Aviomies kertoo: " He tulivat joka päivä katsomaan, mitä meille kuului, ja saivat rohkaisevilla ajatuksillaan meidät tuntemaan olomme kotoisaksi. " ʼE ʼui fēnei e te ʼohoana ʼo te tuagaʼane: "ʼI te ʼaho fuli pē neʼe natou ʼomai ʼo fakasiosio mai peʼe matou feafeaʼi, pea ʼaki tanatou ʼu palalau fakalotomālohi neʼe hagē pē kiā mātou, ʼe matou nonofo ʼi homatou ʼapi totonu. " ʼE ʼui fēnei e te tagata ʼohoana: "ʼI te ʼaho fuli neʼe nātou ʼōmai ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe mātou logo kiai, pea neʼe mātou fakaloto mālohiʼi mātou ke mātou ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe mātou logo kiai. " Apostoli Paavali mainitsee kaikki nämä kolme syntiä muiden erottamiseen oikeuttavien väärintekojen ohella kirjoittaessaan: " Lihan teot ovat ilmeiset, ja ne ovat haureus, epäpuhtaus, irstaus - - varoitan teitä ennalta - -, että ne, jotka harjoittavat sellaisia, eivät peri Jumalan valtakuntaa. " ʼE talanoa te ʼapositolo ko Paulo ki te ʼu agahala fuli ʼaē ʼe feala ke fakamavae ai he tahi, ʼo fakakau kiai mo te ʼu agahala e tolu ʼaenī, ʼo ina ʼui fēnei: "Ko te ʼu gāue ʼo te kakano ʼe ʼiloga lelei; ko te folonikasio, te aga heʼemaʼa, te māmio kovi... ʼe au fakatokaga atu kiā koutou... ko nātou ʼaē ʼe nātou fai te ʼu taʼi meʼa ʼaia ʼe mole nātou maʼu tofiʼa anai ʼi te puleʼaga ʼo te ʼAtua. " - Kalate 5: 19 - 21, MN. ʼO ʼuhiga mo te ʼu agahala ʼaia e tolu ʼaē neʼe fai e te ʼapositolo ko Paulo, neʼe tohi fēnei e te ʼapositolo ko Paulo: "Ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe kovi ʼe ko he ʼu aga heʼemaʼa, pea ko te ʼu aga heʼemaʼa ʼaia ʼe ko he ʼu aga heʼemaʼa ia kiā koutou.... Myös Datan ja Abiram esittivät valituksia Moosesta vastaan ja sanoivat hänelle, että hän yritti esiintyä heidän ruhtinaanaan. (Num. 16: 3) ʼO toe fēia mo Tatane mo Apilame, neʼe nā muhumuhu ʼo ʼuhiga mo Moisese pea mo ʼui age ki ai neʼe ina faiga ke ina puleʼi nātou. Pea tahi ʼaē meʼa, neʼe ʼui age e Moisese kiā Moisese pea mo tana ʼu tama neʼe nā faigaʼi ke nā matehi tanā tama. Älä siis itse ole koko ajan äänessä. ʼAua naʼa kotou palalau pe koutou! Koia, ʼaua naʼa kotou fakaʼaogaʼi kātoa pē ia totatou temi. Aiheesta lisää kirjan Mitä Raamattu todella opettaa? Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino, vakaʼi ia te tohi Koteā ʼAē ʼe Akoʼi Moʼoni Mai ʼi Te Tohi - Tapu? Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino, vakaʼi te tohi Koteā ʼAē ʼe Akoʼi Mo Evankeliumeissa ja Apostolien tekojen kirjassa kerrotaan ainakin neljästä tapauksesta, joissa vainaja haudattiin heti kuolinpäivänä. ʼI ni lau ʼi taʼu ki muʼa atu, neʼe mate ia Lasele, te ʼohoana ʼofaina ʼo Sakopo lolotoga tanā fai fagona mo tonā famili. ʼI te tohi ʼo Gāue pea mo Gāue, ʼe fakamatala ai te ʼu meʼa neʼe hoko ʼi te ʼosi mate ʼo te ʼu tagata e toko fā ʼaē neʼe mate. Ei pitäisi. Kailoa ia. Kailoa ia. Tämä olisi uskollisen Abrahamin jälkeläinen, ja hänestä tulisi hallitsija, joka mahdollistaisi sen, että tottelevaiset ihmiset saisivat takaisin täydellisen elämän ilman sairauksia. Ko te Mēsia neʼe ko he tahi ʼi te hōloga ʼo te tagata agatonu ko Apalahamo. Neʼe ko he tagata takitaki neʼe ina faigaʼi ke toe maʼu e te hahaʼi fakalogo ia te tapuakina ʼaē ko te maʼuli haohaoa ʼe ʼāteaina mai te mahaki. ʼI te hōloga agatonu ʼaia ʼo Apalahamo, ʼe hifo anai mai te hōloga ʼo Apalahamo, pea ʼe feala anai ki te hahaʼi fakalogo ke natou toe maʼu ia te maʼuli haohaoa mo kapau ʼe mole natou toe maʼu ia te maʼuli haohaoa. Mikä Raamatun ohje soveltuu niihin Jumalan palvelijoihin, joiden puoliso ei ole uskova? Kotea te tokoni ʼae ʼe foaki ʼi te Tohi - Tapu ki he tahi ʼe ʼohoana mo he tahi ʼe mole tauhi kia Sehova? Koteā te pelesepeto faka Tohi - Tapu ʼaē ʼe ʼaoga ki te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ʼaē ʼe mole heʼeki tui? On sykähdyttävää lukea, miten hän valmensi opetuslapsiaan saarnaamaan ja tekemään uusia opetuslapsia. Neʼe malave ki ʼotatou loto ʼi tatatou lau ʼaē pe neʼe ina akoʼi feafeaʼi ia tana ʼu tisipulo ʼi te gāue fai fakamafola pea mo te fai ʼaē ʼo he ʼu tisipulo. ʼE ko he meʼa fakafiafia hatatou lau te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina akoʼi ki tana ʼu tisipulo ke natou fai fakamafola pea mo fai ni ʼu tisipulo foʼo Miten voimme vahvistaa uskonveljiämme, jotka kokevat ahdistusta? ʼE tou lava fakaloto mālohiʼi feafeaʼi totatou ʼu tēhina mo tuagaʼane ʼaē ʼe mamahi? ʼE tou lava fakalotomālohiʼi feafeaʼi totatou ʼu tehina mo tuagaʼane ʼaē ʼe tau mo he ʼu mamahi? Rakastavat lapset haluavat vanhempien tuntevan olonsa mukavaksi ja turvalliseksi. ʼE tou loto ke maʼuli haohaoa mo fimalie ʼatatou matuʼā koteʼuhi ʼe tou ʼoʼofa ia natou. ʼE loto e te ʼu mātuʼa ʼofa ke maʼuli fīmālie tanatou fānau pea ke nātou maʼuli fīmālie. Entä ne teini - ikäiset, jotka pitävät kiinni totuudesta huolimatta koulussa eteen tulevista huonoista vaikutteista? Ko natou fuli ʼaia ʼe natou ʼoʼofa moʼoni kia Sehova pea ʼe natou fakatotonu ke natou nonofo agatonu kia te ia. Kae ʼe feafeaʼi ki te kau tūpulaga ʼaē ʼe natou mulimuli ki te moʼoni logolā te ʼu fakaneke kovi ʼaē ʼe kotou maʼu ʼi te faleako peʼe ʼi te faleako? Maailmassa käydään paljon mittavia sotia. Ke hoko atu takotou loto tokaga moʼoni ʼE lahi te ʼu tau ʼi te malamanei. Miten Jeesus osoitti hellyyttä? Ko te ʼu puleʼaga ʼe natou kau ki te tau lahi. Neʼe fakahā feafeaʼi e Sesu ia tana agalelei? Paavali ei koskaan unohtanut kohtaamistaan Herran Jeesuksen Kristuksen kanssa Damaskoksen tiellä eikä seuraavia Jeesuksen sanoja, jotka opetuslapsi Ananias epäilemättä välitti hänelle: " Tämä mies on minulle valittu astia kantamaan minun nimeäni kansakunnille samoin kuin kuninkaille ja Israelin pojille. " Neʼe fakaha feafeaʼi e Sesu ia tana agalelei? Neʼe mole galoʼi e Paulo ia te ʼu palalau ʼaenī neʼe fai e Sesu Kilisito ʼi te ala ʼo te ʼAliki, pea neʼe mole galo kiā ia te ʼu palalau ʼaenī neʼe fai e te tisipulo ko Ananiasi: "Ko te ʼipu ʼaenī neʼe filifili mai te ʼu puleʼaga pea mo te ʼu foha ʼo Iselaele, ohagē pē ko taku filifili mai te ʼu puleʼaga pea mo te ʼu foha ʼo Iselaele. " Kun kuuntelemme sen ääntä, emme puolustele väärää menettelyä. Neʼe mole toe galo ʼi he temi iā Paulo ia tana felāveʼi ʼaē mo te ʼAliki ko Sesu Kilisito ʼi te ala ʼo Tamaso, pea mo te ʼu palalau ʼaenī ʼa Sesu ʼaē neʼe tonu ke fakahoko age e te tisipulo ko Ananiasi kiā ia: "Ko te tagata ʼaia ʼe ko he ʼipu kua au filifili ke ina ʼave toku huafa ki te ʼu puleʼaga, ʼo fēia ki te ʼu hau pea mo te ʼu foha ʼo Iselaele. " - Gāue 9: 15; Loma 1: 1, 5; Kal. 1: 16. Kapau ʼe tou fakalogo fakalelei ki te leʼo ʼo loto, pea ʼe mole tou fai anai he meʼa ʼe kovi. Mooses Ko totatou leʼo ʼo loto ʼe feala ke ina fakatokaga mai ki he meʼa ʼe kovi pea mo ina taʼofi tatou ki he kumi ʼo he ʼu takuʼaki ki te fai ʼo te meʼa ʼae ʼe kovi. Moisese Kyllä, saman tien! Moisese ʼEī! Mutta jos ei, niin tulkoon sinun tietoosi, oi kuningas, että sinun jumaliasi me emme palvele ja sitä kultaista kuvapatsasta, jonka olet pystyttänyt, me emme varmasti palvo. " Neʼe ina iloʼi atu aipe ʼona tehina. Kae kapau ʼe mole ke ʼiloʼi, Ê hau, ʼe mole mātou tauhi anai ki tou ʼu ʼatua pea mo te fakatātā ʼaē neʼe mole mātou tauhi ki ai, ʼaē neʼe mole mātou tauhi ki ai. " Voisimme sitten tarjota hänelle joko kirjasta Onko elämä luotu? tai kirjasta Elämän alkuperä - viisi tärkeää kysymystä. Kapau e kailoa, ke ke iloi, oi aliki hau, e mole matou tauhi anai ki ou atua, pea e mole matou atolasio anai ki te fakatata aulo ae nee ke fakatuu. " (Tan. Pea ʼe feala ke tou fehuʼi age ki ai pe neʼe fakatupu koa ʼi te tohi Te Ako Mai Te Tohi - Tapu ia te ʼu fehuʼi maʼuhiga e nima ʼo ʼuhiga mo te maʼuli peʼe ʼi te tohi Te Ako Mai Miten voimme toimia näin? Kapau ʼe lotolelei ki ai, ʼe feala ke kotou ui age ʼe feala anai hatatou toe liliu mai mo he tohi ʼe talanoa ki te faʼahi ʼaia. ʼE feafeaʼi hatatou lava fai te faʼahi ʼaia? Hän antoi niin miehille kuin naisille erittäin hyvän alun. (Pesalemo 16: 8) Kae, ʼe feafeaʼi hatatou fakahoko te faʼahi ʼaia? Neʼe ina foaki ki te hahaʼi tagata te kamataʼaga ʼo te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe lelei. Hän selitti: " Vakiojohdanto kuului: ' Lukisitteko tämän kortin, olkaa hyvä? ' (1) ʼE feafeaʼi te aga ʼa te tokolahi ia ʼaho nei? Neʼe ina fakamahino fēnei: "ʼE ke lau anai koa te meʼa ʼaenī: " ʼE ke ʼavahi anai te matapā ʼaenī, ke ke leleiʼia te meʼa ʼaenī? ' " Jehova, totuuden Jumala ," siunaa ainoastaan totuudellisia todistajiaan. Neʼe ina ui fenei: "Neʼe matou fai mahani te ʼu ʼuluaki palalau ʼaeni, " ʼE feala la ke ke lau te kiʼi kate ʼaeni? ' " Ko Sehova, te ʼAtua ʼo te moʼoni ʼe ina tapuakina anai ia nātou ʼaē ʼe natou fakamoʼoni ki te moʼoni. Näin ei käy voidelluille, joilla on taivaallinen toivo, eikä heidän tovereilleen, joilla on maallinen toivo. (Sakalia 8: 16; Efeso 4: 25) "Ko Sehova te ʼAtua ʼo te moʼoni " ʼe ina tapuakina pe tana kau Fakamoʼoni ʼaē ʼe palalau ʼaki te moʼoni. ʼE mole hoko anai te faʼahi ʼaia ki te kau fakanofo ʼaē ʼe ʼamanaki ke māʼuʼuli ʼi selō, pea ʼe mole natou maʼu anai ia te ʼamanaki ʼaē ke natou māʼuʼuli ʼi te kele. Raamattu kuvailee Nooan aikana vallinnutta tilannetta seuraavasti: " Maa turmeltui tosi Jumalan edessä, ja maa tuli täyteen väkivaltaa. Kae ʼe mole fēia anai ki te kau fakanofo, ia nātou ʼaē ʼe ʼamanaki ke natou māʼuʼuli ʼi selō, pea mo tonatou ʼu kaumeʼa, ia nātou ʼaē ʼe natou ʼamanaki ke natou māʼuʼuli ʼi te kele. Lolotoga te temi ʼo Noe, neʼe ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Neʼe kovi te kele iā muʼa ʼo te ʼAtua moʼoni, pea neʼe fonu te kele ʼi te agamālohi. Kaikista Saatana Panettelijan aiheuttamista kärsimyksistä huolimatta Job sanoi: " Siihen asti kun henkeni heitän, en luovu nuhteettomuudestani! " ʼI te temi ʼo Noe, "nee fakalialia te kele ia mua o te Atua, pea nee fonu te kele i te agamalohi. Logolā te ʼu mamahi fuli ʼaē neʼe tau mo te Tēvolo, kae neʼe ʼui fēnei e Sopo: "ʼO aʼu ki toku mate, ʼe mole au tuku anai taku agatonu! " Uskollinen Jonatan sanoi Daavidille: " Sinä tulet olemaan Israelin kuningas, ja minusta tulee sinusta seuraava. " Logola te ʼu mamahi ʼaē neʼe tau mo Sopo ʼuhi ko Satana te Tevolo, kae neʼe ʼui fēnei e Sopo: "ʼO aʼu ki toku mate, ʼe mole au tuku anai taku agatonu! " Neʼe ʼui fēnei e Sonatane ki te tagata agatonu ko Tavite: "ʼE ke hau anai ki Iselaele, pea ʼe au haʼu anai kiā te koe. " 1, 2. a) Mistä ruumiinosasta Raamattu puhuu kuvaannollisesti useammin kuin mistään toisesta? Neʼe agatonu Sonatane kiā Tavite, ʼo ina ʼui fēnei kiā ia: "E ke pule anai ki Iselaele, pea ko au, e au nofo anai i te tuulaga lua i ou tafa. " 1, 2. (a) ʼI hona ʼaluʼaga fakatā, koteā ʼaē ʼe talanoa kiai ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te sino? Vaikka itseään kristillisiksi väittäviä ryhmiä ja kirkkokuntia onkin kymmeniätuhansia, meidän on muistettava, mitä Jeesus sanoi seuraajilleen: " Ei jokainen, joka sanoo minulle: ' Herra, Herra ', tule menemään taivasten valtakuntaan, vaan se, joka tekee taivaissa olevan Isäni tahdon. " 1, 2. (a) Ko te koga fea ʼo te sino ʼaē ʼe lahi tona fakaʼaogaʼi ʼi hona ʼaluʼaga fakatā ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua? Logolā ko nātou ʼaē ʼe kau ki te ʼu lotu Fakakilisitiano pea mo te ʼu lotu Fakakilisitiano, kae ʼe tonu ke tou manatuʼi ia te ʼu palalau ʼaenī neʼe fai e Sesu ki tana ʼu tisipulo: "ʼAliki, ʼAliki, ʼaē ʼe ina fai te finegalo ʼo taku Tamai ʼaē ʼe ʼi selō, kae ko ʼaē ʼe ina fai te finegalo ʼo taku Tamai ʼaē ʼe ʼi selō. " Niinpä Paavali myös neuvoo, että seurakunnan jäsenet " pitäisivät samaa huolta toisistaan ." Logolā ko te toko lauʼi hogofulu afe kūtuga pea mo faʼahiga tauhi ʼe natou lau ko nātou ko te kau Kilisitiano, kae ke ke manatuʼi te ʼu palalau ʼaē neʼe fai e Sesu ki tana kau tisipulo: "Ko natou ae e natou ui mai kia au: Aliki, Aliki! e mole natou ulu fuli anai ki te puleaga o te atu lagi, kae e gata pe ki ae e ina fai te finegalo o taku Tamai ae e nofo i te atu lagi. " Koia, neʼe toe tokoniʼi e Paulo ia te kau Kilisitiano ʼo te kōkelekāsio ke natou " tōkakaga ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou. ' 15 / 7 Koia ʼe toe tokoni mai ai Paulo "ke tatau te fetokoniʼaki " ʼo nātou ʼi te kōkelekāsio. 1 / 7 Miten on meidän nykyään elävien laita? 1 / 6 ʼE feafeaʼi iā ʼaho nei? Kyllä, koska me todistamme Jeesuksen kuninkuudesta. ʼE feafeaʼi kiā tātou iā ʼaho nei? ʼEī, heʼe tou fakamoʼoni ki te pule ʼa Sesu. Näin he pystyvät parhaiten pitämään huolta perheestään. Ia ʼaho nei, ʼe laukoviʼi koa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova "uhi ko te huafa o Kilisito "? Kapau ʼe natou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe lelei age anai hanatou tokaga ki tonatou fāmili. Pysytkö erossa tämän maailman poliittisista kiistoista sekä kilpaurheilua monesti kyllästävästä kansallismielisyydestä? ʼAki tanatou fai te faʼahi ʼaia, ʼe natou tōkakaga lelei ai ki ʼonatou fāmili. ʼE kotou fakamamaʼo koa mai te ʼu tau fakapolitike pea mo te ʼu aga heʼeʼaoga ʼo te malamanei? Saatana iloitsee, kun joku Jehovan palvelija syyllistyy syntiin. ʼE kotou fakamamaʼo koa mai te ʼu fihi fakapolitike ʼo te mālamanei pea mo te tauhi fakavale ki te fenua ʼaē ʼe maʼu ʼi te ʼu tuʼuga faigaoʼi fakataupiepie? - Sake 4: 4. ʼE fiafia Satana mokā fai e he kaugana ʼa Sehova he agahala mamafa. Mitä meidän tulee välttää ja miksi? ʼE kotou fakakaukauʼi age koa ia te fiafia ʼa Satana ʼi tana malo, ʼi tana sio ʼae ki te ʼu fua kovi ʼo te aga heʼe ʼaoga ʼa Simeli pea mo te manumanū ʼa Keasi? - Numelo 25: 6 - 8, 14, 15; 2 Hau 5: 20 - 27. Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou tekeʼi, pea koteā tona tupuʼaga? 20] JULKAISU JOKA EDISTÄÄ HYVÄÄ KÄYTÖSTÄ Koteā te ʼu meʼa ʼaē ʼe mole tonu ke tou fakahā ʼi tatatou ʼu palalau, pea koteā tona tupuʼaga? HE KO'Ē ʼE LELEI KE TOU FAKAʼAOGAʼI IA TE ʼU MEʼA ʼAĒ ʼE LELEI? Esimerkiksi aviomiehet osoittavat uskollisuutta taivaalliselle Kuninkaalleen kohtelemalla vaimoaan ja lapsiaan Kristuksen antaman mallin mukaan. Ko He Tohi ʼe ʼAoga Ki Te Fai ʼo Te Aga ʼAē ʼe Lelei Ohagē lā, ko te ʼu tagata ʼohoana ʼe natou fakahā tanatou agatonu ki tonatou Hau ʼaē ʼi selō, ʼo natou mulimuli ki te faʼifaʼitaki ʼa Kilisito pea mo natou mulimuli ki tana faʼifaʼitaki. Ympärileikkauskysymys oli jakanut sikäläistä kristillistä seurakuntaa. ʼI te ʼaho ʼaia, neʼe fetogi ia te ʼu felōgoi ʼa te kau Iselaele pea mo te ʼAtua. Neʼe lagaʼi te fehuʼi ʼaia ʼi te kokelekasio faka Kilisitiano. 6: 6 - 10: " Ylpeys edeltää romahdusta ja pöyhkeä henki kompastumista. " Ohage la, ʼe fakahā e te ʼu tagata ʼohoana tanatou agatonu ki tonatou Hau ʼaē ʼe ʼi selo, mokā nātou faʼifaʼitakiʼi te ʼu kalitātē ʼa Kilisito ʼi tanatou felogoi mo tonatou ʼohoana pea mo tanatou fānau. 6: 6 - 10. Niiden ansiosta monet meistä pääsevät viemään hyvää uutista syrjäseutujenkin asukkaille. Ko te kau Kilisitiano ʼo te kōkelekāsio ʼo te kolo ʼaia, neʼe mole natou manatu tahi ʼo ʼuhiga mo te silikosisio. ʼAki te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia, tokolahi iā tātou ʼe natou faka mafola ia te logo lelei ki te hahaʼi ʼo te ʼu fenua kehekehe. Missä suurin osa hyvistä ihmisistä tulee elämään? 6: 6 - 10. Ko te faʼahiga maʼuli lelei fea ʼaē ʼe tonu ke maʼu e te hahaʼi? Jokaisen täytyy nyt ratkaista, pitääkö hän parempana Jumalan vai Saatanan toimintatapaa. Koia ʼe feala hatatou fakaʼaogaʼi te ʼu motoka pea mo te ʼu ala ke tou olo ʼo faifakamafola ai ki te hahaʼi, ʼae ʼe nonofo ʼi he ʼu koga meʼa ʼe mamaʼo mai te ʼu kolo lalahi pea mo faigataʼa hatatou olo ki ai. ʼI te temi nei, ʼe tonu ki te hahaʼi takitokotahi ke natou filifili peʼe natou fai ia te meʼa ʼae ʼe leleiʼia e te ʼAtua. Mitä syitä Daavid mainitsee siihen, että hän luottaa Jehovaan? ʼE māʼuʼuli anai ʼifea ia te hahaʼi tokolahi ʼaē ʼe agalelei? Koteā te ʼu tupuʼaga ʼaē ʼe fakahā ai e Tavite tana falala ʼaē kiā Sehova? Lähimmäistämme tai itse Jumalaa vastaan tekemämme synnin oikaiseminen maksaa siis meille jotakin. ʼI Eteni, neʼe ui e Satana ko Sehova ʼe mole ko he takitaki ʼe lelei ki te tagata. Koia, ʼi te ʼu fenua ʼaē ʼe tou māʼuʼuli ai peʼe tou talagataʼa ki te ʼAtua, ʼe tonu ke tou fakatokatoka te agahala ʼaē neʼe tou fai. Kertaukseksi Koteā te ʼu tupuʼaga ʼo te falala ʼa Tavite kiā Sehova? Moʼo Fakamanatu Lemek Koia ʼe hagē pē ko hatatou fai he sākilifisio mokā tou fakatokatoka he agahala neʼe tou fai ki he tehina peʼe ki te ʼAtua. Courtesy of Pennsylvania Jumalan teltta on ihmisten luona, ja hän asuu heidän kanssaan, ja he ovat hänen kansojaan. Moʼo Fakamanatu Ko te fale fehikitaki ʼo te ʼAtua ʼe nofo mo te hahaʼi, pea ʼe nofo anai mo nātou, pea ʼe natou liliu anai ko tana hahaʼi. * Lameke * Paavali jatkaa selittämällä: " Älkää enää muovautuko tämän asiainjärjestelmän mukaan, vaan muuttukaa mielenne uudistamisen avulla voidaksenne koettelemalla todeta Jumalan hyvän ja otollisen ja täydellisen tahdon. " Pea nee au logo leva mai te hekaaga fakahau ki he leo malohi ae nee ui: Koeni te tapenakulo o te Atua mo te u tagata! ʼE toe fakamahino fēnei e Paulo: "ʼAua naʼa kotou fakagata takotou muliʼi te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī, kae ke kotou fetogi tokotou ʼatamai ke feala ai hakotou ʼiloʼi papau peʼe koteā te finegalo ʼo te ʼAtua, tona lelei, tona tali lelei, pea mo tona haohaoa. " Lisääntyvä valo johtaa järjestöä koskeviin uudistuksiin * Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu manatu ʼo ʼuhiga mo te gāue ʼaē ʼe fai ʼi te kautahi, pea ʼe Valitettavasti kaikkien Aadamin jälkeläisten tavoin myös me olemme syntyneet syntisinä, ja sen vuoksi meidän on kuoltava. ʼE toe ʼui fēnei e Paulo: "Kotou fakagata takotou muliʼi te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī, kae ke kotou fetogi ia koutou ʼo fakafoʼou tokotou ʼatamai, ke feala ai hakotou ʼiloʼi papau peʼe koteā te finegalo ʼo te ʼAtua, tona lelei, tona tali lelei, pea mo tona haohaoa. " Meʼa fakaʼofaʼofa foki, heʼe ko tātou fuli neʼe tou tutupu ake mo Atama, pea koia ʼaē ʼe tonu ai ke tou mamate. Jotkut uskonnolliset johtajat esimerkiksi väittävät Jumalan rankaisevan pahoja ihmisiä ikuisesti jossakin piinan paikassa. Te ʼu Fetogi ʼi Te Kautahi Ohagē lā, ko ʼihi takitaki lotu ʼe natou ʼui ko te ʼAtua ʼe ina fakamamahiʼi anai ia te hahaʼi agakovi ʼi he koga meʼa ʼe fakamamahiʼi ai te hahaʼi. Rukoile Jehovalta rohkeutta. Meʼa fakaʼofaʼofa foki, ko te hōloga fuli ʼo Atama, ʼo kau ai mo tātou, neʼe tou tutupu ake ʼi te agahala, pea ʼe tonu ai ke tou mamate. Kotou kole kiā Sehova ke ina foaki atu ia te lototoʼa. (Lue psalmi 104: 1, 2.) Ko ʼihi kau takitaki lotu ʼe natou akoʼi ʼe fakatuʼā e te ʼAtua ia te hahaʼi agakovi ʼi he ʼifeli kakaha ʼo talu ai. (Lau ia Pesalemo 104: 1, 2.) Miten hän osoittaa käyttävänsä edelleen tällaista opetustapaa? Kotou faikole kiā Sehova ke kotou maʼu ia te lototoʼa. ʼE kei ina fakaʼaogaʼi feafeaʼi ia te ako ʼaia? Miltä hänestä mahtoikaan tuntua, kun kaikki hänen elämässään näytti menevän vikaan. (Lau ia Pesalemo 104: 1, 2.) Kotou fakakaukauʼi age muʼa ia te meʼa ʼaē neʼe hoko kiā ia ʼi tona maʼuli kātoa. Mies oli mielissään, ja hän kirjoitti edellä esitetyt ajatukset kirjeeseen, jonka hän lähetti Jehovan todistajien paikalliseen valtakunnansaliin. He koʼe ʼe tou iloʼi ʼe kei leleiʼia pe e Sehova ia te faʼahiga faiako ʼaia? Neʼe fiafia ʼaupito ia te tagata, pea neʼe ina tohi te ʼu tohi ʼaē neʼe ina momoli ki te Fale ʼo Te Puleʼaga ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Sitten he paastosivat ja rukoilivat ja panivat kätensä heidän päälleen ja päästivät heidät menemään. " (Sopo 3: 3, 11) Pea tahi, neʼe mole mahino kātoa ki te tupuʼaga ʼo te hoko ʼo te ʼu meʼa ʼaia kiā ia. Pea nee natou fai leva ni kole, pea nee natou hiki leva onatou nima kia natou, pea nee natou hiki leva onatou nima kia natou. " Suuri Babylon auttoi heitä myös värväämään nuoria ihmisiä taistelukentille. Neʼe fiafia te tagata, ʼo tupu ai tana tohi ia te ʼu palalau ʼaē ʼe tuʼu ʼi ʼoluga, ʼi te tohi neʼe ina fakamomoli ki te Fale ʼo Te Puleʼaga ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼo te kolo. Neʼe toe tokoni kiā nātou ia Papiloni Lahi ke natou toe agamālohi ki te hahaʼi ʼaē neʼe māʼuʼuli ʼi te tau. Millainen usko Hanokilla oli? Pea ʼi tanatou ʼosi sēsuniō pea mo faikole, neʼe natou hili ʼonatou nima kiā nāua pea mo tuku ai nāua ke nā mavae iā nātou. " Neʼe feafeaʼi te tui ʼa Enoke? • Mistä siunauksista suureen joukkoon kuuluvat nauttivat nyt, ja mitä he voivat odottaa? Ko Sehova ʼAē ʼe Ina "Fakaha Te u Mea Ae e Fufu, " 1 / 6 • Ko te ʼu tapuakina fea ʼaē ʼe maʼu e te toe hahaʼi tokolahi ʼi te temi nei, pea koteā ʼaē ʼe feala ke natou fakaʼamu kiai? Me kiitämme rakkaudellisesti aviopuolisoamme, emme arvostele häntä ankarasti. Neʼe toe tokoni foki ia Papiloni Lahi kiā nātou ke natou fakaʼaogaʼi he kau tūpulaga ki te tau. ʼE tou fakafetaʼi ki totatou ʼohoana ʼaki te ʼofa, kae ʼe mole tou fatufatuʼi ia ia. Talosta taloon saarnaaminen perustuu Raamattuun. Neʼe feafeaʼi ia te tui ʼa Enoke? Ko te fai fakamafola ʼi te ʼu ʼapi ʼe fakatafito ki te Tohi - Tapu. • Mitä rohkeuteen liittyvää opimme • Koteā ia te ʼu pilivilēsio pea mo te ʼamanaki ʼaē ʼe maʼu e te toe hahaʼi tokolahi? • Koteā te ako ʼe tou tāʼofi mai te lototoʼa? Voisitko ilmaista samankaltaisia tunteita omissa rukouksissasi? ʼE tou fai anai he ʼu fakavikiviki ki tota ʼohoana, kae ʼe mole tou fai anai kiā ia he ʼu valoki fefeka. ʼE feala koa ke kotou fakahā takotou manatu ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼi tokotou loto? Ajoitus on täydellinen. ʼE fakatafito ki te Tohi - Tapu ia te faʼahiga fai fakamafola ʼaē ʼi te ʼu ʼapi. Ko te faʼahi ʼaē ʼe maʼuhiga age, ʼe ko te faʼahiga Monet teini - ikäiset valittavat samaa. • ʼO ʼuhiga mo te lototoʼa, koteā te ako ʼe tou maʼu mai... Tokolahi te kau tūpulaga ʼe natou filifili te faʼahiga fakafiafia ʼaia. Kuninkaan henkivartijat raahasivat Ataljan temppelialueen ulkopuolelle ja teloittivat hänet. Kansa huokaisi helpotuksesta ja iloitsi. ʼE feala koa ke hikihiki age te lelei ʼo takotou ʼu faikole ʼaki hakotou fakahā ia he ʼu manatu fēia? Ko te ʼu tagata leʼo ʼo te hau neʼe nātou tuki makaʼi ia ia pea mo matehi ia ia, pea neʼe nātou fiafia ʼaupito ʼi te gaohi koviʼi ʼo te hahaʼi. Mietihän seuraavaa: Jumalan nimeä, jota edustavat neljä heprean konsonanttia eli niin sanottu Tetragrammi, käytetään alkuperäisissä Raamatun heprealaisissa kirjoituksissa lähes 7 000 kertaa. ʼE foaki ʼi tona temi totonu. Tou vakaʼi age muʼa ia te ʼu mataʼi tohi Fakahepeleo e fā ʼaē ʼe tuʼu ai te huafa ʼo te ʼAtua, ʼaē ʼe tuʼa 7 000 tona fakaʼaogaʼi tuʼa 7 000 ʼi te Koga Tohi - Tapu Fakahepeleo. Nykyään monet uskonnot ja raamatunoppineet väittävät, että toivo ikuisesta elämästä maan päällä ei ole kristillinen opetus. Pea ko he meomeo ʼe maʼu tatau e te kau tūpulaga. Iā ʼaho nei, tokolahi te hahaʼi lotu pea mo te hahaʼi sivi Tohi - Tapu ʼe natou ʼui ko te ʼamanaki ki te maʼuli heʼegata ʼi te kele ʼe mole ko he akonaki faka Kilisitiano. Mikä on tunnusomaista tosi kristillisyydelle? Ki muli age, ko te kau tagata leʼo ʼo te hau neʼe nātou ʼave te Hau Fafine agakovi ko Atalia ki tuʼa atu ʼo matehi, pea neʼe hoki fīmālie pea mo fiafia ai te hahaʼi. Koteā te puani maʼuhiga ʼaē ʼe tou fakatokagaʼi ʼo ʼuhiga mo te Lotu Faka Kilisitiano moʼoni Nuo kaksi apostolia pyrkivät varmistamaan itselleen huomattavan aseman Valtakunnassa. He ko ʼe ʼe fakapunamaʼuli tana aga ʼaia? Neʼe faigaʼi e te ʼu ʼapositolo ʼaia e toko lua ke nā maʼu he tuʼulaga maʼuhiga ʼi te Puleʼaga. Voisit ottaa tavoitteeksesi vaikkapa saada lisää tietoa Jumalasta tai tulla paremmaksi ihmiseksi tai paremmaksi aviopuolisoksi. Pea neʼe tohi teitei tuʼa 7 000 ʼi te ʼu ʼuluaki Koga Tohi - Tapu Fakahepeleo. Ohagē lā, ʼe feala ke kotou fakatuʼutuʼu ke kotou ako he tahi age ʼu manatu ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua peʼe ko he tahi age meʼa ʼe lelei ki tokotou maʼuli fakataumātuʼa. Miksi? (ʼE Ko He Aga Fakapotopoto Koa Te ʼOhoana Kei Tamasiʼi?) Koteā tona tupuʼaga? Sinun tulee ehdottomasti antaa heille perintöomaisuus heidän isänsä veljien keskuudesta, ja sinun on annettava heidän isänsä perinnön siirtyä heille. " Iā ʼaho nei, ʼe lahi te ʼu lotu pea mo te hahaʼi sivi Tohi - Tapu ʼe mole natou tui neʼe akoʼi e Sesu ia te ʼamanaki ki te maʼuli heʼegata ʼi te kele. ʼE tonu anai ke ke foaki age kiā nātou tonatou tofiʼa ʼi te lotolotoiga ʼo te ʼu tehina, pea ʼe tonu anai ke ke foaki age kiā nātou ia te tofiʼa ʼo tanatou tamai. " Myös ympäristöä saastutetaan eri puolilla maailmaa. ʼE Tokaga Koa Ki Te Hahaʼi Fafine? 1 / 10 ʼE toe mafola ʼi te malamanei kātoa ia te ʼu aga heʼeʼaoga ʼaē ʼe fai ʼi te malamanei kātoa. Mooseksen kirjan 14: 19, 20.) Koia neʼe pauʼi ai ia Tavite kia Saulo. (Lau ia Ekesote 14: 19, 20.) Haluamme reagoida niihin siinä määrin kuin kohtuudella pystymme. Kaʼe neʼe fakatonutonuʼi naua e Sesu ke nā fetogi tanā manatu ʼaia. ʼE tou fia fai ia te faʼahi ʼaia ʼaki hatatou aga fakapotopoto. Perehdymme nyt kuhunkin näistä seikoista yksityiskohtaisemmin. Koʼeni he ʼu fakatuʼutuʼu ʼe lagi feala ke ke fai: " ʼE au loto ke lahi age te ʼu meʼa ʼae ʼe au ako ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua. ' ʼI te temi nei, ʼe lahi te ʼu faʼahi ʼe tou vakaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu faʼahi ʼ Mooses oli sen sijaan päättänyt rakastaa Jehovaa kaikella sydämellään, sielullaan ja voimallaan. He koʼē neʼe natou fakahemala? Kae neʼe fakatotonu e Moisese ke ʼofa kiā Sehova ʼaki tona loto kātoa, mo tona nefesi kātoa, pea mo tona mālohi. • Mitä " Jehovan suurella päivällä " tarkoitetaan? Ke ke foaki kia natou he tofiga i te lotolotoga o te u tehina o tanatou tamai, koteuhi ko natou ae e natou mau anai te tofiga o tanatou tamai. " • Koteā "te ʼaho lahi ʼo Sehova "? Eikö olisikin sopivaa rukoilla yksityisesti hänen puolestaan? ʼE natou ʼulihi ia te kele. ʼE mole tuha koa lā mo ia ke faikole tuʼumaʼu? " Teidän Isänne tietää mitä te tarvitsette. " (Lau ia Ekesote 14: 19, 20.) " ʼE ʼiloʼi e takotou Tamai te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā koutou. " " Älkää vitkastelko toimissanne. Ko te hahaʼi fuli ʼe ʼi ai te ʼu meʼa ʼe ʼaoga kiā nātou, pea ʼe tou fia foaki te ʼu meʼa ʼaia ʼe ʼaoga kiā nātou mo kapau ʼe tou lava fai ia te faʼahi ʼaia. " ʼAua naʼa kotou faʼafai ʼi takotou ʼu gāue. Jotkin nimet on muutettu. Tou vakavakaʼi fakalelei te ʼu faʼahi takitahi ʼaia. Neʼe fetogi ʼihi higoa. Yksi tällainen periaate esitetään Sananlaskujen 18: 13: ssa: " Kun joku vastaa ennen kuin kuulee asian, on se tyhmyyttä hänen taholtaan ja nöyryytys. " Kaʼe neʼe fakatotonu e Moisese ke ʼofa kia Sehova mo tona loto katoa, mo tona maʼuli katoa pea mo tona malohi katoa. (Tet. ʼE ʼui fēnei iā Tāʼaga Lea 18: 13: "Ka tali he tahi ki he meʼa, ʼi muʼa ʼo hana logo ki tana palalau, ʼe ko he agavale ia. " Mitä tuo sana sitten todellisuudessa merkitsee? • Koteā "te ʼaho lahi ʼo Sehova "? Koteā te fakaʼuhiga moʼoni ʼo te kupusiga palalau ʼaia? Vasta elämänsä lopulla hän sanoi luottavaisena: " Olen taistellut hyvän taistelun, olen juoksun päättänyt, uskon säilyttänyt. " ʼE tuha anai ʼi te ʼu taʼi ʼaluʼaga ʼaia ke tou faikole takitokotahi maʼa ia! ʼI te fakaʼosi ʼo tona maʼuli, neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au mālo ʼi te tau lelei, neʼe au fakaʼosi taku lele. " Mutta oliko Jeesus tällainen? " E iloi e takotou Tamai te mea ae e aoga kia koutou. " - MATEO 6: 8. Kae neʼe fēia koa ia Sesu? Miten suurenmoista israelilaisten elämä olisikaan ollut, jos he olisivat totelleet Jehovaa! " Kotou faʼafai ʼi takotou ʼu gāue. Neʼe ko he toe fiafia lahi ʼaē neʼe maʼu e te kau Iselaele mo kanapau lā neʼe natou fakalogo kiā Sehova! Mietihän, miten hän vetosi tessalonikalaisveljiin: " Luotamme teihin Herrassa, että teette ja tulette edelleenkin tekemään, mitä käskemme. " Neʼe fetogi ʼihi higoa. Tou vakaʼi age muʼa pe neʼe fakaloto mālohiʼi feafeaʼi e Paulo ia te kau Tesalonika: "ʼI te ʼAliki, ʼe tou falala ko te meʼa ʼaē ʼe tou fai ʼi te ʼAliki, pea ʼe tou haga fai anai te meʼa ʼaē ʼe tou fakatotonu. " Koska Jehova näki tilanteen kirkkaasti, hän puuttui asiaan. Ohage la ko te tokoni ʼaoga ʼaeni ia Taaga Lea 18: 13: "Ko ia ae e tali palalau kae nee mole fakalogo mua e ina fakaha tona vale pea e ina kai tona ufiufi. " Koteʼuhi neʼe sio ia Sehova ki te aluʼaga ʼaia. Jeesus ei yhtynyt aikansa uskonnollisiin johtajiin, joiden mukaan kuolleet eivät saa ylösnousemusta. ʼI te agamāhani, koteā ia te fakaʼuhiga moʼoni ʼo te kupu "Halamaketone? " Neʼe mole kau ia Sesu ki te kau takitaki lotu ʼo tona temi, ʼaē ʼe natou ʼui ʼe mole toe fakatuʼuake anai ia te kau mate. Hänen olisi kuitenkin järkevää odottaa, että nainen on kokosydäminen rakkaudessaan häneen eli tuntee romanttista rakkautta ainoastaan häntä kohtaan. ʼI muʼa pē ʼo tona temi mate, neʼe feala ai ke ina ʼui fēnei ʼaki he loto falala: "Neʼe au tauʼi te tau matalelei, neʼe au fakaʼosi te lele, neʼe au maʼuliʼi ia te tui. " - 2 Tim. 4: 7. Kae ʼe fakapotopoto anai hana fakaʼamu ke ʼofa age te fafine ki ai ʼaki tona loto kātoa peʼe ko tona ʼofa ʼaē kiā te ia. Vähän ennen kuolemaansa hän sanoi Jumalan kansalle: " Te tiedätte hyvin kaikesta sydämestänne ja kaikesta sielustanne, ettei yksikään sana kaikista niistä hyvistä sanoista, jotka Jehova, teidän Jumalanne, on teille puhunut, ole pettänyt. ʼE feia moʼoni koa te agaaga ʼo Sesu? ʼI muʼa ʼo tana mate, neʼe ʼui fēnei e Sesu ki te hahaʼi ʼa te ʼAtua: "ʼE kotou ʼiloʼi papau neʼe mole he folafola ʼaki tokotou loto kātoa pea mo tokotou nefesi kātoa, neʼe mole he folafola neʼe mole hoko ʼi te ʼu folafola lelei fuli ʼaē neʼe tala atu e Sehova tokotou ʼAtua. Voit olla varma, että ylistysuhrisi " rauhoittava tuoksu " tavoittaa Jehovan ja että hän antaa sinulle hyväksyntänsä. Kotou fakakaukauʼi age muʼa peʼe feafeaʼi anai te maʼuli ʼo te kau Iselaele, mo kanapau lā neʼe natou fakalogo ki te lao ʼa te ʼAtua! ʼE feala ke kotou tui papau ʼe kotou maʼu anai ia "te ʼaele magoni ʼo Sehova " pea ʼe ina foaki atu anai ia tona ʼofa. Ja miten voimme ylläpitää rakentavia ystävyyssuhteita? Neʼe ina ʼui fēnei: "E matou tui ko te u mea nee matou fakatotonu atu, e ko ia ae e koutou fai pea e koutou fai anai ia. " Pea ʼe tou lava taupau feafeaʼi he ʼu fakakaumeʼa ʼe mālohi? Katsotaanpa joitakin esimerkkejä. Koia neʼe tokagaʼi e Sehova ia te ʼu faʼahi ʼaia pea neʼe tokoni ki ai. Tou vakaʼi he ʼu faʼifaʼitaki. Lahjoitukset, 1 / 11 Makedonia, 15 / 4 Neʼe mole manatu tahi ia Sesu mo te kau takitaki lotu ʼo tona temi ʼaē neʼe natou ʼui ʼe mole fakatuʼuake ia te kau mate. Ko He ʼu Puani Maʼuhiga ʼi Te Tohi ʼo Gaue, 15 / 4 Jotkut muut taas uskovat, että Jumala kohtelee kaikkia ihmisiä samalla tavalla. Kae ʼe ʼamanaki anai ke ʼofa kiā ia ʼaki tona loto kātoa, ke manako kiā ia tokotahi pē. Ko ʼihi ʼe natou tui ʼe toe fēia pē mo te ʼAtua ki te hahaʼi fuli. Mistä tulevasta siunauksesta Daavid henkeytettiin kirjoittamaan? ʼI te kua vave mate ʼa Sosue, neʼe ina ʼui fēnei ki te kau Iselaele: "ʼE kotou ʼiloʼi papau ʼaki tokotou loto kātoa pea mo tokotou nefesi kātoa, neʼe mole he folafola neʼe mole hoko ʼi te ʼu folafola lelei fuli ʼaē neʼe tala atu e Sehova, tokotou ʼAtua. Koteā te tapuakina ʼaē neʼe foaki e Tavite ʼaki te takitaki ʼa te laumālie māʼoniʼoni? Leski on murheen murtama. Kotou tui papau ʼe malave anai kiā Sehova te "magoni fakamālōlō " ʼaia ʼo takotou sākilifisio fakavikiviki pea ʼe ʼofa anai ia kiā koutou. (Esk. Ko te fafine vītua ʼe lotomamahi. • Milloin ja millaisissa olosuhteissa Haggai ja Sakarja palvelivat? Pea ʼe tou lava taupau maʼu feafeaʼi he ʼu fakakaumeʼa ʼe fakalotomālohiʼi ai tātou? • Ko te temi fea pea mo te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē neʼe tauhi ai ia Asea pea mo Sakalia? Tutkimalla Raamattua edistyvästi voimme kehittää syvää rakkautta sitä ja sen Tekijää kohtaan. Tou vakavakaʼi age muʼa he ʼu faʼifaʼitaki. ʼAki te ako ʼo te Tohi - Tapu, ʼe feala ai ke tou fakatuputupu ia totatou ʼofa ʼaē ki te Tupuʼaga pea mo totatou Tupuʼaga. Ja monet rehellissydämiset ihmiset voivat nähdä, mitä eroa on tosi kristityillä, jotka kunnioittavasti " ajattelevat hänen nimeään " ja palvelevat hänen todistajinaan, ja niillä ihmisillä, jotka eivät palvele häntä. " Ko Te ʼu Ala ʼa Sehova ʼe Faitotonu, " 15 / 11 Pea tokolahi te hahaʼi fakamālotoloto ʼe feala ke natou sisio ki te kehekehe ʼo te fakaʼapaʼapa ʼaē ʼe maʼu e te kau Kilisitiano moʼoni ʼo ʼuhiga mo "te fakaʼapaʼapa ki tona huafa " pea mo te hahaʼi ʼaē ʼe mole tauhi kiā te ia pea mo te hahaʼi ʼaē ʼe mole tauhi kiā te ia. Mitä voit odottaa, kun pyrit toteuttamaan Jumalan tarkoitusta? Kaʼe ko ʼihi ʼe natou manatu, ʼe ʼofa fakatatau te ʼAtua ki te hahaʼi fuli. Koteā ʼaē ʼe feala ke kotou fakaʼamu kiai mokā kotou fakahoko ia te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua? Hän näki, että Jehovan todistajat haluavat auttaa kaikkia. Koteā ia te tapuakina ʼo ʼuhiga mo te kā haʼu neʼe tohi e Tavite ʼaki te takitaki ʼa te ʼAtua? Neʼe sio ki te fia tokoni ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ki te hahaʼi fuli. • Mikä auttaa suuresti karttamaan materialismia? ʼI meʼa fakaʼofaʼofa neʼe hoko ki te fafine vītua! • Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke tou tekeʼi te fia maʼu koloa? Vuoden 33 helluntain jälkeen jokaisen yksilön, niin juutalaisen kuin pakanankin, piti vihkiytyä henkilökohtaisesti Jumalalle ja tulla kastetuksi " Isän ja Pojan ja pyhän hengen nimessä ." • Ko te temi fea pea ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē neʼe fakahoko ai e Asea pea mo Sakalia ia tanā gāue faka polofeta? Hili te Penikositē ʼo te taʼu 33 ʼo totatou temi, neʼe tonu ki te tagata Sutea fuli pē ke ina foaki tona maʼuli ki te ʼAtua pea mo papitema ʼi te huafa ʼo te Tamai pea mo te laumālie māʼoniʼoni. 1: 3, 7; 2: 13; 4: 1 - 12; 5: 15: Yksi oivallinen tapa neuvoa on antaa sopivaa kiitosta samalla kun kannustaa toimimaan paremmin. Kaʼe, kapau ʼe tou haga hokohokoʼi te afi, ʼe feala ke haga ulo lahi ai. 1: 3, 7; 2: 1 - 5. 34 693 Pea tokolahi te hahaʼi aga fakamālotoloto ʼe natou lava sisio ki te kehekehe ʼo te kau Kilisitiano moʼoni, ʼaē ʼe natou "manatuʼi tona huafa " ʼaki he aga fakaʼapaʼapa, mo natou gāue ohagē ko hana kau Fakamoʼoni, pea mo nātou ʼaē ʼi te mālamanei ʼe mole natou tauhi kiā te ia. 34 MOʼo 6 Eräs nuori brasilialainen mies kävi vuosien ajan kovaa kamppailua vääriä haluja vastaan. Koteā te ʼu lelei ʼaē ʼe feala ke kotou ʼamanaki kiai ʼi takotou kumi ke kotou fakahoko ia te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua? Lolotoga ni taʼu, neʼe tauʼi e te tupulaga ia te ʼu holi kovi. Teidän vastustajanne, Panettelija, vaeltaa ympäri niin kuin karjuva leijona etsien kenet niellä. " Neʼe mahino ai kiā ia, ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼe nātou fia tokoni ki te hahaʼi fuli. Ko tokotou fili, ia te Tēvolo, ʼe feʼaluʼaki ohagē ko he laione ʼe gugulu, ʼo ina kumi ke ina kai he tahi. " Jeesus luotti naisiin. • Koteā ʼaē ka tokoni mai ke ʼaua naʼa tou fia maʼu koloā? Neʼe falala ia Sesu ki te hahaʼi fafine. Mitä Paavali ajatteli Jehovan uutterista palvelijoista? Hili te Penikosite ʼo te taʼu 33 ʼo totatou temi, ko te hahaʼi takitokotahi, Sutea peʼe Senitile, neʼe tonu ke nātou foaki e nātou totonu tonatou maʼuli ki te ʼAtua pea mo papitema "i te Huafa o te Tamai, mo te Alo, mo te Laumalie - Maonioni. " Neʼe koteā te manatu ʼa Paulo ʼo ʼuhiga mo te gāue kinakina ʼa te ʼu kaugana ʼa Sehova? (Ks. kuva kirjoituksen alussa.) b) Mitä kolmen ratsastajan ratsastus kuvaa, ja miten ratsastajia koskeva ennustus on täyttynyt? 1: 3, 7; 2: 13; 4: 1 - 12; 5: 15. Ke fua lelei hatatou fai tokoni ki he tahi, ʼe maʼua ke tou fai ʼaki he ʼu fakavikiviki fakamālotoloto pea mo he ʼu fakalotomālohi ke ina fai ia te meʼa ʼaē ʼe lelei. (Vakaʼi te ʼuluaki pāki.) (2) Kotea ʼae neʼe fakakikite e te ʼu tagata heka hosi ʼe toko tolu, pea neʼe hoko feafeaʼi te lea fakapolofeta ʼo ʼuhiga mo te tagata heka hosi? .. mutta ei tarsolaista Saulia. 34 693 . . . . . (Lue Sananlaskujen 3: 32.) Lolotoga ni taʼu, neʼe faigataʼa ki te tupulaga ʼi Pelesile ia tana tauʼi ia te ʼu holi ʼae ʼe kovi. (Lau ia Tāʼaga Lea 3: 32.) Hän huomautti, että syntisetkin kohtelevat toisia samalla tavoin kuin nämä kohtelevat heitä. Koteuhi ko tokotou fili, te tiapolo, e taka o hage ko he laione gugulu, o kumi pe ko ai ae e ina kai anai. " - 1 PETELO 5: 8. Neʼe ina ʼui ko te hahaʼi agahala ʼe nātou toe aga feiā anai mo nātou. Kun heitä kiellettiin saarnaamasta, hekin vastasivat rohkeasti: " Meidän täytyy totella Jumalaa hallitsijana ennemmin kuin ihmisiä. " ▪ Neʼe falala ia Sesu ki te hahaʼi fafine. ʼI te temi ʼaē neʼe tapuʼi ai tanatou fai faka mafola, neʼe nātou tali fēnei: "ʼE tonu ke mātou fakalogo ki te ʼAtua ohage ko he fakalogo ki he pule, ʼi he fakalogo ia ki te tagata. " Jos sinulla on jokin trauma tai tunnet ahdistusta, miten voit olla varma siitä, että Jehova sitoo sinunkin kipeät kohtasi - nyt ja tulevaisuudessa? Neʼe kotea ia te manatu ʼa Paulo ʼo ʼuhiga mo natou ʼae neʼe gaue malohi ʼi te fakamafola ʼo te logo lelei? Kapau neʼe kotou logoʼi he ʼu mamahi peʼe ko he ʼu mamahi, ʼe feafeaʼi hakotou lava tui papau ko Sehova ʼe ina haofaki anai koutou ʼi te temi nei pea mo te kā haʼu? " Pelkkä vilpittömyys ei kuitenkaan takaa sitä, että Jumala hyväksyy palvontamme. (Vakaʼi te ʼuluaki pakī.) (2) Kotea ʼae ʼe fakata ki ai te kau heka hosi ʼe toko tolu? Neʼe hoko feafeaʼi ia te lea fakapolofeta ʼaia? Kae ʼe mole tou lotolotolua ʼo ʼuhiga mo te tauhi fakamālotoloto ʼaē ʼe tali e te ʼAtua. Miten voimme tulla tunnetuiksi järkevinä ihmisinä? kae neʼe mole fēia ia Saulo ʼo Talesi ʼE tou lava fakahā feafeaʼi ʼe tou aga fakapotopoto? " Jeesus suositteli myönteisempää tapaa käsitellä vaikeita tilanteita. (Lau ia Tāʼaga Lea 3: 32.) " Neʼe fakalotomālohiʼi e Sesu ia te hahaʼi ke natou fakatokatoka he ʼu ʼaluʼaga faigataʼa. Usein into tarttuu myös tovereihimme. Neʼe ina ʼui, māʼiapē lā mo te hahaʼi ʼaē ʼe natou fai he ʼu agahala, ʼe natou agalelei ki te hahaʼi ʼaē ʼe agalelei age kiā nātou. ʼI te agamāhani, ko te faʼafai ʼe ina toe puke foki mo totatou ʼu tehina. Tuo nimi saattaa kuvastaa vanhempien vakaumusta ja arvomaailmaa tai kertoa siitä, millaisia toiveita ja unelmia heillä on lapsen tulevaisuuden suhteen. Neʼe fakatotonu age ke tuku tanatou fai faka mafola, kae ʼaki he lototoʼa neʼe nātou tali fēnei mo nātou: "ʼE tonu ke mātou fakalogo ki te ʼAtua, ohage ko he fakalogo ki he pule, ʼi he fakalogo ia ki te tagata. " - Gaue 5: 29, MN. Ko te higoa ʼaia ʼe hā ai te tui pea mo te falala ʼa te ʼu mātuʼa ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe nā loto kiai, peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe nā loto kiai, peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe nā loto kiai, peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē ʼ Raamatussa kerrotaan tapauksista, joissa vahvat ovat sortaneet heikompiaan. Koia, ʼe ke iloʼi feafeaʼi ʼe haga anai ia Sehova ʼo faitoʼo ʼou lavea, ʼi te temi nei pea mo te temi ka haʼu? ʼE lahi te ʼu fakamatala ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼu hahaʼi neʼe gaohi koviʼi. Hän piti tärkeimpänä todistaa totuudesta. " Kae ʼe mole tali anai e te ʼAtua tatatou tauhi ʼuhi pē heʼe tou fai fakamālotoloto. Neʼe ina fakamaʼuhigaʼi tāfito ia te moʼoni. Erik: No tuo " Ongelmien ratkaiseminen avioliitossa " vaikuttaa kiinnostavalta. ʼE feafeaʼi te ʼiloa ʼaē ko he tahi ʼe aga fakapotopoto? Elike: ʼE maʼuhiga ʼaupito te fakatokatoka ʼo te ʼu fihifihia ʼaia ʼi te maʼuli fakataumatuʼa. Roomalaiskirjeen 13: 8: ssa sanotaankin viisaasti: " Älkää olko kenellekään mitään velkaa, paitsi että rakastatte toisianne. " Kaʼe ʼe ui fenei mai ʼi te Tohi - Tapu: "Aua naa ke ui: E au fai anai kia ia o hage ko tana fai mai kia au. " ʼE ʼui fēnei iā Loma 13: 8: "ʼAua naʼa kotou tuʼania ki he meʼa, kae ke kotou feʼofaʼofani. " JEHOVA on koonnut palvelijansa, voidellut kristityt ja heidän kumppaninsa, palvomaan häntä hänen " pyhällä vuorellaan ." Kapau ʼe tou faʼafai, pea ʼe toe faʼafai anai foki mo ʼatatou kaugā gāue. NEʼE teuteuʼi e Sehova tana ʼu kaugana, mo te kau Kilisitiano fakanofo pea mo tonatou ʼu kaumeʼa ke natou tauhi kiā te ia "i te mooni. " Eräässä aikakauslehdessä sanottiin: " On odotettavissa, että Yhdysvalloissa puolet kaikista nykyisistä avioliitoista päättyy eroon. ʼE feala ʼaki te higoa ʼaē ʼe filifili ke hā ʼaki ai te ʼu akonaki ʼaē ʼe tui kiai te ʼu mātuʼa peʼe ko te ʼu kalitātē ʼaē ʼe maʼuhiga kiā nātou, peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou ʼamanaki kiai, pea mo tanatou ʼu fakaʼamu ʼaē ʼo ʼuhiga mo te kā haʼu ʼo tanatou fānau. ʼO ʼuhiga mo te ʼu taumātuʼa ʼi Amelika, neʼe ʼui fēnei ʼi te sulunale: "ʼE ʼi ai te ʼamanaki ʼo te maʼuli faka taumātuʼa ʼi Amelika, ʼe ko te fakaʼosiʼosiʼaga ʼaia ʼo Kristityt edistävät rakkautta ja yksimielisyyttä ʼE FIA ILOʼI E TE KAU LAUTOHI... ʼE Taupau e Te Kau Kilisitiano Ia Te ʼOfa Pea Mo Te Logo Tahi Kristittyjen vanhinten tehtävä hengellisinä alipaimenina on erittäin tärkeä. Neʼe tokaga tāfito ia ke ina faka mafola ia te moʼoni. ʼE maʼuhiga ʼaupitō ki te ʼu tagata ʼāfea Kilisitiano ke natou tōkakaga ki te faga ovi. 2: 3; 3: 16: Kun odotamme uskossa Jehovan päivän tuloa, emme saa kadottaa kiireellisyyden tunnetta. Elike: ʼEi. 2: 3; 3: 16. Carlos sai näin kokea Paavalin sanojen paikkansapitävyyden: " [Jumala] lohduttaa meitä kaikessa ahdistuksessamme, jotta me voisimme lohduttaa missä ahdistuksessa hyvänsä olevia sillä lohdutuksella, jolla Jumala lohduttaa meitä itseämme. " Koia ʼe fakapotopoto te ʼu palalau ʼae ʼe tuʼu ia Loma 13: 8: "Aua naa kotou tuu maua ki he tahi, kae ke kotou... feofaofani i okotou vahaa. " Neʼe hoko moʼoni te ʼu palalau ʼaenī neʼe fai e Paulo: "[Ko te ʼAtua] ʼe ina fakalotofīmālieʼi tātou ʼi ʼotatou mamahi fuli, ke feala hatatou fakalotofīmālieʼi ia nātou ʼaē ʼe tau mo he ʼu faʼahiga mamahi kehekehe, heʼe ko te ʼAtua ʼe ina fakalotofīmālieʼi tātou. " Siksi on viisasta suhtautua varovaisesti sellaisiin hoitomuotoihin, jotka lupaavat uskomattomia vaikutuksia mutta joita suositaan pelkästään kuulopuheiden perusteella. NEʼE fakamāʼopoʼopo e Sehova tana hahaʼi, ia te kau Kilisitiano fakanofo pea mo tonatou ʼu kaumeʼa, ke natou tauhi kiā te ia ʼi tona "moʼuga māʼoniʼoni. " Koia, ʼe ko he aga fakapotopoto hatatou tōkakaga ki te ʼu faitoʼo ʼaē ʼe fai e te hahaʼi, ʼaē ʼe natou fai he ʼu kumi ʼo ʼuhiga mo te ʼu faitoʼo ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi māhani e te hahaʼi. Onko raha aidon onnen lähde? Tou toʼo he temi ke tou iloʼi ʼotatou tehina ʼE ko he matapuna moʼoni koa ia te falā moʼoni? Olen juutalainen, mutta minua kiehtoo Nasaretilaisen valovoimainen hahmo. " ʼE ʼui fēnei e te sivi neʼe fai: "ʼI Amelika, ko te vaelua ʼo te ʼu ʼohoana ia ʼaho nei ʼe iku anai ki he māvete. Neʼe au Sutea, kae neʼe au punamaʼuli ʼi te mālama ʼo Nasaleti. " Nuorten täytyy noudattaa niitä samoin kuin vanhempien antamaa raamatullista opetusta. ʼE lagolago te kau Kilisitiano ki te ʼofa pea mo te logo tahi ʼE tonu ki te kau tūpulaga ke nātou mulimuli ki te ʼu akonaki faka Tohi - Tapu ʼaē neʼe akoʼi age e tanatou ʼu mātuʼa. Vuonna 1919 - hengellisen elpymisen aikana - Jeesus valitsi heidän keskuudestaan päteviä voideltuja veljiä toimimaan uskollisena ja ymmärtäväisenä orjana ja asetti heidät huolehtimaan palvelusväestään. ʼE maʼuhiga ʼaupito te maʼua ʼa te kau tagata ʼafeā Kilisitiano ʼae ke natou tokakaga ki te kokelekasio. ʼI te taʼu 1919, neʼe filifili e Sesu ia te ʼu tehina fakanofo ke natou liliu ko he ʼu kaugana agatonu mo poto pea mo tokaga ki tana hahaʼi. Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeri mainitsi vuonna 2004 joitakin tuoreempia esimerkkejä: " Irakissa teurastetaan siviilejä kylmäverisesti samalla kun avustustyöntekijöitä, toimittajia ja muita taisteluihin osallistumattomia henkilöitä otetaan panttivangeiksi ja tapetaan erittäin raa'asti. 2: 3; 3: 16. Mole heʼeki faʼa fualoa, neʼe fakamatala e te kautahi ʼo te ʼu Puleʼaga Fakatahi ia te ʼu faʼifaʼitaki ʼo te ʼu puleʼaga Fakatahi ʼi te taʼu 2004, ʼo ina ʼui fēnei: "Ko te ʼu tuʼutāmaki ʼaē neʼe hoko ʼi te fakamāuʼi ʼo te hahaʼi ʼo te ʼu puleʼaga, neʼe ko te ʼu tau ʼaē neʼe hoko ai te ʼu tau, mo te ʼu tau, pea mo te ʼu mahaki fakamataku. Koska he arvostavat Jumalan valtakunnan siunauksia paljon enemmän kuin mitään, mitä nykyinen asiainjärjestelmä voi tarjota. Koia neʼe mahino ai kiā Carlos te moʼoni ʼo te ʼu palalau ʼaenī ʼa Paulo: "[Ko te ʼAtua] e ina fakafimalieʼi tatou i otatou mamahi fuape, ke tou mafai te fakafimalie o natou e mamahi aki te fakafimalie e tou tali mai te Atua. " - 2 Kolonito 1: 4. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe maʼuhiga age kiā nātou te ʼu tapuakina ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼi te ʼu tapuakina ʼaē ʼe feala ke natou foaki ki te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼ (Ks. kpl:t 16 - 18.) Koia ʼae ʼe tonu ai ke tou tokakaga ʼo ʼuhiga mo te ʼu faitoʼo ʼae ʼe tou logo fimalie ai, kaʼe ʼe mole hona fakamoʼoni ki te faʼahi ʼaia. (Vakaʼi te palakalafe 16 - 18) Teidän vanhempien on hyvä jäljitellä hänen uhrautuvuuttaan. Ko Te Paʼaga ʼe Ko Te Matapuna Koa ʼAia ʼo Te Fiafia Moʼoni? ʼE tonu ki takotou ʼu mātuʼa ke natou faʼifaʼitakiʼi tona maʼuli fakasakilifisio. Jos pidämme kiinni Jehovasta ja pysymme lujina totuudessa, hän ja hänen Poikansa Jeesus Kristus tekevät oman osansa. Gandhi, ko te tagata takitaki Initia fai politike pea mo takitaki fakalaumālie. Kapau ʼe tou pipiki kiā Sehova pea mo pipiki mālohi ki te moʼoni, pea ʼe ina fakahoko anai tona ʼAlo ko Sesu Kilisito. Kuninkaiden kirja 9: 1 - 25: 30) ʼE tonu ki te kau tūpulaga ke natou mulimuli ki te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia pea mo te ʼu akonaki faka Tohi - Tapu ʼaē ʼe akoʼi age e tanatou ʼu mātuʼa. (Lau ia 1 Hau 9: 1 - 25: 30.) Syntiinlankeemuksen jälkeen ihmiset eivät enää kuuluneet Jehovan kaikkeudenperheeseen, mutta se ei tehnyt tyhjäksi hänen tarkoitustaan. ʼI te taʼu 1919, neʼe filifili e Sesu mai ia natou ʼaia te ʼu tehina fakanofo kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumalie, ke natou liliu ko te tagata faifekau agatonu mo poto pea mo ina fakanofo natou ki ʼana hahaʼi. ʼI te hili ʼo te agahala, neʼe mole kei feala ki te hahaʼi ke natou kau ki te famili ʼo Sehova, kaʼe neʼe mole ina fai he fakatuʼutuʼu ʼo ʼuhiga mo tana fakatuʼutuʼu. Kirjassa The (Honest) Truth About Dishonesty sanotaankin: " Olemme pohjimmiltaan valmiit huijaamaan muita niin kauan kuin voimme pitää itseämme suhteellisen rehellisinä. " ʼI te taʼu 2004, ʼi tana talanoa ʼo ʼuhiga mo te ʼu aga kovi ʼaē neʼe hoki hoko age pe, neʼe ʼui fēnei e te sikalaipe lahi ʼo te ʼu Puleʼaga Fakatahi: "ʼI Ilakia, neʼe hoko ai te tāmateʼi fakamataku ʼa te hahaʼi sivile, pea ko te hahaʼi gāue agatonu, mo te hahaʼi ʼaē ʼe gāue ʼi te ʼu tala logo, pea mo nātou ʼaē neʼe mole kau ʼi te tau, neʼe pilisoniʼi nātou pea mo matehi nātou ʼi hona ʼaluʼaga fakalialia. ʼO ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, ʼe ʼui fēnei ʼi te tohi The New Encyclopædia Britannica: "ʼE tou nonofo teuteu tuʼumaʼu pē ʼo aʼu ki te temi ʼaē ʼe tou māʼuʼuli ai. " Mikä velvollisuus hengellisillä paimenilla on eksyneiden lampaiden suhteen? Koteʼuhi ʼe maʼuhiga age kiā nātou ia te ʼu tapuakina ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe feala ke nātou maʼu ʼi te tuʼu ʼaenī. Koteā te maʼua fakalaumālie ʼaē ʼe maʼu e te ʼu tauhi ōvi fakalaumālie? Olin kuitenkin ihmeissäni siitä, että Jehova oli auttanut meitä tämän vastustajan välityksellä, joka selvästikin luki kirjallisuuttamme. (Vaka'i te palakalafe 16 - 18) Kaʼe neʼe au punamaʼuli koteʼuhi neʼe fakaʼaogaʼi e Sehova ia te Tohi - Tapu moʼo tokoni mai ke matou lau te ʼu tohi Fakatohi - tapu. He etsivät siitä omistajan nimeä ja osoitetta mutta turhaan. ʼE fua lelei anai kiā koutou ʼu mātuʼa mo kapau ʼe koutou faʼifaʼitakiʼi te taʼi manatu faka sākilifisio ʼaia. Neʼe natou kumi te higoa ʼo te tagata pule pea neʼe mole faʼa maʼuhiga. Jehova todellakin tunsi Abrahamin. (Lue 1. Kapau ʼe tou haga nonofo agatonu kia Sehova, pea ʼe tou nonofo ai ʼi te mafa ʼo Sehova ʼae ʼe puipui ai tatou. ʼEī, neʼe ʼiloʼi lelei e Sehova ia Apalahamo. Jeesuksen täytyi kehottaa opetuslapsiaan käyttäytymään vähäisempinä, sillä tuon ajan vallitseva asenne vaikutti joihinkuihin heistä. (2 Hau 9: 1 - 25: 30) Neʼe tonu ke fakaloto mālohiʼi e Sesu tana ʼu tisipulo ke natou agavaivai, he neʼe malave ʼaupitō kiā nātou ia te aga ʼaia. Flunssa tai allergia voi viedä voimat niin, että meidän on vaikea selviytyä päivän tehtävistä. Hili te agahala ʼa Atama mo Eva, neʼe mole kei kau te tagata ki te fāmili ʼa te ʼAtua. Kae neʼe mole fetogi e te faʼahi ʼaia te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua. Ko te mālohi peʼe ko te mālohi ʼe feala ke ina tāʼofi tātou ke ʼaua naʼa tou fai he ʼu gāue faigataʼa ʼi te ʼaho fuli. Voit päätellä, tuottaako jokin uskonto hyvää hedelmää, kun mietit rauhassa seuraavia kysymyksiä. ʼE ui ʼi te tohi La vérité (honnête) sur la malhonnêteté (Fakapilitania), " Ki tatatou manatu, ʼe ʼi ai te ʼu agafakakakā ʼe mole faʼa maʼuhiga, koia tatau aipe pe ʼe tou fai te ʼu kiʼi agafakakakā ʼaia, ʼe tou ui pe tatou ʼe tou agafakahagatonu. ' ʼE feala koa hakotou fakakaukauʼi ia te ʼu fua lelei ʼaē ʼe feala ke kotou maʼu mokā kotou metitāsioʼi ia te ʼu fehuʼi ʼaia? Jos heräämme yöllä, meillä on erinomainen tilaisuus ilmaista kiitollisuutemme Jumalalle rukouksessa. Ko te maʼua fea ʼae ʼe tonu ke fai e te ʼu tauhi ovi ʼofa moka kua mavae he tehina peʼe ko he tuagaʼane ʼi te kokelekasio? Kapau ʼe tou ʼaʼala ʼi te pōʼuli, pea ʼe ko he faigamālie lelei ʼaia ke tou fakahā totatou loto fakafetaʼi ki te ʼAtua ʼi te faikole. Raamatussa todetaan: " Miten hyvä onkaan sana oikeaan aikaan! " Neʼe au punamaʼuli he neʼe tokoni mai ia Sehova ʼaki he tagata neʼe fakafeagai ki te moʼoni, pea neʼe ha mai neʼe ina lau ʼamatou tohi. ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "ʼE ko he palalau lelei ʼi tona temi totonu! " " Oi Jumala, toimi nopeasti hyväkseni. Kae neʼe ʼi ai te kiʼi moʼi pepa neʼe tohi ai te ʼu numelo. " Ê ʼAtua, ʼaua naʼa ke fai fakavilivili te meʼa ʼaē ʼe lelei. [ Kuva s. 21] Ko Sehova neʼe ina ʼiloʼi moʼoni ia Apalahamo. [ Paki ʼo te pasina 21] Menkööt naimisiin. Neʼe tonu ke faka manatuʼi e Sesu ki tana kau tisipulo ke natou hagē ko he tahi ʼe veliveli, he neʼe maʼu e ʼihi iā nātou te manatu ʼa te hahaʼi fiameʼalahi ʼo tonatou temi. Ke tou ʼohoana. Hallituskautensa ensimmäisessä kuussa Hiskia osoitti palavan intonsa Jehovan palvonnan puolesta avaamalla uudelleen temppelin ja kunnostamalla sitä. Pea lagi ko te ʼu ʼaho ʼaia, ʼe mole kei maʼu hotatou malohi pea mo faigataʼa hatatou fai te ʼu gaue ʼae ʼe tonu ke fai. ʼI te ono māhina ʼo te taʼu ʼo totatou temi, neʼe fakahā e Esekiasi tana faʼafai maʼa te tauhi kiā Sehova, ʼo ina toe ʼavahi ai te fale lotu pea mo toe laga te fale lotu. Millainen tieto voisi tehdä tämän mahdolliseksi, ja miten sitä voi hankkia? Moʼo tokoni atu ke kotou ʼiloʼi peʼe fakatuputupu e he lotu ia he ʼu fua ʼe lelei, ʼe lagi lelei anai ke kotou tali muʼa ki te ʼu fehuʼi ʼaenī kā hoa mai. Koteā ʼaē ʼe feala ke fai e te ʼatamai mālama ʼaia, pea ʼe lava feafeaʼi hakotou maʼu ia te ʼatamai mālama ʼaia? (Lue Matteuksen 28: 19, 20.) Kapau ʼe tou ʼaʼala ake ʼi te pōʼuli, ʼe ko he faigamālie lelei ʼaia ke tou fakahā tatatou loto fakafetaʼi ki te ʼAtua ʼi te faikole! (Lau ia Mateo 28: 19, 20.) Mutta lopun aikana piti lisäksi paljastaa syviä asioita. ʼE ui fenei ʼi te Tohi - Tapu: "ʼE ko he meʼa lelei te fai ʼo he palalau ʼi tona temi totonu! " Kae ʼi te temi fakaʼosi, neʼe tonu ke fakahā te ʼu meʼa loloto. Kunpa kotonakin olisi samanlaista! " " Ê ʼAtua, vave mai kiā te au. Ka na pau la neʼe hoko te faʼahi ʼaia ʼi tomatou loto fale! " Vastineella " rakentaa " käännetyllä sanalla voi olla myös kuvaannollinen merkitys. Se voi tarkoittaa sitä, että rakentaa eli perustaa huonekunnan, toisin sanoen menee naimisiin ja hankkii lapsia. [ Paki ʼo te pasina 9] Ko te kupu faka Keleka ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki te kupu " laga fale " ʼe feala ke toe faka ʼuhiga ki te laga ʼo he fale, peʼe ko te fakatuʼutuʼu ʼohoana, peʼe ko te ʼohoana, peʼe ko te ʼohoana, peʼe ko te ʼohoana, peʼe ko te fānau. Ja sitten he näkevät Ihmisen Pojan tulevan pilvessä voimalla ja suurella kirkkaudella. " Ke natou ʼohoana. Pea ʼe natou sisio anai ki te ʼao ʼo te Foha ʼo te tagata ʼaki te mālohi pea mo te kolōlia. " Vastatessaan näin Elia tarkoitti ilmeisesti kahta asiaa. ʼI te ʼuluaki māhina ʼo tona temi hau, ko Esekiasi neʼe ina fakahā tana faʼafai ki te tauhi ʼa Sehova ʼaki tana toe ʼavahi pea mo toe gaohi ia te fale lotu. ʼE mahino ia neʼe tali e Elia ki te fehuʼi ʼaia. Heidän piti huolehtia perhevelvollisuuksistaan. Ko te ʼatamai mālama fea ʼaē ʼe ina lava fakahoko ia te ʼu meʼa ʼaia, pea e feafeaʼi hakotou maʼu te ʼatamai mālama ʼaia? Neʼe tonu ke nā fakahoko tonā maʼua fakafāmili. Jos kansan sydämentila ei ollut oikea ja jos he eivät noudattaneet oikeaa elämäntapaa, mitä arvoa oli heidän teurasuhreillaan? (Lau ia Mateo 28: 19, 20.) Kapau neʼe mole maʼuhiga ia te loto ʼo te hahaʼi, pea kapau neʼe mole natou mulimuli ki te meʼa ʼaē neʼe maʼuhiga ʼi tonatou maʼuli, koteā ʼaē neʼe maʼuhiga ʼi tonatou maʼuli? • Mitä kertomus Ananiaasta ja Safirasta opettaa meille? ʼE tuku anai e te kau fakanofo he faʼifaʼitaki. (Sakl. • Koteā te ako ʼe tou tāʼofi mai te hisitolia ʼo Ananiasi pea mo Safila? Perehdymme nyt hänen sanoihinsa ja mietimme niiden merkitystä kristityille. ʼE au fakaʼamu age lā ke fēia toku ʼohoana! " Tou vakaʼi age muʼa tana ʼu palalau pea mo metitāsio ki te fakaʼuhiga ʼo te ʼu palalau ʼaia ki te kau Kilisitiano. Saul teki syntiä uhraamalla polttoteurasuhrin ja säästämällä osan katraasta ja nautakarjasta sekä amalekilaisten kuninkaan. Ko te kupu ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki ia te kupu "laga, " ʼe ʼi ai mo tona fakaʼuhiga fakatātā, ko te fakatuʼu ʼo he loto fale, ko tona fakaʼuhiga ke ʼohoana pea mo maʼu fānau. Neʼe agahala ia Saulo ʼaki tana sākilifisioʼi ia te ʼu ovi pea mo te tahi ʼu ovi moʼo sākilifisioʼi ia te ʼu ovi pea mo te ʼu pelepitelō. Ajanlaskumme ensimmäisellä vuosisadalla Jumala vaati edelleen syntien tunnustamista kristilliseen seurakuntaan kuuluvilta. TE FAKATUʼUTUʼU ʼO TE ʼU ʼALATIKE AKO ʼI te ʼuluaki sēkulō ʼo totatou temi, neʼe kei fakamaʼua e te ʼAtua ke fakamolemole te ʼu agahala ʼa te kōkelekāsio faka Kilisitiano. Profeetta Aamos kysyi: " Kulkeeko kaksi yhdessä, jolleivät he ole sopineet tapaamisesta? " Pea e natou sisio anai ki te Foha o te tagata e haele mai i he ao mo he mafimafi pea mo he kololia lahi. " Neʼe fehuʼi fēnei e te polofetā ko Amosi: "Neʼe ʼi ai koa he ʼu kaumeʼa e toko lua neʼe nā ʼolo ki te fono? " Jehova tulee toimimaan samaan tapaan. (2 Hau 2: 10) ʼI tona fakahagatonu, ʼe ko fakaʼuhiga ʼe lua ʼo te tali ʼa Elia. ʼE toe fēia pē mo Sehova. • karttavat kilpailuhenkeä? Neʼe tonu ke nātou tōkakaga ki tonatou ʼu maʼua faka famili. • Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ke ʼaua naʼa Samuelin hyvä käytös ei jäänyt huomaamatta. Kapau neʼe mole fetogi te loto ʼo te hahaʼi pea mole nātou mulimuli ki te ala ʼaē ʼe faitotonu, ʼe mahino ia neʼe mole he ʼuhiga ʼo tanatou ʼu sākilifisio. Neʼe mole tokagaʼi e Samuele ia te aga ʼaē ʼe lelei. Miten se on heikentynyt? • Koteā ʼaē ʼe tou ako ʼi te hisitolia ʼo Ananiasi pea mo Safila? Koteā ʼaē kua faigataʼa ʼaupitō ai toku maʼuli? Vaikka meidän on kyllä hyvä kuunnella omaatuntoamme, se voi johtaa meidät pahasti harhaan. ʼI tatatou vakavakaʼi ʼana palalau ʼaia, tou fakakaukauʼi, e tatou kau Kilisitiano, te ʼu ako ʼe feala ke tou maʼu mai ai. ʼE moʼoni, logolā ʼe lelei ke tou fagono ki totatou leʼo ʼo loto, kae ʼe feala ke ina uga tātou ke tou kākāʼi totatou leʼo ʼo loto. Miksi Nehemia ei langennut hänelle viritettyyn ansaan? Neʼe agahala ia Saulo ʼi tana momoli te holokoseta pea mo tana mole fakaʼauha kātoa te faga manu lalahi pea mo te faga manu liliki, pea mo te hau ʼa te kau Amalekite. He koʼē neʼe mole tō ia Nehemia ki te hele ʼaia? Jeesus opetti myös, että olisi muitakin, jotka hallitsisivat hänen kanssaan tuossa Valtakunnassa. Ko te vetevete ʼo te ʼu agahala neʼe kei fakamaʼua e te ʼAtua ʼi te kōkelekāsio Fakakilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō ʼo totatou temi. Neʼe toe akoʼi e Sesu ko nātou ʼaē kā kaugā hau anai mo ia ʼi tona Puleʼaga ʼe natou kaugā hau anai mo ia ʼi te Puleʼaga. Siksi hänet pelastettiin " leijonien kynsistä ." ʼE ui fenei e te polofeta ko Amosi: "Pe e haele fakatahi ni tagata e toko lua kae e heeki na tonu tahi? " Ko tona tupuʼaga lā ʼaia ʼo "te ʼu nima ʼo te ʼu laione. " 18 Jäljittele heidän uskoaan: Hän sai lohdutusta Jumalaltaan ʼE toe fai fēia pē anai mo Sehova. Tou Faʼifaʼitakiʼi Tatatou Tui - ʼE Ina Uga Tatou Ke Tou Falala Ki Te ʼAtua 1, 2. • ʼe nātou tekeʼi te manatu fakataupiepie? 1, 2. Se edellyttää pikemminkin koko seurakunnan yhteistyötä. Neʼe tokagaʼi ia te aga ʼaē ʼe lelei ʼa Samuele. Kae ko te faʼahi ʼaia ʼe fakamaʼua ki te kōkelekāsio kātoa. Tulevassa " suuressa ahdistuksessa " heidän halunsa nähdä työmme loppuvan tuhoutuu heidän mukanaan. Koteā tona tupuʼaga? ʼI te kā haʼu, ʼe tou sio anai ki te fakaʼosi ʼo te "mamahi lahi " ʼaē kā hoko mai. (Psalmit 1: 1 - 24: 10) ʼE lelei tatatou fakalogo ki totatou leʼo ʼo loto, kae ʼe feala pē ke mole lelei tana takitaki ʼaē ia tātou. (Pesalemo 1: 1 - 24: 24) Mitä Jumalan sanan totuudella on voima tehdä hyväksemme? He koʼē neʼe mole tō ia Nehemia ki te hele ʼaē neʼe fai age kiā ia? Koteā te mālohi ʼaē ʼe tou maʼu ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua moʼo fai maʼa tātou? Kaikkeuden ja ihmiskunnan alkuperää miettiessään moni haluaisi sulkea pois minkä tahansa sellaisen voiman vaikutuksen, joka on fyysisen maailman ulkopuolella. Tahi ʼaē meʼa, neʼe akoʼi e Sesu ʼe ʼi ai anai te tahi ʼu hahaʼi ʼaē kā natou pule fakatahi anai mo ia ʼi te Puleʼaga. ʼI te kamataʼaga ʼo te hisitolia ʼo te tagata pea mo te mālamanei, neʼe feʼekeʼaki e te tokolahi peʼe koteā ʼaē ʼe logoʼi e te mālohi ʼo te ʼAtua ʼi tuʼa atu ʼo te mālamanei. Profeetta olisi voinut pyytää Jehovaa selventämään noita ohjeita, mutta Raamattu ei osoita hänen tehneen niin. Pea neʼe haofaki ai ia ia e Sehova "mai te malohi o te u laione. " - Taniela 6: 1 - 27. Neʼe feala pē ki te polofetā ke ina kole kiā Sehova ke ina fakamahino age ia te ʼu fakatotonu ʼaia, kae neʼe mole fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu ia te faʼahi ʼaia. Pohditaanpa, miten hän suhtautui häntä pelkäävään etiopialaiseen Ebed - Melekiin, joka oli Jeremian aikalainen ja toimi palvelijana Juudan uskottoman kuninkaan Sidkian huonekunnassa. Ko Sehova - "Ia Te ʼAtua ʼAē ʼe Ina Foaki Te Tokalelei " PĀSINA 19 KĀTIKO: 39, 76 Tou vakaʼi age muʼa pe neʼe feafeaʼi tana manavasiʼi ki te tagata Etiopea ʼaē neʼe manavasiʼi ki ai ia Selemia, ʼaē neʼe ko he tagata kaugana heʼe agatonu pea neʼe gāue ʼi te loto fale ʼo te Hau ko Setesiasi. Muuan veli sanoi eräästä vanhimmasta: " Hän vaatii paljon itseltään mutta ei koskaan odota täydellisyyttä toisilta. " 1, 2. Neʼe ʼui fēnei e te tehina ʼe tagata ʼāfea: "ʼE lahi te ʼu meʼa ʼe tonu ke fai e he tagata ʼāfea, kae ʼe mole fakatalitali ia ke haohaoa. " Meidän tilanteemme on nykyään samankaltainen. ʼE tokoni ia te kōkelekāsio kātoa kiai. Iā ʼaho nei, ʼe tou felāveʼi mo te ʼaluʼaga fēia. Esitä Jehovalle uhreja kokosieluisesti, 15 / 1 Ko tonatou holi ʼaē ke natou sisio ki te fakagata ʼo tatatou gāue ʼe puli anai mo nātou ʼi te "mamahi lahi " ʼaē kā hoko mai. - Mat. 24: 21. Neʼe Natou Fai He ʼu Tonu ʼe Lelei, 15 / 1 Apostoli Johannes kirjoitti: " On synti, joka koituu kuolemaksi. " (Pesalemo 1: 1 - 24: 10) Neʼe tohi fēnei e te ʼapositolo ko Soane: "ʼE ko te agahala ʼaē ʼe ina taki te mate ki te mate. " Ymmärtääksesi täysin tämän kuvauksen sinun kannattaa lukea Luukkaan 17: 22 - 33. Koteā ʼaē ʼe lava fakahoko maʼa tātou e te moʼoni ʼo te folafola ʼa te ʼAtua? Kapau ʼe kotou mahino lelei ki te lea fakatata ʼaia, kotou lau ia Luka 17: 22 - 33. Miten se, että ymmärrämme Jehovan olevan Palkitsijamme, auttaa meitä vastustamaan epäilyksen tunteita? ʼI tanatou fakakaukauʼi te kamataʼaga ʼo te ʼatulaulau pea mo te mālamanei, tokolahi ʼe natou ʼui ʼe mole fakapotopoto te tui ʼaē ʼe ʼi ai te tahi age mālohi ʼi tuʼa atu ʼo te mālohi ʼo te ʼatulaulau. Kapau ʼe tou mahino ko Sehova ʼe ina Fakapale tātou, pea ʼe tokoni feafeaʼi mai anai ke tou fakafeagai ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou logoʼi? Sama soveltuu Raamatussa kerrottuihin ihmeisiin. Neʼe feala pē ki te polofetā ke ina kumi kiā Sehova ke ina fakamahino age, kae ʼe fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu neʼe mole ina fai ia te faʼahi ʼaia. ʼE toe fakaʼaogaʼi ʼi te Tohi - Tapu ia te ʼu milakulo. Seuraavassa kirjoituksessa kerrotaan mahdollisuudesta hankkia tietoa ikuisesti. Tou vakaʼi te felōgoi ʼa te ʼAtua mo te tagata Etiopea ko Epeti - Meleki ʼaē neʼe manavasiʼi kiā te ia, pea neʼe maʼuli ʼi te temi ʼo Selemia pea neʼe kaugana ʼi te loto fale ʼo te Hau heʼe agatonu ko Setesiasi ʼo Suta. ʼE tou vakaʼi anai ʼi te ʼalatike kā hoa mai ia te pilivilēsio ʼaē ke tou maʼu ia te ʼatamai mālama ʼo ʼ On myös muita henkiluomuksia, jotka ovat kääntyneet pahuuteen ja liittyneet Saatanan joukkoon. Neʼe ʼui fēnei e te tehina ʼo ʼuhiga mo te tagata ʼāfea: "ʼE lahi te ʼu lēkula ʼe ina fakamaʼua pē kiā ia totonu ke ina muliʼi, kae neʼe mole ina fakamaʼua tana ʼu lēkula ʼaia ke muliʼi e niʼihi. " ʼE toe kau ai mo te tahi ʼu ʼāselo neʼe natou agatuʼu pea mo natou fakatahi mo Satana. Meitä ei siis ole jätetty vaille apua, kun " työskentelemme - - omaksi pelastukseksemme ." Iā ʼaho nei, ʼe tou felāveʼi mo he ʼaluʼaga fēia. Koia, ʼe mole tou meʼa noaʼi anai te tokoni ʼaē ʼe tou maʼu mo kapau ʼe tou " gāue maʼa totatou haofaki. ' Profeetta Miika sanoikin: Pea neʼe ʼui fēnei e te ʼapositolo ko Soane: "ʼE ʼi ai te agahala ʼe ina taki ki te mate. " Neʼe ʼui fēnei e te polofetā ko Mikea: André jatkaa: " Toimimalla rehellisesti voitin talouspäällikön kunnioituksen. Ke tou mahino kātoa ki te maʼuhiga ʼo te lea fakatātā ʼaia, tou lau ia Luka 17: 22 - 33. ʼE toe ʼui fēnei e Alex: "ʼAki takotou fai fakalelei ia te gāue ʼaia, ʼe feala ai anai ke kotou fakaʼapaʼapa ki te gāue ʼaē ko te fakaʼapa ki te paʼaga. Saatana selvästikin esitti edelleen syytöksiä Jehovalle. Ko tatatou ʼiloʼi ʼaē ko Sehova ʼe ina fakapale tana hahaʼi, ʼe lava tokoni feafeaʼi mai ke tou tekeʼi ia te lotolotolua? ʼE hā lelei mai, neʼe kei tukugākoviʼi pē e Satana ia Sehova. SIVU 7 ʼE toe tatau pē mo te ʼu milakulo ʼaē ʼe fakamatala ʼi te Tohi - Tapu. PASINA 7 Vielä nykyäänkin minun on toisinaan muistutettava itselleni, että mieheni on täällä. " Koutou lau ia te alatike ʼaē ka hoa mai, heʼe koutou maʼu ai anai te ʼatamai mālama ʼo heʼegata. ʼO aʼu mai ki te temi nei, ʼi ʼihi temi ʼe tonu ke au fakamanatuʼi ki toku ʼohoana ʼe ʼi ai toku ʼohoana. " Mitä psalmi 70 kertoo Daavidista, ja mihin me voimme luottaa? ʼE ʼi ai ʼihi ʼaselo neʼe natou liliu ʼo agakovi pea mo natou kau mo Satana. Koteā ʼaē ʼe ʼui ʼi te Pesalemo kāpite 70 ʼo ʼuhiga mo Tavite, pea koteā ʼaē ʼe feala ke tou falala kiai? Totutimme paikallisia veljiä ja sisaria Océaneen kutsumalla heitä kylään. Sitten selitimme, mitä opaskoira tekee, miksi tarvitsin sitä ja miten heidän tulisi käyttäytyä sen seurassa. Koia, ʼe ʼi ai totatou tokoni heʼe tou " haga gāue ki totatou haofaki. ' Neʼe mātou fakaafe te ʼu tēhina mo te ʼu tuagaʼane ke nātou fakaafe ia Océane ki te ʼu kiʼi kolo liliki, pea neʼe mātou fakaafe nāua ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe tonu ke mātou fai pea mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga kiā nāua. Tuona samana iltana Jeesus rukoili apostoliensa yksimielisyyden puolesta ja pyysi taivaallista Isäänsä, että " he olisivat kaikki yhtä, niin kuin sinä, Isä, olet minun yhteydessäni ja minä sinun yhteydessäsi, että hekin olisivat meidän yhteydessämme - - jotta he olisivat yhtä, niin kuin me olemme yhtä ." ʼE hoko atu fēnei ia André: "Neʼe fakaʼapaʼapaʼi au e te pule ʼuhi ko te ʼaluʼaga ʼaia. ʼI te pō pē ʼaia, neʼe faikole ia Sesu maʼa tana kau ʼapositolo, ʼo ina kole fēnei ki tana Tamai ʼaē ʼe ʼi selō: "ʼE natou logotahi anai ohagē koe, ohagē pē ko koe, Tamai, ʼe au fakatahi mo koe, pea ʼe matou logotahi anai mo koe, koteʼuhi ke natou logotahi mo koe.... Tunnet itsesi levolliseksi ja vapaaksi. 27: 11) ʼE hā mai, ʼi te temi ʼaia neʼe kei fakafeagai pē ia Satana kiā Sehova. ʼE kotou falala ʼe haofaki anai koutou pea mo fakaʼāteaina koutou. Vastaavasti me voimme olla " hengestä palavia " vain, jos saamme jatkuvasti Jumalan henkeä. PĀSINA 13. ʼO toe fēia pē, ʼe feala ke tou " vela ʼi te laumālie, ' mo kapau ʼe tou haga maʼu ia te laumālie ʼo te ʼAtua. Betel - perheen jäsenenä 20 vuotta ollut Martin muistaa kiitollisena kierrosvalvojaa, joka osoitti häntä kohtaan kiinnostusta heidän ollessaan kenttäpalveluksessa 30 vuotta sitten. Maʼia ʼi te temi nei, ʼi ʼihi temi ʼe tonu ke au manatuʼi kua ʼi fale nei toku ʼohoana. " Kua hili ki ai taʼu ʼe 20, neʼe manatuʼi e te taupau ʼo te siliko ia te taupau ʼo te siliko, ʼae neʼe tokaga kia ia talu mai taʼu ʼe 30 ki te minisitelio. Emme koskaan tavoitelleet suuria itsellemme. ʼI te Pesalemo kāpite 70, koteā ʼaē ʼe tou ako ai ʼo ʼuhiga mo Tavite, pea koteā ʼaē ʼe feala ke tou tui papau kiai? Neʼe mole mātou faiga ʼi he temi ke mātou kumi he ʼu meʼa lalahi. Sen hepreankielinen nimi merkitsee kirjaimellisesti ' heräävää '. Moʼo tokoni ki te ʼu tēhina mo tuagaʼane ʼo te koga meʼa ke nātou fakamāmāhani mo Océane, neʼe mātou ʼui age ke nātou ʼōmai ʼo ʼaʼahi mātou pea neʼe mātou fakamahino age te ʼaoga ʼo te taʼi kuli ʼaia ki te kau kivi, pe koʼe neʼe ʼaoga ke ʼi ai haku kuli feiā, pea ʼe tonu ke feafeaʼi tanatou aga ki te kuli. Ko te kupu Fakahepeleo ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki te huafa ʼo te ʼAtua ʼe fakaʼuhiga ki te "toʼo. " Miten tämä ihmeen välityksellä saatu vapautus vaikutti elossa säilyneisiin? ʼI te po pe ʼaia, neʼe faikole ia Sesu ke logo tahi ʼana tisipulo, ʼo ina kole fenei ki tana Tamai ʼae ʼe ʼi selo: "Ohage pe ko koe Tamai ʼe ke logo tahi mo au, pea ʼe au logo tahi mo koe... koteʼuhi ke natou logo tahi ohage ko tatā logo tahi. " - Soane 17: 21, 22, MN. Neʼe malave feafeaʼi te milakulo ʼaia ki te maʼuli? Salomo saa ylösnousemuksen? ʼE kotou logoʼi te fīmālie pea mo te ʼāteaina. ʼE Fakatuʼuake Anai Koa Ia Salomone? Jeesus on " totuus " paitsi siksi, että hän aina puhui totuutta ja eli sen mukaan, myös siksi, että kaikki Messiaasta kirjoitetut profetiat - ja niitä on kymmenittäin - täyttyivät hänessä. ʼO toe fēia pē, ke tou "vela ʼi te laumālie, " ʼe ʼaoga ke tou maʼu tuʼumaʼu te laumālie ʼo te ʼAtua. Ko Sesu ʼe ko "te moʼoni, " he neʼe palalau tuʼumaʼu pē ia ʼo ʼuhiga mo te moʼoni, pea neʼe ina toe fakahā foki mo te ʼu lea fakapolofetā fuli ʼo ʼuhiga mo te Mēsia, pea neʼe hoko moʼoni ia. • Mikä saa sinut tottelemaan Jehovaa? Ko Martin, ʼaē neʼe kau ki te fāmili ʼo te Petele lolotoga taʼu e 20, ʼe ina manatuʼi ʼaki he loto fakafetaʼi te tokaga ʼa te taupau feʼaluʼaki kiā ia kua hili nei kiai taʼu e 30 ʼi tanā gāue toko lua ʼi te fai fakamafola. • Koteā ʼaē ʼe ina uga koutou ke kotou fakalogo kiā Sehova? Saatamme nykyään tuntea olevamme kokemattomia tai epäpäteviä joissakin pyhän palveluksemme piirteissä. Neʼe mole ma kumi ʼi he temi ke ma maʼu koloa. Iā ʼaho nei, ʼe lagi tou logoʼi ʼi ʼihi temi ʼe mole kei tou popoto ʼi te tauhi taputapu peʼe ʼi te tauhi taputapu. Jeesus - hyvä työntekijä Koia lā ʼaē ko te fakaʼuhiga ʼo te kupu alimoni ʼi te Fakahepeleo ʼe "ko ia ʼaē ʼe ʼala ake. " Ko Sesu - Ko He Gāue Lelei Tällaisen rauhan ansiosta meidän on mahdollista " tehdä hyvää kaikille, mutta varsinkin niille, jotka ovat meille sukua uskossa ." Neʼe malave feafeaʼi ki te kau Iselaele ia tonatou haofaki faka milakulo ʼaia? ʼAki te taʼi tokalelei ʼaia, ʼe feala ai ke tou "fai te meʼa ʼaē ʼe lelei ki te hahaʼi fuli, kae tāfito kiā nātou ʼaē ko totatou ʼu kāiga ʼi te tui. " Nehemian kirjan kertomus on oivallinen osoitus näiden sanojen paikkansapitävyydestä. Ko Sesu ʼe ko "te moʼoni, " ʼe mole gata pē ʼi tana tala tuʼumaʼu ia te moʼoni pea mo ina maʼuliʼi, kae ʼuhi ʼaē he neʼe ina toe fakahoko ia te ʼu lea fakapolofetā fuli ʼaē neʼe tohi ʼo ʼuhiga mo te Mēsia. ʼE ko he fakamoʼoni lelei ʼaia ʼo te moʼoni ʼo te ʼu palalau ʼaē neʼe fai e Nehemia. Hän yritti oikaista ajattelutapaansa muttei pystynyt täysin tajuamaan, miksi jumalattomat näyttivät selviytyvän rangaistuksetta, kun taas oikeamieliset saivat monesti kärsiä. • Koteā ʼaē ʼe ina uga koutou ke kotou fakalogo ai kiā Sehova? Neʼe ina faigaʼi ke ina fetogi tana faʼahiga manatu, kae neʼe mole mahino kātoa pe koʼē neʼe gaohi koviʼi e te hahaʼi agakovi ia te hahaʼi agakovi. 29 Euroopan ihmisoikeustuomioistuin puolustaa oikeutta aseistakieltäytymiseen Kae neʼe tokoni te laumālie kiā Sosue ke ina takitaki Iselaele ʼi te ʼu tau ʼaē neʼe natou fai moʼo ʼohofi Kanaane. 29 Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi Onpa tuo vaino lähtöisin perheestä, naapureista tai vallanpitäjistä, se saattaa vaikuttaa erityisesti sellaiseen ihmiseen, jolla ei ole " juurta itsessään ," jolta puuttuu syvällinen hengellisyys. Ko Sesu Ko He Tufuga Faiva Peʼe ko te fakataga, peʼe ko te fakatagaʼi ʼo totatou fāmili, peʼe ko totatou ʼu vāhaʼa fale, peʼe ko totatou ʼu kāiga, ʼe feala ke iku tāfito ki "he tagata ʼe mole maʼu tuʼulaga ʼi te faʼahi fakalaumālie. " " Pohjimmiltani olen yhä se sama pikkutyttö, jolle kertomus Nooasta oli hyvin rakas. ʼAki tatatou tokalelei ʼaia, ʼe feala ai ke "tou fai te meʼa ʼaē ʼe lelei ki te hahaʼi fuli pē, kae tāfito foki kiā nātou ʼaē ko ʼotatou ʼu kāiga ʼi te tui. " " ʼI tona fakahagatonu, neʼe kei au veliveli pē ʼi te hisitolia ʼo Noe, ʼaē neʼe ʼofa ʼaupitō ki ai ia Noe. Jeesuksen ihmisäiti Maria sanoi: " Sieluni julistaa Jehovan suuruutta, - - Voimallinen on tehnyt minulle suuria, ja pyhä on hänen nimensä. " (Pesalemo 127: 1) ʼE hā lelei ʼi te tohi ʼa Nehemia ia te moʼoni ʼo te ʼu palalau ʼaia! Neʼe ʼui fēnei e Malia ʼo ʼuhiga mo Malia: "Ko toku loto ʼe fakavikiviki kiā Sehova.... Ko te mālohi ʼaē neʼe ina fai mai kiā te au ʼe māʼoniʼoni, pea ko tona huafa ʼe māʼoni. " Ystävä ei ole pelkkä tuttava. (Pesalemo 73: 15, 16) Neʼe faiga e te tagata fai Pesalemo ke ina fakatonutonuʼi tana faʼahiga manatu, kae neʼe mole feala hana mahino kātoa pe koʼē neʼe hagē ʼe hao ia te kau agakovi mai te malaʼia kae mamahi tuʼumaʼu pē te hahaʼi lotoʼofa. ʼE mole ko te kaumeʼa pe ʼaia ʼo totatou kaumeʼa. Jumalan valtakunnan alamaiset saavat elää täydellisen terveinä täysin turvassa ikuisesti. TE ʼU ʼALATIKE AKO 1 MO TE 2 PĀSINA 12 - 21 Koteā te fakaʼuhiga ʼo te lava lelei moʼoni ʼo te maʼuli? Ko te hahaʼi fakalogo ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼe natou māʼuʼuli anai ʼo heʼegata. Jos tämä pitää paikkansa sinusta, niin miten voit selviytyä näistä paineista? Ko te mamahi pe ʼe ko te fakataga ʼe feala ke tupu mai totatou famili, mai ʼotatou vahaʼa fale pe ʼe mai he puleʼaga ʼuhi ko te moʼoni. E feala ke higa tafitō he tahi mo kapau "e mole ina mau ni aka ia ia totonu, " ʼei, mo kapau ʼe mole malohi tana tui. Kapau koia, pea ʼe feafeaʼi hakotou lava tauʼi te ʼu fakaneke ʼaia? Alkuvuodesta 2013 Swazimaassa oli yli 3 000 Valtakunnan julistajaa. Logope la kua au finematuʼa ʼi te temi nei kaʼe ʼe kei au leleiʼia pe te hisitolia ʼo Noe. ʼI te taʼu 2013, ko te toko 3 000 tupu kau fai faka mafola ʼo te Puleʼaga, neʼe ko te toko 3 000 tupu kau fai faka mafola ʼo te Puleʼaga. Yksikään ihminen ei kuitenkaan tiedä tarkkaa aikaa, jona loppu tulee. Ko Malia te faʼē fakakelekele ʼa Sesu, neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE fakavikiviki e toku nefesi ia Sehova,... neʼe fai e te Māfimāfi te ʼu meʼa lalahi kiā te au, pea ko tona huafa ʼe māʼoniʼoni. " Kae ʼe mole he tahi ʼe ina ʼiloʼi fakatomuʼa te temi ʼaē kā hoko mai ai te fakaʼosi. Hänen täytyi nyt tehdä ihmisille selväksi, että hän oli luvattu Messias. Ko he kaumeʼa ʼe mole ko he tahi pe ʼe kita ʼiloʼi feiā. Neʼe tonu ke ina fai ia te faʼahi ʼaia ki te hahaʼi, he neʼe ko ia te Mēsia ʼaē neʼe fakapapauʼi mai. Jehovan todistajat uskovat kuitenkin, että heidän kristillisenä velvollisuutenaan on olla hyviä kansalaisia, ja siksi he kunnioittavat valtiovaltaa. Ko te hahaʼi ʼaē kā natou fakalogo ki te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼe natou haohaoa anai, mo maʼu he fīmālie heʼegata pea mo māʼuʼuli ʼo heʼegata. Kae ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼe natou tui ko tonatou maʼua Fakakilisitiano ʼe ko he maʼua ia ke natou liliu ko he ʼu hahaʼi ʼe lelei, koia ʼaē ʼe natou fakaʼapaʼapa ai ki te puleʼaga. Nuo totuudet olivat hänelle mittaamattoman arvokkaita aarteita, ja hän kertoi niistä innokkaasti toisille. Kapau ʼe hoko te faʼahi ʼaia ʼi tokotou maʼuli, pea ʼe feafeaʼi hakotou lava tauʼi te lotohoha? Neʼe lahi te ʼu koloa maʼuhiga neʼe ina maʼu, pea neʼe ina fakahā fakafiafia ki te hahaʼi. On suorastaan ihme, että yli kuusi miljoonaa Valtakunnan julistajaa kestää uskollisesti Jumalan palveluksessa, kun paine noudattaa itsekkäitä pyrkimyksiä on suurempi kuin koskaan ennen. ʼI te kamata ʼo te taʼu 2013, ʼi Swaziland, neʼe lau ko te toko 3 000 kau faifakamafola ʼo te Puleʼaga. ʼE ko he meʼa fakapunamaʼuli hatatou sio ko te toko ono miliona kau fai faka mafola ʼo te Puleʼaga ʼe natou kātaki agatonu ʼi tanatou tauhi ʼaē ki te ʼAtua, ʼi te temi ʼaē ʼe lahi age ai te ʼu fakahala. Miksi tämä on huolestuttavaa? Kae ʼe mole he tahi ʼe ina ʼiloʼi te temi totonu ʼaē kā hoko mai ai anai te fakaʼosi. He koʼē ʼe mole kotou tuʼaniaʼi te faʼahi ʼaia? 15 / 9 Ko tona fakaʼuhiga ʼae ʼe toe tuʼu anai he tahi age hau, ia Sesu, mai te hologa ʼo Tavite. 1 / 9 Puhutuista sanoista pyhiksi teksteiksi - kirjoittaminen ja varhaiskristityt Ko te gāue ʼaē neʼe tonu ke ina fai, neʼe ko te fakaʼilo ki te hahaʼi ko ia te Mēsia ʼaē neʼe fakapapauʼi mai. Tou Palalau ʼi Te ʼu Palalau Maʼoniʼoni - ʼo ʼUhiga Mo Te Maʼoniʼoni Pea Mo Te ʼu ʼuluaki Kilisitiano Näin heräsi ratkaisevan tärkeä kysymys suvereeniudesta: kenellä on oikeus hallita? ʼI te tahi faʼahi, ʼe ʼiloʼi e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼe ko he maʼua Fakakilisitiano ia hanatou fatogia lelei. Neʼe lagaʼi feafeaʼi ia te fehuʼi maʼuhiga ʼaenī: Ko ai ʼaē ʼe tonu ke pule? 4 Miksi niin paljon luonnononnettomuuksia? Kiā ia, ko te ʼu moʼoni ʼaia neʼe ko he ʼu koloa maʼuhiga, pea neʼe loto moʼoni ke ina vaevae mo ʼihi atu hahaʼi. 4 He koʼē ʼe lahi te ʼu tuʼutāmaki ʼaē ʼe feala ke hoko? Pyri lujittamaan rakkauden sidettä omassa avioliitossasi ja ponnistele kovasti selvittääksesi vaikeudet, joita avioliitossasi tulee eteen. ʼEī, ʼe ko he milakulo ia te haga fakahoko agatonu aipē e te toko ono miliona tupu kau fai faka mafola tanatou tauhi ki te ʼAtua, logolā ia te ʼu fakaneke mālohi ke natou manatu pē kiā nātou totonu. Kotou faiga mālohi ke kotou maʼu ia te ʼofa ʼaē ʼe kotou maʼu ʼi tokotou maʼuli fakataumātuʼa pea ke kotou fakatokatoka te ʼu fihifihia ʼaē ʼe tonu ke hoko ʼi tokotou maʼuli fakataumātuʼa. Abraham ei tiennyt, miten pitkään hänen pitäisi odottaa toivonsa toteutumista, mutta hänen rakkautensa ja antaumuksensa Jehovaa kohtaan ei koskaan horjunut. Koteā te tupuʼaga ʼo te tuʼania ʼaia ʼi te mālamanei? Neʼe mole ʼiloʼi e Apalahamo peʼe tonu ke feafeaʼi tana ʼamanaki, kae neʼe hoko atu pē e Apalahamo tana falala ʼaē kiā Sehova pea mo tona ʼofa ʼaē kiā te ia. 9 1 / 4 9 Mikä tahansa avioliittoon ja lastensaamiseen liittyvä " ahdistus " jää kuitenkin erään paljon suuremman ahdistuksen varjoon. Kotea te ʼu fua ʼo te haga ʼae ʼa te tagata ʼo takitaki ia ia totonu pe? Kae ko te "mamahi lahi " ʼaē ʼe hoko ʼi te maʼuli faka taumātuʼa pea mo te fānau, ʼe lahi age ia ʼi" te mamahi lahi. " Mitään rahamäärää ei voi verrata saamiimme siunauksiin. " 4 ʼE Pulihi Anai Te ʼu Tuʼutāmaki ʼAia! Ko te falā ʼe mole feala ke fakatatau ki te ʼu tapuakina ʼaē ʼe tou maʼu. " Nähtyään pelonsekaista kunnioitusta herättävän näyn Jehovan valtaistuimesta Hesekiel saa tehtävämääräyksensä. Faiga lahi ke mālohi takolua feʼofaniʼaki, pea mo fakatokatoka he ʼu fihifihia faka taumātuʼa ʼe feala ke hoko. ʼI tana sio ki te taulekaleka ʼo te hekaʼaga fakahau ʼo Sehova, neʼe sio ia Esekiele ki te taulekaleka ʼo te ʼafioʼaga ʼo Sehova. Niinpä ratkaisut, joihin he tällaisissa asioissa päätyvät etsittyään Jehovalta apua rukouksessa, epäilemättä heijastavat hänen näkemystään. Logolā neʼe mole ʼiloʼi e Apalahamo te temi ʼaē kā hoko ai anai te fakapapau ʼa Sehova, kae neʼe ʼofa mo tauhi tuʼumaʼu pē ia kiā Sehova. Koia, ko te ʼu tonu ʼaē neʼe natou fai ʼi te temi ʼaē neʼe natou kumi ai ia Sehova ʼi te faikole, ʼe mahino ia ʼe hā anai tana faʼahiga manatu ʼi te faikole. Minä ajanjaksona nuottavertauksessa mainittu erottelu tapahtuu? 9 ʼE au sio anai koa ki te lea fakatata ʼo te ʼu taupoʼou ʼe toko 10? Jumalan hengen avulla voimme myös " pukea yllemme uuden persoonallisuuden, joka luotiin Jumalan tahdon mukaan tosi vanhurskaudessa ." Kae ʼe ʼi ai anai te tahi mamahi ʼe lahi age ia ʼi te "mamahi " ʼaia ʼe felāveʼi mo te ʼu taumātuʼa pea mo te taupau ʼo te fānau. ʼAki te laumālie ʼo te ʼAtua, ʼe feala ke tou "kofuʼi te ʼulugaaga foʼou ʼaē neʼe fakatupu ʼo mulimuli ki te finegalo ʼo te ʼAtua ʼi te faitotonu. " Betlehem ʼE ina toe hāofaki anai mo te hahaʼi ʼaē ʼe pipiki kiā te ia mokā ina fakaʼauha anai te kau agakovi ʼi Halamaketone. Petelehemi Mitä Esaun varoittava esimerkki opettaa meille perinnöstämme? ʼE mole he koloa ʼe lava fakatatau ki te ʼu tapuakina ʼaē neʼe mā maʼu. " Koteā te ako ʼe tou tāʼofi mai te faʼifaʼitaki ʼa Esau ʼo ʼuhiga mo totatou tofiʼa? Rakkauden laki sydämessä ʼI tana ʼosi fakahā te hekaʼaga fakahau ʼo Sehova, neʼe foaki age kiā Esekiele te fekau. Ko Te lao ʼo Te ʼOfa ʼi Te Loto 13, 14. ʼOsi ki ai taʼu ʼe lua, neʼe au ʼohoanaʼi leva ia Aarhonda ʼae ʼe au ʼofa mamahi ai. 13, 14. Muut lampaat haluavat alistua entistä täydemmin loistoisan Kuninkaansa alaisuuteen, ja he ovat kiitollisia saadessaan toimia hänen morsiamensa maan päällä olevien jäsenten rinnalla. Koia kā natou faikole kiā Sehova ke tokoni mai kiā nātou ki te kumi ʼaē ʼo he tonu, ʼe feala ke tou tui papau ko te tonu ʼaia kā natou fai ʼe ʼalutahi mo te manatu ʼa Sehova. - Mat. 18: 18. Ko te tahi ʼu ovi ʼe natou fia fakalogo lahi ki te Hau fakakolōlia, pea ʼe natou loto fakafetaʼi kiā nātou ʼaē ʼe natou kaugā gāue mo ia ʼi te kele. He eivät kääntäneet sydäntään ja mieltään Jehovan puoleen rakkaudellisen antaumuksen tuntein vaan kääntyivät jossakin suhteessa hänestä pois. KĀTIKO: 106, 129. Neʼe mole natou liʼaki tonatou loto pea neʼe natou ʼiloʼi ia Sehova, kae neʼe natou lītuʼa ki ai ʼi he tahi age faʼahi. Esimerkkinämme hän opetti meille, miten säilyttää nuhteettomuutemme. 13: 48 - 50. ʼE hoko ʼi te temi fea ia te vaevae ʼaē ʼe talanoa kiai ia te lea fakatātā ʼo te kupega? Ko tatatou faʼifaʼitakiʼi ia totatou Faʼifaʼitakiʼaga, neʼe ina akoʼi mai peʼe feafeaʼi hatatou taupau tatatou agatonu. Tämä pariskunta palveli matkatyössä lähes 40 vuotta. [ Kuva s. 17] ʼAki ia te laumālie māʼoniʼoni ʼe tou toe lava "kofuʼi te ʼulugaaga foʼou ʼaē neʼe fakatupu ʼo mulimuli ki te finegalo ʼo te ʼAtua ʼi he faitotonu... moʼoni. " Ko te taumātuʼa taupau feʼaluʼaki ʼaia neʼe nā gāue iā taʼu e 40 Silloin olet myös valmis asettamaan pitkän aikavälin tavoitteita. ʼO ʼuhiga mo totatou tofiʼa, kotea te ako ʼe tou taʼofi mai te manatu ʼae neʼe fakaha e Esau ʼo ʼuhiga mo tona tofiʼa? ʼI te temi ʼaia, ʼe kotou teuteu anai ke kotou fakahoko he ʼu fakatuʼutuʼu ʼe loaloaga age. Se vaatii kykyä tehdä Raamatun periaatteiden ymmärtämiseen perustuvia ratkaisuja. ʼE Tohi Te Lao ʼo Te ʼOfa ʼi Te ʼu Loto ʼE tonu ke tou fai he ʼu tonu ʼe fakatafito ki te Tohi - Tapu. (Ks. kuva s. 15.) 13, 14. (Vakaʼi te pāki ʼi te pāsina 15.) Älä vaivu epätoivoon, vaikka joutuisit odottamaan pitkäänkin. ʼE uga ai te tahi ʼu ovi ke natou fakalogo lelei ki tonatou Hau taulekaleka. ʼE natou toe lotofakafetaʼi foki ʼi tanatou fakakaumeʼa ʼae mo te tahi koga ʼo te fafine ʼohoana ʼi te kele. ʼAua naʼa kotou lotovaivai, tatau aipē peʼe kotou lotovaivai. Ebed - Melek sai tietoonsa, että Juudan ruhtinaat olivat epäoikeudenmukaisesti syyttäneet profeetta Jeremiaa kapinan lietsonnasta ja heittäneet hänet vesisäiliöön kuolemaan nälkään. Neʼe mole nātou tauhi kiā Sehova ʼaki tonatou loto kātoa pea mo tonatou ʼatamai kātoa, kae neʼe nātou lītuʼa kiā te ia. Neʼe ʼiloʼi e Epeti - Meleki ko te ʼu tama ʼaliki ʼo Suta neʼe nātou tukugakoviʼi ia Selemia ʼo ʼuhiga mo te agatuʼu ʼa te polofetā ko Selemia pea mo nātou mamate ʼi te hoge. Mitä Sakarjan 4: 6 merkitsi muinaisessa asiayhteydessään? Ko ia totatou Faʼifaʼitakiʼaga, ʼe ina akoʼi tātou peʼe feafeaʼi hatatou nonofo agatonu. Koteā te fakaʼuhiga ʼo Sakalia 4: 6 ʼi te temi muʼa? Nykyiset astrologiset laskelmat pohjautuvat siihen muinaiseen uskomukseen, että planeetat kiertävät Maata. Neʼe nonofo te taumātuʼa ʼaia ʼi te selevisi feʼaluʼaki iā teitei taʼu e 40. ʼI te temi muʼa, ko te ʼu fetuʼu ʼo te temi nei ʼe fakatafito ki te ʼui ʼaē ko te kele ʼe fakaʼaogaʼi moʼo faʼu ia te kele. b) Miksi meidän ei tulisi epäröidä ottaa Jeesuksen iestä? Kā kua kotou fakahoko he ʼu fakatuʼutuʼu ʼi te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia, pea ʼe tuputupu anai takotou falala pea mo takotou loto fakafetaʼi ʼaē kiā Sehova, pea ʼe feala ai anai ke kotou fai hakotou ʼu fakatuʼutuʼu ʼe loaloaga age te temi ʼaē moʼona fakahoko. (b) He koʼē ʼe mole tonu ke tou lotolotolua ʼo ʼuhiga mo te tuʼania ʼaē ʼa Sesu? Mitä muuta se opettaa Jehovalle suoritettavasta pyhästä palveluksesta? ʼE ina lava fai he ʼu tonu ʼe fakatafito ki tana mahino ʼaē ki te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu. Koteā te tahi ako ʼe tou tāʼofi mai ai ʼo ʼuhiga mo Sehova ʼo ʼuhiga mo te tauhi taputapu? He pakkaavat heti tavaransa ja suuntaavat kohti kotia. Kaiken aikaa he rukoilevat kiihkeästi, että Jehova auttaisi heitä. (Vakaʼi ʼi te TOHI) ʼE natou foimo ʼolo atu aipē ki te ʼapi ʼo tonatou ʼapi, ʼo natou kumi he temi ke natou faikole ai kiā Sehova ke tokoni age kiā nātou. " Ja tämä on vain yksi monista muistiin merkityistä tapauksista, joissa Jeesus paransi sairaita. (Vakaʼi te pāki ʼi te pāsina 21.) Pea ʼe lahi te ʼu fakamatala ʼe tou maʼu ʼi te ʼu Evaselio ʼo ʼuhiga mo te fakamālōlō e Sesu ia te hahaʼi māhahaki. Kun palasin illalla, kotiapulainen oli jo peitellyt lapset nukkumaan. Tatau aipē peʼe hagē kua fualoa takotou fakatalitali, kae ʼaua naʼa kotou lotovaivai. ʼI te temi ʼaē neʼe au toe liliu ai ki toku ʼapi, neʼe kua au gaʼegaʼe ʼaupito ʼi taku toe liliu ki toku ʼapi. Miten Salomon tapaus valaisee Galatalaiskirjeen 6: 7: ssä olevien sanojen totuudenmukaisuutta? Neʼe ʼiloʼi e Epeti - Meleki, neʼe fai e te ʼu tama ʼaliki ʼo Suta ia te ʼu tukugākovi hala ʼo ʼuhiga mo te polofetā ko Selemia, ʼe fakafeagai ki te puleʼaga pea neʼe natou lī leva ia ia ki te foʼi vai keli, ke mate pakupaku ai. ʼE hā feafeaʼi iā Kalate 6: 7 ia te moʼoni ʼo te ʼu palalau ʼaē ʼe tuʼu iā Kalate 6: 7? Eräs teini - ikäinen sisar kirjoitti: " Kun vain mainitsenkin jonkun pojan nimen, vanhempani tulevat heti levottomiksi. ʼI te temi ʼo Asea pea mo Sakalia, neʼe koteā te faka ʼuhiga ʼo te ʼu palalau ' aē ʼe tou maʼu iā Sakalia 4: 6? Neʼe tohi fēnei e te tuagaʼane: "ʼI te temi pē ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi ai e taku ʼu mātuʼa he higoa moʼo fakahigoaʼi ʼo he tamasiʼi, ʼe nā foimo liliu atu aipē ʼi te mālama maveuveu ʼaenī. Mooseksen arvostava asenne palkittiin. ʼE fakatafito te ʼu fakafuafua ʼa te kau faifakakikite ki te manatu ʼafeā ʼae ʼe takafoli te ʼu palanete ʼi te kele. Ko te faʼahiga manatu ʼaē neʼe maʼu e Moisese neʼ Ja Pietari kirjoitti uskonveljilleen: " Teidänkin keskuudessanne tulee olemaan vääriä opettajia. " (b) He koʼe ʼe tonu ke tou tali ia te ʼakau ʼamo ʼa Sesu? Pea neʼe tohi fēnei e Petelo ki tona ʼu tehina: "ʼE ʼi ai anai he kau faiakonaki loi iā koutou. " Kristitty opetuslapsi Jaakob antoi hyvän neuvon: " Jokaisen ihmisen täytyy olla nopea kuulemaan, hidas puhumaan, hidas vihastumaan. " Ko te ʼaho ʼaia ʼe tahi ʼi te taʼu neʼe hu ai ia te pelepitelo lahi ki te Potu Taputapu ʼAupito. Neʼe foaki e te tisipulo ko Sake ia te tokoni lelei ʼaenī: "ʼE tonu ki te hahaʼi fuli ke natou foimo fagono, tuai ʼi te palalau, ʼi te ʼita. " Ellei paikallinen laki vaadi jotakin muuta, käytetään seuraavia lupauksia, jotka osoittavat kunnioitusta Jumalaa kohtaan. Neʼe nā foimo tānaki atu aipē tanā uta pea nā toe liliu ki tonā ʼapi, pea lolotoga te temi ʼaia neʼe nā kole fakamālotoloto kiā Sehova ke tokoni age kiā nāua. Kapau ʼe mole fakamaʼua he tahi ʼo te fenua ki he tahi fenua, pea ʼe fakaʼaogaʼi anai te ʼu fakapapau ʼaia moʼo fakahā ia te fakaʼapaʼapa ki te ʼAtua. Pidä työ ja hengellisyys tasapainossa: Saarnaaja 12: 13; 1. Korinttilaisille 3: 9 " Kae neʼe mole ko te fai fakamālōlō pē ʼaia e tahi ʼa Sesu, heʼe talanoa ʼi te Tohi - Tapu ki te tahi atu ʼu lakaga neʼe fai fakamālōlō ai ia Sesu. Vakaʼi ia Tagata Tānaki 12: 13 pea mo Tagata Tānaki 3: 9; 1 Kolonito 3: 9. Toisaalta ne, jotka eivät ota vastaan elämää antavaa vettä, " annetaan suolan valtaan " eli tuhotaan pysyvästi. ʼI taku toe liliu mai ki fale ʼi te afiafi, neʼe kua momoe ʼaku tamaliki, neʼe fakamoe naua e te fafine taupau tamaliki. " Tahi ʼaē meʼa, ko nātou ʼaē ʼe mole natou tali ia te vai ʼo te maʼuli, ʼe foaki anai kiā nātou ia "te vai ʼo te maʼuli, " peʼe ko te fakaʼauha ʼo talu ai. Hän päätti omistautua toisenlaiselle uralle, ryhtyä Valtakunnan julistajaksi. Ko te faʼahi fea ʼaē neʼe hoko kiā Salomone ʼe ina fakamoʼoni ai te ʼu palalau moʼoni ʼaē ʼe tou maʼu iā Kalate 6: 7? Neʼe ina filifili ke liliu ko he kaugā fagona ʼo te Puleʼaga. TIMOTEUKSELLE 3: 5 Neʼe tohi e te tuagaʼane kei finemui, ka palalau ki ʼana matuʼā ʼo ʼuhiga mo he tama, pea ʼe mole nā leleiʼia. 2 TIMOTEO 3: 5 Omaksu totuus ja elä sen mukaan. 34: 10 - 12. Kotou maʼuliʼi te moʼoni pea mo kotou maʼuliʼi. Sittemmin yksinkertaistettu lehti on alkanut ilmestyä myös joillakin muilla kielillä. ʼI tana palalau ki te ʼu Kilisitiano, neʼe tohi fēnei e Petelo: "ʼE toe ʼi ai anai mo he hahaʼi faiakonaki loi iā koutou. " Talu mai ai, kua toe maʼu foki mo te ʼu nusipepa foʼou ʼi te tahi ʼu lea. Pohjimmiltaan siksi, että " teologit ovat - - kääntäneet päättäväisesti selkänsä kysymykselle paratiisin sijainnista ," kuten kirjassa Mapping Paradise todetaan. Neʼe fai e te tisipulo ko Sakopo ia te tokoni maʼuhiga ʼaenī: "ʼE tonu ki te tagata fuli pe, ke vave ʼi te fagono, ke tuai ʼi te palalau, mo tuai ʼi te ʼita. " Koia, ohagē ko tona ʼui ʼi te tohi (The World Book Encyclopedia): "Ko te kau teolosia... neʼe natou fakatuʼutuʼu ke natou lītuʼa ki te palatiso ʼi te kele. " SYNTYMÄVUOSI: 1982 Kapau ʼe mole ʼi ai he tahi age meʼa ʼe fakamaʼua kiai nāua e te puleʼaga, pea ʼe feala ke nā fai tanā ʼu fakapapau ʼaenī, ʼaē ʼe fakavikiviki ai te ʼAtua. TONA TAʼU TUPU: 81 Kuninkaan ohjauksessa Jumalan kansa on käyttänyt useita erilaisia menetelmiä viedäkseen hyvää uutista niin monille kuin mahdollista. ʼE tonu ke fakafuafua lelei tatatou gāue pea mo totatou maʼuli fakalaumālie: Tagata Tānaki 12: 13; 1 Kolonito 3: 9 ʼAki te takitaki ʼa te Hau, neʼe fakaʼaogaʼi e te hahaʼi ʼa te ʼAtua ia te ʼu faʼahiga fai kehekehe moʼo fakamafola ia te logo lelei. (Lue Efesolaiskirjeen 5: 15, 16.) Vanhemmat, opettakaa lapsianne käyttämään teknisiä laitteita viisaasti. ʼI te tahi age faʼahi, ko nātou ʼaē ʼe fakafisi ki te vai ʼaē ʼe ina foaki te maʼuli, ʼe " liʼaki nātou ki te māsima ' - ʼe fakaʼauha anai ia nātou ʼo talu ai. (Lau ia Efeso 5: 15, 16.) Nämä sanat soveltuvat yhtä hyvin nykyään, sillä Jehova, " jonka luona ei ole varjon kääntymisen vaihtelua ," on edelleen lämmin ja turvallinen asunto uskollisilleen. Neʼe ina fili ia te tahi fakatuʼutuʼu - ke liliu ko he kaugā fagona ʼo te Puleʼaga. Ko te ʼu palalau ʼaia ʼe toe fakaʼuhiga ki te "ʼaluʼaga ʼaē ʼe mole toe ʼi ai anai te ʼu meʼa ʼaē neʼe faʼu e Sehova, " koia ʼe kei hoko atu pē te maʼuli tokalelei pea mo te tokalelei ʼa te kau agatonu. Nuoret saattavat vetäytyä kuoreensa, tai heistä voi olla kiusallista paljastaa ajatuksiaan ja tunteitaan. 2 TIMOTEO 3: 5 ʼE lagi ufiufi te kau tūpulaga, peʼe lagi natou ufiufi ʼi te fakahā ʼo tanatou ʼu manatu pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou logoʼi. Seuraavassa kirjoituksessa tarkastelemme ylösnousemustoivoa yksityiskohtaisemmin saadaksemme selville, ketkä herätetään kuolleista. ʼE kita nofo pe ʼo manatuʼi ia ia ʼae kua mate. ʼI te ʼalatike ʼaē kā hoa mai, ʼe tou vakaʼi anai te ʼamanaki ʼo te fakatuʼuake. Tajuamme, ettemme saa koskaan suhtautua kristillisiin vastuisiimme välinpitämättömästi emmekä antaa intomme Jumalan palvelemiseen heiketä. Kotou mulimuli ki te moʼoni ʼi te ʼu faʼahi fuli ʼo tokotou maʼuli. ʼE tou ʼiloʼi ʼe mole tonu ke tou meʼa noaʼi tuʼumaʼu tatatou faʼafai ʼaē ki te tauhi ki te ʼAtua. Raamatun säännöllinen tutkiminen ja määrätietoinen mietiskely auttavat meitä edistymään hengellisesti. Talu mai ai kua maʼu leva ʼi te tahi age ʼu lea. Ko te ako tuʼumaʼu pea mo te metitāsioʼi ʼo te Tohi - Tapu, ʼe tokoni mai anai ke tou tuputupu ʼi te faʼahi fakalaumālie. kesäkuuta 2008 - 6. heinäkuuta 2008 Ohage ko tona ui ʼi te Mapping Paradise ʼuhi he ʼe "ko te kau teolosia... kua natou fakafisi ki te manatu ʼae ʼo ʼuhiga mo te palatiso fakakelekele. " ʼAho 1 ʼo ʼOketopeli 2008 - 6 ʼo ʼApelili 2008 Uutinen ylösnousemuksesta levisi etelään Juudeaan ja lähiseudulle. TONA TAʼU TUPU: 1982 Ko te logo ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼuake neʼe mafola ʼi Sutea pea mo Sutea. Voimme tehdä lähimmäisillemme eniten hyvää kertomalla heille Valtakunnan hyvää uutista. ʼAki te takitaki ʼo totatou Hau, ʼe fakaʼaogaʼi e te hahaʼi ʼa te ʼAtua te ʼu faʼahiga fakahoko kehekehe ʼo te faifakamafola ke kakusia te tokolahi. ʼE feala ke tou fai ia meʼa fuli ʼe tou lavaʼi moʼo fakamafola ia te logo lelei ʼo te Puleʼaga. Tuohon aikaan Jeesus oli apostoleineen Pereassa, Jordanin itäpuolella. Hän oli menossa Jerusalemiin viimeistä kertaa. Neʼe ina fia fetogi tana agamahani ʼaia, koia neʼe ina fakatuʼutuʼu ai he hola ke mate tokotahi tana olotinatea ʼi te temi ʼae neʼe tonu ai ke alu ʼo moe. - Lau ia Efeso 5: 15, 16. ʼI te temi ʼaia, neʼe nofo Sesu ʼi te Vaitafe ʼo Solotane, pea neʼe ʼalu tuʼa tolu ki Selusalemi. 296 - 304: Ensimmäinen tunnettu kirjoitus, joka todistaa arvonimen " papa " eli " paavi " käytöstä ja jossa viitataan Rooman piispaan (Pes. 90: 1, MN) ʼE mole fetogi ia Sehova. ʼE haga ʼofa, mo puipui pea mo tokaga ki ʼana kaugana agatonu. ʼI te ʼuluaki alatike ʼo Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 15 ʼo Maio 2012, ʼe tou maʼu ai ia te ʼuluaki fakamoʼoni ʼo te higoa fakatuʼulaga ʼae ko "te Tuʼi Tapu, " peʼe ko" te Tuʼi Tapu " pea mo te ʼUluaki Tohi ʼo Loma. Kuten Jeesus selitti, Jehova kohtelee meitä samalla tavoin kuin me kohtelemme toisia. Pea ko te ʼu fanau ʼaia, ʼe lagi mole natou fia palalau ʼo ʼuhiga mo ʼanatou manatu pea mo te ʼu meʼa ʼae ʼi tonatou loto. Ohagē ko tona fakamahino e Sesu, ʼe fehiʼa Sehova kiā tātou ohagē pē ko tatatou aga ki te hahaʼi. (Lue Matteuksen 13: 34, 35.) ʼI te alatike ʼaē ka hoa mai, ʼe tou vakaʼi anai te tahi ʼu fakamahino ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼuake, pea ʼe tou ʼiloʼi ai anai pe ko ai ʼaē ka fakatuʼuake. (Lau ia Mateo 13: 34, 35.) Vedessä näin, että lähelläni kellui nainen, jolla oli pelastusliivit. ʼE tou mahino ai ki te ʼaoga ʼaē ke tou fakatotonu ke mole tou meʼa noaʼi totatou ʼu maʼua Fakakilisitiano peʼe ke mole tou tuku ke vaivai ifo tatatou faʼafai ʼi te tauhi ʼaē ki te ʼAtua. Neʼe au punamaʼuli ʼi taku iloʼi ʼae neʼe ko te fafine ʼaia ʼae neʼe ina haofaki au. Sadoilla miljoonilla ihmisillä ei ole elämän välttämättömyyksiä, joten kuvittelehan, mitä kaikkea hyvää tuolla rahamäärällä saataisiinkaan aikaan, jos se käytettäisiin rauhanomaisiin tarkoituksiin. Ko te ako tuʼumaʼu ia te Tohi - Tapu, pea mo tona metitāsioʼi, ʼe tokoni mai anai ke tou tuputupu ʼi te faʼahi fakalaumālie. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi ʼe mole natou maʼu te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te maʼuli, koia ʼe mole natou fakakaukauʼi ai te ʼu meʼa lelei fuli ʼaē ʼe feala ke natou fai mo kapau ʼe natou maʼu ia te tokalelei. Hyvän opettajan tuntomerkki on se, että hän rakastaa sitä, mitä hän opettaa. Koteā Te Fakaʼuhiga ʼo Halamaketone? Ko te faiako ʼe ko he faʼahiga fakahā ʼaia ʼo tona ʼofa ʼaē ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina akoʼi ki te hahaʼi. Miten voimme välttyä tulemasta harhaan johdetuiksi? Ko te ʼu logo ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼuake ʼaia neʼe mafola ʼi te potu saute ʼo Sutea pea mo te ʼu tafaʼaki ʼo te tisitilike. ʼE feafeaʼi hatatou tekeʼi te hele ʼaia? Tässä jakeessa Daavid kuvailee Paimentaan anteliaaksi isännäksi, joka tarjoaa runsaasti syötävää ja juotavaa. Neʼe ko te alu fakaʼosi ʼa Sesu ki Selusalemi, kaʼe ʼi te temi ʼaia, neʼe nofo mo ʼana apositolo ʼi Pelea ʼi te tahi faʼahi ʼo te Solotane. ʼI te vaega ʼaia, neʼe talanoa ia Tavite ʼo ʼuhiga mo te Tauhi Ovi Lelei, ʼaē ʼe ina foaki lahi te meʼa kai pea mo te meʼa ʼinu. Jeesus itse käytti ensimmäisenä ilmausta " Jeesus Kristus ." Taʼu 296 - 304: Neʼe ko te hoki maʼu ʼae he fakamoʼoni neʼe fakaʼaogaʼi ai te higoa fakatuʼulaga "tuʼi tapu. " Pea neʼe fakaʼuhiga ki he ʼepikopo Loma Neʼe fakaʼaogaʼi e Sesu totonu ia te kupu "Sesu Kilisito. " Esikuvan toteutuminen: " Aua pe naa kotou fakamaau, o tupu ke aua naa fakamaaui koutou. Te ʼu Meʼa ʼAē Neʼe Fakatuʼutu Jeesus siis tiesi, että se uskonto, jota hän opetti, oli ainoa tosi uskonto. (Lau ia Mateo 13: 34, 35.) Koia, neʼe ʼiloʼi e Sesu ko te lotu ʼaē neʼe ina akoʼi neʼe ko te lotu moʼoni pē e tahi. Toisinaan he rukoilivat ääneen ja joskus hiljaa itsekseen; he rukoilivat ryhminä ja yksin. ʼI taku ʼosi fakatoto ki te tai, neʼe au sio ki te fafine mo tona teu faka maʼanu ʼi ʼoku tafa. ʼI ʼihi temi, neʼe natou faikole leʼo lahi pea neʼe natou faikole leʼo lahi; neʼe natou faikole tokotahi pea mo faikole tokotahi. Jumala on antanut ihmiselle monenlaista tehtävää, ja Salomo mainitsi tästä joitakin esimerkkejä. Ko te lauʼi miliona hahaʼi ʼe mole natou maʼu pē lā ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki tonatou maʼuli, koia kotou fakafuafua age muʼa ki te falā fuli ʼaia neʼe feala ke maʼu maʼa nātou mo kanapau lā neʼe fakaʼaogaʼi lelei. Neʼe foaki mai e te ʼAtua he ʼu tuʼuga gāue kehekehe, pea neʼe talanoa ia Salomone ki ʼihi faʼifaʼitaki. Hengellinen ja kirjaimellinen turva ʼE ʼiloʼi ia he tahi ʼe faiako lelei, ʼi te maʼuhiga ʼaē ki ai ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina akoʼi ki te hahaʼi. ʼE Puipui Nātou ʼi Te Faʼahi Fakalaumālie Pea Mo Te Faʼahi Fakalaumālie Pedon seitsemäs pää, Angloamerikkalainen maailmanvalta, oli nyt noussut esiin. Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ke mole tou hehē ʼi te ʼu palalau ʼaia? Ko te Mālohi Fakamālamanei ʼo Pilitānia mo Amelika neʼe kua tuʼu iā ʼaho nei. Pietari kielsi julkisesti tuntevansa Jeesusta - eikä vain kerran vaan kolme kertaa - sen rakennuksen sisäpihassa, jossa Jeesuksen laiton oikeudenkäynti oli meneillään. (Pesalemo 23: 5) ʼI te vaega ʼaenī, ʼe ʼui e Tavite ko tona Tauhi Ōvi ʼe tali kāiga lelei, heʼe mahu ia te meʼa kai pea mo te meʼa ʼinu ʼaē ʼe ina foaki. Neʼe fakafisi tuʼa tolu ia Petelo ʼi muʼa ʼo tana ʼiloʼi ia Sesu, kae neʼe mole ina ʼiloʼi peʼe tuʼa tolu te ʼu lao ʼaē neʼe fai ʼi te ʼapi ʼo Sesu. Mikä ilo onkaan palvella Jumalaa yhdessä maailmanlaajuisen veljesseuran kanssa, joka ilmaisee tällaista rakkautta! Neʼe ʼuluaki fakaʼaogaʼi e Sesu totonu ia te higoa "Sesu Kilisito " - ʼuluaki ko te higoa ko Sesu pea fakapipiki atu kiai te higoa fakatuʼulaga ko Kilisito. ʼI meʼa fakafiafia hata tauhi fakatahi ki te ʼAtua ʼi te fale tautēhina fakamālamanei, ʼaē ʼe fakahā ai ia te ʼofa! Matteus ilmaisi, että parannettuaan Pietarin anopin Jeesus teki terveeksi muitakin, " jotta täyttyisi se, mikä oli puhuttu profeetta Jesajan välityksellä, joka sanoi: ' Hän itse otti sairautemme ja kantoi tautimme. ' ʼAho 10 ʼo Tisili Neʼe fakahā e Mateo neʼe fakamālōlō e Sesu ia Petelo, ʼo ina ʼui fēnei: "Ko te meʼa ʼaē neʼe hoko, ke hoko, koteʼuhi ke hoko te meʼa ʼaē neʼe talanoa kiai te polofetā ko Isaia, ʼaē neʼe ina ʼui fēnei: " Ko te meʼa ʼaē neʼe hoko, neʼe ina toʼo maʼa mātou totonu pea neʼe ina toʼo maʼa mātou te mahaki ʼaē neʼe ina toʼo maʼa mātou. ' On " aika pysyä hiljaa ja aika puhua ." Neʼe ʼiloʼi e Sesu ko te lotu ʼaē neʼe ina akoʼi ʼe ko te tauhi moʼoni pē ʼaia e tahi. ʼE ui fenei ʼi te Tohi - Tapu: "Ke fakalogologo te temi mo te palalau. " " Ne, jotka ovat lihan mukaisia ," eivät kuitenkaan edes yritä taistella. ʼI ʼihi temi, neʼe natou faikole leʼo lahi pea ʼi ʼihi temi neʼe natou faikole fakalogologo; neʼe natou faikole ʼi te kaugamālie pea mokā nātou tokotahi. Kae ko "nātou ʼaē ʼe mulimuli ki te kakano " ʼe mole natou faiga ke natou tauʼi ia te ʼu holi ʼo te kakano. Toisilleen läheiset ihmiset kommunikoivat keskenään niin usein kuin mahdollista. Neʼe foaki e te ʼAtua ki te mālamanei he ʼu tuʼuga gāue, peʼe ko he ʼu meʼa ke natou fai, pea neʼe tohi e Salomone ʼihi ʼi te ʼu gāue ʼaia. ʼI te agamāhani, ko te hahaʼi ʼe natou fakakaumeʼa tuʼumaʼu pē mo niʼihi. Samaa voi varmasti sanoa lukemattomista avioliitoista ja ystävyyssuhteista. Ko He Nonoʼaga Fakalaumālie Pea Mo He Nonoʼaga ʼe Feholaʼaki Kiai Te Hahaʼi ʼE mahino ia, ʼe feala ke ʼui fēnei e te taumātuʼa: "ʼE lahi te ʼu fihifihia ʼi toku maʼuli fakataumātuʼa pea mo toku ʼu kaume Paavali perusti Korinttiin seurakunnan ollessaan siellä vuonna 50. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe nā kamata gāue fakatahi ʼi hona ʼaluʼaga makehe, neʼe nā liliu ai ko te Mālohi Fakamālamanei ʼo Pilitānia mo Amelika. Neʼe fakatuʼu e Paulo ia te kōkelekāsio ʼi Kolonito ʼi te taʼu 50 ʼo totatou temi. 6, 7. a) Millaiselle väärälle tielle petollinen sydän voi johtaa ihmisen? Tatatou ako pe ko ai ia Sehova pea ʼe feafeaʼi ia tatatou tauhi ʼae kia te ia 6, 7. (a) ʼE lava kākāʼi feafeaʼi he loto ʼe kākā e he tahi? Monet Jumalan palvelijat ovat joutuneet kärsimään rikosten, sotien ja erilaisten vääryyksien vuoksi. ʼI te malaʼe ʼaē neʼe ovi age ki te koga meʼa ʼaē neʼe fakamāuʼi ai ia Sesu, neʼe fakafisi ai ia Petelo ʼi muʼa ʼo te kaugamālie ʼe mole ina ʼiloʼi ia Sesu - ʼo mole tuʼa tahi pē kae neʼe fakafisi tuʼa tolu. Tokolahi te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua neʼe natou fai te ʼu aga heʼeʼaoga, mo te ʼu tau, pea mo te ʼu aga heʼe faitotonu fuli. (Ks. kpl:t 16, 18.) ʼE ko he meʼa fakafiafia hatatou tauhi ki te ʼAtua mo te fale tautēhina faka malamanei ʼaē ʼe nātou fakahā ia te ʼofa ʼaia! (Vakaʼi te palakalafe 16, 18) Kerro esimerkki. (Isa. 53: 4) Neʼe fakahā e Mateo, ʼi te ʼosi fakamālōlō ʼaē ʼo te faʼē ʼa te ʼohoana ʼo Petelo, neʼe fakamālōlō e Sesu ʼihi atu hahaʼi "koteʼuhi ke hoko te meʼa ʼaē neʼe folafola ʼaki te polofetā ko Isaia, ʼo ʼui māʼana: " Ia Ia, neʼe ina toʼo totatou ʼu mahaki pea neʼe ina fua ʼotatou mamahi. ' Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki. Jos olemme aidosti nöyriä sydämeltä, se heijastuu sanoistamme. ʼE ʼi ai "te temi moʼo fakalogologo pea mo te temi moʼo palalau. " Kapau ʼe tou agavaivai moʼoni, pea ʼe hā anai ʼi tatatou ʼu palalau ia tatatou agavaivai. Hän on valmis " auttamaan niitä, jotka ovat heikkoja ." Kae ko nātou ʼaē ʼe natou "mulimuli ki te kakano, " ʼe mole natou hagē ko Paulo, heʼe mole natou tauʼi pē lā te faʼahi ʼaia. ʼE lotolelei ke tokoni kiā nātou ʼaē ʼe vaivai tonatou ʼu vaivaiʼaga. Mikä auttaa meitä olemaan arvioimatta Jehovaa omien vanhurskauden mittapuidemme mukaan? ʼE faigaʼi e he ʼu kaumeʼa lelei ke nā felogoʼi tuʼumaʼu Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke ʼaua naʼa tou sivisivi ia Sehova ʼo mulimuli ki tatatou ʼu lēkula ʼo ʼuhiga mo te faitotonu? Miten Saatana on yrittänyt vaientaa kristityt vainon avulla? Tokolahi ia tatou ʼe feala ke tou ui te faʼahi ʼaia ʼo ʼuhiga mo totatou ʼohoana, peʼe ko ʼotatou kaumeʼa. Neʼe faigaʼi feafeaʼi e Satana ke ina tāʼofi te fakatagaʼi ʼo te kau Kilisitiano? Miten nuo kristityt sitten saattoivat antaa itsensä " uhriksi " Jumalalle? Neʼe fakatuʼu e Paulo te kokelekasio ʼo Kolonito ʼi tana ʼaʼahi te kolo ʼaia ʼi te taʼu 50 ʼo totatou temi. Kae neʼe lava foaki feafeaʼi e te kau Kilisitiano ʼaia ia tonatou maʼuli ki te ʼAtua? Paavali kirjoitti Efesoksen seurakunnalle: " Pyydän, ettette lannistu näiden ahdistusten vuoksi, jotka minulla on teidän puolestanne, sillä nämä merkitsevät teille kirkkautta. " 6, 7. (1) Kotea ʼae ʼe feala ke hoko mo kapau ʼe tuputupu he ʼu holi ʼe kovi ʼi totatou loto? Neʼe tohi fēnei e Paulo ki te kōkelekāsio ʼo Efesi: "ʼAua naʼa kotou lotovaivai ʼuhi ko te ʼu mamahi ʼaē ʼe tau mo koutou, heʼe ko te fakaʼuhiga ʼaia ʼo te kolōlia kiā koutou. " Tätä valaisee se, mitä tapahtui noin 3 000 vuotta sitten. Tokolahi ʼi te hahaʼi ʼa te ʼAtua neʼe natou mamate ʼi te ʼu fai fakapō, mo te tau, pea mo te tahi atu ʼu aga heʼe faitotonu. Tou vakaʼi age muʼa te meʼa ʼaē neʼe hoko kua hili kiai taʼu e 3 000. Mitä isäntä odotti orjilta, vaikka he saivat eri määrän talentteja? ʼE tonu ke tou taupau ke maʼa pea mo lelei totatou Fale Fono (Vakaʼi te palakalafe 16, 18) Koteā ʼaē neʼe fakamaʼua age e te pule ki tana ʼu kaugana, logolā neʼe natou maʼu he ʼu foʼi piesi paʼaga kehekehe? Daavid, joka oli taitava muusikko, tuotiin Gibeaan palvelemaan kuningasta, ja koska Daavidin soitto huojensi Saulin mieltä, tämä " rakasti häntä lopulta hyvin paljon ." Tuku mai he faʼifaʼitaki. Ko Tavite, ʼaē neʼe faiva ʼi te fai māholo, neʼe tauhi ki te Hau ko Saulo, pea neʼe ina fakafīmālieʼi te loto ʼo Tavite he neʼe "ʼofa mamahi ʼaupitō kiā te ia. " Miten se oli mahdollista? Kapau ʼe tou agavaivai moʼoni, ʼe malave anai ki tatatou faʼahiga palalau ki ʼihi. Neʼe lava hoko feafeaʼi te faʼahi ʼaia? Tottelevaisia ihmisiä ei pidetä Jumalan vihollisina, vaan he saavat nauttia rauhaisasta suhteesta häneen. Pea ʼaki he loto ʼofa, ʼe ina toʼo anai he temi moʼo tokoni kia "natou ʼae ʼe vaivai. " - Gaue 20: 35, MN; 1 Tes. 4: 11. Ko nātou ʼaē ʼe fakalogo ki te ʼu fili ʼo te ʼAtua ʼe mole natou liliu anai ko he ʼu fili ʼo te ʼAtua, kae ʼe natou maʼu anai he ʼu felōgoi lelei mo ia. Mitä jälkimmäiseen sisältyy? Koteā ʼaē kā tokoni mai ke mole tou valokiʼi ia Sehova ʼaki pē tatatou ʼu lēkula faitotonu fakatagata? Koteā te fakaʼuhiga ʼo te lua koga? Älä koskaan nojaudu omaan ymmärrykseesi. ʼE fakaʼaogaʼi feafeaʼi e Satana ia te ʼu fakataga moʼo tāʼofi ia te fai faka mafola ʼa te kau Kilisitiano? ʼAua naʼa ke falala ki tou poto fakatagata. Tuon veljesseuran ytimessä on " uskollinen ja ymmärtäväinen orja ," jota edustaa hallintoelin. Neʼe lava feafeaʼi ki te kau Kilisitiano ʼaia hanatou liliu moʼoni ko "he sākilifisio " ki te ʼAtua? Ko te fale tautēhina kātoa ʼaia ʼe ko "te tagata kaugana agatonu mo poto, " ʼaē ʼe fakatātā e te Kolesi Pule. Hänellä olikin tapana mennä synagogiin ja puhua perustellen juutalaisten kanssa Raamatun kirjoitusten pohjalta. ʼAki tatatou faʼa kataki. Neʼe tohi fenei e Paulo ki te kokelekasio ʼo Efeso: "Koia e au kole ai kia koutou ke aua naa kotou lotovaivai uhi ko te u mamahi e au tali o uhiga mo koutou: ko tokotou kololia natou. " ʼI te agamāhani, neʼe ʼalu ki te ʼu sinakoka ʼo fai palalau mo te kau Sutea ʼo te Tohi - Tapu. Tämä voi olla sinunkin tulevaisuudennäkymäsi, jos ' lasket päiväsi siten, että voit tuottaa viisaan sydämen '. Tou vakaʼi muʼa te meʼa ʼaē neʼe hoko kua hili kiai taʼu e 3 000. ʼE lagi kotou punamaʼuli anai ki te kā haʼu mo kapau ʼe kotou " lau ia te ʼaho ʼaē ʼe feala ai ke kotou maʼu ia te poto. ' Vain sinä voit säilyttää tuon suhteen ja vahvistaa sitä, ja vain hän voi antaa sinulle ikuisen elämän. Logola neʼe mole tatau te koloa ʼae neʼe foaki ki he tagata faifekau, kaʼe kotea ʼae neʼe fakaʼamu kiai ia te tagata pule? ʼE feala pe hakotou taupau maʼu pea mo fakamālohiʼi ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe ina foaki atu anai ia te maʼuli heʼegata. Jeesus rakastaa voideltujen seuraajiensa ohella tietysti myös uskollisia " muita lampaita ." Miljoonat heistä toivovat nykyään lukeutuvansa siihen " suureen joukkoon - - kaikista kansakunnista ," joka säilyy elossa tulevasta " suuresta ahdistuksesta ." Ko Tavite neʼe ko he tama fai musika lelei neʼe ʼaumai ki Kipea ke kaugana ki te hau, pea ko te musika ʼa Tavite neʼe ina fakafīmālieʼi ia Saulo, ʼaē neʼe "ʼofa lahi ai kiā ia. " - 1 Samuele 16: 11, 13, 21, 23. ʼE mahino ia, ʼe toe ʼofa Sesu ki tana ʼu tisipulo fakanofo agatonu iā ʼaho nei, ʼo kau ai mo "te toe hahaʼi tokolahi " ʼaē ʼe natou ʼamanaki māʼuʼuli ʼi" te mamahi lahi, " ʼaē kā hao anai ʼi" te mamahi lahi. " • Miksi voimme odottaa Jehovan päivää kestävinä? He koʼē neʼe hoko te faʼahi ʼaia? • He koʼē ʼe feala ke tou fakatalitali ki te ʼaho ʼo Sehova? Syntyi kuitenkin tarve " puhdistaa Leevin pojat " eli voidellut. Ko te sākilifisio ʼaē neʼe foaki e Sesu neʼe ina fakafealagia ki te hahaʼi fakalogo ke natou liliu ko he ʼu kaumeʼa ʼo te ʼAtua. Kae neʼe ʼaoga ke fakamaʼa "te ʼu foha ʼo Levi, " peʼe ko te ʼu fakanofo ʼo Levi. (Lue Luukkaan 12: 15 - 21.) Koteā te faka ʼuhiga ʼo te kupu folonikāsio? (Lau ia Luka 12: 15 - 21.) 3] Kotou fakamuʼamuʼa tona finegalo kaʼe mole ko takotou kumi ni koloa. - Taag. 28: 20; Ekl. 7: 1; Mat. 6: 33, 34. [ Paki ʼo te pasina 3] Pappeina he hyödyntävät Jeesuksen lunastusuhria ja kohottavat koko tottelevaisen ihmiskunnan hengelliseen, moraaliseen ja fyysiseen täydellisyyteen. Ko te faʼahi tāfito ʼo te fale tautēhina ʼaia ʼe ko "te tagata kaugana agatonu mo poto " pea mo tona fakafofoga ʼaē ko te Kolesi Pule, ʼaē ʼe ina foaki tuʼumaʼu pē ia te meʼa kai fakalaumālie ʼi te ʼu tohi pea mo te ʼu polokalama ki te ʼu fono pea mo te ʼu fakatahi lalahi. ʼAki te sākilifisio faitotogi ʼa Sesu, neʼe natou fakaʼaogaʼi ia te sākilifisio faitotogi moʼo taki te mālamanei kātoa ki te maʼuli haohaoa, mo te ʼu aga heʼeʼaoga, pea mo te haohaoa. Joissakin maissa maastossa oleviin torneihin määrätään metsäpalojen varalta vartija. Hän saattaa luulla näkevänsä horisontissa savukiehkuran ja voi antaa hälytyksen, joka osoittautuukin vääräksi. Myöhemmin hänen valppautensa voi kuitenkin pelastaa ihmishenkiä. Ko te fakatuʼutuʼu ʼo te lao ʼo ʼuhiga mo te vaheʼi fānau. ʼI ʼihi fenua, ko te tagata leʼoleʼo neʼe ina leʼoleʼo te ʼu hui ʼo te ʼu tagata leʼo ʼaē neʼe leʼoleʼo, ʼo feala ai ke tuʼutāmakiʼia tona maʼuli, pea ki muli age ʼe feala ke ina haofaki te maʼuli ʼo te hahaʼi ʼaē ʼe māʼuʼuli ʼi te tuʼutāmaki ʼaia. Tämä on vain yksi niistä monista Raamatun kertomuksista, jotka osoittavat Jehovan arvostavan palvelijoitaan. Koteā ʼaē kā fakahoko anai ʼi te ʼAho ʼo Te Fakamāu? ʼE ko he fakamatala pē e tahi ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te fakafetaʼi ʼa Sehova ki tana ʼu kaugana. Koska miehellä ei ollut rahaa, Alexandra tarjoutui lainaamaan hänelle 20 dollaria. Neʼe fia maʼu e Paulo ia he hahaʼi ʼe fagono anai ki te logo lelei. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe mole ʼi ai hana foʼi falā, neʼe kole age e te tagata ke ina toʼo hana foʼi falā e 20. Kun ahdingon aikoina pyrimme lähestymään Jumalaa, voimme pitää asiat oikeissa mittasuhteissa ja vastustaa menestyksellisesti Panettelijaa. (Isaia 65: 21 - 24; Apokalipesi 21: 3, 4) ʼE feala pe foki mo koutou ke koutou ʼamanaki kiai, mo kapau ʼe koutou " lau tokotou ʼu ʼaho ke feala ai hakotou maʼu he loto fakapotopoto. ' ʼI tatatou faiga ʼaē ke tou fakaovi ki te ʼAtua ʼi te ʼu temi mamahi, ʼe tonu ke tou tekeʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo fakafeagai ki te Tēvolo. Entä jos he hylkäävät hänet toistuvasti ja pyytävät häneltä apua vain ahdingossa ollessaan? ʼE ko koutou totonu pe ʼaē ʼe tonu ke koutou taupau pea mo fakamālohiʼi te ʼu felogoi ʼaia, pea ko te ʼAtua tokotahi pe ʼaē ʼe ina lava foaki atu te maʼuli heʼegata. ʼE feafeaʼi mo kapau neʼe natou liʼaki ia ia pea mo kole tokoni kiā te ia ʼi te ʼu temi faigataʼa? Kyllä ʼIo, ko te ʼofa ʼo Sesu ki tana kau tisipulo fakanofo neʼe ina toe fakahā foki ki tana "tahi ʼu ovi, " ia te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi ʼaē ʼi te temi nei ʼe natou faʼufaʼu" te toe hahaʼi tokolahi... mai te ʼu fenua fuli, " pea ʼe natou hao mai anai mai "te toe mamahi lahi " ʼaē kā ʼamanaki hoko mai. ʼEi Timoteuksen äiti ja isoäiti olivat lukeneet hänelle Jumalan sanaa ja lisäksi auttaneet häntä miettimään sen sisältämiä totuuksia. • He koʼē ʼe feala ke tou faʼa kātaki ʼo fakatalitali ki te ʼaho ʼo Sehova? Neʼe lau e te faʼē pea mo te kui fafine ʼa Timoteo ia te Folafola ʼa te ʼAtua pea neʼe tokoni kiā ia ke ina fakakaukauʼi te ʼu moʼoni ʼaē ʼe tuʼu ʼi ʼoluga. Lähellä lammikon reunaa lipui tyynen veden pinnalla sorsaemo ja kahdeksan poikasta. Kaʼe neʼe tonu foki ke "fakamaa... te u foha o Levi, " ia te kau fakanofo. (Mala. 3: 2, 3; 1 Pet. ʼI te fakaovi mai ʼo te vai keli, neʼe au logo ki te tagi ʼa te ʼu tama e toko valu pea mo te ʼu tama e toko valu. Matteus selostaa, miten Jeesusta kohdeltiin hänen oikeudenkäyntinsä aikana: " He sylkivät hänen kasvoilleen ja löivät häntä nyrkeillään. (Lau ia Luka 12: 15 - 21.) ʼI te tahi lakaga, ʼe fakamatala e Mateo pe neʼe gaohi feafeaʼi e Sesu ia te hahaʼi, ʼo ina ʼui fēnei: "Neʼe natou matehi ia ia pea neʼe natou tāʼofi ia ia. " Meissä on uskonnollisuutta juuri riittämiin vihataksemme, mutta ei tarpeeksi rakastaaksemme toisiamme. " (ENGLANTILAINEN KIRJAILIJA JONATHAN SWIFT) [ Paki ʼo te pasina 3] " ʼE lahi te ʼu faʼahi ʼe feala ai ke tou fehiʼa ki te hahaʼi, kae ʼe mole feʼauga ke tou feʼofaʼofaniʼaki. " Pyrimme osoittamaan rakkautta niitä kohtaan, jotka eivät ole meille sukua uskossa. ʼI tonatou ʼuhiga pelepitelō, ʼe natou kau anai ki te foaki ʼo te ʼu tapuakina ʼo te sākilifisio ʼo Sesu ki te hahaʼi fakalogo fuli ʼo te mālamanei, ʼo taki nātou ki te maʼuli haohaoa ʼi te faʼahi fakalaumālie, mo te faʼahi fakasino pea mo te ʼu aga ʼaē ke fai. ʼE tou faiga ke tou ʼoʼofa kiā nātou ʼaē ʼe mole ʼi ai honatou ʼu kāiga ʼi te tui. Kun hän sitten sai tietää, että tuo nainen, Batseba, odotti hänen lastaan, hän järjesti lopulta tämän aviomiehen murhan. Te Faʼahiga Tokoni ʼAē ʼe Foaki e Te Kau Tagata Tauhi Ōvi Pea ʼi te temi leva ʼaē neʼe ina ʼiloʼi ai ko te fafine ʼaia ʼaē neʼe tonu ke matehi e Pati - Sepa, neʼe ina fakatuʼutuʼu leva ke matehi tana tamasiʼi. Nuoret, jotka muistavat Suurta Luojaansa, tietävät intiimien suhteiden olevan pyhä lahja, johon liittyy elämä ja suvun jatkaminen. Ohage la ko he kapiteni ʼo he sitima, ʼe ina fai he fakatokaga moka manatu ʼe feala ke tuta te sitima ki he fuʼu puga, pea tatau aipe pe neʼe fai hala, kaʼe ʼi he tahi age fakatokaga, ʼe feala anai ke ina haofaki he ʼu maʼuli. Ko te kau tūpulaga ʼaē ʼe natou manatuʼi tonatou Tupuʼaga Lahi, ʼe natou ʼiloʼi ko te meʼa ʼofa taputapu ʼaē ko te maʼuli pea mo te maʼuli fakafāmili. Jehova kuitenkin suojeli ja opasti heitä heidän matkallaan Babylonista. (Lute 4: 13, 17; Mateo 1: 5, 6, 16) ʼE mole ko te gataʼaga pē ʼaenī ʼo te ʼu faʼifaʼitaki ʼi te Tohi - Tapu, ʼe hā ai ko Sehova ʼe ʼofa ki tana ʼu kaugana. Kae neʼe puipui pea mo takitaki nātou e Sehova ʼi tanatou fagona ʼaē ki Papiloni. Samalla on tarpeen etsiä Jehovan apua rukouksessa muistaen, että " hän tuntee sydämen salaisuudet ." Koia neʼe foaki age e Alexandra ia te foʼi 2 000 CFP. ʼE toe ʼaoga foki ke tou kumi te tokoni ʼa Sehova ʼi te faikole, ʼo tou manatuʼi "ʼe ina ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼi te loto. " Tämän saarnaamistyön laajuutta kuvastaa parhaiten se, että Jehovan todistajat kääntävät raamatullista kirjallisuutta yli 500 kielelle ja levittävät sitä joka puolella maailmaa. (Pesalemo 55: 22; 1 Kolonito 10: 13) Kapau ʼe tou fakaōvi ki te ʼAtua ʼi te ʼu temi faigataʼaʼia, pea ʼe feala ai ke tou manatuʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga pea mo tou mālo ʼi tatatou fakafeagai ki te Tevolo. - Sakopo 4: 7, 8. Ko te faʼahiga fai fakamafola ʼaia ʼe hā lelei ai ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼe natou tā te ʼu tohi faka Tohi - Tapu e 500 tupu pea mo tufa ia lea e 500 tupu ʼi te malamanei kātoa. Toisella kertaa " hän nousi vuorelle yksinään rukoilemaan ." Kae e feafeaʼi age la ʼi tanatou logogataʼa liuliuga pea mo nātou pāui leva kiā te ia ke tokoni age kiā nātou ʼi tonatou ʼu faigataʼaʼia? ʼI te tahi lakaga, "neʼe hake ia ki te moʼuga. " Viktor kertoo: " Aloin tupakoida 8 - vuotiaana, juoda alkoholia 12 - vuotiaana ja käyttää huumeita 14 - vuotiaana. KO TE fehuʼi ʼaē neʼe lagaʼi, lagi neʼe ko he fehuʼi maʼuhiga neʼe fakafihiʼi e te kau Faliseo ʼi te temi ʼo Sesu. ʼE ina ui fenei: "ʼI toku taʼu 8, neʼe au kamata inu kava, mo inu kava, mo inu kava fakavale pea mo fakaʼaogaʼi toku taʼu 14 ʼi toku taʼu 14. Florence Nightingale sai aikaan todellisia muutoksia sairaanhoidon alalla ʼEi Neʼe ʼi ai moʼoni te ʼu fetogi moʼoni neʼe hoko ʼuhi ko te fale taupau feʼaluʼaki ʼo te fale taupau feʼaluʼaki. Kun olemme syvässä unessa, emme tajua ajan kulumista emmekä sitä, mitä ympärillämme tapahtuu, koska olemme tilapäisesti tiedottomuuden tilassa. Ko te faʼē pea mo te kui ʼa Timoteo neʼe mole nā lau pē ki ai te Tohi - Tapu, kae neʼe nā toe tokoni ki ai ke ina fakakaukauʼi te ʼu moʼoni ʼaē neʼe tuʼu ʼi te ʼu tohi ʼaia. - 2 Timoteo 1: 5; 3: 14, 15. Kapau ʼe tou momoe ʼi te moʼuga, ʼe mole tou mahino anai ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ʼi totatou temi, pea ʼe mole tou ʼiloʼi anai te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ʼi totatou maʼuli. Miksi sanomme näin? ʼI te vai ʼe ōvi age ki te kiʼi ʼalesō, neʼe maʼanu ai te pato mo tona ʼu ʼuhi e valu. Koteā tona tupuʼaga? Vielä yksi todistajien " suureen pilveen " kuulunut esimerkillinen Jehovan palvelija oli Mooses. Neʼe fai fakamatala ia Mateo ki te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te temi ʼaē neʼe ʼahiʼahiʼi ai ia Sesu: "Neʼe natou ʼanuʼanuhi ai tona fofoga pea mo natou hoka ia ia. Ko te tahi tagata kaugana ʼa Sehova neʼe ina tuku he faʼifaʼitaki lelei kiā Moisese. Teoksessa The Pentateuch and Haftorahs sanotaan, että karitsa oli 2. " ʼE feʼauga pē te lotu ke tupu ai hatatou fefehiʼaʼaki, kae ʼe mole feʼauga ia ke tupu ai hatatou feʼofaʼofaniʼaki. " - KO TE TAGATA FAITOHI PILITĀNIA KO JONATHAN SWIFT. ʼE ʼui ʼi te tohi The New Encyclopædia Britannica, ko te ʼakeno neʼe ʼi ai tona ʼakeno. Meidän asuinseudullamme ei ehkä ole tarpeellista eikä tavallista pestä toisten - vaikkapa vieraidemme - jalkoja. Kae ʼe mole tonu leva ke tou ʼoʼofa pē ki ʼotatou tehina. ʼE lagi mole ʼaoga anai ke tou fakamaʼa totatou ʼu vaʼe, ohagē lā ko te hahaʼi ʼaē ʼe tou ʼolo ki ai. Sen lisäksi että ensimmäisen vuosisadan seurakunnat huolehtivat niihin kuuluvista leskistä, orvoista sekä muista apua ja rohkaisua tarvitsevista, ne lähettivät aika ajoin avustusta muualla asuville uskoville. Pea ʼi te ʼiloʼi ʼaē e Tavite kua faitama te fafine, ia Pati - sepa, neʼe ina fakatuʼutuʼu ke ina fakapōgi te tagata. ʼO mole gata pē ʼi te tokaga ʼa te ʼu kōkelekāsio ʼo te ʼuluaki sēkulō ki te ʼu kōkelekāsio ʼo te ʼuluaki sēkulō, mo te ʼu tehina mo tuagaʼane, pea mo te ʼu tuagaʼane ʼaē kua mātutuʼa, neʼe natou fakalotomālohiʼi te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼaia ʼi ʼihi temi. Apostoli Paavali sanoi entisaikoina eläneiden Jumalan palvelijoiden kokemuksista ja olosuhteista: " Nämä kohtasivat heitä toistuvasti esimerkkeinä, ja ne kirjoitettiin varoitukseksi meille, joille asiainjärjestelmien loput ovat saapuneet. " Ko te kau tūpulaga ʼaē ʼe natou manatuʼi tonatou Tupuʼaga Lahi, ʼe natou ʼiloʼi ko te ʼu felāveʼi fakasino ʼe ko he meʼa ʼofa taputapu ʼe pipiki ki te maʼuli pea mo te fānaunau. ʼO ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te temi muʼa, neʼe ʼui fēnei e te ʼapositolo ko Paulo ki te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ʼo te temi muʼa: "Ko te ʼu meʼa ʼaia neʼe hoko kiā nātou, pea neʼe tohi ia moʼo fakatokaga kiā nātou ʼaē ʼe māʼuʼuli ʼi te fakaʼosi ʼo te tuʼu Se muistuttavatko he hyvää maata vai eivät, riippuu heistä. Kae neʼe puipui nātou e Sehova pea neʼe ina takitaki nātou ʼi tanatou fagona mai Papiloni. ʼE natou hagē ko te kele ʼaē ʼe lelei peʼe kailoa. Kuningas Salomo kuvaili tilannetta aivan oikein, kun hän kirjoitti: " Et - - tiedä tosi Jumalan työtä, hänen joka kaiken tekee. " Kotou Fakaovi Kia Sehova ʼO ʼuhiga mo te ʼaluʼaga ʼaē neʼe hoko ki te Hau ko Salomone, neʼe ʼui fēnei e te Hau ko Salomone: "ʼE mole ke ʼiloʼi... te gāue ʼa te ʼAtua moʼoni ʼaē ʼe ina fai. " Paavalin päivinä oli olemassa esimerkiksi Tobiaan apokryfikirja, joka kirjoitettiin noin 200 - luvulla eaa. ʼO feafeaʼi? ʼE feala ke tou faikole kia Sehova, ʼae "e ina iloi te u manatu fakapulipuli o te loto. " Ohagē lā, ʼi te temi ʼo Paulo, neʼe ʼi ai te tohi neʼe tohi ʼi te fā sēkulō ʼi muʼa ʼo totatou temi. Nämä tavoitteet eivät toteutuisi itsestään. [ Paki ʼo te pāsina 29] ʼE mole hoko moʼoni anai te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia. Kiinnitä jatkuvasti huomiota julkiseen lukemiseen, kehottamiseen, opettamiseen - -. ʼE feala ke tou mahino lelei age ki te lahi ʼaupitō ʼo te gāue fai fakamafola ʼaia, mokā tou tokagaʼi ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova kua natou fakaliliu pea mo tufa ʼi te temi nei te ʼu tohi Fakatohi - tapu iā lea e 500 tupu. Kotou tōkakaga tuʼumaʼu ki te lau ʼo te ʼu manatu ʼaē ʼe kotou lau, ke kotou fakalotomālohiʼi ia te akoʼi ʼo te hahaʼi.... * Rose sanoo: " En tiedä, miten olisin voinut säilyttää suhteeni Jumalaan vahvana ilman tällaisia apukeinoja. " ʼI te tahi lakaga, "nee hake tokotahi ia ki te mouga o faikole. " * ʼE ina ʼui fēnei: "Neʼe mole au ʼiloʼi pe neʼe lava feafeaʼi haku taupau taku ʼu felogoi ʼaia mo te ʼAtua. " Pian hän vihkiytyi Jehovalle ja hänet kastettiin. ʼE ʼui fēnei e Victor: "Neʼe au kamata suluka ʼi toku taʼu 8, pea neʼe au ʼinu kava ʼi toku taʼu 12, pea ʼi toku taʼu 14 neʼe au fakaʼaogaʼi te toloke. Mole tuai pea neʼe foaki tona maʼuli kiā Sehova pea neʼe papitema. Ollessaan pakkosiirtolaisina Babylonissa Daniel ja kolme muuta heprealaisnuorukaista ' olivat varuillaan Jumalan sanan mukaan '. Ko Florence Nightingale neʼe ina fetogi moʼoni ia te gāue ʼo te kau afilimie ʼI te temi ʼaē neʼe fakaʼaunofo ai Papiloni pea mo te kau Hepeleo e toko tolu ʼi Papiloni, ko Taniela neʼe " nofo tokaga ʼo mulimuli ki te folafola ʼa te ʼAtua. ' Ajatellaanpa Eljasibia ja Tobiaa. Ka tou momoe, ʼe mole toe ʼiloʼi te fakalaka ʼo te temi pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ʼi ʼotatou tafaʼaki, koteʼuhi lolotoga he kiʼi temi ʼe mole tou ʼiloʼi he meʼa. Tou vakaʼi age muʼa te faʼifaʼitaki ʼa Apikaela pea mo Nikotemo. Sen sijaan niiden piti valita sellaisista hengellisistä miehistä koostuva palveluskomitea, jotka osallistuivat julkiseen saarnaamiseen. Kotea tona tupuʼaga? Kae neʼe tonu ke filifili nātou ʼaē neʼe kau ki te gāue fai faka mafola ʼi te gāue fai faka mafola. Jos kuulut, niin miten voit välttyä ajelehtimasta pois, kääntymästä kulkemaan omaa tietäsi? Ko Moisese neʼe ko te tahi kaugana ʼa Sehova neʼe ina tuku he faʼifaʼitaki lelei pea neʼe kau ki " te ʼao ʼo te kau fakamoʼoni. ' Kapau ʼe kotou kau kiai, koteā ʼaē ʼe feala ke kotou fai ke mole kotou tō ki te ala ʼaē ʼe kotou haʼele ai? Oletko esimerkiksi jäänyt työttömäksi? ʼI te fenua ʼaē ʼe tou nonofo ai, lagi mole faʼa maʼuhiga peʼe mole ko he agamāhani te fufulu ʼo te ʼu vaʼe ʼa he tahi kehe, ohage lā ko he tahi neʼe kita fakaafe ki tota ʼapi. Ohagē lā, neʼe kua kotou mātutuʼa koa? ▪ Lucius Junius Moderatus Columella oli ensimmäisellä vuosisadalla elänyt roomalainen sotilas ja viljelijä. Ko te ʼu kōkelekāsio ʼi te ʼuluaki sēkulō neʼe natou taupau lelei te kau vītua, mo te ʼu fānau ʼaē ʼe hala mo tamai, pea mo te hahaʼi ʼaē neʼe ʼaoga he tokoni pea mo he fakaloto mālohi ʼi tonatou ʼu kōkelekāsio. ▪ Neʼe ko te tagata solia Loma ʼi te ʼuluaki sēkulō ʼo totatou temi, neʼe ko te tagata gāue kele pea neʼe gāue ʼi te ʼuluaki sēkulō. Alankomaalaistodistajat auttoivat meitä jatkamaan sananpalvelustamme antamalla meille sellaisten ihmisten nimiä, jotka olivat osoittaneet kiinnostusta työtämme kohtaan, ja saatoimme tutkia Raamattua muutamien kanssa. ʼE tou tahi fakahā fuli tana faʼahiga manatu, peʼe ko tana manatu tāfito. Ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova neʼe nātou tokoni mai ke mātou hoko atu tamatou gāue fai faka mafola mo te hahaʼi ʼaē neʼe mātou fakahā ki ai te ʼu higoa ʼo te hahaʼi ʼaē neʼe nātou fia logo ki te Tohi - Tapu, pea neʼe mātou ako te Tohi - Tapu mo te hahaʼi. Monet juutalaiset hylkäsivät Jeesuksen ja hänen opetuksensa, koska he pitivät itsepintaisesti kiinni Mooseksen laista. ʼO ʼuhiga mo te ʼu ʼaluʼaga ʼaē neʼe hoko ki te hahaʼi ʼa te ʼAtua ʼi te temi muʼa, neʼe ʼui fēnei e te ʼapositolo ko Paulo: "Nee hoko ia mea aeni kia natou alâ, ko te fakatokaga mai, pea nee tohi ko totatou akoi, ia tatou aeni kua kaku ki te fakaosi o te temi. " Tokolahi te kau Sutea neʼe natou liʼaki ia Sesu pea mo tana ʼu faiakonaki he neʼe natou haga taupau aipē ia te Lao ʼa Moisese. Henkiolentoja koskeva ensimmäinen suora maininta on 1. Mooseksen kirjan 3: 24: ssä, jossa sanotaan: " [Jehova] ajoi ulos ihmisen ja asetti Eedenin puutarhan itäpuolelle kerubit sekä jatkuvasti kääntyilevän leimuavan miekan vartioimaan elämän puulle vievää tietä. " Peʼe natou hagē ko te kele lelei peʼe kailoa, kae ʼe fakalogo pē te faʼahi ʼaia kiā nātou. Ko te ʼuluaki palalau ʼaē ʼe tuʼu iā Senesi 3: 24 ʼo ʼuhiga mo te ʼuluaki koga, ʼe ʼui fēnei ai: "Neʼe ʼave e Sehova ia te tagata ki tuʼa mai te potu ʼōloto [ʼo Eteni], pea neʼe ina leʼoleʼo tuʼumaʼu te ʼōloto ʼo Eteni pea mo leʼoleʼo tuʼumaʼu te ala ʼo te maʼuli. " Antoiko Jeesus ymmärtää, että samoin kuin yksi isännän kolmesta orjasta kätki talenttinsa, joka kolmas hänen voidelluista seuraajistaan osoittautuisi pahaksi ja laiskaksi? Neʼe fakahā lelei e te Hau ko Salomone ia te faʼahi ʼaia ʼi te temi ʼaē neʼe ina tohi ai te ʼu palalau ʼaenī: "[ʼE] mole [ke] ʼiloʼi te gāue ʼa te ʼAtua moʼoni, ʼaē ʼe ina fai meʼa fuli. " - Tnk. Neʼe ʼiloʼi koa e Sesu ko te tagata kaugana e tahi ʼe ina fafaga anai tana ʼu tisipulo fakanofo e toko tolu, ʼaē neʼe ina fufū ki tana ʼu tisipulo fakanofo e toko tolu pea mo te kau Kilisitiano fakanofo? 11, 12. a) Mitkä kaksi tehtävämääräystä uskollinen ja ymmärtäväinen orja saa? Ko te kupu "tēvolo " ʼi te Fakakeleka ʼe ko te kupu diabolos, ko tona fakaʼuhiga" ko he tahi ʼe fasituʼu. " 11, 12. (a) Koteā te ʼu tuʼulaga e lua ʼaē kā maʼu anai e te tagata kaugana agatonu mo poto? Hän kannusti toisia israelilaisia jopa ylpeilemään Jehovan pyhästä nimestä. Pea tolu, ʼe ʼaoga anai kia natou he ʼu fono ʼe natou fakatahitahi ai anai ʼo tauhi kia Sehova pea mo akoako ai te gaue faifakamafola. Neʼe ina fakaloto mālohiʼi ʼihi Iselaele ke nātou faka kolōliaʼi te huafa māʼoniʼoni ʼo Sehova. Se tunnetaan myöhemmät profeettakirjat käsittävänä Pietarin profeettakoodeksina, ja se on vanhimpia Raamatun heprealaisten kirjoitusten jäljennöksiä. Haga tokaga lelei ki tau lautohi ʼi muʼa ʼo te hahaʼi, ki tau fai ʼekenaki, ki tau faiakonaki.... ʼE ʼiloa te ʼu tohi ʼaia ʼi te ʼu tohi ʼa te polofetā ko Petelo, pea ko te ʼu tohi ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Koga Tohi - Tapu Fakahepeleo ʼe maʼu ʼi te Koga Tohi - Tapu Fakahepeleo. Jeesus on kiitollinen Martan ja Marian vieraanvaraisuudesta ja haluaa siksi antaa heille hengellisen lahjan. * ʼE ina ui fenei: "Ka na ʼaua la te ʼu meʼa ʼae neʼe puke, neʼe mole feala haku taupau he ʼu felogoi lelei mo te ʼAtua. " ʼE loto fakafetaʼi ia Sesu kiā Maleta pea mo Malia, pea ʼe nā loto ke nā foaki age kiā nāua ia te meʼa ʼofa fakalaumālie. Sellaisetkin ystävät, joilla ei ole sairaita lapsia, saattavat olla myötätuntoisia kuuntelijoita. Mole tuai pea neʼe ina foaki tona maʼuli kiā Sehova pea mo papitema. Ko te ʼu kaumeʼa fēia, māʼiapē lā mo nātou ʼaē ʼe mole māhahaki, ʼe lagi natou logo ki te manavaʼofa. Mutta vaikka kuuluisitkin jälkimmäiseen ryhmään, voit oppia ilmaisemaan ajatuksesi miellyttävästi - toisin sanoen käymään hedelmällisiä keskusteluja. (Senesi 8: 21; 1 Soane 5: 19) ʼI tanatou ʼaunofo ʼi Papiloni, ko Taniela pea mo te toko tolu kau tūpulaga Hepeleo neʼe nātou " nonofo tokaga ʼo mulimuli ki te folafola ʼa te ʼAtua. ' Kae tatau aipē peʼe kotou kau ki he kūtuga, kae ʼe feala ke kotou ako ke kotou popoto ʼi te fakahā ʼo te ʼu meʼa ʼaē ʼe lelei, ko tona fakaʼuhiga ke kotou fai he ʼu fai palalau ʼe lelei. Jumalan silmissä kaikki ihmiset ovat samanarvoisia. Tou vakaʼi te faʼifaʼitaki ʼo Eliasipe mo Topisa. ʼE maʼuhiga kiā mata ʼo te ʼAtua ia te hahaʼi fuli. Se ei kuitenkaan ole ikuista. Kae neʼe tonu ke nātou filifili he komite neʼe faʼufaʼu e te ʼu tagata ʼe nātou leleiʼia te ʼu meʼa fakalaumālie pea mo nātou kau ki te gāue fai faka mafola. Kae ʼe mole heʼegata ʼo te faʼahi ʼaia. Sen lisäksi tapahtuu jotakin muuta mielenkiintoista. Kapau ʼe koutou kau ʼi te hahaʼi ʼaia, koteā ʼaē ʼe tonu ke koutou fai ke mole koutou hēhē, ʼo haʼele ʼi te ala ʼaē ʼe koutou loto kiai? Tahi ʼaē meʼa, ʼe hoko anai he meʼa ʼe lelei age. [ Kuvat s. 23] Ohage la, e feafeaʼi mokā ʼe mole hakotou gāue? [ Paki ʼo te pasina 23] Millä tavoin " viisauden todistavat vanhurskaaksi sen teot "? ▪ Ko Lucius Junius Moderatus Columella neʼe ko te tagata sōlia Loma pea mo gāue kele neʼe maʼuli ʼi te ʼuluaki sēkulō ʼo totatou temi. Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe fakamoʼoni ai ia "te faitotonu ʼo te poto "? Heidän on pikaisesti havahduttava tajuamaan kaiken tämän merkitys ja mietittävä, mihin heidän elämänsä on menossa. Ke mātou hoko atu tamatou gāue, neʼe fakatoʼo mai e te kau Fakamoʼoni ʼo Holani ia te ʼu higoa ʼo te ʼu hahaʼi neʼe nātou fia ʼiloʼi tatatou gāue, pea ko ʼihi iā nātou neʼe mātou lava fai tanatou ako Tohi - Tapu. ʼE tonu ke natou mahino ki te fakaʼuhiga ʼo te ʼu meʼa fuli ʼaia pea mo fakakaukauʼi peʼe feafeaʼi anai tonatou maʼuli. Jos internetiä selaillessani joudun jollekin moraalittomalle sivustolle, poistunko siltä heti? Tokolahi te kau Sutea neʼe nātou fakafisi kiā Sesu pea mo tana ʼu akonaki he neʼe nātou fia pipiki maʼu ki te Lao ʼa Moisese. Kapau ʼe au sioʼi tuʼumaʼu he ʼu pāki ʼe fai ai he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga, ʼe au foimo tekeʼi atu aipē koa te ʼu pāki heʼeʼaoga? Hän kadotti näkyvistään suuremmat asiat. Ko te ʼuluaki talanoa fakahagatonu ʼo ʼuhiga mo te kau ʼāselo, ʼe fai iā Senesi 3: 24, ʼaē ʼe tou lau fēnei ai: "[Ko Sehova] neʼe ina kapu ai leva te tagata pea mo ina fakatuʼu ʼi te potu ʼesitē ʼo te ʼōloto ʼo Eteni te ʼu kelupimi pea mo te mataʼi heletā ulo neʼe mamino tuʼumaʼu moʼo leʼoleʼo ʼo te ala ʼo te fuʼu ʼakau ʼo te maʼuli. " Neʼe mole kei ina tokagaʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe maʼuhiga Tällöin hän hillitsi itsensä ja jopa käytti Jumalalta saamaansa valtaa vapauttaakseen ihmisiä niiden otteesta. ʼI te talanoa ʼa Sesu ki te tagata faifekau agakovi, neʼe mole ina ui ai ʼe ʼi ai anai he tahi ʼi te kau fakanofo ʼe liliu anai ohage ko te tagata faifekau ʼaia. ʼI tana mole tokagaʼi ia ia pea mo fakaʼaogaʼi ia ia e te ʼAtua, neʼe ina fakaʼaogaʼi tona mālohi moʼo haofaki ia te hahaʼi mai te takitaki ʼa te ʼAtua. Hän kirjoitti: " Olen velkaa sekä kreikkalaisille että barbaareille, sekä viisaille että ymmärtämättömille, joten omasta puolestani olen altis julistamaan hyvää uutista teillekin siellä Roomassa. " 11, 12. (1) Kotea te ʼu faʼahi ʼe lua neʼe fakanofo ki ai te tagata faifekau agatonu mo poto? Neʼe ina tohi fēnei: "ʼE au maʼu maʼua ki te kau Keleka pea mo te kau Keleka, ke au fakahā atu kiā koutou te logo lelei, koteʼuhi ke au fakahā atu kiā koutou te logo lelei ʼi Loma. " Olin hyvin isänmaallinen ja pidin työnteosta, joten halusin tarttua toimeen heti. Neʼe ʼui fēnei e Tavite kiā Koliate: "E ke haele mai kia au mo te heleta, mo te tao, mo te savelo; kae ko au, e au haele atu kia koe i te huafa o [Sehova] o te kau tau, o te Atua o te kau solia o Iselaele, ae nee ke lau kovi ki ai. " Neʼe au leleiʼia taku tamai pea neʼe au foimo fakahoko atu aipe taku fakatuʼutuʼu. " IHMISEN POIKA LUOVUTETAAN " (Matt. Kua fakahigoaʼi nei ko te Codex de St - Pétersbourg des derniers prophètes, pea ʼe kau ki te ʼu hiki tohi ʼāfea ʼaupito ʼo te ʼu Koga Tohi Faka Hepeleo ʼaē ʼe kei maʼu ia ʼaho nei. " ʼE UI FEAFEAʼI ANAI ʼI TE TOHI - TAPU? " Mikä auttoi häntä onnistumaan? Neʼe fakafetaʼi Sesu kia Maleta mo Malia ki tanā tali kaiga, pea neʼe fia fakaʼaogaʼi e Sesu tona kiʼi temi ʼaia ke ina akoʼi kia naua te moʼoni. Koteā ʼaē neʼe tokoni kiā ia ke mālo ʼi te tau? Koska Hoosean kirja on osa Jumalan henkeytettyä sanaa, sen sanoma on " elävä ja voimaa uhkuva ." Maʼia mo he ʼu kaumeʼa ʼe mole mahaki hanatou tamasiʼi, ʼe feala pe hanatou fakalotomalohiʼi koutou. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko te tohi ʼo Osea ʼe ko te Folafola ʼa te ʼAtua, koia "ʼe maʼuli pea mo mālohi. " Silti osallistut nyt tähän työhön innokkaasti. Kae tatau aipe peʼe koutou kau ki te hahaʼi ʼaē ʼe faigataʼa tanatou palalau, kae ʼe feala ke koutou ako ia te fakahā fakalelei ʼo takotou ʼu manatu, ke koutou felogoi fakalelei. Kae ʼi te temi nei, ʼe tou kau mālohi ki te gāue ʼaia. Mikä miehen vaikutin lienee ollutkin, niin Jeesus kieltäytyi täyttämästä hänen pyyntöään. ʼE mole fakakehekeheʼi e te ʼAtua ia te hahaʼi fuli. Ko te tupuʼaga lā ʼaia ʼo te fakafisi ʼa Sesu ki te kole ʼaē neʼe ina fai age. Kuningatar Isebelin uhkausten säikyttämänä Elia pakeni erämaahan ja toivoi kuolevansa. Kae ko te ʼu koloā faka mālama ʼe mole heʼegata. ʼI te temi ʼaē neʼe tuʼutāmakiʼia ai ia Sesapele ʼi te toafa, neʼe hola ia Elia mai te toafa pea neʼe ina fakaʼamu ke matehi ia ia. Onhan kokoustemme yksi tärkeä tavoite nykyään, kuten oli varhaiskristittyjenkin päivinä, vahvistaa kaikkia läsnäolijoita hengellisesti. Kae tou vakaʼi age muʼa ia te faʼahi maʼuhiga. Ohagē ko te kau ʼuluaki Kilisitiano ʼo te temi ʼo te kau ʼuluaki Kilisitiano, ko tatatou ʼu fono ʼe ko he fakatuʼutuʼu maʼuhiga moʼo fakaloto mālohiʼi ia nātou fuli ʼaē ʼi te faʼahi fakalaumālie. [ Kuva s. 22] [ Paki ʼo te pasina 11] [ Paki ʼo te pasina 22] Mutta palauta nyt sen miehen vaimo, sillä mies on profeetta, ja hän rukoilee puolestasi. Koteā te fakaʼuhiga ʼo te ʼui ʼaē ʼe "fakatonuhia te poto e ana gaue "? Kae ʼi te temi nei, ke toe liliu te tagata ʼohoana ko te polofetā, heʼe ko te tagata ʼe faikole maʼa tātou. MIES nimeltä Lasarus asuu sisartensa Martan ja Marian kanssa Betanian kaupungissa, joka sijaitsee noin kolmen kilometrin päässä Jerusalemista. ʼE tonu kiā nātou ʼi te temi nei ke nātou nonofo ʼalaʼala ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa fuli ʼaia pea mo nātou vakavakaʼi peʼe nātou fakaʼaogaʼi feafeaʼi tonatou maʼuli. NEʼE maʼuli ia Lasalo mo Maleta ʼi te kolo ʼe tuʼu mamaʼo ia kilometa ʼe tolu ʼi Selusalemi. Myös lait, jotka Jumala antoi muinaiselle Israelin kansalle, paljastavat hänen välittävän kaikista kansoista. Ohage la moka ʼasi fakapunamaʼuli mai he ʼu pakī heʼe ʼaoga ʼi te Neti, ʼe au foimo matehi koa? Ko te ʼu lao ʼaē neʼe foaki e te ʼAtua ki te puleʼaga ʼo Iselaele ʼo te temi muʼa, ʼe toe hā ʼi tana tokaga ki te ʼu puleʼaga fuli ʼo Iselaele. Jo sellaisissa ensimmäiseltä vuosisadalta peräisin olevissa apokryfikirjoissa kuin Qumranin lahkon " Riemuvuosien kirjassa " ja " Yhdyskuntasäännössä " kerrottiin, että Saatana olisi neuvotellut Jumalan kanssa, mutta alistunut kuitenkin tämän tahtoon. Neʼe kua puli ia ia te ʼu faʼahi ʼaē neʼe maʼuhiga tāfito age. ʼI te ʼuluaki sēkulō ʼo totatou temi, ko te ʼu tohi ʼaē neʼe tohi ʼi te ʼuluaki sēkulō neʼe tohi ʼo ʼuhiga mo "te ʼu taʼu ʼaē neʼe tohi ai te ʼu tohi taputapu " pea mo" te ʼu meʼa maʼuli fuli ʼaē neʼe talanoa kiai ia Satana, " kae neʼe fakahā lelei ai ko Satana ʼe fakalogo ki te finegalo ʼo te ʼAtua. Koko seurakunnan yhteistyötä Kae ʼi te ʼu temi ʼaē neʼe hoko ai te meʼa ʼaia, neʼe loto lolomi, pea mo ina fakaʼaogaʼi te mālohi ʼaē neʼe foaki age e te ʼAtua moʼo fakamālōlō nātou. Ko te kōkelekāsio kātoa ʼe gāue kinakina maʼa te kōkelekāsio kātoa Kun Jehova sai luomistyönsä maapallolla valmiiksi, hän totesi, että kaikki, mitä hän oli tehnyt, oli " erittäin hyvää ." Neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE ʼi ai toku maʼua ki te hahaʼi Keleka pea mo te hahaʼi Matāpule, ki te hahaʼi ʼatamai pea mo nātou ʼe vavale: koia lā ʼaē ʼe au toe lotomālohi ai foki ke au fakahā atu te logo lelei kiā koutou ʼaē ʼi Loma. " ʼI te temi ʼaē neʼe fakatupu ai e Sehova ia te kele, neʼe ina ʼui ko meʼa fuli neʼe ina fai neʼe lelei ʼaupitō. Vain harvat tulevat siis hallitsemaan taivaassa, mutta monet hyötyvät taivaallisen hallituksen toiminnasta: he saavat ikuisen elämän maan päällä sekä kaikki sen mukana tulevat siunaukset. Hili ʼaia, neʼe tau mai te ʼu pupū neʼe fonu ai te kau lavelavea. Koia, ko te tokosiʼi pē ʼi te lagi ʼe natou hau anai ʼi selō, kae tokolahi ʼe natou maʼu anai ia te ʼu lelei ʼo te gāue ʼaē ko te fai ʼo he puleʼaga ʼi selō pea mo natou kau ki te ʼu tapuakina fuli ʼo te maʼuli heʼegata ʼi te kele. Maailmaa eivät kuitenkaan yhdistä ihmiset eivätkä ihmisten luomat uskonnot, kuten tulemme näkemään. [ Huomioteksti s. ʼE tonu ke tou maʼu ia te agavaivai, ʼo tou tōkakaga ki totatou ʼu vaivaiʼaga pea mo maʼu he manatu ʼe lelei ʼo ʼuhiga mo te ʼu pilivilēsio pea mo te ʼu maʼua ʼaē ʼe foaki mai. Kae ko te mālamanei ʼe mole ina fakatahiʼi ia te hahaʼi pea ʼe mole ko te ʼu lotu ʼaē ʼe natou faʼufaʼu ia te mālamanei, ohagē pē ko tatatou vakaʼi ia te tohi ʼaē neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Kaisu Reikko ja Aili kenttäpalveluksessa Kotea ʼae neʼe tokoni kia ia? Tou Fai He Faʼifaʼitaki ʼi Tatatou Gāue Pea Mo Tatatou Minisitelio Raamatussa kerrotaan, että Abrahamin perheelle oli kertynyt omaisuutta samoin kuin " sieluja [ihmisiä], jotka he olivat hankkineet Haranissa ." Pea ko tana tohi ʼe kau ki te Folafola ʼa te ʼAtua, koia ko he logo ʼe maʼuli pea mo gāue mālohi. - Hepeleo 4: 12. ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu ko te fāmili ʼo Apalahamo neʼe natou maʼu koloa ohagē ko "he ʼu nefesi ʼo nātou ʼaē neʼe natou maʼu te ʼu nofoʼaga. " Kuvaan liittyi teksti: " Kuka voi nähdä kaiken, mitä teemme? " Kae ʼi te temi nei, kua kotou faʼafai ʼi te gāue ʼaia. Neʼe ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko ai ʼaē ʼe feala ke sio ki te ʼu meʼa fuli ʼaē ʼe tou fai? " 15 / 11 " Jumalan sana on totuus! " - piirikonventit, 1 / 5 Tatau aipē peʼe koteā ʼaē neʼe ina uga te tagata ke ina fai tana kole kiā Sesu, kae neʼe mole fakahoko e Sesu. Ko He ʼu Puani Maʼuhiga ʼi Te Tohi ʼo Lua Samuele, 15 / 5 Marian vahva usko sai hänet alistumaan Jumalansa Jehovan tahtoon. ʼI tana tuʼania ki te ʼu fakamatakutaku ʼa te Hau Fafine ko Sesapele, neʼe hola ia Elia ki te toafa pea mo ina fakahā kiā Sehova ʼe fia mate. Neʼe tui mālohi ia Malia ki te finegalo ʼo Sehova ʼAtua. Apostoli Paavali luopui paljosta voidakseen tulla Kristuksen seuraajaksi. ʼE mahino ia, ko te ʼu fono ʼo te kōkelekāsio ʼe ko he temi fakalotomālohi, pea ʼe ko he faʼahi ia ʼe mole tou punamaʼuli kiai. Neʼe lītuʼa ia te ʼapositolo ko Paulo ke feala hana liliu ko he tisipulo ʼa Kilisito. (Lue psalmi 91: 1.) [ Paki ʼo te pasina 18] (Lau ia Pesalemo 91: 1.) Kun silmäsi silloin avautuvat ja näet vastaanottajiesi kasvojen loistavan ylösnousemuksesi synnyttämää iloa, jonka he haluavat innokkaasti jakaa kanssasi, et voi olla kiittämättä Jumalaa hänen rakkaudellisesta huomaavaisuudestaan. Kae ʼi te ʼaho nei, fakaliliu ia te fafine ki tona ʼohoana, heʼe ko he polofetā, pea ʼe kolekole anai ia maʼa koe. Kapau ʼe sio tokotou mata ki te fakatuʼuake, pea ʼe kotou fiafia anai ʼi te fakahā atu ʼaē ʼo takotou loto fakafetaʼi ki te fakatuʼuake, pea ʼe mole kotou loto anai ke vikiʼi koutou e te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo tona loto manavaʼofa. Sillä vielä ' aivan vähän aikaa ', niin ' hän, joka on tulossa, saapuu eikä viivyttele '. " KO LASALO pea mo tona ʼu tokolua, ko Maleta pea mo Malia, neʼe nātou māʼuʼuli ʼi Petania, ko te kolo ʼe vaha mo Selusalemi ia kilometa e 3. Heʼe "ʼi te temi ʼaē ʼe veliveli ai, " ʼe haʼu anai ia ia ʼaē ʼe haʼu pea ʼe mole haʼu anai ia. ' Morgou), 1 / 11 Ko te ʼu lao ʼaē neʼe foaki e te ʼAtua ki te puleʼaga ʼo Iselaele ʼāfea ʼo te temi muʼa, ʼe toe fakahā ai tana tokaga ʼaē ki te ʼu puleʼaga fuli. 1 / 11 Onko koko perheemme mukana siinä? ʼI te kamata ʼo te ʼuluaki sēkulō ʼo totatou temi, ko te ʼu tohi Sutea ʼe mole kau ʼi te ʼu tohi ʼo te Tohi - Tapu, neʼe fakamatala ai ko te Tēvolo ʼe tālaga mo te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te totogi ʼo tana ʼu gāue, kae ʼe toe fakalogo pē foki ki Tona finegalo. ʼE au kau koa ki te famili katoa? Päätoimiston hyväksymään järjestöön kuuluvien veljien tavoin he myös menivät vankilaan kristillisen puolueettomuutensa vuoksi. ʼE Kau Kiai Ia Te Kōkelekāsio Kātoa Ohage pe ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, neʼe nātou tali te ʼu tēhina ʼaē neʼe pilisoniʼi ʼuhi ko tanatou mole kau ki te kautahi faka Kilisitiano. Ennen kuin kuolemantuomiota voitiin lieventää Daavidin ja Batseban tapauksessa, heidän syntinsä täytyi antaa anteeksi. (Teutalonome 32: 4, 5) ʼI te ʼosi fakatupu e Sehova te kele, neʼe ina ʼui ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa fuli ʼaē neʼe ina fakatupu neʼe "lelei ʼaupitō. " - Senesi 1: 31. ʼI muʼa ʼo te tauteaʼi ʼo Tavite pea mo Pati - Sepa, neʼe tonu ke fakamolemole tanatou ʼu agahala. Olkaa Jeesuksen jäljittelijöitä Koia, ʼe ko he kiʼi kūtuga ʼaē kā kaugā hau ʼi te lagi, kae ko te ʼu tapuakina ʼo te ʼu kaugā hau ʼi te lagi - te maʼuli heʼegata ʼi te kele pea mo tana ʼu tapuakina fuli - ʼe ko he fealagia ki te hahaʼi fuli. Tou Faʼifaʼitakiʼi Ia Sesu Pian tuo haava kuitenkin parani, koska Jehova herätti Jeesuksen kuolleista. Kae ohagē ko te meʼa kā tou vakaʼi anai, ʼe mole ko te tagata peʼe ko te ʼu lotu ʼaē neʼe faʼu e te tagata ʼaē kā natou ʼaumai anai te logotahi ʼo te mālamanei. Kae mole tuai kiai, pea neʼe mālōlō ia Sesu he neʼe fakatuʼuake e Sehova ia Sesu mai te mate. [ Alaviite] Neʼe hage pe neʼe puke e Sehova ʼoma nima mo ina ui fenei mai: "Aua naa [kolua] mataku ki he mea, e au hau o tokoni kia [koulua]. " - Esa. [ Nota] Tämä filmi on saanut Venäjän Jehovan todistajat tuntemaan entistä selvemmin, että he ovat osa Jehovan maailmanlaajuista järjestöä. " (Tatjana Kalina, Irkutsk.) ʼE ui ʼi te Tohi - Tapu neʼe olo te famili ʼo Apalahamo mo te ʼu koloa ʼae neʼe natou maʼu ai pea neʼe kau ai mo "te u tagata faifekau ae nee natou mau i Salani. " Neʼe tokoni te ʼata ʼaia ki te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Lusia ke natou mahino ko te kautahi fakamālamanei ʼa Sehova ʼe kau ki te kautahi fakamālamanei ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. " Ylösnousemuksen saavat ne Jumalan uskolliset palvelijat, jotka kuolivat ennen kuin Jeesus maksoi lunnaat, ja jopa monet sellaiset, jotka eivät palvoneet Jumalaa vaan kuolivat tietämättöminä lunnaista. Ko te fakamatala ʼi te lalo pāki, ʼe ʼui fēnei ai: "Ko ai ʼaē ʼe sio kiā meʼa fuli ʼe tou fai? " ʼE fakatuʼuake anai ia te ʼu kaugana agatonu ʼa te ʼAtua agatonu ʼaē neʼe mamate ʼi muʼa ʼo te mate ʼo Sesu, pea tokolahi iā nātou ʼaē neʼe mole natou tauhi ki te ʼAtua, neʼe natou mamate ʼaki te totogi. • Mikä ilmaisee, että Jehovan kansan kokouksia tulee pitää pyhinä? Tou Fetokagaʼaki Pea Mo Fefakalotomalohiʼaki, 15 / 8 • Koteā ʼaē ʼe hā mai ai ko te ʼu fono ʼe taputapu ki te hahaʼi ʼa Sehova? Lukijoiden kysymyksiä Ko te tui mālohi ʼaē neʼe maʼu e Malia neʼe feala ai hana fakalogo ki te finegalo ʼo tona ʼAtua ko Sehova. Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi Raamatun tutkijoina tiedämme, että Jehova ei voi mitenkään olla syyllinen näihin ongelmiin. Neʼe lahi te ʼu meʼa neʼe fakafisi kiai te ʼapositolo ko Paulo ke liliu ko he tisipulo ʼa Kilisito. ʼE tou ʼiloʼi ko Sehova ʼe mole feala ke ina fakatokatoka ia te ʼu fihifihia ʼaia. Silti meidänkin täytyy saarnaamis - ja opetustyössämme käydä hengellistä sotaa Saatanaa vastaan, joka on " sokaissut ei - uskovien mielet ." (Lau ia Pesalemo 91: 1.) Kae ʼe tonu ke tou kau ki te fai faka mafola pea mo te akoʼi ʼo te hahaʼi, ia Satana, ʼaē "neʼe ina fakakiviʼi te ʼatamai ʼo nātou ʼaē ʼe mole tui. " (Lue Joosuan 21: 43 - 45; 23: 14.) Pea ka koutou avahi anai ʼokotou mata pea mo koutou sio anai ki te ʼu mata fiafia ʼo nātou ʼaē ka nātou tali fakafiafia koutou ʼi tokotou fakatuʼuake, pea ʼe mahino ia ʼe koutou fakafetaʼi anai ki te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo tona manavaʼofa ʼaia. (Lau ia Sosue 21: 43 - 23; 23: 14.) Miten Jeesus osoitti rohkeutta " opettajien keskellä " temppelissä? Heʼe kei toe pē " he kiʼi temi siʼisiʼi, ' pea " ko ia ʼaē ʼe tonu ke haʼu, ʼe haʼu anai ia pea ʼe mole tuai anai ia. ' " - Hep. 10: 1, 36, 37. Neʼe fakahā feafeaʼi e Sesu ia te lototoʼa ʼi te fale lotu? Näin voi joskus käydä, kun lapset kasvavat isommiksi. ʼE kau koa kiai te fāmili kātoa? ʼI ʼihi temi, ʼe feala ke lahi te ʼu meʼa ʼaē ʼe feala ke fai e te fānau ʼi tanatou lahilahi ake. Se oli totisesti suuri joukko Jehovan todistajia! Neʼe hage pe tanatou fai ʼaia, neʼe natou kau ki te kautahi ʼae ʼe takitaki e te Kolesi Pule. ʼI te temi ʼaia, neʼe kei tapuʼi pe te gaue ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Roumanie. Neʼe ko he toe hahaʼi tokolahi ʼo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova! Siellä poikaset saavat suojan myös paahtavalta auringolta ja kaatosateelta. ʼE mahino ia, ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼo Tavite pea mo Pati - Sepa, neʼe tonu ke fakamolemole ia te agahala ʼi muʼa ʼo tonā fakahao mai te fakatūʼā ki te mate. ʼI te koga meʼa ʼaia, ʼe maʼu ai anai e te ʼu kiʼi tao ia te puipui pea mo te puipui ʼa te ʼu kiʼi manu. Miten tämä valo hyödyttää meitä? Tou Faʼifaʼitaki Kiā Sesu ʼE fua lelei feafeaʼi kiā tātou ia te mālama ʼaia? Kohokohtia Psalmien toisesta kirjasta Kae neʼe vave te mole ʼo tona lavea ʼaia he neʼe fakatuʼuake ia Sesu e Sehova. Ko He ʼu Puani ʼAoga ʼo Te Tohi ʼo Pesalemo Silloin tilanteeni olisi hyvin onneton. [ Kiʼi nota] ʼI te temi ʼaia, neʼe mole kei au fiafia ʼi te fai ʼo te faʼahi ʼaia Kuningas Daavidin oli vaikea hillitä itseään. Ko te ʼata ʼaia ʼe ina fakahā lelei ai ki te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Lusia, ʼe nātou kau ki te kautahi faka malamanei ʼa Sehova. " - Tatyana Kalina, Irkutsk. Neʼe faigataʼa ki te Hau ko Tavite hana puleʼi ia ia totonu. Mitä oli tapahtunut? ʼE kau ai anai te ʼu kaugana agatonu ʼo te ʼAtua ʼaē neʼe mamate ʼi muʼa ʼo te foaki e Sesu ia te totogi, pea mo te hahaʼi tokolahi neʼe mamate kae neʼe mole nātou ʼiloʼi ia te ʼAtua pea neʼe mole nātou tauhi kiā te Ia. Koteā ʼaē neʼe hoko? Kun kristitty aviomies tuntee paitsi Jumalan sanan myös perheenjäsenet, jotka on uskottu hänen vastuulleen, nämä todennäköisesti luottavat hänen johtoonsa ja hän saa nähdä näiden pysyvän yksimielisesti tosi palvonnan yhteydessä. • Koteā ʼaē ʼe hā ai ko te ʼu fakatahitahi ʼa te hahaʼi ʼa Sehova ʼe tonu ke taputapu? Kā ʼiloʼi e he tagata ʼohoana Kilisitiano ia te Folafola ʼa te ʼAtua pea mo te fāmili ʼaē neʼe tuku age ki ai ia te Folafola ʼa te ʼAtua, ʼe mahino ia ʼe natou falala anai ki tana takitaki, pea ʼe natou logotahi anai ʼo talu ai ʼi te logotahi ʼo te tauhi moʼoni. Sotien lisäksi nähtävissä on muitakin tunnusmerkin piirteitä. ʼI tatatou ako te Tohi - Tapu, ʼe tou mahino ai ʼe mole ko Sehova te tupuʼaga ʼo te ʼu fihifihia ʼaia. Tahi ʼaē meʼa, ʼe ʼi ai te tahi ʼu agaaga ʼo te fakaʼiloga. Miten vastaisit? Kae ʼi tatatou fai fakamafola pea mo faiako, ʼe tou toe kau mo tātou ki he tau fakalaumālie ʼe tou fakafeagai kiā Satana, ia ia ʼaē ʼe ina "fakakiviʼi... ia te ʼatamai ʼo nātou ʼaē ʼe mole tui. " ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? Jehova lähetti enkelinsä hävittämään sen. (Lau ia Sosue 21: 43 - 45; 23: 14.) Neʼe fekauʼi ifo e Sehova tana kau ʼāselo ke natou matehi ia ia. Kun se täyttyy, miljardit, jotka ovat nukahtaneet kuolemaan, avaavat jälleen silmänsä Jumalan rauhaisassa uudessa maailmassa. [ Kuva s. 7] Useimmat kuolleet saavat ylösnousemuksen maan päälle Neʼe fakaha feafeaʼi e Sesu ia tana lototoʼa ʼi te fale tapu? ʼI te temi ʼaē neʼe kua mamate ai ia te toko lauʼi miliale hahaʼi ʼaē kua mamate, ʼe toe fakatuʼuake anai te tokolahi ʼi te mālama foʼou ʼa te ʼAtua ʼi te mālama foʼou. Pidämme suurena kunniana olla uskollisia Jehovalle. Ko te faʼahi ʼaia ʼe tautau hoko mokā lahilahi ake te fānau. ʼE ko he toe pilivilēsio ʼe tou maʼu ʼi tatatou nonofo agatonu ʼaē kiā Sehova. Sen avulla osoitamme usein ovelta ovelle - palveluksessa tapaamillemme ihmisille, että Jumalan valtakunta on todellinen hallitus, joka tulee toteuttamaan suurenmoisia muutoksia maan päällä. Neʼe ko he toe hahaʼi tokolahi ʼo te kau Fakamoʼoni! ʼI tatatou fai fakamafola ʼi te ʼu ʼapi, ʼe tou fakahā ai ko te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼe ko te Puleʼaga moʼoni ʼaē kā ina fakahoko anai ia te ʼu fetogi taulekaleka ʼi te kele. Uskolliset kristityt tajusivat, että tässä oli tilaisuus pelastua Jeesuksen ennustamalta tuholta, ja pakenivat vuorille. ʼE toe feala foki ke natou fenonoʼi ai moka temi vevela pea mo ʼua lalahi. Neʼe mahino ki te kau Kilisitiano agatonu, ko te faigamālie ʼaia ʼaē neʼe tonu ke natou hao mai te fakaʼauha ʼo Sesu, neʼe ko te faigamālie ʼaia ke natou feholaki ki te ʼu moʼuga, pea ke natou feholaki ki te ʼu moʼuga Esimerkiksi Nooa eli pahojen ihmisten keskellä, mutta hän ei halunnut heitä läheisiksi ystävikseen. Koteā tona fua lelei ʼo te mālama ʼaia kiā tatou? Ohagē lā, ko Noe neʼe maʼuli ʼi te lotolotoiga ʼo te hahaʼi agakovi, kae neʼe mole loto ia ke kaumeʼa mo nātou. Joitakin kuukausia sen jälkeen, kun Jeesus oli tähdentänyt opetuslapsilleen itsensä kieltämisen tarpeellisuutta, hänen luokseen tuli rikas nuori hallitusmies, joka kysyi: " Opettaja, mitä hyvää minun täytyy tehdä saadakseni ikuisen elämän? " Ko He ʼu Puani ʼAoga ʼo Te Lua Koga ʼo Te ʼu Pesalemo ʼI te ʼosi ʼo te ʼu māhina ʼaē neʼe nofo ai Sesu mo tana ʼu tisipulo, neʼe ina fehuʼi fēnei age ki tana ʼu tisipulo: "Koteā ʼaē ʼe tonu ke au fai ke au maʼu te maʼuli heʼegata? " Tähän viittaa Sefanjan nimi, joka merkitsee ' Jehova on kätkenyt '. ʼE au agahala mamafa anai pea ʼe mole toe fakatuʼuake anai au.... ʼE fakaʼuhiga ki te higoa ʼo Sofonia, ʼaē ko "Sehova neʼe fufū. " Heillä ei toisin sanoen ollut kunnollista normia sen ratkaisemiseksi, mikä oli Jumalan näkökannalta oikein tai väärin. Neʼe mole maʼu tuʼumaʼu e te Hau ko Tavite ia te loto lolomi. Neʼe mole natou mulimuli ki te lēkula ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te meʼa ʼaē ʼe lelei peʼe ko te meʼa ʼaē ʼe kovi. Ei ole mukavaa olla sellaisten ihmisten seurassa. Kaʼe neʼe ina tuku tana falala kia Sehova ʼo ina ui fenei: "ʼE tokaga mai anai Sehova. ʼE mole ko he meʼa fakafiafia hatatou fakatahi mo te hahaʼi ʼaē ʼe fakatahi mo tātou. 8, 9. a) Mitä sana " aamen " tarkoittaa, ja miksi Jeesusta kutsutaan " Aameneksi "? Kapau ko te tagata ʼohoana Kilisitiano ʼe ina fakahoko ia tona maʼua takitaki heʼe ina ʼiloʼi lelei te Folafola ʼa te ʼAtua pea mo ina toe ʼiloʼi lelei mo nātou ʼaē ʼe fakalogo ki tana takitaki, pea ʼe mahino ia ko tona fāmili ʼe natou falala anai ki tana takitaki, pea ʼe fiafia anai ia ʼi tana sio ki tona fāmili kātoa ʼe natou faifaitahi ʼi te tauhi moʼoni. 8, 9. (a) Koteā te fakaʼuhiga ʼo te kupu " Ameni " pea he koʼē ʼe fakahigoaʼi ia Sesu ko" te Ameni "? Meillä kaikilla on sama mahdollisuus ja sama vastuu: meidän täytyy pysyä uskollisina ja olla " rikkaita hyvissä teoissa ." ʼI tuʼa atu ʼo te ʼu tau, ʼe tou sio mata ki te tahi ʼu koga ʼo te fakaʼiloga. Ko tātou fuli ʼe tou maʼu ia te fealagia pea mo te maʼua ʼaē ke tou nonofo agatonu - ʼe tonu ke tou "agatonu pea mo maʼu koloa ʼi te ʼu gāue lelei. " Koska " kaikki, mikä ennen kirjoitettiin, kirjoitettiin meille opetukseksi ," voimme ottaa oppia monista uskon esimerkeistä, joista kerrotaan Raamatussa. ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko meʼa fuli ʼaē neʼe tohi ʼi te temi muʼa, neʼe tohi ia moʼo akoʼi ʼo tātou, koteʼuhi ʼe lahi te ʼu ako ʼe tou maʼu mai te ʼu faʼifaʼitaki ʼo te tui. " Miten Jehova suhtautuu niihin, jotka eivät pane varoitusta merkille? Neʼe fekauʼi e Sehova tana ʼu ʼāselo moʼo fakaʼauha te kolo. Koteā te manatu ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo nātou ʼaē ʼe mole tokagaʼi? Vertauksen sanomahan on yksinkertainen: " Pysykää - - valveilla. " Pea ko te ʼu lauʼi miliale hahaʼi ʼaē ʼe momoe nei ʼi te mate, ʼe nātou ʼaʼala ake anai ʼi te mālama foʼou pea mo tokalelei ʼaē ka fakatuʼu e te ʼAtua. ʼO ʼuhiga mo te logo ʼaē ʼe tuʼu ʼi te lea fakatātā, ʼe ʼui fēnei ʼi te lea fakatātā: "Koutou alaala. " Juutalainen laki vaati jokaista kuningasta kirjoittamaan " itselleen kirjaan jäljennöksen - - laista " eli viidestä ensimmäisestä Raamatun kirjasta. ʼE ko he pilivilēsio ʼaia hatatou nonofo agatonu kiā Sehova. Ko te lao ʼo te Lao neʼe fakamaʼua ki te hau Sutea ke ina tohi ia "te tohi ʼo te tohi, " peʼe ko te ʼuluaki tohi faka Tohi - Tapu ʼaē neʼe tā ʼi te ʼuluaki tohi ʼo te Tohi - Tapu. Hyvän uutisen saarnaaminen on tärkeintä työtä, mitä maan päällä nykyään tehdään. Moka tou faifakamafola, ʼe tou fakaʼaogaʼi ai te faikole ʼaia moʼo akoʼi ki te hahaʼi ko te Puleʼaga ʼe ko he puleʼaga moʼoni mai te ʼAtua pea ʼe ina fakaliliu anai te kele ko he palatiso. Ko te fakamafola ʼo te logo lelei ʼe ko he gāue maʼuhiga ia ʼi te kele iā ʼaho nei. Nyt kun Saatanan järjestelmän viimeiset päivät ovat huipentumaisillaan, maailman henki ikävä kyllä vaatii moraalin alueella yhä enemmän uhreja. ʼI tanatou mahino ʼaē neʼe ko he faigamālie ʼaia maʼa nātou ke natou hao mai te fakaʼauha ʼaē neʼe fakakikite e Sesu, neʼe feholaki ai te kau Kilisitiano agatonu ki te ʼu moʼuga. ʼE moʼoni, ʼi te kua ovi mai ʼo te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼa Satana, ʼe fakamaʼua e te laumālie ʼo te mālamanei ke lahi age te ʼu sākilifisio ʼaē ʼe fakamaʼua kiai e te laumālie ʼo te mālamanei. Jumalan järjestössä on nykyään monia nuoria, jotka toimivat tienraivaajina, lähetystyöntekijöinä, vapaaehtoisina rakentajina tai beteliläisinä. Kae ki he tahi kua lahi, ʼe maʼuhiga age ki ai he ʼu koloa fakafamili. Iā ʼaho nei, ʼi te kautahi ʼa te ʼAtua, tokolahi te kau tūpulaga ʼe natou pioniē, peʼe natou gāue misionea, peʼe natou gāue ʼi te Petele, peʼe ʼi te Petele. Jeremian profetiassa kerrotaan: " Jehovan surmaamia on sinä päivänä oleva maan äärestä maan ääreen. " ʼE feala ke fakahalaʼi koutou e te ʼu fakakaugā kovi ke kotou talagataʼa ai kia Sehova, kaʼe ʼe feala ke tokoni atu te ʼu fakakaugā lelei ke kotou nonofo agatonu kia te ia. ʼE ʼui fēnei ʼi te lea fakapolofetā ʼa Selemia: "ʼE tonu anai ke matehi ia Sehova ʼi te ʼaho ʼaia, ʼi te potu taupotu ʼo te kele. " Tarkastellaanpa kirjeitä, jotka hän osoitti Vähän - Aasian seitsemälle seurakunnalle ja jotka apostoli Johannes kirjoitti muistiin. Hili ni ʼu māhina ʼi te ʼosi fakahā lelei e Sesu te maʼua ʼaē ke fakafisi tana kau tisipulo kiā nātou totonu, neʼe ʼalu age kiā te ia te tūpulaga maʼu koloā pea neʼe ina ʼui fēnei age: "Faiako, koteā te meʼa lelei ʼaē ʼe tonu ke au fai ke au maʼu ai te maʼuli heʼegata? " Tou vakaʼi age muʼa ia te ʼu tohi e fitu neʼe ina fai ʼi Asia Veliveli pea mo te ʼapositolo ko Soane. * Ko te higoa ko Sofonia, ʼaē ko tona fakaʼuhiga "Neʼe Taupau e Sehova, " ʼe ina fakahā lelei te matapuna ʼo te puipui ʼaia. * Tällaisessa tilanteessa olisi erittäin tärkeää pysyä täysin järkevänä. Ko tona faka ʼuhiga neʼe mole ʼi ai hanatou lēkula ʼe totonu moʼo takitaki ʼo nātou ke natou ʼiloʼi ai ia te meʼa ʼaē ʼe lelei peʼe kovi ʼi te manatu ʼa te ʼAtua. ʼI te ʼaluʼaga ʼaia, ʼe maʼuhiga ʼaupitō ke tou nonofo ʼalaʼala. Ruoka oli myös saatettu uhrata epäjumalille, kuten babylonialaisilla oli tapana ennen yhteysaterian syömistä. ʼE mole ko he meʼa fakafiafia te fakatahi mo te faʼahiga hahaʼi ʼaia. Tahi ʼaē meʼa, ko te meʼa kai ʼaē neʼe foaki e te kau Papiloni ki te ʼu tamapua, neʼe ko te agamāhani ʼa te kau Papiloni tanatou kai te meʼa kai ʼi muʼa ʼo tanatou kai. Seuraava kysymys on, miten ylistää häntä. 8, 9. (a) Koteā te fakaʼuhiga ʼo te kupu "ameni, " pea he koʼē ʼe fakahigoaʼi ia Sesu ko" te Ameni "? Tou vakaʼi age muʼa peʼe feafeaʼi hatatou fakavikiviki kiā te ia. Tällaista ongelmaa ei kuitenkaan synny, vaan koko kahdeksanpäinen pesue murtaa kuorensa auki kuuden tunnin kuluessa. ʼE tou toe maʼu mo tātou fuli ia te faigamālie pea mo te maʼua ʼaia, ʼaē ke tou nofo agatonu pea mo tou "maukoloa i te u gaue lelei. " Kae ko te fihifihia ʼaia ʼe mole ko te māvete ʼa he taumātuʼa, kae ko hola e valu ʼe ina maumauʼi te ʼu nofoʼaga ʼaia e valu. Miehelle ei voida antaa vastuuta kristillisessä seurakunnassa, jos hän on " toisia lyövä " eli käyttää fyysistä voimaansa tai sanojaan toisten pelottelemiseen. ʼE feala ki te ʼu faʼifaʼitaki ʼo Apalahamo, mo Sala, mo Isaake, mo Sakopo, mo Moisese, mo Laape, mo Seteone, mo Palake pea mo ʼihi atu, ke ina uga tatou ke tou fakamalohiʼi tatatou tui. ʼE mole feala ke ina foaki he ʼu maʼua ʼi te kōkelekāsio mo kapau ʼe ina " tāʼofi he tahi ' peʼe ina fakaʼaogaʼi tona mālohi moʼo tāʼofi he ʼu palalau peʼe ko he ʼu palalau kovi ki niʼihi. Aineisto on ladattavissa verkkosivustolta www.jw.org / fi ʼE feafeaʼi te aga ʼa Sehova kiā nātou ʼaē ʼe mole natou fakaʼaogaʼi tana ʼu fakatokaga? ʼE maʼu ʼi te Neti www.jw.org / wls Onko uskottavaa, että Jumala loi Aadamin maan tomusta ja Eevan Aadamin kylkiluusta? Ko te ako ʼo te lea fakatata ʼaia ʼe mahino gafua: "Koutou alaala. " ʼE kotou manatu koa neʼe fakatupu e te ʼAtua ia Atama mo Eva ʼi te efu? Kun mietimme tällaisia asioita, rakkautemme Jehovaan kasvaa, sillä hän on kaikkien hyvien lahjojen Antaja. Neʼe fakatotonu ʼi te lao Fakasutea ki te ʼu hau fuli ke natou " hiki te Lao ʼaia ki he tohi maʼa ia totonu, ' ia te ʼu ʼuluaki tohi ʼe nima ʼo te Tohi - Tapu. Kapau ʼe tou metitāsioʼi te ʼu meʼa ʼaia, pea ʼe tuputupu ai totatou ʼofa ʼaē kiā Sehova, heʼe ko ia te Matapuna ʼo te ʼu meʼa lelei fuli ʼaē neʼe foaki mai e te ʼAtua. He voivat yhdessä seurakunnan vanhinten kanssa auttaa sinua ymmärtämään, mitä kastettavilta Raamatun mukaan vaaditaan. (Lue Apostolien tekojen 8: 12.) Ko te fakamafola ʼo te logo lelei ʼe ko te gāue maʼuhiga tāfito ʼaia ʼe fai ʼi te kele iā ʼaho nei. ʼE feala ke natou tokoni atu ke kotou mahino ki te ʼu fakamaʼua ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te papitema. - Lau ia Gāue 8: 12. Lyonin arkkipiispa Agobard (779 - 840) kritisoi kuvien palvontaa, kirkkojen omistamista pyhimyksille sekä kirkon epäraamatullisia liturgioita ja tapoja. Meʼa fakaʼofaʼofa, ʼi te ovi mai ʼo te ʼu ʼaho fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼa Satana, tokolahi neʼe natou mulimuli ki te ʼu manatu ʼo te mālamanei. Ko te ʼu pāki ʼo te ʼu lotu ʼo te Keletiate (ko te tauhi ki te ʼAtua) ʼe ko he ʼu toʼotoʼoga faka lotu, mo te ʼu toʼotoʼoga faka lotu, pea mo te ʼu aga heʼeʼaoga ʼa te ʼu lotu pea mo te ʼu agaʼi fenua. Minkä ansiosta? (Pesalemo 110: 3) Iā ʼaho nei, ʼe tapuakina te kautahi ʼa te ʼAtua ʼaki te ʼu tūpulaga e tokolahi ʼaē ʼe pioniē, misionea, mo nātou ʼaē ʼe lotolelei ʼo lagolago ki te ʼu laga fale kae mole totogi nātou pea mo te kau Petelite. Koteā ʼaē neʼe ina fakafealagia ke hoko? Päätimme jatkaa sitkeästi toimintaamme Valtakunnan etujen hyväksi. Neʼe fakakikite fenei ʼi te lea fakapolofeta ʼa Selemia: "Ko natou ae e tamatei anai e [Sehova] i te aho aia e tanaki anai mai ae potu ki ae potu o te kele. " (Sel. Neʼe mā fakatotonu ke mā hoko atu tamā gāue maʼa te Puleʼaga. Vastaavasti tulevan suuren ahdistuksen alkuosa " lyhennetään " " valittujen " vuoksi. Kotou fakatokagaʼi tana ʼu tohi ʼaē neʼe ina fai ki te ʼu kōkelekāsio e fitu ʼi Asia Veliveli, ohagē ko tona tohi e te ʼapositolo ko Soane. ʼO toe fēia pē, ko te ʼuluaki koga ʼo te "mamahi lahi " ʼaē kā hoko mai, ʼe fakaʼauha anai ʼuhi ko nātou ʼaē neʼe fili. Yksi Israelin historian huomattava tapahtuma, joka psalmistalla saattoi olla mielessään, oli kansan vapautuminen ihmeen avulla Egyptistä. * Ko te meʼa fakaofoofo ʼaē neʼe hoko ʼi te hisitolia ʼo Iselaele, ʼaē neʼe lagi manatuʼi e te tagata fai pesalemo, neʼe ko he milakulo ʼaē neʼe fakaʼāteaina fakamilakulo ai te hahaʼi ʼo Esipito mai Esipito. Jehova kuuli Simsonin rukouksen ja vastasi siihen. ʼI te ʼaluʼaga ʼaia, ʼe maʼuhiga ʼaupito ke tou nonofo kātoa ʼi te agapoto! Neʼe logo ia Sehova ki te faikole ʼa Samisoni pea neʼe ina tali kiai. Jeesuksen tavoin niiden, jotka haluavat pelastua, täytyy käyttää Jumalan nimeä. (Teutalonome 12: 23 - 25) Tahi ʼaē meʼa, neʼe lagi momoli te ʼu meʼa kai ʼaia ki te ʼu tamapua, he neʼe ko te agaʼi fenua ʼaia ʼi te tauhi faka Papiloni ke fai ia te faʼahi ʼaia ʼi muʼa ʼo hanatou taumafa. Ohagē ko Sesu, ko nātou ʼaē ʼe natou fia hao ʼe tonu ke natou fakaʼaogaʼi ia te huafa ʼo te ʼAtua. Sama pitää paikkansa hengellisistä lapsista, kun on kyse viisaiden ratkaisujen tekemisestä. Tou vakaʼi te lua fehuʼi, ʼaē peʼe lava feafeaʼi hatatou fakavikiviki kiā Sehova? ʼE toe fēia pē mo te fānau ʼi te faʼahi fakalaumālie mokā natou fai he ʼu tonu fakapotopoto ʼo ʼuhiga mo te fai ʼo he ʼu tonu fakapotopoto. Valittamisen asemesta yksilöt ilmaisevat usein arvostusta sen rakkaudellisen hengellisen ohjauksen johdosta, jota he saavat vanhimmilta. Kae, ko te ʼu ʼuhiʼi caille ʼe natou tahi foafoaʼi pē anai iā hola e ono. Kae meʼa fakaʼofaʼofa foki, heʼe ko te hahaʼi ʼaē ʼe nātou fakahā tonatou loto fakafetaʼi ki te takitaki fakalaumālie ʼofa ʼaē ʼe maʼu e te kau tagata ʼāfea. Miten ja milloin hän tuli olemassaoloon? Ke tuha mo he tagata ke ina maʼu ia he ʼu pilivilēsio ʼi te kōkelekāsio, ʼe tonu ki he tagata ke ʼaua naʼa nima "tātā " - ko he tahi ʼe ina tā ʼihi ʼi te faʼahi fakasino peʼe ʼaki tana ʼu palalau. Neʼe kamata feafeaʼi tona maʼuli, pea neʼe tupu feafeaʼi? Markus kertoo, että sotilaat " hakkasivat häntä päähän ruokokepillä ja syljeskelivät hänen päälleen ja [piloillaan] kumartelivat häntä laskeutuen polvilleen ." ʼE feala ke kotou toe toʼo ʼi te tuʼasila ʼaenī ʼi te Neti www.jw.org ʼE ʼui fēnei e Maleko: "Neʼe tāʼi ia ia e te kau solia, pea neʼe natou tuki makaʼi ia ia pea mo natou tuki makaʼi ia ia. " Kun anoppi, Noomi, päättää palata Juudaan, hänen poikiensa lesket lähtevät hänen kanssaan. ʼE moʼoni koa neʼe fakatupu e te ʼAtua ia Atama mai te efu pea neʼe ina fakatupu mai te hui vakavaka ʼo Atama ia Eva? ʼI te temi ʼaē neʼe fakatotonu ai e Naomi ke toe liliu ki Suta, neʼe fakatotonu age e tona ʼu foha ʼo Suta ke kaugā ʼolo mo ia. Miten Elihu on hyvä esimerkki niille, jotka nykyään neuvovat toisia? Kā tou metitāsio ki te ʼu taʼi meʼa ʼaia neʼe faʼu, pea ʼe lahi ai totatou ʼofa ʼaē kiā Sehova, heʼe ko ia ʼaē ʼe ina Foaki mai ia meʼa lelei fuli pē. Koteā te faʼifaʼitaki neʼe tuku e Eliu kiā nātou ʼaē ʼe natou fakatokagaʼi ʼihi iā ʼaho nei? Suoranaisin keino saada Jumalan pyhää henkeä on pyytää sitä. Ko takotou ʼu mātuʼa pea mo te ʼu tagata ʼāfea ʼe feala anai ke natou tokoni atu ke kotou mahino ki te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu ʼaē ʼe fakamaʼua ki te papitema. - Lau ia Gāue 8: 12. Ke tou maʼu ia te laumālie māʼoniʼoni ʼo te ʼAtua, ʼe tonu ke tou kole ia te laumālie māʼoniʼoni. Kolminaisuusoppi: Vajaat 300 vuotta Raamatun valmistumisen jälkeen eräs kolminaisuusoppia kannattava kirjoittaja lisäsi 1. Johanneksen kirjeen 5: 7: ään sanat " taivaassa: Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja ne kolme yksi ovat ." Ko te ʼēpikopō ko Agobard ʼo Lyon, ʼi Falani (779 - 840 ʼo totatou temi), neʼe mole ina tali te fakaʼaogaʼi ʼo te ʼu fakatātā, te fakatapu ʼo te ʼēkelesia ki te kau sagato, pea mo te ʼu lao mo te ʼu aga neʼe fai e te lotu ʼaē neʼe mole fakatafito ki te Tohi - Tapu. Iā teitei taʼu e 300 ki muʼa atu, ko te tagata faitohi ʼo te Tohi - Tapu ko Soane 5: 7 neʼe ina toe ʼui fēnei: "Ko te laumālie māʼoniʼoni pea mo te ʼu folafola e tolu ʼi selō, pea ko te folafola e tahi; pea ko te laumālie māʼoniʼoni ʼe ko te folafola e tahi. " Onko Jumalan ja lähimmäisen rakastamisella keskeinen osa myös siinä laissa, joka on kristittyjen sydämessä? ʼO feafeaʼi? ʼE ʼi ai koa he faʼahi maʼuhiga ʼo te lao ʼa te ʼAtua pea mo totatou kāiga ʼo ʼuhiga mo te ʼofa ki totatou kāiga ʼaē ʼi te loto ʼo te kau Kilisitiano? Uhraaja, hänen perheensä, papit ja itse Jehova ikään kuin nauttivat yhdessä ateriaa iloiten ja rauhassa. Neʼe ma fakatotonu ke ma hoko atu tamā gaue faifakamafola. Ko te ʼu sākilifisio ʼaē neʼe fakamaʼua ki tona fāmili, mo tona fāmili, pea mo te kau pelepitelō, ʼe hagē ia Sehova ko he meʼa kai pea mo he meʼa kai ʼi te tokalelei. Kun syntyy ongelmia, he eivät etsi pakotietä avioliitosta. ʼO toe feia pe, ko te ʼuluaki koga ʼo te mamahi lahi ʼe "fakasiisii " peʼe fakanounou anai ʼuhi ko te" kau filifiliia. " Ka hoko he ʼu faigataʼaʼia, ʼe mole nātou kumi he nofo ʼohoana. Hän herätti Jeesuksen kuolleista loistoisaksi henkiolennoksi. (Pes. 111: 6) Ko te meʼa fakaofoofo neʼe hoko ki Iselaele ʼaē neʼe lagi manatu kiai ia te tagata fai pesalemo, neʼe ko tonatou fakaʼāteaina fakamilakulo ʼaē mai Esipito. Neʼe ina fakatuʼuake ia Sesu ko he laumālie fakapulipuli. Carolille kirjoittamassaan kortissa hän kertoi, että hän oli ollut kastettu todistaja yli 40 vuotta! Pea neʼe logoʼi e Sehova ia te faikole ʼa Samisoni pea mo tali age kiai. ʼI tana faitohi ki te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, neʼe ina ʼui ko ia ko te Fakamoʼoni talu mai taʼu e 40 tupu! Näin meidän on helpompi osoittaa rakkautta ja huomaavaisuutta. Ohagē ko Sesu, ko nātou ʼaē ʼe natou kumi ia te haofaki ʼe tonu ke natou fakaʼaogaʼi ia te huafa ʼo te ʼAtua. Kapau ʼe tou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe faigafua anai hatatou fakahā ia te ʼofa pea mo te agalelei. Tosiasiassa kaikki voidellut eivät osallistu hengellisen ravinnon jakamiseen eri puolilla maailmaa asuville uskoville. Neʼe ui e te apositolo ko Paulo ko te hahaʼi ʼae kua fotufotuʼa ʼe ko natou ʼae "kua natou maʼu te ʼu fealagia fakakaukau kua akoako ke natou iloʼi te meʼa ʼae ʼe lelei pea mo te meʼa ʼae ʼe kovi. " ʼI tona fakahagatonu, ko te kau fakanofo fuli ʼe mole natou kau ki te tufa ʼo te meʼa kai fakalaumalie ʼi te malamanei katoa. Raamattu osoittaa tämän päätelmän oikeaksi, sillä Jumala vakuuttaa siinä: " Minun tieni [ovat] korkeammat teidän teitänne ja minun ajatukseni teidän ajatuksianne. " Ko te ʼu tēhina mo tuagaʼane ʼe mole nātou meo ʼo ʼuhiga mo te ʼu tagata ʼāfea, kae ʼe nātou tau fakahā tonatou loto fakafetaʼi ki tanatou takitaki fakalaumālie. ʼE fakahā lelei ʼi te Tohi - Tapu ia te faʼahi ʼaia, heʼe fakapapau fēnei mai e te ʼAtua: "Ko taku ala ʼe māʼoluga pea mo taku ʼu manatu. " Albania sijaitsee Adrianmeren rannikolla Balkanin niemimaalla Kreikan ja entisen Jugoslavian välissä. Ko ʼanafea ʼaē neʼe tupu ai, pea neʼe tupu feafeaʼi? ʼE tuʼu te fenua ʼo Alepania ʼi te potu noleto ʼo Eulopa pea mo te potu noleto ʼo Keleka. Ei tullut. Ilmaus " taikuutta harjoittavien pappien esimies " viittaa yksinkertaisesti Danielin asemaan " kaikkien Babylonin viisaiden yliprefektinä ." ʼE ʼui e Maleko ko te kau sōlia "neʼe natou tāʼi tona ʼulu ʼaki te kaho pea neʼe natou ʼanuʼanuhi ia ia, pea neʼe natou tuʼutuli, ʼo natou hū kiā te ia. " Kailoa ia, heʼe ko te kupusiga palalau "te ʼu meʼa faifakalauʼakau " ʼe fakaʼuhiga ki" te ʼu lea fakapolofetā fuli ʼa Taniela ʼo ʼuhiga mo Papiloni. " " Äiti näytti, mitä hyötyä on hintojen vertailemisesta ennen kuin ostaa mitään ," Anna selittää. ʼI tanatou ʼolo ʼaia, neʼe fakatotonu e Naomi ki te ʼu fafine ke nā toe liliu ki Moape, pea ke nā ʼohoanaʼi he ʼu tagata ʼi tonā fenua. ʼE fakamahino fēnei e Ana: "Neʼe fakahā e taku faʼē ia te ʼu lelei ʼaē ʼe maʼu ʼi muʼa ʼo hana totogi he meʼa. Minun oli myös vaikea luopua moraalittomasta elämäntyylistä. Koteā ia te faʼifaʼitaki lelei neʼe tuku mai e Eliu kiā nātou ʼaē ʼe fai tokoni iā ʼaho nei? Neʼe faigataʼa kia au haku liʼaki te ʼu aga heʼe ʼaoga. Hän lisäsi: " En tunne ketään, joka olisi uskollinen tai haluaisikaan olla. " Ke tou maʼu ia te laumālie māʼoniʼoni ʼo te ʼAtua, ʼe feala ke tou kole fakahagatonu kiā te ia. Neʼe ina toe ʼui fēnei: "ʼE mole au ʼiloʼi he tahi ʼe agatonu peʼe au loto ke agatonu. " Voisit kysyä itseltäsi: Onko asioiden tärkeysjärjestys elämässäni muuttunut? Akonaki ʼo te tahitolutapu: Heʼeki ʼosi ki ai taʼu ʼe 300 ki te ʼosi katoa ʼo te Tohi - Tapu, ko te tagata faitohi ʼe lagolago ki te akonaki ʼo te Tahitolutapu, neʼe ina hilifaki te ʼu kupuʼi palalau ʼaeni ki te vaega ʼo 1 Soane 5: 7: "ʼI te lagi, te Tamai, te Folafola pea mo te Laumalie Maʼoniʼoni: Pea ʼe fakatahiʼi age ko te meʼa pe ʼe tahi. " ʼE feala ke kotou fai te ʼu fehuʼi ʼaenī kiā koutou totonu pē: " Kua fetogi koa toku maʼuli? Kaikki älylliset luomukset taivaassa ja maan päällä on silloin koottu yhteen nauttimaan koko kaikkeudessa vallitsevasta rauhasta, alistumaan iloiten tarkoitustensa Suuren Toteuttajan, Jehovan, vanhurskaaseen suvereeniuteen. Ko te ʼofa ki te ʼAtua pea mo totatou tatau ʼe ko te tāfitoʼaga koa ʼaia ʼo te lao ʼaē neʼe tohi ʼi te ʼu loto ʼo te kau Kilisitiano? Ko te hahaʼi fuli ʼaē neʼe māʼuʼuli ʼi te lagi pea mo te kele, ʼe natou fiafia fuli anai ʼi te tokalelei ʼaē neʼe fakatuʼutuʼu e Sehova maʼa tana ʼu fakatuʼutuʼu ʼi te ʼatulaulau. Pyhä henki vahvistaa sinua. Neʼe hagē pē, neʼe kakai fakatahi ʼi te fiafia mo te tokalelei ia te tagata ʼaia mo tona fāmili, mo te ʼu pelepitelō, pea mo Sehova. Ko te laumālie māʼoniʼoni ʼe ina fakamālohiʼi koutou. Hänen ei ollut helppoa lopettaa juomista, mutta hän onnistui. Pea ka ʼe hoko he ʼu fihifihia ʼe nā tauʼi anai ke mole nā mavete. Neʼe mole faigafua tana ʼinu kava, kae neʼe ina lava tāʼofi te faʼahi ʼaia. Jehova ei tule koskaan sallimaan, että hänen palvelijansa ryhmänä hävitettäisiin, minkä Jehovan todistajien nykyhistoria vahvistaa. Neʼe fakatuʼuake e Sehova ia Sesu mai te mate, ko he laumālie fakakolōlia. - 1 Pet. ʼE mole fakagafua anai e Sehova ki tana ʼu kaugana ke natou fakatahitahi ʼi te ʼu taʼu ʼaē neʼe tohi ai te ʼu tohi ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. " SINUN on rakastettava lähimmäistäsi. " ʼI tana faitohi kiā Carol, neʼe ina fakahā ai ko ia ko he Fakamoʼoni kua papitema talu mai taʼu e 40! " KO HE tahi ʼe ʼofa ki tou kāiga. " lakiliitto ʼE ko he faʼahi ʼe tokoni mai anai ke tou fakatuputupu iā tātou ia totatou ʼofa pea mo tatatou agalelei. Te Lao Kuusi enkeliä puhaltaa trumpetteihinsa ja kaiuttaa tuomiosanomia " kolmasosalle " ihmiskunnasta eli kristikunnalle. ʼI tona ʼuhiga moʼoni, ʼe mole ko te kau fakanofo fuli ʼae ʼe natou kau ki te foaki ʼo te meʼa kai fakalaumalie ki te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼi te malamanei. Ko te ʼu ʼāselo e toko ono ʼaē neʼe ʼohofiʼi e te ʼu ʼāselo e toko ono, neʼe natou fakaʼauha ia te hahaʼi agakovi, peʼe ko te Keletiate. Hänen kuolemansa ansiosta koko ihmiskunnalla olisi tosiaan mahdollisuus saada takaisin täydellisyys, jonka Aadam menetti. ʼE fakamoʼoni ʼi te Tohi - Tapu ki te manatu ʼaia, moka ui fenei mai e te ʼAtua: "E toe maoluga ake foki oku ala i okotou ala, pea mo aku manatu i akotou manatu. " ʼIo, ko tona mate ʼe ko he faigamālie moʼo toe maʼu ia te maʼuli haohaoa ʼaē neʼe pulihi e Atama. [ Kuva s. 27] Ko te fenua ʼaia ʼe haga age ki te Tai Adriatique ʼe tuʼu ʼi te péninsule Balkanique, ʼi te vaha ʼo Keleka pea mo Iukoselavia ʼāfea. [ Paki ʼo te pasina 27] b) Miten pitkälle nuorten pitäisi edistyä hengellisesti ennen kastetta? Kailoa, heʼe ko te kupusiga palalau ʼaē ko "te pule ʼo te ʼu pelepitelō faifakalauʼakau " ʼe faka ʼuhiga pē ki te tuʼulaga ʼo Taniela ʼaē neʼe" pule ki te ʼu tagata popoto kātoa ʼo Papiloni. " - Taniela 2: 48. (b) Koteā ʼaē ʼe tonu ke fai e te kau tūpulaga ʼi muʼa ʼo tanatou papitema? Päästyään taivaassa osalliseksi Jumalan rakkaudesta Jeesus pyrki maan päällä osoittamaan tuota rakkautta, joka ilmeni monilla kauniilla tavoilla. ʼE ʼui fēnei e Anna: "Neʼe ina fakahā mai te maʼuhiga ʼaē ke au ʼuluaki vakaʼi muʼa te totogi ʼo te ʼu meʼa ʼaē ʼe au toʼo. " ʼI tana kei māʼuʼuli ʼi selō, neʼe faigaʼi e Sesu ke ina maʼu ia te ʼofa ʼo te ʼAtua ʼi te kele, ʼaē neʼe hā ʼi he ʼu ʼaluʼaga matalelei. Vakava aliravitsemus, lämpimän vaatetuksen puute ja ankara kylmyys olivat sääntö. Neʼe faigataʼa kia au haku tuku ia toku maʼuli ʼafeā. Ko te meʼa kai, mo te ʼu mutuʼi meʼa, mo te ʼu mutuʼi meʼa, pea mo te ʼu mutuʼi meʼa neʼe ko he aga fefeka. [ Lähdemerkintä] Neʼe ina toe ʼui fēnei: "ʼE mole au ʼiloʼi nei he tahi ʼe nofo agatonu ki tona ʼohoana peʼe loto kiai. " [ Haʼuʼaga ʼo te paki] Ensiksikin maailmassa on miljoonia ihmisiä, jotka elävät käsittämättömässä kurjuudessa. Koteʼuhi ʼe tatau pe te ʼu ʼuluaki papyrus ʼo te ʼu tohi ʼafeā ʼae mai Esipito mo te ʼu tohi ʼae ʼe maʼu ia ʼaho nei. ʼUluaki, ko te toko lauʼi miliona hahaʼi ʼi te mālamanei ʼe natou māʼuʼuli ʼi he mālama ʼe mole sio mata kiai te hahaʼi. Raamatussa sitä vastoin on lukemattomia historiaan liittyviä yksityiskohtia, jotka viestivät lukijalle, että sen " sanat ovat mitä suurimmassa määrin totta ." Koutou fai kiā koutou ia te ʼu fehuʼi ʼaenī: " Kua fetogi koa te ʼu faʼahi ʼaē kua au fakamuʼamuʼa? Kae ʼe lahi te ʼu fakamatala ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te hisitolia ʼo te hahaʼi ʼaē neʼe natou lau "te ʼu folafola ʼo te moʼoni. " Hän yritti palata, mutta " Saatana katkaisi " hänen tiensä. Ko te ʼu ʼāselo pea mo te hahaʼi ʼe nātou fakatahitahi anai ʼi te tokalelei, mo nātou fiafia ʼi te fakalogo ki te pule faitotonu ʼa Sehova, ʼaē ʼe ina fai te fakatuʼutuʼu lahi. Neʼe ina faigaʼi ke toe liliu mai, kae neʼe fakafeagai ia Satana ki "te ala ʼo tona ʼu ala. " He lähettivät raamatullisia ohjelmia kansallisten ja kansainvälisten radioasemien kautta. Ko te laumālie māʼoniʼoni ʼe ina fakalotomālohiʼi anai koutou. Neʼe nātou fekauʼi te ʼu polokalama faka Tohi - Tapu ki te ʼu potu kehekehe ʼo te kele pea mo te ʼu fenua kehekehe. Ellei toisin mainita, raamatunlainausten lähteenä on Pyhä Raamattu - Uuden maailman käännös, viitelaitos. Neʼe mole ko he meʼa faigafua hana līaki ʼo tana ʼinu, kae neʼe feala pe ke ina tuku. Kapau ʼe kotou fia foaki he meʼa ʼofa, kotou olo ki te Neti www.jw.org. Aaronin pojat eivät edustaneet Jeesuksen muiden lampaiden " suurta joukkoa ." Ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ki te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼo totatou temi, ʼe fakamoʼoni mai ko Sehova ʼe mole ina fakagafua anai ʼi he temi ke molehi fakakūtuga tana hahaʼi. (Pes. Neʼe mole fakatātā e te ʼu foha ʼo Alone ia te "toe hahaʼi tokolahi " ʼa Sesu. Kaikki, mitä hän on opettanut meille, pyytänyt meiltä tai antanut meille, on koitunut vain hyödyksemme ja edistänyt hyvinvointiamme. " E KE ofa anai ki tou kaiga. " Ko te ʼu meʼa fuli ʼaē neʼe ina akoʼi mai kiā tātou, peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina akoʼi mai kiā tātou, peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina kole mai, peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe Miten voimme jäljitellä Paavalia sananpalveluksessamme? te fuakava ʼo te Lao ʼE tou lava faʼifaʼitakiʼi feafeaʼi ia Paulo ʼi tatatou minisitelio? OPETELKAA RAKKAUTTA JA KUNNIOITUSTA PERHEESSÄ Ko te toko ono ʼi te ʼu ʼāselo ʼaia e natou pupuhi tanatou ʼu puhi fakatagi, ʼo natou kalagaʼi ia te ʼu logo fakamāu ki "te vahe tolu " ʼo te mālamanei, ʼaē ko te Keletiate. TE ʼU MEʼA ʼOFA ʼAĒ NEʼE HOKO ʼI TE TEMI MUʼA Jeesus sanoi: " Anna meille velkamme anteeksi, niin kuin mekin olemme antaneet anteeksi velallisillemme. " Ei, ko te mate ʼa Kilisito neʼe ina faka fealagia ki te malamanei kātoa ke nātou toe maʼu ia te maʼuli haohaoa ʼaē neʼe pulihi e Atama. Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Foaki mai kiā mātou he maʼua, ohagē pē ko tamatou fakamolemole kiā nātou ʼaē ʼe maʼua mai kiā mātou. " Kun lähetystyöntekijät avasivat portin, noiden vieraiden ensimmäiset sanat olivat: " Haluamme löytää Raamatun totuuden. " [ Paki ʼo te pasina 29] ʼI te ʼavahi e te kau misionea ia te ʼu palalau ʼaia, neʼe ʼui fēnei age e te ʼu ʼuluaki tisipulo: "ʼE matou fia maʼu ia te moʼoni ʼo te Tohi - Tapu. " VAKITUISIA TIENRAIVAAJIA: (b) Koteā ia te ʼu faʼahi fakalaumālie ʼaē ʼe tonu ke mahino kiai te kau tūpulaga ʼi muʼa ʼo tonatou papitema? KO PIONIE KATOA ʼE TOKO " Heti hän [Paavali] alkoi synagogissa saarnata Jeesusta, että tämä on Jumalan Poika. " ʼI tana sio ʼaē ki te ʼofa ʼo te ʼAtua ʼi tana ʼi selō, ko Sesu ʼi te temi ʼaē neʼe maʼuli ai ʼi te kele, neʼe ina kumi ke ina fakahā ia te tuʼuga agaaga matalelei ʼo te ʼofa ʼaia. " Neʼe... haʼu [ia Sesu] ʼi te ʼu sinakoka] ʼo fai fakamafola ʼi te ʼu sinakoka, koteʼuhi ko te ʼAlo ʼo te ʼAtua ʼe ko te ʼAlo ʼo te ʼAtua. " Hyödynnä Raamatun tutkimisen apuvälineitä. ʼI te ʼaho fuli, neʼe mole feʼauga te meʼa kai, pea neʼe mole ʼi ai he ʼu mutuʼi meʼa moʼo fakamāfana, pea neʼe momoko kovi. Kotou toʼo he temi moʼo ako ia te Tohi - Tapu. Kuunnelkaa Messiasta [ Haʼuʼaga ʼo te paki] Kotou Fakalogo Ki Te Mēsia Olenko täysin vakuuttunut siitä, että hän ei koskaan pidättäisi minulta sellaista, mikä on todella hyvää ja mistä koituu minulle eniten onnellisuutta? Ko tona tupuʼaga tāfito ʼaē heʼe ko te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi ʼi te mālamanei kātoa ʼe natou māʼuʼuli fakaʼofaʼofa ʼaupitō pea ʼi he ʼu ʼaluʼaga fakalotomamahi. ʼE au tui papau koa ʼe mole ina puke anai au ʼi he temi te ʼu meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te ʼu tapuakina ʼaē ʼe au maʼu? ' Hän sen sijaan kehotti opetuslapsiaan tavoittelemaan oikeanlaista menestystä: keräämään katoamattomia " aarteita taivaaseen ." Kae ʼe lahi ia te ʼu fakamatala ʼo te hisitolia ʼi te Tohi - Tapu ʼe feala ke fakatui ai te kau lautohi ki te "moʼoni tukupau ʼo [tana] folafola. " - Pesalemo 119: 160, The Psalms for Today, neʼe tohi e R. Kae neʼe ina fakaloto mālohiʼi fēnei tana ʼu tisipulo: "ʼE mole kei ʼi ai he ʼu koloa ʼi selō. " Ne on pidettävä oikealla paikallaan kuten kaikki muukin. " Neʼe ina faigaʼi ke toe liliu ki Tesalonika, kae neʼe " tāʼofi ia ia e Satana. ' ʼE tonu ke tou tōkakaga ki te ʼu faʼahi fuli ʼo totatou maʼuli. " Jehova on Tuomari, joka tutkii syvimmät vaikuttimemme, ja hänen tapansa suhtautua väärin tekemiseen heijastaa täydellistä oikeudenmukaisuutta. Neʼe natou tala te ʼu polokalama Fakatohi - tapu ʼi te ʼu lātio ʼaē ʼo tonatou fenua pea mo ʼaē ʼi te mālamanei. Ko Sehova ʼe ko te Tuʼi Fakamāu ʼaē ʼe ina sivisivi te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou loto kiai, pea ʼe ina fakahā lelei mai ia te faitotonu ʼaē ʼe ina fai. Vuonna 1957 Holtzin perhe karkotettiin Länsi - Saksaan, ja Erna lähti heidän mukaansa. Ko te ʼu vaega ʼo te Koga Tohi - Tapu Fakakeleka Fakakilisitiano ʼe toʼo mai te Fakaliliu ʼo Te Malama Foʼou ʼo Te Koga Tohi - Tapu Fakakeleka Fakakilisitiano ʼi te Fakaʼuvea. ʼI te taʼu 1957, neʼe kapu te famili mai Siamani ʼi te Potu Uesite ʼo Siamani, pea neʼe ʼalu ia Erna ki Siamani. Oletko jo alkanut lukea Jeesuksesta kertovia raamatunkirjoja tai pyytänyt jotakuta toista lukemaan niitä sinulle? - Yksi elämäsi parhaita tavoitteita on, että alat jo nyt nuorena ottaa selvää siitä, mitä Raamattu sanoo Jeesuksesta. ʼE mole fakata ia te ʼu foha ʼo Alone ki te hahaʼi tokolahi ʼo te tahi ʼu ovi ʼa Sesu. Neʼe kua kotou kamata lau koa ia te ʼu tohi ʼaē neʼe fai e Sesu peʼe ko he tahi age tohi ʼo te Tohi - Tapu, ʼo kotou fakaʼaogaʼi te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia moʼo fai he ʼu fakatuʼutuʼu lelei ki tokotou maʼuli ʼi te temi nei? Ihmisellä, jota kunnioitetaan, katsotaan olevan painoarvoa eli häntä pidetään merkittävänä. Ko meʼa fuli pē ʼe ina akoʼi mai, ko meʼa fuli pē ʼe ina kole mai ke tou fai, pea ko meʼa fuli pē ʼe ina foaki mai kiā tātou, neʼe ina fai ʼaki pē te manatu ʼaē ke tou maʼuli fīmālie pea ke fua lelei kiā tātou. - Isa. 48: 17. Ko te hahaʼi ʼaē ʼe natou fakamaʼuhigaʼi ia ia, peʼe natou valokiʼi ia ia. Hän teki sen kysymällä Eevalta: " Onko tosiaan niin, että Jumala on sanonut: te ette saa syödä jokaisesta puutarhan puusta? " E feafeaʼi hatatou faʼifaʼitakiʼi ia Paulo ʼi tatatou minisitelio? Neʼe ina fai te fehuʼi ʼaenī kiā Eva: "ʼE moʼoni koa, ko te ʼAtua ʼe mole ke kai anai ki te fuaʼi ʼakau fuli pē ʼaē ʼi te ʼōloto? " Nykyään monissa maissa laki asettaa avioliittoon haluaville kristityille tiettyjä vaatimuksia. KOTOU AKO TE ʼOFA MO TE FAKAʼAPAʼAPA ʼI TE MAʼULI FAKAFĀMILI Iā ʼaho nei, ʼe lahi te ʼu fenua ʼe fakatuʼutuʼu ai te ʼu lao ʼo ʼuhiga mo te ʼohoana. Ne ovat spiritistisiä tapoja, ja Jehova Jumala inhoaa niitä. Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "[Ke] ke fakamolemole ʼomatou maʼua, ohagē foki ko tamatou fakamolemole kiā nātou ʼe maʼua mai kiā mātou. " Ko te ʼu aga fakalialia ʼaia ʼe ko he ʼu aga fakalialia, pea ko Sehova ʼAtua ʼe fehiʼa ki te ʼu aga fakalialia ʼaia. b) Miksi on sopivaa, että Jehova odottaa meidän rakastavan häntä? ʼI te temi ʼaē neʼe ʼavahi ai te ʼā e te kau misionea, neʼe fēnei te ʼu ʼuluaki palalau ʼa te ʼu hahaʼi ʼaia: "ʼE mātou fia maʼu te moʼoni mai te Tohi - Tapu. " (b) He koʼē ʼe lelei ke tou ʼamanaki ʼe fakamaʼua mai e Sehova ke tou ʼoʼofa kiā te ia? a) Millaisia tunteita Samuelilla oli, kun israelilaiset pyysivät kuningasta? KO PIONIE KATOA ʼE TOKO (a) Koteā ʼaē neʼe logoʼi e Samuele ʼi te kole age e te kau Iselaele ke natou hau? MITÄ RAAMATUNSELITTÄJÄT SANOVAT: Tutkittuaan tarkoin Raamatun kaikkia osia raamatunoppinut Louis Gaussen totesi sen olevan " vaikuttavan yhtenäinen " varsinkin kun otetaan huomioon, että sen " kirjoitti viidentoista vuosisadan aikana suuri joukko kirjoittajia ." Heillä kaikilla oli kuitenkin " sama suunnitelma ja - - [he] etenivät jatkuvasti, ikään kuin olisivat ymmärtäneet sen itsekin, kohti samaa suurta päämäärää: koota kertomus maailman lunastamisesta Jumalan Pojan välityksellä ." (Theopneustia, or The Plenary Inspiration of the Holy Scriptures.) " ʼI te temi pē ʼaia [ko Paulo] neʼe fai fakamafola... ʼo ʼuhiga mo Sesu ʼi te ʼu sinakoka, ʼo ina fakahā ko Ia ʼe ko te ʼAlo ʼo te ʼAtua. " KOTEĀ ʼAĒ ʼE AKOʼI MAI ʼI TE TOHI - TAPU: ʼI te temi ʼaē neʼe tohi ai e te tagata sivi Tohi - Tapu ia te ʼu koga tohi ʼo te Tohi - Tapu, neʼe ʼui e te hahaʼi sivi Tohi - Tapu ko te ʼAlo ʼo te ʼAtua neʼe "ko te ʼAlo ʼo te ʼAtua. " Niin nuorten kuin iäkkäidenkin kristittyjen täytyy valmistautua puolustamaan uskoaan. (Ks. kpl 16.) ʼAki te ʼu tohi ʼaia ʼe lahi age anai te ʼu fua lelei ʼe ke maʼu ʼi tau lautohi. Ohagē ko te kau Kilisitiano mātutuʼa, ʼe tonu ki te kau Kilisitiano mātutuʼa ke natou teuteuʼi tanatou tui (Vakaʼi te palakalafe 16) Miksi Mooses rukoili Jehovan teiden tuntemusta? Tou Fakalogo Ki Te Mēsia He koʼē neʼe faikole ia Moisese ke ina ʼiloʼi ia te ʼu ala ʼo Sehova? (Lue Luukkaan 22: 28 - 30; 2. ʼE au tui moʼoni koa ʼe mole ina fufū mai anai ʼi he temi he meʼa ʼe lelei kiā au pea mo au fiafia ai? " (Lau ia Luka 22: 28 - 30.) Yritätkö vilpittömästi voittaa henkilökohtaiset heikkoudet, jotka voisivat tehdä sinut epäpuhtaaksi Jehovan silmissä? Neʼe ina fakalotomalohiʼi tana kau tisipulo ke natou fakahagahaga ʼanatou faiga ki te tānaki ʼo "ni koloa ki selo, " te ʼu koloa ʼaē ʼe heʼegata. ʼE kotou faiga fakamālotoloto koa ke kotou mālo ʼi te ʼu vaivaiʼaga ʼaē ʼe feala ai ke kotou fai he aga heʼemaʼa kiā mata ʼo Sehova? Kun jäljittelemme Jeesuksen esimerkkiä, meistä kasvaa kypsiä kristittyjä. Neʼe ina ako ai ʼe tonu ke mole lahi fau te temi ʼae ʼe ina fakaʼaoga ki te ʼu fakafiafia. Kapau ʼe tou faʼifaʼitakiʼi ia te faʼifaʼitaki ʼa Sesu, pea ʼe tuputupu ai anai ia tatatou fotufotuʼa " Älkäämme siis luopuko hyvän tekemisestä " Ko Sehova ʼe ko he Tuʼi Fakamāu ʼe ina sivisivi te ʼu meʼa loloto ʼaē ʼi totatou loto, pea ko tana aga ʼaē ki te kau agakovi ʼe fakahā ai tana faitotonu haohaoa. " ʼAua Naʼa Tou fiu ʼi Te Fai ʼo Te Meʼa ʼAē ʼe Lelei " Voisimme lukea Raamattua tai siihen perustuvia julkaisujamme niiden kanssa, joiden luona vierailemme. ʼI te taʼu 1957, neʼe tonu ai leva ki te famili ke nātou ʼolo ki Siamani ʼo Te Potu Uesite, pea neʼe ʼalu ai ia Erna mo nātou. ʼE feala ke tou lau te Tohi - Tapu peʼe ko te ʼu tohi Fakatohi - tapu mo te ʼu tohi Fakatohi - tapu ʼae ʼe tou felaveʼi ai mo natou ʼae ʼe ʼaʼahi Jeesuksen ja hänen opetuslastensa suhteelle olivat ominaisia avoimet ja ystävälliset keskustelut. Neʼe kua kotou kamata lau koa te ʼu tohi ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo Sesu peʼe ko he tahi ʼaē ʼe ina lau atu? - Ko he meʼa lelei ʼaupitō kā kotou fai anai ʼi tokotou maʼuli, ʼe ko hakotou kamata atu ʼi te temi nei ʼi takotou kei tūpulaga, ke kotou ʼiloʼi te ʼu fakamatala ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo Sesu. [ Nota] Ko te ʼu fai palalau ʼa Sesu pea mo tana ʼu tisipulo, neʼe ko he ʼu fai palalau fakapotopoto pea mo he ʼu fai palalau fakapotopoto. Monet näistä julkaisuista lisäävät vilpittömien ihmisten arvostusta Raamatun totuuksia kohtaan. Kā fakamaʼuhigaʼi he tahi, ʼe fakaʼuhiga ia ia ko he tahi ʼe maʼuhiga. Tokolahi ʼi te ʼu tohi ʼaia ʼe natou tokoni ki te hahaʼi fakamālotoloto ke natou loto fakafetaʼi ki te ʼu moʼoni ʼo te Tohi - Tapu. Mikä ongelma oli syntynyt ensimmäisellä vuosisadalla Korintin seurakunnassa, mutta minkä neuvon apostoli Paavali esitti? Koia, neʼe tonu ai kia Sosefo ke ina tele tona ʼulu pea mo tona sino katoa. Koteā te fihifihia ʼaē neʼe hoko ʼi te kōkelekāsio ʼo Kolonito ʼi te ʼuluaki sēkulō, kae koteā te tokoni neʼe fai e te ʼapositolo ko Paulo? Kun mieheni tuli kotiin, veimme Andreaksen lääkäriin. Neʼe fakafihiʼi e Satana ia te pule faitotonu ʼa Sehova ʼAtua, ʼo ina lagaʼi ia te fehuʼi ʼaenī kiā Eva: "ʼE moʼoni koa lā neʼe ʼui atu e te ʼAtua ke ʼaua naʼa kolua kai ki te ʼakau fuli pē ʼaē ʼi te ʼōloto? " ʼI te temi ʼaē neʼe au ʼohoana ai, neʼe ʼave au e toku ʼohoana ki te tōketā. 73: 21 - 24: Ihmistä, jonka sydän katkeroituu jumalattomien näennäisen hyvinvoinnin vuoksi, verrataan järjettömään eläimeen. ʼE lahi te ʼu fenua ʼi te temi nei, ko te kau Kilisitiano ʼaē kua fakatuʼutuʼu ke natou ʼohoana, ʼe tonu muʼa ke natou mulimuli ki te ʼu lao faka puleʼaga. 73: 21 - 24. Kertonut Christof Bauer (Isaia 47: 13 - 15) ʼE ko he ʼu faʼahiga faifakalauʼakau ʼaia pea mo he ʼu faʼahiga gāue, ʼe fehiʼa kiai ia Sehova ʼAtua. Neʼe fakamatala e te tuagaʼane ko R. Jeesus kiinnitti huomiota uskottomuuden seurauksiin eräässä toisessakin yhteydessä. Hän sanoi: " Oli rikas mies, jolla oli taloudenhoitaja, ja hänelle kanneltiin, että tämä tuhlasi hänen omaisuuttaan. (b) He koʼe ʼe matatonu ke loto e Sehova ke tou toe ʼoʼofa mo tātou kiā ia? Neʼe tokagaʼi e Sesu ia te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te tahi lakaga, ʼo ina ʼui fēnei: "Ko te tagata maʼu koloa neʼe ko he tagata maʼu koloa, pea neʼe maumauʼi ia ia e tona ʼu koloa. Miten Raamattu on järjestetty? (1) Kotea ʼae neʼe logoʼi e Samuele ʼi te kole age e te kau Iselaele honatou hau? ʼE fakatuʼutuʼu feafeaʼi ia te Tohi - Tapu? Eivät, koska he luottivat Jehovaan. Siunattiinko heitä? Aivan varmasti! Neʼe kotea tona fua? Kailoa ia, he neʼe natou falala moʼoni koa kiā Sehova? " Oi julistakaa kanssani Jehovan suuruutta, ja ylistäkäämme yhdessä hänen nimeään. " TE TALAMANATU ʼA TE KAU SIVI TOHI - TAPU: ʼI te hili ʼo tana sivisivi fakalelei ia te ʼu tohi e 66 ʼo te Tohi - Tapu, neʼe ʼui e Louis Gaussen neʼe punamaʼuli ki te "talanoa ʼa te ʼu tohi fuli ʼaia ki he manatu pē e tahi, ʼaē neʼe tohi lolotoga taʼu e afe nimageau e he ʼu tagata faitohi kehekehe,... logolā neʼe mole natou faʼa mahino kātoa kiai kae neʼe natou faiga ke natou mulimuli pea mo haga taupau ia te fakatuʼutuʼu e tahi, ʼaē ko te fakamatala ʼo te totogi ʼo te mālamanei e te ʼAlo ʼo te ʼAtua. " - Theopneusty - The Plenary Inspiration of the Holy Scriptures. " Ke kotou fakakolōlia kiā Sehova, pea ke tou fakafiafia fakatahi ki tona huafa. " - PES. JEHOVA JUMALA, avioliiton Alkuunpanija, ansaitsee varmasti kunnioituksemme. Ko te kau Kilisitiano tupulaga pea mo natou lalahi, ʼe natou akoako moʼo tauʼi ia tanatou tui (Vakaʼi te palakalafe 16) KO SEHOVA ʼAtua, te Tupuʼaga ʼo te ʼohoana, ʼe tāu mo feʼauga ke fakaʼapaʼapaʼi. Jehova osoittautui juuri siksi, joka hänen oli tarpeen olla sinun tilanteessasi. He koʼē neʼe faikole Moisese ke ina ʼiloʼi ia te ʼu ala ʼo Sehova? Koia neʼe fai ai e Sehova ia te faʼahi ʼaia, ʼaē neʼe ʼaoga kiā koutou ʼi te ʼaluʼaga ʼaia. [ Kuva s. 16] (Lau ia Luka 22: 28 - 30; 2 Tim. [ Paki ʼo te pasina 16] Mitä muuta voimme oppia Juudasta tulleen profeetan virheestä? ʼE kotou faiga moʼoni koa ke kotou tauʼi tokotou ʼu vaivaiʼaga ʼaē ʼe feala ke natou fakaliliu koutou ke kotou heʼe maʼa kiā mata ʼo Sehova? Koteā te tahi ako ʼe feala ke tou tāʼofi mai te hala ʼaē neʼe fai e te polofetā ko Suta? Ne auttavat meitä tajuamaan selvemmin niiden järjestelyjen arvon, jotka Jumala on tehnyt hyväksemme. Kapau ʼe tou faʼifaʼitakiʼi ia Sesu, pea ʼe tou liliu anai ko he kau Kilisitiano kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumalie. ʼE tokoni mai anai ke tou mahino lelei age ki te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaē neʼe fai e te ʼAtua maʼa tātou. Verta koskevat Jehovan lait painoivat israelilaisten mieleen paitsi sen, että veri oli pyhää, myös sen, että sillä oli Jehovan palvonnassa erityinen osa: sitä käytettiin uhreissa ja syntien sovittamisessa. " ʼAua Naʼa Tou Fiu ʼi Te Fai ʼo Te Meʼa ʼAē ʼe Lelei " Ko te ʼu lao ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo te toto neʼe mole gata pē ʼi te ʼu lao ʼaē neʼe fai e te kau Iselaele, kae neʼe ina toe fakamanatuʼi age kiā nātou te maʼuhiga ʼo te taʼataʼa ʼaē neʼe maʼu ʼi te tauhi taputapu, he neʼe ʼi ai te pikipikiga ʼo te toto pea mo te fakamolemole ʼo te ʼu agahala. Me sanomme onnellisiksi niitä, jotka ovat kestäneet ," kirjoitti Jaakob. ʼE feala ke tou lau ia te Tohi - Tapu peʼe ko tatatou ʼu tohi Fakatohi - tapu mo nātou ʼaē ʼe tou ʼolo ʼo fakasiosio. Neʼe tohi fēnei e Sake: "ʼE mātou fiafia kiā nātou ʼaē neʼe faʼa kātaki. " Joskus jotakin tehtävää ei ehkä anneta meille lainkaan. Ko tona ʼu felōgoi mo tana ʼu tisipulo neʼe fai ʼaki te ʼu fai palalau fakahagatonu pea mo fakakaumeʼa. ʼI ʼihi temi, ʼe lagi mole ʼi ai he gāue ʼe tuku mai ke tou fai. Meidän täytyy " loistaa " käyttäytymällä esimerkillisesti Jumalan normien mukaan. ʼE lahi te ʼu tohi ʼe feala ke tou fakaʼaogaʼi moʼo tokoni ki te hahaʼi ke natou mahino ki te ʼu moʼoni Fakatohi - tapu. ʼE tonu ke tou tuku he faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te mulimuli ki te ʼu lēkula ʼa te ʼAtua. Mooses pyysi Jehovalta: " Pyydän, jos olen saanut suosion silmissäsi, saatathan minut tuntemaan tiesi, että tuntisin sinut saadakseni suosion silmissäsi. " Kotea ia te fihifihia neʼe maʼu e ʼihi Kilisitiano ʼi te temi ʼo te kau apositolo? Neʼe kole fēnei e Moisese kiā Sehova: "Kapau neʼe au maʼu te ʼofa, ʼe lagi ke ʼiloʼi koe ʼe ke ʼiloʼi tou ʼofa kiā te koe. " Tosin nuo matkat olivat koko perheelle varmasti iloisia tapahtumia. Neʼe fakaʼalu ʼo kovi tona mamahi ʼulu, pea neʼe kua au kamata tuʼania. ʼE mahino ia, neʼe fiafia moʼoni ia te famili ʼaia ʼi te ʼu aluʼaga ʼae neʼe hoko. Miksi ette ennemmin anna tehdä itsellenne vääryyttä? 73: 21 - 24. Ka mamahi totatou loto heʼe hage ʼe maʼuli fīmālie te kau agakovi, pea ʼe ko he agavale ʼaia ohage ko ni ʼu manu. He koʼē ʼe mole tonu ke kotou fai he aga ʼe kovi? Nimet on muutettu. Neʼe Fakamatala e Christof Bauer Neʼe fetogi te ʼu higoa. Lähes 30 vuotta myöhemmin, vuonna 61, apostoli Paavali kirjoitti Jerusalemissa ja sen ympäristössä asuville heprealaiskristityille voimakkaan ja vakavoittavan sanoman. Neʼe fakaha mai e Sesu ia te meʼa ʼaē ʼe hoko mo kapau ʼe mole tou agatonu ʼi tana ʼui ʼaē: "Nee mau e he tagata maukoloa hana tagata tauhi koloa, pea nee fakaha age kia ia e ina maumaui ona koloa. Hili taʼu e 30 ki muli age, ʼi te taʼu 61 ʼo totatou temi, neʼe faitohi ia te ʼapositolo ko Paulo ki te kau Kilisitiano Hepeleo pea mo te kau Kilisitiano Hepeleo ʼaē neʼe nonofo ʼi Selusalemi. Näiden sanojen paikkansapitävyys nähdään siitä, että Jumalan valtakunnan hyvä uutinen saa vuosi vuoden jälkeen satojatuhansia rehellissydämisiä ihmisiä vihkiytymään Jehovalle ja tekemään hänen tahtonsa. E Feafeaʼi Te Tohi - Tapu? ʼE tou ʼiloʼi lelei te moʼoni ʼo ʼuhiga mo te logo lelei ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua talu mai te taʼu kātoa, ko te toko lauʼi teau afe hahaʼi fakamālotoloto ʼe nātou foaki tonatou maʼuli kiā Sehova pea mo nātou fai tona finegalo. Elämämme ei ole aina ollut pelkkää myötätuulta. 29 ʼE Maʼuli Te Folafola ʼa Sehova - Ko He ʼu Puani ʼAoga ʼo Te Tohi Ki Te Kau Loma Neʼe mole ko te maʼuli pe ʼaia ʼaē neʼe tou māʼuʼuli ai. Katsotaanpa siksi, miten nykytiede on vahvistanut sen Daavidin päätelmän, että meidät " on tehty pelottavan ihmeellisesti ." Neʼe au maʼuli ʼi he koga meʼa ʼe mole logoaʼa. Koia, tou vakaʼi age muʼa pe neʼe fakaloto mālohiʼi feafeaʼi tātou e te manatu ʼa Tavite ʼo ʼuhiga mo te " fakaofoofo ʼo totatou faʼu. ' Minkä ohjeen Raamattu esittää siitä, kuinka tärkeää on pysyä erossa väärästä palvonnasta? Neʼe falala naua ki te tonu ʼae neʼe fai e Sehova pea neʼe nā maʼu ai te tapuakina. Koteā te tokoni ʼe tou maʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te fakamamaʼo mai te lotu hala? Kiellosta huolimatta hän katsoi taakseen, ja se maksoi hänen henkensä. " Kotou faka kolōlia kiā Sehova mo au, pea ke tou fakafiafia fakatahi ki tona huafa. " Logola tana kaihaʼa, kae neʼe sio ki muli, pea neʼe ina totogi tona maʼuli. Jehova on suosiollinen ja huomaavainen meitä kohtaan erityisesti silloin, kun olemme masentuneita ja lannistuneita. ʼE MAHINO ia, ʼe tuha mo Sehova ʼAtua, ʼaē neʼe ina Fakatuʼu te ʼohoana ke tou fakaʼapaʼapa age kiā te ia. Ko Sehova ʼe lotoʼofa pea mo agaʼofa kiā tātou tāfito, tāfito lā mokā tou lotovaivai pea mo lotovaivai. Seuraavassa kirjoituksessa käsitellään tätä tarkemmin. ʼEī, ko Sehova neʼe liliu tonu ia ʼo foaki atu te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga kiā koutou. ʼE tou vakaʼi anai te faʼahi ʼaia ʼi te ʼalatike kā hoa mai. Johanneksen näyn valtaistuimella istuja kuvaa maailmankaikkeuden loistoisinta Persoonaa, Jehova Jumalaa. [ Paki ʼo te pasina 16] ʼI te meʼa ʼaē neʼe hā kiā Soane ʼi te hekaʼaga hau, ʼe fakatātā ai ia te māʼoluga ʼo te ʼatulaulau, ia Sehova ʼAtua. Ihmisen ikuinen koti on maa, ei taivas. Koteā te tahi age ako ʼe tou tāʼofi mai te hala ʼaē neʼe fai e te polofetā ʼo Suta? Ko te kele ʼe ko he nofoʼaga heʼegata, kae mole ko te lagi. • Mikä sai Saatana Panettelijan kiinnittämään huomionsa Jobiin? ʼE toe fēia mo te temi nei, ʼe tokoni mai ke tou mahino lelei age ki te maʼuhiga ʼo te ʼu meʼa ʼaē neʼe fai e Sehova maʼa tātou. • Koteā ʼaē neʼe tupu ai te tokaga ʼa Satana ki te Tēvolo? Jehova, maan äärten Luoja, on Jumala ajan hämärään asti [" on ikuinen Jumala ," Kirkkoraamattu 1992]. " Ko te ʼu lao ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo te toto neʼe mole mahino fakaʼatamai pe te kau Iselaele ki te ʼuhiga taputapu ʼo te toto, kae neʼe nātou toe mahino pe foki ki te tuʼulaga makehe ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi kiai ʼi te tauhi ʼaē kiā Sehova, ʼi te ʼu sākilifisio pea mo te ʼu fai fakalelei ki te ʼu agahala. - Levitike 17: 11; Teutalonome 12: 23, 24, 27. Ko Sehova, te Tupuʼaga ʼo te kele ʼo aʼu ki he ʼu temi ʼe mole ʼiloʼi hona gataʼaga, "ko te ʼAtua ʼe ko te Tupuʼaga ʼo te kele. " Kieltä koskevien teorioiden lähtökohtana on yleensä oletus, että ihminen olisi kehittynyt apinankaltaisista olennoista. ʼE mātou kalagaʼi ʼe manuʼia ia nātou ʼaē neʼe nātou faʼa kātaki. ʼI te agamāhani, ko te akonaki ʼo ʼuhiga mo te aga ʼaē ʼe tonu ke fai ʼo ʼuhiga mo te haʼuʼaga ʼo te hahaʼi ʼaia, ʼi te agamāhani ʼe mole kei ʼi ai he ʼuhiga ʼo te maʼuli ʼo te hahaʼi ʼaia. Tällainen näkemys on saattanut aiheuttaa joissakuissa Korintin seurakunnan jäsenissä epävarmuutta siitä, miten vaeltaa. ʼE feala pē ke mole tuku mai ʼi he ʼaho he gāue kiā tātou. ʼI ʼihi ʼaluʼaga, neʼe lagi lotolotolua ʼihi Kilisitiano ʼo Kolonito ʼo ʼuhiga mo te faʼahiga haʼele ʼaē ʼe tonu ke nātou haʼele ai. Miksi hän antaa ihmisten kärsiä tällä tavoin? ʼI te temi fuli pē, ʼe tonu ke tou fakahā ʼi tatatou aga ʼe tou maʼuliʼi te ʼu lēkula ʼa te ʼAtua. He koʼē ʼe ina foaki te taʼi maʼuli mamahi ʼaia ki te hahaʼi? Yhdessä he toimivat nyt eräässä Jehovan todistajien haaratoimistossa. Neʼe kole fēnei e Moisese kiā Sehova: "Fakalelei siʼi ou loto, kapau ʼe ke ʼofa kiā au, fakahā mai tou ʼu ala, fakalelei siʼi ou loto, ke feala ai haku ʼiloʼi koe, koteʼuhi ke ke ʼofa kiā au. " ʼI te temi nei, ʼe nā gāue fakatahi ʼi te filiale ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Noin neljänsadan vuoden kuluttua ihmiset olivat kuitenkin jo kauempana täydellisyydestä, ja siksi Mooseksen laissa kiellettiin kaikki lähisukulaisten väliset sukupuolisuhteet. Kae ko te ʼu fagona ʼaia neʼe lagi ko he ʼu ʼaluʼaga fakafiafia ki te fāmili. Kae hili taʼu e fā ki muli age, neʼe mole kei maʼu e te hahaʼi ia te Lao ʼa Moisese, koia neʼe tapuʼi ai te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga fuli ʼaē neʼe tapuʼi ʼi te Lao ʼa Moisese. Olisi todella tyhmää jättää huomiotta hänen ohjauksensa. He koʼē ʼe mole kotou tuku ke fakalakahalaʼi koutou? ʼE ko he aga vale anai hatatou meʼa noaʼi tana takitaki! Se että olemme uskollisia ja tottelevaisia, kun toiset eivät näe meitä, osoittaa, että meillä on Jehovan edessä " ehyt sydän ," jonka vaikuttimet ovat puhtaat ja joka on luja sen puolesta, mikä on oikein. Neʼe fetogi te ʼu higoa. Kapau ʼe tou fakalogo agatonu pea mo fakalogo, pea ʼe tou fakahā ai ko te loto ʼo Sehova ʼe tou "maʼa iā muʼa ʼo Sehova, ia Ia ʼaē ʼe ina foaki te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe lelei maʼa pea mo te meʼa ʼaē ʼe lelei. " Se auttaa sinua Valtakunnan julistajana hiomaan taitoja, joita tarvitset etsiessäsi ja auttaessasi niitä, jotka ovat ehdolla ikuiseen elämään. Iā teitei taʼu e tolugofulu ki muli age, ʼi te taʼu 61 ʼo totatou temi, neʼe tohi e te ʼapositolo ko Paulo ia te logo mālohi pea mo fakahagatonu ki te kau Kilisitiano Hepeleo ʼi Selusalemi pea mo te ʼu kolo ʼi tona ʼu tafaʼaki. ʼE tokoni atu anai ke kotou faiva ʼi te fakaʼaogaʼi ʼo te ʼu fealagia ʼaē ʼe ʼaoga kiā koutou moʼo tokoni kiā nātou ʼaē ʼe ʼaoga ki ai ke natou maʼu ia te maʼuli heʼegata. He odottivat innokkaasti Moosesta suuremman profeetan tuloa. Ko te ʼu palalau ʼaia ʼe hoko moʼoni heʼe ʼi te taʼu fuli neʼe foaki e te ʼu toko lauʼi teau afe hahaʼi agatonu ia tonatou maʼuli kiā Sehova pea mo fai ia tona finegalo ʼuhi ko te logo lelei ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua. Neʼe natou fakatalitali faʼafai ʼo aʼu ki te haʼu ʼa te polofetā ko Moisese. Hän kuitenkin käytti sitä tarvittaessa toisten hyväksi. Neʼe mole faigafua tuʼumaʼu ia toma maʼuli. Kae neʼe ina fakaʼaogaʼi tona temi moʼo tokoni ki te hahaʼi. Palvelemme mieheni kanssa tienraivaajina. Tou tokagaʼi age muʼa peʼe fakamoʼoni feafeaʼi e te poto ʼo te tagata ʼo te temi nei ki te ʼu palalau fakaʼosi ʼa Tavite ʼaē ko tātou ʼe " fakaofoofo totatou faʼu. ' Ko au mo toku ʼohoana neʼe ma pionie. Raamatussa sanotaan: " Tämän maailman näyttämö vaihtuu. " Ko te tokoni fea ʼaē ʼe fai mai ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te lotu hala? ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te fetogi ʼo te mālama ʼaenī ʼe fetogi. " Tässä suhteessa muistutatte Raamatun aikoina elänyttä Timoteusta. (Senesi 19: 15 - 26) ʼO ʼuhiga mo te ka haʼu, ʼe fai mai e Sesu te fakatokaga ʼaenī: "Koutou manatuʼi te ʼohoana ʼo Lote. " ʼI te temi muʼa, neʼe kotou manatuʼi te ʼu palalau ʼaē neʼe fai e Timoteo ʼi te temi muʼa. Rukoiltuaan ääneen hän käskee: " Lasarus, tule ulos! " 51: 9, 19) Neʼe toe tokoni foki te ʼAtua ki te tagata faitohi ʼo te Pesalemo 73, ʼae neʼe teitei pe ke ina liakī tana tauhi ʼae kia te ia. (Pes. ʼI tana ʼosi faikole leʼo lahi, neʼe ina ʼui leʼo lahi fēnei: "Haʼu ki tuʼa! " Pian valtakunnansali kävi liian pieneksi. ʼI te ʼalatike ʼaē kā hoa mai, ʼe fakamahino ai anai peʼe feafeaʼi ia te fai ʼo te faʼahi ʼaia. Mole tuai pea neʼe kaugamālie fau te Fale ʼo Te Puleʼaga. On varmasti! Ko ia ʼaē neʼe ʼafio ʼi te hekaʼaga hau ʼaē neʼe sio kiai ia Soane, ʼe ko Sehova, te ʼAtua faka kolōlia lahi ʼo te ʼatulaulau. ʼE mahino ia! Pian eräs Raamatusta oppimani asia mullisti elämäni. (Sen. Mole tuai pea neʼe au ako te Tohi - Tapu ʼi toku maʼuli. " Taito " on Suomen kielen perussanakirjan mukaan kyky, joka saavutetaan " harjaantumisen tai oppimisen avulla ." • He koʼē neʼe tokagaʼi tāfito ia Sopo e Satana te Tēvolo? Ko te ʼu mataʼi tohi ʼaeni H.T.S. ko tona fakaʼuhiga: Hili te Temi ʼo Sesu. Siinä vaiheessa Apollos osasi selittää kristillisen kasteen merkityksen täsmällisesti. Ko Sehova te Tupuʼaga ʼo te ʼu potu taupotu ʼo te kele, ʼe ko he ʼAtua ʼo aʼu ki he ʼu temi ʼe mole iloʼi hona gataʼaga. " ʼI te temi ʼaia, neʼe fakamoʼoni ia Apolose ki te fakaʼuhiga totonu ʼo te papitema Fakakilisitiano. [ Kuva s. 18] [ ʼU nota] ʼAki te tala manatu ʼaia, ʼe natou fakamahalo ʼe haʼu ia te tagata mai te geli. [ Paki ʼo te pasina 18] Hoosean 5: 1 kuitenkin sanoo: " Kuulkaa tämä, oi papit, ja kiinnittäkää huomiota, oi Israelin huone, ja te, oi kuninkaan huone, ottakaa korviinne, sillä teitä tuomio koskee, koska teistä on tullut Mispalle pyydys ja kuin Taborin ylitse levitetty verkko. " ʼAki te manatu ʼaia, neʼe lagi lotolotolua ai ʼihi ʼi te kokelekasio ʼo Kolonito ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe tonu ke nātou tui kiai. Kae ʼe ʼui fēnei iā Osea 5: 1: "Koutou toʼo te fale ʼaenī, pea ke koutou fakalogo ki te ʼapi ʼo te hau ʼo Iselaele, Ê hau ʼo Iselaele, Ê hau ʼo Iselaele, heʼe ko koutou ko te ʼapi ʼo te hau ʼo Iselaele; heʼe ko te fakamāu neʼe haʼu ʼo fakamāuʼi koutou ʼaki te ʼu fakamāu pea mo te ʼu fakamāu ʼaē neʼe fai kiā koutou. " Miksi rukouksiimme tulisi sisältyä myös kiitosta? Pea he ko ʼe ʼe fakagafua e te ʼAtua ke tou mamahi feia? He koʼē ʼe tonu ke toe vikiʼi tatatou ʼu faikole? Kuvittele, miten tämä Paavalin osoittama kiintymys ja luottamus onkaan lämmittänyt Timoteuksen sydäntä! Talu mai ai, kua ʼohoana ia Kristina mo te tagata ʼāfea, pea ko nāua toko lua ʼe nā gāue nei ʼi te filiale ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Kotou fakakaukauʼi age muʼa ia te fiafia ʼaē neʼe maʼu e Paulo ʼi tana ʼofa pea mo tana falala ʼaē kiā Timoteo! Matteuksen 27: 55, 56: ta Markuksen 15: 40: een ja Johanneksen 19: 25: een. Pea ʼi te temi ʼaia, neʼe tapuʼi leva ʼi te Lao ʼa Moisese te ʼohoana kaiga. - Levitiko 18: 6. Lau ia Mateo 27: 55, 56 pea mo Soane 19: 20. Hallintoelin julkaisee hengellisesti rohkaisevaa kirjallisuutta monilla kielillä. ʼIo, kā tou agatonu pea mo fakalogo mokā tou nofo tokotahi, ʼe tou fakahā ʼi te temi ʼaia kua " kātoa totatou loto ' kiā Sehova, ko he loto ʼe maʼa pea mo pipiki maʼu ki te meʼa ʼaē ʼe totonu. Ko te Kolesi Pule ʼe ina fakaloto mālohiʼi te ʼu tohi ʼaē ʼe tufa ʼi te ʼu lea kehekehe. Hän sai rahaa ja kuuluisuutta, joita monet tavoittelevat, mutta oliko hän onnellinen? Kapau ʼe kotou mulimuli ki te ʼu tokoni ʼaia, pea ʼe feala ai anai ke kotou hikihiki takotou ʼu fealagia, ʼi tokotou ʼuhiga kau fai faka mafola ʼo te Puleʼaga ʼaē ʼe natou fia maʼu pea mo tokoni kiā nātou ʼaē ʼe lotolelei ki te maʼuli heʼegata. Neʼe kau ki te foʼi falā pea mo te falā ʼaē neʼe kumi e te tokolahi, kae neʼe fiafia koa? Mutta mitä Paavali noilla sanoilla tarkoitti? (Teu. 34: 10) ʼAki he fakaʼamu lahi, neʼe natou fakatalitali ki te haʼu ʼa he polofetā ʼe lahi age iā Moisese. Kae koteā te fakaʼuhiga ʼo te ʼu palalau ʼaē neʼe fai e Paulo? Raamattu ei tuomitse metsästystä eikä kalastusta. Neʼe mole fia fakaʼaogaʼi e Sesu ia tona malohi maʼa ia totonu. ʼE mole tauteaʼi ʼi te Tohi - Tapu ia te kapu manu peʼe ko te gelu. Mutta minkä ansiosta toiset perheet sitten menestyvät? ʼE moʼoni ʼe mole ma iloa pea ʼe mole ma koloaʼia. Kae koteā ʼaē kā tokoni anai ki te ʼu fāmili ke natou maʼu he ʼu felōgoi lelei? Tämä jae paljastaa, miksi Jumala loi enkelit. ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te ʼaluʼaga ʼo te mālama ʼaenī ʼe fetogi. " ʼE fakahā ai pe koʼē neʼe fakatupu e te ʼAtua ia te kau ʼāselo. Milloin Jeesus asetti uskollisen orjan huolehtimaan palvelusväestään? ʼI te faʼahi ʼaia, ʼe kotou hagē ko te tūpulaga ko Timoteo ʼaē ʼe talanoa kiai ʼi te Tohi - Tapu. Ko te temi fea ʼae neʼe fakanofo ai e Sesu te tagata faifekau agatonu ki tana hahaʼi? Karta materialismin ansaa ʼI tana ʼosi faikole leʼo lahi, neʼe ina fakatotonu fēnei: "Lasalo, hu mai ki tuà! " [ Paki ʼo te pasina 18] Sovellanko oppimaani omaan elämääni vai opetanko sitä vain toisille? Mole tuai pea neʼe kamata veliveli fau te Fale ʼo Te Puleʼaga. ʼE au ʼiloʼi koa peʼe au akoʼi koa toku maʼuli ki te hahaʼi peʼe kailoa? ' Margaret oli tyystin unohtanut lisätä tärkeimmän ruoka - aineen, makaronin! Ei! ʼI te lahi fau ʼo te meʼa kai ʼae neʼe maʼuhiga age ʼi te meʼa kai, neʼe au galoʼi ai te meʼa kai ʼae neʼe au maʼu. Paavali ennusti moraalin ja yhteiskunnan nykyisen luhistumisen. Neʼe au tuʼania te mate talu mai taku kei veliveli. ʼO ʼuhiga mo te aga ʼaē ʼe tonu ke fai pea mo te aga ʼaē ʼe tonu ke fai, neʼe fakakikite Millä tavoin? ʼE ʼui ʼi te tikisionalio, ko te "faiva " ʼe ko he" poto ʼe kita maʼu ʼi te ako, ʼi tona fai tuʼumaʼu, peʼe ʼi te siosioʼi fakalelei ʼo he gāue ʼe fai. " ʼO feafeaʼi? Jotkut väittävät, että Jumala on kolmiyhteinen. Neʼe tokoni kia natou ʼae neʼe tui ki te logo lelei. Ko ʼihi ʼe natou ʼui ko te ʼAtua ʼe ko he Tahitolu Tapu. Miten Jehova auttoi Jobia? [ Paki ʼo te pasina 22] Neʼe tokoni feafeaʼi ia Sehova kiā Sopo? Opetuksia meille " Nee i ai he hekaaga fakahau i selo, pea nee heka he tahi i te hekaaga fakahau aena. Te ʼu Puani ʼe Tou Lava Tāʼofi Opi edelleen Jeesuksesta Kae ʼe ʼui fēnei iā Osea 5: 1: "Koutou logo ki te faʼahi ʼaenī, Ê kau pelepitelo, koutou tōkakaga mai Ê ʼapi ʼo Iselaele, pea mo koutou, Ê ʼapi ʼo te hau, koutou fakalogo mai, heʼe ko koutou ʼaē ʼe fai ki ai te fakamāu, heʼe kua koutou liliu ko he hele kiā Misipa pea mo he kupega neʼe fola ki Tapole. " Tou Haga Ako Mai Te Faʼifaʼitaki ʼa Sesu Esimerkiksi kun teet ahkerasti kotitöitä, kevennät muiden perheenjäsenten taakkaa. RAAMATUN PERIAATE: " Onnellisempaa on antaa kuin saada. " Ko te ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe tonu ke tou fakafetaʼi kiai mokā tou faikole? Ohagē lā, kapau ʼe kotou gāue kinakina, pea ʼe kotou logoʼi ai anai he toe fiafia lahi mokā ʼe kotou maʼu he ʼu manatu ʼe lelei ʼo ʼuhiga mo tokotou fāmili, ʼe kotou tali fēnei: "ʼE lahi age te fiafia ʼi takita foaki, ʼi takita tali. " Ajatellaanpa kahta esimerkkiä nykyajalta. Kotou fakakaukauʼi age muʼa, lagi neʼe malave ki te loto ʼo Timoteo ia te ʼofa pea mo te falala ʼaē neʼe fakahā e Paulo ʼo ʼuhiga mo ia! Tou vakaʼi ia faʼifaʼitaki ʼe lua ʼi totatou temi. Millainen toiminta voi auttaa meitä karkottamaan lannistuneisuuden ja saamaan iloa? Vakaʼi ia Mateo 27: 55, 56 mo Maleko 15: 40 pea mo Soane 19: 25. Ko te ʼu gāue fea ʼaē ʼe feala ke tokoni mai ke tou lotovaivai pea mo tou maʼu ia te fiafia? Jos noudatamme hänen esimerkkiään, hän johdattaa meitä ikään kuin miellyttäville " lepopaikoille ." ʼE lahi te ʼu lea kehekehe ʼe tā kiai ia te ʼu tohi fakalotomālohi ʼi te faʼahi fakalaumālie e te Kolesi Pule. Kapau ʼe tou mulimuli ki tana faʼifaʼitaki, pea ʼe ina takitaki anai tātou ohagē ko "he ʼu matapuna vai lelei. " Nämä naiset epäilemättä painostivat " herrojaan " eli aviomiehiään pettämään alhaisia voidakseen paremmin tyydyttää omaa rikkauksien haluaan. Neʼe kaku ki te ʼu fakatuʼutuʼu e lua ʼaē ʼe fakaʼamu kiai te tokolahi, ia te maʼu paʼaga pea mo te logona, kae neʼe ina maʼu koa te fiafia? ʼE mahino ia, ko te ʼu fafine ʼaia, peʼe ko te ʼu tagata ʼohoana, ʼe natou fakahalaʼi te ʼu tagata ʼohoana ke lelei age tonatou maʼuli. Jotta rukouksenne voisivat olla yksityiskohtaisia, teidän täytyy luonnollisestikin tietää, mitä lapsenne elämässä tapahtuu. 49: 8, 9) Kae koteā ʼaē neʼe fia talanoa kiai ia Paulo ʼi henī? Ke feala hakotou mahino lelei ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ʼi tokotou maʼuli, ʼe tonu ke kotou ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ʼi tokotou maʼuli. Meidän ei tarvitse pelätä Saatanaa eikä hänen ihmisedustajiaan. ʼE mole tauteaʼi ʼi te Tohi - Tapu ia te kapu manu peʼe ko te gelu. ʼE mole tonu ke tou mātataku kiā Satana peʼe ko tana ʼu hahaʼi aga fakakākā. Tuhoutuuko maapallo? Pea kua tuʼa tolu age ia natou ʼae neʼe kua ʼohoana taʼu 40 tupu. ʼE pulihi anai koa te kele? Tämä olisi jouduttanut heidän kuolemaansa, niin että he eivät olisi jääneet paaluihin nisanin 15. päivään saakka, jolloin oli kaksoissapatti. (Taniela 7: 10) ʼE fakahā ʼi te vaega ʼaia pe koʼe neʼe fakatupu e te ʼAtua ia te kau ʼāselo. Neʼe lagi hoko te faʼahi ʼaia ʼi tanatou mamate ʼi te ʼaho 15 ʼo Nisani, ʼo aʼu ki te ʼaho 15 ʼo Nisani, ʼi te ʼaho 15 ʼo Nisani. Jeesus piti mielessään suhteensa Jehovaan, ja hänen vastauksensa oli sopusoinnussa hänen elämänsä tarkoituksen kanssa, joka oli Jumalan tahdon tekeminen. NEʼE NATOU FILIFILI ʼAKI HE LOTOTOʼA KE NATOU FAI TE FINEGALO ʼO TE ʼATUA Neʼe manatuʼi e Sesu ia tana ʼu felōgoi ʼaē mo Sehova, pea neʼe ʼalutahi tona maʼuli mo te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼaē neʼe ina fai ʼo ʼuhiga mo te finegalo ʼo te ʼAtua. Tämä on näet ihmisen koko velvollisuus. " Ko te temi fea ʼae neʼe fakanofo ai e Sesu te tagata faifekau agatonu ki ʼana hahaʼi? Heʼe koʼenā te maʼua kātoa ʼo te tagata. " • Miksi on tärkeää, että tosi kristityillä on syvä rakkaus ihmisiin? ʼAua Naʼa Koutou Tō Ki Te Hele ʼo Te Fia Maʼu Koloā • He koʼē ʼe maʼuhiga ki te kau Kilisitiano moʼoni ke natou ʼoʼofa lahi ki te hahaʼi? SUE FOX sanoi hyvää käytöstä käsittelevässä kirjassaan: " Hyvien tapojen noudattamisesta ei ole lomaa. ʼO mole gata ʼaki pe taku akoʼi ʼae ki ʼihi, kaʼe ʼe au maʼuliʼi koa ʼi toku maʼuli te ʼu meʼa neʼe au ako? ʼO ʼuhiga mo te aga ʼaē ʼe lelei, neʼe ʼui fēnei ʼi te tohi The World Book Encyclopedia: "ʼE mole he fua lelei ʼo te ʼu agaʼi fenua ʼaē ʼe fai ʼi te ʼaho fuli. Minkä kehotuksen Paavali esitti heprealaiskristityille ja miksi? Neʼe galo ke ʼai e Malekalita te makaloni ki loto. Koteā te tokoni neʼe fai e Paulo ki te kau Kilisitiano Hepeleo, pea koteā tona tupuʼaga? Hän teki tämän lähettämällä rakkaan Poikansa taivaasta syntymään täydelliseksi ihmiseksi, jonka oli mahdollista antaa elämänsä lunnaiksi meidän puolestamme. Neʼe fakakikite e Paulo ʼe hoko anai ʼi totatou temi te ʼu aga heʼeʼaoga pea mo tahi ʼalu te sosiete fakatagata. Neʼe ina fekauʼi mai tona ʼAlo ʼofaina ke tupu tagata haohaoa ʼi te lagi, ʼaē neʼe feala ke ina foaki tona maʼuli maʼa tātou. Epäilijät väheksyvät Raamatun ennustuksia, mutta me tajuamme, että maailmantapahtumien kulku on ollut juuri sellainen kuin Jumalan sanassa on kerrottu meidän ajastamme. Kotea ʼae neʼe tupu ai tanatou kei feia? Ko te ʼu fakamatala ʼaē ʼe tou maʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko, kae ʼe tou ʼiloʼi ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakakikite ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua ʼe tatau mo totatou temi. • Mitä mielenohjaukseen sisältyy? Ko ʼihi ʼe nātou ʼui ko te ʼAtua ʼe ko he Tahitolu. • Koteā ʼaē ʼe fakamaʼua kiai? Katolinen teologi ja Hippon piispa Augustinus (354 - 430) " päätyi vakaumukseen, ettei mitään tuhatvuotiskautta tule olemaan " (The Catholic Encyclopedia). Neʼe tokoni feafeaʼi ia Sehova kiā Sopo? Ko te Lotu Katolika pea mo te kau Katolika neʼe natou tui ko "te ʼu meʼa ʼaē neʼe tui kiai ʼi te ʼu Taʼu e Afe " ʼe" mole ʼi ai anai he meʼa ʼe hoko ʼi te ʼu Taʼu e Afe. " Pierce. Te ʼu Puani ʼe Tou Lava Tāʼofi: Vakaʼi te fakamatala ʼaē ʼe ʼātakai " SIVU 8 • LAULUT: 108, 93 Tou Haga Ako Mai Iā Sesu PASINA 8 • KATIKO: 81, 95 Jehova on todellakin järjestänyt meille hengelliset pidot! Ohage la, kapau ʼe ke fai he gaue ʼo te loto fale, ʼe ke fakamaʼamaʼa ai te gaue ʼa natou ʼae ʼo tou famili. Ei, neʼe fakatuʼutuʼu e Sehova ke mātou kakai ʼi te faʼahi fakalaumālie! Rakkauttamme Jumalaan voi kasvattaa myös se, että mietimme niitä yltäkylläisiä rakkaudellisia antimia, joiden avulla hän on tehnyt elämämme nautittavaksi. Millaista mielihyvää ja tyydytystä saammekaan esimerkiksi luomakunnan kauneudesta, toinen toistaan herkullisemmista ruoista, hyvien ystävien lämpimästä toveruudesta ja lukemattomista muista asioista. Tou vakaʼi te ʼu faʼifaʼitaki ʼe lua. Tahi ʼaē meʼa, ʼe feala ke tou fakatuputupu totatou ʼofa ki te ʼAtua ʼaki tatatou metitāsioʼi ia te ʼu meʼa ʼofa lelei ʼaē neʼe ina fai ʼi totatou maʼuli, ohagē lā ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina fakatupu, mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina fakatupu, pea mo te ʼu meʼa lelei ʼaē ʼe tou maʼu ʼi totatou maʼuli, pea mo te tahi age ʼu meʼa lelei. Miten tottelevaisuus tässä asiassa hyödyttää minua? Ko te ʼu gāue fea ʼaē kā tokoni mai ke tou tauʼi te lotovaivai pea mo foaki mai te fiafia? ʼE fua lelei feafeaʼi kiā au taku fakalogo ʼaia? Joidenkin mielestä kuolema on yksinkertaisesti kaiken loppu. Kapau ʼe tou muliʼi tana faʼifaʼitaki, pea ʼe ina taki anai tatou ki he ʼu " koga meʼa ʼe lelei ke tou mālōlō ai. ' Ko ʼihi hahaʼi ʼe natou manatu ko te mate ʼe ko te fakaʼosi. Kasvava joukko " muita lampaita ," jotka eivät kuulu " pieneen laumaan " ja jotka toivovat saavansa elää ikuisesti maan päällä, on 1930 - luvun puolivälistä lähtien asettunut voideltujen rinnalle. Ko te ʼu fafine ʼaia neʼe natou fakaneke "ʼonatou pule, " tonatou ʼu ʼohoana, ke natou kaihaʼa ia nātou ʼe liliki moʼo faka faigafua kiā nātou ke natou fakahoko ʼonatou holi ki te ʼu koloa. Talu mai te taʼu 1930, ko te toe hahaʼi tokolahi ʼo te "tahi ʼu ovi, " ʼaē ʼe mole natou kau ki te" faga ovi, " ʼe natou ʼamanaki ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi te kele talu mai te ʼu taʼu 1930. Hänkin saattaa oppia myöntämään erheensä. ʼE mahino ia ke feala hakotou talanoa ki he ʼu faʼahi tāfito ʼi takotou ʼu faikole, ʼe tonu ke kotou ʼiloʼi peʼe koteā ʼaē ʼe hoko ʼi te maʼuli ʼo takotou tamasiʼi. ʼE lagi ina ʼiloʼi te hala ʼaē neʼe fai age kiā ia. Lupauksensa mukaisesti he auttoivat häntä palvelemaan osa - aikaisena tienraivaajana. ʼE mole tonu ke tou mātataku kiā Satana pea mo tana ʼu kaugana ʼi te kele. ʼO mulimuli ki te faʼahi ʼaia, neʼe nā tokoni kiā ia ke gāue pionie vaeluaʼi temi. Useimmat meistä eivät pidä näitä asioita liian vaikeina. Pea ke feala ai he toʼo ifo ʼo ʼonatou sino mai te ʼu pou fakamamahi ʼi muʼa ʼo te ʼaho 15 ʼo Nisani, te Sapato lahi. Tokolahi iā tātou ʼe mole tou tuʼania fau ia te ʼu faʼahi ʼaia. Ulkoisesti näillä kahdella perheellä ei ole paljonkaan yhteistä. Neʼe maʼuhiga tāfito kiā Sesu tana ʼu felōgoi ʼaē mo Sehova pea ko te tali ʼaē neʼe ina fai kiā Satana, ʼe ʼalutahi pē mo te fakatuʼutuʼu ʼaē ʼo tona maʼuli - ko te fai ʼo te finegalo ʼo te ʼAtua. ʼE mole tatau te ʼu ʼaluʼaga ʼaia e lua mo te ʼu fāmili ʼaia e lua. Raamattu kertoo, että kun Nooa oli ohjannut perheensä ja eläimet arkkiin, " Jehova sulki oven hänen jälkeensä ." He koʼenā te maʼua kātoa ʼo te tagata. " - Tagata Tānaki 12: 13. ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu ʼi te temi ʼaē neʼe takitaki ai e Noe ia tona fāmili pea mo te ʼu manu, "neʼe ʼave e Sehova ia Noe ki te matapā. " Apostoli Pietari kuitenkin neuvoo: " Lopuksi: olkaa kaikki samanmielisiä, myötäeläviä, veljellistä kiintymystä osoittavia, hellän sääliväisiä, nöyrämielisiä. " • He koʼē ko te ʼofa lahi ki te hahaʼi ʼe maʼuhiga ki te kau Kilisitiano moʼoni? Kae ʼe tokoni fēnei mai e te ʼapositolo ko Petelo: "Ke kotou maʼu fuli he manatu e tahi, kotou kaugā mamahi, mo ʼofa ki te ʼu tehina, mo fonu ʼi te manavaʼofa, mo te agavaivai, mo te agavaivai. " Jehovan henki ohjaa maailmanlaajuista saarnaamista myös nykyään. ʼO ʼUHIGA mo te aga fakaʼapaʼapa, ʼe tohi fēnei e te fafine faitohi ko Sue Fox: "ʼI te temi fuli pē ʼe tonu ke tou aga fakaʼapaʼapa ai. Iā ʼaho nei, ʼe takitaki e te laumālie ʼo Sehova ia te gāue fai fakamafola ʼi te mālamanei kātoa. Lapselle tulisi lisäksi opettaa, että Jumala rakastaa häntä ja on Poikansa uhrin välityksellä mahdollistanut ikuisen elämän saamisen ja että lapsi voi tehdä Jumalan onnelliseksi tottelemalla Hänen käskyjään. Koteā te tokoni neʼe foaki e Paulo ki te kau Kilisitiano Hepeleo, pea koteā tona tupuʼaga? Tahi ʼaē meʼa, ʼe tonu ki te fānau ke natou akoʼi age ki tanatou fānau ko te ʼAtua ʼe ʼofa kiā te ia pea ʼaki tona ʼAlo ʼe feala ke ina maʼu ia te maʼuli heʼegata mo kapau ʼe natou fakalogo ki te ʼu fakatotonu ʼa te ʼAtua. 16: 23 - 29: Jehovan palvonnan tulee olla päällimmäisenä mielessämme. Neʼe ina fai ia te faʼahi ʼaia ʼo ina fekauʼi ifo ia tona ʼAlo ʼofaina mai selō ke tupu ʼe ko he tagata haohaoa, ke feala ai hana foaki tona maʼuli ko he totogi maʼa tātou. 16: 23 - 29. Sen on taisteltava monenlaisia mikrobeja, loisia ja viruksia vastaan. ʼO mole hage ko te hahaʼi lotolotolua ʼaē ʼe nātou manukiʼi te ʼu lea faka polofeta ʼa te Tohi - Tapu, kua mahino kiā tatou ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ʼi te malamanei ʼe nātou fakahoko te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakakikite e te Folafola ʼa te ʼAtua ki totatou temi. ʼE ʼi ai te ʼu puleʼaki moʼo tauʼi te ʼu ʼaluʼaga kehekehe, mo te ʼu ʼaluʼaga kehekehe, pea mo te ʼu ʼaluʼaga kehekehe. Miika ei kuitenkaan nähnyt kaikkien henkeytettyjen ennustustensa toteutumista. • Koteā te faka ʼuhiga ʼo te akoʼi ʼo te ʼu manatu ʼa Sehova? Kae neʼe mole sio ia Mikea ki te fakahoko ʼo te ʼu lea fakapolofetā fuli ʼaē neʼe fakahoko e te ʼAtua. Häiritseekö yhteistyötänne huoli siitä, kuka saa kiitoksen hyvistä ideoistasi ja kovasta työstäsi? ʼE ʼui e te tohi (The Catholic Encyclopedia) ko te tagata teolosia Katolika ko Augustin ʼo Hippone (354 - 430 ʼo totatou temi) "neʼe toe tui mo ia ʼe mole ʼi ai he ʼu taʼu e afe. " ʼE kotou fakaʼauʼauganoa koa ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa lelei ʼaē ʼe kotou fai pea mo te ʼu gāue lelei ʼaē ʼe kotou fakahoko? Mitä muuan isä teki elättääkseen perheensä, ja miten Jehova on siunannut hänen päätöstään pitää elämä yksinkertaisena? Pierce. Koteā ʼaē neʼe fai e te tāmai moʼo taupau tona fāmili, pea neʼe tapuakinaʼi feafeaʼi e Sehova ia te maʼuli ʼo tana tamai? Voimme oppia oikean tien Jumalan luo hänen Sanastaan, Raamatusta. PASINA 8 • KATIKO: 108, 93 ʼE feala ke tou ako ʼo ʼuhiga mo te ala ʼaē ʼe lelei ki te ʼAtua ʼi tana Folafola, te Tohi - Tapu. Mitä selvemmin arkki alkoi saada muotoa, sitä makeammin ihmiset nauroivat sellaiselle ajatukselle, että koko maa peittyisi tulvavesiin. ʼE mahino ia, pea ko te meʼa kai fakalaumalie ʼae ʼe foaki mai e Sehova ʼe mahu ia. - Esa. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe liliu ia te ʼaleka ʼo lelei age, koia ʼaē neʼe ʼui ai e te hahaʼi neʼe ko te fenua kātoa ʼaē neʼe tupu ai te vela ʼo te kele kātoa. Tämän ansiosta voit onnistua aloittamaan uusia tutkisteluja. Ko te tahi faʼahi ʼe tou lava fakatuputupu ai totatou ʼofa ʼaē ki te ʼAtua, ʼe ko te metitāsioʼi ʼo te ʼu fakatuʼutuʼu ʼofa ʼaē neʼe ina fai ke tou fakafiafia ai ki te maʼuli - te matalelei ʼo te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina fakatupu, te ʼu meʼa kai lelei kehekehe, te felōgoi lelei mo totatou ʼu kaumeʼa, pea mo te ʼu tuʼuga tapuakina ʼaē ʼe tou fakafiafia ai pea mo feʼauga ai. ʼAki te faʼahi ʼaia, ʼe feala ai hakotou kamata he ʼu ako Tohi - Tapu foʼou. Kuten aiemmin todettiin, Kroisos uskoi Delfoin oraakkelin harhaanjohtavaa ennustusta ja hävisi siksi taistelun Persian kuningasta vastaan. ʼE fua lelei feafeaʼi anai kiā au taku fakalogo ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaenī? ' Ohagē ko tona ʼui ʼi muʼa atu, neʼe tui te hahaʼi ki te fakakikite ʼo ʼuhiga mo te fakaʼauha ʼo te puleʼaga ʼo Pelesia pea neʼe nātou fakafeagai ki te hau Pelesia. Ilmestyksen 12: 9: ssä Saatanaa kutsutaan Panettelijaksi. Pea ko ʼihi leva ʼe natou manatu ʼe ko te fakaʼosiʼaga ʼaia ʼo te maʼuli ʼo te tagata. Iā Apokalipesi 12: 9, ʼe fakahigoaʼi ia Satana ko te Tēvolo. Näin saat tallennettua Jumalan ajatuksia mielesi varastoihin, ja pyhä henki voi auttaa sinua muistamaan ne, kun tarvitset niitä. Talu mai te vaelua ʼo te ʼu taʼu 1930, neʼe lagolago ki te kau fakanofo te "tahi ʼu ōvi " ʼaē ʼe tuputupu, ʼaē ʼe mole nātou kau ki te" kiʼi faga ōvi " pea ko tanatou ʼamanaki ko te māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi te kele. Kapau ʼe kotou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe feala ke tokoni atu te laumālie māʼoniʼoni ʼo te ʼAtua ke kotou manatuʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā koutou. Sinä vai Steve? ' ʼE tokoni mai anai te ʼalatike ʼaenī ke tou mahino pe koʼē neʼe fili e Sehova ia Sesu Kilisito ke pule ki te mālamanei, pea mo feafeaʼi hatatou maʼu he ʼu tapuakina lahi mai tatatou fakalogo ʼaē kiā Kilisito. TE ʼALATIKE AKO 4 PĀSINA 27 - 31 Peʼe ʼi ai he tahi age meʼa? ' Jumalan valtakunnan kansalaiset menevät paljon pitemmälle: he puhuvat tarmokkaasti Valtakunnan puolesta kaduilla ja ovilla kaikkialla maailmassa. Pea tahi, ko ai ʼae ʼe lahi age takotou fakaʼapaʼapa ki ai? Ko te hahaʼi ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, ʼe natou palalau mālohi ʼo ʼuhiga mo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, ʼo natou palalau ʼi te ʼu matapā pea mo te ʼu matapā ʼi te mālamanei kātoa. Jehovan muistutus on luotettava, se tekee kokemattomasta viisaan. Neʼe fakaʼamu ia Onesmus ke liliu ko he pionie katoa, kaʼe neʼe toe lotolotolua. ʼE tonu ke tou falala kiā Sehova, heʼe ina fakaliliu ke poto ia ia ʼaē ʼe mole heʼeki fakapotopoto. Miten selvästi tämä uusi nimi ilmaisikaan kaikkien niiden pääasiallisen tehtävän, jotka tunnetaan tällä nimellä! ʼ Ko te ʼu faʼahi ʼaia ʼe mole faigataʼa tona fai, kaʼe ʼe tonu ke tou fakatuʼutuʼu he temi ki ai. ʼE hā lelei ia te huafa foʼou ʼaia ʼi te ʼu higoa fuli ʼaē neʼe fakahigoaʼi ʼaki te huafa ʼaia! Sitten hän pyytää Filipposta selittämään sen raamatunkohdan merkityksen, jonka hän on juuri lukenut. peʼe, "Faiga mālohi ke ke maʼu te ʼu meʼa ʼaē ʼe ke loto kiai! " Pea neʼe ina kole age leva kiā Filipo ke ina fakamahino age te fakaʼuhiga ʼo te vaega ʼaē neʼe ina lau. Ensinnäkin häneltä loppuivat rahat. Kā tou sio ki te ʼu fāmili ʼaia, ʼe hagē mai ia ʼe mole ʼi ai he faʼahi ʼe natou lava felōgoi ai. ʼUluaki, neʼe mole kei ʼi ai hana falā. 9, 10. [ Paki ʼo te pāsina 7] ʼE mole tou kole anai ke hoko he milakulo, kae ko te ʼu faikole ʼaē ke tou maʼu te laumālie māʼoniʼoni ʼo te ʼAtua ʼe feala ke tokoni mai ʼi te ʼu ʼaluʼaga fuli pē [ Paki ʼo te pāsina 7] 9, 10. Hän " alkoi kiittää Jumalaa ja puhua lapsesta kaikille, jotka odottivat Jerusalemin vapautusta ." ʼE ui mai ʼi te fakamatala, ʼi te kua fakahu e Noe tona famili mo te ʼu manu ki te loto aleka, "nee mapunui leva e [Sehova] te matapa i muli o Noe. " " Neʼe ina kamata fakafetaʼi ki te ʼAtua pea mo palalau ki te tamaliki fuli ʼaē neʼe fakatalitali ki te fakaʼāteaina ʼo Selusalemi. " Tämä profetia täyttyi vuonna 740 eaa., kun Assyria tunkeutui noiden kymmenen heimon maahan, joista huomattavin oli Efraimin heimo. Kae ʼe tokoniʼi fēnei tatou e te ʼapositolo ko Petelo: "Ke koutou maʼu fuli te manatu e tahi, koutou felotomahinoʼaki, mo ʼofa ki te ʼu tēhina, mo fonu ʼi te manavaʼofa mo agavaivai. " Neʼe hoko te lea faka polofeta ʼaia ʼi te taʼu 740 ʼi muʼa ʼo totatou temi, ʼi te temi ʼaē neʼe mālo ai te ʼu telepi e hogofulu ʼo Asilia ʼi te ʼu telepi e hogofulu ʼo te fenua ʼaia. Profeetta Daniel näki näyn siitä, miten itse " Ikiaikainen ," Jehova Jumala *, antoi " hallitusvallan ja kunnian ja valtakunnan " Messiaalle, jonka sanotaan olevan " ihmisen pojan kaltainen ." Iā ʼaho nei, ko te laumālie ʼo Sehova ʼe ina takitaki fēia ia te gāue fai fakamafola ʼi te mālamanei kātoa. ʼI te meʼa ʼaē neʼe hā ki te polofetā ko Taniela, neʼe sio ai ia te polofetā ko Taniela ki "te ʼu ʼaho ʼo te ʼu ʼAho " neʼe foaki age e Sehova ʼAtua, * * * pea neʼe ina foaki" te pule ʼo te puleʼaga, " ʼaē ʼe fakahigoaʼi ko "te foha ʼo te tagata. " JEHOVA teki ensimmäisellä vuosisadalla kansalleen selväksi, että Jeesuksen kuoltua lunastusuhrina Mooseksen laki ei ollut enää voimassa. Tahi ʼaē, ʼe tonu ke ʼiloʼi e te tamasiʼi ko te ʼAtua ʼe ʼofa kiā ia pea neʼe ina fai te fakatuʼutuʼu ʼaki te sākilifisio ʼo Tona ʼAlo ke feala ai hana maʼu ia te maʼuli heʼegata, pea kapau ʼe fakalogo ki te ʼu fakatotonu ʼa te ʼAtua ʼe ina fakafiafia anai tona loto. NEʼE fakahā lelei e Sehova ki tana hahaʼi ʼi te ʼuluaki sēkulō ko te sākilifisio faitotogi ʼa Sesu neʼe mole kei maʼu ʼi te Lao ʼa Moisese. 8, 9. a) Mikä sai Jeesuksen ruokkimaan tuhansia ihmisiä ihmeen avulla? 16: 23 - 29. ʼE tonu ke tou fakamuʼamuʼa ʼi totatou maʼuli ia te tauhi ʼaē kiā Sehova. 8, 9. (a) Koteā ʼaē neʼe tupu ai te fafaga fakamilakulo e Sesu ia te toko lauʼi afe hahaʼi? Koska Jehova on valmis tukemaan palvelijoitaan toisten hylätessä heidät, hän varmasti antaa heille voimaa myös kaikissa muissa ahdistuksissa. ʼE tonu ke nātou tauʼi te ʼu mikolope kehekehe. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe lotolelei ia Sehova ke tokoni ki tana ʼu kaugana, koia ʼe mahino ia ʼe ina foaki age anai kiā nātou ia te mālohi ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou ʼi te ʼu faʼahi fuli pē. Kuningas lähetti hakemaan Daavidin luokseen. Kaʼe neʼe mate ia Mikea ʼi muʼa ʼo hana sio ki te fakahoko ʼo te ʼu lea fakapolofeta fuli ʼae neʼe ina tohi ʼaki te takitaki ʼa Sehova. Neʼe fekauʼi e te Hau ko Tavite ia Tavite ke ʼalu age kiā te ia. Samalla tavoin se, että me puolustamme rohkeasti vanhurskaita periaatteita, tuottaa iloa Jehovalle. Ja sen tietäminen kasvattaa rohkeuttamme. ʼE kotou hoha anai koa pe ko ai ʼae ka vikiʼi ʼo ʼuhiga mo ʼakotou puleʼaki lelei pea mo takotou faʼa kataki ʼi te gaue? ʼO toe fēia pē, kapau ʼe tou lototoʼa ʼo lagolago ki te ʼu pelesepeto faitotonu, pea ʼe tou fiafia anai ʼi tatatou ʼiloʼi ia Sehova. Mitä oli tämän poikkeuksellisen katastrofien sarjan takana? Kotea ʼae neʼe fai e Eduardo moʼo taupau tona kiʼi famili? Pea neʼe tapuakiʼi feafeaʼi e Sehova tana haga ʼo fakafaigafua tonatou maʼuli? Koteā te ʼu tuʼutāmaki ʼaē neʼe hoko ʼi te ʼu tuʼutāmaki ʼaia? Kahdeksanvuotias Esther auttoi pientä perhettämme jonottamalla ruoanjakelupisteessä. ʼE tou ʼiloʼi ia te ala moʼoni ki te ʼAtua ʼaki tana Folafola, ia te Tohi - Tapu. - Soane 17: 17. ʼI toku taʼu valu, neʼe tokoni ia Esther ki te kiʼi famili ʼe taʼu valu ki te tufa ʼo te meʼa kai. Samoin vaimon oli liityttävä mieheensä. ʼI te hoko atu ʼo te faʼu ʼo te aleka, neʼe kakata te hahaʼi ʼi te manatu ʼae ʼe hoko anai he lomaki ki te kele katoa. ʼO toe fēia pē, neʼe tonu ki te fafine ke pipiki ki tona ʼohoana. Miten on mahdollista elää tarkoituksellista elämää? Pea ʼe feala ai ke lahi age ia te ʼu ako Tohi - Tapu ʼae ka tou kamata anai. ʼE tou lava maʼu feafeaʼi he maʼuli ʼe lelei age? (Lue Roomalaiskirjeen 8: 15 - 17.) Neʼe tou talanoa ʼi te kamata ki te kakaʼi ʼo Crésus e te patele ʼo Delphes, ʼo iku ai ki te malo ʼa te Hau ʼo Pelesi. (Lau ia Loma 8: 15 - 17.) Siksi Raamatun aikoina linnustaja tarkkaili ensin huolellisesti sellaisten lintujen ominaispiirteitä ja tapoja, joita hän halusi pyydystää. Ia Apokalipisi 12: 9, ʼe fakahigoaʼi ai ia Satana ko te Tiapolo ko tona fakaʼuhiga "Ko he tahi ʼe fasituʼu. " Koia, ʼi te temi muʼa, neʼe sio lelei ia te tagata puke manulele ki te ʼu agaaga ʼo te ʼu manulele pea mo te ʼu faʼahiga tagata ʼaē neʼe fia ʼalu kiai. Olen usein sanonut, etten olisi millään rahalla pystynyt hankkimaan sellaista koulutusta, jota minulle antoivat veljet Sullivan ja Knorr sekä muut Betelin veljet, esimerkiksi Milton Henschel, Klaus Jensen, Max Larson, Hugo Riemer ja Grant Suiter. ʼE kotou liliu ai anai ʼo iloʼi lelei age ia te Tohi - Tapu, pea ʼe feala kia Sehova ke ina fakaʼaogaʼi tona laumalie maʼoniʼoni moʼo tokoni atu ke kotou manatuʼi te ʼu faʼahi ʼae neʼe kotou lau. - Mko. 13: 11; lau ia Soane 14: 26. Neʼe au ui tuʼumaʼu neʼe mole feala ke au maʼu he ako ʼe feala ke au maʼu mai te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼo te Petele pea mo te tahi ʼu tehina ʼo te Petele. Suhteissamme toisiin on monia tilaisuuksia osoittaa rakentavaa henkeä. Ko koe peʼe ko Steve? ' ʼE lahi te ʼu faigamālie ʼe tou maʼu moʼo fakaloto mālohiʼi ʼihi. Näe veljesi sellaisina kuin Jehova heidät näkee ʼI te ʼu taʼu ʼaenī kua hili, kua nounou age te ʼu ʼalatike. ʼE Sio Ia Sehova Ki Totatou Tehina Mo Tuagaʼane Megiddon ympäristössä käytiin merkittäviä taisteluja myös Raamatun aikoina. ʼI te mālamanei kātoa, ʼe fakahā e te hahaʼi ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼe natou lagolago kiai ʼaki tanatou fai fakamafola ʼi te ʼu ala mo te ʼu ʼapi. ʼI te temi muʼa, neʼe hoko te tau ʼi Mekito. KUVITTELE, mitä kaikkea hyvää oikeudenmukaisen ja sääliväisen kuninkaan alaisuudessa toimiva mahtava hallitus voisi tehdä alamaistensa parhaaksi tuhannessa vuodessa. ʼU faiako, kotou toʼo he koga ʼo tokotou temi ke kotou fakatahi ai mo te ako KOTOU fakakaukauʼi age muʼa te ʼu meʼa fuli ʼaē ʼe feala ke fai e he puleʼaga ʼe manavaʼofa pea mo loto manavaʼofa, ʼe feala ki he puleʼaga mālohi ke ina fai te meʼa ʼaē ʼe lelei iā taʼu e afe. Kysymme neuvoa vanhimmilta. Ko te fakamanatu ʼa Sehova ʼe feala takita falala kiai, heʼe ina fakaliliu ke poto ia ia ʼaē ʼe mole heʼeki fakapotopoto. Tou kumi tokoni ki te kau tagata ʼāfea. Rakkaus, jota Jehova tuntee kansaansa kohtaan, ilmeni esikristillisenä aikana hänen profeettojensa ja muiden uskollisten palvelijoidensa välityksellä. (Isaia 43: 10) ʼE fakahā lelei ʼaki te higoa foʼou ʼaia ia te gāue maʼuhiga ʼo te hahaʼi ʼaē ʼe nātou toʼo te higoa feiā. Ko te ʼofa ʼaē neʼe fakahā e Sehova ki tana hahaʼi, neʼe hā ʼi te temi ʼo tana ʼu polofetā agatonu pea mo tana ʼu polofetā agatonu. Myös niissä Jehova opettaa meitä " uskollisen ja ymmärtäväisen orjan " kautta. Pea neʼe ina kole kiā Filipo ke fakamahino age te faka ʼuhiga ʼo te koga tohi faka Tohi - Tapu ʼaē neʼe ina lau. ʼE toe akoʼi tatou e Sehova ʼaki "te tagata kaugana agatonu mo poto. " Jehovan kansaan kuuluvien täytyy elämän kaikilla alueilla osoittaa asenteellaan ja toimintatavoillaan, että he rakastavat Jehovaa ja lähimmäistään. ʼUluaki, neʼe mole kei ʼi ai hana foʼi falā. ʼI te ʼu koga meʼa fuli ʼo te maʼuli ʼo te hahaʼi ʼa Sehova, ʼe tonu ke fakahā e te hahaʼi tanatou ʼoʼofa ʼaē kiā Sehova pea mo tonatou kāiga. Oletko koskaan tuntenut sisimmässäsi näin? 9, 10. Neʼe kua kotou ʼiloʼi koa ia te faʼahi ʼaia? Siirryimme päätoimiston ohjeiden mukaisesti Pohjois - Rhodesiaan (nykyään Sambia). 18: 24) Tou manatuʼi ʼe mole he tahi ia tatou ʼe haohaoa. Neʼe ma mulimuli ki te ʼu fakatotonu ʼa te ʼu pilo lalahi ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi te potu noleto esite (ʼi te potu noleto). Hengellisesti kypsänä nuorena haluat varmasti valmistaa sinulle määrätyn aineiston pohjalta opettavia harjoituspuheita teokraattista palveluskoulua varten. Koia, "neʼe fakafetaʼi ia ki te ʼAtua pea mo palalau ʼo ʼuhiga mo [te tamasiʼi] kiā nātou fuli ʼaē neʼe natou fakatalitali ki te fakaʼāteaina ʼo Selusalemi. " ʼI takotou kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie, ʼe mahino ia ʼe kotou loto anai ke kotou teuteuʼi he ʼu fakatuʼutuʼu foʼou ʼo ʼuhiga mo te Ako Fakateokalatike moʼo akoʼi te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼaē kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie. Toisen kirjeensä alkupuolella Pietari kirjoitti: " Ryhtymällä vastaukseksi kaikkiin hartaisiin ponnistuksiin lisätkää uskoonne hyvettä, hyveeseenne tietoa, tietoonne itsehillintää, itsehillintäänne kestävyyttä, kestävyyteenne jumalista antaumusta, jumaliseen antaumukseenne veljellistä kiintymystä, veljelliseen kiintymykseenne rakkautta. Neʼe hoko te lea fakapolofetā ʼaia ʼi te taʼu 740 ʼi muʼa ʼo totatou temi, ʼi te ʼohofi ʼaē e Asilia te fenua ʼo te ʼu telepī ʼaia, pea ko Efalaime neʼe ko te telepī ʼaē neʼe maʼuhiga age ʼi te ʼu telepī e hogofulu. ʼI te kamataʼaga ʼo tana lua tohi, neʼe tohi fēnei e Petelo: "ʼI takotou faiga fakamālotoloto ʼaē ke kotou maʼu ia te kalitātē ʼaia, kotou tui ki takotou faʼa kātaki, mo takotou faʼa kātaki, mo takotou pipiki ki te ʼAtua, mo tokotou ʼofa fakatautēhina, mo tokotou ʼofa fakatautēhina, mo takotou faʼa kātaki, mo takotou pipiki ʼaē ki te ʼAtua, pea mo tokotou ʼofa fakatautēhina. Opetuksia meille Neʼe sio te polofeta ko Taniela ko te Mesia ʼe hage ko "he foha o he tagata, " pea neʼe foaki ki ai te" pule, mo te kololia, mo te hau " e "te Matua o te u aho, " ia Sehova ʼAtua. Te ʼu Puani ʼe Tou Lava Tāʼofi Sen sijaan hän haluaa rakkaudellisesti suojella meitä kaikelta, mikä voisi vahingoittaa suhdettamme häneen tai heikentää mahdollisuuksiamme saada ikuinen elämä. ʼI TE ʼuluaki sēkulō ʼo totatou temi, neʼe fakahā e Sehova ki tana hahaʼi ko te sākilifisio faitotogi ʼaē ʼa Sesu neʼe ina pulihi te Lao ʼa Moisese. Kae ʼe ina fia puipui tātou mai te ʼu meʼa fuli ʼaē ʼe feala ke ina maumauʼi tatatou ʼu felōgoi mo ia peʼe ina fakavaivaiʼi tatatou ʼu felōgoi mo ia ke feala ai hatatou maʼu ia te maʼuli heʼegata. © 2014 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania Koteʼuhi ʼe tou mahu fuli anai ʼi te meʼa kai pea mo makokona. 8, 9. © 2014 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania Vuosikymmenien mittaan useat meistä ovat osallistuneet moniin - kenties kymmeniin - tällaisiin iloisiin tapahtumiin. Koia, ʼe tou tui papau ai ʼe toe tokaga anai Sehova kiā nātou ʼaia mokā natou tau mo he tahi age ʼu faigataʼaʼia. Lolotoga te ʼu taʼu e 40 kua hili, tokolahi iā tātou ʼe tou kau ki te ʼu taʼu ʼaia - lagi ko te ʼu taʼi ʼaluʼaga fakafiafia ʼaia. Kuolleet saavat ylösnousemuksen, ja heille annetaan tilaisuus elää ikuisesti. Neʼe fakatotonu e te hau ke ʼaumai ia Tavite kia te ia. - 1 Samuele 17: 23 - 31. ʼE fakatuʼuake anai te kau mate, pea ʼe foaki age anai kiā nātou ia te faigamālie ʼaē ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata. Sana ei viittaa sellaiseen ihmiseen, jolta puuttuu älyä, vaan " ihmiseen, joka kieltäytyy tunnustamasta riippuvuuttaan Jumalasta ." (Taag. 23: 15, 16) ʼO toe fēia aipē, ko tatatou lototoʼa ʼo taupau maʼu ia tatatou ʼu pelesepeto faitotonu, ʼe fakafiafia ai ia Sehova, pea ʼi tatatou ʼiloʼi ia te faʼahi ʼaia ʼe tuputupu ai anai ia tatatou lototoʼa. Ko te kupu ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi ʼi henī ʼe mole faka ʼuhiga ki he tahi ʼe poto, kae ko he tahi "ʼe fakafisi ki te ʼAtua. " Siispä anna minun olla, jotta suuttumukseni syttyisi heitä kohtaan ja minä hävittäisin heidät perin pohjin, ja anna minun tehdä sinut suureksi kansakunnaksi. " Kotea ʼae neʼe tupu ai te ʼu tuʼutamaki ʼaia? Heʼe au tuku anai taku ʼita kiā nātou pea mo au fakaʼauha anai nātou, pea ʼe au fakaʼauha anai nātou, pea ʼe au foaki atu anai kiā te koe he puleʼaga lahi. " Maria piti Jeesuksesta kiinni ilmeisesti siksi, että hän ajatteli Jeesuksen olevan nousemassa taivaaseen, minkä vuoksi hän ei enää koskaan näkisi häntä. Ko Esther ʼaē neʼe kua taʼu valu neʼe tokoni ki te maʼuli ʼo te famili ʼo tuʼu ʼi te fakaʼatu ki te lasupa ʼaē neʼe teuteuʼi e te puleʼaga. ʼE mahino ia, neʼe mulimuli ia Malia ki te manatu ʼa Sesu ʼo ʼuhiga mo te hake ʼaē ki selō, he neʼe mole toe sio ia ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe mole sio kiai. Miksi on viisasta tehdä tiettäväksi, että olemme kristittyjä? ʼE toe feiā mo te fafine; ʼe tonu ke pipiki ki tona ʼohoana. He koʼē ʼe ko he aga fakapotopoto hatatou fakahā ʼe tou kau ki te kau Kilisitiano? Ensinnäkin suuri ahdistus ei alkanut vuonna 1914, vaan se alkaa silloin, kun Yhdistyneet kansakunnat hyökkää Suurta Babylonia vastaan. Koteā ʼaē ʼe tonu ke kotou fai ke kotou maʼu he maʼuli ʼe ʼi ai tona ʼaoga kiā koutou? ʼUluaki, ko te mamahi lahi ʼe mole kamata ʼi te taʼu 1914, kae ʼe kamata ʼi te temi ʼaē kā fakaʼauha ai anai te ʼu puleʼaga ʼo Papiloni Lahi. Vastaus saadaan Raamatun lupauksesta, jonka merkitsi muistiin profeetta Jesaja. (Lau ia Loma 8: 15 - 17.) ʼE tou maʼu tona tali ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te fakapapau ʼaē neʼe fai e te polofetā ko Isaia. Ensinnäkin Jumala osoitti, että vaikka hänelle tuottaa tuskaa tuhota ihmisiä, hän panee merkille kärsimyksiä aiheuttavat julmat ihmiset ja pitää heitä tilivelvollisina teoistaan. Koia, ko he tagata puke manulele ʼi te temi ʼo te Tohi - Tapu neʼe ina tomuʼa akoako fakalelei ia te ʼu agaaga pea mo te ʼu agamāhani ʼa te ʼu manulele ʼaē neʼe ina fia puke. ʼUluaki, neʼe fakahā e te ʼAtua logola te lotomamahi ʼa te hahaʼi, kae ʼe ina logoʼi te ʼu mamahi ʼaē ʼe tau mo nātou pea mo te ʼu aga ʼaē ʼe kovi. Saksalainen sanomalehti Main - Echo Aschaffenburg kertoo heistä: " He huolehtivat vangeista kolmesta viiteen kuukautta heidän vapautumisensa jälkeen ja kannustavat heitä löytämään tarkoituksen elämälleen. - - Heidät on virallisesti hyväksytty vapaaehtoisiksi ehdonalaisvalvojiksi. - - Lisäksi he ovat rakentavalla ja myönteisellä tavalla kanssakäymisissä vankilan henkilökunnan kanssa. " Neʼe au tautau ui, neʼe mole au maʼu he fakatatau ʼo te ako ʼae neʼe au maʼu mai te ʼu Tehina ko Sullivan, mo Knorr, mo ʼihi atu tehina ʼo te Petele ohage ko Milton Henschel, mo Klaus Jensen, mo Max Larson, mo Hugo Riemer pea mo Grant Suiter. ʼE ʼui fēnei ʼi te sulunale Siamani: "ʼI te ʼosi ʼo te ʼu māhina e tolu, neʼe nātou tōkakaga ʼo fakaloto mālohiʼi ia nātou pea mo fakaloto mālohiʼi nātou ke nātou maʼu te fakatuʼutuʼu ʼaē ke nātou māʼuʼuli ʼi te fale pilisoni, ʼo nātou fakatuʼutuʼu ke nātou māʼuʼuli fakatahi mo te hahaʼi ʼo te fale pilisoni. " Jehova rakastaa nöyriä ja uskollisia ihmisiä, joten ei ole ihme, että hän antoi juuri Joosefille vastauksen, jota papit ja viisaat eivät olleet tienneet. ʼI ʼatatou felōgoi ʼaē mo ʼihi, ʼe lahi te ʼu faigamālie ke tou fakahā ai he faʼahiga manatu ʼe lelei. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe ʼofa ia Sehova ki te hahaʼi agavaivai pea mo agatonu, koia ʼe mole tou punamaʼuli ai ki te tali ʼaē neʼe ina foaki age kiā Sosefo pea mo te kau takitaki lotu ʼaē neʼe mole natou ʼiloʼi. Tämä kyky ilmeni Aadamin ja Eevan käytöksestä heti, kun he olivat rikkoneet Jumalan lakia: he piiloutuivat. Kotou Sisio Ki Tokotou ʼu Tehina Ohagē Ko Sehova Neʼe faʼifaʼitakiʼi e Atama mo Eva ia te aga ʼaē neʼe nā fai ʼi te temi ʼaē neʼe nā talagataʼa ai ki te Lao ʼa te ʼAtua. Lisäksi hän onnistui saamaan mukaan vielä 38 leeviläistä ja 220 netiniä. Ko te ʼu tau maʼuhiga ʼi te temi ʼo te kau pāteliaka neʼe fai pē foki ʼo ovi ki Mekito. Tahi ʼaē meʼa, neʼe ina maʼu mo te kau Levite e toko 38 pea mo te toko 2 000 kau Levite. Rami: Siinä on kuvia sananpalveluksesta, jota tehdään ympäri maailmaa. KOTOU fakakaukauʼi age muʼa te ʼu lelei fuli ʼe feala ke fakahoko maʼa te hahaʼi e he puleʼaga mālohi, ʼe takitaki e he pule agalelei mo faitotonu lolotoga taʼu e afe. Tani: ʼE ʼi ai te ʼu pāki ʼo te minisitelio ʼe fai ʼi te malamanei katoa. Muista aina, että " aika ja sattuma " kohtaavat meitä kaikkia. ʼE tou kumi te tokoni ʼa te kau tagata ʼāfea. Kotou manatuʼi tuʼumaʼu ko "te ʼu temi pea mo te ʼu meʼa fakafokifā " ʼe hoko tuʼumaʼu pē kiā tātou fuli. Jeesus sanoi: " Martta, Martta, sinä olet huolissasi ja levoton monista asioista. ʼI muʼa ʼo te temi ʼo te kau Kilisitiano, neʼe hā ia te ʼofa ʼo Sehova ki tana hahaʼi ʼi tana ʼu polofetā pea mo ʼihi age kaugana agatonu. Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Ko Maleta, Maleta, ʼe ke hoha, pea ʼe lahi te ʼu meʼa ʼaē ʼe ke hoha kiai. Opin tuntemaan toisen kulttuurin, erilaisen tavan suhtautua asioihin. Ko te ʼu fono ʼe ko he tahi ʼaia fakatuʼutuʼu ʼe fakaʼaogaʼi e Sehova moʼo akoʼi tātou ʼaki "te tagata kaugana agatonu mo poto. " Neʼe au mahino ki te kehekehe ʼo te agaʼi fenua, mo te kehekehe ʼo te agaʼi fenua pea mo te agaʼi fenua. Jotkut pilkkaavat tätä Raamatun kertomusta kielten synnystä ja leviämisestä. ʼE tonu ke tou fakaha ʼe tou ʼoʼofa kia Sehova mo totatou tatau ʼi te temi fuli pe. Ko ʼihi ʼe natou manukiʼi te fakamatala ʼaia ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te tupu ake pea mo te mafola ʼo te ʼu lea. Mistä laista Jaakob sitten puhui? Tou Tauhi Ki Te ʼAtua ʼAē ʼe Ina Foaki Te ʼĀteaina, 1 / 7 Kae koteā ʼaē neʼe talanoa kiai ia Sake ʼi te Lao? Miten lampaat suhtautuvat Hyvään Paimeneen, Jeesukseen Kristukseen? Neʼe kua kotou fai koa he ʼu taʼi palalau feiā? Koteā te manatu lelei ʼaē ʼe maʼu e te ʼu ovi ʼo ʼuhiga mo Sesu Kilisito? Kestääkseen elämän paineita ihmiset asettavat usein nautinnonhalun tyydyttämisen tärkeimmälle sijalle. ʼO mulimuli ki te ʼu fakatotonu mai te Kolesi Pule, neʼe mā ʼolo ki te Potu Noleto ʼo Rhodésie (ʼi te temi nei ko Zambie). ʼI te agamāhani, ko te hahaʼi ʼe nātou fakamuʼamuʼa te ʼu meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga tāfito age ʼi tonatou maʼuli. 9 Onko väärin harrastaa puhelin - tai nettiseksiä tai lähettää puhelimella eroottisia kuvia tai viestejä? ʼI takotou kua liliu ko he tūpulaga kua kātoa ʼi te ʼuhigaʼi tagata fakalaumālie, ʼe kotou fia teuteuʼi anai ia he ʼu akonaki ʼi te Ako Fakateokalatike, ʼo kotou mulimuli ki te ʼu tohi ʼaē ʼe tonu ke kotou fakaʼaogaʼi peʼe ki te kupu tāfito ʼo te akonaki. 9 ʼE ʼi ai koa he ʼu pāki peʼe ko he ʼu telefoni ʼe fai ai he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga? Historia paljastaa, että uskonto on ihmiskunnan yhdistämisen sijasta aiheuttanut jakautumista ja eripuraa. ʼI te kamataʼaga ʼo tana lua tohi, neʼe tohi fēnei e Petelo: "ʼI takotou haga ʼo fai he ʼu faiga mālohi, kotou fakatahiʼi ki takotou tui te vilitūtē, ki takotou vilitūtē te ʼatamai mālama, ki takotou ʼatamai mālama te loto lolomi, ki takotou loto lolomi te faʼa kātaki, ki takotou faʼa kātaki te aga fakalotu, pea ki takotou aga fakalotu te agalelei fakatautēhina, ki takotou agalelei fakatautēhina te ʼofa. ʼE fakahā ʼi te hisitolia ʼo te hisitolia, ko te lotu ʼe mole ina maumauʼi ia te logotahi pea mo te logotahi ʼa te hahaʼi. Ilmeisesti Eeva katsoi voivansa puhua heidän molempien puolesta, kun hän sanoi käärmeelle: " Kyllä me saamme syödä puutarhan puiden hedelmää. " Te ʼu Puani ʼe Tou Lava Tāʼofi: ʼE hā mai, neʼe feala pē kiā Eva ke palalau kiā nāua ʼi te temi ʼaē neʼe ina ʼui fēnei ai ki te gata: "ʼE matou kakai anai ʼi te fuaʼi ʼakau ʼo te ʼōloto. " 32] Jeesuksen hallinto tulee viemään voiton Salomon ja Daavidin hallinnosta tavoilla, joita emme pysty edes kuvittelemaan. (Pes. 11: 4; 130: 3) ʼAki tona ʼofa, ʼe ina fia puipui tātou mai he ʼu meʼa ʼe fakatupu kovi anai ki tatatou ʼu felōgoi ʼaē mo ia peʼe fakatupu tuʼutāmaki ki tatatou ʼamanaki ʼaē ke tou maʼu ia te maʼuli heʼegata. - Pes. 25: 8 - 10, 12, 13. Ko te pule ʼa Sesu ʼe ina takitaki anai ia te mālo ʼa Salomone pea mo te pule ʼa Tavite ʼi te ʼu ʼaluʼaga ʼaē ʼe mole tou lava mahino kiai. Tämä ei kuitenkaan merkinnyt sitä, ettei maan päällä olisi ollut enää hänen uskollisten palvelijoidensa muodostamaa järjestöä. © 2014 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania Kae neʼe mole fakaʼuhiga leva neʼe mole kei feala ki tana ʼu kaugana agatonu ke natou māʼuʼuli ʼi te kele. Ole " rohkea ja hyvin luja " Tokolahi iā tātou neʼe kau ʼi te ʼu fakatahi ʼaia lolotoga ni taʼu. " Ke Ke Lototoʼa Pea Mo Mālohi " Turvallisuus ja rauha (Pes. 72: 13 - 16) ʼE mole toe akoʼi anai e te ʼu lotu hala ni loi ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua koteʼuhi ʼe fakaʼauha anai. ʼE Puipui Nātou ʼi Te Faʼahi Fakalaumālie Pea Mo Te Tokalelei (Oma - elämäkerta, suom. ʼE mole faka ʼuhiga te kupu ki he tahi ʼe mole fakakaukau, kae ki "he tahi ʼe mole fia falala ki te ʼAtua. " (Ko te maʼuli ʼe ko he fakatā ʼaia ʼo te maʼuli. Meidän täytyy ilmaista rakkautta lähimmäistämme kohtaan, onpa hän vanhurskas tai epävanhurskas. Koia ʼi te temi nei, tuku muʼa ke au fai, ke vela toku hauhau kiā nātou pea ke au fakaʼauha ia nātou, pea tuku ke au fai ke ke liliu ko he toe puleʼaga lahi. " - Eke. 32: 9, 10. ʼE tonu ke tou fakahā totatou ʼofa ki totatou kāiga, peʼe faitotonu peʼe heʼe faitotonu. Paavali mainitsi väärän palvonnan myös toisessa yhteydessä. ʼE hā mai neʼe tāpiki ia Malia kiā Sesu heʼe ʼi tana manatu ʼe ʼamanaki hake ia ki selō pea ʼe mole toe sio anai kiā te ia. Neʼe toe talanoa ia Paulo ki te tahi faʼahi ʼo te tauhi hala. Miten? He koʼe ʼe ko he aga fakapotopoto te fakahā ʼaē ko tatou ko te kau Kilisitiano? ʼO feafeaʼi? KUVITTELEHAN, mitä tapahtui Jeesuksen maanpäällisen elämän viimeisenä yönä. Neʼe tou vakaʼi ko te mamahi lahi neʼe mole kamata ʼi te taʼu 1914 kaʼe ʼe kamata anai ʼi te temi ʼae ka ʼohofi ai e te ʼu Puleʼaga Fakatahi ia Papilone Lahi. KOTOU fakakaukauʼi age muʼa te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te pō fakaʼosi ʼo te maʼuli ʼo Sesu ʼi te kele. Hänet myytiin orjuuteen, mutta Jehova " vapautti hänet kaikista hänen ahdistuksistaan ." Jumala voi auttaa sinuakin. ʼE maʼu tona tali ʼi te tahi fakapapau Fakatohi - tapu, ʼe fakamatala e te polofetā ko Isaia. Neʼe ina akoʼi ia ia ke liliu ko he kaugana, kae ko Sehova "neʼe ina haofaki ia ia mai te ʼu mamahi fuli ʼaē neʼe tau mo ia. " Kukaan maan päällä olevista Jehovan kristityistä palvelijoista ei ota siihen osaa. ʼUluaki, neʼe fakaha e te ʼAtua tatau aipe pe ʼe lotomamahi moka ina fakaʼauha ia te hahaʼi agakovi, ʼe mole ina taʼofi ia te hahaʼi agakovi ʼae ʼe natou fakatupu he ʼu mamahi pea ʼe mole ina lau ʼanatou gaue kovi. Ko te ʼu kaugana ʼa Sehova ʼaē ʼi te kele ʼe mole natou kau ki te kalasi ʼo te tagata. Vahvan identiteetin ansiosta voit pysyä lujana kovissa myrskyissä. ʼE ʼui fēnei ʼi te nusipepa Siamani Main - Echo Aschaffenburg ʼo ʼuhiga mo nāua: "ʼE nā tokaga ki te kau pilisoni fafine ia māhina e tolu peʼe nima ʼi tanatou ʼosi mavae mai te pilisoni, ʼo fakaloto mālohiʼi nātou ke nātou fakaʼaogaʼi fakalelei tonatou maʼuli.... Neʼe fakahā ia nāua ko te ʼu hahaʼi gāue kae mole totogi.... ʼE fakaloto mālohi pea mo ʼaoga tana ʼu felogoi mo te hahaʼi gāue ʼo te ʼu fale pilisoni. " ʼAki te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou sio kiai, ʼe feala ai ke tou nonofo mālohi ʼi te ʼu tuʼutāmaki ʼaē ʼe feala ke hoko. Jeesus sanoikin juutalaisten johtajille: " Jumalan valtakunta otetaan teiltä pois ja annetaan kansakunnalle, joka tuottaa sen hedelmiä. " Ko te tupuʼaga la ʼaia ʼo tana fakaha age kia Sosefo ia te ʼu fakamahino ʼae neʼe mole feala ke maʼu e te ʼu hahaʼi popoto pea mo te kau pelepitelo ʼo Esipito. Koia, neʼe ʼui fēnei e Sesu ki te kau takitaki Sutea: "Ko te puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼe toʼo anai iā koutou pea ʼe foaki anai ki he puleʼaga kā ina fakatupu anai hona ʼu fua. " (Ks. kuva kirjoituksen alussa.) Neʼe fakaʼaogaʼi e Atama pea mo Eva te fealagia ʼaia ʼi te temi pe ʼaē neʼe nā talagataʼa ai ki te lao ʼa te ʼAtua - he neʼe nā fenonoʼi. (Vakaʼi te ʼuluaki pāki.) 10 Tiesitkö? ʼI te ʼosi fai e Esitalasi te tahi ʼu fakatuʼutuʼu, ko te ʼu Levite e toko 38 mo te kau Netinime e toko 220 neʼe nātou kau ʼi te fagona. PĀSINA 10 Millä tavoin nainen hankkii itselleen ylistyksen? Tani: ʼE ko te ʼu pāki ʼo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼe natou faifakamafola ʼi te malamanei katoa. Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe vikiʼi ai te fafine ʼaia? Ei käydä. ʼAua naʼa galo kiā koutou ko te ʼu "temi pea mo te ʼu meʼa fakafokifā " ʼe hoko kiā tatou fuli. Kailoa ia. Kun syntymistä käytetään kielikuvana, se merkitsee alkua, kuten esimerkiksi puhuttaessa kansan synnystä. Neʼe fakalainoaʼi e Satana ia Sehova ʼo ina ui ʼe ko he tahi ʼe gutuloi. Ohagē lā, ko te fakaʼaogaʼi ʼo te kupu "hako " ʼe faka ʼuhiga ki te kamataʼaga ʼo te fānau, ohagē ko te temi ʼaē neʼe fānauʼi ai te hahaʼi. Menestyksellinen avioliitto voi tuottaa paljon onnellisuutta. Neʼe ina ʼui fēnei: "Maleta, Maleta, ʼe ke tuʼania pea mo ke feʼohoʼaki ki te tuʼuga meʼa. Ko he maʼuli faka taumātuʼa fiafia ʼe feala ke fakatupu fiafia. Koska Septuagintan myöhemmissä jäljennöksissä ei ole Jumalan nimeä, monet tutkijat väittävät, että tuo nimi pitäisi samoin jättää pois Raamatun kreikkalaisista kirjoituksista. Neʼe au fakamāmāhani mo te tahi agaʼi fenua, mo te tahi faʼahiga sio ki te ʼu ʼaluʼaga ʼo te maʼuli. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe mole tuʼu ia te huafa ʼo te ʼAtua ʼi te Septante, tokolahi te hahaʼi sivi Tohi - Tapu ʼe natou ʼui ko te huafa ʼaia ʼe tonu ke fakamamaʼo mai te ʼu Koga Tohi - Tapu Fakakeleka Fakakilisitiano. Nämä rohkaisevat sanat osoittavat, että Jehova on syvästi kiinnostunut jokaisesta palvelijastaan. Ko ʼihi ʼe natou vaʼi ia te faʼahiga fakamatala ʼi te Tohi - Tapu ia te kamataʼaga ʼo te ʼu lea pea mo tona mafola. ʼE hā mai ʼi te ʼu palalau fakalotomālohi ʼaia, ko Sehova ʼe tokaga fakamālotoloto ki te ʼu kaugana takitokotahi. Raamatun kantaa sterilisaatioon käsiteltiin tarkemmin Lukijoiden kysymyksiä - palstalla Vartiotornissa 15.6.1999 s. 27, 28. Pea koteā lā te lao ʼaē neʼe talanoa kiai Sakopo? Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino ʼo ʼuhiga mo te ʼu fehuʼi ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu, vakaʼi Te Tule Leʼo Fakafalani ʼo te ʼaho 1 ʼo Maio 2002, ʼi te ʼalatike "Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi " ʼi Te Tule Le Haaratoimistokomiteoiden jäsenet huolehtivat kokonaisten maiden seurakunnista. (2) Kotea te tupuʼaga tafitō ʼo tatatou fia mulimuli ki te takitaki ʼa te kau tagata ʼafeā? ʼE tokaga te ʼu filiale ki te ʼu filiale kātoa ʼo te ʼu fenua kehekehe. Vain jokunen kuukausi tuon uutisen ilmestymisestä muuan aseistautunut mies ampui eräässä lastentarhassa Dunblanessa Skotlannissa 16 pikkulasta ja heidän opettajansa ja tappoi sen jälkeen itsensä. Moʼo fakafīmālieʼi ia tonatou maʼuli tuʼania ʼaē ʼi te ʼaho fuli, ʼe fakamuʼamuʼa tuʼumaʼu pē e te hahaʼi tonatou holi ʼaē ki te ʼu fakafiafia. ʼI te māhina pe ʼaia, neʼe ko te tagata pe e tahi neʼe ina puke te kiʼi tamasiʼi ʼaia, pea neʼe ina matehi tana kiʼi tamaliki e toko 16 pea mo tana fafine faiako. Newton selitti: " Silloin Danielin sanojen mukaan monet tutkivat, ja ymmärrys lisääntyy. 9 ʼE kovi koa te fakaʼaogaʼi ʼo te telefoni mo te Neti ki he ʼu fakatuʼutuʼu heʼeʼaoga? Neʼe fakamahino fēnei e James: "ʼI te temi ʼaia, tokolahi te hahaʼi ʼe natou vakavakaʼi anai te ʼu folafola ʼa Taniela, pea ʼe tuputupu anai ia te mahino. (Enciclopedia Cattolica.) Monista hyökkäyksistä huolimatta Raamattu on säilynyt. ʼI te hisitolia ʼe fakahā ai neʼe mole faigaʼi e te lotu ke logotahi ia te mālamanei kae neʼe ko te tupuʼaga ʼo te mavetevete pea mo te ʼu tau. ʼE lahi te ʼu fakamatala ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼu aluʼaga ʼae neʼe hoko ʼi te temi muʼa. Entä neitsyet? ʼE mahino ia neʼe fialahi ia Eva ʼi tana fai te tonu ʼaē ke palalau maʼa nāua tokolua ʼo ina ʼui fēnei ki te gata: "Ki te fua ʼo te ʼu ʼakau ʼo te ʼōloto ʼe gafua ke mā kai kiai. " ʼE feafeaʼi ki te ʼu taupoʼo Todellisuudessa tämä henki valmistaa meitä niihin vaikeuksiin, jotka ovat hyvin todennäköisesti edessämme nykyisen vanhan järjestelmän sortuessa. Ko te pule ʼa Sesu ʼe laka age anai ia ʼi te pule ʼa Salomone pea mo Tavite ʼi he ʼu ʼaluʼaga ʼe mole tou lava mahino kiai! ʼI tona fakahagatonu, ʼe teuteuʼi tātou e te laumālie ʼaia ke tou tauʼi te ʼu faigataʼaʼia ʼaē kā pulihi anai ʼi te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī. 4) Burrell, J. Mole faʼa fualoa ki te haʼu ʼa Sesu ki te kele, neʼe liakī leva e Sehova ia te puleʼaga ʼo Iselaele. (Vakaʼi te kiʼi nota.) Mooseksen kirja 23: 2 " Ke Ke Lototoʼa Pea Mo Mālohi " Senesi 23: 2 Vanhimmat auttavat perheitään valmistautumaan sananpalvelukseen. Te Fīmālie Pea Mo Te Tokalelei Ko te ʼu tagata ʼāfea ʼe natou tokoni ki te ʼu fāmili ke natou teuteuʼi tanatou minisitelio. Säilytä ne sellaisessa paikassa, missä ne ovat helposti saatavilla mutta eivät mene pilalle. Neʼe mālohi ʼaupito te afā lolotoga te kiʼi temi, pea neʼe gata ai leva... Kotou nonofo ʼi he koga meʼa ʼe tuʼu ai te ʼu koga meʼa ʼae ʼe maʼu ai te aga heʼe ʼaoga. Nykyäänkin paimenet edistävät iloa ja rauhaa seurakunnassa olemalla hyviä keskustelijoita. Neʼe ina akoʼi mai ke tou fakaha totatou ʼofa ki te hahaʼi fuli, pe ʼe natou faitotonu peʼe kailoa. ʼO toe fēia iā ʼaho nei, ko te ʼu tauhi ōvi ʼe natou lagolago ki te fiafia pea mo te tokalelei ʼi te kōkelekāsio, ʼo natou palalau lelei ki te kau tagata ʼāfea. Viisaat kristityt etsivät psalmistan tavoin herkeämättä opastusta Jumalalta. Neʼe toe talanoa ia Paulo ki te tahi faʼahi ʼo te tauhi hala. Ohagē ko te tagata fai pesalemo, ko te kau Kilisitiano poto ʼe natou kumi tuʼumaʼu ia te takitaki ʼa te ʼAtua. Miten lujasti luotat Jumalaan? ʼO feafeaʼi? ʼE kotou lava falala mālohi feafeaʼi ki te ʼAtua? Saatat valitettavasti joskus myös lukea niin, ettet ajattele lukemaasi. KOTOU fakakaukauʼi age muʼa te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te pō fakaʼosi ʼa Sesu ʼi te kele. Kae meʼa fakaʼofaʼofa foki, heʼe lagi ʼi ʼihi temi ʼe mole kotou lau te ʼu manatu ʼaē ʼe kotou lau. Se mitä Jeesus koki ihmisenä maan päällä, opetti hänelle uusia piirteitä tottelevaisuudesta. ʼAua naʼa galo kia koe "ʼe iloʼi e Sehova pe ʼe feafeaʼi te haofaki mai te ʼahiʼahi te hahaʼi ʼae ʼe pipiki ki te ʼAtua. " Ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Sesu ʼi te kele neʼe ina akoʼi age kiā ia te ʼu faʼahi foʼou ʼo ʼuhiga mo te fakalogo. Mitä kysymyksiä voit esittää saadaksesi jonkun kertomaan ajatuksiaan? ʼE mole kau anai kiai he tahi ʼi te ʼu kaugana ʼa Sehova ʼi te kele. - 2 Fakamatala 20: 15, 17. Ko te ʼu fehuʼi fea ʼaē ʼe feala ke kotou fai moʼo fakahā takotou ʼu manatu? Paavali tunsi jo jossain määrin Raamatun kirjoituksia, koska hänet oli fariseuksena kasvatettu " Gamalielin jalkojen juuressa, opetettu esi - isien Lain ankaruuden mukaan ." ʼI tau fakaha tou ʼuhiga moʼoni, ʼe ke lava tauʼi ai anai he ʼu aluʼaga faigataʼa, ʼe malolohi ohage ko ni tuʼani matagi ʼI tana ʼiloʼi lelei ia te Tohi - Tapu, neʼe maʼu ai e Paulo ia te ʼu tohi ʼo te Tohi - Tapu he neʼe " akoako ia ia e te ʼu vaʼe ʼo te ʼu kui ʼa te Lao, ʼo mulimuli ki te talatisio ʼa te ʼu kui. ' Miksi tottelevaisuus olisi helpompaa täydelliselle persoonalle, mutta miksi hänenkin täytyisi oppia sitä? Koteʼuhi ʼaē neʼe lītuʼa ia te puleʼaga ʼo Iselaele kiā Sesu Kilisito, neʼe toe lītuʼa ia Sehova kiā nātou ʼo mole kei feala ai ke natou liliu ko "he puleaga o te u [pelepitelō]. " He koʼē ʼe faigafua anai ki he tahi hana fakalogo ki he tahi ʼe haohaoa, kae he koʼē ʼe tonu ke ina ako ia te faʼahi ʼaia? Vaikka joihinkin ihmeisiin on voinutkin liittyä luonnonilmiöitä - esimerkiksi maanjäristyksiä tai maanvyörymiä - ne eivät selitä noiden ihmeiden ajoitusta. (Vakaʼi te ʼuluaki pakī.) Logolā ko ʼihi milakulo neʼe lagi ko he ʼu mafuike peʼe ko he ʼu mafuike, kae neʼe mole natou fakamahino ia te ʼu milakulo ʼaia. 2 Arkkitehti laatii piirustukset, joista näkee, mitä korjaustöillä saadaan aikaan. PĀSINA 10 Neʼe fakatuʼutuʼu e te ʼu fuʼu ʼakau ia te lisi ʼo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te gāue. Ennen tuon ajan koittamista voimme luottaa siihen, että rakastava Isämme auttaa meitä kestämään kipua ja tuskaa, " sillä hän välittää " meistä. Koteā ʼaē ʼe feala ke tupu ai ia te vikiʼi ʼo te fafine ʼohoana? ʼI muʼa ʼo te hoko mai ʼo te temi ʼaia, ʼe feala ke tou falala ko tatatou Tamai ʼofa ʼe tokoni mai anai ke tou kātakiʼi te ʼu ʼahiʼahi pea mo te ʼu mamahi, heʼe tokaga ia kiā tātou. Hän opastaa jatkuvasti uskollista " orjaansa ." Kailoa. ʼE ina takitaki tuʼumaʼu "te tagata kaugana agatonu. " Sitten voi alkaa yleinen ylösnousemus, ja uskolliset ihmiset voidaan Jeesuksen lunastusuhrin perusteella herättää samanlaiseen täydellisyyteen kuin minkä Aadam menetti. Jehovan ennustus, joka on merkitty muistiin 1. Kā fakaʼaogaʼi moʼo fai ʼo he palalau fakatā, ko te fakaʼuhiga ʼo te kupu "tupu " ko" kamataʼaga, " ohagē ko te kupusiga palalau ʼaē "te tupu ʼo he puleʼaga. " Pea ko te fakatuʼuake ʼe feala ke kamata ʼaki te sakilifisio faitotogi ʼa Sesu, ʼo feala ai ki te hahaʼi agatonu ke natou maʼu ia te maʼuli haohaoa ohage ko Atama. 16, 17. Ko he ʼohoana ʼe mālohi mo tologa ʼe fakafiafia. 16, 17. " Niiden yhteydessä voin kiittää veljiä ja sisaria heidän ahkerasta työstään ja auttaa heitä tajuamaan, että heidän vaivannäköään arvostetaan. " Ki muli age ko natou ʼae neʼe natou hiki ia te Septante neʼe natou toʼo ia te huafa ʼo te ʼAtua, koia tokolahi ai te kau popoto neʼe natou ui ʼe tonu ke toe toʼo ia te huafa ʼaia ʼi te Koga Tohi - Tapu Fakakeleka Fakakilisitiano. " ʼE feala ki te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼaia ke natou fakafetaʼi ki tanatou gāue kinakina pea mo tokoni kiā nātou ke natou mahino ʼe maʼuhiga kiā nātou tanatou ʼu faiga. " b) Mitä meidän olisi pidettävä mielessä varsinkin saarnatessamme vähemmän tuottoisilla alueilla? ʼE ʼasi mai ʼi te ʼu palalau fakaloto mālohi ʼaia ko Sehova ʼe tokaga fakamalotoloto ki tana ʼu kaugana fuli. (b) Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou manatuʼi tāfito, tāfito lā mokā tou fai fakamafola ʼi te ʼu telituale ʼaē ʼe mole tou lavaʼi? 6 Mietiskele lukemaasi Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino Fakatohi - tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa moʼo tāʼofi te faitama, kotou vakaʼi "Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi " ʼi Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 15 ʼo Sūnio 1999, ʼi te ʼu pāsina 27 - 28. 6 Kotou metitāsioʼi Te ʼu Meʼa ʼ Millaisia ajatuksia luottamuksemme Jehovaan voi herättää toisissa? Ko te ʼu tagata taupau feʼoloʼaki ʼe lahi te ʼu kōkelekāsio ʼe natou taupau. Ko te ʼu manatu fea ʼaē ʼe feala ke tou falala ai kiā Sehova ʼo ʼuhiga mo ʼihi? Usein ne, jotka ovat aluksi suhtautuneet Jehovan todistajiin kielteisesti, ovat muuttuneet myötämielisiksi, kun heitä on kohdeltu lempeästi ja kunnioittavasti. ʼOsi pe kiai ni ʼu māhina, neʼe talanoa ʼi te sulunale ki te tagata neʼe ina fanahi te tamaliki e toko 16 pea mo tanatou fafine faiako ʼi te faleako ʼi Dunblane, ʼi Écosse, ʼosi ʼaia pea neʼe fakamate. ʼI te agamāhani, ko nātou ʼaē neʼe natou tali ia te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi te kamata neʼe kua fetogi tanatou aga ʼo ʼuhiga mo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, ʼo natou agamalū pea mo fakaʼapaʼapa kiā nātou. Sellaiset tunteet kuuluvat menneisyyteen. Neʼe fakamahino fēnei e Newton: "Neʼe ʼui e Taniela: " Pea tokolahi ʼe natou feʼoloʼaki ʼi hē mo hē, pea ʼe tuputupu anai ia te ʼatamai mālama. ' Ko te ʼu taʼi manatu ʼaia ʼe mole ʼi ai hona ʼaoga. Hehän pystyivät näkemään omin silmin todisteita siitä, että Jumala edelleen käytti pyhää henkeä. Tatau aipe pe neʼe faigaʼi e te hahaʼi ke natou pulihi ia te Tohi - Tapu, kaʼe neʼe puipui e Sehova ia tana Folafola. Neʼe mahino kiā nātou neʼe kei fakaʼaogaʼi pē e te ʼAtua ia tona laumālie māʼoniʼoni. Mieti siunauksia, joita olet saanut sen vuoksi, että olet ollut tottelevainen hyvälle uutiselle. Ko ai te ʼu taupoʼou? Kotou metitāsioʼi te ʼu tapuakina ʼaē neʼe kotou maʼu ʼuhi ko takotou fakalogo lelei. Tiesitkö, että pääsyyllinen kärsimyksiin on " maailman hallitsija ," Saatana Panettelija? Tatau aipe pe ʼe mole kei tou maʼu logo ʼo ʼuhiga mo ʼotatou tehina mo tuagaʼane ʼae ʼi te tahi ʼu fenua, kaʼe ʼe tou haga logotahi pe anai mo te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼo totatou fenua. ʼE kotou ʼiloʼi koa ko te tupuʼaga tāfito ʼo "te pule ʼo te mālamanei, " ia Satana te Tēvolo? Millä tavoin? (4) Burrell, J. ʼO feafeaʼi? Nykyiset onnettomat olosuhteet maapallolla osoittavat selvästi, että ihmishallinto on täysin epäonnistunut. • Ekesote 23: 2 Iā ʼaho nei, ʼe hā lelei mai ʼi te ʼu ʼaluʼaga fakaʼofaʼofa ʼaē ʼe hoko ʼi te kele ʼe mole he fua lelei ʼo te pule ʼa te tagata Mitä tuolloin tapahtuu? Pea tahi, ko te ʼu ovi ʼe mole ʼa natou. Koteā ʼaē kā hoko anai ʼi te temi ʼaia? Entä työskentely siellä, missä on suurempi tarve Valtakunnan julistajista? Koutou tuku ki he koga meʼa ʼe faigafua takotou toʼo mai ai pea ʼe mole feala ke palu faka lālūvale e niʼihi. Pea ʼe feafeaʼi ki te gāue ʼaē ʼe ʼaoga lahi kiai he kau fai fakamafola ʼo te Puleʼaga? Siksi nuoria kehotetaan hänen Sanassaan: " Muistahan Suurta Luojaasi nuoren miehuutesi päivinä, ennen kuin onnettomat päivät alkavat tulla tai ovat saapuneet ne vuodet, jolloin sanot: ' Minulla ei ole niistä mitään iloa. ' " ʼO toe feiā iā ʼaho nei, ʼe fakatuputupu e te ʼu tauhi ōvi ia te fiafia pea mo te tokalelei ʼi te kokelekasio, mo kapau ʼe nātou maʼu he ʼu felogoi lelei. Koia ʼe fakaloto mālohiʼi fēnei te kau tūpulaga ʼi tana Folafola: "Ke ke manatuʼi tou Tupuʼaga Lahi ʼi te ʼu ʼaho ʼo tou temi tūpulaga, ʼi muʼa ʼo te kamata ʼo te ʼu ʼaho fakaʼosi, peʼe ʼi te ʼu taʼu fakaʼosi ʼo te ʼu taʼu fakaʼosi, ʼe au ʼui atu anai: " ʼE mole au fiafia anai ʼi te ʼu taʼu ʼaenī. ' " Lisäksi Jumala antoi Aadamille ja Eevalle yksiselitteisesti käskyn " olla hedelmällisiä ja lisääntyä ja täyttää maa ." (Pes. 48: 14) Ohagē ko te tagata fai pesalemo, ʼe kumi tuʼumaʼu pē e te kau Kilisitiano popoto ia te takitaki ʼa te ʼAtua. Tahi ʼaē meʼa, neʼe foaki e te ʼAtua kiā Atama mo Eva ia te fakatotonu ʼaē ke nā " fakafonu te kele pea mo fakafonu te kele. ' Jo ennen kuin hän meni temppeliin rukoilemaan, hän neuvoi kansaa olemaan vastaamatta rabsaken pilkallisiin puheisiin. ʼE Koutou Falala Mālohi Koa Ki Te ʼAtua? ʼI muʼa ʼo tana hū ki te fale lotu ʼi muʼa ʼo tana ʼalu ki te fale lotu, neʼe ina fakatotonu ki te hahaʼi ke natou faikole ʼo ʼuhiga mo te hahaʼi ʼaē neʼe gaohi koviʼi. Onko Raamatun totuuden perusteleminen itsellemme valinnaista? Selitä. Koteʼuhi ʼi tau kamata lautohi, neʼe lagi ke manatu koe ki he tahi age meʼa. Ko te moʼoni Fakatohi - tapu ʼe ko he fakamoʼoni koa ʼaia ʼo te moʼoni ʼo te Tohi - Tapu? Meitä pommitetaan joka päivä lukemattomilla ehdotuksilla ja houkutuksilla tehdä väärin. ʼAki te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Sesu ʼi tana kei maʼuli ʼaē ʼi te kele, neʼe ina akoʼi ai ia te ʼu faʼahi foʼou ʼo ʼuhiga mo te fakalogo. ʼI te ʼaho fuli, ʼe lahi te ʼu faʼahi ʼe fakamaʼua mai kiā tātou pea mo te ʼu fakahala ʼaē ʼe fai mai e te hahaʼi. Mutta koska uskot Jeesuksen Kristuksen vuodatettuun vereen ja olet käynyt kasteella, sinulla on nyt suhde Isään. Ko te ʼu fehuʼi fea ʼaē ʼe feala ke kotou fai ke tupu ai te fakahā atu e he tahi ʼi te minisitelio ʼana manatu? Kae mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe kotou tui ki te taʼataʼa ʼo Sesu Kilisito pea kua kotou papitema ʼi te temi nei kua kotou felōgoi lelei mo taku Tamai. Hän asui leeviläisen aviomiehensä Elkanan ja tämän toisen vaimon Peninnan kanssa Efraimin vuoristossa. ʼI tona ʼuhiga Faliseo ʼaē neʼe akoʼi e "Kamaliele, ʼo mulimuli ki te faʼahiga ako ʼo te Lao ʼa te ʼu kui, " neʼe kua maʼu e Paulo ia te faʼahiga mahino ki te Tohi - Tapu. Neʼe maʼuli mo tona ʼohoana ʼi te moʼuga ʼe tuʼu ʼi te Moʼuga ʼo Sione. MITEN määrittelisit uskon? He koʼē ʼe faigafua age ki he tahi ʼe haohaoa hana fakalogo, kae he koʼē ʼe ʼaoga kiā ia ʼaia ke ina akoʼi te fakalogo? KOTEĀ ʼAĒ ʼE AKOʼI MAI ʼI TE TOHI - TAPU? 2, 3. Logolā ʼe moʼoni neʼe ʼi ai te ʼu milakulo neʼe hoko ʼaki te ʼu meʼa ʼo te nātulā, ohagē lā ko te ʼu mafuike, te taʼi mahaki, pea mo te holo ʼo te ʼu moʼuga, kae ʼi te ʼu fakamahino fuli ʼaia ʼaē ʼe fai e te kau popoto ʼe ʼi ai te faʼahi ʼe mole natou tokagaʼi, ʼe ko te temi ʼaē neʼe hoko ai te ʼu milakulo, ohagē ko tona fakamahino ʼi te Tohi - Tapu. 2, 3. Emme tiedä kaikkia tosiasioita. 2 Ko te tagata ʼaē ʼe ina tohi te ʼu pāki ʼo te ʼu fale, ʼe ina tohi fakatomuʼa te ʼu gāue ʼaē ki te toe gaohi ʼo te ʼapi. ʼE mole tou ʼiloʼi te ʼu meʼa fuli ʼaē neʼe hoko Useimmat galaksit on lisäksi järjestetty galaksijoukoiksi ja vielä suuremmiksi superjoukoiksi. Kae ʼi muʼa ʼo te hoko mai ʼo te faʼahi ʼaia, ʼe tou tui papau ko tatatou Tamai ʼofa ʼe tokoni mai anai ke tou kātakiʼi ia te ʼu mamahi ʼo totatou ʼu mahaki heʼe " tokaga ia kiā tātou. ' Tahi ʼaē meʼa, ko te ʼu fetuʼu ʼe ko te ʼu fetuʼu pea mo te ʼu koga meʼa ʼaē ʼe māʼuʼuli ai te hahaʼi. " Yhteydet sikäläiseen pieneen seurakuntaan olivat katkenneet, ja meidän oli määrä ottaa selvää, mitä veljemme tarvitsivat. ʼE ina taki tuʼumaʼu tana "kaugana " agatonu. " Ko te ʼu tēhina ʼo te kokelekasio neʼe ko te ʼu tēhina, pea neʼe tonu ke mātou ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga ki tomatou ʼu tēhina. Onko se aina pahasta? ʼOsi ʼaia, pea kamata leva te fakatuʼuake ʼaē ki te kele ʼa te hahaʼi, pea ko te kau agatonu ʼe feala leva ʼaki te sākilifisio faitotogi ʼa Sesu ke fakatuʼuake ki te maʼuli haohaoa ohagē ko ʼaē neʼe pulihi e Atama. ʼE ʼi ai tuʼumaʼu koa he meʼa ʼe kovi? Vastaavanlaista tapahtui joitakin vuosia sitten Uwelle *. 16, 17. ʼO toe feia pe, neʼe hoko ia te aluʼaga ʼaia kua hili ki ai ni taʼu. Paavali käytti tätä samaa sanaa, kun hän julisti: " Vetoan keisariin! " ʼE ko he faigamālie ʼaia ke au vikiʼi te ʼu tēhina mo tuagaʼane ʼo ʼuhiga mo tanatou ʼu faiga, pea mo tokoni kiā nātou ke nātou mahino ʼe maʼuhiga ʼaupito tanatou gāue. " Neʼe fakaʼaogaʼi e Paulo ia te kupu ʼaia ʼi tana ʼui fēnei: "Ko te hau ʼo te hau! " Rakkaudellisena Isänä Jehova " antaa meille kaikkea runsaasti nautinnoksemme " - niin aineellista kuin hengellistäkin hyvää. (b) Koteā ʼaē ʼe tonu anai ke tou manatuʼi tuʼumaʼu, tāfito la mokā tou fai faka mafola ʼi te ʼu telituale ʼaē ʼe mole tali ai ia te logo e te hahaʼi? ʼI tona ʼuhiga Tamai ʼofa, ʼe foaki mai e Sehova ia meʼa fuli ʼe ʼaoga kia tatou ʼi te faʼahi fakasino pea mo te faʼahi fakasino. Miten apostoli Johannes on erinomainen esimerkki uskollisuudesta, jota muuttuneet olosuhteet ja ikääntyminen eivät horjuta? 6 Faʼahi - Kotou Metitāsio Koteā te faʼifaʼitaki lelei neʼe tuku mai e te ʼapositolo ko Soane ʼo ʼuhiga mo te agatonu ʼi te temi matuʼa pea mo te mātutuʼa? (Lue Johanneksen 1: 14.) ʼI tatatou falala ʼaē kiā Sehova, koteā te manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo tātou kau Fakamoʼoni ʼa Sehova? (Lau ia Soane 1: 14.) Mitä väärää hänen järkeilyssään oli? Tokolahi ia natou neʼe iita ʼi tanatou ʼuluaki felaveʼi mo te kau Fakamoʼoni, neʼe natou tali leva ki ʼamuli ia te logo ʼuhi ko te agamalu mo te agafakaʼapaʼapa ʼa te kau Fakamoʼoni. - Taag. 15: 1; 1 Pet. Koteā te ʼu manatu hala ʼaē neʼe ina maʼu? Jaakob kuitenkin kieltäytyi ja sanoi: " Poikani ei mene sinne teidän mukananne, sillä hänen veljensä on kuollut ja hän on jäänyt yksin. ʼE mole toe maʼu anai te taʼi manatu ʼaia ʼaē ko te fakataupiepie. Kae neʼe fakafisi ia Sakopo pea neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE mole ʼalu tokotou foha, koteʼuhi kua mate tona tehina pea kua mate tokotahi. Viime vuosikymmeninä ihmiskunta on nähnyt pahuuden lisääntyvän räjähdysmäisesti paitsi ihmisten epätäydellisyyden ja tietämättömyyden vuoksi myös siksi, että Saatana on sekaantunut ihmisten asioihin yhä enemmän. ʼI tona fakahagatonu, neʼe natou sisio fakalelei ki te haga fakaʼaogaʼi aipē e te ʼAtua ʼo te laumālie māʼoniʼoni. ʼI te ʼu taʼu ʼaenī kua hili, neʼe sio ia te hahaʼi ki te kovi ʼuhi ko te agakovi pea mo te ʼuhiga heʼe haohaoa ʼo te tagata, ʼo mole gata pē ʼi tanatou faiga ʼaē ke natou fakahalaʼi ia te hahaʼi. Ne joilla on Kristuksen laki sydämessään, nauttivat verrattoman arvokkaasta omaisuudesta tässä rakkaudettomassa maailmassa. Kotou metitāsioʼi ia te ʼu tapuakina ʼaē neʼe kotou maʼu ʼi takotou fakalogo ki te logo lelei. Ko nātou ʼaē ʼe natou maʼu ia te lao ʼa Kilisito ʼi tonatou loto, ʼe natou fiafia ʼaupitō ʼi te ʼu koloa ʼaē ʼe maʼuhiga ʼi te mālama ʼaenī. 216 692 Neʼe kotou iloʼi koa ko te tupuʼaga tafitō ʼo te ʼu mamahi ʼe ko Satana te Tiapolo, "te pule o te malamanei "? - Soane 14: 30 TE ʼU ʼALATIKE AKO 3 MO TE 4 PĀSINA 21 - 32 On myös huomattu, että kun käyttäytymistä muutetaan, HIV - tartuntojen määrä laskee. ʼO feafeaʼi? Kotou toe fakakaukauʼi age muʼa mo te fetogi ʼo te aga ʼaē ʼe tonu ke fai, ʼi te temi ʼaē ʼe fetogi ai te aga ʼa te hahaʼi. Eräs oppinut sanoi, että se on " todennäköisesti tärkein yksittäinen Raamatun käsikirjoitus, sillä se loi perustan useimpien heprealaisen Raamatun modernien kriittisten laitosten tekstille " (The Leningrad Codex: Facsimile Edition). Ko te ' u aluʼaga ʼo te malamanei kua fakalialia ʼaupito. ʼE fakaha ʼaki ai ʼe mole feala ki te tagata ke ina takitaki ia ia totonu. Neʼe ʼui e te tagata sivi Tohi - Tapu ko "te Tohi - Tapu ʼe maʼuhiga age ia ʼi te ʼu Tohi Fakahepeleo, heʼe lahi te ʼu Tohi Faka Hepeleo neʼe fakatafito ki te ʼu koga tohi ʼāfea ʼo te Koga Tohi - Tapu Fakahepeleo. " Me asennoidumme " nykyiseen pahaan asiainjärjestelmään " samalla tavoin kuin varhaiskristityt. Koteā anai ka hoko ʼi te temi ʼaia? Ohagē pē ko "te tuʼu agakovi " ʼo te ʼu faʼahiga meʼa agakovi ʼaenī, ʼe tou māʼuʼuli ʼi" te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼ Joosef on varmasti raadeltu! " Tämä kaikki vaikutti syvästi Jaakobiin, ja hän suri Joosefia monta päivää. ʼE feafeaʼi lā ia te ʼu koga meʼa ʼaē ʼe ʼaoga lahi kiai he ʼu hahaʼi fai fakamafola? Neʼe lagi lotomamahi ʼaupitō ia Sosefo ʼi tana sio ʼaē ki "te ʼu meʼa fuli ʼaia " ʼaē neʼe lotomamahi ai ia Sakopo, pea neʼe tagi tuʼumaʼu pē iā ʼaho e tolu. Noiden profeettojen tehtävänä oli vakuuttaa israelilaisille, että Jumala tukisi temppelin uudelleen rakentamista. Koia la ʼaē ʼe maʼu ʼi tana Folafola ia te fakaloto mālohi ʼaenī ki te kau tūpulaga: "Koia, ke ke manatuʼi tou Tupuʼaga lahi ʼi te ʼu ʼaho ʼo tou temi tūpulaga, ʼi muʼa ʼo te hoko mai ʼo te ʼu ʼaho faigataʼa, peʼe ko te ʼu taʼu ʼaē ka ke ʼui ai: " Neʼe mole au fiafia ʼi te ʼu taʼu ʼaia. ' Neʼe tonu ki te kau polofeta ʼaia ke nātou fakamoʼoni ko te ʼAtua ʼe tokoni anai ki te laga ʼo te fale lotu. Voit sen sijaan vakuuttua siitä, että Jumala " ei ole kaukana meistä kenestäkään ." [ Huomioteksti s. Pea tahi ʼaē, neʼe tuku age e te ʼAtua kiā Atama mo Eva te fakatotonu mahino gafua ʼaenī: "Kolua fanaunau, kolua liuliuga, kolua fakahahai te kele. " Kae ʼe feala ke kotou tui papau ko te ʼAtua "ʼe mole mamaʼo ia iā tātou takitokotahi. " Ei suinkaan. ʼI muʼa ʼo tana hū ki te fale lotu ʼo faikole ai, neʼe ina fakatotonu ki tana hahaʼi ke ʼaua naʼa natou tali ki te ʼu manuki ʼaē ʼa Lapisake. Kailoa ia. Se on kätkö, koska ei - uskovat eivät pysty käsittämään sitä. Koutou fakamahino pe koʼe ʼe maʼuhiga ke tou tui papau ki te moʼoni ʼa te Tohi - Tapu. ʼE ko he nonoʼaga heʼe mole feala ki te hahaʼi ʼaē ʼe mole tui ke natou ʼiloʼi. Raamattu auttaa rakentamaan luottamusta Jehovan lupauksiin, jotka koskevat ihmiskunnan tulevaisuutta. ʼI te ʼaho fuli, ʼe mole lauʼia te hoko mai kiā tātou te ʼu fakaneke pea mo te ʼu faifakahala ke tou fai te aga ʼaē ʼe kovi. ʼE tokoni mai te Tohi - Tapu ke tou falala ki te ʼu fakapapau ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo te kā haʼu ʼo te mālamanei. Otatko johdon kunnian osoittamisessa? Kae ʼaki te tui ki te taʼataʼa ʼo Sesu Kilisito pea mo takotou kua papitema, kua kotou felōgoi leva mo te Tamai. ʼE Kotou Fakaʼapaʼapa Koa Ki Te Fakamaʼuhigaʼi ʼo Tokotou ʼ b) Miksi meidän ei tulisi suhtautua Jumalan antamiin vastuisiimme välinpitämättömästi? Neʼe maʼuli ʼi te ʼu potu moʼugaʼia ʼo Efalaime mo tona ʼohoana ko Elekana neʼe ko te tagata Levite, pea mo te fafine ko Penina, ʼe ko te tahi ʼaia ʼohoana ʼo Elekana. (b) He koʼē ʼe mole tonu ke tou meʼa noaʼi te ʼu meʼa ʼofa ʼaē neʼe foaki mai e te ʼAtua? Jumala ei ole pahansuopa eikä kostonhimoinen. ʼE FEAFEAʼI anai hakotou fakamahino ia te tui? ʼE mole agakovi te ʼAtua pea ʼe mole ina fia lagavaka. Tuolla näyllä oli jännittävä huipennus: " Noiden kuninkaiden [viimeisten ihmishallitusten] päivinä taivaan Jumala pystyttää valtakunnan, joka ei ikinä tuhoudu. 2, 3. ʼI te ʼu meʼa taulekaleka ʼaia neʼe hā, neʼe ʼui fēnei e te polofetā ko Esekiele: "ʼI te ʼu ʼaho ʼaia [te ʼu hau ʼo te ʼu puleʼaga ʼo te lagi] [ko te ʼAtua] ʼe ina fakatuʼu anai he puleʼaga ʼe mole pulihi anai ʼi he temi. Oli ihanaa päästä takaisin alueelle, jossa niin monet ihmiset ovat kiinnostuneita Raamatusta. Te mole mahino ki te ʼu aluʼaga fuli. Neʼe ko he meʼa fakafiafia te toe liliu mai ʼa te tokolahi ki te koga meʼa ʼaē ʼe nātou fia ʼiloʼi ai te Tohi - Tapu. Daavid ilmaisi aitoa katumusta Ko te ʼu fakapupuʼaga fetuʼu ʼaia ʼe natou faʼufaʼu leva te ʼu amas pea ka fakatahiʼi ʼe higoaʼi ko te ʼu superamas. Neʼe fakahā e Tavite tana fakahemala moʼoni Miksi Jehova kirjoitutti Raamattuun kertomuksia sellaisten miesten puutteista, joille hän itse oli antanut tehtävämääräyksen? Neʼe mole kei matou maʼu he ʼu logo mai te kiʼi kōkelekāsio ʼo te kolo veliveli ʼaia, pea neʼe tonu ke matou ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga ki te ʼu tehina. He koʼē neʼe tohi e Sehova ia te ʼu fakamatala ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼu tagata heʼe haohaoa ʼaē neʼe ina fakanofo? Lopun lähestyessä meidän pitäisi käydä entistä päättäväisemmin palvontaan tarkoitetuissa tilaisuuksissamme. ʼE kovi tuʼumaʼu koa? ʼI te ovi mai ʼo te fakaʼosi, ʼe tonu ke tou lotomālohi ʼi tatatou ʼu fakatahi lalahi. Kristus panee alulle saarnaamistyön Ko te meʼa ʼaia ʼaē neʼe hoko kiā Uwe * kua hili kiai te ʼu taʼu. Ko Kilisito ʼAē Neʼe Ina Fakatuʼu Ia Te Mikäli noudatamme luottavaisesti Jehovan ohjausta, mekään " emme joudu häpeään ." Neʼe fakaʼaogaʼi e Paulo ia te kupu ʼaia ʼi tana ʼui fēnei: "E au tagi kia Sesale. " Kapau ʼe tou fakalogo ʼaki he loto falala ki te takitaki ʼa Sehova, pea ʼe mole tou " ufiufi anai. ' Monet Jehovan todistajat ovat selviytyneet tällaisista koettelemuksista voittajina. Tou manatuʼi totatou akoʼi ʼae e Sesu ke tou fakaovi ki tatatou Tamai ko Sehova, koteʼuhi ʼe tou fiafia moʼoni ai anai. ʼE ina foaki mai "te u mea fuli, ke tou fakafiafia ai. " Tokolahi te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova neʼe natou tauʼi te ʼu faigataʼaʼia ʼaia. He väittävät, ettei sellaista paikkaa ole ollut olemassakaan. Koteā te faʼifaʼitaki lelei ʼo te agatonu ʼaē neʼe tuku e Soane logolā te ʼu fetogi ʼo tona maʼuli pea mo tana kua matuʼa? ʼE natou ʼui neʼe mole ʼi ai he koga meʼa moʼoni ʼi te koga meʼa ʼaia. Vanhin voi korostaa, miten tärkeää on rukoilla Jumalan ohjausta ennen ratkaisun tekemistä. Ko te tupuʼaga lā ʼaia ʼo tatatou ʼui ʼe ko Sesu ia te Takitaki lelei. - Lau ia Soane 1: 14. ʼE fakahā lelei e te tagata ʼāfea te maʼuhiga ʼaē ke faikole ʼo ʼuhiga mo te takitaki ʼa te ʼAtua ʼi muʼa ʼo hana fai he tonu. Sellaisina Jehova näkee teidät nuoret, jotka ylistätte häntä uskollisesti näinä kriittisinä aikoina. " He koʼē neʼe kovi ia te manatu ʼa te tagata ʼaia? ʼI te ʼu ʼaluʼaga faigataʼa ʼaia, ʼe sio Sehova kiā koutou kau tūpulaga ʼaē ʼe kotou fakavikiviki agatonu kiā te ia ʼi te ʼu temi faigataʼa ʼaenī. Nimet on muutettu. Kae neʼe mole tali e Sakopo, pea neʼe ʼui maʼana: "ʼE mole hifo anai toku foha mo koutou, heʼe kua mate tona tēhina pea ko ia tokotahi ʼe kei maʼuli. Neʼe fetogi te ʼu higoa. Ei, vaan hän tarkoitti, että köyhiä olisi niin kauan kuin nykyinen turmeltunut asiainjärjestelmä on olemassa. (Sopo 1: 9 - 19) ʼI te ʼu sēkulō ʼaenī kua hili, neʼe lahi ʼaupito te ʼu agakovi ʼaē neʼe hoko ʼi te malamanei, ʼuhi ko te agahala pea mo te fakapōʼuli ʼa te tagata ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua pea mo te ʼu gāue ʼa Satana ki te malamanei. Kailoa ia, kae neʼe ina fia ʼui ko te hahaʼi māsisiva ʼe kei nātou māʼuʼuli anai ʼi te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa agakovi ʼaenī. Hänen piti panna alulle kokonainen ihmissuku, jonka kotina olisi maa. Ko nātou ʼaē ʼe nātou maʼu te lao ʼa Kilisito ʼi tonatou loto, ʼe nātou maʼu te koloā maʼuhiga ʼaupito ʼi te mālama heʼeʼofa ʼaenī. Neʼe ina fakatuʼutuʼu ke fakatuʼu e te hahaʼi ʼo te mālamanei kātoa ia te kele kātoa. Daavid vihastui kertomuksen rikkaaseen mieheen ja sanoi Natanille: " Niin totta kuin Jehova elää, mies, joka näin tekee, on kuoleman oma! " 216 692 ʼI te fakamatala ʼo te maʼuli ʼo Tavite, neʼe ʼui fēnei e Tavite ki te tagata maʼu koloā ko Natane: "Ohagē pē ko te maʼuli ʼo Sehova, ko te tagata ʼaē ʼe ina fai te meʼa ʼaia, ʼe ina fai te meʼa ʼaenī: ko te tagata ʼaē ʼe ina fai te mate! " * ʼE toe fakatokagaʼi ai foki ʼi te kua fulihi ʼo te aga ʼa te hahaʼi, kua siʼisiʼi te mafola ʼo te SITA. * 19: 1 - 3: Jehova etsii meissä olevaa hyvää silloinkin kun ansaitsemme hänen paheksuntansa. Neʼe ʼui e te tahi tagata poto, ʼe "mahalo ia ʼe ko te tohi maʼuhiga ʼaupito ʼaia ʼo te Tohi - Tapu, koteʼuhi ʼe tuʼu ai te sivi ʼo te temi nei ʼo te ʼu tohi ʼo te Tohi - Tapu faka Hepeleo. " 19: 1 - 3. Tarkastelemamme kolme Raamatun periaatetta voivat auttaa sinua arvioimaan erilaisia työmahdollisuuksia. ʼE tou taupau pē te manatu ʼaē neʼe maʼu e te kau ʼuluaki Kilisitiano ʼo ʼuhiga mo "te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa agakovi ʼo te temi nei. " Ko tatatou vakaʼi te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu e tolu ʼe lava tokoni mai ke tou fakakaukauʼi ia te ʼu faʼahi kehekehe ʼo totatou maʼuli. [ Kuva s. 17] Ko te ʼu meʼa fuli ʼaia neʼe malave ʼaupitō kiā Sakopo, ʼaē neʼe putu maʼa Sosefo lolotoga ni ʼu ʼaho. (Sen. [ Paki ʼo te pasina 17] Olisiko parasta, että soitan tai lähetän tekstiviestin ennen kuin tulen käymään? " Neʼe fekauʼi nāua ke nā tala ki te kau Iselaele, ko te ʼAtua ʼe tokoni moʼoni anai kiā nātou moʼo toe laga ia te fale lotu. ʼE lelei age koa haku momoli he ʼu tohi peʼe ko he ʼu tohi ʼi muʼa ʼo taku alu ʼo haʼele ʼi muʼa ʼo haku ʼaʼahi he tahi? " Mieti Jeesuksen mallirukousta, joka on tarkoitettu meidän hyödyksemme. ʼE hoki kotou tui papau anai ko te ʼAtua ʼe "mole mamaʼo iā tātou takitokotahi. " - Gāue 17: 27. Kotou metitāsioʼi ia te faikole ʼaē neʼe akoʼi e Sesu ke fua lelei kiā tātou. Me elämme lähellä nykyisen asiainjärjestelmän loppua. Kailoa ia. ʼE tou māʼuʼuli nei ʼi te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga me Andrew oli hyvin ylpeä työpaikastaan, mutta hän jätti sen. 15: 1, 2; 121: 5) ʼE ko te nofoʼaga fakalilo heʼe mole ʼiloʼi te nofoʼaga ʼaia e te hahaʼi ʼaē ʼe mole tui. Neʼe fiameʼameʼa ʼaupito ʼi tana gāue, kae neʼe mavae ʼi tana gāue. Jehova teki paljon muutakin edistääkseen tarkoituksensa toteutumista. ʼE tokoni mai te Tohi - Tapu ke tou tui ki te ʼu fakapapau ʼae ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo totatou ka haʼu. Neʼe lahi te ʼu gāue neʼe fai e Sehova moʼo fakahoko tana fakatuʼutuʼu. Sidkia suhtautui asiaan suopeasti ja järjesti 30 miestä Ebed - Melekin mukaan pelastamaan Jeremiaa. ʼE Kotou Tuku Koa He Faʼifaʼitaki ʼo ʼUhiga Mo Te Fakahā ʼAē ʼo Te Fakaʼapaʼapa? Neʼe tali lelei e Setesiasi pea neʼe ina fakatuʼutuʼu ke ina haofaki te ʼu tagata e toko 30 ʼaē neʼe nātou hāofaki ia Selemia. Tervemielisyyteen liittyy paljon muutakin. (b) Koteā ʼaē ʼe mole tonu ai ke tou meʼa noaʼi totatou ʼu maʼua fakalaumālie? ʼE lahi te tahi age ʼu faʼahi ʼe pipiki ki te fakapotopoto. Jehova palautti Jobin terveyden, kaksinkertaisti hänen rikkautensa ja siunasi häntä niin, että hän sai elää pitkään ja onnellisena hänelle rakkaiden ihmisten kanssa. Ko te ʼAtua ʼe mole agakovi peʼe ina liufaki ia te kovi ʼaki te kovi. Neʼe fakamālōlō e Sehova ia Sopo, mo tona ʼu mutuʼi meʼa, pea mo tapuakinaʼi ia ia he neʼe ʼofa fualoa kiā te ia pea mo maʼuli fiafia mo te hahaʼi ʼaē neʼe ʼoʼofa kiā te ia. Mooseksen täytyi sopeutua uusiin oloihin. Kotou tokagaʼi te ikuʼaga fakafiafia ʼo te meʼa ʼaia neʼe hā: "ʼI te ʼu ʼaho ʼo te ʼu hau [fakamuli] ʼaia ko te ʼAtua ʼo te lagi ʼe ina fakatuʼu anai he puleʼaga ʼe mole pulihi anai ʼi he temi. Neʼe tonu ke maʼuli ia Moisese ʼi he koga meʼa foʼou ʼo tona maʼuli Tämä varoitus kiinnittää huomion jälleen yhteen hyvään syyhyn kuunnella vanhinten raamatullisia neuvoja. Neʼe ko he meʼa fakafiafia hakita toe liliu ki he koga meʼa ʼe fia fai te hahaʼi kaugamālie ki te Tohi - Tapu! ʼE toe talanoa te fakatokaga ʼaia ki te tupuʼaga tāfito ʼo te fakalogo ʼa te kau tagata ʼāfea ki te tokoni faka Tohi - Tapu. Matthew, joka työskentelee eräässä Jehovan todistajien haaratoimistossa, kertoo: " Aloittaessani tienraivauksen isä oli tavattoman pettynyt. Neʼe fakahemala moʼoni ia Tavite ʼE ʼui fēnei e Carol, ʼaē ʼe gāue ʼi te filiale ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi te filiale ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova: "Neʼe au lotomamahi ʼaupito. Myös olosuhteet olivat poikkeukselliset. ʼI te kua ōvi mai ʼo te fakaʼosi, tou faiga mālohi age ʼo kau ki tatatou ʼu fakatahi faka Kilisitiano moʼo tauhi kiā Sehova. Neʼe ʼi ai te ʼu ʼaluʼaga neʼe makehe age. • Miksi toisia ei tulisi painostaa menemään naimisiin? ʼE Fakatuʼu e Kilisito Te Gāue Fai Fakamafola • He koʼē ʼe mole tonu ke fakakinauʼi niʼihi ke natou ʼohoana? b) Miksi rakkaus ei koskaan häviä? 22: 3 - 5) Kapau ʼe tou falala ʼo mulimuli ki te takitaki ʼa Sehova, " ʼe mole tou ufiufi ' anai mo tātou. (b) He koʼē ko te ʼofa ʼe mole puli anai ʼi he temi? " MIEHENI James tuli joka päivä töistä kotiin uupuneena, mutta silti hänen tulonsa hädin tuskin riittivät päivittäisiin menoihimme ," kertoo Marilyn. Tokolahi te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova neʼe kua hoko kiā nātou te ʼu ʼahiʼahi feiā pea neʼe nātou mālo ai. ʼE ʼui fēnei e Marilyn: "Neʼe haʼu ia James ki tona ʼapi ʼi te ʼaho fuli, kae neʼe mole heʼeki faʼa fualoa tana haʼele ʼi te ʼaho fuli. " Onko tosiaan niin, että Jumala on sanonut: te ette saa syödä jokaisesta puutarhan puusta? " käärme kysyi Eevalta. ʼE natou ʼui neʼe mole ʼi ai he nofoʼaga fēia. Neʼe fehuʼi fēnei e te ʼAtua kiā Eva: "ʼE moʼoni koa, ko te ʼAtua ʼe mole ke kai anai ki te ʼu fuʼu ʼakau fuli ʼo te ʼōloto? " Linzissä jouduin toistuvasti julmiin kuulusteluihin, mutten kieltänyt uskoani. ʼE toe feala ke ina fehuʼi ki te tehina pe malave feafeaʼi anai ki ʼana felogoʼi ʼae mo Sehova ia te ʼu tonu kehekehe ʼae ka ina fai. Neʼe tuʼa lahi taku fakafisi ki te ʼu meʼa faifakalauʼakau, kae neʼe au fakafisi ki taku tui. Vilpitön rukouksemme jonkun meitä vastaan rikkoneen puolesta voi auttaa meitä pääsemään kaunan tunteesta. ʼE feiā te manatu ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo koutou kau tūpulaga ʼaē ʼe koutou fakavikiviki agatonu kiā te ia ʼi te temi faigataʼa ʼaenī. Kapau ʼe tou faikole fakamalotoloto maʼa he tahi, pea ʼe feala ke tokoni mai ke tou lolomi totatou ita. Sisar Benanti nukkui pois 16. heinäkuuta 2005, kun tätä kirjoitusta oltiin valmistelemassa. Peʼe ko takotou lau he ʼu tohi? ʼI te ʼaho 16 ʼo Sulio 2005, neʼe toʼo e te tuagaʼane ia te alatike ʼaeni ʼi te ʼaho 16 ʼo Sulio 2005. " Pysykää järkevinä, olkaa valppaat ," kehottaa Raamattu. Kailoa, neʼe ina fia ui ʼe maʼu tuʼumaʼu pe anai ia te masiva ʼi te malama ʼa Satana. ʼE fakatokaga fēnei mai ʼi te Tohi - Tapu: "Kotou nonofo ʼalaʼala, kotou nonofo tōkakaga. " Monet saivat näin ollen kuulla, että tuleva Messias oli saapunut! Neʼe ko ia te tamai ʼa te hahaʼi ʼaē kā māʼuʼuli ʼi te kele. Koia neʼe tokolahi te hahaʼi neʼe natou logo ko te Mēsia neʼe haʼu mai te Mēsia! Israelin kansalla taas ei ole aaseja, sonneja eikä lampaita. Neʼe malaga ai te ʼita ʼo Tavite ki te tagata maʼu koloa ʼo te fakamatala pea neʼe ina ʼui ai kiā Natane: "E mauli [ia Sehova]! Kae ko te hahaʼi ʼo Iselaele ʼe mole ko he ʼu vītulo, peʼe ko he ʼu vītulo, peʼe ko he ʼu faga manu. Vastasin: ' Voitte tehdä vain sen, minkä Jehova sallii. ' * Neʼe au tali fēnei age: " ʼE feala pē ke kotou fai te meʼa ʼaē ʼe fakagafua e Sehova. ' Mitä sitten toiset voivat tehdä tällaisten iäkkäiden hyväksi? ʼE tonu ke tou hage ko Mikaia ʼo tou lotomālohi pea mo lototoʼa ʼo tou palalau ʼo ʼuhiga mo Sehova pea mo tana ʼu fakatuʼutuʼu. 19: 1 - 3. Kae koteā ʼaē ʼe feala ke fai e ʼihi ʼaia maʼa nātou ʼaē kua mātutuʼa? Mitä Daavid halusi antaa lapsilleen, ja miten hän sen teki? Ko te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu ʼaia ʼe tolu, ʼe tokoni atu anai ʼi te temi ʼae ʼe ke filifili ai ia te ʼu gaue ʼae ʼe lelei maʼa koe. Koteā ʼaē neʼe loto e Tavite ke foaki age ki tana fānau, pea neʼe ina fai feafeaʼi te faʼahi ʼaia? Koska hän useiden vuosien ajan pelkäsi ja totteli Jehovaa, joka vuorostaan siunasi häntä runsaskätisesti. [ Paki ʼo te pasina 17] ʼI te ʼu taʼu ki muʼa atu, neʼe manavasiʼi pea mo fakalogo kiā Sehova, ʼaē neʼe ina tapuakina lahi ia ia. Pintavesi jäätyisi edelleen, kunnes lampi olisi jäässä pohjaa myöten. - - Maapallon kylmemmissä osissa joet, lammet, järvet ja jopa meret olisivat kaikki ikijäässä. " (Nature Bulletin.) ʼE lelei age koa mo kapau ʼe au telefoni atu peʼe au faitohi atu ʼi te telefoni ʼi muʼa ʼo taku haʼu? " ʼO aʼu ki te ʼu potu taupotu ʼo te kele ʼo aʼu ki te ʼu potu taupotu ʼo te kele ʼo aʼu ki te ʼu potu taupotu ʼo te kele, ʼe ʼi ai anai te ʼu koga meʼa moʼugaʼia ʼo aʼu ki te ʼu potu taupotu ʼo te kele. " [ Kuva s. 11] (Sonasi 2: 1 - 11) ʼE feala ke tou toe vakaʼi te faikole fakamalotoloto ʼa Salomone ʼi te temi ʼae neʼe fakatapuʼi ai te fale lotu. [ Paki ʼo te pasina 11] Boas puolestaan avioitui moabilaisen Ruutin kanssa. ʼE tou māʼuʼuli nei ʼi te temi ʼaē kua ovi mai te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī. Pea neʼe ʼohoana leva ia Poase mo te fafine Moapite ko Lute. Nyt vastaukset ovat helposti saatavilla. Neʼe leleiʼia ʼaupitō e Andrew tana gāue kae neʼe mavae ai. ʼI te temi nei kua maʼu te ʼu tali ki te ʼu fehuʼi ʼ Myös kuvauksellaan lähimmäistään rakastavasta samarialaisesta Jeesus opetti, miten kohdella toisiin etnisiin ryhmiin kuuluvia ihmisiä. Neʼe fai e Sehova te tahi ʼu faʼahi ke hoko moʼoni ai ʼana fakapapau. Ko te lea fakatātā ʼa Sesu ʼo ʼuhiga mo te tagata Samalitana neʼe ina akoʼi ki te hahaʼi ia te aga faka kāiga, neʼe ina akoʼi ki te hahaʼi ʼo te ʼu lanu kehekehe. Juutalaisina he arvostivat Moosesta suuresti. Neʼe tali lelei ia Setesiasi pea neʼe ina ui kia Epeti - Meleke ke ina toʼo ia he ʼu tagata ʼe toko 30 ke natou olo ʼo toʼo ia Selemia ki tuʼa mai te foʼi tane. Neʼe fakafetaʼi lahi te kau Sutea kiā Moisese. Jehova osoitti Salomoa kohtaan armoa huolimatta siitä, että tämä oli rikkonut hänen käskyjään. Jumala ei heti poistanut häntä kuninkaan tehtävästä eikä ankarasti kurittanut häntä. 4: 7. He ko ʼe ʼe mole haohaoa ʼatatou manatu? Logolā te manavaʼofa ʼaē ʼa Sehova kiā Salomone, kae neʼe mole ina foimo fakatonutonuʼi atu aipē tana ʼu fakatotonu pea neʼe mole fakatonutonuʼi ia ia e te ʼAtua. Miksi Valtakunnan saarnaamisessa tarvitaan rohkeutta? (Sopo 42: 12) Neʼe molehi e Sehova te ʼu mahaki ʼaē neʼe tau mo Sopo, neʼe ina toe fakalahi age tona ʼu koloā, pea neʼe ina tapuakina ia ia ʼaki he maʼuli fiafia mo te hahaʼi ʼaē ʼe ʼofa ki ai. He koʼē ʼe ʼaoga ke tou lototoʼa ʼo fakamafola ia te Puleʼaga (Lue Heprealaiskirjeen 10: 24, 25.) (Senesi 46: 34) Neʼe tonu pe ke mulimuli ia Moisese ki tona maʼuli foʼou. (Lau ia Hepeleo 10: 24, 25.) Miten kristitty saattaisi langeta aviorikoksen ansaan työpaikallaan? ʼE tokoni mai te fakatokaga ʼaia ke tou mahino ai ki te tahi tupuʼaga ʼo te maʼuhiga ʼae ke tou fakalogo ki te takitaki ʼa te kau tagata ʼafeā. Koteā ʼaē ʼe feala ke higa ai he Kilisitiano ʼi tana fale gāue? Toiset taas väsyvät arkielämän paineiden ja huolien vuoksi. Ko Matthew ʼaē ʼe gāue ʼi te filiale ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, ʼe ina manatuʼi fēnei: "ʼI te kamata ʼo taku selevisi pioniē, neʼe lotomamahi ʼaupitō ʼosi ia taku tamai. Kae ko ʼihi ʼe natou lotovaivai ʼuhi ko te ʼu tuʼania pea mo te ʼu tuʼania ʼo te maʼuli ʼi te ʼaho fuli. Hän kertoi lukeneensa osan tuosta raamatunkirjasta ja pyysi lisää tietoa. Lua, neʼe ko he ʼaluʼaga makehe ia. Neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au lau te tohi ʼaia pea neʼe au kole ke lahi age te ʼu meʼa ʼaē neʼe au ako. Saatanan sananvalintakin on hyvin paljastava. • He koʼē ʼe mole tonu ke tou fakaneke he tahi ke ʼohoana? Ko te kupusiga palalau ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi e Satana ʼe fakaʼuhiga tāfito ki te kupuʼi palalau ʼaē ko te Päinvastoin nuo rohkeat veljet ja sisaret " voittavat jatkuvasti pahan hyvällä ." (b) ʼE fakaʼuhiga feafeaʼi ia te ʼui ʼaē ʼe mole puli anai te ʼofa ʼi he lakaga? Kae ko te ʼu tehina mo tuagaʼane lototoʼa ʼaia neʼe natou "haga mālo aipē ʼi te agakovi ʼaki te agalelei. " Lääketieteen alalla otettujen edistysaskeleiden ansiosta lääkärit saattoivat tehdä sellaista, mitä olisi pidetty ihmeenä vain muutama vuosikymmen aikaisemmin. ʼI TE ʼaho fuli, neʼe tokagaʼi e Marilyn ia te liliu gaʼegaʼe mai ʼo tona ʼohoana ko James mai tana gaue. Lolotoga ni taʼu, neʼe feala ki te kau toketa ke natou fai he ʼu fekumi ʼo ʼuhiga mo te aluʼaga ʼae neʼe hoko ʼi muʼa atu. Kommunikointi on kuin silta, joka yhdistää sinut ja lapsesi. Neʼe fehuʼi fēnei e te gata kiā Eva: "ʼE moʼoni koa la neʼe ʼui atu e te ʼAtua ke ʼaua naʼa koulua kai ki te ʼakau fuli pe ʼaē ʼi te ʼōloto? " ʼE tonu ke kotou felogoʼi lelei mo ʼakotou fanau pea mo felogoʼi lelei mo ʼakotou fanau. Sabassa johdetaan parhaillaan 17: ää raamatuntutkistelua. ʼI Linz, neʼe gaohi koviʼi au ʼi toku fakafehufehuʼi, kae neʼe mole au lītuʼa ki taku tui. Ia ʼaho nei, ʼe fai te ʼu ako Tohi - Tapu e 17. Vaikka sisäisen rauhan etsintä tuottaisikin jossain määrin tulosta, monet huomaavat rauhan jäävän pintapuoliseksi ja lyhytaikaiseksi. Moka kotou faikole fakamalotoloto ʼo ʼuhiga mo he tahi neʼe ina fakalotomamahiʼi koutou, pea ʼe lava tokoni atu ke kotou lolomi ai tokotou ita ki ai. Tatau aipē peʼe kotou maʼu he leʼo ʼo loto ʼe tokalelei, kae tokolahi te hahaʼi ʼe natou tokagaʼi ia te tokalelei pea mo te tokalelei. Muuan kierrosvalvoja kuvailee, mitä tapahtui eräällä sodan repimällä alueella Afrikassa: " Ennen kuin vaimoni ja minä pääsimme viimeiselle tiesululle, joka oli kapinallisten hallussa olevien ja hallituksen valvomien alueiden välissä, neljä kapinallisten komentajaa henkivartijoineen piiritti meidät. Neʼe mate te Tuagaʼane ko Benanti ʼi te ʼaho 16 ʼo Sūlio 2005, kae neʼe kei lolotoga teuteuʼi te alatike ʼaenī. ʼO ʼuhiga mo te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi Afelika, ʼe ʼui fēnei e te taupau feʼaluʼaki ʼi Afelika: "ʼI muʼa ʼo te tau ʼaē neʼe hoko ʼi muʼa ʼo te tau, neʼe au mālo ʼi toku ʼohoana pea mo toku ʼohoana, ʼaē neʼe kau ki te ʼu puleʼaga agatuʼu e fā ʼaē neʼe nonofo ai te kau agatuʼu pea mo te kau agatuʼu. Elin siihen aikaan avoliitossa miehen kanssa, jolle olin synnyttänyt kolme kuudesta lapsestani. ʼE fai te fakatokaga ʼaenī ʼi te Tohi - Tapu: "Kotou nonofo ʼalaʼala, kotou nonofo tōkakaga. ʼI te temi ʼaia, neʼe au fai palalau mo te tagata ʼaē neʼe tupu ʼi taku kei veliveli. Pietari puhui selvästikin henkiolennoista, jotka olivat päättäneet liittyä Saatanan kapinaan. Koia neʼe fakatokaga ai leva ki te hahaʼi tokolahi kua haʼu ki malamanei ia ia ʼae ka liliu ko te Mesia. ʼE mahino ia, neʼe palalau ia Petelo ʼo ʼuhiga mo te kau ʼāselo ʼaē neʼe natou filifili ke natou fakafeagai kiā Satana. Ylösnousemuksessa siis ennallistetaan tuon yksilön elämänmalli, johon sisältyvät hänen luonteenpiirteensä, hänen henkilökohtainen historiansa ja hänen identiteettinsä kaikki yksityiskohdat. Neʼe mole ʼi ai he ʼu manu ʼa te kau Iselaele, peʼe hanatou ʼu āsino, peʼe ko hanatou ʼu vitulo, pea mo hanatou ʼu ōvi. Koia, ko te fakatuʼuake ʼaia ʼe kau ki te maʼuli ʼaē ʼe kau ki tona ʼu kalitātē, mo tona ʼu agaaga, pea mo tona ʼu meʼa fuli ʼaē neʼe hoko ʼi te hisitolia ʼo te tagata. Pystyykö hän siihen, ja jos pystyy, miksei hän ole jo puuttunut tilanteeseen? Neʼe au tali fēnei age: " ʼE koutou lava fai pe anai te meʼa ʼaē kua fakagafua atu e te ʼAtua ke koutou fai. ' ʼE feala koa ke ina fai ia te faʼahi ʼaia, pea kapau neʼe mole heʼeki ina maʼu he puleʼaki ki te faʼahi ʼaia? Vastauksia näihin kysymyksiin tarkastellaan sivulta 14 alkavassa kirjoituksessa. Koteā ʼaē ʼe feala ke fai e ʼihi maʼa te hahaʼi mātutuʼa ʼaia? ʼE tou vakaʼi anai te ʼu tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia ʼi te ʼalatike ʼaē kā hoa mai. Miten valmistautua avioliittoon? Koteā ʼaē neʼe fia foaki e Tavite ki tana fānau, pea neʼe ina fai feafeaʼi ia te faʼahi ʼaia? Koteā ʼaē ʼe tonu ke fai e he taumātuʼa Voisimme pyrkiä tutustumaan seurakunnassa lähemmin niihin, jotka ovat kotoisin toisesta maasta, joilla on erilainen kulttuuritausta tai jotka ovat eri ikäisiä kuin me. Koteʼuhi lolotoga ni taʼu loaloaga neʼe manavasiʼi pea mo talagafua kiā Sehova, ʼo tupu ai tona tapuakinaʼi lahi e Sehova. ʼE feala ke tou feʼiloʼiʼaki lelei mo nātou ʼaē ʼi te kōkelekāsio, ʼaē ʼe mole tatau tanatou ʼu agaʼi fenua peʼe ko nātou ʼaē ʼe taʼu tahi mo tātou. Raamatussa puhutaan kuudesta tärkeästä liitosta, jotka koskevat Kristuksen Jeesuksen hallinnassa olevaa messiaanista Valtakuntaa. ʼI te ʼu koga meʼa ʼo te kele ʼaē ʼe momoko ai, te ʼu vaitafe, te ʼu liuʼa, te ʼu vai, pea mo te ʼu moana ʼe ʼaisi tuʼumaʼu anai. " ʼE talanoa ʼi te Tohi - Tapu ki te ʼu fuakava maʼuhiga e ono ʼe takitaki e te Puleʼaga Faka Mesianike ʼo Sesu Kilisito. Kuinka esimerkiksi auttaisit teini - ikäistä tytärtäsi torjumaan kyseenalaisen ystävyyssuhteen? [ Paki ʼo te pasina 13] Ohagē lā, ʼe lava tokoni feafeaʼi te ʼu kiʼi taʼahine ke natou liʼaki tanatou fakakaumeʼa? Miten syvää myötätuntoa Jeesus osoittikaan käyttäessään Jumalalta saamaansa voimaa ystävänsä herättämiseen kuolleista! Neʼe ʼohoana leva tanā tama mo te fafine Moape neʼe higoa ko Lute. Neʼe ko he toe manavaʼofa lahi ʼaē neʼe fakahā e Sesu ʼi tana fakaʼaogaʼi te mālohi ʼaē neʼe foaki age e te ʼAtua moʼo fakatuʼuake tona ʼu kaumeʼa! Miten meidän pitäisi Matteuksen 7: 12: n valossa kohdella toisia? ʼI te temi nei kua faigafua tatatou maʼu te ʼu tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia. ʼE tonu ke feafeaʼi tatatou aga ki te hahaʼi? Jeesuksen rakkaus voideltuja kristittyjä kohtaan ylittää miehen ja naisen välisen rakkauden. Ko Sesu ʼaki tana fai ia te lea fakatātā ʼo ʼuhiga mo te tagata Samalitana agalelei neʼe ina akoʼi mai foki mo te faʼahiga aga ʼaē ke kita fai ki te hahaʼi ʼo he tahi lanu. Ko te ʼofa ʼaē ʼa Sesu ki te kau Kilisitiano fakanofo ʼe makehe age ia ʼi te ʼofa ʼa te tagata pea mo te fafine. Ne, jotka pelkäävät Jehovaa, ovat hänen tavallaan luotettavia. ʼI tonatou ʼuhiga Sutea, neʼe natou fakaʼapaʼapa lahi kiā Moisese. Ohagē pē ko nātou ʼaē ʼe manavasiʼi kiā Sehova, ko nātou ʼaē ʼe manavasiʼi kiā te ia ʼe natou falala anai kiā te ia. [ Kuva s. 17] (1 Hau 3: 10 - 13) Neʼe mole fakalogo ia Salomone ki te ʼu fakatotonu ʼa te ʼAtua, kae ʼe mole he faʼahi ʼe fakahā mai ai neʼe liʼaki atu aipē e Sehova ia ia pe neʼe ina fakatonutonuʼi ia ia. [ Paki ʼo te pasina 17] Ylienkeli Mikaelina Jeesus " oli eri mieltä kuin Panettelija " ja " väitteli " hänen kanssaan " Mooseksen ruumiista ." He koʼē ʼe tonu ke tou lototoʼa mokā tou kau ki te gāue ʼaē ko te fakamafola ʼo te Puleʼaga? Ko Sesu neʼe ko "te Tēvolo " pea" neʼe mole manatu pē kiā ia totonu, " pea neʼe ina fakafihiʼi ia ia" te sino ʼo Moisese. Psalmissa 23 Raamattu käyttää kielikuvaa paimenesta ja tämän lampaista havainnollistaakseen Jehovan hellää huolenpitoa palvojistaan. (Lau ia Hepeleo 10: 24, 25.) ʼI te Pesalemo 23, ʼe fakaʼaogaʼi ʼi te Pesalemo 23 ia te fakatā ʼo te tagata tauhi ovi pea mo te ʼu ovi moʼo fakahā ia te tokaga ʼaē ʼa Sehova ki tana ʼu kaugana. 12: 21 - 23; 14: 14 - 18: Herodes otti mielellään vastaan kunnian, joka olisi tullut antaa vain Jumalalle. ʼE lava tō feafeaʼi he Kilisitiano ki te hele ʼaē ko te tono ʼi tona fale gāue? 12: 21 - 23; 14: 18 - 18. He eivät olisi saaneet hänen tukeaan, jos he olisivat valittaneet osaansa elämässä. Ko ʼihi ʼe pulinoa tonatou temi ki te faigaoʼi peʼe ki te ʼu fakafiafia. Kanapau lā neʼe mole natou maʼu tana tokoni, kanaʼaua lā neʼe natou meʼa noaʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe natou meʼa noaʼi ʼi tonatou maʼuli. Voisit näyttää hänelle, mitä sanotaan Tituksen kirjeen 2: 10: ssä, ja selittää, miten hänen työnsä valtakunnansalilla " kaunistaa Pelastajamme, Jumalan, opetuksen ." Neʼe ina fakaha age neʼe ina lau fakakoga ia te tohi, kaʼe neʼe ina fia iloʼi ʼihi atu ʼu manatu ʼo ʼuhiga mo te tohi. ʼE feala ke kotou fakahā age kiā ia te ʼu palalau ʼaē ʼe tuʼu iā Tito 2: 10, pea mo fakamahino peʼe feafeaʼi te fakaʼaogaʼi ʼo "te akonaki ʼa te ʼAtua " ʼaē ʼe tuʼu iā Tito 2: 10, 10, MN. Entä sitten korkeakoulutus esimerkiksi yliopistossa? Pea neʼe toe poto foki ia Satana ʼi te fakaʼaogaʼi ʼo te ʼu palalau ʼaē moʼo fakalalata ia Eva. Pea ʼe feafeaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu ako lalahi? Voi kuitenkin olla haastavaa " seurata täysin Jehovaa " Kalebin tavoin läpi elämän. Ko te ʼu tehina mo tuagaʼane lototoʼa ʼaia, ʼe natou "haga mālo aipē ʼi te agakovi ʼaki te agalelei. " Kae ʼe feala ke faigataʼa hatatou " muliʼi kātoa ia Sehova, ' ohagē ko Kalepe. Viranomaiset avaavat vanhoja hautoja, jotta uudet vainajat saataisiin haudattua. ʼAki te haʼele ki muʼa ʼo te ʼu gāue faka tōketā neʼe feala ai ke fakahoko he ʼu faitoʼo foʼou neʼe mole feala ke fai ʼi te ʼu taʼu ʼi muʼa atu. ʼE ʼavahi tuʼumaʼu e te ʼu puleʼaga ia te ʼu tohi foʼou ke feala ai hanatou tutu te ʼu meʼa foʼou. Nähdessään Abrahamin uskon lujuuden Jehova järjesti Iisakin tilalle uhriksi eläimen. Ko te felogoi ʼe ko he ʼaleso ʼo te ʼu matuʼā mo ʼanatou fanau ʼI tana sio ʼaē ki te mālohi ʼo te tui ʼa Apalahamo, neʼe fakatuʼutuʼu e Sehova ke ina fetogi ia Isaake. Gil esitteli todistajille Davidin, telugua puhuvan intialaisen. ʼI te temi nei, ko ako Tohi - Tapu e 17 ʼi Saba. Ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova neʼe pilisoniʼi ʼi te fale pilisoni ʼi Initia. Mutta Matteuksen 19: 28: ssa Israelista puhutaan eräässä erikoismerkityksessä. Tatau aipē peʼe kua maʼu e te hahaʼi ia he faʼahiga loto ʼe tokalelei, kae mole tuai pea natou mahino ko te taʼi loto tokalelei ʼaia ʼe mole maʼu ai ia te fiafia moʼoni pea ʼe mole fualoa ia. Kae iā Mateo 19: 28, ʼe talanoa ai ki he meʼa makehe neʼe hoko ʼi Iselaele. Kun Samuel tuli tapaamaan häntä, hän oli hyvin iloinen voitosta ja sanoi: " Sinä olet Jehovan siunaama. ʼE fakamatala fēnei e te tagata taupau feʼaluʼaki ʼe nofo ʼi te kolo ʼi Afelika ʼe hoko ai te tau: "ʼI muʼa ʼo tamā tau atu ki te ʼu tuʼakoi fakaʼosi ʼaē ʼe ina fakavaha te ʼu telituale ʼaē ʼe nofoʼi e te kau fakafeagai pea mo te ʼu telituale ʼo te puleʼaga, neʼe tutuʼu ʼi ʼomā tafa ʼo ʼoku mo toku ʼohoana te ʼu pule solia e toko fā ʼo te kau fakafeagai ki te puleʼaga pea mo tanatou kau tagata leʼo, ʼo nātou fia ʼiloʼi peʼe ko ai ia māua. ʼI te ʼaʼahi ʼaē e Samuele ia ia, neʼe fiafia ʼaupitō ʼi tana ʼaʼahi ia ia, pea neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE tapuakina anai koe e Sehova. Mitä neuvoja Paavali ja Pietari antoivat? ʼI te temi ʼaia, neʼe au maʼuli tahi mo te tāmai ʼo taku ʼu tamaliki e toko tolu. Koteā te tokoni neʼe fai e Paulo pea mo Petelo? Miten voit tehdä sen? ʼO ha lelei mai ai neʼe talanoa Petelo ki te ʼu ʼaselo ʼae neʼe natou filifili ke natou kau ki te agatuʼu ʼa Satana. ʼE feafeaʼi hakotou lava fai ia te faʼahi ʼaia? Daavid tiesi, että temppeli ja siellä tehtävä työ toisi iloa ja siunauksia Jumalan kansalle. Koia, ʼe fakatuʼuake ia ia ʼaē kua mate, ʼaki hona sino foʼou - kae ʼaki pe tona ʼu agaaga, tona haʼuʼaga, pea mo te ʼu faʼahi kehekehe ʼaē ʼe pipiki ki tona nātulā. Neʼe ʼiloʼi e Tavite ko te laga ʼo te fale lotu pea mo te ʼu tapuakina ʼe maʼu anai e te hahaʼi ʼa te ʼAtua. Hän kirjoitti: " Minä kutsun Jumalan todistajaksi omaa sieluani vastaan, että teitä säästääkseni en ole vielä tullut Korinttiin. " ʼE feala pē ke kotou feʼekeʼaki fēnei: "ʼE feala koa ki te ʼAtua ke ina fakahoko ia te ʼu fetogi ʼaia? Neʼe ina tohi fēnei: "ʼE au pāuiʼi koe ke liliu ko he Fakamoʼoni ʼa te ʼAtua, ʼe mole heʼeki au liliu ko he Fakamoʼoni ʼi Kolonito. " Esimerkiksi muinaiset babylonialaiset uskoivat tähtien ja niiden liikkeiden vaikuttavan ihmisten elämään. ʼE tou vakaʼi anai ʼona tali ʼi te ʼalatike ʼaē ʼi te pāsina 14. Ohagē lā, ko te kau Papiloni ʼo te temi muʼa neʼe natou tui ki te ʼu fetuʼu pea mo te ʼu fetuʼu ʼo te temi muʼa. Mihin vuorisaarnassa olevia ajatuksia voitaisiin verrata, ja miksi sen voidaan sanoa perustuneen " Jumalan sanoihin "? He koʼē koa ʼe mole tou faiga ke tou felōgoi mo totatou ʼu tehina mo tuagaʼane ʼo he tahi lanu, ʼe mole agaʼi fenua tahi mo tātou, peʼe taʼiake kehe? Koteā ʼaē ʼe feala ke fakatatau kiai ia te ʼu palalau ʼaē neʼe fai ʼi te Akonaki ʼi te Moʼuga, pea he koʼē ʼe feala ke tou ʼui ko "te ʼu folafola ʼa te ʼAtua " ʼe fakatafito ki" te ʼ Sitten meidän täytyy soveltaa hänen Sanaansa käytäntöön hankkiutumalla eroon ajatuksista, jotka ovat hänelle epämieluisia. ʼE tou maʼu ʼi te Tohi - Tapu ia te ʼu fuakava ʼe ono, ʼe ʼi ai tonatou pikipikiga mo te Puleʼaga Fakamesia ʼae ʼe puleʼi e Kilisito Sesu. Pea ʼe tonu ke tou maʼuliʼi tana Folafola, ʼo tou toʼo he ʼu manatu ʼe mole lelei ʼo ʼuhiga mo ia. Kyseessä ei ole pelkkä paikallinen tulva. Ohage la kapau ʼe ʼi ai he kaumeʼa foʼou ʼo takotou taʼahine. Kaʼe kia koutou ʼe mole ko he kaumeʼa lelei. ʼE mole ko he maumau pē ia ʼo te kolo. Johannes Gutenberg Noin vuonna 1450 tämä saksalainen keksijä kehitti ensimmäisen irtokirjakkeita hyödyntävän painokoneen. Neʼe ʼofa ia kia Lasalo pea mo tona famili koia ʼae neʼe ina fakaʼaogaʼi ai te malohi ʼo te ʼAtua moʼo fakatuʼuake ia Lasalo. - Soane 11: 43, 44. ʼI te taʼu 1919, neʼe maʼu e Soane ia te sivi neʼe fai ʼi Siamani, pea neʼe ina fakaʼaogaʼi te ʼu masini tā tohi moʼo tokoni ki te hahaʼi ke natou maʼu he ʼu fua lelei. Miten Daavid osoitti nuhteettomuuden olevan tulevaisuuden toivomme kannalta välttämätöntä? Iā Mateo 7: 12, ʼe tonu ke feafeaʼi tatatou aga ki te hahaʼi? Neʼe fakahā feafeaʼi e Tavite tana agatonu ʼo ʼuhiga mo te kā haʼu? Myrkytysyritykset olivat todellinen riski, sillä hovijuonittelu ja salamurhat olivat yleisiä. Ko te ʼofa ʼo Sesu ki te kau Kilisitiano fakanofo ʼe laka age ia ʼi he faʼahiga ʼofa ʼa he tagata pea mo he fafine. Neʼe maʼuli moʼoni te kau gāue ʼo te fale hau, he neʼe hoko te ʼu tuʼutāmaki ʼi te ʼu nofoʼaga ʼo te nofoʼaga. Tienraivaajana saamasi ilo korvaa mitkä tahansa tekemäsi uhraukset. Ohagē pē ko Sehova, ʼe tuha mo te falala ia nātou ʼaē ʼe manavasiʼi kiā te ia. ʼE fiafia anai ia te pionie katoa ʼi te tokoni atu ke kotou fetogi te ʼu sakilifisio ʼae neʼe kotou fai. Toisten puolesta rukoileminen voi muuttaa asennettamme heitä kohtaan. Kun rukoilemme kaikkien veljiemme ja sisartemme puolesta, meidän on helpompi suhtautua heihin Kristuksen tavoin. [ Paki ʼo te pasina 17] Kapau ʼe tou faikole maʼa ʼotatou tehina mo tuagaʼane, pea ʼe faigafua anai hatatou fetogi ia tatatou faʼahiga manatu ʼo ʼuhiga mo te ʼu tehina mo tuagaʼane fuli, ohage ko Kilisito. Jehovan todistajat. *) ʼI tona ʼuhiga alekaselo ko Mikaele, ko tona fakaʼuhiga, te pule ʼo te kau ʼaselo, ko Sesu neʼe " feleaʼaki mo te Tevolo ' pea neʼe nā "fihi " ai" ki te sino ʼo Moisese. " neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Valtakunnan hallitessa ei ole enää pulaa elintarvikkeista. ʼI te kāpite 23 ʼo te Pesalemo 23, neʼe fakaʼaogaʼi ʼi te Tohi Tapu te fakatātā ʼo te Tauhi Ovi mo tana ʼu ovi moʼo fakahāhā ia te tokaga ʼofa ʼa Sehova ki te hahaʼi ʼaē ʼe ʼatolasio age kiā te ia. ʼI te takitaki ʼo te Puleʼaga, ʼe mole toe ʼi ai anai he hoge. Piirtokirjoituksessa mainitaan myös Bet Imri. ʼE feala pea ʼe tonu ke tou hufakiʼi totatou ʼu tehina, pea ʼe tonu ke tou fai ia te faʼahi ʼaia. 12: 21 - 23; 14: 14 - 18. ʼE toe maʼu ʼi te ʼu Evaselio ia te ʼu fakamatala ʼo te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi Toisessa kirjoituksessa kerrotaan, miten voimme toimia erään Jeesuksen lämminhenkisen rukouksen mukaisesti. Neʼe tapuakinaʼi natou e Sehova, koteʼuhi neʼe mole natou lauga ʼo ʼuhiga mo tonatou maʼuli. ʼI te lua alatike, ʼe tou vakaʼi anai pe ʼe tou lava faʼifaʼitakiʼi feafeaʼi ia Sesu ʼo mulimuli ki te faikole. Miten voit tehdä sen? Fakamahino age ia te fua lelei ʼo tana gaue ki te logo lelei ʼo te Puleʼaga. ʼE feafeaʼi hakotou lava fai ia te faʼahi ʼaia? Hapatteen tavoin Valtakunnan saarnaamistyö, joka on saanut aikaan tämän hengellisen kasvun, on nykyään laajentunut " maan ääriin asti ." Kae ʼe feafeaʼi ʼo ʼuhiga mo te hoko atu ʼo te ako ʼi he univelesitē? Ohagē ko te gāue fai fakamafola ʼo te Puleʼaga, ko te tuputupu fakalaumālie ʼaia neʼe hoko ʼi te temi nei ʼo aʼu ki "te potu taupotu ʼo te kele. " ● " Sana. " Kae ko te fai ʼo te faʼahi ʼaia, ohagē ko tona fai e Kalepe, ʼe feala ke faigataʼa maʼa tātou. ● "Ko te folafola. " Jotkut tutkijat esittävät, että Paavali olisi tehnyt nasiirilupauksen. ʼE fakagafua e te puleʼaga ki te hahaʼi tanu mate, ke nātou toe ʼavahi te ʼu falemaka ʼaē kua ʼāfea, ʼo tanu kiai ia te hahaʼi ʼaē neʼe hoki mamate atu. ʼE ʼui e ʼihi hahaʼi sivi Tohi - Tapu, neʼe ko te fakapapau ʼaē neʼe fai e Paulo ʼo ʼuhiga mo he Nasilea. Paavali lisäsi äsken lainattuun tuskaiseen huudahdukseensa sanat: " Kiitos Jumalalle Jeesuksen Kristuksen, meidän Herramme, kautta! " ʼI te sio ifo ʼa Sehova ki te tui mālohi ʼa Apalahamo, neʼe ina tuku ifo te manu moʼo fetogi ʼaki te sākilifisio. Neʼe toe ʼui fēnei e Paulo: "ʼE au fakafetaʼi ki te ʼAtua ʼaki ia Sesu Kilisito totatou ʼAliki! " Eräs oppinut sanoikin: " Tulevaisuuden murehtiminen on hyödytöntä ponnistelua, ja todellinen tulevaisuus on harvoin yhtä paha kuin pelkäämämme tulevaisuus. " Ko Gil neʼe ina ʼaumai ia David ki te kau Fakamoʼoni, ko te Initia ʼe lea faka Télougou. Neʼe ʼui fēnei e te tagata sivi Tohi - Tapu: "Ko te hoha ʼo te kā haʼu ʼe ko he meʼa noa ia, pea ʼe tahitahiga te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou logoʼi ʼo ʼuhiga mo te kā haʼu. " " Lähestykää Jumalaa, niin hän lähestyy teitä. " Kae tou vakaʼi age muʼa te fakaʼuhiga makehe ʼo te ʼu telepī e 12 ʼo Iselaele ʼaē ʼe tou maʼu iā Mateo 19: 28. " Kotou fakaovi ki te ʼAtua, pea ʼe fakaovi atu anai kiā koutou. " - fakaoviovi atu. Jehova voi auttaa meitä tuntemaan mielenrauhaa, vaikka olisimme syvästi ahdistuneita. ʼI te tau age ʼa Samuele ʼo fakafelāveʼi mo ia, neʼe fakafiafia age ia te hau ki tanatou mālo pea mo ʼui māʼana: "Ke tapuakina koe e Sehova. ʼE feala kiā Sehova ke tokoni mai ke tou ʼiloʼi te tokalelei ʼo te loto, tatau aipē peʼe tou tuʼania lahi. Vähän aiemmin, juuri ennen vuonna 61 tapahtunutta vapautumistaan, Paavali kirjoitti kirjeen Kolossassa asuvalle kristitylle veljelle Filemonille. Kotea te ʼu tokoni neʼe foaki e Paulo mo Petelo? Mole faʼa fualoa ki muʼa atu, ʼi te taʼu 61 ʼo totatou temi, neʼe faitohi ia Paulo ki tona tehina ko Kolose, ʼaē neʼe nofo ʼi Kolose. Kristitty, joka huolehtii uskollisesti velvollisuuksistaan, voi saada sukulaisten vastustuksen hellittämään Koteā ʼaē ʼe feala ke kotou fai? Ko he Kilisitiano ʼe tokaga agatonu ki tona ʼu maʼua, ʼe feala ke ina fakasiʼisiʼi te fakatagaʼi ʼo tona fāmili. Vauraissa maissa vanhemmat saattavat panna merkille, että heidän ystäviensä ja sukulaistensa pojat ja tyttäret etenevät urallaan ja näyttävät menestyvän elämässään. Neʼe ʼiloʼi e Tavite ʼe fiafia pea mo tapuakina anai te hahaʼi ʼa te ʼAtua ʼaki te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaē ka fai ʼo ʼuhiga mo te fale lotu. ʼI te ʼu fenua koloaʼia, ʼe lagi tokagaʼi e te ʼu mātuʼa ko te ʼu taʼi ʼofafine ʼo tonatou ʼu kaumeʼa pea mo tonatou ʼu ʼofafine pea mo tonatou ʼu ʼofafine ʼe hagē ʼe fua lelei tonatou maʼuli ʼi tonatou maʼuli. Saatamme muistaa myös Jeesuksen varoituksen: " Pitäkää silmänne auki ja varokaa kaikenlaista ahneutta, sillä vaikka jollakulla on runsaastikin, niin hänen elämänsä ei johdu siitä, mitä hän omistaa. " ʼE mole tonu anai ke tou hagē ko te hahaʼi ʼaē neʼe natou fatufatuʼi ia Paulo. ʼE lagi tou toe manatuʼi te fakatokaga ʼaenī ʼa Sesu: "Ke kotou tōkakaga pea ke kotou puipui ia koutou mai te ʼu faʼahiga mānumānu kehekehe, heʼe tatau aipē peʼe nofo he tahi ʼi te mahu, ko tona maʼuli ʼe mole haʼu ia mai te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina maʼu. " Mitä saatat kokea, kun autat hellittämättä teini - ikäisiä lapsiasi palvelemaan Jehovaa? Ohagē lā ko te kau Papiloni, neʼe natou tui ko te ʼu gāue ʼa te tagata ʼe fakalogo ki te ʼu fetuʼu pea mo tonatou feʼoloʼaki ʼi te lagi. Koteā ʼaē ʼe feala ke kotou fai mo kapau ʼe kotou tokoni tuʼumaʼu ki takotou fānau ke natou tauhi kiā Sehova? Ei, koska tulkinnan on oltava sopusoinnussa tekstiyhteyden ja koko muun Raamatun kanssa. He koʼē ʼe feala ke tou ʼui neʼe fakatafito te Akonaki ʼaē ʼi te Moʼuga ki "te ʼu folafola ʼa te ʼAtua "? Kailoa ia, heʼe ʼi te ʼu vaega ki muʼa atu ʼe ʼalutahi mo te ʼu vaega ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu pea mo ʼihi atu vaega faka Tohi - Tapu. Profetia osoittaa runollisesti, että nämä hyvyydet pyytäisivät maata vapauttamaan ravinteensa ja että maa esittäisi taivaille pyynnön saada sadetta. ʼUluaki, ʼe tonu ke tou tui ʼe tokaga moʼoni te ʼAtua kia tatou pea mo tou maʼuliʼi tana Folafola. Koia kapau ʼe tou maʼu he ʼu manatu ʼe mole leleiʼia e te ʼAtua, ʼe tonu ke tou foimo lituʼa ki ai. ʼAki he ʼu palalau fakatuketuke, ʼe hā ʼaki mai ko te ʼu palalau fakatuketuke ʼaia ʼe natou kole ki te kele ke ina haofaki ia te kele mai te ʼua peʼe ko te ʼua peʼe ko te ʼua maka. Lisäksi hän kertoi, että naisen siemeneen kuuluvat elvytettäisiin ahkeraan hengelliseen toimintaan. Neʼe lahi te tō ʼo te ʼua ʼi te kele kātoa. Tahi ʼaē meʼa, neʼe ina ʼui ko te hākoga ʼo te fafine ʼe kau ki te ʼu gāue fakalaumālie. Se on mahdollista. (2) Kotea ʼae neʼe feala ke maʼu e natou ʼae ʼe kau ʼi te fuakava foʼou? ʼE feala ke hoko te faʼahi ʼaia. Sen jälkeen sinun on ratkaistava, lähdetkö kulkemaan tuota tietä. Ko Johannes Gutenberg Lagi ʼi te taʼu 1450, ko te tagata Siamani ʼaia neʼe ina faʼu ia te ʼuluaki masini tā tohi. Ki muli age, ʼe tonu ke kotou filifili ke kotou haʼele ʼi te ala ʼaia. (Ks. kuva kirjoituksen alussa.) b) Miksi Pietari alkoi vajota? Neʼe fakahā feafeaʼi e Tavite ia te maʼuhiga ʼaē ʼo te agatonu ki tatatou ʼamanaki ki te kā haʼu? (Vakaʼi te ʼuluaki pāki.) Miksi Miikan 5: 5, 6: n sanat ovat saattaneet rohkaista Hiskiaa? Pea neʼe puipui lelei ia te ʼu meʼa inu ʼaia ke ʼaua naʼa ʼai e he tahi he meʼa kona ki ai, moʼo fakamate te hau. He koʼē neʼe fakalotomālohiʼi e Esekiasi ia Esekiasi? Mooseksen kirjan 2: 7 sanoo: " Jehova Jumala muodosti ihmisen maan tomusta ja puhalsi hänen sieraimiinsa elämän henkäyksen, ja ihmisestä tuli elävä sielu. " ʼE kotou fiafia ʼaupito koteʼuhi neʼe kotou fakamuʼamuʼa te ʼu gaue ʼo te Puleʼaga ʼi tokotou maʼuli. ʼE ʼui fēnei iā Senesi 2: 7: "Neʼe faʼu e Sehova ʼAtua ia te tagata ʼaki te efu, pea neʼe ina toʼo tona ʼu nima ki te efu ʼo te kele, pea neʼe hū te nefesi ki te nefesi, pea neʼe liliu ai te nefesi ʼo te tagata maʼuli ko he nefesi maʼuli. " 32 " Varjele sydäntäsi! " (Senesi 2: 16, 17) Ko Atama neʼe mole maʼuli tuputupua. 32 "Ke Puipui Tokotou Loto " Ensimmäisen vuosisadan kristityt julistettiin vanhurskaiksi ja voideltiin pyhällä hengellä siksi, että heidän olisi mahdollista saada taivaallinen perintönsä. (Sopo 16: 2; 42: 10) ʼI te temi ʼaē ʼe tou faikole ai maʼa ʼihi, ʼe feala ke mole kei tatau tatatou faʼahiga manatu ʼo ʼuhiga mo nātou. Ko te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō neʼe fakanofo ʼaki te laumālie māʼoniʼoni pea neʼe fakanofo nātou ʼaki te laumālie māʼoniʼoni he neʼe feala ke natou maʼu tonatou tofiʼa ʼi selō. Millaisia kokemuksia Pietari oli saanut pyhän hengen toiminnasta ennen vuoden 33 helluntaita? ʼaē neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Koteā te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Petelo ʼi muʼa ʼo te Penikositē ʼo te taʼu 33 ʼo totatou temi? Esteitä muutoksen tiellä (Pesalemo 72: 12 - 14) ʼAki te Puleʼaga ʼaia, ʼe mole toe pākupapaku anai te hahaʼi. Te ʼu Fetogi Maʼuhiga ʼi Tatatou Haʼele Jeesuksen myötätunto köyhiä kohtaan. Neʼe toe tohi ʼi te puha ʼaia ia te kupu Beth ʼImri. Neʼe manavaʼofa Sesu ki te hahaʼi māsisiva. Timoteus työskenteli Paavalin kanssa noin 15 vuoden ajan ja näki, miten uusia seurakuntia perustettiin, kun hyvä uutinen levisi lähes kaikille Välimeren pohjoispuolisille alueille. ʼE fakaha ʼi te lua alatike pe ʼe lava alu tahi feafeaʼi ʼatatou gaue mo te faikole ʼa Sesu. Lolotoga taʼu e 15, neʼe gāue ia Timoteo mo Paulo pea neʼe sio ki te fakatuʼu ʼo te ʼu kōkelekāsio foʼou, ʼi te temi ʼaē neʼe kamata fakamafola ai te logo lelei ki te hahaʼi fuli ʼo te Tai Metitelanea. Myöhään illalla pääsin vihdoin perille erään todistajaperheen kotiin, jossa sitten asuin palvellessani tuolla alueella. ʼE feafeaʼi hakotou lava fai te faʼahi ʼaia? ʼI te afiafi, neʼe au mavae ʼi te famili ʼo te famili ʼae neʼe au nofo ai ʼi te koga meʼa ʼae neʼe au nofo ai ʼi te koga meʼa ʼaia. Se merkitsee kirjaimellisesti ' hän saattaa tulemaan (joksikin) '. Ohagē ko te meʼa fakatupu, ʼaki te fakamafola ʼo te logo lelei ʼo te Puleʼaga neʼe kaugamālie ai ia te ʼu tisipulo, pea ko te logo lelei ʼo te Puleʼaga kua "kaku [nei] ki te potu taupotu ʼo te kele. " Ko tona faka ʼuhiga "ʼE Ina Fakahoko. " Pidä " rakkaudellisen huomaavaisuuden laki " kielelläsi ● Ko "te Folafola. " Tou Taupau Ia "Te Lao ʼo Te Lotoʼofa " ʼi Tatatou lea Lisäksi hän solmi avioliiton Boasin kanssa ja hänestä tuli sekä kuningas Daavidin että Jeesuksen Kristuksen esiäiti. Ko ʼihi hahaʼi fai sivi Tohi - Tapu neʼe natou ʼui ko Paulo neʼe ina fai te fakapapau ke nofo ohagē ko he Tagata Nasilea. (Fkau. Tahi ʼaē meʼa, neʼe ʼohoana mo Poase pea neʼe liliu ko te hau ʼo Tavite pea neʼe liliu ko te kui ʼa Sesu Kilisito. Mutta nyt kun meillä on perheen palvontailta, tajuan Jehovan tietävän, mitä tarvitsemme ja milloin. " ʼO hilifaki ki te ʼu palalau ʼa Paulo ʼi muʼa atu, neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE au fakafetaʼi ki te ʼAtua ʼaki ia Sesu Kilisito totatou ʼAliki! " Kae ʼi te temi nei, kā tou tauhi fakafāmili, ʼe tou ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā tātou pea mo te temi ʼaē ʼe ʼaoga ai ke tou ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe Itse Jumala sanoi puhuessaan armosta, jota hän osoittaa kansalleen jatkuvasti: " Niin kuin olen vannonut, etteivät Nooan vedet varmasti enää tulvi yli maan, niin olen vannonut, etten ole närkästyvä sinuun enkä nuhteleva sinua. " Neʼe ui fenei e he tagata poto: "ʼE tahitahiga te kovi ʼaupito ʼo totatou ka haʼu ohage ko tatatou tuʼania ki ai. " ʼI tana palalau ʼo ʼuhiga mo te manavaʼofa ʼaē neʼe fakapapau e te ʼAtua ki tana hahaʼi, neʼe ina ʼui fēnei: "Ohagē pē ko te fakapapau ʼa Noe, ʼe mahino papau ia ʼe mole kei ʼi ai anai he ʼu vai ʼi te kele, pea ʼe mole kei ʼita anai kiā te koe, pea ʼe mole ke fakamamahiʼi anai koe. " Jehova on mielistynyt niihin, jotka " etsivät turvaa hänestä ." " Kotou fakaoviovi ki te Atua, pea e fakaoviovi atu anai ia kia koutou. " - SAKP. 4: 8. ʼE leleiʼia e Sehova ia nātou ʼaē "ʼe natou kumi ia ia. " Nyt Hannah on 18 - vuotias ja tekee innokkaasti todistustyötä ranskan kielellä vakituisena tienraivaajana. Maʼia pe la moka ʼe kua lahi fau tau tuʼania, kae ʼe feala pe ke fakapelepeleʼi koe e Sehova. ʼI te temi nei, kua taʼu 18 pea ʼe gaue pionie katoa ʼi te lea Fakapilitania. Miten meidän olisi sitten ymmärrettävä Jeesuksen vakuutus, että Jehova toimittaa oikeuden " pikaisesti "? Ki muʼa atu, ʼi muʼa ʼo tona kua vave fakamavae mai te pilisoni ʼi te taʼu 61 ʼo totatou temi, neʼe fai e Paulo ia tana tohi kiā Filemone, ko he tehina Kilisitiano neʼe maʼuli ʼi Kolose. Koia ʼe tonu ai ke tou mahino feafeaʼi ki te fakapapau ʼa Sesu ʼe fai anai e Sehova "ʼi te moʼi temi pē ʼaia "? Myös meidän tosi kristittyjen tulee pitää mielessämme, että pelkät uhrit eivät miellytä Jumalaa. Ko he Kilisitiano ʼe ina fakahoko agatonu tana ʼu maʼua, ʼe feala ke ina fakamalū ifo te fakafeagai ʼo tona famili ʼI totatou ʼuhiga Kilisitiano moʼoni, ʼe tonu ke tou manatuʼi ko te ʼu sākilifisio ʼe mole leleiʼia e te ʼAtua. Varomme olemasta töykeitä tai ylimielisiä toisia kohtaan. Emme puhu halventavasti muiden uskontojen jäsenistä. ʼI te ʼu fenua koloāʼia, ʼe lagi sio te ʼu mātuʼa ki te tamaliki ʼo tonatou ʼu kaumeʼa pea mo tonatou ʼu kāiga, ʼe lelei tanatou ʼu gāue pea mo nātou maʼuli fiafia. Tou tōkakaga naʼa tou palalau faʼifaʼitaliha ki niʼihi ʼo ʼuhiga mo te ʼu lotu. Jeesus ymmärsi naisen olevan vilpitön eikä tuominnut häntä hänen syntiensä takia. ʼE lagi tou toe manatuʼi mo te fakatokaga ʼaenī ʼa Sesu: "Ke kotou tōkakaga pea ke kotou puipui ia koutou mai te ʼu faʼahiga mānumānu kehekehe, heʼe tatau aipē peʼe nofo he tahi ʼi te mahu, ko tona maʼuli ʼe mole haʼu ia mai te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina maʼu. " Neʼe mahino kiā Sesu ko te fafine ʼe fakamalotoloto pea neʼe mole ina fakatūʼā ia ia ʼuhi ko tana ʼu agahala. Psalmistaa auttoi paineiden kestämisessä se, että hän omisti aikaa Jumalan lain arvostavaan mietiskelyyn. Kapau ʼe kotou haga akoʼi ʼakotou fanau ke natou tauhi kia Sehova, kotea anai tona fua? ʼI te ʼahiʼahiʼi ʼo te tagata fai pesalemo, neʼe tokoni ki te tagata fai pesalemo ke ina metitāsioʼi te Lao ʼa te ʼAtua ʼaki he loto fakafetaʼi. Ylpeys, materialismi ja sukupuolinen moraalittomuus ovat vain kolme Saatanan käyttämistä aseista. Koteā tona tupuʼaga? Koteʼuhi neʼe fakaʼaogaʼi ia te ʼu vaega moʼo fakaʼalutahi ia te ʼu meʼa ki muʼa atu ʼo te tohi ʼa Petelo pea mo te toega ʼo te Tohi - Tapu. Ko te fialahi, mo te mānumānu, pea mo te ʼu aga heʼeʼaoga e tolu ʼaē neʼe kākāʼi e Satana. " Mielenohjausta " vastaava alkuperäinen kreikan sana välittää ajatuksen ' mielen panemisesta johonkin '. Pea ko te ʼu fonu ʼe natou ʼiloʼi pē te temi ʼaē ʼe tonu ke natou fakatō ai, ʼo toe fēia pē mo te ʼu manu lele, ʼe natou toe ʼiloʼi te temi ʼaē ʼe tonu ke natou ʼolo ai ki he tahi koga meʼa pea mo toe liliu mai. (Sel. Ko te kupu Fakakeleka ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki te kupu "manatu " ʼe fakaʼuhiga ki" te manatu ʼo te ʼatamai. " Jumala tuntee meidät paremmin kuin me itse. ʼAki he ʼu palalau fakatuketuke, ʼe ʼui ʼi te lea faka polofetā ko te ʼu meʼa lelei ʼaia ʼe natou toe faka fealagia anai ki te kele ke ina toe tuku mai tona ʼu meʼa fakagako kele ʼaē ke tupu ai hanatou hohomo lelei, pea ʼe kole anai e te kele ki te lagi ke ina fakatō ifo ia te ʼua. ʼE ʼiloʼi lelei age tātou e te ʼAtua. Raamatun periaatteita joita noudattamalla voit valmistautua palvelemaan tarvealueella: Ohagē pē ko tona ʼui e Sehova ko nātou ʼaē ʼo te hākoga ʼo te fafine ʼaē ʼe kei ʼi te kele, neʼe natou toe kamata fai fakamafola ʼaki he faʼafai. Ko te ʼu pelesepeto faka Tohi - Tapu ʼaē ʼe feala ke kotou teuteu kiai, ʼe feala ke kotou teuteu ki te ʼu koga meʼa Emme kuitenkaan voi ummistaa silmiämme karulta todellisuudelta: satojen miljoonien ihmisten elämää kurjistavat yhä sodat, rikollisuus, sairaudet, nälkä ja muut epäkohdat. ʼE feala anai hakotou sio ki te fetogi ʼaia. Kae ʼe mole feala ke tou meo ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe sio kiai totatou ʼu mata - te ʼu lauʼi miliona hahaʼi, te ʼu tau, te ʼu tau, te ʼu hoge, te ʼu mahaki, te ʼu mahaki, pea mo te ʼu mahaki. Tällaiset ihmiset saattavat olla samaa mieltä tunnetun näyttelijättären kanssa, joka väitti: " Yksiavioisuus ei onnistu kummaltakaan sukupuolelta. " ʼE ʼā koutou leva te filifili peʼe kotou haʼele anai ʼi te ala ʼaia. ʼE lagi manatu tahi te hahaʼi ʼaia mo te tagata ʼaē neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE mole feala ki he tagata ke ina maʼu he manatu ʼe lelei ʼo ʼuhiga mo ia. " Keille Jehova on antanut ensisijaisen vastuun vanhuksista huolehtimisesta? (Vakaʼi te ʼuluaki pāki.) (2) He koʼe neʼe kamata mou ia Petelo? Ko ai ʼaē neʼe foaki tāfito ki ai e Sehova ia te maʼua ʼaē ke tokaga ki te hahaʼi mātutuʼa? " PITÄKÄÄ ITSENNE JUMALAN RAKKAUDESSA " He ko ʼe neʼe lotomalohi ia Esekiasi ʼi te lea fakapolofeta ʼa Mikea? " KO TE MEʼA ʼOFA ʼA TE ʼATUA " Saksalaisen korostukseni vuoksi oli turvallisempaa, että Esther hoiti ne vähäiset ostokset, joita vielä pystyimme tekemään. ʼE ʼui fēnei iā Senesi 2: 7: "Ko Sehova ʼAtua neʼe ina faʼu te tagata ʼaki te efu ʼo te kele pea neʼe ina pupuhi ki tona ihu te mānava ʼo te maʼuli, pea neʼe liliu ai te tagata ko te nefesi maʼuli. " Neʼe au punamaʼuli koteʼuhi neʼe ʼi ai te ʼu meʼa neʼe fakamaʼua mai e Esther ke mā fai ʼi te temi ʼaē neʼe feala ai hamā fai te faʼahi ʼaia. " Armonlahjat " olivat lahjoituksia, joita tehtiin puutteenalaisten hyväksi. ʼALATIKE AKO 4 PĀSINA 28 - 32 Ko "te meʼa ʼofa ʼo te manavaʼofa " neʼe ko he meʼa ʼofa neʼe foaki moʼo tokoni ki te hahaʼi māsisiva. Omantunnon pistokset ovat saaneet jotkut tunnustamaan puolisolleen aviorikoksen. Ko te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō, neʼe tala kua natou faitotonu pea mo fakanofo ʼaki ia te laumālie māʼoniʼoni, ke feala hanatou maʼu tofiʼa ʼi selō. Ko te taʼi leʼo ʼo loto ʼaia neʼe tupu ai te tono ʼa ʼihi taumātuʼa. Isänsä tavoin Joosef todennäköisesti vaali muistojaan Raakelista. ʼI muʼa atu ʼo te Penikositē ʼi te taʼu 33 ʼo totatou temi, ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē neʼe sio ai Petelo ki te gāue ʼo te laumālie māʼoniʼoni? Ohagē ko Sosefo, ʼe lagi kotou manatuʼi anai ia te ʼu palalau ʼaē neʼe fai e Sosefo. Tiedämme kuitenkin, että kunniaan edustaa Jehovaa sisältyy vastuu. Te ʼu Faʼahi ʼAē Neʼe Nātou Tāʼofi Ia Te ʼu Fetogi Kae ʼe tou ʼiloʼi ko te faka kolōlia ʼe ko he fakamaʼua kiā Sehova. Asenteemme ja vaikuttimemme voidaan siis rinnastaa niiden asenteisiin ja vaikuttimiin, jotka muinoin esittivät vapaaehtoisia uhreja. Neʼe ina ʼui fēnei: "Kua tuku mai kiā te au te pule kātoa, ʼi te lagi pea mo te kele. " - Mateo 28: 18. Koia, ko tatatou ʼu palalau pea mo tatatou ʼu aga ʼe feala ke fakatatau ki te ʼu sākilifisio ʼaē neʼe fai ʼi te temi muʼa pea mo te ʼu sākilifisio ʼaē neʼe fai ʼaki he lotolelei. Ilmeisesti Saaraa ei kuitenkaan kohdeltu kuin panttivankia vaan pikemminkin kuin kunniavierasta. Lolotoga taʼu e 15, neʼe gāue kinakina ia Timoteo pea mo Paulo. Neʼe sio tonu ia Timoteo ki te laga ʼo te ʼu kōkelekāsio foʼou ʼi te faka mafola ʼo te logo lelei iā teitei potu fuli ʼo te Metitelanea ʼo te potu noleto. Kaʼe ʼe mahino ia, neʼe mole fai e Sala ia te faʼahi ʼaia kaʼe neʼe ko te pilivilesio ʼae neʼe ina maʼu. Älä anna minkään estää sinua hankkimasta kunniaa, 15 / 2 Neʼe kua poʼuli ʼi te temi ʼae neʼe au tau ai ki te ʼapi ʼo te famili ʼae neʼe ko te kau Fakamoʼoni, pea neʼe au nofo ai mo natou ʼi taku pionie ʼi te koga meʼa ʼaia. ʼAua Naʼa Kotou Tuku He Faʼifaʼitaki ʼo ʼUhiga Mo Te ʼu Meʼa ʼAē ʼe Kotou Loto Kiai, 15 / 2 ▪ Lujittakaa avioliittoanne hyvän viestinnän avulla Ko te fakaʼuhiga ʼo tona huafa "ʼE Ina Fakahoko. " ▪ Kotou Fai He ʼu Fakatuʼutuʼu Lelei ʼi Tokotou Maʼuli fakataumātuʼa Hänen poikansa Josafat poisti ne. Ke Haga "Te Lao ʼo Te Lotoʼofa " ʼo Puipui Ia Tokotou ʼAlelo Ko tona foha ko Sosafate neʼe ina toʼo te ʼu meʼa ʼaia. Millaista vääränlaista tapaa rukoilla meidän tulee Matteuksen 6: 7: n mukaan karttaa? Tahi ʼaē meʼa, neʼe ʼohoana ia mo Poase pea neʼe liliu ia ko te kui fafine ʼo te Hau ko Tavite pea mo Sesu Kilisito. Ohagē ko tona ʼui iā Mateo 6: 7, koteā te ʼu faʼahiga faikole ʼaē ʼe tonu ke tou tekeʼi? Pysyttele julkaistun aineiston tasalla. Kae ʼi te temi nei, kua tou maʼu totatou afiafi ki te Tauhi Fakafāmili, pea kua mahino kiā au ʼe ʼiloʼi pē e Sehova te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā tātou ʼi tona temi totonu. " Kotou mulimuli ki te ʼu manatu ʼaē neʼe tā ʼi te ʼu tohi. Viime vuonna he käyttivät tähän työhön yli 1,5 miljardia tuntia. ʼI te fakamatala ʼo ʼuhiga mo tana haga manavaʼofa ki tana hahaʼi, neʼe ʼui fēnei e te ʼAtua: "Ohagē pē ko taku fakapapau ko te ʼu vai ʼaē neʼe tō ʼi te temi ʼo Noe ʼe mole toe hoko anai ki te kele, neʼe au toe fakapapau fēia aipē ke ʼaua naʼa au hauhau kiā te koe pea mo ʼaua naʼa au valokiʼi koe. " ʼI te taʼu ʼaenī kua hili, neʼe natou fakaʼaogaʼi hola e tahi miliale miliale miliale tupu moʼo fakahoko te gāue ʼaia. Jeesus sanoi: " Jumala rakasti [ihmis] maailmaa niin paljon, että hän antoi ainosyntyisen Poikansa, jottei kukaan häneen uskova tuhoutuisi, vaan hänellä olisi ikuinen elämä. " 16: 19. Kapau ʼe tou fia taupau ke malohi tatatou fakakaumeʼa ʼae mo te ʼAtua, he ko ʼe ʼe tonu ke tou kau tuʼumaʼu ki te ʼu fono? Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Neʼe ʼofa lahi [ia te ʼAtua] ki te mālamanei, ʼo ina foaki mai tona ʼAlo ʼulu tokotahi, koteʼuhi ko ʼaē ʼe tui kiā te ia, ke ʼaua naʼa fakaʼauha kae ke ina maʼu ia te maʼuli heʼegata. " Raamattu vastaa: " Älkää unohtako hyvän tekemistä ja toisten kanssa jakamista, sillä sellaisiin uhreihin Jumala on hyvin mielistynyt. " ʼI te temi nei, kua taʼu 18 ia Hannah pea ʼe faʼafai ʼi te fai fakamafola ʼi te lea Fakafalani, ʼi tana selevisi pioniē kātoa. ʼE tali fēnei mai ʼi te Tohi - Tapu: "ʼAua naʼa koutou galoʼi te fai ʼo te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe lelei, heʼe ko te ʼu sākilifisio ʼe leleiʼia e te ʼAtua. " Saamme niissä tietoa ja ymmärrystä, jota tarvitsemme säilyttääksemme läheisen suhteen Jumalaan. ʼE tonu ke tou mahino feafeaʼi ki te fakapapau ʼaē ʼa Sesu, ko Sehova ʼe ina fai anai he fakamāu ʼe totonu ʼi te "moʼi temi pē ʼaia "? ʼE tou maʼu ai te ʼatamai mālama pea mo te mahino ʼaē ʼe ʼaoga kiā tātou moʼo taupau tatatou ʼu felōgoi lelei mo te ʼAtua. 5, 6. ʼI totatou ʼuhiga Kilisitiano moʼoni, ʼe tou manatuʼi ʼe mole leleiʼia pe e te ʼAtua te ʼu sākilifisio. 5, 6. Joillakuilla on Jumalan antama naimattomuuden lahja, jonka ansiosta he voivat omistautua Hänen palvelukseensa avioliiton hajottamatta heidän huomiotaan. ʼE mole tou aga fefeka anai peʼe fia matamuʼa ki te hahaʼi, heʼe ko tatou ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Ko ʼihi ʼe natou maʼu ia te meʼa ʼofa ʼaē neʼe foaki e te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te nofo selipatea, ʼaē ʼe feala ai ke natou fakamuʼamuʼa tanatou tauhi ʼaē ki te ʼAtua ʼi tonatou maʼuli fakataumātuʼa. Vai onko intoni vuosien mittaan laimentunut? ʼI tana lotomahino ki te faiga fakamālotoloto ʼaē ʼa te fafine, neʼe mole tauteaʼi e Sesu ia te fafine ʼuhi ko tana ʼu agahala. Peʼe kua fualoa koa taku faʼafai? Makasin sen jälkeen kolme päivää koomassa. Ko te meʼa ʼaē neʼe tokoni ki te tagata fai pesalemo ke ina kātakiʼi tona ʼu ʼahiʼahiʼi, ko tona fiafia ʼi tana toʼo he temi moʼo metitāsio loloto ki te lao ʼa te ʼAtua. Hili ki ai ʼaho ʼe tolu, neʼe au nofo ai lolotoga ʼaho ʼe tolu. 5.2008. Ko te fialahi, mo te fia maʼu koloa pea mo te aga heʼe ʼaoga ʼe ko te ʼu hele ʼaia ʼe tolu ʼa Satana. Vakaʼi te Réveillez - vous! Takaisin lähtöpisteeseen ʼI te faka Keleka ko te kupu "fakatokaga " ko tona faka ʼuhiga" ke kita ʼai he ʼu manatu ki te ʼatamai. " Neʼe Au Toe Liliu Ki Te Mālama ʼAē Neʼe Toe Maʼu ʼi Te Mālama Ne jotka ottavat tuon sanoman vastaan, voivat nauttia paremmasta elämästä jo nyt, minkä miljoonat tosi kristityt voivat todistaa. ʼE lotomahino ia kia tatou. Ko nātou ʼaē ʼe natou tali ia te logo ʼaia, ʼe feala ke natou fiafia ʼi te temi nei ʼi te maʼuli ʼo te ʼu toko lauʼi miliona Kilisitiano moʼoni. Eräs 25 vuotta avioliitossa ollut mies toteaa: " Joskus on vaikea ottaa tasapainoisesti huomioon puolison toiveet ja tarpeet ja toisaalta omien vanhempien ja sisarusten sekä puolison sukulaisten toiveet ja tarpeet. ʼE ʼaoga mai ia te ʼu tokoni Fakatohi - tapu ke tou teuteu ki te faifakamafola ʼi he koga meʼa ʼe mole hahaʼi ai te kau Fakamoʼoni ʼE ʼui fēnei e te tagata ʼohoana kua taʼu 25 tana kua ʼohoana: "ʼI ʼihi temi, ʼe faigataʼa ki he tagata ke ina tokagaʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki tona ʼohoana pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā ia ʼi te faʼahi fakasino pea mo te faʼahi fakasino pea mo te faʼahi fakasino. On normaalia haluta esimerkiksi nauttia hyvää ruokaa ja juomaa, virkistäytyä sekä viettää aikaa hyvien ystävien seurassa. Kae ʼe tou ʼiloʼi lelei pe te moʼoni ʼaenī: ko te ʼu lauʼi teau miliona hahaʼi ʼe kei nātou mamahi ʼuhi ko te tau, te fai fakapō, te mahaki, te hoge pea mo te tahi ʼatu ʼu faigataʼaʼia. Ohagē lā, ko te meʼa ʼaē ʼe lelei ʼe ko te meʼa kai pea mo te meʼa ʼinu, mo te ʼinu, mo te fakafiafia, pea mo te fakatahi mo totatou ʼu kaumeʼa. Torontossa Kanadassa määrä on 125 ja Lontoossa yli 300! ʼE lagi ko nātou ʼaia ʼe natou manatu tahi anai mo te fafine fai ʼata ʼiloa ʼaē neʼe ʼui fēnei: "Ko hata ʼohoana mo he tokotahi pē, ʼe ko he faʼahi ʼe mole lavaʼi ia e he tagata mo he fafine. " ʼI Kanata, neʼe ʼi ai te toko 300 tupu hahaʼi neʼe nonofo ʼi Kanata pea neʼe ko te toko 300 tupu hahaʼi neʼe nonofo ʼi Supotilla on nyt Jumalaan läheinen suhde, mitä hän aina toivoi, ja hän käyttää aikaansa hengellisen avun antamiseen toisille. Ko ai ʼaē ʼe ʼuluaki fakamaʼua ki ai e Sehova ke tokaga kiā nātou ʼaē kua mātutuʼa? ʼI te temi nei kua kaumeʼa lelei mo te ʼAtua, pea ʼe ina fakaʼaogaʼi tona temi moʼo tokoni ki te hahaʼi ʼi te faʼahi fakalaumālie. Kehittäkää rakkautta Jumalaan ja halukkuutta noudattaa hänen Sanansa, Raamatun, neuvoja. " KOTOU NONOFO ʼI TE ʼOFA ʼO TE ʼATUA " Kotou ʼoʼofa ki te ʼAtua pea mo kotou fakalogo ki tana Folafola, ia te Tohi - Tapu. Erityisesti miksi sinun tulisi totella vanhempiasi? Neʼe ʼiloga lelei ʼi taku ʼu palalau ko au ko te Siamani, koia neʼe lelei age ke ʼalu ia Esther ʼo fai te ʼu fakatau maʼa mātou. Koteā tāfito ʼaē ʼe tonu ke kotou fai moʼo fakalogo ki takotou ʼu mātuʼa? Meidän on viisasta luottaa Jumalan varmaan sanaan. Ko te "ʼu meʼa ʼofa " neʼe ko te ʼu meʼa ʼofa neʼe foaki moʼo lagolago kiā nātou ʼi te faigataʼaʼia. ʼE ko he aga fakapotopoto hatatou falala ki te Folafola ʼa te ʼAtua. Maailma yleensä ei osaa odottaa tätä väärän uskonnon tulevaa tuhoa, mutta Jehovan uskollisia palvelijoita se ei yllätä. Ko ʼihi neʼe natou logoʼi ʼe tonu ke natou fakahā ki ʼonatou ʼohoana tanatou tono mo he tahi kehe. ʼI te agamāhani, ko te mālamanei ʼe mole fakaʼauha anai ʼo talu ai, kae ko te ʼu kaugana agatonu ʼa Sehova ʼe mole natou hao anai ʼi te fakaʼauha ʼaia. Se koituu varmasti " sinun parhaaksesi ." Ohage pe ko tana tamai, neʼe fiafia ia Sosefo ʼi te manatuʼi ia Lasele. Kapau ʼe kotou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe mahino ia ʼe kotou maʼu Ensimmäisen vuosisadan kristittyjen tavoin meidänkin täytyy varoa keskinäisiä kiistoja. ʼE maʼuhiga ia te huafa ʼo te ʼAtua kia tatou kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi tatatou tauhi. Ohagē ko te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō, ʼe tonu ke tou tōkakaga naʼa tou fetokakoviʼaki. Miksi meidän on tärkeää hakea apua, jos taistelu epäpuhtaita haluja vastaan tuntuu vaikealta? Koia ko te kau Kilisitiano iā ʼaho nei ʼaē e natou fai te ʼu gāue ʼaia ʼe tatau tanatou manatu mo nātou ʼo te temi muʼa ʼaē neʼe natou fai he ʼu sākilifisio ʼaki he lotolelei. He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou tauʼi te ʼu holi heʼeʼaoga? Mitä on hengellisen terveyden säilyttämiseksi tärkeää tehdä sen lisäksi, että miettii suhdettaan Jumalaan? Pea neʼe lagi manatu ia Falaone ʼe manako age anai ia Sala kia ia ʼuhi ko ʼona koloa. Koteā ʼaē ʼe maʼuhiga ke tou fai ke feala hatatou taupau maʼu ia tatatou ʼu felōgoi ʼaē mo te ʼAtua? Sain pitää puheita seurakunnissa ja konventeissa eri puolilla Yhdysvaltoja. Neʼe Tapuakiʼi Au ʼUhi Ko Taku Talagafua Kia Sehova (E. Neʼe au kau ki te ʼu fono pea mo te ʼu fakatahi lalahi ʼi Amelika. Siksi kaikki ihmiset väistämättä sairastuvat, kokevat murhetta ja lopulta kuolevat. ▪ Ke Malohi Takolua Nofo ʼOhoana ʼAki Takolua Faipalalau Lelei Koia, ko te hahaʼi fuli ʼe māhahaki, mo lotomamahi, pea mo mamate. 5, 6. Ko te ʼu potu māʼoluga ʼaia neʼe fakagata e tona foha ko Sosafate. 5, 6. Hänen uskoaan koeteltiin päivittäin, koska hän julisti tottelevaisesti Jumalan tuomiosanomia. ʼO mulimuli kiā Mateo 6: 7, koteā te tahi faʼahiga faikole ʼe tonu ke tou tekeʼi? Neʼe ʼahiʼahiʼi tana tui ʼi te ʼaho fuli he neʼe fakalogo ki te ʼu tautea ʼa te ʼAtua. Hän palasi olemattomuuteen. Tou ʼiloʼi te ʼu manatu fakamuli ʼi te ʼu nusipepa, ʼo tou lau fuli. Neʼe mole kei fakatahi mo te kōkelekāsio. Kuka osoittautui Kointähdeksi, ja milloin ja miten hän ' nousi '? ʼI te taʼu kua hili ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova neʼe natou fakalaka iā hola e tahi miliale mo tona vaelua ʼi te minisitelio. Ko ai ʼaē neʼe ʼi ai tona koga meʼa, pea ko te temi fea ʼaē neʼe tuʼu ai? ' Teloittivatko israelilaiset rikollisia ripustamalla heidät paaluun? Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Nee ofa lahi osi te Atua ki te malamanei nee ina foaki ai tona Alo ulutokotahi, o tupu ko he tahi pe e tui kia ia... ke ina mau te mauli heegata. " Neʼe ʼohofiʼi koa nātou e te kau Iselaele ʼi tanatou tutuki ʼaē ki te pou? 13 - 14. ʼE tali fenei ʼi te Tohi - Tapu: "Aua naa koutou galoi te fai o te mea e lelei pea mo te mauli vaevae, koteuhi ko te u faahiga sakilifisio aia e leleiia e te Atua. " 13 - 14. Keppinsä tai sauvansa avulla paimen pitää loitolla petoeläimet ja samalla ohjailee lampaitaan oikeaan suuntaan. ʼE uga tātou e te ʼu fakatahi ke tou maʼuliʼi ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe tou ako mai te Tohi - Tapu pea ʼe tokoni mai ke tou hao mai te ʼu fihifihia. Ko te tokotoko peʼe ko te tokotoko ʼaē ʼe ina fakaʼaogaʼi moʼo faʼu he manu, ʼe ina toe fakaʼaogaʼi foki mo te manu fekai moʼo takitaki tana faga manu. Timoteuksen kirjeen 5: 4, 8; 6: 6 - 10.) 5, 6. (Lau ia 1 Timoteo 5: 4, 8; 6: 6 - 10.) Silti Juudas ei varjellut sydäntään. Pea ko ʼihi ʼe natou tali te meʼa ʼofa ʼo te ʼAtua ʼaē ko te nofo selipatea, ke mole fakaleluʼi tanatou tauhi kātoa ʼaē kiā Sehova. Kae neʼe mole puipui e Sutasi tona loto. Samuel sai jotkut aikalaisensa karttamaan väärin tekemistä tai luopumaan siitä. Peʼe kua puli koa taku faʼafai ʼaē neʼe au maʼu talu mai te kamata? ' Ko Samuele neʼe ina fakaneke ʼihi ke mole natou fai te meʼa ʼaē ʼe kovi peʼe ke mole natou fai te meʼa ʼaē ʼe kovi. Sitä varjellaan jäljellä olevina viimeisinä päivinä, niin ettei se ryhmänä häviä. Neʼe au nofo ai ʼi te koma lolotoga ʼaho ʼe tolu. ʼI te ʼu ʼaho fakamuli, ʼe puipui anai ia nātou fuli ʼaē ʼe kei māʼuʼuli ʼi te ʼu ʼaho fakamuli. Ensimmäisenä hävitetään Suuri Babylon, väärän uskonnon maailmanmahti. ʼi Te Tule Leʼo (Fakafalani) ʼo te ʼaho 1 ʼo Maio 2008. ʼUluaki, ʼe fakaʼauha anai ia Papiloni Lahi, ia te kautahi fakamālamanei ʼo te ʼu lotu hala. Hän on antanut meille lahjoja ja kykyjä, ja hän haluaa meidän käyttävän niitä hyvään tarkoitukseen. Neʼe Mā Toe Liliu Ki Te Fenua ʼAē Neʼe Mā Kamata Gāue Ai Neʼe ina foaki mai te ʼu meʼa ʼofa pea mo te ʼu fealagia, pea ʼe ina loto ke tou fakaʼaogaʼi lelei te fakatuʼutuʼu ʼaia. Tessalonikalaiskirjeen 2: 1, 2.) ʼI te agamahani, neʼe takitaki e he setulio ia he kutuga solia ʼe toko teau. (Lau ia 1 Tesalonika 2: 1, 2.) Kannustakaamme siksi vilpittömästi toisia puhumalla " sellaista, mikä on tarpeen mukaan hyvää rakennukseksi, jotta se antaisi sitä, mikä on suotuisaa kuulijoille ." Ko nātou ʼaē ʼe natou tali ki te logo ʼaia, ʼe feala ke natou maʼu ia he maʼuli ʼe fiafia ʼi te temi nei, pea ʼe fakamoʼoni kiai e te ʼu lauʼi miliona kau Kilisitiano moʼoni. Koia, tou fakalotomālohiʼi ʼihi ke natou "fai he ʼu palalau ʼe lelei, ʼo mulimuli ki te meʼa ʼaē ʼe lelei, ke feala ai hanatou laga te ʼu meʼa lelei fuli pē ʼaē ʼe ʼaoga ki te hahaʼi. " Elämäntapoja on monenlaisia, mutta vain yksi niistä on paras. Ko te tagata ʼohoana, kua taʼu 25 nei tana kua ʼohoana, ʼe ina ʼui fēnei: "ʼI ʼihi temi, ʼe faigataʼa hata tokaga fakatatau ki te loto pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki tota hoa pea mo ʼaē ʼo tata ʼu mātuʼa, mo tota ʼu tuagaʼane, pea mo nātou ʼaē ʼo tota hoa. ʼE lahi te ʼu fakaliliu ʼo te Tohi - Tapu ʼe tou maʼu ai te ʼu faʼahi kehekehe ʼo totatou maʼuli. Sillä hän [Jumala] on sanonut: ' En missään tapauksessa jätä sinua enkä suinkaan hylkää sinua. ' Ohagē lā ʼe tou logoʼi tatatou fia kai ki he meʼa kai lelei pea mo fia ʼinu meʼa lelei. ʼE tou leleiʼia te ʼu temi mālōlō pea mo fakatahi mo he ʼu kaumeʼa lelei. Koteʼuhi neʼe ʼui fēnei e te ʼAtua: " ʼE mole au liʼaki anai koe pea ʼe mole au liʼaki anai koe. ' Se mitä tapahtui Simeonin ja Leevin ja myöhemmin Daavidin ja Abigailin tapauksessa, osoittaa kiistattomasti, että Jehova vastustaa hillitsemätöntä suuttumusta ja väkivaltaa ja että hän siunaa ponnistelut rauhan aikaansaamiseksi. ʼI Toronto ʼi Kanata, ʼe ko te ʼu lea e 125; pea ʼi Lonitoni ʼi Pilitania, ʼe ko te ʼu lea e 300 tupu! Ko te meʼa ʼaē neʼe hoko ki muli age kiā Simeone pea mo Levi, neʼe hā lelei ai ko Sehova ʼe ina tekeʼi te ʼita pea mo te agamālohi, pea ʼe ina tapuakina anai tanā ʼu faiga pea mo te tokalelei. Se että Gideon pystyi 300 miehensä kanssa kukistamaan 135000 midianilaista, todistaa Jumalan rajattomasta voimasta. ʼI te temi nei kua fiafia ia Supot ʼi tana maʼu he ʼu felōgoi lelei pea mo te ʼAtua ʼaē neʼe loto tuʼumaʼu kiai, pea ʼe ina fakaʼaogaʼi tona temi ke tokoni ki niʼihi ʼi te faʼahi fakalaumālie. ʼI te mālo ʼa Seteone mo tona ʼohoana e toko 300 000, neʼe fakamoʼoni ai e te mālohi ʼo te ʼAtua ia te mālohi ʼo te ʼAtua. Vahvoja mielipiteitä kuultiin sekä ympärileikkausta kannattavien että sitä vastustavien puolelta. Ke kita fakatuputupu tokita ʼofa ʼaē ki te ʼAtua pea mo kita maʼuliʼi te ʼu tokoni ʼaē ʼi te Folafola, te Tohi - Tapu. Ko nātou ʼaē neʼe nātou tali te ʼu akonaki ʼaia neʼe nātou tali te silikosisio pea mo te faka mafola ʼo te silikosisio. Käyttäkäämme tätä opastusta ja apua ja kantakaamme rohkeasti kuormamme tekemällä viisaita ratkaisuja. He koʼē ʼe tonu ke kotou fakalogo tāfito ki takotou ʼu mātuʼa? ʼE tou fakaʼaogaʼi te takitaki ʼaia pea mo tou lototoʼa moʼo fai he ʼu tonu ʼe fakapotopoto. Raamatun kertomus jatkuu: " Sitten farao sanoi Joosefille: ' Olen nähnyt unen, mutta ei ole sen selittäjää. ʼE tou falala kātoa ki te moʼoni ʼo te Folafola ʼa te ʼAtua. ʼE toe ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Pea neʼe ʼui fēnei e Falaone kiā Sosefo: " Neʼe au sio kiā Sosefo, kae neʼe mole ʼi ai he fakamahino ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. Hyvin pian häntä johdatetaan hänen huomaamattaan tyhmään menettelyyn, jossa hänen " oma sielunsa on kyseessä ." Ko te hahaʼi tokolahi ʼe mole natou ʼamanaki ki te fakaʼauha ʼaia ʼo te ʼu lotu hala. Kua vave hoko mai pē te temi ʼaē kā ina taki ai ia ia ʼaē ʼe vale, ʼo ina tokagaʼi ia "te nefesi ʼo ia ʼaē ʼe ina maʼu tona nefesi. " Jumalasta kuitenkin sanotaan, että hän pystyy ennustamaan tulevia tapahtumia tarkasti. Pea ʼe feala ai ke ke tui papau ʼe "ke manuia " anai ʼi tau fai te tonu ʼaia. Kae ko te ʼAtua ʼe ina lava fakakikite fakatomuʼa ia te ʼu meʼa ʼaē kā hoko anai ʼi te kā haʼu. Jeesus kannusti seuraajiaan tekemään itselleen ystäviä " epävanhurskaalla rikkaudella ." Ohagē ko te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō ʼaē neʼe tonu ke natou tōkakaga naʼa natou fetauʼaki pē, ʼe tonu mo tātou ʼi te temi nei ke mole tou fetauʼaki. Neʼe fakaloto mālohiʼi e Sesu tana ʼu tisipulo ke nātou " kaumeʼa mo te ʼu koloā heʼe faitotonu. ' Milloin on paras aika suunnitella sitä, miten käytämme elämämme? Kapau ʼe tou tokagaʼi ʼe faigataʼa ia te tauʼi ʼo te ʼu holi ʼae ʼe kovi, he koʼe ʼe maʼuhiga ke tou kole tokoni? Ko te temi fea ʼaē ʼe lelei ai ke tou fakaʼaogaʼi totatou maʼuli? JOS on tosiaan olemassa joku, joka kuuntelee rukouksia, hänen täytyy olla Luoja, sillä kukapa muu kuin ihmisaivojen suunnittelija voisi lukea ajatuksiamme? ʼO mole gata pē ki takotou metitāsio ki takotou felōgoi mo te ʼAtua, koteā te ʼu faʼahi maʼuhiga ke kotou taupau fakalelei ai tokotou maʼuli fakalaumālie? ʼE TOU maʼu koa he tahi ʼe fagono ki te ʼu faikole, heʼe ko ai te Tupuʼaga ʼaē neʼe ina fakatupu te tagata? Jos jäljittelemme Jeesuksen opetustapaa, noudatamme apostoli Paavalin kehotusta: " Vaeltakaa jatkuvasti viisaasti niitä kohtaan, jotka ovat ulkopuolella, ostaen sopivan ajan itsellenne. Ko taku gaue ʼi te Petele neʼe kau ki ai te ʼu akonaki ʼae neʼe au fai ʼi te ʼu kokelekasio pea mo te ʼu fakatahi lalahi ʼi te ʼu potu fuli ʼo Amelika. Kapau ʼe tou faʼifaʼitakiʼi ia te faʼifaʼitaki ʼa Sesu, pea ʼe tou mulimuli anai ki te tokoni ʼaenī ʼa te ʼapositolo ko Paulo: "Kotou haga haʼele fakapotopoto kiā nātou ʼaē ʼe ʼi tuʼa, ʼo kotou totogi maʼa koutou te temi faigamālie. SIVU 27 • LAULUT: 129, 63 Koia ʼaē kua tau ai te hahaʼi fuli mo te mahaki, mo te maʼuli fakaʼofaʼofa, pea mo te mate. PASINA 27 • KATIKO: 12, 63 b) Mitä kysymyksiä tarkastelemme? 5, 6. (b) Ko te ʼu fehuʼi fea ʼaē kā tou vakaʼi anai? Jeesus neuvoi opetuslapsiaan asettamaan hengelliset arvot ja tavoitteet ensi sijalle. ʼI te ʼaho fuli pē, neʼe ʼahiʼahiʼi ai tana tui he neʼe fakalogo ia ʼo tala ki te hahaʼi ia te ʼu fakamāu a te ʼAtua. Neʼe fakatotonu e Sesu ki tana ʼu tisipulo ke nātou fakamuʼamuʼa te ʼu meʼa fakalaumālie pea mo fakamuʼamuʼa te ʼu fakatuʼutuʼu fakalaumālie. Ainakin jo toisen vuosisadan puolivälissä kristityt hyväksyivät yleisesti neljä kanonista evankeliumia - Matteuksen, Markuksen, Luukkaan ja Johanneksen. ʼO toe liliu ki te pulinoa. - Senesi 2: 17; 3: 19. ʼI te temi fuli pē, neʼe tali e te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō ia te Evaselio ʼa Mateo, mo Maleko, mo Luka, mo Luka pea mo Soane. Raamattu vastaa: " Yhden ihmisen kautta synti tuli maailmaan ja synnin kautta kuolema, ja näin kuolema levisi kaikkiin ihmisiin, koska he kaikki olivat syntiä tehneet. " Neʼe ko ai ia te Fetuʼu ʼAho, pea ko te temi fea ʼaē neʼe " tuʼu ake ' ai? ʼE tali fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "ʼAki pē te tagata e tahi neʼe hū te agahala ki te mālamanei, pea ʼaki te agahala te mate, pea koia kua mafola ai te mate ki te tagata fuli pē koteʼuhi kua natou agahala fuli. " Hänen mukaansa monien kansakuntien ihmiset " menevät ja sanovat: ' Tulkaa, ja nouskaamme Jehovan vuorelle ja Jaakobin Jumalan huoneeseen; ja hän opettaa meille teitään, ja me tahdomme vaeltaa hänen polkujaan. ' - - Ja heidän on taottava miekkansa auranvantaiksi ja keihäänsä vesureiksi. Neʼe natou matehi koa ia te hahaʼi agakovi ʼo natou tautau ia natou ki he pou? Neʼe ina ʼui fēnei ki te hahaʼi tokolahi: "Kotou ʼolo pea ke kotou ʼolo ki te moʼuga ʼo Sehova, pea ʼe ina akoʼi mai kiā tātou ke tou haʼele ʼi te moʼuga ʼo te ʼAtua; pea ʼe ina akoʼi mai anai kiā tātou ke tou haʼele ʼi tona ʼu ala.... 10, 11. Vakaʼi Te Tule Leʼo ʼaho 15 ʼo Sulio 2013, pasina 13 - 14. 10, 11. Ennen tätä kuvausta Jeesus esitti vakavoittavan varoituksen: " Lakatkaa tuomitsemasta, jottei teitä tuomittaisi, sillä millä tuomiolla te tuomitsette, sillä tuomitaan teidät. " Ko te tagata tauhi ōvi ʼe ina fakaʼaogaʼi tana tokotoko peʼe ko tana kauʼi ʼakau moʼo kapu te ʼu manu fekai, pea ʼe ina toe fakaʼaogaʼi moʼo uga ʼo te ʼu ōvi ke nātou haʼele fakatahi. ʼI muʼa ʼo tana fai te fakatokaga ʼaia, neʼe fai e Sesu ia te fakatokaga ʼaenī: "Tuku takotou fakamāu, koteʼuhi ke ʼaua naʼa fakamāuʼi koutou, heʼe fakamāuʼi anai koutou. " Valaise, miksi on vaarallista tulla suuriluuloiseksi tai liian itsevarmaksi. (Lau ia 1 Timoteo 5: 4, 8; 6: 7 - 12.) Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼe fakahā ai pe koʼē ʼe fakatupu tuʼutāmaki fau te faʼahi ʼaia. Ks. Vartiotorni 15.8.2009 s. 30 - 32. Kae neʼe mole puipui e Sutasi ia tona loto. Vakaʼi Te Tule Leʼo Fakafalani ʼo te ʼaho 1 ʼo Malesio 2004, ʼi te pāsina 32 ki te 32. • Miksi voimme nykyään olla onnellisia kärsimyksistä huolimatta? ʼEī, neʼe tokoni ia Samuele ki ʼihi ʼo tona temi ke natou fakamamaʼo peʼe mo situʼa ki te aga ʼaē ʼe kovi. • He koʼē ʼe feala ke tou fiafia logolā te mamahi? Muistin Béziers'n täydet ja meluisat kadut, kerrostalojen portaikot ja monet muut seikat, jotka tekevät näkövammaisen elämästä vaikeaa. Koia ʼe puipui anai e te ʼAtua ia te toe hahaʼi tokolahi ʼaia heʼe mole ina fakagafua anai ki he tahi ke ina molehi tana hahaʼi kātoa lolotoga te ʼu ʼaho fakamuli ʼo te tuʼu ʼaenī. Neʼe au manatuʼi tuʼumaʼu te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te temi muʼa, pea neʼe au sio ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ʼi toku maʼuli pea mo ʼihi atu ʼu meʼa ʼe faigataʼa ki te maʼuli. Jehova siunaa nuoria, jotka säilyttävät moraalisen puhtauden. ʼUluaki, ʼe pulihi anai ia Papilone Lahi, ia te kautahi fakamalamanei ʼo te ʼu lotu hala. ʼE tapuakina e Sehova te kau tūpulaga ʼaē ʼe natou taupau maʼa tanatou aga maʼa. Kaikkien tällä tavoin kastettujen kristittyjen odotetaan " vaeltavan jatkuvasti hengen mukaan ." Neʼe ina fakatupu tatou ʼaki te ʼu fealagia pea mo te ʼu faiva, pea ʼe ina loto ke tou fakaʼaogaʼi te ʼu fealagia ʼaia moʼo fakahoko he ʼu gāue lelei. Koia ʼaē ʼe tonu ai ki te kau Kilisitiano fuli ke natou "haga haʼele ʼaki te laumālie. " Eräs kierrosvalvoja kirjoitti: " Ystäväni näyttävät tietävän, milloin olen rohkaisun tarpeessa. (Lau ia 2 Tesalonika 2: 1, 2.) Neʼe tohi fēnei e te taupau feʼaluʼaki: "ʼE hagē kiā au ʼe ʼiloʼi e toku kaumeʼa te temi ʼaē ʼe au tau ai mo he ʼu fakalotomālohi. [ Huomioteksti s. 9] Koia, tou fai fakamālotoloto he ʼu palalau fakalotomālohi ki niʼihi, "ko he ʼu lea ʼe lelei moʼo laga mokā ʼe ʼaoga, ke feala hona ʼaoga kiā nātou ʼaē ʼe fagono kiai. " - Efe. 4: 29. [ Fakamatala ʼo te pasina 9] Mitä useampia koettelemuksia siis kestämme kristillisen vaelluksemme vuoksi, sitä valmiimpia olemme uusiin koettelemuksiin tässä pahassa asiainjärjestelmässä. ʼE feala ki te hahaʼi ke natou maʼu he ʼu faʼahiga maʼuli kehekehe, kae ko te faʼahiga maʼuli pē e tahi ʼe lelei age. Koia, kapau ʼe lahi tatatou faʼa kātaki ʼi te ʼu ʼahiʼahi faka Kilisitiano, pea ʼe tou nonofo teuteu anai ki te ʼu ʼahiʼahi ʼo te tuʼu agakovi ʼaenī. Kahteen edelliseen periaatteeseen liittyy läheisesti kolmas: meidän täytyy olla uskollisia ja luotettavia. Koia e feala ai ke tou ui malohi ai: Ko [Sehova] ko toku tokoni, e mole au mataku anai ki he mea; kotea e fealagia e he tagata kia au? " Ko te tolu pelesepeto ʼaē neʼe tou vakaʼi ʼi te ʼalatike kua ʼosi, ʼe pipiki ki tatatou agatonu pea mo tatatou tuha ʼaē mo te falala. [ Kuvat s. 26] Ko te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼaki ia Simeone pea mo Levi, mo Tavite pea mo Apikaela, ʼe fakahā lelei mai ko Sehova ʼe mole ina tali ia te ʼita ʼaē ʼe mole tāʼofi pea mo te agamālohi, pea ʼe ina tapuakina te ʼu faiga ʼaē ke maʼu te tokalelei. [ Paki ʼo te pasina 26] Heillä ei ole velvollisuutta järjestää suuria häitä. ʼE ʼiloga mai te m ʼi te māfimāfi ʼo te ʼAtua, ʼi te mālo ʼa Seteone mo tana ʼu tagata e toko 300 ʼi te toko 135 000 kau Matianite. ʼE mole tonu ke natou fai he ʼu fakatuʼutuʼu lahi ki te fai ʼohoana. 8, 9. a) Millä tavalla voimme olla Jehovan kaltaisia? Ko nātou fuli ʼaē neʼe kau ai neʼe natou fakahā lelei tanatou ʼu manatu. 8, 9. (a) Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe feala ai ke tou hagē ko Sehova? Hän sanoi elämänsä lopulla israelilaistovereilleen: " Te tiedätte hyvin kaikesta sydämestänne ja kaikesta sielustanne, ettei yksikään sana kaikista niistä hyvistä sanoista, jotka Jehova, teidän Jumalanne, on teille puhunut, ole pettänyt. ʼAki te takitaki ʼaia pea mo te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaē neʼe ina fai, ʼofa pe ke tou lototoʼa ʼo fakahoko ia totatou maʼua ʼaē ko te fai ʼo ni ʼu tonu fakapotopoto. ʼI te fakaʼosi ʼo tona maʼuli, neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE kotou ʼiloʼi papau neʼe mole he folafola ʼaki tokotou loto kātoa pea mo tokotou nefesi kātoa, neʼe mole he folafola neʼe mole hoko ʼi te ʼu folafola lelei fuli ʼaē neʼe tala atu e Sehova tokotou ʼAtua. Millaisia siunauksia tienraivaajat kokevat? ʼE tou lau fenei: "Nee ui leva e Falaone kia Sosefo: Nee au fai he moemisi, pea nee mole feala ke fakamahino ia e he tahi. Koteā te ʼu tapuakina ʼe maʼu e te kau pioniē? " Paikka, jossa ihmisen pitäisi saada osakseen rakkautta ja tuntea olonsa turvalliseksi, on joillekin aikuisille ja lapsille kaikista paikoista vaarallisin. " (Family Violence.) Mole tuai pea hē ki he agavale, "ʼe lava mate ai tona nefesi. " " ʼE tonu ke logoʼi e he tahi te ʼofa pea mo te fīmālie ʼaē ʼe maʼu e te ʼu kiʼi tamaliki liliki pea mo te hahaʼi lalahi fuli ʼaē ʼe māʼuʼuli ʼi te ʼu koga meʼa ʼaē ʼe tuʼutāmakiʼia ai tonatou maʼuli. " Jos Abraham ja Saara olisivat muistaneet jatkuvasti Uria, " heillä olisi ollut tilaisuus palata ." Kaʼe ʼe ui e ʼihi ʼe lava tala fakatomuʼa e te ʼAtua te ʼu aluʼaga ka hoko moʼoni. Kanapau lā neʼe manatuʼi tuʼumaʼu e Apalahamo pea mo Sala ia te faigamālie ʼaē ke nā " toe liliu mai. ' Apostoli Pietari kehotti ihmisjoukkoa: " Katukaa, ja kastettakoon kukin teistä Jeesuksen Kristuksen nimessä syntienne anteeksi antamiseksi, niin saatte pyhän hengen ilmaisen lahjan. " Neʼe fakalotomālohiʼi e Sesu ia tana ʼu tisipulo ke natou fai honatou ʼu kaumeʼa mo "te ʼu koloa heʼe faitotonu. " Neʼe ʼui fēnei e te ʼapositolo ko Petelo ki te hahaʼi tokolahi: "Kotou fakahemala, pea ke kotou tahi papitema ʼi te huafa ʼo Sesu Kilisito ʼi te huafa ʼo te laumālie māʼoniʼoni, pea ʼe kotou maʼu anai te meʼa ʼofa ʼo te laumālie māʼoniʼoni. " Hän ei kilpaillut miehensä kanssa perheen asioiden hoitamisessa, vaan kehitti syvää kunnioitusta häntä kohtaan ja tuki häntä rakkaudellisesti hänen luotsatessaan perhettä. Ko te temi fea ʼaē ʼe lelei ai ke tou fai he fakatuʼutuʼu ʼo ʼuhiga mo te faʼahiga fakaʼaogaʼi ʼo totatou maʼuli? Neʼe mole mālo ia mo tona ʼohoana ʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina fakamuʼamuʼa, kae neʼe tokoni kiā ia ʼaki te ʼofa pea mo te fakaʼapaʼapa lahi ʼaē neʼe ina maʼu ʼi tona fāmili. Jehovan palvojina osoitamme uskollisuutta palvelemalla häntä tottelevaisesti. ʼE MAHINO ia ʼe ko ia ʼaē neʼe ina faʼu ia meʼa fuli ʼaē ʼe tonu ke fakalogo ki te ʼu faikole. Kapau ʼe tou agatonu kiā Sehova, pea ʼe tou fakahā ai tatatou agatonu ʼaē kiā te ia. Vaivaako sinua ajatus siitä, että sinun olisi jossakin tilanteessa pitänyt toimia toisin? Kapau ʼe kotou faʼifaʼitakiʼi te faʼahiga faiako ʼa Sesu, pea ʼe kotou mulimuli anai ki te tokoni ʼaenī neʼe fai e te ʼapositolo ko Paulo: "Kotou haga haʼele ʼi te fakapotopoto ʼo ʼuhiga mo nātou ʼaē ʼo tuʼa, ʼo kotou totogi maʼa koutou te temi faigamālie. Peʼe kotou manatu koa ʼe mole tonu ke kotou fai he meʼa? Raamatun normien mukaan eläminen vaatii kyllä rohkeutta, varsinkin jos saa osakseen pilkkaa, mutta se on mahdollista. PASINA 27 • KATIKO: 129, 63 ʼE moʼoni, ʼe fakamaʼua ʼi te Tohi - Tapu ke tou maʼuliʼi ia te ʼu lēkula ʼo te maʼuli, tāfito la mo kapau ʼe manukiʼi tātou, kae ʼe feala ke ʼi ai hona fua. En lakkaa hämmästelemästä niiden intoa, jotka kääntävät julkaisujamme. Tämä työ voi olla yksitoikkoista ja uuvuttavaa. (b) Koteā te ʼu fehuʼi ʼaē kā tou vakaʼi anai ʼi te ʼalatike ʼaenī? ʼE mole kei au ufiufi ʼi te mole kei faʼafai ʼa te hahaʼi ʼaē ʼe nātou tā te ʼu tohi faka Tohi - Tapu ʼaia pea ʼe mole kei au lotovaivai ai. Hillelin koulukunta puolestaan oli sitä mieltä, että miehellä oli oikeus erota vaimostaan minkä tahansa erimielisyyden vuoksi, riippumatta asian vähäpätöisyydestä. 7: 12) Neʼe akoʼi e Sesu ki tana ʼu tisipulo, ke nātou kumi muʼa ia te Puleʼaga pea mo tana faitotonu. Pea tahi ʼaē meʼa, neʼe manatu e te tagata ʼe tonu ke māvete he tagata mo tona ʼohoana, tatau aipē peʼe koteā te tupuʼaga ʼo tanā māvete, kae neʼe mole nā fai ia te faʼahi ʼaia. Valaise. Ko te ʼu Evaselio e fā ʼaē ʼe kau ki te Tohi - Tapu, ia Mateo, mo Maleko, mo Luka pea mo Soane, neʼe tali kātoa ʼi te kau Kilisitiano lagi ʼi te vaelua ʼo te lua sēkulō. Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki. Hänen kasteensa jälkeen hänen 13 - vuotias tyttärensä löysi lompakon täynnä rahaa. ʼE ui fenei ʼi te Tohi - Tapu: "ʼAki te tagata pe ʼe tahi neʼe hu ai te agahala ki te malamanei, pea ʼaki te agahala ia te mate, ʼo mafola ai te mate ki te tagata fuli pe he neʼe natou agahala fuli. " ʼI te ʼosi papitema ʼo tona taʼu 13, neʼe maʼu e tana taʼahine ia te foʼi falā lahi. Tuo veli muistutti, että heidän täytyisi ensin lopettaa tupakoiminen. " ʼE lahi te ʼu fenua ʼe natou ʼolo anai pea ʼe natou ʼui anai: " Kotou ʼōmai, pea ke tou hake ki te moʼuga ʼo Sehova pea ki te ʼapi ʼo te ʼAtua ʼo Sakopo; pea ʼe ina akoʼi anai kiā tātou tona ʼu ala, pea ʼe tou fia haʼele anai ʼi tona ʼu ala foufou. '... Pea ʼe tonu anai ke natou tuki tanatou ʼu heletā ke liliu ko he ʼu huo fuli kele pea mo tanatou ʼu tao ke liliu ko he ʼu pipi moʼo sipi vaʼa ʼakau. Ko te tehina ʼaia neʼe ina fakamanatuʼi age kiā nāua ʼe tonu muʼa ke nā tuku tanā suluka. Jospa ottaisin avioeron. 10, 11. Kapau ʼe māvete he taumātuʼa, pea ʼe tonu ke nā māvete. Kiitollisuus kallisarvoisesta suhteestasi Jumalaan voi saada sinut esittämään sydämestä lähtevässä rukouksessa seuraavanlaisia ajatuksia: " Minä kiitän sinua kansojen joukossa, oi Jehova, annan sävelmän soida sinulle kansallisten ryhmien keskuudessa. Neʼe fakaʼaogaʼi e Sesu te fakatokaga mālohi moʼo kamata ʼaki te lea fakatātā ʼaia. Ko takotou loto fakafetaʼi ki te ʼAtua ʼe feala ke ina uga koutou ke kotou kole fakamālotoloto ki te ʼAtua ʼaki he loto kātoa: "ʼE au vikiviki anai kiā te koe, Ê Sehova, ʼe au foaki atu anai he ʼu hiva ʼi te lotolotoiga ʼo te ʼu puleʼaga. " Yrityksemme tuottaa palveluja paikalliselle valtion virastolle, ja joudumme usein odottamaan maksua pari kolme kuukautta. Koutou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼo he tahi neʼe tuʼutāmaki he neʼe fiatuʼu pea mo falala fau kiā ia totonu. ʼE ina ʼui fēnei: "ʼI te ʼu fenua ʼaē ʼe gāue ai te puleʼaga ʼo te puleʼaga, ʼi te agamāhani ʼe lahi te ʼu gāue ʼaē ʼe fai e te puleʼaga, pea ʼi te agamāhani ʼe mātou fakatalitali lolotoga māhina e tolu. Hän sanoi: ' En, jottette vain sattuisi rikkakasveja kerätessänne nyhtämään vehnää niiden mukana. Vakaʼi ʼi Te Tule Leʼo Fakafalani ʼo te ʼaho 15 ʼo ʼAukusitō 2009, pāsina 30 - 32. Neʼe ina ʼui fēnei: " ʼE mole au fakaʼaogaʼi pē anai te vao kovi moʼo tānaki ʼaki te vao kovi. Siksi tässä kirjoitussarjassa on lainattu eri raamatunkäännöksiä, joita muut uskontokunnat pitävät arvossa. • He koʼē ʼi te temi nei ʼe tou lava maʼuli fiafia logolā te ʼu mamahi ʼaē ʼe tau mo tātou? Koia, ʼi te alatike ʼaeni, ʼe tou maʼu ai te ʼu fakaliliu kehekehe ʼo te Tohi - Tapu ʼae ʼe leleiʼia e ʼihi lotu. Jotkin nimet on muutettu. Neʼe au manatuʼi te ʼu ala logoaʼa pea mo kaugamālie ʼi Béziers, te feʼoloʼaki ai ʼa te hahaʼi, pea mo te ʼu matatuʼuga ʼo te ʼu falefata, pea mo te tahi ʼu faigataʼaʼia ki te maʼuli ʼo he kivi. Neʼe fetogi ʼihi higoa. Entiset ovat kadonneet. " ʼE tapuakina e Sehova ia te ʼu tūpulaga ʼaē ʼe nonofo maʼa ʼi tanatou ʼu aga. Ko te ʼu meʼa ʼāfea kua puli ia. " Apostoli Paavali kirjoitti joistakin sellaisista, jotka hylkäsivät Jumalan tuntemuksen: " Vaikka he väittivät olevansa viisaita, he tulivat tyhmiksi. " Ko te kau Kilisitiano fuli ʼaē kua papitema ʼe fakamaʼua ke natou "haga haʼele ʼaki te laumālie. " Neʼe tohi fēnei e te ʼapositolo ko Paulo ʼo ʼuhiga mo ʼihi hahaʼi ʼaē neʼe nātou fakafisi ki te ʼatamai mālama ʼo te ʼAtua: "Neʼe nātou ʼui neʼe nātou liliu ko he ʼu hahaʼi popoto, kae neʼe nātou liliu ko he ʼu hahaʼi popoto. " Hyvä uutinen koskee sekä Jumalan valtakuntaa että pelastumista Jeesukseen Kristukseen kohdistuvan uskon välityksellä. Neʼe tohi fenei e te taupau fakasiliko: "ʼE hage ia ʼe iloʼi e ʼoku kaumeʼa ia te temi ʼae ʼe ʼaoga ai ki au he fakalotomalohi. Ko te logo lelei ʼo ʼuhiga mo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea mo Kilisito, ʼe ʼi ai te logo lelei ʼo ʼuhiga mo te haofaki ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea mo Kilisito Jeesus ei häpeä kutsua voideltuja " veljiksi ." [ Fakamatala ʼo te pasina 9] Neʼe mole ufiufi Sesu ʼi te fakahigoaʼi ʼo te kau fakanofo ko "te ʼu tehina. " [ Kuva s. 15] Kapau ʼi te temi nei ʼe tou kātakiʼi te ʼu ʼahiʼahi ʼaē ʼe tau mo tātou ʼi totatou ʼuhiga Kilisitiano, pea ʼe tou nofo teuteu anai moʼo tauʼi te ʼu ʼahiʼahi ʼi te mālama agakovi ʼaenī. [ Paki ʼo te pasina 15] Jos lakkaamme tukemasta aktiivisesti Jehovan työtä, alamme seurata Saatanaa. Koʼeni te tolu moʼoni ʼaē ʼe tonu ke tou manatuʼi: ʼE tonu ke tou agatonu ʼo tou talagafua. Kapau ʼe tou haga lagolago mālohi ki te gāue ʼa Sehova, pea ʼe tou muliʼi anai ia Satana. " Yhteen aikaan luin Raamattua aina ennen nukkumaanmenoa ," kertoo Italiassa asuva Ninfa. [ Paki ʼo te pasina 26] ʼE ina ʼui fēnei: "ʼI te temi fuli pē, neʼe au lau tuʼumaʼu te Tohi - Tapu ʼi muʼa ʼo taku ʼalu ki Italia. " Tarkastelemalla tärkeysjärjestystämme voimme siis päätellä, palvelemmeko Jumalaa koko sydämestämme. ʼE mole ko he maʼua ke nā fai he kātoaga ki tonā ʼohoana. Koia, ʼi tatatou vakavakaʼi ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou fakamuʼamuʼa ʼi totatou maʼuli, ʼe feala ai ke tou ʼui ʼe tou tauhi ki te ʼAtua Saat myös tyydytystä sen tietämisestä, että vastaat Jehovan lämpimään pyyntöön: " Ole viisas, poikani, ja ilahduta sydämeni, niin että voin antaa vastauksen pilkkaajalleni. " 8, 9. (a) Ko te faʼahi fea ʼaē ʼe tou lava faʼifaʼitakiʼi ai ia Sehova? Tahi ʼaē meʼa, ʼe kotou fiafia ʼi takotou ʼiloʼi ʼaē ko te kole ʼofa ʼaē ʼa Sehova kiā te ia: "Ke ke fakapotopoto toku foha, pea ke ke fakafiafia toku loto, ke feala haku tali kiā ia ʼaē ʼe manukinuki mai kiā te au. " Jehova kuitenkin käytti voimaansa sellaista tunnetta vastaan ja vahvisti Jeremiaa jatkamaan. ʼI te fakaʼosi ʼo tona maʼuli, neʼe ina ʼui fēnei ki tona ʼu tehina Iselaele: "ʼE kotou ʼiloʼi papau ʼaki tokotou loto kātoa pea mo tokotou nefesi kātoa, neʼe hoko te ʼu folafola lelei fuli ʼaē neʼe tala atu e Sehova, tokotou ʼAtua. Kae neʼe fakaʼaogaʼi e Sehova tona mālohi moʼo fakaloto mālohiʼi pea mo fakaloto mālohiʼi ia Selemia. Loot ja hänen perheensä olivat hengenvaarassa, koska heidän kotikaupunkiaan Sodomaa uhkasi tuho. Kotea te ʼu tapuakina ʼe maʼu e te kau pionie? Ko Lote pea mo tona famili neʼe nātou nonofo ʼi te kolo ʼo Sotoma, koteʼuhi neʼe ʼamanaki fakaʼauha te kolo ʼo Sotoma. Mistä voit tietää, oletko valmis kastettavaksi? Ko te potu ʼaē neʼe tonu ke ʼofainaʼi ai pea mo puipui ai te hahaʼi, kua liliu ia maʼa ʼihi hahaʼi lalahi pea mo fānau, ko te potu ʼaē ʼe nātou tuʼutāmakiʼia ai. " Koteā ʼaē ʼe feala ke kotou ʼiloʼi ʼo ʼuhiga mo te papitema? Olen vain sinun ja sinun veljiesi - - orjatoveri. " Ohagē lā, kapau neʼe nofo pē ia Apalahamo mo Sala ʼo manatu tuʼumaʼu ki Ule, neʼe faigafua pē tanā "toe liliu ki ai. " ʼE au kaugana anai kiā koe pea mo toku ʼu tehina.... " Miksi meidän tulisi haluta olla Jumalan kaltaisia? Neʼe ʼui fēnei e te ʼapositolo ko Petelo ki te hahaʼi tokolahi: "Kotou fakahemala, pea ke kotou tahi papitema ʼi te huafa ʼo Sesu Kilisito moʼo fakamolemole ʼakotou ʼu agahala, pea ʼe kotou maʼu anai te meʼa ʼofa ʼo te laumālie māʼoniʼoni. " He koʼē ʼe tonu ke tou fia hagē ko te ʼAtua? Vapaus on selvästikin kapenemassa, ja tämä suuntaus todennäköisesti jatkuu. Neʼe mole fakafeagai ki tona ʼohoana ʼo ʼuhiga mo te fakaʼaluʼalu ʼo te ʼu maʼua fakafāmili, neʼe fakaʼapaʼapa fakamālotoloto ia Sala ki tona ʼohoana, ʼo lagolago kiai ʼaki he lotolelei ki tana takitaki ia tonatou fāmili. ʼE mahino ia, ʼe ʼi ai te ʼu fetogi ʼo ʼuhiga mo te fakaʼāteaina ʼo te mālamanei mai te ʼaluʼaga ʼaia. Muinaiset tapahtumat osoittavat, että hän rakkaudellisesti varoittaa ihmisiä ennen tuomion täytäntöönpanoa. ʼE mahino ia ʼe kau ai tatatou nofo agatonu kiā Sehova ʼi te ʼu ʼahiʼahi, peʼe ko te ʼu faigataʼaʼia lahi. ʼE hā mai ʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te temi muʼa, ʼe ina fakatokaga te hahaʼi ʼaki te ʼofa ki te hahaʼi ʼi muʼa ʼo Mikä on suoranaisin keino saada Jumalan pyhää henkeä? ʼE kotou toe maʼu koa mo koutou ia he manatu feia ʼo ʼuhiga mo he meʼa neʼe kotou fai? Koteā te puleʼaki lelei ʼe tou maʼu moʼo maʼu ia te laumālie māʼoniʼoni ʼo te ʼAtua? * Hyvää uutista saarnataan, ja miljoonille rehellissydämisille ihmisille opetetaan Jehovan teitä. Ka vāʼi koutou, ʼe mahino ia ʼe tonu ke koutou lototoʼa moʼo mulimuli ki te ʼu lēkula ʼa te Tohi - Tapu, pea ʼe ko he faʼahi ʼe feala ke koutou fai. * Ko te fakamafola ʼo te logo lelei, pea ko te toko lauʼi miliona hahaʼi fakamālotoloto ʼe natou akoʼi koutou ʼo ʼuhiga mo Sehova. Tai hän voi puhutella kuvakielellä jotakin nimenomaista seurakuntaa hämätäkseen vainoojia. Tuʼumaʼu pe ʼe au punamaʼuli ʼi te manako ʼa te kau faifakaliliu ki tanatou gaue, logo la tona faigataʼa mo tona fakatupu gaʼegaʼe. Peʼe feala ke ina fakaʼaogaʼi he lea fakatātā ʼo ʼuhiga mo te kōkelekāsio moʼo fakalainoaʼi ia te hahaʼi fakataga. Monista on kuitenkin epärealistista uskoa, että Jumala haluaa olla lähellä heitä. Ko te kau Hillel, neʼe lagolago ia ki te manatu ʼae ʼe feala ki te tagata hana mavete mo tona ʼohoana ʼuhi ko he ʼu fihi fakataumatuʼa, tatau aipe pe neʼe mole faʼa maʼuhiga. Kae tokolahi te hahaʼi ʼe nātou lotolotolua ʼo ʼuhiga mo te kua ōvi mai ʼo te fakaōvi age ʼa te ʼAtua kiā nātou. Millaista kamppailua eräs psyykkisistä ongelmista kärsivä kristitty joutui käymään? Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼi te Tohi - Tapu. Koteā te fihifihia neʼe tau mo te Kilisitiano ʼaē neʼe lotomamahi ʼuhi ko te ʼu fihifihia ʼaē neʼe tau mo ia? Meidän täytyy olla tottelevaisia myös silloin, kun olemme tekemisissä vastakkaista sukupuolta olevien kanssa. ʼI te tahi ʼaho, neʼe maʼu e tana taʼahine ʼaē neʼe taʼu 13 te kato paʼaga. ʼE tonu foki ke tou toe fakalogo mokā tou fakatahi mo he tahi ʼe aga fakaʼapaʼapa. Monet hengellisistä veljistäsi todennäköisesti kertovat sinulle tunteneensa iloa, läheisyyttä Jehovaan ja kiitollisuutta sen vuoksi, että hän oli vetänyt heitä. Neʼe nā ui age ki te misionea, kua nā fia faifakamafola. Tokolahi te ʼu tehina ʼe lagi natou logoʼi ʼe kotou fiafia ʼi takotou ʼiloʼi ʼaē ko Sehova ʼe fiafia, mo loto fakafetaʼi pea mo fakafetaʼi kiā te ia. Ne eivät ole pelkästään iloisia kokoontumisia vaan ne ovat meille ennen kaikkea tilaisuuksia osoittaa luottamuksemme Jehovaan. ʼE feala pē haku māvete mo toku ʼohoana, pea tatau aipē peʼe mole hona tupuʼaga Fakatohi - tapu, kae ʼe feala haku mavae ia ia ke au toe maʼu te fiafia. Ko te ʼu fono ʼaia ʼe mole ko he ʼu faigamālie ʼaia ke tou fakahā ai tatatou falala ʼaē kiā Sehova. Jatkoin miettimistä ja rukoilemista joitakin päiviä, ja vähä vähältä asenteeni muuttui. 27: 4; 122: 1. Ko takotou fakafetaʼi ki takotou ʼu felōgoi maʼuhiga ʼaē mo te ʼAtua, ʼe feala ke uga koutou ke kotou fai he kole ʼe haʼu mai tokotou loto, ʼaki he ʼu manatu ʼe tatau mo ʼaenī: "ʼE au vikiʼi anai koe ʼi te lotolotoiga ʼo te hahaʼi, Ê Sehova! Neʼe hoko atu taku faikole pea mo taku faikole lolotoga ni ʼu ʼaho, pea neʼe fetogi māmālie taku faʼahiga fakakaukau. Koska Suuri Opettajamme on huolehtinut kirjoitetun Sanansa säilymisestä, tehnyt tunnetuksi nimensä ja antanut meille hengellisen totuuden. ʼI te agamāhani, ʼe tonu ke matou ʼatalitali lolotoga māhina e lua peʼe tolu pea hoki natou totogi tamatou gāue. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe fakahā mai e te Tagata Faiako Lahi ia te ʼu tohi faka Tohi - Tapu, neʼe ina fakaʼilo te huafa ʼo te ʼAtua pea neʼe ina foaki mai kiā tātou te moʼoni fakalaumālie. Näin kuvaili odotuksiaan eräs teini - ikäinen poika. Neʼe ʼui māʼana: " Kailoa, naʼa kotou taʼaki ai mo te fulumeto, ʼi takotou tae te vao kovi. Ko te ʼu palalau ʼaia neʼe fai e te kiʼi taʼahine ʼe higoa ko te kiʼi tama. Tämä on todellisuutta miljardille ihmiselle maailmassa eli suunnilleen yhtä suurelle joukolle kuin Pohjois - ja Etelä - Amerikassa on asukkaita yhteensä. Koia, ʼi te ʼu ʼalatike ʼaenī ʼe fakaʼaogaʼi ai ia te ʼu Tohi - Tapu kehekehe ʼe fakaʼapaʼapaʼi ʼaupitō ʼe ʼihi lotu. ʼE ko te moʼoni ʼaia ʼo te ʼu toko lauʼi miliale hahaʼi ʼi te malamanei, peʼe ko te toko lauʼi miliale hahaʼi ʼaē ʼe māʼuʼuli ʼi Amelika pea mo Amelika Saute. Millaisia tehtäviä taivaallisilla henkiluomuksilla on? Neʼe gata feafeaʼi te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te kele? Koteā te ʼu gāue ʼaē ʼe fai e te kau ʼāselo ʼi selō? a) Mitä voidaan oppia Mooseksen ja Jeremian esimerkeistä? Neʼe fetogi ʼihi higoa. (a) Koteā te ako ʼe tou tāʼofi mai te faʼifaʼitaki ʼa Moisese pea mo Selemia? • Miten aviomiehen tulisi kohdella vaimoaan? Ko te ʼu meʼa ʼāfea [ʼe] puli [anai] ia. " - Fakahā 21: 4, 5. • ʼE tonu ke feafeaʼi te aga ʼa te tagata ki tona ʼohoana? Tässä kirjoituksessa kerrotaan muinaisista jumalaapelkäävistä naisista ja lisäksi valaistaan nykyään elävien kristittyjen naisten osaa Jumalan tarkoituksessa. (Sopo 17: 10) ʼO ʼuhiga mo nātou ʼaē neʼe natou liʼaki ia te ʼatamai mālama ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua, neʼe tohi fēnei e te ʼapositolo ko Paulo: "Logolā tanatou ʼui ʼaē ʼe natou popoto, kae kua natou liliu ʼo vavale. " ʼE toe talanoa ʼi te ʼalatike ʼaenī ki te ʼu ʼatua fafine ʼo te temi muʼa pea mo te ʼu fafine Kilisitiano iā ʼaho nei ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼi te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua maʼa te hahaʼi Kunnioita edelleen Jumalan lahjaa Ko te logo lelei ʼe ko te logo ʼo ʼuhiga mo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea mo te haofaki ʼaki te tui ʼaē kiā Sesu Kilisito Tou Haga Fakaʼapaʼapa Ki Te Meʼa ʼOfa ʼ Jeesuksella oli mielessään erikoistehtävä opetuslapsilleen. Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino ʼo ʼuhiga mo Lute pea mo Poase, vakaʼi Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 15 ʼo Apelili 2003 ʼi te pasina 23 ki te 26. [ Paki ʼo te pasina 13] Neʼe fakatuʼutuʼu e Sesu he gāue makehe maʼa tana ʼu tisipulo. • Mitä syitä meillä on rukoilla hellittämättä? ʼE mole ufiufi ia Sesu ʼi te pāui ʼo te kau fakanofo ko tona " ʼu tehina. ' - Hep. 2: 11. • Koteā te ʼu tupuʼaga ʼaē ʼe tonu ai ke tou haga faikole tuʼumaʼu? Toteutatko suunnitelmasi ja katsot elokuvan kaikesta huolimatta? [ Paki ʼo te pasina 15] Neʼe kua kotou fakatuʼutuʼu koa ke kotou fakatuʼutuʼu ke kotou fai he ʼu fakatuʼutuʼu logolā te ʼu ʼata kovi? Sen että jos mietimme vain joitakin tosiasioita, voimme tehdä väärän päätelmän. Kapau ʼe tou tuku tatatou lagolago mālohi ki te gāue ʼa Sehova, pea ʼe tou kamata muliʼi ai ia Satana. Kapau ʼe tou fakakaukauʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko, pea ʼe feala ke tou fai he ʼu manatu hala. ▪ " Teidän vapautuksenne on lähestymässä " Ko Ninfa ʼe maʼuli ʼi Italia ʼe ina ʼui fēnei: "ʼI te tahi temi neʼe au lau te Tohi - Tapu ʼi muʼa ʼo taku moe. ▪ "Kua Ovi Mai Tokotou Haofaki " Nykyäänkin monia miehiä kiinnostaa kertomamme raamatullinen sanoma, ja se herättää heissä vastakaikua. Koia ʼe ko he puleʼaki lelei ke tou ʼiloʼi ai peʼe tou tauhi ki te ʼAtua ʼaki he loto kātoa, ʼi hatatou vakaʼi ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou fakamuʼamuʼa ʼi totatou maʼuli. Iā ʼaho nei, tokolahi te hahaʼi tagata ʼe natou fia logo ki te logo ʼo te Tohi - Tapu, pea ʼe natou tali ia te logo ʼaia. Vaikka he eivät olosuhteidensa vuoksi pysty itse toimimaan kokoaikaisessa palveluksessa, he auttavat mielihyvin lapsia jatkamaan palvelustehtävässään niin pitkään kuin mahdollista. (Sopo 2: 3, 4) ʼE kotou toe fiafia heʼe kotou ʼiloʼi ʼe kotou tali ki te kole mamahi atu fēnei ʼa Sehova: "Ke ke fakapotopoto ê toku foha, pea mo ke fakafiafia toku loto, ke feala haku tali kiā ia ʼaē ʼe fakalaga fihi mai kiā te au. " (Taag. Logola ʼe mole feala ke nātou gāue temi kātoa ʼi te selevisi temi kātoa, kae ʼe nātou tokoni ki tanatou fānau ke nātou hoko atu tanatou selevisi temi kātoa. Nykyisten kristittyjen vanhinten on hyvä jäljitellä häntä tässä. Kae neʼe fakaʼaogaʼi e Sehova tona mālohi moʼo fakafeagai ki te ʼu vaivaiʼaga ʼo te kakano, ʼo ina fakamālohiʼi ia Selemia ke hoko atu tana fai faka mafola. ʼE tonu ki te ʼu tagata ʼāfea ʼo te temi ʼaenī ke natou faʼifaʼitakiʼi ia ia. Suojelee sydäntä ja mieltä Neʼe tuʼutamakiʼia ia Lote pea mo tona famili. Te Puipui ʼo Te Loto Pea Mo Te Manatu ʼa Te Hahaʼi Niinpä jatkoimme harjoituksia. Vuosia myöhemmin yksi niistä, joiden kanssa noina alkuaikoina tutkimme, sanoi meille: " Olemme hyvin onnellisia siitä, että osaatte nyt kieltämme. Ko te temi fea ʼaē ʼe kotou lava ʼiloʼi ai kua kotou tokalelei ki te papitema? Koia, hili kiai ni ʼu taʼu, neʼe mātou hoko atu tamatou ako ʼi te ʼu taʼu ki muli age, pea neʼe mātou ʼui fēnei: "ʼE mātou fiafia ʼaupito ʼi tamatou ako te lea ʼaenī. Jehova sanoi profeetta Jesajan välityksellä: " Katso! Heʼe au kaugā pōpula pē mo koe pea mo tou ʼu tehina. " ʼAki te polofeta ko Isaia, neʼe ʼui fēnei e Sehova: "Koʼenī! Jopa vähemmän iljettävä pornografia voi aiheuttaa voimakasta riippuvuutta ja se vahingoittaa niitä, jotka katselevat tai lukevat sitä, sillä se tekee sen katselijoista piintyneitä tirkistelijöitä. He koʼē ʼe tonu ke tou faʼifaʼitakiʼi ia te ʼAtua? Māʼiapē lā mo nātou ʼaē ʼe natou sioʼi te ʼu pāki ʼaē ʼe hā ai te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga, ʼe feala ke natou tāʼofi te sioʼi ʼo te ʼu pāki ʼaē ʼe hā ai te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga. Saatamme tuntea jonkun nuhteettoman kristityn, joka on joutunut väkivallan uhriksi tai saanut surmansa hirvittävässä onnettomuudessa. ʼE hā mai ai ʼe mole kei maʼu e te hahaʼi he ʼāteaina ʼe feʼauga, pea ʼe lagi kei toe age lā tona kovi. ʼE lagi tou logoʼi ʼi tatatou nofo agatonu ʼaē ki he Kilisitiano neʼe ina fai he aga heʼeʼaoga pe neʼe matehi ai he tahi neʼe gaohi koviʼi. Berliinin muuri murtui, mikä merkitsi uuden aikakauden alkua Euroopassa. Koteā ʼaē ʼe feala ke tou fai ke tou maʼu ia te laumālie māʼoniʼoni ʼo te ʼAtua? Ko te kaupā ʼaē neʼe maumauʼi, neʼe ko te kamataʼaga foʼou ʼaia ʼo te kamataʼaga foʼou ʼo Eulopa. On helppo huomata, mikä lapsen ajattelussa on vialla. * ʼE kei hoko atu pe te fakamafola ʼo te logo lelei pea ʼe akoʼi te toko lau ʼi miliona hahaʼi fakamalotoloto ke natou tauhi kia Sehova. ʼE faigafua hatatou tokagaʼi ia te ʼu manatu ʼa te tamasiʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu felāveʼi fakasino. Ennen kuin käsittelemme sitä, millaista apua Jehova voi antaa meille, tarkastelemme kolmea tapaa, joilla hän avasi Daavidille pääsyn turvaan ja auttoi häntä hädän hetkinä. Pe neʼe lagi ina fai he ʼu palalau fakatā moʼo palalau ki te kōkelekāsio ke mole mahino ia te hahaʼi fakataga. ʼI muʼa ʼo tatatou vakaʼi peʼe lava tokoni feafeaʼi mai ia Sehova kiā tātou, tou vakaʼi age muʼa ia te tokoni ʼaē neʼe ina foaki age kiā Tavite ʼi te ʼu temi ʼaē neʼe ʼahiʼahiʼi ai ia Tavite pea mo tokoni kiā ia ʼi te ʼu temi faigataʼa. Kun apostoli Filippus sanoi Jeesukselle: " Näytä meille Isä ," Jeesus saattoi hyvästä syystä sanoa: " Joka on nähnyt minut, on nähnyt myös Isän. " Kaʼe maʼa te tokolahi, ʼe mole feala ke fakaovi age ia te ʼAtua kia natou. ʼI te temi ʼaē neʼe ʼui fēnei age e te ʼapositolo ko Filipo kiā Sesu: "Tamai, " neʼe feala ke ʼui fēnei e Sesu:" Ko ʼaē kua sio kiā te au, kua toe sio foki ia ki te Tamai. " Miten te vanhemmat voitte huolehtia perheestänne hengellisesti? Koteā ʼaē neʼe fai e te Kilisitiano moʼo tauʼi tona lotohoha? ʼU mātuʼa, ʼe feafeaʼi hakotou tokaga ki tokotou fāmili ʼi te faʼahi fakalaumālie? Meidän varmasti kannattaa odottaa kärsivällisesti näitä merkittäviä tapahtumia. ʼE toe ʼaoga ia te fakalogo mokā ʼe fakaʼuhiga ki te felōgoi ʼa he tehina mo he tuagaʼane. ʼE mahino ia, ʼe tonu ke tou faʼa kātaki ʼo fakatalitali ki te ʼu meʼa maʼuhiga ʼaia. Susan istui vanhempiensa talon kuistilla Cranstonissa Rhode Islandissa, ja hänellä oli esillä Vartiotorni ja Raamattu. ʼE ʼui anai e te tokolahi ʼi totatou ʼu tehina fakalaumālie, neʼe lahi tonatou fiafia, mo natou ovi kiā Sehova, pea mo natou loto fakafetaʼi ʼi tana "taki mai " nātou. Neʼe heka ia Susan ʼi te ʼapi ʼo tana ʼu mātuʼa, pea neʼe ina maʼu ʼi Te Tule Leʼo pea mo Te Tule Leʼo. Ranska Ranskan valtio maksoi Jehovan todistajille 6,4 miljoonan euron korvauksen 15 vuotta kestäneen oikeustaistelun päätteeksi 11. joulukuuta 2012. ʼE mole ko ni lakaga pe ʼaia ke tou fakatahitahi fakafiafia ai, kaʼe ʼe tou toe maʼu ai te faiga malie ʼae ke tou fakaha tatatou falala kia Sehova. Ko te puleʼaga ʼo Falani neʼe ina totogi te toko 15 miliona tupu kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Falani, ʼi te fakaʼosi ʼo te ʼaho 11 ʼo Tesepeli 2012, ʼi te fakaʼosi ʼo te taʼu 2012. 16, 17. a) Miksi meidän tulee ottaa huomioon Jehovan tahto tehdessämme ratkaisuja? Neʼe au fakakaukauʼi pea mo faikole lolotoga ni ʼaho. Neʼe au fetogi mamalie taku faʼahiga manatu. 16, 17. (a) He koʼē ʼe tonu ke tou tokagaʼi te finegalo ʼo Sehova mokā tou fai he ʼu tonu? Valaise, miten opetuksemme mukaan eläminen voi tuottaa hyviä tuloksia. Koteʼuhi neʼe faigaʼi e totatou Faiako Lahi ko Sehova ke tou haga maʼu ia te Tohi - Tapu, ke tou iloʼi tona huafa, pea mo tou iloʼi ia te moʼoni. (Esa. Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼe fakahā ai peʼe fua lelei feafeaʼi tatatou maʼuliʼi ia te ako ʼaē ʼe tou maʼu mai Silloinkin kun heitä piestiin sen vuoksi, että he saarnasivat jatkuvasti Valtakuntaa, he iloitsivat " siitä, että heidät oli katsottu arvollisiksi kärsimään häpäisyä hänen nimensä puolesta. Neʼe ko te fakaʼamu ʼaia ʼa te tama ʼe taʼu 15. Tatau aipē pe neʼe laukoviʼi nātou ʼuhi ko tanatou fakamafola tuʼumaʼu ia te Puleʼaga, kae neʼe natou " fiafia ' he neʼe tāu mo nātou ia tona huafa maʼa nātou. " Olkaa valppaat " Ko te toko lauʼi miliale hahaʼi ʼaē ʼe māʼuʼuli fakaʼofaʼofa, ʼe lava fakatatau tonatou kaugamālie ki te hahaʼi fuli ʼaē ʼe nonofo ʼi Amelika. " Kotou Nonofo ʼAlaʼala " Lisäksi hän piti Raamattua tärkeämpänä kuin kirkon perinteitä. Koteā te ʼu gāue ʼa te ʼu ʼāselo? Tahi ʼaē meʼa, neʼe ina ako te Tohi - Tapu kae neʼe mole hagē ia ko te ʼu talatisio ʼo te lotu. Sen sijaan he menevät eteenpäin palvellen Jehovaa tietoisina siitä, että hän välittää heistä syvästi ja on selvillä heidän rajoituksistaan. (a) Koteā ʼaē ʼe kotou lava ako mai te ʼu faʼifaʼitaki ʼa Moisese pea mo Selemia? Kaʼe ʼe natou iloʼi ʼe tokaga moʼoni ia Sehova kia natou pea ʼe ina iloʼi ʼonatou tuʼakoi. Nuo kolme heprealaista sanoivat kunnioittavasti Nebukadnessarille: " Jumalamme, jota me palvelemme, [kykenee] pelastamaan meidät. Palavasta tulipätsistä ja sinun kädestäsi, oi kuningas, hän pelastaa meidät. • ʼE tonu ke gaohi feafeaʼi e te tagata ʼohoana ia tona ʼohoana? Neʼe ʼui fēnei e te ʼu Hepeleo fakaʼapaʼapa e toko tolu ʼaia e toko tolu: "Ko tomatou ʼAtua [ʼaē ʼe mātou tauhi ki ai], ʼe mātou hāofaki anai mātou mai te nima ʼo te hau pea ʼe ina hāofaki anai mātou. Niinpä hän " määräaikojen täyttymisen rajalla " käynnisti " hallinnon ," toisin sanoen järjestelyn kaikkien hänen älyllisten luomustensa saattamiseksi ykseyteen. Kotou vakaʼi ia te ʼu aluʼaga ʼae neʼe hoko ki te hahaʼi fafine agatonu ʼo te temi muʼa. Pea kotou toe vakaʼi foki pe ʼe lagolago feafeaʼi ia te hahaʼi fafine Kilisitiano ki te gaue ʼa te ʼAtua ia ʼaho nei. Koia, neʼe ina kamata ai tana fakatuʼutuʼu ʼo ʼuhiga mo "te ʼu temi ʼāfea, " ko tona fakaʼuhiga ko te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ke logotahi ia te hahaʼi fuli. Jumalan nimen tietäminen voi olla ensimmäinen askel kohti ystävyyttä hänen kanssaan. Tou Fakaʼapaʼapa Tuʼumaʼu Ki Te Meʼa ʼOfa ʼa Te ʼAtua ʼI tatatou ʼiloʼi ia te huafa ʼo te ʼAtua, ʼe feala ai ke tou kaumeʼa mo ia. VIISAS KUNINGAS EDISTÄÄ RAUHAA JA HYVINVOINTIA Neʼe manatu ia Sesu ki te gāue makehe ʼaē kā fai anai e tana ʼu tisipulo. KO HE MAʼUHIGA ʼO TE ʼU MEʼA ʼOFA ʼAĒ NEʼE MOLE MAʼU ʼI TE TOHI - TAPU Mitä tämä kaikkein luotettavin todistaja sanoo? • Ko te ʼu tupuʼaga fea ʼaē ʼe tonu ai ke tou haga faikole? Koteā ʼaē ʼe ʼui e te Fakamoʼoni ʼaia ʼo ʼuhiga mo te faikole ʼaia? Päivääkään ei pitäisi kulua meidän kiittämättä Jehovaa hänen suuresta rakkaudestaan meitä kohtaan. ʼE kotou sioʼi anai koa ia te ʼata ʼaia? ʼI te ʼaho pē ʼaia, ʼe mole tonu ke tou fakamālo kiā Sehova ʼo ʼuhiga mo tona ʼofa lahi ʼaē kiā tātou. Juuri kun ajattelin vaikeuksieni olevan ohitse, minut kutsuttiin odottamatta armeijaan vuonna 1950. Kapau ʼe mole tou ʼiloʼi ia te ʼu faʼahi fuli, pea ʼe hala anai tatatou manatu ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko. ʼI taku manatu, ʼi te taʼu 1950, neʼe pāui au ke au ʼalu ʼo tauʼi toku ʼu faigataʼaʼia ʼi te taʼu 1950. 13 Nooan arkki - onko se löydetty? ▪ "Kua Ovi Mai Tokotou Haofaki " 13 Neʼe Maʼu Koa e Noe Ia Te ʼaleka? Itsestäänkö vai jostakusta toisesta? " Iā ʼaho nei, ʼe toe fakahā pē e te hahaʼi tagata tanatou fia logo pea mo tanatou tali lelei te logo ʼaē ʼe tou fakamafola mai te Tohi - Tapu. ʼE ʼi Ai Koa He Tahi Peʼe Ko He Tahi? " Vuoteen 1919 mennessä kävi ilmeiseksi, keillä oli Jehovan hyväksyntä ja ketkä palvelivat hänen hengellisessä temppelissään. Pea ʼe lotolelei ʼihi tehina mo tuagaʼane ʼi te kokelekasio ke natou fevaevae mo ʼihi te ʼu gaue ʼo natou fesuisuiʼaki ʼi te tokoni kia natou ʼae kua matutuʼa. ʼI te taʼu 1919, neʼe hā lelei ia te ʼofa ʼo Sehova kiā nātou ʼaē neʼe tauhi kiā te ia ʼi te fale lotu fakalaumālie. Se käyttää Jumalan nimeä muun muassa psalmissa 1: 1, 2. ʼE tonu ki te kau tagata ʼāfea ʼo te temi nei ke natou muliʼi tana faʼifaʼitaki ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. ʼE ina fakaʼaogaʼi ia te huafa ʼo te ʼAtua iā Pesalemo 1: 1, 2. Uuden kielen opetteluun pätee vanha sananparsi " Harjoitus tekee mestarin ." Ko He Puipui Ki Tokotou Loto Pea Mo Tokotou ʼAtamai ʼE tou maʼu ia te fealagia ʼaē ke tou ako ia te lea foʼou ʼi te temi muʼa. Hänen esimerkkinsä voi kuitenkin auttaa ymmärtämään, mikä on todellista menestystä ja miten se saadaan. ʼI ni taʼu ki muli age, neʼe ui fenei mai te tahi ia natou ʼaia: "ʼE matou fiafia ki tau kua lava palalau ʼi tamatou lea. Kae ko tana faʼifaʼitaki ʼe feala ke tokoni mai ke tou mahino peʼe feafeaʼi hatatou maʼu ia te ʼu lelei moʼoni pea mo te ʼu lelei ʼaē ʼe tou maʼu mai Lopulta heidät tuhotaan. He neʼe ʼui fēnei e Sehova ʼaki te polofeta ko Isaia: "Koʼeni! Ki muli age, ʼe fakaʼauha anai nātou. Uskonnon jakava vaikutus ihmiskuntaan ei ole Jehova Jumalan eikä hänen Sanansa syytä. Māʼia mo tona ʼu faʼahi ʼaē ʼe lau ʼe mole faʼa kovi, kae ko nātou ʼaē ʼe natou sioʼi te ʼu taʼi pāki pea mo te ʼu ʼata fakalialia ʼaia, ʼaki tanatou fai tuʼumaʼu te faʼahi ʼaia, ʼe faifai pē pea natou māhani kiai, ʼo liliu ko ni ʼu hahaʼi sio fakahehema. Ko te tui ki te mālohi ʼo te tui ʼe mole ko Sehova ʼAtua peʼe ko tana Folafola. Jeesuksen kuvauksen tuomari oli " epävanhurskas ," kun taas " Jumala on vanhurskas Tuomari ." Peʼe lagi ʼe tou ʼiloʼi he tahi ʼe agatonu neʼe tāmateʼi pe neʼe mate ʼi he fakaʼī fakamataku. ʼI te lea fakatātā ʼa Sesu ʼo ʼuhiga mo te tuʼi fakamāu, neʼe " heʼe faitotonu ' kae" ko te ʼAtua ʼe faitotonu. " Jotkut ihmiset, vaikkapa sukulaiset, saattavat pilkata sinua tai yrittää jollakin muulla tavoin masentaa sinua. Neʼe kamata te temi foʼou ʼi Eulopa, he neʼe maumauʼi te Kaupā ʼo Berlin. Ko ʼihi hahaʼi, ohagē lā ko koutou, peʼe ko tokotou fāmili, peʼe lagi natou vāʼi koutou ʼi he tahi age faʼahi. Saakoon sydämemme meidät osoittamaan veljellistä rakkauttamme käytännössä. ʼE tou mahino fuli pē, ʼe manatu hala te tamasiʼi. Kapau ʼe tou manako ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou logoʼi, pea ʼe tou fakahā ai totatou ʼofa fakatautēhina. Siksi on järkevää sanoa, että orjat edustavat enkeleitä. ʼI muʼa ʼo hatatou palalau pe tokoni feafeaʼi mai ia Sehova kiā tātou, tou vakaʼi ia ʼaluʼaga e tolu ʼaē neʼe ina haofaki ai ia Tavite, ʼo tokoni kiā ia ʼi te ʼu temi faigataʼa. Koia ʼe matatonu ai ke tou ʼui ko te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ʼe ko he kau ʼāselo. Toisella kertaa eräät nunnat ja papit usuttivat ihmisjoukon kimppuumme. Koia ʼi te temi ʼaē neʼe fehuʼi fēnei ai e te ʼapositolo ko Filipo kiā Sesu: "Fakaha mai kia matou te Tamai, " neʼe feala ai ke tali fēnei e Sesu:" Ko ae kua sio ki au kua sio ia ki te Tamai. " ʼI te tahi lakaga, neʼe puke e te kau takitaki lotu pea mo te kau takitaki lotu ia te hahaʼi tokolahi. Heidän työnsä kosketti monien sellaisten ihmisten sydäntä, jotka tunsivat hengellistä nälkää ja janoa, ja sai nämä vakuuttumaan kuulemansa totuudellisuudesta. ʼU mātuʼa, koteā ʼaē ʼe koutou lava fai moʼo tokaga ki te maʼuli fakalaumālie ʼo tokotou famili? Neʼe malave tanatou gāue ki te loto ʼo te hahaʼi tokolahi ʼaē neʼe fia kakai pea mo fia ʼiʼinu, pea neʼe nātou tui ki te moʼoni. Nykyiset vaikeat ajat ovat pian takana. ʼE mahino papau ia, ʼe lelei hatatou fakatalitali ʼaki he kataki fualoa ki te ʼu aluʼaga maʼuhiga ʼaia. - Apk. 18: 8, 10. Kua faigataʼa ʼaupitō ʼi te temi nei ia te maʼuli ʼo te hahaʼi. Kun hän on tehnyt ratkaisun, minun velvollisuuteni on tehdä kaikkeni, jotta se tuottaisi hyviä tuloksia. " Neʼe heka ʼi tonatou muʼa ʼapi mo lau Te Tule Leʼo pea mo tana Tohi - Tapu. ʼI te temi ʼaē neʼe ina fai ai te tonu maʼuhiga, neʼe au faiga ke au maʼu he ʼu fua lelei. " 11, 12. Te falā ʼae neʼe toe liufaki ki te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi te ʼaho 11 ʼo Tesepeli 2012 e te puleʼaga ʼo Falani, hili ki ai taʼu ʼe 15 ʼo te fihi 11, 12. • Mitä sisältyy hengelliseen edistymiseen? 16, 17. (1) He koʼe ʼe tonu ke tou maʼu te manatu ʼa Sehova ʼi muʼa ʼo hatatou toʼo he tonu? • Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ke tuputupu ai tatatou hikihiki ki muʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie? Jehova on selvästikin antelias kaikkia ihmisiä kohtaan. Tuku mai he fakatā ʼe fakahā ai te fua lelei ʼe tou maʼu ʼi tatatou maʼuliʼi ia te ʼu meʼa ʼaē e tou akoʼi ki te hahaʼi. ʼE mahino ia, ʼe loto foaki ia Sehova ki te hahaʼi fuli. Jumala osoittaa jälleen armoa kansaansa kohtaan ja " heittää meren syvyyksiin kaikki heidän syntinsä ." Tatau aipe pe neʼe huʼipiʼi nātou ʼuhi ko tanatou haga faka mafola ia te Puleʼaga, kae neʼe nātou fiafia "he neʼe tāu mo nātou tonatou fakalainoaʼi ʼuhi ko tona huafa. ʼE toe fakahā e te ʼAtua tona manavaʼofa ki tana hahaʼi, ʼo ina lī nātou ki "te tai o te tai. " " Milloinkaan aikaisemmin historiassa ei ihmiskunta ole kerskunut etevämmistä tiedotusvälineistä, nopeammista painokoneista, tuhlailevammin kuvitetuista aikakauslehdistä, radiosta, elokuvista, televisiosta. - - Ne pommittavat meitä päivittäin tuoreilla hajottavilla seikoilla. - - Vähän aikaa sitten ajateltiin mielellään, että meidän aikamme oli ' valistuksen aikaa '. " Kotou Tōkakaga " " ʼI te temi muʼa, neʼe mole leleiʼia e te hahaʼi ia te ʼu logo ʼaē neʼe fai ʼi te ʼu sulunale, mo te ʼu sulunale, mo te ʼu sulunale, mo te ʼu sulunale, mo te ʼu sulunale, mo te ʼu sulunale, mo te ʼu sulunale, mo te ʼu sulunale, mo te ʼu sulunale, mo te ʼu sulunale, mo te ʼu sulunale pea mo te ʼu sulunale. " Naimattomuus myöhemmällä iällä Tahi ʼaē, neʼe ina ʼui ko te Tohi - Tapu ʼe maʼuhiga age ia ʼi te talatisio fakalotu. Ki muli age, ʼi te temi ʼaē neʼe kei tūpulaga ai, neʼe Kun meidän piti puuttua vääränlaiseen käytökseen tai ajatteluun, varasimme aikaa sopivan raamatunkohdan etsimiseen. Kae ʼe natou hikihiki atu tanatou tauhi kiā Sehova, ʼo natou ʼiloʼi ʼe tokaga moʼoni kiā nātou pea mo ina ʼiloʼi tonatou ʼu tuʼakoi. ʼI te temi ʼaē neʼe tonu ai ke tou fai he aga heʼeʼaoga peʼe ke tou toʼo he temi moʼo kumi he vaega Tohi - Tapu. Jeesuksella on avioliitosta syvällistä tietoa, sillä hän oli läsnä, kun ensimmäinen ihmispari luotiin ja kun heidät yhdistettiin avioliittoon. Neʼe ui fenei e te ʼu Hepeleo ʼe toko tolu ʼaki he aga fakaʼapaʼapa kia Nepukatenesale: "Ko tomatou Atua ae e matou tauhi ki ai, e feala anai ke ina haofaki matou mai te gutuumu kakaha, pea e ina haofaki anai matou mai tou nima, oi aliki hau! Neʼe lahi te ʼu meʼa ʼaē neʼe ako e Sesu ʼo ʼuhiga mo te ʼohoana, heʼe ʼi te temi ʼaē neʼe fakatahi ai ia te ʼuluaki taumātuʼa pea mo te ʼuluaki taumātuʼa. Raamattu osoittaa, että Jumala loi ihmisen kuvakseen. (Tet. 6: 4) Ko te meʼa ʼaē neʼe loto e te ʼAtua ke ina "fakahoko katoa i te fakaosi o te u sekulo, [" ʼi te temi ʼaē kua ina fakakatofa, " MN] " neʼe ko te teuteuʼi ʼo nātou fuli ʼi te lagi mo te kele ke natou logotahi ohagē ko he foʼi fāmili. ʼE fakahā ʼi te Tohi - Tapu neʼe fakatupu e te ʼAtua ia te tagata ki Tona pāki. Avattuaan hiukan pakettia nainen palaa sisään ja sulkee kiireesti oven. Ko te iloʼi ʼo te huafa ʼo te ʼAtua, ʼe ko te kamataʼaga ʼaia ʼo he felogoʼi lelei mo ia. - Sakopo 4: 8. ʼI tana ʼosi ʼaʼahi te fafine, neʼe toe liliu age te fafine ki te matapā, pea neʼe ʼave fakavilivili ia ia ki te matapā. Perheessämme naisia halveksuttiin, eikä heidän mielipidettään juuri kyselty. ʼE FAKATUʼU E TE HAU POTO IA TE TOKALELEI MO TE FĪMĀLIE ʼI te temi ʼaē neʼe gaohi koviʼi ai te hahaʼi fafine, neʼe fehiʼaʼinaʼi te hahaʼi fafine, pea neʼe mole natou fakafihiʼi tanatou ʼu Luulin tietäväni uskonnosta paljonkin, joten päätin osoittaa heidän näkemyksensä vääriksi. Koteā ʼaē ʼe ʼui e te fakamoʼoni ʼaia ʼe feala hatatou falala ki ai ʼi te ʼu fakamoʼoni fuli? Neʼe au fia iloʼi meʼa fuli ʼo ʼuhiga mo te lotu, koia neʼe au fakatotonu ai ke au fakaha tanatou manatu hala. Voidellut ja heidän kristityt toverinsa karttavat luopioajatuksia ja torjuvat ne nopeasti. ʼE mole tonu ke fakalaka he ʼaho kae neʼe mole tou fakamālo kiā Sehova ʼo ʼuhiga mo tona toe ʼofa lahi ʼaia kiā tātou. Ko te kau Kilisitiano fakanofo pea mo tonatou ʼu kaumeʼa Kilisitiano ʼe mole natou tali vave ia te ʼu akonaki ʼa te kau ʼapositā pea mo natou fakafisi fakavilivili kiai. On kuitenkin ilahduttavaa tietää hänen näkevän meidät eri valossa. ʼI te temi tonu pe ʼaē neʼe au manatu ai kua ʼosi te ʼu ʼahiʼahi, fokifā pe ʼi te taʼu 1950, neʼe pāui au ki te hū solia. Kaʼe ʼe tou fiafia ʼi tatatou iloʼi ʼae ʼe tou sisio ki ai ʼi hona aluʼaga kehekehe. Tuota aikaa leimaisivat maailmanlaajuiset tapahtumat ja olosuhteet, jotka olisivat ennennäkemättömiä ihmiskunnan historiassa. Te Maʼuli Heʼegata ʼi Te Kele - ʼE Ko He ʼAmanaki Koa Neʼe Akoʼi e Sesu? PĀSINA 13 ʼE hoko anai ʼi te temi ʼaia ia te ʼu ʼaluʼaga fakamataku pea mo te ʼu ʼaluʼaga ʼaē neʼe hoko ʼi te hisitolia ʼo te tagata. Suuren Babylonin tuhon jälkeen maan kuninkaat ilmeisesti tajuavat, miten paljon he olivat hyötyneet siitä. ʼE talanoa koa ia kiā ia totonu peʼe ki he tahi tagata? " Hili te fakaʼauha ʼo Papiloni Lahi, ʼe mahino ia neʼe mahino ki te ʼu hau ʼo Papiloni ia te ʼu lelei ʼaē neʼe natou maʼu ʼi tanatou maʼu ia te ʼu Ensimmäisen vuosisadan juutalaisilla uskonnollisilla johtajilla oli sellainen näkemys, että " kansasi pojilla " ja " lähimmäiselläsi " tarkoitettiin vain juutalaisia. ʼI te taʼu 1919, neʼe iloʼi lelei ia natou ʼae neʼe tali e te ʼAtua pea mo tauhi ʼi tona fale lotu fakalaumalie. Ko te kau takitaki lotu Sutea ʼo te ʼuluaki sēkulō neʼe natou manatu ko "te hahaʼi ʼo te ʼuluaki sēkulō " pea mo" te hahaʼi ʼo te ʼu puleʼaga " neʼe ko te kau Sutea. Esimerkiksi Apostolien tekojen 6: 1 - 6: ssa kerrotaan, että kreikkaa ja hepreaa puhuvien juutalaiskristittyjen kesken syntyi erimielisyyttä, koska kreikkaa puhuvista tuntui, että heitä syrjittiin. ʼI te ʼu vaega ʼo Pesalemo 1: 1, 2, ʼe tou maʼu ai ia te huafa ʼo te ʼAtua, ʼae neʼe tohi ai Iehovah. Ohagē lā, ʼe ʼui iā Gaue 6: 1 - 6 ʼo ʼuhiga mo te kau Sutea pea mo te kau Sutea ʼaē neʼe lea faka Keleka, neʼe tupu te fihi ʼa te kau Sutea pea mo te kau Keleka he neʼe ʼi ai tanatou lea faka Keleka. Mitä tarvitaan, jotta väkivallasta voitaisiin päästä lopullisesti? ʼO ʼuhiga mo te ako ʼo he lea foʼou, ʼe tonu ke palalauʼi ia te lea ʼaia. Kotea ʼae ʼe ʼaoga ke tou fai moʼo maʼu ia te agamalohi? Muutaman kuukauden kuluttua sain yllättäen kirjeen eräältä kristityltä veljeltä, joka oli vankilassa noin 400 kilometrin päässä. Kae ko te faʼifaʼitaki ʼo Salomone ʼi te temi ʼaē neʼe agatonu ai ki te ʼAtua ʼe tokoni mai ke tou mahino ki te fakaʼuhiga ʼo te lava lelei moʼoni ʼo te maʼuli pea mo te meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ke tou fai ke lava lelei totatou maʼuli. Hili te ʼu māhina, neʼe au maʼu te tohi mai te tehina neʼe pilisoniʼi iā kilometa e 400 ʼi te fale pilisoni. " Koska hän on kiintynyt minuun, niin minä myös avaan hänelle pääsyn turvaan. 20: 1 - 3. " Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe ʼofa ia kiā au, koia ʼe au toe ʼofa anai kiā te ia. Toisaalta sama sananlasku sanoo, että " viisaiden kieli on lääkitystä ." Ko te ʼu maveuveu ʼaē ʼe fakatupu e te ʼu lotu, ʼe mole ko he fakaʼata lelei ʼaia ʼo Sehova ʼAtua pea mo tana Folafola. Kae ʼe toe ʼui e te tāʼaga lea ʼaia ko "te ʼalelo ʼaē ʼe poto ʼe ina fakamālōlō ia ia. " Enkeleillä ei ole valtaa tuomita ihmisiä, mutta he eivät ole pelkkiä sivustakatsojia. Ko te tuʼi fakamāu ʼo te lea fakatātā ʼa Sesu neʼe "heʼe faitotonu, " kae ko te" ʼAtua ʼe ko he Tuʼi Fakamāu faitotonu. " ʼE mole fakamāuʼi e te kau ʼāselo ia te hahaʼi, kae ʼe mole natou fakamāuʼi pē lā ia te hahaʼi. Myös isoisäni vastusti jyrkästi. Ko ʼihi, ʼo fēia pē mo te ʼu kāiga, ʼe lagi natou vāʼi koutou peʼe lagi natou faigaʼi ke natou fakalotovaivaiʼi koutou. Pea tahi ʼaē meʼa, neʼe au fakafeagai mālohi ki te ʼu meʼa ʼaē ne Heinäkuussa 1950 matkustin vanhempieni kanssa kansainväliseen konventtiin, joka pidettiin Yankee - stadionilla New Yorkissa. Peʼe puipui ia ia mai te ʼu laione, te ʼu taika, te ʼu uluso pea mo te ʼu lupo fekai? ʼI te māhina ʼo Sepetepeli 1950, neʼe au folau mo taku ʼu mātuʼa ki te fakatahi fakamālamanei ʼaē neʼe fai ʼi New York, ʼi New York. Manasse teki sitä, mikä oli pahaa Jehovan silmissä. ʼOfa pē ke uga tātou e totatou loto ke tou fakamoʼoni ia totatou ʼofa fakatautēhina ʼaki he ʼu gāue. Neʼe fai e Manase te meʼa ʼaē ʼe kovi kiā mata ʼo Sehova. USKOTKO sinä, että helvetti on paikka, jossa syntisiä kidutetaan? Monet ajattelevat niin. Koia ko te ʼu kaugana ʼaia ʼe natou fakatata te kau ʼaselo. NEʼE kua kotou ʼiloʼi koa ko te ʼifeli ʼe ko he koga meʼa ʼe fakamamahiʼi ai te hahaʼi agahala? • Mikä voi auttaa meitä selviytymään kaikesta, minkä Jehova sallii? [ Kuva s. 13] ʼI te tahi lakaga, ko te ʼu tāupoʼou mo te ʼu kau pātele ʼo te kolo neʼe nātou fakaneke te kūtuga ke nātou ʼohofiʼi mātou. • Koteā ʼaē ʼe lava tokoni mai ke tou kātakiʼi te ʼu meʼa fuli ʼaē ʼe fakagafua mai e Sehova? Pystyäksemme helpommin vastaamaan Jeesuksen toiseen kysymykseen voisimme kysyä itseltämme: miten paljon olen halukas uhraamaan nyt, jotta toivoni elää uudessa maailmassa varmasti toteutuisi? Vastauksemme tähän kysymykseen näkyy elämäntavastamme, ja siitä paljastuu, kuinka luja tuo toivo on sydämessämme. (Vrt. Neʼe malave mo tui ki ai te hahaʼi tokolahi ʼae neʼe fia kai mo fia inu ki te ʼu moʼoni ʼo te Tohi - Tapu. Moʼo tali ki te fehuʼi maʼuhiga ʼaia, ʼe feala ke tou fai te fehuʼi ʼaenī kiā tātou totonu pē: " ʼI te temi nei, ʼe au lotolelei ke au sākilifisioʼi toku maʼuli ʼi te mālama foʼou, ke hoko moʼoni te faʼahi ʼaia, pea ʼe hā feafeaʼi anai ia te ʼamanaki ʼaia ʼi toku maʼuli? ' Tuuli puhaltaa missä tahtoo, ja sinä kuulet sen äänen, mutta et tiedä, mistä se tulee ja minne se menee. Kua vave pulihi pe te ʼu temi mamahi ʼaeni. ʼE kotou fia fakalaka ʼi te ala ʼaē ʼe kotou fia logo kiai, pea ʼe kotou logo ki tona leʼo, kae ʼe mole kotou ʼiloʼi peʼe koteā ʼaē ʼe tonu ke kotou ʼolo kiai. Hän suhtautui sananpalvelukseen vakavasti, mutta hänen alueellaan Valtakunnan sanoma ei juuri herättänyt vastakaikua. ʼI te temi ʼaē ʼe fai ai ia te tonu ʼaia, ko toku maʼua ʼe feala ke au fai ʼe ko taku gāueʼi ia te tonu ʼaia. " Neʼe ina leleiʼia tana minisitelio, kae neʼe mole tali e te hahaʼi ia te logo ʼo te Puleʼaga. Suvereeni käyttää ylintä valtaa. 11, 12. ʼE fakaʼaogaʼi e te Tuʼi ʼAliki ia te tuʼulaga pule moʼo puleʼi ʼ Seuraava kirjoitus vastaa. • Koteā ʼaē ʼe tonu ke kotou fai ke kotou hikihiki ki muʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie? ʼE tou vakaʼi anai te tali ki te fehuʼi ʼaia ʼi Kuten historia on toistuvasti osoittanut, jopa huomattavien älykköjen filosofiat tulevat ja menevät, kun taas " Jehovan sana pysyy ikuisesti ." ʼE ha lelei mai ai ko Sehova ʼe loto foaki ki te hahaʼi fuape. - Luka 6: 35. Ohagē ko tona fakahā tuʼa lahi ʼi te hisitolia ʼo te tagata, māʼiapē lā mo te ʼu filosofia pea mo te ʼu filosofia ʼe natou ʼolo anai ki "te folafola ʼa Sehova ʼo aʼu ki he ʼu temi ʼe mole ʼiloʼi hona gataʼaga. " Miten voimme tehdä sen? Neʼe toe fakahā e te ʼAtua tona manavaʼofa ki tana hahaʼi pea ʼe ina "lī anai ki te loloto ʼo te tai tanatou ʼu agahala fuli. " - Mikea 7: 4, 18, 19. ʼE tou lava fakahoko feafeaʼi te faʼahi ʼaia? " Katso! ʼI te alatike ʼo Te Tule Leʼo fakapilitania ʼo te ʼaho 15 ʼo sepetepeli 1958, neʼe fai ai he ʼu fakatokaga ki te ʼu tehina mo tuagaʼane ke mole fakaleluʼi natou e te tekenolosia mai tanatou tauhi kia Sehova. " Koʼenī! Kattohaikara ʼI tatatou vakavakaʼi tona ʼu fakaʼuhiga takitahi ʼi te ʼalatike ʼaenī, ʼe lahi age anai te ʼu faʼahi ʼaē kā tou ako ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼutuʼu ʼa Sehova, pea ʼe toe lahi age anai mo tatatou mahino ʼaē ki te loloto ʼo tona poto. Ko He ʼu Puani ʼAoga ʼo Te Tohi Jehova * Jumala muodosti maan täydelliseksi paratiisilliseksi kodiksi ihmiskunnalle, ja täydellisten miesten ja naisten oli tarkoitus nauttia rikkaasta, tyydytystä tuottavasta elämästä ikuisesti. ʼE Natou Selipatea Kae Kua Natou Mātutuʼa * Neʼe faʼu e Sehova ʼAtua ia te kele ke liliu ko he nofoʼaga haohaoa maʼa te hahaʼi tagata, pea neʼe ina fakatuʼutuʼu ke maʼu e te hahaʼi tagata te maʼuli heʼegata. 20, 21. a) Miten voimme noudattaa palveluksessamme Paavalin esimerkkiä? Moʼo fakatonutonuʼi he manatu peʼe ko he aga ʼe kovi, ʼe tonu anai ke mā maʼu he vaega faka Tohi - Tapu ʼe lelei. 20, 21. (a) ʼE tou lava muliʼi feafeaʼi ia te faʼifaʼitaki ʼa Paulo ʼi tatatou minisitelio? Miten Jumalan valtakunta vaikuttaa sinuun? Pea neʼe mahino lelei ia Sesu ki te agaaga ʼo te nofo ʼohoana, ʼuhi he neʼe kau ki te fakatupu ʼo te ʼuluaki taumātuʼa ʼo fēia ki tonā fakatapu. ʼE Malave Feafeaʼi Kiā Koutou Ia Te Puleʼaga ʼo Te ʼAtua? Hänen Sanassaan Raamatussa kehotetaan: " Älkää olko mistään huolissanne, vaan antakaa anomustenne tulla kaikessa rukouksen ja nöyrän pyynnön avulla kiitoksen ohella Jumalalle tunnetuiksi. " ʼE ui ʼi te Tohi - Tapu, neʼe fakatupu te tagata e te ʼAtua, ʼo mulimuli ki tona pāki. ʼE fakatokaga fēnei mai ʼi tana Folafola: "ʼAua naʼa kotou tuʼania ki he meʼa, kae ʼi te faʼahi fuli, ʼaki te faikole pea mo te ʼu kole mamahi ʼaki te fakafetaʼi, kotou fakahā ki te ʼAtua takotou ʼu kole. " Johannes kuvaileekin myöhemmin Ilmestyskirjassa taivaallista Jerusalemin kaupunkia seuraavasti: " Sen säteily oli erittäin kallisarvoisen kiven kaltainen, niin kuin kristallinkirkkaana loistavan jaspiskiven. " Neʼe ina fufuke te kofukofu mo foimo ulu ki fale pea mo pupunu te matapa. Ki muli age, ʼe ʼui fēnei e Soane ʼo ʼuhiga mo te kolo ʼaē ʼe tuʼu ʼi te tohi ʼo Fakahā: "Neʼe matalelei ʼaupito te ʼu meʼa maʼuhiga ohagē ko he maka maʼuhiga, ohagē ko he foʼi maka matalelei. " On siis johdonmukaista päätellä, että Abrahamin poika Ismael ja Mooseksen veli Aaron menivät kuollessaan Šeoliin odottamaan ylösnousemusta. ʼI toku famili, ko te hahaʼi tagata neʼe natou meʼa noaʼi te hahaʼi fafine pea ʼe tahitahiga tanatou kumi te manatu ʼo ʼonatou ʼohoana. Koia ʼe feala ke tou ʼui ko te foha ʼo Apalahamo pea mo foha ʼo Apalahamo, ko Alone pea mo Alone neʼe nā ʼolo ki te Seole ʼi tonā ʼosi mate. Miten suuresti se rohkaiseekaan meitä, kun joudumme kärsimään epäoikeudenmukaisuudesta! Ko te ʼu Fakamoʼoni ʼe tokolua neʼe nā fisifisi ki tamā matapa pea nā fakaafe ke matou faipalalau ki te Tohi - Tapu. ʼE ko he fakaloto mālohi ʼaia kiā tatou mokā tou tau mo he ʼu mamahi! Myöhemmin sain olla vapaaehtoistyössä Jehovan todistajien maailmankeskuksessa Brooklynissa New Yorkissa. Ko te kau fakanofo pea mo tonatou ʼu tehina Kilisitiano ʼe natou fakamamaʼo mai te ʼu manatu ʼa te kau ʼapositā ʼo natou foimo tekeʼi. Ki muli age, neʼe au gāue ʼi te fale gāue ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Brooklyn ʼi New York. Persianlahti Kae ʼe tou fiafia ʼaupitō heʼe ko te faʼahiga sio ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo tātou ʼe kehe ia! TE ʼU MEʼA ʼAĒ NEʼE MAʼU ONKO jokin sinulle niin kallisarvoista, että antaisit koko omaisuutesi tai uhraisit kaiken, mitä sinulla on, saadaksesi sen haltuusi? ʼE kau ki ai te ʼu aluʼaga fakamalamanei ʼe mole hona fakatatau ʼi te hisitolia ʼo te tagata. ʼE KOTOU maʼu koa ia te meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga kiā koutou, ke kotou sākilifisioʼi ia meʼa fuli pe ʼe kotou maʼu, peʼe ke kotou maʼu ia meʼa fuli ʼaē ʼe kotou lavaʼi ke kotou maʼu ai ia te koloa ʼaia? " Uskollisen ja ymmärtäväisen orjan " ohjauksessa Jumalan kansa on kautta maailman kuin yhtä kansainvälistä perhettä. ʼI te ʼosi fakaʼauha ʼo Papiloni Lahi, ko te ʼu hau ʼo te kele ʼe natou mahino lelei anai ki te ʼaoga lahi ʼaē ʼa te Papiloni lahi kiā nātou. ʼAki te takitaki ʼa "te tagata kaugana agatonu mo poto, " ʼe maʼu e te hahaʼi ʼa te ʼAtua ia te fāmili kātoa ʼi te mālamanei kātoa. Kuten olet todennäköisesti pannut merkille, kaikki tällaiset aarteet ovat katoavia ja ne voidaan helposti menettää. 19: 18) ʼI te ʼuluaki sēkulō, ko te kau takitaki lotu Sutea neʼe natou fakaʼuhiga pē ki te kau Sutea ia te ʼui ʼaē ko "te ʼu foha ʼo tau hahaʼi " pea mo te kupusiga palalau" tou kāiga. " Ohagē pē ko te ʼu koloa fuli ʼaia, ʼe lagi kotou tokagaʼi ia te ʼu koloa fuli ʼaia pea ʼe faigafua pē hatatou tokagaʼi ia te ʼu koloa ʼaia. Mitä ennustettiin Samariasta, ja miten tämä profetia täyttyi? Ohage la, ia Gaue 6: 1 - 6 ʼe talanoa ai ki te fihifihia neʼe malaga ʼi te kau Kilisitiano Sutea ʼaē neʼe lea faka Keleka pea mo te kau Kilisitiano Sutea ʼaē neʼe lea faka Hepeleo. Koteā ʼaē neʼe fakakikite e Samalia, pea neʼe hoko feafeaʼi te lea fakapolofetā ʼaia? Tämän periaatteen noudattaminen voi tosin olla haastavaa, jos vaikkapa työ - tai koulutoveri kohtelee meitä epäystävällisesti. Koia, kotea ʼae ʼe feala ke ina fakagata te agamalohi ʼo talu ai? ʼE moʼoni, ʼe feala ke faigataʼa te maʼuliʼi ʼo te pelesepeto ʼaia mo kapau ʼe gaohi koviʼi tatou e totatou ʼu kaugā gāue peʼe ko totatou ʼu kaugā ako. He käyttävät hyväkseen köyhiä ja vähäosaisia ja saavat toisetkin toimimaan epärehellisesti. Hili ni ʼu māhina, neʼe au punamaʼuli ʼi taku maʼu te tohi mai te tēhina neʼe nofo ʼi te fale pilisoni, neʼe vāhaʼa mamaʼo mo tomatou nofoʼaga, iā kilometa e 400. ʼE nātou fakaʼaogaʼi te hahaʼi māsisiva pea mo te hahaʼi māsisiva, pea ko ʼihi ʼe nātou fai te aga fakakākā. Myös Pietari, joka sai osakseen Jeesuksen rakkauden, kehotti kristittyjä kehittämään " veljellistä kiintymystä, jossa ei ole ulkokultaisuutta ," ja osoittamaan " tottelevaisuutta totuutta kohtaan ." Kae ʼi te tāʼaga lea pe ʼaia ʼe toe ʼui ai "ko te ʼalelo ʼo te kau popoto ʼe ina fakamālōlō ia. " Ko Petelo, ʼaē neʼe toe ʼofa mamahi kiā Sesu, neʼe ina fakaloto mālohiʼi te kau Kilisitiano ke natou fakatuputupu "he ʼofa fakatautēhina ʼe mole mālualoi, " pea mo natou" fakalogo ki te moʼoni. " SANA " Harmagedon " tulee heprealaisesta ilmauksesta " Har - Magedon ," joka merkitsee ' Megiddon vuorta '. Logola ʼe mole feala ke nātou fakamāuʼi te hahaʼi, kae ʼe nātou fakahoko te ʼu fakamāu. Ko te kupu Fakahepeleo ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki te kupu "Halamaketone " ko tona faka ʼuhiga" Moʼuga ʼo Mekito. " Hän lupasi, että jos Jumala antaisi Ammonin hänen käsiinsä, ensimmäinen joka tulisi ulos ovesta hänen palatessaan kotiin, kuuluisi Jehovalle. KĀTIKO: 8, 107 Neʼe ina fakapapau kapau ʼe foaki e te ʼAtua ia te foʼi kautau ʼaia ki tona ʼuluaki fili, pea ʼe tonu anai ke toe liliu ki tona ʼapi, ia Sehova. Vaikkei alati kasvavan suuren joukon jäsenillä olekaan taivaallista toivoa, he pitävät kunniana olla niiden rinnalla, joilla on tuo toivo. Neʼe toe fakafeagai mālohi mo taku kui tagata, te tāmai ʼo taku faʼē. Logolā ko nātou ʼaē ʼe tuputupu ʼi te faʼahi fakalaumālie ʼe mole natou maʼu ia te ʼamanaki ʼaē ke natou māʼuʼuli ʼi selō, kae ʼe natou maʼu ia te pilivilēsio ʼaē ke natou kaugā gāue fakatahi mo nātou ʼaē ʼe natou maʼu ia te ʼamanaki ʼaia. He olivat kuitenkin anteliaita ja osoittivat esimerkillistä rakkautta uskonveljiään kohtaan. ʼI Sulio 1950, neʼe au alu mo ʼaku matuʼā ki te fakatahi fakamalamanei neʼe fai ʼi te malaʼe faigaoʼi ʼae ko Yankee Stadium ʼi New York. Kae neʼe natou loto foaki pea mo natou tuku he faʼifaʼitaki lelei ki tonatou ʼu tehina mo tuagaʼane Kilisitiano. Koska me kaikki olemme epätäydellisiä ja teemme virheitä, haluamme varmasti toisten kohtelevan meitä kärsivällisesti ja pitkämielisesti, kun meille sattuu erehdyksiä ollessamme tekemisissä heidän kanssaan. Neʼe ina fai ia te meʼa ʼaē ʼe kovi kiā mata ʼo Sehova. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko tātou fuli neʼe tou agahala pea mo tou fai he ʼu hala, ʼe mahino ia ʼe tou loto ke tou faʼa kātaki pea mo faʼa kātaki mokā tou fai he ʼu hala. Neljä syytä alttiiseen yhteistoimintaan ʼE KOTOU tui koa ko te ʼifeli ʼe ko he koga meʼa ʼe fakamamahiʼi ai te hahaʼi agahala? Te ʼu Tupuʼaga e fā ʼo Tatatou Gāue Monet näyttävät olevan kiinnostuneempia laitteistaan kuin toisista ihmisistä. • Ko te tokoni fea ʼe tou lava maʼu moʼo tauʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe fakagafua e Sehova ke hoko kiā tātou? Tokolahi te hahaʼi ʼe hagē ʼe mole natou leleiʼia te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ki te hahaʼi. Jännittävä kertomus tuomareiden urotöistä alkaa Otnielista, joka vapauttaa Israelin erään mesopotamialaisen kuninkaan kahdeksan vuotta kestäneestä herruudesta. Moʼo tokoni mai ke tou tali ki te lua fehuʼi ʼa Sesu, ʼe lelei ke tou fai kiā tātou ia te fehuʼi ʼaenī: " Koteā ʼaē kā au tali ke au sākilifisioʼi ʼi te temi nei ke au maʼu moʼoni ia te maʼuli heʼegata ʼi te mālama foʼou? ' Lolotoga te ʼu taʼu e valu ʼaē neʼe hoa mai kiai, neʼe kamata ai te fakamatala ʼo ʼuhiga mo te ʼu tuʼi fakamāu ʼo te hau ʼo Iselaele, ʼaē neʼe ina hāofaki ia Iselaele mai te tuʼulaga hau ʼo Iselaele. b) Mitä Raamattu lupaa Aadamin synnin vaikutuksista? Ko te matagi ʼe agi ki te potu ʼaē ʼe fia agi kiai, pea ʼe ke logoʼi tona logoaʼa, kae ʼe mole ke ʼiloʼi peʼe haʼu maifea pea ʼe ʼalu kifea. (b) Koteā ʼaē ʼe fakapapau mai ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼu fua kovi ʼo te Miten voimme välttää huolestuneisuutta? Neʼe maʼuhiga kia ia ia tana minisitelio, kaʼe ʼi te koga meʼa ʼae neʼe faifakamafola ai, neʼe mole tali leleiʼi ia te logo lelei ʼo te Puleʼaga. Koteā ʼaē ʼe feala ke tou fai ke ʼaua naʼa tou tuʼania fa Ne ovat pikemminkin välineitä, jotka auttavat meitä palvomaan Jehovaa. Ko te tuʼi ʼe ina maʼu te pule māʼoluga. Kae ko te ʼu meʼa gāue ʼaia ʼe tokoni mai ke tou tauhi kiā Sehova. Lasaruksen ruumiin turmeltuminen ei kuitenkaan estänyt ylösnousemusta. Kae "e mole feala ke loi... te Atua. " Kae neʼe mole tāʼofi ia te fakatuʼuake ʼo Lasalo. Esimerkiksi Moldovassa muuan 99 - vuotias mies oli nuoruudessaan omistautunut kommunistisille ihanteille. ʼE tou tali anai ki te fehuʼi ʼaia ʼi te alatike ka hoa mai. Ohagē lā ko te tagata neʼe taʼu 99 ʼi te temi ʼaē neʼe kei tūpulaga ai ʼi tona taʼu 99, neʼe tauhi faʼifaʼitaliha ia te hahaʼi fai politike ki te hahaʼi fai politike. Mutta jos olisit käynyt heidän kodissaan Juudassa, olisit pian huomannut, että jotain puuttui. Heillä ei ollut lapsia. Ohage ko tona fakahā tuʼa lahi ʼi te hisitolia, ko te ʼu filosofia fakatagata, ʼo feiā mo te ʼu filosofia ʼa te ʼu tagata popoto lalahi, ʼe fetogi tuʼumaʼu pe ia, kae "ko te folafola a te Aliki e tuu [ia] o heegata. " - 1 Petelo 1: 25. Kae kapau neʼe hoko te faʼahi ʼaia ʼi Suta, neʼe lagi kotou fakatokagaʼi ʼi te temi ʼaē neʼe mole kei natou maʼu fānau ai. Maailmassa monet keskittyvät omien halujensa pikaiseen tyydyttämiseen. ʼO feafeaʼi? Tokolahi te hahaʼi ʼi te mālamanei ʼe natou tōkakaga tāfito ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou holi kiai. Sen sijaan, että jäljittelisimme ympärillämme olevaa jumalatonta maailmaa, meidän on pidettävä mielessä kehotus, jonka profeetta Habakuk merkitsi muistiin: " Näky on vielä määräaikaa varten, ja se rientää kiihkeästi kohti loppua, eikä se valehtele. " Nee au ui ai: Koeni, e au hau, (koteuhi nee tohi i te takaiga tohi kia au) o fai, oi Atua, tou finegalo. " Kailoa ia, ʼe tonu ke tou manatuʼi ko te meʼa ʼaē neʼe hā ki te polofetā agakovi ko Hapakuke, ʼaē neʼe ina tohi fēnei: "Ko te meʼa ʼaē neʼe hā ʼe ko te meʼa ʼaē neʼe hā ʼi te temi ʼaē neʼe fakakatofa kiai, pea ko te meʼa ʼaē neʼe hā, ʼe mole ko he loi peʼe ko he loi. Yksi syy tähän oli epäilemättä se, että Kreikan kulttuurilla ja kielellä oli vahva jalansija alueilla, joilla Paavali saarnasi. Te motuku ʼE mahino ia, neʼe ko te tupuʼaga lā ʼaia ʼo te fakaʼaogaʼi e Paulo ia te lea Fakakeleka pea mo te lea Fakakeleka ʼi te ʼu koga meʼa ʼaē neʼe fai fakamafola ai ia Paulo. Rakkautemme toisia uskovia kohtaan menee pitemmälle. Neʼe teuteuʼi e Sehova ʼAtua * ia te kele ko he palatiso haohaoa maʼa te hahaʼi ʼi te mālamanei, ko he nofoʼaga ʼe māʼuʼuli fiafia pea mo haohaoa ai anai he ʼu hahaʼi tagata mo fafine ʼo talu ai. Ko totatou ʼofa ʼaē ki totatou ʼu tehina ʼe mole tatau ia mo totatou ʼofa ʼaē kiā nātou. Psalmista Daavid lauloi: " Vaikka oma isäni ja oma äitini hylkäisivätkin minut, niin Jehova kuitenkin ottaisi minut huomaansa. " 20, 21. (a) ʼO ʼuhiga mo tatatou minisitelio, ʼe tou lava muliʼi feafeaʼi ia te faʼifaʼitaki ʼa Paulo? Neʼe hiva fēnei e te tagata fai pesalemo ko Tavite: "Tatau aipē peʼe liʼaki au e taku tamai pea mo taku faʼē, kae ʼe tokaga mai ia Sehova kiā au. " Tämä tavoite saattaa kuulostaa ylevältä, mutta joidenkin kriitikoiden mielestä ydinsulkusopimus ei ole juuri muuta kuin yritys pitää tietyt maat " ydinasekerhon " ulkopuolella eli estää kansoja, joilla ei ole aseita, kehittämästä niitä. Pea ʼi takotou mahino ki te Puleʼaga ʼo te ʼAtua koteā ʼaē kā kotou fai anai? ʼE lagi ko te fakatuʼutuʼu ʼaia ʼe hoko tuʼumaʼu, kae ko ʼihi hahaʼi fai kumi ʼe natou ʼui ko te ʼu mahafu fakanukeleʼea ʼe mole ko he ʼu mahafu fakanukeleʼea, peʼe ko he ʼu mahafu fakanukeleʼea, peʼe ko he ʼu mahafu fakanukeleʼea, peʼe ko he ʼu mahafu fakanukeleʼea, peʼe ko he ʼu puleʼaga. 16, 17. a) Miksi on tärkeää kunnioittaa saarnaamistyössä tapaamiamme ihmisiä ja jopa vastustajia? ʼE ʼui fēnei ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua, ia te Tohi - Tapu: "ʼAua naʼa kotou tuʼania ki he meʼa, kae ʼi te faʼahi fuli, ʼaki te faikole pea mo te ʼu kole mamahi ʼaki te fakafetaʼi, kotou fakahā ki te ʼAtua takotou ʼu kole. " - Filipe 4: 6. 16, 17. (a) He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou fakaʼapaʼapa ki te hahaʼi ʼaē ʼe felāveʼi mo tātou ʼi tatatou fai fakamafola pea mo totatou ʼu fili? Hänellä ei ole lainkaan helliä tunteita lapsia kohtaan. Tahi ʼaē meʼa ʼi te tohi ʼo Apokalipesi, ʼe talanoa ia Soane ki muli age ki te kolo ʼi selo ko Selusalemi, ʼo ʼui maʼana: "Ko tona gigila, neʼe hage ko te gigila ʼo he maka maʼugataʼa ʼaupito, ohage ko he maka sasipa ʼe māina gigila ohage ko te kilisitale. " ʼE mole ina logoʼi te ʼofa ʼo tana fānau ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe logoʼi e tanatou fānau. Tällaisen väitteen voi esittää vain tosi Jumala, jonka nimi on Jehova. Koia ko Isimaele te foha ʼo Apalahamo pea mo Alone te taʼokete ʼo Moisese neʼe nā ʼolo ki te Seole ʼi tonā mate, pea ʼe nā fakatalitali ai ki tonā toe fakatuʼuake. ʼE feala ke tou ʼui ko te ʼAtua moʼoni pē e tahi ʼe ko te huafa ʼaia ʼo Sehova. Jeesus rakasti Marttaa, koska tämä oli vieraanvarainen ja uuttera. ʼI manatu fakalotomālohi leva ki te ʼu temi ʼaē ʼe tou tau ai mo ni ʼaluʼaga heʼe faitotonu! Neʼe ʼofa Sesu kiā Maleta, koteʼuhi neʼe ko te tagata faʼafai pea mo faʼafai. Toinen piirre, joka tekee kaikista kokouksistamme hengellisesti antoisia, on kaikkien läsnäolijoiden puolesta esitettävä harras rukous. ʼE hoko moʼoni te faʼahi ʼaia, heʼe ko te finegalo ʼo te Māʼoniʼoni. Ko te lua faʼahi ʼaē ʼe feala ai ke tou kau ki te ʼu fono fuli, ʼe ko te faikole maʼa te hahaʼi fuli. Jehova haluaa sinun menestyvän. Ki muli age, neʼe au maʼu ia te pilivilesio ʼae ke au gaue ʼi te ʼu pilo lalahi ʼo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Brooklyn, New York. ʼE loto e Sehova ke kotou maʼuli fiafia. Mitä tapahtui sen jälkeen kun Jeesus oli ihmeen avulla ruokkinut ihmisjoukon? Golfe Persique Kotea ʼae neʼe hoko ʼi te temi ʼae neʼe fafaga fakamilakulo ai e Sesu te hahaʼi kauga malie? Meille syntyi viisi tytärtä, ja vaikka meillä oli harvoin ylimääräistä rahaa, opimme olemaan säästäväisiä, ja meillä oli aina se, mitä tarvitsimme. ʼE ʼI AI koa he meʼa ʼe maʼuhiga ʼaupito kiā koutou, ʼo feala ai ke koutou līaki ia meʼa fuli ke koutou maʼu ia te meʼa ʼaia? Neʼe tupu tamā ʼu taʼahine e toko nima, pea logola neʼe tahitahiga tamā maʼu paʼaga, kae neʼe mā ako tuʼumaʼu pe te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga kiā māua. Mikä on ensimmäinen askel rakkauden kehittämiseksi Jumalaa kohtaan? Neʼe ina toe kole: "Toe tuku mai kia au te fiafia o tou fakamauli, pea ke tekeni au e he loto lelei! " Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ke tou maʼu ia te ʼofa ʼo te ʼAtua? * Jeesus liikuttui syvästi näkemästään, mikä ilmeni siitä, että hänen silmänsä täyttyivät kyynelistä. Pea ʼaki te takitaki ʼa "te tagata kaugana agatonu mo poto, " ʼe faʼufaʼu e te hahaʼi ʼa te ʼAtua ʼo te malamanei kātoa ia te foʼi famili faka malamanei. * Neʼe lotomamahi ʼaupitō ia Sesu ʼi tana sio ki te ʼu loʼimata ʼo tona ʼu mata. Jumalan rakkaus ihmisiä kohtaan näkyy järjestelyssä, jonka hän on tehnyt messiaanisen valtakunnan suhteen. ʼE mole heʼegata te ʼu koloa ʼi te kele. ʼE kotou ʼiloʼi pe, ʼe feala ia ke maumauʼi peʼe pulinoa. Ko te ʼofa ʼo te ʼAtua ki te tagata ʼe hā ʼi te fakatuʼutuʼu ʼaē neʼe ina fai ʼo ʼuhiga mo te Puleʼaga Fakamēsia. Tuntuuko hänestä, että hän tuhlasi aikaansa? Koteā ʼaē neʼe fakakikite ʼo ʼuhiga mo Samalia, pea neʼe hoko feafeaʼi te lea faka polofeta? ʼE kotou manatu koa ʼe puli anai tona temi? Niinpä Paavali kehotti työtoveriaan Timoteusta opettamaan heitä lempeästi, jotta he voisivat toipua hengellisesti ja vapautua Saatanan ansasta. ʼE mahino ia, ko te maʼuliʼi ʼo te pelesepeto ʼaia ʼe feala ke mata faigataʼa mo kapau ko he kaugā gāue peʼe ko he kaugā ako ʼe mole agalelei mai kiā kita. Koia, neʼe fakalotomālohiʼi ai e Paulo ia Timoteo ke ina akoʼi nātou ke natou agamalū, ke feala hanatou toe maʼu ia te ʼāteaina pea mo te ʼāteaina mai te ʼu hele ʼa Satana. Hän ei liittänyt sitä kristittyihin, jotka ilmaisevat uskonsa teoissa, vaan häviämässä olevaan maailmaan. ʼE natou gaohi koviʼi ia te kau māsisiva, pea ʼe natou fakaneke ʼihi ke natou toe aga faka kakā mo nātou. Neʼe mole ina fakamaʼuhigaʼi ia te kau Kilisitiano ʼaē ʼe natou fakahā tanatou tui kae ʼe natou mamate anai ʼi te mālama ʼaenī. Miten sydämen ajatukset ammennetaan esiin? Ko Petelo, ʼaē neʼe ʼofa ki ai ia Sesu, neʼe ina toe fakalotomālohiʼi te kau Kilisitiano ke natou maʼu ia he "ʼofa fakatautēhina ʼe mole mālualoi " pea mo natou" talagafua... ki te moʼoni. " ʼE hā feafeaʼi ʼi totatou loto ia te ʼu meʼa ʼaē ʼi totatou loto? Raamatussa kerrotaan, että hänen vaimonsa Rebekka oli hyvin huolissaan eräästä asiasta, joka liittyi heidän poikaansa Jaakobiin. KO TE kupu "Halamaketone " ʼe haʼu mai te kupu faka Hepeleo ko Hala - Maketone, peʼe ko" Te Moʼuga ʼo Mekito. " ʼE ui ʼi te Tohi - Tapu, neʼe tuʼania ʼaupito ia Lepeka ki te aluʼaga ʼae neʼe hoko ki tona ʼohoana ko Sakopo. Apostoli Paavali leimattiin " ruttotaudiksi " ja sellaisen lahkon johtajaksi, joka lietsoo kapinoita " kautta asutun maan ." ʼI tana fakapapau ʼaia, kapau ʼe mālo ʼi te kau Amone, ʼe ina foaki anai kiā Sehova ia ia ʼaē kā ʼuluaki hū mai ki tuʼa ʼi tona ʼapi mokā toe liliu kiō ia. Neʼe fakafihiʼi e te ʼapositolo ko Paulo ia "te taʼukai ʼo te magaʼi lotu pea mo te magaʼi lotu " ʼaē neʼe puleʼi e te Puleʼaga ʼi te mālamanei kātoa. Aikanaan Jehova saatettaisiin kunniaan vanhurskaana ja rakastavana Hallitsijana ja uskolliset ihmiset hyötyisivät Jumalan ratkaisusta. Logolā ʼe mole maʼu e te toe hahaʼi tokolahi ʼaē ʼe tuputupu tuʼumaʼu ia te ʼamanaki ke natou māʼuʼuli ʼi selō, kae ʼe natou fiameʼameʼa heʼe natou fakatahi mo nātou ʼaē kā māʼuʼuli ʼi selō. ʼAki te temi, ʼe fakalakatonuʼi anai e Sehova ia tana pule faitotonu pea mo tona ʼofa ʼaē ki te hahaʼi agatonu pea mo te ʼu fua kovi ʼo te tonu ʼaē neʼe fai e te ʼAtua. Sain heistä epäitsekkäitä ja huolehtivaisia ystäviä, jotka olivat halukkaita auttamaan ja lohduttamaan minua. Kae neʼe natou fakahā te loto fia foaki mo te ʼofa ki ʼonatou tehina mo tuagaʼane. Neʼe au leleiʼia ʼoku kaumeʼa pea mo ʼoku kaumeʼa ʼae neʼe natou fakalotomalohiʼi au pea mo fakalotomalohiʼi au. Miten niiden säilyminen voi auttaa vakuuttumaan nykyisen, käytettävissämme olevan Raamatun luotettavuudesta? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe tou heʼe haohaoa pea mo tou agahala fuli, ʼe mahino ia ʼe tou loto anai ki te hahaʼi ke natou kātakiʼi tātou, ke natou kātaki fualoa mokā tou hala age kiā nātou. ʼE lava tokoni feafeaʼi mai te ʼu fakamatala ʼaia ke tou tui papau ko te Tohi - Tapu ʼe ko he fakamoʼoni ʼaia ʼe tou maʼu ʼi te temi nei? Syyllisyydestä vapautuminen lunnaiden perusteella Ohage la ko te fakaʼalofa, ko te fakamalō pea mo te tokagaʼi ʼo ʼihi. Ko He ʼu Puani Maʼuhiga ʼi Te Tohi ʼo ʼUhiga Mo Te Fakaʼāteaina " Työskentelevät kovasti " Ko te fakamatala ʼo te ʼu mālo ʼa te kau tuʼi fakamāu, ʼe kamata ʼaki te fakagata e Oteniele ia te ʼu taʼu e valu ʼaē neʼe fakapōpulaʼi ai ia Iselaele e te hau Mesopotamia. " Kotou Fai Te Meʼa ʼAē ʼe Lelei " Kukaan ihminen ei pystyisi siihen omin neuvoin. (b) Koteā ʼaē ʼe fakapapauʼi mai ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼu ikuʼaga ʼo te agahala mai iā Atama? ʼE mole he tagata ʼe feala ke ina maʼu ia te mālohi ʼaia. 1918 ʼE feafeaʼi hatatou tekeʼi te tuʼania? [ Paki ʼo te pasina 1918 Josafat hallitsi Juudan kuninkaana 900 - luvulla eaa. Heʼe ko te ʼu faʼahi ʼaia, ʼe tokoni mai pē ki tatatou tauhi ʼaē kiā Sehova. Ko Sosafate, te hau ʼo Suta, neʼe pule ʼi te hogofulu sēkulō ʼi muʼa ʼo totatou temi. Miten lannistuneiden ihmisten " hillittömään puheeseen " tulisi suhtautua? Logola te kua pala ʼo te sino ʼo Lasalo, kae neʼe feala pe ia ke toe fakatuʼuake. ʼE tonu ke feafeaʼi ia te lotovaivai ʼa te hahaʼi ʼaē ʼe lotomamahi? Jotta tähän kysymykseen saataisiin lopullinen vastaus, Jumala on sallinut ihmisten hallita itse itseään jonkin aikaa. Ohage la, ʼi Moldavie, ko te tagata kua taʼu 99 neʼe ina fakaʼaogaʼi tona temi tūpulaga moʼo lagolago ki te ʼu manatu faka politike ʼo te Kominisi. Moʼo tali ki te fehuʼi ʼaia, neʼe fakagafua e te ʼAtua ki te tagata ke ina puleʼi ia ia totonu pē. Jehova ei selvästikään ole ankara eikä jäykkä. Kae kanapau lā neʼe kotou ʼolo ki tonā ʼapi ʼaē ʼi Suta, pea ʼe vave pē anai ia takotou fakatokagaʼi te mole ʼi ai ʼaē ʼo hanā fānau. ʼE mahino ia, ʼe mole fefeka ia Sehova pea ʼe mole fefeka fau. Todellisuudessa eivät. ʼI te mālamanei, ʼe manatu e te tokolahi ʼe tonu ke natou foimo maʼu te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou loto kiai. ʼI tona fakahagatonu, ʼe mole ko te manatu ʼaia ʼa Kaksi heistä toimii tuomareina, kaksi kuninkaina; kaksi heistä tottelee Jehovaa, kaksi ei. Ke ʼaua naʼa tou faʼifaʼitakiʼi te mālamanei, ʼe tonu ke tou manatuʼi te fakaloto mālohi ʼaenī neʼe tohi e te polofeta ko Hapakuke: "Ko te meʼa ʼaē neʼe hā ʼe kei tuku ia ki te temi ʼaē neʼe fakakatofa kiai, pea ʼe fakatupu lotohoha ia ʼo aʼu ki te fakaʼosi, pea ʼe mole loi anai ia. Ko te ʼu tuʼi fakamāu e lua, ko te ʼu tuʼi fakamāu e lua; ko te ʼu tuʼi fakamāu e lua ʼe fakalogo kiā Sehova, kae mole ko te ʼu hau e lua. * Kristityt kuitenkin tietävät, että on paljon parempi ratkaista ongelmat ja säilyttää avioliitto kuin purkaa se hätäisesti. Neʼe ina fai te fakakehekehe ʼaia koteʼuhi neʼe kua mafola te lea Fakakeleka pea mo tona agaʼi fenua ʼi te ʼu koga meʼa ʼae neʼe faifakamafola ai ia Paulo. * Kae ʼe ʼiloʼi e te kau Kilisitiano ʼe lelei age te fakatokatoka ʼo te ʼu fihifihia ʼi te maʼuli fakataumātuʼa pea mo te nofo ʼohoana. Tosi kristillisessä seurakunnassa antaminen tuo kuitenkin paljon iloa. ʼE ʼi ai te tahi age faʼahi ʼe tonu ke tou fai mokā tou ʼoʼofa ki totatou ʼu tehina Kilisitiano. Kae ʼi te kōkelekāsio Fakakilisitiano moʼoni, ʼe tou maʼu ai ia te fiafia lahi. Hänen rakkautensa on ikuista. Neʼe hiva fēnei ia Tavite, te tagata fai pesalemo: "ʼI te temi ʼaē ko taku tāmai pea mo taku faʼē ʼe nā līaki anai au, ʼe tali anai au e Sehova. " Ko tona ʼofa ʼe ko he fakatuʼutuʼu heʼegata. Niihin aikoihin kun Nehemia palasi Jerusalemiin, lahjoitusten tulo temppeliin oli ilmeisesti tyrehtynyt lähes kokonaan. Logolā ʼe ko he fakatuʼutuʼu lelei ʼaia ʼa te TNP, kae ki te manatu ʼa nātou ʼaē ʼe fakafifihi, ʼe faiga e te TNP ke mole faʼu e ʼihi fenua hanatou ʼu mahafu fēia. ʼI te temi ʼaia, ʼi te toe liliu mai ʼa Nehemia ki Selusalemi, neʼe mole kei ʼi ai he meʼa ʼofa ʼi te fale lotu. Miksi? 16, 17. (a) He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou fakaʼapaʼapa kiā nātou ʼaē ʼe tou fakamafola ki ai pea mo nātou ʼaē ʼe fakafeagai mai kiā tātou? Koteā tona tupuʼaga? Jehova ei ole hidas lupauksensa suhteen, niin kuin jotkut pitävät sitä hitautena, vaan hän on kärsivällinen teitä kohtaan, koska hän ei halua kenenkään tuhoutuvan vaan haluaa kaikkien pääsevän katumukseen. " ʼE mole pe ina tokagaʼi ia te ʼu fanau. Ko Sehova ʼe mole tuai ʼo ʼuhiga mo tana ʼu fakapapau, kae ʼe faʼa kātaki ʼo ʼuhiga mo te meʼa ʼaē ʼe loto kiai ʼihi, heʼe mole loto ia ke fakaʼauha he tahi, kae ʼe loto ia ke fakaʼauha ia te hahaʼi fuli. " Olisikohan hänen ollut helppo tulla tähän päätelmään, jos seurakuntalaiset - hänen perheenjäsenensä mukaan lukien - olisivat edelleen pitäneet häneen säännöllisesti yhteyttä hänen ollessaan erotettuna? ʼE ko Sehova pe te ʼAtua moʼoni, ʼe feala ke ina fai te ʼu palalau ʼaia. Kapau neʼe mole kei fakatahi tuʼumaʼu mo tona ʼu tehina mo tuagaʼane ʼaē neʼe fakamavae ʼi te kōkelekāsio, ʼe mahino ia neʼe faigafua anai koa kiā ia hana felōgoi tuʼumaʼu mo ia? Heidän ylimielinen asenteensa olisi voinut kompastuttaa ne uskovat, joiden mielestä oli edelleen iljettävää syödä Laissa kiellettyjä ruokia. Neʼe ʼofa Sesu ia Maleta koteʼuhi neʼe agalelei mo lotofoaki, pea neʼe ko he fafine faʼa gaue. Ko tanatou aga ʼaia neʼe feala ke fakatupu kovi ki tanatou tui ʼaē neʼe kei hoko atu pē ia te ʼu meʼa kai ʼaē neʼe tapuʼi ʼi te Lao. Kerrotaanko Raamatussa jostakusta, jonka esimerkkiä voimme jäljitellä tässä? Ko te faikole fakamalotoloto ʼaē ʼe fai maʼa nātou fuli ʼaē ʼe maʼopoʼopo ʼi te ʼu fakatahi ʼaia, ʼe ko te tahi ʼaia fakatuʼutuʼu moʼo faka mālohiʼi ai tatatou ʼu fono fuli ʼi te faʼahi fakalaumālie. ʼE fakahā mai koa ʼi te Tohi - Tapu ia te faʼifaʼitaki ʼo he tahi ʼe feala ke tou faʼifaʼitakiʼi? Jos kristitty käyttäisi väärin tätä luottamusta ottamalla jotain toisille kuuluvaa, hän vahingoittaisi ykseyttämme. Ko Sehova ʼe loto ke kotou maʼuli fīmālie. Kapau ʼe fakaʼaogaʼi kovi e he Kilisitiano ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe ina maumauʼi anai tatatou logotahi. Saattaisimme alkaa pitää ystävyyttämme häneen itsestäänselvyytenä. Koteā ʼaē neʼe hoko ʼi te ʼosi fafaga faka milakulo e Sesu ia te hahaʼi? ʼE feala ke tou kamata kaumeʼa mo ia totonu mo kapau ʼe tou fia kaumeʼa mo ia. " Oi Jehova, sinä olet osoittautunut meille todelliseksi asunnoksi sukupolvesta sukupolveen. " Logolā neʼe mole lahi te falā ʼaē neʼe matou maʼu, kae neʼe matou ako te taupau lelei ʼo te falā, pea neʼe matou maʼu tuʼumaʼu pē te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga kiā mātou. " Ê Sehova, neʼe ke liliu maʼa mātou ko te taʼiake moʼoni. " Seuraavassa kirjoituksessa tarkastellaan sitä, miten mies ja vaimo voivat vahvistaa avioliittonsa hengellistä suojamuuria. Koteā te ʼuluaki meʼa ʼe tou fai moʼo fakatuputupu totatou ʼofa ʼaē ki te ʼAtua? ʼI te ʼalatike ʼaē kā hoa mai, ʼe tou vakaʼi ai anai peʼe lava puipui feafeaʼi e te tagata pea mo te fafine ia tonā maʼuli fakataumātuʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie. Miten voi oppia tekemään viisaita ratkaisuja? Ko te tuputupu ʼo te mālohi ʼo te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina logoʼi neʼe hā ʼi te fonu ʼo tona ʼu loʼimata. Koteā te ako ʼe tou lava tāʼofi mai te ʼu tonu fakapotopoto ʼaē ʼe tou fai? Matkan edetessä Elia sanoi Elisalle: " Pyydä, mitä tekisin hyväksesi, ennen kuin minut otetaan pois luotasi. " Ko te Puleʼaga ʼo te ʼAtua peʼe ko te Puleʼaga Fakamesia, ko he tahi fakamoʼoni ʼaia ʼo te ʼofa ʼo Sehova ki te tagata. ʼI te fagona ʼaē ʼa Elia ʼi Kalilea, neʼe ʼui fēnei age e Elia: "ʼI muʼa ʼo tau fai te meʼa ʼaē ʼe ke fai maʼa koe ʼi muʼa ʼo tau mavae. " Minkä rangaistuksen Israel sai siitä, että se jätti Aviomiesomistajansa? ʼE manatu koa neʼe puli tona temi? Koteā te fakatūʼā ʼaē neʼe fai e Iselaele ki tona ʼohoana? Tämä on hänen tahtonsa edelleen. Hän tuntee tuskaa nähdessään, mitä joudumme kokemaan. Koia neʼe fakaloto mālohiʼi ai e Paulo ia Timoteo ʼaē neʼe kaugā gāue mo ia, ke ina akoʼi nātou ʼaki he agamalū, ke feala hanatou toe mālolohi ʼi te faʼahi fakalaumālie pea mo ʼāteaina mai te hele ʼa Satana. ʼE kei lotomamahi ia Satana ʼi tana sio ki te ʼu faigataʼaʼia ʼaē ʼe tau mo ia. Jos on, olemme löytäneet ehtymättömän mielihyvän lähteen. Neʼe ina fakapipiki ia te fia fakahāhā ʼaia ki te " mālamanei ʼaē kā pulihi ' kae neʼe mole ina fakapipiki ki he kau Kilisitiano ʼe natou fakahā ia tanatou tui ʼaki he ʼu gāue. Kapau ʼe tou maʼu te meʼa ʼaē ʼe lelei, pea ʼe tou maʼu ai anai he ʼu fakafiafia ʼe lelei. Huomaatko, mikä opetus tässä on Jehovan nykyisille vihkiytyneille palvelijoille? Tou Faigaʼi Ke Tou ʼIloʼi Te Meʼa ʼAē ʼi Te Loto ʼE kotou fakatokagaʼi koa ia te ako ʼaē kua foaki ki te ʼu kaugana ʼa Sehova iā ʼaho nei? Kuten olemme nähneet, sille on tyypillistä paheellinen käytös. ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu, ko tona ʼohoana ko Lepeka neʼe lotomamahi ʼaupito ʼuhi ko te fihifihia faka famili ʼo ʼuhiga mo tana tama ko Sakopo. Ohagē ko te meʼa ʼaē neʼe kua tou vakaʼi, ʼe tou vakaʼi anai ia te ʼu aga ʼaē ʼe kovi. Vaikka Jonatan olikin valmis kantamaan valan rikkomisesta koituvat seuraukset, hänen henkensä säästettiin. Neʼe fakatatau ia te ʼapositolo ko Paulo ki "he mahaki fakalialia " pea mo ʼui neʼe ko te tagata takitaki ʼo he magaʼi lotu neʼe fakatupu maveuveu" ʼi te kele kātoa. " - Gāue 24: 2 - 5. Logolā neʼe lotolelei ia Sonatane ke talagataʼa ki te ʼu fakapapau ʼaē neʼe ina fai, kae neʼe ina maʼuliʼi te ʼu fua kovi ʼo tona maʼuli. Nämä kristityt eivät olleet niitä " viisaita ja älykkäitä ," joilta tuo tieto Jeesuksen sanojen mukaan kätkettäisiin. Ki muli age, ʼe hā lelei anai ko Sehova ʼe ko he Pule faitotonu pea mo ʼofa, pea ko te hahaʼi agatonu ʼe natou maʼu anai ia te ʼu fua lelei mai te tonu ʼaē neʼe fai e te ʼAtua. Neʼe mole maʼu e te kau Kilisitiano ʼaia ia "te ʼatamai mālama poto pea mo te ʼatamai mālama " ʼaē neʼe ʼui e Sesu ko nātou ʼaia ʼe natou fufū anai ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe kua natou ʼiloʼi. Pysyisikö näin ollen joku " vapaana syytöksestä ," jos hän valitsisi aseen hallussapitoa vaativan työn, jossa hän saattaisi joutua konfliktiin tuollaisten ihmisten kanssa? Neʼe au maʼu te ʼu kaumeʼa ʼe nātou loto tokaga pea mo tokaga ki te hahaʼi, neʼe nātou lotolelei ke nātou tokoni mai pea mo fakafimālieʼi au. Koia, kapau ʼe filifili e he tahi ke ina maʼu he gāue ʼe fakamaʼua kiai he gāue makehe, pea ʼe feala koa hana tauʼi ia te ʼu fihifihia ʼaē neʼe tau mo te hahaʼi? Irstauteen tai häpeämättömään käytökseen syyllistyvä ilmaisee olevansa täysin piittaamaton Jumalan vanhurskaista laeista. Ko te puipui ʼo te ʼu tohi ʼaia, ʼe feafeaʼi hana fakamalohiʼi takotou falala ki te moʼoni ʼo te Tohi - Tapu ʼo te temi nei? ʼE hā mai ʼi te lao faitotonu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te aga ʼaē ʼe tonu ke fai peʼe ko te aga ʼaē ʼe tonu ke fai. " Isälläni oli tapana huutaa minulle: ' Olet huono ihminen. Kukaan ei koskaan rakasta sinua! ' Neʼe Fakamolemole Ia Nātou ʼo Fakatafito Ki Te Totogi " Neʼe pāui mai taku tamai kiā te au, ʼo ʼui māʼana: " ʼE mole he tagata agakovi ʼe ʼofa kiā te koe! ' Monet melanesialaiset eivät pelkää niin sanottuja hyviä henkiä vaan ovat kiintyneitä niihin. ʼE Natou "Gāue Kinakina " Tokolahi iā tātou ʼe mole tou mātataku ʼo aʼu ki te kākāʼi ʼo te ʼu laumālie, kae ko te ʼu laumālie ʼe natou pipiki ki te ʼu laumālie ʼaia. Mikä ratkaisee, voiko synnin saada anteeksi vai ei? 1918 Koteā ʼaē ʼe feala ke ina ʼiloʼi peʼe feala koa ke fakamolemole te agahala peʼe kailoa? Arvostatko avioliiton lahjaa? Ko Sosafate neʼe hau ʼi Suta lolotoga te hogofulu sēkulō ʼi muʼa ʼo totatou temi. ʼE Maʼuhiga Koa Kiā Koutou Te Meʼa ʼOfa ʼo Te Muistatko? Kotea ʼae ʼe ʼaoga ke tou manatuʼi moka "foliga... ki te vale " te ʼu palalau ʼa natou ʼae ʼe lotovaivai? ʼE Kei Kotou Manatuʼi Koa? Jehova tietää, mikä on sinulle parasta. Neʼe fakalotoʼi e Satana ia Atama mo Eva ke nā manatu neʼe mole ʼaoga ke liliu ia Sehova ko honā Pule. ʼE ʼiloʼi e Sehova te meʼa ʼaē ʼe lelei kiā koutou. Jehova oli suoranaisesti nimittänyt hänet tuohon tehtävään. ʼE ha lelei mai ai ko Sehova ʼe feala ke ina fetogi ʼana fakatuʼutuʼu pea ʼe mole aga fefeka. Neʼe ko Sehova ʼaē neʼe ina fakanofo ia ia ki te gāue ʼaia. 15 Käynti ainutlaatuisessa kirjapainossa ʼI tona fakahagatonu, kailoa ia. 15 Te ʼu Takaiga Tohi Foʼou Valitettavasti samalla mitalla maksaminen ei ole ominaista vain lapsille, vaan siihen lankeavat myös monet aikuiset. Ko te toko lua neʼe tuʼi fakamāu, pea ko nāua ʼaē neʼe hau; ko te toko lua neʼe nā fakalogo kiā Sehova, pea ko te toko lua neʼe nā talagataʼa. Kae meʼa fakaʼofaʼofa, heʼe tokolahi te fānau ʼe mole natou fai he ʼu aga ʼe kovi, kae ʼe natou toe agahala foki mo te hahaʼi lalahi. Mutta minä sanon teille, että jokainen, joka jatkuvasti katsoo naista niin että tuntee intohimoa häneen, on jo sydämessään tehnyt aviorikoksen hänen kanssaan. " * Kae ʼe ʼiloʼi e te ʼu Kilisitiano, ʼe lelei age muʼa hanatou fakatokatoka ʼonatou fihifihia pea mo puipui tonatou maʼuli faka taumātuʼa, ʼi hona veteki fakavilivili. Kae ʼe au tala atu kiā koutou, ko ʼaē ʼe ina haga sioʼi he fafine ʼo tupu ai hana holi ki ai, kua tono ia mo ia ʼi tona loto. " Pojat ovat perintö Jehovalta; kohdun hedelmä on palkka. " Kae ʼi te kōkelekāsio Fakakilisitiano moʼoni, ko te foaki meʼa ʼofa ʼe ko he meʼa fakatupu fiafia ʼaupitō. Ko te ʼu foha ʼo Sehova ʼe ko he tofiʼa; ko te fua ʼo te fua ʼe ko he fakapale. " He lähtivät täynnä intoa, isänmaallisuuden hyökyaallon ajamina. ʼO ha mai ai tona ʼofa moʼoni ʼae ki te tagata. Neʼe natou faʼafai ʼi te laga ʼo te ʼu Fale ʼo Te Puleʼaga. Hän kannusti Jumalan palvelijoita " harjoittamaan antamista ." ʼE ha mai neʼe mole kei foaki ni meʼa ʼofa ki te fale lotu ʼi te toe liliu ʼae ʼa Neemia ki Selusalemi. Neʼe ina fakalotomālohiʼi te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ke natou " foaki ʼaki he lotolelei. ' Rakastava Jumala " antoi ainosyntyisen Poikansa [Jeesuksen Kristuksen], jottei kukaan häneen uskova tuhoutuisi, vaan hänellä olisi ikuinen elämä ." Koteā tona tupuʼaga? Ko te ʼAtua ʼofa "neʼe ina foaki tona ʼAlo ʼulu tokotahi [Sesu Kilisito], ke ʼaua naʼa fakaʼauha kae ke ina maʼu ia te maʼuli heʼegata. " Uskollista ja ymmärtäväistä orjaa koskevan vertauksen asiayhteys osoittaa, että vertaus ei alkanut täyttyä helluntaina vuonna 33 vaan tänä lopun aikana. Ko Sehova ʼe mole tuai ʼo ʼuhiga mo tana fakapapau, ohage ko te faka ʼuhiga e ʼihi ia te tuai, kae ʼe faʼa kātaki kiā koutou heʼe mole ina loto ke fakaʼauha he tahi kae ʼe loto ia ke aʼu te hahaʼi fuli ki te fakahemala. " ʼI te lea fakatata ʼo te tagata faifekau agatonu mo poto, ʼe tou mahino ai ko te lea fakatata ʼo te tagata faifekau agatonu mo poto neʼe mole kamata ʼi te Penikosite ʼo te taʼu 33 H.T.S., kaʼe neʼe hoko ʼi te Penikosite ʼo te taʼu 33 H.T.S. Ellemme halua langeta Saatanan oveliin ansoihin, meidän täytyy siis tajuta Paavalin kolossalaisille kirjoittamien sanojen merkitys ja suhtautua hänen neuvoihinsa vakavasti. ʼI takotou manatu, neʼe feala anai koa kiā ia ke ina maʼu te taʼi manatu ʼaia mo kanapau lā neʼe hoholo atu pē tana ʼu felōgoi lelei ʼaē mo te kōkelekāsio peʼe ko tona fāmili kae neʼe kua fakamavae ia ʼi te kōkelekāsio? Koia kapau ʼe mole tou loto ke fakahalaʼi tātou e Satana, pea ʼe tonu ke tou mahino ki te fakaʼuhiga ʼo te ʼu palalau ʼa Paulo pea mo tana ʼu tokoni. W. Neʼe feala ke fakatupu tūkia ki totatou ʼu tehina mo tuagaʼane te taʼi aga ʼaia ʼaē neʼe ko he meʼa fakalialia hanatou kai te ʼu meʼa ʼaē neʼe tapuʼi ʼi te Lao. W. Myös apostoli Pietari kannusti kristittyjä tovereitaan kehittämään muun muassa kestävyyttä, veljellistä kiintymystä ja itsehillintää ja sanoi sitten: " Tulen olemaan halukas aina muistuttamaan teitä näistä asioista, vaikka ne tiedättekin ja olette lujittuneet - - totuudessa. " ʼE ʼi ai koa he faʼifaʼitaki ʼi te Tohi - Tapu ʼo he tahi neʼe ina fai te faʼahi ʼaia? Neʼe fakaloto mālohiʼi e te ʼapositolo ko Petelo tona ʼu tehina Kilisitiano ke natou maʼu ia te faʼa kātaki, ohagē lā ko te ʼofa fakatautēhina, mo te loto lolomi, pea mo te loto lolomi, pea neʼe ina ʼui fēnei: "Haʼu ʼi te ʼu meʼa ʼaia, logopē takotou ʼiloʼi tuʼumaʼu te ʼu meʼa ʼaia pea mo te moʼoni.... Miten Jehovan siunaus tekee rikkaaksi? Kapau ʼe gaohi meʼa fakakākā he Kilisitiano ki te taʼi falala ʼaia ʼaki hana toʼo he meʼa ʼe mole ʼaʼana, pea ʼe ina maumauʼi anai te logotahi fakafiafia ʼaia. Koteā ʼaē ʼe tupu ai te tapuakina ʼa Sehova? Raamatun henkeytetyssä kertomuksessa todetaan: " Saul - - alkoi kohdella seurakuntaa raa'asti. Ki muli age, neʼe puli fuli te ʼu lelei ʼae neʼe nā maʼu. ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Neʼe kamata aga kovi ia Saulo ki te kōkelekāsio. Jehovan todistajien kokouksissa saat tilaisuuden rakentua toisten uskon välityksellä. (Lue Roomalaiskirjeen 1: 11, 12.) " Ê Sehova, neʼe ke liliu maʼa matou ko he nofoʼaga moʼoni ʼi te ʼu taʼiake ki te ʼu taʼiake. " - PES. 90: 1, MN. KOTEA TAKOTOU TALI? ʼE fakaafe atu koutou e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ke kotou kau ki te ʼu fono. - Lau ia Loma 1: 11, 12. " Tulee olemaan nälänhätää. " Kaʼe logo la te faʼahi ʼaia, ʼe ui ʼi te Tohi - Tapu, moka tono he tahi ʼi te taumatuʼa, ʼe feala kia ia ʼae neʼe nofo agatonu ke ina fakamolemole ki tona ʼohoana peʼe ke mavete mo ia. " ʼE ʼi ai anai te ʼu hoge. " He olivat varmoja, ettei hän selviytyisi kokeista. Kotea ʼae ʼe ʼaoga ke fai e he tahi ke ina fai ni tonu ʼe fakapotopoto? Neʼe natou tui papau ʼe mole ina lava tauʼi anai ia te ʼu ʼaluʼaga faigataʼa ʼaia. RYHMÄ nuoria kristittyjä päättää mennä katsomaan erästä elokuvaa. ʼI tanā folau ʼaia, neʼe ui e Elia kia Eliseo: "Kole mai te mea ae e ke loto ke au fai kia koe, ia mua o taku mavae maia koe. " KO TE kau tūpulaga Kilisitiano tūpulaga ʼe natou filifili ke natou ʼolo ki he tahi age ʼata. Useiden kasvien ja eläinten elämää säätelevät sisäiset kellot. Koteā te fakatūʼā ʼo Iselaele ʼi tana līaki tona ʼOhoana? ʼE lahi te ʼu fuʼu ʼakau pea mo te ʼu fuʼu ʼakau ʼo te maʼuli. Mieti seuraavia kolmea kysymystä ja vertaa yleisiä näkemyksiä siihen, mitä Raamattu todella opettaa. (Senesi 1: 31; 2: 15 - 17) Pea ko te faʼahi ʼaia ʼe kei ina loto ke maʼu e te tagata. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu fehuʼi e tolu ʼo ʼuhiga mo te ʼu manatu ʼaē ʼe akoʼi moʼoni mai ʼi te Tohi - Tapu. Vierailijat kiersivät painon jälkeen sitomossa. (Tāʼaga Lea 2: 10) Kapau ʼe tou fiafia, pea kua tou maʼu te matapuna lahi ʼo te fiafia. Hili te tānakiʼaga tohi ʼaia, neʼe haʼele te ʼu hahaʼi ʼaē neʼe nonofo ʼi te fale tā tohi. Lisäksi meidän on rakastettava Jumalaa " koko mielellämme " eli kaikilla älyllisillä kyvyillämme. Ko te ʼu kaugana fuli ʼa Sehova ʼaē kua natou foaki tonatou maʼuli kiā te ia, ʼe feala ke natou maʼu he ako mai te faʼifaʼitaki ʼo Moisese. Tahi ʼaē meʼa, ʼe tonu ke tou ʼoʼofa ki te ʼAtua "ʼaki te fiafia kātoa, " peʼe ko te fealagia ʼaē ke tou maʼu ia te ʼu fealagia fuli ʼaē ʼe tou maʼu. Ei ollut, vaan rabsaken syytös oli väärä samoin kuin hänen väitteensä, että hänellä olisi " Jehovan valtuutus ." Ohage ko te meʼa neʼe kua tou talanoa kiai, ʼi te ʼaho lahi ʼaia ʼe fai ai te ʼu aga heʼeʼaoga. Kailoa ia, kae neʼe toe loi foki ʼo ʼuhiga mo te ʼu tukugākovi ʼaē neʼe ina tala ʼo ʼuhiga mo ia, ʼo fēia mo tana ʼui ʼaē "ʼe ko Sehova ʼaē ʼe ina pāui anai ia ia. " " Ei ole mitään jumalia eikä minkäänlaista tarkoitusta ," totesi historian ja biologian professori William Provine. Logope neʼe tali e Sonatane ia te ʼu ikuʼaga ʼi tana maumauʼi te fuakava ʼaia, kae neʼe mole mate ai ia. Neʼe ʼui fēnei e te tagata sivi Tohi - Tapu ko William J. Jäljittele heidän uskoaan Hän oli valmis lähtemään 12 Neʼe natou agavaivai pea mo fia fakahoko moʼoni ia te finegalo ʼo te ʼAtua. Kotou Faʼifaʼitakiʼi Tanatou Tui Vaimoni ja minä tuomme kumpikin oman kantamuksemme; toinen käytetään viikon ruoanlaittoon ja toinen myydään. " Ko he tahi ʼe ina ʼiloʼi ia te faʼahi ʼaia, ʼe feala koa ke "mole he valoki e fai " kiā ia mo kapau ʼe ina filifili he gāue ʼe fakamaʼua ke taka mo hana fana pea ʼe maʼua anai ke ina fakaʼaogaʼi mo kapau ʼe felāveʼi mo he ʼu hahaʼi ʼe aga fekai? Ko au mo toku ʼohoana neʼe nā toʼo te meʼa kai ʼi te vāhaʼa fuli; ko te tahi ʼi te vāhaʼa fuli ʼe ina fakatau te meʼa kai pea mo te tahi age meʼa. " Aluksi hän nautti alkoholia vain iltaisin, mutta vähitellen hän alkoi juoda aamuisin ja sittemmin myös lounasaikaan. Ko he tahi ʼe agatuʼu ʼe talagataʼa ia ki te ʼu lao ʼa te ʼAtua pea ʼe mole fakaʼapaʼapa ia kiai. ʼI te kamata neʼe kai ʼi te afiafi, kae neʼe ʼinu leva ʼi te ʼuhu fuli, pea neʼe ina toe ʼinu foki ʼi te uhu. Joosef ja Maria löysivät hänet temppelistä, missä hän keskusteli hengellisistä asioista opettajien kanssa. " ʼE ui tuʼumaʼu mai e taku tamai, " ʼE ke agakovi, ʼe mole ʼofa anai he tahi ia koe. ' Neʼe maʼu e Sosefo mo Malia ia te fale lotu fakalaumālie ʼaē neʼe fai palalau ai mo te kau faiako fakalaumālie. Sukupolvet Nooasta Abrahamiin (952 vuotta) ʼI tona fakahagatonu, maʼa te hahaʼi tokolahi ʼo te ʼu motu ʼo te Pasifika ʼe natou leleiʼia ia te ʼu laumālie ʼaē ʼe ʼui e agalelei, kae ʼe mole natou mātataku ai. Ko te taʼiake ʼo Apalahamo (ʼi te ʼu taʼiake e 1 600 ʼo Apalahamo) Kun oppilas alkaa käydä säännöllisesti kokouksissa, on todennäköistä, että hänestä itsestäänkin tulee Jumalan sanan opettaja. Koteā ʼaē kā ʼiloʼi ai peʼe feala ke fakamolemole he agahala peʼe kailoa? Kapau ʼe kamata kau tuʼumaʼu ia ia ki te ʼu fono, pea ʼe lagi liliu anai ia ko he tagata faiako ʼo te Folafola ʼa te ʼAtua. Ajatustenvaihto rakkaudellisessa ja huomaavaisessa hengessä on helpottanut suuresti ratkaisujen tekoa, kun niiden aika on tullut. ʼE Kei Kotou Manatuʼi Koa? ʼI te manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼofa pea mo te agalelei, neʼe faigafua ai ki te ʼu mātuʼa hanatou fai he ʼu tonu neʼe kua hoko mai. Korota alhainen ja alenna korkea. Ko Sehova ʼe ina iloʼi te meʼa ʼae ʼe lelei age maʼa koe. Ko he tahi ʼe maʼu tuʼulaga pea mo maʼu tuʼulaga. " HERRA, ennallistatko sinä Israelille valtakunnan tänä aikana? " Ko Sehova totonu ʼae neʼe ina fakanofo ia Melekiseteke ke hau pea mo pelepitelo, pea neʼe ko ia pe ʼae neʼe ina maʼu ia te ʼu tuʼulaga ʼaia ʼe lua. " ʼE ke toe fakatuʼu anai koa te puleʼaga ʼo Iselaele ʼi te temi ʼaenī? " • Miksi Pietarin oli sopivaa kehottaa toisia vanhimpia paimentamaan huolenpidossaan olevaa Jumalan laumaa? KĀTIKO: 155, 15 ʼAHO 12 - 18 ʼO ʼOKETOPELI 2009: • He koʼē neʼe ʼaoga ki te ʼu tagata ʼāfea ke natou fakalotomālohiʼi niʼihi ke natou tōkakaga ki te faga ovi ʼa te ʼAtua? " Sanoin Rileylle, etten koskaan turvautuisi avioeroon helppona ratkaisuna ongelmiin, ja hän vakuutti samaa ," Andrew kertoo. Kae ko te aga ʼaia ʼe mole ko te kihiʼi tamaliki pē ʼaē ʼe natou fai. Tokolahi te hahaʼi lalahi ʼe fēia foki mo tanatou aga. Neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au palalau ʼo ʼuhiga mo te ʼu fihifihia ʼaē neʼe hoko ʼi toku maʼuli fakataumātuʼa, pea neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe mole faigafua tuʼumaʼu ia te fakatokatoka ʼo te ʼu fihifihia ʼo toku maʼuli fakataumātuʼa. Valmistaudu. Kae e au tala atu kia koutou, ko he tahi pe e sio ki he fafine mo he sio holi, kua tono mo ia i tona loto. " - Mateo 5: 27, 28. Kotou teuteu. Yksi tottelevaisuutta ilmaiseva teko saattaa tuntua merkityksettömältä, vähäpätöiseltä asialta. Ko te ʼu foha ʼe ko he tofiʼa mai iā Sehova; ko te fua ʼo te fatu ʼe ko he fakapale. " - Pesalemo 127: 3. Ko he tahi ʼe fakalogo ʼe lagi mole faʼa maʼuhiga fau. Näiden kaikkien jännittävät kokemukset tekevät Raamatun kreikkalaisista kirjoituksista kiehtovaa luettavaa ja todistavat, että Jehova muistaa palvelijoitaan suosiollisesti. Neʼe natou lotofiafia mo fiameʼameʼa ʼi tanatou lagolago ʼae ki tonatou puleʼaga. Ko te ʼu meʼa fakaofoofo ʼaē neʼe hoko ʼi te ʼu tohi faka Tohi - Tapu fuli ʼaia ʼe fakamoʼoni ai ko Sehova ʼe ina leleiʼia tana ʼu kaugana. Profeetta kuvailee syvää suruaan, kun hän valittaa: " Silmäni ovat riutuneet pelkistä kyynelistä. Neʼe ui e Sesu ʼe tonu ke tou fakamamahani ʼi te "foaki. " ʼE fakamatala e te polofetā ia te lotomamahi lahi ʼaupitō ʼi tana meʼa noaʼi ia te ʼu loʼimata ʼo tona ʼu mata. Voisimme siksi sanoa: " Helvetistä on monenlaisia käsityksiä, joten saanko kysyä, mitä sinä ajattelet siitä? " Koia, neʼe lotolelei ia Sesu ke ina foaki tona maʼuli ko he sakilifisio faitotogi. Koia, ʼe feala ke tou ʼui fēnei: "ʼE lahi te ʼu manatu kehekehe ʼo ʼuhiga mo te ʼu akonaki kehekehe, koia ʼe au feʼekeʼaki ai pe koteā tau manatu kiai? " Ei ihme, että muinaisen Israelin kuningas Daavid sanoi: " Sinun, oi Jehova, on suuruus ja väkevyys ja kauneus ja ylhäisyys ja arvokkuus, sillä sinun on kaikki taivaissa ja maan päällä. Ko te tahi ʼu vaega ia Mateo kapite 24 ʼe fakaha ai ko te lea fakatata ʼo te tagata faifekau agatonu mo poto, neʼe mole kamata hoko ia ʼi te Penikosite ʼo te taʼu 33 H.T.S., kaʼe neʼe kamata hoko ia ʼi te temi ʼaeni ʼo te fakaʼosi. Koia ʼe mole tou punamaʼuli ai ki te ʼui fēnei e te Hau ko Tavite ʼo Iselaele ʼo te temi muʼa: "Ko koe, Ê Sehova, te māʼoluga pea mo te taulekaleka, te taulekaleka pea mo te ʼalikisia, heʼe koe ko tou ʼalikisia pea mo te ʼalikisia fuli ʼi te lagi pea mo te kele. 7, 8. a) Mistä saattoi johtua, että eräät heprealaiskristityt halusivat pitää kiinni joistakin Mooseksen lain piirteistä? Ka na pau la neʼe mole mulimuli ki tana fakapapau, pea ʼe lagi mole au ʼi te kautahi ʼa Sehova ia ʼaho nei. " 7, 8. (a) He koʼē neʼe loto e te kau Kilisitiano Hepeleo ke natou mulimuli ki ʼihi koga ʼo te Lao ʼa Moisese? Hän ilmaisee kuitenkin samalla " lempeyden henkeä ." ʼE hā lelei mai, ʼe tonu ke tou mahino ki te fakaʼuhiga ʼo te ʼu palalau ʼa Paulo ʼaē ki te kau Kolose pea mo fakalogo lelei ki tana tokoni, mo kapau ʼe mole tou fia tō ki te ʼu hele ʼa Satana. Kae ʼe ina toe fakahā foki "ko te agamalū ʼe agamalū. " Muista, että tämä maailma kuuluu Saatanalle ja heijastaa hänen kylmää, itsekästä henkeään. W. Kotou manatuʼi, ko te mālama ʼaenī ʼe kau ai Satana pea mo tona loto faʼitaliha, ʼe hā ʼi tana manatu pē ʼaē kiā ia totonu. Jeesus halusi, että ihmiset päättävät seurata häntä sillä perusteella, mitä he näkivät omin silmin. ʼI tana ʼosi fakalotomalohi te kau Kilisitiano ke natou maʼu te ʼu kalitate ohage ko te kataki fualoa, te ʼofa fakatautehina, mo te loto lolomi, neʼe ui fenei e te apositolo ko Petelo: "[E au] tokaga o fakamanatu tuumau atu kia koutou te u mea aena, logo ai kua kotou iloi natou, pea kua kotou tuu mau i te mooni. " - 2 Pet. 1: 5 - 8, 12. Neʼe loto e Sesu ke filifili e te hahaʼi ke natou muliʼi ia ia he neʼe natou sio mata ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe natou sisio kiai. Millä tavoilla naiset ovat yhdenvertaisia miesten kanssa? ʼE " fakakoloaʼia ' feafeaʼi e te tapuakina ʼa Sehova? Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe tatau ai te hahaʼi fafine pea mo te hahaʼi fafine? Viime käyntimme jälkeen jotkut alueen ihmisistä ovat voineet sairastua vakavasti tai joutua työttömäksi tai heiltä on saattanut kuolla omainen. ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu: "Ko Saulo neʼe agamālohi ʼaupitō ki te kōkelekāsio. Hili te ʼu taʼu ki muli age, ko ʼihi hahaʼi neʼe natou māhahaki peʼe natou mamate ʼi he koga meʼa mamaʼo. Tämä kaupunki on Jumalan valtakunta. ʼE fakafealagia mai te ʼu fono ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ke tou fefakalotomālohiʼaki ʼi te tui. - Lau ia Loma 1: 11, 12. Ko te kolo ʼaia ʼe ko te Puleʼaga ʼo te ʼAtua. Toiset pariskunnat puhuvat keskenään ennen nukkumaan menoa. " ʼE ʼi ai anai... te ʼu hoge. " - MALEKO 13: 8. Ko ʼihi taumātuʼa ʼe natou palalau ʼi muʼa ʼo tanatou ʼolo ki te ʼu fono. Kehotamme teitä miettimään näitä kysymyksiä ja rukoilemaan asian johdosta. Maʼa nātou ʼe mole maʼu anai e te finemui Fakamoʼoni ia te sivi. ʼE mātou fakaloto mālohiʼi koutou ke koutou fakakaukauʼi te ʼu fehuʼi ʼaia, pea mo faikole ki te faʼahi ʼaia. Jeesuksen käskystä " kuolleena ollut tuli ulos jalat ja kädet kääreisiin sidottuina, ja hänen kasvojensa ympärille oli sidottu liina ." NEʼE fakatotonu e ʼihi Fakamoʼoni tupulaga ke natou olo ʼo sioʼi ia te ata. Ko te fakatotonu ʼaē neʼe fai e Sesu "neʼe haʼu ki tuʼa mai tona ʼu vaʼe pea mo tona ʼu vaʼe, pea neʼe ʼi ai tona ʼu vaʼe. " Mutta jos lupaamme tai sovimme jotain, meidän tulisi tehdä kaikkemme, jotta voisimme olla sanamme mittaisia. Ko te ʼulu ʼakau pea mo te ʼu manu ʼe natou hagē ko he ʼuasi, ohagē lā ko te moa tagata ʼe ʼuʼua ʼi te hola tolu māfoatā fuli (ʼaē ʼe ʼui ko te ʼuluaki moa). Kae kapau ʼe tou fai he ʼu fakapapau peʼe ko he ʼu meʼa ʼe tou loto kiai, pea ʼe tonu ke tou fai ia meʼa fuli ʼe tou lavaʼi moʼo fakahoko ia tatatou ʼu fakapapau. 6, 7. Tou vakaʼi ia te ʼu fehuʼi e tolu ʼaenī kā hoa mai, pea mo tou fakatatau ia te ʼu manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo Halamaketone pea mo ʼaē ʼe akoʼi moʼoni mai ʼi te Tohi - Tapu. 6, 7. (Lue Roomalaiskirjeen 12: 3, 16.) Kua ʼōmai te kau Fakamoʼoni mai te kogafale ʼo te ʼu masini tā tohi, ʼo ʼolo ki te kogafale fakapipiki tohi. (Lau ia Loma 12: 3, 16.) Mitä Salomolle tapahtui, kun hän kuoli? Pea ko tatatou "ʼatamai katoa " leva ʼe fakaʼuhiga ki ʼatatou faʼahiga manatu pea mo te ʼu meʼa ʼae ʼe tou fakakaukauʼi. Koteā ʼaē neʼe hoko kiā Salomone ʼi tana mate? hän huusi ja vei aseen pois ohimoltani. Kailoa. Neʼe hala te ʼu tukugakovi ʼaē neʼe fai e Lapisake, ohage pe ko tana ʼui ʼaē neʼe haʼu he neʼe " fakagafua age e Sehova. ' Neʼe kalaga pea neʼe ʼave au ki te saliote afi. Roomassa ollessaan Epafroditos kuitenkin sairastui, niin että hän " oli lähellä kuolemaa ." Neʼe ui fenei e te tagata faiako ʼo te hisitolia mo te biologie ko William Provine: "ʼE mole ʼi ai he ʼatua pea ʼe mole he fakatuʼutuʼu. Kae ʼi te temi ʼaē neʼe mahaki kovi ai Paulo, "neʼe kua ovi mai tona mate. " Hänen olisi kärsittävä hirvittävällä tavalla, ja sitten hänet surmattaisiin. Tou Faʼifaʼitakiʼi Tanatou Tui "E Au Alu Anai " 12 Neʼe feala pē ke tuʼutāmakiʼia, pea ki muli age neʼe matehi. Jehova Jumala on antanut meille vapaan tahdon lahjan, joten voimme itse päättää, miten käytämme elämäämme. Ko au pea mo toku ʼohoana ʼe mā tahi ʼāmoga mai tana tuʼuga fafie, ko te tahi vaega fafie moʼo fakamoho ʼaki ai te meʼa kai ʼaē ʼi te vāhaʼa, pea ko te tahi vaega fafie ʼe mā haga ʼo fakatau. " Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe foaki mai e Sehova ʼAtua ia te loto faʼitaliha, koia ʼe feala ai ke tou filifili peʼe tou fakaʼaogaʼi feafeaʼi totatou maʼuli. Seuraavassa artikkelissa tarkastellaan näitä kysymyksiä. ʼI te kamata, neʼe ʼinu pē ia ʼi te ʼu afiafi. ʼE tou vakaʼi anai te ʼu fehuʼi ʼaia ʼi te alatike ka hoa mai. (Lue Johanneksen 4: 35, 36.) ʼI te maʼu ʼo Sesu e ʼana matuʼā, neʼe lolotoga faipalalau ia mo te kau faiako ki te Tohi - Tapu, ʼi te fale lotu. - Luka 2: 45 - 47. (Lau ia Soane 4: 35, 36.) Näin hallitset itse omaa elämääsi. Ko taʼu e 502 kiā Apalahamo (ko taʼu e 952) Kapau ʼe kotou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe kotou puleʼi anai tokotou maʼuli. Emme ehkä näe kasvua heti, mutta lopulta sen tulokset käyvät ilmeisiksi. Kapau kua tatuʼu mai ki te ʼu fono, ʼe liliu anai ia ko he faiako ʼo te Folafola ʼa te ʼAtua. ʼE lagi mole tou sio vave ki te tuputupu māmālie ʼo te tuputupu, kae ki muli age ʼe hā anai tona ʼu fua. " Kenenkään ei tule juoda hänen maljastaan, syödä hänen pöydässään eikä istua hänen istuimellaan. " Pea ʼe feala ki te famili hanatou tahi fakaha fakahagatonu te ʼu meʼa ʼae ʼe natou leleiʼia, ʼo toe malohi ai anai ʼanatou felogoʼi mo manatuʼi te ʼofa ʼae ʼe natou femaʼuʼaki. " ʼE mole ʼi ai anai he ʼipu ʼe ina ʼinu, peʼe ko he meʼa kai, peʼe ko he hekaʼaga ʼi tona hekaʼaga fakahau. " Tyttäreni Andrea ja hänen miehensä palvelevat erikoistienraivaajina, ja Andrea kulkee miehensä mukana, kun tämä vierailee seurakunnissa kierrosvalvojan sijaisena. Neʼe ko he mamahi ʼi te faʼahi fakasino ʼo toe feia pe ʼi te faʼahi ʼo te loto. Ko toku taʼokete mo tona ʼohoana ʼe nā pionie makehe, pea ʼe nā kaugā gāue fakatahi mo te taupau ʼo te siliko ʼi te temi ʼaē neʼe ʼaʼahi ai nāua e te taupau feʼaluʼaki ʼi te kokelekasio. Veljeen ammuttiin kymmenen luotia. Faka māʼoluga te meʼa ʼaē ʼe mālalo, pea fakamālaloʼi te meʼa ʼaē ʼe māʼoluga. Neʼe pilisoniʼi te ʼu tēhina e toko hogofulu. Todennäköisesti kirjoitatte toisillenne ja puhutte puhelimessa, ehkä useinkin. " ʼALIKI, ʼe ko te temi koa ʼaenī kā ke toe fakatuʼu ai te puleʼaga maʼa Iselaele? " ʼE lagi kotou faitohi ki niʼihi ʼo ʼuhiga mo takotou ʼu palalau pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe kotou logoʼi ʼi te telefoni. Maailma oli heille vaarallinen paikka. • He koʼē neʼe tuha mo Petelo ke ina fakalotomālohiʼi tona ʼu tehina tagata ʼāfea ke natou tōkakaga ki te faga ovi ʼaē neʼe tuku age ke natou taupau? Neʼe ko he koga meʼa fakatupu tuʼutāmaki kiā nātou. Jeesus lähetti opetuslapsensa saarnaamaan kaksittain. ʼE ui fenei e Andrew: "Neʼe au ui age kia Riley, ʼe mole ko he puleʼaki lelei ia te mavete moka hoko ʼoma fihifihia pea neʼe ina ui mai, ʼe toe tatau mo ia. Neʼe fekauʼi e Sesu tana ʼu tisipulo ke natou fai fakamafola. Eedenissä antamassaan lupauksessa tosi Jumala ilmoitti: " Minä panen vihollisuuden sinun [Saatanan] ja naisen välille ja sinun siemenesi ja hänen siemenensä välille. " Kotou teuteu fakatomuʼa. ʼI te ʼaluʼaga ʼaē neʼe hoko ʼi Eteni, neʼe ʼui fēnei e te ʼAtua moʼoni: "ʼE au tuku anai te fehiʼa [ia Satana] kiā te koe pea mo tona hako. " Jeesus käski miestä menemään kotiin ja kertomaan asiasta omaisilleen. Ko he fakalogo tuʼa tahi pē ʼe lagi mole faʼa maʼuhiga, ko he faʼahi ʼe lagi veliveli. Neʼe fakatotonu e Sesu ki te tagata ke ʼalu ki tona ʼapi pea ke ina fakahā ki tona ʼohoana ia te faʼahi ʼaia. Muut israelilaiset, jotka olivat asuneet tilapäisesti Juudassa, eivät muuttaneet takaisin kotiinsa vaan päättivät jäädä sinne pysyvästi. Pea ko te ʼu fakamatala ʼaia, ʼe ina fakamanatuʼi mai ʼe maʼuhiga kia Sehova te ʼu gaue ʼo ʼana kaugana pea ʼe ina foaki te ʼu meʼa ʼae ʼe ʼaoga kia natou. Ko te kau Iselaele ʼaē neʼe nonofo fakatemi ʼi Suta neʼe mole natou toe liliu ki tonatou ʼapi, kae neʼe natou fakatotonu ke natou nonofo ʼi tonatou ʼapi ʼo talu ai. Sitten hän luovuttaa miehen pantavaksi paaluun. ʼI tana fakamatalatala tona mamahi ʼaupitō, ʼe tagi fēnei ia te polofetā: "Kua gaʼegaʼe toku ʼu mata ʼi te tagi. Pea neʼe ina toʼo leva te tagata ke tutuki ki te pou. 15, 16. Koia ʼe feala ke tou ui fenei age: "ʼE kehekehe te ʼu manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼifeli, kaʼe kotea koa la tau ia manatu? " 15, 16. Mikä osoittaa, että pyhä henki vaikutti suoranaisesti Jumalan Pojan elämään ja palvelukseen? Ko te tupuʼaga lā ʼaia ʼo te ʼui fēnei ʼa Tavite te Hau ʼo te Iselaele ʼāfea: "ʼE ʼa koe, Ê Sehova, ia te māʼoluga, mo te mālohi, mo te taulekaleka, mo te takimuʼa, pea mo te ʼalikisia; heʼe ko meʼa fuli ʼaē ʼi te lagi pea mo te kele, ʼe ʼa koe. Koteā ʼaē ʼe hā mai ai ko te laumālie māʼoniʼoni neʼe gāue tuʼumaʼu ki te maʼuli pea mo te minisitelio ʼo te ʼAlo ʼo te ʼAtua? 16] 7, 8. (a) Koteā ʼaē neʼe lagi ina uga ʼihi Kilisitiano Sutea ke natou hoko atu ʼihi gāue ʼo te Lao ʼa Moisese? [ Paki ʼo te pasina 16] RAUHAN VAALIMINEN Pea tahi, ʼe tonu ke ina foaki te ʼu tokoni mo "he agamalu. " TE ʼU MEʼA ʼAĒ ʼE TOU MAʼU KI TE ʼU MEʼA ʼAĒ ʼ Paavali lisää: " Pukekaa yllenne Jumalan koko sota - asu voidaksenne pysyä lujina Panettelijan vehkeilyjä vastaan. Kotou manatuʼi, ʼe puleʼi e Satana ia te malama ʼaeni pea ʼe manatu pe kia ia pea ʼe mole ʼofa kia koutou. - 2 Ko. 4: 4; Efe. ʼE toe ʼui fēnei e Paulo: "Kotou kofuʼi te teu tau kātoa ʼo te ʼAtua ke feala ai hakotou tutuʼu mālohi ʼo fakafeagai ki te ʼu kākā ʼa te Tēvolo. (Lue psalmi 27: 4.) Neʼe loto e Sesu kapau ʼe fia mulimuli ia te hahaʼi iā te ia, pea ke natou fai ʼuhi ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe natou sio mata kiai. (Lau ia Pesalemo 27: 4.) Ota vastaan Jumalan henkeä, älä maailman henkeä Ko te ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe tatau ai te hahaʼi fafine pea mo te hahaʼi tagata? Tou Tali Te Laumālie ʼo Te ʼAtua, ʼAua Naʼa Tou Mulimuli Ki Te Laumālie ʼo Te Mālamanei SYNTYMÄVUOSI: 1928 Talu mai tatatou ʼaʼahi fakamuli, lagi neʼe felāveʼi ʼihi mo he mahaki fakamataku, peʼe mole kei natou gāue, peʼe kua mate he tahi neʼe natou ʼoʼofa ai. TONA TAʼU TUPU: TUPU 3, 4. a) Miksi Jeesuksella on syvällistä tietoa avioliitosta? Ko te kolo ʼaia ʼe ko te Puleʼaga ʼo te ʼAtua. 3, 4. (a) He koʼē ʼe maʼuhiga ia te ʼatamai mālama ʼaē neʼe maʼu e Sesu ʼo ʼuhiga mo te ʼohoana? Mikä auttaa teitä aviomiehiä kehittämään jumalisia ominaisuuksia itsessänne ja perheessänne? ʼE faipalalau ʼihi taumatuʼa ʼi muʼa ʼo tanatou momoe. Koteā ʼaē kā tokoni atu anai ke kotou fakatuputupu ia te ʼu kalitātē fakaʼatua ʼi tokotou fāmili pea mo tokotou fāmili? Vastauksen saaminen tähän kysymykseen voi auttaa poistamaan toisen syyn pahuuteen, tiedon puutteen Jumalan tarkoituksista. ʼE matou fakaloto mālohiʼi koutou ke kotou fakakaukauʼi ki te ʼu fehuʼi ʼaia ʼi te faikole. Moʼo tali ki te fehuʼi ʼaia, tou vakaʼi age muʼa te tahi tupuʼaga ʼaē ʼe feala ai ke pulihi ia te ʼu fakatuʼutuʼu kovi ʼa te ʼAtua. " Jehova näki, että ihmisen pahuus maan päällä oli hyvin suuri - - ja hän oli pahoillaan sydämessään. " Neʼe pāui ia ia e Sesu, pea "nee haù ki tuà te mate, pea ko ona nima mo ona vae nee haʼihaʼi ia aki he u kie - haʼi pea nee kofu aki he kie tona fofoga. " " Neʼe sio ia Sehova ki te agakovi ʼa te tagata... pea neʼe lotomamahi ʼaupitō ʼi tona loto. " Kun kaikki Kristuksen kuningas - ja pappistoverit on sinetöity ja lampaat tunnistettu ja asetettu pelastusta silmällä pitäen hänen oikealle puolelleen, hän voi lähteä liikkeelle " täydentääkseen voittonsa ." Kaʼe kapau neʼe tou fai he fakapapau, pea ʼe tonu ke tou faiga lahi ke tou fakahoko. - 15 / 3, pasina 32. ʼI te temi ʼaē neʼe fakaʼiloga ai te ʼu ovi fuli ʼa Kilisito pea mo nātou ʼaē neʼe fakanofo ʼaki te laumālie, neʼe "fakaʼosi tana lele ʼi tona toʼomataʼu, " ʼo ina " fakaʼosi tana mālo. ' Nykyistä näkemystämme 70: tä viikkoa koskevasta profetiasta käsitellään kirjan Kiinnitä huomiota Danielin profetiaan! 6, 7. ʼE tou māʼuʼuli nei ʼi te ʼu vāhaʼa e 70 ʼo te lea faka polofeta ʼa Taniela! Samalla hän kuitenkin varoittaa meitä seikoista, joilla voisi olla meihin huono vaikutus ja jotka voisivat viedä meidät väärälle tielle. Ke feala hana tokoni mai, ʼe tonu ke tou kau ki te ʼu fono, mo te faifakamafola, mo te ʼu fakatahi lalahi pea mo ʼihi atu gaue ʼe takitaki e tona laumalie. Kae ʼe ina fakatokagaʼi tātou ʼo ʼuhiga mo te ʼu faʼahi ʼaē ʼe feala ke fakatupu kovi kiā tātou pea mo uga tātou ke tou fai te meʼa ʼaē ʼe kovi. Hänen luokkatoverinsa päättivät kokeilla pelaamista aakkoslaudalla. Lau ia Loma 12: 3, 16. Neʼe fakatuʼutuʼu e tona kaugā ako ke ina fai he ʼu fakatuʼutuʼu fakafiafia moʼo fakafiafiaʼi te lau ʼo te ʼu mataʼ He kokeilivat kolmea juonta. Koteā ʼaē neʼe hoko kiā Salomone ʼi tana mate? Ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te temi muʼa neʼe ko te ʼu Vaikka kirja sisältää tuomiojulistuksia Juudaa, Israelia ja niitä ympäröiviä kansakuntia vastaan, se ei keskity tuomioihin vaan Jehova Jumalalta tulevaan pelastukseen. ko tana kalaga mai ʼaia mo toʼo kehe tana fana ʼi toku niania. Logolā ʼe maʼu ʼi te tohi ʼo Suta ia te fakamāu ʼo Suta, mo Iselaele, pea mo te ʼu puleʼaga ʼaē neʼe fakafeagai ki te ʼu fakamāu ʼaē neʼe fai e Sehova ʼAtua, kae ʼe mole talanoa kiai ia Sehova ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te kā haʼu. Kun Jehova on auttanut meitä aloittamaan hänen kanssaan vaeltamisen, hän ei jätä meitä säilyttämään uskollisuuttamme omin voimin. Kae ʼi Loma, neʼe mahaki leva ia Epafolotito ʼo "teitei mate. " ʼI te temi ʼaē neʼe tokoni mai ai Sehova ke tou kamata haʼele mo ia, ʼe mole ina tuku anai tātou ke tou nofo agatonu kiā te ia ʼaki totatou mālohi kātoa. Mitä synti on maksanut meille jokaiselle? ʼE tonu anai ke mamahi ʼaupitō pea mo matehi leva ia. Koteā te agahala ʼaē neʼe tou maʼu takitokotahi? Kun ihminen ottaa tavakseen olla huomaavainen, ongelmat toisten kanssa supistuvat ja usein häviävät. Neʼe foaki mai e Sehova ʼAtua ia te meʼa ʼofa ʼaē ko te loto faʼitaliha, koia ʼaē ʼe tou lava filifili tonu totatou faʼahiga maʼuli. Kapau ko he tahi ʼe aga fakakaumeʼa mo he tahi, pea ʼi te agamāhani ko te ʼu fihifihia ʼaē ʼe felāveʼi mo niʼihi ʼe mole kei fakatahi tuʼumaʼu mo ia pea ʼi te agamāhani ʼe mole kei feala Kuka yhdisti ensimmäisen ihmisparin avioliittoon? ʼE maʼu tona tali ʼi te alatike ʼae ka hoa mai. Neʼe koteā te manatu ʼa te ʼuluaki taumātuʼa ʼo ʼuhiga mo te Onko elämälläni tarkoitus? (Lau ia Soane 4: 35, 36.) ʼE ʼi Ai Koa He ʼUhiga ʼo Toku Maʼuli? Tiedämme, että Jeesuksesta on tullut Kuningas, että taivaassa on käyty sota ja että Saatana on heitetty alas maahan. ʼE ha ai ko koe pe ʼae ʼe pule ki tou maʼuli. ʼE tou ʼiloʼi ko Sesu neʼe liliu ʼo Hau ʼi te lagi, pea neʼe hoko te tau ʼi te lagi, pea neʼe lī ifo ia Satana ki te kele. Mitä sellaista Jeesus teki, minkä perusteella ihmiset voitiin julistaa vanhurskaiksi? ʼE mole feala ke tou sio mata ki te tuputupu ʼaē ʼe hoko ʼi te kamata, kae ʼe mahino ia ʼe tou sio ki tona ʼu fua. Koteā ʼaē neʼe fai e Sesu ʼo fakatafito ki te meʼa ʼaē neʼe feala ke tala e te hahaʼi ʼe faitotonu? Hän tosiaankin huolehtii kansastaan ja ymmärtää tunteemme. " " Neʼe mole tonu ki he tahi ke ʼinu ki tona ʼipu, mo kai ʼi tona laupapa, pea mo heka ʼi tona hekaʼaga. " ʼEī, ʼe tokaga pea mo mahino ki te ʼu meʼa ʼaē ʼi totatou loto. " Toisessa tilanteessa kristitty sisar lukee Joelin profetiaa ja tulee luvun 2 jakeeseen 13. Ko taku taʼahine ko Andrea mo tona ʼohoana ʼe nā pionie makehe, pea ʼe ina muliʼi tona ʼohoana mokā ina ʼaʼahi te kokelekasio ʼi te temi ʼaē ʼe ina fetogi te taupau faka siliko. ʼI te lua ʼaluʼaga, ʼe lau e te tuagaʼane Kilisitiano ko Soele ia te lea faka polofeta ʼa Soele pea mo ʼaē ʼe tuʼu ʼi te kāpite 2 ʼo te tohi ʼa 5 - 8: Mitä merkittävää on siinä, että Edomin tuholle asetettiin vertailukohdaksi ryöstäjien tuleminen yöllä ja viininkorjaajien tuleminen? Ko foʼi pulu e hogofulu neʼe fana ki te sino ʼo tona tehina. 5: 8 - 8 - Koteā te fakatā maʼuhiga ʼaē neʼe fai ʼo ʼuhiga mo te fakaʼauha ʼo Etome ʼi te pōʼuli pea mo te haʼu ʼa te hahaʼi kaihaʼa? 8, 9. (1) ʼE fakaʼuhiga feafeaʼi ia 2 Timoteo 3: 14 - 17 ki te kau tupulaga ia ʼaho nei? 8, 9. Se olisi kuitenkin ollut sopimaton, ylimielinen teko, jolla ei olisi ollut Jumalan hyväksyntää eikä tukea. ʼE feala ke kolua fefaitohiʼaki tuʼumaʼu peʼe ke kolua fefaitelefoniʼaki. Kae neʼe mole ko he aga fakapotopoto ia te fai ʼo te ʼu gāue ʼaē neʼe mole leleiʼia e te ʼAtua pea neʼe mole ʼofainaʼi. Miksi nykyään on niin monia eri raamatunkäännöksiä? Maʼa te kau Kilisitiano, ko te malamanei ʼe ko he potu ʼe nātou tuʼutāmaki ai. He koʼē ʼe lahi te ʼu fakaliliu ʼo te Tohi - Tapu ʼi te temi nei? Aiheuttamalla maailmanlaajuisen vedenpaisumuksen hän osoitti valtansa kapinallisiin ihmisiin ja pahoihin enkeleihin nähden. Neʼe fekauʼi e Sesu ia tana kau tisipulo ke natou olo ʼo faifakamafola taki toko lua. ʼI tana fai ia te faʼahi ʼaia, neʼe ina fakahā ai tana pule ki te hahaʼi fakafeagai pea mo te ʼu ʼāselo agakovi. " Oppiessani, että Jumala ei ole osa kolminaisuutta, pystyin viimein luomaan häneen henkilökohtaisen suhteen ," kertoo Marco. ʼI te temi ʼae neʼe fai ai e te ʼAtua ia te fakapapau ʼi Eteni, neʼe ina ui fenei: "E au tuku anai te fehia ia koe [Satana] mo te fafine, i tou hakoga mo tona hakoga. " ʼE ʼui fēnei e Charles: "ʼI taku ʼiloʼi ʼaē neʼe mole ko te ʼAtua ʼaē neʼe ina fakatupu ia ia, neʼe au lava felogoi lelei mo ia. " 1 / 9 8: 4; 9: 30; 12: 15 - 21; 16: 20; Luka 5: 14) Neʼe gata pē ki te tagata ʼaē neʼe ʼulusino ai te ʼu temonio ʼi te fenua ʼo Selasenia, ʼaē neʼe ʼui age e Sesu kiā ia ke ʼalu ki tona ʼu kāiga pea mo fakamatala kiā nātou ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko. 1 / 9 Puolilta päivin hän sitten vei ne veli Rutherfordin toimistoon. 11: 13, 14) Ko ʼihi Iselaele ʼaē neʼe kua nonofo fakatemi pē ʼi Suta, neʼe natou fakatuʼutuʼu ke natou haga nonofo aipē lā kae mole natou toe liliu ki ʼonatou ʼapi. Ki muli age, neʼe ina ʼave ia Rutherford ki te pilo ʼo te Tehina ko Rutherford. Opetuslapset tiesivät, etteivät he voisi tehdä saarnaamistyötä omin voimin. Pea neʼe ina tuku ke ʼave te tagata ʼaia ʼo haʼi ki te pou. Neʼe ʼiloʼi e te ʼu tisipulo neʼe mole feala ke nātou fai faka mafola ʼaki tonatou mālohi kātoa. Eikö tämä tarkoita, että epäoikeudenmukaisuutta ja köyhyyttä tulisi aina olemaan? 15, 16. ʼE mole fakaʼuhiga koa ko te heʼe faitotonu pea mo te masiva ʼe tuʼu anai ʼo talu ai? Voisiko mukaan lähtemisessä piillä jokin vaara? Koteā ʼaē ʼe hā lelei mai ai, neʼe gāue te laumālie māʼoniʼoni ʼi te maʼuli pea mo te minisitelio ʼo te ʼAlo ʼo te ʼAtua? ʼE feala koa ke hoko he tuʼutāmaki? Apostoli Pietari sanoi Jeesuksen olevan " mies, jonka Jumala julkisesti osoitti - - voimateoin ja ennusmerkein ja tunnusmerkein, joita Jumala teki hänen välityksellään ." [ Talanoa ʼo te pāsina 22] Neʼe ʼui e te ʼapositolo ko Petelo ko Sesu neʼe ko "te tagata ʼaē neʼe fakahā e te ʼAtua iā muʼa ʼo te hahaʼi iā muʼa ʼo te ʼAtua pea mo te fakaʼiloga ʼo te ʼu fakaʼiloga pea mo te ʼu fakaʼiloga ʼaē neʼe fai e te ʼAtua ʼaki ia ia. " Entä miten voimme onnistua vastustamaan tämän maailman henkeä? TE ʼOFA KI TE TOKALELEI Pea ʼe tou lava tauʼi feafeaʼi ia te laumālie ʼo te mālamanei? Ilmaise uskoa lunnaisiin. ʼE toe ʼui fēnei e Paulo: "Ke kotou kofuʼi te teu tau kātoa ʼo te ʼAtua ke feala ai hakotou tutuʼu mālohi ʼo fakafeagai ki te ʼu kākā ʼa te Tēvolo... Kotou fakahā takotou tui ʼaē ki te totogi. Lähes kaikki maapallon vesi on osallistunut veden kiertokulkuun lukemattomia kertoja. " (Microsoft Encarta Reference Library 2005.) (Lau ia Pesalemo 27: 4.) ʼE lahi te ʼu koga meʼa ʼi te kele ʼe maʼu ai te ʼu vai tafe. " - Vakaʼi te Annuaire des Témoins de Jéhovah 2005, ʼi te pasina 2005. Tulivatko nuo kaksi toimeen keskenään? Tou Tuku Te Laumālie ʼo Te ʼAtua Ke Ina Taki Tātou, Kae Mole Ko Te Laumālie ʼo Te Mālamanei Neʼe ʼi ai koa he pikipikiga ʼo te ʼu felōgoi ʼaia e lua? Kun näin tapahtuu, jäljittele Jeesusta. TONA TAʼU TUPU: 1928 Kapau ʼe hoko te faʼahi ʼaia, pea ʼe tou faʼifaʼitakiʼi ia Sesu. Raamatussa siis osoitetaan, että Kaikkivaltiaan Jumalan luomistyö huipentui ensimmäisen ihmisparin luomiseen. 3, 4. (a) He koʼē neʼe mahino lelei ia Sesu ki te agaaga ʼo te nofo ʼohoana? Koia, ʼe fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu ko te ʼuluaki fakatupu ʼa te ʼAtua Māfimāfi neʼe ina fakatupu ia te ʼuluaki taumātuʼa. Siksi vaikeissakin tilanteissa tulisi sanoa sanottavansa miellyttävästi, mikä ilmenee sekä äänensävystä että sananvalinnasta. Koteā ʼaē kā tokoni atu anai kiā koutou ʼu tagata ʼohoana pea mo tokotou fāmili ke kotou maʼuliʼi he ʼu kalitātē fakaʼatua? Koia, māʼiapē lā mo te ʼu ʼaluʼaga faigataʼa ʼaē ʼe tau mo tātou, ʼe tonu ke tou fai he ʼu palalau lelei ʼo ʼuhiga mo te leʼo ʼo loto pea mo te ʼu palalau ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu. Hän sanoi: " Olen tarkkaillut tätä kansaa, ja katso, se on jäykkäniskainen kansa. Ko te tali ki te fehuʼi ʼaia ʼe lava tokoni mai ki te pulihi ʼo te lua tupuʼaga ʼo te kovi - ia te fakapōʼuli ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua. Neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au sio ki te hahaʼi ʼaia, pea koʼenī te hahaʼi kākā pea mo te hahaʼi kākā. Noudattamalla kyseisiä lakeja miehet ja vaimot oppivat hallitsemaan sukupuolista haluaan. " Neʼe sio ia Sehova ko te agakovi ʼa te tagata kua lahi ʼaupito ʼi te kele... pea neʼe mamahi ai tona loto. " - Senesi 6: 5, 6, MN. Kapau ʼe mulimuli te ʼu tagata pea mo te ʼu fafine ki te ʼu lao ʼo ʼuhiga mo te aga ʼaē ʼe tonu ke fai, pea ʼe natou akoʼi anai ki te hahaʼi fafine Mistä tiedämme, että Jeesus ei tarkoittanut mallirukousta toistettavaksi aina sanasta sanaan? ʼI te kua ʼosi kātoa ʼo te fakamaʼu ʼaē ʼo tona ʼu kaugā hau fakapelepitelō, pea mo te kua ʼiloʼi ʼo te ʼu ovi pea mo fakatuʼu nātou ki tona nima mataʼu ki te haofaki, ʼe feala leva kiā Kilisito ke ina "fakaʼosi tana mālo. " ʼE tou ʼiloʼi feafeaʼi neʼe mole fakaʼaogaʼi tuʼumaʼu e Sesu ia te kupu ʼaē ko te faikole tuʼumaʼu? Älä siis mene rikkauden tavoittelun petolliseen ansaan, vaan suhtaudu asioihin raamatunkirjoittaja Agurin tavoin, joka pyysi: " Älä anna minun olla liian köyhä tai liian rikas. ʼO ʼuhiga mo te fakamahino ki te lea fakapolofeta ʼo te ʼu vahaʼa ʼe 70, vakaʼi te tohi Koutou Tokagaʼi Te Lea Faka Polofeta ʼa Taniela! Koia, ʼaua naʼa kotou tō ki te hele ʼo te mānumānu koloa, kae ohagē ko te tagata faitohi ʼo te Tohi - Tapu ko te tagata faitohi ʼo te Tohi - Tapu, ʼaē neʼe ina kolekole fēnei: "ʼAua naʼa ke tuku au ki he tahi ʼe masiva fau peʼe ko he tahi ʼe masiva fau. Jeesus ei keskittynyt itseensä ja omaan asemaansa vaan osoitti mitä ylevintä uskollisuutta. ʼE ina fakahā lelei mai kiā tātou peʼe feafeaʼi hatatou kaku ki te maʼuli heʼegata, kae ʼe ina toe fakatokagaʼi foki ia tātou, ʼo ʼuhiga mo te ʼu fakaneke kovi ʼaē ʼe feala ai ke tou toʼo he ala ʼe mole lelei. - Teu. 5: 32; Isa. 30: 21. Neʼe mole tokaga tāfito ia Sesu kiā ia totonu pea mo tona tuʼulaga totonu, kae neʼe fakahā e Sesu te meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga age ʼi te agatonu. Mitä Jumalan kansan kokousta nyt tarkastelemme, ja mitä meidän olisi hyvä pohtia? Pea neʼe fakatuʼutuʼu e tona ʼu kaugā ako ke natou gaoʼi mo te moʼi papa oui - ja. Koteā ʼaē kā tou vakaʼi anai ʼi te temi nei ʼo ʼuhiga mo te hahaʼi kātoa ʼa te ʼAtua, pea ko te ʼu fehuʼi fea ʼaē ʼe lelei ke tou fai Onko hyötyjä sekä nyt että tulevaisuudessa selvästi enemmän kuin haasteita? Ko te faʼahi ʼaia neʼe fai e Tavite ʼi tana tau mo te ʼu fihifihia, ohagē ko tona kākāʼi e tona foha ko Apisalome. ʼE fua lelei koa ʼi te temi nei ia te ʼu faigataʼaʼia pea mo te ʼu faigataʼaʼia? Seuraavaksi Ella joutui kolmeksi vuorokaudeksi yksinäisselliin. Koia, neʼe natou fai fakatuʼutuʼu e tolu. Hili ki ai ʼaho ʼe tolu, neʼe pilisoniʼi tuʼa tolu. Päätöksemme osoittautua Jehovan edessä pyhiksi tällaisessa tilanteessa voi oudoksuttaa sukulaisiamme, jotka eivät ole todistajia. Logolā ʼi te tohi ʼaia ʼe talanoa ai ki te ʼu tautea neʼe fai ʼo ʼuhiga mo Suta, mo Iselaele, pea mo te ʼu puleʼaga ʼi tona ʼu tafaʼaki, kae ko tona kupu tāfito ʼe mole ko he ʼu tautea. Kapau ʼe tou fia maʼoniʼoni iā muʼa ʼo Sehova, pea ʼe lagi tou punamaʼuli anai ki te ʼaluʼaga ʼo totatou fāmili ʼaē ʼe mole ko he kau Fakamoʼoni. 5 Onko avioparin väärin käyttää ehkäisyä? Neʼe tokoni mai Sehova ke tou kamata haʼele mo ia, pea ʼe mole ina liʼaki anai tātou ʼi te temi nei ke tou faiga tokotahi ke tou nonofo agatonu. 5 ʼE feala koa ki he taumātuʼa ke nā fakaʼaogaʼi kovi tonā maʼuli fakataumātuʼa? Tämän maailman ihmiset saattavat tavoitella rikkauksia, mainetta tai valtaa, mutta pyrkiikö sinun perheesi hengellisiin tavoitteisiin? Koteā ia te ʼu fua kovi ʼo te agahala kiā tātou? Ko te hahaʼi ʼo te mālama ʼaenī ʼe lagi natou faiga ke natou maʼu koloa, peʼe ke natou maʼu koloa, kae ʼe natou faiga koa ke kotou fakamuʼamuʼa ia te ʼu fakatuʼutuʼu fakalaumālie? SIVU 22 • LAULUT: 107, 29 Kā ko he agamāhani ʼa te hahaʼi hanatou fakaʼapaʼapa, pea ʼe mole fakalalahi ai tonatou ʼu fihifihia mo te hahaʼi pea ʼi te agamāhani ʼe puli ia te ʼu fihifihia ʼaia. PASINA 22 • KATIKO: 107, 29 Näitä kysymyksiä käsitellään ajankohtaisessa esitelmässä, jonka Jehovan todistajat järjestävät yli kahdessasadassa maassa ympäri maailman. Esitelmän aihe on " Ovatko asiat yhä Jumalan hallinnassa? " Ko ai koa ʼaē neʼe ina fakatapuʼi te ʼuluaki ʼohoana? Ko te ʼu fehuʼi ʼaia e lua ʼe lagaʼi ʼi te Akonaki ʼi te Moʼuga, ʼe lagaʼi ai te ʼu fehuʼi e lua ʼo ʼuhiga mo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi te ʼu fenua e lua ʼo te malamanei. Myöskään Joosua ei käsitellyt tähtitiedettä, vaan hän kertoi yksinkertaisesti, mitä hän näki. ● Koteā ia te ʼuhiga ʼo toku maʼuli? Neʼe mole talanoa ia Sosue ʼo ʼuhiga mo te ʼu fetuʼu, kae neʼe ina fakahā pē ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe sio kiai. Kysy itseltäsi: Onko minulla samanlainen asenne kuin noilla miehillä? Kua tou ʼiloʼi kua fakanofo hau Sesu, neʼe hoko te tau ʼi selō, pea neʼe lī ifo Satana ki te kele. Kotou fai te ʼu fehuʼi ʼaenī kiā koutou totonu pē: " ʼE hagē koa kiā au ko he ʼu tagata ʼe nonofo ʼi te ʼu lotoʼā fakamamahi Onnellinen on se, joka osoittaa suopeutta tällaisille ihmisille, sillä " onnellisempaa on antaa kuin saada ." Koteā ʼaē neʼe fai e Sesu ke lava maʼu ai he fakatafito moʼo tala kua faitotonu te hahaʼi? Fiafia ia ia ʼaē ʼe ʼofa ki te hahaʼi ʼaia, heʼe " lahi age te fiafia ʼi takita foaki, ʼi takita tali. ' Nooa saarnasi vanhurskautta väkivaltaisessa ja moraalittomassa maailmassa. Neʼe au maʼu te fakafīmālie pea mo te ʼu tokoni mai te kau tagata ʼāfea.... Neʼe fai faka mafola ia Noe ʼi te mālama agamālohi pea mo te aga heʼeʼaoga. Jos hän olisi onnistunut, se olisi epäilemättä merkinnyt kuolemaa Salomolle. ʼI te lua faʼifaʼitaki ʼaeni, ko he tuagaʼane ʼe ina lau fakalelei te tohi ʼo Soele pea ʼe aʼu leva ki te kapite 2, vaega 13. Kanapau lā neʼe feala pē ke mate ia Salomone, kanaʼaua lā neʼe mole lavaʼi e Salomone ia te faʼahi ʼaia. Tarkkanäköisyys auttaa sinua suojelemaan lapsiasi hengelliseltä vahingolta. 5 - 8 - Koteā te faka ʼuhiga ʼo te fakatatau ʼo te fakaʼauha ʼo Etome ki te ʼomai ʼa he hahaʼi kaihaʼa ʼi te pōʼuli pea mo he hahaʼi toli vite? Ko te fakasiosio tonu ʼe tokoni atu anai ke kotou puipui takotou fānau mai te tuʼutāmaki fakalaumālie. Mikä vahvistaa meitä vastustamaan voimia, jotka vaarantavat hengellisyyttämme? 8, 9. Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke tou tekeʼi ia te mālohi ʼaē ʼe fakatupu tuʼutāmaki ki tatatou tauhi ʼaē ki te ʼAtua? Jokainen on itse vastuussa ratkaisustaan, sillä " kukin joutuu kantamaan oman kuormansa ." Kae ʼi tona fakahagatonu, ʼe mole tali anai e te ʼAtua pea mo lagolago kiai heʼe ko he aga fiatuʼu ia. ʼE tonu kiā tātou takitokotahi ke tou fai ia te tonu ʼaē ke tou fai, heʼe " tahi huʼi maʼua anai ki tona ʼu maʼua. " Kenties he voivat kannustaa toimetonta palaamaan seurakuntaan osoittamalla hänelle huomaavaisesti, että Jehova rakastaa lampaitaan ja odottaa meiltä kaikilta vain sitä, mihin pystymme. He koʼe ʼe kua lahi te ʼu fakaliliu ʼo te Tohi - Tapu ia ʼaho nei? ʼE lagi natou fakalotomālohiʼi ia ia ke toe liliu mai ki te kōkelekāsio, ʼo natou fakahā age ia te ʼofa ʼaē ʼa Sehova ki tana ʼu ōvi fuli pea mo tana ʼu fakamaʼua mai kiā tātou ke tou fai ia meʼa fuli pē ʼaē ʼe tou lavaʼi. On kuitenkin syytä uskoa, että Jumalan tulevassa uudessa maailmassa tällaisia ihmeitä tapahtuu jälleen, vieläpä maailmanlaajuisesti. ʼI te fakato ʼae e Sehova ia te Tulivio, neʼe ina pulihi ai te hahaʼi agatuʼu pea mo te kau ʼaselo agakovi. Kae ʼe tonu ke tou tui ko te ʼu milakulo ʼaia ʼe hoko anai ʼi te mālama foʼou ʼa te ʼAtua, ʼe hoko anai ʼi te kele kātoa. Mutta vielä korkeassa iässäkin Nooa pysyi uskollisena, ja siitä koitui merkittäviä siunauksia. Neʼe ui fenei e Marco: "ʼI te temi ʼae neʼe au iloʼi ai ko te ʼAtua ʼe mole ko he Tahitolu, neʼe feala ai leva ke au maʼu he ʼu felogoi lelei pea mo ia. " Kae ʼi tona temi tūpulaga, neʼe nofo agatonu ia Noe, pea neʼe fua lelei te faʼahi ʼaia. - 10. MAALISKUUTA 2013 15 / 7 © 2013 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Mutta toisaalta meidän pitäisi ottaa vastuu myös virheistämme, vaikka ne olisivat olleet tahattomia tai vaikkei kukaan olisi edes huomannut niitä. Pea ʼi te fetapa neʼe ina ʼave ki te pilo ʼo te Tehina ko Rutherford. Kae ʼe tonu ke tou toʼo hotatou ʼu maʼua, māʼiapē lā mo te ʼu hala ʼaē neʼe tou fai pe neʼe mole tokagaʼi e he tahi. Merkitystä on sillä, millaisena Jumala meidät näkee. Neʼe mahino ki te ʼu tisipulo, neʼe mole feala hanatou faifakamafola ʼi te kele katoa ʼaki pe tonatou malohi. Ko te meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga ʼe ko te sio ʼa te ʼAtua kiā tātou. Muistathan, että neljä Jeesuksen opetuslasta oli tullut hänen luokseen " yksityisesti ." Ko te ʼāteaina fea ʼaē ʼe tou maʼu ʼi te kōkelekāsio? Kotou manatuʼi ko te ʼu tisipulo e toko fā ʼa Sesu neʼe natou ʼomai kiā te ia. Galilei näki myös auringossa läikkiä, joita nykyään sanotaan auringonpilkuiksi, ja niin hän kyseenalaisti toisenkin vaalitun filosofisen ja uskonnollisen käsityksen: sen että aurinko ei muutu eikä turmellu. ʼE mole ko tona faka ʼuhiga koa ʼe ʼi ai tuʼumaʼu pe anai te heʼe faitotonu pea mo te masiva? ' Tahi ʼaē meʼa, neʼe sio ia Galilée ki te ʼu fetuʼu ʼaē ʼe fakahigoaʼi ʼi te temi nei ko te laʼā, pea neʼe ina fakafihiʼi te tahi age ʼu manatu ʼo ʼuhiga mo te laʼā pea mo te tahi atu ʼu lotu. Saatat epäröidä puhua Raamatun totuuksista joillekin sukulaisillesi heidän taustansa vuoksi. ʼE kotou tuʼutāmaki ai anai koa mo kapau ʼe kotou tali ia te fakaafe? ʼE lagi koutou lotolotolua ʼo ʼuhiga mo te ʼu moʼoni faka Tohi - Tapu ʼuhi ko te ʼu moʼoni ʼo tonatou famili. Eck oli Martti Lutherin aikalainen ja jonkin aikaa myös tämän ystävä. Neʼe ʼui e te ʼapositolo ko Petelo ʼo ʼuhiga mo Sesu, neʼe ko "te tagata ʼaē neʼe fakahāhā e te ʼAtua ʼaki te ʼu gāue mālohi pea mo te ʼu fakakikite pea mo te ʼu fakaʼiloga ʼaē neʼe fai e te ʼAtua ʼaki ia ia. " - Gāue 2: 22. Neʼe ko te temi ʼaia ʼaē neʼe maʼuli ai ia Lutelo, pea neʼe toe kaumeʼa mo te kaumeʼa ʼaia. 10, 11. Koteā koa te laumālie ʼo te mālamanei, pea ʼe feafeaʼi ia tana gāue? 10, 11. Mutta saadaksesi tuota henkeä sinun on opittava totuus hänestä ja pyrittävä vilpittömästi tekemään hänen tahtonsa. Tatatou manatu: Ko tatatou faʼahiga manatu, te ʼu meʼa ʼae ʼe tou logoʼi pea mo tatatou aga. Kae ke feala hakotou maʼu ia te laumālie ʼaia, ʼe tonu ke kotou ʼiloʼi ia te moʼoni pea mo kotou faiga fakamālotoloto ke kotou fai tona finegalo. Ja Salomon isästä Daavidista Raamattu kertoo: " Daavid meni lepoon esi - isiensä luo, ja hänet haudattiin Daavidin kaupunkiin. " Ke ke tui ki te sakilifisio ʼo Sesu. Pea ʼe ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo Tavite: "Neʼe hū ia Tavite ki te mālōlō ʼo tana ʼu kui, pea neʼe tanu ia ʼi te kolo ʼo Tavite. " Nykyään monet Jehovan todistajien keskuudessa olevat nuoret ovat ylpeitä uskonkäsityksistään ja puhuvat niistä rohkeasti toisille koulussa ja muualla. ʼI te temi fuli pe, ʼe teitei ki te vai fuli ʼi te kele ke fefoliʼaki. " - Microsoft Encarta Reference Library 2005. Tokolahi te kau tūpulaga iā ʼaho nei ʼe natou fiameʼameʼa ʼi tanatou tui pea mo palalau ki te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou tui kiai. Rukouksen alkuosa (ensimmäiset 10 jaetta) keskittää huomion yksinomaan Jehovan töihin ja ominaisuuksiin. Kaʼe ʼe feafeaʼi anai tanā felaveʼi? Ko te ʼu vaega ʼaē ʼe tuʼu ʼi te ʼuluaki Tohi - Tapu (ʼe fakaʼuhiga pē ki te ʼu kalitātē pea mo te ʼu kalitātē ʼo Sehova. Hän heitätti Joosefin vankilaan. (Taaga Lea 22: 15) Kotou ako mai te faʼifaʼitaki ʼa Sesu. Neʼe pilisoniʼi nātou e Sosefo. Älä loukkaannu vaan noudata Pietarin esimerkkiä. Koia ʼe ʼui ai ʼi te Tohi - Tapu, ko te ʼuluaki taumātuʼa neʼe ko te kolōlia lahi ʼaupitō ʼaia ʼo te ʼu gāue ʼa te ʼAtua Māfimāfi. ʼAua naʼa kotou lotomamahi, kae kotou mulimuli ki te faʼifaʼitaki ʼa Petelo. Vastauksia raamatullisiin kysymyksiin Koia maʼia ʼi te ʼu aluʼaga faigataʼa, kotou faiga malohi ke kotou fakaʼaogaʼi he ʼu palalau ʼe lave lelei pea mo kotou fai ʼaki he agalelei. Te ʼu Tali Ki Te ʼu Fehuʼi Faka Tohi - Tapu: Jeesus saa Hyvänä Paimenena aikaan jotakin sellaista, mihin Daavid ei koskaan pystynyt. Neʼe ʼui fēnei e te ʼAtua: "Neʼe au sio ki te hahaʼi ʼaia pea koʼenī ia ʼe ko he hahaʼi ʼe kia fefeka. Ko Sesu ʼe ko he Tauhi Ovi lelei ʼe ina fakahoko he meʼa neʼe mole feala ke fai e Tavite. Aadamilla ja Eevalla ei varmasti ollut mitään syytä olla pettyneitä Jumalaan. ʼI tanatou fakalogo ki te ʼu lao ʼaia, neʼe akoako ai e te hahaʼi tagata pea mo te hahaʼi fafine ia te lolomi ʼo tanatou ʼu fia felāveʼi fakasino. ʼE mahino ia, neʼe mole tonu ke tukugakoviʼi e Atama mo Eva ia te ʼAtua. Jehova puuttui tilanteeseen vapauttaakseen kansansa. ʼE tou iloʼi feafeaʼi neʼe mole loto e Sesu ke tou lau liuliuga he ʼu kupu ʼe tatau ʼi te temi fuli pe ʼae ʼe tou faikole ai? Neʼe fakahoko e Sehova ia te ʼaluʼaga ʼaia moʼo haofaki tana hahaʼi. Emme voi pelastua kenenkään toisen siivellä. 3: 15; Mat. 16: 21) Neʼe ina ʼūtakiʼi ʼona mamahi ʼo kaku ki tona mate he neʼe ina ʼiloʼi neʼe ko te finegalo ʼaia ʼo te ʼAtua. ʼE mole feala ke tou haofaki he tahi mai te ʼu vaʼe ʼo he tahi. Jeesus ei ollut enää vastasyntynyt pienokainen vaan " lapsukainen ." Ko te fakatahi fea ʼo te hahaʼi ʼa te ʼAtua ka tou talanoa anai ki ai? Pea ko te ʼu fehuʼi fea ʼae ʼe tonu ke tou fakakaukauʼi? Neʼe mole kei maʼuli ia Sesu ʼi te fatu ʼo tana kiʼi tamasiʼi, kae "neʼe kei tamasiʼi. " Mietin, oliko hän palvellut Jehovaa vain miellyttääkseen perhettään. Kotea tau manatu ki te ʼu tapuakina ʼae ʼe tou maʼu ia ʼaho nei pea mo ʼae ʼi te ka haʼu? Neʼe au feʼekeʼaki pe neʼe leleiʼia pe e Sehova tana tauhi ki tona famili. (Ks. kpl 3.) Pea neʼe pilisoniʼi tokotahi leva Ella ʼi te kiʼi kogafale fakapoʼuli ia ʼaho ʼe tolu. (Vakaʼi te palakalafe 3.) Sitten " mentyään vähän matkaa eteenpäin hän lankesi maahan ja alkoi rukoilla ." ʼE tou fia fakafiafiaʼi ia Sehova pea mo nofo maʼoniʼoni. Kaʼe ʼe lagi mole mahino anai ki ai totatou famili. Pea "ʼi tana ʼosi haʼu ki te kele, neʼe faikole pea neʼe kamata faikole. " Köyhyyden perussyy 5 ʼE tapu koa te fakaʼaogaʼi e he taumātuʼa te ʼu meʼa moʼo tāʼofi te faitama? Te Tupuʼaga ʼo Te Tupuʼaga ʼo Te Tupuʼaga ʼo Voimme osoittaa rakkautemme häntä kohtaan puhumalla hänelle rukouksessa ja toimimalla hänen tahtonsa mukaan. Jehova pyytää meitä kohtelemaan toisia rakkaudellisesti. Kapau ko te hahaʼi ʼo te mālama ʼaenī ʼe natou fia maʼu koloa, pea mo loto ke ʼiloa nātou, peʼe ke natou maʼu tuʼulaga, kae kiā koutou pea mo tokotou fāmili ʼe kotou fai koa hakotou ʼu fakatuʼutuʼu fakalaumālie? ʼE feala ke tou fakahā ia totatou ʼofa ʼaē kiā te ia ʼi tatatou faikole, ʼo tou fai tona finegalo ʼo mulimuli ki tona finegalo, ʼo tou kole ki te hahaʼi ke natou ʼoʼofa kiā te ia. On kunnia olla jonkun ystävä. PASINA 15 • KATIKO: 107, 29 ʼE ko he pilivilēsio hatatou kaumeʼa mo he tahi! Myöhemmin hän salli miesten palata kotiin noutamaan veljensä sillä ehdolla, että yksi heistä jäisi panttivangiksi. ʼO ʼuhiga mo te ʼu ʼaluʼaga ʼaia, ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, iā fenua e 200 tupu ʼi te malamanei kātoa, ʼe nātou fai anai te akonaki ki te kaugamālie, ko tona kupu tāfito ʼaenī: "ʼE Kei Pule Faʼitaliha Koa Ia Te ʼAtua Ki Te Kele? " Ki muli age, neʼe ina fakagafua ki te ʼu tagata ʼaia ke natou toe liliu ki tonatou ʼapi, koteʼuhi neʼe tonu ke natou ʼolo ki tonatou ʼapi. 63: 6: Hiljainen ja häiriötön yöaika voi olla erinomaista aikaa mietiskellä. ʼO toe feiā pe, neʼe mole palalau ia Sosue ki te ʼu meʼa ʼi te ʼatulaulau, kae neʼe ina haga fakamatala pe te ʼu meʼa ʼaē neʼe sio kiai. 63: 6. Mitä erikoistienraivaajien palvelukseen sisältyy? Fai ia te ʼu fehuʼi ʼaeni kia koe totonu: " ʼE au hage koa ko te ʼu tagata ʼaia ʼo ʼuhiga mo te moʼoni? Kotea ʼae ʼe kau ki te selevisi temi katoa? * ʼE fiafia ia ia ʼaē ʼe tokaga feiā kiā nātou ʼaē ʼe māsisiva, koteʼuhi "ʼe lahi age te fiafia ʼi takita foaki, ʼi takita tali. " - Gaue 20: 35, MN. * Nykyään se on aivan yleistä. Neʼe faka mafola e Noe ia te faitotonu ʼi te mālama ʼe agamālohi pea mo aga heʼeʼaoga. Iā ʼaho nei, ʼe hoko ia te faʼahi ʼaia. Olen kuitenkin nähnyt, että kestävä onnellisuus riippuu ystävyydestä Jehovaan. Kanapau lā neʼe hoko te faʼahi ʼaia, ʼe mahino ia neʼe mate aipē ia Salomone. Kaʼe neʼe au fiafia ʼi taku iloʼi ʼae ʼe tou kaumeʼa lelei mo Sehova. Jehova ei lupaa puuttua asioihin ihmeen avulla. ʼI tokotou ʼuhiga tamai mo faʼe, ʼe feala ke kotou maʼu te fakasiosio poto moʼo puipui ʼakotou fanau ke ʼaua naʼa natou fai he meʼa ʼe mamahi ai Sehova. ʼE mole fakapapau mai e Sehova ʼe ina fakahoko anai he milakulo. Millaisia hyviä tuloksia huomaavaisuus tuottaa? 73: 28. Kotea ʼae ka tokoni mai ke tou malolohi moʼo tekeʼi te fakahala pea mo puipui ʼatatou felogoʼi ʼae mo te ʼAtua? Koteā te ʼu fua lelei ʼe tou maʼu mo kapau ʼe tou lotoʼofa? Kullekin päivälle riittää sen oma pahuus. " ʼI tana fai te taʼi tonu ʼaia, " ʼe ina ʼamo pē tana ʼāmoga ' ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa kā hoko. ʼI te ʼaho fuli pē, ʼe feʼauga pē ki te agakovi. " " Mistä tiedät, vaimo, ettet tule pelastamaan miestäsi? ʼE lagi feala ke natou fakalotomālohiʼi he tahi ke liliu ki te kōkelekāsio ʼaki hanatou fakahā fakalelei age, ko Sehova ʼe ʼofa ki Tana ʼu ovi pea ʼe ina fakamaʼua mai pē ia he ʼu meʼa ʼe tou lavaʼi. " ʼE ke ʼiloʼi feafeaʼi ʼe mole ke haofaki anai tou ʼohoana? Rami: Raamatusta on apua kaikilla näillä elämänalueilla. Kae ʼe tou tui papau ʼi te mālama foʼou ʼaē ka fakatuʼu e te ʼAtua, ʼe hoko anai te ʼu milakulo ʼaia ʼi te kele kātoa. Tani: ʼE tokoni mai te Tohi - Tapu ʼi te ʼu faʼahi fuli ʼo totatou maʼuli. 24] Kae māʼiapē lā mo te temi ʼaē neʼe kua matuʼa ai, neʼe nofo agatonu ia Noe, pea neʼe ina maʼu ai ia te ʼu tapuakina lahi. [ Paki ʼo te pasina 24] • Millaisia ominaisuuksia olet päättänyt kehittää vielä suuremmassa määrin? ʼAHO 4 - 10 ʼO MALESIO 2013 • Ko te ʼu kalitātē fea ʼaē ʼe kotou fakatotonu ke lahi age? Mistä ja miten Jehovan teistä kiinnostuneet tosi kristityt saavat tällaista virvoitusta? Pea ka tou lakahala, ʼe mole tonu koa la ke tou fakaha neʼe tou lakahala, tatau aipe pe neʼe mole tou loto ki ai, pe neʼe mole tokagaʼi e he tahi? Koteā te fīmālie ʼaē ʼe maʼu e te kau Kilisitiano moʼoni ʼi tanatou tali ia te fakaafe ʼa Sehova, pea ʼe lava maʼu feafeaʼi e te kau Meidän on Jeesuksen tavoin ajateltava tekojemme seurauksia, sitä miten ne vaikuttavat suhteeseemme Jehovaan. Kaʼe ko te manatu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo tatou ʼae ʼe maʼuhiga tafitō. Ohagē ko Sesu, ʼe tonu ke tou maʼuliʼi ia te ʼu fua ʼo tatatou ʼu felōgoi mo Sehova. Hänen elämänsä oli alkanut jo kauan ennen hänen syntymäänsä maan päälle. Tou manatuʼi neʼe ko te ʼu tisipulo e toko fā ʼa Sesu ʼaē neʼe natou " fakaovi age pē ' kiā te ia. Neʼe kua fualoa tona maʼuli ʼi muʼa ʼo tana tupu tagata ʼi te kele. " Jehova on vanhurskas kaikilla teillään. " Ko Galilée neʼe mole hage ia ko Copernic, heʼe ʼi tana talanoa ʼo ʼuhiga mo tana ʼu manatu neʼe lototoʼa pea mo mālohi. " Ko Sehova ʼe faitotonu ʼi tona ʼu ala fuli. " - Pesalemo 145: 17. " On erittäin harvinaista, että jokin sana on lisätty tai jätetty pois. " ʼE lagi kotou tuʼania ʼi te palalau ʼo ʼuhiga mo te ʼu moʼoni ʼo te Tohi - Tapu ki ʼihi ʼo tokotou ʼu kāiga, ʼuhi ko te ʼu ʼaluʼaga ʼaē neʼe natou tutupu ake ai. ʼE ui fenei ʼi te Tohi - Tapu: "ʼE faigataʼa ia te maʼu ʼo he kupu foʼou peʼe ko he kupu foʼou. " [ Kuva s. 6] Neʼe maʼuli ia Eck ʼi te temi ʼo Lutelo, pea neʼe nā kaumeʼa lolotoga te kiʼi temi. [ Paki ʼo te pasina 6] Miten värit vaikuttavat meihin? 1 / 10 Mitä tehdä apua tarvitsevien hyväksi? 15 / 11 Mooses, 1 / 2 10, 11. Ko He ʼu Puani Maʼuhiga ʼi Te Tohi ʼo Lua Samuele, 15 / 10 Matka, jota Paavali ehdotti siirrettäväksi, oli kuitenkin määrä tehdä syys - lokakuussa. Kae ke tou maʼu ia te laumālie ʼaia, ʼe loto e te ʼAtua ke tou ako ia te moʼoni ʼo ʼuhiga mo ia pea mo tou kumi fakamālotoloto ke tou fai ia tona finegalo. - Isaia 55: 6; Hepeleo 11: 6. Kae ko Paulo ʼaē neʼe ʼave ki te ala, neʼe tonu ke ina fai he tonu ʼi te māhina ʼo ʼOketopeli. Kun nojaudumme Jehovan apuun kohdatessamme vastoinkäymisiä, voimme olla yhtä vahvoja hengellisesti kuin Simson oli fyysisesti. (Teutalonome 31: 16) ʼO ʼuhiga mo te tāmai ʼa Salomone, ʼaē ko Tavite, ʼe ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Neʼe takoto ia Tavite mo tana ʼu kui pea neʼe ʼavaifo ʼi te Kolo ʼo Tavite. " Kapau ʼe tou falala ki te tokoni ʼa Sehova mokā tou tau mo he ʼu faigataʼaʼia, pea ʼe feala anai ke tou mālolohi ʼi te faʼahi fakalaumālie ohagē ko Samisoni. Älköön suustanne lähtekö mitään mätää puhetta, vaan sellaista, mikä on tarpeen mukaan hyvää rakennukseksi, jotta se antaisi sitä, mikä on suotuisaa kuulijoille. " Ia ʼaho nei, tokolahi te kau tūpulaga Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼe nātou fiafia ʼi tanatou lotu pea ʼe nātou lototoʼa ʼo fakahā ia tanatou lotu ki ʼihi ʼi te faleako pea mo ʼihi atu faʼahi. Ke ʼaua naʼa haʼi he palalau ʼaki tou gutu, kae ʼo mulimuli ki te meʼa ʼaē ʼe lelei, ke laga ai te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te hahaʼi ʼaē ʼe fagono. " b) Mitä tässä kirjoituksessa käsitellään? ʼI te ʼuluaki koga ʼo te faikole neʼe fakamaʼuhigaʼi ai te ʼu gaue pea mo te ʼu kalitate ʼa Sehova. (b) Koteā ʼaē kā tou vakaʼi anai ʼi te ʼalatike ʼaenī? Kenenkään meistä ei tietenkään tulisi tuntea painetta käyttää sananpalvelukseen useita tunteja vain sen vuoksi, että voisimme jättää paremman raportin. Neʼe ina toe ʼave ia Sosefo ki te fale pilisoni. - Senesi 39: 13 - 20. ʼE moʼoni, ʼe mole tonu ke tou fakaʼaogaʼi te ʼu hola ʼaē ʼe tou fakaʼaogaʼi moʼo fai fakamafola. Kuten Jumalan sanassa sanotaan, lapset tosiaan hyötyvät vanhempien antamasta huomiosta ja valmennuksesta. Kotou mulimuli ki te faʼifaʼitaki ʼa Petelo, kaʼe ʼaua takotou iita. - Ekl. Ohagē ko tona ʼui ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua, ko te fānau ʼe natou maʼu anai te ʼu lelei ʼo te ako pea mo te ako ʼaē ʼe foaki age e tanatou ʼu mātuʼa. Hoosea profetoi siis vähintään 59 vuotta. Te ʼu Tali Ki Te ʼu Fehuʼi Faka Tohi - Tapu: Koia, neʼe fakakikite e Osea te ʼu taʼu e 59 ʼo totatou temi. [ Kuvat s. 23] ʼI tona ʼuhiga Tagata Tauhi Ovi Lelei, neʼe fai e Sesu te meʼa neʼe mole feala ke fai e Tavite. [ Paki ʼo te pasina 23] Mikä on mahdollista kaikille seurakunnassa? Koia, neʼe mole ʼi ai he tupuʼaga ke meo ai ia Atama mo Eva ki te ʼAtua. - Senesi 1: 28. Koteā ʼaē ʼe feala ke tou fai fuli ʼi te kōkelekāsio? 9, 10. Neʼe haofaki e Sehova tana hahaʼi 9, 10. Elonkorjuun alkaessa kukistui " ensin " Suuri Babylon ja " sitten " ryhdyttiin kokoamaan Valtakunnan poikia. ʼE ko Sehova tokotahi pe ʼaē ʼe fakalogo ki ai totatou hāofaki. ʼI te kamata ʼo te taʼukai, "neʼe tō ia Papiloni Lahi " pea ki muli age neʼe fetogi leva te ʼu foha fuli ʼo te Puleʼaga. Haasteita ja vaikeuksia varmasti tulee. Pea tahi neʼe toe ʼui "nee natou hu leva ki te fale " ʼo tou mahino ai neʼe mole kei nonofo ia Malia mo Sosefo ʼi te fale manu. ʼE mahino ia, ʼe ʼi ai te ʼu faigataʼaʼia pea mo te ʼu faigataʼaʼ Jumala välittää koko ihmissuvusta, mutta lisäksi hän ilmaisee syvää kiinnostusta meitä yksilöitä kohtaan. Neʼe au feʼekeʼaki pe neʼe lagi tauhi pē ia kiā Sehova he neʼe fia lelei ki tona fāmili. Ko te ʼAtua ʼe tokaga ki te tagata fuli pē, kae ʼe ina toe fakahā mai foki ʼe tokaga lahi kiā tātou takitokotahi. Joissakin tilanteissa uskollisuutemme tälle Jumalan tarkoituksen piirteelle voi kuitenkin joutua kovalle koetukselle. (Vakaʼi te palakalafe 3) Kae ʼi ʼihi ʼaluʼaga, ʼe feala ke faigataʼa tatatou agatonu ki te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼutuʼu ʼaia. Samalla tavalla niiden, jotka tutkivat Raamattua saadakseen selville Jumalan vaatimukset, täytyy päästää totuuden siemenet sydämeensä, jotta ne itäisivät ja panisivat heidät toimimaan. Pea "nee fakamamao veliveliʼage, nee toka ifo ki te kele, mo faikole. " ʼO toe fēia pē, ko nātou ʼaē ʼe natou ako ia te Tohi - Tapu moʼo ʼiloʼi ia te moʼoni ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua, ʼe tonu ke natou tuku ke tuputupu tonatou loto pea mo natou fai ia te meʼa ʼaē ʼe natou loto kiai. Miten Johannes kuvailee Angloamerikkalaisen maailmanvallan ja Yhdistyneiden kansakuntien välistä suhdetta? Te Tupuʼaga ʼo Te Maʼuli Masiva Koteā ʼaē ʼe fakamatala e Soane ʼo ʼuhiga mo te Mālohi Fakamālamanei ʼo Pilitānia mo Amelika? Vanessa selittää: " Minun täytyi tehdä työtä tämän ystävyyssuhteen hyväksi eikä vain odottaa, että se olisi kehittynyt itsestään. " ʼE feala ke tou fakahā ki te ʼAtua ʼe tou ʼoʼofa kiā te ia, ʼaki hatatou palalau kiā te ia ʼi te faikole pea mo fai te ʼu meʼa ʼaē ʼe loto kiai. ʼE fakamahino fenei e te tuagaʼane: "Neʼe tonu ke au faiga malohi ke au maʼu he ʼu felogoʼi lelei pea ke mole au fakakaumeʼa pe mo ia totonu. " Vaikka he eivät meidän mielestämme ehkä osoittaneetkaan tässä riittävää häveliäisyyttä, he juoksivat ainoana päämääränään palkinnon saavuttaminen. ʼE au logoʼi ia he toe fiafia lahi moka au fakaha age kia natou peʼe feafeaʼi hanatou iloʼi ia Sehova. Logola ʼe mole tou punamaʼuli ki te faʼahi ʼaia, kae ʼe lagi tou punamaʼuli ʼi te fakahā mai e totatou ʼu tēhina ia te fakapale ʼaē ʼe tou maʼu ʼi te lele ʼaia. Kuten muistamme, eräässä tilanteessa yksi ainoa enkeli pystyi vain yhdessä yössä lyömään 185000 Jumalan vihollista. ʼE ko he pilivilesio hakita liliu ko he kaumeʼa ʼo he tahi. Ohagē ko te meʼa ʼaē neʼe hoko, tou manatuʼi ko te ʼāselo pē e tahi ʼi te pō pē e tahi neʼe feala ke ina puke te fili ʼo te ʼAtua ʼi te pō pē e tahi. Rukouksianne Jehovan valtakunnan työn puolesta tarvitaan. ʼI te temi ʼaia, neʼe ina tuku ke natou toe liliu ki tonatou ʼapi ʼo kumi mai ia tonatou kiʼi tehina kaʼe neʼe tonu ke taʼofi he tahi ia natou. - Senesi 42: 9 - 20. ʼE ʼi ai koa he gāue maʼa te Puleʼaga ʼo Sehova maʼa koutou? 9: 26, 27: Leeviläisillä portinvartijoilla oli suuri luottamustehtävä. 63: 6. Ko te ʼala pōʼuli ʼe ko he temi lelei ʼaia ki te metitāsio - mokā ʼe mole logoaʼa pea mokā ʼe mole ʼi ai he meʼa ʼe ina fakaleluʼi kita. 9: 26, 27. Mitä seikkoja kristittyjen tulisi ottaa huomioon yhteisasumisessa? Kotea ia te selevisi pionie makehe? Koteā te ʼu faʼahi ʼaē ʼe tonu ke tōkakaga kiai te kau Kilisitiano? Yksi varma tapa jouduttaa omaa edistymistämme totuudessa on tutkia Paavalin kirjeitä ja Raamatun kertomusta hänen palveluksestaan ja sitten jäljitellä häntä uskon osoittamisessa. (Lue 1. * Moʼo hikihiki tatatou hikihiki ʼaē ki muʼa ʼi te moʼoni, ʼe tonu ke tou vakavakaʼi tana ʼu tohi pea mo te ʼu fakamatala ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te minisitelio pea mo tou faʼifaʼitakiʼi tana tui. Miten tämä liittyy seurakunnassa kehittyvään luopumukseen? ʼI te temi nei, ko he meʼa ia kua fai e te tokolahi. Koteā te pikipikiga ʼo te faʼahi ʼaia pea mo te tuputupu ʼo te kōkelekāsio? Jehovaan uskovien ennustetaan kuitenkin pelastuvan. Kae neʼe au tokagaʼi, ko te fiafia moʼoni ʼe fakalogo ki te fakakaumeʼa ʼaē ʼa he tahi mo Sehova. Kaʼe neʼe fakakikite e Sehova ʼe ina haofaki anai ia natou ʼae ʼe tui kia te ia. Se on mahdollista meillekin! ʼE mole fakapapauʼi mai e Sehova ʼe ina fai anai he milakulo moʼo hāofaki ʼo tatou. ʼE feala ke tou fai ia te faʼahi ʼaia! Monet juutalaisten uskonnolliset johtajat noudattivat pikkutarkasti Mooseksen lakia, mutta kun Messias saapui, he eivät tunnustaneet häntä. Koteā ia te ʼu fua lelei ʼe tou maʼu mokā tou fakahā ia te agaʼofa ʼaē neʼe maʼu e Kilisito? Tokolahi te kau takitaki lotu Sutea neʼe natou mulimuli ki te Lao ʼa Moisese, kae ʼi te temi ʼaē neʼe haʼu ai ia te Mēsia, neʼe mole natou tali ia ia. Farmer on todennut, että evankeliumeja " ei voi ymmärtää irrallaan siitä, mitä tapahtui aiemmin vanhan liiton alaisuudessa olevan kansan historiassa, jota kuvaillaan Vanhassa testamentissa ." Ki te aho taki tahi e feauga mo tona kinakina. " ʼO ʼuhiga mo "te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ki te hahaʼi ʼo te temi muʼa, " neʼe ʼui ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te temi muʼa ʼe mole feala ke mahino kiai te hahaʼi ʼo te temi muʼa. Vaikka Daavidilla on valtavia ongelmia, hän pitää mielessään koko Jehovan kansan ja luottaa siihen, että Jehova siunaa sitä. Tani: ʼE foaki mai ʼi te Tohi - Tapu ia te ʼu tokoni ʼo ʼuhiga mo te ʼu faʼahi ʼaia. Logolā te ʼu fihifihia lalahi ʼaē neʼe tau mo Tavite, kae ʼe ina manatuʼi tuʼumaʼu pē ia te hahaʼi ʼa Sehova pea mo falala ko Sehova ʼe ina tapuakina anai ia nātou. Mutta sama vakuutus soveltuu nykyiseen Jumalan kansaan. [ Paki ʼo te pasina 26] Kae ʼe toe fakaʼuhiga ki te hahaʼi ʼa te ʼAtua iā ʼaho nei. Esimerkiksi juutalaisille, jotka vaativat häneltä tunnusmerkkiä, hän sanoi: " Hajottakaa tämä temppeli, niin pystytän sen kolmessa päivässä. " • Ko te ʼu kalitātē fea ʼaē ʼe kotou fakatotonu ke lahi age ia takotou haga ʼo fakatuputupu? Ohagē lā, ko te kau Sutea ʼaē neʼe natou kole age ke natou maʼu ia te fakaʼiloga, neʼe ina ʼui fēnei ki te kau Sutea: "Kotou tutuʼu ʼi te ʼaho ʼaenī ia te fale lotu ʼaenī. " Ajattele, mitä tämä " kaikki " sisältää. Ko te kau Kilisitiano moʼoni, ʼaē ʼe natou fia ʼiloʼi ia te ʼu ala ʼo Sehova, ʼe natou lava maʼu ʼifea te fīmālie ʼaia pea mo natou maʼu feafeaʼi? Kotou fakakaukauʼi age muʼa ia "te ʼu meʼa fuli " ʼaia. Niinpä kun joukkomurhan päivä vihdoin koittaa, surmaansa eivät saa juutalaiset, vaan ne, jotka ovat juonineet heidän tuhoamisekseen. Ohagē ko Sesu, ʼe tonu ke tou tōkakaga tāfito ki te ʼu fua ʼaē ʼo tatatou ʼu aga, peʼe malave feafeaʼi ki tatatou felōgoi ʼaē mo Sehova. Koia ʼi te fakaʼosi ʼo te ʼaho ʼaia, ʼe mole matehi anai ia te kau Sutea, kae ko nātou ʼaē neʼe natou faiga ke natou fakaʼauha ia nātou. Sama myötätunto, jota Jeesus oli osoittanut ruokkiessaan ihmisjoukon leivillä ja kaloilla, sai hänet käyttämään lukuisia tunteja seuraajiensa opettamiseen. Koia neʼe maʼuli ia ʼi muʼa ʼo tana haʼu ʼo tupu tagata ʼi te kele. Ko te manavaʼofa ʼaē neʼe fakahā e Sesu ʼi tana fafaga te hahaʼi mai te ʼu mahaki pea mo te ʼu ika, neʼe ina fakaʼaogaʼi te ʼu hola lalahi moʼo akoʼi tana ʼu tisipulo. Malakia ennusti, että tämän työn tekisi " profeetta Elia ," joka valmistaisi ihmisten sydämet Messiaan tuloon. " E faitotonu [ia Sehova] i ona ala fuli. Neʼe fakakikite e Malakia ko te gāue ʼaia ʼe fai anai e "te polofetā ko Elia, " ʼaē kā ina teuteuʼi te ʼu loto ʼo te hahaʼi ki te haʼu ʼa te Mēsia. 6, 7. ʼE feafeaʼi te fakatatau ʼo te takaiga tohi ʼaia mo te tohi ʼo Esaia ʼae ʼe tou maʼu ia ʼaho nei? 6, 7. Arvelivatko he mahdollisesti, että hänellä oli moraalittomia aikeita? [ Paki ʼo te pasina 6] Neʼe lagi natou feʼekeʼaki koa ʼo ʼuhiga mo te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga? Kiinan kurssi Méxicossa [ Kuva s. " ʼE Mole Galo Anai " ("Drame de la Création "), 15 / 2 Te Ako ʼo Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 15 ʼo Novepeli 2003 Mitä Jumala teki täyttääkseen maan ihmisillä? Kaʼe ko te faifolau ʼae neʼe talanoa ki ai ia Paulo neʼe tonu ke hoko ʼi Sepetepeli peʼe ko Oketopeli. Kotea ʼae neʼe fai e te ʼAtua moʼo fakahoko ia te faʼahi ʼaia? Jotta heidän rakkautensa voisi kasvaa ja avioliittonsa kukoistaa, heidän on tärkeää kertoa tunteistaan toisilleen. Kotea tona tupuʼaga? Ke tuputupu ia tonā ʼofa ʼaē ki tonā maʼuli fakataumātuʼa, ʼe maʼuhiga ke nā fakahā ia te ʼu meʼa ʼaē ʼi tonā loto. Hänen kanssaan on lihan käsivarsi, mutta meidän kanssamme on Jehova, meidän Jumalamme, auttamassa meitä ja taistelemassa taistelumme. " Kapau ʼe tou falala ʼe tokoni mai Sehova ke tou lava tauʼi te ʼu faigataʼaʼia, ʼe feala ai ke tou mālolohi ʼi te faʼahi fakalaumālie ohagē ko te mālohi ʼo Samisoni. Ko ia ʼe nofo mo te kakano, kae ko Sehova totatou ʼAtua, totatou ʼAtua, ʼe tokoni mai anai ke tou tauʼi pea mo tauʼi totatou ʼu vaivaiʼaga. " 15, 16. a) Kerro lyhyesti nuottavertaus. b) Mitä nuotta edustaa, ja mihin Valtakunnan kasvun piirteeseen tämä vertaus viittaa? Tuku mai he faʼifaʼitaki. 15, 16. (a) Koteā te fakaʼuhiga ʼo te lea fakatātā ʼaia, pea koteā te fakaʼuhiga ʼo te lea fakatātā ʼaia? Mitä nuori voisi tehdä, jos hänen on vaikea aloittaa keskusteluja Raamatusta ja Jehova Jumalasta? Ke ʼaua naʼa haʼu he palalau ʼuli mai tokotou gutu, kae ko he ʼu lea ʼe lelei moʼo laga mokā ʼe ʼaoga, ke feala hona ʼaoga kiā nātou ʼaē ʼe fagono kiai. " Koteā ʼaē ʼe feala ke fai e he tūpulaga mo kapau ʼe faigataʼa tana kamata palalau ki te Tohi - Tapu pea mo Sehova ʼAtua? Jos uskovat lapset asuvat kaukana vanhemmistaan, heidän mahdollisuutensa auttaa voivat olla rajallisemmat. (2) Kotea ʼae ka tou vakaʼi anai ʼi te alatike ʼaeni? Kapau ʼe tui te fānau ʼe mamaʼo tanatou ʼu mātuʼa, pea ʼe feala ke natou tokoni ki tanatou fānau ke mole lahi fau te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou loto kiai. Nuorten israelilaisten ei siksi tarvinnut vihkiä elämäänsä Jehovalle. Kaʼe ʼe mole fakaʼuhiga leva ke kita gaue ʼi te faifakamafola ʼuhi pe ke lahi ia tokita ʼu hola ʼae ka tohi ʼi te pepa tanaki. Koia neʼe mole ʼaoga ai ki te kau Iselaele ke nātou foaki tonatou maʼuli kiā Sehova. 8: 1 - 5: Miksi taivaassa syntyi äänettömyys, ja mitä sen jälkeen heitettiin maahan? Ohage pe ko tona ʼui ʼi te Tohi - Tapu, ʼe fua lelei anai ki te fanau moka toʼo e te ʼu matuʼā he temi moʼo akoʼi ʼo natou. - Taag. 8: 1 - 5 - He koʼē neʼe mole kei māʼuʼuli ʼi selō, pea koteā ʼaē neʼe tupu ai tanā lī ifo ki te kele? Mitä voidaan tässä suhteessa sanoa Suuremman Salomon, messiaanisen Kuninkaan Jeesuksen Kristuksen menestyksestä? (Osea 1: 1) Ko Osea neʼe fai fakakikite ia taʼu e teitei 59. Koteā ʼaē ʼe feala ke tou ʼui ʼo ʼuhiga mo te Hau Lahi ko Salomone Lahi, ia Sesu Kilisito? Kilpailuhenkinen vertailu [ Paki ʼo te pasina 9] Te Manatu ʼo ʼUhiga Mo Te fakataupiepie Hän kirjoitti siellä ollessaan ensimmäisen kirjeensä ja mahdollisesti myös toisen. Koteā te ʼu faigamālie ʼaē ʼe tou maʼu fuli ʼi te kōkelekāsio? ʼI tana nofo ʼi te koga meʼa ʼaia, neʼe ina fai tana ʼuluaki tohi pea mo tana tahi ʼu tohi. Tärkein hyöty on kuitenkin se, että rehellisyys tuo meille Kaikkivaltiaan Jumalan ystävyyden. 9, 10. Kae ko te meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga tāfito, ko tatatou felogoi lelei mo te ʼAtua Māfimāfi. Miksi meidän on tärkeää tukea niitä, jotka ottavat johdon? Neʼe tonu "muʼa " ke tō ia Papiloni Lahi," pea " neʼe tānaki fakatahi ai ia te ʼu foha ʼo te Puleʼaga ʼi te kamata ʼo te taʼukai. He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou lagolago kiā nātou ʼaē ʼe natou takitaki? Naimattoman naisen on siksi viisasta kysyä itseltään, onko hän halukas astumaan järjestelyyn, jossa hänestä tulee juuri tämän miehen lain alainen. ʼE ʼi ai pe anai he ʼu fihifihia pea mo he ʼu faigataʼaia. Koia, ʼe lelei ki he fafine selipatea ke ina fai te fehuʼi ʼaenī kiā ia totonu pē: " ʼE lotolelei koa ke ina fai he ʼu fakatuʼutuʼu ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼutuʼu ʼaia? ' Kaikesta päättäen Paavali puhui yleisluonteisesti kahdenlaisista ihmisistä: niistä, jotka ovat moraalisesti ja hengellisesti puhtaita, ja niistä, jotka eivät ole. ʼE mole tokaga pē te ʼAtua ki te hahaʼi fuli, kae ʼe toe ʼofa lahi kiā tātou takitokotahi. ʼE moʼoni, neʼe talanoa ia Paulo ʼo ʼuhiga mo te ʼu hahaʼi e lua - ko te hahaʼi ʼaē ʼe maʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie pea mo te ʼu aga ʼaē ʼe tonu ke fai pea mo te ʼu aga ʼaē ʼe mole tonu ke fai kiā nātou ʼaē ʼe mole iā nātou. Miten uusi liitto ja muistonvieton vertauskuvien nauttiminen liittyvät toisiinsa? Kae ʼe feala anai ke ʼi ai he ʼu ʼaluʼaga, ʼe faigataʼa ai anai hatatou lagolago ki te faʼahi ʼaia ʼo te finegalo ʼo te ʼAtua. Koteā te pikipikiga ʼo te fuakava foʼou pea mo te kai ki te pane pea mo te vino ʼi te ʼAho Fakamanatu? Länsi - Euroopassa asuvalla Marialla oli tällainen tilanne. Neʼe laka age te ʼu tapuakina ʼaē neʼe mā maʼu ʼi te ʼu sākilifisio ʼaē neʼe mā fai. " ʼI te Potu Esite ʼo Eulopa, neʼe ʼi ai te ʼaluʼaga fēia neʼe hoko ʼi te Potu Uesite ʼo Eulopa. Se lohduttaa ihmisiä sillä hyvällä uutisella, että Jumalan taivaallinen valtakunta tekee pian lopun kaikesta pahuudesta ja muuttaa maan paratiisiksi. ʼO toe feiā pe, ko te hahaʼi ʼaē ʼe nātou ako te ʼu fakamaʼua ʼa te ʼAtua ʼaki te ako ʼo te Tohi - Tapu, ʼe tonu ke nātou tuku te ʼu pulapula ʼo te moʼoni ke kaku ki te loto ke feala ai honatou tauʼaka pea mo nātou uga ai ia nātou ke nātou fai he ʼu gāue. - Mateo 13: 3 - 9, 19 - 23. ʼE ina fakalotofīmālieʼi te hahaʼi ʼaki te logo lelei ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua kua vave pulihi anai e te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ia te agakovi fuli pea ʼe fakaliliu anai ia te kele ko he palatiso. Ei jokaisesta, joka juo liikaa, tule alkoholistia. ʼI te meʼa ʼaē neʼe sio kiai Soane, koteā ʼaē ʼe hā ai neʼe maʼu e te ʼu Puleʼaga Fakatahi tona mālohi mai te Mālohi Fakamālamanei ʼo Pilitānia mo Amelika? ʼE mole tonu ke lahi fau te kava ʼaē ʼe tonu ke fakaʼinu. Raamatussa sanotaan realistisesti: " Kokematon uskoo joka sanan, mutta terävänäköinen harkitsee askeleitaan. " ʼE ʼui fēnei e Vanessa: "Neʼe tonu ke au faiga ki te faʼahiga fakakaumeʼa ʼaia kae neʼe mole au fakaʼauʼauganoa ki te faʼahi ʼaia. " ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko ʼaē ʼe mole heʼeki fakapotopoto ʼe tui ki te ʼu palalau fuli, kae ko ʼaē ʼe fakasiosio poto ʼe tokaga ia ki tana haʼele. " Saarnaamistyö laajenee siellä missä varhaiskristillisyys kerran kukoisti Lagi ko te faʼahiga lele ʼaia ʼe mole ko he aga fakaʼapaʼapa iā ʼaho nei, kae ko te kau lele neʼe natou lele ʼaki te manatu pē ʼaē ke natou mālo. ʼI te temi ʼo te kau ʼuluaki Kilisitiano, neʼe tuputupu te kaugamālie ʼo te kau fai faka mafola ʼaē neʼe fai ʼi te ʼuluaki Miksi ylpeyden tunteet eivät yleensä ole toivottavia? (2 Hau 19: 35; Fakh. 16: 14, 16) ʼE lī anai ia Satana pea mo tana kau temonio ki te vanu iā taʼu e afe. He koʼe ʼi te agamāhani ʼe mole leleiʼia e te hahaʼi ia te fiameʼameʼa? Onko olemassa mitään uskonnollista ryhmää, joka julistaa juuri tuota sanomaa? ʼE ʼaoga takotou ʼu faikole moʼo lagolago ki te Puleʼaga ʼo Sehova. ʼE ʼi ai koa he kūtuga lotu ʼe natou fakamafola ia te logo ʼaia? Voidaksesi noudattaa Paavalin esimerkkiä sananpalveluksessa sinulla täytyy olla samanlainen asenne kuin Timoteuksella, joka todella huolehti toisista ja " palveli kuin orja - - hyvän uutisen edistämiseksi ." 9: 26, 27. Ko te kau Levite ʼaē neʼe nātou leʼoleʼo te ʼu matapā neʼe foaki age kiā nātou te gāue maʼuhiga. Ke kotou muliʼi ia te faʼifaʼitaki ʼa Paulo ʼi takotou minisitelio, ʼe tonu ke kotou hagē ko Timoteo, ʼaē neʼe tokaga moʼoni ki "te tagata kaugana ʼo te logo lelei. " Eikö meidän pitäisikin jäljitellä tosi Jumalaa siten, että maksamme viranomaisten määräämät verot korvaukseksi saamistamme palveluksista? Ko te ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe tonu ki te kau Kilisitiano ke natou fakakaukauʼi mokā ʼe tonu ke natou kaugā ʼapi mo niʼihi? ʼE mole tonu koa lā mo tātou ke tou faʼifaʼitakiʼi te ʼAtua moʼoni ʼo ʼuhiga mo te ʼu tukuhau ʼaē neʼe fai e te kau takitaki ʼo te puleʼaga? Nöyryyden ansiosta emme " tule liian vanhurskaiksi ," niin että vähättelisimme niitä, joilla ei ehkä ole samanlaisia kykyjä tai tehtäviä kuin meillä. Ke feala hatatou tuputupu ʼi tatatou mahino ki te ʼu moʼoni, ʼe tonu ke tou ako ia te ʼu tohi ʼa Paulo pea mo te ʼu fakamatala ʼo ʼuhiga mo tona minisitelio, pea mo tou faʼifaʼitakiʼi tana tui. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe mole tou agavaivai, koia ʼe mole tonu ai ke tou meʼa noaʼi "te tagata faitotonu " ʼaē ʼe lagi tou meʼa noaʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou fai peʼe ko te ʼu fealagia ʼaē ʼe tou maʼu. • Miksi käytämme erilaisia saarnaamismenetelmiä? Kaʼe kotea tona pikipikiga mo te aposetasia ʼi te kokelekasio? • He koʼē ʼe tou fakaʼaogaʼi te ʼu faʼahiga faʼifaʼitaki kehekehe ʼ ERIKOISKOKOUKSESSA, joka pidettiin Nagoyassa Japanissa 28. huhtikuuta 2013, hallintoelimen jäsen Anthony Morris esitti kuulijoiden yllätykseksi jännittävän ilmoituksen: saataville tulisi uusi japaninkielinen julkaisu " Raamattu - Matteuksen evankeliumi ." (Isaia 29: 1, kiʼi nota; 30: 1, 2) Kae neʼe fakakikite ia te haofaki kiā nātou ʼaē ʼe natou haga tui kiā Sehova. ʼI TE ʼaho 28 ʼo Malesio 2013, neʼe fai e te Kolesi Pule ia te akonaki ʼo te Kolesi Pule ʼi te ʼaho 28 ʼo Sepetepeli 2013, ʼi te ʼaho 28 ʼo Sepetepeli 2013, ʼi te ʼaho 28 ʼo Sepetepeli 2013, ʼi te pasina 28 ki te 29. Jeesus antoi mallin nöyryydestä, 15 / 11 Tokolahi te ʼu takitaki ʼi te kau Sutea neʼe natou muliʼi fakalelei te Lao ʼa Moisese, kae ʼi te temi ʼaē neʼe haʼu ai ia te Mēsia, neʼe mole natou ʼiloʼi pē lā ko ia. Tou Faʼifaʼitakiʼi Ia Sesu, 1 / 11 AUTA HEITÄ OMAKSUMAAN TOSI PALVONTA Farmer, polofesea ʼo te ʼu meʼa fakaʼatua ʼi te Univelesitē ʼo Cambridge, ʼe ina ʼui ko te ʼu Evaselio "ʼe mole feala ke tou mahino kiai mo kapau ʼe mole tou toe lau ia te hisitolia ʼo te hahaʼi ʼaē ʼi te fuakava ʼāfea, ohagē ko tona fakamatala ʼi te Tauhi ʼĀfea. " TE ʼU MAʼUHIGA ʼO TE MAʼULI Oletko sinä harkinnut vakituista tai osa - aikaista tienraivausta? (Pes. 3: 8) ʼE moʼoni neʼe lahi te ʼu fihifihia neʼe tau mo Tavite, kae ʼi tona fai māhani ʼe ina manatuʼi te hahaʼi ʼa Sehova pea mo falala ʼe tapuakinaʼi anai ia nātou e te ʼAtua. Neʼe kua kotou fakatuʼutuʼu koa ke kotou pioniē kātoa peʼe ke kotou kau ki te selevisi pioniē? Uskollisuus Jumalalle tuo runsaita siunauksia. Kae ko te fakapapau ʼaia kei moʼoni maʼa te hahaʼi ʼa te ʼAtua iā ʼaho nei. ʼE lahi te ʼu tapuakina ʼe tou maʼu mokā tou agatonu ki te ʼAtua. Entä mikä on se " läsnäolo ," josta apostolit kysyivät? Pea neʼe ina ui fenei kia natou: "Koutou maumaui te fale tapu aeni, pea e au toe lagai anai ia i ni aho e tolu. " ʼE feafeaʼi ki "te ʼi henī " ʼaē neʼe fehuʼi age e te kau ʼapositolo? Jos lapset ottavat " Jehovan kurin " vastaan, he saavat viisautta, tietoa ja tarkkanäköisyyttä, ja nämä avut ovat paljon arvokkaampia kuin hopea tai kulta. Kotou fakakaukauʼi muʼa te ʼu meʼa ʼae neʼe ina foaki mai ʼuhi pe ko tona ʼofa ʼae kia tatou. Kapau ʼe tali e te fānau ia "te fakatonutonu ʼa Sehova, " pea ʼe natou maʼu anai te poto, mo te fakasiosio tonu, pea mo te fakasiosio tonu, pea ʼe maʼuhiga age ia ʼi te ʼaulo peʼe ko te siliva. Perheonnen avaimet: Miten keskustella murrosikäisen kanssa? Koia ʼi te hoko mai ʼo te ʼaho ʼaē neʼe tonu ke matehi ai te kau Sutea, neʼe mole ko nātou ʼaē neʼe matematehi kae ko nātou ʼaē neʼe lagolago ki te fakatuʼutuʼu ʼaia. Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi Valaistaan asiaa: Lentäjät tietävät, että jos he joutuvat eksyksiin, he voivat saada apua lennonjohdolta. ʼE ko te ʼofa ʼae neʼe ina uga ia Sesu ke ina fafaga te hahaʼi kauga malie ʼaki te ʼu foʼi pane mo te ʼu ika, pea neʼe ina toe uga pe ia ia ke ina fakaʼaogaʼi he temi moʼo akoʼi ʼana tisipulo. Tou toʼo he faʼifaʼitaki: Ohagē lā, ʼe ʼiloʼi e te hahaʼi kapau ʼe natou hehē, pea ʼe feala ke natou kumi tokoni. Vihkiäisohjelma Neʼe fakakikite e Malakia ko "Elia te polofetā " ʼe ina fai anai ia te gāue ʼaia, ke ina teuteuʼi ia te loto ʼo te hahaʼi ki te haʼu ʼaē ʼa te Mēsia. Te ʼu Fua Lelei ʼo Te ʼu Fai ʼOhoana " Ei, vaan sinun kanssasi me palaamme kansasi luo. " 6, 7. " ʼE mole mātou toe liliu anai mo koe ki tau hahaʼi, kae ʼe mātou toe liliu anai ki tou puleʼaga. " Heidän on kuitenkin ensin ymmärrettävä, mitä eroa on ihmisellä, joka on uudestisyntynyt, ja ihmisellä, joka ei ole. Neʼe natou manatu koa ʼe fia fai e tonatou tokolua pea mo te tama tauhi ovi ia he aga heʼe ʼaoga? Kae ʼe tonu muʼa ke natou mahino ki te kehekehe ʼo te ʼu meʼa ʼaē ʼe maʼu e te tagata pea mo te tagata. Tämän maailman uskonnolliset, poliittiset ja kaupalliset ainekset ovat viestintäkanavineen Saatana Panettelijan, " tämän asiainjärjestelmän jumalan ," vaikutuspiirissä. Ko te kalasi ʼe ina ako te lea Faka Siaina ʼi te kolo ko Mexico Ko te ʼu fakatuʼutuʼu fakalotu, mo te ʼu kautahi fakapolitike, pea mo te ʼu fakatuʼutuʼu fakapolitike, ʼe ko Satana te Tēvolo, ia "te ʼatua ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī. " Miksi Jumala antoi Poikansa lunnaiksi? Kotea te fakatuʼutuʼu neʼe fai e te ʼAtua moʼo fakafonu ai te kele? He koʼē neʼe foaki e te ʼAtua ia tona ʼAlo ko he totogi? Noihin aikoihin hän tutustui Joosuaan, joka oli paljon häntä nuorempi. Kaʼe ʼaki te temi, kua nā feiloʼiʼaki ai pea mo tuputupu ai tanā feʼofaʼofani. Koia ʼae ʼe ʼaoga ai leva ke nā fefakahaʼaki ia tanā feʼofaʼofani. ʼI te temi ʼaia, neʼe felāveʼi ia Sosue mo Sosue, ʼaē neʼe lahilahi ake mo ia. b) Mitä merkitystä tuolla muinaisella tapahtumalla on meille? Neʼe ko he tagata tauhi ovi lelei ia ia, koia ʼae neʼe ina fakatahiʼi ai te hahaʼi pea mo ina fakalotomalohiʼi natou ʼaki te ʼu palalau ʼaeni: "Aua pe naa kotou tuania he mea pea aua pe naa kotou matataku ki te hau o Asilia mo tana solia kaugamalie ae e nofo mo ia; koteuhi e lahi age te malohi ia tatou i ae ia natou. (b) Koteā te ako maʼuhiga ʼe tou maʼu mai te meʼa ʼaia neʼe hoko ʼi te temi muʼa? Josafatin palattua Jerusalemiin häntä nuhdeltiin siitä, että hän oli liittoutunut Ahabin kanssa. ʼI meʼa fakaʼofaʼofa foki. - Numelo 25: 1 - 5, 9. ʼI te toe liliu mai ʼa Sosafate ki Selusalemi, neʼe fai e Sosafate te fuakava mo Akape. Meidän täytyy rakastaa Jehovaa Neʼe fua lelei feafeaʼi ki te hahaʼi ia te agavaivai ʼa Sesu? ʼE Tonu Ke Tou ʼOfa Kiā Sehova Kuvittele, miten iloinen Daavid oli tuntiessaan, että hänen " kapinansa oli annettu anteeksi ." 15, 16. (a) Kotou fakamatala fakanounou ia te lea fakatātā ʼo te kupega. (b) Koteā ʼaē ʼe fakatātā e te kupega, pea ko te faʼahi fea ʼo te tuputupu ʼo te logo lelei ʼo te Puleʼaga ʼaē ʼe talanoa kiai ia te lea fakatātā ʼaia? Kotou fakakaukauʼi age muʼa ia te fiafia ʼaē neʼe maʼu e Tavite ʼi tana " fakamolemole tana agatuʼu. ' Miksi Jumala taisteli kuningas Hiskian puolesta? Koteā ʼaē ʼe feala ke fai e he tūpulaga mo kapau ʼe faigataʼa kiā ia hana kamata palalau ʼo ʼuhiga mo te Tohi - Tapu pea mo Sehova ʼAtua? He koʼē neʼe tauʼi e te ʼAtua ia te Hau ko Esekiasi? Menestystämme ei myöskään mitata sillä, miten ihmiset suhtautuvat hyvään uutiseen. Kapau ʼe maʼuli mamaʼo te ʼu fanau Kilisitiano mai te ʼu matuʼā, pea ʼe feala ia ke faigataʼa hanatou foaki he tokoni. Tahi ʼaē meʼa, ko totatou maʼuli ʼe mole mulimuli ki te manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te logo lelei. Sillä Jehova itse antaa viisautta, hänen suustaan tulee tieto ja tarkkanäköisyys. " (Teutalonome 14: 1, 2) Koia, ko te kau tūpulaga Iselaele neʼe mole ʼaoga ke nātou foaki tonatou maʼuli kiā Sehova. Heʼe foaki totonu e Sehova totonu ia te poto, ʼe haʼu mai tona gutu te ʼatamai mālama pea mo te fakasiosio tonu. " Ainutlaatuinen tehtävä 8: 1 - 5 - He koʼē neʼe gogona ia te lagi, pea koteā ʼaē neʼe lī ifo ki te kele ki muli age? Ko He Gāue Neʼe Tonu Ke Fai ʼi He ʼu Temi Lisäksi Jeesus oli Daavidin perillinen. ʼO ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, koteā ʼaē ʼe tou lava ʼui ʼo ʼuhiga mo te kolōlia ʼo Salomone Lahi, ia te Hau Mesianike, ia Sesu Kilisito? Tahi ʼaē meʼa, neʼe maʼu e Sesu ia te tofiʼa ʼo Tavite. " Mutta fariseusten joukossa oli mies nimeltään Nikodemos, juutalaisten hallitusmiehiä. Ko Te ʼu Fakatatau ʼe Fakataupiepie Kae neʼe ʼi ai te tagata Sutea ko Nikotemo neʼe higoa ko Nikotemo, neʼe ko te puleʼaga ʼo te kau Sutea. Juutalaisten tilanne näytti synkältä. ʼI tana nofo ʼi ai, neʼe ina tohi tana ʼuluaki tohi pea lagi hoa atu ai mo tana lua tohi. ʼI te temi ʼo te kau Sutea, neʼe hage ia neʼe mole kei ʼi ai Palvelusvuosi 2004, joka ulottui vuoden 2003 syyskuusta vuoden 2004 elokuuhun, ei ollut poikkeus. Kae ko te tapuakina ʼaē ʼe maʼuhiga ʼaupito, ko nātou ʼaē ʼe agatonu ʼe nātou kaumeʼa mo te ʼAtua Māfimāfi. - Pesalemo 15: 1, 2. ʼI te māhina ʼo Sepetepeli 2004, neʼe mole ʼi ai he tahi neʼe haʼele ʼi te māhina ʼo Sepetepeli 2004. Raamattu sanookin Saatanaa " veljiemme syyttäjäksi ." He ko ʼe ʼe tonu ke tou lagolago kia natou ʼae ʼe takitaki? ʼI tona fakahagatonu, ʼe ʼui ʼi te Tohi - Tapu ko Satana "ʼe fakafeagai ki totatou ʼu tehina. " Välttyäkseen hengelliseltä apatialta kristittyjen täytyy ymmärtää selvästi, mitä he ovat, ja olla terveellä tavalla ylpeitä tunnusomaisista piirteistään. Koia ko he fafine selipatea, ʼe tonu ke ina fai te fehuʼi ʼaenī: " Kua au tali koa te fakatuʼutuʼu ʼaē ke au fakalogo ki te lao ʼa te tagata ʼaenī? ' ʼI te faʼahi fakalaumālie, ʼe tonu ki te kau Kilisitiano ke natou mahino lelei ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou maʼu, pea ke natou fiameʼameʼa ʼo ʼuhiga mo te ʼu faʼahi ʼaia. 5, 6. Koia ʼe mahino ai kiā tātou, neʼe fakahā e Paulo ia te manatu ʼe moʼoni kiā faʼahiga hahaʼi e lua: ko nātou ʼaē ʼe maʼa ʼi tanatou ʼu aga pea mo te faʼahi fakalaumālie, pea mo nātou ʼaē ʼe heʼemaʼa ʼi te ʼu faʼahi ʼaia. 5, 6. Korinttilaiskirjeen 6: 12, 13.) Kotea ʼae ʼe fai e te kau fakanofo lolotoga te ʼAho Fakamanatu ʼuhi ko tanatou kau ki te fuakava foʼou? (Lau ia 1 Kolonito 6: 12, 13.) Ponnistellessamme jatkuvasti Jehovaa miellyttävän sydämen saamiseksi voimme luottaa hänen apuunsa. Tou toʼo te faʼifaʼitaki ʼa Maria mai te Potu Uesite ʼo Eulopa. ʼE feala ke tou falala tuʼumaʼu ki te tokoni ʼa Sehova mo kapau ʼe tou haga falala kiā te ia. Hän on pilkannut Jumalaa tuhansien vuosien ajan. ʼE ina fakafimalie te loto ʼo te hahaʼi ʼaki te logo lelei ʼaeni kua vave pulihi e te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ia te agakovi fuli pea ʼe ina fakaliliu anai te kele ko he palatiso. Neʼe ina vāʼi te ʼAtua lolotoga te ʼu taʼu e lauʼi afe. Kokeneena kristittynä sinulla on edessäsi tilaisuuksia, jotka eivät ole avoinna kaikille. ʼE mole ko te hahaʼi fuli ʼaē ʼe ʼinu kava fakavalevale ʼaē ʼe natou liliu ko he ʼu hahaʼi ʼe ʼinu kava tuʼumaʼu. Ko te ʼu faigamālie ʼaē ʼe kotou maʼu ʼi tokotou ʼuhiga Kilisitiano, ʼe ko te ʼu faigamālie ʼaē ʼe mole maʼu e te hahaʼi fuli. Toisaalta kokoaikainen palvelus on tuonut monille nuorille iloa ja pysyvää turvallisuutta. ʼE tou maʼu ia te moʼoni ʼo ʼuhiga mo te ʼu faʼahi ʼaia, ʼi te Tohi - Tapu: "Ko ʼaē ʼe mole heʼeki fakapotopoto ʼe tui ki te ʼu palalau fuli, kae ko ʼaē ʼe fakasiosio poto ʼe tokaga ki tana haʼele. " - Tāʼaga Lea 14: 15. ʼI te tahi age faʼahi, tokolahi te kau tūpulaga neʼe natou foaki tonatou maʼuli ki te ʼAtua ʼuhi ko tanatou selevisi temi kātoa pea mo tanatou fiafia. Miksi Saul vainosi kristittyjä? Te Fai Faka Mafola ʼi Te Fenua Neʼe Tuputupu Ai Ia Te Kau ʼUluaki Kilisitiano He koʼē neʼe fakatagaʼi e Saulo ia te kau Kilisitiano? Tällainen rakkaus ilmaisee meidän olevan hänen tosi seuraajiaan. He koʼe ʼi te agamāhani ʼe mole lelei hatatou fiameʼameʼa? Ko te taʼi ʼofa ʼaia ʼe hā ai ko tātou ko tana ʼu tisipulo moʼoni. Kukaan ei ole immuuni tämän asiainjärjestelmän paineille, eivät edes Jehovan palvelijat. ʼE kotou iloʼi koa he ʼu kautahi fakalotu ʼe natou fakamaʼuhigaʼi ia te logo ʼaia? ʼE mole he tahi ʼe hao mai te ʼu fakahala ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī, māʼiapē lā mo te ʼu kaugana ʼa Sehova ʼe [ Alaviite] Ke feala hakotou mulimuli ki te faʼifaʼitaki ʼa Paulo ʼi te minisitelio, ʼe tonu ke kotou maʼu ia te manatu ʼaē neʼe maʼu e Timoteo, ʼaē neʼe tokaga moʼoni ki te hahaʼi pea " neʼe gāue ohagē ko he tagata kaugana ʼuhi pē ko te logo lelei. ' [ Nota] Lunnaat siis maksettiin " ollessamme vielä syntisiä ," mikä osoittaa, että huolimatta syntisestä tilastamme Jumala rakastaa meitä hyvin paljon. ʼE mole tonu koa lā ke tou faʼifaʼitakiʼi te ʼAtua moʼoni ʼo tou totogi te ʼu tukuhau ki te ʼu puleʼaga, ʼuhi ko te ʼu tokoni ʼaē ʼe natou foaki mai? Koia, logolā totatou ʼuhiga agahala, kae ʼe hā mai ʼe lahi te ʼofa ʼo te ʼAtua kiā tātou logolā totatou ʼuhiga agahala. Tuohon aikaan Jeesus ei ollut vielä noussut eli palannut taivaaseen, vaan hän oli maan päällä. Ko tona fakaʼuhiga, ʼe mole tou manatu anai ʼe tou lelei age tatou ia natou ʼae ʼe mole natou maʼu te ʼu fealagia peʼe ko te ʼu pilivilesio ʼae ʼe tou maʼu. ʼI te temi ʼaia, neʼe mole heʼeki toe liliu ia Sesu ki selō, peʼe ki selō, kae neʼe nofo ia ʼi te kele. Silloin rauhastasi tulisi niin kuin virta ja vanhurskaudestasi kuin meren aallot. " • He koʼe ʼe tonu ke tou fetofetogi tatatou faʼahiga fai faka mafola? Pea ko tou tokalelei ʼe hagē anai ia ko te liuʼa, pea ko tau faitotonu ʼe hage anai ko te ʼu peau ʼo te tai. " Pohdittuasi näitä raamatunkohtia voisit tutkia muita jakeita, jotka ilmaisevat Jumalan ajatuksia sinulle tai perheellesi ajankohtaisista asioista. NEʼE fai ia te fono makehe ʼi Nagoya, ʼi Saponia, ʼi te ʼaho 28 ʼo Apelili 2013. Pea neʼe fakaha ai e te tehina ko Anthony Morris ʼo te Kolesi Pule ia te logo fakafiafia ʼaeni: koʼeni te tohi foʼou ʼi te lea Fakasaponia ko tona kupu tafitō Te Tohi - Tapu - Te Evaselio ʼa Mateo. ʼI takotou vakavakaʼi ia te ʼu vaega ʼaia, ʼe feala ke kotou vakavakaʼi te tahi ʼu vaega ʼe fakahā ai te ʼu manatu ʼa te ʼAtua peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe kotou logoʼi ʼi tokotou fāmili. Ajattele lisäksi sitä, mitä hän tekee Ylimmäisenä Pappina tuhatvuotishallituksensa aikana. TOU TOKONI KIĀ NĀTOU KE NATOU TALI TE TAUHI MOʼONI Kotou toe fakakaukauʼi age muʼa te ʼu gāue ʼaē kā ina fai lolotoga tana ʼAfio Iā Taʼu e Afe. Saatat tuntea olosi kiusaantuneeksi näennäisesti vähäpätöisen uhrisi johdosta. Kua kotou fakakaukauʼi koa ke kotou kau ki te selevisi pioniē kātoa peʼe ko te selevisi vaeluaʼi temi? ʼE lagi kotou logoʼi ʼi tokotou loto ʼe mole faʼa maʼuhiga fau takotou sākilifisio. Miten Jehova vakuuttaa lohduttavansa niitä, jotka luottavat häneen? Ko takita agatonu kiā Sehova ʼAtua ʼe ina ʼaumai ai te ʼu fakapale lahi. ʼE fakalotofīmālieʼi feafeaʼi e Sehova ia nātou ʼaē ʼe falala kiā te ia? Asenteemme tulee olemaan myönteinen: olemme varmoja vapautuksesta! Koteā te fakaʼuhiga ʼo te kupusiga palalau te "ʼi henī " ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi e te kau ʼapositolo? ʼE lelei ke tou fai ia te ʼu palalau ʼaenī: ʼE tou tui papau ʼe hoko moʼoni anai te fakaʼāteaina! Daavidin poika kuoli, ja siitä lähtien sydänsurut ja traagiset tapahtumat leimasivat Daavidin perheen elämää. Kapau ʼe tali e te fānau "te akonaki ʼa Sehova, " pea ʼe natou maʼu anai te poto, te ʼatamai mālama, pea mo te fakasiosio tonu - ko he ʼu kalitātē ʼe maʼuhiga age ia ʼi te siliva pea mo te ʼaulo. - Tāʼaga Lea 3: 11 - 18. Talu mai te mate ʼo Tavite, neʼe mate te foha ʼo Tavite, pea neʼe hoko te ʼu meʼa fakapunamaʼuli ki te maʼuli ʼo te fāmili ʼo Tavite. Jotakin vastaavaa on tapahtumaisillaan meidän päivinämme. Ko Sehova ʼe Ko Ia ʼAē ʼe Ina Haofaki Tana ʼu Kaugana ʼi Te ʼu Temi Muʼa. ʼO toe fēia iā ʼaho nei, ʼe ʼi ai te ʼaluʼaga fēia ʼe hoko ʼi totatou temi. b) Miten Daavid suhtautui Saulin vihamielisyyteen? Koʼeni tona fakatātā: Ko nātou ʼaē ʼe nātou taki te ʼu vakalele ʼe nātou ʼiloʼi, kapau mole kei nātou ʼiloʼi tanatou ala, pea ʼe feala ke nātou pāui te hahaʼi ʼaē ʼe nātou leʼoleʼo te feʼoloʼaki ʼa te ʼu vakalele ke tokoni age kiā nātou. (b) Neʼe feafeaʼi ia Tavite ʼo ʼuhiga mo te fehiʼa ki Saulo? Millaisia ovat vaihtoehdot? Toe fakakaukauʼi mo te tupuʼaga ʼae ʼe loto ai he tahi ke mafola te ʼu logo ʼaia. Koteā te ʼu fihifihia ʼaē ʼe felāveʼi mo te hahaʼi? Ne voivat myös aiheuttaa vakavan terveysriskin. Te Avahi ʼo Te Fale ʼE feala ke hoko ai he mahaki kovi. Tämän jälkeen Kyyros vapautti juutalaiset ja valtuutti heidät rakentamaan Jerusalemin temppelin uudelleen. " Kailoa, e ma olo mo koe ki tau hahai. " Ki muli age, neʼe fakaʼāteaina e Siliusi ia te kau Sutea pea mo fakatotonu age ke nātou toe laga te fale lotu ʼo Selusalemi. 5, 6. Kae ke feala hanatou fai ia te faʼahi ʼaia, ʼe ʼaoga ke natou mahino ki te kehekehe ʼo he tahi neʼe toe tupu pea mo he tahi neʼe mole toe tupu. 5, 6. Meidän on erittäin tärkeää juuria sydämestämme mikä tahansa taipumus sokeaan kunnianhimoon tai ahneuteen, sillä ne saisivat meidät menettämään Jehovan suosion. Ko Satana, ia "te atua o te sekulo [peʼe ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa aeni], " ʼe ina puleʼi ia te malamanei. ʼE maʼuhiga ʼaupitō ke tou maʼu ia te loto mānumānu peʼe ko te fia maʼu tuʼulaga, heʼe mole kei tou maʼu ia te ʼofa ʼo Sehova. ET OLE todennäköisesti koskaan tavannut ketään järjestäytyneen rikollisuuden johtohahmoa. Tou vakaʼi te ʼu palalau ʼaeni neʼe fai e te apositolo ko Paulo: "Ke kotou fekatakiaki i okotou vahaa, pea kapau e mamahi he tahi ki he tahi i he mea, ke kotou fefakamolemoleaki. KOTOU fakakaukauʼi age muʼa mo kanapau lā neʼe ʼi ai he tahi neʼe kau ki te fai fakapō. Jos pysymme näissä rajoissa, virkistäytyminen voi olla meille hyödyksi. ʼE ha ai te ʼofa moʼoni. Kapau ʼe tou taupau maʼu ia te ʼu tonu ʼaia, pea ʼe feala anai ke fua lelei kiā tātou. Eräs elämäkerran kirjoittaja totesi: " [Rodgers] saavutti työssään poikkeuksellista menestystä, nautti elämässään monista etuoikeuksista ja sai kaksi Pulitzer - palkintoa. (Ekesote 13: 19) ʼI te temi ʼaia, neʼe feʼiloʼiʼaki ai mo Sosue ʼaē neʼe muli ʼaupitō age iā te ia. Neʼe ʼui fēnei e te tagata faitohi: "Neʼe lahi te ʼu lelei neʼe maʼu e te ʼu tagata popoto e toko lua ʼi tanā gāue, pea neʼe lahi te ʼu fakapale neʼe nā maʼu ʼi tonā maʼuli.... Silti eivät juuri ketkään kristityt käyttäneet hyväkseen tätä pelastusmahdollisuutta. " (2) He koʼe ʼe maʼuhiga ia te fakamatala ʼaeni kia tatou? Kae ko ai ʼaē neʼe mole ina fakaʼaogaʼi ia te kau Kilisitiano moʼo haofaki ia te hahaʼi ʼaia? " Havaintokykymme valmentaminen Hili te tau, neʼe fakaʼaogaʼi e Sehova ia Seu moʼo tokoniʼi ia Sosafate ʼo ʼuhiga mo tana hala. Te Faʼahiga Akoʼi ʼo Te Hahaʼi Tämän Saatanan alaisuudessa olevan jumalattoman asiainjärjestelmän viimeiset päivät olivat siis alkaneet. ʼE Tonu Ke Tou ʼOfa Kiā Sehova Koia, ʼi te takitaki ʼa Satana, neʼe kamata ai te ʼu ʼaho fakamuli ʼo te tuʼu agakovi ʼaenī. Jeesuksen lampaat kuuntelevat hänen ääntään ja seuraavat häntä. Kotou fakakaukauʼi age muʼa ia te fiafia ʼaē neʼe maʼu e Tavite ʼi tana logoʼi ʼaē ko " tana talagataʼa neʼe kua fakatokatoka ' pea kua fakamolemole e Sehova kiā ia. Ko te faga ovi ʼa Sesu ʼe fakalogo kiā te ia pea mo mulimuli ki tona leʼo. Tämä oli kuitenkin mahdotonta, jos säärten luut oli murrettu. He ko ʼe neʼe tau ia Sehova maʼa te Hau ko Esekiasi? Kaʼe neʼe mole feala ke fasifasiʼi te ʼu hui ʼo te ʼu hui. Jos olet naimisissa, sinun tulisi pitää puolisoasi lahjana Jumalalta. Tahi ʼaē meʼa, ʼe mole fakalogo ia te fua lelei ʼo tatatou minisitelio ki te tali ʼaē e te hahaʼi ia te logo lelei. Kapau kua kotou ʼohoana, ʼe tonu ke kotou manatuʼi ko tokotou hoa ʼe ko he meʼa ʼofa mai te ʼAtua. On siis hyvä etsiä Raamattu, jossa ajatukset on käännetty täsmällisesti ja jossa käytetään helposti ymmärrettävää, lukemiseen kannustavaa kieltä. Koteuhi e foaki e [Sehova] te poto; e hau mai tona gutu te iloilo mo te atamai. " - Ko matou ʼae neʼe matou fakailoga keheʼi; Taag. Koia, ʼe lelei ke tou kumi te ʼu manatu ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu pea mo tou fakaʼaogaʼi lelei ia te ʼu manatu ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu. VAIMO olisi tuskin voinut tuoda miehelleen yllättävämpää uutista, sillä tuo aviopari oli varma, että vaimo oli hedelmätön. Ko He Gāue Makehe NEʼE mole feala ke punamaʼuli te taumātuʼa ki te logo lelei ʼaē neʼe nā faka mafola, koteʼuhi neʼe ʼiloʼi papau e te taumātuʼa neʼe maʼu e te taumātuʼa ia te paʼaga ʼaia. b) Miten voit osoittaa toimivasi sopusoinnussa hengen kanssa? 2: 17) Pea ko Sesu neʼe ko te foha maʼu tōfiga ʼo Tavite. (b) ʼE kotou lava fakahā feafeaʼi ʼe kotou mulimuli ki te laumālie māʼoniʼoni? Tällainen petollisuus voi aiheuttaa hänen uhrilleen paljon henkistä tuskaa. " Kae neʼe ʼi ai te tagata ʼi te kau Faliseo, neʼe higoa ko Nikotemo, neʼe ko te pule ʼo te kau Sutea. Ko te taʼi aga ʼaia ʼe feala ke fakatupu lotomamahi ki tona loto. Kuka antaa meille vapauden? Ki te kau Sutea neʼe ko he ʼaluʼaga fakamataku. Ko ai ʼaē ʼe ina foaki mai te ʼāteaina? MONET sanovat uskovansa vain sen, minkä pystyvät omin silmin näkemään. Neʼe hoko ia te meʼa feiā ʼi te taʼu gāue 2004, ʼaē neʼe kamata mai te māhina ʼo Sepetepeli ʼo te taʼu 2003 ʼo aʼu ki te māhina ʼo ʼAukusitō 2004. TOKOLAHI ʼe natou ʼui ʼe natou tui pē ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe feala ke natou sisio kiai. Hän olisi Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin jälkeläinen. Koia ʼe fakahigoaʼi ai ʼi te Tohi - Tapu ia Satana ko "ia ʼaē ʼe ina fakakoviʼi totatou ʼu tehina. " Neʼe feala ke hifo mai ia Apalahamo, mo Isaake pea mo Sakopo mai te hōloga ʼo Apalahamo. Minun oli 18 - vuotiaana vaikea valita, lähtisinkö opiskelemaan yliopistoon, ryhtyisinkö tekemään kokopäivätyötä vai aloittaisinko tienraivauksen. Ke ʼaua naʼa vaivai tanatou tauhi, ʼe tonu ki te kau Kilisitiano ke nātou ʼiloʼi lelei tonatou ʼuhiga Kilisitiano, pea mo nātou fiafia ʼuhi ko tanatou kehekehe mo te malamanei. ʼI toku taʼu 18, neʼe faigataʼa kiā au haku filifili haku ako, peʼe au pionie peʼe au pionie. Uskotko myös, että Raamatun profetiat osoittavat meidän elävän Saatanan jumalattoman järjestelmän " viimeisiä päiviä "? 5, 6. ʼE kotou toe manatu koa ʼe fakahā ʼi te ʼu lea fakapolofetā Fakatohi - tapu ʼe tou māʼuʼuli nei ʼi "te u aho fakamuli " ʼo te tuʼu agakovi ʼa Satana? Yhä useammat ihmiset muuttavat maasta toiseen. Globalisaatio on käynnistänyt uuden kansainvaelluksen. (Lau ia 1 Kolonito 6: 12, 13.) ʼI te tahi fenua, kua kaugamālie te hahaʼi ʼaē ʼe nātou ʼolo ki te fenua ʼaia. Vanhurskaat saavat omistaa maan, ja he asuvat siinä ikuisesti. " Kapau ʼe hoko atu tatatou faiga ʼi te faʼahi ʼaia, pea ʼe foaki mai anai e Sehova "he loto ke [tou] iloʼi " ia te ia. ʼE maʼu anai te kele e te kau faitotonu, pea ʼe natou nonofo ai anai ʼo talu ai. " Jehova todellakin kohteli Abrahamia ystävänään. ʼE manukinuki feiā ki te ʼAtua talu mai te ʼu taʼu e lauʼi afe. Neʼe ʼofa moʼoni ia Sehova ki tona kaumeʼa ko Apalahamo. Jeesus ei antanut minkään estää häntä todistamasta totuudesta. ʼI takotou kua fakapotopoto, ʼe kotou maʼu he ʼu faigamalie ʼe mole maʼu e ʼihi. Neʼe mole tuku e Sesu he meʼa ke ina tāʼofi ia ia ke mole sio ki te moʼoni. Miten Jehova on osoittanut kestävää rakkautta palvojiaan kohtaan? ʼE lahi te kau tupulaga ʼe natou fiafia pea ʼe natou logo ʼe puipui natou ʼi te selevisi temi katoa. Neʼe fakahā feafeaʼi e Sehova tona ʼofa fualoa ki tana ʼu kaugana? 1: 7, 10, 11; 2: 14 - 23: Jehovan ennustus Israelista ja Juudasta täyttyi. He koʼe neʼe feiā te aga ʼa Saulo? 1: 7, 10, 11; 2: 14 - 23. Joistakuista on tullut jopa totuuden vastustajia. ʼAua naʼa kotou palalauʼi ki takotou fanau te ʼu meʼa ʼae ʼe kotou logoʼi pea mo mamahi ki ai. Māʼiapē lā mo ʼihi neʼe natou liliu ko ni ʼu fili ʼo te moʼoni. Se voisi johtua esimerkiksi halusta saada omat aikaansaannoksemme näkymään paremmin. ʼAki te taʼi ʼofa ʼaia, ʼe ʼiloʼi ai anai tātou ko te ʼu tisipulo moʼoni ʼa Sesu. Ohagē lā, ʼe feala ke lahi age te ʼu meʼa ʼaē neʼe tou sio kiai. Vuoden 33 helluntain jälkeen ilmeni tarve tukea aineellisesti uusia uskovia, jotka jäivät Jerusalemiin hyötyäkseen apostolien seurasta. ʼE mole he tahi ʼe hāo mai te ʼu faigataʼaʼia ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼo te tuʼu ʼaenī - māʼiape la mo te hahaʼi ʼa Sehova. ʼI te ʼosi ʼo te Penikositē ʼo te taʼu 33 ʼo totatou temi, neʼe fakahā e te ʼu Kilisitiano foʼou ʼaē neʼe mole kei natou fakatahi mo te kau ʼapositolo ʼaē neʼe nonofo ʼi Selusalemi. Raamattu opettaa - kirjan liiteosassa käsitellään 14: ää aihetta. [ Paki ʼo te pasina 4] Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino, vakaʼi te kāpite 14 ʼo te tohi Koteā ʼAē ʼe Akoʼi Moʼoni Mai ʼi Te Tohi - Tapu? Joh. 4: 7 - 15; Apt. 16: 13; 17: 17.) Neʼe foaki mai e te ʼAtua te totogi "maʼa tatou ʼi tatatou kei agahala. " ʼE tou fakahā ia te faʼahi ʼaia iā Gaue 4: 7 - 15; Gaue 16: 13 - 17. Tapaturman jälkeen levisi huhu, jonka mukaan hänen sokeutumisensa johtui siitä, että hän oli noita. ʼI te temi ʼaē neʼe ina fai ai tana ʼu palalau ʼaia, neʼe kei maʼuli ʼi te kele, pea neʼe mole heʼeki toe hake ia ki selo, peʼe kua toe liliu kiai. Hili te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko, neʼe mafola te ʼu meʼa ʼaē neʼe punamaʼuli ai. Samalla heillä on kaikki syyt pysyä nöyrinä. Ko tou tokalelei ʼe liliu anai ohagē ko he vaitafe, pea ko tau faitotonu ʼe liliu anai ohagē ko te ʼu peau ʼo te tai. " ʼO toe feiā pe, ʼe lahi te ʼu tupuʼaga ke nātou agavaivai ai. Mitkä Raamatun periaatteet auttavat nuoria tekemään viisaita valintoja? ʼE feala hakotou lau he tahi ʼu vaega ke kotou mahino ki te manatu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo he ʼu faʼahi ʼe maʼuhiga kiā koutou pea mo tokotou fāmili, ohagē pē ko takotou fakakaukauʼi ia te ʼu vaega ʼaenī e tolu neʼe tou vakaʼi. Ko te ʼu pelesepeto faka Tohi - Tapu fea ʼaē kā tokoni anai ki te kau tūpulaga ke natou fai he ʼu tonu ʼe lelei? 19, 20. Tahi ʼaē meʼa, kotou fakakaukauʼi age muʼa, pe koteā ʼaē kā ina fai anai ʼi tona ʼuhiga Pelepitelō Lahi lolotoga tana ʼAfio Iā Taʼu e Afe. 19, 20. Nöyryyttä ei vaadita ainoastaan vanhimmilta. ʼE lagi ke ufiufi ʼo ʼuhiga mo tau sakilifisio. Ko te agavaivai ʼe mole fakamaʼua pē ki te kau tagata ʼāfea ke natou agavaivai. Olisiko rakastava Jumala kehottanut ensimmäistä paria " täyttämään maan " - mikä tietysti edellytti sukupuolielämää - ja sitten tuominnut heidät kuolemaan tuon kehotuksen noudattamisesta? Koteā te fakapapau ʼaē ʼe fai e Sehova ʼe fakalotofīmālieʼi anai nātou ʼaē ʼe falala kiā te ia? ʼE mahino ia, neʼe uga koa e te ʼAtua ia te ʼuluaki taumātuʼa ke nā "fai he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga " pea ki muli age neʼe fakatūʼā nāua ke nā fakalogo ki te tokoni ʼaia? Joskus ihmiset vain toistavat sitä, minkä ovat kuulleet muilta. ʼE tou lotofalala koteʼuhi ʼe haofaki anai tatou (Vakaʼi te palakalafe 12, 13) ʼI ʼihi temi, ko te hahaʼi neʼe natou logo pē ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe logo kiai ʼihi. Daavidin ystävyys Jehovan kanssa ei kuitenkaan ollut tällainen. Neʼe mate te foha ʼo Tavite, pea hoko ai mo te ʼu mamahi pea mo te ʼu malaʼia ki tona famili. Kae neʼe mole fēia ia te kaumeʼa ʼo Tavite mo Sehova. Heidän odottaessaan työkaluja sen talon pihalla, joka oli tarkoitus korjata, he huomasivat, että erään naapuritalon aita oli vahingoittunut. ʼE hoko te meʼa feiā ʼi totatou temi. ʼI tanatou fakatalitali ki te ʼu meʼa gāue ʼaē neʼe fakatuʼutuʼu kiai te ʼapi, neʼe natou tokagaʼi ai ko te ʼapi ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi moʼo fetogi ia te ʼu vāhaʼa fale. Mutta tilanne oli Jehovan hallinnassa ja koitui lopulta hänen ylistyksekseen ja hänen kansansa pelastukseksi. (b) Neʼe feafeaʼi ia Tavite ʼo ʼuhiga mo te fehiʼa ʼa Saulo kiā ia? Kae neʼe puleʼi e Sehova ia te ʼaluʼaga ʼaē neʼe hoko pea neʼe iku ai ki te fakaʼāteaina ʼo tana hahaʼi mai te ʼaluʼaga ʼaia pea mo te fakaʼāteaina ʼo tana hahaʼi. Meillä on lukuisia syitä rakastaa varauksitta Jehovaa. ʼE ʼi Ai Koa He Tahi Age ʼu Puleʼaki? ʼE lahi te ʼu tupuʼaga ke tou ʼoʼofa ai kiā Sehova. Saksalainen uutislehti Der Spiegel kirjoittaa, että ennen vuotta 1914 ihmiset " uskoivat kultaiseen tulevaisuuteen, joka toisi enemmän vapautta, edistystä ja vaurautta ." ʼE toe feala foki ke tupu ai hotatou mahaki kovi. ʼO ʼuhiga mo te ʼu fakamatala ʼaē neʼe fai ʼi te sulunale ʼi muʼa ʼo te taʼu 1914, neʼe ʼui e te sulunale ko te hahaʼi ʼaē "neʼe tui ki te ʼifeli, ʼe lahi age te ʼāteaina ʼaē ʼe maʼu e te hahaʼi mai te kā haʼu, mo te ʼāteaina, pea mo te faʼafai. " Jos sinä yrität päästä eroon tupakoinnista, rohkaise mielesi. Hili ia pea neʼe fakaʼateaina e Silusi te kau Sutea pea mo fakagafua ke natou toe laga tonatou fale tapu ʼi Selusalemi. Kapau ʼe kotou faiga ke kotou tuku takotou suluka, ʼaua naʼa kotou lotovaivai. Jehova on rakkaudellisesti järjestänyt niin, että ihmiset voivat päästä eroon peritystä syntisyydestä. 5, 6. ʼAki te ʼofa, neʼe fakatuʼutuʼu e Sehova ke pulihi e te tagata ia te agahala heʼe haohaoa. Meillä on kuitenkin vankat perusteet uskoa, että Jeesus on elossa ja että hän opastaa ja johtaa meitä nykyään julistaessamme hyvää uutista laajalti. (Pes. 119: 158) ʼE maʼuhiga ke tou liʼaki te holi ki te fia maʼu tuʼulaga peʼe ko te mānumānu, heʼe feala ai anai ke mole kei ʼofainaʼi tātou e Sehova. Kae ʼe ʼi ai te ʼu tupuʼaga mālohi ke tou tui ai ko Sesu ʼe maʼuli pea ʼe ina takitaki tātou ʼi te temi nei pea mo ina takitaki tātou ʼi te fakamafola ʼo te logo lelei. " Suvereeniin Herraan Jehovaan olen pannut turvani. " ʼE MAHINO ia, heʼeki kotou felāveʼi mo he kau takitaki fai fakapō neʼe natou fakatuʼutuʼu tanatou gāue. " Neʼe au tuku toku holaʼaga kiā Sehova toku Tuʼi ʼAliki. " Jotta meillä olisi " sama asenne, joka oli Kristuksella Jeesuksella ," meidän täytyy tuntea hänen ajattelu - ja toimintatapansa ja sitten jäljitellä häntä. Kapau ʼe tou fai fēia, pea ʼe fua lelei anai kiā tātou te ʼu fakafiafia. Ke feala hatatou maʼu ia "te manatu ʼa Kilisito Sesu, " ʼe tonu ke tou faʼifaʼitakiʼi tana ʼu manatu pea mo tana ʼu gāue. Miksi Filon, juutalainen joka tunsi nämä Raamatun kirjoitukset, opetti, ettei Jumalalla ollut nimeä? ʼE ʼui fēnei e te tagata neʼe ina fai te tohi ʼo ʼuhiga mo Rodger: "Neʼe lava ʼaupito tana gāue, neʼe maʼu koloā, pea neʼe fakapale ʼaki ia fakapale e lua ʼo Pulitzer. He koʼē neʼe ʼiloʼi e Philon te ʼu tohi ʼaia ʼi te Tohi - Tapu, ʼaē neʼe ina akoʼi ko te huafa ʼo te ʼAtua neʼe mole ko he ʼAtua? b) Mitä tarkastellaan seuraavassa kirjoituksessa? Kaʼe neʼe tonu pe ia ki te tagata pilisoni ke ina fakaʼuhiga ia te hau Loma ko he ʼatua. (b) Koteā ʼaē kā tou vakaʼi anai ʼi te ʼalatike kā hoa mai? " Olen ottanut muistutuksesi omikseni ajan hämärään asti. " Tou Akoʼi Totatou ʼu Fealagia Fakakaukau " Neʼe au fakamanatuʼi tau ʼu fakamanatu ʼo aʼu ki he ʼu temi ʼe mole ʼiloʼi hona gataʼaga. " Tunnemme olevamme hengellisesti turvassa, koska tiedämme, että Jehova on aina valmis auttamaan meitä. Koia, kua kamata ia te ʼu ʼaho fakamuli ʼo te tuʼu agakovi ʼaenī ʼaē ʼe puleʼi e Satana. ʼE tou logo fīmālie ʼi te faʼahi fakalaumālie heʼe tou ʼiloʼi ko Sehova ʼe lotolelei tuʼumaʼu pē ke tokoni mai kiā tātou. En ole koskaan katunut ratkaisuamme. " Neʼe ui e Sesu ʼo ʼuhiga mo tana kau tisipulo ʼe natou "kau ki te mooni. " Neʼe mole he temi neʼe au fakahemala ai. " Jos ajattelisi, että on onnellinen " sitten kun... ," todellisuudessa vain lykkäisi onnellisuutta tuonnemmaksi. Kaʼe neʼe mole feala ke ina fai ia te faʼahi ʼaia pea mo manava ai mo kapau neʼe fasifasiʼi ʼona vaʼe. Kapau ʼe kotou manatu "ko te fiafia moʼoni ʼe fakalaka ia ʼi te temi kā haʼu, " pea ʼe kotou maʼu ai anai ia te fiafia moʼoni. Totteletko Jumalan käskyjä kotioloissa? (Tāʼaga Lea 19: 14) Kapau kua koutou ʼohoana, pea ʼe tonu ke koutou faka ʼuhiga tokotou ʼohoana ohage ko he meʼa ʼofa mai te ʼAtua. ʼE kotou fakalogo koa ki te ʼu fakatotonu ʼa te ʼAtua? Hän huolehti minusta hellästi. Ko te toko lauʼi miliona kau lautohi ʼi te mālamanei neʼe natou leleiʼia te Tohi - Tapu Traduction du monde nouveau. Neʼe tokaga mai kiā au. Hän ei varmasti koskaan jättänyt huomiotta Jumalan sanaa ihmisten perinteiden vuoksi. Kaʼe ʼi te tahi ʼaho, neʼe fakaha age e te ʼaselo ʼa Sehova ki te ʼohoana ʼo Manoa ʼe ina maʼu anai hana tama. ʼE mahino ia, neʼe mole ina meʼa noaʼi ia te Folafola ʼa te ʼAtua ʼuhi ko te ʼu talatisio fakatagata. Onnellinen osastani maailmanlaajuisessa raamatullisessa opetustyössä (b) ʼE kotou fakahā feafeaʼi anai ʼe kotou gāue tahi mo te laumālie? Ko Te Gāue ʼAē ʼe Akoʼi Mai ʼi Te Tohi - Tapu ʼe Ina Akoʼi Te Hahaʼi ; Moloney, S. (Tāʼaga Lea 6: 12, 13) Ko te taʼi kākā ʼaia, ʼe liliu ko he meʼa fakatupu lotomamahi ki he tahi. ; S. Paavali tiesi, että viime kädessä Jumala ratkaisee, olemmeko toimineet oikein vai väärin. Ko Ai ʼAē ʼe Ina Foaki Mai Te ʼĀteaina? Neʼe ʼiloʼi e Paulo ʼi te ʼu ʼaluʼaga ʼaia, neʼe fai e te ʼAtua ia te meʼa ʼaē ʼe lelei peʼe kovi. Miten Jeesus esimerkiksi reagoi, kun Saatana yllytti häntä muuttamaan kiviä leiviksi? ʼE UI e te tokolahi ʼe natou tui pe natou ki te ʼu meʼa ʼae ʼe natou sisio mata ki ai. Ohagē lā, koteā ʼaē neʼe fai e Sesu ʼi te temi ʼaē neʼe fakaneke ai ia ia e Satana ke ina fetogi te ʼu maka? Sonja: Liittyykö tämä jotenkin uskontoon? Neʼe tonu ko he tahi mai te hōloga ʼo Apalahamo, mo Isaake pea mo Sakopo. Sophia: ʼEi, ʼe moʼoni koa te faʼahi ʼaia? Se opettaa myös, mikä miellyttää häntä ja mikä ei, ja osoittaa, miten voimme päästä lähelle häntä. ʼI toku taʼu 18, neʼe faigataʼa haku filifili, ke au alu ʼo ako ʼi te ʼu fale ako lalahi, peʼe ke au maʼu haku gaue fakamalama peʼe ke au pionie. ʼE toe akoʼi mai ʼi te Tohi - Tapu ia te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe fehiʼa kiai, pea ʼe fakahā ai peʼe feafeaʼi hatatou fakaovi kiā te ia. Miten tämä sopii yhteen sen kanssa, että monet uskovat ihmiset osoittavat Marialle aivan erityistä kunniaa? ʼE koutou toe tui koa ki te fakamatala ʼi te ʼu lea faka polofeta ʼo te Tohi - Tapu, ʼe tou māʼuʼuli nei ʼi te temi ʼo "te u aho fakamuli " ʼo te tuʼu agakovi ʼa Satana? ʼE fakaʼuhiga feafeaʼi te faʼahi ʼaia ki te hahaʼi tui ʼaē ʼe natou tui kiā Malia? Heidän ei tulisi tuomita tai arvostella häntä siksi, että hän päättää mennä tilaisuuteen muttei aio osallistua uskonnollisiin menoihin. Kapau heʼeki kotou falala kātoa ki te Tohi - Tapu, he koʼē koa ʼe mole kotou toʼo he temi mo ʼona vakavakaʼi fakalelei? ʼE mole tonu ke natou fakamāuʼi ia ia peʼe natou valokiʼi ia ia, koteʼuhi ʼe ina fakatotonu ke ʼalu ki te ʼēkelesia kae mole kau ki te ʼu toʼotoʼoga fakalotu. Ei, vaan hän tyhjensi itsensä ja otti orjan muodon ja tuli ihmisten kaltaiseksi. Neʼe fekauʼi e Sehova te ʼu ʼaselo moʼo matehi te ʼu ʼuluaki foha ʼa te kau Esipito. - Pes. 78: 49 - 51. Kailoa ia, kae neʼe ina meʼa noaʼi ia ia totonu pea mo liliu ai ko he kaugana, ʼo hā ohagē he tagata. McClintockin ja Strongin Cyclopediassa sanotaankin, että " joulua ei vietetä Jumalan määräyksestä, eikä se ole peräisin Uudesta testamentista ." Iā ʼaho nei, tokolahi te hahaʼi ʼe nātou mavae ʼo ʼolo ki he tahi fenua, ʼuhi ko te mondialisation. ʼE ʼui fēnei ʼi te tohi The World Book Encyclopedia: "Ko te Po Tapu ʼe mole haʼu ia mai te Po Tapu, pea ʼe mole haʼu ia mai te ʼAtua. " Tämä uskomus on niin luja, että siitä on tullut olennainen osa niitä tapoja ja rituaaleja, jotka kattavat lähes kaikki elämän alueet. ʼE maʼu anai te kele e te kau faitotonu, pea ʼe natou nonofo ai anai ʼo talu ai. " - Pes. 37: 28, 29. Ko te akonaki ʼaia ʼe fakatafito mālohi ki te ʼu agaʼi fenua pea mo te ʼu toʼotoʼoga ʼaē ʼe tonu ke fai ʼo ʼuhiga mo te ʼu faʼahi fuli ʼo te maʼuli. Ollessamme piirityössä loppuvuodesta 1960 minut kutsuttiin Gilead - koulun 36. kurssille, joka kestäisi kymmenen kuukautta ja alkaisi helmikuun alussa 1961 Brooklynissa New Yorkissa. ʼEī, neʼe felōgoi ia Sehova mo Apalahamo ohagē ko hona kaumeʼa. - Isa. ʼI te fakaʼosiʼosi ʼo te taʼu 1950, neʼe fakaafe au ke au kau ki te Ako ʼo Kileate, ʼae neʼe kamata ʼi te māhina ʼo Tesepeli ʼo te taʼu 36 H.T.S., ʼi New York. Koska sulamilaistyttö ja paimen rakastivat ennen kaikkea Jumalaa, heidän avioliitostaan tulisi todella kestävä. Neʼe mole tali e Sesu ke fakahalaʼi ia ia mai tana tala ʼaē te moʼoni. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko te taʼahine Sulamite pea mo te tama tauhi ovi neʼe ʼofa tāfito ki te ʼAtua, koia ʼe tonu ai ke tologa tonā maʼuli fakataumātuʼa. Meistä voisi aluksi tuntua, että tällaiset mahdollisuudet ovat Jehovan siunaus. Neʼe fakaha feafeaʼi e Sehova tona ʼofa fualoa ʼae kia tatou? ʼI te kamata, ʼe feala ke tou manatu ko te ʼu tapuakina ʼaia ʼe feala ke tou maʼu mai te ʼu tapuakina ʼa Sehova. Keitä olivat naiset, joista Salomo puhui Saarnaajan 2: 8: ssa? 1: 7, 10, 11; 2: 14 - 23. Neʼe hoko te meʼa ʼaē neʼe fakakikite e Sehova ʼo ʼuhiga mo Iselaele pea mo Suta. Ko ai te ʼu fafine ʼaē neʼe talanoa ki ai ia Salomone 2: 8? Voimme huomata, kuinka toisten kristittyjen ajattelu ja toiminta perustuvat Raamattuun ja kuinka valppaasti he kuuntelevat, kun heidän omatuntonsa toistaa Jumalan ajattelu - ja toimintatapoja. ʼE makehe ia te logotahi ʼaē ʼe maʼu e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, pea ʼe mole tonu ke tou meʼa noaʼi ia te faʼahi ʼaia. ʼE feala ke tou tokagaʼi ko te ʼu manatu pea mo te ʼu aga ʼa te kau Kilisitiano ʼe fakatafito ki te Tohi - Tapu pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou logoʼi ʼi tonatou leʼo ʼo loto, mokā natou fakalogo ki te ʼu manatu ʼa te ʼAtua pea mo tona leʼo ʼo loto. Hän riisui sen ja valitsi itselleen tutut varusteet - ne, joita paimen käyttää suojellakseen katrastaan. Ko ʼihi kua nātou liliu ko he ʼu hahaʼi fakafeagai ki te moʼoni. Neʼe ina toʼo tona kofu pea neʼe ina filifili ia nātou ʼaē ʼe natou fakaʼaogaʼi moʼo puipui te faga ovi. Ainoastaan pysymällä henkisesti, moraalisesti ja hengellisesti puhtaina voimme säästyä ikuiselta tuholta, jota Gehenna kuvaa. Tou fakakaukauʼi age muʼa ʼihi tupuʼaga ʼaē ʼe lagi tou fatufatuʼi ai ʼihi. ʼI tatatou nonofo maʼa ʼi te aga ʼaē ʼe tonu ke fai, ʼe feala ai ke tou hao ʼi te fakapōʼuli fakalaumālie ʼaē ʼe fakatātā e te Seʼeni. Mitä vaaditaan, jotta Jumalan nimi voidaan pyhittää täysin ja puhdistaa sille koituneesta häpeästä? Jehovan on raivattava pois ne, jotka tieten tahtoen hylkäävät hänen suvereeniutensa. Hili te taʼu 33 ʼo te Penikosite ʼo totatou temi, neʼe ʼaoga ke tokoni ʼi te faʼahi fakasino ki te ʼu tēhina foʼou ʼaē neʼe nonofo ʼi Selusalemi, ke fua lelei kiā nātou tanatou fakatahi mo te kau ʼapositolo. Koteā ʼaē ʼe fakamaʼua kiai ke fakatapuhā ia te huafa ʼo te ʼAtua pea mo fakamaʼa ia nātou ʼaē ʼe fakafeagai ki te pule faʼitaliha ʼa Sehova? 9: 2: Meidän täytyy suhtautua vakavasti neuvoon mennä naimisiin " vain Herrassa ." ʼE tou maʼu ʼi te tohi Te Ako Mai Te Tohi - Tapu te tahi ʼu fakamahino moʼona kupu tāfito e 14. 9: 2. ʼE tonu ke tou maʼuliʼi te tokoni ʼaē ke tou ʼohoana "ʼi te ʼAliki pē. " Selitimme, että jokaisella meistä on omatunto ja sen pitäisi opastaa meitä, kun päätämme mitä tehdä ja kenen kanssa. " ʼE lagi tonu ke tou fai fakamafola ʼi he tahi age ʼu temi, peʼe tou ʼolo ʼo fai fakamafola ʼi te ʼu koga meʼa ʼaē ʼe feala ai ke tou maʼu ai ia te hahaʼi. - Vakaʼi ia Soane 4: 7 - 15; Gāue 16: 13; 17: 17. Neʼe mā maʼu fuli te leʼo ʼo loto pea ʼe tonu ke takitaki māua mokā mātou filifili te meʼa ʼaē ʼe tonu ke mātou fai pea mo te meʼa ʼaē ʼe tonu ke mātou fai pea mo te meʼa ʼaē ʼe tonu ke mātou filifili. " Älä vähättele puolisosi näkökantaa, vaan pyri olemaan ' myötäelävä '. " Kotou Fakafeagai Ki Te Tēvolo " Ohagē Ko Tona Fai e Sesu. PĀSINA 25. ʼAua naʼa kotou meʼa noaʼi te manatu ʼo tokotou hoa, kae ke kotou "haga faiga ʼaki te ʼofa. " Kun edessämme oleva tie on hyvin valaistu, pystymme näkemään, millaisiin seurauksiin - hyviin vai huonoihin - tietty menettely johtaa. Hili te meʼa ʼaia neʼe hoko kiā ia, neʼe mafola te logo ʼaē neʼe kivi ia Marcelino ʼuhi he neʼe ko he tagata gaohi meʼa fakatemonio. Ka tou haʼele ʼi te ala ʼaē ʼe tou haʼele ai, ʼe feala ke tou sio ki te ʼu fua kovi ʼo te ʼu aga ʼaē ʼe lelei peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe kovi. Aristoteleen suuri järjestelmä oli filosofian, ei tieteen, tuotetta. (Selemia 9: 24) Kae logope la te faʼahi ʼaia, ʼe tonu ke nātou agavaivai. Ko te tuʼu lahi ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī neʼe maʼu e Aristote, neʼe mole ko he loi, kae neʼe ko he Tutkittaessa tarkasti Roomalaiskirjeen 13. lukua ja esimerkiksi Tituksen kirjeen 3: 1, 2: ta ja 1. Pietarin kirjeen 2: 13, 17: ää kävi selväksi, että " esivalloilla " ei tarkoiteta Jehova Jumalaa ja Jeesusta Kristusta vaan ihmisten hallitusvaltoja. Ko te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu fea ʼae ʼe feala ke fakaʼaogaʼi e te kau tupulaga ke natou fai ai he ʼu tonu ʼe fakapotopoto? Ohagē lā, kotou vakaʼi fakalelei ia te kāpite 13 pea mo 1 Petelo 2: 1, 17 pea mo 1 Petelo 2: 13, ʼaē ʼe ʼui fēnei ai: "Ko te ʼu puleʼaga ʼe mole ko he ʼu puleʼaga, kae ko Sehova ʼAtua pea mo Sesu Kilisito. " Saaran reaktio oli hyvin inhimillinen. 19, 20. Neʼe lotomamahi ʼaupito ia Sala ʼi te ʼu meʼa ʼae neʼe ina fai. Voimme siis päätellä, että tapahtumien järjestys on seuraava: Ensiksi pannaan täytäntöön tuomio " suurelle portolle ," Suurelle Babylonille, joka on väärän uskonnon maailmanmahti. Ko te agavaivai ʼe mole fakamaʼua pe ki te kau tagata ʼāfea. Koia, ʼe feala ke tou ʼui ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te kā haʼu - ia "Papiloni Lahi, " ia Papiloni Lahi, te kautahi fakamālamanei ʼo te ʼu lotu hala. Megiddon ympäristössä käytiinkin ratkaisevia taisteluja. (Senesi 1: 28) ʼE feala koa ki he ʼAtua ʼofa ke ina fakatotonu age ki te ʼuluaki taumātuʼa ke nā "fakahahai te kele " - ʼaē ʼe fakamaʼua foki kiai te ʼu felāveʼi fakasino - pea ina tauteaʼi leva nāua ki te mate ʼuhi ko tanā fakalogo ki te fakatotonu ʼaia? - 1 Soane 4: 8. Neʼe hoko te tau maʼuhiga ʼi Mekito. SIVU 23 • LAULUT: 31, 92 ʼI ʼihi temi, ʼe palalau feia te hahaʼi he neʼe natou logo ki te lau e ʼihi ia te faʼahi ʼaia. PASINA 23 • KATIKO: 31, 89 Timoteus ja Luukas liittyvät matkan varrelta Paavalin mukaan. Kaʼe neʼe mole feia Tavite. Ohagē ko tona ʼui e Paulo, ko Timoteo pea mo Luka neʼe nā fagona ʼi te ala. Havaitsemme varmasti, että Jehova kykenee auttamaan kansaansa kaikissa sen eteen tulevissa koettelemuksissa. ʼI tanatou fakatalitali ʼae ke ʼaumai te ʼu meʼa gaue moʼo faʼu te ʼapi ʼae ʼe natou gaue ai, neʼe natou tokagaʼi ko te ʼa ʼo te ʼapi ʼo te vahaʼa fale neʼe maumau. ʼE mahino ia, ʼe feala kiā Sehova ke tokoni ki tana hahaʼi ʼi te ʼu faigataʼaʼia fuli ʼaē kā hoko kiā nātou. Kun Daavid jatkaa sotimista Israelin vihollisia vastaan, Jehova antaa hänelle voiton toisensa jälkeen. Kae neʼe fai e Sehova ia te ʼu puleʼaki ki te ʼu ʼaluʼaga fuli ʼaē neʼe hoko, pea neʼe hoko lelei ia meʼa fuli pē, ʼo tupu ai te fakavikivikiʼi ʼo tona huafa pea mo te haofaki ʼo tana hahaʼi. ʼI te temi ʼaē neʼe tauʼi ai e Tavite ia te ʼu fili ʼo Iselaele, neʼe foaki age e Sehova kiā ia te mālo. Jos olemme tehneet syntiä, voimme anoa anteeksiantoa Jeesuksen lunastusuhrin, Jehovan armon, perityn epätäydellisyytemme ja uskollisen palveluksemme perusteella. Neʼe tou ako pe ko ʼe ʼe tonu ke tou ʼofa kia Sehova ʼaki totatou loto katoa, mo totatou maʼuli katoa pea mo totatou ʼatamai katoa. Kapau neʼe tou agahala, ʼe feala ke tou kole ia te fakamolemole ʼa Sehova, mo tona manavaʼofa, mo tana loto manavaʼofa, pea mo tana tauhi agatonu ʼaē kiā te ia. [ Kuva s. 23] ʼE fakamatala ʼi te nusipepa Siamani Der Spiegel, ʼi muʼa ʼo te taʼu 1914, neʼe "falala te hahaʼi ki he ka haʼu taulekaleka ʼe lahi age anai te ʼāteaina, mo te tuputupu ʼo te maʼuli ʼa te malamanei, pea mo te fīmālie. " [ Paki ʼo te pasina 23] Vahvistaakseen heitä hän asetti uskollisen orjan antamaan hengellistä " ruokaa oikeaan aikaan ." Kapau ʼe faigataʼa takotou taʼofi takotou suluka, ʼaua naʼa kotou lotovaivai. Neʼe ina foaki age kiā nātou ia te meʼa kai fakalaumālie ʼi tona temi totonu. JEESUS sanoi olevansa Jumalan Poika - ei Kaikkivaltias Jumala. ʼI tona ʼofa, neʼe fai e Sehova te fakatuʼutuʼu moʼo haofaki te mālamanei mai te agahala ʼaē neʼe natou maʼu mai ia Atama. NEʼE ʼui e Sesu ko te ʼAlo ʼo te ʼAtua, kae mole ko te ʼAtua Māfimāfi. b) Mistä tiedämme, että musiikilla katsottiin olevan tärkeä sija muinaisen Israelin palvonnassa? Kaʼe ʼe tou maʼu he ʼu tupuʼaga lelei ke tou tui ai ʼe maʼuli ia Sesu pea ʼe ina takitaki ia te gaue faifakamafola ʼi te malamanei. (b) ʼE tou ʼiloʼi feafeaʼi neʼe maʼuhiga te musika ʼi te temi muʼa? Miksi ei aina ole helppoa antaa anteeksi? " Kua au tuku toku holaʼaga ki te Tuʼi ʼAliki ko Sehova. " - PES. He koʼē ʼe mole faigafua tuʼumaʼu hatatou fakamolemole? Tätä tarkoitusta varten kokoontui noin 120 henkeä, myös " muutamia naisia ." Ke tou maʼu "te faʼahiga manatu ʼaē neʼe maʼu e Kilisito Sesu, " ʼe tonu ke tou ʼiloʼi tana faʼahiga fakakaukau pea mo tana aga pea mo tou mulimuli ki ai. Ko te tupuʼaga lā ʼaia ʼo te fakatahitahiʼi ʼo te toko 120 hahaʼi fafine, ʼo kau ai mo "te ʼu fafine. " Älkäämme antako ylpeyden, kateuden tai rahanrakkauden estää meitä selvittämästä kiistoja mahdollisimman pian niiden syntymisen jälkeen. He koʼe ko Philon, ʼaē neʼe ko he tagata Sutea neʼe ina ʼiloʼi lelei te ʼu koga tohi ʼaia, neʼe ina akonakiʼi ko te ʼAtua ʼe mole ʼi ai hona huafa? ʼAua naʼa tou tuku ia te fiameʼameʼa, mo te fiatuʼu, peʼe ko te fia maʼu paʼaga ke ina tāʼofi tātou ke ʼaua naʼa tou fai he ʼu puleʼaki ʼo ʼuhiga mo te tupu foʼou. Menin tapaamaan Valérieta, tienraivaajaa joka vastasi siivousryhmästämme, ja pyysin häntä kertomaan minulle rehellisesti, vaikeutinko kaikkien muiden työtä. (2) Kotea ʼae ka tou vakaʼi anai ʼi te alatike ka hoa mai? Neʼe au ʼaʼahi te ʼu tuagaʼane pionie ʼae neʼe ma ʼaʼahi te ʼu fale taupau feʼaluʼaki, pea neʼe au faikole fakahagatonu kia Sehova ke ina foaki mai he gaue maʼa te hahaʼi fuli. 5, 6. " Kua liliu au pelesepeto [peʼe fakamanatu] ko toku tofiga o heegata. " - PES. 119: 111. KOTEA TAKOTOU TALI? 5, 6. Nobista Daavid pakeni nelisenkymmentä kilometriä länteen filistealaisalueelle, ja hän haki turvapaikkaa kuningas Akisilta Goljatin kotikaupungista Gatista. ʼE tou nonofo ʼi te fīmālie fakalaumālie heʼe tou ʼiloʼi ko Sehova ʼe lava tokoni tuʼumaʼu mai kiā tatou. - Pesalemo 90: 1. Neʼe hola ia Tavite iā kilometa e 30 ʼi te potu saute ʼo Filisitini, pea neʼe hola ia Koliate ʼo nono ʼi te nofoʼaga ʼo te Hau ko Koliate. Elia ei halunnut palvella enää profeettana vaan tahtoi mieluummin kuolla. Neʼe mole au fakahemala ʼi tamā fai ia te fakatuʼutuʼu ʼaia. " Neʼe mole kei fia tauhi ia Elia ki te polofetā, kae neʼe fia mate. Rebekan uskoon liittyy muitakin hienoja ja harvinaislaatuisia ominaisuuksia. Ke feala hatatou maʼuʼuli fiafia, ʼe mole maʼua ke tou maʼu ia meʼa fuli. Ko te tui ʼa Lepeka ʼe ko he tahi faʼahi maʼuhiga ʼaia ʼo te tui pea mo te ʼu kalitātē fakatalakitupua. Se johtui muun muassa siitä, että hän oli erittäin kiinnostunut ihmisistä ja syvästi huolissaan heidän vuokseen. ʼE kotou fakalogo koa ki te ʼu fakatotonu ʼa te ʼAtua mokā kotou nonofo ʼi tokotou loto fale? Ko te tupuʼaga lā ʼaia ʼo tana tokaga ʼaē ki te hahaʼi pea mo tuʼania ʼo ʼuhiga mo tanatou ʼu tuʼania. Sitten vuonna 1952 meidät kutsuttiin kierrostyöhön. Neʼe tokaga ia kiā au ʼaki te ʼofa. Pea ʼi te taʼu 1952, neʼe fakaafe maua ke ma kau ki te Kolesi Pule. Hän sanoo: " Isä opetti minua laatimaan budjetin ja osoitti, miten tärkeää on käyttää perheen varoja suunnitelmallisesti. " Pea ʼe mahino papau ia, neʼe mole he temi neʼe ina fakamuʼamuʼa ia te ʼu talatisio ʼa te tagata ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua. ʼE ina ʼui fēnei: "Neʼe akoʼi mai e taku Tamai ia te lao ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa maʼuhiga ʼaē neʼe ina akoʼi mai, pea neʼe ina fakahā mai peʼe feafeaʼi te fakaʼaogaʼi ʼo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te Mooses hylkäsi " synnistä saatavan tilapäisen nautinnon " ja " Egyptin aarteet ." ʼE Au Fiafia ʼi Taku Kau Ki Te Akoʼi ʼo Te Tohi - Tapu ʼi Te Kele Kātoa Neʼe lītuʼa ia Moisese ki "te fiafia ʼo te agahala " pea mo" te ʼu koloa ʼo Esipito. " • Miten suhtaudumme kristillisiin kokouksiin? ; Moloney, S. • Koteā tatatou manatu ʼo ʼuhiga mo te ʼu fono Fakakilisitiano? Harkitsehan, miten Jeesus itse perustelee henkilöllisyyttään, kun häntä syytetään sapatin rikkomisesta, ja pane merkille, mitä todisteita hän myöhemmin antaa uskollisten opetuslastensa uskon vahvistukseksi. Neʼe ʼiloʼi e Paulo, ʼi te fakaʼosi, ʼe ko te ʼAtua ʼaē ka ina vakaʼi anai pe neʼe lelei pe neʼe kovi te ʼu meʼa ʼaē neʼe tou fai. Tou vakaʼi age muʼa pe neʼe fakahā feafeaʼi e Sesu totonu ia te tupuʼaga ʼo tana tui ʼaē kiā te ia, pea mo te ʼu fakamoʼoni ʼaē neʼe ina foaki ki tana ʼu tisipulo agatonu ki muli age. Catherinen mies Ken muistaa, että kun heidän tyttärensä tuli murrosikään, hän valitti, ettei isä kuunnellut häntä. ʼE hā lelei mai ia te faʼahi ʼaia ʼi te tali ʼaē neʼe ina fai ʼi te temi ʼaē neʼe fakahalaʼi ia ia e te Tēvolo. Neʼe manatuʼi e te tagata, ʼi te temi ʼaē neʼe liliu ai tanā taʼahine ko tana tamai, neʼe mole ina tokagaʼi te meʼa ʼaē neʼe ʼui age e tana tamai. Me voimme ja meidän tulisi turvautua Jehovan nimeen ja luottaa häneen ehdottomasti jo nykyään. Michelle: ʼE au fiafia ʼi taku maʼu mai koe, Sophia. Iā ʼaho nei, ʼe feala ke tou falala ki te huafa ʼo Sehova pea mo falala kātoa kiā te ia. Sen vakuudeksi, että Jumalan Eedenissä antama lupaus tulee toteutumaan, hänen Sanassaan kuvaillaan kauniisti, mitä hän pian tekee: " Hän pyyhkii pois kaikki kyyneleet heidän silmistään, eikä kuolemaa enää ole, eikä surua eikä valitushuutoa eikä kipua enää ole. ʼE toe akoʼi mai ʼi te Tohi - Tapu ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina leleiʼia mo ʼaē ʼe fehiʼa kiai, pea mo ina fakahā mai peʼe feafeaʼi hatatou fakaovi age kiā te ia. ʼE hoko moʼoni anai te fakapapau taulekaleka ʼaenī ʼa te ʼAtua ʼi Eteni: "ʼE ina holoholoʼi anai te ʼu loʼimata fuli pē ʼi ʼonatou mata, pea ko te mate ʼe puli anai ia; ʼe mole toe ʼi ai anai he putu, he lāuga, he mamahi. Heidän uhrinsa olivat Jehova Jumalalle vastenmielisiä. ʼE feafeaʼi he ʼalutahi ʼo te faʼahi ʼaia mo te ʼatolasio ʼaē ʼe fai e te tokolahi kiā Malia? Neʼe mole leleiʼia e Sehova ʼAtua tanatou ʼu sākilifisio. James oli tyytyväinen, ettei mitään sen enempää tapahtunut ja että hän säilytti hyvän omantunnon. ʼE mole tonu anai ke natou valokiʼi peʼe natou fatufatuʼi tana ʼalu ki te fai ʼohoana kae mole lagolago ki he aga faka lotu. Neʼe fiafia ia James ʼi tana mole maʼu he leʼo ʼo loto ʼe lelei pea neʼe ina taupau he leʼo ʼo loto ʼe lelei. EIKÖ olekin miellyttävää kuulla hyviä uutisia. Kailoa ia, kae neʼe ina meʼa noaʼi ia ia totonu, pea mo liliu ai ko he kaugana, ʼo hā ohage pe he tagata. ʼE moʼoni, ʼe mole ko he meʼa fakafiafia hata logo ki he logo lelei. Ajan omistaminen joka viikko hengellisistä asioista keskustelemiseen vaikuttaa merkittävästi siihen, mitä perheenjäsenet tuntevat toisiaan kohtaan. Koia, ʼe ui fenei e McClintock mo Strong ko "te Po Tapu ʼe mole ko he fakatotonu ia mai te ʼAtua, pea ʼe mole talanoa ki ai te Tauhi Foʼou. " ʼI te vāhaʼa fuli, ʼe malave ki te loto ʼo te fāmili ia te ʼu meʼa fakalaumālie ʼaē ʼe natou logoʼi ʼi te vāhaʼa fuli. Ihme joka on " elävä ja voimaa uhkuva " ʼE ʼiloga te mālohi ʼo te tui ʼaia ʼi te ʼu agaʼi fenua, pea mo te ʼu toʼotoʼoga ʼaē ʼe teitei pipiki ki te ʼu faʼahi fuli ʼo te maʼuli. " Ko Ia ʼAē ʼe Maʼuli Pea Mo Mālohi ' Myöhemmin samana päivänä tarjosin saarnaamistyössä ollessani kirjaa eräälle teini - ikäiselle tytölle. ʼI tamā fakahoko te gaue taupau ʼo te tisitilike ʼi te fakaʼosi ʼo te taʼu 1960, neʼe fakaafe au ke au kau ki te 36 kalasi ʼo te Ako ʼo Kileate ʼae ka kamata ʼi Fepualio 1961. Ki muli age, ʼi te ʼaho pe ʼaia, neʼe kole age e te kiʼi taʼahine kei finemui kei finemui. Millaisessa hengellisessä tilassa monet vilpittömät ihmiset ovat? ʼE mālohi anai te felōgoi fakataumātuʼa ʼa te Sulamita pea mo te tama tauhi ovi he neʼe nā fakamuʼamuʼa tonā ʼofa ki te ʼAtua. Ko te ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe tau mo te hahaʼi fakamālotoloto ʼi te faʼahi fakalaumālie? Kristuksen erinomainen esimerkki kannustaa vanhimpia rakastamaan laumaa. ʼUluaki, ʼe lagi tou manatu anai ko te ʼu faigamālie ʼaia ʼe ko he tapuakina mai iā Sehova. Ko te faʼifaʼitaki lelei ʼa Kilisito ʼe ina fakalotomālohiʼi te ʼu tagata ʼāfea ke natou ʼoʼofa ki Rukoillessamme sen tuloa pyydämme Jumalalta, että messiaaninen Kuningas hallitsijatovereineen tulisi tekemään lopun ihmishallinnosta ja poistamaan Valtakunnan vastustajat maan päältä. Neʼe ko ai koa " te fafine, ʼeī te ʼu fafine ' ʼaē neʼe talanoa ki ai ia Salomone? - Tnk. 2: 8. ʼI tatatou faikole ki te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te Hau Mesianike, ʼe tou kole ki te Hau Mesianike ko Sesu Kilisito ke ina fakaʼauha ia te ʼu fili fakatagata pea mo pulihi ia te ʼu fili ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼi te kele. On totta, että Raamatussa sanotaan: " Jokaisen ihmisen täytyy olla nopea kuulemaan, hidas puhumaan. " ʼE feala ke tou tokagaʼi ia te ʼu manatu faka Tohi - Tapu ʼo totatou ʼu tehina mo tuagaʼane pea mo tanatou ʼu aga, ʼo toe kau ai mo tanatou fakalogo fakavilivili ki te fakahā age e tonatou ʼu leʼo ʼo loto ia te manatu pea mo te ʼu ala ʼa te ʼAtua. ʼE moʼoni, ʼe ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "ʼE tonu ki te tagata takitokotahi ke fagono vave, ke tuai ʼi te palalau. " [ Kuva s. 28] (1 Samuele 9: 2) Koia neʼe ina huʼi ai te kofu tau kaʼe ina taupau pe tona teu mahani, ʼi tana leʼoleʼo tana faga manu. - 1 Samuele 17: 38 - 40. [ Paki ʼo te pasina 28] Saako paine meidät kieltämään uskomme? Kapau ʼe maʼa tatatou ʼu manatu, tatatou aga pea mo totatou ʼaluʼaga fakalaumālie, pea ʼe feala ai ke tou hao mai te fakaʼauha heʼegata ʼaē ʼe fakatā e te Seʼeni. ʼE tou tekeʼi koa te ʼu fakaneke ʼaia mo kapau ʼe tou fakafisi ki te ʼu meʼa ʼ Millaisessa tehtävässä Jeesus käytti apostoleja ja vanhimpia Jerusalemissa? ʼE fakatapuha katoa anai e Sehova tona huafa moka ina fakaʼauha ia natou ʼae ʼe natou fakalainoaʼi ia ia pea mo liakī tona ʼuhiga Pule. Neʼe fakaʼaogaʼi feafeaʼi e Sesu ia te ʼu tagata ʼāfea pea mo te ʼu tagata ʼāfea ʼi Selusalemi? [ Kuva s. 29] 9: 2. ʼE tonu ke tou mulimuli fakalelei ki te tokoni ʼaē ke kita ʼohoana "ʼi te ʼAliki pe. " - 1 Kolonito 7: 39, MN. [ Paki ʼo te pasina 29] Miten voimme jäljitellä Jehovan puolueettomuutta? Ko ai ʼae ʼe feala ke tou ui ʼe ko he fakakaugā lelei? Koia, neʼe ma fakamahino age kia ia ʼe tou tahi maʼu tona leʼo ʼo loto. ʼE tou lava faʼifaʼitakiʼi feafeaʼi ia Sehova? Kuka voi yhdistää maailman? ʼAua naʼa koutou meʼa noaʼi te manatu ʼo tokotou hoa, kae koutou "lotomahino. " Ko Ai ʼAē ʼe Feala Ke Ina Fakatahiʼi Ia Te Mālamanei? Raamattu varoittaa, että " sydän on kaikkea muuta petollisempi ja toivoton ." ʼAki he mālama ʼe ina inaina lelei totatou ala, ʼe feala ai anai hatatou ʼiloʼi mamaʼo te ʼu ikuʼaga ʼo he ala, peʼe tokalelei peʼe tokakovi. ʼE fakatokaga fēnei mai ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te loto ʼe kākā pea mo kovi ʼaupitō. " Raamatussa ilmaistaan yksinkertaisella ja kauniilla tavalla, mitä Jehova haluaa antaa niille, jotka pyrkivät pääsemään hänen lähelleen. Siinä todetaan: " Jumalan lahja on ikuinen elämä. " Ko te manatu lahi ʼaia ʼo Aristote neʼe ko te manatu faka filosofia, kae neʼe mole ʼalutahi mo te ʼu meʼa fakapoto lalahi. ʼE fakahā ʼi te Tohi - Tapu ia te lelei pea mo te leleiʼia e Sehova ia nātou ʼaē ʼe natou faiga ke natou fakaovi age kiā te ia, ʼo ʼui fēnei: "Ko te meʼa ʼofa ʼo te ʼAtua ʼe ko te maʼuli heʼegata. " Hän ilmaisi, että hänellä oli epäilyksiä ja että hän tunsi olevansa merkityksetön. Ko te ʼu kumi loloto ʼaē neʼe fai ki te kapite 13 ʼo Loma pea mo te tahi ʼu vaega ohage ko Tito 3: 1, 2 pea mo 1 Petelo 2: 13, 17, neʼe fakamahino lelei ai ko te kupuʼi palalau "pule māʼoluga " ʼe mole faka ʼuhiga kiā Sehova ʼAtua pea mo Sesu Kilisito, kae ʼe faka ʼuhiga ki te ʼu puleʼaga fakatagata. Neʼe ina ʼui neʼe lotolotolua pea neʼe mole ina maʼu he ʼu manatu ʼe mole lelei. Iloitsemme kuitenkin siitä, että hän tiesi tien pysyvään asuinsijaansa. Neʼe mataku ia Sala pea neʼe tonu foki tana tuʼania. Kae ʼe fakafiafia ʼi tana ʼiloʼi ʼaē ʼe nofo anai ʼi te ʼu nofoʼaga heʼegata. Silti psalmista ei ole heittänyt kaikkea toivoaan. Koia ʼe tou ako ʼi te Tohi - Tapu ʼe fakaalualu fenei anai te ʼu aluʼaga ʼaia: ʼUluaki, ʼe pulihi anai "te fafine faifeauaki, " ia Papilone Lahi ʼae ko te kautahi fakamalamanei ʼo te ʼu lotu hala. Kae neʼe mole falala ia te tagata fai pesalemo ki te ʼu meʼa fuli ʼaē neʼe natou maʼu. " Olkaa vieraanvaraisia ," 15 / 1 Pea neʼe liliu ia Mekito ko he kolo neʼe hoko ai te ʼu tau maʼuhiga. 1 / 10 Raamatun heprealaisten kirjoitusten aikaan siis ihminen, joka ansaitsi kuoleman, surmattiin ensin ja sen jälkeen ripustettiin paaluun tai puuhun. PASINA 23 • KATIKO: 31, 92 Koia, ʼi te temi ʼo te Koga Tohi - Tapu Fakahepeleo, ko he tagata neʼe maʼu tuʼulaga, neʼe matehi ʼuluaki ʼi te pou peʼe neʼe tutuki ʼi te pou. • Mitä salakavalia epäjumalanpalveluksen muotoja meidän täytyy paeta? Neʼe fakafetaulaki age kiā Paulo ia Timoteo pea mo Luka. • Ko te ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe tonu ai ke tou feholaki ki te tauhi tamapua? Heti Jeesuksen aloittaessa saarnaamistyönsä hänen vihollisensa, Saatana mukaan lukien, yrittivät suostuttelemalla, pakottamalla tai petkuttamalla saada hänet luopumaan uskollisuudestaan. ʼE mahino mai, ʼe feala kiā Sehova ke tokoni ki tana hahaʼi ʼi te ʼu temi ʼaē ʼe natou faigataʼaʼia ai. ʼI te temi ʼaē neʼe kamata ai e Sesu ia tana gāue fai fakamafola, neʼe toe fakahalaʼi e Satana tona ʼu fili, ʼo toe fēia mo Satana, neʼe ina faigaʼi ke ina kākāʼi nātou peʼe ina fakakinauʼi nātou ke natou liʼaki tanatou agatonu. Muistatko? ʼI te laga tau ʼa Tavite ki te ʼu fili ʼo Iselaele, neʼe faka fealagia e Sehova ke mālo ʼi te ʼu tau fuli ʼaia. ʼE Kei Kotou Manatuʼi Koa? Nuoret Jehovan todistajat ympäri maailman noudattavat Tituksen kirjeen 2: 10: n kehotusta ' kaunistaa Pelastajamme, Jumalan, opetus kaikessa '. Kapau neʼe tou agahala, ʼe tou lava kole ke fakamolemole mai ʼaki te sākilifisio faitotogi ʼa Sesu, ke manavaʼofa mai Sehova kiā tātou, ke fakamolemole mai heʼe tou agahala, pea ke fakamolemole mai ʼuhi ko tatatou tauhi agatonu. ʼI te mālamanei kātoa, ʼe mulimuli te kau tūpulaga Fakamoʼoni ʼa Sehova ki te tokoni ʼaē iā Tito 2: 10, ʼaē ʼe tou maʼu iā Tito 2: 10, "te akonaki ʼa te ʼAtua, totatou Fakamaʼuli kātoa. " Miksi nykyään eläviä kristittyjä naisia voidaan sanoa " suureksi armeijaksi "? 15 / 5 Koteā Koa Te Manatu ʼa Te Hahaʼi Kiā Tatou?, 15 / 9 He koʼē ʼe feala ke fakahigoaʼi te ʼu fafine Kilisitiano ʼo te temi nei ko "te kautau lahi "? Seuraavasta kirjoituksesta näemme, mitä Kristuksen kuoleman muistonvietto merkitsee niille kristityille, joilla on taivaallinen toivo. [ Paki ʼo te pasina 25] ʼI te ʼalatike ʼaē kā hoa mai, ʼe tou vakaʼi anai pe koteā te fakaʼuhiga ʼo te ʼAho Fakamanatu kiā nātou ʼaē ʼe ʼamanaki māʼuʼuli ʼi selō. Jeesus osoitti kuitenkin, että häntä ei korotettaisi hallitsemaan kuninkaana taivaassa. Ke feala hana tokoni mai, neʼe fakanofo e Sesu ia he tagata faifekau agatonu ke ina foaki ia "te meakai [fakalaumalie] i tona temi totonu. " - Mat. Kae neʼe fakahā e Sesu ʼe mole fakanofo anai ia ke hau ʼi selō. Job oli varakas ja vaikutusvaltainen patriarkka, jolla oli korkea moraali. NEʼE ʼui e Sesu ko ia te ʼAlo ʼo te ʼAtua kae mole ko ia te ʼAtua Māfimāfi. Neʼe maʼu koloa ia Sopo pea mo te pāteliaka ʼaē neʼe maʼu tuʼulaga ʼi te faʼahi ʼo te aga ʼaē ʼe tonu ke fai. Pietari kannusti vanhimpia myös paimentamaan laumaa " alttiisti ," ei " epärehellisen voiton rakkaudesta ." (b) ʼE tou ʼiloʼi feafeaʼi ko te musika neʼe fakamaʼuhigaʼi ʼaupitō ʼi te tauhi ʼaē ʼa te kau Iselaele ʼo te temi muʼa? Tahi ʼaē meʼa, neʼe fakaloto mālohiʼi e Petelo te ʼu tagata ʼāfea ke natou tōkakaga ki te faga ovi "ʼaki he lotolelei, " kae mole natou maʼu te ʼofa. Tarsolainen Saul lakkasi vainoamasta kristittyjä. Hän kääntyi itsekin kristillisyyteen, ja hänestä tuli apostoli Paavali. He koʼē ʼe mole faigafua tuʼumaʼu te fakamolemole? Ko Saulo neʼe ʼita ʼi te fakatagaʼi ʼo te kau Kilisitiano, pea neʼe liliu ko te ʼapositolo ko Paulo. Koska Nikodemos oli juutalainen oppinut, hän oli varmastikin selvillä siitä, miten Raamatun heprealaisissa kirjoituksissa käytetään ilmausta " Jumalan henki ." Se merkitsee Jumalan vaikuttavaa voimaa, jonka avulla ihmiset voivat yltää huomattaviin saavutuksiin. Ko te toko 120 neʼe natou fakatahitahi moʼo fai ia te faʼahi ʼaia, ʼo kau ai mo te "ʼu fafine. " Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko Nikotemo neʼe ko te Sutea, koia neʼe ina ʼiloʼi lelei ai peʼe fakaʼaogaʼi feafeaʼi ia te kupu " Laumālie ʼo te ʼAtua, " ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi ʼi te Koga Tohi - Tapu Fakahepeleo moʼo fakahoko ia te ʼu gāue fakaofoofo ʼaē neʼe lava fakahoko e te tagata. Muista, että Jumalan enkeli leiriytyy vain Jehovaa " pelkäävien ympärille ." ʼAua naʼa tou tuku ia te fialahi, peʼe ko te maheka, peʼe ko te manako ʼaē ki te falā ke ina tāʼofi tātou ke tou fakatokatoka te ʼu fihifihia mo totatou ʼu tehina. - Sake 4: 1 - 6. Kotou manatuʼi ko te ʼāselo ʼa te ʼAtua ʼe nofo ʼi "te lotolotoiga ʼo nātou ʼaē ʼe manavasiʼi kiā Sehova. " Kun apostolit Paavali ja Silas kävivät toisella lähetysmatkalla Lystrassa, he tapasivat siellä nuoren Timoteuksen, joka oli kenties parissakymmenissä. Neʼe au ʼalu ai kiā Valérie, ʼaē neʼe ko te pionie ʼaē neʼe leʼoleʼo ki tamatou kūtuga fai fakamaʼa, pea neʼe au ʼui age ki ai ke ina fakahā fakahagatonu mai, peʼe mole koa la faigataʼa age te gāue kiā nātou fuli tupu ko au. ʼI te temi ʼaē neʼe ʼolo ai te ʼu ʼapositolo ko Paulo pea mo Silasi ʼo ʼaʼahi ia Timoteo, neʼe nā felāveʼi mo Timoteo, ʼaē neʼe lagi taʼu 20 tupu. a) Mistä lupauksista saat voimaa? 5, 6. (a) Ko te ʼu fakapapau fea ʼaē ʼe kotou maʼu moʼo maʼu ia Minä synnyin samana vuonna, 9. tammikuuta, Podhomin kylän liepeillä lähellä maalauksellista Bledinjärveä. Mai Nope, neʼe hola ia Tavite iā kilometa e 40 ki te potu ʼuesitē ʼo te telituale Filisitini pea neʼe kumi haofaki ki te Hau ko Akisi ʼi te kolo ʼo Koliate ko Kate. Neʼe au tupu ʼi te taʼu ʼaia, ʼi te ʼaho 9 ʼo Nisani, ʼi te ʼaho 9 ʼo Malesio, neʼe au tupu ai ʼi te potu noleto ʼo Italia. Miksi on vaivan arvoista ponnistella lampaankaltaisten ihmisten auttamiseksi palaamaan kristittyyn laumaan? Neʼe mole kei loto e Elia ke polofeta, kae neʼe kua fia mate ia. - 1 Hau 19: 4. He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou faiga mālohi ke tou tokoni ki te hahaʼi ke natou toe liliu mai ki te faga ovi? Yli 90 seurakuntaa ja ryhmää lujittuu edelleen jatkuvasti uskossa ja kasvaa lukumääräisesti päivä päivältä eri puolilla Albaniaa. Kaʼe neʼe mole ko te ʼu kalitate pe ʼaia neʼe maʼu e Lepeka. Ko kokelekasio e 90 tupu pea mo kūtuga e 90 tupu ʼe natou haga tuputupu aipe ʼi te tui pea mo tuputupu ʼi te ʼaho fuli. Saamamme ohjeet auttavat meitä pysymään hereillä hengellisesti, mutta niistä on hyötyä arkielämän asioissakin. He neʼe tokaga lahi ki te hahaʼi. ʼE tokoni mai anai ke tou nonofo ʼalaʼala ʼi te faʼahi fakalaumālie, kae ʼe fua lelei anai kiā tātou ʼi te ʼaho fuli. Daavid ei tehnyt samaa virhettä kuin Saul ja hänen armeijansa. Pea ʼi te taʼu 1952, neʼe tuku mai te fealagia ʼae ke ma kau ki te gaue taupau fakasiliko. Neʼe mole fai e Tavite te hala ʼaē neʼe fai e Saulo pea mo tana kautau. Saattaisimme lannistua tai ajatella, että Jumala on hidas lupaustensa täyttämisessä. ʼE ina ʼui fēnei: "Ko taku tamai neʼe ina akoʼi mai peʼe feafeaʼi taku fakaʼaluʼalu ʼo taku foʼi falā pea mo fakahā mai te maʼuhiga ʼo te fai ʼaē ʼo haku ʼu fakatuʼutuʼu lelei mokā ʼe au fakaʼaogaʼi taku falā. " ʼE feala ke tou lotovaivai peʼe tou manatu ko te ʼAtua ʼe tuai ʼi te fakahoko ʼo tana ʼu fakapapau. Raamattu antaa ymmärtää, että Joosef ja Maria olivat suhteellisen köyhiä. Neʼe liʼaki e Moisese "te fakafiafia fakatemi ʼo te agahala " pea mo" te ʼu koloa ʼo Esipito. " ʼE fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu ko Sosefo mo Malia neʼe nā māsisiva. Jeesus rukoili kunnioittavasti täydessä uskossa. • ʼE feafeaʼi kiā tātou ia te ʼu fono? Neʼe faikole Sesu ʼaki he aga fakaʼapaʼapa ʼi te tui. * Jos näin on sinun laitasi, yritä suunnata huomiotasi Jumalan uuteen maailmaan ja aikaan, jolloin " yksikään siellä asuva ei sano: ' Minä olen sairas. ' " Koutou fakatokagaʼi ia te fakamoʼoni ʼaē neʼe foaki e Sesu totonu ʼo ʼuhiga mo ia ʼi te temi ʼaē neʼe tukugakoviʼi ai ʼaē ʼe ina maumauʼi ia te Sapato, pea mo koutou fakatokagaʼi ia te tahi ʼu fakamoʼoni neʼe ina foaki moʼo fakaloto mālohiʼi ia te tui ʼo tana ʼu tisipulo agatonu. * Kapau koia, kotou faigaʼi ke kotou tokaga ki te mālama foʼou ʼa te ʼAtua pea mo te temi ʼaē kā "mole he tahi ʼe ina ʼui anai: " ʼE au mahaki. ' Se oli todella suurenmoinen odote ja osoitus Jehovan isällisestä rakkaudesta. Ko Ken ia te ʼohoana ʼo Catherine, ʼe ina manatuʼi te temi ʼaē neʼe taʼu hogofulu tupu ai tanā taʼahine, neʼe meomeo tanā taʼahine ʼo ʼui ʼe mole tokatokaga age tana matuʼa mokā palalau age. Neʼe ko he ʼamanaki taulekaleka ʼaia pea neʼe fakahā ai e Sehova ia tona ʼofa ʼaē ki tana ʼu mātuʼa. Saamme hyviä neuvoja Raamatun Saarnaajan kirjaan muistiin merkityistä viisaista sanoista. 3: 12) Māʼiapē lā ʼi te temi nei, ʼe feala pea ʼe tonu ke tou feholaki ki te huafa ʼo Sehova, ʼo tou falala kātoa kiā te ia. (Pes. ʼI te tohi ʼo Tagata Tānaki, ʼe tou maʼu ai te ʼu tokoni lelei ʼo ʼuhiga mo te ʼu palalau poto ʼaē ʼe tuʼu ʼi te tohi ʼo Tagata Tānaki. Jos siis jokin Raamatun kertomus herättää kysymyksiä, joihin emme pysty heti löytämään ilmeisiä vastauksia, luottakaamme täysin siihen, että Jehova on aina toiminut oikein. (Pesalemo 37: 29) Ohagē ko he fakamoʼoni ki te hoko anai ʼo tana fakapapau ʼaē neʼe ina fai ʼi Eteni, ʼe fakamatala ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua ʼi hona ʼaluʼaga fakaofoofo te meʼa ʼaē kā ovi mai ke ina fai: "ʼE ina holoholoʼi anai te ʼu loʼimata fuli pē ʼi ʼonatou mata, pea ko te mate ʼe puli anai ia; ʼe mole toe ʼi ai anai he putu, he lāuga, he mamahi. Koia, kapau ʼe mole tou maʼu he ʼu tali ki te ʼu fehuʼi ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo he ʼu fehuʼi ʼe mole feala ke tou ʼiloʼi papau ai ko Sehova neʼe ina fai tuʼumaʼu pē ia te meʼa ʼaē ʼe totonu. a) Mille ominaisuudelle kristillisen avioliiton tulisi perustua? Neʼe ko he patapata ia kiā Sehova ʼAtua. (a) Ko te ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe tonu ke fakatafito kiai ia te maʼuli faka taumātuʼa Kilisitiano? Jehova ei kerro kuninkaaksi valitun nimeä, mutta paljastaa, että hän on Iisain poikia. (Sen. 39: 7 - 12) Neʼe fiafia ia James ʼi te mole hoko ʼo he meʼa ʼe kovi pea mo ina taupau ia he leʼo ʼo loto ʼe lelei. - 1 Tim. 1: 5. ʼE mole fakahā mai e Sehova ia te higoa ʼaē neʼe filifili e Sese, kae ʼe ina fakahā mai ko ia ko te ʼu foha ʼo Sese. Hän sanoi: " Viime yönä rukoilin, että Jumala lähettäisi jonkun opettamaan minulle Raamattua, ja uskon tämän olevan vastaus rukoukseeni. " ʼE KO he meʼa lelei mokā tou logo ki he ʼu logo ʼe lelei! Neʼe ina ʼui fēnei: "ʼI te pō fakaʼosi ʼaenī, neʼe au faikole ki te ʼAtua ke ina fekauʼi mai he tahi ke ina akoʼi mai te Tohi - Tapu, pea mo tali mai ki taku faikole. " Muutama vuosi ennen Tischendorfin paluuta Venäjälle keisarillinen kirjasto sai niin uskomattoman tarjouksen, että se herätti tsaarin kiinnostuksen ja toi Venäjälle oppineita joka puolelta Eurooppaa. Ko te temi ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi e te fāmili ʼi te vāhaʼa fuli moʼo fai palalau ki he ʼu manatu fakalaumālie, ʼe fua lelei anai kiā nātou fuli ʼo ʼuhiga mo tanatou ʼu fefelogoiʼaki. ʼI te ʼu taʼu ki muʼa atu, ʼi muʼa ʼo te maʼu ʼo te Tohi - Tapu ʼi Lusia, neʼe tali lelei e te hau ʼo Lusia ke ina fakaʼaogaʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga ki te hahaʼi ʼo Lusia. Kuka tuo luvattu Siemen oli? Ko He Milakulo "e Mauli... Pea e Gaue " Ko ai te Hako ʼaē neʼe fakapapauʼi mai? Hänen erinomainen esimerkkinsä voi kannustaa meitä toimimaan samoin ja sanomaan psalmista Daavidin tavoin vakaumuksellisesti: " Minä puolestani vaellan nuhteettomuudessani. " Ki muli age ʼi te ʼaho pe ʼaia, ʼi taku fai faka mafola, neʼe au foaki te tohi ki te finemui. Ohagē ko te tagata fai pesalemo ko Tavite, ʼe lagi fakalotomālohiʼi tātou ke tou faʼifaʼitakiʼi tana tui pea mo tou mulimuli ki te ʼu palalau ʼaenī neʼe fai e te tagata fai pesalemo ko Tavite: "ʼE au haʼele anai ʼi taku agatonu. " Sanan " seurakunta " muita käyttötapoja E feafeaʼi te maʼuli fakalaumālie ʼo te hahaʼi ʼaē ʼe nātou fia tauhi fakamalotoloto ki te ʼAtua? Ko te kupu "kōkelekāsio " ʼe toe fakaʼaogaʼi moʼo fakaliliu ʼihi Tohi - Tapu Näin ollen voidellut kristityt ja heidän muihin lampaisiin kuuluvat toverinsa pyrkivät yhdessä pysymään hengellisesti vahvoina, kehittämään hengen hedelmää ja työskentelemään seurakunnan rauhan hyväksi. Ko te faʼifaʼitaki lelei ʼa Kilisito ʼe ina uga te ʼu tagata ʼāfea ke natou ʼofa ki te faga ovi pea ke natou faʼifaʼitakiʼi ia ia. Koia, ko te kau Kilisitiano fakanofo pea mo tonatou ʼu kaumeʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie ʼe natou faiga ke natou maʼu ia te fua ʼo te laumālie, mo te gāue ʼo te laumālie pea mo te taupau ʼo te tokalelei ʼi te kōkelekāsio. Myöhemmin " yksi heistä juoksi ja otti sienen ja kasteli sen hapanviinillä ja pani sen ruokokepin päähän ja alkoi antaa hänelle juotavaa ." Moka tou faikole ke hoko mai te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, ʼe tou kole ai ki te ʼAtua ke ina fakaʼaogaʼi te Hau Fakamesia pea mo te toko 144 000 hau ʼi te lagi moʼo pulihi ia te kau takitaki fakatagata pea mo natou ʼae ʼi te kele ʼe fakafeagai ki te Puleʼaga. Ki muli age, "neʼe lele te tahi iā nātou pea neʼe ina toʼo te meʼa fakatupu ʼaki te meʼa fakatupu ʼaē neʼe ina liligi pea mo te meʼa fakatupu, pea neʼe ina fakaʼaogaʼi ia ia moʼo foaki age kiā te ia te meʼa kai pea mo te vino ʼaē neʼe ina fakaʼaogaʼi moʼo foaki age kiā te ia. " JW.ORG Tällä verkkosivustolla on monia tutkimisvälineitä, muun muassa osio " Vastauksia raamatullisiin kysymyksiin ." ʼE moʼoni ʼe ʼui ʼi te Tohi - Tapu: "ʼE tonu ki te tagata fuli pe, ke vave ʼi te fagono, ke tuai ʼi te palalau. " ʼE lahi te ʼu faʼahi ʼe feala ke tou fai ke tou maʼu ai he ʼu tali ki te ʼu fehuʼi ʼae ʼe tuʼu ʼi te Neti. Kuinka moni meistä voi sanoa samaa? " [ Paki ʼo te pasina 24] ʼE tou lava ʼui feafeaʼi ia te faʼahi ʼaia? " (Lue Ilmestyksen 11: 15 - 18.) ʼE lagi mole kei lahi anai hatatou meʼa kai, pe puli hatatou ʼu koloa, pe mole kei feala anai hatatou faʼitaliha ohage ko te temi nei. (Lau ia Apokalipisi 11: 15 - 18.) b) Miten vanhemmat voivat varmistaa, että heidän lapsillaan on hyvää seuraa? Neʼe fakaʼaogaʼi feafeaʼi e Sesu te kau apositolo mo te ʼu tagata ʼafeā ʼae neʼe ʼi Selusalemi? (b) ʼE lava ʼiloʼi feafeaʼi e te ʼu mātuʼa ʼe lelei tanatou fānau? Eivätkö monet ihmiset ole nykyään juuri sellaisia? On huomattavaa, että Raamatun ennustuksen mukaan Saatanan jumalattoman järjestelmän " viimeisinä päivinä " " ihmiset tulevat olemaan itserakkaita " eli itsekeskeisiä. [ Paki ʼo te pasina 29] Iā ʼaho nei, tokolahi te hahaʼi ʼe natou māʼuʼuli ʼi "te u aho fakamuli " ʼo te tuʼu agakovi ʼa Satana, peʼe natou manatu pē kiā nātou totonu. Yhdessä Kristuksen kanssa he muodostavat kuninkaallisen papiston, joka hyödyttää koko ihmiskuntaa. ʼE feafeaʼi hatatou faʼifaʼitakiʼi ia Sehova ʼo mole tou fakapalatahi? Ko nātou ʼaia ʼe natou faʼufaʼu fakatahi mo Kilisito, ʼaē kā natou maʼu anai ia te ʼu lelei ʼo te mālamanei kātoa. [ Kuva s. 23] Te Matapuna ʼo Te Logotahi Moʼoni [ Paki ʼo te pasina 23] Jumalan henki antoi Moosekselle voimaa ʼE fakatokaga fēnei mai ʼi te Tohi - Tapu: "ʼE kākā te loto, ʼo laka iā meʼa fuapē, pea mo kovi ʼaupitō. " Neʼe Foaki e Te Laumālie ʼo Te ʼAtua Kiā Moisese Ia Te Mālohi ʼo Te Se saattaa jopa " kasata tulisia hiiliä " jonkun pään päälle ja tuoda esiin hyviä ominaisuuksia, mikä helpottaa asioista keskustelemista. ʼAki te ʼu palalau matalelei ʼaeni ʼo te Tohi - Tapu, ʼe tou mahino ai pe kotea ʼae ʼe loto ki ai ia Sehova ʼo ʼuhiga mo natou ʼae ʼe natou kumi ia ia: "Ke kotou leleiʼia te maʼuli ʼo heʼe gata. " - Pesalemo 22: 26, MN. ʼE feala ki "he ʼu mamala kakaha " ke liliu ko he ʼu mamala kakaha pea mo he ʼu kalitātē lelei mo kapau ʼe tou palalau ki he ʼu meʼa ʼe lelei. Mitä tapahtui lehtimajanjuhlan aikana, ja mistä se muistutti israelilaisia? Kia Seteone neʼe mole "lotomalohi " ia pea neʼe mole feala ia ke ina haofaki te hahaʼi ʼa te ʼAtua. Koteā ʼaē neʼe hoko lolotoga te Lafeti ʼo Te ʼu Fale Lau, pea neʼe fakamanatuʼi feafeaʼi ki te kau Iselaele? Toisin kuin Joel, joka profetoi Juudassa, Aamos lähetetään pohjoiseen Israelin kymmenen sukukunnan valtakuntaan. Kaʼe ʼe tou fiafia koteʼuhi neʼe ina iloʼi ia te ala ʼo tona nofoʼaga heʼe gata. ʼO mole hagē ko Soele, ʼaē neʼe ina fakakikite ia te ʼu puleʼaga e hogofulu ʼo Suta, neʼe fekauʼi e Amosi ia te ʼu fāmili e hogofulu ʼo te puleʼaga ʼo Iselaele. Toivo voi suojella myös ajatteluamme. (Pesalemo 102: 3 - 11) Logola te ʼu faʼahi ʼaia, kae neʼe kei ʼi ai te falalaʼaga ʼa te tagata fai pesalemo. Tahi ʼaē meʼa, ʼe feala ki te falala ke ina puipui tatatou ʼu manatu. Mitä tapahtui psalmin 118: 22, 23 täyttymykseksi? Tou Falala Ki Te Folafola ʼa Sehova, 15 / 4 Koteā ʼaē neʼe hoko ʼo ʼuhiga mo te Pesalemo 118: 22, 23? Koska alamme julkaista enemmän aineistoa verkossa, yleisölle levitettävä Vartiotorni lyhenee 32 sivusta 16: een. Kae e ke tanu anai ia ia i te aho aena. " Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe lahi age te ʼu nusipepa ʼo Te Tule Leʼo ʼaē ʼe tā ʼi Te Tule Leʼo, neʼe tā e Te Tule Leʼo ia Te Tule Leʼo Fakafalani ʼo te ʼaho 15 ʼo Maio 2005, ʼi te pasina 32 ki te 32. Jonain päivänä kuulet, että hoitokeino on löytynyt! • Ko te ʼu faʼahiga tauhi tamapua fea ʼaē ʼe tonu ke tou hola mai ai? ʼI te ʼaho ake, neʼe au logo ʼe ʼi ai te tōketā. 920 / 917.... Talu mai te kamata ʼo tana gāue fai fakamafola, ko te ʼu fili ʼo Sesu, ʼo kau ai mo Satana totonu, neʼe natou faiga ke natou fakalotoʼi, peʼe fakakinauʼi peʼe kākāʼi ia Sesu ke ina liʼaki ia tana agatonu. neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Lisäksi muissa Saksan naapurimaissa, kuten Alankomaissa, Ranskassa ja Sveitsissä, todistajat ottivat saksalaisveljiensä tavoin suuria riskejä järjestääkseen vainotuille uskonveljilleen hengellistä ruokaa. ʼE Kei Kotou Manatuʼi Koa? Tahi ʼaē meʼa, ʼi te ʼu fenua ʼo Siamani, ʼi Falani, ʼi Falani, ʼi Falani, ko te kau Fakamoʼoni ʼaē neʼe fakatagaʼi ʼi Falani, neʼe nātou felāveʼi mo te ʼu tuʼutāmaki fakalaumālie moʼo fakatuʼutuʼu he meʼa kai fakalaumālie maʼa tonatou ʼu tehina mo tuagaʼane ʼi Falani. 976 / 975 / 952.. ʼE fakahoko e te kau tūpulaga Fakamoʼoni ʼa Sehova ia te ʼu palalau iā Tito 2: 10, ʼaē ʼe ʼui fēnei ai, ke " faka kolōliaʼi te akonaki ʼo totatou hāofakiʼaga ʼaē ko te ʼAtua ia meʼa fuli. ' PĀSINA 9 • KĀTIKO: 95, 95 TE FAKATUʼUTUʼU ʼO TE ʼU ʼALATIKE AKO Ajatteliko hän, että pojan kuolema oli rangaistus Jumalalta ja että Elia oli tämän lähettämä kuoleman sanansaattaja? He ko ʼe ʼe feala ke fakahigoaʼi te hahaʼi fafine ia ʼaho nei ko "he kau solia "? - Pes. 68: 12. Neʼe manatu koa ʼe tauteaʼi anai e te ʼAtua ia te mate ʼo te foha ʼo Elia pea ko Elia neʼe ko te tagata ʼave logo ʼaia ki te mate? Hengellinen kypsyys näkyy siinä, miten hän käyttää Jumalalta saamaansa omaatuntoa. ʼI te alatike ʼaē ka hoa mai, ʼe tou vakaʼi anai te faka ʼuhiga ʼo te Fakamanatu ʼo te mate ʼa Kilisito maʼa te kau Kilisitiano ʼaē ko tanatou ʼamanaki ko te ʼolo ki selo. Ko te hikihiki ki muʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie ʼe hā ʼi tana fakaʼaogaʼi ia tona leʼo ʼo loto moʼo maʼu ia te leʼo ʼo loto ʼ 16, 17. Kae neʼe fakahā e Sesu ʼe mole fakakolōliaʼi anai ia Soane Patita ke hau ʼi selō. 16, 17. b) Kuka on Jeesuksen kuvaannollinen vaimo, ja miten miesten tulisi kohdella vaimoaan? Ko Sopo neʼe ko te tagata maʼu koloa pea mo maʼuhiga ʼaupitō, ko he pāteliaka ʼe ina takitaki lelei ia tona fāmili. (b) Ko ai te fafine fakatātā ʼa Sesu, pea ʼe tonu ke feafeaʼi tana aga ki te ʼu tagata ʼohoana? Kutsumme sitten tutkisteluoppilasta tulemaan jonkin jo perustetun seurakunnan yhteyteen. Neʼe toe fakalotomālohiʼi e Petelo ia te ʼu tagata ʼāfea ke natou tōkakaga ki te faga ovi, " ʼo mole natou fai ke maʼu ʼaki ai hanatou meʼa, kae ke natou fai ʼaki he faʼafai. ' Ki muli age, neʼe mātou fakaafe ia ia ke haʼu ʼo fakatahi mo te kōkelekāsio ʼaē kua fakatuʼu. Miten onnellisia ovatkaan armolliset! Neʼe tuku e Saulo ʼo Talesi tana fakatagaʼi ia te kau Kilisitiano pea neʼe tafoki ki te Lotu Faka Kilisitiano, ʼo liliu ko te ʼapositolo ko Paulo. - Gaue 22: 6 - 21; Filipe 3: 4 - 9. ʼE ko he meʼa fakafiafia kiā nātou ʼaē ʼe manavaʼofa! Ihminen, joka ostaa pellon tai karjaa, yleensä tarkastaa ne etukäteen, joten hänellä ei ole kovaa kiirettä niiden tarkastamiseen jälkeen päin. ʼUhi ʼaē neʼe ko he Sutea ʼo te faleako fakalotu, neʼe ʼiloʼi e Nikotemo te fakaʼaogaʼi ʼi te Tohi - Tapu Fakahepeleo ia te kupu "laumālie ʼo te ʼAtua " - ʼaē ko te mālohi gāue ʼo te ʼAtua ʼaē ʼe feala ke ina uga ia te hahaʼi ke natou fai he ʼu gāue makehe. ʼI te agamāhani, ko he tahi ʼe ina totogi he ʼu meʼa kai peʼe ko he ʼu mutuʼi meʼa, ʼi te agamāhani ʼe mole faiga ia ke ina toʼo fakavilivili te ʼu meʼa ʼaia. 3: 23.) Tou manatuʼi, ko te ʼāselo ʼa te ʼAtua ʼe nofo pē "ʼi te ʼu tafaʼaki ʼo nātou ʼaē ʼe manavasiʼi [kiā Sehova]. " 3: 23. Paavali kirjoitti nuo sanat Kolossan kristityille. ʼI te temi ʼaē neʼe ʼaʼahi ai e te ʼu ʼapositolo ko Paulo pea mo Silasi te kolo ko Lisitala ʼi te lua folau fakamisionea, neʼe nā maʼu atu te tūpulaga ko Timoteo, lagi neʼe kei tamasiʼi peʼe kua taʼu 20 tupu. Neʼe tohi e Paulo te ʼu palalau ʼaia ki te kau Kilisitiano ʼo Kolose. Ihmisluontoon perehtyneet asiantuntijat ovat havainneet, että sadoilla miljoonilla ihmisillä on tarve rukoilla. (a) Koteā te fakapapau ʼaē ʼe ina foaki atu kiā koutou te mālohi? Neʼe tokagaʼi e te hahaʼi popoto, ko te toko lauʼi miliona hahaʼi ʼe natou faikole. Yksi tapa on perehtyä raamatunkohtiin, jotka antavat viitteitä siitä, miltä Jeesus mahdollisesti näytti. Neʼe au tupu ʼi te taʼu ʼaia ʼi te ʼaho 9 ʼo Sānualio, ʼi te tuʼa kolo ʼo Podhom, aē ʼe tuʼu ōvi ki Lake Bled. Tou vakaʼi age muʼa he ʼu vaega Tohi - Tapu ʼe fakahā ai peʼe koteā ʼaē neʼe fakahā e Sesu ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. Valaise, miksi meidän pitäisi arvostaa vapautusta, jonka Jehova on tehnyt meille mahdolliseksi. 3: 12 - 14. He koʼē ʼe fua lelei anai tatatou faiga ʼo tokoni ki te ʼu ovi ke natou toe liliu mai ki te kōkelekāsio ʼo te kau Kilisitiano? Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼe fakahā ai pe koʼē ʼe tonu ke tou loto fakafetaʼi ki te fakaʼāteaina ʼaē neʼe fakahoko e Sehova maʼa tātou. Emme tietystikään ole nykyään selvillä siitä, missä kukin meistä kenties määrätään asumaan uudessa asiainjärjestelmässä. Ko te ʼu kokelekasio pea mo te ʼu kūtuga e 90 tupu ʼe nātou hoko atu tanatou "mālohi... ʼi te tui pea mo tuputupu tonatou kaugamālie ʼi te ʼaho fuli " ʼi te fenua kātoa. ʼE moʼoni, ʼe mole tou ʼiloʼi iā ʼaho nei peʼe tonu ke tou nonofo ʼalaʼala ʼi te tuʼu foʼou. Koska hän hylkäsi ajatuksen tyhjyydestä eli avaruudesta, hän uskoi, että liikkuvaan maahan kohdistuisi kitkaa ja että sen liike pysähtyisi ilman jatkuvan voiman vaikutusta. ʼE toe tokoni mai te kautahi ʼa te ʼAtua ke tou fai ni tonu ʼe lelei ʼi totatou maʼuli ʼi te ʼaho fuli. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe lītuʼa ki te ʼu manatu ʼaē neʼe ina maʼu, koia neʼe tui ai ko te kele ʼe maʼuli tuʼumaʼu anai ʼi he ʼu koga meʼa mamaʼo, pea ʼe mole feala anai ke tuʼutāmakiʼia. Mitä perustotuutta Eelin, Samuelin, Saulin ja Daavidin kokemukset korostavat? Neʼe fakatatau e Tavite ia Koliate pea mo Sehova. Kotea te ako maʼuhiga ʼe tou maʼu mai te faʼifaʼitaki ʼo Elia, mo Samuele, pea mo Tavite? Niitä jotka eivät pysy täysin erossa väärästä palvonnasta, voidaan kuvailla sellaisiksi, jotka " heittelehtivät kuin aaltojen ajamina ja joita jokainen opetuksen tuuli kuljettaa sinne tänne ihmisten juonitellessa ja viekkaasti keksiessä erheitä ." ʼE lagi feala ke tou lotovaivai ai peʼe tou manatu ʼe fakatuatuai fau te ʼAtua moʼo fakahoko ʼana fakapapau. Ko nātou ʼaē ʼe mole natou fakamamaʼo kātoa mai te tauhi hala, ʼe feala ke natou ʼui ko te hahaʼi ʼaē ʼe natou faʼufaʼu "te ʼu vai ʼo te matagi pea mo te ʼu akonaki ʼa te hahaʼi fuli, ʼaē ʼe natou fakaʼaogaʼi te ʼu meʼa faifakalauʼakau moʼo kākāʼi te hahaʼi pea mo kākāʼi te hahaʼi ke natou fai he ʼu aga heʼeʼaoga. " Ei ole epätavallista yhdistää jotain paikkaa sotaan. ʼE fakahā ʼi te Tohi - Tapu ko Sosefo mo Malia neʼe mole nā maʼu koloa. ʼE mole ʼi ai he koga meʼa ʼe tatau ai te tau. Monet ovat joutuneet työleireihin ja vankiloihin. Neʼe faikole Sesu ʼaki he fakaʼapaʼapa lahi mo he tui kātoa. Tokolahi te hahaʼi neʼe nātou ʼōmai ki te ʼu fale gāue pea mo te ʼu fale mamaʼo. 27 Innokkaita palvelemaan Jehovaa missä hyvänsä * Kapau ʼe koutou feiā, koutou faiga ke koutou sio ki te mālama foʼou ʼa te ʼAtua pea mo te temi ʼaē "ʼe mole he tahi ʼe ina ʼui anai: " ʼE au mahaki. ' 27 Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi b) Miten Mikael ilmaisi, että hänellä on nöyrä asenne? ʼE moʼoni, neʼe fakaha e Sehova ia he ʼofa fanau ʼaki tana foaki ʼae kia Atama mo Eva ia he ʼamanaki taulekaleka ki te ka haʼu. (b) Neʼe fakahā feafeaʼi e Mikaele ʼe agavaivai? Jumala kommunikoi jopa Kainin kanssa, ennen kuin mustasukkainen vihastuminen ajoi tämän tekemään murhan. Ko te ʼu palalau poto ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼi te tohi ʼo Tagata Tānaki, ʼe tuku mai he takitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. Māʼiapē lā mo te ʼAtua neʼe felōgoi mo Kaino ʼi muʼa ʼo hana fai he meʼa ʼe kovi, kae ʼi muʼa ʼo hana fai he aga ʼe kovi. Jumala sanoo profeetta Samuelille: " Minä lähetän sinut betlehemiläisen Iisain luo, sillä olen katsonut hänen poikiensa joukosta itselleni kuninkaan. " Koia, kapau ʼe tou lau he ʼu fakamatala ʼi te Tohi - Tapu, pea ʼe tou lagaʼi he ʼu fehuʼi ʼe mole tou maʼu atu aipe hona ʼu tali kātoa, tou falala kātoa ko Sehova ʼe ina fai te aga ʼaē ʼe totonu. ʼO ʼuhiga mo Samuele, neʼe ʼui fēnei e te ʼAtua ki te polofetā ko Samuele: "ʼE au fekauʼi anai koe ke ʼalu ki te kolo ʼo Sese, he neʼe au matehi tona ʼu foha. " Uskonto kukoisti Marissa niin kuin muuallakin Mesopotamiassa. (a) Koteā te meʼa maʼuhiga ʼaē ʼe tonu ke kau ki te fakatafito ʼo he ʼohoana Kilisitiano? Neʼe tuputupu te lotu ʼa Mari ʼi te faʼahi faka lotu pea mo te tahi atu ʼu faʼahi. Heillä on tähän tarvittavat aseet. (Vaega 1) Neʼe mole fakahā ai e Sehova tona higoa kae neʼe ina ʼui pē ko ia ʼaē kua ina filifili ko tona hau ʼe kau ia ʼi te ʼu foha ʼo Sese. Neʼe natou fakaʼaogaʼi te ʼu mahafu tau ʼaia moʼo faʼu te ʼu mahafu tau Nuorempi tyttäreni Ruth huusi pelästyneenä: " Äiti, ovella on joku vieras! " Neʼe ina ʼui fēnei: "ʼAnapō neʼe au faikole ki te ʼAtua ke ina fekauʼi mai he tahi ke ina akoʼi mai te Tohi - Tapu, pea maʼa ʼaku ʼe ko te tali ʼaenī ki taku faikole. " Neʼe ui fenei e te kiʼi taʼahine ʼe higoa ko Ruth: "Ko taku faʼe ʼe ko he tahi ia. " Koska voimakkaat sukupuoliset halut voivat sumentaa arvostelukykyä ja saada tekemään epäviisaita ratkaisuja, jotka saattavat myöhemmin johtaa sydänsuruun. ʼI te ʼu taʼu ʼi muʼa ʼo te toe liliu ʼa Tischendorf ki Lusia, neʼe hoko te meʼa fakapunamaʼuli, he neʼe foaki ki te Tānakiʼaga Tohi Faka Hau ia te tuʼuga tohi neʼe fia ʼiloʼi e te hau pea mo te kau tagata popoto mai Eulopa kātoa. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko te ʼu holi kovi ʼaē ʼe kovi ʼe feala ke iku ki he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga, koia ʼe feala ai ki muli age ke ina fai he ʼu tonu ʼe mole lelei pea mo fakatupu lotomamahi ki muli age. Nämä sanat varmaankin kuulostavat oudoilta, sillä heillä on mukanaan vain hyvin vähän elintarvikkeita - viisi leipää ja kaksi pientä kalaa. Neʼe ko ai ia te Hako ʼaia ʼaē neʼe fakapapauʼi mai? ʼE lagi kotou punamaʼuli ki te ʼu palalau ʼaia, heʼe ko te ʼu kiʼi ika e nima ʼe mole faʼa maʼuhiga. (Lue psalmi 119: 71.) Ko tana faʼifaʼitaki lelei ʼe feala ke ina uga tātou ke tou mulimuli kiai pea mo tou ʼui ʼaki he tui papau, ohagē ko tona ʼui fēnei e te tagata fai pesalemo ko Tavite: "Kiā au, ʼe au haʼele anai ʼi taku agatonu. " - Pes. 26: 11. (Lau ia Pesalemo 119: 71.) Raamatuntutkijat kiinnittivät vuosikymmenien ajan huomiota siihen, että vuosi 1914 olisi merkittävä. Te Tahi ʼu Fakaʼaogaʼi ʼo Te Kupu "Kōkelekāsio " Lolotoga ni taʼu, neʼe tokagaʼi e te kau Ako ʼo Te Tohi - Tapu ʼe maʼuhiga ʼaupito age ia te gaue ʼaia ʼi te taʼu 1914. Se on todella ainutlaatuinen kunnia. Koia, ko te kau Kilisitiano fakanofo pea mo tonatou ʼu kaumeʼa ia te tahi ʼu ovi ʼe natou faiga ke natou mālolohi ʼi te faʼahi fakalaumālie, ʼo natou fakatupu iā nātou te fua ʼo te laumālie māʼoniʼoni pea mo gāue ki te tokalelei ʼo te kōkelekāsio. ʼE ko he pilivilēsio makehe ia. Opin näkemään, etteivät muista maista tulevat ole ' vierasmaalaisia ' vaan toisia tämän planeetan kansalaisia. Pea [ki muli age,] neʼe tafusi... te tahi iā nātou ʼaia ʼo toʼo te ʼeposi pea neʼe ina fakapala ʼaki te vinika pea ʼi tana ʼosi ʼai ki te kaho, neʼe ina ʼavake ke ina ʼinu. " - Mat. 27: 34, 48. Neʼe au ʼiloʼi ʼe mole ʼi ai he matāpule ʼi te hahaʼi ʼo te fenua, kae neʼe au ʼiloʼi ʼe ʼi ai te hahaʼi ʼo te fenua ʼaia. Hoosean profetia antaa meille syyn panna toivomme Jehovan ylösnousemuslupauksiin JW.ORG - ʼE lahi te ʼu tohi ako ʼe maʼu ʼi te tuʼasila ʼaia, ohage ko te tohi Koteā ʼAē ʼe Akoʼi Moʼoni Mai ʼi Te Tohi - Tapu? ʼE foaki mai e te lea faka polofeta ʼa Osea he tupuʼaga ke tou falala ai ki te fakatuʼuake ʼo Sehova Sen sijaan että odottaisimme pelastusta ihmisiltä, meidän on järkevää luottaa Luojaan, jolla on valta ja voima täyttää kaikki lupauksensa. Ko te tokofia iā tātou ʼaenī ʼe feala hatatou ʼui ʼe tou fiafia? " ʼE mole tonu ke tou falala ki te haofaki ʼo te hahaʼi, kae ʼe tonu ke tou falala ki te mālohi ʼaē neʼe fakapapauʼi mai e te Tupuʼaga pea mo ina fakahoko ia meʼa fuli ʼaē neʼe ina fakapapau mai. Se on tosiaankin kallisarvoinen perintö! (Lau ia Fakahā 11: 15 - 18.) ʼE ko he tofiʼa maʼuhiga! Mikä auttaa meitä jäljittelemään Jumalan viisautta? (2) ʼE lava tokaga feafeaʼi te ʼu matuʼā ke maʼu e tanatou fanau he ʼu fakakauga lelei? Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke tou faʼifaʼitakiʼi ia te poto ʼo te ʼ Kreikan kieli soveltui hyvin myös uusien raamatunkirjojen kirjoittamiseen. Tokolahi te hahaʼi ʼe nātou feiā ia ʼaho nei, he neʼe fakakikite ʼi te Tohi - Tapu "i te u aho fakamuli " ʼo te tuʼu agakovi ʼa Satana," e liliu anai te hahai o tahi ofa pe kia te ia, " peʼe tahi manatu pe kiā ia totonu. - 2 Timoteo 3: 1, 2. Neʼe toe fakaʼaogaʼi lelei foki e Keleka ia te ʼu tohi foʼou ʼaē neʼe tohi ʼi te ʼu tohi ʼāfea ʼo te Tohi - Tapu Kolmen seuraavan vuoden aikana koimme elämämme onnellisimpia hetkiä, kun ne, joita opetimme, osoittivat vastakaikua ja edistyivät nopeasti. ʼO fakatahi mo Kilisito, ʼe natou faʼufaʼu anai ia he kau pelepitelō hau moʼo foaki he ʼu lelei ki te mālamanei. Lolotoga te ʼu taʼu e tolu ʼaenī kua hili, neʼe mā fiafia ʼaupito ʼi tamā ako te ʼu meʼa ʼaē neʼe mā ako, mo tali pea mo liliu ko he ʼu temi fakafiafia. [ Kuva s. 13] [ Paki ʼo te pasina 23] [ Paki ʼo te pasina 13] Ajatus meni perille: hän tekee mielellään sen, mihin pystyy, mutta sitä, mikä ei onnistu, hän ei tee. Neʼe Maʼu e Moisese Te Mālohi ʼAki Te Laumālie ʼo Te ʼAtua Neʼe ina tali fēnei: "ʼE fiafia anai te ʼu meʼa ʼaē ʼe feala ke ina fai, kae ko te meʼa ʼaē ʼe mole ina lava fai ʼe mole fua anai ia. Miten Jumalan kansan täytyy edelleen toimia päästäkseen hänen lepoonsa? ʼE feala pē foki ke "hili he ʼu mamala kakaha " ki he tahi pea mo ina fakahā ai he ʼu kalitātē, ʼo faigafua ai te palalau ki he ʼu fihifihia pea mo fakatokatoka. - Loma 12: 20, 21. Koteā ʼaē ʼe tonu ke fai e te hahaʼi ʼa te ʼAtua ke natou haga hū ki te mālōlō ʼa te ʼAtua? Mooseksen kirjan 12: 6: ssa sanotaan: " Kun sitten hänen puhdistuksensa päivät pojan tai tyttären vuoksi ovat täyttyneet, hänen tulee tuoda ensimmäisellä vuodellaan oleva nuori pässi polttouhriksi ja kyyhkysenpoika tai turturikyyhky syntiuhriksi kohtaamisteltan sisäänkäynnin luo papille. " Koteā ʼaē neʼe fai ʼi te Lafeti ʼo te ʼu Fale Lau, pea koteā ʼaē neʼe manatuʼi e te kau Iselaele ʼi te lafeti ʼaia? ʼE ʼui fēnei iā Ekesote 12: 6: "ʼI te temi leva ʼaē neʼe hoko ai te fakamaʼa ʼo tona ʼofafine peʼe ko tona foha, neʼe hoko te meʼa ʼaē neʼe hā ʼi te ʼuluaki ʼuluaki ʼaho ʼo tona ʼofafine peʼe ko te taʼahine ʼaē neʼe ina vaheʼi, peʼe ko te vītulo, peʼe ko te vītulo, peʼe ko te vītulo, peʼe ko te foha ʼo te tagata ʼaē neʼe ina momoli te sākilifisio ʼo te agahala. " Esimerkiksi Herätkää! - lehdessä on monia kirjoituksia hyvin erilaisista aiheista. (Amosi 7: 14) Ko Soele neʼe gāue faka polofetā ia ʼi Suta, kae ko Amosi neʼe fekauʼi ia ki te ʼu telepī e hogofulu ʼo te puleʼaga ʼo Iselaele ʼo te potu noleto. Ohagē lā, ʼi te Réveillez - vous! Kun Jeesus kastettiin vuonna 29, hän sai virkanimityksen: hänestä tulisi Daavidin sukuhaaraan kuuluva Kuningas. Ko te ʼamanaki ʼe feala ke ina puipui mo tatatou fakakaukau. ʼI te temi ʼaē neʼe papitema ai ia Sesu ʼi te taʼu 29 ʼo totatou temi, neʼe liliu ai ko te hau ʼo Tavite. Jumala ei halunnut heidän ajattelevan, että he olivat lyöneet midianilaiset omin voimin. Neʼe hoko feafeaʼi ia te vaega ʼo Pesalemo 118: 22, 23? Neʼe mole loto e te ʼAtua ke matehi nātou e te kau Matianite. Teidän täytyy todella rakastaa meitä ja teillä täytyy olla jotakin tärkeää sanottavaa, koska olette opetelleet albanian kielenkin! " Mai tona aluʼaga ʼae ʼe lahi age anai te ʼu alatike ʼae ka maʼu ʼi te Neti, ko Te Tule Leʼo ʼae ka tufa, ʼo kamata atu ʼi te nusipepa ʼaeni, ʼe ko ʼona pasina pe ʼe 16, kaʼe mole kei 32. ʼE tonu ke koutou ʼoʼofa moʼoni kiā mātou, pea ʼe tonu ke koutou fakahā he ʼu meʼa ʼe maʼuhiga, he neʼe koutou ako te lea Faka Siaina! " Sain vuonna 1989 vierailla hallintoelimeen kuuluvan veli Theodore Jaraczin kanssa Romaniassa. ʼI te tahi ʼaho, ʼe kotou logo kua maʼu ia te faitoʼo ki te mahaki ʼaia! ʼI te taʼu 1971, neʼe hinoʼi au ke au kau ki te Kolesi Pule ʼi te Kolesi Pule. 3: 8 - 12: Meidän ei tule sillä varjolla, että Jehovan päivä on lähellä, pidättyä tekemästä työtä itsemme elättämiseksi. 920 / 917 ․ 3: 8 - 12. " Tajuatko, mitä oikein olet tekemässä? ʼI Siamani pea mo te ʼu fenua ʼae ʼi ʼona tafaʼaki ohage la ko Falani, mo Holani pea mo Suisse, neʼe tufa e te kau Fakamoʼoni te meʼa kai fakalaumalie ki ʼonatou tehina ʼae neʼe fakatagaʼi, logo pe neʼe feala ke toe tuʼutamaki ai mo tonatou maʼuli. " ʼE ke mahino koa ki te meʼa ʼaē ʼe ke fai? Aivan kuten puuhun tai viiniköynnökseen jää sadonkorjuun jälkeen vain muutamia hedelmiä, harvat säilyisivät elossa Jerusalemin ja Juudan tuhosta. 976 / 975 / 952 ․ Ohagē pē ko he fuʼu ʼakau peʼe ko he fuʼu ʼakau ʼo te taʼukai, ʼe tokosiʼi ia nātou ʼaē kā hao anai ʼi te fakaʼauha ʼo Selusalemi pea mo Suta. 19] Neʼe ina ui koa ko te mate ʼo tana tama ʼe ko he fakatuʼā mai te ʼAtua pea ko Elia neʼe ko he tagata ʼave logo ʼo te mate ʼa te ʼAtua? [ Paki ʼo te pasina 19] • Mikä osa vakaumuksella on vertaispaineen vastustamisessa? ʼE toe feala ke fakaha e he Kilisitiano ia tana kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumalie ʼi tana faʼahiga fakaʼaogaʼi ia tona leʼo ʼo loto. • Koteā te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaē ʼe tonu ke tou tekeʼi moʼo tekeʼi te fakahala? Vanhoissa teksteissä esiintyy usein ajatuksia, jotka nykytiede on paljastanut täysin epäluotettaviksi ja jopa vaarallisiksi, ja vielä nykyäänkin oppikirjoja joudutaan päivittämään uusimpien havaintojen mukaisiksi. 16, 17. ʼI te ʼu tohi ʼāfea ʼo te temi muʼa, neʼe lahi te ʼu fakamatala neʼe fai ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa foʼou ʼaē neʼe hoko ʼi te temi nei, pea ʼe kei lahi age te ʼu fakamatala neʼe fai ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa foʼou ʼaē neʼe hoko ʼi te temi muʼa. Raamatussa todetaan: " Onnellinen on se mies, joka pelkää Jehovaa, jonka käskyihin hän on suuresti mieltynyt. (b) Ko ai te ʼohoana fakatātā ʼo Sesu, pea ʼe tonu ke gaohi feafeaʼi e te ʼu tagata ʼohoana tonatou ʼu hoa? ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Fiafia te tagata ʼaē ʼe manavasiʼi kiā Sehova, ʼaē ʼe ʼofa lahi ki ai. Jeesuksen uskonto poikkesi hänen uskonnostaan. Kae ʼi te temi muʼa, neʼe ako fakatahi te kau pioniē mo te kiʼi kūtuga. Neʼe kehekehe te lotu ʼa Sesu pea mo tana lotu. Jotta voisimme elää Jumalan valtakunnan alaisuudessa ja nauttia sen siunauksista, meidän täytyy Paavalin mukaan kuitenkin tunnustaa, 1) että olemme Jumalan edessä syntisiä ja 2) että meidän on uskottava Jeesukseen Kristukseen saadaksemme syntimme anteeksi. ʼE Fiafia Ia Te Kau Manavaʼofa! Kae ke feala hatatou māʼuʼuli ʼi te takitaki ʼa te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea mo maʼu ia te ʼu tapuakina ʼo te Puleʼaga, ʼe tonu ke tou fakamoʼoni ʼe tou agahala iā muʼa ʼo te ʼAtua pea ʼe tonu ke tou tui kiā Sesu Kilisito. Häntä sanotaan myös " kuninkaiden Kuninkaaksi ja herrojen Herraksi ," ja hänen kuvaillaan olevan " Uskollinen ja Totuudellinen ." ʼI te agamāhani ko he tahi kua ina totogi hana gāueʼaga peʼe ko hana faga pipi, ʼe kua ina vakaʼi ia ʼi muʼa atu, koia ʼe mole maʼuhiga leva hana ʼalu ʼo vakaʼi ki ʼamuli ʼi tana kua ʼosi totogi. ʼE toe fakahigoaʼi ia ia ko "te Hau ʼo te ʼu hau pea mo te ʼAliki ʼo te ʼu hau, " pea ʼe ʼui ʼe ko tana" tagata agatonu pea mo agatonu. " Psalmista lauloi Jumalalle: " Runsas rauha kuuluu niille, jotka rakastavat sinun lakiasi, eikä heille ole kompastuskiveä. " 3: 9 (Vakaʼi te palakalafe 11) Neʼe hiva fēnei te tagata fai pesalemo ki te ʼAtua: "ʼE ʼa nātou te tokalelei kiā nātou ʼaē ʼe ʼoʼofa ki tau lao, pea ʼe mole ko he meʼa fakatupu tūkia kiā nātou. " • Mitkä seikat auttoivat Jobia kestämään? Neʼe fai e Paulo tana ʼu palalau ʼaia ki tona ʼu tehina mo tuagaʼane ʼi Kolose. • Koteā te ʼu faʼahi ʼaē neʼe tokoni kiā Sopo ke faʼa kātaki? " KADOTKOON SE PÄIVÄ, JONA TULIN SYNTYNEEKSI " Ko te kau poto sivi ʼo te ʼuluagaaga ʼo te tagata, neʼe natou tokagaʼi ko te toko lauʼi teau miliona hahaʼi ʼe natou logoʼi te ʼaoga ʼae ke natou faikole. " KO TE ʼU MEʼA ʼOFA ʼAĒ NEʼE HOKO ʼI TE TEMI MUʼA " He eivät nosta miekkaa, kansakunta kansakuntaa vastaan, eivätkä he enää opettele sotaa. " ʼE tonu ke tou vakavakaʼi te ʼu manatu ʼae ʼi te Tohi - Tapu ke tou iloʼi ai pe neʼe feafeaʼi moʼoni ia Sesu. ʼE mole natou hiki anai he heletā, pea ʼe mole natou toe ako anai he tau. " 9] Koteā ʼaē ʼe feala ke tou fakaʼaogaʼi moʼo fakatā pe koʼē ʼe tonu ke tou loto fakafetaʼi ki te fakaʼāteaina ʼaē neʼe fakafealagia e Sehova maʼa tātou? [ Paki ʼo te pasina 9] (Lue Sananlaskujen 5: 15 - 20.) Kaʼe kapau neʼe tou ako ke tou gaue fakatahi, ʼe tou fiafia anai ʼi te fai ʼo te finegalo ʼo Sehova ʼi he koga meʼa pe ʼe tou maʼuʼuli ai. (Lau ia Tāʼaga Lea 5: 15 - 20.) Vaikka tarkastelemamme evankeliumikertomukset saattavat aluksi vaikuttaa ristiriitaisilta, ne kaikki välittävät saman ydinajatuksen. Neʼe ina toe faka tui foki ʼe ʼi ai te ʼu meʼa ʼi te ʼatulaulau, pea kanapaula neʼe gaūgaūe te kele, ʼe mahino ia ʼe feʼīʼaki anai mo te tahi ʼu meʼa, ʼo tāʼofi ai tana gaūgaūe. Logolā ʼe feala ke malave te ʼu fakamatala ʼaē ʼe tou vakaʼi ʼi te kamataʼaga ʼo te ʼalatike ʼaenī, kae ko te ʼu manatu fuli ʼaia ʼe feala ke malave ki te manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu felāveʼi Raamatun ohjeet ovat vahva todiste siitä, että Jumala rakastaa meitä ja haluaa meidän parastamme. " Koteā te moʼoni tāfito ʼe fakaʼiloga lelei ʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Elia, mo Samuele, mo Saulo, pea mo Tavite? ʼE fakamoʼoni mālohi mai ʼi te Tohi - Tapu ko te ʼAtua ʼe ʼofa kiā tātou pea ʼe ina loto ke tou maʼu ia te meʼa ʼaē ʼe lelei maʼa tātou. " * " Erityisen kiitollisia olimme siitä, että Jehova sai meidät - ehkä enkelinsä tai pyhän henkensä avulla - soittamaan tuon puhelun! " Ko nātou ʼaē ʼe mole fakamamaʼo mai te lotu hala, ʼe feala ke "feʼāveʼaki [nātou] ʼi hē mo hē e te matagi ʼo te ʼu akonaki fuli pe, ʼaki te kākā ʼa te tagata, ʼi tanatou faiva ʼaē ʼi te faʼufaʼu ʼo te kākā. " - Efeso 4: 13, 14, MN. * " Neʼe matou loto fakafetaʼi lahi ʼi te foaki mai e Sehova ia tona laumālie māʼoniʼoni, peʼe ko tana ʼu ʼāselo, ʼaki tona laumālie māʼoniʼoni! " Jeesus tiesi, että hyvin valituilla kysymyksillä opettaja oppii tuntemaan paremmin oppilaansa ja saa hänet mukaan keskusteluun. Ko te fakatahitahi ki te koga meʼa ʼaia ki te tau neʼe mole fai māhani. Neʼe ʼiloʼi lelei e Sesu ko ia ʼaē neʼe ina fai tana ʼu fehuʼi, ʼe lelei age hana ʼiloʼi lelei ia ia pea mo fai palalau mo ia. Mitä ohjeita Jehova antoi ensimmäiselle avioparille? Ko te kau tupulaga pea mo te kau matutuʼa, tagata mo fafine, neʼe fakamamahiʼi ʼi te ʼu fale pilisoni pea mo te ʼu lotoʼa fakamamahi. Koteā te ʼu fakatotonu neʼe foaki e Sehova ki te taumātuʼa? Miten Kristus ratsastaa " totuuden - - asian puolesta "? 27 Neʼe Ma Fia Tauhi Kia Sehova, ʼi He Potu Pe ʼE tauʼi feafeaʼi e Kilisito ia "te moʼoni "? Aadam ja Eeva tunsivat sen ja tiesivät täsmälleen, miten se lausutaan. (2) Neʼe fakaha feafeaʼi e Mikaele ia tana agavaivai? Neʼe ʼiloʼi lelei e Atama mo Eva ia te meʼa ʼaē neʼe nā lau. Myös aiemmin tapahtunut Jeesuksen muodonmuutos teki varmasti heihin syvän vaikutuksen. ʼI muʼa ʼo te fakahoko e Kaino ia tana fakapō ʼuhi ko tona maheka, neʼe felogoi ia te ʼAtua mo ia. ʼE mahino ia, neʼe malave ʼaupitō kiā nātou ia te fetogi ʼaē neʼe fai e Sesu ʼi muʼa atu. Jos kuuluit ennen johonkin toiseen uskontokuntaan, niin miltä sinusta tuntui, kun sinulle selitettiin Raamatun avulla Jumalan tarkoituksia tai kun sinulle valaistiin opetuksia, joita sinun oli ollut vaikea ymmärtää? Neʼe ʼui fēnei e te ʼAtua ki te polofetā ko Samuele: "ʼE au fekauʼi anai koe kiā Sese te tagata Petelehemi, heʼe kua au maʼu ʼi tona u foha hoku hau. " Kapau ʼi muʼa ʼo takotou kau ki he lotu, ʼe malave feafeaʼi kiā koutou mokā fakamahino atu ia te ʼu fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua peʼe ko te ʼu akonaki faka Tohi - Tapu ʼaē neʼe faigataʼa kiā koutou? Kreikassa seitsemänvuotias poika putosi koulunsa katolta ja kuoli. Neʼe mālohi te lotu ʼi Mari ohage pe ko te tahi ʼu koga meʼa ʼi Mesopotamia. ʼI Keleka, ko te kiʼi tama ʼi Keleka neʼe taʼu fitu pea neʼe mate. Siveellisen puhtautemme ja Raamatulla valmennetun omantuntomme pitäisi saada meidät refleksinomaisesti torjumaan paha. ʼE natou maʼu ia te ʼu mahafu tau moʼo fakahoko ia te faʼahi ʼaia. Kapau ʼe tou maʼuliʼi te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu pea mo tou akoʼi totatou leʼo ʼo loto, pea ʼe tonu ke tou fakamamaʼo mai te aga ʼaē ʼe kovi. Jehova on ottanut uskolliset voidellut kristityt lapsikseen, ja he ovat " Jumalan poikia ." Ko taku taʼahine muli ko Ruth neʼe punamaʼuli pea neʼe kalaga fēnei mai: "ʼE ʼi ai te tagata ʼe tuʼu ʼi te muʼa matapā! " Neʼe fakanofo e Sehova ia te kau Kilisitiano fakanofo ke natou liliu ko he ʼu fānau ʼa te ʼAtua, pea ko nātou ko "te ʼu foha ʼo te ʼAtua. " Näin saamani raamatullinen opetus synnytti minussa voimakkaan halun palvoa Jehovaa tavalla, joka miellyttää häntä. Heʼe kapau ʼe kei mālohi fau tokotou ʼu holi fakasino pea ʼe mole kotou maʼu ai anai he fakasiosio lelei, ʼo feala ai ke mole lelei te ʼu tonu ʼaē ʼe kotou fai, pea tupu ʼaki ai leva hokotou lotomamahi ki muli age. ʼAki taku ako ia te Tohi - Tapu, neʼe tupu ai taku fia tauhi ʼae kia Sehova. • raportoivat kristillisen kenttäpalveluksensa? Neʼe natou punamaʼuli ai, koteʼuhi neʼe mole lahi te meʼa kai ʼae neʼe natou maʼu, neʼe ko foʼi pane pe ʼe nima mo kiʼi ika pe ʼe lua. • Neʼe koteā te manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te fai fakamafola Fakakilisitiano? [ Lähdemerkinnät] (Lau ia Pesalemo 119: 71.) [ Haʼuʼaga ʼo te paki] Jehovan pelko tekee elämästä miellyttävää tänä aikana ja auttaa meitä " saamaan lujan otteen todelliseen elämään ," ikuiseen elämään Jumalan uudessa maailmassa. 2: 44) Lolotoga ni lau ʼi taʼu ʼe hogofulu, neʼe fakaha lelei ai e te Kau Ako ʼo Te Tohi - Tapu ko te taʼu 1914 ʼe maʼuhiga anai. ʼI te temi nei, ko te manavasiʼi kiā Sehova ʼe ina fakafiafia anai totatou maʼuli pea mo tokoni mai ke tou " puke maʼu ia te maʼuli moʼoni, ' ke feala ai hatatou maʼu ia te maʼuli heʼegata ʼi te mālama foʼou ʼa te ʼAtua. Apostolitkin tajusivat, että heidän rohkeiden tekojensa täytyi perustua uskoon. (Tāʼaga Lea 27: 11) ʼE ko he pilivilesio makehe ʼaia ʼe tou maʼu! Neʼe mahino ki te kau ʼapositolo neʼe tonu ke natou fakatafito tanatou tui ki tanatou tui. Jos kristitty vanhin pitää vihkipuheen, senkin pitäisi ilmentää kunnioitusta. Neʼe ina fakatotonu ki ʼana kau gāue ke mole natou fakaʼaoga te kupu "matāpule, " kae ke natou ʼui ko te ʼu hahaʼi mai te tahi ʼu fenua. Kapau ʼe tonu ke fakahā e he tagata ʼāfea ia te fakaʼapaʼapa ʼaē ʼe fai ʼi te akonaki ʼo te ʼohoana, pea ʼe tonu ke toe fakaʼapa Emme voi saada Jumalan suosiota ilman sitä. Ko te lea faka polofeta ʼa Osea ʼe ina foaki mai he tupuʼaga lelei ke tou falala ki te ʼu fakapapau ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼuake ʼE mole feala ke tou maʼu ia te ʼofa ʼo te ʼAtua mo kapau ʼe mole tou maʼu Koska nykyinen asiainjärjestelmä tuhotaan pian, hänen pitäisi " palata kotiin " viipymättä. ʼE ko he aga fakapotopoto te falala ki totatou Tupuʼaga ʼae ʼe ina lavaʼi te fakahoko ʼo ʼana fakapapau fuli. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē kua ovi mai te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī, koia ʼe tonu ai ke foimo " toe liliu atu aipē ki fale. Huomaako Jehova todellakin miljoonien palvelijoittensa kaikki hyvät ajatukset? Kae, ko te faʼahi ʼaia ʼo ʼuhiga mo te kaugā hau ʼe ina toe lagaʼi ia te fehuʼi. ʼE tokaga moʼoni koa ia Sehova ki te ʼu lauʼi miliona kaugana fuli ʼa te ʼAtua? Abrahamilla oli siksi hyvät syyt odottaa, että Jumala herättäisi Iisakin kuolleista. Kotea ʼae ʼe tou lava ako mai te faʼifaʼitaki ʼo Sehova ke tou liliu ai ʼo fakapotopoto? Koia neʼe tonu ai kiā Apalahamo ke fakatalitali ke fakatuʼuake ia Isaake e te ʼAtua. Kitkaton siirtyminen vaiheesta toiseen yritetään varmistaa erilaisin seremonioin ja riitein. Neʼe toe fakaʼaogaʼi e te kau faitohi ʼo te Tohi - Tapu ia te lea Fakakeleka moʼo tohi ia te toe ʼo te Tohi - Tapu. ʼI te tahi faʼahi, ʼe mole kei tatau toku maʼuli pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ʼi toku maʼuli. Jehovan todistajien yli 100000 seurakunnassa kautta maailman noin seitsemän miljoonaa Jumalan palvelijaa osallistuu vertaansa vailla olevaan saarnaamistyöhön ja kertoo toisille, että Valtakunta on perustettu. Hili te ʼu taʼu e tolu, neʼe mātou fiafia ʼi tamatou sisio kiā nātou ʼaē neʼe mātou fai tanatou ako ʼe nātou tuputupu vave. Ko te teitei toko fitu miliona hahaʼi ʼi te kōkelekāsio ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi te mālamanei kātoa, ʼe natou kau ki te gāue maʼuhiga ʼaē ko te faka mafola ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea ʼe natou fakahā ʼe fakatuʼu ia te Puleʼaga. Ihailen heidän rakkauttaan ja rohkeuttaan. [ Paki ʼo te pasina 13] Neʼe nā leleiʼia tonā ʼofa pea mo tanā lototoʼa. Joka tapauksessa Abel uhrasi kaikkein parasta, mitä hänellä oli, ja Jehova katsoi suopeasti paitsi uhrilahjaa myös sen esittäjää. Neʼe mahino ki te tagata ʼāfea ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe palalau kiai. Tatau aipē pe koteā te meʼa ʼaē neʼe ina mōlagaʼi, kae neʼe sio ia Apele ki te meʼa ʼaē neʼe leleiʼia e Sehova pea neʼe mole ina tali te sākilifisio ʼaia. 4: 8 - 11: Sunemilainen nainen tunnisti Elisan " Jumalan pyhäksi mieheksi " ja osoitti hänelle vieraanvaraisuutta. Koteā ʼaē ʼe kei ʼaoga ke fai e te hahaʼi ʼa te ʼAtua ke feala ai hanatou hū ki tana mālōlō? 4: 8 - 11. Neljänneksi se, ettemme tiedä päivää ja hetkeä, auttaa meitä luottamaan täydemmin Jehovaan ja noudattamaan huolellisemmin hänen Sanaansa. ʼE ui fenei ai: "Pea ka osi anai te u aho o tona fakamaa, tatau pe ki te tama pee ko te taahine, pea e ina ave anai ia ki te tagata faisakilifisio i te matapa o te falela tapu, he akeno tau tahi ki te failaulau, pea mo he lupe pee ko he kulukulu, ki te sakilifisio o te fakamolemole. " Tou toʼo he faʼifaʼitaki: Kapau ʼe mole tou ʼiloʼi ia te ʼaho pea mo te hola, pea ʼe tokoni mai anai ke tou falala kātoa kiā Sehova pea mo mulimuli fakalelei ki tana Folafola. Havainnollistetaanpa tätä saksalaisen avioparin Jürgenin ja Petran kokemuksella. Ohage la, ʼe tou maʼu ʼi te Réveillez - vous! he ʼu tuʼuga alatike kehekehe. Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. Tämä on helppo havaita kuuluisasta puheesta, jonka kristillisyyden perustaja Jeesus Kristus piti. ʼI tona papitema ʼi te taʼu 29 ʼo totatou temi, neʼe liliu ia Sesu ko te Hau Fakanofo ʼo te hōloga ʼo Tavite. ʼE faigafua hatatou mahino ki te faʼahi ʼaia ʼaki te akonaki ʼaē neʼe fakatuʼu e Sesu Kilisito ia te Lotu Faka Kilisitiano. Jumalan ja ihmisten keinot poikkeavat ratkaisevasti toisistaan. Neʼe mole loto e Sehova ke nātou manatu neʼe nātou mālo ʼi te kau Matianite ʼaki tonatou mālohi fakatagata. Ko te ʼu puleʼaki pea mo te ʼu fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua moʼo fakamaʼuhigaʼi ia te hahaʼi. Pohditaanpa seuraavaksi, kehen henkimaailmassa voimme olla yhteydessä ja miten. ʼE ʼiloga ʼe koutou ʼoʼofa moʼoni kiā mātou, pea ʼe maʼuhiga takotou logo, ʼaē ʼe koutou ako ai te lea Faka Alepania! " Tou vakaʼi age muʼa, peʼe feafeaʼi hatatou felōgoi mo nātou ʼaē ʼi te potu fakalaumālie pea mo te faʼahi ʼaia. Kun olemme jossakin maassa hävinneet oikeustaisteluja, olemme vedonneet kansainvälisiin tuomioistuimiin. ʼI te taʼu 1989, neʼe au maʼu ia te pilivilesio ʼae ke au kaugā alu mo te tehina ko Theodore Jaracz ki Roumanie. ʼI te temi ʼaē neʼe mole kei tou lava fai ai he ʼu ako Tohi - Tapu, neʼe tou fakaʼaogaʼi te ʼu foʼi pulu fakamālamanei moʼo lagolago ki te ʼu tau fakamālamanei. Eri puolilla maailmaa noin 30 prosenttia naisista ilmoittaa kumppaninsa pahoinpidelleen heitä. ʼE fakahoko e Sehova tana ʼu fakamāu ʼo mulimuli ki te aga ʼa te hahaʼi. 3: 8 - 12. ʼI te mālamanei kātoa, ko te toko 30 ki te te teau ʼi te teau ʼo te hahaʼi fafine neʼe natou fakatagaʼi ia nātou. Jehova tosiaankin " siunaa jokaista vanhurskasta " ja " ympäröi hänet hyväksynnällä kuin suurella kilvellä ." Neʼe ina tali fēnei mai: "ʼE ke ʼiloʼi peʼe koteā ʼaē ka hoko kiā koe? ʼE mahino ia, ʼe tapuakina anai e Sehova ia "te tagata agatonu mo faitotonu " pea ʼe ina" tapuakina anai ia ia ʼi te meʼa ʼaē ʼe ina fakamaʼua age. " Kertonut Andreas Golec Ohagē ko te tuku ʼo ʼihi fuaʼi ʼakau ʼi he fuʼu ʼakau peʼe ʼi he fuʼu vite mokā ʼosi te taʼukai, ʼe toe feiā ki te kau Iselaele ʼe ko te tokosiʼi pē anai kā hao ʼi te fakaʼauha ʼo Selusalemi pea mo Suta. Neʼe fakamatala e Atelea ia te maʼuhiga ʼo te ʼu meʼa ʼaē 4: 1, 9, 10: Jehovan palvojien tulisi jatkuvasti edistyä hengellisesti. [ Paki ʼo te pāsina 24] 4: 1, 9, 10. " Jehova on hänen nimensä " • Koteā ʼaē ʼe ʼaoga ai kiā koutou ke kotou tui papau moʼo tekeʼi te fakaneke ʼaē ʼo tokotou ʼu kaugā ako? " Ko Sehova ʼe Ko Tona huafa " En yksinkertaisesti halunnut tehdä sovintoa kahdenkymmenen vuoden jälkeen. Neʼe lahi ia te ʼu manatu ʼe mole tuha mo te falala pea mo fakatupu tuʼutāmaki neʼe talanoa kiai ia te ʼu tohi ʼāfea neʼe fakatonutonuʼi e te ʼu tōketā ʼo te temi nei. Māʼia mo te temi ʼaenī, ʼe toe fakafoʼou e te ʼu tagata faitohi ia te ʼu manatu ʼo ʼanatou tohi ʼuhi ko te ʼu maʼu foʼou kua fai ʼi te temi nei. Neʼe mole au loto ke au fakatokatoka taʼu ʼi te hili ʼo te taʼu kātoa. b) Miten tätä voitaisiin valaista, ja mitä voimme tästä oppia? ʼE liliu feafeaʼi te faʼahi ʼaia ko he temi faigamālie ʼaupitō? (2) Kotea te ako ʼe feala ke tou taʼofi mai te faʼifaʼitaki ʼaia? Mitä Raamatun lukeminen " hiljaisella äänellä " tarkoittaa? ʼE ui fenei ʼi te Tohi - Tapu: "Manuia te tagata ae e mataku [kia Sehova], ae e ina mau he fiafia lahi i ana lao. Kotea te fakaʼuhiga ʼo te lau leʼo lahi ʼo te Tohi - Tapu? Aamuauringossa kimaltelevat kastepisarat ovat kaunis näky. Kae neʼe ʼi ai te faʼahi neʼe hoha kiai te fafine. ʼI te uhu fuli, ko te ʼu moʼuga matalelei ʼe ko he ʼu moʼuga matalelei. Vanhurskauteen pyrkiminen saa ihmisen toimimaan: katumaan menneitä syntejään ja kääntymään, niin että hän voi tehdä Jumalan tahdon. ʼI te 19 sēkulō, neʼe gata pe ki te ʼu ʼapi ʼa te kau takitaki lotu pea mo te ʼu kiʼi ʼapi ʼa te hahaʼi māsisiva, neʼe mole maʼu ai te fuʼu sapa ʼaia.... Ko te faiga ʼaē ke tou maʼu ia te faitotonu, ʼe ina uga he tahi ke fakahemala pea mo fakahemala mai tana ʼu agahala, ke feala hana fai ia te finegalo ʼo te ʼAtua. Mutta se, miten Mama Ritsuko kohteli minua, lähensi minua häneen. Kae neʼe ina fakahā, kapau ʼe tou fia maʼuli pea mo maʼu te ʼu tapuakina ʼi te takitaki ʼa te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, ʼe tonu ke mahino kiā tātou (1) ʼe tou agahala iā muʼa ʼo te ʼAtua pea (2) ʼe ʼaoga ke tou tui kiā Sesu Kilisito ke feala ai he fakamolemole ʼo tatatou ʼu agahala. Kaʼe neʼe tokoni mai te faʼahi ʼaia kia au. " Jehovan henki alkoi vaikuttaa " Simsonissa ʼE hoko anai ʼafea ia te fakatuʼu ake ʼi te kele? " Neʼe Fetogi e Te Laumālie ʼo Sehova Ia Samisoni " 8, 9. Koteʼuhi neʼe ko te tagata ʼave logo ʼa te ʼAtua. Pea tahi, ʼe fakahigoaʼi ko te "Hau ʼo te ʼu hau pea mo ʼAliki ʼo te ʼu ʼaliki " pea ʼe" Agatonu pea mo Moʼoni. " 8, 9. Sitten María Isabel pyysi saada käydä kaikissa luokkahuoneissa. Neʼe ʼui e te tagata fai pesalemo ko te hahaʼi ʼaē ʼe ʼofa pea mo fakalogo ki te ʼu lao ʼa te ʼAtua, ʼe natou maʼu anai he tokalelei lahi pea ʼe mole natou tō anai ki he hele. Pea neʼe kole age leva e Maria Isabel ke kau ki te ʼu fakatahi lalahi fuli. Tämä voisi johtaa valittavaan henkeen ja arvostuksen menettämiseen Jehovan edustajia ja sitä hengellistä ravintoa kohtaan, jota " uskollinen ja ymmärtäväinen orja " jakaa. • Koteā ʼaē neʼe tokoni ai kiā Sopo ke faʼa kātaki? ʼE feala ke iku te faʼahi ʼaia ki hatatou meʼa noaʼi ia te laumālie pea mo tou loto fakafetaʼi ki te meʼa kai fakalaumālie ʼaē ʼe foaki mai e "te tagata kaugana agatonu mo poto. " Todellisuudessa ne usein pahentavat tilannetta lietsomalla kiihkoilua, vihaa ja kansallismielisyyttä, jotka jakavat ihmisiä. " KE PULINOA TE ʼAHO ʼAĒ NEʼE AU TUPU AI " ʼI tona fakahagatonu, ʼi te agamāhani ʼe fakaʼāsili ai te ʼu tokakovi, mo te fehiʼa, pea mo te fehiʼa ki te hahaʼi ʼaē ʼe natou fakamavetevete te hahaʼi. On viisasta alistua tässä Jehovan ohjeeseen. Pea ʼe mole natou hiki anai tanatou ʼu heletā, ko he puleʼaga ki he tahi puleʼaga, pea ʼe mole natou toe ako anai te tau. " ʼE ko he aga fakapotopoto hatatou fakalogo ki te takitaki ʼa Sehova. Hän tiesi, että hänellä oli kerrottavanaan jotain arvokasta: totuus hänen taivaallisesta Isästään, " Jumalan sanoja " ja " ikuisen elämän sanat ." [ Paki ʼo te pāsina 9] Neʼe ina ʼiloʼi neʼe maʼuhiga kiā ia te moʼoni ʼo ʼuhiga mo tana Tamai ʼaē ʼe ʼi selō, ia "te folafola ʼa te ʼAtua, " pea mo" te ʼu folafola ʼo te maʼuli heʼegata. " " [Tällä] sivustolla esitetyt mielipiteet, neuvot, tarjoukset ja muu aineisto tulee viestien kirjoittajilta - - eikä niihin ole välttämättä syytä luottaa. " (Lau ia Tāʼaga Lea 5: 15 - 20.) " KO TE ʼu manatu ʼaē ʼe tuʼu ʼi te televisio, mo te ʼu nusipepa, mo te ʼu nusipepa, pea mo te ʼu nusipepa ʼaē ʼe ʼui ai... ʼe mole ʼi ai he tupuʼaga ke tou falala ai ki te ʼu tokoni ʼaia. " Vaikka Jumalan palvelijat ovat epätäydellisiä, heidän kansainvälisessä joukossaan vallitsee aito veljeys. Lagi ʼi takita ʼuluaki lau te ʼu Evaselio ʼe feala ke kita manatu ʼe mole felōgoi tahi te ʼu fakamatala, kae ʼi te ʼu Evaselio ʼaia e tolu ʼe ko te manatu pē ʼe tahi ʼaē ʼe kita maʼu ai. Logolā ko te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ʼe natou heʼe haohaoa, kae ʼe natou logotahi moʼoni ʼi te mālamanei kātoa. He ovat voineet tuottaa häpeää Jumalan nimelle ja huonoa mainetta seurakunnalle. ʼE ha ʼi te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu ko te ʼAtua ʼe ʼofa kia tatou pea ʼe loto ke tou maʼu te meʼa ʼae ʼe lelei tukupau. " Neʼe feala ke natou laukoviʼi ia te huafa ʼo te ʼAtua pea mo fakamaʼuhigaʼi ia te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼo te kōkelekāsio. Hän voitti Plantinin kiintymyksen avarakatseisuudellaan, ja heidän ystävyytensä ja yhteistyönsä jatkui heidän elämänsä loppuun saakka. Neʼe ui fenei e Kenneth: "Neʼe ma fakamalo kia Sehova ʼi tana fakafealagia mai ke ma tokoni ki te fafine, kaʼe tafito ia tana ʼekenaki maua lagi ʼaki he ʼaselo peʼe ko te laumalie maʼoniʼoni ke ma pauʼi te fafine. " * Neʼe mālo ʼi te ʼofa, pea neʼe kaumeʼa lelei mo tonatou ʼu kaumeʼa pea mo tonatou ʼu kaumeʼa ʼo aʼu ki te fakaʼosi ʼo tonatou maʼuli. Keskitä huomiosi hengellisiin asioihin, esimerkiksi Raamatun tutkimiseen, kokouksissa käymiseen ja kenttäpalvelukseen. Neʼe iloʼi e Sesu ʼe feala ki he tagata faiako ke ina fakaʼaogaʼi te ʼu fehuʼi moʼo tokoni ki he tahi ʼe ako ke fakakaukau pea mo ina fakaha tana manatu. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu gāue fakalaumālie, ohagē lā ko te ako ʼo te Tohi - Tapu, te kau ki te ʼu fono, pea mo te fai fakamafola. Pariskunta otti mielellään joitakin lehtiä ja antoi osoitteensa, jonka Ron toimitti paikalliseen seurakuntaan, jotta heille voitaisiin järjestää raamatuntutkistelu. Koteā te ʼu fakatotonu ʼaē neʼe foaki e Sehova ki te ʼuluaki taumātuʼa? Neʼe fiafia ʼaupito ia te taumātuʼa ʼi tanā maʼu te ʼu nusipepa pea mo te ʼu nusipepa ʼaē neʼe fai ʼi te kokelekasio ke feala hanā fai he ako Tohi - Tapu. Myös Phil toteaa: " On hienoa nähdä, miten Jehova saa aikaan muutoksia ihmisissä, jotka eivät ole onnistuneet tekemään niitä omin voimin. " Koteuhi ko [Sehova], tou Atua, e nofo mo koe. " - SOS. 1: 9. ʼE toe ʼui fēnei e te fuʼu ʼakau: "ʼE ko he meʼa fakafiafia hatatou sio ki te fakahoko e Sehova ia te ʼu fetogi ʼaē neʼe mole feala ke fai e te hahaʼi ʼaē neʼe mole natou lavaʼi tonatou mālohi. " (Lue 2. ʼE tauʼi feafeaʼi e Kilisito ia te "mooni "? (Pes. Zamoran pyrkimys tarkkuuteen, 1 / 12 Neʼe toe fakaʼaogaʼi e Noe ia tona huafa. Neʼe ina ui fenei: "Ke manuʼia ia Sehova, te ʼAtua ʼo Semi. " Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi Jos vastaat näihin kysymyksiin myöntävästi, niin pidä tätä lakia arvossa äläkä koskaan käytä kristillistä vapauttasi väärin. (Lue 1. Kotou toe fakakaukauʼi age muʼa pe neʼe malave feafeaʼi ki te toko tolu ʼaia tanatou sio ʼi muʼa atu ki te fetogi ʼaē ʼa Sesu ʼi ʼonatou muʼa. Kapau ʼe kotou tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia, pea ʼaua naʼa kotou fakaʼaogaʼi kovi tokotou ʼāteaina Fakakilisitiano. Ne jotka eivät asianmukaisesti kunnioittaneet virkaan nimitettyjä miehiä, saivat Jehovalta rangaistuksen. Kapau neʼe kotou tauhi ki he tahi lotu, neʼe malave feafeaʼi kiā koutou ʼi te temi ʼaē neʼe fakamahino atu, ia te ʼu fakatuʼutuʼu fakaʼatua ʼo te Tohi - Tapu peʼe ko he ʼu akonaki ʼaē neʼe mahino gataʼa, ʼo kotou mālama lelei leva kiai? Ko nātou ʼaē neʼe mole natou fakaʼapaʼapa ki te ʼu tagata ʼaē neʼe hinoʼi, neʼe tauteaʼi nātou e Sehova. Pian Onesmuksesta tuli kastamaton julistaja. ʼI Keleka neʼe tō ifo te kiʼi tama neʼe taʼu fitu mai te ʼato ʼo tona faleako pea neʼe mate. Mole faʼa fualoa ki ai, neʼe liliu ia Onesmus ko he kaugā fagona. Auttakaamme kärsivällisesti jokaista, joka osoittaa vilpitöntä kiinnostusta totuutta kohtaan. Ko tatatou agamaʼa pea mo totatou leʼo ʼo loto ʼaē neʼe akoʼi ʼaki te Tohi - Tapu ʼe tonu ke nā uga tātou ke tou foimo liʼaki fakavilivili te meʼa ʼaē ʼe kovi. Tou faʼa kātaki ʼo tokoni kiā nātou fuli ʼaē ʼe natou fia logo ki te moʼoni. Hän tapasi Jehovan todistajia, ja he alkoivat tutkia hänen kanssaan Raamattua. " Ko te kau Kilisitiano fakanofo agatonu neʼe vaheʼi nātou e Sehova pea nātou liliu ai ko "te ʼu foha ʼo te ʼAtua. " Neʼe felāveʼi mo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, pea neʼe natou kamata ako ia te Tohi - Tapu mo ia. Vuonna 2003 joukko saksalaisia Jehovan todistajia matkusti bussilla Unkariin konventtiin. Ko taku ako ʼaia ʼo te Tohi - Tapu neʼe ina fakatuputupu iā au ia he loto mālohi ke au tauhi kiā Sehova ʼo mulimuli ki tana ʼu fakatotonu. ʼI te taʼu 2003, ko te kiʼi kūtuga Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Siamani neʼe ʼolo ki te fakatahi ʼi Siamani. 13, 14. • ʼe nātou tohi tanatou ʼu kiʼi pepa tānaki ʼo te ʼu gāue faka Kilisitiano ʼaē neʼe nātou fai ʼi te minisitelio? 13, 14. Eedenissä annettu lupaus on takeena siitä, että Jehova täyttää tarkoituksensa maan ja ihmisten suhteen naisen siemenen välityksellä. [ Haʼuʼaga ʼo te ʼu paki] Ko te fakapapau ʼaē neʼe fai ʼi Eteni ʼe ko he fakamoʼoni ko Sehova ʼe ina fakahoko anai tana fakatuʼutuʼu ʼo ʼuhiga mo te kele pea mo te hākoga ʼo te tagata. Haluamme varmasti huolehtia uskollisesti siitä, mitä Jumala meiltä odottaa. ʼIo, ko te manavasiʼi kiā Sehova ʼi te temi nei, ʼe ina fakafiafia te maʼuli pea mo tokoni mai kiā tātou ke tou "mau te mauli mooni " - te maʼuli heʼegata ʼi te mālama foʼou ʼa te ʼAtua. - 1 Timoteo 6: 12, 18, 19; Apokalipesi 15: 3, 4. ʼE mahino papau ia, ʼe tou fia tokaga agatonu ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe fakamaʼua mai e te ʼAtua kiā tātou. Nykyinen näkemyksemme Nabotia koskevasta kertomuksesta on huomattavasti selvempi ja yksinkertaisempi. Neʼe toe mahino foki ki te ʼu ʼapositolo neʼe tonu ke natou maʼu ia te tui ke feala ai hanatou fai he ʼu gāue ʼaki he lototoʼa. Neʼe tou mahino lelei ai ki te maʼuhiga ʼo te fakamatala ʼo te hisitolia, pea neʼe faigafua age tatatou mahino ki te faʼahi ʼaia. (Ks. tekstiruutu " Kokoaikaisen palveluksen muotoja .") ʼE tonu foki ʼi te akonaki ʼo te ʼohoana ʼaē ka fai e te tagata ʼāfea, ke toe hā ai ia te fakaʼapaʼapa. (Vakaʼi te fakamatala ʼaē ʼe ʼātakai "Te Tauhi Fakafāmili ʼAē ʼe Fai ʼi Te Temi Nei. ") 48 220 ʼE mole feala ke ʼofa te ʼAtua kiā tātou mokā ʼe mole tou fakalogo kiā te ia. TE ʼU ʼALATIKE AKO 1 MO TE 2 PĀSINA 10 Kristikunnan papisto on laiton siinä mielessä, että se on ohjannut miljoonia ihmisiä harhaan edistämällä Raamatun vastaisia opetuksia ja pyhäpäivien viettoa sekä suvaitsemalla epäraamatullista käytöstä. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē kua vave pē ia te fakaʼauha ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī, ʼe tonu ke foimo " haʼu ' ai. Ko te ʼu lao ʼo te Keletiate ʼe ʼui ko te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi neʼe natou kākāʼi te hahaʼi ke natou tali ia te ʼu akonaki ʼo te Tohi - Tapu pea mo natou tali ia te ʼu akonaki faka Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼu ʼaho lalahi pea mo te ʼu toʼotoʼoga faka lotu. b) Miksi monet Tessalonikassa omaksuivat totuuden? ʼE lagi koutou feʼekeʼaki anai, "Peʼe tokaga moʼoni koa ia Sehova ki te ʼu manatu lelei fuli ʼo tana kau atolasio e toko lauʼi miliona? " (b) He koʼē neʼe tokolahi te kau Tesalonika neʼe natou tali ia te moʼoni? Tämän kirjoituksen aineisto perustuu kirjaseen Pysykää valveilla!, joka julkaistiin eri puolilla maailmaa palvelusvuonna 2004 pidetyissä piirikonventeissa. 21: 12) Koia, neʼe ko he ʼu tupuʼaga lelei ʼaia kiā Apalahamo ke ina maʼu ia te ʼamanaki ʼaē ʼe toe fakatuʼuake anai ia Isaake e te ʼAtua. ʼE fakatafito te tohi ʼaia ki te tohi ʼaē neʼe tā ʼi te taʼu 2004, ʼaē neʼe tā ʼi te mālamanei kātoa ʼi te ʼu fakatahi lalahi. Vihdoinkin yhdessä perheenä Ke hoko lelei ia te ʼu fetogi ʼaia ʼi te ʼu lakaga fuli ʼaia ʼo te maʼuli, koia ʼe lahi ai te ʼu toʼotoʼoga pea mo te ʼu agaʼi fenua ʼe fakahoko. Kua Kotou Māʼuʼuli Fakatahi Mo Tokotou Famili Mutta silloin kun rentoudut etkä ole valppaana, olet kaikkein suojattomin moraaliisi kohdistuvia hyökkäyksiä vastaan. ʼI te ʼu kōkelekāsio e 100 000 tupu ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, ʼe teitei ko te toko fitu miliona kau kaugana ʼa te ʼAtua ʼe natou kau ki te gāue fai fakamafola lahi, ʼo natou tala ki te hahaʼi ko te Puleʼaga kua fakatuʼu. Kae ʼi te temi ʼaē ʼe kotou fakatahitahi ai peʼe kotou nonofo ʼalaʼala, ʼe kotou tau anai mo he ʼu ʼahiʼahi lahi ʼo ʼuhiga mo te aga ʼaē ʼe tonu ke fai. Jehova pitää hyvää huolta palvelijoistaan. ʼE au vikiʼi tonatou ʼofa pea mo tonatou lototoʼa. ʼE tokaga lelei ia Sehova ki tana ʼu kaugana. Halukkuus antaa anteeksi ei tarkoita väärän toiminnan hyväksymistä tai aiheutuneen vahingon vähättelemistä. Neʼe mole gata ʼaki pe ia te tali lelei e Sehova ia tana failaulau kaʼe neʼe ina toe leleiʼia foki mo Apele. Ko te loto fakamolemole ʼe mole fakaʼuhiga leva ʼe tou tali te ʼu meʼa ʼaē ʼe kovi peʼe tou meʼa noaʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou fai. Jeesus sanoi: " Jokainen hyvä puu tuottaa hyvää hedelmää, mutta jokainen huono puu tuottaa kelvotonta hedelmää. " ʼE feala ke filifili e Sehova ke ina fakaʼaogaʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina faʼu moʼo fakahoko tona finegalo. 4: 8 - 11. Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Ko te ʼakau lelei fuli pē ʼe fua ʼaki te ʼu fua matalelei, kae ko te ʼakau kovi fuli pē ʼe fua ʼaki te ʼu fua ʼe kovi. " Se on syvää kunnioitusta Jumalaa kohtaan, voimakasta halua olla pahoittamatta hänen mieltään. Fā, ko tatatou mole ʼiloʼi ia te ʼaho pea mo te hola, ʼe tokoni mai ke tou falala kātoa kiā Sehova pea mo faiga fakamālotoloto ke tou mulimuli ki tana Folafola. ʼE ko he fakaʼapaʼapa lahi ʼaia ki te ʼAtua, kae ʼe mole ina fia fai he meʼa ʼe kovi. a) Miten Matteuksen 7: 1 - 5: ssä olevat Jeesuksen sanat soveltuvat avioliittoon? Ke tou iloʼi pe feafeaʼi hatatou lava tokoni ki totatou famili, tou vakaʼi te faʼifaʼitaki ʼo te taumatuʼa ʼi Siamani ko Jürgen pea mo Petra. (a) ʼE faka ʼuhiga feafeaʼi te ʼu palalau ʼa Sesu ʼaē ʼe tuʼu iā Mateo 7: 1 - 5 ki te nofo ʼohoana? Saatat muistaa vanhempiesi jatkuvat riidat, jotka johtivat lopulta avioeroon. ʼE hā lelei te faʼahi ʼaia ʼi te akonaki logona ʼaē neʼe fai e Sesu Kilisito, ia Ia ʼaē neʼe ina fakatuʼu te Lotu Faka Kilisitiano. ʼE lagi kotou manatuʼi tuʼumaʼu te ʼu faiga ʼa takotou ʼu mātuʼa ke natou māvete mo tanatou ʼu mātuʼa. Ajatteliko hän kenties vaimoaan ja tyttäriään tai poikaansa Metusalahia ja pojanpoikaansa Lemekiä? ʼE mole tatau ia te ʼAtua pea mo te tagata. Neʼe lagi ina manatuʼi ia tona ʼohoana pea mo ʼona ʼofafine, peʼe ko tana faʼē pea mo tana faʼē. Tämä ei tarkoita sitä, etteikö näillä aviopareilla olisi normaalia avioelämää. ʼAki takotou taupau maʼu te ʼu faʼahi ʼaenī, tou vakaʼi peʼe ko ai ʼaē ʼe feala ke kotou felōgoi mo nātou ʼi te potu fakalaumālie, pea ʼe tonu ke feafeaʼi tatatou felōgoi mo nātou. ʼE mole faka ʼuhiga leva ʼe faigataʼa anai ki he taumātuʼa hanā ʼohoana. Hän kuitenkin tajusi, että mies vain yritti kasvattaa niiden naisten lukumäärää, joiden kanssa hän oli ollut sukupuolisuhteissa. Ohage la, ʼe tou olo tuʼumaʼu ki te Telepinale Fakaeulopa ʼo Te ʼAlikiʼaga ʼo Te Tagata. Kae neʼe ina ʼiloʼi ko te tagata pē e tahi neʼe faiga ke ina maʼu he ʼu fafine neʼe natou fai he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga. Kaikkien kristittyjen täytyy valmistautua vastustamaan tällaista propagandaa ja siihen liittyvää ympäristön painetta. Ohage la, ʼi te malamanei katoa, ko te teitei toko 30 ki te teau hahaʼi fafine, ʼe gaohiʼi koviʼi pea mo fakaʼalikiʼi e tonatou ʼohoana peʼe ko te ʼu tagata ʼae ʼe fakatahi mo natou. ʼE tonu ki te kau Kilisitiano fuli ke natou teuteuʼi ia te ʼu loi ʼaia pea mo fakaneke ʼihi ke natou fai te faʼahi ʼaia. On tosiaan paljon helpompi sanoa, että rakastaa lähimmäistään, kuin rakastaa työtoveria, joka ei näytä välittävän meistä, epämiellyttävää ihmistä, joka asuu naapurinamme, tai ystävää, joka tuottaa meille pettymyksen. ʼEī, " ko Sehova totonu ʼaē kā ina tapuakina ia nātou ʼaē ʼe faitotonu, ohagē ko he meʼa tali tau lahi, ʼe ina takatakai anai ia nātou ʼaki te ʼofa. ' (Pes. ʼE faigafua age hatatou ʼui ʼe tou ʼoʼofa ki totatou kāiga ohagē pē ko totatou kāiga ʼaē ʼe mole tokagaʼi e hotatou kaugā gāue, peʼe ko hotatou kaumeʼa ʼe mole tokaga mai kiā tātou, peʼe ko hotatou kaumeʼa, peʼe ko hotatou kaumeʼa lelei, peʼe ko hotatou kaumeʼa lelei, peʼe ko hotatou kaumeʼa lelei. Hän säästi kuningas Agagin ja parhaat eläimet. Neʼe fakamatala e Andreas Golec Neʼe haofaki ia ia e te hau mai te ʼu manu lelei pea mo te ʼu manu lelei. Hän on sanonut: " Minä annan sinulle ymmärtäväisyyttä ja opetan sinulle tietä, jota sinun tulee kulkea. " 4: 1, 9, 10. Neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE au fakaliliu anai koe ke ke fakasiosio poto pea mo au akoʼi anai koe ʼi te ala ʼaē ʼe tonu ke ke haʼele ai. " Toiset taas sanovat, että Pilatuksen tehtävänä ei niinkään ollut puolustaa oikeutta vaan säilyttää rauha ja pitää huolta Rooman eduista. " Ko Tona Huafa Ko Sehova " Kae ko ʼihi ʼe natou ʼui neʼe mole fakamaʼua kiā Pilato ke ina puipui ia Pilato, kae neʼe tonu ke ina taupau te tokalelei pea mo tokaga ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga ki te kau Loma. Vuonna 1919 Jeesus kuitenkin vapautti voidellut seuraajansa väärän uskonnon vankeudesta ja kokosi heidät yhteen " täydellisellä yhdyssiteellä ." Hili taʼu e ʼuafulu ki te fihifihia ʼaia, neʼe mole heʼeki au fia fakamolemole age ki ai.... Kae ʼi te taʼu 1919, neʼe fakaʼāteaina e Sesu tana kau tisipulo fakanofo mai tanatou ʼaunofo ʼi te lotu hala pea neʼe fakatahiʼi nātou "ʼaki te logo tahi. " Timoteuksen kirjeen 2: 24: ssä oleva neuvo sopi hyvin muinaisessa Efesoksessa toimivalle vanhimmalle, ja miten se voi hyödyttää kaikkia kristittyjä? (b) Koteā te fakatā ʼe tou lava fai ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, pea koteā te ako ʼe tou maʼu mai ai? Koteā te tokoni ʼaē ʼe tou maʼu iā 1 Timoteo 2: 24, pea ʼe lava fua lelei feafeaʼi ki te kau tagata ʼāfea fuli ʼo Efesi ia te tokoni ʼaia? Millä tavoin ensimmäisen vuosisadan kristityt tukivat toisiaan ja millaisin tuloksin? Kotea te fakaʼuhiga ʼo te "metitasio " peʼe ko te lau leʼo veliveli ʼo te Tohi - Tapu? Neʼe feafeaʼi te fetokoniʼaki ʼa te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō, pea neʼe koteā tona fua? (Ester 1: 1 - 5: 14) ʼE ko he meʼa matalelei te tapa gigila ʼo te ʼu mosiʼi hahau ʼi te mālamagia ʼo te laʼā. (Vakaʼi ia Soane 1: 1 - 5: 14) Raivostuneina näkemästämme epäoikeudenmukaisuudesta hyökkäsimme suoraa päätä elokuvateatterissa olleiden valkoisten nuorten kimppuun. Ko te faiga ke tou maʼu ia te faitotonu, ʼe ina uga anai he tahi ke ina fai he gāue - ke fakahemala mai tana ʼu agahala ʼāfea pea ke "mafuli " mai ai, ʼo fai te finegalo ʼo te ʼAtua. - Gāue 3: 19. Neʼe matou sio ki te ʼu ʼata heʼe faitotonu ʼae neʼe puke e te ʼu ʼata heʼe faitotonu. ja ovat yhdessä sen kanssa sanoneet maan asukkaille " Tule! " Kaʼe, ko te faʼahiga tokaga ʼa Mama Ritsuko kia au, neʼe au fakaovi ai kia ia. Neʼe nā ʼui fakatahi ki te hahaʼi ʼo te fenua ʼaia: "Haʼu! " Maapallon asukkailla tulee olemaan täydellinen terveys. " Neʼe Gāue Te Laumālie ʼo Sehova ' Iā Samisoni ʼE liliu anai te kele ko he nofoʼaga haohaoa. Mies, jonka Jeesus paransi, oli ollut sairaana 38 vuotta perityn epätäydellisyyden vuoksi. 8, 9. Ko te tagata ʼaē neʼe fakamālōlō e Sesu, neʼe mahaki iā taʼu e 38 ʼuhi ko tona ʼuhiga heʼe haohaoa. Hän sanoo Samuelille: " Älä katso hänen ulkonäköään äläkä hänen vartensa pituutta, sillä olen hylännyt hänet. " Pea neʼe kole e Maria Isabel ke ina ʼaʼahi ia te ʼu kalasi fuli. Neʼe ina ʼui fēnei kiā Samuele: "ʼAua naʼa ke sio ki tona mata, pea ʼaua naʼa ke liʼaki ia ia. " Maailmanlaajuinen saarnaamiskampanja Heʼe kapau ʼe tou manatu feiā, pea ʼe feala ke tou meomeo pea mole kei tou loto fakafetaʼi kiā nātou ʼaē ʼe nātou fakafofoga ia Sehova pea mo te meʼa kai fakalaumālie ʼaē ʼe foaki mai e "te tagata kaugana agatonu mo poto. " - Mateo 24: 45, MN. Ko He Gāue Fai Fakamafola ʼi Te Kele Kātoa Jehova Jumala odottaa, että naimisissa olevat pitävät uskollisesti vihkilupauksensa. ʼI te agamāhani, ʼe nātou fakaʼāsili age te ʼu fihifihia heʼe nātou lagolago ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe nātou fakamaveuveu ia te hahaʼi, ohage ko te ʼu tau faka lotu, te loto fehiʼa, pea mo te tauhi fakavale ki tota fenua. ʼE fakamaʼua e Sehova ʼAtua kiā nātou ʼaē kua ʼohoana ke natou agatonu ki tanatou fakapapau ʼaē neʼe natou fai ʼi tonatou ʼaho ʼohoana. Mihin meidän tulisi nykyään valmistautua? ʼE ko he fakatuʼutuʼu poto mo kapau ʼe fakalogo kātoa he tahi ki te takitaki ʼa Sehova mokā ʼe ina fili hona ʼohoana. Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou teuteu kiai iā ʼaho nei? Loot ei varmastikaan ollut pelkuri. Neʼe mahino kiā Sesu, neʼe nofo ia mo te ʼu koloa maʼuhiga neʼe tonu ke ina vaevae mo te hahaʼi, ia te moʼoni ʼo ʼuhiga mo tana Tamai ʼaē ʼe ʼi selō, mo "te ʼu folafola ʼa te ʼAtua " pea mo" te ʼu folafola ʼo te maʼuli heʼegata. " ʼE mahino ia, neʼe mole fula Lote. Näiden seikkojen tutkiminen auttaa meitä näkemään, miten me voimme " pysyä lujina uskossa ." " Ko te ʼu manatu, mo te ʼu tokoni, mo te ʼu fakamatala, peʼe ko te tahi atu ʼu faʼahi ʼaē ʼe koutou lava maʼu ai, ʼe ko he ʼu meʼa neʼe tohi e te ʼu hahaʼi... pea ʼe mole tonu ke koutou falala kātoa kiai. " Kapau ʼe tou metitāsioʼi te ʼu faʼahi ʼaia, pea ʼe tokoni mai anai ke tou mahino peʼe feafeaʼi hatatou nonofo " mālohi ʼi te tui. ' Vastauksia raamatullisiin kysymyksiin Logolā te ʼuhiga heʼe haohaoa ʼa te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua, kae ʼe natou faʼufaʼu ia te foʼi kautahi fale tautēhina fakamālamanei. Te ʼu Tali Ki Te ʼu Fehuʼi Faka Tohi - Tapu: Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa olevat kehotukset kirjoitettiin ensisijaisesti opastamaan ja lujittamaan voideltuja, jotta he säilyttäisivät nuhteettomuutensa ja pysyisivät taivaallisen kutsumisensa arvoisina. Neʼe lagi natou fakalainoaʼi te huafa ʼo te ʼAtua pea mo ʼulihi te kōkelekāsio. Ko te ʼu tohi ʼaē neʼe fai ʼi te Koga Tohi - Tapu Fakakeleka Fakakilisitiano neʼe tohi tāfito moʼo takitaki pea mo fakalotomālohiʼi ia te kau fakanofo ke natou nonofo agatonu pea mo nonofo agatonu ʼi selō. Nuo uskolliset raamatuntutkijat paljastivat vääriä oppeja ja tekivät tunnetuksi hengellisiä totuuksia raamatullisen kirjallisuuden välityksellä, jota he julkaisivat ja levittivät laajalti. Neʼe leleiʼia e Plantin ia Montano he neʼe ko he tagata neʼe ina tali te ʼu manatu ʼa ʼihi, pea neʼe nā liliu ai ko te ʼu kaumeʼa neʼe gāue fakatahi ʼo aʼu ki tonā mamate. Ko te kau Ako Tohi - Tapu agatonu ʼaia neʼe nātou fakahā te ʼu akonaki hala pea neʼe nātou fakahā te ʼu moʼoni fakalaumālie ʼaē neʼe nātou faka mafola pea mo faka mafola. Muuttaako Jehova Jumalan tunteminen tosiaan ihmisten suhtautumista muiden etnisten ryhmien jäseniin? Kotou tōkakaga tāfito ki te ʼu meʼa fakalaumālie, ohagē ko te ako ʼo te Tohi - Tapu, takotou kau ki te ʼu fono, pea mo te fai faka mafola. ʼE ʼiloʼi moʼoni koa e Sehova ʼAtua ia te aga ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu lanu kehekehe? Samoin kuin taiteilijan luonnos antaa hänen teoksestaan yleiskuvan, tuo totuuden " malli " antaa suuntaviivat siitä, mitä Jehova meiltä odottaa. Neʼe nā toʼo ai te ʼu nusipepa pea mo nā ʼavage tonā tuʼasila, ʼo foaki ai e Ron ki te kōkelekāsio ʼaē ʼe ina gāueʼi te telituale ʼe nofo ai te taumātuʼa, ke feala he fai ʼo hanā ako Tohi - Tapu. Ohagē pē ko te faʼifaʼitaki ʼaē neʼe fai e te tagata tufuga faiva ʼo te fakatupu, ʼe ina tuku mai ia te faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe fakamaʼua mai e Sehova kiā tātou. Jumala lupaakin " antaa pyhää henkeä niille, jotka pyytävät häneltä ." Neʼe hoko te faʼahi ʼaia kia Phil, ʼo ina ui fenei: "ʼE ke tokagaʼi ai te malohi ʼo Sehova, heʼe ina lava fetogi te ʼu aluʼaga ʼo te maʼuli ʼo te hahaʼi ʼae neʼe mole natou lava fetogi ʼaki pe ʼanatou faiga. " ʼE fakapapauʼi mai e te ʼAtua "ʼe ina foaki anai te laumālie māʼoniʼoni kiā nātou ʼaē ʼe natou kole age kiā te ia. " Toistaminen auttaa aikuisia muistamaan tärkeitä asioita, ja sama vaikutus sillä on lapsiinkin. (2 Fkma. Ko te fakakaukauʼi ʼo te ʼu meʼa maʼuhiga ʼaē ʼe feala ke tokoni ki he tamasiʼi ke ina manatuʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga, pea ʼe toe Myös järkevyys on yksi Jehovan rakastettavista ominaisuuksista. Kapau koia, kotou fakahā ʼe kotou ʼofa ki te lao ʼaia, pea mo kotou fakaʼaogaʼi tokotou ʼāteaina ke fiafia ai Sehova. - Lau ia 1 Petelo 2: 16. ʼE toe maʼua foki ke tou aga fakapotopoto ʼo ʼuhiga mo te ʼu kalitātē ʼo Sehova. Raamattu kertoo tuhansista Jumalan palvelijoista, jotka näyttivät erinomaista esimerkkiä näistä ominaisuuksista. ʼI te temi ʼaē neʼe mole fakaʼapaʼapa ai te hahaʼi ki te ʼu tagata ʼaē neʼe hinoʼi e te ʼAtua, pea neʼe fakatotonuʼi nātou e Sehova. - 2 Hau 1: 2 - 17; 2: 19, 23, 24. ʼE talanoa ʼi te Tohi - Tapu ki te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua neʼe natou tuku he faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te ʼu kalitātē lelei ʼaia. Koska arvostamme hengellistä temppelijärjestelyä ja sitä, että Jehova on armossaan suonut lunnaat, ylistämme häntä ja teemme tunnetuksi hänen nimeään. Mole faʼa fualoa ki ai, neʼe liliu leva ia Onesmus ko he kauga fagona. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe tou loto fakafetaʼi ki te fale lotu fakalaumālie pea mo tou vikiʼi ia Sehova ʼi tana foaki mai ia te totogi, koia ʼe tou fakavikiviki ai kiā te ia pea mo tou fai ia tona huafa. Tarkastellaanpa kahta esimerkkiä. ʼAki he faʼa kātaki tou tokoni kiā nātou fuli ʼaē ʼe natou fia ʼiloʼi te moʼoni. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu faʼifaʼitaki e lua Ennen pitkää oppilaan käytös tietysti paljastaa, mitä hänen sydämessään on, kuten Ericin esimerkki osoittaa. Neʼe felāveʼi mo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, pea neʼe natou kamata ako mo ia te Tohi - Tapu. ʼE moʼoni, kua fualoa te fakahā e te ako te ʼu meʼa ʼaē ʼi tona loto, ohagē ko te faʼifaʼitaki ʼa Eric. 3: 8, 10: Tosi Jumala " tunsi mielipahaa " sen onnettomuuden vuoksi, josta hän oli puhunut, eli hän muutti mielensä sen suhteen, " eikä hän aiheuttanut sitä ." ʼI te taʼu 2003, ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova neʼe nātou toʼo te kā ʼi Siamani moʼo kau ki te fakatahi ʼi Hukalia. 3: 8, 10. Ko te ʼAtua moʼoni "neʼe fakahemala ki te malaʼia ʼaē neʼe talanoa kiai, pe neʼe ina fetogi tona ʼatamai, pea neʼe mole ina fetogi tana manatu. " Sen sijaan heidän käskettiin mennä työskentelemään Makedoniaan, missä heidän evankelioimisensa herätti vastakaikua monissa nöyrissä ihmisissä. 13, 14. Kae neʼe ʼui age kiā nātou ke natou ʼolo ki Masetonia, ʼaē neʼe natou tali ia te logo lelei ʼaē neʼe natou fakamafola ki te hahaʼi agavaivai. Rukous voi auttaa sinua selviytymään vastoinkäymisistä. [ Kuva s. 16] ʼE fakamoʼoni ʼaki ia te fakapapau ʼae neʼe fai ʼi Eteni, ʼe fakaʼaogaʼi anai e Sehova ia te hakoga ʼo te fafine moʼo fakahoko ia tana fakatuʼutuʼu ʼo ʼuhiga mo te kele pea mo te tagata. Ko te faikole ʼe lava tokoni atu ke kotou kātakiʼi te ʼu faigataʼaʼia Vai keskeytätkö hänet tylysti tarjoten valmiita ratkaisuja ongelmiin, joita et ole täysin ymmärtänyt? ʼE mole tou loto anai ʼi he temi ke tou heʼe agatonu ʼo ʼuhiga mo ʼotatou maʼua ʼaē ki te ʼAtua. Peʼe ʼi ai koa hona ʼu faigataʼaʼia ʼe mole mahino kātoa kiai? Jehova kyllä sallii sen, että kaikkia hänen palvelijoitaan vainotaan ja että jotkut kuolevat Panettelijan hyökkäyksissä. Kua tou mahino lelei leva ki te fakamatala ʼo ʼuhiga mo Napote. ʼE moʼoni, ʼe fakagafua e Sehova ki tana ʼu kaugana fuli ke fakatagaʼi pea mo matehi nātou e te Tēvolo. Menestyäkseen ja ollakseen onnellisia puolisoiden täytyy ottaa haasteet vastaan yhdessä. (Vakaʼi te fakamatala ʼae ʼi te ʼa takai "Te ʼu Faʼahiga Gaue Kehekehe ʼo Te Selevisi Temi Katoa. ") Ko te maʼuli fiafia pea mo te maʼuli fiafia ʼa he taumātuʼa, ʼe tonu ke nā tauʼi te ʼu faigataʼaʼia. Ehkä sinun täytyy parantaa tapaa, jolla luet ja tutkit Raamattua. 48 220 ʼE lagi ʼaoga ke kotou hikihiki takotou lautohi pea mo ako ia te Tohi - Tapu. Kauan ennen kuin ymmärrettiin, mitä ovat mikro - organismit ja mikä osa niillä on tautien leviämisessä, Raamatussa kannustettiin noudattamaan sellaista hygieniaa, jonka arvo tunnustetaan vielä nykyäänkin. Ko te kau takitaki ʼo te Keletiate ʼe natou manuki ki te lao heʼe natou kākāʼi ia te ʼu toko lauʼi miliona ʼaki tanatou tuku ke hoholo ia te ʼu akonaki, mo te ʼu ʼaho lalahi, pea mo te ʼu aga ʼaē ʼe fakafeagai ki te Tohi - Tapu. ʼI muʼa ʼo tanatou mahino ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi muʼa atu, neʼe fakaloto mālohiʼi te hahaʼi ke nātou mulimuli ki te manatu ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te fakamaʼuhigaʼi ʼo te toto iā ʼaho nei. Kun naapuriseurakunnista tulleet veljemme auttoivat meitä rakentamaan kotimme uudelleen, hämmästyneet naapurimme sanoivat: ' Teillä on todella hyvä uskonto. (2) He ko ʼe neʼe tali e te tokolahi ʼi Tesalonika te moʼoni? ʼI te temi ʼaē neʼe tokoni mai ai totatou ʼu tehina mo tuagaʼane ʼi te ʼu kōkelekāsio, neʼe natou punamaʼuli ʼi tanatou toe ʼui mai: " ʼE lelei moʼoni te lotu. ' Ilmaise tosi rakkautta toisia kohtaan ʼE fakatafito ia te ʼu fakamatala ʼa te alatike ʼaenī ki te kaupepa lahi Veillez! ʼaē neʼe fakahā ʼi te ʼu fakatahi faka tisitilike ʼaē neʼe fai ʼi te malamanei kātoa ʼi te taʼu 2004 pea mo te taʼu 2005. Tou Fakahā Ia Te ʼOfa Moʼoni Ki Te Hahaʼi Ettekö te silloin syyllisty erotteluun omassa keskuudessanne? Eikö teistä ole tullut tuomareita, jotka tuomitsevat väärin perustein? " Ko Te Hoki Toe Fakatahi ʼo Tomatou Famili ʼE mole kotou fai anai koa he meʼa ʼe kovi ki te kau tuʼi fakamāu ʼaē ʼe fakamāuʼi hala? " Yksi tärkeä syy jatkaa Messiaan seuraamista ilmenee Jeesuksen sanoista, jotka hän esitti uskollisille apostoleilleen vain muutamia tunteja ennen kuolemaansa. ʼE ko te temi ʼaē ʼe kotou mālōlō ai pea ʼe mole kei kotou nonofo tōkakaga ai, ʼaē ʼe faigafua age ai hakotou fai ia he aga ʼe kovi. Ko te tahi tupuʼaga tāfito ʼo te haga ʼa te Mēsia ʼo muliʼi ia te ʼu palalau ʼaē neʼe fai e Sesu ki tana kau ʼapositolo agatonu ʼi muʼa pē ʼo tana mate. Jehova näki kaikissa näissä tilanteissa sopivaksi delegoida valtaansa. (Teutalonome 31: 6) Ko Sehova ʼe ina tokagaʼi te ʼu gāue lelei ʼo tana hahaʼi. Neʼe sio ia Sehova ki te ʼu ʼaluʼaga fuli ʼaia. He eivät saa antaa jokapäiväisen elämän toimien estää heitä osoittamasta kiintymystä toisiaan kohtaan. Ko tatatou fakamolemole ki he tahi, ʼe mole fakaʼuhiga leva ʼe tou leleiʼia te aga ʼae ʼe kovi. ʼE mole natou fai ia te ʼu gāue ʼo te maʼuli ʼi te ʼaho fuli, kae ʼe mole natou tāʼofi ia tanatou feʼofaʼofani. Millä tavalla? Kotea te ʼu fua ʼe feala ke tou maʼu ʼi tatatou sioʼi te ʼu ʼata kovi? ʼO feafeaʼi? Niiden merkille paneminen ja tarpeellisiin toimiin ryhtyminen voi olla ratkaisevaa. (Isaia 11: 3) ʼE ko he aga fakaʼapaʼapa ʼaupito ki te ʼAtua, pea ʼe ko he holi mālohi ke mole kita fakaloto mamahiʼi ia ia. Kapau ʼe tou tokagaʼi te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia pea mo fai he ʼu fakatuʼutuʼu maʼuhiga, pea ʼe feala ke liliu ko he meʼa maʼuhiga. ; Lareau, E. (a) ʼE feafeaʼi te maʼuliʼi ʼo te ʼu palalau ʼa Sesu ʼaē iā Mateo 7: 1 - 5 ʼi te maʼuli fakataumātuʼa? ; S. Ainoa lähde, josta saamme tähän tarvittavaa tietoa, on Jumalan sana, Raamattu, joka on kirjoitettu hänen henkensä ohjauksessa. ʼE lagi ke manatuʼi te ʼu ke tuʼumaʼu ʼo ʼau matuʼā ʼo tupu ai tanā mavete. Ko te matapuna pē e tahi ʼo te ʼatamai mālama ʼaia ʼe ko te Folafola ʼa te ʼAtua, ia te Tohi - Tapu, ʼaē neʼe tohi ʼaki tona laumālie. VAKIOPALSTAT Neʼe manatu koa ki tona ʼohoana mo ʼona ʼofafine peʼe ki tona foha ko Metusela mo tona mokopuna ko Lemeke? TE ʼU ʼALATIKE AKO Koko maasta tulee paratiisi. ʼE mole fakaʼuhiga leva ʼe mole tatau ia te maʼuli ʼo te ʼu taumātuʼa ʼaia mo te hahaʼi fuli ʼaē kua ʼohoana. ʼE liliu anai te kele kātoa ko he palatiso. Nehemia osoitti kuitenkin uskollisuutta Jehovaa kohtaan heittämällä kaikki Tobian huonekalut ruokasalin ulkopuolelle. Kae neʼe ʼiloʼi e Jenny neʼe faiga pe te tagata ʼaia ke kau ia Jenny ʼi te ʼu tuʼuga fafine ʼaē kua felāveʼi fakasino mo ia. Kae neʼe fakahā e Nehemia tana agatonu ʼaē kiā Sehova, he neʼe natou agahala fuli ki te ʼapi ʼo Napale, ʼaē neʼe tuʼu ʼi tuʼa. Mikä odottaa ihmiskunnan enemmistöä, mutta miten joitakuita voidaan ehkä auttaa? ʼAua naʼa fakahalaʼi peʼe fakamatakuʼi tātou e te ʼu manatu hala ʼaia. Koteā ʼaē ʼe fakaʼamu kiai te hahaʼi tokolahi, kae ʼe lava tokoni feafeaʼi niʼihi? Uskon myös, että hän antaa meille, mitä sydämemme pyytää. Neʼe tuku e te kau Ninive ke akoʼi natou e Sehova, pea neʼe natou fakahemala. Tahi ʼaē meʼa, ʼe ina foaki mai te ʼu meʼa ʼaē ʼe kole mai e totatou loto. Joissakin maissa noin puolet avioliitoista päättyy avioeroon. ʼI te agamāhani, ʼe faigafua age hata ʼui ʼe tou ʼofa ki totatou kāiga ʼi hata ʼofa ki hota kaugā gāue ʼe lagi mole fakaʼapaʼapa mai kiā kita, ki hota vāhaʼa fale ʼe kita fehiʼa kiai, peʼe ko hota kaumeʼa neʼe ina fai mai he aga ʼe kovi kiā kita. ʼI ʼihi fenua, ʼe teitei ko te toko 15 ʼi te teau ʼo te ʼu taumātuʼa ʼe nā māvete. Enkeli, josta tuli Saatana Panettelija, halusi kiihkeästi olla Korkeimman kaltainen ja saada osakseen palvontaa. Neʼe mole fakalogo ki te tokoni. Ko te ʼāselo ʼaē neʼe liliu ko Satana te Tēvolo, neʼe loto ia ke hagē ia ia ko he tahi Māʼoluga pea ke tauhi ki te Māʼoluga. Kun pyritte opettamaan nämä totuudet, vauhditatte perheenne hengellistä kasvua. Neʼe ina ui fenei: "E au ako anai kia koe pea e au fakaha anai kia koe te ala ae e tonu ke ke muli ai. " (Pes. ʼI takotou faiga ʼaē ke kotou akoʼi te ʼu moʼoni ʼaia, ʼe tuputupu ai tokotou fāmili ʼi te faʼahi fakalaumālie. Näin he kieltäytyivät " antamasta Panettelijalle sijaa ." ʼE lau e ʼihi ko te gāue ʼa Pilato neʼe mole ko te fakahoko ʼo te faitotonu, kae ko te taupau ia ʼo te tokalelei pea te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga ki te puleʼaga Loma. Koia neʼe natou fakafisi ai ki "te pule ʼa te Tēvolo. " Näiden ahkerien vanhinten työ myötävaikuttaa siihen, että " kaikki tapahtuu säädyllisesti ja järjestelyn mukaan ." Kaʼe ʼi te taʼu 1919, neʼe fakaʼateaina e Sesu te kau Kilisitiano fakanofo mai tonatou haʼisia ʼi te lotu hala pea mo fakatahiʼi natou ʼi "te hai o te lelei pau. " Ko te gāue kinakina ʼa te ʼu tagata ʼāfea ʼaia ʼe tokoni ki te kau tagata ʼāfea ke natou "fai te ʼu fakatuʼutuʼu fuli ʼo mulimuli pē ki te fakatuʼutuʼu pea mo te fakatuʼutuʼu. " Martan oli epäilemättä helppo ottaa vastaan tämä neuvo, koska hän tiesi Jeesuksen olevan kiintynyt häneen. He koʼe neʼe lelei te tokoni ʼo 2 Timoteo 2: 24 ki te kau tagata ʼāfea ʼo te kolo ʼāfea ʼo Efeso, pea ʼe ʼaoga feafeaʼi ki te kau Kilisitiano fuli? ʼE mahino ia, neʼe faigafua kiā Maleta hana tali ia te tokoni ʼaia koteʼuhi neʼe ina ʼiloʼi ʼe ʼofa ia Sesu kiā te ia. [ Kuva s. 13] Neʼe feafeaʼi te fetokoniʼaki ʼa te ʼu ʼuluaki Kilisitiano, pea neʼe koteā tona ʼu fua? [ Paki ʼo te pasina 13] EIKÖ olekin sydäntä lämmittävää katsella kristillistä seurakuntaa ja nähdä monia aviopuolisoita, jotka ovat olleet uskollisia toisilleen 10, 20 tai 30 vuotta tai vielä pitempään? (Esitele 1: 1 - 5: 14) ʼE MOLE heʼeki faʼa fualoa, ʼe tou fiafia ʼi tatatou sio ki te ʼu taumātuʼa ʼaē neʼe nonofo agatonu, peʼe ko te ʼu taʼu e 20, peʼe ko te ʼu taʼu e 30 peʼe laka atu. Ja mikä on " loppu "? ʼUhi ko te aga ʼaia ʼe mole faitotonu, neʼe matou ta ai te ʼu tupulaga papalagi ʼae neʼe nonofo ʼi te senima. Pea koteā koa "te fakaʼosi "? Minkä syyn Paavali mainitsee uskonveljien arvostamiseen? ʼE ʼofa te kau fakanofo ʼae ʼe kei maʼuʼuli ʼi te kele ki te tahi ʼu ovi. Koteā te tupuʼaga ʼaē neʼe talanoa ai Paulo ki te loto fakafetaʼi ʼo tona ʼu tehina? Toni: En osaa sanoa. ʼE maʼu anai e te hahaʼi ʼi te kele he maʼuli malolo haohaoa. Tomi: ʼEi. Jehova on viisaudessaan pitänyt huolen siitä, että hänen Sanansa Raamattu on säilynyt nykyaikaan asti. Ko te tagata ʼaē neʼe fakamālōlō e Sesu neʼe mahaki ia talu mai taʼu e 38 ʼuhi ko tona ʼuhiga heʼe haohaoa. ʼO aʼu mai ki te temi nei, neʼe tokagaʼi e Sehova ia te poto ʼaē ʼe haʼu mai tana Folafola, te Tohi - Tapu ʼo aʼu mai ki totatou temi. Asenteesi on kiitettävä. Neʼe ina ʼui fēnei kiā Samuele: "ʼAua naʼa ke tokagaʼi tona talavou pea mo tona lahi, heʼe kua au sītuʼa kiā ia. " ʼE ʼi ai te ʼu faʼahi ʼe tonu ke kolua fai. Varhaiskristityt karttoivat väkivaltaista ja moraalitonta viihdettä. Ko He Gāue Fai Fakamafola ʼi Te Kele Kātoa Ko te kau ʼuluaki Kilisitiano neʼe natou fai te ʼu aga heʼeʼaoga pea mo te ʼu aga heʼeʼaoga. Toiseksi Nikodemos pidättyi tulemasta opetuslapseksi Jeesuksen ollessa maan päällä. ʼE loto e Sehova ʼAtua ko nātou ʼaē kua ʼohoana ke natou nonofo agatonu ki te fakapapau ʼaē neʼe natou fai ʼi tonatou ʼaho ʼohoana. Lua, ko Nikotemo neʼe mole liliu ko he tisipulo ʼa Sesu ʼi te temi ʼaē neʼe maʼuli ai ʼi te kele. Näin voit vakuuttua siitä, että Raamattu ennustaa tulevaisuuden täsmällisesti. Kotea ʼae ʼe tonu ke tou teuteu ki ai ʼi te temi nei? Kapau ʼe kotou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe kotou tui papau ai ʼe fakahā lelei ʼi te Tohi - Tapu ia te kā haʼu Epäitsekäs, periaatteisiin perustuva rakkaus Jehovaan auttaa meitä kaikkia nöyrtymään hänen väkevän kätensä alle. Neʼe mole ko he tagata fula ia Lote. Ko te ʼofa, mo te ʼu pelesepeto fakaʼatua, pea mo te ʼofa kiā Sehova, ʼe tokoni mai anai ke tou agavaivai fuli ʼi tona nima mālohi. OLETKO joutunut joskus kysymään joltakulta tietä? ʼE feala ke fakaʼuhiga feafeaʼi te aluʼaga ʼaia kia tatou? NEʼE kua kotou feʼekeʼaki koa ki he tahi ʼe haʼele ʼi te ala? " Sieluni on ikävöinyt ja myös kaihonnut Jehovan esipihoja ," sanotaan Korahin poikien säveltämässä psalmissa. Te ʼu Tali Ki Te ʼu Fehuʼi Faka Tohi - Tapu: ʼE ʼui fēnei e te tagata fai pesalemo ko Kole: "Neʼe fonu toku loto ʼi te ʼu malaʼe ʼo Sehova pea mo te ʼu malaʼia ʼo te ʼu foha ʼo te ʼu foha ʼo Iselaele. " Kristillisen järjestelyn alaisuudessa Neʼe tohi tāfito te Tauhi Foʼou moʼo takitaki pea mo fakaloto mālohiʼi te kau Kilisitiano fakanofo ke nātou nonofo agatonu pea mo nātou tuha mo te ʼamanaki ʼaē ke nātou māʼuʼuli ʼi selo. Te Fakatuʼutuʼu Fakakilisitiano Tuona kriittisenä aikana Jehova antaa meille elintärkeitä ohjeita, ja " sisähuoneilla " voidaan hyvinkin viitata paikallisiin seurakuntiimme. Ko te kau tagata mo fafine agatonu ʼaia neʼe natou tala te ʼu akonaki hala pea mo fakamafola te ʼu moʼoni ʼo te Tohi - Tapu, ʼo natou ta te ʼu tohi Fakatohi - tapu mo tufa ki te ʼu koga meʼa mamaʼo. Lolotoga te temi maʼuhiga ʼaia, neʼe foaki mai e Sehova ia te ʼu fakatotonu maʼuhiga ʼo ʼuhiga mo te ʼu koga meʼa maʼuhiga ʼaia. Me ihmiset kukoistamme, kun saamme osaksemme perheenjäsenten ja ystävien rakkauden. Ko te ʼiloʼi ʼo Sehova ʼAtua ʼe ina fetogi moʼoni koa te aga ʼa te hahaʼi ki he tahi lanu? ʼI totatou ʼuhiga fāmili, ʼe tou maʼu ia te ʼofa pea mo te ʼofa ʼo totatou ʼu kaumeʼa. 6, 7. a) Millä muilla sanoilla Jeesus kuvaili uskollista " orjaansa "? ʼO toe feia, ʼaki "te faifaitaki ʼo te u palalau mooni, " ʼe feala ai hatatou mahino ki te ʼu meʼa ʼae ʼe fakamaʼua mai e Sehova. 6, 7. (a) Koteā te tahi ʼu palalau neʼe fai e Sesu ʼo ʼuhiga mo "te tagata kaugana agatonu "? Sen sijaan yritän auttaa heitä paranemaan hengellisesti. ʼE feala ke tokoni atu te laumalie maʼoniʼoni ke ke mahino ki te manatu ʼa te ʼAtua. Kae ʼe au faiga ke au tokoni kiā nātou ʼi te faʼahi fakalaumālie. • Ihmiset haluttomia mihinkään sopimukseen ʼE hage te fanau ʼae ʼe kei veliveli ko he kiʼi fuʼu ʼakau ʼe tonu ke fakavai tuʼumaʼu. • Te fehiʼaʼinaʼi ʼo te hahaʼi Pedon toinen pää edustaa Assyriaa. Ko te tahi kalitate fakatalakitupua ʼo Sehova, ʼe ko tana fakapotopoto. Ko te lua foʼi ʼulu ʼo Asilia ʼe ina fakatā ia Asilia. Antakaa anomustenne tulla Jumalalle tunnetuiksi ʼE talanoa ʼi te Tohi - Tapu ki te ʼu faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te tui pea mo te lototoʼa ʼo te toko lauʼi afe ʼo te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua. ʼAki Te ʼu Meʼa ʼAē ʼe Feala Ke Kotou Fakahā Ki Te ʼAtua Monet ovat tosiaan valmiita ottamaan äärimmäisiä riskejä ja tekemään valtavia uhrauksia saadakseen himoitsemiaan rikkauksia. ʼE tou lotofakafetaʼi lahi ki te ʼu fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te tauhi moʼoni. ʼE tou fakaha tatatou lotofakafetaʼi ʼaki tatatou fakaha ki ʼihi ia te huafa ʼo Sehova pea mo tona meʼa ʼofa ʼae ko te totogi. ʼEī, tokolahi ʼe natou lotolelei ke natou fai he ʼu sākilifisio ʼe fakatupu tuʼutāmaki pea mo natou fai he ʼu sākilifisio moʼo maʼu ia te loto mānumānu. Kuinka kiitollisia voimmekaan olla siitä, että Jehova osoittaa rakkaudellista kiinnostusta niitä kohtaan, jotka yrittävät tehdä hänen tahtonsa! Tou vakaʼi age muʼa ia te ʼu faʼifaʼitaki e lua. ʼE tou loto fakafetaʼi ki te tokaga ʼofa ʼofa ʼa Sehova kiā nātou ʼaē ʼe natou faiga ke natou fai tona finegalo! Jehova on järjestänyt niin, että niistä, jotka kärsivät vakavasta hengellisestä sairaudesta, pidetään huolta. ʼE moʼoni, ko te meʼa ʼaē ʼi te loto ʼo he tahi ʼe ina ako ia te Tohi - Tapu, ʼe hā fakatomuʼa anai peʼe ki muli age ʼi tana aga, ohage ko te meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Eric. Neʼe fakatuʼutuʼu e Sehova ke maʼuli mamahi te hahaʼi ʼaē neʼe māhahaki ʼi te faʼahi fakalaumālie. Jehova Jumala on rakkauden, armon, anteeksiantavaisuuden ja pitkämielisyyden perikuva. ʼE fagono Sehova ki te ʼu faikole ʼo tana ʼu kaugana pea mo tokaga ki tanatou ʼu kolekole. - Pesalemo 120: 1; 130: 1, 2. 3: 8, 10. Ko Sehova ʼAtua ʼe ko te ʼofa, mo te manavaʼofa, pea mo te loto fakamolemole. ▪ Mitä opimme talenttivertauksesta? Kae neʼe fakatotonu age ke natou ʼolo ʼo gāue ʼi Masetonia, ko he kolo ʼe kaugamālie ai te hahaʼi agamalū ʼe natou tali anai ia tanatou fakamafola ia te evaselio. ▪ Koteā te ako ʼe tou tāʼofi mai te lea fakatātā ʼo te ʼu foʼi taleta Francisco ja Ilídia asuvat Mosambikin maaseudulla. Ko te faikole ʼe feala ke tokoni atu ke kotou tauʼi ia te ʼu faigataʼaʼia Kotou fakakaukauʼi age muʼa ia te fiafia ʼaē neʼe maʼu ʼi te ʼu fenua ʼaē neʼe lahi ai te Kun meillä siis on elatus sekä vaatetus ja suoja, me tyydymme niihin. " Peʼe koutou tuʼusi koa tana palalau ʼaki he ʼu tonu ʼo ʼuhiga mo he ʼu fihifihia neʼe mole heʼeki koutou mahino kātoa kiai? Koia, kapau ʼe tou maʼu te meʼa kai pea mo te meʼa kai pea mo te mutuʼi meʼa, ʼe tou fakaʼaogaʼi anai te ʼu meʼa kai ʼaia. " ' " ʼE moʼoni, ʼe fakagafua e Sehova ke fakatagaʼi tana hahaʼi kātoa, pea ʼe ina fakagafua ke mamate ʼihi iā tatou ʼi te ʼu fakafeagai ʼa te Tevolo. Neʼe ʼui fēnei e te ʼapositolo: " Mutta tämä ajatus näyttää olevan sopusoinnussa sen kanssa, mitä Jehova kertoo Gogista: " Sinä olet tuleva paikastasi, pohjoisen perukoilta, sinä ja kanssasi monia kansoja, he kaikki hevosilla ratsastaen, suuri koottu joukko, niin, lukuisa sotajoukko. " Ke māui mālie pea mo fiafia tonā ʼohoana, ko he toko lua ʼe nā fakatahi ʼe tonu ke nā tauʼi fakatahi tonā ʼu faigataʼaʼia. Kae ʼe ʼalutahi te manatu ʼaia mo te ʼu palalau ʼaē neʼe fai e Sehova kiā Koke, ʼaē neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE ke haʼu anai ʼi te potu noleto ʼo te potu noleto, pea ʼe ke haʼele anai mo tau hahaʼi tokolahi, pea ʼe ke fakatahi anai mo te toe hahaʼi tokolahi, pea ʼe natou tau anai mo te toe hahaʼi tokolahi. " Ja miten hartaasti odotammekaan päivää, jolloin viimeinen vihollinen, kuolema, " tehdään tyhjäksi "! ʼE lagi ʼaoga ke ke fetogi tau faʼahiga lau mo tau faʼahiga ako te Tohi - Tapu ke fua lelei kia koe. Pea ʼi tatatou fakatalitali ki te ʼaho fakaʼosi ʼo te fili fakamuli, ʼe pulihi anai "te mate "! He tunsivat rauhaa varsinkin silloin, kun he saivat luvatun pyhän hengen. ʼI muʼa mamaʼo atu ʼo te mahino ki te ʼu mikolope pea mo tanatou gāue ʼi te mafola ʼo te ʼu mahaki, neʼe fakatotonu ʼi te Tohi - Tapu ia te aga ʼo ʼuhiga mo te fakamaʼa ʼaē ʼe kei ʼaoga pea mo maʼuhiga iā ʼaho nei. Neʼe natou ʼiloʼi tāfito ia te tokalelei ʼaē neʼe natou maʼu ʼi te temi ʼaē neʼe natou maʼu ai ia te laumālie māʼoniʼoni. Jumala lähetti Jeesuksen kertomaan hyvää uutista köyhille. Neʼe punamaʼuli tomatou ʼu vāhaʼa fale ʼi tanatou fakatokagaʼi te ʼomai ʼo te ʼu tehina ʼo ʼihi kokelekasio ʼo tokoni ki te toe laga ʼo tomatou fale, pea mo natou ʼui fēnei: " ʼE lelei takotou lotu. Neʼe fekauʼi mai e te ʼAtua ia Sesu ke ina tala te logo lelei ki te hahaʼi māsisiva. Kysy itseltäsi kustakin ominaisuudesta: Mitä tämä ominaisuus merkitsee? Kotou Fakahā Te ʼOfa Moʼoni Ki Te Hahaʼi Kotou fai te ʼu fehuʼi ʼaenī kiā koutou totonu pē: " Koteā te fakaʼuhiga ʼo te kalitātē ʼaia? Mistä se johtuu? Heʼe kapau ʼe hū mai ki takotou fakatahi he tagata mo ni ʼu mama ʼaulo ʼi tona ʼu kauʼi tuhi pea mo he teu matalelei, pea hū mai mo he tagata masiva mo he teu ʼuli, kae kotou fakamaʼuhigaʼi age koutou ia ia ʼaē ʼe teu matalelei pea mo ʼui maʼa koutou: " Nofo koe ʼi te hekaʼaga lelei ʼaenī, ' pea ʼui maʼa koutou ki te tagata masiva: " Tuʼu koe, ' peʼe kotou ʼui age: " Nofo age koe ki lalo ʼi toku meʼa hilihiliʼaga vaʼe, ' ʼe maʼu iā koutou te ʼu faʼahiga kalasi pea kua kotou liliu ko te ʼu tuʼi fakamāu ʼe foaki tūʼā kovi, kaeā koa lā? " - Sake 2: 1 - 4. Koteā tona tupuʼaga? Esimerkiksi Länsi - Euroopassa eräs 23 - vuotias todistajaveli muistelee, miten kasteelle meneminen 13 - vuotiaana sai hänet huolellisesti varomaan, etteivät " nuoruudelle ominaiset halut " olisi vieneet häntä mennessään. Ko te tahi tupuʼaga maʼuhiga ke tou haga mulimuli ʼi te Mēsia, ʼe hā ʼi te ʼu palalau ʼaē neʼe fai e Sesu ki tana ʼu ʼapositolo agatonu, ʼi muʼa pē ʼo tana mate. Ohage la, ʼi te Potu Esite ʼo Eulopa, ʼe manatuʼi e te tuagaʼane ʼe taʼu 23 neʼe papitema ʼi tona taʼu 13, ʼi tona taʼu 13, neʼe ina fakatotonu ke ʼaua naʼa fakamamaʼo ia ia mai "te ʼu holi ʼo te temi tūpulaga. " Tapahtuu kuitenkin myös jotain muuta. ʼE lahi te ʼu aluʼaga neʼe haofaki ai tonatou maʼuli ʼuhi ko te ʼu fakatotonu ʼaia. Kae neʼe toe ʼi ai foki mo te tahi age meʼa. b) Miksi perheiden voi olla vaikea päästä kokouksiin ajoissa? Pea ʼe feala ʼaki ʼakotou palalau mo takotou aga ke kotou fefakafimalieʼaki ʼo kotou fefakahaʼaki ia tokotou ʼofa, pea ke fiafia ai tokotou maʼuli fakataumatuʼa. (b) He koʼē ʼe feala ke faigataʼa ki te ʼu fāmili hanatou kau ki te ʼu fono? Jotkut kristityt ovat puutteenalaisia, ja meillä saattaa olla mahdollisuus täyttää heidän tarpeitaan. Neʼe fai feafeaʼi e Sehova te faʼahi ʼaia? Ko ʼihi Kilisitiano ʼe natou gāue kinakina, pea ʼe feala ke tou maʼu te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou. b) Miksi usko on välttämätöntä? ʼE feala ke nātou hāofaki tanatou tamasiʼi mo kapau ʼe nātou tokagaʼi te ʼu fakaʼiloga ʼaia pea mo fai hona puleʼaki. (b) He koʼē ʼe maʼuhiga ia te tui? Miten Israelissa vietettyjen juhlien tarkastelu hyödyttää meitä? ; Lareau, E. ʼE fua lelei feafeaʼi anai kiā tātou mokā tou vakavakaʼi ia te ʼu fakafiafia ʼaē neʼe fai e Iselaele? Kuten aiemmin mainittiin, on tärkeää säilyttää toisten luottamus, varsinkin kun he puhuvat meille ajatuksistaan ja tunteistaan. Pea ko te matapuna pe e tahi moʼo maʼu ia te ʼatamai mālama ʼaia, ʼe ko te Folafola ʼa te ʼAtua, ia te Tohi - Tapu. Ohagē ko tatatou vakaʼi ʼi te kamataʼaga, ʼe maʼuhiga ke tou taupau tatatou falala ʼaē ki ʼihi, tāfito lā mokā natou palalau mai ʼo ʼuhiga mo tatatou ʼu manatu pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou logoʼi. Omaksumme Raamatun totuuden TE ʼU ʼALATIKE AKO Neʼe Au Tali Te Moʼoni ʼo Te Tohi - Tapu Mutta rakkaus pysyy aina. ʼE liliu anai te kele kātoa ko he palatiso Kae ko te ʼofa ʼe nofo tuʼumaʼu pē ia ʼi te ʼofa. Pian Jehovan päivän kuvaannollinen raemyrsky kohtaa maata. Kaʼe neʼe fakaha e Neemia tana agatonu kia Sehova ʼaki tana laku ki tuʼa te ʼu meʼa fuli ʼo te koga fale ʼa Topisa. Kua vave hoko mai pē te tō ʼo te ʼaho ʼo Sehova ki te kele fakatātā. Mitä sinä aiot tehdä? Koteā te ʼamanaki ʼaē ʼe feala ke maʼu e te tokolahi, kae ʼe feafeaʼi he lava tokoniʼi ʼo ʼihi? Koteā ʼaē ʼe tonu ke kotou fai? Ymmärrämme kuitenkin, ettei vielä ole saatu täydellistä vastausta rukoukseen: " Tulkoon sinun valtakuntasi. ʼE au toe tui papau ʼe ina tapuakina anai ʼatatou fakaʼamu. Kae ʼe tou mahino neʼe mole heʼeki maʼu he tali haohaoa ʼi te faikole ʼaenī: "Ke hoko mai tou puleʼaga. [ Kuva s. 31] ʼI ʼihi fenua, ʼe teitei ki te vaelua ʼo te hahaʼi ʼaē ʼe ʼohoana ʼe natou toe māvete pē. [ Paki ʼo te pasina 31] Jesajan kirjassa vastataan tähän kysymykseen. 20: 17) Ko te ʼāselo ʼaē neʼe liliu ko Satana te Tēvolo, neʼe ina fakatuputupu ʼi tona loto ia te mānumānu ʼaē ke tatau mo te Māʼoluga ʼAupitō pea ke tauhi age te hahaʼi ki ai. ʼE maʼu te tali ki te fehuʼi ʼaia ʼi te tohi ʼa Isaia. Koska Jeesus rakasti syvästi vanhurskautta ja vihasi kaikkea sellaista, mikä saattaisi tuottaa häpeää hänen Isälleen, Jehova voiteli hänet messiaanisen Valtakunnan Kuninkaaksi. Ko te ako ʼaia ʼe tokoni anai ki tokotou famili ke toe lahi age tanatou falala ʼae kia Sehova. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe ʼofa lahi ia Sesu ki te faitotonu pea mo fehiʼa ki te ʼu meʼa fuli ʼaē ʼe feala ke fai e tana Tamai, koia neʼe fakanofo ai ia ia e Sehova ko te Hau Fakamēsia. (Moralia I, " The Education of Children .") Koia neʼe mole nā " tuku ai he faigamālie ki te Tēvolo. ' ʼE ʼui fēnei ʼi te tohi The New Encyclopædia Britannica: "ʼE ʼi ai te ʼu faʼahi ʼe tatau ai te ʼu felāveʼi fakasino mo te ʼu felāveʼi fakasino. " [ Tekstiruutu s. 28, 29] ʼE "fai ia meʼa fuli ʼi te fakapotopoto pea mo te fakatokatoka " ʼaki te ʼu faʼahiga gāue kinakina ʼaia ʼa te ʼu tagata ʼāfea. " - 1 Ko. 14: 40. [ Talanoa ʼo te pasina 29] Takarivi vasemmalta oikealle: D. ʼE mahino ia ko tona ʼofa ʼaē kiā Maleta neʼe ina faka faigafua kiā Maleta ke ina tali lelei tana tokoni. ʼI tona faʼahi mataʼu, neʼe ʼi ai te meʼa neʼe haʼu mai te faʼahi hema: 1, 2. [ Paki ʼo te pasina 13] 1, 2. Vuonna 2013 julkaistiin helppolukuinen englanninkielinen laitos, jonka ansiosta Raamatun kääntäminen muille kielille ei ole yhtä haastavaa kuin ennen. ʼE TOU fiafia koa mokā tou sio ki te hahaʼi ʼohoana ʼi te kokelekasio faka Kilisitiano, ʼe nātou agatonu ki ʼonatou hoa ʼaē kua nātou māʼuʼuli fakatahi talu mai taʼu e 10, 20, 30, peʼe laka atu? ʼI te taʼu 2013, neʼe tā te Tohi - Tapu Les Saintes Écritures - Traduction du monde nouveau, ʼaē neʼe tā ʼi te taʼu 2013 ʼi muʼa ʼo te fakaliliu ʼo te Tohi - Tapu. Samoin vanhimmat voivat kannustaa seurakunnan jäseniä kasvamaan hengellisesti ja antaa heille nimenomaisia ehdotuksia siitä, miten edistyä. Pea koteā "te fakaʼosi "? ʼO toe fēia pē, ʼe feala ki te kau tagata ʼāfea ke natou fakalotomālohiʼi ia te kōkelekāsio ke tuputupu ʼi te faʼahi fakalaumālie, ʼo natou foaki age he ʼu tokoni ʼe ʼaoga kiā nātou ʼi te faʼahi fakalaumālie. Niinpä Jeesuksella oli puhevapaus, kun hän esitti tästä asiasta varoituksia. He koʼē ʼe ʼui e Paulo ʼe tonu ke tou fakaʼapaʼapa ki totatou ʼu tehina mo tuagaʼane fakalaumālie? Koia, neʼe fai e Sesu ia te fakatokaga ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. Miksi meidän on viisasta kehittää kunnioittavaa pelkoa Jumalaa kohtaan? Tomi: ʼE mole au iloʼi leva au. He koʼē ʼe ko he aga fakapotopoto hatatou fakatuputupu ia tatatou manavasiʼi ki te ʼAtua? Ihminen kokonaisuutena on " elävä sielu ," joka on muodostettu " maan tomusta ." ʼAki tona poto, neʼe tokaga ia Sehova ki tana Folafola, ia te Tohi - Tapu, ke hāofaki ʼo aʼu mai ki te temi nei. Ko te tagata fuli ʼe ko "te nefesi, " ʼaē neʼe fakatupu" mai te efu. " 10 Lähesty Jumalaa: Mitä Jehova pyytää meiltä? (Tāʼaga Lea 27: 11) Kapau ʼe kotou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe fai atu kiā koutou he fakafetaʼi. 10 Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi Todennäköisesti tiedät nyt Raamatun tutkimisen perusteella, että sinun tulisi keskittää elämäsi Jehovan ylistämiseen, ei vain itsesi miellyttämiseen tai aineellisen omaisuuden hankkimiseen. Neʼe mole kau te ʼu ʼuluaki Kilisitiano ki te ʼu fakafiafia agamālohi pea mo heʼeʼaoga ʼI te temi nei, ʼe lagi kotou ʼiloʼi ʼaki takotou ako ia te Tohi - Tapu, ʼe tonu ke kotou vikiʼi tuʼumaʼu ia Sehova, peʼe kotou faiga ke kotou maʼu koloa peʼe ke kotou maʼu koloa. Jehova ymmärtää sen. Lua, neʼe mole liliu ia Nikotemo ko he tisipulo ʼa Sesu ʼi te temi ʼaē neʼe kei maʼuli ai Sesu ʼi te kele. ʼE mahino ia Sehova ki te faʼahi ʼaia. Mitä silloin tapahtuu? ʼI takotou fai ia te faʼahi ʼaia, ʼe tuputupu anai takotou falala ʼaē ʼe totonu ia te tala fakakikite ʼa te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe tonu ke hoko mai. Koteā ʼaē kā hoko anai? On monia sinänsä kiehtovia asioita, joita Jehova päätti olla sisällyttämättä kirjoitettuun Sanaansa. Ko te ʼofa moʼoni kia Sehova ʼae ʼe fakatafito ki ʼana pelesepeto, ʼe tokoni mai anai ke tou agavaivai "i lalo o te nima mafimafi o te Atua. " ʼE lahi te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakatuʼutuʼu e Sehova ke ina tohi ʼi tana Folafola. Näyttää siltä, että on käynyt täsmälleen päinvastoin. ʼE KOTOU manatuʼi koa ʼi he temi neʼe kotou fakalavelave ai ki he tahi ke ina fakahā atu te ala ʼaē ke kotou ʼolo ai? ʼE hā mai ʼe mole ʼi ai he ʼuhiga ʼo totatou maʼuli. Oli helpottavaa olla jonkun sellaisen seurassa, joka tosissaan yritti ymmärtää minua. ʼE ʼui fēnei ʼi te hiva ʼo te ʼu foha ʼo Kole: "Neʼe fakaʼamu toku nefesi, pea neʼe holi ki te ʼu malaʼe ʼo Sehova. " Neʼe au fiafia ʼi taku fakatahi mo he tahi neʼe faiga fakamalotoloto ke mahino lelei mai. 24 Nuorille lukijoillemme: Ihme helluntaina! Te Fakaōvi Kiā Sehova ʼi Te Temi ʼo Te Kau Kilisitiano TE ʼU ʼALATIKE AKO 3 MO TE 4 PĀSINA 24 - 32 Eräät Raamattua vilpittömästi puolustavat henkilöt tajusivat, että uudet todisteet - kuten löytämistään vielä odottavat Raamatun vanhat käsikirjoitukset - olisivat omiaan puhumaan Jumalan sanan väärentämättömyyden puolesta. Kapau ʼe tou loto ke puipui tatou lolotoga te mamahi lahi, ʼe tonu ke tou tali ʼe ʼi ai te hahaʼi ʼa te ʼAtua ʼi te kele ia ʼaho nei pea neʼe ina fakatuʼutuʼu natou ohage ko he ʼu kokelekasio. Ko ʼihi hahaʼi sivi Tohi - Tapu ʼe natou ʼiloʼi ko te ʼu fakamoʼoni foʼou ʼaē ʼe maʼu ʼi te Tohi - Tapu, ʼe kei natou maʼu pē ia te ʼu fakamoʼoni foʼou ʼo te ʼu tohi foʼou ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua, ia te Tohi - Tapu. Ovelta - ovelle - palvelusta kiinaksi, México ʼE mahino ia, ʼe tou fiafia mokā tou logoʼi ʼe ʼofainaʼi tātou e totatou fāmili pea mo totatou ʼu kaumeʼa. Ko te fai faka mafola ʼi te ʼu ʼapi ʼi te lea Faka Siaina, neʼe tā ʼi te lea Faka Siaina Satojen miljoonien uskollisten henkiluomusten kerrotaan asuvan siellä. 6, 7. (a) Koteā te tahi ʼu kupu neʼe fakaʼaogaʼi e Sesu ʼi tana talanoa ʼo ʼuhiga mo tana "tagata kaugana " agatonu? ʼI te ʼu sēkulō ki muli age, ko te ʼu ʼāselo agatonu ʼe natou māʼuʼuli ʼi he koga meʼa ʼe māʼuʼuli a) Miksi naimattomuutta ja avioliittoa koskevia ratkaisuja on vaikea tehdä? Kaʼe kua au tokoni ki te hahaʼi ke natou iloʼi te moʼoni. (a) He koʼē ʼe faigataʼa ia te fai ʼo he ʼu tonu ʼo ʼuhiga mo te nofo selipatea pea mo te nofo ʼohoana? Päinvastoin hän tulee puolustamaan hyviä ihmisiä niitä vastaan, jotka voisivat murskata heidät. • Te mole kei felōgoi ʼa te hahaʼi Kae ʼe ina haofaki anai te hahaʼi agalelei ʼaē ʼe feala ke natou maumauʼi ia nātou. Rachelilla on samanlaisia tunteita. Ko te lua foʼi ʼulu ʼo te manu ʼe ina fakatā ia te puleʼaga ʼo Asilia. ʼE logoʼi e Louise ia te ʼu meʼa ʼae ʼi tona loto. Haluatko työskennellä edelleen Jehovan kanssa kunnian tuottamiseksi hänen " jalkojensa sijalle "? " Koutou Fakahā Ki Te ʼAtua Takotou ʼu Kole " ʼE kotou fia gāue tuʼumaʼu koa mo Sehova ke kotou haga fakamuʼamuʼa ia "te ʼu vaʼe ʼo [te] ʼu vaʼe "? John Marksin vaimon Helenin elämäkerta ilmestyi Vartiotornissa 1.1.2002. [ Tekstiruutu s. ʼE moʼoni, tokolahi te hahaʼi ʼe natou tali ke natou tuʼutāmakiʼia pea mo fai he ʼu toe sākilifisio ke feala hanatou maʼu te ʼu koloa ʼaē ʼe natou loto kiai. ʼI Te Tule Leʼo Fakafalani ʼo te ʼaho 1 ʼo Sulio 2013, neʼe fakamatala ai te maʼuli ʼo John H.T.S. Yksi ystävistäni kuitenkin sanoi, että ehkä todistajilla oli jotain tärkeää sanottavaa. ʼE tou loto fakafetaʼi lahi ki te tokaga ʼofa ʼa Sehova kiā nātou ʼaē ʼe nātou faiga ke nātou fai tona finegalo! Kae neʼe ʼui mai e toku ʼu kaumeʼa neʼe lagi maʼuhiga he palalau neʼe fai e te kau Fakamoʼoni. Siksi Jeesus sanoi hänelle: " Sinun syntisi ovat anteeksi annetut. " Kua fai e Sehova he ʼu fakatuʼutuʼu mokā vaivai he tahi ʼi te faʼahi fakalaumālie. Koia, neʼe ʼui fēnei age e Sesu kiā te ia: "Ko tau agahala ʼe fakamolemole anai. " Tunnet tyydytystä ajatellessasi, miten hyvin tuo talo voisi palvella sinua ja perhettäsi. Ko Sehova ʼAtua ʼe ko te faʼifaʼitaki totonu ʼo te ʼofa, mo te manavaʼofa, mo te fakamolemole, pea mo te loto manavaʼofa. ʼE kotou logoʼi koa ia te fiafia ʼaē ʼe kotou maʼu ʼi takotou tauhi ʼaē ki tokotou fāmili pea mo tokotou fāmili? " Siksi, että minut on tehty pelottavan ihmeellisesti ," hän sanoo. ▪ Te Ako ʼe Tou Maʼu Mai Te Lea Fakatata ʼo Te ʼu Foʼi Taleta ʼE ina ʼui fēnei: "Neʼe faʼu au ʼaki te fakaofoofo ʼo toku faʼu. " Sitä Raamattu ei kerro, mutta tiedämme, että hänellä on käytettävissään keinoja, joilla hän voi tuhota jumalattomat kansakunnat tyystin. Ko Francisco pea mo Ilídia ʼe nā māʼuʼuli ʼi te koga meʼa ʼo Mozambique. ʼE mole fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu ia te faʼahi ʼaia, kae ʼe tou ʼiloʼi ko ia ʼaē ʼe feala ke ina fakaʼauha ia te ʼu puleʼaga agakovi fuli. Mitä Jeesus teki? Ki te kau Kilisitiano moʼoni, ʼe mole maʼuhiga te maʼu ʼo he ʼu pepa lalahi. Koteā ʼaē neʼe fai e Sesu? Vaikka ne on kirjoitettu yli 2500 vuotta sitten, niiden sanoma " on elävä ja voimaa uhkuva " vielä nykyäänkin. [ Kuva s. 13] 10: 5 - 7. Logola kua hili kiai taʼu e 2 000, kae "ko te logo ʼaia ʼe maʼuli pea mo mālohi. " - Hepeleo 4: 12. Vaarantavatko valintani ystävyyteni Jumalan kanssa ja tulevan palkinnon saamisen? Kaʼe ʼe feala ke alu tahi ia te fakamahino ʼaia mo te faʼahi ʼaeni ʼe ui e Sehova ʼo ʼuhiga mo Koke: "E ke mavae anai i tou fenua, i te potupotu o te noleto, ia koe mo tau hahai kaugamalie ae e kau mo koe, ae e heheka fuli i ni hosi, ko he hahai lahi osi, ko he solia malohi osi. " - Esekiele 38: 6, 15. ʼE au filifili koa ke au kaumeʼa mo te ʼAtua pea mo maʼu te fakapale ʼae ka au maʼu anai? ' [ Alaviitteet] Pea ʼe tou fakaʼamu lahi ki te ʼaho ʼaē kā "fakaʼauha " ai anai te fili fakaʼosi, ia te mate! [ ʼU nota] Näistä vaikeuksista huolimatta vanhemmat voivat kasvattaa lapsistaan onnellisia ja hengellisesti terveitä. Kae neʼe natou maʼu tāfito ia te tokalelei ʼi te temi ʼaē neʼe natou maʼu ai te laumālie māʼoniʼoni ʼaē neʼe fakapapauʼi age. Logolā te ʼu faigataʼaʼia ʼaia, kae ʼe feala ki te ʼu mātuʼa ke natou akoʼi tanatou fānau ke natou fiafia pea mo mālolohi ʼi te faʼahi fakalaumālie. Mikä palkinto on asetettu niiden eteen, jotka Jumala julistaa vanhurskaiksi, mutta mitä heidän on tarpeen edelleen tehdä? Neʼe fekauʼi mai e te ʼAtua ia Sesu ʼaki te logo lelei ki te kau māsisiva. Koteā te fakapale ʼaē ʼe tuku e te ʼAtua kiā nātou ʼaē ʼe natou tala ʼe faitotonu iā muʼa ʼo te ʼAtua, kae koteā ʼaē ʼe ʼaoga ke natou haga fai? Huomasitteko, mitkä kolme asiaa Jumala haluaa antaa meille? Koutou fai kiā koutou te fehuʼi ʼaenī: " Koteā te faka ʼuhiga ʼo te ʼu kalitātē takitahi ʼaia? ʼE kotou fakatokagaʼi koa te ʼu faʼahi e tolu ʼaē ʼe loto e te ʼAtua ke tou fai? Jeesus antoi etukäteen selvät ja yksityiskohtaiset ohjeet. " Silloin alkakoot Juudeassa olevat paeta vuorille ja kaupungin keskellä olevat lähtekööt pois, älköötkä maaseutupaikoissa olevat menkö sinne, sillä nämä ovat oikeuden jakamisen päiviä, jotta kaikki, mikä on kirjoitettu, täyttyisi. " Koteā tona tupuʼaga? Neʼe foaki fakatomuʼa e Sesu ia te ʼu fakatotonu pea mo te ʼu fakatotonu, ʼo ina ʼui fēnei: "ʼI te temi ʼaia, ko nātou ʼaē ʼe nonofo ʼi Sutea pea mo Sutea ʼe natou feholaki anai ki te ʼu moʼuga, pea ʼe matou mavae anai ʼi te lotolotoiga ʼo te kolo; koteʼuhi ke hoko mai te ʼu meʼa fuli ʼaia, koteʼuhi ke hoko te ʼu meʼa fuli ʼaia. " Mitä sisältyy siihen, että katsoo kiinteästi Jeesukseen? Ohage la tou tokagaʼi age muʼa te Fakamoʼoni ʼi te Potu Uesite ʼo Eulopa pea ko tona taʼu 23. ʼE ina ʼui ko tana papitema ʼi tona taʼu 13 neʼe ina uga ia ia ke tokaga ke ʼaua naʼa tō ki "te ʼu holi ʼo te temi tūpulaga. " Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou tokagaʼi tuʼumaʼu ʼo ʼuhiga mo Sesu? Uskollisuuden Jumala, jossa ei ole epäoikeudenmukaisuutta, vanhurskas ja oikeamielinen hän on. " Kae neʼe hoko te tahi age meʼa. Ko te ʼAtua ʼo te agatonu, ʼaē ʼe mole heʼe faitotonu, ʼe faitotonu pea mo faitotonu. " Me ihmiset voimme lievittää toisten kärsimyksiä vain rajallisesti. (b) Koteā te ʼu ʼaluʼaga ʼaē ʼe hoko ki te ʼu famili ke feala hanatou kau tautonu ki te ʼu fono? ʼE feala pē ki te tagata ke ina fakafīmālieʼi tātou mai te ʼu mamahi ʼaē ʼe tau mo niʼihi. Jeesuksen ystävät olivat tietenkin puutteellisia ihmisiä. Ko ʼihi kau Kilisitiano ʼe natou māʼuʼuli fakaʼofaʼofa, pea ʼe lagi feala ke tou foaki age ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou. ʼE moʼoni, neʼe heʼe faitotonu te ʼu kaumeʼa ʼo Sesu. Koska kiinnitämme huomiota Jehovan muistutuksiin, tunnemme voivamme vapaasti huutaa häntä kaikesta sydämestämme ja odottaa, että meitä kuullaan. (b) He koʼē ʼe maʼuhiga ia te tui? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe tou tokagaʼi te ʼu fakamanatu ʼa Sehova, ʼe feala ke tou kalaga kiā te ia ʼaki totatou loto kātoa pea mo tou fakatalitali kiā te ia ʼaki totatou loto kātoa. Silti jopa flirttaileminen - kenties käyttäytyminen niin kuin tuntisi vetoa johonkuhun, jonka kanssa ei ole aikeissa mennä naimisiin - voi etäännyttää ihmisen Jehovasta ja seurakunnasta. ʼE feafeaʼi hatatou maʼu te ʼu lelei mai tatatou vakavakaʼi te ʼu lafeti ʼaē neʼe fai e te kau Iselaele? Kae māʼiapē lā mo te sioʼi ʼo he ʼu pāki peʼe ko he ʼu aga ʼe hā ai he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga, ʼe lagi kotou fia ʼohoana anai mo he tahi ʼe mole tonu ke fakamamaʼo mai ia Sehova pea mo te kōkelekāsio. Kristittyjen on hyödyllistä pohtia arvokasta hengellistä perintöään Jumalan sanan valossa. Ohagē ko tona fakahā ʼi muʼa atu, ʼe maʼuhiga ke tou taupau te ʼu meʼa ʼaē ʼe mole tonu ke ʼiloʼi e ʼihi, tāfito lā mokā vaevae mai e ni ʼihi ʼanatou manatu pea mo te ʼu meʼa ʼi tonatou loto. ʼE maʼuhiga ki te kau Kilisitiano ke natou vakavakaʼi tonatou tofiʼa fakalaumālie ʼaki te Folafola ʼa te ʼAtua. Miten hänen ominaisuuksiensa pitäisi vaikuttaa tunteisiisi häntä kohtaan? ʼE Mā Tali Te Moʼoni Faka Tohi - Tapu ʼE tonu ke malave feafeaʼi kiā te ia takotou ʼu kalitātē? Tällä tavoin ne kerrat, jolloin tulemme loukanneeksi toisten tunteita, harvenevat. ʼI te tohi ʼaia, neʼe fakatotonu e te ' Ēkelesia Katolika Loma ke fetogi te Tetalakalame (YHWH) ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi ʼi te ʼu Tohi - Tapu ʼaē neʼe fakaliliu ki te ʼu lea kehekehe, ʼaki te kupu "ʼAliki. " Kapau ʼe tou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe tou logoʼi ai anai te ʼu meʼa ʼaē ʼe logoʼi e ʼihi. Jotkut vieraat saattavat eri syistä pidättyä alkoholista kokonaan. Kae ko te ʼofa ia ʼe tuʼumaʼu anai ia. Ko ʼihi ʼe lagi mole natou ʼinu kava tuʼumaʼu. Sitten hän luki Jaakobin kirjeen 1: 13: n sanat ja jatkoi: " Mikään kärsimys, joka kohtaa meitä ja meille läheisiä ihmisiä, ei ole rangaistus Jumalalta. " Kua vave hoko mai pē ki te kele te ʼaho ʼo Sehova ʼaē ʼe hagē ko he ʼafā ʼua maka. Pea neʼe ina lau leva te ʼu palalau ʼaē iā Sakopo 1: 13 pea neʼe ina toe hoko atu fēnei: "Ko te ʼu mamahi fuli ʼaē ʼe tau mo tātou, ʼe mole ko he tautea mai te ʼAtua. " Myöhemmin jerikolaiset varmasti vapisivat pelosta saatuaan tietää, että Jehova oli ihmeen välityksellä pysäyttänyt Jordanin vedet, niin että Israel pystyi ylittämään sen kuivaa joenuomaa pitkin. Koteā Anai ʼAē Ka Koutou Fai? Ki muli age, neʼe matataku te kau Iselaele ʼi tanatou iloʼi ʼae neʼe fakaʼaogaʼi e Sehova ia Moisese moʼo fakagata ia te Tai Kula. Heillä on Raamattuun perustuva varma toivo päästä maan pysyviksi asukkaiksi. Kaʼe, ko te faikole ʼae "Ke hoko mai tou Puleʼaga. Ke fai tou finegalo ʼi te kele, ohage ko selo " ʼe heʼeki fakahoko katoa ia. ʼE natou tui papau ʼe natou maʼu anai ia te ʼamanaki ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te kele. (Lue Saarnaajan 12: 1 - 7.) [ Paki ʼo te pasina 31] (Lau ia Tagata Tānaki 12: 1 - 7.) Siihen asti useimmat kääntäjät olivat saaneet vain hyvin vähän valmennusta. ʼE fakahā mai kiā tātou ʼi te Tohi - Tapu ʼi te tohi ʼo Isaia. ʼO aʼu mai ki te temi ʼaia, tokolahi te kau fai fakaliliu neʼe mole akoʼi nātou. Monet suositut pelit sisältävät iljettävää moraalittomuutta sekä demonismia ja väkivaltaa. Neʼe ʼofa lahi ia Sesu ki te faitotonu pea mo fehiʼa kia faʼahi fuli neʼe feala ke fakalainoa ai tana Tamai, koia ʼae neʼe fakanofo ai e Sehova ia ia ke Hau ʼi te Puleʼaga Fakamesia. ʼE lahi te ʼu gaoʼi viteo ʼe fakaʼaogaʼi ai te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga pea mo te agamālohi. Hän selitti, miten epätavallinen raskaus oli saanut alkunsa, ja kehotti Joosefia ottamaan Marian vaimokseen. Ko te tahi age ʼu lelei ʼe pulihi gafua ia, ʼe mole maʼuhiga ia, pea ʼe mole tuha ia ke tou tokaga kiai. " - Moralia, I, "Te Ako ʼa Te Fānau. " Neʼe ina fakamahino pe neʼe kamata feafeaʼi ia te gāue ʼaē neʼe fai e Sosefo, pea neʼe ina ʼui age kiā Sosefo ke ina ʼohoanaʼi ia Sosefo. Jehovan todistajien keskuudessa on monia, jotka ovat aiemmin olleet huumeiden käyttäjiä, juoppoja, haureellisia, tappelijoita, varkaita ja valehtelijoita. [ Talanoa ʼo te pasina 28 - 30] ʼI te lotolotoiga ʼo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi ki muʼa atu, tokolahi te hahaʼi fai folonikāsio, te hahaʼi fai folonikāsio, te hahaʼi fai folonikāsio, te hahaʼi kaihaʼa, te hahaʼi kaihaʼa, te hahaʼi kaihaʼa, pea mo te kau kaihaʼa. " Nähden Hänet, joka on näkymätön " ʼI te ʼatu muli, mai te faʼahi hema ki mataʼu: D. " Ko Ia ʼAē ʼe Mole Sio Ki Ai Ia Ia ʼAē ʼe fakapulipuli " b) Millä muilla tavoilla olet perustellut tätä asiaa? 1, 2. (b) Ko te tahi ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe feala ai ke kotou fai ia te faʼahi ʼaia? Voimme osoittaa arvostavamme paikkaamme seurakunnassa myös siten, että tarkastelemme huolellisesti omia olosuhteitamme ja teemme kaikkemme " pitääksemme palvelustamme kunniassa " ja tuottaaksemme ylistystä Jehovalle. ʼI te taʼu 2013, neʼe natou toe ta ia te Tohi - Tapu Traduction du monde nouveau he neʼe toe vakaʼi. Tahi ʼaē meʼa, ʼe feala ke tou fakahā totatou loto fakafetaʼi ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou fakamuʼamuʼa ʼi totatou maʼuli pea mo tou "fai ia meʼa fuli moʼo fakavikiviki kiā Sehova. " Ei myöskään pitäisi olla yllättävää, että toisinaan joillekin Jehovan palvelijoille voi olla tarjolla enemmän hengellistä ruokaa kuin toisille. ʼO toe fēia pē, ʼe feala ki te ʼu tagata ʼāfea ke natou fakalotomālohiʼi niʼihi ʼi te kōkelekāsio ke natou tuputupu ʼi te faʼahi fakalaumālie, pea mo natou foaki age kiā nātou he ʼu tokoni ʼaoga ki te faʼahi ʼaia. Tahi ʼaē meʼa, ʼe mole tonu ke tou punamaʼuli ki te lava foaki e ʼihi kaugana ʼa Sehova ia te meʼa kai fakalaumālie ki te hahaʼi. Jehova pitää palvojiaan lapsina, joita hän rakastaa syvästi. (Taag. 23: 29 - 33) Koia ʼaē neʼe palalau fakahagatonu ai ia Sesu ʼi te temi ʼaē neʼe ina fai te tokoni ʼo ʼuhiga mo te fakaʼaogaʼi fakavale ʼo te kava. ʼE fakamanatuʼi mai e Sehova ki tana kau ʼatolasio ia tona ʼofa lahi ʼaē kiā nātou. Muistiinpanojen tekeminen niistä, jotka ovat kiinnostuneita Valtakunnan sanomasta, voi olla hankalaa, ellei tunne kyläläisiä. He koʼe koa ko te manavasiʼi ki te ʼAtua ʼe ko te poto ʼaia? Ko nātou ʼaē ʼe fia logo ki te logo lelei ʼo te Puleʼaga ʼe feala ke faigataʼa mo kapau ʼe faigataʼa tanatou logo ki te logo lelei ʼo te Puleʼaga. Saatana Panettelija " vaelsi ympäri " etsien tilaisuutta niellä kristityt. Ko te tagata ʼe ko "he nefesi maʼuli " neʼe fakatupu ʼaki" te efu ʼo te kele. " ʼI te "haʼele " ʼa Satana, neʼe kumi e te Tēvolo ia te faigamālie ʼaē ke ina kai te kau Kilisitiano. Miten voimme osoittaa arvostusta Jumalan ansaitsematonta hyvyyttä kohtaan? 10 Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi ʼI TE NUSIPEPA ʼAENĪ ʼE TOE MAʼU AI FOKI ʼE tou lava fakahā feafeaʼi tatatou loto fakafetaʼi ki te ʼofa makehe ʼo te ʼAtua? Tarkastelemme näitä kysymyksiä Raamatun esimerkkien valossa. Talu mai takotou ako ia te Tohi - Tapu, ʼe lagi kua mahino kiā koutou ʼi te temi nei ʼe tonu ke fakaʼaogaʼi tāfito tokotou maʼuli moʼo vikiʼi ia Sehova, ʼo mole kei kotou fai ia te meʼa ʼaē ʼe lelei pē kiā koutou totonu pea mole kei kotou faiga ke kotou maʼu koloa. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu fehuʼi ʼaia ʼi te Tohi - Tapu. Päästäkseen hänestä varmasti eroon Herodes käski surmata kaikki pojat kaksivuotiaista alaspäin Betlehemistä ja sen seuduilta. ʼE mahino ia Sehova ki te faʼahi ʼaia. ʼE mahino ia, neʼe fakatotonu e Helote ki te ʼu foha fuli ʼo Helote ke natou matehi te ʼu foha fuli ʼo Petelehemi ʼi Petelehemi. Tämän vuoksi monet ihmiset kuolivat. Pea kotea ʼae ka hoko anai? Ko te tupuʼaga lā ʼaia ʼo te mamate ʼa te tokolahi. Haluamme siksi tukea koko sydämestämme meille uskottua työtä ja " tehdä opetuslapsia kaikkien kansakuntien ihmisistä ." ʼE lahi te ʼu aluʼaga neʼe mole loto e Sehova ke tohi ʼi te Tohi - Tapu. Koia, ʼe tou fia lagolago ʼaki totatou loto kātoa ki te gāue ʼaē neʼe foaki mai pea mo tou "fai ni ʼu tisipulo ʼi te hahaʼi ʼo te ʼu fenua fuli pē. " Jos todella luotamme Luojaamme, emme joudu häpeään. Kae ʼe hagē ia kua toe lēsili age te masiva mo te ʼu tokakovi, logolā te ʼu gāue ʼaē neʼe fai ke molehi te ʼu ʼaluʼaga ʼaia. Kapau ʼe tou falala moʼoni ki totatou Tupuʼaga, pea ʼe mole tou ufiufi anai. Meidän on siis päätettävä, että pysymme hengellisesti puhtaina ja tuemme Rauhan Kuningasta. Neʼe ko he fakaloto fīmālie ʼaia kiā au taku sio ʼaē ki he tahi ʼe faiga ke mahino mai kiā au. Koia ʼe tonu ai ke tou fakatotonu ke tou nonofo maʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie pea mo lagolago ki te tokalelei. Raamatun profetiat ja maailman tapahtumat vahvistavat, että hänen läsnäolonsa Kuninkaana alkoi vuonna 1914, jolloin alkoi myös " asiainjärjestelmän päättyminen ." Kae neʼe mahino kiā nātou ʼaē neʼe lagolago mālohi ki te Tohi - Tapu ko te ʼu tohi ʼaia ka maʼu - ko te ʼu Tohi - Tapu ʼāfea neʼe mole heʼeki maʼu - ʼe nātou fakahā fakalelei anai te moʼoni ʼo te Folafola ʼa te ʼAtua. Ko te ʼu lea fakapolofetā ʼo te Tohi - Tapu pea mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te taʼu 1914, ʼe fakamoʼoni ai neʼe kamata ʼi te taʼu 1914 "te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī. " Miten kristikunnan papisto on vesittänyt Jumalan sanan? Ko te fai faka mafola ʼi te minisitelio ʼi te telituale Siaina ʼi te kolo ko Mexico Koteā ʼaē neʼe fai e te kau takitaki lotu ʼo te Keletiate ʼo ʼuhiga mo te folafola ʼa te ʼAtua? Apostoli Johannes näki eräässä tilanteessa niin vaikuttavan näyn taivaallisesta Jerusalemista, että hän lankesi maahan palvoakseen sen enkelin jalkojen edessä, joka oli toiminut Jumalan edustajana. ʼE fakamatala ʼi te Tohi - Tapu ʼe lahi ia te ʼu gāue ʼaē ʼe fai ʼi selō. ʼI te sio ʼa te ʼapositolo ko Soane ki te ʼaluʼaga fakaofoofo ʼaia, neʼe sio ai ia te ʼapositolo ko Soane ki te ʼāselo ʼaē neʼe tuʼu iā muʼa ʼo te ʼAtua, ʼaē neʼe ina fakafofoga ia ia iā muʼa ʼo te ʼAtua. Millä tavoin Jehovan Poika osoitti halukkuutensa uhrautua meidän vapautuksemme vuoksi? (a) He koʼē ʼe faigataʼa te fai ʼo he ʼu tonu ʼo ʼuhiga mo te maʼuli selipatea pea mo te nofo ʼohoana? Neʼe fakahā feafeaʼi e te ʼAlo ʼo Sehova tana lotolelei ʼaē ke ina fakaʼāteaina tātou? " [Tällainen] elämä on parasta ," sanoi 101 - vuotias Muriel. 70 - vuotiaan Theodorosin mukaan se on " todella etu ," ja 73 - vuotias Maria sanoi: " [En] olisi voinut käyttää elämääni paremmin. " Kae, ʼe haofaki anai e te ʼAtua ia te hahaʼi agalelei mai iā nātou ʼaē ʼe natou gaohi koviʼi ia nātou. NEʼE ʼui fēnei e Malia: "Ko te maʼuli ʼe lelei age ia ʼi te maʼuli ʼo Maleta, ʼaē ʼe taʼu 70, " neʼe ina ʼui fēnei:" Neʼe feala ke au fakaʼaogaʼi lelei toku maʼuli pea neʼe feala haku fakaʼaogaʼi lelei toku maʼuli. " Niinpä hän alkoi tuntea halua toisen miehen vaimoon ja ryhtyi toimiin, jotka johtivat aviorikokseen tämän kanssa. Neʼe toe logoʼi e Rachel he aluʼaga feia ʼo ina ui fenei: "ʼI ʼihi temi, ʼe au taʼomia ʼuhi ko toku lotomamahi. Koia neʼe ina kamata holi ai ki te ʼohoana ʼo te tagata, pea neʼe ina fai te tono mo te tagata ʼaē neʼe tono mo ia. Mitään ainetta ei ollut vielä olemassa, joten Jehova loi aineelliset taivaat, maapallon ja kaiken muun kaikkeudessa olevan käyttämällä pyhää henkeään, mahtavaa vaikuttavaa voimaansa. Kotea ʼae ka hoko anai ʼi te fakaʼosi ʼo te malamanei? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe mole heʼeki maʼuli te tagata, koia neʼe fakatupu e Sehova ia te lagi pea mo te kele, ʼo ina fakaʼaogaʼi ia tona laumālie māʼoniʼoni moʼo fakatupu ia meʼa fuli ʼi te ʼatulaulau. Nooa oli siis moitteeton Jumalan silmissä, mutta ennen vedenpaisumusta eläneiden ihmisten mielestä hän oli omituinen. ʼE kotou leleiʼia koa ia te pilivilesio ʼae ke kotou kaugā gaue fakatahi mo Sehova moʼo fakakololiaʼi ia ia ʼi te kele? Koia, neʼe heʼe mele ia Noe iā muʼa ʼo te ʼAtua, kae ʼi muʼa ʼo te Tulivio, neʼe manatu e te hahaʼi ko Noe neʼe ko he tahi neʼe heʼe haohaoa. Miten hieno todistus noiden messujen aikana annettiinkaan! On myös erittäin rohkaisevaa, että niin monet osoittivat kiinnostusta Raamatun totuutta kohtaan. ʼO ʼuhiga mo te fakamatala ʼo te maʼuli ʼo Helen, te ʼohoana ʼo John Marks, koutou vakaʼi Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 1 ʼo Sānualio 2002. Neʼe ko he meʼa fakaloto mālohi ʼaupito ki te ʼu fai faka mafola ʼaia, he neʼe tokolahi te hahaʼi neʼe nātou fia logo ki te moʼoni ʼo te Tohi - Tapu! Millainen menettely suojelee meitä hengelliseltä vahingolta? Neʼe ʼui e te tahi ʼi ʼoku kaumeʼa ʼe lagi moʼoni te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Ko te ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe puipui ai tātou ʼi te faʼahi fakalaumālie? (Lue Jesajan 55: 7.) Koia, neʼe ʼui fēnei ai e Sesu kiā te ia: "Kua fakamolemole tau ʼu agahala. " (Lau ia Isaia 55: 7.) Matka kesti kolme päivää ja yötä, eikä vangeilla ollut edes tilaa istua! ʼE kotou fiafia ʼi takotou fakakaukauʼi ia te ʼu lelei ʼo te ʼapi ʼaia kiā koutou pea mo tokotou fāmili. Lolotoga ʼaho e tolu, neʼe feʼoloʼaki ia te toko tolu ʼi te pōʼuli pea mo te pōʼuli, pea neʼe mole ʼi ai he tahi neʼe haʼele ʼi te hekaʼaga. 9, 10. a) Kenelle haluamme erityisesti pysyä uskollisina? ʼE ina ʼui fēnei: "Heʼe fakamanavahe pea mo fakaofoofo toku faʼu. " 9, 10. (a) Ko ai tāfito ʼaē ʼe tou fia nonofo agatonu tāfito kiai? Meidän pitäisi reagoida yhtä automaattisesti, kun eteemme tulee kiusaus tehdä pahaa. ʼE mole tou ʼiloʼi. Ko te faʼahi ʼaē ʼe tou ʼiloʼi ʼe maʼu e te ʼAtua te ʼu fealagia moʼo fakaʼauha kātoa te ʼu puleʼaga agakovi. ʼE tonu ke tou fai tuʼumaʼu ia te meʼa ʼaē ʼe kovi ʼi te temi fuli pē ʼaē ʼe tou tō ai ki te fakahala. Kun he keskustelivat erään naisen kanssa hänen talonsa pihalla, alkoi sataa. ʼAho 1 ʼo Novepeli 2012 ʼI tanā fai palalau mo te fafine, neʼe kamata ai te ʼua. Daavid on meille hyvä esimerkki siitä, että kannattaa noudattaa neuvoa, jonka hänen poikansa Salomo esitti myöhemmin nuorille: " Muistahan Suurta Luojaasi nuoren miehuutesi päivinä - - Pelkää tosi Jumalaa ja pidä hänen käskynsä. Koteā ʼaē neʼe fai e Sesu? Neʼe tuku mai e Tavite ia te faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te mulimuli ki te tokoni ʼaē neʼe fai e tona foha ko Salomone ki muli age: "Ke ke manatuʼi tou Tupuʼaga Lahi ʼi te ʼu ʼaho ʼo tou temi tūpulaga pea ke taupau tana ʼu fakatotonu. Tuo muinainen kaupunki oli surullisen kuuluisa moraalittomasta elämäntavastaan. Logolā neʼe tohi te ʼu tohi ʼaia kua hili nei kiai taʼu e 2 500, kae ko te logo ʼaē ʼe natou talanoa kiai ʼe kei "maʼuli pea mo mālohi, " iā ʼaho nei. - Hepeleo 4: 12. ʼI te temi muʼa, ko te kolo ʼaia neʼe ko he kolo aga heʼeʼaoga. Olisiko kukaan koko kaikkeudessa pystynyt käsittelemään tätä kapinaa viisaammin kuin Jehova? Ko te ʼu tonu ʼaē ʼe au fai ʼe fua kovi koa ki taku fakakaumeʼa mo te ʼAtua pea mo taku fakapale ki te ka haʼu? Neʼe feala koa ki he tahi ke ina fakatokatoka ia te fakafifihi ʼaia ʼo ʼuhiga mo te pule faʼitaliha ʼa Sehova? Tämä merkitsee sitä, että Aadamilta peritty kuolema ei enää vaikuta ihmisiin. [ ʼU nota] Ko tona faka ʼuhiga, ko te mate ʼaē neʼe tou maʼu mai iā Atama ʼe mole toe fetogi anai ki te hahaʼi. Hyvä Paimen tosiaankin tuntee lampaansa henkilökohtaisesti. Logolā te ʼu faigataʼaʼia ʼaia, ʼe feala ke pusiaki e te ʼu mātuʼa tanatou fānau ke natou fiafia ʼi te felōgoi mo te ʼAtua. ʼO feafeaʼi? ʼEī, ko he tauhi ovi lelei ʼe ina ʼiloʼi lelei te faga ovi takitokotahi. Teitä nuoria on varoitettava mahdollisista vaaroista, ja vanhempienne velvollisuus on tehdä tämä. Koteā te fakapale ʼe fakaʼamu kiai ia nātou ʼaē kua tala e te ʼAtua kua natou faitotonu, kae koteā ʼaē kei ʼaoga ke natou fai? ʼE tonu ki te kau tūpulaga ke natou fai he ʼu fakatokaga ʼo ʼuhiga mo te ʼu tuʼutāmaki pea mo te ʼu tuʼutāmaki ʼaē ʼe tonu ke fai e tanatou ʼu mātuʼa. " Tule nyt, John ," he yllyttivät toveriaan, joka oli menossa sillalle. Neʼe ke tokagaʼi koa ia te ʼu faʼahi ʼaeni ʼe tolu ʼae ʼe fakaʼamu ki ai te ʼAtua maʼa tatou? Neʼe ʼui fēnei e John: "ʼI te temi nei, ko nātou ʼaē neʼe natou fia ʼolo ki te koga meʼa ʼaē neʼe ʼolo kiai tonatou ʼu kaumeʼa. Todella kallisarvoisten helmien löytäminen vaatii melkoista ponnistelua. Neʼe foaki fakatomuʼa e Sesu he ʼu fakatotonu, ʼo ina ʼui fēnei: "Koia, ko nātou ʼaē kā nonofo anai ʼi Sutea, ke natou feholaki ki te ʼu moʼuga, pea ko nātou kā nonofo anai ʼi tona lotolotoiga ke natou mavae mai ai, pea ko nātou ʼaē kā nonofo anai ʼi te ʼu potu ʼo te tuvao ke ʼaua naʼa natou hū kiai; heʼe ko te ʼu ʼaho ʼaia ʼo te fakatūʼā ʼo mulimuli ki te faitotonu, ke hoko ia meʼa fuli ʼaē neʼe tohi. " ʼE mahino ia, ʼe tonu ke tou faiga mālohi ke tou maʼu he ʼu manatu ʼe lelei. Naimisissa oleva ihminen tuntee olonsa turvattomaksi, jos puoliso käyttäytyy liian tuttavallisesti jotakuta vastakkaista sukupuolta olevaa kohtaan. Koteā te faka ʼuhiga ʼo te sioʼi tuʼumaʼu ʼo Sesu? ʼI te nofo ʼohoana, ʼe logoʼi e he tahi kua ʼohoana tona holaʼaga mo kapau ʼe mole ina fai he aga ʼe kovi ki tona ʼohoana. Miksi meidän pitäisi tehostaa sananpalvelustamme? ʼAtua ʼo te agatonu, ʼaē ʼe mole iā te ia te heʼe faitotonu; ʼe faitotonu pea mo totonu ia. " - Teutalonome 32: 4. He koʼē ʼe tonu ke lelei age tatatou minisitelio? Alkoi vainon aalto, jonka aikana tuhottiin yli sata valtakunnansalia ja enemmän kuin tuhat todistajien kotia. ʼE faka tuʼakoi ia te ʼu gāue ʼaē ʼe feala ke tou fai moʼo faka fīmālieʼi te maʼuli fakaʼofaʼofa ʼo te hahaʼi. Lolotoga te ʼu fakataga ʼaē neʼe hoko ʼi te temi ʼaē neʼe fakaʼauha ai te ʼu Fale ʼo Te Puleʼaga pea mo te toko lauʼi afe kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Miten Jumalan tarkoitus ihmisen suhteen kävi ilmi ihmishistorian alusta lähtien? ʼE mahino ia neʼe ʼi ai pē ia te ʼu vaivaiʼaga ʼo te ʼu kaumeʼa ʼo Sesu. Talu mai te kamataʼaga ʼo te hisitolia ʼo te tagata, neʼe hā feafeaʼi te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo Suunnitelkaa elämänne niiden saavuttamista silmällä pitäen. (Pesalemo 119: 145 - 152) ʼUhi ʼaē heʼe tou tokagaʼi te ʼu fakamanatu ʼa Sehova, ʼe tou ʼiloʼi ʼe tou lava pāui kiā te ia ʼaki totatou loto kātoa, pea ʼe tou faka tui ʼe ina logoʼi anai. ʼAki toku gutu, kotou nonofo ʼi te ala ʼo te maʼuli ʼo aʼu ki tokotou maʼuli. Job pystyi säilyttämään nuhteettomuutensa, koska hän rakasti Jehovaa ja Jehova rakasti ja auttoi häntä. Tahi ʼaē, tatau aipē mokā ko he tama mo he taʼahine ʼe nā felōgoi tuʼumaʼu heʼe nā holi ke nā fai ni ʼu felāveʼi fakasino kae mole nā fia ʼohoana, ʼe feala ki te taʼi aga ʼaia ke fakatupu kovi ki tanā felōgoi ʼaē mo Sehova pea mo te kōkelekāsio. Neʼe feala kiā Sopo ke nofo agatonu kiā Sehova he neʼe ʼofa pea mo ʼofa kiā te ia pea mo tokoni kiā ia. (Lue Matteuksen 7: 1 - 5.) ʼE maʼu anai e te kau Kilisitiano he ʼu fua lelei mo kapau ʼe nātou metitasioʼi ʼaki te Tohi - Tapu ki tonatou tofiʼa lahi fakalaumālie. (Lau ia Mateo 7: 1 - 5.) Elämän olosuhteiden muuttuminen saattaa tuoda koetuksia. ʼE tonu ke malave feafeaʼi ia tona ʼu kalitātē ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou logoʼi ʼo ʼuhiga mo ia? Ko te fetogi ʼo te maʼuli ʼe feala ke hoko ai he ʼu ʼahiʼahi. Kun vihamielinen Israelin pohjoinen valtakunta uhkasi Asaa, hän kääntyi Syyrian puoleen. Ko tana faiga ʼaia ʼe ina fakasiʼisiʼi anai tana fakamamahiʼi ʼa ʼihi. ʼI te temi ʼaē neʼe ʼohofiʼi ai ia Asa e te puleʼaga ʼo Iselaele, neʼe hola ki Silia. Jumalan sana oli Jeesukselle tuttu, ja siksi hän pystyi aina kiusauksen kohdatessaan toimimaan nopeasti ja lainaamaan raamatunkohtia. ʼE lagi fakafisi anai ʼihi kau fakaafe ki te kava, heʼe ʼi ai tona ʼu tupuʼaga. Neʼe ʼiloʼi tuʼumaʼu e Sesu ia te Folafola ʼa te ʼAtua, koia neʼe feala ai ke ina foimo fai he ʼu puleʼaki ʼo ʼuhiga mo te fakahala pea mo te ʼu vaega Tohi - Tapu. Jeesus oli saarnaamistyössään kulkenut kautta maan. Pea neʼe ina lau age iā Sake 1: 13 pea mo ina ʼui fēnei age: "Ko te ʼu mamahi fuli ʼaē ʼe hoko kiā tātou pea mo nātou ʼaē ʼe tou ʼoʼofa ai ʼe mole ko he tautea mai te ʼAtua. " Neʼe fai fakamafola ia Sesu ʼi tana gāue fai fakamafola ʼi te kele kātoa. Silti pienikin epärehellisyys voi riittää rikkomaan luottamuksen, ja sitä voi olla hyvin vaikea rakentaa uudelleen. Ki muli age leva, neʼe lagi matataku te hahaʼi ʼo Seliko ʼi tanatou logo ʼae neʼe taʼofi fakamilakulo e Sehova ia te Vaitafe ʼo Solotane, ke feala ki te kau Iselaele ke natou fakalaka ai. Kae māʼiapē lā mo te kiʼi gaoʼi paʼaga ʼe feala ke faigataʼa, pea ʼe feala ke faigataʼa hatatou toe maʼu ia te falala ʼaia. Mikaela: Jos ajatellaan vielä äitiäsi, niin miksi sinusta tuntuu pahalta nähdä hänen kärsivän? (Senesi 1: 26, 27) Hili ia tana fakatupu te ʼuluaki tagata ko Atama, neʼe ina foaki age ki ai hona ʼohoana matalelei. Michelle: Kapau koia, he koʼe ʼe ke logoʼi ʼe ke lotomamahi? Huomasitko Pietarin sanoista, mikä on se välikappale, jonka avulla Jehova ilmaisee ansaitsematonta hyvyyttään meille? ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu ʼe natou maʼu te ʼamanaki ʼae ke natou liliu ko he hahaʼi ʼe nonofo ʼo talu ai ʼi te kele. Neʼe kua kotou tokagaʼi koa ia te ʼu palalau ʼa Petelo ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi e Sehova moʼo fakahā ia te ʼofa makehe ʼaē ʼe fakahā mai e Sehova? Samoin nykyään vanhimmat lähestyvät oma - aloitteisesti uskonveljiään ja puhuvat heille. (Lau ia Ekelesiasi 12: 1 - 7.) ʼO toe fēia iā ʼaho nei, ko te kau tagata ʼāfea ʼe natou fakaovi ki tonatou ʼu tehina mo tuagaʼane pea mo palalau kiā nātou. Millaisia haasteita me tätä tehtävää täyttäessämme kohtaamme talosta - taloon - palveluksessa ja miten voimme vastata niihin? Hili te fono mo te Komite ʼo Te Faitohi, neʼe toʼo e te Kolesi Pule ia te tonu ʼae ke akoako ia te kau faifakaliliu fuli. Koteā te ʼu faigataʼaʼia ʼaē ʼe tou tau mo ia ʼi tatatou fai fakamafola ʼi te ʼu ʼapi, pea ʼe tou lava tali feafeaʼi ki te ʼu fehuʼi ʼaia? Miten vanhimmat suhtautuvat palvelustehtäväänsä, ja miksi se rohkaisee sinua? ʼE lahi te ʼu gaoʼi viteo ʼiloa ʼe fakahāhā ai te ʼu felāveʼi fakasino fakalialia, ʼo feiā mo te ʼu aga faka temonio pea mo agamālohi. Koteā te manatu ʼa te ʼu tagata ʼāfea ʼo ʼuhiga mo te pilivilēsio ʼaē ʼe natou maʼu, pea he koʼē ʼe fakalotomālohiʼi koutou? Esimerkiksi erään tuoreen Yhdistyneiden kansakuntien raportin mukaan työ aiheuttaa enemmän kärsimystä ja kuolemaa " kuin sodat tai huumeiden ja alkoholin väärinkäyttö yhteensä ." Ko te ʼāselo ʼaia neʼe ina fakamahino age kiā Sosefo ia te tupuʼaga ʼo te faitama ʼa Malia, pea mo ina ʼui age ki ai ke ina ʼave ia Malia ki tona ʼapi ko hona ʼohoana. - Mateo 1: 9 - 24. Ohagē lā, ʼe ʼui ʼi te tānaki ʼo te ʼu Puleʼaga Fakatahi, ko te gāue ʼaē ʼe fai e te ʼu Puleʼaga Fakatahi ʼe lahi age ia ʼi "te ʼu tau pea mo te ʼinu fakavale pea mo te ʼinu fakavale ʼo te kava. " Mitä tässä kirjoituksessa tarkoitetaan korkeakoulutuksella? ʼI te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, tokolahi neʼe nātou toloke, mo ʼinu kava fakavalevale, mo fai feʼauʼaki, mo fia fuhu, mo aga kaihaʼa, pea mo gutuloi. Koteā te fakaʼuhiga ʼo te ʼu ako lalahi ʼaia ʼi te ʼalatike ʼaenī? Raamatussa ei myöskään kerrota, mitä Loot ajatteli tai mikä sai hänet toimimaan, niin kuin hän toimi. " ʼE Sio Kiā Ia ʼAē ʼe Fakapulipuli " Tahi ʼaē meʼa, ʼe mole fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu pe neʼe koteā te manatu ʼa Lote peʼe neʼe ina uga ia ia ke ina fai te meʼa ʼaē neʼe ina loto kiai. Miten kärsimyksemme vaikuttavat Jehovaan? Ko te tahi faʼahi moʼo fakahā ʼe maʼuhiga kiā tātou tatatou gāue ʼi te kōkelekāsio, ʼe ko tatatou vakavakaʼi fakalelei ia totatou ʼaluʼaga pea mo tou fai ia meʼa fuli ʼe tou lavaʼi moʼo " fakakolōliaʼi ia tatatou minisitelio ' pea mo fakamaʼuhigaʼi ia Sehova. ʼE malave feafeaʼi kiā Sehova ia te ʼu mamahi ʼaē ʼe tau mo tātou? Maalauksellisella Krimin niemimaalla Mustanmeren rannalla asui kansa, joka näytti juutalaiselta mutta noudatti turkkilaisia tapoja ja puhui tataarin sukuista kieltä. Kailoa ia. ʼAua tatatou punamaʼuli mo kapau ʼe lahi age ia te meʼa kai fakalaumalie ʼae ʼe maʼu e ʼihi. Kotea tona tupuʼaga? Neʼe maʼuli te puleʼaga Sutea ʼi te Tai Kula, ʼaē neʼe maʼuli ai te hahaʼi Sutea, neʼe nātou mulimuli ki te ʼu agaʼi fenua pea mo te ʼu agaʼi fenua ʼaē neʼe palalau kiai te hahaʼi. Päättäkäämme mekin pysyä tämän suurenmoisen järjestön yhteydessä keskittyneenä tärkeämpiin asioihin. ʼE sio Sehova ki tana kau ʼatolasio ohagē ko he ʼu fānau ʼe ʼofa mamahi ki ai. ʼOfa pē ke tou fakatotonu ke tou haga tōkakaga tāfito ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga tāfito age ʼi te kautahi ʼaia. Kun tämä ylösnousemus on saatettu päätökseen, tulee aika herättää kuolleista maan päälle miljoonia ihmisiä, joiden odotteena on elää ikuisesti paratiisissa. ʼE feala pe ke faigataʼa te fakafuafua ʼo nātou ʼaē ʼe fia logo ki te logo ʼo ʼuhiga mo te Puleʼaga, mo kapau ʼe mole kita feʼiloʼiʼaki lelei mo te hahaʼi ʼo te kolo. ʼI te fakaʼosi ʼo te fakatuʼuake ʼaia, ʼe fakatuʼuake anai te toko lauʼi miliona hahaʼi mai te kele ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi te Palatiso. Psalmista Daavid sanoi: " Jos vanhurskas löisi minua, se olisi rakkaudellista huomaavaisuutta, ja jos hän ojentaisi minua, se olisi pään päälle öljyä. " Neʼe ina fia fakalotomālohiʼi ia tona ʼu tehina mo tuagaʼane fakalaumālie, heʼe ʼi te temi tonu ʼaia neʼe faigaʼi e te Tēvolo ke ina ʼohofi ia te kau Kilisitiano. Neʼe ʼui fēnei e te tagata fai pesalemo ko Tavite: "Kapau neʼe tāʼofi au e te faitotonu, pea kapau ʼe ina fakatonutonuʼi au, pea kapau ʼe ina tuku mai anai kiā te au he lolo ʼi tona ʼulu. " Kapinallinen henkiolento Saatana " eksyttää koko asuttua maata ." ʼE feafeaʼi hatatou fakafetaʼi ki te ʼofa makehe ʼo te ʼAtua kiā tātou? Ko Satana te ʼāselo agatuʼu, ʼe ina " fakahalaʼi ia te kele kātoa. ' Ihmisellä on kuitenkin monia tarpeita, joita pelkät aineelliset saavutukset eivät voi tyydyttää. ʼE tou vakaʼi anai te ʼu fehuʼi ʼaia ʼaki tatatou fakakaukauʼi he ʼu faʼifaʼitaki Fakatohi - tapu. Kae ʼe lahi te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te tagata, ʼe mole feala ke ina foaki mai te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā tātou. Sen omistaja, joka oli lapsuudenystäväni, maksoi minulle jopa pientä palkkaa, vaikka hänen ei olisi tarvinnut. Koia, neʼe ina fakatotonu ai ke matehi ʼi Petelehemi pea mo tona telituale katoa ia te ʼu tamaliki tagata fuli mai te taʼu lua ʼo fai ki lalo. Ko te tagata pule ʼaē neʼe ina totogi toku maʼuli, neʼe ina totogi au logola neʼe mole ʼi ai hona totogi. Jeesuksen Isä on luonnollisesti Jumala. Te fakamaʼa hili he fāfā ki he sino mate. ʼE moʼoni, ko Sesu ʼe ko te ʼAtua. Kun teemme näin, saatamme havaita jonkin huolestuttavan asenteen, tavoitteen tai tunteen syvällä sisimmässämme. ʼE tonu ke tou fai feia mo tatou. Ka tou "fai ni tisipulo i te u puleaga fuli, " ʼe tou gaue fakatahi mo Sehova. Kapau ʼe tou fai fēia, pea ʼe lagi tou tokagaʼi anai te ʼu meʼa ʼaē ʼi totatou loto peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē ʼi totatou loto. Maksetun lunastushinnan täytyy vastata sen arvoa, mikä on menetetty. (Pesalemo 119: 73 - 80) Kapau ʼe tou falala moʼoni ki totatou Tupuʼaga, pea ʼe mole he tupuʼaga ke tou ufiufi ai. ʼE tonu ke tou tali ki te ʼu fehuʼi maʼuhiga ʼaē kua puli. Vaatii joskus melkoista taistelua saada kaikki asiat hoidettua, joten tarvitaan hyvää suunnittelua. Koia, tou fakatotonu ke tou taupau ke maʼa tatatou tauhi ke mole ʼi ai hona pikipikiga mo te tauhi hala, pea mo tou lagolago ki te Hau ʼo te Tokalelei, ia Sesu Kilisito. ʼI ʼihi temi, ʼe tonu ke tou tauʼi ia meʼa fuli, koia ʼe ʼaoga ai ke tou fai he ʼu fakatuʼutuʼu ʼe lelei. Matkalaukkuni! Ko te ʼu lea fakapolofetā ʼo te Tohi - Tapu pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ʼi te mālamanei, ʼe natou fakamoʼoni ko tana ʼi henī ʼi tona ʼuhiga Hau neʼe kamata ʼi te taʼu 1914, pea neʼe kamata ai mo "te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī. " Neʼe au feʼaluʼaki ʼi te ala! Gary lisää: " Rukoilen säännöllisesti Jumalan valtakunnan tulemista ja sitä, että se toisi huojennusta miljoonien ihmisten elämään. Neʼe fetogi feafeaʼi e te kau takitaki ʼo te Keletiate te Folafola ʼa te ʼAtua? ʼE toe ʼui fēnei e Gary: "ʼE au faikole tuʼumaʼu ke hoko mai te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea ke au maʼuli fīmālie te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi. Me julistamme samoja totuuksia kuin Jeesus, ja ihmiset suhtautuvat nykyään meihin samalla tavoin kuin monet suhtautuivat silloin häneen. ʼI te tahi lakaga, neʼe ōfo lahi ia Soane he neʼe hā age kiā ia te Selusalemi ʼaē ʼi selo, pea neʼe tulolo ai ʼo atolasio ia muʼa ʼo te ʼāselo ʼave logo ʼa te ʼAtua. Iā ʼaho nei, ʼe tou fakamoʼoni ki te moʼoni ʼo ʼuhiga mo Sesu pea mo te manatu ʼa te hahaʼi tokolahi ʼo te temi nei ʼo ʼuhiga mo ia. Koska Raamattu vertaa aviomiehen ja vaimon välisten sukupuolisuhteiden tuottamaa mielihyvää virkistävän veden juomiseen kaivosta, varastetut vedet kuvaavat salaisia, moraalittomia sukupuolisuhteita. Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē neʼe fakahā ai e te ʼAlo ʼo Sehova ia tana lotolelei ʼo sākilifisioʼi tona maʼuli moʼo fakaʼāteaina ʼo tātou? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe fakatatau ʼi te Tohi - Tapu ia te ʼu felāveʼi fakasino pea mo te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga ki he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga, koia ʼe fakatātā ʼi te Tohi - Tapu ia te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga mo te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga. Kun hän kärsi, hän ei ryhtynyt uhkailemaan, vaan jätti aina itsensä sen huomaan, joka tuomitsee vanhurskaasti. " Koʼeni te manatu ʼa Theodoros, ʼaē ʼe taʼu 70: "ʼE ko he pilivilesio moʼoni! " Neʼe ʼui fēnei e Maria, ʼaē ʼe taʼu 73: "Mole he tahi age faʼahiga fakaʼaogaʼi lelei ʼo toku maʼuli. " ʼI te temi ʼaē neʼe mamahi ai, neʼe mole ina tali ʼaki he laukovi, kae neʼe ina meʼa noaʼi tuʼumaʼu ia ia ʼaē ʼe fakamāuʼi ʼi te faitotonu. " Abraham oli antanut palvelijalleen tärkeän tehtävän: hänen oli etsittävä Iisakille vaimo Abrahamin sukulaisten keskuudesta Haranista. Pea ʼe tou lava fai feafeaʼi ia te faʼahi ʼaia? Neʼe foaki age e Apalahamo ia te pilivilesio maʼuhiga: Neʼe tonu ke kumi e tona ʼohoana ko Isaake ia te ʼohoana ʼo Apalahamo. Halusiko Kain ottaa oppia Abelista tajuttuaan, ettei hän ollut voittanut Jehovan suosiota? (Sen. 1: 1) Neʼe mole heʼeki ʼi ai he meʼa ʼi muʼa ʼo te fakaʼaogaʼi e Sehova ia tona laumālie māʼoniʼoni, ia tona mālohi gāue, moʼo fakatupu te lagi, mo te kele, pea mo te tahi atu ʼu meʼa ʼi te ʼatulaulau. Neʼe loto koa e Kaino ke mahino ki te ʼofa ʼo Sehova? Miten Daavid joutui kärsimään väärintekonsa seuraukset? Ko tona tahi fakaliliu, neʼe heʼe mele kiā mata ʼo te ʼAtua, kae ki te manatu ʼa te hahaʼi ʼi muʼa ʼo te Tulivio, ko Noe neʼe mata faikehe tana aga. Neʼe koteā te ʼu fua ʼo te agahala ʼaē neʼe fai e Tavite? He käyttivät aluksi kirjaa Todista perusteellisesti Jumalan valtakunnasta. ʼE ko he fagonogono lahi neʼe fai ʼi te faigamālie ʼaia, pea neʼe ko he meʼa fakaloto mālohi te sio ʼaē ki te tokolahi neʼe nātou fia logo ki te ʼu moʼoni faka Tohi - Tapu! ʼI te kamata, neʼe natou fakaʼaogaʼi kātoa ia te tohi kātoa ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua. Miten näitä miljoonia ihmisiä voidaan auttaa hengellisesti? Koteā te meʼa ʼaē ʼe tonu ke tou fai ke puipui ai tatou mai he tuʼutāmaki fakalaumālie? ʼE lava tokoni feafeaʼi te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi ʼi te faʼahi fakalaumālie? " Hyvä maa " - kirjasen kartassa näkyvät tärkeimmät kertomuksessa mainitut paikat ja niiden pinnanmuodostus. (Lau ia Esaia 55: 7.) Ko te ʼu mataʼi tohi ʼaeni I.M.T.S. ko tona fakaʼuhiga: Hili te Temi ʼo Sesu. Paavali ilmaisi sydämestä lähtevän kiitollisuutensa lunnaiden johdosta kirjoittamalla Efesoksen voidelluille kristityille: " Jumala, jolla on runsaasti armoa, - - teki meidät eläviksi yhdessä Kristuksen kanssa, vieläpä kun me olimme kuolleita hairahduksissa - ansaitsemattomasta hyvyydestä teidät on pelastettu. " Neʼe ʼaho tolu mo po e tolu tanatou fagona, pea neʼe mole feala hanatou heheka he neʼe nātou kaugamālie ʼaupito! Neʼe fakahā e Paulo ia tana loto fakafetaʼi ki te totogi ʼaē neʼe foaki e te ʼAtua ki te kau Kilisitiano fakanofo ʼi Efesi, ʼo ina ʼui fēnei: "Ko te ʼAtua ʼaē neʼe ina foaki lahi mai kiā mātou te manavaʼofa, neʼe ina foaki mai kiā mātou te toe manavaʼofa lahi... Kuolema - katkeraa todellisuutta 12: 18. 9, 10. (1) Ko ai tafitō ʼae ʼe tou fia nofo agatonu ki ai? Te Mate - ʼE Moʼoni Se haihdutti jopa veden, joka oli kaivannossa alttarin ympärillä. Pea ʼe tonu ke tou toe fai fēia mokā fakahalaʼi tātou. Neʼe ʼi ai te vai keli neʼe keli ʼi te fuga vai ʼaē neʼe keli e te ʼaletale. Raamattu kannustaa Neʼe nā faipalalau mo te fafine ʼi tuʼa ʼo tona ʼapi pea neʼe kamata ʼua leva. ʼE fakalotomālohiʼi tātou ʼi te Tohi - Tapu " Fariseukset ja heidän kirjanoppineensa alkoivat nurista hänen opetuslapsilleen sanoen: ' Minkä vuoksi te syötte ja juotte veronkantajien ja syntisten kanssa? ' " Neʼe maʼuliʼi pē lā e Tavite ia te tokoni ʼaē neʼe ina foaki age ki tona foha ko Salomone, pea ki muli age neʼe toe foaki pē e tona foha ki te hahaʼi tūpulaga: "Ke ke manatuʼi tou Tupuʼaga lahi ʼi te ʼu ʼaho ʼo tou temi tūpulaga.... Manavasiʼi ki te ʼAtua moʼoni pea mo taupau tana ʼu fakatotonu. " Koteā ʼaē neʼe tupu ai tanatou muhumuhu pea mo tanatou muhumuhu ʼo ʼuhiga mo tana ʼu tisipulo, ʼo ʼui māʼana: " Koteā te tupuʼaga ʼo takotou kai pea mo ʼinu te ʼu sino ʼo te hahaʼi agahala pea mo te kau agahala? ' Perheemme asui väkivaltaisuudestaan tunnetussa työläislähiössä, ja lapsuusmuistoni liittyvät sikäläisten perheiden väkivaltaisiin yhteenottoihin. Neʼe logona ia te kolo ʼāfea ʼaia ʼo ʼuhiga mo tona faʼahiga maʼuli heʼeʼaoga. Neʼe mātou māʼuʼuli ʼi te kolo ʼe tuʼu mamaʼo, pea neʼe ʼi ai te ʼu ʼaluʼaga neʼe hoko ʼi te ʼu loto fale ʼo te ʼu famili ʼaē neʼe nonofo ai. Meidän on valittava, kenen ääntä kuuntelemme. Neʼe feala ʼapē koa ke ʼi ai he tahi ʼi te ʼatulaulau ke ina fakatokatoka te fakafeagai ʼaki he poto ʼe lahi age iā Sehova? ʼE tonu ke tou meʼa noaʼi te leʼo ʼo loto ʼaē ʼe tou fakalogo kiai. Emme epäile lainkaan sitä, että " Jehovan päivä tulee ." ʼE lī nāua ki "te ano ʼo te afi. " Ko tona faka ʼuhiga ʼe molehi anai te mate ʼaē neʼe tuku holo mai e Atama. ʼE mole tou lotolotolua ʼo ʼuhiga mo "te ʼaho ʼo Sehova. " Mitä olet oppinut? ʼEī, ʼe ʼiloʼi lelei e te Tauhi Ovi Lelei ia tana faga ovi takitahi. Koteā ʼAē Neʼe Kotou Ako? Kristityt aviomiehet puolestaan " osoittavat - - kunniaa " vaimolleen kuuntelemalla, kun tämä puhuu. ʼE ʼaoga kiā koutou ʼu tūpulaga ia he ʼu fakatokaga ʼo ʼuhiga mo te ʼu tuʼutāmaki ʼaē ʼe feala ke hoko, pea ko te maʼua ʼaia ʼo takotou ʼu mātuʼa ke natou foaki atu te ʼu fakatokaga ʼaia. ʼO toe fēia pē, ko te ʼu tagata ʼohoana Kilisitiano ʼe natou " fakamaʼuhigaʼi tonatou ʼu hoa ' mokā natou palalau ki te faʼahi ʼaia. He palvelivat sen jälkeen hallintoelimen jäseninä, lähetystyöntekijöinä ja matkavalvojina, ja heillä oli tärkeä osa hyvän uutisen saarnaamisessa " kaikessa luomakunnassa, joka taivaan alla on ." Neʼe nā fakaneke tona kaumeʼa ko John ʼaē ʼe ʼamanaki ʼalu ʼi te ala ʼaē neʼe teuteuʼi maʼa te hahaʼi, ʼo nā ʼui fēnei age: "Haʼu John. Ki muli age, neʼe natou kau ki te Kolesi Pule, mo te ʼu taupau feʼoloʼaki, mo te ʼu taupau feʼoloʼaki, pea mo te ʼu taupau feʼoloʼaki, pea neʼe maʼuhiga tāfito kiā nātou ia "te fakamafola ʼo te logo lelei ʼi te lalo lagi. " Miten psalmista osoitti arvostusta Jumalan lakia kohtaan, ja pitäisikö kristittyjen toimia samoin? Pea neʼe mole ko he kihiʼi gāue ki he tahi hana maʼu ia he mataʼi tofe maʼuhiga. Neʼe fakahā feafeaʼi e te tagata fai pesalemo ia tana loto fakafetaʼi ki te lao ʼa te ʼAtua, pea ʼe tonu koa ke toe fēia mo te kau Kilisitiano? Mistä Paavali sai apua ja huojennusta? ʼE mole fīmālie he tagata peʼe ko he fafine mo kapau ʼe fakapipiki fau tona ʼohoana ki he tahi tagata peʼe ki he tahi fafine. Koteā ʼaē neʼe tokoni kiā Paulo ke ina maʼu te fīmālie pea mo te fīmālie? Saman hengen avulla Jehova loi koko maailmankaikkeuden. He ko ʼe ʼe tonu ke tou faiga ke lahi age tatatou gaue ʼi te minisitelio? ʼAki te laumālie ʼaia, neʼe fakatupu e Sehova ia te ʼatulaulau kātoa. Tämä on vain yksi monista Raamatun kertomuksista, jotka valaisevat sydäntä lämmittävää totuutta: Jehova kohtelee kaikkia palvelijoitaan puolueettomasti. Pea neʼe maumauʼi ai te ʼu Fale Fono ʼe 100 pea mo te ʼu fale nofo ʼe 1 000 tupu ʼo te ʼu tehina. ʼE ko he fakamatala pē e tahi ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te fiafia ʼaē ʼe maʼu e te hahaʼi fuli: ko Sehova ʼe aga fakaʼapaʼapa ki tana ʼu kaugana fuli. Vanhempien uskonkäsitysten vaikutusta lapsiin on tutkittu paljon jo vuosikymmeniä. Neʼe hā feafeaʼi ʼi te kamata pē ʼo te hisitolia ʼo te tagata ia te fakatuʼutuʼu ʼaē ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te mālamanei? Kua lahi te ʼu akonaki kua maʼu e te ʼu mātuʼa kua fualoa tanatou akoʼi tanatou fānau lolotoga ni ʼu taʼu. Tämä on saattanut heidät alttiiksi eräälle toiselle Saatanan petolliselle juonelle. Kotou fai he ʼu fakatuʼutuʼu ʼi tokotou maʼuli ke kotou maʼu te ʼu tapuakina ʼaia. Neʼe lagi ʼi ai he tahi fakahala neʼe lagi fai e Satana moʼo fakahalaʼi ʼo nātou. 10, 11. a) Mikä oli aiempi selitys Matteuksen 24: 34: ssä mainitusta " sukupolvesta "? Neʼe lava taupau e Sopo tana agatonu he neʼe ʼofa ki te ʼAtua, pea neʼe ʼofa mo tokoni age ia Sehova kiā ia. 10, 11. (a) Koteā te fakamahino ʼaē neʼe fai ʼo ʼuhiga mo te "taʼiake " ʼaē neʼe talanoa kiai ia Mateo 24: 34, 34? Monissa näistä lauluista kerrotaan, miltä niiden sepittäjistä tuntui, kun he kohtasivat vastoinkäymisiä. (Lau ia Mateo 7: 1 - 5.) ʼE lahi te ʼu fakamatala ʼo te ʼu hiva ʼaia neʼe tohi ʼi te temi ʼaē neʼe natou tau ai mo te ʼu faigataʼaʼia. Usein he joutuvat myöhemmin itse kärsimään jumalattomasta menettelystään. ʼE feala ke hoko he ʼu fihifihia mokā ʼe fetogi te ʼu ʼaluʼaga ʼi te maʼuli. Ki muli age, ʼi te agamāhani ʼe natou maʼuli mamahi ʼuhi ko tanatou agakovi. Jos olemme Jumalan uskollisia palvelijoita, Saatanalla on yksi perussyy vainota meitä. Ko tatatou pipiki ʼaē kiā Sehova, ia Ia ʼaē ʼe maʼuhiga ʼaupitō ʼi totatou maʼuli, neʼe fakatafito e Apalahamo ia tana lotomālohi ʼaki tana fakalogo ki te ʼu fakatotonu ʼa te ʼAtua. Kapau ʼe tou agatonu ki te ʼu kaugana agatonu ʼa te ʼAtua, pea ko Satana ʼe ko te tupuʼaga tāfito ʼaia ʼo tatatou fakatagaʼi tātou. Hän oli kuitenkin edelleen huolissaan tyttärensä hyvinvoinnista ja lähti siksi saattamaan tätä laivalle, jolla tämä oli toisten todistajien kanssa menossa konventtiin Italiaan. ʼI te temi ʼae neʼe laga tau ai ia te puleʼaga ʼo Iselaele ki te puleʼaga ʼo Suta, neʼe mataku ia Asa. Kae neʼe tuʼania ʼo ʼuhiga mo te maʼuli ʼo tana kiʼi taʼahine, ʼo ʼalu ki te vaka ʼaē neʼe fai ai te fakatahi mo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Italia. [ Alaviitteet] Neʼe iloʼi e Sesu ia te Folafola ʼa te ʼAtua, koia ʼae neʼe ina foimo ui atu aipe ʼe tuʼu ʼi te tohi ʼi te temi ʼae neʼe faiga ai ia Satana ke ina fakahalaʼi ia ia. [ ʼU nota] He istuivat varmasti monena iltana yhdessä keskustelemassa Jeesuksesta ja pohtimassa, mitä hänen täytyisi kohdata tulevaisuudessa ja miten hyvin he osaisivat häntä siihen valmentaa. Neʼe fai fakamafola ia Sesu ʼi te fenua kātoa ʼo Iselaele. ʼE mahino ia, ʼi te pō pē ʼaia, ʼe natou heheka fakatahi ai mo Sesu pea mo fakakaukauʼi te ʼu meʼa ʼaē kā ʼahiʼahiʼi anai ʼi te kā haʼu, pea ʼe natou akoako anai ia ia ke ina akoʼi ia ia. Mitkä seikat voivat vaikeuttaa hyvää viestintää? Kaʼe ʼe feala ke puli te falala ʼaia ʼaki pe he agafakakakā ʼe tahi. Pea kapau kua puli te fefalalaʼaki ʼa he toko lua, ʼe faigataʼa anai tona toe faʼufaʼu. Ko te ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe feala ai ke mole kei felōgoi lelei te hahaʼi? Mikä auttaa meitä löytämään ne, jotka ovat arvollisia saamaan opetusta? Michelle: Manatuʼi ia tau faʼe. Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke tou maʼu ia nātou ʼaē ʼe natou maʼu ia te ʼatamai mālama? Jotkut heistä ehkä näyttävät haurailta, eivätkä he tee vaikutusta ulkoisella olemuksellaan, mutta silti heistä huokuu huomattava usko ja sisäinen voima. Kae neʼe kotou tokagaʼi koa ʼi te ʼu palalau ʼa Petelo, peʼe tou maʼu feafeaʼi anai ia te ʼofa makehe ʼo Sehova? Lagi ko ʼihi iā nātou ʼaia ʼe natou hagē ko ni ʼu hahaʼi lalahi, pea ʼe mole natou fai ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou leleiʼia, kae ʼe natou tui ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou tui kiai pea mo te mālohi ʼo te tui. Jumalan ajatuksista tulee meidän ajatuksiamme, ja olemme valmiita kohtaamaan yllättäviäkin ongelmia. ʼO toe feia, ʼe faiga e te kau tagata ʼafeā ia ʼaho nei ke natou fakaovi ki ʼihi pea mo palalau mo natou. ʼE tonu ke tou maʼu he ʼu manatu ʼe lelei ʼo ʼuhiga mo te ʼu manatu ʼa te ʼAtua, pea ʼe tonu ke tou tali ia te ʼu fihifihia ʼaē ʼe tau mo tātou. Siksi Jumala sanoi hävittävänsä tuon pahan yhteiskunnan. ʼI tatatou fakahoko ia te gāue ʼaē neʼe hinoʼi tātou kiai, koteā te ʼu fihifihia ʼaē ʼe felāveʼi mo tātou ʼi tatatou fai fakamafola ʼi te ʼu ʼapi, pea ʼe feafeaʼi hatatou mālo ʼi te ʼu fihifihia ʼaia? Koia neʼe ʼui ai e te ʼAtua ʼe ina fakaʼauha anai te hahaʼi agakovi ʼaia. Meidän on kuitenkin viisasta varoa aiheuttamasta alueellamme tarpeetonta häiriötä. ʼE fakahoko feafeaʼi e te kau tagata ʼafeā ʼonatou maʼua fakalaumalie? Kae ʼe tonu ke tou tōkakaga naʼa tou tuʼutāmaki ʼi te koga meʼa ʼaē ʼe tou māʼuʼuli ai. Hän on yhä elossa, ja Hän palaa vielä maan päälle. " Mole heʼeki faʼa fualoa, neʼe ʼui e te ʼAtu Puleʼaga Fakatahi, neʼe lahi age te ʼu mamahi pea mo te mamate ʼa te hahaʼi ʼi te gāue, mokā fakatatau ki te ʼu mamahi peʼe ko te hahaʼi ʼaē neʼe mamate ʼi "te ʼu tau peʼe ʼi te fakaʼaogaʼi fakavalevale ʼo te toloke pea mo te kava. " ʼE kei maʼuli pē, pea ʼe toe liliu anai ki te kele. " Pysyäksemme tuossa asemassa meidän täytyy kuitenkin säilyttää hyvä omatunto. Koteā te faka ʼuhiga ʼo te kupu "te ʼu ako lalahi " ʼi te alatike ʼaenī? Kae ke feala hatatou taupau he leʼo ʼo loto ʼe lelei, ʼe tonu ke tou taupau he leʼo ʼo loto ʼe lelei. (Lue Hesekielin 38: 2, 15, 16.) ʼE mole fakahā ʼi te Tohi - Tapu pe koʼe neʼe fai e Lote ia te faʼahi ʼaia. (Lau ia Esekiele 38: 2, 16.) Jotkut ovat liikenteessä joutuneet sellaisen raivon valtaan, että ovat hyökänneet toisen kuljettajan kimppuun. Kotea ʼae ʼe logoʼi e Sehova moka ʼe tou mamahi? Ko ʼihi neʼe natou ʼita he neʼe ʼohofiʼi nātou e he tahi tagata taki motokā. Voit omalta osaltasi osoittaa Saatanan valehtelijaksi, kun pysyt uskollisena Jehovalle, pidät tiukasti kiinni hänen periaatteistaan ja osoitat käytännössä, että tunnustat hänen ylimmän oikeutensa päättää, mikä on hyvää ja mikä pahaa. Ko te potu fenua matalelei ʼo Crimée, ʼaē ʼe tuʼu ʼi te ʼu kauvai ʼo te Tai ʼUli, neʼe nofoʼi e te hahaʼi neʼe hage ko he kau Sutea kae neʼe nātou fai te ʼu agaʼi fenua ʼa te kau Tulukia pea neʼe tatau tanatou lea mo te lea faka Tatar. Moʼo tali kiai, ʼe feala ke kotou fakahā ʼe gutuloi ia Satana kiā Sehova, mo kapau ʼe kotou taupau tana ʼu pelesepeto ʼo ʼuhiga mo te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe kovi, pea ʼe kotou fakamoʼoni ai ʼe tonu ke kotou fai ia te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe kovi. Sinun on kaikki se, mikä kuuluu Mefibosetille ," Daavid lupasi hätäisesti. Tou mulimuli ki te kautahi taulekaleka ʼaia ʼo tou fakamuʼamuʼa ia te ʼu meʼa ʼae ʼe maʼuhiga tafitō. Neʼe fakapapau e Tavite ʼe ʼi ai anai "te ʼu meʼa fuli ʼaē ʼe tonu ke ke ʼalu kiai. " Vaimoni alkoi tutkia Raamattua Jehovan todistajien kanssa. Kā ʼosi anai te fakatuʼuake ʼaia, pea ʼe hoko mai leva te temi ʼaē kā fakatuʼuake ai anai te toko lauʼi miliona hahaʼi ʼaki te ʼamanaki ʼaē ke natou maʼu ia te maʼuli heʼegata ʼi te Palatiso ʼi te kele. Neʼe kamata ako e toku ʼohoana ia te Tohi - Tapu mo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. • Mitä se merkitsee, että kieltää itsensä, ottaa kidutuspaalunsa ja seuraa Jeesusta jatkuvasti? Kapau ʼe tou fia tokoni ki he tahi neʼe fakamavae ke toe liliu mai ki te kokelekasio, ʼe tonu ke tou fakaha ki ai ʼe tou ʼoʼofa ai ʼaki tatatou fakatotonu malohi ʼae ke tou nonofo agatonu kia Sehova. • Koteā te fakaʼuhiga ʼo te fakafisi kiā kita totonu, mo toʼo tona pou fakamamahi pea mo muli tuʼumaʼu iā Sesu? [ Alaviite] Te fakaneke ʼa Satana, te Tēvolo. ʼE "kakaai te kele katoa " e Satana, te ʼāselo talagataʼa. [ Nota] Me voimme ymmärtää, kuka Luojamme on, ja voimme ihailla ja jäljitellä hänen rakkauttaan ja oikeudenmukaisuuttaan. (Lue Saarnaajan 12: 13; Miikan 6: 8.) Kae ʼe lahi te ʼu meʼa ʼe ʼaoga ki te tagata ʼe mole lava maʼu ʼaki te ʼu koloā. ʼE feala ke tou mahino pe ko ai totatou Tupuʼaga, pea ʼe feala ke tou fakafetaʼi ki tona ʼofa pea mo tona faitotonu. - Lau ia Mikea 12: 8; Hepeleo 12: 8. Hänet näkee pikemminkin ihmisenä, jollainen hän pyrkii olemaan. " Ko te tagata ʼaē ʼoʼona te fale gāue, neʼe ko toku kaumeʼa ʼi taku kei veliveli, pea neʼe ina foaki mai toku kiʼi totogi ʼo taku gāue, logola neʼe mole maʼua ke ina fai. Kae ʼe sio ia kiā te ia, ʼe faiga ia ke ina maʼu. " Kahdessa ensimmäisessä kirjeessä kristittyjä kannustetaan vaeltamaan edelleen valossa ja taistelemaan luopumusta vastaan. ʼE mahino ia, ko te Tamai ʼa Sesu ʼe ko te ʼAtua ʼae ʼe higoa ko Sehova. ʼI te tohi ʼo Lua Fakamatala, ʼe fakalotomālohiʼi te kau Kilisitiano ke natou haga haʼele ʼi te moʼoni pea ke natou tauʼi te ʼapositasia. Tätä lehteä on julkaistu keskeytyksettä vuodesta 1879 lähtien. Moka tou fai te faʼahi ʼaia, pea ʼe lagi tou tokagaʼi anai ʼe ʼi ai he agaaga, pe ko he holi pe ko he fakatuʼutuʼu ʼe kovi ʼi totatou loto, ʼo lagi faigataʼa ai hatatou fakalogo kia Sehova. Neʼe ta e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ia te nusipepa ʼaeni talu mai te taʼu 1879 pea ʼe mole lagolago Matkantekohan päättyy tyystin, jos autoa ei tankata. ʼI te aluʼaga ʼaia, ʼe tonu ke tatau te maʼuhiga ʼo te totogi pea mo te maʼuhiga ʼo te meʼa ʼae neʼe puli. ʼE fakaʼosi anai te motokā mo kapau ʼe mole haʼele lelei te motokā. Näin heille avautuu Jeesuksen veren ansiosta mahdollisuus saada taivaallinen perintö. ʼE lagi faigataʼa tatatou fakahoko ia meʼa fuli, koia ʼe maʼuhiga ai ke tou fai he ʼu fakatuʼutuʼu lelei. ʼI tanatou fai te faʼahi ʼaia, neʼe fakafealagia ai kiā nātou ke natou maʼu ia te tofiʼa ʼo te taʼataʼa ʼo Sesu Itkin ja kiitin Jehovaa. " ʼAku pasikete. Neʼe au fakafetaʼi kia Sehova pea neʼe au fakafetaʼi kia Sehova. " Miehellä sen enempää kuin vaimollakaan ei silti ole koskaan pätevää syytä puhua ivallisesti tai halventavasti tai, mikä vielä pahempaa, käydä käsiksi puolisoonsa tai lyödä häntä. (Lue Sananlaskujen 17: 27; 31: 26.) ʼI te alatike ka hoa mai, ʼe talanoa ki te ʼu koga tohi ʼo te Tohi - tapu ʼe fakaha ai pe kotea te ʼu meʼa neʼe ha ki te tagata. Kae ʼe mole ʼi ai he ʼu tupuʼaga lelei ke palalau ai he fafine peʼe ko he fafine ʼohoana ʼo ʼuhiga mo tona ʼohoana. - Lau ia Tāʼaga Lea 17: 31; Tāʼaga Lea 17: 31; Tāʼaga Lea 17: 31; Tāʼaga Lea 17: 31; Tāʼaga Lea 17: 27. Sananlaskujen 14: 1: ssä sanotaan: " Todella viisas nainen on rakentanut taloaan, mutta tyhmä repii sen maahan omin käsin. " ʼE hoko atu fēnei e Gary: "ʼE au faikole tuʼumaʼu ke hoko mai ia te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea mo foaki ai he fīmālie ki te hahaʼi ʼe lauʼi miliona. ʼE ʼui fēnei iā Tāʼaga Lea 14: 1: "Ko te fafine poto moʼoni neʼe ina laga tona fale, kae ko te tagata vale ʼe ina holoʼi tona nima ʼaki tona nima. " Raivostunut kuningas Saul oli tapattanut Ahimelekin ja hänen huonekuntansa. ʼE ko te ʼu moʼoni pē ʼaē neʼe fakamafola e Sesu ʼaē ʼe tou toe fakamafola pē ki te hahaʼi. Pea ko nātou ʼaē ʼe logo kiai ʼi te temi nei, ʼe hagē pē tanatou aga ko te tokolahi ʼaē ʼi te temi ʼo Sesu ʼo ʼuhiga mo tana fai fagonogono. Neʼe lagi fai e te Hau ko Saulo ia te faʼahi ʼaia ʼi te temi ʼaē neʼe mamahi ai tona loto pea mo tona loto fale. 7] Ko te Tohi - Tapu ʼe ina fakatatau te ʼu felāveʼi fakasino ʼaē ʼi te nofo ʼohoana ki he vai mokomoko ʼe ʼohu mai he vai keli, kae ko te ʼu vai ʼaē neʼe kaihaʼa ʼe fakatātā ki te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga ʼaē ʼe fai fakafufū. [ Paki ʼo te pasina 7] Tajua " kaiken aikaa, mikä Jehovan tahto on ," ja tee se jatkuvasti. Kā mamahi ia ia, ʼe mole ina fakapōgi, kae ʼe ina haga tuku aipē kiā ia ʼaē ʼe fakamāu ʼaki te faitotonu. " ʼI te ʼu meʼa fuli pē ʼaē ʼe fai e "te finegalo ʼo Sehova, " ʼe haga fai aipē e te hahaʼi ia te finegalo ʼo Sehova. Kysy itseltäsi: Näenkö itseni ikään kuin vaeltamassa käsi kädessä Jehovan kanssa kuunnellen hänen viisauttaan ja tietäen, että hänen rakkaudellinen katseensa seuraa minua? Neʼe tonu ke alu ʼo kumi he ʼohoana ʼo Isaake ʼi te famili ʼae ʼo Apalahamo ʼi Alane. - Senesi 24: 34 - 38. Kotou fai te ʼu fehuʼi ʼaenī kiā koutou totonu pē: " ʼE hagē koa ʼe au haʼele mo Sehova ʼaki te poto pea mo te poto ʼaē ʼe haʼele mo au? Lopulta maapallosta tulisi paratiisi, ja siellä asuisi täydellisiä ihmisiä, jotka alistaisivat valtaansa muut elolliset. ʼI te temi ʼae neʼe tokagaʼi ai e Kaino neʼe mole tali e Sehova ia tana failaulau, neʼe ina faigaʼi koa ke ina faʼifaʼitakiʼi ia Apele? Pea ko te kele ʼe liliu anai ko he palatiso, pea ko te hahaʼi haohaoa ʼe natou māʼuʼuli anai ʼi he palatiso, ʼaē kā puleʼi anai e te ʼu meʼa maʼuli maʼa te hahaʼi. Kylen ja hänen työtoverinsa välille syntyi riita. Neʼe koteā te ʼu fua kovi ʼaē neʼe hoko kiā Tavite ʼuhi ko tana agahala? Neʼe tupu ai te tokakovi ʼo tona ʼu kaugā gāue pea mo tona ʼu kaugā gāue. 6, 7. Neʼe natou fai te faʼahi ʼaia, ʼo natou kamata ʼaki te tohi " Rends pleinement témoignage au sujet du Royaume de Dieu. ' 6, 7. Hän on " käsivarsi ," jonka avulla Jehova hallitsee, kokoaa yhteen lampaat ja kaitsee niitä hellästi. E feafeaʼi he tokoni ʼi te faʼahi fakalaumālie ki te ʼu lauʼi miliona hahaʼi ʼaia? Ko ia "te nima " ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi e Sehova moʼo puleʼi te faga ovi, ʼe ina fakatahiʼi pea mo fafaga nātou ʼaki te ʼofa. Hänen vanhempien veljiensä viha häntä kohtaan oli muuttanut hänen elämänsä. ʼE fakahā ʼi te mape ʼaia ʼi te kaupepa " Voyez le bon pays ' ia te ʼu koga meʼa tāfito ʼaē ʼe fakamatala ai. Ko tana ʼu mātuʼa neʼe fehiʼa ki tona ʼu tehina ʼuhi ko tona fehiʼaʼinaʼi. Katso! Hän tulee varmasti ', on armeijoiden Jehova sanonut. ʼI tana fakahā tana loto fakafetaʼi ki te fakatuʼutuʼu ʼa Sehova, neʼe tohi fēnei e Paulo ki te kau Kilisitiano fakanofo ʼo Efesi: "Ko te ʼAtua, ʼaē ʼe mahu ʼi te manavaʼofa,... neʼe ina fakamaʼuli tātou ke tou fakatahi mo Kilisito, ia tātou ʼaē neʼe kua mamate ʼi ʼatatou ʼu hala, kae ʼaki te ʼofa makehe ʼaia kua kotou toe māʼuʼuli. " ʼE mahino papau ia, ʼe liliu anai ia Sehova ko te ʼatu kautau ʼo te ʼatu kautau. Raamattu osoittaa, että meidät luotiin kaipaamaan hengellisiä asioita. Te Mate - ʼE Mole He Tahi ʼe Hāo Mai Ai! ʼE fakahā ʼi te Tohi - Tapu neʼe fakatupu tātou ki te ʼu meʼa fakalaumālie. Hän kertoo siinä ominaisuuksistaan ja antaa moraalista ohjausta kaikille lapsilleen, niin nuorille kuin vanhoillekin. ʼAki te afi ʼaia neʼe maha ai mo te vai ʼaē neʼe ʼi te luo ʼi te ʼu tafaʼaki ʼo te ʼaletale! ʼE ina fakahā tona ʼu kalitātē pea mo foaki ki te fānau fuli ia te takitaki ʼaē ʼe ʼaoga ki te aga ʼaē ʼe tonu ke fai, ohagē pē ko te aga ʼaē ʼe tonu ke fai ki te kau tūpulaga fuli. Sisällys ʼE fakalotomalohiʼi koe ʼi te Tohi - Tapu ke ke... Te ʼu Kupu Tāfito Jumalan ja Kristuksen palvelijoilta odotetaan huomaavaisuutta. " Neʼe femuhumuhuʼaki te kau Faliseo mo te kau sekelipa iā muʼa ʼo ʼana tisipulo, ʼo ʼui maʼa nātou: " He koʼe ʼe koutou kakai mo ʼiʼinu fakatahi mo te kau tānaki tukuhau pea mo te kau agahala? ' ʼE tonu ki te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua pea mo Kilisito ke natou lotoʼofa. Useimmiten vanhemmilla on työtä ja touhua pitkin päivää, ja kokousillat tekevät elämän vieläkin kiireisemmäksi. ʼE au manatuʼi ʼi taku kei veliveli neʼe lahi te ʼu ke ʼi te ʼu famili ʼae neʼe maʼuʼuli ai. Tokolahi te ʼu mātuʼa ʼe feʼoloʼaki ʼi te ʼaho mo te pō, pea ʼe kei lahi pē te ʼu fono ʼaē ʼe fai ʼi te ʼaho fuli. Hänen esittämänsä ennustus on totisesti merkittävä. ʼE tonu ke tou filifili pe ko ai ʼae ka tou fakalogo anai ki ai. ʼE mahino ia, ʼe maʼuhiga ʼaupitō ia te lea fakapolofetā ʼaē neʼe ina fai. Monet, jotka ovat saaneet opettaa jollekulle totuuden, ovat ilokseen nähneet, miten Jumalan henki auttaa häntä kohentamaan elämäntapaansa. ʼE tou tui papau ko te "ʼaho ʼo Sehova ʼe haʼu moʼoni. " Tokolahi iā nātou ʼaē neʼe akoʼi age ki ai ia te moʼoni, neʼe natou fiafia ʼi tanatou sisio ki te tokoni ʼa te laumālie ʼo te ʼAtua kiā ia ke ina hikihiki tona maʼuli. KOKEILKAA TÄTÄ: Sopikaa, missä määrin olette tekemisissä vastakkaisen sukupuolen kanssa kasvotusten, puhelimitse tai netin välityksellä, kun puoliso ei ole läsnä. Koteā ʼAē Neʼe Koutou Ako? ʼAHIʼAHIʼI TE PULEʼAKI ʼAENĪ: Kotou fai he ʼu felāveʼi fakasino mo he tagata peʼe ko he fafine, peʼe ko he tuagaʼane, peʼe ko he tuagaʼane peʼe ko he tuagaʼane ʼe mole heʼeki kotou ʼohoana. (Lue Sananlaskujen 10: 22.) Pea ko te ʼu tagata ʼohoana Kilisitiano, ʼe natou "fakaapaapa " ki ʼonatou ʼohoana ʼaki tanatou fagono lelei ʼaē kiā nātou. - 1 Petelo 3: 7; Senesi 21: 12. (Lau ia Tāʼaga Lea 10: 22.) Hoosea noudatti tätä käskyä ostamalla Gomerin mieheltä, jonka kanssa tämä oli elänyt. Neʼe natou liliu ko he ʼu tehina ʼe gāue ʼi te kolesi pule, mo misionea, pea mo tagata feʼoloʼaki, pea neʼe maʼuhiga tanatou gāue moʼo fakamafola ia te logo lelei "ki te ʼu fakatupu fuapē ʼi te lalo lagi. " Neʼe fakalogo ia Osea ki te fakatotonu ʼaia ʼo ʼuhiga mo te tagata ʼaē neʼe maʼuli ʼi te nofoʼaga ʼo Komele. Niitä oli monenkokoisia ja - muotoisia, ja ne kaikki ilmensivät omaa luonnettaan. Neʼe fakahā feafeaʼi e te tagata fai pesalemo tana leleiʼia ia te lao ʼa te ʼAtua, pea ʼe tonu koa ke faʼifaʼitakiʼi e te kau Kilisitiano? Ko te ʼu koga meʼa ʼaia neʼe ʼi ai tona ʼu vaʼe pea mo tona ʼu vaʼe pea mo tona ʼu vaʼe. Joukko vankeja saapuu matkan uuvuttamien sotilaiden valvonnassa Porta Capena - nimisen portin kautta Roomaan. Neʼe maʼu koa ʼifea e Paulo ia te tokoni pea mo te fakaʼāteaina? Ko te kau pilisoni ʼaē neʼe ʼōmai ki Loma, neʼe nātou ʼolo ki Loma ʼo ʼaʼahi te ʼu tagata leʼoleʼo ʼi Loma. Hän paransi kaikenlaisia sairauksia, tyynnytti raivoavan meren, ruokki tuhansia ihmisiä muutamalla leivällä ja kalalla ja jopa herätti ihmisiä kuolleista. ʼE ko te laumālie ʼaia ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi e Sehova moʼo fakatupu te ʼatulaulau. Neʼe ina fakamālōlō te ʼu mahaki kehekehe, mo te ʼu mahaki, mo te ʼita, mo te ʼu lauʼi afe hahaʼi kehekehe, pea mo fakatuʼuake te toko lauʼi afe hahaʼi mai te mate. Muinaisten tekstien perusteella tiedettiin, että Marin kaupunki oli ollut olemassa, mutta sen tarkka sijaintipaikka oli pitkään hämärän peitossa. (Pes. 68: 5) ʼE ko te tahi pe ʼaeni fakamatala ʼi te Tohi - Tapu ʼe ha ai ko Sehova ʼe ina gaohi fakatatau tana hahaʼi. - 1 Sam. 16: 1 - 13; Gaue 10: 30 - 35, 44 - 48. ʼE FEALA TATATOU FAIFAITAKIʼI IA SEHOVA ʼO fakatafito ki te ʼu tohi ʼāfea ʼāfea ʼo te temi muʼa, neʼe ʼui ko te kolo ʼo Mari neʼe maʼuli lolotoga ni ʼu taʼu. Koska he tietävät saaneensa häneltä apua, heidän säteilevät kasvonsa heijastavat heidän päätöstään pysyä uskollisena. Talu mai fualoa, ko te ʼu hahaʼi fai kumi neʼe natou sivisivi fakalelei peʼe malave feafeaʼi ki te fānau te ʼu akonaki ʼaē ʼe tui kiai tanatou faʼē peʼe ko tanatou tamai. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe natou ʼiloʼi ʼe tokoni age anai kiā te ia, koia ʼe hā ai tanatou agatonu ʼi te tonu ʼaē neʼe natou fai. Ei. Koia neʼe kākāʼi ai ia ia e Satana ʼaki he tahi ʼu loi. Kailoa ia. Mistä mahdollisista ahdistuksen aiheista seurustelevan parin tulisi keskustella? 10, 11. (a) Koteā te fakamahino ʼi muʼa atu neʼe fai ʼo ʼuhiga mo te "taʼiake " ʼaē ʼe talanoa kiai ia Mateo 24: 34? Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe tonu ai ki te ʼu taumātuʼa ke nā fai palalau fakatahi? Pietari totisesti oppi läksynsä ja voitti taipumuksen liialliseen itsevarmuuteen. ʼE lahi te ʼu hiva ʼe fakahā ai te ʼu meʼa ʼaē neʼe logoʼi e te kau tagata faitohi ʼi te ʼu temi ʼaē neʼe nātou tau ai mo te ʼu fihifihia. ʼE mahino ia, neʼe akoʼi e Petelo ia te faʼahi ʼaia pea neʼe ina tekeʼi te ʼu holi ʼaē ʼe kovi. Jeesuksen sanat opettavat meille, että rakkaus Jumalaa kohtaan lähtee ensinnäkin sydämestämme, sillä puolisydämisyys ei miellytä Jehovaa. ʼI te agamāhani, ʼe toe fua kovi pē kiā nātou ia tanatou ʼu aga ʼaē ʼe kovi. Ko te ʼu palalau ʼa Sesu ʼe ina akoʼi mai ko te ʼofa ki te ʼAtua ʼe haʼu mai totatou loto, koteʼuhi ʼe mole leleiʼia e Sehova tatatou tauhi. Miksi on tärkeää pyytää oppilasta lukemaan aineistossa mainittuja kohtia Raamatusta? Kapau ʼe tou tauhi agatonu ki te ʼAtua, pea ʼe ko te tupuʼaga tāfito ʼaia ʼo totatou fakatagaʼi e te Tevolo. He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou kole kiā ia ʼaē ʼe ako ke ina lau he ʼu manatu ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu? Saatamme esimerkiksi omaksua uudenlaisen näkemyksen toisista. Kae ʼi tana tuʼania ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe feala ke hoko ki tana taʼahine, neʼe kaugā ʼalu tana faʼē mo ia ki te vaka he neʼe ʼalu mo te tahi kau Fakamoʼoni ki te fakatahi neʼe fai ʼi Italia. Ohage la, ʼe feala ke tou maʼu he manatu ʼe lelei ʼo ʼuhiga mo ʼihi. " Suuri ovi, joka johtaa toimintaan ," on edelleen avoinna kaikille Jehovan palvelijoille. [ ʼU nota] ʼE kei hoko atu pē te gāue ʼa te ʼu kaugana fuli ʼa Sehova. Pidä Jehova alati edessäsi SIVU 3 Ko pō e fia neʼe lagi nā heheka fakatahi ai pea mo nā fai palalau ʼo ʼuhiga mo Sesu, ʼo nā feʼekeʼaki peʼe koteā ʼapē kā hoko kiā te ia ʼi te kā haʼu, o nā fakakaukauʼi ia te ʼu meʼa ʼaē kā nā akoʼi age ki ai pea mo teuteuʼi ia ia ke haʼele ʼi te ala ʼaē ʼe totonu? PASINA 3 • KATIKO: 3, 3 Tärkeintä elämässämme pitäisi olla se, että kannustamme aina tilaisuuden tullen toisia ottamaan vastaan tämän " hyvän uutisen " ennen kuin on liian myöhäistä. He ko ʼe ʼe feala ke faigataʼa ki he taumatuʼa hanā faipalalau lelei? Ko te faʼahi ʼaē ʼe maʼuhiga ʼi totatou maʼuli, ʼe tonu ke tou fakalotomālohiʼi tuʼumaʼu niʼihi ke natou tali ia "te logo lelei " ʼaia ʼi muʼa ʼo hanatou tali ia te logo lelei. Lopulta lähes 40 vuoden kuluttua siitä, kun Georgina oli ensi kertaa tavannut todistajat, hänen miehensä meni kasteelle. Koteā ʼaē kā tokoni atu ke kotou maʼu ia nātou ʼaē ʼe tuha mo nātou ke akoʼi? Hili kiai taʼu e 40, ʼi te temi ʼaē neʼe felāveʼi ai te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova mo tona ʼohoana, neʼe papitema ai tona ʼohoana. Miten opettaa lapsia tuntemaan Jumala? Mitkä periaatteet toimivat parhaiten ʼE feafeaʼi age la ki he fafine ʼe gaue kinakina he ʼe ina taupau tokotahi tana fanau kaʼe ʼe kau tuʼumaʼu ki te ʼu fono? Koteā te ako ʼe maʼu e te fānau ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua? Siinä osassa profetiaa, joka on Matteuksen 24: 29 - 25: 46: ssa, Jeesus kohdistaa päähuomion viimeisten päivien ja tulevan suuren ahdistuksen tapahtumiin. 1: 1 - 3) Kapau ʼe tou fai fēia, pea ʼe tou ʼiloʼi anai pe koteā te manatu ʼa te Tohi - Tapu ki te ʼu ʼaluʼaga ʼaē ʼe tau mo tātou. ʼI te koga fakaʼosi ʼo te lea fakapolofetā ʼa Mateo 24: 29 - 25, ʼe talanoa ia Sesu ki te ʼu ʼaho fakamuli ʼo te mamahi lahi pea mo te mamahi lahi. Vuoden 1945 kesäkuuhun mennessä olimme kaikki taas kotona. Koia ʼae neʼe ui fenei ai e te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te hahaʼi agafakakaka ʼaia: "E au maumaui anai te u tagata. " ʼI te taʼu 1945, neʼe mā toe liliu ki fale. Jehova suunnitteli ihmisaivot niin, että meillä voisi olla ilo oppia hänestä ja hänen töistään ikuisesti. Kotea anai te manatu ʼo ʼonatou vahaʼa fale? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe fakatupu tātou e Sehova ʼaki te fealagia ʼaē ke tou ako ʼo ʼuhiga mo ia pea mo tana ʼu gāue ʼo talu ai. Ensimmäinen ja merkittävin evankelista on Jehova Jumala. ʼE kei lolotoga maʼuli nei, pea ʼe toe haʼu anai ki te kele. " Ko te ʼuluaki faʼahi maʼuhiga ʼaupitō pea mo te minisitelio ʼe ko Sehova ʼAtua. Paavali sanoo myös: " Ihminen julistetaan vanhurskaaksi uskosta ilman lain tekoja. " Kae ke feala hatatou taupau maʼu ia tatatou nofo maʼa ʼaia, ʼe ʼaoga ke tou taupau he leʼo ʼo loto ʼe lelei. ʼE toe ʼui fēnei e Paulo: "Ko te tagata ʼe faitotonu ʼo ʼuhiga mo te tui, ʼe mole hana ʼu gāue. " Miten vanhemmat voisivat auttaa lapsiaan pitämään kristillistä sananpalvelusta kiinnostavana ja antoisana? (Lau ia Esekiele 38: 2, 15, 16.) Koteā ʼaē ʼe lava fai e te ʼu mātuʼa moʼo tokoni ki tanatou fānau ke natou taupau maʼu ia te fiafia pea mo te fiafia ʼi te minisitelio Fakakilisitiano? " Jumala rakastaa iloista antajaa. " Tokolahi te hahaʼi, ʼi tanatou ʼiʼita ʼe natou ʼoho ki ʼaē neʼe ina fakaʼī tanatou motokā. " Ko te ʼAtua ʼe ʼofa kiā ia ʼaē ʼe ina foaki ʼaki he loto fiafia. " Tiedämme, ettei Jeesus tullut maan päälle antamaan meille terveyttä, varallisuutta ja pitkää ikää tässä maailmassa. ʼO feafeaʼi? ʼAki takotou nonofo agatonu ki te ʼAtua, mo kotou mulimuli ki tana ʼu pelesepeto, pea mo kotou fakahā ko Sehova tokotahi pē ʼaē ʼe tonu ke ina fakahā mai te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo ʼaē ʼe kovi. - Fakahā 4: 11. ʼE tou ʼiloʼi ko Sesu neʼe mole haʼu mai te kele ke ina foaki mai te ʼu koloa, mo te maʼuli fakafeʼauga, pea mo te ʼu koloa ʼi te mālama ʼaenī. Eräs järjestö sanoo, että sen tehtävänä on " voittaa pakollisen kuoleman vitsaus " ja " auttaa jäseniään saavuttamaan mahdollinen fyysinen kuolemattomuus ." ʼE ʼa koe te ʼu meʼa fuli ʼa Mefiposete. " (2 Sam. ʼE ʼui e te kautahi ʼe tonu ke tou " mālo ʼi te mate ' pea mo tokoni ki te hahaʼi ke natou maʼu ia" te maʼuli tuputupua. " Läheinen suhde Jumalaan kehittyy hieman samaan tapaan. Neʼe kamata ako leva e toku ʼohoana te Tohi - Tapu mo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Ko te felogoi ʼaē mo te ʼAtua ʼe tuputupu ai tatatou ʼu felogoi mo te ʼAtua. Hän teki heille hyvää. • Koteā te faka ʼuhiga ʼaē ke tou fakafisi kiā tatou, mo toʼo tatatou pou fakamamahi, pea mo mulimuli tuʼumaʼu ia Sesu? Neʼe ina fai ia te meʼa ʼaē ʼe lelei kiā nātou. Hän on " Jumalan luomakunnan alku ." [ Kiʼi nota] ʼE ko ia "te kamataʼaga ʼo te ʼu fakatupu ʼa te ʼAtua. " Raamattu ennusti ajan, jolloin eri kieliä puhuvat ihmiset kuulisivat sen pelastavan sanoman. ʼE feala ke tou fai te fakatuʼutuʼu ʼae ke tou iloʼi totatou Tupuʼaga pea mo tou leleiʼia pea mo faʼifaʼitakiʼi tona ʼofa pea mo tana faitotonu. - Lau ia Ekelesiasi 12: 15; Mikea 6: 8. Neʼe fakakikite ʼi te Tohi - Tapu ia te temi ʼaē kā logo ai te hahaʼi ki te logo ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu. Koska kaikkien, jotka haluavat palvoa Jumalaa oikein, on lähestyttävä häntä samalla tavalla, heidän on oltava yhden tosi uskonnon yhdistämiä. ʼE ke sioʼi anai ʼana faiga ʼae ke fetogi. " Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko nātou fuli ʼaē ʼe fia tauhi ki te ʼAtua ʼe tonu ke natou toe fakaovi kiā te ia, koia ʼe tonu ai ke natou fakatahi mo te lotu moʼoni. Toinen pudistaa päätään epäuskoisena ja mutisee mennessään: " Jos hänellä olisi hitunenkin tervettä järkeä, hän ei ikimaailmassa olisi tehnyt niin. " ʼI te ʼu ʼuluaki tohi e lua, ʼe fakalotomālohiʼi ia te kau Kilisitiano ke natou haga haʼele ʼi te mālama pea mo tauʼi ia te ʼapositasia. Ko te tahi tagata ʼe ina maʼu tona ʼulu pea mo tana agavale, ʼe ina ʼui fēnei: "Kapau ʼe mole fakapotopoto, ʼe mole fakapotopoto ia, ʼe mole ina fai anai he aga ʼe kovi. " Monet ovat sitä mieltä, että kaikkien uskontojen avulla voi aivan yhtä hyvin löytää Jumalan ja ymmärtää elämän tarkoituksen. Neʼe ta e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ia te nusipepa ʼaeni talu mai te taʼu 1879 pea ʼe mole lagolago ki he politike. Tokolahi te hahaʼi lotu ʼe natou manatu ko te ʼu lotu fuli ʼe feala ke natou maʼu ia te ʼatamai mālama ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua pea mo te maʼuli. Jumala antoi Nooalle ja hänen jälkeläisilleen luvan tappaa ja syödä eläimiä, kunhan he vain ennen niiden syömistä vuodattaisivat niistä veren pois. ʼE toe manatu anai kapau ʼe maʼumaʼua fau pea ʼe feala pe anai hana tuku ki he tahi temi ia te fetogi ʼo te lolo. Neʼe fakagafua e te ʼAtua kiā Noe pea mo tona hōloga ke natou matehi te faga manu ʼi muʼa ʼo tanatou kai ia te taʼataʼa ʼo te taʼataʼa ʼaia. Miten vastaisit? ʼE ko he ala neʼe ʼavahi maʼa natou ke nātou maʼu tonatou tofiʼa ʼi te lagi. ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? Ärsyynnytkö helposti? Neʼe au tagi pea mo fakamālo kiā Sehova. " ʼE au lotomamahi koa ʼi te mole kei ʼi ai hoku ʼaoga? Kristuksen kuolema antoi joillekin ihmisille myös mahdollisuuden päästä taivaaseen hallitsemaan hänen kanssaan. Kaʼe ʼe mole ʼi ai he tupuʼaga lelei ke fefakalainoaʼaki ia he taumatuʼa, ke nā fefakalotomamahiʼaki ʼaki ʼanā palalau, ke nā fehumuhumukiʼaki peʼe ke nā fuhu. - Lau ia Taaga Lea 17: 27; 31: 26. Ko te mate ʼa Kilisito neʼe ina fakafealagia ki ʼihi ke natou kaugā hau mo ia ʼi selo. Useimmat muiden järjestöjen avustusryhmät eivät ole onnistuneet jälleenrakennustyössä kovinkaan hyvin. ʼE ʼui fēnei iā Taaga Lea 14: 1: "E fakatuu e te fafine poto tona fale, kae e holoi e te fafine vale tona fale aki ona nima totonu. " Tokolahi te ʼu kautahi neʼe natou toe tokoni ki te laga ʼo te ʼu fale tā tohi. Hän näki rakkaan poikansa kokevan tuskallisen kuoleman oman kansansa hylkäämänä. ʼI tana maheka ʼaē kiā Tavite, neʼe tāmateʼi e Saulo ia Ahimeleke pea mo tona loto fale kātoa. (1 Sam. Neʼe sio ki te mate fakamataku ʼo tona foha ʼofaina ʼofaina ʼaē neʼe ʼofainaʼi ʼuhi ko te mate ʼo tana hahaʼi. Jos beroialaisten tavoin kunnioitat Jumalan sanaa ja tutkit sitä ahkerasti, löydät elämään johtavan tien. [ Paki ʼo te pasina 7] Kapau ʼe kotou fakaʼapaʼapa ki te Folafola ʼa te ʼAtua pea mo ako fakalelei ia te Folafola ʼa te ʼAtua, kotou ako ke kotou maʼuliʼi te ala ʼaē ʼe ina taki ki te maʼuli. Jeesuksen sanat pienelle ihmisryhmälle voivat soveltua suurempaan ryhmään. Ko Sesu ʼaē neʼe "agamalū pea mo loto agavaivai " neʼe" fakanofo... ke ina maʼu te tōfiga ʼo meʼa fuli " pea ko Ia tāfito ʼaē ʼe ina maʼu te tofiʼa ʼo te kele. Ko te ʼu palalau ʼa Sesu ʼo ʼuhiga mo te kiʼi kūtuga veliveli ʼe feala ke fakaʼuhiga ki he kiʼi kūtuga veliveli. (Lue Matteuksen 16: 24.) " Koutou mahino pe kotea te finegalo o te Aliki " pea kotou haga fai. - Efeso 5: 15 - 17; 2 Petelo 3: 17. (Lau ia Mateo 16: 24.) Vaikka emme voikaan sanoa sitä varmasti, Timoteuksen ei - juutalainen isä ja muut, joita Paavali kutsui kreikkalaisiksi, ovat voineet olla kreikkalaisia vain kulttuuriltaan, eivät syntyperältään. (Pes. 32: 8) Kotou fai ia te ʼu fehuʼi ʼaenī kiā koutou totonu: " ʼE hagē koa kiā au ʼe au puke ia te nima ʼo Sehova pea mo au haʼele mo ia, ʼo au fakalogo ki tona poto, pea mo au ʼiloʼi ko tona ʼu mata ʼofa ʼe sio mai kiā te au? Logolā ʼe mole feala ke tou ʼui neʼe ko Timoteo, mo Timoteo, mo Timoteo, pea mo ʼihi ʼaē neʼe fakahigoaʼi ko te kau Keleka, kae neʼe ko te kau Keleka pē ʼaē neʼe fakahigoaʼi ko te kau Keleka. [ Vesialueet] Koia, neʼe feala ke maʼu e ʼatatou ʼuluaki matuʼā mo ʼanā fanau ia te pilivilesio ʼae ke natou tokakaga ki te ʼu meʼa maʼuli ʼo te kele pea ke liliu te kele katoa ko he palatiso. - Sen. 1: 27, 28. [ Te ʼu vai] Miten lait ja tuomioistuinten päätökset ovat hyödyttäneet kristittyjä nykyään? Neʼe hoko te fihifihia iā Kyle pea mo tona kaugā gāue. Neʼe fua lelei feafeaʼi ki te kau Kilisitiano iā ʼaho nei ia te ʼu lao pea mo te ʼu tonu ʼaē neʼe fai e te telepinale? Pakenimme poliisiasemalle, mutta väki piiritti rakennuksen ja uhkasi piestä meidät. 6, 7. Neʼe ʼātakai mātou e te kau polisi, kae neʼe mātou ʼātakai mātou pea neʼe mātou ʼātakai mātou. Se edellyttää kuitenkin sitä, että he ponnistelevat ja ilmaisevat kristillisiä ominaisuuksia, muun muassa joustavuutta. ʼE ko Ia te "nima " ʼo Sehova moʼo takitaki, moʼo faka fakatahiʼi te faga ovi pea mo fafaga ia nātou ʼaki te ʼofa. Kae ʼe fakamaʼua kiai ke natou faiga pea mo fakahā ia te ʼu kalitātē Fakakilisitiano, ohagē lā ko te aga fakapotopoto. Miten lampaat voivat osoittaa huomaavaisuutta Kristuksen veljiä kohtaan? Neʼe fetogi ia tona maʼuli ʼuhi ko tona fehiʼaʼinaʼi e ʼona tehina. ʼE fakahā feafeaʼi e te ʼu tagata ʼāfea ia te agaʼofa ʼa Kilisito ki te ʼu tehina? 10, 11. Koʼenī, ʼe haʼu moʼoni anai, ' ko te ʼui ʼaia ʼa Sehova ʼo te ʼatu kautau. 10, 11. " Lähestykää Jumalaa ," kannusti opetuslapsi Jaakob, " niin hän lähestyy teitä. " ʼE fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu neʼe faʼu tātou ʼaki te fakaʼamu ʼaē ki te ʼu meʼa ʼaia. Neʼe fakaloto mālohiʼi fēnei e te tisipulo ko Sake: "Kotou fakaovi ki te ʼAtua, pea ʼe fakaovi atu anai kiā koutou. " Hän kirjoittaa: " Kaksi tärkeintä ominaisuutta, joita minun piti alkaa arvostaa ja kehittää tunteakseni oloni kotoisaksi Jumalan järjestössä, olivat nöyryys ja vaatimattomuus. " ʼI te tohi ʼaia, ʼe fakahā ai e te ʼAtua Tona ʼuluagaaga pea ʼe ina foaki mai he takitaki ʼo ʼuhiga mo te aga ʼaē ʼe tonu ke fai ki tana fānau fuli, nātou ʼaē ʼe liliki pea mo nātou ʼaē ʼe kua mātutuʼa. Neʼe ina tohi fēnei: "Ko te ʼu kalitātē tāfito e lua ʼaē neʼe tonu ke au leleiʼia pea mo au leleiʼia ke au maʼu ʼi te kautahi ʼa te ʼAtua, neʼe ko te agavaivai, mo te agavaivai, pea mo te agavaivai. " Tosi kristityn hengellinen edistyminen ei liity hänen ulkoiseen olemukseensa, luontaisiin kykyihinsä tai asemaansa. Te ʼu Kupu Tafitō Ko he Kilisitiano moʼoni ʼe tuputupu ʼi te faʼahi fakalaumālie, ʼe mole pipiki ia ki tona tuʼulaga, peʼe ki tona tuʼulaga. Monien uskollisten Jehovan palvelijoiden on täytynyt kamppailla terveysongelmien kanssa. ʼE tonu ki te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua pea mo Kilisito ke natou lotoʼofa. Tokolahi te ʼu kaugana agatonu ʼa Sehova neʼe natou tau mo he ʼu faigataʼaʼia. Delphinen * elämä oli kiireistä, sisällökästä ja antoisaa. ʼE lahi te ʼu famili ko te ʼu mātuʼa ʼe nātou maʼumaʼua ʼaupito ʼi te ʼaho kātoa, pea ʼi te ʼu afiafi fono, ʼe toe lahi mo te ʼu gāue ʼaē ʼe tuʼupou kiai te famili. * (Vakaʼi te kiʼi nota.) Miten avioparit voivat soveltaa Efesolaiskirjeen 4: 26, 27: ää avioliitossaan? Pea ʼe ko he fakakikite taulekaleka ia! ʼE lava maʼuliʼi feafeaʼi e te ʼu taumātuʼa ia Efeso 4: 26, 27 ia Efeso 4: 27, 27? Asenteemme tulee tosiaankin olemaan myönteinen: olemme varmoja vapautuksesta. Tokolahi ia nātou ʼaē neʼe natou akoʼi te moʼoni ki ʼihi, neʼe natou fiafia ʼi te sio ki te tokoni ʼa te laumālie ʼo te ʼAtua ki te hahaʼi ʼaia ke natou fetogi ia tonatou maʼuli ke lelei age. ʼE moʼoni, ʼe tou fiafia anai ʼi te ʼāteaina ʼaē ʼe tou maʼu. Sen jäsenille annetaan kaikki tarpeellinen, jotta he voivat kestää koettelemuksia ja säilyttää suhteensa Jehovaan. ʼAHIʼAHI TE PULEʼAKI ʼAENI: Kotou fakasiʼisiʼi ia takotou faipalalau mo he tahi ʼe mole ko tokotou hoa, ʼi te telefoni peʼe ʼi te Neti. Tokolahi neʼe natou toe ʼohoana pea neʼe fua lelei, ʼo toe feia aipe kia koutou. ʼE foaki kiā nātou fuli ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou moʼo kātakiʼi te ʼu ʼahiʼahi pea mo taupau tanatou ʼu felogoi mo Sehova. Jeesus ei kenties tuntenut tarvetta vastata noille viekkaille saddukeuksille, jotka eivät uskoneet ylösnousemukseen eivätkä enkelien olemassaoloon. (Lau ia Taaga Lea 10: 22.) Neʼe lagi mole ʼaoga kiā Sesu ke ina tali ki te ʼu tukugākovi ʼaia ʼaē neʼe mole tui ki te fakatuʼuake peʼe ko te kau ʼāselo. " Naisen " - järjestönsä taivaallisen osan - Siemenen välityksellä Jehova vastaisi Saatanan haasteeseen ja antaisi Aadamin jälkeläisille toivon vapautuksesta ja elämästä. " (Osea 3: 1) Neʼe fakalogo ia Osea ki te fakatotonu ʼaia ʼo ina toe totogi ia Komele mai te tagata ʼaē neʼe maʼuli ai. ʼAki tana kautahi ʼaē ʼi selō, ʼe fakaʼaogaʼi e Sehova ia tana kautahi moʼo tali ki te fakafifihi ʼaē neʼe lagaʼi e Satana ʼo ʼuhiga mo te hōloga ʼo Atama pea mo Eva. Kun perheenpää työskentelee ahkerasti elättääkseen perheensä, hän hyödyttää perhettä ainakin kahdella tavalla. ʼE mole ʼaoga ke tou manatu neʼe faiga Noe ke ina ʼai ni ʼa, peʼe kalaga, peʼe ina fakapelepeleʼi te ʼu manu ʼaia ke natou hu ki te loto aleka ʼae neʼe punupunu. ʼI te temi ʼaē ʼe gāue kinakina ai te pule fāmili moʼo taupau tonatou fāmili, ʼe fua lelei anai kiā faʼahi e lua. Koska Korah ja hänen kapinalliset joukkonsa tavoittelivat röyhkeästi asemaa, johon heillä ei ollut oikeutta, Jehova surmasi heidät. Neʼe natou fakalaka ʼi te ʼoloto neʼe lahi ai te ʼu ʼaletale ki te ʼu ʼatua Loma pea mo te koga meʼa neʼe ako tau ai te kau solia. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe faigaʼi e Kole pea mo tana hahaʼi agatuʼu ke natou maʼu tuʼulaga, koia neʼe tauteaʼi ai nātou e Sehova. Hän osoittaa sanansa niille, jotka toivovat saavansa ikuisen elämän maan päällä sen jälkeen, kun " Jumalan, Kaikkivaltiaan, suuren päivän sota " on käyty. (Lue Ilmestyksen 16: 14, 16.) Neʼe ina fakamālōlō ia te ʼu mahaki kehekehe, neʼe ina fakagona ia te tai neʼe tokakovi, neʼe ina fafaga ia te ʼu lauʼi afe hahaʼi ʼaki he ʼu moʼi pane pea mo he ʼu ika, pea neʼe ina toe fakatuʼuake ia te kau mate. ʼE ina fakahā kiā nātou ʼaē ʼe natou ʼamanaki ki te maʼuli heʼegata ʼi te kele hili "te tau o te aho lahi o te Atua Mafimafi. " - Lau ia Apokalipisi 16: 14, 16. Vaikka se maksoi hänelle hänen täydellisen ihmiselämänsä, hän antoi sen mielellään tuottaakseen meille vapautuksen. Logope ko te kolo ko Mari neʼe ʼiloa ʼi te ʼu fakamatala ʼaē ʼe tuʼu ʼi te ʼu tohi ʼāfea, kae neʼe fualoa te mole ʼiloʼi totonu ia tona tuʼuʼaga. Logolā neʼe ina totogi tona maʼuli haohaoa, kae neʼe fiafia ia ʼi tana foaki mai tona maʼuli haohaoa. Vanhempieni Franc ja Rozalija Rekeljin syntymän aikoihin Slovenia kuului Itävalta - Unkariin. ʼI tanatou kua logoʼi te tokoni ʼa te ʼAtua kiā nātou, ʼe hā ʼi tonatou fiafia ia tanatou fakatotonu ʼaē ke natou nofo agatonu. ʼI te temi ʼaia, ko te ʼu mātuʼa pea mo te ʼu mātuʼa neʼe nā tupu ʼi te temi ʼaē neʼe tupu ai, ʼi te temi ʼaē neʼe tupu ai te puleʼaga ʼo te potu saute ʼo Lonitoni. Kun eräältä yli 60 - vuotiaalta veljeltä kysyttiin, miksi hän uskoo löytäneensä totuuden, hän kiinnitti huomiota Jeesukseen Kristukseen ja sanoi: " Olemme tutkineet tarkkaan Jeesuksen elämää ja palvelusta ja oppineet arvostamaan hänen esimerkkiään. Kailoa ia. ʼI te fehuʼi age ʼa te tehina kua taʼu 60 tupu tupu tupu, pe koʼē neʼe tui ki te moʼoni, pea neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe matou ako fakalelei ia te moʼoni ʼo ʼuhiga mo Sesu Kilisito pea mo muliʼi tana faʼifaʼitaki. 16 Opetusta Jumalan sanasta: Mikä on uskontojen tulevaisuus? Koteā te ʼu fihifihia ʼaē ʼe feala ke hoko ʼi te maʼuli fakataumātuʼa, ʼe lelei ke fai palalau kiai e he toko lua lolotoga tanā fakatahi? Tou Ako Mai Te Folafola ʼa Te ʼAtua - Koteā Te Kā Haʼu? Paksusuolen syövän lisäksi Gracella on ollut kilpirauhassyöpä ja äskettäin rintasyöpä. ʼAki te aluʼaga ʼaia, neʼe mahino ia Petelo ʼe mole tonu ke falala fau kia ia totonu. Neʼe mole heʼeki faʼa fualoa te maʼu ʼo te meʼa kai, pea neʼe mole heʼeki faʼa fualoa neʼe maʼu ai te kōsea pea mo te kōsea. Esittämällä joukon kysymyksiä Kaikkivaltias saa kuitenkin Jobin tajuamaan hänen pelkoa herättävän voimansa ja suuren viisautensa. ʼE loto e Sehova ke tou ʼoʼofa kia te ia ʼaki totatou "loto katoa. " Kae ʼi tana fai tana ʼu fehuʼi, ʼe uga ai e te Māfimāfi ia te hahaʼi ke natou mahino ki tona mālohi pea mo tona poto lahi. Hän onnistui toisten avulla saamaan takaisin hengellisen tasapainonsa. He koʼē ʼe maʼuhiga ke kotou fakaafe ia ia ʼaē ʼe ako ke ina lau ia te Tohi - Tapu? Neʼe ina fakaʼaogaʼi tona temi moʼo tokoni ki te hahaʼi ke natou toe mālolohi ʼi te faʼahi fakalaumālie. Huolehdin siitä, että jokainen heistä esitti nukkumaanmenoaikaan oman rukouksensa. Kaʼe ko tatou, ʼe mole tou haohaoa pea ʼe mole lelei tuʼumaʼu tatatou faʼahiga sio. Neʼe au tokagaʼi neʼe fai e te hahaʼi fuli ʼaia tanatou ʼu faikole. Pysyäksesi uskollisena Jumalalle yksin ollessasi sinun täytyy kehittää " havaintokykyä ," joka auttaa " erottamaan sekä oikean että väärän ," ja sitten sinun täytyy " käytössä valmentaa " tuota kykyä toimimalla niin kuin tiedät olevan oikein. ʼE kei tuʼu ava pē ki te ʼu kaugana fuli ʼa Sehova ia "te matapā lahi ki te gāue. " Ke feala hakotou agatonu ki te ʼAtua, ʼe tonu ke kotou hikihiki tokotou "ʼu fealagia fakakaukau, " ʼaē kā tokoni atu anai ke kotou ʼiloʼi te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe kovi, pea ʼe tonu ke kotou akoʼi ki te hahaʼi" te fealagia ʼaē ke natou ʼiloʼi te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe kovi. " RAAMATTU VOI MUUTTAA ELÄMÄN 3 Ko He Manavaʼofa ʼi He Mālama Agakovi ʼE FETOGI E TE TOHI - TAPU TE ʼU MAʼULI Daavid sai kuulla, että tilanne oli jatkunut samanlaisena jo toista kuukautta. ʼE mahino ia ko te meʼa ʼaē kā tou fakamuʼamuʼa ʼi totatou maʼuli, ke tou fakaʼaogaʼi te ʼu faigamālie fuli moʼo fakaloto mālohiʼi te hahaʼi ke natou tali te "logo lelei " ʼaia ʼi muʼa ʼo te hoko mai ʼo te tautea. - Mateo 24: 14, MN. Neʼe logoʼi e Tavite neʼe ʼi ai te tahi ʼaluʼaga neʼe hoko iā māhina e lua. Olet samalla tavoin vanhemmillesi velkaa kunnioituksen ja tottelevaisuuden. Hili kiai teitei taʼu ʼe 40 ki tana ʼuluaki fono mo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, neʼe sio leva ia Georgina ki te papitema ʼo tona ʼohoana. ʼO toe fēia pē, ʼe tonu ke kotou fakaʼapaʼapa ki takotou ʼu mātuʼa pea mo kotou fakalogo. Nykyään jotkut yrittävät jäljitellä Jeesuksen hyviä tekoja perustamalla sairaaloita tai tekemällä muita palveluksia maailman köyhien parissa. ʼE Feafeaʼi Te Akoʼi ʼo Te Fānau ʼo ʼUhiga Mo Te ʼAtua? - Koteā Te ʼu Faʼahiga Faiako ʼAē ʼe Fua Lelei Age? Iā ʼaho nei, ko ʼihi hahaʼi ʼe natou faiga ke natou faʼifaʼitakiʼi ia te ʼu gāue lelei ʼaē neʼe fai e Sesu ʼi te ʼu lōpitali peʼe ʼi te mālamanei. Jehova on ylpeä niistä, " jotka kuuluvat hänelle ." ʼI te koga ʼo tana lea fakapolofeta ʼae ʼe fakamatala ia Mateo 24: 29 - 25: 46, ʼe talanoa tafitō Sesu ki te ʼu meʼa ka hoko lolotoga te ʼu ʼaho fakamuli ʼaeni pea lolotoga te mamahi lahi ʼae ka haʼu. ʼE fiameʼameʼa ia Sehova kiā nātou ʼaē "ʼe natou ʼoʼofa kiā te ia. " Näyttääkö sinusta siltä, ettei aikasi hyvistä aikomuksista huolimatta koskaan riitä siihen, mitä haluaisit ja mitä sinun pitäisi tehdä? ʼI te māhina ʼo Sūnio 1945 neʼe mātou toe liliu fuli mai ki tomatou ʼapi. ʼE hagē koa kiā koutou ʼe mole gata pē ʼi te temi ʼaē ʼe kotou fakaʼaogaʼi lelei ai tokotou temi, kae koteā ʼaē ʼe tonu ke kotou fai pea koteā ʼaē ʼe tonu ke kotou fai? Vaikka Jehovan armo ei sodikaan hänen oikeusnormiaan vastaan, vaikuttaako se kuitenkin jollain tavalla hänen oikeudenmukaisuuteensa? Neʼe fakatupu tāfito e Sehova te ʼuto ʼo te tagata ke ina maʼu te fiafia ʼi tana ako ʼaē ʼo ʼuhiga mo ia pea mo tana ʼu gāue ke talu ai. Logolā ko te manavaʼofa ʼo Sehova ʼe mole ina fakafihiʼi tana faitotonu, kae ʼe feala koa ke ina fai ia te meʼa ʼaē ʼe totonu? On siksi järkevää päätellä, että myös Matteuksen 24: 46, 47: n ennustus, jonka mukaan Jeesus saapuu asettamaan uskollisen orjan kaiken omaisuutensa hoitajaksi, täyttyy tulevaisuudessa, kun hän tulee suuren ahdistuksen aikana. Ko Sehova ʼAtua ʼae neʼe ina ʼuluaki fakamafola te evaselio. Koia ʼe tonu ai ke tou toe manatuʼi, ko te lea fakapolofetā ʼaē ʼe tuʼu iā Mateo 24: 46, ʼaē ʼe ʼui ai ko Sesu ʼe haʼu anai ki ʼona koloa fuli ʼi te kā haʼu, ʼi te temi ʼaē kā haʼu ai anai tana tagata kaugana agatonu lolotoga te mamahi lahi. Silti kristityt vanhemmat voisivat kuunnella lastensa ajatuksia kotiintuloajoista. Neʼe toe ʼui foki e Paulo: "Ko he tagata ʼe faitotonu ʼaki te tui, ʼo kehe ia mo te ʼu gāue ʼaē ʼo te lao. " Kae ʼe feala ki te ʼu mātuʼa Kilisitiano ke nātou fakalogo ki te ʼu manatu ʼa tanatou fānau ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe nātou logo Hän lisäsi: " Katso, minä olen teidän kanssanne kaikkina päivinä asiainjärjestelmän päättymiseen asti. " ʼE lava tokoni feafeaʼi te ʼu mātuʼa ki tanatou fānau ke nātou faka ʼuhiga te minisitelio ʼe ko he gāue lelei pea mo fakafiafia? Neʼe ina toe ʼui fēnei: "Koʼenī, ʼe au nofo mo koutou ʼi te ʼaho fuli pē, ʼo kaku ki te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī. " Kun Steve oli 18 - vuotias, hänen käsiensä toimintakyky oli palautunut. " E ofa te Atua ki ae e foaki mo te fiafia. " - 2 KO. ʼI te temi ʼaē neʼe taʼu 18 ai ia Steve, neʼe ʼi ai te ʼu nima ʼo tona ʼu nima. Ystävällisyys ja huomaavaisuus saavat valomme loistamaan, korostavat Raamatun periaatteiden arvoa ja kirkastavat taivaallista Isäämme. ʼE tou ʼiloʼi neʼe mole haʼu Sesu ki te kele moʼo foaki mai he maʼuli fīmālie, mo koloaʼia, pea mo tologa ʼi te mālama ʼaenī. Ko totatou ʼu kaumeʼa pea mo totatou ʼu mutuʼi meʼa ʼe natou faka maʼuhigaʼi ia te ʼu pelesepeto ʼo te Tohi - Tapu, mo fakamaʼuhigaʼi pea mo fakakolōliaʼi tatatou Tamai ʼaē ʼe ʼi selō. Miten kehittää ja säilyttää vahva usko? ʼE ʼui e te hahaʼi ʼo te kautahi, ko tanatou gāue ʼe ko te "pulihi ʼo te mate ʼaē ʼe hoko kiā tātou kae mole tou loto kiai " pea mo" tokoni ki te hahaʼi ʼo te kautahi ʼaia ke natou fakahoko lelei tanatou ʼu gāue ʼaē ke feala ai ki te tagata ke ina maʼu ia te maʼuli tuputupua. " ʼE tou lava fakatuputupu feafeaʼi ia tatatou tui pea mo tatatou tui? Miten Jehova voisi vapauttaa meidät vainosta nykyään? ʼO toe feia pe mo ʼatatou felogoʼi ʼae mo te ʼAtua. ʼE fakaʼāteaina feafeaʼi tātou e Sehova iā ʼaho nei mai te ʼu fakataga? Meistä ei siis pitäisi tuntua yllättävältä, jos meillä on joskus kielteisiä tunteita. Neʼe ina fai te meʼa ʼaē ʼe lelei kiā nātou. Koia ʼe mole tonu ai ke tou punamaʼuli mo kapau ʼi ʼihi temi ʼe mole tou leleiʼia te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou logoʼi. 3] Ko te tuʼulaga ʼo te ʼAlo ʼulu tokotahi ʼi te fakatupu, ʼe toe makehe foki. [ Paki ʼo te pasina 3] Yksi tärkeä keino vastustaa maailman henkeä liittyy siihen, miten suhtaudumme huoliin. Neʼe fakakikite ʼi te Tohi - Tapu ia te temi ʼaē ka logo ai anai te hahaʼi lea kehekehe ki te logo ʼo te maʼuli. Ko te tahi puleʼaki maʼuhiga moʼo tekeʼi te laumālie ʼo te mālamanei, ʼe ko te faʼahiga manatu ʼaē ʼe tou maʼu ʼo ʼuhiga mo te tuʼania. Tässä kirjoitussarjassa tarkastellaan syitä siihen, miksi ihmiset pelkäävät tulevaisuutta. Kapau ko te kau ʼatolasio moʼoni ʼe natou logotahi ʼi tanatou fakaovi ʼaē ki te Tamai, pea ʼe tonu ke natou logotahi ʼi te lotu moʼoni e tahi. ʼI te ʼalatike ʼaenī, ʼe tou vakaʼi anai pe koʼē ʼe manavasiʼi te hahaʼi ki te kā haʼu. Heidän vaatteensa eivät kuluneet, eivätkä heidän jalkansa ajettuneet. " Ko te tahi tagata ʼe kalokalo tona ʼulu pea mo muhumuhu fēnei, "Kana neʼe fakapotopoto la, ʼe mole ina fai te aga ʼaia. " Neʼe mole kei ʼi ai honatou ʼu mutuʼi meʼa, pea neʼe mole kei ʼi ai honatou ʼu vaʼe. " Hän antoi Hanokille sanoman vietäväksi tuon ajan ihmisille. Tokolahi te hahaʼi ʼe natou manatu ʼe tokoni mai ia te ʼu lotu fuli, ke tou maʼu ia te ʼAtua pea mo tou ʼiloʼi ia te fakatuʼutuʼu ʼo ʼuhiga mo te maʼuli. Neʼe ina tala te logo ʼaia ki te hahaʼi ʼo te temi ʼaia. Sekä Raamatun heprealaisissa että kreikkalaisissa kirjoituksissa kerrotaan, että Jumalan tarkoitus on pelastaa kaksi ihmisryhmää - suhteellisen pieni joukko niitä, jotka tulevat hallitsemaan taivaassa, ja paljon niitä, jotka tulevat elämään alamaisina maan päällä. Neʼe fakagafua e te ʼAtua kiā Noe pea mo tona hōloga ke natou matehi te ʼu manu maʼa natou kai, kae neʼe tonu ke natou fakahali te toto ʼo te manu ʼi muʼa ʼo tona kai. ʼI te Koga Tohi - Tapu Fakakeleka pea mo te Koga Tohi - Tapu Fakakeleka, ʼe fakahā ai ko te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼe ko te toe hahaʼi tokolahi ʼaē kā haofaki anai e te ʼAtua, pea ʼe natou fakalogo anai kiā nātou ʼaē kā māʼuʼuli ʼi selō, pea ʼe natou fakalogo anai kiā nātou ʼaē kā māʼuʼuli ʼi te kele. Nykyään Jehovan tahto on, että mahdollisimman monet tulisivat sovitetuiksi hänen kanssaan. ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? Iā ʼaho nei, ʼe fai e Sehova ia te finegalo ʼo te tokolahi ke natou fakatokatoka mo ia. Sikäli kuin meille suinkin on mahdollista, pidämme kiinni taloudellisista sitoumuksistamme, niin että sanamme " kyllä " merkitsee ' kyllä ', kun on kysymys velkojen maksamisesta. ʼE koutou ʼita vave koa? Tatau aipe pe ʼe tou agahala, kaʼe ʼe feala pe hatatou taupau maʼu te ʼu meʼa ʼae ʼe tou loto ki ai, mo kapau ʼe mole tou fai he fehuʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼae ʼe tou loto ki ai. 31 Lähesty Jumalaa: Jehova antaa meille valinnanvapauden Neʼe toe fakafealagia e te mate ʼa Kilisito ki ʼihi hahaʼi ke natou kaugā hau mo ia ʼi selō. TE FAKATUʼUTUʼU ʼO TE ʼU ʼALATIKE AKO • Miten vanhimmat ilmaisevat hyvyyttä ja uskoa? Tokolahi ʼi te tahi ʼu kūtuga neʼe mole fua lelei kātoa tanatou toe laga te ʼu ʼapi. • ʼE fakahā feafeaʼi e te ʼu tagata ʼāfea ia te lotoʼofa pea mo te tui? Gregorio sanoo: " Tämän seurakunnan ilmaisema rakkaus koskettaa meitä syvästi. " Neʼe sio ki te tau tugaki ʼo tana tama ʼofaina ʼi tona kua ʼosi liʼakina e tana hahaʼi totonu. ʼE ina ʼui fēnei: "ʼE malave ʼaupitō kiā mātou te ʼofa ʼaia ʼo te kōkelekāsio. " Mikä voisi estää meitä käyttämästä täysin voimiamme ja kykyjämme Jehovan työssä, mutta miten Jehova auttaa meitä? Kapau, ohagē ko te kau Pelea, ʼe kotou fakaʼapaʼapa ki te Folafola ʼa te ʼAtua pea mo kotou faʼafai ʼo ako ia te Tohi - Tapu, ʼe kotou maʼu ai anai ia te ala ʼaē ki te maʼuli. Koteā ʼaē ʼe feala ke ina tāʼofi tātou ke ʼaua naʼa tou fakaʼaogaʼi kātoa totatou mālohi pea mo totatou mālohi ki te ʼu gāue ʼa Sehova, kae ʼe tokoni feafeaʼi mai ia Sehova kiā tātou? Jehovan järjestön maanpäällinen osa menee eteenpäin monin tavoin. ʼI ʼihi temi, ko he folafola neʼe fai e Sesu ki he toko siʼi ʼo tana kau tisipulo ʼe feala ke fakaʼuhiga ki ʼana tisipulo fuli. ʼE lahi te ʼu ʼaluʼaga ʼe haʼele ai te kautahi ʼa Sehova ʼi te kele. Onko Jumalaa mahdotonta rakastaa? (Lau ia Mateo 16: 24.) ʼE mole feala koa la ke tou ʼoʼofa ki te ʼAtua? Epäilemättä mekin lukeudumme heihin. Kaʼe, ʼe mole heʼeki tou iloʼi papau pe neʼe fakahigoaʼi natou ko he kau Keleka ʼuhi ko te agaʼi fenua peʼe neʼe natou tutupu ake ʼi Keleka. - Gaue 16: 1. ʼE mahino ia, ʼe tou toe kau mo nātou iā nātou. Onko paikkakuntaa koetellut äskettäin jokin tragedia? [ Te ʼu vai] Neʼe mole heʼeki faʼa fualoa koa lā te tuʼutāmaki ʼaē neʼe hoko ʼi te kolo? Pidä katseesi kohdistettuna Jehovan palvelemisen verrattomaan arvoon ja ikuisen elämän toivoon. Neʼe tokoni feafeaʼi mai ia te ʼu lao mo te ʼu tonu ʼae ʼe toʼo ʼi te ʼu telepinale? Kotou haga fakamuʼamuʼa tuʼumaʼu ia te tauhi ʼaē kiā Sehova pea mo te ʼamanaki ki te maʼuli heʼegata. Useimmista ihmisistä on kuitenkin vaikea uskoa näkymättömään, pahaan henkipersoonaan. Neʼe mātou feholaki ki te fale polisi, kae neʼe ʼātakai te fale e te hahaʼi, ʼo nātou fakamatakuʼi mai ʼe nātou tā anai ia mātou. Kae tokolahi te hahaʼi ʼe faigataʼa hanatou tui ki te meʼa ʼaē ʼe kovi, heʼe ko te laumālie fakapulipuli. Elämä, jopa suhteellisen lyhyt elämämme tässä asiainjärjestelmässä, on lahja. Pea ke feala ia te faʼahi ʼaia, ʼe tonu ke nā faiga mālohi pea mo maʼuliʼi te ʼu kalitātē fakakilisitiano, pea ʼe kau ai te kalitātē ʼaē ko te aga fakapotopoto. Māʼiapē lā mo te maʼuli nounou ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī, ʼe ko he meʼa ʼofa ia ʼ 14: 17: Millä tavalla " ajattelukykyistä miestä vihataan "? ʼE feala ke tokoni feafeaʼi te ʼu ovi ki te ʼu tehina ʼo Kilisito? 14: 17 - ʼE feafeaʼi ki "te tagata poto " hana fehiʼa ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe vaʼiganoa? Hengellisyytemme vahvistuu työskennellessämme hyvässä seurassa. 10, 11. Kapau ʼe tou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe malohi ai anai tatatou fakakaumeʼa ʼae mo Sehova. Miten tästä uskonnollisten käsitysten laajasta kirjosta voi tunnistaa totuudenmukaisen opetuksen, joka miellyttää Jumalaa? ʼE fakalotomālohiʼi fēnei tātou e te tisipulo ko Sake: "Kotou fakaovi ki te ʼAtua, pea ʼe fakaovi atu anai kiā koutou. " - Sake 4: 8. ʼE lava ʼiloʼi feafeaʼi e te hahaʼi ia te moʼoni ʼo ʼuhiga mo te akonaki ʼaē ʼe leleiʼia e te ʼAtua? Lisäksi kun talot sijaitsivat lähekkäin, kaupungin asukkaat saattoivat luottaa toistensa apuun ja suojelukseen. Neʼe ʼui e Petra ko te ʼu faʼahi maʼuhiga e lua neʼe tokoni kiā ia, neʼe ko te agavaivai pea mo tana mahino ʼaē ʼe mole ina ʼiloʼi ia meʼa fuli. Tahi ʼaē meʼa, ʼi te temi ʼaē neʼe ʼolo ai te hahaʼi ʼo gāue, neʼe feala ai ki te hahaʼi ʼo te kolo ke natou falala ki tanatou tokoni pea mo puipui nātou. Emme tietenkään ymmärrä täysin, miten Jumala herätti ihmisiä kuolleista menneisyydessä tai miten hän toteuttaa tuon ihmeen tulevaisuudessa. ʼE mahino ia, ko te hikihiki ki muʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie ʼa he Kilisitiano moʼoni, ʼe mole fakaʼuhiga ia ki tona ʼaluʼaga fakasino, peʼe ki tona ʼu fealagia, peʼe ki he tuʼulaga. ʼE mahino ia, ʼe mole tou mahino kātoa pe neʼe fakatuʼuake feafeaʼi e te ʼAtua ia te hahaʼi ʼi te temi muʼa peʼe ʼi te kā haʼu. Selvästikin Jehova tuntee mielihyvää nähdessään ihmisiä, jotka panevat täyden luottamuksensa häneen. Neʼe tokolahi te ʼu kaugana agatonu ʼa Sehova neʼe natou tau mo te ʼu mahaki. ʼE mahino ia, ʼe fiafia Sehova ʼi tana sio ki te hahaʼi ʼaē ʼe falala kātoa kiā te ia. Toisin kuin nuo johtajat hän näytti selvät ja tyydyttävät vastaukset omasta Raamatustani - vastaukset, joita en ollut koskaan ennen nähnyt! Ko Delphine, * neʼe lelei tona maʼuli mo tona kiʼi famili pea mo tana gaue. ʼO mole hagē ko te kau takitaki ʼaia, neʼe fakahā lelei age e Sesu ia te ʼu tali ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ki te ʼu fehuʼi ʼaē neʼe mole heʼeki au sio kiai ʼi muʼa atu! Koska ne, " jotka eivät tunne Jumalaa " ja " jotka eivät tottele - - hyvää uutista ," eivät pääse tuohon maailmaan, meidän on selvästikin nyt hankittava tietoa Jumalasta ja kannatettava hänen hallitusjärjestelmäänsä. ʼE feafeaʼi ki te ʼu taumātuʼa hanatou fakaʼaogaʼi ʼi tonatou maʼuli ia te tokoni ʼaē iā Efesi 4: 26, 27? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko "nātou ʼaē ʼe mole natou ʼiloʼi te ʼAtua pea mo nātou ʼaē ʼe mole fakalogo ki te logo lelei " ʼe mole feala ke natou hū ki te mālamanei, koia ʼe tonu ai ke tou ako ke tou ʼiloʼi ia te ʼAtua pea mo tana ʼu fakatuʼutuʼu. Itse asiassa tämä kertomus " kirjoitettiin varoitukseksi meille, joille asiainjärjestelmien loput ovat saapuneet ." Pea ʼe toe puipui anai nātou e Sehova heʼe ina foaki anai te ʼu meʼa fuli ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou ke natou kātakiʼi te ʼu faigataʼaʼia pea mo taupau ʼanatou felōgoi lelei mo ia. ʼI tona fakahagatonu, neʼe tohi ia te fakamatala ʼaia "ko te ʼu fakatokaga ʼaē neʼe tohi ʼi te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī. " Hän halusi olla oma herransa. Kia Sesu, neʼe lagi mole ʼaoga ia ke tali ki te kau Satuseo malualoi. Pea tahi, neʼe mole natou tui ki te fakatuʼuake peʼe ko te maʼuli moʼoni ʼa te kau ʼaselo. (Taag. Neʼe ina fia puleʼi tona ʼaliki. Mitä nuhteettomuudella tarkoitetaan? (Senesi 3: 15) ʼAki te Hāko ʼo te "fafine, " ʼaē ko tona ʼohoana peʼe ko tana kautahi ʼaē ʼi selo, ʼe tali anai Sehova ki te fakafifihi ʼa Satana pea mo ina foaki ki te hōloga ʼo Atama te ʼamanaki ʼo te faka ʼāteaina pea mo te maʼuli. - Loma 5: 21; Kalate 4: 26, 31. Koteā te fakaʼuhiga ʼo te agatonu? Yrittäessämme hankkia tehokasta hoitoa on erittäin tärkeää pitää kiinni Raamatun periaatteista. Moka gaue kinakina he pule famili moʼo taupau tona kiʼi famili, ʼe ʼi ai ʼona fua lelei ʼe lua. ʼI tatatou faiga ʼaē ke tou maʼu he ʼu faitoʼo ʼe lelei, ʼe maʼuhiga ʼaupitō ke tou mulimuli ki te ʼu pelesepeto ʼo te Tohi - Tapu. Siinä osoitetaan paitsi se, miten tosi onnellisuus saadaan, myös se, miten selvittää erimielisyydet, miten rukoilla, miten suhtautua aineelliseen ja paljon muuta. ʼI tanatou fialahi ʼo fia maʼu ia te tuʼulaga ʼaia, ko he pilivilēsio neʼe mole tuku age kiā nātou, neʼe matehi ai e Sehova ia Kolea pea mo te hahaʼi fakafeagai. (Fkau. Tahi ʼaē meʼa, ʼe ina fakahā mai peʼe feafeaʼi hatatou maʼu ia te fiafia moʼoni, peʼe feafeaʼi hatatou fakatokatoka te ʼu fihifihia, peʼe feafeaʼi hatatou fakatokatoka te ʼu fihifihia pea mo te tahi age ʼu koloa. Timoteuksen kirjeen 3: 14 - 17 soveltuu moniin nuoriin nykyään? b) Mitä nuorten kristittyjen tulisi pohtia? ʼE ina fai tana ʼu palalau kiā nātou ʼaē ʼe natou ʼamanaki maʼu ia te maʼuli heʼegata ʼi te kele, ʼi te ʼosi hoko ʼo "te tau ʼo te ʼaho lahi ʼo te ʼAtua te Māfimāfi. " - Lau ia Fakahā 16: 14, 16. Koteā te fakaʼuhiga ʼo te ʼu palalau ʼaē iā 2 Timoteo 3: 14 - 17 ki te kau tūpulaga iā ʼaho nei? He eivät omaksu vakaumustasi automaattisesti. Logolā neʼe ina sākilifisioʼi ai tona maʼuli haohaoa, kae neʼe fiafia ia ʼi tona fai moʼo haofaki ʼo tātou. ʼE mole natou lotolotolua ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou tui kiai. Raamatussa kerrotaan: " Tapahtui, että kun Isebel raivasi pois Jehovan profeettoja, niin Obadja otti sata profeettaa ja piti heitä kätkössä, aina viittäkymmentä yhdessä luolassa, ja toimitti heille leipää ja vettä. " ʼI te temi aē neʼe tutupu ai taku ʼu mātua, ia Franc mo Rozalija Rekelj, neʼe maluʼi ia Slovénie e te Puleʼaga ʼo Otilisia pea mo Hukalia. ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "ʼI te temi ʼaē neʼe fakaʼauha ai e Sesapele ia te ʼu polofetā ʼa Sehova, neʼe toʼo e Opatia ia te ʼu polofetā e toko lauʼi teau, pea neʼe ina toʼo tuʼumaʼu ia te vai pea mo te pane pea mo te pane. " Valitettavasti " alkuperäinen käärme " Saatana kuitenkin houkutteli heidät tekemään syntiä Jumalaa vastaan. ʼE toe ui e te tehina kua taʼu 60 tupu, ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼe natou tui kia Sesu. Neʼe ina fakamahino fenei: "Neʼe matou ako fakalelei ia te maʼuli ʼo Sesu mo tana minisitelio pea neʼe matou leleiʼia ia tana faʼifaʼitaki. Kae meʼa fakaʼofaʼofa, he neʼe fakahalaʼi nātou e Satana ke natou agahala ki te ʼAtua. Nykyään Jehovan palvelijat eivät useinkaan kohtaa luopumusta seurakunnan sisäpuolella. Ko Sehova ʼAē ʼe Ina "Fakaha Te u Mea Ae e Fufu " Iā ʼaho nei, ko te ʼu kaugana ʼa Sehova ʼe mole natou felāveʼi mo te ʼapositasia ʼi te loto kōkelekāsio. Kun osoitamme kunnioitusta alueemme ihmisten kotia ja omaisuutta kohtaan, käytöksemme saattaa vetää joitakuita totuuden yhteyteen. TE ʼU AKO NEʼE MA TAʼOFI Kā tou fakaʼapaʼapa ki te hahaʼi ʼo totatou telituale pea mo tonatou ʼu koloa, ʼe lagi uga ai ʼihi ke natou fakatahi mo tātou ki te moʼoni. Psalmista kirjoittikin osuvasti: " Jehova itse on tullut kuninkaaksi! Kae ʼaki te ʼu tuʼuga fehuʼi, neʼe uga e te Māfimāfi ia Sopo ke mahino ki Tona mālohi fakaofoofo pea mo tona poto lahi. Koia neʼe ʼui fēnei ai e te tagata fai pesalemo: "Ko Sehova totonu kua liliu ko te hau! Se on kiinnostukseni kohde kaiken päivää. " ʼAki te tokoni ʼa ʼihi, neʼe "toe tuu ake ki oluga " ʼi te ʼu temi ʼae neʼe agahala ai. - 1 Sam. ʼI te ʼaho fuli pē ʼe au manatu kiai. " " Kuin kultaomenoita hopeisissa kaiverrustöissä on oikeaan aikaan puhuttu sana. " Neʼe au vakavakaʼi lelei ke nātou fai tanatou faikole takitokotahi ʼi te temi moe. " Ohagē ko he ʼu meʼa ʼaulo ʼi tona temi totonu, ʼe ʼi ai te palalau ʼe fai ʼi tona temi totonu. " Kun heidän katumuksensa kävi selväksi, hän ilmaisi heille henkilöllisyytensä ja sanoi: " Älkää nyt olko pahoillanne älkääkä olko vihaisia itsellenne siksi, että myitte minut tänne, koska Jumala on lähettänyt minut teidän edellänne elämän säilyttämiseksi. " Ohagē lā, kā kotou filifili he musika ke kotou fakalogo kiai, peʼe ko he ʼata ke kotou sioʼi, peʼe kā kotou vakaʼi te Neti, koʼenī te ʼu fehuʼi kā tokoni atu anai ke kotou filifili te ʼu meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo kotou tekeʼi te meʼa ʼaē ʼe kovi. ʼI te temi ʼaē neʼe mahino lelei ai kiā nātou tanatou fakahemala, neʼe ina ʼui fēnei age kiā nātou: "ʼAua naʼa kotou fai he meʼa ʼe kovi, pea ʼaua naʼa kotou fakamamahiʼi au ʼi te temi nei; koteʼuhi neʼe fekauʼi mai au e te ʼAtua moʼo haofaki ʼokotou maʼuli. " Oletko sinä kokenut jotain vastaavaa? Ka momoli e he tahi ni logo ki ʼihi, ʼe lagi mole ina vakaʼi pe ʼe moʼoni, koteʼuhi ʼe ʼaoga ki ai he temi mo ni faiga. Neʼe kua kotou logoʼi koa ia te faʼahi ʼaia? Hän oli varakas ja arvovaltainen. ʼE FETOGI TE ' U MAʼULI ʼUHI KO TE TOHI - TAPU Neʼe maʼu koloa pea mo maʼu tuʼulaga. Ja monet kansat todellakin menevät ja sanovat: ' Tulkaa, ja nouskaamme Jehovan vuorelle, Jaakobin Jumalan huoneeseen; ja hän opettaa meille teitään, ja me tahdomme vaeltaa hänen polkujaan. ' " Neʼe matataku te kau Iselaele, ʼo feia mo te Hau. Pea tokolahi te ʼu puleʼaga ʼe natou ʼolo anai ki te moʼuga ʼo Sehova pea mo natou ʼui fēnei: " Kotou ʼomai pea ke tou hū ki te moʼuga ʼo te ʼAtua ʼo Sakopo; pea ʼe ina akoʼi mai anai kiā tātou tona ʼu ala, pea ʼe tou haʼele anai ʼi tona ʼu ala. ' " " On käynyt vain niin, että olen oppinut luottamaan Jehovaan. ʼO toe fēia aipē, ʼe ko tokotou maʼua ke kotou fakaʼapaʼapa pea mo fakalogo ki takotou ʼu mātuʼa. " Neʼe ko he meʼa pe ʼaia neʼe au ako ʼo ʼuhiga mo Sehova. Lisää tietoa siitä, mitä Raamattu sanoo elämästä ja kuolemasta, on Jehovan todistajien julkaiseman kirjan Mitä Raamattu todella opettaa? luvussa 6. Ia ʼaho nei, ʼe faiga e ʼihi hahaʼi ke nātou faʼifaʼitakiʼi te ʼu gāue lelei ʼaē neʼe fai e Sesu, ʼo nātou laga he ʼu fale mahaki peʼe nātou tokoni ki te hahaʼi māsisiva ʼi te malamanei. Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino ʼo ʼuhiga mo te maʼuli pea mo te mate, vakaʼi te kāpite 6 ʼo te tohi Koteā ʼAē ʼe Akoʼi Moʼoni Mai ʼi Te Tohi - Tapu? Ei yksikään sana niistä ole pettänyt. " Jehova oli toiminut täysin lupaustensa mukaisesti. ʼE fiafia ia Sehova ʼi te hahaʼi "ae a ana. " Neʼe mole he folafola ʼi te ʼu folafola ʼaia neʼe fakahoko kātoa e Sehova. " 3: 10: Jos emme anna Jehovalle parastamme, riistämme itseltämme hänen siunauksensa. Logolā takotou ʼu faiga lelei ʼaē moʼo fakahoko takotou ʼu fakatuʼutuʼu, ʼe hagē koa kiā koutou ʼe mole maʼu he temi feʼauga moʼo fai te meʼa ʼaē ʼe kotou loto kiai pea mo ʼaoga ke kotou fai? 3: 10. Kapau ʼe mole tou foaki kiā Sehova ia te meʼa ʼaē ʼe lelei, pea ʼe mole tou tuku anai ke ina maumauʼi tatatou ʼu tapuakina. Seuraavassa kirjoituksessa tarkastellaan sitä, miten voit lohduttaa ja rakentaa veljiäsi. Logolā ko te manavaʼofa ʼo Sehova ʼe mole ko he maumauʼi ʼo tana ʼu lao faitotonu, kae ʼe feala koa ke tou ʼui ʼe fetogi e tona manavaʼofa ia te fakahoko ʼo tona faitotonu, ohagē ʼe mole lelei tona faitotonu? ʼI te ʼalatike ʼaē kā hoa mai, ʼe tou vakaʼi ai anai peʼe feafeaʼi hakotou fakalotofīmālieʼi pea mo fakalotomālohiʼi tokotou ʼu tehina. Vaikka Jehova sallii meidän kohdata pahoja asioita, hän ei aiheuta niitä. Koia ʼe fakapotopoto te ui ʼae ko te kaku mai ʼa Sesu ʼo fakanofo te tagata faifekau agatonu ki ʼona koloa fuli, ʼae ʼe talanoa ia Mateo 24: 46, 47, ʼe toe fakaʼuhiga ki tana haʼu ʼi te ka haʼu, lolotoga te mamahi lahi. Logolā ʼe fakagafua mai e Sehova ke tou felāveʼi mo te ʼu malaʼia, kae ʼe mole ko te tupuʼaga ʼaia ʼo te ʼu malaʼia ʼaia. Sanat eivät riitä kuvailemaan niitä musertavia järkytyksen, epäuskon, lamaannuksen ja epätoivon tunteita, joita odottamattomat traagiset menetykset saattavat aiheuttaa. Ohage la, ʼe feala ke fakatuʼu e te ʼu matuʼā he hola ʼe tonu ai ki te fanau ke natou toe liliu mai ki fale mo kapau ʼe olo ʼo haʼele poʼuli. ʼE mole gata ʼaki pē te talanoa ʼo ʼuhiga mo te ʼu ʼaluʼaga fakatupu lotomamahi, mo te lotovaivai, pea mo te lotomamahi ʼaē ʼe feala ke hoko. Mitä Jehova määrää ennalta? Neʼe ina toe ʼui: "Koeni, e au fakatahi mo koutou i te aho fuape o kaku ki te gataʼaga o te temi. " Koteā ʼaē neʼe fakatuʼutuʼu fakatomuʼa e Sehova? Jumala on tosin jättänyt huomioon ottamatta sellaisen tietämättömyyden ajat, mutta nyt hän ilmoittaa ihmisille, että heidän kaikkien tulisi kaikkialla katua. " Kae ʼi tona taʼu 18, neʼe kua feala tana toe fakaʼaogaʼi ʼona nima. ʼE moʼoni, neʼe liʼakina e te ʼAtua ia te hahaʼi ʼi te temi muʼa, kae ʼi te temi nei ʼe ina tala ki te hahaʼi fuli ʼe tonu ke natou fakahemala. " Pietari kirjoittaa: " Te vaimot, olkaa alamaisia omalle miehellenne, jotta jos jotkut eivät tottele sanaa, heidät voitettaisiin sanatta vaimonsa käytöksellä, koska he ovat olleet teidän siveellisesti puhtaan käytöksenne sekä syvän kunnioituksenne silminnäkijöitä. " Ka tou agalelei mo te hahaʼi ʼi tatatou telituale pea mo tokagaʼi te ʼu meʼa ʼae ʼe natou logoʼi, pea ʼe tou maʼuliʼi ai te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu ʼae ʼe fakakololiaʼi ai ia tatatou Tamai ʼe ʼi selo. Neʼe tohi fēnei e Petelo: "U fafine ohoana, kotou fakalogo i te u mea fuli ki okotou ohoana, koteuhi, kapau e mole fakalogo ni ihi ki te folafola, ke natou maa i te tui, koteuhi kua natou sisio ki te fakaʼapaʼapa lahi o okotou ohoana mo okotou ohoana. " Kasvun näkemisen pitäisi saada meidät kaikki noudattamaan satoja vuosia sitten kirjoitettua kehotusta: " Kylvä siemenesi aamulla - -, sillä ethän tiedä, missä se menestyy, tuollako vai täällä, vai ovatko molemmat osat yhtä hyviä. " ʼE feafeaʼi hatatou laga pea mo taupau he tui mālohi? - 1 Petelo 3: 3 - 5; 1 Soane 2: 15 - 17. ʼE tonu ke tou mulimuli fuli ki te tokoni ʼaenī neʼe fai ʼi te ʼu sēkulō ki muʼa atu: "Ke hifo tou hako mai te uhu, heʼe mole ke ʼiloʼi peʼe fua lelei anai ʼi te potu ʼaenī, peʼe ʼi te potu ʼaenī peʼe ʼi te kele, peʼe ʼi te potu ʼaenī, peʼe ʼi te kele, peʼe ʼi te koga meʼa ʼaē ʼe au nofo ai. " Edellä kuvaillut suppeat tiedot osoittavat, että turmelus, jonka Saatana oli pannut alulle Eedenin puutarhassa, johti pahuuden nopeaan leviämiseen Aadamin jälkeläisten keskuudessa. (Selemia 1: 8) Iā ʼaho nei, ʼe lava hāofaki feafeaʼi tatou e Sehova mai te ʼu fakataga? Ko te ʼu manatu ʼaē neʼe tou vakaʼi ʼi te ʼu vaega ki muʼa atu, ʼe fakahā ai ko Satana neʼe ina fakatupu ia te agakovi ʼi te ʼōloto ʼo Eteni, ʼaē neʼe tupu ai te mafola ʼo te agakovi ʼi te ʼōloto ʼo Eteni. Tämä nuori sisar ja tuhannet muut hänen kaltaisensa etsivät ensin Valtakuntaa, vaikka he joutuisivatkin luopumaan joistakin aineellisista eduista. Koia ʼe mole tou punamaʼuli ai, mo kapau ʼi ʼihi temi ʼe tou maʼu ia te ʼu manatu ʼe mole lelei. Ko te tuagaʼane ʼaia pea mo ʼihi age ʼu lauʼi afe tehina mo tuagaʼane neʼe natou kumi muʼa ia te Puleʼaga, logolā neʼe natou liʼaki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou ʼi te faʼahi fakasino. Myöskään nykyaikana ihmiskunnan ongelmia ei tule täysin ratkaisemaan mikään poliittinen valtio eikä Yhdistyneiden kansakuntien järjestö. [ Haʼuʼaga ʼo te ʼu paki pasina 3] ʼO toe fēia iā ʼaho nei, ʼe mole he puleʼaga fakapolitike peʼe ko he kautahi fakapolitike. Tästä voi päätellä, että ruokaa oli tarjolla runsain määrin. Ko te tahi puleʼaki ʼe tou lava fai moʼo tekeʼi ia te laumālie ʼo te mālamanei ʼe ko te lolomi ʼo tatatou lotohoha. ʼE feala ke tou ʼui ko te meʼa kai ʼaia neʼe ko he meʼa kai lahi. Miksi on tärkeää tietää vastaukset? ʼI te ʼu ʼalatike ʼaenī, ʼe fakahāhā ai anai he ʼu tupuʼaga ʼo te mataku ʼa te hahaʼi ki te kā haʼu. He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou ʼiloʼi ia te ʼu tali ki Monet asiat saattavat tosin viedä aikaamme ja voimiamme, ja on ehkä haastavaa pitää yllä tervettä hengellistä rutiinia. Neʼe vikiʼi fenei ia Sehova ʼi te faikole: "Nee ke tokaga kia natou ia tau e fagofulu i te toafa, pea nee mole pe la puli he mea kia natou, pea nee mole pe la popo onatou kofu, pea nee mole pe la kovi onatou vae. " (Nee. ʼE moʼoni, tokolahi ʼe lagi faigataʼa hanatou fakaʼaogaʼi tonatou temi pea mo tonatou mālohi moʼo fai he ʼu fetogi ʼi te faʼahi fakalaumālie. Kun sitten matkan varrella näet tienviittoja ja maamerkkejä, jotka täsmäävät karttojen ja ohjeiden kanssa, tiedät lähestyväsi määränpäätä. Koia neʼe fakaliliu ai e Sehova ia Enoke ko te ʼuluaki polofeta. Pea kā kotou haʼele ʼi te ala pea mo te kele ʼaē ʼe kotou ʼolo kiai, ʼe kotou ʼiloʼi ai te ʼu fakatotonu pea mo te ʼu fakatotonu ʼaē kā kotou ʼolo kiai. Vuoden 1916 syyskuuhun mennessä 264 veljeä oli anonut vapautusta asepalveluksesta. ʼI te Tohi - Tapu (ʼi te Tohi Fakahepeleo ʼo te Tohi - Tapu toe fēia aipē ki te Tohi Fakakeleka ʼo te Tohi - Tapu), ʼe fakahā ai neʼe fakatuʼutuʼu e te ʼAtua ke ina haofaki te ʼu kūtuga e lua - te kiʼi kūtuga ʼo te ʼu kaugā hau ʼaē kā māʼuʼuli anai ʼi te lagi pea mo te kūtuga ʼe kaugamālie age ʼe natou fakalogo ki te Puleʼaga pea mo māʼuʼuli ʼi te kele. ʼI Sepetepeli 26 ʼo te taʼu 26 H.T.S., * neʼe kole e te tehina ke ina fakaʼāteaina ia te kau solia mai te tau. Julkaissut Jehovan todistajat. Iā ʼaho nei, ko te finegalo ʼo Sehova ke fakatokatoka te hahaʼi tokolahi mo ia. Neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Äskettäin erään Länsi - Euroopan maan kaikista kesän piirikonventeissa kastetuista lähes 40 prosenttia oli kotoisin jostakin muusta maasta. ʼE tou totogi fakalelei anai ia totatou ʼu maʼua fakapaʼaga, ʼo tou manatuʼi kapau neʼe tou ʼio kiai pea ʼe tonu ke tou fakahoko fakalelei ia te faʼahi ʼaia. Mole heʼeki faʼa fualoa, ko te toko 40 ʼi te teau ʼo te hahaʼi mai Eulopa neʼe papitema ʼi Eulopa. Tässä kirjoituksessa alkoholilla tarkoitetaan olutta ja viiniä sekä väkeviä alkoholijuomia. ʼAHO 22 - 28 ʼO FEPUALIO 2010: ʼI te alatike ʼaeni, ʼe fakaʼuhiga ki te inu kava fakavale pea mo te vino. Nämä väärät halut saavat alkunsa epätäydellisyydestämme sekä meitä ympäröivästä " maailman hengestä ," ja ne ovat hyvin voimakkaita. • ʼE fakahā feafeaʼi e te ʼu tagata ʼāfea ia te agalelei mo te tui? Ko te ʼu holi kovi ʼaia ʼe ina fakatupu iā tātou "te laumālie ʼo te mālamanei " pea mo" te laumālie ʼo te mālamanei, " pea ʼe mālohi ʼaupitō. Esimerkiksi kun velkoja kohteli erästä profeetan leskeä epäoikeudenmukaisesti, Jehova puuttui asiaan ihmeen välityksellä, jotta leski sai elannon ja hänen arvokkuutensa säilyi. ʼE ui fenei e Gregorio: "Neʼe malave ʼaupito kia maua te ʼofa ʼae neʼe fakaha mai e te kokelekasio ʼaia. " Ohagē lā, ʼi te temi ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi ai e Sehova ia te polofetā heʼe faitotonu moʼo fakahoko ia te meʼa ʼaē neʼe loto kiai ia te fafine vītua, neʼe hao ai ia te fafine vītua pea mo te fafine vītua. Raamattu ei kerro sitä, mutta meillä on hyvä syy uskoa, että Saatana olisi mielellään tehnyt Saaran kelpaamattomaksi synnyttämään luvatun siemenen eli jälkeläisen. He ko ʼe ʼe lagi manatu ʼihi ʼe mole feala hanatou foaki lahi tonatou temi, mo tonatou malohi pea mo ʼonatou fealagia kia Sehova? ʼE mole fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu pe koʼē neʼe fai e Satana ia te fakapapau ʼaē neʼe ina fai ʼo ʼuhiga mo te hako ʼaē neʼe fakapapauʼi mai, peʼe ko te hako ʼaē neʼe fakapapauʼi mai, peʼe ko te hako ʼaē neʼe fakapapauʼi mai. Jumala valitsi israelilaiset todistajikseen. Ko te koga ʼo te kautahi ʼa te ʼAtua ʼi te kele ʼe lakalaka ki muʼa ʼi te ʼu aluʼaga kehekehe. Neʼe filifili e te ʼAtua ia te kau Iselaele ke natou fakamoʼoni. Käsiemme sopimaton käyttö voi johtaa Jehovan moraalinormien vakavaan rikkomiseen, joten meidän täytyy tehdä luja päätös pysyä moraalisesti puhtaina. ʼE feala koa ke tou ʼoʼofa ki te ʼAtua? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko te fakaʼaogaʼi kovi ʼo totatou ʼalelo ʼe feala ke iku ki he maumauʼi ʼo te ʼu lēkula ʼa Sehova, koia ʼe tonu ai ke tou fakatotonu mālohi ke tou nonofo maʼa ʼi te aga ʼaē ʼe tonu ke fai. Voisi olla hyvä käydä ne läpi useammin. ʼE mahino ia ʼe tou kau iā nātou ʼaia. ʼE feala ke tou fai tuʼumaʼu ia te faʼahi ʼaia. ' " Jehova pystyy tosiaan tulemaan miksi tahansa hänen on tarpeen tulla, jotta hänen tarkoituksensa toteutuisi täysin! ʼE lagi lotomamahi ia te hahaʼi ʼo tou telituale ʼuhi ko he tuʼutamaki neʼe hoki hoko pe. " ʼEī, ʼe lava liliu moʼoni ia Sehova ko meʼa fuli moʼo fakahoko ʼana fakatuʼutuʼu. Eräs SS - upseeri tunkeutui miehineen hänen kotiinsa, pidätti hänet ja takavarikoi todisteet " rikoksesta ": kaksi Raamattua ja muutaman kirjeen. Ohage pe ko Moisese, ʼe tonu ke ke mahino lelei ki te ʼu nunuʼa kovi ʼo te agahala, mo te pilivilesio ʼae ke ke tauhi kia Sehova pea mo te ʼamanaki ʼo te maʼuli heʼe gata. ʼI tana tau atu ki tona ʼapi, neʼe puke e te ofisie ia tona ʼapi, pea neʼe ina toʼo ia te ʼu fakamoʼoni ʼo ʼuhiga mo te Tohi - Tapu, ʼo ina ʼui fēnei: "ʼI ʼihi temi, neʼe toʼo ai te Tohi - Tapu pea mo te ʼu tohi e lua. He kuuntelivat minua hyvin myötätuntoisesti, ja kun he olivat lähdössä, mielialani oli kohentunut niin paljon, että annoin heille luvan tulla uudestaan. " Kae, tokolahi ʼe faigataʼa hanatou tui ʼe maʼuli moʼoni he laumālie ʼe fakapulipuli pea mo agakovi. Neʼe nā fagono lelei mai, pea ʼi te temi ʼaē neʼe nā ʼomai ai, neʼe lahi te ʼu fua lelei ʼo tonā maʼuli faka famili, koia neʼe au fakagafua ai kiā nātou ke natou toe liliu mai. " b) Miten Efesoksen vanhimmat suhtautuivat Paavalin viestiin, ja mistä he antoivat hyvän mallin? Ko te maʼuli, māʼia mo totatou maʼuli nounou ʼi te tuʼu ʼaenī, ʼe ko he meʼa ʼofa ia. (b) Neʼe tali feafeaʼi e te ʼu tagata ʼāfea ʼo Efesi ia te ʼu palalau ʼa Paulo, pea neʼe natou tuku feafeaʼi he faʼifaʼitaki lelei? Tämä toteutuu siten, että he maan päällä ollessaan osallistuvat saarnaamistyöhön. 14: 17 - E feafeaʼi ia "te fehiʼaʼinaʼi ʼo te tagata ʼaē ʼe poto fakakaukau "? ʼE hoko anai te faʼahi ʼaia ʼi tanatou kei māʼuʼuli ʼi te kele. Vähän ennen kuolemaansa Jeesus totesi Pontius Pilatuksen edessä rohkeasti: " Sitä varten olen tullut maailmaan, että todistaisin totuudesta. " ʼE tou malohi ʼi te faʼahi fakalaumalie moka tou fakatahi mo he ʼu kaumeʼa lelei ʼi te gaue faifakamafola. ʼI muʼa ʼo tana mate, neʼe ʼui fēnei e Sesu kiā Pilato: "Ko te meʼa ʼaenī neʼe au haʼu ʼo fakamoʼoni ki te moʼoni. " • Millä perusteella voidaan sanoa, että on mahdollista tehdä syntiä pyhää henkeä vastaan? ʼAki te ʼu akonaki kehekehe ʼaia, ʼe tou lava ʼiloʼi feafeaʼi te ʼu akonaki faka lotu moʼoni ʼaē ʼe leleiʼia e te ʼAtua? • Koteā ʼaē ʼe feala ke tou ʼui ai ʼe feala ke tou agahala ʼaki te laumālie māʼoniʼoni? Useat pietistioppineet pakenivat Berleburgiin, joka sijaitsee noin 150 kilometriä pohjoiseen Frankfurt am Mainista. Tahi ʼaē, ʼi te tuʼu feōvi ʼo te ʼu fale neʼe faigafua ai ki te hahaʼi ʼo te kolo hanatou fetokoniʼaki pea mo hanatou fepuipuiʼaki. Ko te ʼu hahaʼi sivi Tohi - Tapu e tokolahi neʼe nātou feholaki mai te nofoʼaga ʼo Moape, ʼaē ʼe tuʼu iā kilometa e 150 ʼi te potu noleto ʼo Otilisia. Kenties juuri hänen huomaavaisuutensa ansiosta miehet rohkenivat paljastaa huolensa. ʼE moʼoni ʼe mole tou mahino katoa pe neʼe fakahoko feafeaʼi e te ʼAtua ia te milakulo ʼo te fakatuʼuake ʼi te temi muʼa ʼo toe feia pe ki te ka haʼu. Neʼe lagi ko tona lotoʼofa ʼaē neʼe ina uga te ʼu tagata ʼaia ke natou fakahā te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou. Älkää antako Panettelijalle myöten ʼo te ʼaho 22 ʼo Fepualio 1994), pea mo Josephine Elias (ʼi te Réveillez - vous! ʼo Sepetepeli 2009). ʼAua Naʼa Kotou Tuku He Faʼifaʼitaki ʼo ʼUhiga Mo Kuten kuvitella saattaa, meiltä vaadittiin johdonmukaisuutta - ja joskus lujuutta - kun autoimme Ilariaa pysymään oikealla tiellä. Kaʼe neʼe kehekehe mo natou koteʼuhi neʼe ina fakaha lelei mai he ʼu tali ʼe tasilo ʼi tana Tohi - Tapu, pea neʼe ko te ʼu tali ʼaia neʼe mole heʼeki au iloʼi ʼi muʼa atu. Ohagē lā, kotou fakakaukauʼi age muʼa, ʼi ʼihi temi ʼe fakamaʼua mai kiā tātou ke tou maʼu he manatu fakapotopoto ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, ʼi ʼihi temi ʼe fakamaʼua mai kiā tātou ke tou nonofo ʼi te ala ʼaē ʼe Jehova kuitenkin toimii pian. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe mole māʼuʼuli anai ʼi te mālama foʼou, ʼaē ʼe mole maʼu anai he tuʼutāmaki fakanātulā, ia nātou ʼaē "e mole natou iloi te Atua " mo nātou ʼaē" e mole natou fakalogo ki te Evaselio, " ʼe mahino ia ʼe tonu nei ke tou ako ke tou ʼiloʼi ia te ʼAtua pea mo lagolago ki tana fakatuʼutuʼu ʼaē ke ina takitaki te kele. Kae ko Sehova kua vave pē tana fakahoko ia te faʼahi ʼaia. Se on kuitenkin tärkeää. 10: 1 - 11. Meʼa fakaʼofaʼofa foki heʼe ko te kau Iselaele ʼae neʼe ulu ki te Kele ʼo Te Fakapapau, neʼe mole natou nonofo agatonu kia Sehova. Kae ʼe maʼuhiga ia te faʼahi ʼaia. Jeesus otti kutsun vastaan ja todisti läsnäolijoille. Neʼe fia pule pē ia kiā ia totonu. Neʼe tali e Sesu te fakaafe ʼaia pea neʼe fai fagonogono ki te nofoʼaki. Alennetussa tilassa olevina demoneina he jatkoivat Jumalan ja hänen uskollisista enkeleistä koostuvan vanhurskaan perheensä vastustamista. Koteā te fakaʼuhiga ʼo te agatonu? ʼI tonatou ʼuhiga temonio, neʼe nātou hoko atu pe tanatou fakafeagai ki te kau temonio agatonu ʼa te ʼAtua pea mo tana kau ʼāselo agatonu. b) Missä mielessä tällaisilla ulkokullatuilla oli jo " palkkansa täysimääräisenä "? (Isaia 38: 1 - 3) Logola ʼe tou kumi he ʼu faitoʼo ʼe lelei, kae ʼe maʼuhiga ke tou mulimuli ki te ʼu pelesepeto ʼo te Tohi - Tapu. (b) Koteā te faka ʼuhiga ʼo te ʼu palalau ʼaia ki te kau mālualoi ʼaia? Raamatun päivittäinen lukeminen ja mietiskely auttaa meitä varjelemaan mielemme moraalittomilta ajatuksilta. ʼE fakahigoaʼi te akonaki ʼaia, ko te Akonaki ʼi te Moʼuga, pea ʼe ina fakahā mai peʼe feafeaʼi tata maʼu te maʼuli fiafia moʼoni, te fakatokatoka ʼo tota ʼu fihifihia, te faʼahiga fai ʼo te faikole, te manatu ʼo ʼuhiga mo te ʼu koloā faka mālama, pea mo ʼihi age meʼa. Kapau ʼe tou lau pea mo metitāsioʼi te Tohi - Tapu ʼi te ʼaho fuli, pea ʼe tokoni mai anai ke tou puipui totatou ʼatamai mai te ʼu aga heʼeʼaoga. " Älä nojaudu omaan ymmärrykseesi " Kapau ʼe ʼoʼofa ʼau matuʼā ia Sehova, ʼe ke maʼu ai ia he tofiʼa fakalaumalie. " ʼAua Naʼa Ke Falala Ki Tou ʼAtamai " Ensimmäinen italiankielinen koko Raamattu painettiin Venetsiassa vuonna 1471, noin 16 vuotta sen jälkeen kun irtokirjakkeita käytettiin Euroopassa ensi kertaa. ʼI tanatou lahilahi ake, ʼe tonu ki ʼakotou fanau ke natou toʼo te tonu ʼae pe ʼe natou tauhi anai kia Sehova. Ko te ʼuluaki Tohi - Tapu Polyglotte de Complute neʼe tā lolotoga taʼu e 16 ʼi te temi ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi ai te Tohi - Tapu Faka Italia, hili taʼu e 16 ʼi te ʼosi fakaʼaogaʼi ʼo te Tohi - Tapu Faka Italia. Varmaan myös Hanokin päivinä oli monia " jumalattomia syntisiä ," joita Hanokin profetoiminen ärsytti. ʼE tou lau fēnei: "Koia, ʼi te matehi e Sesapele ia te kau polofeta ʼa Sehova, ko Opatia neʼe ina toʼo ai te ʼu polofeta e toko teau pea mo ina fakanono nātou, toko nimagofulu ʼi te ana, pea neʼe ina foaki kiā nātou te moʼi pane pea mo te moʼi vai. " ʼI te temi ʼo Enoke, tokolahi te hahaʼi heʼe haohaoa neʼe natou maʼu "te u mea ae e kovi " ʼae neʼe fakakikite e Enoke. Muistatko joskus auttaneesi jotakuta taloudellisesti? Kaʼe neʼe nā fakalogo kia Satana, ʼo nā agahala ai ki te ʼAtua. (Sen. 3: 1 - 6; Apk. ʼE Kei Kotou Manatuʼi Koa? (Lue Sakarjan 14: 8, 9; Ilm. Ia ʼaho nei, ʼe tahitahiga te maʼu ʼo ni kau aposeta ʼi te kokelekasio. (Lau ia Sakalia 14: 8, 9; Fakh. " Ellei Jehova huonetta rakenna, niin turhaan sen rakentajat ovat tehneet kovasti työtä sen hyväksi ," sanotaan psalmissa 127: 1. Neʼe ui fenei e te apositolo ko Paulo: "E mole ma loto ke higa he tahi i he mea, ke aua naa liliu te gaue ko he mea fakatupu laukovi. " ʼE ʼui fēnei iā Pesalemo 127: 1: "Kapau neʼe mole laga e Sehova ia te fale, pea neʼe gāue kinakina tona ʼu tufuga. " Hän sanoi: " Haluan tukea työtänne edes hieman. " Koʼeni te faʼifaʼitaki ʼo te forme passive: Ko te foʼi ʼapo neʼe kai e Paulo. Neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE au fia tokoni atu. " Hänen luja päätöksensä olla vahingoittamatta suhdettaan Jumalaan varjeli hänen siveellistä puhtauttaan ja nuhteettomuuttaan. E au metitasio ki ai i te aho katoa. " - Pes. 119: 97. Ko tana ʼu felogoi mo te ʼAtua neʼe ina puipui ia ia mai tana nofo maʼa pea mo tana agatonu. 1, 2. " O hage ko ni foi pome aulo i ni ipu siliva, e feia he palalau lelei ae nee teuteui, pea nee tautonu tona tuku. " - TAAG. 25: 11. KOTEA TAKOTOU TALI? 1, 2. Heidän täytyi lähteä ilman häntä kohti pohjoista ja kulkea sellaisen seudun läpi, joka oli surullisen kuuluisa maantierosvoistaan. ʼI tana mahino lelei ʼaē kua fakahemala moʼoni ia tona ʼu tehina, neʼe ina fakahā ia ia kiā nātou ʼo ina ʼui fēnei: "ʼAua naʼa kotou lotomamahi peʼe kotou ʼiʼita he neʼe kotou fakatau au ki henī; he neʼe fekauʼi au e te ʼAtua ke au muʼamuʼa iā koutou moʼo haofaki te maʼuli ʼo te hahaʼi. " Neʼe tonu ke nātou mavae ʼi te koga meʼa ʼaē neʼe nofo ai, ʼo nātou haʼele ai ʼi te koga meʼa ʼaē neʼe nofo ai te hahaʼi. Kuten edellisessä kirjoituksessa mainittiin, Haggain ja Sakarjan profetiat liittyivät aikaan, jolloin juutalaiset palasivat Jumalalta saamaansa maahan sen jälkeen, kun he olivat vapautuneet Babylonin vankeudesta. Neʼe kua kotou tau koa mo he ʼu fihifihia fēia? Ohagē ko tatatou vakaʼi ʼi te ʼalatike kua ʼosi atu, ko te lea fakapolofetā ʼa Asea pea mo Sakalia neʼe kau ʼi te temi ʼaē neʼe toe liliu ai te kau Sutea ki te fenua ʼaē neʼe fakaʼāteainaʼi ai nātou e te ʼAtua mai tanatou ʼaunofo ʼi Papiloni. Jos siis leski vaikeasta tilanteestaan huolimatta esitti jatkuvasti anomuksia tuomarille siinä toivossa, että oikeus toimitettaisiin, miten paljon ennemmin meidän pitäisikään säilyttää uskomme siihen, että Jehovan tuomiopäivä tulee varmasti! Kae neʼe hoko hoholo te ʼu malaʼia ki ai. Koia, kapau ʼe faigataʼa tuʼumaʼu ki he fafine vītua hana fai tuʼumaʼu te ʼu kole ʼaē neʼe fai age e te tuʼi fakamāu, pea ʼe mahino ia ʼe tonu anai ke tou taupau tatatou tui ʼaē ki te hoko mai ʼo te ʼaho ʼo Sehova! Mitä vastaisit? Pea ʼe mahino papau ia ʼe tokolahi anai te hahaʼi ʼe nātou ʼolo anai pea mo ʼui maʼa nātou: " Koutou ʼōmai pea ke tou hake ki te moʼuga ʼo Sehova,... pea ʼe ina akoʼi mai anai kiā tatou tona ʼu ala, pea ʼe tou haʼele anai ʼi tona ʼu ala foufou. ' ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? Muistamme, että Jeesus päätti mennä tällaiseen juhlaan. Ko te meʼa pē ʼaē neʼe hoko neʼe ko taku ako ke au falala kiā Sehova. Kotou manatuʼi, neʼe fakatotonu e Sesu ke ʼalu ki te ʼu lafeti ʼaia. Mooseksen ja Elian tavoin he paljastavat rohkeasti väärän uskonnon samalla kun he kehottavat vilpittömiä ihmisiä omistamaan yksinomaisen antaumuksensa Jumalalle. Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino pe kotea ʼae ʼe ui ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te maʼuli pea mo te mate, kotou vakaʼi te kapite 6 ʼo te tohi Koteā ʼAē ʼe Akoʼi Moʼoni Mai ʼi Te Tohi - Tapu? neʼe ta e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Ohagē ko Moisese pea mo Elia, ʼe natou fakahā ʼaki he lototoʼa tanatou lotomālohi ʼaē ke natou tauhi ki te ʼAtua tokotahi pē. Saadaksesi jonkin lahjan sinun on ojennettava kätesi ja otettava se vastaan. 23: 14) Neʼe fakahoko e Sehova ia te ʼu meʼa fuli ʼae neʼe ina fakapapauʼi. Ke feala hakotou maʼu he meʼa ʼofa, ʼe tonu ke kotou toʼo he meʼa ʼofa mai tokotou nima pea mo tali ia te meʼa ʼofa ʼaia. Luomakunnassa näkyvä Jehovan viisaus 3: 10. Te Poto ʼo Sehova 3, 4. ʼI te ʼalatike ʼaē kā hoa mai, ʼe tou vakaʼi ai anai peʼe feafeaʼi hakotou lava " haga fakalotofīmālie pea mo fakalotomālohiʼi ' tokotou ʼu tehina - 1 Tes. 5: 11. 3, 4. Kiitän Jehovaa joka päivä siitä, että saamme käyttää elämämme kokoaikaisessa palveluksessa. " Logola ʼe fakagafua e Sehova ke hoko he ʼu meʼa kovi kiā tatou, kae ʼe mole ko ia ʼaē ʼe ina fakatupu te ʼu meʼa ʼaia. ʼI te ʼaho fuli, ʼe au fakafetaʼi kiā Sehova ʼi taku fakaʼaogaʼi toku maʼuli ki te selevisi temi kātoa. " Todellista merkitystä oli kuitenkin Jumalan näkemyksellä, ei sillä, mitä muut tai edes leski itse ajattelivat. ʼE mole maʼu he ʼu palalau moʼo fakamahino ʼaki ia te ʼu meʼa kovi ʼaē ʼe kita logoʼi ohagē ko te hoha, te mole he ʼamanaki, te mole kei maʼu ʼo he fakakaukau ʼe lelei, pea mo te lotomamahi ʼaē ʼe feala ke tupu mai te faʼahiga tuʼutāmaki ʼaia. Kae neʼe maʼuhiga moʼoni te manatu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe manatu kiai te fafine vītua peʼe ko ʼihi fafine vītua. b) Mitä meidän tulee muistonvieton yhteydessä pitää mielessä Suuremmasta Abrahamista, Jehovasta? Te ʼu Meʼa ʼAē ʼe Fakatuʼutuʼu Fakatomuʼa e Sehova (b) Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou manatuʼi tuʼumaʼu ʼo ʼuhiga mo te ʼAho Lahi ʼo Te Fakamāu Lahi, ia Sehova? Vastauksia raamatullisiin kysymyksiin ʼE moʼoni, neʼe mole tokagaʼi e te ʼAtua ia te ʼu temi fakapōʼuli ʼaia, kae ʼi te lakaga nei ʼe ina fakahā ki te tagata fuli pē ʼi te potu fuapē ke natou fakahemala. " Te ʼu Tali Ki Te ʼu Fehuʼi Faka Tohi - Tapu: [ Kuva] ʼE ʼui fēnei e Petelo: "Koutou fafine, koutou fakalogo ki ʼokotou ʼohoana totonu, koteʼuhi, kapau ʼe ʼi ai niʼihi ʼe mole fakalogo ki te folafola, ke nātou tafoki mai ʼuhi ko te aga ʼo tonatou ʼu ʼohoana, kae heʼeki fai he palalau, he neʼe nātou sio mata ki takotou aga ʼaē ʼe maʼa ʼo fakatahi mo te fakaʼapaʼapa ʼe lahi ʼaupito. " - 1 Petelo 3: 1, 2, MN. [ Paki] Esimerkiksi Espanjassa asuva Roberto sai työnantajaltaan kiitosta rehellisyydestään ja vastuuntuntoisuudestaan. ʼI tatatou kua sio mata ki te ʼu fua ʼo te tuputupu ʼaia, ʼe tonu kiā tātou fuli ke tou fakalogo ki te tokoni ʼaenī neʼe fai kua hili nei kiai ni ʼu sēkulō: "ʼI te ʼuhu tūtū tau pulapula..., heʼe mole ke ʼiloʼi pe kofea te potu ʼaē kā fua ai anai, peʼe ko henī, peʼe ko hē, peʼe nā tauʼaki lelei anai. " - Tnk. Ohage la, ʼi Sepania, neʼe vikiʼi ia ia e tona patolo ʼuhi ko tana aga fakahagatonu pea mo tana mole fakaʼapaʼapa ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina fai. [ Kuva s. 6] ʼE ʼasi mai ʼi te ʼu fakamatala fakanounou ʼaenī ohage ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe kua tou vakaʼi, ko te agakovi ʼaē neʼe kamata fakahū e Satana ʼi te ʼōloto ʼo Eteni, neʼe kua mafola lahi ki te hōloga ʼo Atama. [ Paki ʼo te pasina 6] Hän sanoo: " Historiallisista tapahtumista puhuttaessa sanotaan usein, että ' se muutti kaiken '. Ko te tuagaʼane ʼaia pea mo te toko lauʼi afe ohage ko ia, neʼe nātou kumi muʼa te Puleʼaga, tatau aipe peʼe tonu ke nātou māʼuʼuli faka sākilifisio ʼi te faʼahi faka koloā. ʼE ina ʼui fēnei: "ʼI te agamāhani, ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te hisitolia neʼe natou ʼui " neʼe fetogi ia meʼa fuli. ' Louise kastettiin 17 - vuotiaana. Logolā ko te tokolahi ʼi te kau Iselaele neʼe mole natou fakalogo, kae ko ʼihi neʼe natou kumi ia Sehova. Neʼe papitema ia Susan ʼi tona taʼu 17. Keitä papit Hesekielin temppelinäyssä edustavat, ja keitä ei - papilliset israelilaiset edustavat? Pea ʼe mole he puleʼaga fakapolitike, peʼe ko te kautahi ʼo te ʼu Puleʼaga Fakatahi, ʼe ina lava fakatokatoka kātoa anai te ʼu fihifihia ʼaē ʼi te mālamanei. Ko ai te kau pelepitelō ʼaē neʼe fakatātā e te fale lotu ʼa Esekiele, pea ko ai ʼaē ʼe fakatātā e te kau Iselaele? Eräs enkeli lähetettiin myös kertomaan kedolla oleville paimenille, että " Kristus, Herra ," oli syntynyt. Neʼe lahi ia te meʼa kai ʼae neʼe tufa e Sesu, koteʼuhi "nee natou kakai fuli leva o makokona. " Pea tahi ʼaē meʼa, neʼe fekauʼi e te ʼāselo ia te ʼāselo moʼo fakahā ki te kau tauhi ovi ʼe ko "te ʼAliki, " ia Kilisito. Psalmista Daavid kirjoitti tunteista, joita Jumalan sana hänessä herätti: " Kuinka kallisarvoiset siis ovatkaan minulle sinun ajatuksesi! He Koʼē ʼe Maʼuhiga Ia Te ʼu Tali? Neʼe tohi fēnei e te tagata fai pesalemo ko Tavite ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakatupu e te Folafola ʼa te ʼAtua: "ʼE maʼuhiga ʼaupitō kiā te au! Rakentamillaan kaukoputkilla, joissa hän hyödynsi vasta keksittyä linssiä, hän näki taivaat tarkemmin kuin koskaan aiemmin. ʼE moʼoni, lagi ʼe lahi te ʼu maʼua ʼe tou fakaʼaogaʼi kiai totatou temi pea mo totatou mālohi, pea ʼe feala ke faigataʼa ia tatatou fakahoko kātoa ia tatatou tauhi ʼaē ki te ʼAtua. Neʼe ina fakaʼaogaʼi te ʼu meʼa gaue ʼae neʼe ina fakaʼaogaʼi moʼo teuteuʼi te ʼu meʼa gaue ʼae neʼe ina fakaʼaogaʼi ʼi muʼa atu. Hän ja Juudan miehet yhdessä vaimojensa ja lastensa kanssa kokoontuivat Jehovan huoneeseen rukoilemaan. (Lue 2. Pea ʼi takotou sisio ʼae ʼe kotou mulimuli lelei ki te ʼu mape lolotoga takotou faifagona, ʼe kotou lotofalala ai koteʼuhi kua kotou vave kaku ki te koga meʼa ʼae ʼe kotou olo ki ai. Neʼe fakatahi ia mo te ʼu tagata pea mo te ʼu fafine ʼo Suta pea neʼe natou fakatahitahi moʼo faikole ki te ʼapi ʼo Sehova. Se on maailman vallitseva taipumus ja saa ihmiset toimimaan. ʼI te mahina ʼo Sepetepeli 1916, neʼe kole e te toko 264 ʼo te ʼu tehina ke natou ʼateaina mai te solia. ʼE ko te manatu tāfito ʼaia ʼo te mālamanei pea mo te ʼu aga ʼaē ʼe tonu ke fai e te hahaʼi. Hanok oli ensimmäinen, jonka Raamattu kuvailee vaeltaneen Jumalan kanssa. Neʼe toe ta e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Ko Enoke neʼe ko te ʼuluaki tagata neʼe haʼele mo te ʼAtua. 2: 4). ʼI te ʼu taʼu kua hili, lagi ko te toko 40 ʼi te teau neʼe ko te kau matāpule ʼaē neʼe papitema ʼi te fakatahi faka tisitilike ʼo te fenua ʼo te Potu Uesite ʼo Eulopa. 2: 3. Jos keskustelukumppanisi alkaa suuttua, ponnistele tavallista enemmän puhuaksesi miellyttävästi. ʼI te ʼalatike ʼaenī, "ko te kava " ʼe fakaʼuhiga māhani ki te piele, mo te vino pea mo ʼihi atu foʼi kava. Kapau ʼe kotou kamata fai palalau mo tokotou ʼu kaugā ako, kotou faigaʼi ke lahi age takotou palalau lelei. Hän ei tiennyt, miksi hän oli joutunut kohtaamaan näitä vastoinkäymisiä. Ko te ʼu holi ʼaia ʼo te kakano pea mo te ʼu mata, ʼe tupu mai ia ʼi totatou ʼuhiga heʼe haohaoa pea mai te fakaneke ʼaē ʼa "te manatu ʼo te mālamanei " ʼaē ʼe tou māʼuʼuli ai nei, pea ʼe mālohi ʼaupitō ia te ʼu holi ʼaia. Neʼe mole ina ʼiloʼi pe koʼē neʼe felāveʼi mo te ʼu faigataʼaʼia ʼaia. Ajatellaan esimerkiksi Wienissä asunutta Danielaa. (Pesalemo 68: 5; Tetelonome 10: 17, 18) Ohagē lā, ko te fafine vītua neʼe ʼohoana mo te polofetā, neʼe tau mo he aga heʼe faitotonu ʼuhi ko te tagata ʼaē neʼe tuʼu maʼua ki ai. Ohagē lā, tou vakaʼi age muʼa te faʼifaʼitaki ʼa Taniela ʼo ʼuhiga mo te nofoʼaga Mikäli sinulla on uskovat vanhemmat, jotka rakastavat aidosti Jehovaa, voit olla erityisen kiitollinen. ʼE mole fakaha mai ʼi te Tohi - Tapu ia te faʼahi ʼaia, kaʼe neʼe lagi feala ke fiafia lahi ia Satana mo ka na pau la neʼe mole maʼu e Sala te pilivilesio ʼae ke kau ki te hologa ʼo te Mesia. Kapau ko takotou ʼu mātuʼa ʼe ko he ʼu mātuʼa ʼe ʼoʼofa moʼoni kiā Sehova, pea ʼe feala ke kotou loto fakafetaʼi lahi. " Oppilas ei ole opettajansa yläpuolella, mutta jokainen, joka on täydellisesti opetettu, on opettajansa kaltainen. " Neʼe filifili e te ʼAtua ia te kau Iselaele ke natou liliu ko ʼana kau fakamoʼoni. " Ko ʼaē ʼe akoʼi fakalelei, ʼe mole ko ia ʼaē neʼe akoʼi fakalelei, kae ko ʼaē neʼe akoʼi fakalelei, ʼe hagē ia ko he fafine faiako. " (Lue Matteuksen 6: 9 - 13.) Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe feala ke tou maumauʼi ia te ʼu lēkula ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo te aga ʼaē ʼe tonu ke fai ʼi tatatou fakaʼaogaʼi kovi ia totatou ʼu nima, koia ʼe tonu ai ke tou fakatotonu mālohi ke tou maʼa ʼi te aga ʼaē ʼe tonu ke fai. (Lau ia Mateo 6: 9 - 13.) Onko sinun poikasi tai tyttäresi lähtenyt kotoa työskennelläkseen omien tavoitteittensa hyväksi? ʼE lagi ʼaoga anai ke fai faka mafola tuʼumaʼu ʼi te ʼu koga meʼa ʼaia. Neʼe mavae koa takotou kiʼi taʼahine peʼe ko tokotou ʼofafine ʼo gāue maʼa nātou? Ketkä kaksi raamatunkirjoittajaa olivat Jeesuksen velipuolia? ' " (Eke. 3: 14) ʼEī, ʼe feala kiā Sehova ke liliu ko meʼa fuli pē ʼe ʼaoga moʼo fakahoko tana fakatuʼutuʼu kātoa! Ko ai te ʼu tagata faitohi ʼo te Tohi - Tapu e lua neʼe ko te ʼu tehina ʼo Sesu? 1. Mooseksen kirjan 5: 24: ssä todetaan: " Hanok vaelsi jatkuvasti tosi Jumalan kanssa. Neʼe hūfi te ʼapi ʼo Riet e te ofisie Siamani mo tana kau solia, ʼo nātou puke ia ia, pea mo toʼo tana ʼu Tohi - Tapu e lua pea mo te ʼu tohi ʼaē neʼe ʼui neʼe ko he ʼu meʼa moʼo fakafeagai ki te puleʼaga! ʼE ʼui fēnei iā Senesi 5: 24: "Neʼe haga haʼele ia Enoke mo te ʼAtua moʼoni. Sitten Jehova avasi Punaisenmeren, johti Israelin sen läpi ja hukutti faraon ja hänen sotajoukkonsa. Neʼe nā fakalogo mo he lotoʼofa ki taku ʼu palalau, pea ʼi te temi ʼaē neʼe nā mavae ai, neʼe au logoʼi ʼi toku loto ia he toe fīmālie lahi, pea neʼe au tali ke nā toe liliu mai. " Pea neʼe ʼavahi leva e Sehova ia te Tai Kula, pea neʼe ina taki ia Falaone pea mo tana kautau sōlia ko Falaone pea mo tana kautau. Hän sanoi Jehovalle esittämässään rukouksessa: " Sinä olet erottanut heidät perinnöksesi kaikista maan kansoista. " (b) Neʼe tali feafeaʼi ia te ʼu tagata ʼāfea ʼo Efesi ki te logo ʼaē mai iā Paulo, pea koteā ia te faʼifaʼitaki lelei ʼe tou maʼu ai? Neʼe ina ʼui fēnei kiā Sehova ʼi tana faikole kiā Sehova: "Neʼe ke fakamavae nātou mai te ʼu puleʼaga fuli pē ʼo te kele. " Mitä meidän pitäisi muistaa, kun välitämme raamatullista tietoa? ʼI tanatou kei maʼuʼuli ʼi te kele, ʼe natou fai te faʼahi ʼaia ʼaki tanatou kau ki te faifakamafola. Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou manatuʼi mokā tou mahino ki te ʼu manatu ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu? Kaikkivaltiaalla Jumalalla on sekä kyky että halu toimia juuri näin, ja hän tekee sen pian. Huojennus on siis näköpiirissä. Mole faʼa fualoa ʼi muʼa ʼo tana mate, neʼe lototoʼa ia Sesu ʼo ʼui fēnei age kiā Posio Pilato: "Neʼe au tupu ʼuhi ko te potu ʼaenī, pea neʼe au haʼu ki te mālamanei ʼuhi ko te potu ʼaenī: ko te fakamoʼoni ki te moʼoni. " Koia, ko te ʼAtua Māfimāfi ʼe ina maʼu te fealagia pea mo te fealagia ʼaē ke ina fai ia te faʼahi ʼaia, pea kua vave pē tana fakahoko ia te faʼahi ʼaia. Jehova palkitsee uskollisen Poikansa antamalla tälle jopa enemmän kuin tämä pyytää: Jeesus saa " nimen, joka on oivallisempi kuin " enkelien nimi. • He koʼē ʼe feala ke tou ʼui ʼe tou lava fai ia te agahala ʼaē ʼe fakafeagai ki te laumālie māʼoniʼoni? Neʼe foaki e Sehova ia tona ʼAlo agatonu ʼaia ʼo laka age ʼi te meʼa ʼaē neʼe kole age e Sesu: "Ko te huafa ʼaē ʼe māʼoluga age ʼi te kau ʼāselo ʼe māʼoluga age ia ʼi te higoa ʼo te kau ʼāselo. " Jotta rakkaudellisen huomaavaisuuden laki olisi kielellämme, meidän on tosiaankin välttämätöntä mietiskellä ja rukoilla. Kaugamālie te kau popoto ʼo te magaʼi lotu ʼaia neʼe nātou fēholaki ki te kolo ʼo Berleburg, ʼe tuʼu ia teitei kilometa e 150 ʼi te potu noleto ʼo Francfort - sur - le - Main. Ke feala hatatou maʼu ia te lotoʼofa ʼo te lao ʼo te lotoʼofa, ʼe tonu ke tou metitāsioʼi pea mo faikole. Lupaako Jumala tehdä meistä rikkaita? (Senesi 40: 3 - 7) Neʼe lagi fia palalau agalelei age ke feala hanā fakaha ia te ʼu faʼahi ʼae ʼe nā lotomamahi ai. ʼE fakapapau mai koa e te ʼAtua ʼe tou maʼu koloa? b) Kerro esimerkki siitä, miten ihmispelko voidaan voittaa. ʼAua Naʼa Kotou Tuku He Faigamālie Ki Te Tēvolo (b) Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼe fakahā ai peʼe feafeaʼi hatatou mālo ʼi te mataku ki te tagata. Missä kristillisen elämän eri puolissa tarvitsemme nöyryyttä? ʼE mahino ia, neʼe ʼaoga ke ma fakapotopoto pea ʼi ʼihi temi ke ma palalau fakahagatonu moʼo tokoni kia Ilaria ke nofo ʼi te moʼoni. Ko te ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe ʼaoga ai ke tou agavaivai? Niinpä 70000 ihmistä menehtyy ruttoon. Kae kua vave pulihi e Sehova ʼAtua ia te mamahi. Koia neʼe mamate ai te toko 7 000 hahaʼi. " Mieli " liittyy ajattelukykyyn. Pea ʼe maʼuhiga ke tou fai te faʼahi ʼaia. Ko te fakakaukauʼi ʼo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā tātou, ʼe Työ, johon Paavali viittasi, on opetuslasten tekeminen. Neʼe tali e Sesu te fakaafe pea neʼe fai faka mafola kiā nātou ʼaē neʼe kau ki te taumafa. Ko te gāue ʼaē neʼe talanoa kiai ia Paulo, neʼe ko te fai ʼo ni ʼu tisipulo. c) Minkä vuoksi Israel ei lakiliiton alaisuudessa pystynyt tuottamaan " pappisvaltakuntaa "? ʼI tanatou kua liliu ko te kau temonio, neʼe hoko atu pē tanatou fakafeagai ki te ʼAtua mo tana kau ʼāselo agatonu. (c) He koʼē neʼe mole feala ki Iselaele ke ina fakahoko ia te fuakava ʼo te Lao? Julkaissut Jehovan todistajat vuonna 1928 (suom. 1930); painos loppunut. (b) Neʼe feafeaʼi te kua ʼosi "maʼu kātoa [e te kau mālualoi ʼaia] tonatou fakapale "? Neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi te taʼu 1930. Jokainen siinä elävä tunnustaa iloiten sen totuudenmukaisuuden, mitä edellä lainattu julkaisu sanoo: " Eri rotuihin kuuluvat ihmiset ovat - kuten Raamattu sanoo - veljiä. " Moka tou lau ia te Tohi - Tapu ʼi te ʼaho fuli, ʼe tou fakafonu ai totatou ʼatamai ʼaki he ʼu manatu ʼe maʼa. ʼE ʼui fēnei ʼi te tohi ʼaia: "Ko te ʼu lanu kehekehe ʼe ko he ʼu lanu kehekehe.... Ohagē ko tona ʼui ʼi te Tohi - Tapu... Voimme oppia tästä jotakin tärkeää. " ʼAua Naʼa Ke Falala Ki Tou ʼAtamai Totonu " ʼE feala ke tou tāʼofi he ako maʼuhiga mai te faʼahi ʼaia. Naimattomuuden lahja, 15 / 11 Opeta lapsiasi, 1 / 3, 1 / 6, 1 / 9, 1 / 12 Ko te ʼuluaki Tohi - Tapu Faka Italia neʼe tā ʼi Venise ʼi te taʼu 1471, hili taʼu e 16 ki muli age ʼo te kamata fakaʼaogaʼi ʼi Eulopa ia te masini tā tohi. 1 / 3 ONKO VASTAVÄITE PÄTEVÄ? Koia, ʼe tou lava tui papau ʼi te temi ʼo Enoke, neʼe lahi "te kau agahala heʼe lotu " neʼe nātou ʼiʼita ʼi tanatou logo ki te lea faka polofeta ʼa Enoke. ʼE MOʼONI KOA TE ʼU PALALAU FAKAFEAGAI ʼAIA? Jumalan määräykset ovat toisaalta velvoittavia ohjeita, ja tunnustamme auliisti, että Luojallamme on oikeus antaa niitä meille. Neʼe liliu ko he ʼohoana lelei ʼo Isaake pea neʼe tauhi agatonu ki te ʼAtua. Kae ʼi te tahi age faʼahi, ko te ʼu fakatotonu ʼa te ʼAtua ʼe fakamaʼua mai kiā tātou, pea ʼe tou fakamoʼoni ai ʼe ko totatou Tupuʼaga tokotahi pē ʼaē ʼe tonu ke ina foaki mai te ʼu fakatotonu ʼaia. Tämän ansiosta heidän " lihansa [elämänsä] pelastui ." ʼE ke manatuʼi la he temi neʼe ke foaki ai he tokoni neʼe ʼaoga ki he tahi? ʼI tanatou fai te faʼahi ʼaia, "neʼe totogi tonatou kakano. " ▪ Vanhimmat, miten suhtaudutte toisten valmentamiseen? (Lau ia Sakalia 14: 8, 9; Apk. ▪ ʼU tagata ʼāfea, ʼe feafeaʼi takotou aga ʼo ʼuhiga mo te akoʼi ʼo niʼihi? Tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niin kuin taivaassa. " ʼE ʼui fēnei iā Pesalemo 127: 1: "Kapau ʼe mole laga e Sehova totonu ia te fale, pea neʼe mole pē he ʼaoga ʼo te gāue kinakina ʼaē neʼe fai ai e tona ʼu tufuga. " Ke fai tou finegalo ʼi te kele, ohagē ko selō. " Noudata Jeesuksen esimerkkiä Pea ʼe toe tokaga foki ki tonatou maʼuli fakalaumalie Tou Faʼifaʼitakiʼi Ia Sesu Siihen mennessä Valtakunnan maalliset alamaiset on saatettu täydellisyyteen. Neʼe ina ʼui fēnei, "ʼE au fia lagolago ki takotou gāue, tatau aipe peʼe au lagolago veliveli kiai. " ʼI te temi ʼaia, ko te hahaʼi fakalogo ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼe natou maʼu anai ia te maʼuli OSOITA USKOA JEESUKSEN UHRIIN! Koteʼuhi neʼe fakapapau ke ina puipui ia tana fakakaumeʼa ʼae mo te ʼAtua. TOU FAʼIFAʼITAKIʼI IA TE ʼU FEHUʼI ʼAENĪ KI TE ʼU FEHUʼI ʼAĒ Jehovan todistajat tarjoavat ilmaista raamattukurssia niille, jotka haluavat päästä lähemmäksi Jumalaa. 1, 2. ʼE foaki e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova he ako Tohi - Tapu kiā nātou ʼaē ʼe natou fia fakaovi ki te ʼAtua. RAKENTAMINEN Neʼe ina tokagaʼi tafitō te ʼu kalitate ʼo Maleko kaʼe mole ko ʼona vaivaiʼaga. Pea kia ia ʼe tuha ia Maleko mo te falala. TE ʼU MEʼA ʼAĒ ʼE MAʼUHIGA Pelästyneenä hän huudahti: " Voi, Suvereeni Herra Jehova, kun olen nähnyt Jehovan enkelin kasvoista kasvoihin! " Ohage ko tona fakahā ʼi te ʼuluaki alatike, ko te ʼu lea faka polofeta ʼo Asea pea mo Sakalia, neʼe faka ʼuhiga ki te temi ʼaē neʼe toe liliu ai te kau Sutea ki te fenua ʼaē neʼe foaki age e te ʼAtua, ʼi tanatou ʼosi ʼāteaina mai tanatou ʼaunofo ʼi Papiloni. ʼI tana mataku, neʼe kalaga fēnei: "Ko te Tuʼi ʼAliki ko Sehova, te ʼāselo ʼaē neʼe au sio ki ai ʼi te temi ʼaē neʼe au sio ai ki te fofoga ʼo Sehova! " Miten tärkeä on näköaisti? Koia, kapau ko te fafine vītua, logolā tona ʼaluʼaga faigataʼa kae neʼe haga kole aipē ki te tuʼi fakamāu pea mo ʼamanaki ʼe ina foaki age anai te meʼa ʼaē ʼe faitotonu, ʼe feafeaʼi age lā kiā tātou, ʼe tonu foki mo tātou ke tou haga tui ki te hoko moʼoni mai ʼo te ʼaho tautea ʼo Sehova! He koʼē ʼe maʼuhiga ia te ʼu mata? Jehova siunaa työtä, jota vanhimmat tekevät toisten valmentamiseksi. ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? ʼE tapuakina e Sehova te gāue ʼaē ʼe fai e te ʼu tagata ʼāfea moʼo akoʼi niʼihi. Sen sijaan he ilmaisevat olevansa todellisuudessa ylpeyden pöyhistämiä. ʼE tou manatuʼi neʼe kau ia Sesu ʼi te fakafiafia feiā. Kae ʼi tona fakahagatonu, ʼe natou fiameʼameʼa ʼo ʼuhiga mo te fiameʼameʼa. Hän teki juuri niin. " (Isaia 43: 10; Gaue 8: 1 - 8; Apokalipesi 11: 2 - 12) Ohage ko Moisese pea mo Elia, ʼe nātou lototoʼa ʼo tala ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe fai ʼi te ʼu lotu hala, kae ʼe nātou fakaloto mālohiʼi ia te hahaʼi fakamalotoloto ke nātou pipiki ʼāteaina pe ki te ʼAtua. Neʼe ina fai te faʼahi ʼaia. " Jehovan nimen sisällökkyys herättää todella syvää kunnioitusta. ʼE hoki ke maʼu he meʼa ʼofa moka kua ke tali pea mo toʼo te meʼa ʼofa ʼaia. Ko te fakaʼapaʼapa moʼoni ki te huafa ʼo Sehova ʼe ko he fakaʼapaʼapa lahi. Voimme puhua Jumalalle yksityiskohtaisesti milloin vain ja missä tahansa. ʼE Hā ʼi Te Fakatupu Ia Te Poto ʼo Sehova ʼE feala ke tou palalau ki te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te temi ʼaē ʼe tou ʼiloʼi ai peʼe ko te temi fea ʼaē Hän ruokki ihmeen avulla nuo tuhannet nälkäiset ihmiset. 3, 4. Neʼe ina fafaga fakamilakulo fakamilakulo ia te ʼu toko lauʼi afe hahaʼi ʼaia. Monille on opetettu, että elämä on ilmaantunut maapallolle sattumalta. Koia ʼe ma lotofakafetaʼi ai kia Sehova ʼi te ʼaho fuli ki tama selevisi temi katoa. " Tokolahi te hahaʼi neʼe natou ako ko te maʼuli ʼe ko he meʼa pē ia ʼe hoko ʼi te kele. Meidän tulee miettiä hengellisiä asioita joka päivä Ko te manatu ʼa te ʼAtua ʼae neʼe maʼuhiga tafitō, kaʼe mole ko te manatu ʼa te hahaʼi, peʼe ko te manatu ʼae neʼe feala ke maʼu e te fafine vitua kia ia totonu. ʼE Tonu Ke Tou Manatuʼi Te ʼu Meʼa Fakalaumālie ʼi Te ʼAho Fuli Apostoli Pietari kirjoittaa hengellä voidelluille uskoville, että heillä on hyvä syy olla iloisia, koska heitä odottaa runsas palkka. (b) Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou manatuʼi tuʼumaʼu ʼo ʼuhiga mo Sehova ia te Apalahamo Lahi mokā tou kau ki te ʼAho Fakamanatu? Neʼe tohi e te ʼapositolo ko Petelo ki te kau Kilisitiano fakanofo, ʼe ko he tupuʼaga lelei ʼaia ke natou fiafia ai koteʼuhi ʼe natou fakaʼamu ki he fakapale lahi. (Lue 5. Te ʼu Tali Ki Te ʼu Fehuʼi Faka Tohi - Tapu: (Lau ia Tāʼaga Lea 5: 5.) Jumalan sanan tutkiminen ja hyvän uutisen saarnaaminen auttavat sinua rakentamaan itseäsi " pyhimmän uskon " - kristillisten opetusten - perustalle. [ Paki] Ko te ako ʼo te Folafola ʼa te ʼAtua pea mo te faka mafola ʼo te logo lelei, ʼe tokoni atu anai ke kotou laga "he ʼu akonaki taputapu " ʼo ʼuhiga mo te tui Fakakilisitiano. On kulunut 50 vuotta siitä, kun Jehovan huoneen uudelleen rakentaminen alkoi. Ohagē lā ko te pātolō ʼo Roberto ʼi Sepania, neʼe vikiʼi ia ia he neʼe ko te tagata gāue fakahagatonu pea mo tokaga lelei ki tana gāue. Kua hili nei kiai taʼu e 50, ʼi te toe laga ʼo te fale ʼo Sehova. Uskollinen Job oli valtavan varakas, ja sen jälkeen kun Saatana oli syössyt hänet köyhyyteen, Jehova antoi hänelle " kaksin verroin " enemmän omaisuutta. [ Paki ʼo te pasina 10] Neʼe lahi te ʼu koloa ʼaē neʼe maʼu e Sopo, pea ʼi te kua ʼosi mālo ʼa Satana, neʼe foaki age e Sehova kiā ia "te ʼu koloa lalahi e lua. " Hän sanoi: " Koska kuolema on ihmisen kautta, niin kuolleiden ylösnousemuskin on ihmisen kautta. " ʼE tou lau fēnei ai: "Neʼe tautau ʼui, ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ʼi te hisitolia ʼe natou " fetogi ia meʼa fuli pē. ' Neʼe ina ʼui fēnei: "Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko te mate ʼe ko te mate ʼo te tagata fuli pē, koia ʼaki te fakatuʼuake ʼo te tagata. " (Ks. Neʼe papitema ia Louise ʼi tona taʼu 17. (ʼE maʼu pe ʼi te Fakafalani. Jotkut entisistä tuttavistani ovat onnitelleet minua ja sanoneet, että heidän mielestään nykyinen elämäntapani on paras elämäntapa. " ʼI te fale lotu ʼaē neʼe hā kiā Esekiele, ko ai ʼaē ʼe ina fakatātā ia te kau pelepitelō, pea ko ai ʼaē ʼe ina fakatātā ia te kau Iselaele ʼaē ʼe mole ko he ʼu pelepitelō? Tou vakaʼi age te tahi faʼifaʼitaki. Ko ʼihi ʼo toku ʼu kaumeʼa ʼo te temi muʼa neʼe natou manatu ʼe lelei age tonatou maʼuli ʼi te temi nei. " Kuningas Saul halusi, että hänen poikansa Jonatan perisi Israelin valtaistuimen. Neʼe toe fekauʼi te tahi ʼāselo ki te ʼu tagata tauhi manu ʼi te ʼu gāueʼaga, moʼo fakahā age kiā nātou ia te kua tupu ʼa "Kilisito te Aliki. " Neʼe loto e te Hau ko Saulo ke maʼu e tona foha ko Sonatane ia te tofiʼa ʼo te hekaʼaga hau ʼo Iselaele. Raamattu kertoo: " Mooses kutsui viipymättä kaikki Israelin vanhimmat ja sanoi heille: ' - - teurastakaa pesah - uhri. ' Moʼo fakahā tana manatu ʼo ʼuhiga mo te Folafola ʼa te ʼAtua, neʼe tohi fēnei e te tagata fai pesalemo ko Tavite: "ʼE maʼuhiga kiā te au tau ʼu manatu! ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Neʼe pāui atu aipē e Moisese te ʼu tagata ʼāfea fuli ʼo Iselaele pea neʼe ʼui māʼana kiā nātou: " Kotou matehi te akeno ʼo te Pasikate. ' 21 Oletko valmistautunut vuoden tärkeimpään päivään? ʼAki te ʼu meʼa fakaʼaʼata foʼou neʼe ina faʼu, neʼe sio lelei ia Galilée ki te ʼu meʼa ʼi te ʼatulaulau, ʼo ina faka tui ai ki te ʼu manatu ʼa Copernic. TE ʼU ʼALATIKE AKO 3 MO TE 4 PĀSINA 21 - 32 Jeesus sanoi: " Vaikka jollakulla on runsaastikin, niin hänen elämänsä ei johdu siitä, mitä hän omistaa. " Ko ia pea mo tana ʼu tagata, pea mo ʼonatou ʼohoana pea mo ʼanatou fānau, neʼe natou fakatahitahi ʼi te fale ʼo Sehova ʼo faikole. Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Tatau aipē peʼe nofo he tahi ʼi te mahu, kae ko tona maʼuli ʼe mole haʼu ia mai te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina maʼu. " Eikö jokainen kaipaakin juuri tällaisia uutisia? Ko te laumālie ʼo te mālamanei ʼe ko te faʼahiga manatu ʼaē ʼe mafola ʼaupitō ʼi te hahaʼi ʼo te mālama ʼaenī, pea ʼe ina uga te hahaʼi ke natou fai he ʼu faʼahiga aga kehekehe. ʼE mole koa lā ko te ʼu logo fuli ʼaia ʼaē ʼe tou fakaʼamu kiai? Jehova siunaa sinua, kun opetat toisille asioita, joita olet oppinut lukiessasi hänen Sanaansa. ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu, ko te ʼuluaki tagata ʼaē neʼe haʼele mo te ʼAtua, neʼe ko Enoke. ʼE tapuakina anai koutou e Sehova mokā kotou akoʼi ki niʼihi ia te ʼu manatu ʼaē neʼe kotou lau ʼi tana Folafola. Kun siis puhuteltava lukee sitä, hänestä tuntuu kuin sinä puhuisit hänelle. (Vakaʼi ia Apokalipisi 2: 4.) Koia kapau ʼe lau age e he tahi ia te Tohi - Tapu, pea ʼe hagē ia ʼe kotou fia palalau age kiā te ia. Miten " tyhmät ja tietämättömyyttä osoittavat kiistelyt " vaikuttivat varhaiskristilliseen seurakuntaan? 17: 14) Kapau ko ia ʼaē ʼe kotou palalau mo ia ʼe kamata ʼita, kotou faiga mālohi ke kotou fai he ʼu palalau ʼe lelei. Neʼe fakahā feafeaʼi e te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō ia "te ʼu fihi pea mo te ʼu fihi ʼo te kōkelekāsio "? Hän tosiaan piti tiukasti kiinni tavastaan rukoilla Jehovaa kolmesti päivässä. Neʼe mole ina ʼiloʼi pe ko ai ʼaē neʼe ina fakahoko te ʼu malaʼia ʼaia ki ai. ʼEī, neʼe mulimuli tuʼa tolu ia Tavite ki tana ʼu faikole tuʼa tolu ʼaē kiā Sehova ʼi te ʼaho. Meidän ei siksi tulisi antaa kenenkään toisen kristityn tekojen tai ratkaisujen tulla meille kompastuskiviksi. Ohage ko te tuagaʼane ko Daniela, mai Vienne, ia te kolo ʼo te fenua ʼo Otilisia. Koia ʼe mole tonu ai ke tou tuku he tehina peʼe ko he tuagaʼane ke ina tāʼofi tātou ke tou fai he ʼu tonu. Miten voimme noudattaa Paavalin kehotusta: " Siunatkaa jatkuvasti niitä, jotka vainoavat "? (Isa. 30: 21) Kapau ko takotou ʼu mātuʼa ʼe ko he ʼu Fakamoʼoni pea mo nā ʼofa moʼoni kiā Sehova, ʼe ko he tahi ʼaia tapuakina kiā koutou. ʼE tou lava mulimuli feafeaʼi ki te tokoni ʼaenī ʼa Paulo: "Kotou tapuakiʼi ia nātou ʼaē ʼe natou fakatagaʼi koutou "? Näin he saavat tietää, että kuuntelit heitä. " Ko he tisipulo ʼe mole māʼoluga ake ia ʼi ʼaē ʼe ina akoʼi ia ia, kae ko ʼaē ʼe akoʼi fakalelei, ʼe liliu anai ia ohagē ko ia ʼaē ʼe faiako kiā te ia. " - LUKA 6: 40. Kapau ʼe natou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe natou iloʼi ai anai ʼe kotou fagono anai kia natou. Mikä edistää suuresti avioliiton vakautta ja miksi? (Lau ia Mateo 6: 9 - 13.) Koteā ʼaē ʼe tokoni lahi ki te maʼuli fiafia ʼo te nofo ʼohoana, pea koteā tona tupuʼaga? He erottivat heidät Raamatun tutkimisen vuoksi! ʼE ʼi ai koa hakotou fānau kua mavae iā koutou, ʼo ʼalu ʼo fakahoko hana ʼu fakatuʼutuʼu? Neʼe natou fai ia te faʼahi ʼaia he neʼe natou ako te Tohi - Tapu! [ Kuva s. 30] ▪ Ko ai te ʼu tagata faitohi e lua ʼo te Tohi - Tapu ʼaē neʼe ko te ʼu tehina ʼo Sesu? [ Paki ʼo te pasina 30] Hänestä itsestään kerrotaan: " Kun nyt Jeesus oli päättänyt ohjeiden antamisen kahdelletoista opetuslapselleen, hän lähti sieltä opettamaan ja saarnaamaan heidän kaupunkeihinsa. " ʼE ui fenei ʼi te fakamatala ʼo te tohi ʼo Senesi: "Ko Enoke neʼe haga haʼele mo te ʼAtua moʼoni. ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "ʼI te temi leva ʼaē neʼe fakatotonu ai e Sesu ke ina foaki he ʼu fakatotonu ki tana ʼu tisipulo e toko hogofulu, neʼe ʼalu ia ʼo akoʼi ia nātou ʼi te ʼu kolo liliki. " Mikä maailmanvalta hallitsee Harmagedonin alkaessa? 12: 12) Pea neʼe avahi leva e Sehova ia te Tai Kula ʼo fakalaka ai te kau Iselaele pea mo ina fakaʼauha ai ia Falaone pea mo tana kautau. Koteā ʼaē kā kamata anai ʼi Halamaketone? Samoin niillä, jotka uskovat Jumalan pitävän lupauksensa, on tae siitä, että he saavat toivomansa. ʼI tana faikole kiā Sehova, neʼe ina ʼui fēnei: "Ko koe ʼaē neʼe ke tuku keheʼi mai te hahaʼi fuli ʼo te kele ko hou tofiʼa. " ʼO toe fēia pē, ko nātou ʼaē ʼe tui ki te ʼu fakapapau ʼa te ʼAtua ʼe natou fakamoʼoni ʼe natou maʼu ia te ʼamanaki ʼaē ʼe natou maʼu. Mikä ratkaisee, kuihtuuko vai kukoistaako joku iäkkäänä? Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou manatuʼi mokā tou fakahā ia he manatu fakatohi - tapu? Koteā ʼaē kā ina fetogi anai ia te maʼuli ʼo he tahi kua matuʼa peʼe kua matuʼa? Katso, Kuningas hallitsee! Ko Sehova ʼe ko te ʼAtua mafimafi, ʼe ina maʼu te malohi pea ʼe loto moʼoni ke ina foaki ki te hahaʼi takitokotahi ia te ʼu meʼa ʼae ʼe ʼaoga kia natou. Koʼenī! Entä mitä ajattelen lisäkoulutuksesta, jonka avulla voisin luoda itselleni huomattavan uran, mutta joka voisi kuluttaa melkoisesti aikaa useiden vuosien mittaan ja viedä tilaa hengellisen elämäni tärkeiltä asioilta? Neʼe logo ia Sehova ki te faikole ʼo tona ʼAlo pea neʼe laka age te ʼu meʼa ʼae neʼe ina foaki ki ai ʼi te ʼu meʼa ʼae neʼe ina kole. Pea koteā ʼaē ʼe au manatu kiai ʼo ʼuhiga mo te falā ʼaē ʼe feala ke au maʼu ʼi toku maʼuli, kae ʼaki te ʼu taʼu ʼaē neʼe au fakaʼaogaʼi lahi ai toku temi pea mo toku mālohi ʼi te faʼahi fakalaumālie? b) Miksi monet ihmiset olivat Jeesuksen päivinä kuin lampaat ilman paimenta? ʼEī, ko te metitāsio pea mo te faikole ʼe maʼuhiga mo kapau ʼe tou fia maʼu te lao ʼo te lotoʼofa ʼi totatou ʼalelo. (b) He koʼē neʼe tokolahi te hahaʼi ʼi te temi ʼo Sesu neʼe mole hagē ko te faga ovi? Palasin kaiken uhalla salavihkaa alas vuoristotilalle ennen aamunkoittoa, mutta tilan omistajan vaimo oli niin peloissaan, että hän lähetti minut pois. ʼE Fakapapauʼi Mai Koa e Te ʼAtua Te Maʼu Koloa? ʼI muʼa ʼo tana hifo mai ki te moʼuga ʼi muʼa ʼo te tō ʼo te laʼā, neʼe ʼi ai te fafine neʼe mataku pea neʼe ina fekauʼi au ke au mavae ʼi te moʼuga. Miten voimme tehdä sen? (b) Koutou tuku mai te faʼifaʼitaki ʼa te tuagaʼane neʼe mole tuʼania ki te tagata. ʼE tou lava fakahoko feafeaʼi te faʼahi ʼaia? " Lakatkaa olemasta huolissanne " Ko te ʼu faʼahi fea ʼo te maʼuli ʼaē ʼe tonu ai ki te kau Kilisitiano ke nātou agavaivai? " Tuku Takotou hoha " Tällainen ystävällinen kommunikointi voi estää tilannetta pahenemasta ja poikia käytännöllisiä ratkaisuja. (2 Samuele 24: 14) Neʼe mamate ai te toko 70 000 ʼi te taʼi mahaki. Ko te agalelei ʼaia ʼe feala ke ina tāʼofi he ʼu ʼaluʼaga ʼe mole lelei pea mo ʼaoga ki te ʼu foha pea mo te ʼu fānau. Ainakin Raamatun heprealaisten kirjoitusten aikaan pahantekijät surmattiin ensin, esimerkiksi kivittämällä. Ko te "atamai " ʼe fakaʼuhiga ki tatatou fealagia ʼae ke tou fakakaukau. ʼI te temi fuli pē, ko te ʼu tagata agakovi ʼo te Koga Tohi - Tapu Fakahepeleo neʼe natou matehi ia te hahaʼi agakovi, ohagē lā ko nātou ʼaē neʼe fakatūʼā ke matehi. Lapsesi on tarpeen ymmärtää, että hän voi käytöksellään tehdä Jehovan joko murheelliseksi tai onnelliseksi. Ko te gāue ʼaē neʼe fia talanoa kiai ia Paulo ʼe ko te fai ʼo he ʼu tisipulo. ʼE ʼaoga ki takotou tamasiʼi ke mahino kiā ia ʼe feala ke ina fai he aga ʼe kovi peʼe fiafia ai ia Sehova. Jotkut päättävät mennä naimisiin välttääkseen ongelmia tällä alueella. (c) He koʼē neʼe mole feala ki Iselaele ke natou foaki "he puleaga o te u tagata faisakilifisio " ʼi te fuakava ʼo te Lao? Ko ʼihi ʼe natou filifili ke mole natou ʼohoana mo he tahi ʼi te telituale ʼaia. Jumalan kansa kuitenkin kuvaannollisesti puhuen pakenee hänen järjestämäänsä turvapaikkaan. Neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi te 1928, kae ʼe mole kei maʼu ʼi te temi nei. Kae ko te hahaʼi ʼa te ʼAtua ʼe hagē ko he nonoʼaga moʼo haofaki ia te hahaʼi ʼa te ʼAtua. [ Alaviite] ʼI te temi ʼaia, ʼe fiafia anai te hahaʼi fuli heʼe natou felōgoi anai mo te hahaʼi lanu kehekehe ohagē ko ʼonatou tehina. [ Fakamatala ʼo te pāsina 28] [ Nota] Pian sisään astuisi kirjoituskomitea, ja meidän tehtäväksemme oli annettu laatia eräs esitys. ʼE feala ke tou maʼu he ako maʼuhiga ʼaupito mai ai. Mole tuai, pea neʼe ʼalu te Komite ʼo Te Tule Leʼo ki te Fale ʼo Te Puleʼaga, pea neʼe hinoʼi māua ke mā fai palalau. Siksi tämä sota saa aikaan sen, mitä jumalaapelkäävät ihmiset ovat voineet vain toivoa kautta aikojen. Kotou Fai He ʼu Sākilifisio Maʼa Sehova ʼAki He Lotolelei, 1 / 1 Koia, ko te tau ʼaia ʼe ina uga te hahaʼi ke nātou manavasiʼi ki te ʼAtua lolotoga ni ʼu sēkulō. Mitä voimme oppia siitä, mitä tapahtui a) Nooan päivinä? ʼE MOʼONI KOA TE ʼU PALALAU FAKAFEAGAI ʼAIA? Koteā te ako ʼe tou lava tāʼofi mai te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te temi ʼo Noe? Jehovan tahto oli, että yhteensä 144000 ihmistä otettaisiin valtakuntaliittoon ja että he hallitsisivat Jeesuksen Kristuksen kanssa loistoisassa taivaallisessa Valtakunnassa. ʼI te tahi faʼahi, ko te ʼu fakatotonu ʼa te ʼAtua ʼe nātou takitaki tatou, pea ʼe tou tali ke takitaki tatou e tatatou Tupuʼaga. Neʼe ko te finegalo ʼo Sehova ke kau te toko 144 000 hahaʼi e toko 144 000 ki te fuakava foʼou pea mo kaugā hau mo Sesu Kilisito ʼi te Puleʼaga ʼi selō. Seuraavassa kirjoituksessa tarkastellaan näitä kysymyksiä. Pea ko te kau Kilisitiano fakanofo ʼi Selusalemi mo Sutea neʼe natou feholaki ke "haofaki " ai natou. ʼE tou vakaʼi anai te ʼu fehuʼi ʼaia ʼi te alatike ka hoa mai. Ensinnäkin aineellisesti: huolehtimalla hänen fyysisistä tarpeistaan. ▪ ' U Tagata ʼAfeā, ʼe Kotou Fakaʼuhiga Feafeaʼi Takotou Akoʼi Ni ʼIhi? ʼUluaki, ʼaki tana tokaga ki te ʼu meʼa fakasino ʼaē ʼe ʼaoga kiā ia ʼi te faʼahi fakasino 8, 9. Ke fai tou finegalo ʼi te kele, ohagē ko selō. " - Mateo 6: 10. 8, 9. Miksi Jeesus rakasti sitä, mitä hän opetti? Tou Muliʼi Te Faʼifaʼitaki ʼa Sesu He koʼē neʼe ʼofa Sesu ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina akoʼi? Jonkin ajan kuluttua he kävivät läpi aiheita " Aadamista Harmagedoniin ," kuten Jodi asian ilmaisi. ʼOsi ʼaia, ko nātou fuli ʼaē ʼe māʼuʼuli ʼi te kele ʼi te pule ʼo te Puleʼaga, ʼe natou haohaoa anai. Hili kiai ni ʼu taʼu, neʼe natou ʼiloʼi ia "te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Atama, " ohagē ko tona fakahā ʼi te meʼa ʼaē neʼe hoko. Kuuntele niitä usein, sillä siten opit nopeasti ainakin joidenkin uusien laulujemme sanat. Monien laulujen sanat on sepitetty niin, että kun laulat yhden säkeen, osaat melkeinpä odottaa, mitä tulee seuraavaksi. Voisit siksi CD - levyjä kuunnellessasi yrittää laulaa kuoron mukana. TOU TUI KI TE SĀKILIFISIO ʼA SESU! ʼI te agamāhani, kotou fakalogo ki te ʼu palalau ʼaia, heʼe ko te ʼu palalau ʼaē neʼe tou fai ʼi te ʼu kātiko foʼou ʼe ko he ʼu hiva foʼou, ʼi te temi leva ʼaē ʼe kotou fakaʼamu ai ki he ʼu hiva foʼou. Raamattu kehottaa voimakkaasti asettamaan etusijalle aivan toisenlaiset asiat. " Ko taku tamai neʼe ko he tagata inu kava. ʼE fakalotomālohiʼi mālohi tātou ʼi te Tohi - Tapu ke tou fakamuʼamuʼa te tahi age ʼu meʼa. Kuitenkin ainoastaan Jehovaa tulee palvoa, ei hänen luomuksiaan. TE LAGA FALE Kae ko Sehova tokotahi pē ʼaē ʼe tonu ke tauhi ki ai, kae mole ko tana hahaʼi. 18, 19. a) Mikä auttoi Daavidia säilyttämään voimakkaan halun palvella Jehovaa? Neʼe kalaga fenei ia Seteone: "Malaia kia au! Aliki [Sehova]! Koteuhi kua au sio mata ki te aselo a [Sehova]. " (Tfm. 18, 19. (a) Koteā ʼaē neʼe tokoni kiā Tavite ke nofo agatonu kiā Sehova? Joissakin maissa useimmat ihmiset ovat köyhiä ja sorrettuja, kun taas toisissa monilla näyttää olevan enemmän kuin he tarvitsevat. ʼE maʼuhiga feafeaʼi ʼotatou mata? ʼI ʼihi fenua, tokolahi te hahaʼi ʼe māsisiva pea mo māsisiva, kae tokolahi iā nātou ʼe ʼaoga lahi age kiā nātou ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou. Millaisissa tilanteissa meidän tulisi osoittaa huomaavaisuutta? ʼE tapuakiʼi e Sehova te ʼu faiga ʼaē ʼa te kau tagata ʼāfea ke natou akoako ʼihi atu. Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe tonu ai ke tou fakahā ia te lotoʼofa? MITÄ SINÄ VOIT TEHDÄ? Kae ʼi tona fakahagatonu ʼe nātou fakahā ai ʼe nātou "fonu " moʼoni ʼi te fiameʼameʼa. KOTEĀ ʼAĒ ʼE FEALA KE KOTOU FAI? Eräs raamatunselitysteos toteaa: " Babylonialaisessa uskonnossa olivat jumalten jälkeen seuraavaksi tärkeimmällä sijalla demonit, jotka pystyivät vaivaamaan ihmisten ruumista tai mieltä moninaisilla sairauksilla. Neʼe ina fai ʼo mulimuli pe kiai. " ʼE ʼui fēnei e te tagata sivi Tohi - Tapu: "ʼI te hili ʼo te ʼu ʼatua ʼo Papiloni, neʼe maʼuhiga age te tui ʼa te kau temonio ʼaē neʼe natou faigaʼi ke natou matehi te sino ʼo te tagata peʼe ko te mahaki. Else Billharz sanoo: " ' Luomisnäytös ' laski perustan rakkaudelleni totuutta kohtaan. " Ko te fakaʼuhiga lahi ʼo te huafa ʼo Sehova ʼe mahino ia ʼe fakaofoofo. ʼE ina ʼui fēnei: "Neʼe au fakatuʼu te tafitoʼaga ʼo te ʼofa ʼaē neʼe au maʼu ʼi taku ʼofa ʼaē ki te moʼoni. " Jotkut pariskunnat saattavat ajatella, että heidän avioliittonsa on ollut tuhoon tuomittu alusta saakka eikä sitä voida pelastaa. ʼE feala ke tou palalau ki te ʼAtua ʼi he potu pe, ʼi he temi pe pea ʼe mole ina lauʼia tona loaloaga. Ko ʼihi taumātuʼa ʼe lagi natou manatu, talu mai te kamataʼaga ʼo tonatou maʼuli fakataumātuʼa, neʼe tauteaʼi nātou pea neʼe mole feala ke natou haofaki tonatou maʼuli fakataumātuʼa. ESPANJASSA erotuomari keskeyttää jalkapallo - ottelun. Neʼe ina fafaga fakamilakulo ia te ʼu toko lauʼi afe hahaʼi ʼaia neʼe fia kakai. - Soa. ʼE FAKAʼAOGAʼI E TE PULEʼAGA ʼO TE PULEʼAGA ʼO TE PULEʼAGA. Ihmiselle voivat aiheuttaa alakuloisuutta huoli perheen toimeentulosta, huono terveys, omat heikkoudet tai muut seikat. Tokolahi neʼe akoʼi age kiā nātou neʼe tupu fakafokifā ia te maʼuli ʼaē ʼi te kele. ʼE feala ki he fāmili ke natou hoha fau ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou ʼi te faʼahi fakasino, ʼi te faʼahi fakasino, peʼe ko te mahaki, peʼe ko te vaivai matuʼa. Jeesuksen pääasiallinen tavoite oli tehdä Isänsä tahto hänen haluamallaan tavalla ja hänen määräaikanaan, eikä hän sallinut kenenkään puuttua tämän tehtävän suorittamiseen. ʼAua naʼa tou tuku ke fakalaka he ʼaho kae mole heʼeki tou vakaʼi he ʼu manatu fakalaumālie Ko te fakatuʼutuʼu tāfito ʼaē neʼe fai e Sesu moʼo fakahoko te finegalo ʼo tana Tamai, neʼe ko te finegalo ʼo tana Tamai ʼi tona temi totonu, pea neʼe mole ina fakagafua ki he tahi ke ina fakahoko te gāue ʼaia. Jeesus sitä vastoin halusi jakaa tietoa Isästään ja täysin ilmaista hänet toisille. ʼI tana palalau ki te ʼu Kilisitiano fakanofo ʼaki te laumālie, neʼe tohi e te ʼapositolo ko Petelo ʼe natou maʼu he tupuʼaga lelei ke natou fiafia ai, ʼuhi ko te fakapale maʼuhiga ʼaē kā natou maʼu anai. Kae neʼe fia fakahā e Sesu ia te ʼatamai mālama ʼo ʼuhiga mo tana Tamai pea mo fakahā kātoa ki te hahaʼi. Meksikolainen todistaja johtaa raamatuntutkistelua kiinaksi (Esa. Ko te Fakamoʼoni ʼe ina takitaki te ako Tohi - Tapu ʼi te lea Faka Siaina Hän kuunteli kärsivällisesti, kun purin sydäntäni. Ko te ako ʼo te Folafola ʼa te ʼAtua pea mo te faka mafola ʼo te logo lelei, ʼe tokoni atu moʼo laga iā koutou ia te "tui māʼoniʼoni ʼaupitō " - te ʼu akonaki faka Kilisitiano. Neʼe faʼa kataki ʼo fagono ki te ʼu meʼa ʼae neʼe au logoʼi ʼi toku loto. Kohdatessasi koettelemuksia sinun on hyvä rukoilla ja mietiskellä ylistettäviä ajatuksia. Kua hili taʼu e nimagofulu talu te fakatapuʼi ʼo te ʼapi ʼo Sehova ʼaē neʼe toe laga. Kā kotou tau mo he ʼu ʼahiʼahi, ʼe lelei ke kotou faikole pea mo metitāsioʼi te ʼu manatu ʼaē ʼe kotou lau. Ajan myötä kävi ilmi, että Jehova oli Daavidin kanssa. Ko te tagata agatonu ko Sopo neʼe maʼu koloa ʼaupitō, pea ʼi te kua ʼosi toʼo ʼaē ʼo tona ʼu koloa e Satana, neʼe toe foaki age e Sehova ia te ʼu koloa ʼo Sopo, "ʼo liuga lua " age. ʼAki te temi, neʼe hā lelei ai ko Sehova neʼe nofo mo Tavite. [ Huomioteksti s. 27] Neʼe ui fenei e Paulo: "Koteuhi nee hau te mate mai he tagata e tahi, pea nee hau foki te toe tuuake mai he tagata e tahi. " [ Fakamatala ʼo te pasina 27] 10 Uudestisyntyminen - mihin se johtaa? * (Vakaʼi te kiʼi nota.) 10 Te Tupu Foʼou - Koteā ʼAē ʼe Ina Fakahoko? Kun Esra tuli Jerusalemiin, vallassa oli Artakserkses Longimanus. Ko ʼihi ʼi toku ʼu kaumeʼa ʼāfea neʼe nātou vikiʼi taku aga pea mo ʼui mai ko toku maʼuli ʼi te temi nei ʼe lelei age. " ʼI te temi ʼaē neʼe liliu ai ia Esitalasi ki Selusalemi, neʼe ʼalu ia Atasease ki Selusalemi. Näin ollen monet niistä, joille kolmen ensimmäisen ratsastajan toiminta aiheuttaa ennenaikaisen kuoleman, päätyvät Haadekseen odottamaan ylösnousemusta Jumalan uuteen maailmaan. 18: 1) Neʼe loto e te Hau ko Saulo, ke maʼu e tona foha ko Sonatane ia te hekaʼaga fakahau ʼo Iselaele. Koia, tokolahi iā nātou ʼaē neʼe mamate ʼi te ʼuluaki mate, ʼe natou fakatalitali ki te fakatuʼuake ʼo te kau mate, ʼo natou fakatalitali ki te fakatuʼuake ʼo te mālama foʼou ʼa te ʼAtua. Jos olisit esimerkiksi ollut Mooseksen kanssa silloin, kun Aaron teki kultaisen vasikan, mitä olisit ajatellut Aaronin hatarista selityksistä? (Eke. 18: 1 - 6) Pea moʼo haofaki tonatou maʼuli mai "te tagata fakapo, " neʼe foimo" paui leva e Moisese te kau matua fuli o Iselaele, o ui kia natou: Koutou olo o filifili he manu... pea koutou momoli te Pasikate. " - Eke. Ohagē lā, kapau neʼe kotou felōgoi mo Moisese ʼi te temi ʼaē neʼe kotou fai ai te faʼahi ʼaia, koteā ʼapē takotou manatu ʼo ʼuhiga mo Alone? [ Alaviite] Kotou Nonofo ʼAlaʼala Ohagē Ko Selemia [ Nota] Pysähdyhän muistelemaan, mikä sai sinut vakuuttuneeksi totuudesta. Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Tatau aipē peʼe nofo he tahi ʼi te mahu, ko tona maʼuli ʼe mole haʼu ia mai te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina maʼu. " Kotou fakamanatuʼi age muʼa te meʼa ʼaē neʼe ina uga koutou ke kotou tui ki te moʼoni. Culver Pictures (Pesalemo 46: 9; 72: 12) ʼE mole ko te ʼu taʼi logo koa la ʼaia ʼe fia logo kiai te hahaʼi fulI? Nonofo ʼi Te ʼOfa ʼo Totatou Tehina Voimme lukea Apostolien tekojen luvuista 13 - 20, mitä Paavali ja muut lähetystyöntekijät kokivat saarnatessaan uusilla alueilla ja perustaessaan seurakuntia paikassa toisensa jälkeen. KOTOU LAU TE TOHI - TAPU PEA MO FAKAKAUKAU KI AI ʼE feala ke tou lau ia te ʼu kāpite 13 - 20 ʼo ʼuhiga mo te gāue fai faka mafola ʼaē neʼe fai e Paulo pea mo ʼihi misionea ʼi te ʼu telituale ʼaē neʼe fakatuʼu ai te ʼu kōkelekāsio foʼou pea mo te ʼu kōkelekāsio foʼou. Hän ei odota meiltä enempää kuin mihin pystymme. ʼE ʼi ai te tahi ʼu agaaga maʼuhiga ʼo te kiʼi kaupepa: ʼE mole ina fakamaʼua mai he meʼa ʼe mole tou lavaʼi. Mutta kuka on lähimmäisemme, jota meidän täytyy rakastaa? Neʼe malave feafeaʼi ia "te ʼu fihi fakavale mo laulaunoa " ki te ʼuluaki kokelekasio Fakakilisitiano? Kae ko ai totatou kāiga ʼaē ʼe tonu ke tou ʼofa kiai? Olipa tuo hyvä kuinka merkityksetöntä tahansa, hän voi panna sen kasvamaan, kun teemme parhaamme hänen palveluksessaan. Kaʼe neʼe haga faikole aipe tuʼa tolu ʼi te ʼaho. Tatau aipē peʼe mole tou maʼu ia te taʼi manatu ʼaia, kae ʼe feala pē ke ina hikihiki tatatou gāue ʼaē ki te ʼAtua ʼi te temi fuli pē ʼaē ʼe tou fai ai tatatou tauhi. Jos tunnet, Jaakobin harras pyyntö muistuttaa sinua siitä, että rukoukset voivat lievittää huolestuneisuutta. Koia ʼe mole tonu ai ke tou tuku he aga ʼa he Kilisitiano ke ina fakahiga tatou mai te lele. Kapau koia, kotou manatuʼi ko te kole mamahi ʼaē neʼe fai e Sakopo ʼe feala ke ina fakamanatuʼi atu takotou ʼu faikole. Perehdytään nyt lähemmin joihinkin ominaisuuksiin, jotka olivat tunnusomaisia tälle suurelle ihmiselle, sekä siihen, miten voimme hyötyä hänen esimerkistään. ʼE feafeaʼi hatatou muliʼi ia te tokoni ʼaenī ʼa Paulo: "Kotou haga tapuakiʼi ia nātou ʼaē ʼe natou fakatagaʼi koutou "? ʼI te temi nei, tou vakaʼi age muʼa te ʼu kalitātē maʼuhiga ʼaē neʼe maʼu e te tagata ʼaia, pea mo te ʼu lelei ʼaē ʼe tou maʼu mai tana faʼifaʼitaki. Mitä Jesajan kokemus opettaa meille Jumalan palvelemisesta? Kapau ʼe kotou fai fēia, ʼe natou ʼiloʼi papau ai anai neʼe kotou fakalogo ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe natou ʼui atu. Koteā te ako ʼe tou tāʼofi mai te meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Isaia ʼo ʼuhiga mo te tauhi Miten Saatana yrittää tehdä maailmastaan vetoavan? Kotea ʼae ʼe ʼaoga ke tologa ai ia he maʼuli fakataumatuʼa, pea kotea tona tupuʼaga? ʼE faiga feafeaʼi e Satana ke ina fakahalaʼi ia te mālamanei? 1, 2. a) Mitä monet ovat tehneet hyvää hyvyyttään? [ Fakamatala ʼo te pasina 6] 1, 2. (a) Koteā ʼaē neʼe fai e te tokolahi ʼo ʼuhiga mo te agalelei? Tämän naisen esimerkki auttaa meitä säilyttämään myönteisen näkemyksen rajoituksistamme huolimatta. Neʼe nātou fakamavae te ʼu famili ʼuhi ko tanatou ako ia te Tohi - Tapu! Ko te faʼifaʼitaki ʼaia ʼe tokoni mai anai ke tou taupau he manatu ʼe lelei logolā te ʼu fihifihia ʼaē ʼe tou tau mo ia. Eeli sanoi heille, että jos he tekivät syntiä Jehovaa vastaan, kukaan ei voinut rukoilla heidän puolestaan. [ Paki ʼo te pasina 30] Neʼe ʼui age e Elia kiā nātou, kapau neʼe natou agahala kiā Sehova, pea neʼe mole feala ki he tahi ke faikole maʼa nātou. Elämme petollisessa ja uskottomassa maailmassa. Pea ʼo ʼuhiga mo Sesu, ʼe tou lau fēnei: "ʼI te ʼosi tuku e Sesu tana ʼu fakamahino ki tana toko hogofulu - mā - lua tisipulo, neʼe mavae ʼi ai ʼo faiakonaki pea mo fai fakamafola ʼi tonatou ʼu kolo. " - Mat. 10: 5 - 7; 11: 1; Luka 10: 1. ʼE tou māʼuʼuli nei ʼi he mālama heʼe lotu pea mo heʼe faitotonu. Yksi merkittävimmistä välineistä, joilla Saatana pettää ihmisiä, on väärä uskonto. Ko te mālohi fakamālamanei fea ʼaē ʼe lolotoga tuʼu anai mokā hoko mai ia Halamaketone? Ko te faʼahi maʼuhiga ʼaupitō ʼaē ʼe kākāʼi ai e Satana ia te hahaʼi, ʼe ko te ʼu lotu hala. Lukuisien oppilaiden ja heidän opettajiensa välille on syntynyt kestävä ystävyyssuhde. ʼO toe fēia pē, ko nātou ʼaē ʼe natou tui ki te fakahoko anai e te ʼAtua tana ʼu fakapapau, ʼe mahino papau ʼe natou maʼu moʼoni anai te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou ʼamanaki kiai. Tokolahi te kau ako pea mo te kau faiako ʼaē neʼe tutupu ake ʼi te ʼu koga meʼa ʼaē neʼe tupu ai tanatou kaumeʼa lelei. Viimein Saul sotilaineen sai takaisin rohkeutensa. He nostivat suuren sotahuudon ja ryntäsivät filistealaisten kimppuun. (Pesalemo 71: 9) Koteā te kehekehe ʼo te vaivai pea mo te tuputupu ʼi te temi matuʼa? ʼI te fakaʼosi ʼo te tau, neʼe toe lototoʼa ia Saulo pea mo nātou ʼaē neʼe mālo ʼi te tau lahi ʼo te kau Filisitini. Raamattu sanoo myös Abigailista, että hän oli " hyvin ymmärtäväinen ." Kotou fakatokagaʼi, te Hau ʼe ʼafio! ʼE toe ʼui ʼi te Tohi - Tapu ko Apikaela "neʼe poto ʼaupitō. " Pään kohottaminen tyynyjen avulla voi helpottaa hengittämistä. Koteā taku manatu ʼo ʼuhiga mo te ʼu taʼu loaloaga ʼaē ka au fakaʼaogaʼi anai ki te ako ʼi te faleako, ke au maʼu haku tuʼulaga, pea feala anai ke fakavaivaiʼi taku tauhi ʼaē ki te ʼAtua? ' - Luka 12: 20, 21; 1 Timoteo 6: 17 - 19. Ko te lau ʼo te ʼu mataʼi tohi ʼaeni H.T.S. ko tona fakaʼuhiga: Hili te Temi ʼo Sesu. Mitä he uskovat? (2) He ko ʼe ko te tokolahi ʼi te temi ʼo Sesu neʼe hage ko ni ovi neʼe mole honatou tauhi ovi? Koteā ʼaē ʼe natou tui kiai? Koska emme syöneet kunnolla ja meillä oli tunteet pinnassa, he ottivat meidät joksikin aikaa kotiinsa. " Logola taku tuʼania ʼaē naʼa puke au, kae neʼe au hifo ki te fale gāue ʼaē neʼe au gāue ai ʼi muʼa ʼo te mafoa ʼo te ʼaho, kae ʼi te lahi fau ʼo te mataku ʼo te ʼohoana ʼo toku kaumeʼa, neʼe ina kapu au ʼo ina ʼui mai ʼe lolotoga kumi au. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe mole mā kai lelei pea mo feʼauga te ʼu meʼa ʼaē neʼe mā logoʼi, neʼe mā toʼo homā temi ke mā nonofo ai ʼi tomā ʼapi. " Uwe katui syntejään ja pysyi Jehovan ja seurakunnan lähellä. Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai? Neʼe fakahemala moʼoni ki ʼanatou agahala pea neʼe nofo ovi kia Sehova pea mo te kokelekasio. Esimerkiksi uskommeko todella, että Suuri Babylon tuhoutuu pian? " Tuku Takotou Hoha " Ohagē lā, ʼe tou tui moʼoni koa kua vave pē anai ia te fakaʼauha ʼo Papiloni Lahi? Hän ei ollut mitenkään uskonnollismielinen ihminen, mutta ilmeisesti tuon ajan poliittinen kuohunta ja sodan uhka saivat hänet kiinnostumaan kirjasta. Koia kapau ʼe fakahagatonu mo lelei te felogoʼi ʼa te ʼu fanau mo te kau tagata ʼafeā, pea ʼe feala ai ke natou maʼu ni puleʼaki. ʼE mahino ia, neʼe mole ko he tagata neʼe lotu, kae ʼi te temi ʼaia neʼe tupu ai te maveuveu ʼo te maʼuli faka politike pea neʼe tupu ai tana fia mahino ki te Tohi - Tapu. Yksi tapa pitää puolensa Saatanaa ja hänen kanssaan toimivia pahoja henkiolentoja vastaan on se, ettei ole missään tekemisissä salatieteiden eikä taikuuden eikä niitä harjoittavien kanssa. ʼI te temi muʼa, ko te tahi age ʼu puleʼaga ʼae neʼe natou fai te faʼahi ʼaia kaʼe mole ko te kau Iselaele. Ko te ʼu laumālie agakovi ʼaē ʼe natou fakahalaʼi ia Satana pea mo tana ʼu laumālie agakovi, ʼe natou fakafeagai ki te ʼu laumālie agakovi pea mo te ʼu laumālie agakovi. MILLÄ TAVOIN RAAMATTU ON ERILAINEN? (Sopo 1: 9 - 11; 27: 5) ʼE tonu ke mahino ki te tamasiʼi, ʼaki tana aga ʼe feala ke ina fakamamahiʼi peʼe ke ina fakafiafia ia Sehova. HE KO'Ē ʼE UI ʼI TE TOHI - TAPU? Älä koskaan ajattele, että olet hänelle vaivaksi! Ko ʼihi ʼe natou fai te tonu ʼaē ke natou ʼohoana ke mole natou fai he aga heʼeʼaoga. ʼAua naʼa kotou manatu ʼe faigataʼa fau kiā koutou! Jehovan palvojat olivat jo kymmeniä vuosia aikaisemmin julistaneet, että " pakanain ajat " eli " kansakuntien määräajat " päättyisivät tuona vuonna ja että maailmassa alkaisi ennennäkemättömien ahdistusten kausi. Kaʼe ʼe kumi anai e te hahaʼi ʼa Sehova tonatou puipuiʼaga ia te ia. ʼI ni ʼu taʼu ki muʼa atu, neʼe tala e te kau ʼatolasio ʼa Sehova kua fakaʼosi "te temi ʼo te ʼu puleʼaga " peʼe ko" te temi ʼo te ʼu puleʼaga " ʼi te taʼu ʼaia. Ei siksi voinut olla epäilystäkään siitä, että nämä lait olivat lähtöisin Kaikkivaltiaalta. [ Nota] Koia ʼe tou tui papau ai ko te ʼu lao ʼaia neʼe haʼu mai te Māfimāfi. He kuolevat uhrikuoleman siinä mielessä, että he luopuvat kaikista maan päällä saatavan ikuisen elämän toiveista. Neʼe tonu ke matou fakaha ni puleʼaki ki te ʼu fihifihia ʼae ʼe tau mo te kau faifakaliliu. ʼE natou mamate heʼe natou fakafisi ki te ʼu sākilifisio fuli ʼaē neʼe natou fai ʼo ʼuhiga mo te maʼuli heʼegata ʼi te kele. Olet jo asettanut itsellesi rajoja monilla elämän alueilla. Koia ko te tau ʼaia ʼe ina fakahoko anai te meʼa ʼaē neʼe ʼamanaki kiai te ʼu tagata ʼaē neʼe manavasiʼi ki te ʼAtua ʼi te ʼu temi ki muʼa atu. Kua kotou fakahoko koa he ʼu tuʼuga tuʼuga tuʼakoi ʼo tokotou maʼuli? Kauan uskollisten patriarkkojen kuoleman jälkeen Jehova sanoi Moosekselle: " Minä olen - - Abrahamin Jumala, Iisakin Jumala ja Jaakobin Jumala. " Koteā te ako ʼe tou tāʼofi mai te ʼu faʼifaʼitaki ʼaē neʼe hoko (a) ʼi te temi ʼo Noe? ʼI te ʼosi mate ʼa te ʼu pāteliaka agatonu ko Moisese, neʼe ʼui fēnei e Sehova kiā Moisese: "Ko au ko te ʼAtua ʼo Apalahamo,... ko te ʼAtua ʼo Isaake pea mo Sakopo. " Pietarin kirjeen 1: 18, 19.) He neʼe finegalo ia Sehova ke toko 144 000 ia te hahaʼi ʼaē ka nātou kau anai ki te fuakava ʼo te Puleʼaga, ke nātou kaugā hau mo Sesu Kilisito ʼi te Puleʼaga faka kolōlia ʼaē ʼe ʼi selo. (Lau ia 1 Petelo 1: 18, 19.) Jehovan palvontahuone ennallistettiin, jotta hänen palvontansa saattoi taas jatkua sopivan arvokkaasti. ʼE tou vakaʼi anai te ʼu tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia ʼi te alatike ʼaē ka hoa mai. Ko te laga ʼo te fale lotu ʼa Sehova neʼe ko he toe laga ʼo te fale lotu ke feala ai hana fakaʼapaʼapa ki tana tauhi. Keistä Jeesuksen apostoleista tuli raamatunkirjoittajia? ʼE kotou lava tokaga ki ai ʼi te faʼahi fakasino. Ko ai te kau ʼapositolo ʼa Sesu ʼaē neʼe liliu ko te ʼu tagata faitohi ʼo te Tohi - Tapu? Lasten ravitseminen hengellisesti varsinkin perheen yhteisen palvonnan välityksellä on selvästikin tärkeimpiä tapoja, joilla voit toimia hyvänä paimenena. 8, 9. ʼE hā lelei mai, ko te akoʼi ʼo te fānau ʼi te faʼahi fakalaumālie ʼe maʼuhiga tāfito kiā koutou, tāfito lā mokā kotou akoʼi takotou fānau ke natou liliu ko he tauhi ovi lelei. Yleisen käsityksen mukaan hänet vapautettiin Rooman keisarin Nervan hallituskaudella. He koʼē neʼe manako Sesu ki te ʼu akonaki ʼaē neʼe ina akoʼi ki te hahaʼi? ʼI tana mahino ʼaē neʼe fakaʼāteaina ia ia mai Loma, neʼe faka ʼāteaina ia ia mai te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te temi hau ʼo Loma. Varatkaa lisäksi vaihtoehtoinen aika siltä varalta, että sattuu jotain odottamatonta. Hili kiai te temi, neʼe nā fai ia te meʼa ʼaē neʼe ʼui e Jodi ko hanā fai palalau kiā "Atama ʼo aʼu ki Halamaketone. " Tahi ʼaē meʼa, ʼaua naʼa kotou fai he tonu ʼo ʼuhiga mo te tonu ʼaē ʼe tonu ke kotou fai. 1, 2. Kapau ʼe kotou fakalogo tuʼumaʼu ki te musika ʼo te ʼu kātiko iō koutou pea mo kotou mulimuli kiai ʼi takotou tohi kātiko, ʼe tokoni atu anai ke kotou akoako te ʼu kupu ʼo te ʼu kātiko pea ke kotou loto māfana ʼi te hiva ʼo te ʼu kātiko ʼaia ʼi te Fale ʼo Te Puleʼaga. 1, 2. Jehovan vihkiytyneenä kansana tajuamme hänen suvereeniuttaan ja ihmisen nuhteettomuutta koskevat kiistakysymykset. ʼE uga malohi tatou ʼi te Tohi - Tapu ke mole tou fakamuʼamuʼa te ʼu faʼahi ʼaia. Ko te hahaʼi ʼa Sehova ʼaē kua foaki tonatou maʼuli kiā te ia, ʼe natou ʼiloʼi ia tana pule faʼitaliha pea mo te agatonu ʼa te tagata. Aiemmin mainittu Delphinekin kärsi yksinäisyydestä. Kae ko Sehova tokotahi pē ʼe tonu ke tou tauhi ki ai, ʼe mole ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina fakatupu ʼaē ke tou tauhi kiai. Ko Delphine, ʼaē neʼe tou talanoa ki ai ʼi muʼa atu, neʼe nofo tokotahi mo ia. Hän pitää kiinni hyvistä hengellisistä tottumuksista, esimerkiksi käy säännöllisesti kokouksissa ja osallistuu kristilliseen sananpalvelukseen mahdollisuuksien mukaan. 18, 19. (a) Koteā ʼaē neʼe tokoni kiā Tavite ke ina maʼu he holi mālohi moʼo kaugana kiā Sehova? ʼE ina leleiʼia tatatou kau tuʼumaʼu ki te ʼu fono, ohage la ko tatatou kau tuʼumaʼu ki te ʼu fono pea mo kau tuʼumaʼu ki te minisitelio. Sen jälkeen kun Jehova oli vapauttanut Israelin kansan Egyptistä, hän teki heidän kanssaan lakiliiton. ʼI ʼihi fenua, tokolahi te hahaʼi ʼe natou māsisiva pea mo maʼuli mamahi. ʼI te ʼosi haofaki e Sehova ia te puleʼaga ʼo Iselaele mai Esipito, neʼe ina fai mo nātou ia te fuakava ʼo te fuakava ʼo te Lao. Tämä on Jehovan työtä, sillä niin pian kuin uusia valtakunnansaleja valmistuu, ne useinkin täyttyvät rehellissydämisistä ihmisistä, jotka haluavat lisää tietoa rakastavasta Luojastamme. Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼe tonu ai ke tou lotoʼofa? Ko te gāue ʼaia ʼe ko te gāue ʼa Sehova, heʼe kua vave pē te fakaʼosi ʼo te ʼu Fale ʼo Te Puleʼaga, pea ʼi te agamāhani ko te hahaʼi fakamālotoloto ʼaē ʼe natou fia mahino ki totatou Tupuʼaga ʼofa. Päättämättömyys voi saattaa meidät vakavaan vaaraan. KOTEĀ ʼAĒ ʼE FEALA KE KOTOU FAI? ʼE feala ke tou tuʼutāmakiʼia mo kapau ʼe mole tou falala fau kiā tatou totonu. Mutta kun Jeesus Kristus oli Jerusalemissa vuoden 32 lehtimajanjuhlassa, " ihmisjoukoissa supateltiin hänestä paljon ." Ohage ko tona ui ʼi te tohi ʼae ʼe ina fakamahino ia te ʼu kupu Fakatohi - tapu, neʼe tui ia te kau Papilone neʼe feala ke fakatupu e te ʼu temonio ia he ʼu mahaki ʼi te hahaʼi. Kae ʼi te taʼu 32 ʼi muʼa ʼo totatou temi, ʼi te temi ʼaē neʼe fai ai e Sesu Kilisito ia te Lafeti ʼo Te ʼu Fale Lau ʼi Selusalemi, "neʼe lahi te ʼu fakatahi neʼe fai ʼi Selusalemi. " Matkavalvojat kertovat, että näiden uhrautuvien vakituisten tienraivaajien avulla on perustettu uusia ryhmiä. " ʼE ui fenei e Else Billharz: "Neʼe tupu taku ʼofa ki te moʼoni ʼuhi ko te ʼata Drame de la Création. " ʼE fakamatala e te ʼu taupau feʼoloʼaki ʼaia, ko te kau pionie foʼou ʼaia neʼe fakatuʼu ʼaki te fakatuʼutuʼu foʼou. " * ʼE lagi ʼui anai e ʼihi: " Neʼe hala te faʼufaʼu ʼo toku maʼuli faka taumātuʼa talu mai te kamata. ' * Rukoiletko hellittämättä Jumalan pyhää henkeä? ʼI SEPANIA ʼe tāʼofi e te ʼalapiti ia te ʼaka fitipolo. ʼE kotou haga kole koa ia te laumālie māʼoniʼoni ʼo te ʼAtua? • Mikä on Saatanan ja hänen demoniensa alkuperä? Ko te ʼu fihifihia moʼo taupau te maʼuli fakafāmili, peʼe ko te mahaki, te lotovaivai tupu mai te ʼu vaivaiʼaga, peʼe ko he tahi age ʼu tupuʼaga ʼaē ʼe feala ke liliu ai he tahi ʼo lotovaivai. • Koteā te fakatuʼutuʼu ʼa Satana pea mo tana kau temonio? Kaikki, mitä maailma tarjoaa, ei tietenkään ole pahaa. Ko tana ʼuluaki gāue ʼaē neʼe fakatuʼutuʼu kiai, neʼe ko te fai ʼo te finegalo ʼo tana Tamai, pea mo mulimuli ki te temi pea mo tona faʼahiga fai ʼaē kua fakatotonu kiai tana Tamai, pea neʼe mole feala ki he tahi ke ina fakafihiʼi te faʼahi ʼaia. ʼE moʼoni, ko te ʼu meʼa fuli ʼaē ʼe fai e te mālamanei ʼe mole kovi. Kun Joosua lähetti kaksi vakoojaa Kanaaniin, portto Rahab kätki heidät ja opasti heidän vihollisensa väärään suuntaan. Kae neʼe mole fēia ia Sesu, neʼe lotolelei ia ke ina fakahā meʼa fuli ʼo tana Tamai ki te hahaʼi. ʼI te temi ʼaē neʼe fekauʼi ai e Sosue ia te ʼu malomu e toko lua ke nā ʼolo ki Kanaane, neʼe fufū e Laape ia te fafine paomutu pea neʼe ina takitaki nāua ʼi te ala ʼaē ʼe kovi. Kun heitä ei rasita sellainen, mihin heillä ei enää ole varaa, he voivat vapaasti laajentaa palvelustaan. Ko te Fakamoʼoni Mekesike ʼe ina fai te ako Tohi - Tapu ʼi te lea Faka Siaina Kapau ʼe mole kei natou maʼu ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe mole kei natou maʼu, pea ʼe feala ke natou faʼifaʼitakiʼi fau ia tanatou tauhi ʼaē kiā Sehova. Vain Raamattu kertoo meille Jumalan menneistä ja nykyisistä teoista ja paljastaa, mitä hän tekee tulevaisuudessa. Neʼe ina fakaʼaogaʼi he ʼu vaega Fakatohi - tapu ʼe alu tahi mo te aluʼaga ʼae neʼe au tau mo ia. ʼE gata pē ki te Tohi - Tapu ʼe ina fakahā mai ia te ʼu gāue pea mo te ʼu gāue ʼa te ʼAtua iā ʼaho nei pea mo te ʼu gāue ʼaē kā ina fai anai ʼi te kā haʼu. Sekä oppilaan että opettajan kyvyt ja olosuhteet vaihtelevat, mutta meidän olisi aina muistettava, että tavoitteemme opettajina on auttaa oppilasta rakentamaan luja usko. Koia ka tou tau mo he ʼu aluʼaga faigataʼa, tou metitasio ki te ʼu meʼa fuli ʼae ʼe tonu ke vikiʼi. ʼE tonu ke tou manatuʼi tuʼumaʼu, ko te faiako pea mo te faiako ʼe kehekehe tuʼumaʼu, kae ʼe tonu ke tou manatuʼi tuʼumaʼu ʼe tonu ke tou tokoni ki he tahi ʼe ako ke mālohi tana tui. " Minusta tuntui, etten voinut luottaa kehenkään. ʼAki te temi, neʼe hā lelei leva te ʼofa ʼaē ʼo Sehova kiā Tavite. Neʼe hage kia au neʼe mole feala ke au falala ki ai. Timoteuksen kirjeen 3: 16, 17.) [ Talanoa ʼo te pasina 27] (Lau ia 1 Timoteo 3: 16, 17.) Kaikki vihkiytyneet kristityt ovat heidän tavallaan päättäneet, että he " eivät elä enää itselleen " vaan tekevät kaiken voitavansa " hyvän uutisen tähden ." 9 Te Tupu Foʼou - Koteā ʼAē ʼe Ina Fakahoko? Ohagē pē ko te kau Kilisitiano fuli ʼaē kua foaki tonatou maʼuli kiā Sehova, ʼe natou fakatotonu ke " mole natou māʼuʼuli maʼa nātou totonu, kae ke natou fai ia meʼa fuli ʼuhi ko te logo lelei. ' Mikä osoittaa, että tosi palvojienkin välille voi tulla erimielisyyksiä? Kae ko Atasease ʼo te temi ʼaē neʼe ʼalu ai ia Esitalasi ki Selusalemi, neʼe ko Atasease Nima Loa. Koteā ʼaē ʼe hā mai ai ko te kau ʼatolasio moʼoni ʼe feala ke natou fetokakoviʼaki? Sitä tuli päivä toisensa jälkeen, kunnes se hautasi maailman alleen Jehovan sanan mukaisesti. Koia, tokolahi ia nātou ʼaē neʼe mamate tautonu ʼuhi ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakatā e te ʼu tagata heka hōsi ki muʼa atu, kua nātou ʼolo ki te Hatesi, pea ʼe nātou fakatalitali nei ki tonatou fakatuʼuake ʼi te mālama foʼou ʼa te ʼAtua. Neʼe hoko tuʼumaʼu pē te ʼaho ʼaia ʼo aʼu ki te tō ʼo te folafola ʼa Sehova ki te kele kātoa. Jehova määrittää arvomme sen mukaan, mitä on sydämessämme. Ohage la kapau neʼe ke nofo ia tafa ʼo Moisese ʼi te temi ʼae neʼe fagono ai ki te ʼu takuʼaki ʼa Alone ki tana faʼu ia te pipi ʼaulo, neʼe kotea ʼape tau manatu ʼo ʼuhiga mo Alone? ʼE toe maʼuhiga kiā Sehova te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou loto kiai ʼi totatou loto. Koska nämä sanat kohdistetaan voidelluille kristityille, paratiisin täytyy tässä tarkoittaa taivasta, jossa vallitsevat paratiisilliset olosuhteet, eli itse Jumalan läsnäoloa. [ Nota] Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko te ʼu palalau ʼaia ʼe fakaʼuhiga ki te palatiso fakakelekele, koia ʼe tonu ai ki te kau Kilisitiano fakanofo ke natou māʼuʼuli ʼi selō, peʼe ko te ʼu ʼaluʼaga ʼaē ʼe hoko ʼi te lagi, peʼe ko te ʼafioʼaga ʼo te ʼAtua. Millä tavoin uskolliset kristityt suhtautuivat Jeesuksen kehotukseen paeta Jerusalemista ja miksi? Ke kotou toʼo he temi ʼo fakakaukau ki te ʼu moʼoni, ʼaē neʼe kotou tui papau kiai. Neʼe tali feafeaʼi e te kau Kilisitiano agatonu ia te tokoni ʼa Sesu, pea koteā tona tupuʼaga? Myöhemmin sain siirron Udon Thanin lentoasemalle Thaimaahan. Culver Pictures Ki muli age, neʼe hinoʼi au ke au ʼalu ʼo gāue ʼi te malaʼe vakalele. Epäpuhtauden vuoksi ihmisen on vaikea elää ykseydessä Jumalan ja läheistensä kanssa. Kotou lau te tohi ʼo Gāue, mai te kāpite 13 ki te 20, pea kotou vakaʼi ai tana ʼavahi mo tona ʼu tehina misionea te ʼu telituale foʼou pea mo fakatuʼu ai he ʼu kōkelekāsio. ʼUhi ko totatou ʼuhiga heʼe haohaoa, ʼe faigataʼa hatatou logotahi mo te ʼAtua pea mo totatou ʼofa ʼaē kiā te ia. Voit luottaa siihen, mitä Raamattu kertoo Jehovasta: hän on " uskollisuuden Jumala, jossa ei ole epäoikeudenmukaisuutta ," ja " niiden palkitsija, jotka hartaasti etsivät häntä ." ʼE mole ina fakamaʼua mai he ʼu meʼa ʼe mole tou lavaʼi. ʼE feala hakotou falala ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼui ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo Sehova: "Ko te ʼAtua ʼe mole heʼe faitotonu, pea ko nātou ʼaē ʼe natou kumi moʼoni ia ia ʼe natou kumi moʼoni ia ia. " Joudummepa silloin kohtaamaan mitä tahansa, meihin soveltuvat Daavidin sanat: " He huusivat, ja Jehova itse kuuli ja vapautti heidät kaikista heidän ahdistuksistaan. " Ko ai koa totatou kāiga ʼaē ʼe tonu ke tou ʼoʼofa kiai? Tatau aipē pe koteā te ʼu fihifihia ʼaē ʼe tou tau mo ia, kae ʼe faka ʼuhiga te ʼu palalau ʼaenī ʼa Tavite: "Neʼe natou kalaga pea neʼe logo ia Sehova totonu kiā nātou pea neʼe ina haofaki nātou mai tonatou ʼu mamahi fuli. " Raamattu voi muuttaa elämän Lankesin monta kertaa kunnes lopulta onnistuin 12 Logola ʼe lagi veliveli ʼaupito te meʼa lelei ʼaia, kae ʼe ina lava fakatuputupu mo kapau ʼe tou faiga fakamalotoloto ke tou tauhi kiā te ia. Ko Te Tohi - Tapu ʼe Ina Fetogi Te Maʼuli ʼo Talu Ai Joka tapauksessa pidämme kaiken aikaa mielessämme, miten suurenmoista on tulla luetuksi Jumalan työtoveriksi. Neʼe ko he ʼaluʼaga makehe ʼaia ʼi te hisitolia ʼo te tauhi maʼa. Tatau aipē peʼe koteā ʼaē ʼe tou manatuʼi ʼi te temi fuli pē, kae ʼe tou manatuʼi tuʼumaʼu anai peʼe feafeaʼi hatatou kau ki te gāue taulekaleka ʼa te ʼAtua. Ahas menetti 120 000 urhoollista soturia vain yhdessä taistelussa! Kapau koia, ko te kolekole ʼaē neʼe fai e Sakopo ʼe lagi ina fakamanatuʼi atu ko te ʼu faikole ʼe feala ke natou fakasiʼisiʼi ia te loto hoha. Neʼe gata pē ki te toko 120 000 kau solia ʼaē neʼe mālo ʼi te tau! Tämä ilta omistetaan joka viikko perheen raamatuntutkisteluun. Tou vakaʼi age muʼa ia he ʼu kalitātē ʼaē neʼe maʼu e te tagata lahi ʼaia pea mo tou fakakaukauʼi age peʼe feafeaʼi hona ʼaoga kiā tātou ia tana faʼifaʼitaki. ʼI te afiafi fuli, ʼe fai ai te ako Tohi - Tapu ʼi te vāhaʼa fuli. Me olemme tottuneet tutkimaan Raamattua yhden ihmisen kanssa kerrallaan. Koteā ʼe tou ako mai te ʼaluʼaga ʼaē neʼe hoko kiā Isaia ʼo ʼuhiga mo tatatou tauhi ki te ʼAtua? ʼE tou toʼo he temi ke tou ako takitokotahi ia te Tohi - Tapu mo he tahi tagata e tahi. " Se on täytetty! " ʼE faiga feafeaʼi e Satana ke leleiʼia e te hahaʼi tona malama? " Kua hoko te meʼa ʼaia! " Nykyisten koettelemustemme kestämisestä on siis hyötyä, koska ne voivat valmistaa meitä kestämään sen, mitä on vielä odotettavissa. 1, 2. (a) Koteā ʼaē neʼe fai e te tokolahi ʼi tanatou fia tokoni ki ʼihi? Koia, ʼe fua lelei anai kiā tātou mokā tou kātakiʼi te ʼu faigataʼaʼia ʼo te temi ʼaenī, koteʼuhi ʼe feala ke tou kātakiʼi te ʼu faigataʼaʼia ʼaē kā hoko mai. " Minun jalkani olivat vähällä poiketa sivuun ," hän myönsi. ʼE feala ke tokoni mai tana faʼifaʼitaki ke tou taupau ia he manatu ʼe lelei logo la ʼe mole tou lava fai ia meʼa fuli ʼae ʼe tou fakaʼamu ki ai. Neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe tuʼutāmakiʼia toku ʼu vaʼe. " Jos tällainen kristitty pitää tärkeimpänä suhdettaan Jehovaan, hän " kutsuu luokseen seurakunnan vanhimmat " ja etsii heiltä apua. (Lue Jaakobin kirjeen 5: 14 - 16.) Neʼe ʼui age pē e Elia kiā nāua, kapau neʼe nā agahala kiā Sehova, ʼe mole ʼi ai he tahi moʼo hūfakiʼi ʼo nāua. Kapau ʼe fakamuʼamuʼa e he Kilisitiano ia te ʼu felōgoi ʼaia mo Sehova, pea ʼe ina " pāui anai ia te ʼu tagata ʼāfea ʼo te kōkelekāsio ' pea mo kumi tokoni kiā nātou. - Lau ia Sake 5: 14 - 16. Sivuilla 27 - 30 oleva maailmanlaajuisen toiminnan raportti palvelusvuodelta 2006 osoittaa selvästi, että nämä uskolliset sananpalvelijat tosiaan suorittavat Jehovalle " pyhää palvelusta yötä päivää ." ʼE tou māʼuʼuli ʼi he mālama ʼe aga kākā pea mo heʼe agatonu. ʼI te ʼu pāsina 27 ki te 30 ʼo te taʼu 2006, ʼe fakahā lelei ai ko te ʼu minisi agatonu ʼaia ʼe natou tauhi moʼoni kiā Sehova "i te aho mo te po. " Tilanne on nykyään samanlainen ellei vieläkin huonompi. ʼE ina iloʼi ko Sehova " ʼe ina fakamaʼua ki te hahaʼi ke natou tauhi ʼateaina pe kia te ia. ' ʼE moʼoni te faʼahi ʼaia ia ʼaho nei mo kapau ʼe mole tou fai ia te faʼahi ʼaia. Tiedämme, ettemme ole täydellisiä emmekä voi olla parhaita kaikessa. Neʼe maʼu ai mo te ʼu fekaumeʼaʼaki tologa ʼi te kau ako pea mo nātou ʼaē ʼe natou fai tanatou ako. ʼE tou ʼiloʼi ʼe mole tou haohaoa pea ʼe mole feala ke tou haohaoa fuli. Miksi hän ei ole tehnyt sitä vielä? ʼI te temi nei, ʼe mole fakahoko e te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ia he ʼu tau, ohage ko te temi muʼa. He koʼē neʼe mole heʼeki ina fai ia te faʼahi ʼaia? Joistakuista tuntuu, että heidän tulevaisuutensa määräävät vaikutusvaltaiset ihmiset. (Senesi 41: 33 - 39; 45: 5) ʼO toe fēia pē, ʼe ʼui ʼi te Tohi - Tapu ko Apikaela neʼe "poto lelei. " Ko ʼihi ʼe natou manatu ʼe ʼi ai te ka haʼu ʼe maʼu e te hahaʼi maʼu tuʼulaga. Kun eräs demoniruhtinas yritti estää enkeliä välittämästä tärkeää sanomaa profeetta Danielille, ylienkeli Mikael tuli tuon enkelin avuksi. Kotou tekeni tona foʼi ʼulu ʼaki he ʼu pila ke moe lelei. ʼI te temi ʼaē neʼe faigaʼi ai e te temonio ke ina tāʼofi ia te logo maʼuhiga ʼaē neʼe tala age e te ʼāselo ko Taniela, neʼe haʼu te ʼāselo ʼaia ʼo tokoni kiā Taniela. Kyseessä voisivat olla mitkä tahansa uskonnolliset valheet tai myytit, jotka kääntäisivät meidät " pois totuudesta ." Koteā te ʼu meʼa ʼaē ʼe nātou tui kiai? ʼE lagi ko he ʼu akonaki fakalotu peʼe ko he ʼu loi ʼaē ʼe tupu ai tatatou " liʼaki ia te moʼoni. ' Filmi on vahvistanut suhdettani Jumalaan ja auttanut minua, niin että olen valmiimpi kestämään kaikki tulevat vaikeudet. " (Vladimir Kovaš, Irkutsk.) Neʼe toʼo meʼa kai te ʼu tehina kia natou pea mo fakaafe natou ki ʼonatou ʼapi. Neʼe malohi ai taku felogoʼi ʼae mo te ʼAtua pea neʼe tokoni mai ke au katakiʼi te ʼu faigataʼaia fuli. " Ihmisten pahuus johti tuolloin siihen, että heidät Nooaa ja hänen perhettään lukuun ottamatta tuhottiin tyystin. Neʼe fakahemala ia Uwe ki tana ʼu agahala pea neʼe pipiki maʼu kiā Sehova mo te kokelekasio. ʼI te temi ʼaia, ko te agakovi ʼa te hahaʼi neʼe iku ai ki te fakaʼauha kātoa ʼo Noe pea mo tona fāmili kātoa. Tämä on meille hyvä malli siitä, miten käsitellä herkkiä aiheita tahdikkaasti ja taitavasti. Ohage la, ʼe tou tui moʼoni koa kua vave fakaʼauha ia Papilone Lahi? ʼE ko he faʼifaʼitaki lelei ʼaia ke tou tuku he faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te fakaʼaogaʼi ʼo he ʼu manatu pea mo he ʼu manatu fakaʼeteʼete. Tätä valaisee se, mitä tapahtui Joosualle ja Kalebille. * Ko te ʼu tokakovi faka politike pea mo te ʼamanaki tau ʼaē neʼe lagi tupu ai tana toʼo te tohi ʼaia. ʼE hā lelei te faʼahi ʼaia ʼi te meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Sosue pea mo Kalepe. Millä tavoin " suureen joukkoon " kuuluvat osoittavat arvostuksensa Jehovaa ja hänen Poikaansa kohtaan? Ke feala hatatou fakafeagai mālohi kiā Satana pea mo tana kau ʼāselo agakovi, ʼe mole tonu ke tou kau ki te ʼu meʼa faifakalauʼakau pea mo tou fakatahi mo te hahaʼi ʼaē ʼe nātou fai te ʼu meʼa ʼaia. Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe fakahā ai e te "toe hahaʼi tokolahi " ʼe natou fakafetaʼi kiā Sehova pea mo tona ʼAlo? Jopa apostoli Paavali valitti: " Sitä hyvää, mitä tahdon, minä en tee, vaan sitä pahaa, mitä en tahdo, sitä minä harjoitan. HE KO'Ē ʼE MAKEHE IA TE TOHI - TAPU? Māʼiape la mo te ʼapositolo ko Paulo, neʼe ina ʼui fēnei: "Ko te meʼa ʼaē ʼe lelei ʼe mole au fai, kae ʼe mole au fai anai te meʼa ʼaē ʼe kovi. Heidän pitäisi oppia osoittamaan asianmukaista kunnioitusta näitä julkaisuja kohtaan. ʼAua naʼa tou manatu ʼe fakahohaʼa anai kiā te ia. ʼE tonu ke natou ako ke natou fakaʼapaʼapa ki te ʼu tohi ʼaia. Mitä Raamattu opettaa Jumalan tarkoituksesta maan ja ihmiskunnan suhteen? Neʼe natou toe fakamafola, ʼe kamata hoko anai ʼi te taʼu ʼaia ni maveuveu neʼe mole heʼeki hoko ki muʼa atu ʼi te malamanei. Neʼe fakalogo koa "te u puleaga " ki te fakatokaga ʼaia? Koteā ʼaē ʼe akoʼi mai ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼ Valitettavasti Jenny, joka oli uskollinen kumppanini yli 35 vuotta, ei päässyt todistamaan tuota unohtumatonta tilaisuutta. (Ekesote 20: 1 - 17) Koia, ko te ʼu folafola ʼaia neʼe haʼu moʼoni mai te Māfimāfi. Kae meʼa fakaʼofaʼofa, heʼe ko Jenny, ʼaē neʼe agatonu talu mai taʼu e 35 tupu, neʼe mole heʼeki galo kiā ia te faigamālie ʼaia. Tämä Jehovan rakkauden suurin ilmaus avasi ihmiskunnalle mahdollisuuden saada hyvä asema hänen edessään. Ko tanatou mate ʼe ko he mate faka sākilifisio heʼe nātou fakafisi ki te maʼuli heʼegata ʼi te kele. Ko te fakahā lahi ʼaia ʼo te ʼofa lahi ʼo Sehova ki te mālamanei, neʼe ina fakafealagia ki te hahaʼi ke natou maʼu ia te pilivilēsio ʼaē ke natou maʼu ia Viime vuosikymmeninä Jehova on järjestänyt päteviä miehiä huolehtimaan hänen lampaidensa tarpeista, ja uskomme hänen edelleen tekevän niin. Neʼe kua koutou fakatuʼu he ʼu tuʼakoi ʼi ʼihi ʼu ʼaluʼaga ʼo tokotou maʼuli, kua koutou fakatotonu ke mole koutou toe fai anai. ʼI te ʼu taʼu ʼaenī kua hili, neʼe foaki e Sehova ki te ʼu tagata kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki tana faga ovi, pea ʼe kei natou haga tui aipē kiai. Kaikki ovat säännöllisiä kenttäpalveluksessa. ʼAki tana toe fakatuʼu ake natou. Neʼe ui e Sehova kia Moisese ko ia ko te ʼAtua ʼo Apalahamo, mo Isaake pea mo Sakopo logo la te kua fualoa ʼo tanatou kua mamate. (Eke. Ko te hahaʼi fuli ʼe natou kau tuʼumaʼu ki te minisitelio. Jehovan näkökannalta katsoen heidät vapautetaan synnistä ja voidaan voidella pyhällä hengellä Jumalan hengellisiksi pojiksi, Jeesuksen Kristuksen veljiksi. (Lau ia Pesalemo 49: 8 - 10; 1 Petelo 1: 18, 19.) ʼE feala kiā Sehova ke ina faka ʼāteaina nātou mai te agahala pea mo te agahala ʼaki te laumālie māʼoniʼoni, ʼaē ko te ʼu foha fakalaumālie ʼo te ʼAtua, ia Sesu Kilisito. Kun naiset toimivat tässä Jumalan ohjeiden mukaan, he ovat esimerkkinä Jumalan järjestöön kuuluville enkeleille. Neʼe toe fakatuʼu te ʼapi ʼo Sehova, pea neʼe feala ke toe hoko atu te tauhi kiā Sehova. Kā mulimuli te hahaʼi fafine ki te ʼu fakatotonu ʼa te ʼAtua, pea ʼe natou muliʼi ia te faʼifaʼitaki ʼa te kau ʼāselo ʼa te ʼAtua. Saatana edistää jumalattomia ominaispiirteitään. ▪ Ko ai ʼi te ʼu ʼapositolo ʼa Sesu ʼaē neʼe liliu ko he ʼu tagata faitohi ʼo te Tohi - Tapu? ʼE faigaʼi e Satana ke ina kākāʼi ia te hahaʼi agakovi. " Olin silti päättänyt palvella Jehovaa ja totella häntä, tapahtuupa mitä tahansa ," Mary sanoo. Ko te fakatuʼutuʼu tafitō ʼa te ʼu matuʼā, ʼe ko tanatou akoʼi ʼanatou fanau ke natou ʼoʼofa kia Sehova. ʼE ʼui fēnei e Malia: "Neʼe au fakatotonu ke au tauhi kiā Sehova pea mo fakalogo kiā te ia logolā te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko kiā te ia. " Se oli kasvattaja, joka valmisti heitä ottamaan vastaan Kristuksen eli Messiaan, ' Voidellun '. ʼE ʼui pē, lagi neʼe faka ʼāteaina mai tana ʼaunofo ʼi te temi ʼo te Tuʼi ʼAliki Loma ko Nerva. Neʼe ko ia ʼaē neʼe ina teuteuʼi nātou ke natou tali ia te Mēsia, peʼe ko Kilisito, peʼe ko "te Fakanofo. " He olivat kulkeneet yli 1 600 kilometrin matkan Kanaaniin, missä he elivät teltoissa, kokivat nälänhätää ja joutuivat varomaan ryöstäjiä. Tahi ʼaē meʼa, kotou fakatuʼutuʼu he temi ki he ʼu ʼaluʼaga ʼe feala ke hoko fakafokifā. Neʼe nā fakalaka iā kilometa e 1 600 tupu ʼi Kanaane, pea neʼe nā māʼuʼuli ʼi te ʼu falelā, mo te ʼu hoge, mo te ʼu mahaki, pea mo te ʼu kaihaʼa. Meillä on todella arvokas hengellinen perintö. 1, 2. ʼE ko he tofiʼa fakalaumālie maʼuhiga. Oli vuosi 1958. Kotea takotou manatu ʼo ʼuhiga mo te tonu ʼae ke takitaki tatou e Sehova pea mo tatatou tauhi ʼae kia te ia? Neʼe ko te taʼu 1958. Raamatusta löytyy tähän myönteisiä ja realistisia neuvoja. Koia, neʼe tokoni tuʼumaʼu mai pe ʼoku kaumeʼa kia au. " ʼE tou maʼu ʼi te Tohi - Tapu te ʼu tokoni ʼe lelei pea mo ʼaoga. Raamattu ei siis opeta, että itkeminen olisi epämiehekästä. ʼE ina taupau ni agamahani ke malohi ai ʼi te faʼahi fakalaumalie, ohage ko te kau tuʼumaʼu ki te ʼu fono pea mo te kau lahi ki te faifakamafola. Koia, ʼe mole akoʼi mai ʼi te Tohi - Tapu ko te tagi ʼe ko he tagi. ; Shams, R. ʼI te ʼosi fakamavae e Sehova ia te puleʼaga ʼo Iselaele mai Esipito, neʼe ina foaki kiā nātou te fuakava ʼo te Lao. ; R. 11, 12. ʼE ha lelei mai, ʼe tapuakiʼi e Sehova ia te gaue ʼae ko te laga ʼo te ʼu Fale Fono. Koteʼuhi hili pe tonatou laga, ʼe kaugā malie natou ʼae ʼe kamata kau ki te ʼu fono ke natou ako ai pe ko ai ia Sehova. - Pesalemo 127: 1. 11, 12. Raamattukin kertoo, että jotkut Jumalan palvelijat miettivät sitä aikoinaan. Kā mole kita ʼiloʼi lelei ia te tonu ʼaē ke kita fai pea ʼe feala ke fua kovi kiā kita. ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu ko ʼihi kaugana ʼa te ʼAtua ʼi muʼa atu ʼo tanatou fai ia te faʼahi ʼaia, ʼe Helluntaina vuonna 33, juuri sinä päivänä jona kristillinen seurakunta perustettiin, apostoli Pietari lainasi Joelin profetiaa ja sanoi suurelle joukolle juutalaisia ja käännynnäisiä: " Jokainen, joka huutaa avukseen Jehovan nimeä, pelastuu. " Kae ʼi te nofo ʼa Sesu Kilisito ʼi Selusalemi ki te Lafeti ʼo te ʼu Fale Lau ʼi te taʼu 32 ʼo totatou temi, " neʼe muhumuhu te hahaʼi ki te ʼu meʼa ʼaia ʼo ʼuhiga mo ia. ' ʼI te Penikosite ʼo te taʼu 33 ʼo totatou temi, ʼi te temi ʼaē neʼe fakatuʼu ai te kōkelekāsio Fakakilisitiano ʼi te ʼaho 33 ʼo Nisani ʼo te taʼu 33 ʼo totatou temi, neʼe fakaʼaogaʼi e te ʼapositolo ko Petelo ia te lea fakapolofetā ʼo ʼuhiga mo te toe hahaʼi tokolahi, ʼo ina ʼui fēnei: "Ko te hahaʼi fuli ʼaē ʼe fetapa ki te huafa ʼo Sehova ʼe haofaki anai. " Miten Raamattu auttaa meitä taistelemaan rasismia ja muita sopimattoman ylpeyden muotoja vastaan? ʼE fakamatala e te ʼu tagata taupau feʼoloʼaki neʼe hoki fakatuʼu pe te ʼu kūtuga foʼou ʼaki te tokoni ʼa te kau pionie kātoa ʼaia ʼe nātou maʼuli faka sākilifisio. " ʼE tokoni feafeaʼi mai ia te Tohi - Tapu ke tou tauʼi te fiameʼameʼa pea mo te fiameʼameʼa? Marraskuussa Albaniaan saapui 16 ahkeraa italialaista erikoistienraivaajaa eli kokoaikaista evankelistaa sekä neljä kreikkalaista tienraivaajaa. * ʼI Alepania, ko te toko 16 kau pionie makehe ʼi Alepania neʼe nātou liliu ko te kau fai faka mafola temi kātoa, peʼe ko te kau pionie makehe e toko fā, pea ko te toko fā kau pionie ʼe nātou kau ki te selevisi temi kātoa. Kuinka mahtavaa onkaan nähdä, miten Jehovan nimi pyhitetään täydellisesti! ʼE kotou koleʼi tuʼumaʼu koa ia te laumālie māʼoniʼoni ʼo te ʼAtua? ʼE ko he meʼa fakafiafia hatatou sisio ki te fakatapuhā ʼo te huafa ʼo Sehova! (Lue Saarnaajan 4: 12.) • Neʼe feafeaʼi te kamataʼaga ʼa Satana pea mo tana kau temonio? (Lau ia Tagata Tānaki 4: 12.) Korkea elintaso - se että on runsaasti ravintoa, paljon vaatteita, ylellinen koti ja monia mukavuuksia - voi kyllä tehdä elämän miellyttävämmäksi. Se voisi jopa mahdollistaa paremman lääkärinhoidon saamisen ja näin antaa ihmiselle muutamia elinvuosia lisää. ʼE lahi ia te ʼu faʼahi ʼi te malamanei ʼe fakafeagai ki te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu. Ko te meʼa kai, mo te ʼu mutuʼi meʼa, mo te ʼu mutuʼi meʼa, mo te ʼu mutuʼi meʼa, pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te maʼuli, ʼe feala ke fakatupu kovi ki te maʼuli ʼo he tahi. Tai ehkä jokin muu asia on jäänyt vaivaamaan mieltäsi. ʼI te fekauʼi e Sosue ia te ʼu malomu e toko lua ki te fenua ko Kanaane, neʼe fakanono naua e te fafine faiaga ko Laape pea neʼe ina lohiʼi te kau solia ʼa te hau. Peʼe lagi kotou tau mo he ʼaluʼaga faigataʼa. Timoteuksen kirjeen 6: 12, 19.) Koia ʼaē neʼe mole ʼaoga ai ke natou toe gāue kinakina moʼo huʼi he ʼu meʼa neʼe mole hona ʼaoga. (Lau ia 1 Timoteo 6: 12, 19.) Miksi silmän pitäminen yksinkertaisena vaatii uskoa ja rohkeutta? (Pes. 90: 2) ʼE gata pē ki te Tohi - Tapu ʼe talanoa ki te ʼu gāue neʼe fakahoko e te ʼAtua ʼi te temi muʼa, mo te temi nei pea mo ʼaē kā ina fakahoko anai ʼi te kā haʼu. He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou maʼu ia te tui pea mo te lototoʼa? Siklag ʼE fakalogo ia te faʼahi ʼaia ki te ʼu fealagia pea mo te ʼu ʼaluʼaga ʼo ia ʼaē ʼe ako pea mo ia ʼaē ʼe ina fai te ako, kae ʼe tonu ke tou manatuʼi tuʼumaʼu ʼi totatou ʼuhiga faiako, ʼe tonu ke tou fakatupu he tui mālohi iā ia ʼaē ʼe tou fai tana ako. Ko He Famili ʼe Mole Lelei Kristuksen voima on lähtöisin itse Jehovalta, joten meillä on hyvät syyt uskoa, että Kaikkivaltias Jumala pystyy täysin hallitsemaan luonnonvoimia. " Neʼe mole au falala ki he tahi. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko Kilisito ʼe ko te mālohi ʼo Sehova, koia ʼe tou tui papau ai ʼe feala ki te ʼAtua Māfimāfi ke ina puleʼi kātoa ia te ʼu mālohi fakanātulā. 2) Kun " assyrialainen " hyökkää, vanhinten täytyy olla ehdottoman vakuuttuneita siitä, että Jehova pelastaa meidät. (Lau ia 2 Timoteo 3: 16, 17.) (b) Kā ʼohofiʼi e "te ʼu tagata ʼāfea " ia te kau tagata ʼāfea, ʼe tonu ki te ʼu tagata ʼāfea ke natou tui papau ko Sehova ʼe ina haofaki anai tātou. Hyviä valintoja joilla kauaskantoiset seuraukset, 1 / 5 Ohagē ko nātou, ko te kau Kilisitiano fuli ʼaē kua foaki tonatou maʼuli ki te ʼAtua, ʼe natou fakatotonu "ke mole kei natou māʼuʼuli maʼa nātou totonu pē " kae ke natou fai ia meʼa fuli" ʼuhi ko te logo lelei. " Ko He ʼu Puani Maʼuhiga ʼi Te Tohi ʼo Lua Samuele, 15 / 5 Toisiaan kunnioittavat puolisot välittävät toisistaan myös silloin kun he ovat eri mieltä. Koteā ʼaē ʼe hā ʼai e feala ke tou fetokakoviʼaki? Ko ʼihi taumātuʼa ʼe natou fakaʼapaʼapa ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe logoʼi e te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu felāveʼi fakasino. Vaikka jokin ahdistava tilanne siis vaivaisi meitä, eristäytyminen ei korjaisi asioita. (2) Kotea ia te fakaʼuhiga ʼo te ui ʼae ʼe manatuʼi e te ʼAtua ia natou fuli ʼae ʼe nonofo ʼi te ʼu tanuma? Koia, tatau aipē peʼe tou tau mo he ʼaluʼaga faigataʼa, kae ʼe mole tou fakaʼaogaʼi anai totatou temi ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou loto kiai. Ehkä sinun on ponnisteltava aivan erityisesti, jotta voisitte tehdä jotain yhdessä. Pea neʼe ʼua hoholo, ʼo lomaki ai te kele, ohage pe ko tona ui e Sehova. - Senesi 7: 16 - 21. ʼE lagi tonu ke koutou faiga mālohi moʼo fai he ʼu fakatuʼutuʼu, tāfito la mo kapau ʼe koutou faiga ke koutou fai fakatahi. Enkeli vastasi: " Ei ole niin, kyllä sinä nauroit! " ʼE sivi e Sehova tokotou ʼu kalitātē ʼaki te ʼu meʼa ʼaē ʼi tokotou loto Neʼe tali fēnei age e te ʼāselo: "ʼE mole ke moʼoni! " Israelilaiset näkivät, että hän oli Kaikkivaltias, Tuomari, Johtaja, Vapauttaja, Soturi ja Huolenpitäjä. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe fai te ʼu palalau ʼaia ki te kau Kilisitiano fakanofo, koia ʼe lagi fakaʼuhiga ʼi henī ia te palatiso ki he palatiso ʼi selō - te ʼafioʼaga ʼo te ʼAtua totonu. Neʼe ʼiloʼi e te kau Iselaele ko ia te Tuʼi Fakamāu Māfimāfi, te Tuʼi Fakamāu Māfimāfi, te Tagata Takitaki, pea mo te Tagata Haofaki, ʼe ina haofaki anai nātou. Mutta miksi Paavali sanoi, että hän oli " kuullut sanomattomia sanoja, joita ihmisen ei ole lupa puhua "? Neʼe feafeaʼi te tali ʼa te kau Kilisitiano agatonu ki te fakatotonu ʼa Sesu ke natou feholaki mai Selusalemi, pea koteā tona tupuʼaga? Kae he koʼē neʼe ʼui e Paulo "neʼe logo ki te ʼu palalau ʼaē neʼe mole fai e he tahi? " Raaistava väkivalta näytti vähenevän. - - Läpi 1800 - luvun oli kiihtyvään tahtiin tehty maailmaa mullistavia keksintöjä, jotka toivat tullessaan rautatiet, puhelimen, sähkövalon, elokuvat, auton ja lukemattomia mukavuuksia kotitalouteen. Ki muli age, neʼe mātou hiki ki te Malaʼe Vakalele ʼo Udon Thani ʼi Tailani. Ko te agamālohi ʼaē neʼe hoko ʼi te ʼu taʼu 1800, neʼe fakatupu kovi ki te maʼuli ʼo te hahaʼi ʼaē neʼe feʼoloʼaki ʼi te ʼu ʼata, mo te ʼu ʼata, mo te ʼu ʼata, mo te ʼu ʼata, mo te ʼu ʼata, mo te ʼu ʼata, mo te ʼu ʼata, mo te ʼu ʼata pea mo te ʼu ʼata. Työskentelin viisi vuotta Jehovan todistajien maailmankeskuksessa Brooklynissa New Yorkissa. ʼE lahi te ʼu mamahi ʼi te ʼu fāmili mokā neʼe tono he tahi, heʼe feala ke māvete te ʼu fānau mai ʼanatou mātuʼa, pea ʼe feala kiā ia ʼaē neʼe mole hala ki tuʼa ke māvete mo tona ʼohoana. Neʼe au gāue lolotoga taʼu e nima ʼi te fale gāue ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Brooklyn ʼi New York. On väistämätöntä, että mitä enemmän ihminen antaa maailman hengen vaikuttaa itseensä, sitä enemmän hänestä tulee Saatanan kaltainen. ʼE tou lava falala ki te fakamatala ʼaē ʼe fai ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo Sehova, ʼe ko he "ʼAtua ʼo te agatonu, ʼaē ʼe mole ia te ia te heʼe faitotonu, " pea" e ina fakapale natou e natou kumi iaʼia. " ʼE tou māʼuʼuli nei ʼi he mālama ʼe lahi age te ʼu meʼa ʼaē ʼe tuku mai e te laumālie ʼo te mālamanei ke tou hagē ko Satana. Hänen taloudellinen tilanteensa romahti, hän menetti lapsensa ja sai tuskallisen sairauden. (Soele 2: 11, 31; Esekiele 38: 14 - 18, 21 - 23) Logolā te ʼaluʼaga ʼe tau mo tātou, kae ʼe hoko moʼoni anai te ʼu palalau ʼaenī ʼa Tavite ʼo ʼuhiga mo tātou: "Neʼe natou kalaga pea ko Sehova totonu neʼe fagono ia, pea neʼe ina haofaki ia nātou mai tonatou ʼu mamahi fuli. " - Pesalemo 34: 17. ʼI te lahi fau ʼo tona ʼu fihifihia, neʼe puli tana fānau, pea neʼe ina maʼu ai te mahaki fakamataku. Mitä Danielin kirja opettaa meille Jumalasta, jota palvomme? ʼE Fetogi Te ' u Maʼuli ʼUhi Ko Te Tohi - Tapu Neʼe Au Lava Tekeʼi Taku Agamahani ʼe Kovi 12 Koteā te ako ʼe tou maʼu mai te tohi ʼa Taniela ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua ʼaē ʼe tou tauhi ki ai? Mikä sai Pietarin kieltämään Kristuksen? 11: 4) Pea ʼe tou mahino foki ki te pilivilēsio ʼaē ʼe tou maʼu ʼi tatatou kau iā nātou ʼaē ʼe kaugā gāue mo te ʼAtua. Koteā ʼaē neʼe tupu ai te fakafisi ʼa Petelo kiā Kilisito? Jos kukaan ei tule avaamaan, voisimme tuntea houkutusta kurkistaa sisään ikkunasta tai kävellä talon taakse etsimään asukkaita. ʼI te hokosi pe ʼe tahi, neʼe mamate te toko 120 000 kau solia ʼo Akase! Kapau ʼe mole he tahi ʼe haʼele lelei, pea ʼe feala ke tou logoʼi ʼi muli peʼe tou haʼele ʼi te ʼapi ʼo te hahaʼi. Seurakunta menetti siis rakastetun apostolin. Mikä koetus se olikaan veljille! ʼE ko he afiafi ʼi te vāhaʼa fuli ʼe fai ai te ako fakafāmili. Koia neʼe mole kei maʼu e te kōkelekāsio ia te toe ʼahiʼahi lahi ʼaia ʼaē neʼe tau mo te ʼu tehina! Nisankuun 11. päivänä hän opettaa temppelissä, tuomitsee kirjanoppineet ja fariseukset ja esittää sen jälkeen opetuslapsilleen " läsnäolonsa ja asiainjärjestelmän päättymisen tunnusmerkin ." Pea ʼe tou fakaafe leva ia ia ke kau ki te ʼu fono ʼo te kōkelekāsio. ʼI te ʼaho 11 ʼo Nisani ʼo te taʼu 11 H.T.S., * neʼe ina akoʼi te kau sekelipa mo te kau Faliseo pea mo te kau Faliseo, ʼo ina fakahā ki tana ʼu tisipulo ia te fakaʼiloga ʼo "te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī. " Monet heistä eivät kyenneet pidättelemään ilon kyyneliään! " Ko Te Meʼa ʼAia Kua Hoko! " Tokolahi iā nātou neʼe mole feala hanatou galoʼi te fiafia ʼaē neʼe natou maʼu! Raamattu osoittaa, että " viimeisinä päivinä " pahuudessa mennään yhä pitemmälle. Koia ʼe lelei ai ke tou kātakiʼi iā ʼaho nei te ʼu faigataʼaʼia ʼaē ʼe tau mo tātou, ke feala ai hatatou kātakiʼi te ʼu fihifihia ʼaē kā hoko mai. ʼE fakahā ʼi te Tohi - Tapu ko "te ʼu ʼaho fakamuli " ʼe kei lahi age pē ia ʼi te temi nei. Suhteesi Jumalaan tulee silloin olemaan samanlainen kuin niiden kristittyjen, joille Paavali kirjoitti: " Te ette - - kuulu itsellenne, sillä teidät ostettiin tietyllä hinnalla. " Neʼe ina tala fēnei: "Kiā au, neʼe teitei pe ke hēʼia toku ʼu vaʼe, neʼe meihiʼi pe ke au heke. Ko takotou ʼu felōgoi mo te ʼAtua ʼe hagē anai ko te kau Kilisitiano ʼaē neʼe tohi fēnei e Paulo: "ʼE mole kotou kau maʼa koutou, koteʼuhi neʼe totogi koutou ʼaki te totogi. " Tällaiset tarut todistavat pikemminkin Raamatun kertomuksen luotettavuuden puolesta. 9: 33) Pea neʼe natou fakaʼosi tanatou faikole ʼaki te fakapapau fakamalotoloto ʼae ʼe fakalogo anai te kau Iselaele ki te Lao ʼa te ʼAtua. Kae ko te ʼu fakamatala ʼaia ʼe fakamoʼoni mai ʼi te Tohi - Tapu ʼe tuha mo te falala. Naimisissa olevat saattaisivat ajatella hääpäiväänsä. ʼE ina kole tokoni anai ki te kau tagata ʼafeā mo kapau ʼe maʼuhiga ʼaupito kia ia tana felogoʼi ʼae mo Sehova. - Lau ia Sakopo 5: 14 - 16. Ko nātou ʼaē kua ʼohoana ʼe lagi natou manatu anai ki te ʼaho ʼaē kā natou ʼohoana ai. [ Huomioteksti s. 8] Neʼe au punamaʼuli koteʼuhi neʼe agalelei. [ Fakamatala ʼo te pasina 8] Raamattu varoittaa, että ne, jotka menevät naimisiin, voivat odottaa tällaista ahdistusta. Ko te tānaki gāue faka mālamanei ʼo te taʼu 2006, ʼaē ʼe tuʼu ʼi te pāsina 27 ki te pāsina 30, ʼe hā lelei mai ko te kau minisi agatonu ʼaia ʼe natou foaki moʼoni he " tauhi taputapu kiā Sehova ʼi te ʼaho mo te pō. ' ʼE fakatokaga mai ʼi te Tohi - Tapu, ko nātou ʼaē ʼe ʼohoana ʼe feala ke natou maʼu ia te ʼu mamahi ʼaia. Ehkä olisi houkuttelevaa ryhtyä selostamaan asiaa yksityiskohtaisesti aina Eedenin puutarhan tapahtumista lähtien. 4: 1) ʼE toe fēia pē iā ʼaho nei, peʼe kovi age lā ia. Neʼe lagi feʼekeʼaki pe neʼe hoko tuʼumaʼu pē ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te ʼōloto ʼo Eteni. Miten maailman henki ilmenee? ʼE tou ʼiloʼi ʼe tou heʼe haohaoa; ʼe mole feala ke tou fai ia meʼa fuli ke lelei kātoa. ʼE Hā Feafeaʼi Ia Te Laumālie ʼo Te Mālamanei? Hän kirjoitti myös psalmin 4. Kae he koʼē ʼe fakatalitali fualoa fēia? Neʼe ina toe tohi mo te Pesalemo 4. 1: 1 - 11: 36) ʼE manatu e ʼihi ʼe puleʼi tonatou ka haʼu e te ʼu mālohi fakatagata. 1: 1 - 11: 36 - 36 Ensimmäinen kirjoitus osoittaa, miten tämä näkyi rukouksesta, jonka leeviläiset esittivät Jumalan kansan puolesta. ʼI te temi ʼaē neʼe faiga ai ia te temonio ʼaliki ke ina tāʼofi ia te ʼāselo ke mole ina fakahā te logo maʼuhiga ki te polofetā ko Taniela, neʼe haʼu te ʼalekaselo ko Mikaele ʼo tokoni ki te ʼāselo ʼaia. - Tan. 10: 5 - 7, 12 - 14. ʼE fakahā ʼi te ʼuluaki alatike pe neʼe fakahā feafeaʼi e te faikole ʼaia ia te faikole ʼaē neʼe fai e te kau Levite maʼa te hahaʼi ʼa te ʼAtua. Opettele käyttämään enemmän Raamattua ja yritä tehdä tehokkaita uusintakäyntejä ja aloittaa raamatuntutkistelu. ʼI te agamāhani, ko te kupu "ʼu fāgana " ʼe feala ke fakaʼuhiga ki he loi ʼe faʼu e te lotu peʼe ko he ʼu talatuku ʼaē ʼe feala ke natou fakamaliu tātou" mai te moʼoni. " Kotou fakaʼaogaʼi lahi ia te Tohi - Tapu pea mo kotou faiga ke kotou fai he ʼu ako Tohi - Tapu pea mo fai he ʼu ako Tohi - Tapu. b) Mitä siunauksia koituu siitä, että ilmaisemme kärsivällisyyttä tänä aikana? ʼAki te ʼata ʼaia, neʼe toe mālohi ai taku ʼu felogoi mo te ʼAtua, pea mo tokoni mai ke au lava kātakiʼi te ʼu faigataʼaʼia fuli ʼaē ka hoko mai anai. " - Vladimir Kovash, Irkutsk. (b) Koteā te ʼu tapuakina ʼe tou maʼu mokā tou faʼa kātaki ʼi te temi nei? Kuningatar Ester ilmaisi suurta uskoa ja rohkeutta 400 - luvulla eaa., kun juutalaiset kautta Persian valtakunnan olivat pahan Hamanin punoman juonen vuoksi vaarassa joutua kansanmurhan uhreiksi. Ko te agakovi ʼa te tagata ʼi te temi ʼaia neʼe iku ki te fakaʼauha ʼo te hahaʼi fuli, kae neʼe gata pē kiā Noe mo tona fāmili neʼe mole tauteaʼi nātou. - Sen. 6: 4 - 7, 11, 12. ʼI te temi ʼaē neʼe fakahā ai e Esitele ia te tui lahi pea mo te lototoʼa lahi ʼi te hogofulu sēkulō ʼi muʼa ʼo totatou temi, neʼe maʼu e te kau Sutea ia te lototoʼa moʼo fakatuʼu ia te Puleʼaga ʼo Pelesia. Ei, sillä kuten olemme nähneet, hän tulee tekemään lopun vuosisatoja jatkuneesta ahdingosta ja sorrosta. ʼI tana ʼosi fai tana ʼu palalau ʼaē neʼe hagē ʼe matatuʼu ki te kau Sutea, neʼe hilifaki atu e Paulo ʼaki he ʼu palalau ʼe fakalotofīmālie. Kailoa ia, heʼe ʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe tou sio kiai, ʼe ina fakagata anai ia te mamahi pea mo te mamahi. Valaistaanpa tilannetta äidillä, joka löytää pöydältään lahjan, vaatimattoman kaulakorun. Ohagē lā, tou fakakaukauʼi age muʼa te lakaga ʼaē neʼe fakaneke ai e te hahaʼi ia Sosue pea mo Kalepe. Tou toʼo he faʼifaʼitaki: Ko he faʼē ʼe ina maʼu he meʼa ʼofa ʼe mole hona meʼa ʼofa. Siitä lähtien kun Valtakunta perustettiin vuonna 1914, Kuningas on organisoinut alamaisensa tekemään paremmin hänen Isänsä tahdon. ʼE feafeaʼi kiā nātou ʼaē ʼe natou faʼufaʼu te "toe hahaʼi tokolahi " tanatou fakahā ia tonatou loto fakafetaʼi ʼaē kiā Sehova pea mo tona ʼAlo? Talu mai te taʼu 1914, neʼe fakatuʼutuʼu e te Hau ʼo te Puleʼaga ke fai e tana hahaʼi fakalogo ia te finegalo ʼo tana Tamai. Basanin ylätasanko, joka sijaitsee Galileanmeren itäpuolella, oli tunnettu rotueläimistään, muun muassa valioluokan lehmistä. Māʼia mo te ʼapositolo ko Paulo neʼe lāuga fēnei: "Ko te meʼa lelei ʼaē ʼe au fakaʼamu kiai ʼe mole au fai au, kae ko te meʼa kovi ʼaē ʼe mole au fakaʼamu kiai, koʼenā te meʼa ia ʼaē ʼe au fai. Neʼe au nofo ʼi te koga meʼa ʼaē neʼe tuʼu ʼi te potu ʼesitē ʼo te Vaitafe ʼo Solotane, ʼaē neʼe ʼiloa ʼuhi ko te ʼu lanu kehekehe, ʼo kau ai mo te kalasi ʼo te tagata pule. Puhuessaan Jehovasta Jeesus käytti vaihdellen muotoja " Isänne ," " Isämme " ja " Isäni ." ʼE tonu ke mahino kiā nātou, ʼe tonu ke natou fakahā ia te fakaʼapaʼapa ʼaē ʼe tuha mo te ʼu tohi faka Tohi - Tapu ʼaia. ʼI tana palalau ʼo ʼuhiga mo Sehova, neʼe fakaʼaogaʼi e Sesu ia te ʼu faʼahiga faʼahiga fai kehekehe ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi e tana Tamai, "te Tamai " pea mo" tatatou Tamai. " Palasin Japaniin tekemään suunnitelmia. Koteā ʼaē ʼe akoʼi mai ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ki te kele pea mo te mālamanei? ʼI Saponia, neʼe au fakatuʼutuʼu ke au fai he ʼu fakatuʼutuʼu. Nautimme kenttäpalveluksesta sateisinakin päivinä. Kaʼe meʼa fakaʼofaʼofa, he neʼe mole nofo toku ʼohoana ʼi ʼoku tafa ʼi te lakaga ʼaia. Neʼe ma fiafia ʼi tamā faifakamafola ʼi te ʼu ʼaho ʼaia. Muutos ei ollut helppo, mutta olimme päättäneet totella saamaamme ohjausta. Ko te sakilifisio ʼo Sesu ʼe ko te faʼifaʼitaki lahi ʼaia ʼo te ʼofa ʼo te ʼAtua pea ʼe ina foaki te faigamalie ke maʼu e te tagata ia he ʼu felogoʼi lelei mo ia. Neʼe mole faigafua tamā fakalogo, kae neʼe mā fakatotonu ke mā fakalogo ki te takitaki ʼaē neʼe mā fai. Niiden ansiosta minulla on tekemistä ja jokin päämäärä. Lolotoga te ʼuafulu sēkulō, neʼe filifili e Sehova ia te ʼu tagata faiva ke natou tōkakaga ki te ʼu ovi, pea ʼe tou falala ʼe hoko atu pē anai ia tana fai te faʼahi ʼaia. ʼAki te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia, neʼe feala ai ke au fai te meʼa ʼaē ʼe au Tarkastellaanpa esimerkiksi yhtä tunnettua Raamatun ihmettä, Jeesuksen Kristuksen ylösnousemusta. Ko nātou fuli ʼe natou kau tuʼumaʼu ki te fai faka mafola. Ohagē lā, tou vakaʼi age muʼa ia te ʼu milakulo ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu, ia te fakatuʼuake ʼo Sesu (Ks. alaviite.) Kiā mata ʼo Sehova, kua natou ʼāteaina mai tanatou agahala pea ʼe feala ke fakanofo nātou ʼaki ia te laumālie māʼoniʼoni ke natou liliu ko te ʼu foha ʼo te ʼAtua, pea ke natou tautēhina mo Sesu Kilisito. (Vakaʼi te kiʼi nota.) Ilmeisesti kyse oli korppikotkalajista, jolla on päälaella vain muutamia pehmeitä karvoja. Pea ʼe tuku e te hahaʼi fafine he faʼifaʼitaki ki te kau ʼāselo ʼi te fakatuʼutuʼu faka kautahi ʼa te ʼAtua mokā natou fakalogo ki te takitaki ʼa te ʼAtua. ʼE mahino ia, neʼe ko te hahaʼi ʼaē neʼe mole nātou fakaʼapaʼapa ki te toʼotoʼoga ʼaia. Jeesus selitti: " Silloin on kaksi miestä pellolla: toinen otetaan mukaan ja toinen jätetään; kaksi naista on jauhamassa käsimyllyn ääressä: toinen otetaan mukaan ja toinen jätetään. " ʼE fakaloto mālohiʼi e Satana tana ʼu aga ʼaē ʼe kovi. Neʼe fakamahino fēnei e Sesu: "ʼI te temi ʼaia, ko te lua tagata e toko lua ʼe toʼo anai ʼi te gāueʼaga; pea ko te lua fafine ʼe mavae anai mai te ʼu tagata e toko lua; pea ko te tahi fafine ʼe toʼo anai mai te ʼu kamelo, pea ko te tahi fafine ʼe mavae anai mai ai. " 35 735 ʼE ʼui fēnei e Mary: "Neʼe au fakatotonu ke au tauhi kiā Sehova, pea neʼe au lotomālohi ke au fakalogo kiā te ia, tatau aipe peʼe koteā te mafuliʼaga ʼo taku faifānau. " - Ekesote 21: 22, 23. 355 / 73 Mikä auttaa meitä " tulemaan huomaavaisiksi toisiamme kohtaan "? Ko te Lao neʼe ina taki nātou kiā Kilisito, peʼe ko te Mēsia, ko te ʼu higoa tuʼulaga ʼaia ko tona fakaʼuhiga "Fakanofo. " Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke tou "liliu ʼo feagaleleiʼaki "? (Lue Roomalaiskirjeen 12: 2 ja Efesolaiskirjeen 4: 23, 24.) Neʼe ina tuku ia tona maʼuli fimalie ʼi te kolo koloaʼia ko Ulu pea neʼe faifagona ia kilometa ʼe 1 600 ki Kanaane. (Lau ia Loma 12: 2; Efesi 4: 23, 24.) Tuska ja kurjuus, josta ihmiset joka puolella maailmaa kärsivät, ovat merkkejä ihmishallintoa vaivaavasta pelottavasta sairaudesta. ʼE ko he tofiʼa fakalaumālie pea mo maʼuhiga ʼaia ʼe tou maʼu! Ko te ʼu mamahi pea mo te lotomamahi ʼaē ʼe tau mo te hahaʼi ʼi te mālamanei, ʼe ko he ʼu meʼa fakatupu tuʼutāmaki ki te maʼuli masiva. Tähän sisältyy se, että käännämme katseemme pois seksuaalisista kuvista, näkyypä niitä tietokoneen ruudulla, jossakin mainostaulussa, lehden kannessa tai missä tahansa muualla. Neʼe ko te taʼu 1958. Ko tona fakaʼuhiga, ke tou fakamamaʼo mai te ʼu pāki ʼaē ʼe hā ai te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga, peʼe tou sioʼi he ʼu pāki peʼe ko he ʼu ʼata ʼe fakahāhā ai he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga, peʼe ko he tahi age faʼahi. Vastaavasti Jumala haluaa palvelijoidensa olevan kypsiä. ʼE tou maʼu ʼi te Tohi - Tapu ni tokoni lelei pea mo moʼoni ki ai. ʼO toe fēia pē, ʼe loto e te ʼAtua ke maʼu e tana ʼu kaugana kua fakapotopoto. Lisäksi hän voi täysin luottaa siihen, että Jehova siunaa kaikkia, jotka tavoittelevat palvelustehtäviä oikeista vaikuttimista. (Senesi 50: 1; 2 Samuele 18: 33; Luka 22: 61, 62; Soane 11: 35; Gaue 20: 36 - 38) ʼE hā lelei ai, ʼe mole fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu mokā tagi he tagata ʼe mole fakaʼuhiga leva ʼe fula. Tahi ʼaē meʼa, ʼe feala ke falala kātoa ko Sehova ʼe ina tapuakina anai ia nātou fuli ʼaē ʼe natou faiga fakamalotoloto ke natou maʼu he ʼu pilivilēsio ʼi tanatou tauhi ʼaē kiā te ia. Mahdollisista epäilyksistään huolimatta Elia alkoi puhua hänen kanssaan ja sanoi: " Toisitko minulle siemauksen vettä astiassa juodakseni. " ; Shams, R. Logolā tana lotolotolua ʼo ʼuhiga mo te meʼa ʼaē neʼe hoko, kae neʼe kamata palalau age ia Elia kiā ia pea mo ina ʼui fēnei: "ʼE ke foaki mai anai he moʼi vai ke au ʼinu. " Valtio alkoi käydä kampanjaa sekä joulun - että uudenvuodenviettoa vastaan. 11, 12. Neʼe kamata fai e te puleʼaga ia te Po Tapu pea mo te Taʼu Foʼou moʼo fakafeagai ki te Taʼu Foʼou. Ensimmäisellä vuosisadalla Jeesus sanoi apostoleilleen toistuvasti, että hänen täytyisi kärsiä ja hänet surmattaisiin. Ka tou mamahi, ʼe tonu ke tou feʼuiʼaki pe ko ʼe ʼe hoko kia tatou te faʼahi ʼaia. ʼI te ʼuluaki sēkulō, neʼe tuʼa lahi te ʼui e Sesu ki tana kau ʼapositolo ʼe tonu ke mamahi pea mo matehi. Yksi tapa kehittää itsessämme uskoa ja rohkeutta on tarkastella sitä, miten jotkut heistä menettelivät. ʼI te Penikositē ʼo te taʼu 33 ʼo totatou temi, te ʼaho pē ʼaia ʼaē neʼe fakatuʼu ai ia te kōkelekāsio, ko te ʼapositolo ko Petelo, ʼi tana talanoa ʼo ʼuhiga mo te lea fakapolofetā ʼa Soele, neʼe ina ʼui fēnei ki te hahaʼi tokolahi Sutea pea mo poloselite: "Ko te tagata fuapē ʼaē ʼe fetapa ki te huafa ʼo Sehova ʼe hao anai ia. " Ke feala hatatou maʼu ia te tui pea mo te lototoʼa, tou vakaʼi age muʼa pe neʼe feafeaʼi te aga ʼa ʼihi kiā nātou. Tämän ajattelun mukaan kuolema kuuluu osana ihmistä koskevaan Jumalan tarkoitukseen. ʼE tokoni feafeaʼi mai te Tohi - Tapu ke tou tekeʼi ia te fehiʼa ki he tahi age lanu pea mo te ʼu faʼahiga fiameʼameʼa fuli pe ʼae ʼe kovi? Ko te manatu ʼaia ʼe ko te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te mate. Jeesuksen reaktio tähän pyyntöön oli sydäntä lämmittävä. " Hän ojensi kätensä, kosketti häntä ja sanoi: ' Minä haluan. Ko te toko 16 kau pionie makehe pea mo faʼafai mai Italia, neʼe nātou tau ki te fenua ʼi Novepeli, mo te ʼu pionie Keleka e toko fā. ʼI tana fai ia te faʼahi ʼaia, neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Neʼe ina toʼo tona nima, pea neʼe ina ʼui māʼana: " ʼE au loto kiai. ' Pesah - kertomuksesta voidaan oppia muutakin kuin se, että Jehova pystyi suojelemaan palvelijoitaan. ʼE ko he meʼa lelei anai hatatou sisio ki te fakatapuhā kātoa ʼo te huafa ʼo Sehova! - Esk. 38: 18, 22, 23. ʼE ʼi ai te tahi ako ʼe feala ke tou tāʼofi mai te hisitolia ʼo te Pāsikate, ʼo mole gata pē ʼi te lava puipui e Sehova tana ʼu kaugana. Kolme Jobin toveria tulee " ilmaisemaan myötätuntoa häntä kohtaan ." (Lau ia Tagata Tānaki 4: 12.) Ko te ʼu kaumeʼa e toko tolu ʼo Sopo ʼe tonu ke natou "manavaʼofa kiā te ia. " Jeesus teki puusepän töitä yli 15 vuotta ilman nykyaikaisia sähkötyökaluja. ʼE lagi moʼoni, kapau ko he tahi - ʼe lahi tana meʼa kai, tona ʼu mutuʼi meʼa, tona ʼu nofoʼaga peʼe ko te tahi atu ʼu lelei - pea ʼe lagi maʼuli fīmālie pea ʼe faigafua hana maʼu he ʼu faitoʼo ʼe lelei age pea mo fakaloaloaga age tona maʼuli. Neʼe gaue ia Sesu lolotoga taʼu ʼe 15 tupu, kaʼe neʼe mole feʼauga te hila. Millä muilla tavoilla voimme jäljitellä Jeesusta Kristusta, suurinta Lähetystyöntekijää? Peʼe ko he tahi age meʼa neʼe kotou loto ke kehe age tona fai? Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe feala ai ke tou faʼifaʼitakiʼi ia Sesu Kilisito, te Tagata Misionea lahi tokotahi? Kiitos voi luoda yhteenkuuluvuudentunteen. (Lau ia 1 Timoteo 6: 12, 19.) ʼE feala ke kotou fakafetaʼi ki te ʼu meʼa ʼofa lelei ʼaē ʼe kotou maʼu. Jeesuksen ja eräiden hänen opetuslastensa neuvot auttavat ihmisiä yhä edelleen selvittämään erimielisyyksiä ja korjaamaan rikkoutuneita ystävyyssuhteita. He koʼe ʼe tonu ke tou tui pea mo lototoʼa, ke tou taupau ai he mata ʼe lelei? Ko te tokoni ʼaē neʼe fai e Sesu pea mo tana ʼu tisipulo ʼi te toafa, ʼe kei tokoni aipē ki te hahaʼi ke natou fakatokatoka pea mo fakatokatoka tonatou ʼu fihifihia. Samoin tekevät erään 1600 - luvun puolivälistä juontuvan perinteen jäänteet. Kate ʼO toe fēia pē, ko te talatisio ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi ʼi te fā sēkulō ʼi muʼa ʼo totatou temi, neʼe mole tuʼu ia ʼi te talatisio ʼaē neʼe 4: 8 - 6: 18: Miksi nämä jakeet kirjoitettiin arameaksi? Ko te malohi ʼo Kilisito ʼe haʼu mai ia Sehova, koia ʼe tou iloʼi ʼe feala ki te ʼAtua Mafimafi tana puleʼi ia te ʼu malohi fakanatula. 4: 8 - 18 - He koʼe neʼe tohi te ʼu vaega ʼaia ʼi te ʼu vaega ʼaenī? 27 Lukijat kysyvät (2) ʼI te temi ʼae ka hoko ai te ʼohofi ʼa te "tagata Asilia, " ʼe tonu anai ke kotou tui pau ʼe haofaki anai tatou e Sehova. TE ʼU ʼALATIKE AKO 3 MO TE 4 PĀSINA 28 - 32 Onko evoluutio sopusoinnussa Raamatun kanssa? SIVU 14 Ko te taumatuʼa ʼae ʼe fefakaʼapaʼapaʼaki, ʼe nā feʼofaʼofani tatau aipe pe ʼe mole nā manatu tahi ʼi he aluʼaga. ʼE ʼalutahi koa ia te akonaki ʼo te Tohi - Tapu pea mo te manatu ʼaē ʼe tuʼu ʼ Hänhän loi maailmankaikkeuden! Koia tatau aipē peʼe tou mamahi ʼuhi ko he ʼu ʼaluʼaga fakatupu lotomamahi, kae ʼaua naʼa tou fakatō tokotahi ia tātou, heʼe mole fua lelei anai kiā tātou. Neʼe ko Ia ʼaē neʼe ina fakatupu te ʼatulaulau! Joissakin muissa käännöksissä käytetään vastineita " iltahämärän aikana " tai " auringonlaskun aikoihin ." (Tetelonome 6: 6, 7) Kotou toʼo he temi ke kotou fakatahi ai mo natou. Ko ʼihi Tohi - Tapu ʼe natou fakaʼaogaʼi te kupu ʼaia ʼi te temi ʼaē "ʼe tō ai " peʼe" ʼi te temi ʼaē ʼe tō ai te laʼā. " Mikä johti siihen, että tällainen määrä ihmisiä meni kasteelle? Kaʼe neʼe ui fenei age e te ʼaselo: "E mooni nee ke kata. " - Senesi 18: 9 - 15. Koteā ʼaē neʼe tupu ai te papitema ʼa te hahaʼi ʼaia? Oletko sinä tällaisessa tilanteessa, tai tunnetko jonkun, joka on? ʼI te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko pea mo he ʼu ʼaluʼaga ʼo tonatou maʼuli, ko te kau Iselaele neʼe natou mamata ki tona ʼuhiga totonu ʼo tona ʼulugaaga - ʼi tona ʼuhiga Māfimāfi, Tuʼi Fakamāu, ʼi tona ʼuhiga Pule, Haofakiʼaga, mo Laga Tau pea mo tona ʼuhiga ʼAtua ʼaē ʼe ina foaki ia meʼa fuli. - Eke. 12: 12; 13: 21; 14: 24 - 31; 16: 4; Neh. 9: 9 - 15. ʼE kotou tau koa mo he ʼaluʼaga fēia, peʼe ko he tahi ʼe kotou ʼiloʼi? Vastauksia raamatullisiin kysymyksiin Kaʼe, he koʼe neʼe ui e Paulo "nee logo leva ia ki ni palalau logolelei osi ae e mole gafua ki he tagata ke ina fakaha "? Te ʼu Tali Ki Te ʼu Fehuʼi Faka Tohi - Tapu: Miten usko vahvisti Moosesta Punaisellamerellä? Pea ʼe faifakamafola anai te ʼu tisipulo ʼi he ʼu koga meʼa ʼe fonu ai te faifakapo mo te agamalohi. Neʼe fakaloto mālohiʼi feafeaʼi e te tui ʼa Moisese ia Moisese ʼi te Tai Kula? Mitä Hoosean ja Gomerin avioliitto kuvasi? Neʼe haʼele ki muʼa ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe faʼu e te tagata ʼi te hogofulu - mā - hiva sēkulō, he neʼe faʼu ai ia te ʼu ala ki te ʼu sāliote afi, fai mo te telefoni, te hila, te sēnimā, te motokā, pea mo te ʼu naunau kehekehe ʼo he loto fale ʼaē ʼe lahi fau anai ia tona ʼu meʼa ʼaē ke tou talanoa kiai. Koteā ʼaē neʼe fakatātā e te ʼohoana ʼo Osea pea mo Komele? Apostoli Johannes näki Jeesuksesta näkyjä, kun tämän kuolemasta oli kulunut yli 60 vuotta. Lolotoga taʼu ʼe nima, neʼe au gaue ʼi te ʼu pilo lalahi ʼo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Brooklyn, ʼi New York. Neʼe sio ia te ʼapositolo ko Soane kiā Sesu talu mai taʼu e 60 tupu ki te mate ʼo Sesu. Hän myös tiesi, että Iisakilla olisi hyvin merkittävä osa Jumalan lupausten toteutumisessa. Koia kapau ʼe kita tō ki te ʼu fakahala ʼa te laumālie ʼo te mālamanei, pea ʼe kita liliu anai ʼo faʼifaʼitakiʼi ia te aga ʼa Satana. Neʼe ina toe ʼiloʼi foki ko Isaake neʼe ko he koga maʼuhiga ʼo te fakahoko ʼo te ʼu fakapapau ʼa te ʼAtua. Tarkastelemme nyt kolmea tapaa, joilla voimme tottelevaisuutemme avulla osoittaa rakkautemme Jehovaa kohtaan. 22: 18) Kae ko te taʼiake fuli ʼaē neʼe talagataʼa, neʼe mole natou tokaga nātou ke natou liliu ko he puleʼaga ʼe ina tuku he faʼifaʼitaki lelei ʼi te fakalogo ʼaē ki te takitaki ʼa te ʼAtua. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu faʼahi e tolu ʼe feala ai ke tou fakahā totatou ʼofa ʼaē kiā Sehova. 7, 8. Neʼe ui fenei e Sesu: "Pea koeni te mauli heegata, ke natou iloi koe, ia koe, ko te Atua e tahi mo mooni, pea mo ae nee ke fekaui mai, Sesu - Kilisito. " 7, 8. Tuntuuko sinusta erikoiselta, että Matteuksen 24: 14: ään liittyy näin paljon hämmennystä, vaikka lapsikin voi ymmärtää, mitä siinä sanotaan? Neʼe puli tona ʼu koloā, mo tana ʼu fānau, pea neʼe ina maʼu ia te mahaki fakamataku. ʼE kotou manatu koa ko te ʼu palalau makehe ʼaē iā Mateo 24: 14 ʼe pipiki ki te tui, tatau aipē peʼe koteā ʼaē ʼe feala ke ʼui e takotou tamasiʼi ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia? b) Miten voimme päästä Jumalan lepoon? Koteā te ako ʼe tou maʼu ʼi te tohi ʼa Taniela ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua ʼaē ʼe tou tauhi ki ai? (b) ʼE tou lava hū feafeaʼi ki te mālōlō ʼa te ʼAtua? Miksi Jehovan halukkuus antaa anteeksi on syy suureen iloon? He koʼē neʼe fakafisi Petelo ʼe mole ina ʼiloʼi ia Kilisito? He koʼē ʼe ko he tupuʼaga lelei ʼaia ke tou loto fakamolemole ai kiā Sehova? Miten he voivat antaa valmennusta seurakunnissa? Peʼe kapau la ʼe ke fisifisi ki he ʼapi kaʼe ʼe mole he tahi, ʼe lagi ʼe ke fia fakasiosio anai ʼi te matapa fakamalama, peʼe ke fia foliʼi te ʼapi ʼo kumi ia ia ʼae ʼaʼana te ʼapi. ʼE lava akoʼi feafeaʼi nātou ʼi te ʼu kōkelekāsio? Haluamme todistaa sopivissa tilanteissa miespuolisille työtovereille, ja pyrimme tutustumaan seurakunnan sisarten ei - uskoviin aviomiehiin. Neʼe mate ai te ʼapositolo ʼaē neʼe ʼofainaʼi e te kōkelekāsio, pea neʼe ko he ʼaluʼaga faigataʼa ia kiā nātou. ʼI ʼihi ʼaluʼaga, ʼe tou fia fai fakamafola ki te hahaʼi tagata, pea ʼe tou faiga anai ke tou ʼiloʼi te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼo te kōkelekāsio ʼaē ʼe mole ko he kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Alistuvatko kansat Kristuksen hallintoon rauhaisasti? ʼI te ʼaho 11 ʼo Nisani, neʼe faiakonaki ʼi te fale lotu, neʼe ina fakahā ia te agakovi ʼa te kau sekelipā pea mo te kau Faliseo, pea ki muli age, neʼe ina foaki ki tana ʼu tisipulo ia "te fakaʼiloga ʼo [tana] ʼi henī pea mo te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī. " ʼE fakalogo anai koa te ʼu puleʼaga ki te tokalelei ʼo Kilisito? Iloitsen nykyään siitä, että vuodesta 1958 lähtien, jolloin minusta tuli Jehovan todistaja, olen pitänyt uskollisesti kiinni uudesta elämäntavastani. Tokolahi iā nātou neʼe natou fetāgihi ʼuhi ko tonatou fiafia. Iā ʼaho nei, ʼe au fiafia ʼi taku liliu ko he Fakamoʼoni ʼa Sehova, ʼi te temi ʼaē neʼe au liliu ai ko toku Fakamoʼoni ʼa Sehova, neʼe au pipiki agatonu ki toku maʼuli foʼou. Siksi hänellä ei ole syytä kohdistaa huomiota jokaiseen lihalliseen heikkouteen. ʼE fakaʼuhiga koa ia "te fakaosi o te malamanei " ki he temi ʼi te ka haʼu moka liliu anai te malamanei ʼo ʼaʼasili kovi age? Ko te tupuʼaga lā ʼaia ʼo tana mole tokagaʼi ia te ʼu vaivaiʼaga ʼo totatou ʼu tehina mo tuagaʼane fakalaumālie. Oletko koskaan käyttänyt Raamattua tutkimuksissasi? ʼE hagē pē anai takotou felōgoi ʼaē mo te ʼAtua ko te kau Kilisitiano ʼaē neʼe faitohi fēnei ki ai ia Paulo: "ʼE mole kei kotou fakalogo kiā koutou, he neʼe totogi koutou ʼaki he totogi. " Neʼe kua kotou fakaʼaogaʼi koa he temi ki te ako ʼo te Tohi - Tapu? Totuudellisuudesta koituu monia siunauksia. ʼE mahino, ko te lahi ʼo te ʼu fakamatala ʼo ʼuhiga mo te tule ʼo Papele, ʼe ha ai ʼe tuha ia te hisitolia ʼo te Tohi - Tapu mo te falala. ʼE lahi te ʼu tapuakina ʼe tou maʼu mokā tou mulimuli ki te moʼoni. Mike ja Stacie, jotka opiskelivat 118. kurssilla, selittivät: " Päätöksemme pitää elämämme yksinkertaisena auttoi meitä minimoimaan häiritsevät tekijät ja keskittymään hengellisiin asioihin. Kapau kua kotou ʼohoana, ʼe lagi kotou manatu ki tokotou ʼaho ʼohoana. Neʼe fakamahino fenei e Mike mo Mike, ʼae neʼe nā ako te Tohi - Tapu: "Ko te faʼahiga maʼuli ʼae ʼe lelei age, neʼe tokoni mai ke ma fakamuʼamuʼa tuʼumaʼu toma maʼuli pea mo fakamuʼamuʼa te ʼu meʼa fakalaumalie. Niin hän lähestyi häntä ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti niihin öljyä ja viiniä. [ Fakamatala ʼo te pasina 8] ʼI te temi ʼaia, neʼe fakaovi age kiā te ia pea neʼe ina toʼo tona ʼu lavea pea neʼe ina liligi te vino pea mo te vino. Miksi olet päättänyt pysyä lähellä kristillistä seurakuntaa? ʼE fakahā ʼi te Tohi - Tapu ko te hahaʼi ʼohoana, ʼe natou tau anai mo te ʼu mamahi ʼaia. - 1 Kolonito 7: 28. He koʼē kua kotou fakatotonu ke kotou nonofo ovi ki te kōkelekāsio Fakakilisitiano? Koska Jehova on elämän todellinen Antaja, hän oikeastaan uskoo vanhemmille sellaista, mikä kuuluu perimmältään hänelle. ʼE lagi tou fia foimo foaki age anai he ʼu fakamatala ki tana fehuʼi, ʼo tou kamata fakahā age ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te ʼōloto ʼo Eteni. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko Sehova ʼe ko te Matapuna ʼo te maʼuli, koia ʼe tui papau ai ki te ʼu mātuʼa ʼe natou maʼu anai ia te maʼuli heʼegata. Sen ei tulisi vaivata meitä vaan päinvastoin vahvistaa luottamustamme " uskolliseen ja ymmärtäväiseen orjaan ." ʼE hā feafeaʼi ia te laumālie ʼo te mālamanei? ʼE mole tonu ke tou meʼa noaʼi te faʼahi ʼaia, kae ke tou falala ki "te tagata kaugana agatonu mo poto. " Hän ilmoittautui adventistikirkon kirjekurssille ja sai todistuksen suoritetusta kurssista. Neʼe ina toe tohi foki mo te 4 Pesalemo. Neʼe ina ako te ʼu tohi ʼaē neʼe fai ʼi te ʼēkelesia, pea neʼe ina maʼu ai he fakamoʼoni ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. " Me kaikki kompastumme monta kertaa ," kirjoitti Jaakob. (Loma 1: 1 - 11: 36) Neʼe tohi fēnei e Sake: "ʼE lahi te ʼu lakaga ʼe tou tūkia fuli ai. " Raamatun kirjoitusten, joita he niin huolellisesti tutkivat, olisi pitänyt auttaa heitä tajuamaan, että Jeesus oli Messias. ʼI te ʼuluaki alatike, ʼe tou ako ai anai pe neʼe tokoni feafeaʼi te metitasio ʼa te kau Levite ki te Folafola ʼa te ʼAtua, ke natou hufakiʼi ai te hahaʼi ʼa te ʼAtua. Ko nātou ʼaē neʼe natou ako fakalelei ia te Tohi - Tapu, neʼe tonu ke natou mahino ko Sesu neʼe ko te Mēsia. Jeesus antoi elämänsä " lunnaiksi vastaamaan monia ." Koutou ako ke koutou popoto ʼi te fakaʼaogaʼi lahi ʼo te Tohi - Tapu, ke fua lelei takotou fai ʼaʼahi, pea mo koutou kamata he ako Tohi - Tapu. Neʼe foaki e Sesu ia tona maʼuli ko "te totogi ʼo te tokolahi. " Emme siis anna Saatanan pettää meitä petollisella propagandallaan. (1) Koteā te faigamālie ʼe tou maʼu ʼi tatatou fakatalitali ʼaki he kātaki fualoa? Koia, ʼe mole tou tuku anai ia Satana ke kākāʼi tātou e te ʼu loi ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi e Satana moʼo kākāʼi ʼo tātou. Niiden tavoitteena oli pitää yllä sellaista ohjusten ja laukaisujärjestelmien arsenaalia, jolla pystyttäisiin varmasti tuhoamaan 25 prosenttia vihollisen siviiliväestöstä ja 50 prosenttia teollisuustuotannosta, aloittaisipa sodan kumpi osapuoli tahansa. Ko te Fineʼaliki ko Esitele, neʼe ina fakahā ia he tui mo he lototoʼa lahi ʼi te temi ʼaē neʼe fakatuʼutuʼu ai e te tagata agakovi ko Amane, ke matehi te kau Sutea fuli ʼi te Puleʼaga ʼo Pelesia kātoa ʼi te nima sēkulō ʼi muʼa ʼo totatou temi. Ko te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia neʼe fai moʼo tokoni ki te hahaʼi pea mo maumauʼi ia te ʼu mahafu tau ʼaē neʼe hoko ʼi te ʼu lotoʼā fakamamahi, pea ʼe mahino ia ko te toko 50 ʼi te te teau ʼi te te teau ʼo te hahaʼi ʼaē neʼe mamate ʼi te ʼu tau, neʼe natou fakatuʼutuʼu ke natou maumauʼi ia te ʼu koga meʼa ʼaē ʼe hoko ai te tau, tatau aipē peʼe ko te ʼu koga meʼa ʼaē neʼe hoko ai te tau. Kateus, 15 / 2 Kailoa, ohage ko tatatou vakaʼi, ʼe ina fakagata anai ia te maʼuli fakaʼofaʼofa mo te mamahi ʼae neʼe hoko talu mai ni ʼu lauʼi taʼu ʼe teau. 1 / 7 Tämä tarkoittaa sitä, että meidän tulisi pyrkiä olemaan rikkaita hyvissä teoissa. ʼE feala ke mole faʼa maʼuhiga kiā ia te meʼa ʼofa ʼaia pea mo ina liʼaki. Ko tona faka ʼuhiga, ʼe tonu ke tou faiga ke tou maʼu koloa ʼi te ʼu gāue lelei. Jehova siis kehottaa meitä kulkemaan Jeesuksen jäljessä ja sovittamaan askeleemme hänen askeleisiinsa. Talu mai te kamata pule ʼa Sesu ʼi te taʼu 1914, neʼe ina hikihiki te faʼahiga fakatuʼutuʼu ʼa te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua moʼo fai te finegalo ʼo tana Tamai. Koia, ʼe fakaafe tatou e Sehova ke tou haʼele ʼi te hekaʼaga fakahau ʼa Sesu pea ke tou fetogi tana faʼahiga fakatuʼutuʼu. " Olen oppinut, että kun tekee kovasti töitä, voi tuntea tervettä ylpeyttä ja syvää tyytyväisyyttä. Ko te fuga moʼuga tokalelei ʼo Pasani, te koga meʼa ʼe tuʼu ʼi te potu ʼesitē ʼo te Tai ʼo Kalilea, neʼe logona ʼi te ʼu faga manu lelei, ʼo kau ai te ʼu pipi. Neʼe au iloʼi kapau ʼe au gaue kinakina, pea ʼe feala ke au fiameʼameʼa pea mo maʼuli fakafeʼauga. Unella on siis kaksi täyttymystä: se kuvaa Nebukadnessarin hallitusvaltaa ja Jehovan suvereeniutta. Neʼe ina fakaʼaogaʼi he ʼu palalau kehekehe moʼo palalau ʼo ʼuhiga mo Sehova, ʼo ina ʼui "takotou Tamai, "" tamatou Tamai, " pea "taku Tamai. " Koia, ko te fakahoko ʼo te lea fakapolofetā ʼaia e lua ʼe ina fakatā ia te pule faʼitaliha ʼa Sehova pea mo te pule faʼitaliha ʼa Sehova. Jeesus oli usein ystäviensä Martan, Marian ja Lasaruksen vieraana Betaniassa. Neʼe au toe liliu ki Saponia ʼo teuteuʼi ia te faʼahi ʼaia. ʼI te agamāhani, neʼe ko Sesu ʼaē neʼe kaumeʼa tuʼumaʼu mo Maleta, mo Malia pea mo Lasalo. 12: 13 - 15: Meidän ei tule sallia " myrkyllisen juuren " - kenenkään sellaisen seurakunnassa olevan, joka arvostelee tapaa, jolla asioita hoidetaan - estää meitä tekemästä " suoria polkuja jaloillemme ." 23: 1) Kua ma iloʼi ʼi te temi nei neʼe mole ʼaoga ke ma tuʼania fau ʼi tamā kamata pionie! 12: 13 - 15. Silloin Jehova tuotti uuden, hengellisen kansan, " Jumalan Israelin ." Neʼe mole faigafua ia te fai ʼo te ʼu fetogi ʼaia kaʼe neʼe ma fakatotonu ke ma talagafua. Pea neʼe fakatupu ai leva e Sehova ia te puleʼaga foʼou, te puleʼaga foʼou, "te Iselaele a te Atua. " Miten meidän tulisi vastata Jumalan rakkauteen? He ʼe au maʼumaʼua ai pea mo au faigaʼi ke au fakahoko. ʼE tonu ke tou tali feafeaʼi ki te ʼofa ʼo te ʼAtua? Pakene epäjumalanpalvelusta Ohagē lā tou vakaʼi he milakulo ʼe ʼiloa ʼi te Tohi - Tapu, ko te fakatuʼuake ʼo Sesu Kilisito. TONATOU MAʼULI " Varokaa kaikenlaista ahneutta, sillä vaikka jollakulla on runsaastikin, niin hänen elämänsä ei johdu siitä, mitä hän omistaa. " (Vakaʼi te kiʼi nota ʼi te lalo pāsina.) " Kotou tōkakaga ki te ʼu faʼahiga mānumānu kehekehe, heʼe tatau aipē peʼe nofo he tahi ʼi te mahu, kae ko tona maʼuli ʼe mole haʼu ia mai te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina maʼu. " He pitivät etuoikeutena antaa omastaan Juudeassa asuville veljilleen, jotka kärsivät puutetta. ʼI tonatou ʼave ʼaē ʼo faka ʼaunofo, neʼe tele ʼonatou ʼulu "ohagē ko te ʼakūila " - ko he faʼahiga manu lele neʼe mole fulufulu tona ʼulu. Neʼe natou maʼu ia te pilivilēsio ʼaē ke natou foaki he pilivilesio ki tonatou ʼu tehina ʼi Sutea, ʼaē neʼe mole kei ʼi ai hanatou meʼa kai. Aviomies, jonka kieltä uskollinen rakkaus hallitsee, ei paljasta vaimonsa vikoja julkisesti eikä puhu hänestä väheksyvästi. Neʼe fakamahino fēnei e Sesu: "Kia tagata anai e lua i te gāueʼaga, e too he tahi pea e tuku he tahi. Kia fafine anai e lua e lomi fulumeto i te maka lomi - fulumeto, e too he tahi, pea tuku he tahi. " Ko te tagata ʼohoana ʼaē ʼe manako ki te lea, ʼe mole ina fakahā tona ʼu vaivaiʼaga iā muʼa ʼo tona ʼohoana, pea ʼe mole ina fakahā tona ʼu vaivaiʼaga iā muʼa ʼo tona ʼohoana. Ei ole olemassa muuta keinoa valmentaa " havaintokykyämme - - erottamaan sekä oikea että väärä ." 35 735 ʼE mole ʼi ai he tahi age puleʼaki moʼo akoʼi ʼo tātou ke tou "ʼiloʼi te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe kovi. " Mikaela: Mitä sanoisit, tarvitsiko Jumala paljon voimaa luodessaan koko tämän suuren maailmankaikkeuden? Koteā ʼaē kā tokoni mai ke tou "feagaleleiaki "? Michelle: Kaʼe, neʼe ʼaoga koa ki te ʼAtua ia te malohi ʼae neʼe ina fakatupu ia meʼa fuli ʼi te ʼatulaulau? Iäkkäitä ja heikkokuntoisia autetaan saapumaan paikalle. Kotou tuku ia te laumālie ʼo Sehova ke ina fetogi ia takotou manatu pea mo tokotou loto ke ʼalutahi mo tona finegalo. - Lau ia Loma 12: 2; Efesi 4: 23, 24. ʼE ʼaoga anai ki te hahaʼi mātutuʼa pea mo te hahaʼi mātutuʼa ke natou tokoni kiā nātou. 27. Osaatko selittää? Ko te mamahi pea mo te maʼuli fakaʼofaʼofa ʼaē ʼe hoko ki te hahaʼi ʼi te mālamanei, ʼe ko he ʼu fakaʼiloga ia ko te takitaki ʼa te tagata ʼe tau mo he toe mahaki kovi. ʼE Feala Koa Hakotou Fakamahino? Pystyäksemme heijastamaan Jumalan kirkkautta meidän on tajuttava olevamme syntisiä. Pea kapau ʼe tou sio ki he pāki heʼe ʼaoga ʼi te olotinatea, peʼe ko te sulunale peʼe ko he tahi age faʼahi, ʼe tou foimo sio kehe anai. Ke ʼata iā tātou te kolōlia ʼo te ʼAtua, ʼe tonu ke tou mahino ki totatou ʼuhiga agahala. Tavallisesti sadanpäämies komensi senturiaa, joka käsitti 50 - 100 jalkaväen sotilasta. Koteʼuhi ʼe ko tana fakatuʼutuʼu ke liliu ko he Kilisitiano kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumalie. ʼI te agamāhani, ko te kau solia ʼaē neʼe kau ʼi te vaka neʼe nātou haʼele ʼi te ʼu vaʼe ʼo te ʼu tagata solia e toko 50 ʼaē neʼe nātou haʼi te vaka. Kun Jeesus kuolisi, hänet herätettäisiin henkiolennoksi ja hän palaisi Jehovan luo. Pea ʼe feala ke tui papau te tehina ko Sehova ʼe ina tapuakiʼi nātou fuli ʼaē ʼe natou fakaʼamu ki he gāue ʼi te kōkelekāsio ʼaki he ʼu manatu ʼe lelei. ʼI te temi ʼaē neʼe mate ai ia Sesu, neʼe fakatuʼuake ia ia ko he laumālie pea neʼe toe liliu kiā Sehova. Tämä pelottava vihollinen pyrkii viekkaasti johtamaan harhaan ja pyydystämään Jehovan palvelijoita, kuten linnustaja yrittää pyydystää lintuja. Logo la te ʼu tuʼania neʼe logoʼi e Elia, kaʼe neʼe kamata faipalalau mo te fafine. ʼE faiga e te fili mālohi ʼaia ke ina kākāʼi ia te ʼu kaugana ʼa Sehova, ohagē ko he tagata puke manulele ʼe ina puke te ʼu manulele. Pane aina toivosi Jehovaan ja pyydä häneltä rohkeutta. Neʼe kamata faka mafola e te Puleʼaga te ʼu logo ʼe fakafeagai ki te Po Tapu pea mo te ʼu fakafiafia ʼo te Taʼu Foʼou. Kotou falala tuʼumaʼu kiā Sehova pea mo kole kiā te ia te lototoʼa. Epäilemättä meidän pitäisi toimia kuten Daavid ja Manasse. Neʼe fakaha tuʼa lahi e Sesu ki ʼana apositolo ʼe tonu anai ke mamahi pea mo matehi. ʼE mahino ia, ʼe tonu ke tou fai ohage ko Tavite pea mo Manase. Se että seurakunta ottaa matkavalvojan ohjeet iloiten vastaan ja noudattaa niitä, on todiste sydämestä lähtevästä kunnioituksesta. Kapau ʼe tou fakakaukauʼi lelei ia te ʼu faʼifaʼitaki ʼaia, pea ʼe feala ke tuputupu ia te ʼu kalitate ʼaia ia tatou. NEʼE NOFO IA SEHOVA MO SOSUE ʼE ko he fakamoʼoni ʼaia ʼo te fakaʼapaʼapa fakamālotoloto ʼa te kōkelekāsio ki te ʼu fakatotonu ʼaē ʼe fai age e te taupau feʼaluʼaki. Hän sanoi: " Teidän on tarpeellista syntyä ylhäältä. " Kapau ʼe tou mulimuli ki te manatu ʼaia, pea neʼe fakatuʼutuʼu e te ʼAtua ke mamate te hahaʼi. Neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE tonu ke kotou tutupu mai ʼoluga. " Niinpä hän otti vastaan pilkkaa niin kuin sellainen, joka juo nautinnollisesti vettä. Ko te tali ʼaē neʼe fai age e Sesu ʼe fakamalave loto: "Neʼe faoʼi atu tona nima pea ala atu ki ai mo ʼui māʼana: " ʼE au loto kiai. Koia neʼe ina tali ai ke manukiʼi ohagē ko he moʼi vai ʼe ʼi ai tona ʼu fua lelei. Myös varhaiskristittyjä pilkattiin. Ko te tahi ako maʼuhiga ʼe feala tatatou ako mai te Pasikate, ko Sehova ʼe ina lava puipui tana hahaʼi kaʼe ʼe ina toe haofaki foki mo natou. Neʼe toe fakalainoaʼi mo te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō. Nehemia on meille hyvä esimerkki hartaasta rukoilemisesta. Neʼe ʼolo age kiā Sopo tona ʼu kaumeʼa e toko tolu ke nātou "mamahi fakatahi mo ia. " ʼE tuku mai e Nehemia ia te faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te faikole fakamālotoloto. Siihen pystyy vain ihmisen Luoja, Jehova Jumala. Lolotoga ni taʼu ʼo kaku ki tona taʼu 30, ko Sesu neʼe ko he tagata tufuga ʼakau. ʼE gata pē ki te Tupuʼaga ʼo te tagata, ia Sehova ʼAtua. Kun israelilaiset olivat valmiina astumaan Luvattuun maahan, Jehova sanoi Moosekselle: " Kaukaa saat nähdä sen maan, mutta sinne sinä et mene, siihen maahan, jonka minä annan Israelin pojille. " Ko te tahi age ʼu ʼaluʼaga fea ʼe feala ai ke tou faʼifaʼitakiʼi ia Sesu Kilisito, te Tagata Misionea lahi tokotahi? ʼI te temi ʼaē neʼe hū ai te kau Iselaele ki te Kele ʼo Te Fakapapau, neʼe ʼui fēnei e Sehova kiā Moisese: "Koutou hake ki te Kele ʼo Te Fakapapau, kae mole ke sio ki te fenua ʼaē ʼe au foaki ki ai te ʼu foha ʼo Iselaele. " Hänen piti myös tottua paikallisiin tapoihin, ja usein saatavilla ei ollut sähköä tai vettä. Ko totatou vikiʼi ʼe feala ke tou logoʼi ai ʼe tou ʼaoga ki niʼihi. Neʼe tonu foki ke toe faiva ʼi te sioʼi ʼo te televisio, pea ʼi te agamāhani neʼe mole feʼauga te vai peʼe ko te hila. Vertauksessaan Jeesus sanoi joistakuista, että " heti kun he ovat kuulleet " sanan, Saatana tulee ja ottaa sen pois. Ko tana ʼu tokoni, pea mo te ʼu tokoni ʼa ʼihi ʼo tana kau tisipulo, ʼe kei ʼaoga ia ʼaho nei moʼo fakatokatoka te ʼu fihifihia ʼa te hahaʼi pea mo fakatokatoka he ʼu kaumeʼa ʼe mole kei felogoi. ʼI tana lea fakatātā ʼo ʼuhiga mo ʼihi, neʼe ʼui e Sesu "ʼi tanatou logo vave ki te folafola, " ʼe haʼu anai ia Satana pea ʼe ina toʼo anai. Mitä voisit tehdä, jos sinulla on kiusaus syyllistyä sukupuoliseen moraalittomuuteen? 148: 7 - 10) Kae ʼe toe vikiʼi aipē foki ia Sehova ʼaki te ʼu meʼa neʼe fai ʼi te agaʼi fenua ʼa te hahaʼi ʼaē neʼe māʼuʼuli ʼi te 17 sēkulō. Koteā ʼaē ʼe feala ke kotou fai mo kapau ʼe fakahalaʼi koutou ke kotou fai he aga heʼeʼaoga? Ugandassa oli tuolloin vain 228 Valtakunnan julistajaa. 4: 8 - 6: 18 (nota ʼi te lalo pasina ʼo te 4: 8) - He koʼe koa neʼe tohi te koga tohi ʼaenī ʼa Esitalasi ʼi te lea Faka Alamea? ʼI te temi ʼaia, neʼe ko te toko 22 000 kau fai faka mafola ʼo te Puleʼaga. Eräs veli, joka oli vuosia toiminut vanhimpana mutta menetti palvelustehtävänsä, sanoi: " Päätin suhtautua kokouksissa käymiseen, kenttäpalvelukseen ja Raamatun lukemiseen yhtä tunnollisesti kuin vanhimpana ollessani ja onnistuin tässä. KĀTIKO: 81, 129 Ko te tehina ʼaē neʼe tagata ʼāfea talu mai ni ʼu taʼu, neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au fakatuʼutuʼu ke au kau ki te ʼu fono, ke au lau te Tohi - Tapu pea mo tagata ʼāfea ohagē ko he tagata ʼāfea. Se kertoo Sunemin eli Sulemin kylästä olevan nuoren naisen ja paimenen välisestä rakkaudesta. Neʼe ina faʼu te ʼatulaulau! ʼE ʼui ʼi te vaega ʼaia, ko te tama tauhi ōvi peʼe ko te taʼahine ʼe ʼofa ki te tama tauhi ōvi pea mo te tama tauhi ōvi. Farao osoittautui sekä kovasydämiseksi että petolliseksi, mutta silti Jehova käski Moosesta viemään hänelle sanomia kerran toisensa jälkeen. ʼI ʼihi Tohi - Tapu, ʼo kau ai ia te Tanakh Fakasutea, ʼe fakaliliu ai te kupusiga palalau ʼaia "ʼi te malu afiafi ʼo te ʼaho. " Neʼe loto fefeka ia Falaone pea mo aga fefeka, kae neʼe fakatotonu liuliuga liuliuga e Sehova kiā Moisese ke ina fekauʼi liuliuga te ʼu logo ʼaē neʼe ina tala age kiā te ia. [ Huomioteksti s. 5] Koteā ʼaē neʼe tupu ai ia te papitema ʼa te kaugamālie ʼaupitō? [ Fakamatala ʼo te pasina 5] Kolmanneksi Jehova antaa sinulle " voimaa, joka ylittää tavanomaisen ," voidaksesi suorittaa palvelustasi. ʼAho 5 - 11 ʼo Tesepeli 2011 Tolu, ʼe foaki atu anai e Sehova "te mālohi ʼaē ʼe fakalaka ʼi te mālohi māhani " moʼo fakahoko takotou minisitelio. Rakentajat jatkoivat työtä rohkaistuneina ja valmiina kohtaamaan hyökkäyksen. ʼE lagi ʼe ke felaveʼi mo te aluʼaga ʼaia peʼe ko he tahi ʼe kolua feiloʼiʼaki. Ko nātou ʼaē neʼe natou faʼa kātaki ʼo hoko atu tanatou gāue, neʼe natou kātakiʼi te ʼohofi pea mo te ʼohofi ʼaē neʼe hoko kiā nātou. Miten siis voisimme ajatella, ettei sillä ole Luojaa? 1. Te ʼu Tali Ki Te ʼu Fehuʼi Faka Tohi - Tapu: Koia, ʼe feafeaʼi hatatou lava fakakaukauʼi ko te Tupuʼaga ʼe mole ko te Tupuʼaga? Miten Jehovan palvelijat suhtautuvat yhteiskunnan tuen saamiseen? Neʼe fakamalohi feafeaʼi e te tui ia Moisese ʼi te Tai Kula? Koteā te manatu ʼa te ʼu kaugana ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo te tokoni ʼaē ki te hahaʼi? " Lapset, olkaa tottelevaisia vanhemmillenne " Koteā ʼaē neʼe ina fakatātā ia te ʼohoana ʼa Osea pea mo Komele? " ʼU fānau, Kotou Fakalogo Ki Takotou ʼu Mātuʼa " Mutta haluamme, että kukin teistä osoittaa samaa uutteruutta säilyttääkseen toivon täyden varmuuden loppuun saakka, jottette tulisi veltoiksi, vaan olisitte niiden jäljittelijöitä, jotka perivät lupaukset uskon ja kärsivällisyyden välityksellä. " Hili taʼu ʼe 60 talu te mate ʼa Sesu, neʼe ha ki te apositolo ko Soane ni meʼa maʼuhiga ʼo ʼuhiga mo Sesu. Kae ʼe tou loto ke toe fēia pē mo tātou, ke ʼaua naʼa tou maʼu ia te ʼamanaki ʼaē ke tou māʼuʼuli ʼo aʼu ki te fakaʼosi, kae ke ʼaua naʼa tou faʼifaʼitakiʼi kātoa ia nātou ʼaē ʼe natou faʼa kātaki pea mo tui ki te ʼu fakapapau ʼaē ʼe natou maʼu mai te tui. " Onnellinen on se, joka pysyy valveilla ja säilyttää päällysvaippansa, jottei hän vaeltaisi alastomana eikä hänen häpeällisyyttään katseltaisi. " Pea neʼe ina iloʼi ʼe ʼi ai te tuʼulaga maʼuhiga ʼo tona foha ʼi te fakahoko ʼo te ʼu fakapapau ʼa te ʼAtua. - Senesi 15: 16; 17: 19; 24: 2 - 4. Fiafia ia ia ʼaē ʼe nofo ʼalaʼala pea mo nofo ʼalaʼala, ke ʼaua naʼa haʼele ʼi tona ʼu mutuʼi meʼa pea mo tona ʼu mutuʼi meʼa. " Jumalan henki vahvistaa meitä, ja se vaikuttaa vainoojiamme vastaan. Tou vakaʼi age muʼa ia faʼahi e tolu ʼi totatou maʼuli, ʼe feala ai ke tou fakahā ia totatou ʼofa ʼaē kiā Sehova ʼaki tatatou fakalogo. Ko te laumālie ʼo te ʼAtua ʼe ina fakalotomālohiʼi tātou, pea ʼe ina uga tātou ke tou fakafeagai kiā nātou ʼaē ʼe natou fakatagaʼi tātou. Jos meillä on pätevät syyt osoittaa arvostusta ihmisiä kohtaan yleensä, niin miten paljon suuremmalla syyllä meidän pitäisikään arvostaa uskonveljiämme. 7, 8. Kapau ʼe ʼi ai he ʼu tupuʼaga lelei ke tou fakahā ai tatatou loto fakafetaʼi ki te hahaʼi, pea ʼi te agamāhani ʼe tonu ke tou fakamaʼuhigaʼi totatou ʼu tehina mo tuagaʼane. Olihan yksi Jeesuksen maan päälle tulon pääasiallisista syistä se, että hän " pelastaisi syntisiä ." ʼE mole faikehe koa lā kiā koutou ia te ʼu mahino kehekehe ʼo ʼuhiga mo Mateo 24: 14, kae ko he vaega ʼe feala ke mahino lelei kiai he kiʼi tamasiʼi? Neʼe ʼi ai te tahi tupuʼaga tāfito ʼo te haʼu ʼa Sesu ki te kele he neʼe ina " haofaki ia ia mai te agahala. ' Sananlaskujen 5: 21 sanoo siitä, mitä Jehova näkee: " Miehen tiet ovat Jehovan silmien edessä, ja hän tarkkaa kaikkia hänen jälkiään. " (2) ʼE feafeaʼi hatatou lava hu ki te malolō ʼa te ʼAtua? ʼE ʼui fēnei iā Tāʼaga Lea 5: 21: "Ko te ʼu ala ʼa Sehova ʼe ko he ʼu ala iā muʼa ʼo te ʼu mata ʼo te tagata, pea ʼe sio ia ki tona ʼu ala fuli. " Vaikka israelilaiset eivät saaneet viljellä peltojaan joka seitsemäntenä vuonna, Jumala lupasi huolehtia siitä, että he saisivat runsaasti kaikkea hyvää eikä heidän tarvitsisi pelätä ravinnonpuutetta. He koʼē ko te loto fakamolemole ʼaē ʼa Sehova ʼe fakatupu ai ia he toe fiafia lahi? Logolā neʼe mole maʼu e te kau Iselaele tonatou ʼu koloa ʼi te fitu taʼu, kae neʼe fakapapau e te ʼAtua ʼe natou maʼu anai te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa kai ʼaē ʼe mole ʼaoga kiā nātou. Mitä tässä kirjoituksessa tarkastellaan? ʼE feafeaʼi tanatou akoako ʼihi ʼi te kokelekasio? Koteā ʼaē kā tou vakaʼi anai ʼi te ʼalatike ʼaenī? ERÄÄN kerran Jeesus lähetti apostolinsa matkaan ja neuvoi heitä: " Kun menette, saarnatkaa sanoen: ' Taivasten valtakunta on tullut lähelle. ' Tou fai fagonogono faigamālie ki tatatou ʼu kaugā tagata gāue mokā ʼe feala, pea mo tou tokoni ki te ʼu tagata ʼohoana ʼaē ʼe heʼe tui ʼi te kōkelekāsio ke natou fia logo ki te moʼoni. ʼI te tahi ʼaho, neʼe fekauʼi e Sesu tana kau ʼapositolo ke natou ʼolo ʼo ʼolo, pea neʼe ina fakatotonu fēnei age kiā nātou: "Kotou ʼolo, ʼo ʼui māʼana: " Kua fakaovi mai te puleʼaga ʼo selō. ' Pietari kehotti: " Olkaa kaikki samanmielisiä, myötäeläviä, veljellistä kiintymystä osoittavia, hellän sääliväisiä, nöyrämielisiä; älkää maksako takaisin pahaa pahalla tai herjausta herjauksella, vaan päinvastoin suokaa siunaus. " (Taaga Lea 14: 12) Kaʼe ʼe foaki e Sehova ki ʼana fanau ia te takitaki ʼae ʼe lelei tokotahi koteʼuhi ʼe ko te "Atua o te mooni. " Neʼe ʼui fēnei e Petelo: "Ke kotou maʼu fuli he manatu e tahi, kotou kaugā mamahi, mo ʼofa ki te ʼu tehina, mo fonu ʼi te manavaʼofa, mo te agavaivai, mo te agavaivai, mo te manavaʼofa, mo te agavaivai, mo te laukovi, mo te laukovi, mo te laukovi, mo te laukovi, mo te laukovi, mo te laukovi, pea mo te lelei. " Kuinka paljon se vie aikaa? ʼE fakalogo anai koa te ʼu puleʼaga ki te takitaki ʼa Kilisito ʼi te tokalelei? ʼE lahi koa te temi ʼaē ʼe kotou fakaʼaogaʼi ki te faʼahi ʼaia? Uppiniskaisten israelilaisten halu palata Egyptiin osoitti, että he eivät arvostaneet saamiaan hengellisiä siunauksia. Sen sijaan he haikailivat kurkkuja, vesimeloneja, sipuleita ja muuta hyvää syötävää, jota oli tarjolla Egyptissä. Ia ʼaho nei, ʼe au fiafia ʼi te ui neʼe au liliu ko he Fakamoʼoni ʼi te taʼu 1958 he neʼe au agatonu ʼo fetogi katoa te ʼu faʼahi ʼae neʼe au fai ʼi toku maʼuli. ʼI te lahilahi ake ʼo te kau Iselaele mai Esipito, neʼe fakahā e te kau Iselaele neʼe mole natou leleiʼia te ʼu tapuakina fakalaumālie ʼaē neʼe natou maʼu ʼi Esipito, kae neʼe natou leleiʼia te ʼu meʼa ʼaē neʼe natou maʼu ʼi Esipito. Kumpikin ei - israelilainen nainen ' oli varuillaan Jumalan sanan mukaan ' ja sai suurenmoisen kunnian tulla Jeesuksen Kristuksen esiäidiksi. Koia, ʼe mole hona ʼuhiga kiā ia ke ina sioʼi ia tonatou ʼu vaivaiʼaga fuli. Ko te ʼu fafine Iselaele e toko lua neʼe nā " nonofo tōkakaga ' ʼo mulimuli ki te Folafola ʼa te ʼAtua pea neʼe nā maʼu ia te pilivilēsio taulekaleka ʼaē ke nā liliu ko he ʼu faʼē ʼa Sesu Kilisito. Miten miehen pitäisi kunnioittaa vaimoaan? Neʼe kau koa ia te Tohi - Tapu ki te ʼu fekumi ʼae neʼe ke fai? ʼE tonu ke fakaʼapaʼapa feafeaʼi te tagata ki tona ʼohoana? Niihin ei kannata luottaa. ʼE lahi te ʼu tapuakina ʼe tou maʼu mokā tou palalau ʼi te moʼoni. ʼE mole tonu ke tou lotolotolua ki te faʼahi ʼaia. Jehovan todistajat eivät kuitenkaan tee kompromisseja saadakseen ihailua tai toisten hyväksynnän. Neʼe fakamahino fēnei e Mike mo Stacie ʼaē neʼe ʼi te 118 kalasi: "Ko tamā fakatotonu ʼaē ke mā maʼuli faigafua neʼe tokoni mai kiā māua ke mā fakasiʼisiʼi tomā ʼu temi fakafiafia kae ke mā tōkakaga tāfito ki te ʼu meʼa fakalaumālie. Kae ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼe mole nātou faiga ke nātou maʼu te ʼofa peʼe ko te ʼofa ʼo niʼihi. Vaikka olin tuolloin vain yhdeksänvuotias, muistan, miten innostuneesti vanhempani puhuivat vasta löytämistään Raamatun totuuksista. Pea neʼe fakaovi age kiā ia pea ina haʼi tona ʼu lavea, ʼo ina liligi kiai te lolo pea mo te vino. Kaʼe ʼi te temi ʼaia, neʼe au fiafia ʼi taku palalau ki ʼaku matuʼā ʼo ʼuhiga mo te ʼu moʼoni Fakatohi - tapu. Yksinkertaisesti sanottuna Jehovan voimaa, joka herättää pelonsekaista kunnioitusta. He koʼe ʼe koutou lotomālohi ke koutou pipiki maʼu ki te kokelekasio faka Kilisitiano? Moʼo fakanounou, ʼe maʼu e Sehova ia te mālohi moʼo fakatupu ia te fakaʼapaʼapa. Niinpä heidän sanansa olivat " arvoton asia ." (Pesalemo 127: 3) Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko Sehova te Matapuna ʼo Te Maʼuli, koia ʼe tou ʼui ai ʼe ko hana ʼu fānau ʼaē neʼe ina foaki ki te ʼu mātuʼa ke nātou taupau. Koia neʼe mole maʼuhiga tanatou ʼu palalau. Lähes 4 000 vuotta sitten Iisakille ja Rebekalle syntyivät Esau ja hänen kaksoisveljensä Jaakob. ʼAua naʼa tou hoha kiai, kae ke lahi age ia tatatou falala ʼaē ki te kalasi ʼo te tagata kaugana agatonu mo poto. Kua hili ki ai taʼu ʼe 4 000, neʼe tupu ia Isaake mo Lepeka. Hänen pyhäkkönsä, joka tässä kuvaa puhdasta kristillistä palvontaa, on heidän keskuudessaan. Neʼe fefaitohiʼaki mo te ʼu faleako, pea neʼe maʼu tona pepa mai te Lotu Adventiste, kae neʼe mole fiafia ia. Ko ia ʼaē neʼe ina fakatātā ia te tauhi maʼa ʼaia, ʼe ko he koga maʼa ʼo te tauhi Fakakilisitiano. Maria ja Joosef olivat kokeneet paljon yhdessä. Neʼe tohi fēnei e Sake: "ʼE lahi te ʼu lakaga ʼe tou tūkia fuli ai. " Ko Malia pea mo Sosefo neʼe nā māʼuʼuli fakatahi. Toisin kuin israelilaiset, he eivät koskaan unohda kaiken tämän olevan lähtöisin Jehovalta, " koko maan Jumalalta ." Neʼe feala ki te kau Sutea ke nātou ʼiloʼi ko Sesu ko te Mesia he neʼe nātou vakavakaʼi lelei ia te Tohi - Tapu. ʼO mole hagē ko te kau Iselaele, neʼe mole galo kiā nātou ko Sehova ʼe ko "te ʼAtua ʼo te kele kātoa. " Vieraanvaraisuus, vieraiden sydämellinen ja aulis vastaanottaminen, on jo pitkään ollut tunnusomaista Jehovan tosi palvojille. Neʼe ina foaki tona maʼuli ko "he totogi maʼa te tokolahi. " Neʼe kua fualoa ia te tali kāiga, mo te tali kāiga, pea mo te tali kāiga ʼaē neʼe fai e te kau ʼatolasio moʼoni talu mai fualoa e te kau ʼatolasio moʼoni ʼa Sehova. Jo kahdeksanvuotiaana " hän teki sitä, mikä oli oikein Jehovan silmissä, - - eikä hän poikennut oikealle eikä vasemmalle ." Koia, ʼaua naʼa kakāʼi koutou e te ʼu loi ʼa Satana. ʼI tona taʼu valu, "neʼe ina fai te meʼa ʼaē ʼe totonu kiā mata ʼo Sehova,... pea neʼe mole maliu kehe mai iā te ia. " Voidaksemme taistella Saatanaa vastaan ja voittaa meidän täytyy varoa houkutusta syyllistyä sukupuoliseen moraalittomuuteen. Neʼe nā fakatuʼutuʼu ke feʼauga tanā ʼu foʼi pulu tū fenua peʼe ko he ʼu faʼahiga puleʼaki moʼo fakaʼaluʼalu te ʼu mahafu ʼaia, ke hoko moʼoni ai te fakaʼauha ʼo te toko 25 ʼi te teau ʼo te hahaʼi sivile ʼaē neʼe fakafeagai kiā nātou pea mo maumauʼi te 50 ʼi te teau ʼo te mālohi faʼu masini, tatau aipē peʼe ko te faʼahi fea ʼaē kā kamata ai te fihi. Moʼo tauʼi ia Satana pea mo malo ʼi ai, ʼe tonu ke tou tekeʼi ia te ʼu holi heʼe ʼaoga. On siksi erittäin tärkeää suhtautua tasapainoisesti siihen, mitä voimme tehdä tosi palvonnan hyväksi. Tou Tauʼi Te ʼu Fihifihia ʼAē ʼe Felāveʼi Mo Tātou ʼi Tatatou Fai Fakamafola ʼi Te ʼu ʼApi. Koia ʼe maʼuhiga ai ke tou fakapotopoto ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe feala ke tou fai moʼo lagolago ki te tauhi moʼoni. Hänen vaimonsa Saara alkoi heti valmistaa ateriaa, mutta myös Abraham näki paljon vaivaa: juuri hän kiiruhti vieraiden luo, pyysi heitä aterialle, juoksi valitsemaan karjalaumasta eläimen teurastettavaksi ja asetti tarjottavat vieraidensa eteen. Ke tou koloaʼia ʼi te faʼahi fakalaumālie, ʼe tonu ke tou totogi mai iā Sesu ia te "ʼaulo ʼaē neʼe fakamaʼa ʼi te afi. " Neʼe foimo kai atu aipe e tona ʼohoana ia te meʼa kai, kae neʼe toe sio foki ia Apalahamo ki te meʼa kai lahi, neʼe ina kole age kiā nāua ke nā kakai ʼi muʼa ʼo te ʼu manu, pea neʼe ina kole age kiā nāua ke nā kakai muʼa ʼo te manu. " Kauas etäisyyteen katselevat sen silmät. " Kotea tona fakaʼuhiga? ʼE loto e Sehova ke tou mulimuli ki te ʼu lakaʼaga ʼo tona ʼAlo, ko tona fakaʼuhiga, ke tou faʼifaʼitakiʼi ia Sesu ia meʼa fuli ʼae neʼe ina fai. " ʼAua naʼa ke sio ki te ʼu mata. " Millä tavoin vehnää ja rikkakasveja koskevan vertauksen ymmärtäminen hyödyttää meitä? Kae ko ia ʼae ʼe faʼa gaue, ʼe ina maʼu anai hona ʼu fua lelei. - Ekelesiasi 3: 13 ʼE fua lelei feafeaʼi kiā tātou tatatou mahino ki te lea fakatātā ʼo te fulumeto pea mo te vao kovi? Vaikka ihmisten on tarpeen tietää Jehovan nimi, tämä tieto ei itsessään riitä. Pea tahi, ko te moemisi ʼo ʼuhiga mo te fuʼu ʼakau ʼe ko ʼona faka ʼuhiga e lua: ʼe faka ʼuhiga ki te takitaki ʼa Nepukanesa pea ki te takitaki ʼa te pule faʼitaliha ʼa Sehova. Logolā ʼe ʼaoga ki te hahaʼi ke natou ʼiloʼi ia te huafa ʼo Sehova, kae ʼe mole gata pē ʼi te ʼatamai mālama ʼaia. Hän luotti Jehovan käskyjen viisauteen. Neʼe tau fakaafe ia Sesu e tona ʼu kaumeʼa ko Maleta, mo Malia pea mo Lasalo ʼi Petania. Neʼe falala ia ki te poto ʼo Sehova. Miten Jobin 42: 5: n mukaan voi " nähdä " Jumalan? 12: 13 - 15. ʼE mole tonu ke tou fakafealagia ki he "aka kona, " peʼe ki he tahi pē ʼi te kōkelekāsio ʼe lagi muhumuhu ki te faʼahiga fai ʼaē ʼo te ʼu gāue ʼi te kōkelekāsio, ke ina tāʼofi tātou ke tou " haʼele ʼi te ʼu ala ʼaē ʼe totonu ki ʼotatou ʼu vaʼe. ' Ohagē ko tona ʼui iā Sopo 42: 5, ʼe lava feafeaʼi ki "te sio ʼa te ʼAtua "? TIESITKÖ, että Jeesuksen äiti Maria kävi läpi kaiken tämän? Neʼe fakatuʼu ai leva e Sehova ia he puleʼaga foʼou, he puleʼaga fakalaumālie, "te Iselaele ʼo te ʼAtua. " ʼE KOTOU manatu koa ko Malia neʼe ko te faʼē ʼa Sesu ʼaē neʼe ina fai te ʼu meʼa fuli ʼaia? Näin lukija pystyi käärimään rullaa auki toisella kädellä ja kokoon toisella kädellä, kunnes hänen etsimänsä kohta löytyi. ʼE tou lava fakaha feafeaʼi ʼe tou ʼoʼofa ia Sehova? Koia, neʼe feala ai kiā ia ʼaē neʼe lautohi ke ina kofuʼi he foʼi ʼulu ʼo aʼu ki tana maʼu ʼi te nima ʼo ia ʼaē neʼe ina kumi ia ia. Vuonna 1971 tämä käännös ilmestyi saksaksi. Feholaki Mai Te Tauhi Tamapua ʼI te taʼu 1971, neʼe hā te fakaliliu ʼaia ʼi te lea Faka Hepeleo. Opetuksia meille " Kotou tokakaga ki te faʼahiga manumanū kehekehe, koteʼuhi maʼia mo ia ʼae ʼe maʼu koloa, ʼe mole fakalogo tona maʼuli ki te ʼu koloa ʼae ʼe ina maʼu. " Te ʼu Puani ʼe Tou Lava Tāʼofi: Apua on kuitenkin saatavilla. Kiā nātou neʼe ko he pilivilēsio hanatou vaevae mo tonatou ʼu tehina ʼaē neʼe fakaʼofaʼofa ʼi Sutea. Kae ʼe tou maʼu ia te tokoni ʼaē ʼe ʼaoga kiā tātou. Miksi Jumala otti Saulilta pois kuninkuuden? Ko he tagata ʼohoana ʼe takitaki e te ʼofa agatonu ia tana ʼu palalau, ʼe mole ina fakahā te ʼu vaivaiʼaga ʼo tona ʼohoana ʼi muʼa ʼo te kaugamālie peʼe ina fai he ʼu palalau kovi ʼo ʼuhiga mo ia. He koʼē neʼe toʼo e te ʼAtua ia Saulo mai te tuʼulaga hau? Miten hän on " todellinen asunto " nimikkokansalleen nykyaikana? ʼE tonu ke tou faʼafai ʼi tatatou ako ia te Folafola ʼa te ʼAtua, ia te Tohi - Tapu, pea mo maʼuliʼi ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou ako. ʼE feafeaʼi ia te "nofoʼaga moʼoni " ʼo te ʼAtua iā ʼaho nei? Niinpä " he poistuivat maahansa toista tietä ." Ki tau manatu la, neʼe ʼaoga koa ki te ʼAtua he toe malohi moʼo fakatupu ia te ʼatulaulau pea mo meʼa fuli ʼe maʼu ai? Koia "neʼe natou mavae ai ʼi te ala. " Noudata jatkuvasti sitä, mitä opit Jumalan sanasta. ʼE toe foaki ia te tokoni ki te hahaʼi mātutuʼa pea mo māʼimoa ke feala hanatou kau ki te ʼaho ʼaia. Kotou haga fakalogo ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe kotou ako mai te Folafola ʼa te ʼAtua. Mitä profeetta tekee? Kae ke fua lelei tokotou maʼuli, ʼe ʼaoga foki ke kotou ʼiloʼi te koga meʼa ʼaē ʼe tonu ke kotou ʼolo kiai. Koteā ʼaē ʼe fai e te polofetā? Hänen tapansa selittää Raamattua vaikutti voimakkaasti myös muihin raamatunoppineisiin ja uskonpuhdistajiin. (Ks. tekstiruutu " Lefèvren tekstit ja Martti Luther .") ʼE Feala Koa Hakotou Fakamahino? ʼI tana mulimuli ki te manatu ʼa te hahaʼi sivi Tohi - Tapu pea mo ʼihi hahaʼi sivi Tohi - Tapu, neʼe malave mālohi ki te tui pea mo te tui ʼa Lefèvre. - Vakaʼi te fakamatala ʼaē ʼe ʼātakai "Ko He Kau Ako ʼo Te Tohi - Tapu ʼe Faʼifaʼitakiʼi e Te Kau Ako ʼo Te Tohi - Tapu. " Hän näkee sydämen. Ke feala hatatou maʼu te fealagia ʼaē ke ʼata iā tātou te kolōlia ʼo te ʼAtua, ʼe tonu ke tou ʼiloʼi lelei totatou ʼuhiga agahala. ʼE sio ia ki te loto. Pian monet niistä Egyptin aarteista, joista hän luopui, vietiin pois - israelilaiset itse ottivat ne saaliikseen. Kaʼe ʼi ʼihi te temi ʼe feala hana takitaki ia he kutuga ʼe toko 50 peʼe toko 100 kau solia lalo. Mole tuai pea neʼe toʼo e te kau Iselaele ia te ʼu koloa ʼaē neʼe ina tuku ʼi Esipito, ʼaē neʼe puke e te kau Iselaele. Asha on hartaassa hinduperheessä varttunut 16 - vuotias tyttö. ʼI tona ʼosi mate, neʼe fakatuʼuake ia Sesu ko te laumālie pea neʼe toe liliu kiā tafa ʼo Sehova. ʼI te temi ʼaē neʼe lahilahi ake ai te taʼahine ʼe taʼu 16, neʼe lahilahi ake ai te taʼahine ʼe taʼu 16. Raamatussa on monia esimerkkejä ihmisistä, jotka onnistuivat tässä, koska he valmensivat sydäntään. ʼAho 15 ʼo Sepetepeli 2013 ʼE lahi te ʼu faʼifaʼitaki ʼi te Tohi - Tapu ʼe tou maʼu ai he ʼu faʼifaʼitaki ʼo he ʼu hahaʼi neʼe natou akoʼi tonatou loto. Tulevaisuutesi on turvattu, ja voit saada ikuisen elämän paratiisimaassa! Kapau ʼe kotou fia foaki he meʼa ʼofa, kotou olo ki te Neti www.jw.org. Ko tou kā haʼu ʼe mahu anai ʼi te kā haʼu, pea ʼe feala anai hakotou maʼu ia te maʼuli heʼegata ʼi te palatiso ʼi te kele! Vastaavasti eräs vanginvartija Filippissä kuunteli Paavalia ja Silasta, kun nämä " puhuivat Jehovan sanaa hänelle ," ja " hänet ja hänen huonekuntansa kastettiin viipymättä ." Ko te fili mālohi ʼaia pea mo kākā ʼaē ʼe ina faigaʼi ke ina kākāʼi pea mo puke te hahaʼi ʼa Sehova ohagē ko te faiga ʼa he tagata puke manulele ke ina puke he manulele. ʼO toe fēia pē, ko te tagata leʼo pilisoni ʼo Filipe pea mo Silasi neʼe nā fakalogo ki "te folafola ʼa Sehova " ʼi te temi ʼaē neʼe nā palalau ai kiā Paulo pea mo tona loto fale. Ei ole miellyttävää ottaa vastaan apua sellaiselta, joka saa sinut tuntemaan itsesi alempiarvoiseksi tai antaa ymmärtää sinun olevan kiusankappale tai taakka. Tokolahi ʼe natou gaue kinakina koteʼuhi ʼe natou fia maʼu koloa. ʼE mole ko he meʼa fakafiafia hakotou tali ke tokoni atu he tahi ʼe kotou ʼiloʼi ʼe kotou māʼoluga age ia koutou peʼe kotou tuku takotou kavega. Joku saattaa pohtia: Pystynkö täyttämään sen, mitä Jehova minulta odottaa? Kotou falala tuʼumaʼu kiā Sehova pea mo kole ke ina foaki atu te lotomālohi ʼE lagi feʼekeʼaki fēnei e ʼihi: " ʼE feala koa ke au fai te meʼa ʼaē ʼe fakamaʼua mai e Sehova kiā au? Mihin kehotukseen meidän pitäisi suhtautua vakavasti? ʼE mahino ia, ʼe tonu ke tou fakahemala ohagē ko Tavite pea mo Manase. Koteā te tokoni ʼaē ʼe tonu ke tou maʼu? " Myös maan päällä niin kuin taivaassa " Kapau ʼe tali fakafiafia pea mo fakalogo lelei te kōkelekāsio ki te takitaki ʼa he taupau feʼaluʼaki, pea ʼe ko he fakamoʼoni ʼaia ʼo te maʼu ʼo te fakaʼapaʼapa fakamālotoloto. " Ohagē Ko selō " Oletpa naimaton omasta tahdostasi tai olosuhteiden vuoksi, saakoot nämä raamatulliset ja nykyajan esimerkit sinut vakuuttumaan siitä, että voit viettää onnellista ja tuottoisaa elämää. ʼE feala pē ke tou ʼui, ʼi te temi ʼaē neʼe fai ai e Sesu te ʼu palalau ʼe tonu ke kotou "toe tutupu, " neʼe ina fakahā pē ia he ʼaluʼaga, kae neʼe mole ina fai ia he fakatotonu. Peʼe kotou selipatea peʼe kotou selipatea, kae ko te ʼu faʼifaʼitaki faka Tohi - Tapu ʼaia ʼe kotou tui papau ai ʼe kotou maʼuli fiafia pea mo fua lelei anai ki tokotou maʼuli. Millä tavoin Jeesus osoitti rohkeutta kohdatessaan a) uskonnollisia johtajia, b) joukon sotilaita, c) ylimmäisen papin, d) Pilatuksen? (Sopo 42: 7) Koia neʼe manukiʼi ia ia ohage he tahi ʼe ina ʼinu fakafiafia hona moʼi vai. Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē neʼe fakahā ai e Sesu tana lototoʼa ʼi te temi ʼaē neʼe lototoʼa ai te kau takitaki lotu, (b) ʼi te temi ʼaē neʼe fakatagaʼi ai te kau takitaki lotu, (2) ia Pilato, te pelepitelō lahi? Oheinen Jehovan todistajien julkaisema kirja Mitä Raamattu todella opettaa? Neʼe manukiʼi ia te ʼu ʼuluaki Kilisitiano. Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino, vakaʼi te tohi Koteā ʼAē ʼe Akoʼi Moʼoni Mai ʼi Te Tohi - Tapu Jos kastettu henkilö katumatta harjoittaa " ahneesti - - epäpuhtautta ," hänet voidaan erottaa seurakunnasta räikeän epäpuhtauden perusteella. Neʼe toe tuku mai e Neemia te faʼifaʼitaki lelei. Kapau ʼe mole fakahemala he tahi neʼe papitema, pea ʼe feala ke fakamavae ʼi te kokelekasio he neʼe ina fai he aga heʼeʼaoga. (Lue Luukkaan 7: 11 - 15.) [ Haʼuʼaga ʼo te paki pasina 3] Photo by Gene J. (Lau ia Luka 7: 11 - 15.) Raamatussa todetaan: " Samanaikaisesti Samuel - poika varttui ja miellytti yhä enemmän sekä Jehovaa että ihmisiä. " ʼI te ʼamanaki hū ʼa te kau Iselaele ki te Kele ʼo Te Fakapapau, neʼe ʼui fēnei e te ʼAtua kiā Moisese: "ʼE ke sio anai ki te fenua mai mamaʼo, kae ʼe mole ke hū anai ki te fenua ʼaē ʼe au foaki ki te ʼu foha ʼo Iselaele. " ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te foha ʼo Samuele neʼe lahilahi ake pea neʼe leleiʼia lahi age ia ia e Sehova pea mo te hahaʼi. " Paavalin mukautuvaisuus tuotti tuloksia. Tahi ʼae meʼa, neʼe ina manatuʼi tuʼumaʼu tona famili pea neʼe maʼuli ʼi he kiʼi koga fale ʼi te otele. Ko te maʼuliʼi ʼo te ʼu kalitātē ʼaē neʼe maʼu Raakelin kaksi poikaa eivät kuolleet ennen häntä. ʼI tana lea fakatātā, neʼe ʼui e Sesu " ʼi te ʼosi logo ʼa ʼihi ' ki te folafola, ʼe haʼu ia Satana ʼo toʼo ia te folafola ʼi ʼonatou loto. Neʼe mole mate ia Lasele ʼi muʼa ʼo tana mate. Emmekö yritäkin tutustua häneen paremmin? Kapau ʼe tou tui ki te ʼu loi ʼaia, ʼe feala ke kakāʼi tatou e te "malohi kakā ʼo te agahala. " - Hepeleo 3: 13, MN. ʼE mole tou faiga koa ke tou ʼiloʼi lelei age ia ia? Esimerkiksi Aadamille ja Eevalle Jumala antoi vain yhden kiellon: he eivät saaneet syödä " hyvän ja pahan tiedon puusta ." ʼI te temi ʼaia, neʼe ko te toko 228 kau fai faka mafola ʼo te Puleʼaga. Ohagē lā, neʼe foaki e te ʼAtua kiā Atama mo Eva ia te fakatotonu ʼaenī: "Neʼe mole nā kai ki te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe kovi. " Wells, englantilainen historioitsija) Ko te tagata ʼāfea neʼe ina fai tona maʼua ʼaia lolotoga he ʼu taʼu, kae neʼe puli tona pilivilēsio ʼaia lolotoga he temi, ʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au fakatuʼutuʼu ke au kau tuʼumaʼu pē ki te ʼu fono, mo te fai fakamafola, pea mo te lau ʼo te Tohi - Tapu ohagē pē ko te temi ʼaē neʼe au tagata ʼāfea ai, pea ko he fakatuʼutuʼu ʼaia neʼe feala ke au fakahoko. Neʼe ui fenei e te tagata fai hisitolia Pilitania ko J. Siksi hän todisti innokkaasti Jumalan valtakunnasta. Koʼeni ia tonā hisitolia: Neʼe gaue ia te taʼahine ʼi te ʼu gaue'aga vite ʼo ʼona tuagaʼane ʼo ovi ki te nofoʼaga ʼo te Hau ko Salomone pea mo ʼana kau solia. Koia neʼe faʼafai ai Sesu ʼi tana fakamafola ia te Puleʼaga ʼo te ʼAtua. (Lue Matteuksen 12: 40; 16: 21.) (Ekesote 5: 1, 2) Neʼe fakahā e Falaone tana loto fefeka pea mo tana agakākā, kae neʼe fakatotonu e Sehova kiā Moisese ke ʼalu putuputu kiā Falaone ʼo tala age te ʼu logo. (Lau ia Mateo 12: 40; 16: 21.) Israelilaisten keskuudessa ei siis pitänyt olla köyhiä, sillä Jehova oli luvannut siunata heitä. [ Paki ʼo te pasina 5] Koia neʼe mole tonu ai ki te kau Iselaele ke natou māsisiva, he neʼe fakapapauʼi age e Sehova kiā nātou ia te tapuakina ʼaē neʼe natou maʼu. Sekin oli tärkeä, koska ympärileikkaus oli sen liiton merkki, jonka Jehova oli tehnyt Abrahamin kanssa. Pea fa, ke feala hau faʼa kataki ʼi tau gaue, ʼe foaki atu e tatatou Tamai ʼofa ia he fale tau tehina fakamalamanei ʼae ko ni kau atolasio moʼoni ʼe natou " fetokoniʼaki pea mo fefaʼufaʼuʼaki. ' Neʼe ko he fakatuʼutuʼu maʼuhiga, heʼe ko te fuakava ʼaē neʼe fai e Sehova mo Apalahamo neʼe ko he fakaʼiloga ʼaia ʼo te fuakava ʼaē neʼe fai e Sehova mo Apalahamo. Meidän ei tulisi koskaan antaa tässä vertauksessa mainittujen tai muiden henkilökohtaisten asioiden tulla meille niin tärkeiksi, että ne työntävät tieltään Jumalan palvelemisen. (Nehemia 4: 15 - 20) ʼI tanatou kua loto mālolohi pea mo nofo teuteu ki honatou ʼohofiʼi, neʼe hoko atu e te kau Iselaele tanatou gāue. ʼE mole tonu ke tou foaki he ʼu meʼa maʼuhiga ʼi te lea fakatata peʼe ko he tahi age ʼu meʼa maʼuhiga ke feala ai hatatou tauhi ki te ʼAtua. 4: 6: Millä tavoin sukulunastaja saattoi lunastaessaan ' turmella ' perintönsä? * - Loma 1: 20. ʼE feala koa ke kotou fakalogo ki he fai māholo peʼe kotou mamata ki he pāki matalelei neʼe pena peʼe kotou ōfo ʼi he masini gāue neʼe faʼu, pea kotou haga ʼui leva ko te ʼu gāue ʼaia neʼe mole ko he tahi neʼe ina fai? Kailoa ia. 4: 6 - Ko te ʼaluʼaga fea ʼaē neʼe feala ai ki te fāmili ʼo te fāmili ke natou " maumauʼi tonatou tofiʼa '? Kwabena kertoo, mitä hän teki puntaroidessaan eri vaihtoehtoja: " Rukoilin hellittämättä ohjausta Jehovalta oikean päätöksen tekemiseen. " Koteā te manatu ʼa te hahaʼi ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo te tokoni ʼaē ʼe foaki e te puleʼaga ki te hahaʼi faigataʼaʼia? Neʼe ina ui fenei: "Neʼe au faikole tuʼumaʼu kia Sehova ke tokoni mai ke au fai te meʼa ʼae ʼe lelei. " Jehovan avulla monet niistä, jotka ovat nyt toimettomia, pystyvät tekemään samoin. Neʼe mole ʼi ai honatou tokoni "o hage ko ni ovi ae e hala tauhi ovi. " ʼAki te tokoni ʼa Sehova, tokolahi iā nātou ʼaē ʼe mole kei fakatahi mo te kōkelekāsio, ʼe feala ke natou toe fai fēia mo nātou. Pietarin kirjastossa, joka on nykyään Venäjän kansalliskirjasto, on yksi maailman suurimmista vanhojen käsikirjoitusten kokoelmista. " ʼU Fānau, Kotou Fakalogo Ki Takotou ʼu Mātuʼa " ʼI te ʼu tohi ʼaē neʼe tā e Petelo ʼi Lusia, ʼe maʼu ai te ʼu tohi maʼuhiga mai te ʼu tohi ʼāfea ʼo te temi nei. Rooman ajan maailman tavoin nykyinen maailma on vaarallinen paikka vihkiytyneille kristityille. Kae ʼe mātou loto ke koutou tahi fakahā he loto faʼafai feiā, ke feala hakotou tui papau ki te ʼamanaki ʼo aʼu ki te fakaʼosi. Ke ʼaua naʼa koutou pipiko, kae ke koutou liliu ko he kau faʼifaʼitaki ʼo nātou ʼaē ʼe nātou maʼu te ʼu fakapapau, ʼuhi ko te tui pea mo te faʼa kātaki. " - Hepeleo 6: 10 - 12, MN. Ohagē ko te mālama ʼo Loma, ko te mālama ʼaenī ʼe ko he koga meʼa fakatupu tuʼutāmaki ki te kau Kilisitiano kua foaki tonatou maʼuli ki te ʼAtua. Nämä kaksi sisarta auttoivat järjestämään Valtakunnan julistajien ryhmän kaupunkiin, jossa ei ole vielä seurakuntaa. Manuia ae e alaʼala pea e ina taupau ona teu, ke aua naa alu telefua pea mo fakaha tona ufiufi. " Ko te ʼu tuagaʼane ʼaia e toko lua neʼe nā tokoni ki te kiʼi kūtuga ʼo te kau fai faka mafola ʼo te Puleʼaga ʼaē ʼe mole heʼeki ʼi ai he tahi age kōkelekāsio. Jehovan palvelijat yrittävät tavoittaa " kansakuntien halutut " Ko te laumālie ʼo te ʼAtua, ʼe ina fakamālohiʼi tatou pea ʼe fakafeagai kiā nātou ʼaē ʼe nātou fakatagaʼi tatou. ʼE faigaʼi e te ʼu kaugana ʼa Sehova ke natou fakamafola "te ʼu meʼa ʼaē ʼe manakoʼia Jotta ymmärtäisimme lampaita ja vuohia koskevan vertauksen oikein, meidän on tiedettävä kolme avainseikkaa: keitä siinä mainitut ovat, milloin tuominta tapahtuu ja miksi jotkut luokitellaan lampaiksi ja toiset vuohiksi. Kapau kua tou maʼu he ʼu tupuʼaga lelei ke tou fakaʼapaʼapa ai ki te hahaʼi, pea ʼe feafeaʼi age lā ki ʼotatou tehina mo tuagaʼane fakalaumālie ʼaē ʼe tonu ke tou fakaʼapaʼapa kiā nātou! - Soa. Ke tou mahino lelei ki te lea fakatata ʼo te ʼu ovi mo te ʼu tao, ʼe ʼaoga ke tou iloʼi pe ko ai ʼae ka fakamauʼi anai e ʼihi pea kotea tona tupuʼaga. Kuningas Daavid rukoili, että hänen olisi mahdollista toimia näin. Ko te tupuʼaga ʼi te ʼu tupuʼaga maʼuhiga ʼaē neʼe haʼu ai Sesu ki te mālamanei neʼe ko te "haofaki ʼo te kau agahala. " - 1 Tim. 1: 15. Neʼe faikole ia te Hau ko Tavite ke feala hana fai ia te faʼahi ʼaia. Muuan Kuolleenmeren kirjakääröjen tekstien julkaisijoihin kuuluva tuli siihen tulokseen, että eräs käärö " tarjoaa vastaansanomattomia todisteita siitä, että juutalaiset jäljentäjät ovat välittäneet Raamatun tekstin yli tuhannen vuoden ajan äärimmäisen uskollisesti ja tarkasti ." (Malakia 3: 5) ʼO ʼuhiga mo te ʼu faʼahi ʼaē ʼe sioʼi e Sehova, ʼe ʼui fēnei iā Tāʼaga Lea 5: 21: "Ko te ʼu ala ʼo te tagata ʼe iā muʼa ʼo te ʼu mata ʼo Sehova, pea ʼe ina vakaʼi tona ʼu ʼaluʼaga fuli pe. " Ko te ʼu tohi ʼaē neʼe tā ʼi te ʼu takaiga tohi ʼo te Tai Mate, neʼe mahino ai ko te ʼu tohi ʼaē neʼe tā ʼi "te ʼu takaiga tohi ʼo te Tai Mate " neʼe fakamoʼoni ai ko te kau Sutea neʼe mole natou fakahā totonu ia te moʼoni ʼo te Tohi - Tapu lolotoga taʼu e afe. Mooseksen kirjan 7: 14 - 21: n mukaan tämä ihme tapahtui samalla hetkellä kun Aaron löi Mooseksen käskystä Niilin veteen sauvalla. Logolā neʼe mole feala ke gāueʼi te kele iā taʼu fuli ʼaē e fitu, kae neʼe fakapapau age e te ʼAtua ʼe tokaga lelei anai ke fakafiafia te hahaʼi ʼo Iselaele ʼi te mahu ʼo te ʼu meʼa lelei pea ke ʼaua naʼa natou tuʼaniaʼi he hoge meʼa kai. - Levitike 26: 3 - 5. Ohagē ko tona ʼui iā Ekesote 7: 14 - 21, neʼe hoko te milakulo ʼaia ʼi te temi ʼaē neʼe matehi ai ia Alone e te tokotoko ʼo te Vaitafe ʼo te Vaitafe ʼo Solotane. Näin voit olla varma, että Jehova siunaa ja tukee sinua, kun odotat Jehovan päivää kestävänä. Kaʼe neʼe nonofo ia te kau takitaki lotu Sutea ʼi te fakapoʼuli fakalaumalie ʼuhi ko Satana pea mo tanatou fiameʼalahi. Kapau ʼe kotou faʼa kātaki ʼo fakatalitali ki te ʼaho ʼo Sehova, pea ʼe feala ke kotou tui papau ʼe tapuakina anai koutou e Sehova pea mo tokoni atu anai ke kotou faʼa kātaki ʼi te ʼaho ʼo Sehova. b) Mikä kiistakysymys uhkasi seurakunnan rauhaa ensimmäisellä vuosisadalla, ja miten se ratkaistiin? ʼI TE tahi lakaga ʼi te fekauʼi ʼaē e Sesu tana kau ʼapositolo ke natou ʼolo ʼo fakahoko te gāue, neʼe ina ʼui fēnei age: "Kotou olo, koutou fakaha, o kotou ui: Kua fakaovi mai te puleaga o te atu lagi. " (b) Koteā te fakafifihi neʼe lagaʼi ʼi te ʼuluaki sēkulō, pea neʼe fakatokatoka feafeaʼi te fihifihia ʼaia? Tämän tiedon pitäisi kannustaa Jeremia - luokkaan kuuluvia ja auttaa heidän vihkiytyneitä tovereitaan tajuamaan valppaasti sanomansa kasvavan kiireellisyyden. Neʼe fakaloto mālohiʼi fēnei e Petelo tona ʼu tēhina: "Ke koutou mau fuli te manatu e tahi, koutou agalelei, mo ofa ki te u tehina, mo manavaofa, pea mo agavaivai. Aua tautou tauʼi te kovi aki te kovi, pe ko te leakovi aki te leakovi; kae kailoa, koutou tapuakiʼi. " Ko te ʼatamai mālama ʼaia ʼe tonu ke fakalotomālohiʼi ia nātou ʼaē kua foaki tonatou maʼuli kiā Sehova pea mo tokoni kiā nātou ʼaē kua foaki tonatou maʼuli kiā te ia ke natou mahino ki te maʼuhiga ʼo te temi. Nehemian kirja sisältää arvokkaita opetuksia kaikille nykyisille tosi palvojille, " sillä Jumalan sana on elävä ja voimaa uhkuva ." ʼE fai anai te ako ʼo aʼu ki ʼafea? ʼE maʼu ʼi te tohi ʼa Nehemia ia te ʼu ako maʼuhiga ki te kau ʼatolasio moʼoni fuli iā ʼaho nei, heʼe "ko te folafola ʼa te ʼAtua ʼe maʼuli pea mo mālohi. " 19 Raamattu voi muuttaa elämän ʼI tanatou faiga ʼaē ke natou toe liliu ki Esipito, neʼe fakahā e te hahaʼi talagataʼa ʼaia ia tanatou mole fakamaʼuhigaʼi ʼaē ia te ʼu tapuakina fakalaumālie ʼaē neʼe natou maʼu, ʼo natou leleiʼia age nātou te pualō, mo te onioni pea mo te lai ʼaē neʼe maʼu ʼi Esipito. (Fkau. ʼE Fetogi e Te Tohi - Tapu Te ʼu Maʼuli Miten Saul kohteli Jeesuksen seuraajia, ja miksi hän toimi niin? (Lute 1: 14 - 17; 4: 9 - 13) Ko te ʼu fafine ʼaia e lua ʼaē neʼe mole Iselaele, neʼe nā " nonofo tokaga ʼo mulimuli ki te folafola ʼa te ʼAtua, ' pea neʼe nā maʼu te pilivilesio lahi ke nā kau ʼi te ʼu kui ʼo Sesu Kilisito. - Mateo 1: 1, 4 - 6. Neʼe feafeaʼi te aga ʼa Saulo ki te ʼu tisipulo ʼa Sesu, pea he koʼē neʼe ina fai ia te faʼahi ʼaia? Syventäkäämme edelleen arvostustamme Jehovan rakastettavaa persoonallisuutta kohtaan. ʼE lava faka maʼuhigaʼi feafeaʼi e he tagata ia tona ʼohoana? ʼOfa pē ke tou haga fakatuputupu ia totatou ʼofa ʼaē kiā Sehova. Lisäksi kirous ei koskenut lintuja, kaloja ja muita eläimiä eikä vuoria, järviä, jokia ja meriä, saati taivasta, pilviä, aurinkoa, kuuta ja tähtiä. ʼE mole he ʼuhiga ʼo takita falala kiā nātou. Tahi ʼaē meʼa, neʼe mole haʼele te ʼu manulele, mo te ʼu ika, mo te ʼu moʼuga, mo te ʼu moʼuga, mo te ʼu vaitafe, mo te ʼu vaitafe, mo te ʼu fetuʼu, mo te ʼu fetuʼu, mo te ʼu fetuʼu, mo te ʼu fetuʼu, mo te ʼu fetuʼu, mo te ʼu fetuʼu, mo te ʼu fetuʼu, mo te ʼu fetuʼu, mo te ʼ Amminadab Kae ʼe mole maumauʼi e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova tonatou lēkula faka Kilisitiano ke feala ki te hahaʼi ke nātou fakaʼapaʼapa kiā nātou pea mo tali nātou. Te ʼu Meʼa ʼAē Neʼe Hoko 23 192 500 Pea mole faʼa fualoa ki ai, neʼe kamata ako e ʼaku matuʼā ia te Tohi - Tapu mo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Neʼe nā iloʼi ai pe ʼe kotea ʼae ʼe akoʼi moʼoni ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te maʼuli hili te mate. 23 500 000 He tunnustivat: " Sinä olet vanhurskas kaikessa, mikä on kohdannut meitä, sillä sinä olet toiminut uskollisesti, mutta me olemme menetelleet jumalattomasti. " ʼE ina fakatā pe te meʼa ʼaenī: te mālohi fakaofoofo ʼa Sehova! Neʼe natou fakamoʼoni fēnei: "Neʼe ke faitotonu ʼi te ʼu meʼa fuli ʼaē neʼe hoko kiā mātou, he neʼe ke agatonu, kae neʼe ke agatonu. " Voimme tosiaan luottaa täysin siihen, että Jehova ei anna Saatanan maailman olla olemassa yhtään päivää kauempaa kuin oikeus vaatii. Koia, ko tanatou ʼu palalau neʼe ko "he meʼa ʼe mole maʼuhiga. " ʼEī, ʼe feala ke tou falala kātoa ko Sehova ʼe mole ina tuku anai ke maʼuli ʼi te ʼaho ʼo te mālama ʼa Satana ohagē ko tona fakamaʼua mai e Sehova. Ihminen kukoistaa ja kuihtuu kuin vihreä ruoho, hänen elämänsä on kuin ohi kulkeva varjo tai kuin henkäys. Kua hili ki ai teitei taʼu ʼe 4 000, neʼe fanauʼi e Lepeka te mahagā, ko Esau mo Sakopo. ʼE fonu te tagata ʼi te vao matuʼa pea mo te vao kovi, ohagē pē ko te vao kovi, peʼe ko tona maʼuli mālōlō. Aikakirja 1: 1 - 9: 31) Ko tona sagatualio, ʼaē ʼe ina fakatātā ʼi henī ia te tauhi Fakakilisitiano maʼa, ʼe nofo mo nātou. (Lau ia 2 Fakamatala 1: 1 - 9: 31.) Sen sijaan nämä voidellut kristityt alkoivat etsiä muita käytännöllisiä tapoja levittää hyvää uutista. Ko Malia mo Sosefo neʼe lahi ia te ʼu meʼa neʼe hoko kiā nāua toko lua! Kae neʼe kamata kumi e te kau Kilisitiano fakanofo ia te tahi ʼu faigamālie moʼo faka mafola ia te logo lelei. Kun teemme voitavamme parantaaksemme suhteitamme toisiin, viestintämme heidän kanssaan voi kohentua. 37: 10, 11; Isa. 25: 6; 65: 21, 22) ʼE mole natou hagē anai ko te kau Iselaele, heʼe mole natou galoʼi anai ʼi he temi ko te ʼu meʼa fuli ʼaia ʼe haʼu ia mai iā Sehova, ia "te ʼAtua ʼo te kele kātoa. " (Isa. Kapau ʼe tou fai ia meʼa fuli moʼo hikihiki ʼatatou felogoʼi mo ʼihi, ʼe feala ke tou felogoʼi lelei mo natou. Raamatun tutkiminen ja sen periaatteiden noudattaminen hyödyttää oppilaita monin tavoin. Eräs tärkeä asia on se, että he oppivat tuntemaan Jehovan ja arvostamaan häntä persoonana. Ko te tali kāiga ʼe ko te fakatalitali ʼofa ki he kau fakaafe pea mo fakaʼapi nātou, pea neʼe ko he fakaʼiloga ʼaia ʼo te kau atolasio moʼoni ʼa Sehova. Ko te ako ʼo te Tohi - Tapu pea mo maʼuliʼi te ʼu pelesepeto ʼo te Tohi - Tapu, ʼe maʼuhiga ʼaupito ki te kau ako ke nātou ʼiloʼi ia Sehova pea mo fakaʼapaʼapa kiā te ia. Hoosean 8: 13: ssa sanotaan, että Jehova " tulee muistamaan heidän erheensä ja vaatimaan heidät tilinteolle heidän synneistään ." Neʼe fakaha feafeaʼi e te Hau ko Sosiasi tana falala kia Sehova? ʼE ʼui fēnei iā Osea 8: 13: "ʼE tonu anai ke manatuʼi e Sehova tanatou ʼu hala pea mo fakatūʼā nātou ki tanatou ʼu agahala. " He nukahtavat kuitenkin vielä kaksi kertaa! Moʼo tauʼi ia Satana pea mo malo ʼi ai, ʼaua naʼa tou tuku ke fakahalaʼi tatou ke tou fai he aga heʼe ʼaoga. - 1 Kolinito 6: 9, 10. Kaʼe ʼe kei nā toko lua pe ʼi te ʼu kokelekasio ʼe lua! Mies ja vaimo, jotka pitävät uskollisesti kiinni avioliittolupauksestaan - toisin sanoen pysyvät yhdessä ja toimivat toistensa parhaaksi - ovat ottaneet tärkeän askeleen onnellisuuden ja turvallisuuden suuntaan. Koia ʼe tonu ai ke tou vakavakaʼi fakalelei ia tatatou ʼu gāue ʼaē ʼe tou fai moʼo lagolago ki te tauhi moʼoni. Ko te tagata pea mo te fafine ʼaē ʼe nā agatonu tuʼumaʼu ki tanā fakapapau ʼaē neʼe nā fai ʼi tonā maʼuli fakataumātuʼa, ʼe nā maʼuli fiafia pea mo maʼuli fīmālie. 9, 10. a) Miten pyhän hengen toiminta ilmeni Jeesuksen opetuslapsissa ensimmäisellä vuosisadalla? Koia, ʼe tou tokagaʼi neʼe lahi ia te ʼu gāue neʼe ina fai: Neʼe lele ia Apalahamo ʼo fakafelāveʼi ki te ʼu tagata mamata, neʼe ina foaki age ia he meʼa kai kiā nātou, neʼe ʼalu ki te faga manu pea ina filifili ia he manu ke ina matehi, pea neʼe ina teuteuʼi ia te ʼu meʼa kai fuli maʼa nātou. 9, 10. (a) Neʼe faʼifaʼitakiʼi feafeaʼi e te ʼu tisipulo ʼa Sesu ʼi te ʼuluaki sēkulō ia te laumālie māʼoniʼoni? Apostolit ottivat johdon alkuseurakunnassa, mutta he eivät olleet tietenkään yksin. Ko te akuila ʼe ina kumi "tana meakai " mai te koga meʼa maʼoluga ʼae neʼe ina fakatuʼu ai tona fataʼi mo" sio ia ia ki mamao. " Ko te kau ʼapositolo neʼe natou takitaki te kōkelekāsio, kae neʼe mole natou tokotahi. Valmennettuja todistamaan perusteellisesti ʼE fua lelei feafeaʼi kia tatou tatatou mahino ʼae ki te lea fakatata ʼa Sesu ʼo te fulumeto mo te vao kovi? Ko Te Fai Faka Mafola ʼi Te Kau Ako ʼo Te Tohi - Tapu Autatko toisia tuntemaan tuon pyhän nimen? Logolā ʼe maʼuhiga ke ʼiloʼi e te hahaʼi te huafa ʼo Sehova, kae ʼe mole gata aipē ʼi te ʼiloʼi ʼo tona huafa. ʼE kotou tokoni koa ki niʼihi ke natou iloʼi ia te huafa taputapu ʼaia? Miten meidän tulisi suhtautua niiden oppineiden näkemyksiin ja teorioihin, jotka jäytävät luottamusta Raamattuun? Neʼe tui papau ia Tavite ʼe fua lelei anai ki ai mo kapau ʼe mulimuli ki te ʼu fakatotonu ʼa Sehova. ʼE tonu ke feafeaʼi tatatou manatu ʼo ʼuhiga mo te ʼu manatu hala pea mo te ʼu akonaki hala ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu? H. Ohagē ko tona tuʼu iā Sopo 42: 5, ʼe feafeaʼi hatatou lava "sio " ki te ʼAtua? H. Mitä ne, jotka päättävät nauttia alkoholijuomia, voisivat kysyä itseltään? ʼE KOTOU ʼiloʼi koa ko Malia ia te faʼē ʼa Sesu neʼe tau mo te ʼu fihifihia fēia? Koteā te ʼu fehuʼi ʼaē ʼe feala ke fai e nātou ʼaē ʼe natou filifili ke natou kai ki te kava? Ensin hän korjasi Jehovan alttarin ja pani paloittelemansa nuoren sonnin sille. Pea kapau neʼe loa te takaiga tohi, neʼe fakapipiki te ʼu moʼi ʼakau ʼi ʼona taupotu. Neʼe feala ai kia ia ʼae ʼe ina lau, ke ina folahi ʼaki tona tahi nima pea ke ina toe takai mai ʼaki tona tahi nima ʼo kaku ki tana maʼu te koga tohi ʼe loto ki ai. ʼUluaki, neʼe ina fetogi ia te ʼaletale ʼa Sehova pea neʼe ina toʼo te vītulo ʼi te ʼaletale. Näiden kahden version eroa havainnollistaa alla oleva ote, joka on tämän numeron ensimmäisen tutkittavan kirjoituksen kappaleesta 2. KO TE huafa totonu ʼo te ʼAtua, ko Sehova, ʼe lauʼi afe tona tuʼu ʼi te Tohi - Tapu Faka Siamani Les Saintes Écritures - Traduction du monde nouveau, ʼaē neʼe tā ʼi te taʼu 1971. Ko te ʼu vaega ʼaia e lua ʼe fakahā ai te kehekehe ʼo te ʼu fakamatala ʼaē ʼe tou maʼu ʼi te ʼuluaki pāsina ʼo te ʼalatike ako. 32 Muistatko? Te ʼu Puani ʼe Tou Lava Tāʼofi: 32 ʼE Kei Kotou Manatuʼi Koa? Raamattu sanoo selvästi: " Eikä ole pelastusta kenessäkään muussa, sillä taivaan alla ei ole toista ihmisten keskuudessa annettua nimeä, jonka välityksellä meidän täytyy pelastautua. " Neʼe ma tali age neʼe lava te faʼahi ʼaia ʼuhi ko ʼanatou faikole. ʼE ʼui fakalelei fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "ʼE mole ʼi ai he tahi ʼe ina maʼu te haofaki ʼi te lalo lagi, he neʼe mole he tahi neʼe ina foaki mai te higoa ʼaē ʼe tonu ke tou haofaki ai. " Hyvä valaistus ja raikas ilma edesauttavat tiedon omaksumista. Kae ʼe ʼi ai totatou tokoni. Māʼiapē lā mo te sioʼi ʼo te televisio pea mo te tuputupu ʼo te ʼatamai mālama ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou ako. Mies lankesi maahan ja anoi: " Ole kärsivällinen minua kohtaan, niin minä varmasti maksan sinulle kaiken takaisin. " He koʼē neʼe situʼa ia te ʼAtua kiā Saulo ʼi tona ʼuhiga hau? Neʼe mataku te tagata pea neʼe kolekole fēnei age e te tagata: "Ke ke faʼa kātaki kiā te au, pea ʼe mahino papau ia ʼe au liufaki atu anai kiā te koe te ʼu meʼa fuli ʼaia. " Mutta koska olin varsin nuori, tunsin valtavaa koti - ikävää. Pea ʼe liliu feafeaʼi anai ia ia ko totatou nofoʼaga pea mo totatou puipuiʼaga pe ʼe tahi ʼi te ka haʼu? Kaʼe ʼi taku kei tupulaga, neʼe au logoʼi ai toku fimalie. Näetkö itsesi noiden suuresta ahdistuksesta selviytyneiden joukossa? Keistä suuri joukko koostuu? Koia "neʼe natou toe liliu ai ki tonatou fenua ʼi te tahi ala. " - Mateo 2: 11 - 16. ʼE kotou sio koa ki te toe hahaʼi tokolahi ʼaia ʼe natou faʼufaʼu ia te toe hahaʼi tokolahi? KALLISARVOISIN asia maailmassa. Kotou maʼuliʼi tuʼumaʼu te ʼu meʼa ʼaē ʼe kotou ako mai te Folafola ʼa te ʼAtua. ʼE TOU māʼuʼuli nei ʼi te mālama ʼe puleʼi e Satana. Gilbert oli muutamien muiden veljien kanssa kaivanut käsin pienen kastealtaan ja vuorannut sen pressulla, joka aikoinaan toimi hänen oman asumuksensa kattona leirissä. Koteā ʼaē kā fai anai e te polofetā? Neʼe ko te tokosiʼi ʼo te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼaē neʼe papitema mo nātou pea mo nātou ʼaē neʼe nātou gāue ʼi te loto fale. Nasho Dorin elämäkerta ilmestyi Vartiotornissa 1.1.1996. Neʼe tokoni tana faʼahiga fakaliliu ʼo te Tohi - Tapu ki ʼihi kau ako ʼo te Tohi - Tapu pea mo te kau polotesita. - Vakaʼi te fakamatala ʼae ʼi te ʼa takai "Neʼe Mulimuli Feafeaʼi Ia Martin Luther Ia Lefèvre? " Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino ʼo ʼuhiga mo te maʼuli, kotou vakaʼi Te Tule Leʼo Fakafalani ʼo te ʼaho 1 ʼo Elääksemme vihkiytymisemme mukaisesti meidän täytyy kuitenkin voittaa joitakin esteitä. Heʼe sio ia ki te meʼa ʼaē ʼi te loto. - 1 Samuele 16: 7. Kae ʼaki tatatou foaki totatou maʼuli kiā Sehova, ʼe tonu ke tou tauʼi ʼihi faigataʼaʼia. Tämän tulisi saada meidät miettimään vakavasti sitä, mitä teemme ja miten se vaikuttaa toisiin. Ki muli age neʼe lahi te ʼu koloa ʼa te kau Esipito neʼe toʼo e te kau Iselaele. (Eke. 12: 35, 36) Pea neʼe fakalainoaʼi ia Falaone pea mo matehi. (Pes. Kapau ʼe tou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe tokoni mai anai ke tou fakakaukauʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou fai pea mo malave ki ʼihi. Hiskia...... Ko Asha ʼaē ʼe taʼu hogofulu - mā - ono, ʼe haʼu mai te fāmili ʼe kau ki te lotu Hindouisme. Esekiasi . Psalmi 45 on kuitenkin paljon enemmän kuin jännittävä kertomus, jolla on onnellinen loppu. 78: 8) ʼE tou maʼu te ʼu tuʼuga faʼifaʼitaki ʼi te Tohi - Tapu ʼo ni hahaʼi neʼe natou mālo he neʼe natou teuteuʼi ʼonatou loto ki te ʼu taʼi ʼaluʼaga ʼaia. - Esi. 7: 10; Tan. 1: 8. Kae ʼe lahi age te ʼu fakamatala ʼaē ʼe tou maʼu ʼi te Pesalemo 45 ʼo ʼuhiga mo te temi fakaʼosi. Niinpä Paavali kehottaa lisäksi: " Ottakaa johto kunnian osoittamisessa toisianne kohtaan. " ʼE fīmālie anai tokotou kā hau, pea ʼe kotou maʼu anai mo te maʼuli heʼegata ʼi te palatiso ʼi te kele! - Efeso 6: 2, 3. Koia, ʼe fakalotomālohiʼi fēnei tātou e Paulo: "Ke kotou ʼuluaki tuʼumaʼu ʼi te fefakamaʼuhigaʼaki. " Selitä, miten matkagramofonia käytettiin. ʼO toe feiā mo te tagata leʼo pilisoni ʼi te kolo ʼo Filipe, neʼe fakalogo kiā Paulo pea mo Silasi ʼi tanā "tala age kiā ia te folafola ʼa Sehova, " pea" neʼe papitemaʼi atu aipe... ia ia pea mo tona famili. " Kotou fakamahino pe neʼe fakaʼaogaʼi feafeaʼi e te kau tōketā ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi ki te ʼu He ovat oppineet, että Jehovan palvelus tekee elämästä aidosti tyydyttävää. ʼE mole ko he meʼa fakafiafia mokā tokoni atu ia he tahi kae ʼe kita logoʼi ʼi tana aga ʼe kita mālalo age iā ia, peʼe kua kita liliu ko he kavega. Neʼe natou ako ko te tauhi ʼaē kiā Sehova ʼe ko he maʼuli fiafia moʼoni. Britanniassa tehdyn haastattelututkimuksen mukaan kolmasosa aasialaisista ja mustaihoisista uskoo menettäneensä työpaikan rotusyrjinnän vuoksi. Ko ʼihi e feala ke natou ʼui fēnei: " ʼE au lava fai anai koa ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe fakamaʼua mai e Sehova? Ohagē ko tona ʼui ʼi te sivi neʼe fai ʼi Pilitania, ko te toko 3 ki te te teau ʼo te hahaʼi ʼaē ʼe mole kei ʼi ai hanatou gāue, ʼe nātou tui ʼe mole kei nātou maʼu hanatou gāue ʼuhi ko tonatou lanu. Esimerkiksi kun saarnasimme Bresciassa, pappi yllytti muutamia poikia heittelemään meitä kivillä. Ko te tokoni fea ʼaē ʼe tonu ke tou fakalogo mo he loto kātoa kiai? Ohagē lā, ʼi te temi ʼaē neʼe mā fai faka mafola ai, neʼe fakaneke māua e te pātele ke mā ʼolo ki te ʼu maka ʼaē neʼe nā tutuʼu ai. Mitäpä jos kysyisit ystävältäsi, jolta uskot saavasi suoran vastauksen, onko sinulla puolueettoman ihmisen maine. (Sopo 34: 10) Ko Sehova ʼe ina foaki "te u kalasia lelei fuli pea mo te u meaofa lelei tukupau fuli. " Kapau ʼe fehuʼi atu e hokotou kaumeʼa peʼe ko hokotou kaumeʼa peʼe ko hokotou kaumeʼa ʼe kotou tui ki ai, pea ʼe mole kotou lotolotolua anai ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. [ Lähdemerkintä] " ʼI Te Kele, Ohage Ko Selo " [ Haʼuʼaga ʼo te paki] Tämän tapahtuman pitäisi olla tärkeä sinullekin. Pe neʼe kotou filifili ke kotou nonofo selipatea peʼe mole heʼeki pē maʼu hokotou hoa, kae ʼaki te ʼu faʼifaʼitaki ʼaenī neʼe tou vakaʼi ʼi te Tohi - Tapu pea mo totatou temi, ʼe tonu ke mahino kiā koutou ʼe feala hakotou maʼuli fiafia pea mo lahi ʼaupitō te ʼu lelei ʼaē ʼe kotou maʼu ʼi tokotou maʼuli. ʼE toe maʼuhiga foki ia te aluʼaga ʼaia kia koutou. Vallankumouksista ja mielenosoituksista tuli miltei arkipäivää. Neʼe koteā tona fua? Ko te hahaʼi ʼaē neʼe fakafeagai ki te ʼu manatu pea mo te ʼu manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe nātou tui kiai, neʼe 26 Elämää Raamatun aikoina: Paimen Neʼe fakahā feafeaʼi e Sesu tana lototoʼa ʼi muʼa ʼo (a) te kau takitaki lotu, (b) te kau sōlia, (c) te pelepitelō lahi, (d) Pilato? 26 TE FAKATUʼUTUʼU ʼO TE ʼU ʼALATIKE AKO Näin kävi Naoko - nimiselle naiselle. ʼE kotou maʼu anai ia he ʼu tali Fakatohi - tapu ki te ʼu fehuʼi ʼaia ʼi te tohi ʼaenī, Koteā ʼAē ʼe Akoʼi Moʼoni Mai ʼi Te Tohi - Tapu? Neʼe hoko te faʼahi ʼaia ki te fafine. Jotkut heistä ovat muinaisen faraon kaltaisia, joka sanoi: " Kuka on Jehova, niin että minun pitäisi totella hänen ääntään? " Kapau ko he tahi kua papitema ʼe ina "fai ʼaki he holi fakavale ia te ʼu... aga heʼemaʼa, " pea ʼe feala ke fakamavae ʼi te kokelekasio, he neʼe ina fai he aga heʼemaʼa mamafa. Ko ʼihi iā nātou ʼaia neʼe hagē ko Falaone, ʼaē neʼe ina ʼui fēnei: "Ko ai ia Sehova ke au fakalogo ki tona leʼo? " Melissa, joka oli naimisissa 16 vuotta, kertoo: " Erotessamme ajattelin, etten halunnut minulle käyvän näin. " Pea neʼe tokolahi natou ʼae neʼe sisio mata ki ai. - Lau ia Luka 7: 11 - 15. ʼE ui fenei e te tuagaʼane kua ʼohoana talu mai taʼu ʼe 16: "Neʼe au feʼekeʼaki pe neʼe mole au loto ki ai. " Ilmausta " tunsi sääliä " vastaava alkukielen sana merkitsee erään raamatunoppineen mukaan " tunnetta, joka liikuttaa ihmistä aivan hänen sisimpäänsä saakka ." ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Lolotoga te temi ʼaia, ko te kiʼi tama ko Samuele neʼe lahilahi ake pea mo liliu ʼo ʼofainaʼi ʼaupitō, iā mata ʼo Sehova pea mo iā mata ʼo te tagata. " - 1 Sam. Ko te kupu faka Keleka ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki te kupu "manavaʼofa " ʼe fakaʼuhiga ki" he tagata ʼe maʼuli ʼo aʼu ki he ʼu temi ʼe mole ʼiloʼi hona gataʼaga. " Pidämme myös mielessämme Jehovan lupauksen: " Minä kunnioitan niitä, jotka minua kunnioittavat. " Neʼe faiva ia Paulo ʼi te palalau ki te hahaʼi. ʼE tou toe manatuʼi foki ia te fakapapau ʼaenī ʼa Sehova: "ʼE au fakaʼapaʼapa kiā nātou ʼaē ʼe natou fakamaʼuhigaʼi au. " Vaikka Loot valitsi itselleen maan hedelmällisimmän osan, Abraham ei kantanut hänelle kaunaa. Neʼe ʼuluaki mate ia Lasele ʼi ʼana tama ʼe toko lua. Tatau aipē pe neʼe filifili e Lote ia te tahi koga ʼo te kele ke fua manuʼia ai tona maʼuli, kae neʼe mole ʼita ia Apalahamo kiā ia. 15, 16. a) Miten julkaisumme ovat kasvattaneet arvostusta Jehovan luomiskykyä kohtaan? ʼE mole tou faiga koa la ke tou feʼiloʼiʼaki lelei mo ia? 15, 16. (a) Neʼe malave feafeaʼi ki tatatou ako ia te loto fakafetaʼi ʼaē kiā Sehova? Usko merkitsee pohjimmiltaan sitä, että Jehova Jumala on meille todellinen. Ohagē lā, neʼe ko te meʼa pē ʼe tahi ʼaē neʼe tapuʼi age e te ʼAtua kiā Atama mo Eva, ke mole nā kai "ki te akau o te iloilo o te lelei mo te kovi. " Kae ko te tui ko tona faka ʼuhiga ʼe maʼuli moʼoni ia Sehova ʼAtua. Nykyinen sairas maailma tarvitsee kipeästi " leikkausta ." Wells, ko te tagata fai hisitolia Pilitānia. ʼI te mālama ʼaenī ʼe tou māʼuʼuli ai, ʼe ʼaoga ke tou "nofo ʼalaʼala tuʼumaʼu. " Miten voisimmekaan ymmärtää Jehovan tarkoituksia ilman sen apua! (Lue 1. Koutou fakahemala, pea koutou tui ki te logo lelei. " ʼE mole feala ke tou mahino ki te ʼu fakatuʼutuʼu ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia! Mitä on " jumalinen antaumus "? (Lau ia Mateo 12: 40; 16: 21.) Koteā "te pipiki ki te ʼAtua "? " Henki tutkii kaiken, Jumalan syvätkin asiat. " (Teutalonome 15: 1 - 4, 7 - 10) Koia, neʼe mole tonu ke maʼu ʼi te kau Iselaele ia he tahi ʼe masiva, he neʼe fakapapau e Sehova ʼe ina tapuakinaʼi nātou. " Ko te laumālie ʼe ina sivisivi te ʼu meʼa loloto ʼa te ʼAtua, māʼiapē lā mo te ʼu meʼa loloto ʼa te ʼAtua Paimen löytää tytön leiristä, ja nuoret puhuvat rakkaudestaan hellin sanakääntein. Neʼe toe maʼuhiga foki mo te lao ʼaia, heʼe ko te silikosisio neʼe ko te fakaʼiloga ʼo te fuakava ʼaē neʼe fai e Sehova pea mo Apalahamo. - Senesi 17: 9 - 13. ʼE maʼu e te tama tauhi ōvi ia te taʼahine, pea ʼe palalau ʼo ʼuhiga mo tona ʼofa ʼaē ki te kau tūpulaga. Kirjoituksessa jatkettiin: " Luvun 3 jälkeen on siis 23 nollaa. " Koteā te ako ʼaia? ʼE mole tonu ke tou tuku totatou ʼu maʼua takitokotahi, ohagē lā ko te ʼu maʼua ʼaē neʼe talanoa kiai Sesu ʼi tana lea fakatā, ke liliu ʼo maʼuhiga age ia ʼi tatatou tauhi ʼaē ki te ʼAtua. ʼE toe ʼui fēnei ʼi te ʼalatike ʼaē kua ʼosi: "ʼI te hili ʼo te kāpite 3, ʼe ʼi ai te kāpite 23 ʼo te tohi ʼo Fakahā. " Miten se, että vaellamme jatkuvasti hengen mukaan, vaikuttaa elämäämme? 4: 6 - ʼE lava "pulinoa " feafeaʼi he tofiʼa ʼo he tagata ʼe ina fakahoko te totogi ʼo te kele ʼo tona kāiga kua mate? Ko tatatou haga haʼele ʼaki te laumālie ʼe malave feafeaʼi ki totatou maʼuli? Hän esimerkiksi lietsoi julmaa vainoa Kristuksen opetuslapsia vastaan. Hili taku vakavakaʼi te ʼu faʼahi ʼae ʼe feala ke au fili ke au fai, ʼe ina ui fenei: "Neʼe au haga kole kia Sehova tana takitaki ke feala haku toʼo he tonu ʼe lelei. " Ohagē lā, neʼe ina fakatagaʼi ia te ʼu tisipulo ʼa Kilisito. Ilmeisesti edellä mainittu luuarkku kuului tämän Kaifaan sukulaiselle. ʼAki te tokoni ʼa Sehova, tokolahi iā nātou ʼaē ʼi te temi nei ʼe mole kei fakatahi mo te kōkelekāsio ʼe feala pē hanatou fai ia te faʼahi ʼaia. ʼE hā mai, ko te hui ʼaē neʼe tou talanoa kiai ʼi muʼa atu neʼe kau ki te fāmili ʼo Kaifa. Mitä myönteisiä ominaisuuksia minulla on? ʼE tuku nei ʼi te Tānakiʼaga Tohi Faka Puleʼaga ʼo Lusia, ia te ʼu tuʼuga tohi ʼāfea ʼaupito pea mo lahi ʼaupito ʼaē ʼe maʼu ʼi te malamanei. Koteā te ʼu kalitātē lelei ʼaē ʼe au maʼu? Onko sinulla läheinen suhde häneen, puhutko hänelle ja kerrotko hänelle iloistasi ja suruistasi? ʼO toe feia pe, ko te malama ia ʼaho nei ʼe ko he koga meʼa fakatupu tuʼutamaki maʼa te kau Kilisitiano. ʼE kotou fakaovi koa kiā te ia, mo palalau age kiā te ia ʼo ʼuhiga mo te ʼu mamahi pea mo te ʼu mamahi ʼaē ʼe kotou logoʼi? • Valtakunnansaleja köyhiin maihin: 2180 Ko te tautēhina ʼaia neʼe nā tokoni ki te fakatuʼu ʼo te kūtuga fai faka mafola ʼo te Puleʼaga ʼi te kolo neʼe mole ʼi ai he kokelekasio. • Te hahaʼi māsisiva ʼi te ʼu fenua māsisiva: 21 YLLÄ oleva kirjanen julkaistiin vuosina 2004 ja 2005 pidetyissä Jehovan todistajien piirikonventeissa, joiden teema oli " Vaella Jumalan kanssa ." ʼE gāue fakatahi te hahaʼi ʼa Sehova moʼo kumi ia " te ʼu hahaʼi ʼaē ʼe manakoʼia ʼo te ʼu fenua ' ʼI TE taʼu 2005, neʼe tā ʼi te ʼu fakatahi lalahi pea mo te ʼu fakatahi lalahi ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, ia te kupu tāfito "Tou Haʼele Mo Te ʼAtua. " * Tämän sodan jälkeen seitsemäs pää on yhä toisinaan ilmaissut raudankaltaisia ominaisuuksia. Varhaisista vaiheista lähtien tuohon rautaan on kuitenkin sekoittunut savea. Ke tou mahino ki te lea fakatata ʼo te ʼu ovi mo te ʼu tao, ʼe ʼaoga ke tou iloʼi (1) pe ko ai "te Foha o te tagata, " peʼe ko" te Hau, " mo te ʼu ovi mo te ʼu tao, pea mo te ʼu "tehina " ʼo te Hau. (2) pe ko te temi fea ʼae ʼe vaeluaʼi ai, peʼe fakamauʼi ai e" te Foha o te tagata " ia te ʼu ovi mo te ʼu tao? * Hili te tau ʼaia, ʼi ʼihi temi neʼe fakahā e te fitu foʼi ʼulu ʼo te manu fekai ia te ʼu kalitātē ʼaē neʼe faʼu e te ʼAtua. " Olin lopulta niin masentunut, että halusin kuolla. " Neʼe faikole ia te Hau ko Tavite ke feala hana fai ia te faʼahi ʼaia. Neʼe au lotomamahi ʼaupito he neʼe au fia mate. " Sillä kaikki kansojen jumalat ovat arvottomia jumalia, mutta Jehova on tehnyt taivaat. " Neʼe ui e he tagata neʼe kau ki te ta ʼo te ʼu Takaiga Tohi ʼo Te Tai Mate, ko he takaiga tohi ʼe tahi ʼe "maʼu ai he fakamoʼoni ʼo ʼuhiga mo te hiki fakalelei ʼo te ʼu koga Tohi - Tapu ia taʼu ʼe afe tupu e te kau tagata hiki Tohi - Tapu Sutea. " Heʼe ko te ʼu ʼatua fuli ʼo te ʼu puleʼaga ʼe vaʼiganoa, kae ko Sehova neʼe ina fakatupu te lagi. " Miten me kaikki voimme myötävaikuttaa seurakunnan lämpimään, rakkaudelliseen ilmapiiriin? Kapau ʼe tou lau fakalelei ia Ekesote 7: 14 - 21, ʼe hā ai neʼe hoko te milakulo ʼaia ʼi te temi pē ʼaē, ʼi te fakatotonu ʼa Moisese, neʼe tāʼi ai e Alone te Vaitafe ʼo te Nile ʼaki tana tokotoko. Koteā ʼaē ʼe feala ke tou fai fuli moʼo lagolago ki te kōkelekāsio ʼaki te ʼofa? Ajatus ihmisten kiduttamisesta tulessa on hänestä vastenmielinen (lue Jeremian 7: 31). Pea ʼe feala ai leva hakotou falala ki te tapuakina pea mo te tokoni ʼa te ʼAtua, ʼi takotou faʼa kātaki ʼo fakatalitali ki te ʼaho ʼo Sehova. Ko te manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo ia, ʼe ko he meʼa fakalialia kiā ia. - Lau ia Selemia 7: 31 - 31. Pitäisikö Aleksin pelätä ystävänsä menettämistä? (b) Ko te faʼahi fea ʼaē neʼe feala ke puli ai te tokalelei ʼo te kokelekasio ʼo te ʼuluaki sēkulō, pea neʼe fakatokatoka feafeaʼi te faʼahi ʼaia? ʼE tonu koa ke tuʼaniaʼi e Alex ia tona kaumeʼa? 10, 11. Koia ʼe natou ʼiloʼi kua nounou te temi ʼaē ke natou fai fakamafola ai, pea kua tonu ʼi te temi nei ke tala ki te hahaʼi te logo ʼa Sehova. 10, 11. Maailmassa monet ovat nykyään " uppiniskaisia, ylpeydestä pöyhistyneitä ," ja tällainen ajattelutapa on vaikuttanut joihinkin kristittyihin. Ko te logo ʼaē ʼe maʼu ʼi te tohi ʼa Nehemia, ʼe ko te ʼu ako maʼuhiga ki te kau atolasio moʼoni fuli ʼo te temi nei, "[koteʼuhi] e mauli te folafola a te Atua, pea e gaue. " - Hepeleo 4: 12. Tokolahi te kau Kilisitiano iā ʼaho nei ʼe natou " tuputupu ʼi te fialahi, mo te fiameʼameʼa, pea mo te manatu ʼa ʼihi Kilisitiano. ' • Millä tavoin Jehovan muistutukset auttavat meitä? PĀSINA 18 • KĀTIKO: 101, 92 • ʼE tokoni feafeaʼi mai ia te ʼu fakamanatu ʼa Sehova? Esimerkiksi Koreassa 100 naimattomasta todistajasta sisaria on keskimäärin 57 ja veljiä 43. Neʼe gaohi feafeaʼi e Saulo te ʼu tisipulo ʼa Sesu, pea he koʼe neʼe feiā tana aga? Ohage la, ko te toko 100 tuagaʼane selipatea ʼe natou maʼu ia te ʼu tehina mo tuagaʼane selipatea ʼe natou maʼu ia te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼe toko 90 tupu. Sen lait ja periaatteet hyödyttävät kaikkia ihmisiä riippumatta heidän kansallisuudestaan, rodustaan tai heimostaan. ʼE feala hatatou fai te ʼu palalau ʼaia ʼo ʼuhiga mo te ʼofa ʼo te ʼAtua pea mo ʼona kalitate ʼe ono ʼae neʼe tou talanoa ki ai ʼi te ʼu alatike ʼaeni. - Loma 11: 33. Ko te ʼu lao ʼaia pea mo te ʼu pelesepeto ʼe ʼaoga ki te hahaʼi fuli pē, māʼiapē lā mo tonatou lanu, peʼe ko tonatou lanu, peʼe ko tonatou lanu. Kulkiessani Italian ja Kreikan väliä matkustin aina laivalla. Pea ʼe taulekaleka ia meʼa fuli neʼe fakatupu e te ʼAtua, ʼo kau ai te ʼu manu, mo te ʼu manulele, mo te ʼu ika, mo te ʼu moʼuga, mo te ʼu vai, mo te ʼu vaitafe, mo te tai, mo te lagi, mo te ʼu ʼao, mo te laʼa, mo te mahina pea mo te ʼu fetuʼu. Neʼe maʼuhiga tuʼumaʼu kiā au te vaka ʼaē neʼe fai ʼi Italia pea mo Keleka. • Miten pyhä henki auttaa Jumalan palvelijoita? [ Kuva s. 4] Aminatape • ʼE tokoni feafeaʼi te laumālie māʼoniʼoni ki te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua? Kristuksen ylösnousemushan on kristillisen uskon olennainen osa, ja se kytkeytyy erottamattomasti Raamatun perusopetuksiin, kuten Jumalan suvereeniuteen, nimeen ja valtakuntaan sekä ihmisten pelastumiseen. 23 192 500 Koia, ko te fakatuʼuake ʼo Kilisito ʼe ko he koga maʼuhiga ʼo te tui Fakakilisitiano, pea ko te ʼu akonaki tāfito ʼo te Tohi - Tapu, ohagē lā ko te ʼu akonaki tāfito ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, mo te Puleʼaga, pea mo te haofaki ʼo te hahaʼi. b) Millaista leipää muistonvietossa on tarjolla? 9: 36, 37. Neʼe manatu koa te kau Levite neʼe heʼe faitotonu te ʼAtua ki tana hahaʼi? (b) Koteā te ʼu meʼa ʼofa ʼaē ʼe tou maʼu ʼi te ʼAho Fakamanatu? Se on myös kautta aikojen tukenut sotia, ja näin ollen se on syyllinen lukemattomien miljoonien kirkonjäsenten kuolemaan. ʼIo, ʼe tou lava falala kātoa ko Sehova ʼe mole ina tuku anai te mālama ʼa Satana ke tuʼu ʼo fualoa, ʼo mulimuli pē ki tona faitotonu. ʼAki te temi, neʼe hoko te tau ʼaia ʼuhi ko te ʼu tau, pea ko te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi neʼe mamate ʼuhi ko te ʼu tau ʼaē neʼe hoko ʼi te ʼu lotu. Nämä historian tapahtumat ovat kuitenkin hyvin rohkaisevia meille. (Pesalemo 90: 10) ʼE tutupu ake te hahaʼi pea natou mamate ohagē ko te luna, ohagē ko te fakalaka ʼo te malu, ohagē ko he manava. Kae ko te ʼu meʼa ʼaia neʼe hoko ʼi te hisitolia ʼo te tagata neʼe fakaloto mālohi kiā tātou. Toisaalta meidän ei pitäisi tehdä vastakuvallisia sovelluksia henkilöistä tai kertomuksista, jos sille ei ole nimenomaista raamatullista perustetta. (2 Fakamatala 1: 1 - 9: 31) Tahi ʼaē meʼa, ʼe mole tonu ke tou fai he ʼu fakamatala ʼo ʼuhiga mo he ʼu hisitolia peʼe ko he ʼu fakamatala Fakatohi - tapu, mo kapau ʼe mole fakatafito ki te Tohi - Tapu. Raamattu osoittaa myös, että Jeesus jatkaisi tehtävänsä täyttämistä Messiaana taivaasta käsin. Kae neʼe kamata fakaʼaogaʼi e te kau Kilisitiano fakanofo ia te tahi ʼu faʼahiga fai moʼo tala te logo lelei. Tahi ʼaē meʼa, ʼe fakahā ʼi te Tohi - Tapu ko Sesu neʼe ina fakahoko kātoa tana gāue ʼi te lagi. Se on valmistettu edistämään maailmanlaajuista raamatullista opetustyötä, jota tuetaan vapaaehtoisin lahjoituksin. ʼI tona fakahagatonu, ko tatatou faiga lahi ʼaē ke hikihiki ke lelei tatatou ʼu felōgoi mo ʼihi ʼe feala ke hikihiki ai mo te lelei ʼo tatatou ʼu fai palalau ʼaē mo nātou. Ko te ta ʼo Te Tule Leʼo ʼe kau ki te gaue fakamalamanei ʼo te ako ʼo te Tohi - Tapu, pea ʼe lava te gaue ʼaia ʼaki te ʼu meʼa ʼofa. Tuo omahyväinen persoona oli kovin kiinnostunut huomattavasta asemasta. Ko te tapuakina tāfito ʼaē ʼe maʼu e te kau ako mai tanatou ako ia te Tohi - Tapu pea mo tanatou maʼuliʼi tona ʼu pelesepeto, ko tanatou lava ʼiloʼi lelei ia Sehova pea mo ʼofa ki ai. Neʼe tokaga tāfito ia ki te tuʼulaga māʼoluga ʼaia. Raamatussa sanotaan: " Eikö samalla tavoin portto Rahabkin julistettu vanhurskaaksi teoista, kun hän oli ottanut sanansaattajat vieraanvaraisesti vastaan ja lähettänyt heidät pois toista tietä? " ʼE ʼui fēnei iā Osea 8: 13: "[Ko Sehova] ʼe ina manatuʼi anai tanatou ʼu hala pea ʼe ina fakamāuʼi anai tanatou ʼu agahala. " ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ohagē pē ko te fafine paomutu ko Laape, neʼe tala koa e Laape ia tana ʼu gāue ʼi te temi ʼaē neʼe ina fekauʼi ai te ʼu tagata ʼave logo pea mo ina fekauʼi nātou ke natou mavae ʼi te ala? " Shari on tehnyt tarkkanäköisen havainnon: " Kenttäpalveluksen jälkeen naimattomat tienraivaajat ovat usein aivan yksin. Kae neʼe natou toe māʼumoea! Neʼe ʼui fēnei e te tuagaʼane kua ʼohoana: "ʼI te hili ʼo te minisitelio, ʼi te agamāhani ko te kau pionie selipatea ʼe natou tokotahi pē. Pakolaisesta orvoksi Ko te tagata ʼohoana pea mo te fafine ʼohoana ʼaē ʼe nā nonofo agatonu ki tanā fakapapau ʼohoana - ʼaē ke nā nonofo fakatahi pea mo nā tokaga toko lua ke lelei tonā maʼuli - kua nā fai te faʼahi maʼuhiga ki tanā fiafia pea mo tanā fīmālie. TE ʼU MEʼA ʼOFA ʼA TE HAHAʼI Kun toiset upseerit näkivät, etten muuttaisi mieltäni, he alkoivat hakata minua raa'asti. 9, 10. (a) Neʼe ʼiloga feafeaʼi te takitaki ʼa te laumālie māʼoniʼoni ia te kau tisipulo ʼa Sesu ʼi te ʼuluaki sēkulō? ʼI te sio ʼa ʼihi kau polisi neʼe mole au fetogi taku manatu, neʼe nātou kamata kaihaʼa au. Tätä koskevassa ennustuksessa sanotaan: " Noiden kuninkaiden [ihmishallitusten] päivinä taivaan Jumala pystyttää valtakunnan [taivaallisen hallituksensa, jota Kristus johtaa], joka ei ikinä tuhoudu. - - Se murskaa kaikki nämä valtakunnat ja tekee niistä lopun, ja se itse pysyy aikojen hämärään asti. " ʼIo, neʼe ko te ʼu ʼapositolo ʼaē neʼe natou takitaki te ʼuluaki kōkelekāsio, kae neʼe mole ʼāteaina pē kiā nātou. ʼO ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, ʼe ʼui fēnei ʼi te lea faka polofeta ʼaia: "ʼI te ʼu ʼaho ʼaia [te ʼu puleʼaga ʼo te ʼu hau ʼaia] [ko te ʼAtua] ʼe ina fakatuʼu anai he puleʼaga ʼe mole ʼi ai anai hona gataʼaga, pea ʼe ina molehi anai te ʼu puleʼaga fuli ʼaia ʼo aʼu ki he ʼu temi ʼe mole ʼiloʼi hona gataʼaga, pea ʼe ina molehi anai te ʼu puleʼaga fuli ʼaia ʼo aʼu ki he ʼu temi ʼe mole ʼiloʼi hona gataʼaga. " Tiedämme toki, että useimmilla on omat uskonnolliset näkemyksensä ja ettei sanomamme kiinnosta kaikkia. ʼE Akoʼi Nātou Ki He Fai Fagonogono Kātoa ʼE tou ʼiloʼi ʼe tokolahi te hahaʼi lotu ʼe mole natou fia mahino ki te manatu ʼaē ʼe maʼu e te hahaʼi fuli ia te manatu ʼaia. Onneksi seurakunnissa on myös monia, joilla on paljon tietoa samoin kuin kokemusta Raamatun periaatteiden soveltamisesta ja joiden omatunto on tarkoin sopusoinnussa Jumalan ajattelun kanssa. ʼE kotou tokoni koa ki niʼihi ke natou ʼiloʼi ia te huafa māʼoniʼoni ʼaia? Meʼa lelei foki, heʼe lahi te ʼu kōkelekāsio ʼe maʼu ai te ʼatamai mālama ʼo ʼuhiga mo te ʼu pelesepeto pea mo te maʼuliʼi ʼo te ʼu pelesepeto faka Tohi - Tapu ʼaē ʼe ʼalutahi mo te manatu ʼa te ʼAtua. Perheenpäähän, joka on tavallisesti isä, joskin Jumala on antanut naisillekin arvokkaan osan miehen auttajana. Koteā takotou manatu ʼo ʼuhiga mo te ʼu manatu pea mo te ʼu meʼa ʼe lau e te hahaʼi sivi Tohi - Tapu ʼaē ʼe natou haga ʼo pulihi ia te falala ʼa te hahaʼi ki te Tohi - Tapu? ʼI te agamāhani, ko he tamai ʼe ko he tamai ʼi te agamāhani neʼe ina foaki ki te hahaʼi fafine he tahi age tokoni maʼuhiga. Hänen vanhin tyttärensä Anna muistaa: " Tunsin itseni epävarmaksi, kun isä ei ollut kotona luonamme. H. Neʼe manatuʼi fenei e te tama ʼafeā ko Ana: "Neʼe au manatuʼi taku tamai ʼi te temi ʼae neʼe mole kei ʼi ai hoku ʼapi. Kun he rukoilevat Jumalaa uskossa, " Jumalan rauha, joka ylittää kaiken ajatuksen ," varjelee heidän sydämensä ja mielensä ja tuo heille tyytyväisyyttä ja onnellisuutta. Ko te ʼu fehuʼi fea ʼaē ʼe lava fai e nātou ʼaē ʼe natou fakatuʼutuʼu ke natou ʼinu hanatou moʼi kava? ʼI tanatou faikole ki te ʼAtua, "ko te tokalelei ʼo te ʼAtua ʼaē ʼe māʼoluga age ʼi te ʼu manatu fuli, " ʼe ina taupau anai tonatou loto pea mo tonatou fiafia pea mo tanatou maʼuli fakafeʼauga. Seuraavassa on joitakin esimerkkejä. ʼUluaki, neʼe ina fakatokatoka te ʼaletale ʼa Sehova pea ina hili kiai te ʼu koga ʼo te pipi kei mui. Tou vakaʼi he ʼu faʼifaʼitaki. He oppivat hillitsemään vihaansa ja kääntymään Jumalan puoleen avun saamiseksi, kun tilanne näytti riistäytyvän käsistä. Moʼo fakahā te kehekehe ʼo te lea Fakapilitānia ʼi te ʼu Tule Leʼo e lua, vakaʼi te faʼifaʼitaki ʼaē ʼe tuʼu ʼi lalo ʼo te palakalafe 2 ʼo te ʼuluaki ʼalatike ako ʼo te nusipepa ʼaenī. ʼE nātou ako ke nātou fehiʼa ki te ʼAtua pea mo nātou fia tokoni ki te hahaʼi mokā nātou tau mo he ʼu faigataʼaʼia. Tee ratkaisuja jotka tuottavat kunniaa Jumalalle 32 ʼE Kei Kotou Manatuʼi Koa? Tou Fai He ʼu Tonu ʼe fakakolōliaʼi Ai Te ʼAtua Jumala on tosiaan suonut uskollisille naisille kunnian olla mukana täyttämässä psalmistan sanoja: " Itse Jehova antaa sanoman; hyvää uutista kertovia naisia on suuri armeija. " ʼE ʼui lelei fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "ʼE mole ʼi ai he fakamaʼuli ʼi he tahi atu, heʼe mole ʼi te lalo lagi he tahi higoa neʼe tuku ki te hahaʼi, ʼe tonu ke tou māʼuʼuli ai. " ʼEī, neʼe foaki e te ʼAtua ki te ʼu fafine agatonu ia te pilivilēsio ʼaē ke natou kau ki te ʼu palalau ʼaenī neʼe fai e te tagata fai pesalemo: "Ko Sehova totonu ʼe ina foaki te logo lelei ki te hahaʼi fafine; ko te logo lelei ʼe ko he foʼi kautau lahi. " Esimerkiksi Armeniassa on suunnilleen 40 veljeä vangittuna puolueettomuutensa takia ja todennäköisesti kymmeniä vielä vangitaan tulevina kuukausina. Ke ke maʼu te faʼahiga manatu ʼae ʼe lelei. Ohage la, ʼi te taʼu 40 H.T.S., neʼe pilisoniʼi te ʼu tehina e toko 40 ʼuhi ko tanatou mole fia kau ki te ʼu taʼu ʼae ka haʼu. Hän vannoi puolustavansa heitä hyökkääjiä vastaan, ja niin hän tekikin. Neʼe tulolo ifo te tagata pea mo tagi fēnei: "Ke ke faʼa kātaki kiā te au pea ʼe au huʼi fuli atu anai kiā te koe. " Neʼe ina fakapapau age ʼe ina haofaki anai ia nātou, pea neʼe ina fai mo ia te faʼahi ʼaia. Tarkastellaanpa näitä seikkoja. Kaʼe ʼi taku kei tupulaga, neʼe au manatuʼi toku famili. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu faʼahi ʼaia. Vain 144000 saa ensimmäisen ylösnousemuksen. Ko te toe hahaʼi tokolahi ʼaia ʼe faʼufaʼu e te hahaʼi ʼo te ʼu puleʼaga fuli. ʼE gata pē ki te toko 144 000 ʼaē kā fakatuʼuake. John oli alkanut uskoa Jumalaan, joten hän hyväksyi tarjouksen. " ʼE KO he meʼa ʼe maʼuhiga ʼaupito ʼi te malamanei. ' ʼI te kamata, neʼe tui ia John ki te ʼAtua, koia neʼe ina tali ai ke ina foaki age te meʼa ʼaē neʼe Tämä merkitsee paljon enemmän kuin sitä, että he vain viettäisivät aikaa samassa paikassa, kuten ihmiset torilla tai urheiluareenalla tekevät. Ko ia mo ʼihi tēhina neʼe nātou keli nima te kiʼi maʼanuʼaga pea neʼe folahi ai te lā ʼi te takele, ko te lā ʼaē neʼe ʼaofi ʼaki tona ʼapi ʼi te nofoʼaga. Ko tona faka ʼuhiga ʼe mole gata pē ʼi te temi ʼaē ʼe natou gāue ai ʼi he koga meʼa pē e tahi, ohagē lā ko te faigaoʼi peʼe ko te faigaoʼi. 1, 2. a) Mikä Saatanan ominaisuus kuvastuu Jesajan 14. luvusta? ʼO ʼuhiga mo te fakamatala ʼo te maʼuli ʼo Nasho Dori, koutou vakaʼi Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 1 ʼo Sānualio 1996. 1, 2. (a) Ko te kalitātē fea ʼaē ʼe fakahā e Satana ʼi te kāpite 14 ʼo Isaia? 6 Onko olemassa pahoja enkeleitä? Kaʼe ʼe mahino ia, ʼe ʼi ai te ʼu fihifihia ʼe tonu ke tou tauʼi moʼo fakahoko te fakapapau ʼaia neʼe tou fai ki te ʼAtua. 6 ʼE ʼi Ai Koa He Kau ʼĀselo Agakovi? Miten israelilaiset näyttivät meille hyvää esimerkkiä? Koia ʼe tonu ai ke tou fakakaukauʼi fakalelei pea mo faikole ʼo ʼuhiga mo tatatou aga ke ʼaua naʼa fakatupu tukia ki ʼihi. Koteā te faʼifaʼitaki lelei neʼe tuku mai e te kau Iselaele? Et tietenkään rukoile Jehovaa vain opettaaksesi lapsiasi. Esekiasi ․ ʼE mahino ia, ʼe mole kotou faikole pē kiā Sehova ke ina akoʼi takotou fānau. Ja kun tunnet houkutusta, torju se viipymättä. ʼE maʼuhiga te ʼu aluʼaga ʼae ʼe talanoa ai koteʼuhi ʼe ʼi ai tona fua ki totatou maʼuli ʼi te temi nei mo te ka haʼu. Pea kā kotou tau mo he fakahala, ʼe kotou foimo tekeʼi atu aipē ia te fakahala. Korinttilaiskirjeen 13: 1 - 3.) Koia, ʼe tokoni fēnei ai e Paulo: "Ke kotou ʼuluaki tuʼumaʼu ʼi te fefakamaʼuhigaʼaki. " (Lau ia 1 Kolonito 13: 1 - 3.) Millaista ahdistusta Paavali koki Lystrassa? Neʼe feafeaʼi te fakaʼaogaʼi ʼo te fakatagi feʼaveʼaki? Koteā te ʼu faigataʼaʼia ʼaē neʼe tau mo Paulo ʼi Lisitala? Mitä alueita meidän tulisi karttaa? ʼE tou fakaha tatatou faʼahiga manatu ʼaki tatatou faʼahiga tali ia te ʼu lao pea mo te ʼu pelesepeto ʼa Sehova, ʼaki tatatou ako ia te Tohi - Tapu pea mo tatatou tohi ʼotatou hola gaue Ko te ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe tonu ke tou tekeʼi? * Kertomus osoittaa selvästi, että Jeesus oli läsnä tässä juhlassa, joka liittyi avioliiton solmimiseen juutalaisten tapojen mukaisesti, ja myötävaikutti sen onnistumiseen. Kaʼe maʼiape la mo natou ʼaia ʼe kei natou maʼu pe te ʼu lelei ʼo tanatou gaue ʼi te ʼu fenua matapule. * ʼE fakahā lelei ʼi te fakamatala, ko Sesu neʼe kau ki te ʼu toʼotoʼoga faka pagani ʼaē neʼe fai ʼi te ʼaho ʼaia ʼo mulimuli ki te ʼu agaʼi fenua Sutea, pea neʼe tokoni ki te taumātuʼa ke fua lelei tonā maʼuli fakataumātuʼa. Mikä häntä odottaa? ʼI Pilitānia ʼi te hahaʼi Asia pea mo te kau ʼuli ʼaē neʼe fakafehufehuʼi, ko te vaega tahi ʼi te tolu, ʼe natou ʼui neʼe fakamavae nātou ʼi tanatou ʼu gāue ʼuhi ko te ʼu fakapalatahi ʼo ʼuhiga mo te lanu. Koteā ʼaē ʼe fakatalitali kiai? Myöhemmin Pietari toimi epäkristillisesti, kun hän kohteli ei - juutalaisia uskovia ikään kuin nämä eivät olisi olleet yhtä arvokkaita kuin ympärileikatut juutalaiskristityt. Ohage la, ko ʼihi tamaliki tagata neʼe fakaneke e te kau pātele ke nātou taumakaʼi mātou mokā mātou fai faka mafola ʼi Brescia. Ki muli age, ʼi te temi ʼaē neʼe gaohi koviʼi ai e Petelo ia te kau Sutea ʼaē neʼe mole tui, neʼe mole hagē ia ko te kau Sutea ʼaē neʼe mole ko te kau Sutea. Kuinka tyytyväinen Jehovan täytyykään olla, kun hän näkee niiden voideltujen ja muiden lampaiden puhtauden ja ykseyden, jotka kuuntelevat ja seuraavat uskollisesti Paimentaan Jeesusta! ʼE lagi ina ui atu anai, ʼi ʼihi temi ʼe ke gaohi fakalelei age ʼihi lanu kaʼe tuku ʼihi, peʼe ke agalelei age mo natou ʼae ʼe maʼu falā peʼe popoto. ʼE ko he meʼa fakafiafia te sio ʼaē ʼa Sehova ki te kau fakanofo pea mo te tahi ʼu ovi, ʼaē ʼe natou fakalogo agatonu pea mo fakalogo agatonu kiā Sesu! (Lue 2. Samuelin kirjan 23: 2.) [ Haʼuʼaga ʼo te paki 5] (Lau ia 2 Samuele 23: 2.) Internetissä on joskus vaikea saada selville, mikä on totta ja mikä ei. Pea ʼe tonu ke maʼuhiga te Pasikate kia koutou. ʼI ʼihi temi, ʼe faigataʼa hakotou ʼiloʼi ia te moʼoni pea mo te moʼoni. Jeesuksen sanoihin sisältyy kuitenkin vielä muuta. Koteā te tapuakina ʼe tou maʼu mokā tou momoli he ʼu sākilifisio fakavikiviki kiā Sehova? Kae ko te ʼu palalau ʼaē neʼe fai e Sesu ʼe toe fakaʼuhiga foki ki te tahi Sisällys Neʼe mafola te agatuʼu pea mo te ʼu laka ʼi te ʼu potu fuli pe. Te ʼu Kupu Tāfito MARSHALLINSAARIIN kuuluu yli 1200 saarta. TE FAKATUʼUTUʼU ʼO TE ʼU ʼALATIKE AKO KO TE TOHI - TAPU ʼE MOLE MAʼU AI TE ʼU MEʼA ʼOFA ʼAĒ ʼE MAʼU ʼI TE TOHI - TAPU. Raamatussa kerrotaan, että Jehova esitti taivaassa erään julistuksen. Neʼe ko te aluʼaga ʼaia neʼe hoko kia Naoko. ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu neʼe fai e Sehova ia te ʼu palalau ʼo ʼuhiga mo selō. Näihin sisältyvät luvatut " uudet taivaat ja uusi maa ." (Esk. 38: 23) ʼE natou hage ko Falaone ʼae neʼe ina ui fenei: "Ko ai [ia Sehova] ke au fakalogo ki tona leo? " ʼE kau kiai "te ʼu lagi foʼou pea mo te kele foʼou. " Abraham sanoi Saaralle: " Pidä kiirettä! Neʼe ui fenei e Melissa, ʼae neʼe nofo ʼohoana lolotoga taʼu ʼe 16: "ʼI te temi ʼae neʼe au mavete ai, neʼe au manatu fenei: " Neʼe mole au fakaʼamu ke feia toku maʼuli. ' Neʼe ʼui fēnei e Apalahamo: "Tuku tau fakavilivili! 10 Myanmarin hirmumyrskyn uhrit saavat apua Ko te kupu ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki te kupu "ʼofa mamahi, " neʼe ʼui e te tagata sivi Tohi - Tapu, ko tona fakaʼuhiga ʼe ko" he meʼa ʼe logoʼi e he tagata ʼi tona sino kātoa. " 10 Te ʼu Sākilifisio ʼAē ʼe Tokoni Mai Kiā Tātou Me Jehovan todistajat osallistumme aktiivisesti työhön, joka sai alkunsa ensimmäisellä vuosisadalla. Pea ʼe tonu foki ke tou manatuʼi ia te fakapapau ʼaenī ʼa Sehova: "Ko nātou ʼaē ʼe fakaʼapaʼapa kiā te au ʼe au fakaʼapaʼapa anai kiā nātou. " - 1 Sam. 2: 30. ʼI totatou ʼuhiga kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, ʼe tou kau mālohi ki te gāue ʼaē neʼe kamata fai ʼi te ʼuluaki sēkulō. Ilmeisesti ei. Neʼe fili e Lote te potu fenua ʼaē ʼe kele lelei, pea neʼe mole ʼita ai ia Apalahamo. (Sen. Kailoa ia. Tarkoittaako sana " paholainen " jotain maailmankaikkeudessa vallitsevaa abstraktia tuhoisaa voimaa? TOU TOKONI KI ʼIHI KE NATOU FAKAʼAPAʼAPA KI TE TUPUʼAGA ʼAE ʼE MAʼULI 15, 16. Ko te kupusiga palalau "te agakovi " ʼe fakaʼuhiga koa ki te mālohi ʼo te ʼatulaulau? 30 Naimisiin " vain Herrassa " - onko se yhä realistinen neuvo? 17: 8 - 13) Hili ʼaia, pea neʼe laga ai e Moisese he ʼaletale ʼo ina fakahigoaʼi "ko Seova - Nisi, " ko tona fakaʼuhiga ʼi te Fakahepeleo ko Sehova" ko toku fuka [peʼe "ʼAkau Fakaʼiloga "]. " - Eke. TE ʼU ʼALATIKE AKO 3 MO TE 4 PĀSINA 28 - 32 Jumalan kannalta katsottuna Suuri Babylon on jo kukistunut. ʼAki tana Folafola, te Tohi - Tapu, ʼe fakapapau mai e Sehova ʼAtua ʼe ina toe fakatuʼu anai te Palatiso ʼi te kele ʼaenī. ʼI te manatu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo Papiloni Lahi, kua tō ia Papiloni Lahi. Mutta entä jos puolison tapa huolehtia tästä vastuusta saa sinut tuntemaan, ettei hän välitä sinusta tai että hän laiminlyö sinua? Kanapau lā neʼe mole tou maʼu te tokoni ʼaia, ʼe feafeaʼi anai hatatou mahino ki te ʼu fakatuʼutuʼu ʼa Sehova? Kae koteā ʼaē ʼe tonu ke kotou fai mo kapau ʼe kotou tokagaʼi ʼe mole tokagaʼi koutou peʼe mole tokagaʼi koutou? Salimme todella erottuu edukseen. " (Chile) Koteā te fakaʼuhiga ʼo "te pipiki ki te ʼAtua "? Neʼe matou leleiʼia ʼaupito te ʼu meʼa ʼae neʼe matou leleiʼia. " Keisarinna Katariina II Te ʼu Meʼa Loloto ʼa Te ʼAtua " Neʼe Kau Ki Te Tohi - Tapu Polyglotte dʼAnvers " Tuloni alenivat jyrkästi, mutta järjestely toimi erinomaisesti ," Roald sanoo. (Katiko o te u Katiko 1: 4 - 14) Neʼe kumi e te tama tauhi ovi ia te taʼahine pea neʼe haʼu ki te loto nofoʼaga. ʼE ʼui fēnei e Roald: "Neʼe lahi te ʼu fakatuʼutuʼu lelei neʼe au fai, kae neʼe ko he fakatuʼutuʼu lelei. Sen nähdessäni sanoin: " Olen valmis paitsi olemaan pidätettynä myös kuolemaan. ʼEi, koteʼuhi moka fakatahi te ʼu fetuʼu e liliu leva ko te fakapupuʼaga fetuʼu. ʼI taku sio ki te faʼahi ʼaia, neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au lotolelei ke au mate, kae neʼe mole au tali ke au mate. [ Alaviitteet] Kapau ʼe tou haga haʼele ʼaki te laumālie, ʼe malave feafeaʼi anai ki totatou maʼuli? [ ʼU nota] Miten Ana selviytyi? Ohage la, neʼe ina fakatagaʼi kovi te ʼu tisipulo ʼa Kilisito. Neʼe lava tauʼi feafeaʼi e Ana ia te ʼ Mutta tämä ei merkinnyt sitä, että Jumalan tarkoitus oli epäonnistunut. Neʼe ko te puha ʼo he tahi ʼo tona famili. Kae neʼe mole fakaʼuhiga leva neʼe mole he fua ʼo te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua. Pane merkille, mitä jotkin haaratoimistot kirjoittavat niistä, jotka ovat tulleet muista maista auttamaan niiden alueella. Neʼe tokagaʼi e te hahaʼi ia te gaohi koviʼi ʼo te ʼu tehina ʼaia pea neʼe ʼave natou e te puleʼaga mai te fale pilisoni ʼo te solia ki te fale pilisoni sivile. Kotou tokagaʼi pe koteā ʼaē ʼe ʼui e ʼihi filiale ʼo ʼuhiga mo nātou ʼaē ʼe ʼomai ʼo tokoni kiā nātou ʼi te ʼu koga meʼa ʼaē ʼe ʼaoga lahi ai he tokoni. Mooseksen kirjassa korostetaan Jehovan suvereeniutta? Ko te ʼu kalitate fea ʼae ʼe au malohi ai? ʼE fakamaʼuhigaʼi ʼi te tohi ʼo Senesi ia te pule faʼitaliha ʼ Kristuksen voidellut seuraajat ovat 1800 - luvun lopulta saakka soveltaneet Jeremian 6: 16: n neuvoa itseensä. ʼE kotou felōgoi lelei koa mo ia, ʼe kotou palalau koa ki ai, pea ʼe kotou vaevae koa ia tokotou fiafia pea mo tokotou lotomamahi pea mo ia? Talu mai te ʼu taʼu 1800, ko te ʼu tisipulo fakanofo ʼa Kilisito neʼe natou mulimuli ki te tokoni ʼaē iā Selemia 6: 16 ʼo ʼuhiga mo nātou totonu. Paavali kehotti Kolossan kristittyjä pukeutumaan sääliväisyyden hellään kiintymykseen. [ Kuvat s. • Te ʼu Fale ʼo Te Puleʼaga ʼi te ʼu fenua masiva e: 2 180 Neʼe fakalotomālohiʼi e Paulo ia te kau Kilisitiano ʼo Kolose ke natou kofuʼi te ʼu ʼofa mamahi ʼo te manavaʼofa Onko Jumala antanut tällaista tietoa? KO TE kiʼi kaupepa ʼaē ʼe tuʼu ʼi ʼoluga neʼe fakahā ʼi te Fakatahi Faka Tisitilike ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼo te taʼu 2004 pea mo te taʼu 2005 ʼaē ko tona kupu tāfito "Tou Haʼele Mo Te ʼAtua. " Neʼe foaki koa e te ʼAtua ia te ʼatamai mālama ʼaia? Suru vaikuttaa ihmisiin eri tavoin, mutta monilla on päällimmäisenä tunteena voimakas tunneperäinen tuska. * Kae talu mai te temi ʼaē neʼe tuʼu ai te Mālohi Fakamālamanei ʼo Pilitānia mo Amelika, ko te ukamea ʼaia neʼe fio ʼaki te kele. ʼE lahi te ʼu ʼaluʼaga ʼe malave ki te loto ʼo te hahaʼi, kae ʼe lahi te ʼu faʼahi ʼe tou logoʼi ʼo ʼuhiga mo te lotomamahi. " Pyhille apostoleille " paljastettiin tämä pyhän salaisuuden osa. Kotou lau ia te Tohi - Tapu ʼi te ʼaho fuli, pea ʼe tuputupu anai tokotou ʼofa ʼaē ki te ʼAtua Ko "te kau ʼapositolo māʼoniʼoni " neʼe natou fakahā ia te koga maʼuhiga ʼaia ʼo te meʼa fakalilo taputapu ʼaia. Toinen syy rakastaa Jehovaa on se, että arvostamme sitä, mitä hän on tehnyt hyväksemme. ʼI te lahi ʼaupito ʼo toku lotovaivai neʼe au fia mate. " Ko te tahi tupuʼaga ʼaē ke tou ʼofa ai kiā Sehova heʼe tou loto fakafetaʼi ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina fai maʼa tātou. Mooses ei varmastikaan suhtautunut välinpitämättömästi Jehovan hänen eteensä asettamaan toivoon. Heʼe ko te ʼu ʼatua fuli ʼo te ʼu puleʼaga ʼe ko he ʼu ʼatua ʼe mole maʼuhiga. ʼE mahino ia, neʼe mole tokagaʼi e Moisese ia te ʼamanaki ʼaē neʼe foaki age e Sehova kiā te ia. Apostoli Paavali sanoi: " Te tarvitsette kestävyyttä. " ʼE feafeaʼi kiā tātou takitokotahi hatatou lava lagolago ki te fiafia pea mo te ʼofa ʼaē ʼi te kōkelekāsio? Neʼe ʼui fēnei e te ʼapositolo ko Paulo: "ʼE ʼaoga kiā koutou te faʼa kātaki. " " Varjele sydäntäsi " Ko te fakamamahiʼi ʼo te hahaʼi ʼi he afi, ʼe ko he manatu ʼe fehiʼa ʼaupitō kiai te ʼAtua. - Lau ia Selemia 7: 31. " Puipui Tokotou Loto " Siinä sanotaan: " Ihmisen pahuus maan päällä oli hyvin suuri, ja - - hänen sydämensä ajatusten kaikki taipumukset olivat kaiken aikaa ainoastaan pahat. ʼE tonu koa ke tuʼania ia Alex naʼa mole nā toe kaumeʼa anai? ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te agakovi ʼa te tagata neʼe lahi ʼaupitō ʼi te kele... pea ko tona loto neʼe kovi tuʼumaʼu pē ia ʼi te temi fuli pē. SAATANA on ylimielisyyden perikuva. 10, 11. ʼE MAʼU ʼI TE TOHI - TAPU TE ʼU MEʼA ʼOFA ʼAĒ ʼE Erään hakuteoksen mukaan verbillä " kätkeä " käännetyn ilmauksen merkitys voi olla ' panna turvalliseen paikkaan kuin kallisarvoinen esine '. ʼI te malamanei kātoa, tokolahi ʼe nātou "fiatuʼu, [mo] fonu ʼi te fialahi, " pea ko ʼihi Kilisitiano kua nātou tō ki te ʼu vaivaiʼaga ʼaia. ʼE ʼui ʼi te tohi, ko te kupu Fakakeleka ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki te kupu "nofoʼaga " ʼe feala ke faka ʼuhiga ki" he meʼa maʼuhiga age ʼi he koga meʼa maʼuhiga. " Tällaiset vastoinkäymiset ovat afrikkalaisen kotitarveviljelijän painajainen. • Ko te ʼu faʼahi fea ʼaē ʼe ʼaoga ai kiā tatou ia te ʼu fakamanatu ʼa Sehova? ʼI te ʼu faigataʼaʼia faigataʼaʼia ʼaia, ʼe faigataʼa te maʼu ʼo he nofoʼaga. Saadaksemme vastauksen näihin kysymyksiin tarkastelemme seuraavaksi yhtä Raamatun neljästä evankeliumista, Johanneksen evankeliumia. Ohage la ʼi Kolea, ko te toko 57 ki te teau ʼu tuagaʼane selipatea pea ko te toko 43 ki te teau ʼu tehina. Moʼo tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia, tou vakaʼi age muʼa te ʼu Evaselio e fā ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu. Toivottavasti Saatana ei saa koskaan otetta meihin! Pea ʼe ʼaoga te ʼu lao mo te ʼu pelesepeto ʼe tou maʼu ai ki te hahaʼi fuli pe, tatau aipe pe ʼe kehekehe ʼonatou haʼuʼaga. ʼOfa pe ke mole fakahalaʼi tatou e Satana ʼi he temi! Jehovan palvelijat tietävät varsin hyvin, että he eivät ole immuuneja ahdistaville asioille, ja huonot olosuhteet todennäköisesti pahenevat entisestäänkin. ʼI taku ʼalu ʼaē ki Keleka pea mo taku toe liliu ki Italia, neʼe au folau tuʼumaʼu pe ʼi te sitima. ʼE ʼiloʼi lelei e te ʼu kaugana ʼa Sehova, ʼe mole natou hao mai te ʼu ʼaluʼaga fakalotomamahi, pea ʼe mahino ia ʼe toe lahi age anai te ʼu ʼaluʼaga ʼaē ʼe hoko ʼi te mālamanei. Kyllä on, sillä esimerkiksi Jeesus puhui " profeetta Joonan tunnusmerkistä ." • ʼE tokoni feafeaʼi ia te laumālie māʼoniʼoni ʼo te ʼAtua ki tana hahaʼi? ʼEī, he neʼe talanoa ia Sesu ʼo ʼuhiga mo "te fakaʼiloga ʼo Sonasi. " Jokaista kysymystä seurasi muutaman minuutin tauko, kun viljelijät keskustelivat alasaksaksi ennen kuin yksi heistä lopulta vastasi ryhmän puolesta espanjaksi. Ko te fakatuʼu ake ʼo Kilisito, ʼe ko he akonaki maʼuhiga ʼe ʼi ai tona pikipikiga mo te ʼu akonaki Fakatohi - tapu ʼo ʼuhiga mo te pule faʼitaliha ʼa te ʼAtua, mo tona huafa, mo tona Puleʼaga pea mo totatou haofaki. Neʼe ʼi ai te ʼu fehuʼi neʼe fai ʼo ʼuhiga mo te tagata gāue kele ʼi muʼa ʼo tana hifo mai ki te kalasi ʼo te tagata gāue kele ʼi muʼa ʼo te kaugamālie. Hän sanoo: " Jehova siunaa minua hyvillä tuloksilla aina kun pyrin kertomaan hyvää uutista toisille. " (2) Ko te faʼahiga pane fea ʼae ʼe fakaʼaogaʼi ʼi te ʼAho Fakamanatu? ʼE ina ʼui fēnei: "ʼE tapuakina tuʼumaʼu au e Sehova mo kapau ʼe au faiga tuʼumaʼu ke au fakahā te logo lelei ki te hahaʼi. " Jehova - " rauhan Jumala " ʼO ʼuhiga mo te kau takitaki lotu ʼa te Keletiate, ʼe lahi te ʼu fakamatala ʼi te hisitolia ʼo tanatou lagolago ki te ʼu tau pea ʼe tupu ko nātou te mamate ʼa te ʼu lauʼi miliona hahaʼi ʼo tanatou lotu. Ko Sehova - "Te ʼAtua ʼo Te Tokalelei " " Jehovan nimi on vahva torni. Kae ko te ʼu meʼa ʼaia neʼe hoko ʼe ko he fakalotomālohi lahi kiā tātou. " Ko te huafa ʼo Sehova ʼe mālohi. Jeesus opetti rukoilemaan: " Tulkoon sinun valtakuntasi. Koia, ʼe mole tonu anai ke tou foaki ia he fakaʼuhiga fakata ki he hisitolia ʼi te Tohi - Tapu kaʼe ʼe mole ʼi ai hona tupuʼaga Fakatohi - tapu ke fai. Neʼe akoʼi fēnei e Sesu ki tana kau tisipulo: "Ke hoko mai tou puleʼaga. Esimerkiksi Vartiotornia on julkaistu kokonaista 130 vuotta. ʼE toe fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu, mai te lagi ʼe hoko atu pē anai e Sesu ia tana ʼu gāue ʼi tona ʼuhiga Mēsia. Ohage la, neʼe ta e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ia taʼu ʼe 130 tupu. Ainoa luotettava vapautuksen Lähde Ko te ta ʼo Te Tule Leʼo ʼe kau ki te gaue fakamalamanei ʼo te ako ʼo te Tohi - Tapu, pea ʼe fai ʼaki te ʼu meʼa ʼofa. Ko Ia tokotahi pē ʼaē ʼe falala ki te Haofakiʼaga Kokemus on opettanut tällaisille pariskunnille, että tosi rakkaus " ei koskaan häviä ." (2 Sam. 22: 28; Pes. ʼAki te ʼu fetogi ʼaia, neʼe akoʼi ai e te ʼu taumatuʼa ko te ʼofa moʼoni "e mole puli ia i he aho. " Niinpä Uuden maailman käännöksessä käännetään psalmissa 111: 1 oleva ilmaus seuraavasti: " Ylistäkää Jahia! " ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te fafine paomutu ko Laape, neʼe mole tala koa lā mo ia neʼe agatonu ʼaki tana ʼu gāue, ʼi tana tali kāiga ia te hahaʼi fekau pea neʼe ina fakaliliu nātou ʼi te tahi ala? " Koia, ʼe fakaliliu fēnei ʼi te Tohi - Tapu Traduction du monde nouveau: "Kotou fakavikiviki kiā Sah! " Kääntyessään katsomaan Rooman valtakunnan pääkaupunkia hän epäilemättä muistaa sanat, jotka Herra Jeesus esitti hänelle Antonian linnassa Jerusalemissa. ʼE ui fenei e Shari: "Hili tanatou faifakamafola, ʼe tau logoʼi e te kau pionie selipatea ia tanatou nonofo tokotahi. ʼI tana fakafeagai ki te Puleʼaga Loma, ʼe mahino ia neʼe manatuʼi e Sesu ia te ʼu palalau ʼaē neʼe fai age e te ʼAliki ko Sesu ʼi Selusalemi. 10, 11. Taku Feholaʼaki Pea Mo Te Mate ʼo Taku ʼu Mātuʼa 10, 11. Mutta ennen kuin he pystyivät tekemään sen, muodostui kulkusirkkaparvi, joka ahmi heidän satonsa ja muun kasvillisuuden. ʼI te sisio ʼa te tahi kau ofisie ʼe mole au fetogi taku manatu, neʼe nātou tā fakaʼita au. Kae ʼi muʼa ʼo tanatou lava fai ia te faʼahi ʼaia, neʼe nātou lava fai te ʼu tuʼakoi ʼo te ʼu tuʼakoi ʼo te ʼu fuʼu ʼakau pea mo te ʼu fuʼu ʼakau. Käsite " vierasmaalainen " on jo nyt menettänyt paljon merkitystään Jehovan todistajien keskuudessa, sillä he kiinnittävät vain vähän huomiota toistensa kansallisuuteen. Ko te lea faka polofetā ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia ʼe ina ʼui fēnei: "ʼI te ʼu ʼaho ʼo te ʼu hau ʼaia [te ʼu pule fakatagata] ko te ʼAtua ʼo te lagi ʼe ina fakatuʼu anai he puleʼaga [tona puleʼaga ʼi selō ʼaē ʼe takitaki e Kilisito] ʼe mole pulihi anai ʼi he temi.... Ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼaē neʼe mole kei fakaʼapaʼapa ki te hahaʼi ʼa te ʼAtua ʼi te temi nei, neʼe mole kei natou tokagaʼi ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe maʼuhiga tāfito kiā nātou. Vai onko näille viimeisille päiville ominainen rakkaudeton henki myrkyttänyt sydämemme? ʼE mahino ia, tokolahi ʼe kua ʼi ai tanatou lotu pea ʼe mole ko te hahaʼi fuli anai ʼae ka natou tali te logo. Peʼe ʼiloga koa ʼi te ʼu ʼaho fakamuli ʼaenī ia totatou ʼofa ʼaē ki totatou loto ʼaē ʼe tou ʼoʼofa ai? Käyttäkää rakastavina vanhempina korvianne ymmärryksen hankkimiseen ja kieltänne parantamiseen. Kae meʼa lelei heʼe ʼi te ʼu kōkelekāsio pē ʼaia, ʼe lagi kaugamālie ia nātou ʼaē kua loloto tonatou ʼatamai mālama, pea mo popoto lelei ʼi te fakaʼaogaʼi ʼo te ʼu pelesepeto faka Tohi - Tapu, pea ʼe mulimuli lelei ʼonatou leʼo ʼo loto ki te manatu ʼa te ʼAtua. Kotou fakaʼaogaʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe kotou logoʼi moʼo tokoni ki takotou ʼu mātuʼa ke natou mahino ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou ako. Jehova nimitti Besalelin tabernaakkelin johtavaksi käsityöläiseksi ja rakentajaksi ja lupasi " täyttää hänet Jumalan hengellä viisaudessa ja ymmärryksessä ja tiedossa sekä kaikenlaisessa käsityötaidossa ." Neʼe manatu ki te pule famili, ʼaē ʼi te agamāhani ʼe ko te tāmai. Neʼe fakanofo e Sehova ia Petesaleele ko te tufuga faʼu ipu kele pea neʼe ina fakapapau age "ʼe ina fakafonu anai ia ia ʼaki te laumālie ʼo te ʼAtua, pea ʼe ina fakafonu anai ia ia ʼaki te poto pea mo te poto pea mo te ʼu meʼa fuli ʼaē ʼe ʼiloʼi e te ʼAtua. " Tarvitsemme kipeästi pelastajaa. 6: 7) ʼE manatuʼi fenei e Anna ia tona ʼofafine lahi: "Neʼe hage neʼe mole ʼofainaʼi au koteʼuhi neʼe mole matou maʼuli tahi mo tamatou tamai. ʼE ʼaoga ke haofaki tātou. JOSKUS vuosien 762 eaa. ja 759 eaa. välisenä aikana Israelin ja Syyrian kuninkaat julistivat sodan Juudan valtakuntaa vastaan. Kā natou faikole ki te ʼAtua ʼaki te tui, "ko te tokalelei ʼo te Atua ʼaē ʼe māʼoluga age ʼi te manatu fuli, " ʼe ina puipui ʼonatou loto pea mo ʼanatou manatu, ʼo natou maʼu ai ia te maʼuli fakafeaʼuga pea mo te fiafia. - Filipe 4: 7. NEʼE hoko te tau ʼi te taʼu 730 tupu ʼi muʼa ʼo totatou temi, ʼi te temi puleʼaga ʼo Iselaele pea mo te ʼu hau ʼo Suta. Maan päällä vai taivaassa? Koʼeni ʼihi faʼifaʼitaki: ʼi te lagi peʼe ʼi te kele? Jehova käytti Jeesuksen välityksellä enkeliä viemään Johannekselle tietoa " Herran päivään " liittyvistä ihmeellisistä asioista. (Tāʼaga Lea 15: 22; 1 Petelo 3: 7; 4: 8) Kua nā lava lolomi tonā ʼita pea ʼe nā kole ki te ʼAtua ke tokoni age kiā nāua mo kapau ʼe mata faigataʼa fau kiā nāua honā fihifihia. Neʼe fakaʼaogaʼi e Sehova ia Sesu moʼo fakahā ki te ʼāselo ia te ʼu meʼa fakaofoofo ʼaē neʼe hoko ʼi te "ʼaho ʼo te ʼAliki. " Sitten hän esitti pääkiistakysymyksen: " Minulla on Jumalaan kohdistuva toivo, joka näilläkin miehillä on, että tulee olemaan ylösnousemus, sekä vanhurskaiden että epävanhurskaiden. " Kotou Fai He ʼu Tonu ʼe Fakakolōliaʼi Ai Ia Te ʼAtua Ki muli age, neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE au ʼamanaki ki te ʼAtua ʼaē ʼe maʼu e te ʼu tagata ʼaia, ʼe ʼi ai anai he fakatuʼuake ʼo te kau heʼe faitotonu pea mo te kau heʼe faitotonu. " [ Kuva s. 18] Pea ʼe lahi te ʼu fenua ʼe kaugā malie ai pe te hahaʼi fafine ʼae ʼe kau ki te selevisi temi katoa. [ Paki ʼo te pasina 18] Mikä auttaa meitä vastustamaan maailman moraalittomuutta? Ohage la, ko ʼotatou tehina ʼe teitei 40 ʼi Arménie, ʼe natou lolotoga pilisoni nei ʼuhi ko tanatou mole fia kau ki te solia. Pea tokolahi ʼi te fenua ʼaia, ʼe lagi pilisoniʼi anai. Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke tou tekeʼi te ʼu aga heʼeʼaoga ʼo te mālamanei? Seuraava Jehovan lupaus on osoittautunut todeksi: " Mikään ase, joka valmistetaan sinua vastaan, ei menesty. " Neʼe ina fakapapauʼi ki te hahaʼi ʼaia, ʼe ina haofaki anai nātou mai ʼonatou fili, pea neʼe ina fakahoko. Neʼe hoko moʼoni ia te fakapapau ʼaenī ʼa Sehova: "Ko mahafu fuli ʼaē kā faʼu anai moʼo fakafeagai kiā te koe ʼe mole fua lelei anai kiā te koe. " Me kaikki 14 olimme tuon kirkon jäseniä. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu puani ʼaia. Neʼe matou kau fuli ki te lotu ʼaia. (Lue Efesolaiskirjeen 6: 18 - 20.) ʼE ko te toko 144 000 pē ʼaē ʼe natou kau ki te ʼuluaki fakatuʼuake. (Lau ia Efeso 6: 18 - 20.) Hyödyllisiä ehdotuksia tutkimista varten on Jehovan todistajien julkaiseman kirjan Hyödy teokraattisen palveluskoulun opetuksesta sivuilla 27 - 32. ʼE ui fenei e John: "Neʼe au tali tana fakaui mai te ako koteʼuhi ʼi te temi nei kua au kamata tui ki te ʼAtua. " Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu manatu ʼo ʼuhiga mo te Ako Fakateokalatike, kotou vakaʼi ia Te Tule Leʼo Fakafalani ʼo te ʼaho 1 ʼo Sulio 2013, ʼi te pasina 32 ki te 32. Valitettavasti ensimmäiset vanhempamme kuitenkin rikkoivat tahallaan Jumalan antamaa kieltoa. Kae ke tou logotahi, ʼe mole tonu pē ke tou fakatahitahi ʼi he koga meʼa, ohagē ko tona fai e te hahaʼi ʼaē ʼe ʼolo ki te ʼu fakatauʼaga meʼa peʼe ki te ʼu malaʼe faigaoʼi. Kae meʼa fakaʼofaʼofa foki, he neʼe talagataʼa tatatou ʼu ʼuluaki mātuʼa ki te fakatotonu ʼa te ʼAtua. Meillä voi olla aihetta itsetutkisteluun. 1, 2. (a) Koteā te agaaga ʼo te Tevolo ʼe hā ʼi te ʼu palalau ʼaē ʼe tuʼu iā Isaia kapite 14? ʼE tonu ke tou vakavakaʼi fakalelei ia tatou totonu. Jumala vastaa rukoukseen vain, jos se on sopusoinnussa hänen tahtonsa kanssa, joka on ilmaistu Raamatussa. 6 ʼE ʼi Ai Koa He Kau ʼAselo Agakovi ʼE tali pē e te ʼAtua ki te faikole mo kapau ʼe ʼalutahi mo tona finegalo, ʼaē ʼe fakahā ʼi te Tohi - Tapu. Raamattu selittää: " Kristus on jokaisen miehen pää, mutta mies on naisen pää, kun taas Jumala on Kristuksen pää. " Ia ʼaho nei, he ko ʼe ʼe ko he faʼifaʼitaki lelei ia te kau Iselaele kia tatou? ʼE fakamahino fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te pule ʼo te tagata fuli pē, ko Kilisito; ko te pule ʼo te fafine, ko te tagata; pea ko te pule ʼo Kilisito, ko te ʼAtua. " Seurakuntaan kuuluvien iäkkäiden kunnioittaminen oli siis vakava vastuu silloin, kun nämä sanat kirjoitettiin, ja samoin on nykyäänkin. Kaʼe, ka logo ʼakotou fanau ki ʼakotou faikole, ʼe feala ke natou ako ke natou falala kia Sehova. Koia, ʼi te temi ʼaē neʼe tohi ai te ʼu palalau ʼaia, neʼe maʼua ai ke fakaʼapaʼapa te kōkelekāsio ki te hahaʼi mātutuʼa, pea ʼe toe fēia pē iā ʼaho nei. Hän kutsukoon luokseen seurakunnan vanhimmat, ja he rukoilkoot hänen edestään. " Pea kotea ia te ako ʼe tou taʼofi mai tana faʼifaʼitaki? Ke ina pāui ke ʼomai kiā te ia te ʼu tagata ʼāfea ʼo te kōkelekāsio, pea ke natou faikole ʼo ʼuhiga mo ia. " Kuninkaanvallan saaminen kuitenkin vaikuttaa Jeesuksen suhteeseen hänen esi - isiinsä. (Lau ia 1 Kolonito 13: 1 - 3.) Kae ko te pule ʼo te hau ʼe malave ki te ʼu felōgoi ʼa Sesu mo tana ʼu kui. Lisäksi meidän täytyy varautua paineen kohtaamiseen ennen kuin joudumme koetukseen. Kotea ʼae neʼe hoko kia Paulo ʼi Lisitia? Tahi ʼaē meʼa, ʼe tonu ke tou tauʼi te ʼu faigataʼaʼia ʼi muʼa ʼo hatatou tauʼi te Älä anna maailman hengen saastuttaa sydäntäsi! Tou vakaʼi age muʼa he ʼu faʼahi ʼe tonu ke tou tōkakaga kiai pea mo fakamamaʼo mai ai. ʼAua Naʼa Kotou Tuku Ke ʼulihi Tokotou Loto e Te Laumālie ʼo Te Mālamanei! 1, 2. * ʼE fakahā lelei ʼi te fakamatala, neʼe kau ai ia Sesu pea neʼe tokoni ki he kaitahi ʼa he fai ʼohoana Sutea. 1, 2. • Millä tavoin voimme osoittaa empatiaa toisia uskovia kohtaan? Koteā ʼaē neʼe ina maʼu atu ʼi Selusalemi? • Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe feala ai ke tou lotomahino ki totatou ʼu tehina mo tuagaʼane? Ennen kuin perehdyt tähän kirjoitukseen, sinun olisi hyödyllistä tutustua psalmiin 83 lukemalla se läpi. Ko te fakamaʼa ʼo te kau Kilisitiano pea mo te tahi ʼu ovi, ʼe fai tuʼumaʼu. ʼI muʼa ʼo takotou vakaʼi ia te faʼahi ʼaia, ʼe feala ke kotou feʼiloʼiʼaki lelei mo te Pesalemo 83. 4 Tyytyväisyys ja anteliaisuus Neʼe takitaki e te ʼAtua ia tanatou gaue. - Lau ia 2 Samuele 23: 2. 4 Te Maʼuli fakafeʼauga Pea Mo Te Fiafia Jotkut yrittävät jopa elää kaksoiselämää teeskennellen palvelevansa Jehovaa vaikka jatkavat samalla synnin harjoittamista. ʼI te Internet, ʼe faigataʼa hata ʼiloʼi ia te meʼa ʼaē ʼe moʼoni pea mo ʼaē ʼe loi. Ko ʼihi ʼe natou faiga ke natou māʼuʼuli ʼo heʼe agatonu kiā Sehova logolā te ʼu agahala ʼaē ʼe natou fai. Toinen huomionarvoinen seikka on voideltujen kristittyjen ylösnousemus, jonka raamatulliset todisteet ilmaisevat alkaneen pian Valtakunnan perustamisen jälkeen. Kae ko te palalau ʼa Sesu neʼe faka ʼuhiga ki te tahi age meʼa neʼe maʼuhiga age. Ko te lua koga maʼuhiga ʼo te fakatuʼuake ʼo te kau Kilisitiano fakanofo, ʼe ko te kamataʼaga ʼaia ʼo te fakatuʼuake ʼo te kau Kilisitiano fakanofo. Sananlaskujen kirja varoittaa, että " liika hunajan syönti ei ole hyväksi ." Te ʼu Kupu Tāfito ʼE fakatokagaʼi mai ʼi te tohi ʼo Tāʼaga Lea "ko te huʼa pipi ʼe mole ko he meʼa ʼe lelei. " Miten Hoosean 11: 1 - 4 soveltuu Israeliin? ʼE KO motu liliki pea mo lalahi e 1 200 ʼo te ʼu Motu Marshall, ʼe teitei pe ki te ʼu motu fuli ke mole natou faʼa māʼoluga age ʼi te nivo ʼo te tai. ʼE faka ʼuhiga feafeaʼi ia Osea 11: 1 - 4 ki Iselaele? Sen lisäksi, että he tapasivat ystäviään, he kävivät Encyclopaedia Judaican mukaan temppelissä palvomassa, uhraamassa ja tutkimassa Tooraa. ʼE tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ko Sehova neʼe ina fai te fakatotonu ʼi selō. ʼO mole gata pē ʼi tanatou felāveʼi ʼaē mo tonatou ʼu kaumeʼa, kae neʼe natou toe felāveʼi mo tonatou ʼu kaumeʼa, neʼe natou ʼolo ʼo tauhi ʼi te fale lotu, mo te ʼu lauʼakau, pea mo te ʼu lauʼakau. b) Miten määrittelisit uskon? Ohage la ko te ʼu "lagi foou pea mo he kele foou " ʼaē neʼe fakapapau mai. (b) ʼE feafeaʼi anai hakotou fakamahino ia takotou tui? Tee ratkaisuja jotka tuottavat kunniaa Jumalalle, 15 / 4 Neʼe ui fenei e Apalahamo kia Sala: "Vave, o too ni fua falaoa e tolu, pea ke haga o natu, o fai ni foi keke. " Ko He ʼu Puani Maʼuhiga ʼi Te Tohi ʼo Lua Samuele, 15 / 4 " Heti he jättivät verkot ja seurasivat häntä. " KĀTIKO: 75, 41 ʼAho 8 - 14 ʼo Sūnio 2009: " Neʼe natou liʼaki ia ia pea neʼe natou mulimuli iā te ia. " Teoksesta Giordano Bruno und Galilei Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko tātou ko te ʼu Fakamoʼoni ʼa Sehova, ʼe feala ke tou kau mālohi ki he gāue neʼe kamata ʼi te ʼuluaki sēkulō. Neʼe iloa ia Galilée ʼi te faʼahi mataʼu ʼae neʼe maʼu e Galilée Jotta ymmärtäisimme, miten Jehova tulee menettelemään uskollistensa suhteen tuomion aikana Harmagedonissa, meidän on hyödyllistä palauttaa mieleen, mitä hän tekee Raamatun mukaan niiden hyväksi, jotka kuolevat ennen sitä. ʼI te temi ʼaia neʼe lagi heʼeki ina ʼiloʼi. Ke tou mahino peʼe tonu ke fakahoko feafeaʼi e Sehova tana fakamāu ʼi Halamaketone, tou manatuʼi te ʼu meʼa ʼaē kā ina fai anai maʼa tana hahaʼi agatonu ʼi Halamaketone, ʼaē ʼe fakamanatuʼi mai ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo nātou ʼaē ʼe mamate ʼi muʼa ʼo tanatou mamate. Sillä hänen täytyy hallita kuninkaana, kunnes Jumala on pannut kaikki viholliset hänen jalkojensa alle. Ko te kupu "tevolo " ʼe faka ʼuhiga koa ki he mālohi agakovi ʼe mole ʼiloʼi tona haʼuʼaga? Heʼe tonu ke hau ʼo aʼu ki te temi ʼaē neʼe tuku ai e te ʼAtua ia te ʼu fili fuli ʼo tona ʼu fili. Jokaisella on käytössään vain rajallisesti aikaa ja energiaa. 30 Ko Te ʼOhoana Pe "i Te Aliki, " - ʼE Kei Feala Pe Koa? Ko te hahaʼi takitokotahi ʼe natou fakaʼaogaʼi tonatou temi pea mo tonatou mālohi. Steve myöntää: " Tunsin suuttumusta, mustasukkaisuutta, omistushalua ja epävarmuutta. " " Ei, maʼa te ʼAtua kua tō ia Papiloni Lahi. ʼE ina ʼui fēnei: "Neʼe au logoʼi ʼi toku ʼita, te maheka, te maheka, te maheka, pea mo te lotolotolua. " Ryhdyimme kuuntelemaan kielikasetteja. ʼE feafeaʼi mo kapau ko te tokaga ʼaē ʼe foaki e tokotou hoa ki tana ʼu mātuʼa, ʼe tupu ʼaki ai hakotou manatu ʼe mole kei tokaga ia kiā koutou? Neʼe mā kamata fakalogo ki te lea ʼaē neʼe palalauʼi ʼi te lea ʼaia. Mitä Saatanalle ja hänen demoneilleen tapahtuu Harmagedonin jälkeen? Ei, ko tamatou Fale ʼo Te Puleʼaga ʼe ʼaoga moʼoni ia ki te hahaʼi. " - Chili. Koteā ʼaē kā hoko anai kiā Satana pea mo tana kau temonio hili te fakaʼauha ʼo Halamaketone? Mikä saa meidät kunnioittamaan syvästi Jehovaa? Te Fineʼaliki ko Catherine 2 Koteā ʼaē kā ina uga anai tātou ke tou fakaʼapaʼapa lahi kiā Sehova? Jotain meni selvästikin pahasti vikaan. Neʼe ui fenei e Roald: "Neʼe veliveli toku totogi kaʼe neʼe feʼauga pe. " ʼE hā lelei mai, neʼe kovi te meʼa ʼaē neʼe au fai. " [Todistajat] hoitivat minua ahkerasti koko sen ajan, jonka olin sairaana. ʼI te ʼaho ake, ko te pule ʼo te kau polisi neʼe ina ʼave au ki he tahi koga fale. " Neʼe fakamaʼua mai kiā au ke au gāue kinakina ʼi te temi fuli pē ʼaē neʼe au mahaki ai. Tämän pahan asiainjärjestelmän jumalana hän osaa hyödyntää vääriä halujamme ja asetella tiellemme kiusauksia, jotka ovat yleisiä epätäydellisille ihmisille. [ ʼU nota] ʼE ina fakaʼaogaʼi te ʼatua ʼo te tuʼu agakovi ʼaenī moʼo fakaʼaogaʼi te ʼu holi ʼaē ʼe kovi pea mo te ʼu fakahala ʼaē ʼe hoko ki te hahaʼi heʼe haohaoa. [ Kuva s. 29] Kotea ʼae neʼe ina fai? [ Paki ʼo te pasina 29] Oikeastaan hänen työnsä on silloin yhtä turhaa kuin " tuulen tavoittelu ." 3: 16 - 19) Kae neʼe mole fakaʼuhiga ai leva ʼe mole hoko anai ia te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua. ʼI tona fakahagatonu, ko tana gāue ʼe hagē ko "te kumi ʼo te matagi. " Kun apostoli Paavalia ja hänen tovereitaan oli " kohdeltu röyhkeästi Filippissä ," millä tavalla he " keräsivät - - rohkeutta puhua " tessalonikalaisille? Koʼeni te ʼu palalau ʼa ʼihi filiale ʼo ʼuhiga mo te ʼu tēhina pea mo tuagaʼane matāpule, ʼaē ʼe nātou gāue ʼi te ʼu fenua ʼaē ʼe lahi ai te gāue. ʼI te temi ʼaē neʼe " lagaʼi ' ai e te ʼapositolo ko Paulo pea mo tona ʼu tehina ʼi Filipe ia te kōkelekāsio ʼo Filipe, neʼe natou maʼu feafeaʼi ia te lototoʼa moʼo palalau ki te kau Tesalonika? Epäilemättä kaikkein antoisimpia ovat ystävyyssuhteemme niiden kanssa, jotka rakastavat Jehovaa. ʼE fakamaʼuhigaʼi feafeaʼi ʼi te tohi ʼo Levitiko ia te pule faʼitaliha ʼa Sehova? ʼE mahino ia, neʼe lelei age hamatou felogoʼi lelei mo natou ʼae ʼe ʼoʼofa kia Sehova. 3 Miksi lukea Raamattua? Talu mai ia te fakaʼosi ʼo te 19 sēkulō, neʼe fakalogo ia te ʼu tisipulo fakanofo ʼa Kilisito ki te tokoni ʼaē iā Selemia 6: 16. 3 He Koʼē ʼe Tonu Ke Tou lau Ia Te Tohi - Tapu? Muinaisessa Israelissa suitsuke, jota uhrattiin säännöllisesti Jehovan alttarilla, piti valmistaa huolellisesti tarkkaa ohjetta noudattaen. Neʼe fakalotomālohiʼi e Paulo ia te kau Kilisitiano ʼo Kolose ke natou kofuʼi foki te ʼu ʼofa mamahi ʼo te manavaʼofa ʼI te Iselaele ʼāfea, ko te ʼīsēsō ʼaē neʼe momoli ʼi te ʼaletale ʼa Sehova neʼe tonu ke teuteuʼi fakalelei. Ei edes perheenjäsen, kuten Maria, saanut häiritä häntä Jumalan tahdon tekemisessä. Neʼe foaki mai koa e te ʼAtua he ʼu fakamahino ʼo ʼuhiga mo te ʼu faʼahi ʼaia? Māʼiapē lā mo Malia neʼe mole ko hana agamāhani ia te fai ʼo te finegalo ʼo te ʼAtua. Uskollinen ihminen ei ole häilyväinen. Ko te lotomamahi ʼe feala ke hoko kiā tātou ʼi te ʼu ʼaluʼaga kehekehe, kae tokolahi ʼe natou logoʼi tāfito ia he lotohoha. Ko he tahi agatonu ʼe mole ufiufi ʼe mole ufiufi ia. Oi Jumala, kuinka suureksi nouseekaan niiden kokonaismäärä! " Ko te mahino ki te faʼahi ʼaia ʼo te meʼa fakalilo taputapu neʼe foaki ki te "kau ʼapositolo maʼoniʼoni. " Ê ʼAtua, ʼe lahi ʼaupito ia nātou! " Ja jos tiedämme hänen kuulevan meitä siinä, mitä pyydämmekin, niin tiedämme, että meillä tulee olemaan pyydetyt, koska olemme pyytäneet niitä häneltä. " Ko te tahi tupuʼaga ke tou ʼofa kiā Sehova, heʼe tou loto fakafetaʼi ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina fai maʼa tātou. Pea kapau ʼe tou ʼiloʼi te meʼa ʼaē ʼe tou kole age kiā te ia, pea ʼe tou ʼiloʼi anai te meʼa ʼaē neʼe mā kole age kiā te ia, he neʼe mā kole age kiā te ia. " Loppupuheessa puhuja mainitsi, että läsnä oli ihmisiä kahdeksasta eri maasta. Ei, neʼe mole meʼa noaʼi e Moisese te ʼu fakapapau ʼa te ʼAtua ʼaē neʼe falala kiai. ʼI te fakaʼosiʼosi ʼo te akonaki, neʼe talanoa ia te tagata faiakonaki ki te ʼu tagata e toko valu neʼe nonofo ʼi te fenua e valu. Millä tavoin hengellinen nälkä ja jano voidaan tyydyttää? Neʼe ui fenei e te apositolo ko Paulo: "E aoga kia koutou te kataki fualoa. " Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe feala ai ke tou fia kakai pea mo fia ʼiʼinu ki te meʼa kai fakalaumālie? Ymmärrämme, että jonkin aikaa väärän uskonnon tuhon jälkeen käynnistyy hyökkäys Jehovan palvelijoita vastaan, jotka ovat julistaneet hänen tuomiosanomiaan. " Haofaki Tou Loto " ʼE tou mahino ʼi te hili ʼo te fakaʼauha ʼo te lotu hala, hili te fakaʼauha ʼo te ʼu kaugana ʼa Sehova ʼaē neʼe nātou tala tana tautea. Jos joudumme viranomaisten kuulusteltavaksi, Jehovan henki auttaa meitä todistamaan kunnioittavasti uskoa ja rohkeutta ilmaisten. (Lue Luukkaan 12: 11, 12.) ʼE ʼui fēnei: "Ko te agakovi ʼa te tagata kua lahi ʼaupitō ʼi te kele pea ko te ʼu fakakaukau fuli ʼo tona loto neʼe kovi tuʼumaʼu pē ia.... Neʼe fonu te kele ko te agamālohi.... Kapau ʼe tonu ke tou fakalogo ki te takitaki ʼa te puleʼaga, pea ʼe tokoni mai anai te laumālie ʼo Sehova ke tou lototoʼa pea mo lototoʼa. - Lau ia Luka 12: 11, 12. Siksi Jeesus käski seuraajiensa saarnata ja opettaa ja " tehdä opetuslapsia kaikkien kansakuntien ihmisistä ." KO TE Tevolo ʼaē neʼe ʼuluaki fialahi. Koia lā ʼaē neʼe fakatotonu ai e Sesu ki tana ʼu tisipulo ke natou fai fakamafola pea ke natou "fai ni ʼu tisipulo ʼi te hahaʼi ʼo te ʼu fenua fuli pē. " " Selkäni minä tarjosin lyöjille ja poskeni karvojen kynijöille ," tämä profeetta kirjoitti. ʼE tou lau fēnei ʼi te tohi ʼo ʼuhiga mo te ʼu palalau ʼaē neʼe fai ʼe Sopo, ko te kupuʼi palalau "fakanono au " ʼe fakaʼuhiga" ke ke tuku au ʼi he koga meʼa ʼe au nofo puipui ai ohagē ko he koloa maʼuhiga. " Neʼe tohi fēnei e te polofetā: "Neʼe au fakagafua ki te ʼu hahaʼi ʼaē neʼe māʼuʼuli ʼi toku ʼu tafaʼaki ke nātou tā au. Vihkiytynyt Israelin kansa osoittautui kuitenkin usein uskottomaksi Jehovalle. Kae ʼe maʼuli masiva te hahaʼi ʼuhi ko te ʼu tau sivili, mo te hoge pea mo te tahi age ʼu fihifihia. Kaʼe neʼe nofo agatonu tuʼumaʼu pe te puleʼaga ʼo Iselaele kia Sehova. * Siksi on sopivaa tarkastella seuraavia kysymyksiä: Miten kasteeseen pitäisi valmistautua? Moʼo tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia, tou vakaʼi ia he Evaselio ʼi te ʼu Evaselio e fā ʼo te Tohi - Tapu, ia te Evaselio ʼa Soane. Ko Te Fakamoʼoni Mai Ia Te Evaselio ʼa Soane * Koia, ʼe lelei ke tou vakaʼi ia te ʼu fehuʼi ʼaenī: ʼE tonu ke feafeaʼi tatatou teuteu ki te papitema? • Miten meidän tulisi käyttäytyä julkisen rukouksen aikana? [ Kuva s. 4] Ylistätkö ja kiitätkö Jehovaa säännöllisesti? [ Kuva s. 6] ʼOfa pe ke mole puke tatou e Satana! • ʼE tonu koa ke tou vikiʼi tuʼumaʼu ia Sehova ʼi tatatou faikole tuʼumaʼu? Se saa meidät odottamaan innokkaasti " Jehovan päivän " tuloa. ʼE mahino lelei ki te hahaʼi ʼa Sehova, ʼe mole natou hao mai te ʼu fua ʼo te ʼu mamahi ʼaia, pea ʼe mahino ia ʼe toe ʼāʼāsili age anai tona ia kovi. ʼE ina uga tātou ke tou faʼafai ʼo fakatalitali ki "te hoko mai ʼo te ʼaho ʼo Sehova. " * Sen jälkeen Herra Jeesus aikanaan " tekisi tyhjäksi " kaikki ne, jotka oli petetty. ʼE mahino ia. Ohage la, neʼe palalau ia Sesu ki te "milakulo " peʼe ko te fakaʼiloga ʼo te polofeta ko Sonasi. * Hili te temi ʼaia, ko te ʼAliki ko Sesu "neʼe ina fakaʼauha anai ia nātou fuli ʼaē neʼe kākāʼi. " Tuon vuoden jälkeen opetuslapsia alettiin tehdä pääasiassa suuren joukon kokoamiseksi. ʼI te ʼu fehuʼi fuli, neʼe ʼai muʼa te kiʼi tuʼu kae nātou fepalalauʼaki ʼi te faʼahiga lea Faka Siamani, pea hoki tali leva e he tahi maʼa nātou ʼi te lea Faka Sepania. ʼI te hili ʼo te taʼu ʼaia, neʼe kamata fai tāfito te ʼu tisipulo ki te toe hahaʼi tokolahi. Tuo palvelus kesti kolme ja puoli vuotta, joten Jeesus oli kuollessaan noin 33 / 2 - vuotias. ʼE ʼui fēnei e Enza: "ʼE tapuakina lahi au e Sehova ʼi te temi fuli pē ʼaē ʼe au faiga ai ke au fakamafola te logo lelei ki te hahaʼi. " Ko te minisitelio ʼaia neʼe fai lolotoga taʼu e tolu vaelua, koia neʼe mate ai ia Sesu ʼi tona taʼu 33 ʼi muʼa ʼo totatou temi. Mutta ennen kuin tuo aika koittaa, meidän olisi suhtauduttava vakavasti kahteen asiaan. Ko Sehova - "Ia Te ʼAtua ʼAē ʼe Ina Foaki Te Tokalelei " Kae ʼi muʼa ʼo te hoko mai ʼo te temi ʼaia, ʼe tonu muʼa ke tou vakavakaʼi ia puani e lua. Tämä toteutui esimerkiksi, kun Daniel sai korkean viran Babylonissa meedialaisten ja persialaisten hallituskaudella, Esteristä tuli Persian kuningatar ja Mordokai nimitettiin Persian maailmanvallan pääministeriksi. ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te huafa ʼo Sehova ʼe ko he tule mālohi. Ohagē lā, neʼe hoko te faʼahi ʼaia ʼi te temi ʼaē neʼe maʼu ai e Taniela ia te tuʼulaga māʼoluga ʼi Papiloni pea mo te puleʼaga Pelesia ko Esitele, pea neʼe fakahigoaʼi ko te ʼUluaki Tau Fakamālamanei. Ei yksikään ihminen, ihmishallitus tai jumalaton henkiolento pysty estämään sitä, että tämä työ tehdään Jumalaa täysin tyydyttävällä tavalla. Neʼe ina ui fenei: "Ke hoko mai tou Puleʼaga. ʼE mole feala ki he tagata ke ina tāʼofi ia te gāue agakovi ʼaia peʼe ko te laumālie agakovi ke ina tāʼofi ia te fakahoko kātoa ʼo te gāue ʼa te ʼAtua. Herra on lähellä. " Ohagē lā, ko te nusipepa Te Tule Leʼo kua hili nei kiai taʼu e 130 ia tona tā. Ko te ʼAliki kua ovi mai. " b) Miksi kristityt pyrkivät säilyttämään avioliittonsa? Ko Te Falalaʼaga Moʼoni Pē e Tahi ʼo Te Haofaki (b) He koʼē ʼe faiga e te kau Kilisitiano ke natou taupau tonatou maʼuli fakataumātuʼa? Sitä paitsi Jehova oli ilmoittanut tarkoituksensa Aadamille ja Eevalle: heidän piti saada jälkeläisiä ja täyttää maa, alistaa se valtaansa ja vallita koko maanpäällistä luomakuntaa. ʼAki te temi neʼe mahino kiā nātou ʼaia ko te ʼofa moʼoni ʼe mole "puli ʼi he lakaga. " - 1 Kolonito 13: 8, MN. Tahi ʼaē meʼa, neʼe fakahā e Sehova kiā Atama mo Eva tanā fakatuʼutuʼu: Ke nā fakafonu te kele pea mo puleʼi te kele kātoa, pea mo puleʼi te ʼu puleʼaga fuli pē ʼi te kele kātoa. Ihminen, joka kyllä puhuu oikeita asioita mutta ei toimi oikein, on ulkokultainen. ʼE mahino ia, ʼi te Tohi - Tapu Traduction du monde nouveau, ʼe fakaliliu ia te kupu ʼaē ʼe tou maʼu iā Pesalemo 111: 1, ʼo fēnei: "Kotou fakavikiviki kiā Sah! " ʼE moʼoni, ko he tahi ʼe palalau ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe lelei kae ʼe mole mālualoi. Paavali sanoo toisaalla: " Meidän riittävä pätevyytemme on lähtöisin Jumalasta. " Ko ia la ʼae neʼe taki ai e Suliusi tana kutuga pilisoni ki te nofoʼaga ʼaia, ʼo fakalaka ʼi te tahi ʼo te ʼu matapa tafitō ʼe fa. ʼE ʼui fēnei e Paulo ʼo ʼuhiga mo te ʼu hahaʼi ʼaē ʼe nonofo ʼi te ʼu koga meʼa ʼaia: "ʼE ko te ʼAtua ʼaē ʼ Hän järjesti Jeesuksen Kristuksen lunastusuhrin, joka mahdollistaa tottelevaisille ihmisille vapautuksen Aadamilta peritystä synnistä ja kuolemasta. 10, 11. Neʼe ina fakatuʼutuʼu ia te sākilifisio faitotogi ʼa Sesu Kilisito, ʼaē neʼe feala ai ki te hahaʼi fakalogo ke natou maʼu ia te ʼāteaina mai te agahala pea mo te mate. Jeesus kiinnitti vuorisaarnassaan huomiota valtaan alistumisen tarpeellisuuteen: " Jos joku tahtoo käydä oikeutta sinua vastaan ja saada haltuunsa aluspukineesi, anna päällysvaippasikin mennä hänelle, ja jos joku, jolla on valtaa, pakottaa sinua palvelukseen yhden kilometrin matkalle, kulje hänen kanssaan kaksi. " Kae ʼi muʼa ʼo tanatou fai ia te faʼahi ʼaia, neʼe ʼomai te faga heʼe pea neʼe natou kai ia tanatou taʼukai. ʼI tana Akonaki ʼi te Moʼuga, neʼe ʼui fēnei e Sesu ʼi tana Akonaki ʼi te Moʼuga: "Kapau ʼe fia ʼalu he tahi kiā te koe pea ʼe fia maʼua anai ke ke maʼu hou nofoʼaga iā te koe, kapau ʼe ke haʼele mo koe, pea ʼe tonu anai ke ke haʼele mo koe ʼi he ʼu kilometa e lua. " Tarkistuslistallamme pitäisi siis olla myös viikoittainen osallistuminen kenttäpalvelukseen. Ohagē lā, ko te ʼu filiale veliveli neʼe fakatahiʼi leva ki te ʼu filiale ʼo te tahi ʼu fenua, ke faigafua te tokaga lelei ki te gāue fai fakamafola. Koia, kapau ʼe tou fakatuʼutuʼu ke tou kau ki te fai faka mafola ʼi te vāhaʼa fuli, pea ʼe tonu foki ke tou kau ki te fai faka mafola ʼi te vāhaʼa fuli. Mies tajusi, että näiden ihmisten auttamiseksi tarvittiin paljon enemmän. Peʼe kua pikisia koa iā tātou te heʼe ʼofa ʼo te mālama, ʼi te ʼu ʼaho fakamuli ʼaenī? - 2 Tim. Neʼe mahino ai ki te tagata neʼe ʼaoga lahi age ki te hahaʼi ʼaia he tokoni lahi. * Toiseksi se vahvistaa luottamustamme. ʼI takotou ʼofa ki takotou fanau, kotou fagono pea mo faiga ke kotou iloʼi lelei natou, ke feala ai hakotou fai he ʼu tokoni ka ʼaoga moʼoni kia natou. * Lua, ʼe mālohi tatatou falala ʼaē ki te ʼAtua. Heillä ei ole sitä syntymästään saakka - heihin ei ole pantu mitään kuolematonta sielua. Neʼe fakanofo e Sehova ia Pesalele ke ina takitaki tāfito ia te faʼu ʼo te tapenakulo, ʼo ina fakapapau age ʼe ina "fakafonu anai ia ia ʼaki te laumālie ʼo te ʼAtua ke poto pea mo ʼatamai pea mo mālama pea mo faiva iā meʼa fuli. " (Eke. ʼE mole natou tutupu ake anai ʼo aʼu ki te tupu ake ʼa te nefesi tuputupua. Näin tulisi olla. ʼE ʼaoga ʼaupitō kiā tātou hotatou haofakiʼaga. ʼE ko he faʼahi ʼe tonu ke tou fai. Mooseksen kirjan 20: 5: n kanssa, jossa sanotaan, että Jehova " aiheuttaa rangaistuksen isien erheestä pojille "? ʼI TE vaha ʼo te taʼu 762 I.M.T.S. pea mo te taʼu 759 I.M.T.S., neʼe laga tau te hau ʼo Iselaele mo te hau ʼo Silia ki te puleʼaga ʼo Suta. Iā Senesi 20: 5, ʼe ʼui ai ko Sehova "ʼe ina fakatūʼā anai te ʼu foha ʼo tanatou ʼu kui. " Hyvää tarkoittavat ihmiset ovat kaikkina aikoina yrittäneet rakentaa oikeudenmukaisempaa maailmaa, mutta nuo pyrkimykset ovat kerta toisensa jälkeen valuneet hiekkaan ahneuden ja korruption takia. ʼI Te Kele Peʼe ʼi Te Lagi? ʼI te temi fuli pē, neʼe faigaʼi tuʼumaʼu e te hahaʼi ke natou maʼu ia te faitotonu, kae ʼi te agamāhani ko te ʼu faiga tuʼumaʼu ʼaia neʼe fakatupu tuʼumaʼu pē ia ʼuhi ko te aga faka kakā pea mo te aga faka kakā. Miten Raamattu auttaa meitä vastustamaan kiusauksia? Ko Sehova ʼaki ia Sesu, neʼe ina fakaʼaogaʼi te ʼāselo moʼo fakahā kiā Soane te ʼu meʼa taulekaleka ʼaē kā hoko ʼi "te ʼaho ʼo te ʼAliki. " ʼE tokoni feafeaʼi mai ia te Tohi - Tapu ke tou tekeʼi te fakahala? • Miten voimme välttää sen, että " oikea silmämme " kompastuttaisi meidät? Pea neʼe ina toe ʼui ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼuake: "ʼE au maʼu te ʼamanaki ʼaenī ki te ʼAtua, te ʼamanaki ʼaia ʼe toe maʼu e te ʼu tagata ʼaia, ʼaē ʼe ʼi ai anai he fakatuʼuake ʼo te kau faitotonu pea mo te kau heʼe faitotonu. " - Gaue 23: 23, 24; 24: 1 - 8, 14, 15, MN. • Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ke ʼaua naʼa tou tūkia ʼi "te mata ʼo [totatou] mata "? Tämä ei tarkoita, että uskon osoittaminen olisi joillekuille mahdotonta. [ Paki ʼo te pasina 18] ʼE mole fakaʼuhiga leva ʼe mole feala ki ʼihi ke natou fakahā tanatou tui. Abdon (Efraimin heimo) Koteā ʼaē kā tokoni anai ke tou tekeʼi ia te ʼu aga heʼeʼaoga ʼo te mālamanei? Sesapele (Telepi ʼo Manase) Lukijat kysyvät Kua hoko moʼoni ia te fakapapau ʼaenī ʼa Sehova: "Ko te mahafu fuapē ʼe faʼu anai moʼo fakafeagai kiā te koe ʼe iku noa anai. " - Isa. 54: 17. ʼE Fia ʼIloʼi e Te Kau Lautohi... Miten jotkin hyvin vanhat käsikirjoitukset ovat säilyneet nykyaikaan asti? Ko te toko 14 ʼo te famili neʼe kau fuli kiai. ʼO aʼu mai ki totatou temi, neʼe puipui feafeaʼi ʼihi tohi ʼāfea? Job on meille erinomainen malli jäljiteltäväksi. (Lau ia Efesi 6: 18 - 20.) Ko Sopo ʼe ko he faʼifaʼitaki lelei ke tou muliʼi. Vaikka tarvitsemme lohdutusta itse, meillä on myös suuri ilo lohduttaa toisia. Kapau ʼe koutou fia maʼu he tahi ʼu tokoni ʼo ʼuhiga mo te ako, koutou vakaʼi te pasina 27 ki te 32 ʼo te tohi Tirez profit de l'École du ministère théocratique, ʼaē neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. Logolā ʼe ʼaoga kiā tātou he fakalotofīmālie, kae ʼe toe ʼaoga foki ke fakalotofīmālieʼi tātou e ʼihi. Erään kerran Jerusalemin juutalaiset olisivat repineet hänet kappaleiksi, elleivät roomalaiset sotilaat olisi pelastaneet häntä. Tuona yönä " Herra seisoi hänen vierellään ja sanoi: ' Ole rohkealla mielellä! Kae, meʼa fakaʼofaʼofa, neʼe mole fakalogo tatatou ʼu ʼuluaki mātuʼa ki te fakatotonu ʼa te ʼAtua. ʼI te tahi ʼaluʼaga, ko te kau Sutea ʼo Selusalemi neʼe natou fasifasiʼi ia ia mo kapau neʼe mole haofaki ia ia e te kau sōlia Loma ʼi te pō ʼaia, pea neʼe ʼui fēnei age e te kau sōlia Loma: "ʼAliki, ke ke tuʼu ʼi ʼona muʼa, pea ke ke tuʼu mālohi ʼi ʼona muʼa! Jehova on näin ollen täydellinen esimerkki siitä, miten kohdella tasapuolisesti kaikkia etnisiä ryhmiä. ʼE lagi lelei ki te faʼahi ʼaia ke tou vakavakaʼi muʼa ia tātou takitokotahi. Koia, neʼe tuku mai e Sehova ia he faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te gaohi ʼo te hahaʼi mai te ʼu lanu kehekehe. Nykyään kristityt, jotka suhtautuvat vakavasti tähän neuvoon, eivät epäröi eivätkä vitkastele vaan torjuvat hengelliset vaarat päättäväisesti. Ke tali e te ʼAtua he faikole, ʼe tonu ke tou fakaalu tahi totatou maʼuli mo te ʼu faʼahi ʼae ʼe ina kole mai ke tou fai, ʼae ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu. - 1 Soane 5: 14. Iā ʼaho nei, ko te kau Kilisitiano ʼaē ʼe nātou maʼuliʼi te tokoni ʼaia, ʼe mole nātou lotolotolua peʼe nātou fakafisi ki te ʼu tuʼutāmaki fakalaumālie, kae ʼe nātou tekeʼi te ʼu tuʼutāmaki fakalaumālie. Minkä takia? ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te pule o te tagata fuape e ko Kilisito; pea ko te pule o te fafine e ko te tagata; pea ko te pule o Kilisito e ko te Atua. " Koteā tona tupuʼaga? Minulle tuli väkisinkin mieleen apostoli Paavalin kokema haaksirikko. ʼEi, ko te fakaʼapaʼapaʼi ʼo te hahaʼi matutuʼa ʼi te kokelekasio neʼe ko he maʼua maʼuhiga ia ʼi te temi ʼae neʼe tohi ai te ʼu palalau ʼaia, pea ʼe mole heʼeki fetogi ia ʼaho nei. Koia neʼe au fakafisi ai ki te manatu ʼa te ʼapositolo ko Paulo ʼo ʼuhiga mo te tuʼutāmaki. 2, 3. a) Mistä tiedämme, että psalmi 34 on profeetallisesti merkittävä? Ke ina pāui ke ʼomai kiā te ia te ʼu tagata ʼāfea ʼo te kōkelekāsio, pea ke natou faikole ʼo ʼuhiga mo ia. " 2, 3. (a) ʼE tou ʼiloʼi feafeaʼi ko te Pesalemo 34 ʼe maʼuhiga? AJATELLAANPA kahta tilannetta: Kristitty nainen panee merkille, että eräs nuorempi sisar on poissaolevan näköinen. Kae ʼuhi ko te tuʼulaga faka hau neʼe malave ki te felōgoi ʼa Sesu mo tana ʼu kui. ʼI TE ʼaluʼaga ʼaenī, ʼe tokagaʼi e te fafine Kilisitiano te ʼaluʼaga ʼo tona maʼuli. Miten orjaluokka valmentaa nimitettyjä miehiä? ʼE toe ʼaoga foki ke tou nofo teuteu mokā ʼahiʼahiʼi tātou. ʼE akoako feafeaʼi e te kalasi ʼo te tagata kaugana ia te ʼu tagata ʼaē neʼe Mutta koska olemme epätäydellisiä, jotkut meistä joutuvat ehkä käymään kovaa kamppailua eripuraa synnyttäviä asenteita vastaan. ʼAua naʼa kotou tuku te laumālie ʼo te mālamanei ke ina ʼulihi tokotou loto! - Efeso 2: 2, 3, MN; Tāʼaga Lea 4: 23. Kae mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe tou heʼe haohaoa, ʼe lagi faigataʼa kiā tātou hatatou tauʼi te ʼu fakaneke ʼaē ke tou fai he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga. Hänen antamansa nöyryyden malli kosketti opetuslasten sydäntä ja kannusti heitä " katsomaan nöyrämielisesti, että toiset ovat - - [heitä] parempia ." 1, 2. Ko tana faʼifaʼitaki ʼo ʼuhiga mo te agavaivai neʼe malave ki te loto ʼo tana ʼu tisipulo, pea neʼe ina fakaloto mālohiʼi nātou ke natou "sio ki niʼihi ʼe māʼoluga age iā nātou. " Sairautensa vuoksi Silvia syö 36 pilleriä joka päivä, ottaa lääkesumutteita ja saa fysioterapiaa. • Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe tou lava fakahā ai totatou lotomahino pea mo tatatou manavaʼofa ki ʼotatou tehina mo tuagaʼane? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe mate tona ʼohoana ʼuhi ko te mahaki ʼaē neʼe ina maʼu ʼi te ʼaho fuli, neʼe ina toʼo te ʼu faitoʼo moʼo toʼo te ʼu faitoʼo pea mo te ʼu faitoʼo ʼaē neʼe ʼaoga ki ai. Meidän ei pidä pelätä uskon koetuksia. ʼI muʼa ʼo te vakaʼi ʼo te ʼalatike ʼaenī, ʼe lelei anai hakotou lau ia te Pesalemo 83 ke kotou ʼiloʼi ia te ʼu manatu ʼaē ʼe tuʼu ai. ʼAua naʼa tou mātataku ʼi te ʼahiʼahiʼi ʼo tatatou tui. Paavali sanoi: " Kaikki ilkeämielinen katkeruus ja suuttumus ja vihastus ja huutaminen ja herjaava puhe olkoon kaukana teistä kaiken pahuuden ohella. 4 Te Maʼuli Fakafeʼauga Mo Te Lotofoaki Neʼe ʼui fēnei e Paulo: "Ke toʼo iā koutou te lotokovi fuli pē, te ʼita fuli pē, te hāūhāū fuli pē, te lea kovi fuli pē, te lea kovi fuli pē, pea mo te agakovi fuli pē. Näissä kirjoituksissa kerrotaan, miten voimme tukea niitä, jotka tuntevat olevansa heikkoja. Ko ʼihi ʼe natou faiga ke natou maʼuli mālualoi, ʼo natou lau ʼe natou tauhi kiā Sehova kae natou fai ia te agahala. ʼI te ʼu alatike ʼaeni, ʼe tou vakaʼi anai pe ʼe tou lava tokoni feafeaʼi kia natou ʼae ʼe vaivai ʼonatou vaivaiʼaga. Pietari voitti pelkonsa ja epäilyksensä sen avun välityksellä, jonka hän sai Jumalalta Jeesuksen kautta, ja hänestä tuli uskon tukipylväs varhaiskristittyjen keskuudessa. Ko te tahi faʼahi ʼe tonu ke tou vakaʼi ʼe ko te fakatuʼuake ʼo te kau Kilisitiano fakanofo, - ohagē ko tona fakamoʼoni mai ʼi te Tohi - Tapu - ʼaē neʼe kamata ʼi te hili pē ʼaē ʼo te ʼosi fakatuʼu ʼo te Puleʼaga. Neʼe mataku ia Petelo pea mo lotolotolua ʼo ʼuhiga mo te tokoni ʼaē neʼe foaki age e te ʼAtua kiā Sesu ʼi tana nofo ʼi te lotolotoiga ʼo te ʼu ʼuluaki Kilisitiano. Nyt on tosiaan aika opetella työskentelemään yhdessä ja kehittää yksimielisyyttä, joka on olennaisen tärkeää tulevaisuudessa. ʼE fakatokaga fēnei ʼi te tāʼaga lea "ʼe mole lelei te kai lahi ʼo te meli. " ʼI te temi nei, kua maʼuhiga ʼi te temi nei ke tou gāue fakatahi pea mo taupau ia te logotahi ʼaē ʼe maʼuhiga ʼi te kā haʼu. Lue Matteuksen 6: 33. ʼE faka ʼuhiga feafeaʼi kiā Iselaele ia te ʼu palalau ʼaē ʼe tuʼu iā Osea 11: 1 - 4? Lau ia Mateo 6: 33. Se mitä silloin tapahtui, valaisee Jeesuksen näkemystä kuolemasta. ʼE fakamatala ʼi te tohi Encyclopaedia Judaica, ʼi tuʼa atu ʼo tanatou fakatahi mo tonatou ʼu kaumeʼa, neʼe ʼolo te kau Sutea ʼaia ki te fale lotu ʼo atolasio ai, mo mōlaga te ʼu sākilifisio, pea mo kau ki te ako ʼo te Torah. Ko te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼe ina fakahā mai ia te manatu ʼa Sesu ʼo ʼuhiga mo te mate. Heidän raamatulliset neuvonsa ovat kuin öljyä haavoihin siinä mielessä, että ne lohduttavat aidosti katuvaa ihmistä. (1) Kotea anai te ʼu kalitate ʼae ka tokoni mai anai ke tou lava tauʼi ia te ʼu fihifihia? Ko te ʼu tokoni faka Tohi - Tapu ʼaē ʼe natou maʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼe hagē ko he moʼi lolo ʼe lavea ai he tahi ʼe fakahemala moʼoni. Tämä ei ole ainoastaan ' jokin uskonto '. TE MAʼULI PEA MO TE ʼU KALITĀTĒ FAKAKILISITIANO ʼE mole gata pē ki te lotu ʼaia ʼe "ko he lotu pē e tahi. " On kulunut 40 vuotta siitä, kun Jehova väkevällä kädellään vapautti miljoonat israelilaiset Egyptin orjuudesta. " Neʼe nā tuku atu aipē te ʼu kupega, kae nā mulimuli iā te ia. " Kua hili nei kiai taʼu e 40, ʼi te temi ʼaē neʼe fakaʼāteaina ai e Sehova ia te toko lauʼi miliona kau Iselaele mai tonatou maʼuli pōpula ʼi Esipito. Jumalan käskyjen noudattaminen hyödyttää meitäkin, eikä hänen tahtonsa tekeminen ole meistä millään tapaa rasittavaa. Taken from Giordano Bruno and Galilei (German edition) ʼO toe fēia pē, ko tatatou fakalogo ki te ʼu fakatotonu ʼa te ʼAtua ʼe fua lelei anai kiā tātou, pea ʼe mole tou punamaʼuli anai ʼi te fai ʼo tona finegalo. Hän myönsi: " Katsoin vuoden vanhaa tytärtäni ja tunsin suurta syyllisyyttä siitä, mitä tein hänelle. Ke tou mahino peʼe koteā anai ka fai e Sehova ki tana ʼu kaugana agatonu ʼi Halamaketone, ʼe ʼaoga ke tou toe fakamanatu te ʼu meʼa ʼaē ʼe akoʼi mai ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te meʼa ʼaē ka fai e te ʼAtua maʼa nātou ʼaia ʼe mamate ʼi muʼa ʼo te temi fakamāu ʼaia. Neʼe ina ʼui fēnei: "Koʼenī taku hala ki toku ʼofafine, pea neʼe au tukugakoviʼi lahi ia ia ʼo ʼuhiga mo te meʼa ʼaē neʼe au fai. Jotkut toiset Jehovan kansaan kuuluvat ovat muuttaneet maihin, joissa he joutuvat kommunikoimaan englanniksi, vaikka heidän kielitaitonsa on rajallinen. Koteuhi e tonu ke pule ia o kaku ki tana tuku ona fili fuli ki lalo o ona vae. Ko ʼihi ʼi te hahaʼi ʼa Sehova neʼe natou ʼolo ki te ʼu fenua ʼaē ʼe mole faʼa maʼuhiga ai ia tanatou lea. " Ette ole osa maailmasta " Pea ko te temi mo te malohi ʼae ʼe maʼu e te takitokotahi ʼe fakatuʼakoi. " ʼE Mole Koutou Kau ʼi Te Malamanei " Siihen vaikuttaisi ainakin kolme seikkaa, nimittäin se, montako vuotta temppeli oli olemassa, kuka opetti siellä ja ketkä kokoontuivat sinne palvomaan Jehovaa. Neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au ʼita, mo maheka, mo au loto pē ke nofo toku ʼohoana mo au, pea mo hagē ia kiā au kua au lotolotolua. " ʼI te ʼu taʼu e tolu ʼaenī kua hili, neʼe kaugamālie ia nātou ʼaē neʼe fakatahitahi ʼi te fale lotu, pea ko ai ʼaē neʼe fakatahitahi moʼo tauhi kiā Sehova? Kirjoittaessaan Korintin kristityille Paavali kuvaili sitä, miten hän ojensi itseään. (Lue 1. Neʼe ma ako te lea ʼaki tamā fakalogo te ʼu foʼi fime. ʼI tana faitohi ki te kau Kilisitiano ʼo Kolonito, neʼe fakahā e Paulo pe neʼe feafeaʼi tana fakaʼaogaʼi ia ia totonu. • Miksi Jeesus kuunteli niitä, joita hän opetti? ʼI te hili ʼo Halamaketone, koteā ʼaē kā hoko anai kiā Satana pea mo ʼana kau temonio? • He koʼē neʼe fakalogo ia Sesu kiā nātou ʼaē neʼe ina akoʼi? Jeesus sai iloa siitä, että hän ilahdutti Isänsä sydämen. Koteā ʼaē ʼe ina uga tātou ke tou fakaʼapaʼapa lahi kiā Sehova? Neʼe fiafia Sesu he neʼe ina leleiʼia te loto ʼo tana Tamai. Armollinen ja halukas antamaan anteeksi Jeesus tiesi, että epätäydelliset ihmiset tarvitsevat armoa, jota Jehovalla on runsaasti. ʼE mahino ia, neʼe ʼi ai te meʼa kovi neʼe hoko. ʼAki he loto manavaʼofa pea mo loto fakamolemole, neʼe ʼiloʼi e Sesu ko te hahaʼi heʼe haohaoa ʼe ʼaoga lahi kiā nātou ia te manavaʼofa ʼo Sehova. 8. 6.2003. Neʼe ina ʼui fēnei: "ʼI te temi ʼaē neʼe au mahaki ai, [ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova] neʼe ko te ʼu afilimie gāue lelei. ʼi te Réveillez - vous! Esimerkiksi Paavali antoi ohjeita veljille. Ko Satana te ʼatua ʼo te tuʼu agakovi ʼaeni, pea ʼe ina iloʼi te fakaʼaogaʼi ʼo te ʼu fakahala ke fakahoko ai e te hahaʼi ʼonatou holi kovi. Ohagē lā, neʼe foaki e Paulo ia te ʼu tokoni ki te ʼu tehina. Mietin kuitenkin mielessäni, ettei Jumalaa voinut olla olemassa, olipa hänen nimensä mikä tahansa. [ Paki ʼo te pasina 29] Kaʼe neʼe au feʼekeʼaki pe neʼe mole feala ke maʼuli moʼoni te ʼAtua, tatau aipe pe kotea tona huafa. Emme ole Mooseksen tavoin katselleet emmekä kuunnelleet Jehovaa. ʼE mahino ia, ʼe hage leva ia ko tana "tuli ʼo te matagi. " Ohagē ko Moisese, neʼe mole tou sio mata pea neʼe mole tou fakalogo kiā Sehova. 4: 1: Kun koittaa aika tehdä tili Jehovalle, " oksan " ja " juuren " käy samalla tavalla: pienet lapset saavat saman tuomion kuin vanhempansa. Hili ki " te laukoviʼi ʼi Filipe ' ʼo te ʼapositolo ko Paulo pea mo tona ʼu kaumeʼa, neʼe natou " maʼu feafeaʼi ia te lototoʼa ' moʼo palalau kiā nātou ʼaē ʼi Tesalonika? 4: 1. Kā hoko mai te temi ʼaē ke "toʼo " ai te ʼu vaʼe ʼo Sehova, pea ʼe toe fēia pē anai mo te ʼu fānau ʼa tanatou ʼu mātuʼa. Heistä tuli demoneja. ʼE mahino papau ia, ko te fakakaumeʼa ʼaē ʼe fakafiafia lahi age kiā tātou, ʼe ko tatatou fakakaumeʼa kiā nātou ʼaē ʼe ʼoʼofa kiā Sehova. Neʼe natou liliu ko te kau temonio. Leskestä ja tuomarista kertovan vertauksen asiayhteys kuitenkin osoittaa, että tämä kuvaus soveltuu erityisesti tiettynä ajanjaksona eläviin ihmisiin. Tuo aika alkoi vuonna 1914, jolloin " Ihmisen Poika saapui " Valtakunnan vallassa. 3 He Koʼe ʼe Maʼuhiga Ke Tou Lau Te Tohi - Tapu? Kae ʼi te lea fakatātā ʼo te fafine vītua pea mo te tuʼi fakamāu, ʼe fakahā ai ko te lea fakatātā ʼaia neʼe hoko tāfito ʼi te temi ʼaē neʼe kamata ai te maʼuli ʼo te Foha ʼo te tagata ʼi te taʼu 1914. " Saatana hallitsee tätä maailmaa ja sen propagandakanavia. ʼI te temi ʼo te kau Iselaele, ko te ʼisēsō ʼaē neʼe foaki tuʼumaʼu ʼi te ʼaletale ʼa Sehova, neʼe tonu ke teuteuʼi mo fakafuafua lelei. ʼE puleʼi e Satana ia te mālama ʼaenī pea mo tana ʼu manatu. Näin alkaa uusi vaihe Jehovan maata koskevassa hallinnossa. Māʼiapē lā mo he tahi ʼo tona fāmili totonu, ohagē ko Malia, neʼe mole feala ke ina tāʼofi tana fakahoko ia te finegalo ʼo te ʼAtua. ʼE kamata ai anai te pule ʼa Sehova ʼi te kele foʼou. Tuntuuko se oikeudenmukaiselta? ʼE ina fakaha tona ʼofa ʼaki tana haga tokoni mo lagolago ki he tahi age. ʼE kotou manatu koa ko te faitotonu ʼaia ʼe haʼu mai te ʼAtua? Alettuaan tutkia Raamattua hän muutti erilleen miehestä, jonka kanssa hän asui. Ê ʼAtua, ʼe natou lahi ʼaupitō! " - Pesalemo 139: 17. ʼI tana ʼosi ako te Tohi - Tapu, neʼe mavae ki tona ʼohoana ʼaē neʼe nofo mo ia. " Rauhan yhdistävä side " Tahi ʼaē meʼa, kapau ʼe tou ʼiloʼi ʼe fagono ia ki te meʼa ʼaē ʼe tou kole age, pea ʼe tou ʼiloʼi ai ʼe tou maʼu anai te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou kole, he neʼe tou kole age kiā te ia te ʼu meʼa ʼaia. " - 1 Soane 5: 14, 15. Ko "Te Tokalelei ʼo Te Tokalelei " Opin että Jehova on armollinen ja anteeksiantavainen 10 ʼI te akonaki fakaʼosi, neʼe fakahā e te tēhina faiakonaki neʼe ʼi ai te kau fakafofoga ʼo te ʼu fenua e valu neʼe kau ki te fakatahi. Neʼe au ako ko Sehova ʼe manavaʼofa pea mo loto fakamolemole tai: ' Mitä me juomme? ' ʼE lava fakafīmālieʼi feafeaʼi te fia kakai pea mo te fia ʼiʼinu ʼa te hahaʼi ʼi te faʼahi fakalaumālie? peʼe: " Koteā he meʼa kā tou ʼinu? ' Jehovan tahto tapahtuu parhaillaan taivaassa, ja kun rukoilemme sen tapahtumista maan päällä, anomme, että Jumala toteuttaa maapalloa koskevat tarkoituksensa, joihin sisältyy se, että hän pyyhkäisee pois vastustajansa niin kuin hän on tehnyt menneisyydessäkin. (Lue psalmi 83: 1, 2, 13 - 18.) Kua tou mahino, ʼi te kua ʼosi fakaʼauha ʼo te ʼu lotu hala, ʼe ʼohofiʼi anai ia te ʼu kaugana ʼa Sehova, ʼaē ʼe natou tala ia tana ʼu logo fakamāu. (Esk. ʼE lolotoga hoko nei ia te finegalo ʼo Sehova ʼi selō, pea ʼi tatatou faikole ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te kele, ʼe tou faikole ki te ʼAtua ke ina fakahoko tana fakatuʼutuʼu ʼo ʼuhiga mo te kele, ohagē pē ko tona fai e te ʼAtua ʼi te temi muʼa. - Lau ia Pesalemo 83: 1, 13 - 18. " Kapau ʼe fakafehuʼi tātou e te ʼu puleʼaga fakatagata, pea ʼe tokoni mai anai te laumālie ʼo Sehova ke feala hatatou fakahā te moʼoni ʼaki te aga fakaʼapaʼapa, te tui pea mo te lototoʼa. - Lau ia Luka 12: 11, 12. " Kun miljoonat ympäri Eurooppaa kuolivat ruttoon 1300 - luvulla, oliko kyse siis siitä, että Jumala pani täytäntöön tuomion niille, jotka tekivät pahaa? Koia lā ʼaē neʼe fakatotonu ai e Sesu ki tana ʼu tisipulo ke natou faka mafola pea mo ako, mo "[" fai ʼo, " MN] he u tisipulo i te atu puleaga. " Koia, ʼi te temi ʼaē neʼe mamate ai te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi ʼi te 19 sēkulō, neʼe kua mamate koa ia te toko lauʼi miliona hahaʼi ʼuhi ko te tautea ʼaē neʼe fai e te ʼAtua kiā nātou ʼaē neʼe natou fai te ʼu aga ʼaē ʼe kovi? Paavali kuitenkin kirjoitti sellaisen eläimen lihasta, jolla oli saattanut olla yhteyttä epäjumalan temppeliin: " Jos siis ruoka kompastuttaa veljeni, en ikinä enää syö lihaa, jotten kompastuttaisi veljeäni. " Neʼe tohi fēnei e te polofetā: "Neʼe au tuku toku tuʼa kiā nātou ʼaē neʼe natou haha au, pea ko ʼoku kauʼahe kiā nātou ʼaē neʼe natou fusi toku ʼu fulu. Kae neʼe tohi fēnei e Paulo: "Kapau ko he meʼa kai neʼe fakatupu tūkia ki toku tehina ʼi te fale lotu, ʼe mole au kai anai ʼi he temi ki he kanoʼi manu, ke ʼaua naʼa toe tūkia toku tehina. " Näin teemme entistä selvemmäksi, miten tosi kristityt eroavat niistä, jotka kuuluvat kristikunnan kirkkoihin. Kae neʼe tuʼa lahi te heʼe agatonu ʼa te puleʼaga ʼo Iselaele kiā Sehova. ʼI tatatou fai te faʼahi ʼaia, ʼe tou mahino lelei ai ki te kehekehe ʼo te kau Kilisitiano moʼoni ʼaē ʼe kau ki te ʼu lotu ʼo te Keletiate. b) Mitä opimme Jumalan tavasta kohdella valittua kansaansa? * Koia, ʼe lelei ke tou fakakaukauʼi ia te ʼu fehuʼi ʼaenī: Koteā ʼaē ʼe tonu ke kita fai ʼi muʼa ʼo te papitema? (b) Koteā te ako ʼe tou tāʼofi mai te aga ʼaē neʼe filifili e te ʼAtua ki tana hahaʼi? On huomionarvoista, että Jehova käski israelilaisvanhempia " teroittamaan " lapsilleen hänen lakejaan. • ʼE tonu ke feafeaʼi ia tatatou aga ʼi te temi ʼaē ʼe fakafofoga ai tātou fuli e he tahi ʼi te faikole? Kotou fakatokagaʼi neʼe fakatotonu e Sehova ki te kau Iselaele ke natou " akoʼi tanatou fānau ' ʼo ʼuhiga mo tana ʼu lao. Miten meidän tulisi reagoida, kun Jumalan viholliset levittävät huhupuheita uskonveljistämme? Kā tou maʼumaʼua ki te ʼu gāue ʼaia, ʼe feala ai anai ke tou fakatalitali fakafiafia ki te hoko mai ʼo "te ʼaho ʼo Sehova. " Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai mokā faka mafola ia te ʼu fili ʼo te ʼAtua ki totatou ʼu tehina? Jotkut ajattelevat, että kuoleman jälkeen elämä jatkuu kenties eri muodossa tai eri paikassa. * ʼOsi ʼaia, ʼi te temi ʼae kua fakakatofa e te ʼAtua, ʼe molehi anai e Sesu ia te tagata ʼae ʼe manuki ki te lao pea mo natou fuli ʼae ʼe ina fakahalaʼi. Ko ʼihi ʼe natou manatu ko te mate ʼe kei hoko atu pē ia ʼi he koga meʼa peʼe ʼi he koga meʼa pē ʼe natou māʼuʼuli ai. Temppelin pyhäkkö ja muut päärakennukset pystytettiin kahdeksassa vuodessa. Hili te taʼu kātoa kiai, neʼe fakatuʼutuʼu leva ia te fai ʼo he ʼu tisipulo moʼo fakatahiʼi te toe hahaʼi tokolahi. Ko te ʼu fale lotu pea mo te tahi ʼu fale lotu e valu neʼe ko te ʼu fale lotu e valu ʼi te taʼu fuli. Toiseksi voimme kiittää tällaista vilpitöntä ihmistä siitä, että hän on herättänyt tämän kysymyksen. Ko te minisitelio ʼaia neʼe hoko lolotoga taʼu e tolu vaelua. Koia neʼe mate Sesu ʼi tona taʼu 33 vaelua. Lua, ʼe feala ke tou fakamālo moʼoni ki he tahi neʼe ina lagaʼi te fehuʼi ʼaia. Kun kristitty aviomies kohtelee vaimoaan hellästi, huomaavaisesti ja epäitsekkäästi, tämän on helpompi olla hänelle alamainen. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu ako e lua ʼe tonu ke tou manatuʼi. Kapau ko he tagata ʼohoana Kilisitiano ʼe agaʼofa ki tona ʼohoana, pea ʼe faigafua anai ki tona ʼohoana hana fakalogo kiā te ia. Erityisesti kokemattomat internetin käyttäjät voisivat päätellä, että vaikka jokin tieto tai uutinen olisi outo tai sensaatiohakuinen, sen yksinkertaisesti täytyy olla totta, koska se on netissä tai se on tullut ystävältä sähköpostitse. Neʼe hoko te faʼahi ʼaia ki te hahaʼi ohagē lā ko Taniela, ʼaē neʼe ina maʼu te tuʼulaga māʼoluga ʼi Papiloni, ʼi te temi pule ʼa te kau Metia pea mo te kau Pelesia; pea ko Esitele neʼe liliu ko te fineʼaliki Pelesia; pea ko Maletokeo neʼe fakanofo ko te ʼuluaki minisi ʼi te Puleʼaga Pelesia. ʼI te Neti, ʼe feala ke manatu e te hahaʼi ko te logo ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Neti ʼe mole moʼoni, peʼe ko te logo ʼaē ʼe tou fakaʼaogaʼi moʼo ʼiloʼi peʼe ko he logo ʼe moʼoni, kae ʼe tonu ke tou ʼiloʼi peʼe moʼoni peʼe kailoa. Saavuttaakseen tavoitteensa hän julkaisi kesäkuussa 1523 evankeliumien ranskankielisen käännöksen kahtena taskukokoisena kirjana. ʼE mole he tagata, mo he puleʼaga fakatagata, pea mo he laumālie agakovi ʼe feala ke natou fakagata te fai ʼo te gāue ʼaia kae mole heʼeki fakahoko kātoa te meʼa ʼaē ʼe loto kiai e te ʼAtua. Koia neʼe ina tā ai te ʼu Evaselio e 15 ʼo te Tohi - Tapu Les Saintes Écritures - Traduction du monde nouveau. Saatana tiesi, että joku saattaisi yllytettynä tehdä jotakin vaarallista ylpeyden tai kasvojensa menettämisen pelon vuoksi. Kua ovi mai te ʼAliki. " Neʼe ʼiloʼi e Satana ʼe feala ke tuʼutāmakiʼia he tahi ʼuhi ko tana fiatuʼu peʼe ko tana fiatuʼu. Nuo Valtakunnan tulevat alamaiset asettuvat hengellisen Israelin jäännöksen rinnalle, ja hekin antavat valonsa loistaa tässä pimentyneessä maailmassa. (b) He koʼē ʼe faiga te kau Kilisitiano ke natou puipui tonatou maʼuli faka taumātuʼa? Ko te hahaʼi fakalogo ʼaia ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, ʼe natou fakatahi anai mo te toe hahaʼi tokolahi ʼo Iselaele, pea ʼe natou faka kolōliaʼi anai ia nātou ʼi te mālama ʼaenī. YLÖSNOUSEMUKSEEN uskotaan laajalti. Tahi ʼaē, neʼe fakahā e Sehova tana fakatuʼutuʼu kiā Atama mo Eva. Neʼe tonu ke nā fānaunau pea mo nā fakafonu ia te kele, ʼo nā puleʼi, pea ke fakalogo ia meʼa fuli kiā nāua. NEʼE hoko moʼoni ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te hisitolia ʼo te tagata. Joitakuita huoli tulevaisuudesta on painanut siinä määrin, että tasapainoon pääseminen avioeron jälkeen on vienyt heiltä jopa vuosia. Ko he tahi ʼe ina ʼui he ʼu meʼa ʼe moʼoni kae ʼe mole ina fai, ʼe ko he tahi ia ʼe mālualoi. Ko ʼihi ʼe natou hoha tuʼumaʼu ʼo ʼuhiga mo te ka haʼu, heʼe ʼi tanatou kua ʼosi mavete, neʼe mole kei natou maʼu he ʼu manatu fakapotopoto ʼo ʼuhiga mo te ʼu aluʼaga ʼae neʼe hoko ʼi te hili ʼo tanatou mavete. Olkaamme silloin kiitollisia Jumalalle siitä, mitä hän suo meidän tehdä. ʼE ʼui fēnei e Paulo ʼi te tahi koga tohi: "ʼE haʼu tomā poto mai te ʼAtua. " ʼOfa pē ke tou loto fakafetaʼi ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe foaki mai e te ʼAtua kiā tātou. Hän alkoi laiminlyödä kokouksia, ja lakkasimme puhumasta toisillemme. Pea ʼe feala ai ki te hahaʼi agatonu ke natou maʼu te ʼateaina mai te agahala mo te mate ʼaki te sakilifisio ʼaia. Neʼe mole ina meʼa noaʼi ia te ʼu fono, pea neʼe ina liʼaki tomā ʼu felōgoi. Löydätte raamatunkohtia, jotka paljastavat Jumalan näkemyksen asiasta. ʼI tana Akonaki ʼi te Moʼuga, neʼe fakahā e Sesu ia te ʼaoga ʼaē ke fakalogo ki he pule: "Kapau ʼe loto e he tahi ke fakamāuʼi koe ke ina maʼu tou kofu ʼaē ʼi loto, toe tuku age ki ai ke ina maʼu mo tou kofu tuʼa; pea kapau ko he tahi ʼe nofo ʼi te pule ʼa he tahi age ʼe ina fakamaʼua koe ke ke ʼalu mo ia ʼi he maile e tahi, ʼalu mo ia ʼi he ʼu maile e lua. " ʼE kotou maʼu anai he ʼu vaega Tohi - Tapu ʼe fakahā ai ia te manatu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼ Niinpä ehdotin tälle työtoverille, että tapaisimme työpäivän jälkeen. " ʼE tonu ke tou toe vakavakaʼi foki pe tou kau ʼi te vahaʼa fuli ki te faifakamafola ke malohi tuʼumaʼu ai tatatou tui. Koia neʼe au fakatotonu ai ki te kaugā gaue ke ma gaue ʼi te ʼosi ʼo tamā gaue. " Hän tietää kaiken, mitä tapahtuu, ja voi palkita meidät sen mukaisesti. Kae ʼi te ʼapogipogi afiafi, neʼe toe liliu age te kiʼi taʼahine, ʼo toe kole falā age ki ai. ʼE ina ʼiloʼi te ʼu meʼa fuli ʼaē ʼe hoko, pea ʼe ina fakapale anai tātou ʼo mulimuli ki tona fakapale. Siksi he omaksuivat lujan asenteen ja tottelivat häntä painostuksesta ja riskeistä huolimatta. Lua, ʼe malohi ai tatatou tui. Koia neʼe natou tali leleiʼi ai tana manatu pea mo fakalogo ki ai logolā te ʼu fakafeagai pea mo te ʼu fakafeagai ʼaē neʼe tau mo ia. Siten ettei hänen sydämensä ollut pöyhkeä eivätkä hänen silmänsä ylpeät eikä hän yrittänyt saavuttaa sellaista, mikä oli hänelle " liian suurta ." ʼE mole ko he meʼa ʼe natou maʼu talu mai tanatou tutupu ake, ohagē leva neʼe pupuhi kiā nātou ia he nefesi tuputupua. Koia neʼe mole fiameʼameʼa ai tona loto, pea neʼe mole ina faigaʼi ke ina fai he meʼa ʼe kovi kiā ia. " Mieheni Robert kuoli 9. heinäkuuta 2008. ʼE ko te manatu ʼaia ʼe tonu ke natou maʼu. " Neʼe mate toku ʼohoana ko Robert ʼi te ʼaho 9 ʼo Sulio 2008. b) Millainen vaikutus sillä on meihin, kun näemme Raamatun periaatteiden auttavan tutkisteluoppilaitamme? Ko te vaega ʼo Esekiele 18: 20, ʼaē ʼe ʼui ai "ʼe mole fua anai e he foha ia te hala ʼa te tamai, " ʼe fakafeagai koa mo te vaega ʼo Ekesote 20: 5, ʼaē ʼe ʼui ai ko Sehova ʼe ina ʼaumai" te tūʼā ki te ʼu foha ʼo ʼuhiga mo te hala ʼa te ʼu tamai "? (b) ʼE malave feafeaʼi kiā tātou mokā tou vakaʼi te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu ʼaē ʼe tou maʼu ʼi tatatou ako ia te Tohi - Tapu? Se että pystyit piristämään jonkun toisen päivää, tuntui varmasti hyvältä. Talu mai fualoa, neʼe faigaʼi e te hahaʼi fakamalotoloto ke natou fakatuʼu he mālama faitotonu kae neʼe mole feala ke hoko ʼuhi ko te mānumānu pea mo te aga faka kakā. ʼE mahino ia, neʼe fiafia ʼaupito he neʼe logoʼi e he tahi te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina logoʼi ʼi te tahi ʼaho. Mitä voimme oppia Jeftan esimerkistä? ʼE tokoni feafeaʼi mai te Tohi - Tapu kiā tātou ke tou tekeʼi te fakahala? Koteā te ako ʼe tou lava tāʼofi mai te faʼifaʼitaki ʼa Sefeteo Kadun vain sitä, etten aloittanut aiemmin. " • Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ke mole tou tūkia ʼuhi ko totatou " mata mataʼu '? Neʼe au fakahemala pē ki te faʼahi ʼaia, pea neʼe mole au kamata kamata ʼi muʼa atu. " Varo petollista sydäntä ʼE mole ʼui ʼe mole feala ke maʼu e ʼihi ia te tui. Tou Tōkakaga Ki Te Loto " Maailmassa jotkut miehet ovat ystävällisiä, miellyttäviä ja huomaavaisia. Apitone (Telepi ʼo Efelaime) " Ko ʼihi tagata ʼi te mālamanei ʼe agalelei, mo agalelei pea mo agaʼofa. Vartiotorni 1.11.1995 s. 11 - 15, 19, 30, 31. ʼE Fia ʼIloʼi E Te Kau Lautohi... Vakaʼi Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 1 ʼo Sulio 2004, ʼi te ʼu pāsina 11 ki te 31. Mitä sellaista Jehova siis näkee, mitä hän todella arvostaa? Neʼe puipui feafeaʼi te ʼu koga Tohi - Tapu ʼafeā ʼaia ʼo kaku mai ki te temi nei? Koia, koteā ʼaē ʼe logoʼi e Sehova ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina leleiʼia? Oraakkelin monitulkintainen ennustus oli arvoton; kumman tahansa osapuolen voitto olisi saanut aikaan sen vaikutelman, että ennustus piti paikkansa. ʼE ko he faʼifaʼitaki lelei maʼa tātou! Māʼiape la mo te ʼu lea faka polofeta neʼe mole maʼuhiga; neʼe hagē ia neʼe mole heʼeki hoko ia te lea fakapolofetā ʼaia. Rakkautemme ja arvostuksemme Jumalaa ja Kristusta kohtaan näkyy siitä, että olemme tottelevaisia ja haluamme saarnata ja tehdä opetuslapsia. 94: 14) Logolā ʼe ʼaoga ke fakalotofīmālieʼi tātou, kae ʼe tou toe maʼu ia te pilivilēsio lahi ʼaē ke tou fakalotofīmālie ʼihi atu. Ko totatou ʼofa pea mo totatou loto fakafetaʼi ki te ʼAtua pea mo Kilisito, ʼe hā ʼi tatatou fakalogo ki te fai faka mafola pea mo te fai ʼo ni ʼu tisipulo. Ilmaus " Juudan teltat " viittaa siihen, että meidän aikanamme voideltu jäännös on ikään kuin avoimessa maastossa, ei linnoitetuissa kaupungeissa. ʼI te tahi lakaga, ko te kau Sutea ʼaē ʼi Selusalemi neʼe natou fia matehi ia ia, kae ko te kau sōlia Loma neʼe natou haofaki ia ia. Ko te kupusiga palalau "te ʼu falelā ʼo Suta " ʼe faka ʼuhiga ki te toe fakanofo ʼo te toe ʼo te toe ʼo te kau fakanofo ʼi totatou temi, kae mole ko te hahaʼi ʼaē ʼe nonofo ʼi te ʼu kolo ʼo Suta. Mikään määrä vettä ei voi vapauttaa häntä joutumasta tilille siitä, että hän on langettanut Jeesukselle epäoikeudenmukaisen tuomion. Koia neʼe tuku e Sehova ia he faʼifaʼitaki lelei ʼaki tana mole fakakehekeheʼi ia he lanu. ʼE mole he vai ʼe feala ke ina haofaki ia ia mai te heʼe faitotonu ʼaē neʼe ina tauteaʼi ia Sesu. " Kunnioitan miestäni ilmaisemalla omalla toiminnallani, että arvostan häntä ja että haluan hänen olevan onnellinen. Koia, ko te kau Kilisitiano ʼae ʼe natou fia mulimuli ki te tokoni ʼaia pea mo fia puipui ia tanatou fakakaumeʼa ʼae mo te ʼAtua, ʼe tonu ke natou lotomalohi ʼo fai te faʼahi ʼaia mo he fakavilivili. " ʼE au fakaʼapaʼapa ki toku ʼohoana ʼi taku ʼiloʼi ʼaē ʼe au leleiʼia ia ia pea ʼe au loto ke fiafia. Paavalin tässä jakeessa esittämä neuvo voidaan tiivistää kahteen sanaan: osoita empatiaa. Koteā ia tona tupuʼaga? ʼI te vaega ʼaenī, ʼe tou maʼu ai te tokoni ʼaē neʼe fai e Paulo ʼi te vaega ʼaenī: Sitten joulukuussa 1953 menin naimisiin Aurea Mendoza Cruzin kanssa, josta tuli elinikäinen kumppanini ja uskollinen työtoverini sananpalveluksessa. Neʼe au manatuʼi ia te ʼapositolo ko Paulo ʼi tana folau ʼaē neʼe mou ai te vaka. - Gaue kapite 27. Pea ʼi Tesepeli 1971, neʼe au ʼohoana mo te tuagaʼane neʼe liliu ko toku kaumeʼa pea neʼe au kaugā gāue agatonu mo ia ʼi taku minisitelio. 9, 10. 2, 3. (a) ʼE feafeaʼi hatatou ʼiloʼi ko te Pesalemo 34 ʼe ʼi ai tona faka ʼuhiga faka polofetā? 9, 10. Daavid luotti siihen, että Jehova huolehtii palvelijoistaan. TOU vakaʼi age muʼa te ʼu ʼaluʼaga e lua ʼe feala ke hoko: Ko he tuagaʼane kua fotufotuʼa ʼe ina tokagaʼi ʼe ʼi ai te meʼa ʼe hoha kiai te tahi tuagaʼane kei finemui. Neʼe falala ia Tavite ko Sehova ʼe tokaga anai ki tana hahaʼi. (Lue Jaakobin kirjeen 3: 14.) ʼE akoako feafeaʼi e te kalasi ʼa te kaugana te ʼu tēhina ʼaē neʼe hinoʼi ki te ʼu pilivilesio? (Lau ia Sake 3: 14.) * ʼUhi ko totatou ʼuhiga agahala, ʼe feala ai ke maʼu e ʼihi ia tatou ia he ʼu manatu ʼe mole lelei ʼo ʼuhiga mo te ʼu hahaʼi ʼae ʼe kehekehe mo tatou. * Uudelleen syntymisen tarkoitus on valmistaa rajallinen joukko ihmisiä hallitsemaan taivaassa. Neʼe malave ki te loto ʼo tana ʼu tisipulo ia tana agavaivai, koia ʼaē neʼe natou " agavaivai ai ʼi tonatou maʼuli pea neʼe natou fakaʼuhiga ia nātou ʼaē ʼe natou māʼoluga age iā nātou totonu. ' Ko te tupu foʼou ʼe ko he fakatuʼutuʼu fakatomuʼa moʼo teuteuʼi he toe hahaʼi tokolahi ʼi te lagi. Tämä voi tuntua kaukaa haetulta, mutta mietitäänpä asiaa. ʼI te ʼaho fuli, ʼe folo e Silvia te ʼu foʼi ʼakau e 36 moʼo faitoʼo tona mahaki, pea mo fakaʼaogaʼi te ʼu faitoʼo ʼe fana ki tona gutu peʼe ko tona ihu, pea mo fai tana kine. ʼE lagi ko he faʼahi ʼe faigataʼa, kae tou vakaʼi age muʼa te ʼu manatu ʼaia. Aikaa täytyy nipistää vähemmän tärkeistä toimista, ja tasapainon säilyttäminen saattaa olla haastavaa. ʼE mole tonu ke tou hōmuli mai te ʼahiʼahiʼi ʼo tatatou tui. ʼE ʼaoga ke au maʼu he temi feʼauga moʼo fai he ʼu gāue ʼe mole faʼa maʼuhiga, pea ʼe lagi faigataʼa anai haku nofo ʼalaʼala. Kuten odottaisimmekin tunnolliselta Jehovan palvelijalta, " Nooa teki aivan niin kuin Jumala oli häntä käskenyt, juuri niin hän teki ." Neʼe ʼui fēnei e Paulo: "Ke toʼo iā koutou te lotokovi fuli pē, te ʼita fuli pē, te hauhau fuli pē, te kalaga fuli pē, te lea kovi fuli pē, pea mo te agakovi fuli pē. Ohagē pē ko te lotolelei ʼa te kaugana ʼa Sehova ke natou tali ia Noe, "neʼe fai e Noe te meʼa ʼaē neʼe fakatotonu age e te ʼAtua, ʼo mulimuli pē ki te meʼa ʼaē neʼe ina fakatotonu age e te ʼAtua. " Monien muiden vasta - avioituneiden tavoin heillä oli vaikeuksia tulla toimeen toistensa kanssa ja keskustella avoimesti. ʼE tou vakaʼi anai ʼi te ʼu alatike ʼaeni pe feafeaʼi hatatou lava tokoni ki ʼotatou tehina ʼae ʼe hage ʼe vaivai. Ohagē pē ko te hahaʼi ʼohoana ʼaē neʼe hoki ʼohoana, tokolahi neʼe natou felōgoi lelei pea mo felōgoi lelei mo niʼihi. Mikä saa minut uskomaan, että Jehovan normit ovat parhaakseni? Neʼe tokoni ia Sehova mo Sesu kia Petelo ke ina tauʼi te lotolotolua pea mo te mataku. Pea ki muli mai ʼi tona maʼuli, neʼe liliu ai ia Petelo ko he faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te tui. Koteā ʼaē ʼe ina uga au ke au tui ko te ʼu lēkula ʼa Sehova ʼe lelei? Eräänä päivänä tuotantopäällikkö sanoi Jean - Claudelle, että tämän pitäisi alkaa tehdä seitsemänä päivänä viikossa yövuoroja, jotka alkaisivat kello 18.30. Neʼe mole ina foimo tekeʼi atu aipe ia te holi ʼaia, kaʼe neʼe ina tuku ke tuputupu ia ia ʼo kaku ki tana agahala. ʼI te tahi ʼaho, neʼe ʼui e Jean - Sepa ko te ʼu gāue ʼaē ʼe fai ʼi te vāhaʼa fuli ʼe tonu ke kamata fai ʼi te vāhaʼa fuli ʼi te vāhaʼa. " Hyvä maa " Tämä kirjanen sisältää karttoja ja valokuvia Raamatussa mainituista paikoista. Fakamalohiʼi tau fakakaumeʼa ʼae mo ʼou tehina mo tuagaʼane ʼi te temi nei, pea mo ke fiafia ʼi te tauhi fakatahi mo natou kia Sehova. ʼE maʼu ʼi te Tohi - Tapu ia te ʼu pāki pea mo te ʼu pāki ʼe fakahāhā ai te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga. [ Kuvat s. 15] Lau ia Mateo 6: 33. [ Paki ʼo te pasina 15] (Ks. kuva kirjoituksen alussa.) ʼAki te ʼaluʼaga ʼaia ʼe tou lava mahino ai peʼe koteā te manatu ʼa Sesu ʼo ʼuhiga mo te mate. (Vakaʼi te ʼuluaki pāki.) Vuosi vuodelta todisteita niiden puolesta on karttunut yhä enemmän, mikä on lujittanut uskoani ja syventänyt vakaumustani sen suhteen, että meillä tosiaan on totuus. " Ohagē ko he lolo fakafimālie, ʼe maʼu anai e ia ʼaē ʼe fakahemala moʼoni, ia he loto fīmālie ʼaki tanatou ʼu tokoni faka Tohi - Tapu. - Selemia 8: 22. Talu mai ni taʼu ʼe lauʼi teau, neʼe malohi age taku tui pea mo fakamalohiʼi taku tui ʼo ʼuhiga mo te moʼoni. " Mitä pitemmälle aika kuluu, sitä tärkeämmäksi käy pitää Jehova oikealla puolellamme. ʼE mole ko haku kau pē ki " he lotu. ' Kapau ʼe ʼi ai he temi ʼe maʼuhiga age, pea ʼe tonu ke tou manatuʼi ko Sehova ʼe nofo mo tatou ʼi totatou toʼomataʼu. Se että saisi paljon ystäviä? Kua taʼu 40 ia te kua fakaʼateaina e Sehova ia te toko lauʼi miliona kau Iselaele mai Esipito. ʼE ʼi ai koa he tahi age ʼu kaumeʼa ʼe lelei age? • Keitä kohtaan meidän pitäisi osoittaa rakkautta ja miksi? Pea ʼe natou toe iloʼi ai foki pe feafeaʼi hanatou agatonu ʼi te gaue pea mo te aga ʼae ʼe tonu ke fai ki te hahaʼi. • Ko ai ʼaē ʼe tonu ke tou fakahā totatou ʼofa, pea koteā tona tupuʼaga? • Rakkaus kylmenee Neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au sio ki taku kiʼi taʼahine ʼe taʼu kātoa pea mo au fakakaukau fēnei, " koteā te meʼa ʼaē ʼe au lolotoga fai kiā ia. • Te ʼofa Lisäksi tein muutoksia musiikkivalintoihini, koska huomasin, että tietyntyyppinen musiikki lisäsi haluani polttaa marihuanaa. ʼE toe ʼi ai foki mo ʼihi hahaʼi ʼa Sehova ʼe natou ʼolo ki te tahi ʼu fenua, pea ʼe tonu ai ke natou palalau Fakapilitānia, ke feala hanatou felōgoi mo te hahaʼi, logolā tanatou mole mahino lelei ki te lea ʼaia. Pea tahi ʼaē meʼa, neʼe au fai te ʼu fetogi ʼaē neʼe au fai, he neʼe au tokagaʼi neʼe au fia fakaʼaogaʼi te musika moʼo fakaʼaogaʼi te musika. Erään hakuteoksen mukaan tällainen terve pelko on ilmaus " sellaisesta perusasenteesta Jumalaa kohtaan, joka panee ihmisen käyttäytymään viisaasti ja karttamaan kaikenlaista pahaa ." " ʼE Mole Kotou Kau ʼi Te Mālamanei " ʼO ʼuhiga mo te taʼi manavasiʼi ʼaia, ʼe ʼui fēnei ʼi te tohi: "Ko te manavasiʼi ki te ʼAtua ʼe ko he meʼa ʼe maʼuhiga kiā ia ʼaē ʼe ina fai te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe kovi. " Vaikka lisätyöstä aiheutuu ylimääräisiä kustannuksia, alkuperäinen hanke on silti järkevää toteuttaa. ʼE feala ke tou talanoa kiā faʼahi e tolu: te temi fualoa ʼaē neʼe tuʼu ai te fale lotu, te faiakonaki ai ʼo te Tagata Faiako ʼaē ʼe lahi tokotahi, pea mo nātou ʼaē neʼe hū kiai moʼo tauhi kiā Sehova. Tatau aipē pe neʼe hoko te faʼahi ʼaia ʼi te kamataʼaga ʼo te ʼuluaki taumātuʼa, kae ʼe ko he aga fakapotopoto ia te fai ʼo te faʼahi ʼaia. Näin voidellut ja heidän toverinsa, joilla on maallinen toivo, heijastavat entisaikojen kiillotettujen metallipeilien tavoin Jehovan kirkkautta elämässään ja sananpalveluksessaan. ʼI tana ʼuluaki tohi ki te kau Kolinito, neʼe fakamahino e Paulo te ʼu faʼahi ʼae neʼe ina fai moʼo fakatonutonuʼi ia ia totonu. Koia, ko te kau fakanofo pea mo tonatou ʼu kaumeʼa ʼaē ʼe natou maʼu ia te ʼamanaki ke natou māʼuʼuli ʼi te kele, ʼe natou fakahā ia te ʼata ʼo te kolōlia ʼo Sehova ʼi tonatou maʼuli pea mo tanatou minisitelio. Yksi esimerkki väärästä suhtautumisesta omaisuuteen on ensimmäisellä vuosisadalla toiminut Laodikean seurakunta. • He koʼē neʼe fagono Sesu kiā nātou ʼaē neʼe ina akoʼi? Tou vakaʼi age muʼa ia te faʼifaʼitaki kovi ʼo te ʼu koloa ʼaē neʼe maʼu ʼi te ʼuluaki sēkulō ʼo totatou temi. Miten suurta rakkautta nämä veljet tunsivatkaan Paavalia kohtaan! Neʼe fiafia Sesu ʼi te fakafiafiaʼi ʼo te loto ʼo tana Tamai. Neʼe ko he toe ʼofa lahi ʼaia neʼe maʼu e te ʼu tehina ʼaia ʼo Paulo! Justinus Marttyyrin opettama kristillisyys onnistui erittäin hyvin käännynnäisten tekemisessä. ʼE manavaʼofa pea mo loto fakamolemole Neʼe ʼiloʼi e Sesu ʼe ʼaoga ki te hahaʼi agahala ia te manavaʼofa lahi ʼa Sehova. Neʼe fua lelei ia te akonaki ʼaē neʼe fai ʼi te Lotu Faka Kilisitiano ʼo te temi muʼa. Saatana on pitkään pyrkinyt murentamaan Jumalan valtaa. ʼaho 8 ʼo Sunio 2003. Talu mai fualoa, neʼe faigaʼi e Satana ke ina maumauʼi te pule ʼa te ʼAtua. Meidän on hyvä muistaa, että Jumala haluaa meidän nauttivan elämästä. Ohagē lā, ko Paulo neʼe ina takitaki tona ʼu tehina. ʼE lelei ke tou manatuʼi ʼe loto e te ʼAtua ke tou maʼuli fiafia. ▪ Auta toisia hyödyntämään kykyjään täysin määrin (Pesalemo 83: 19) Kaʼe, neʼe au feʼuiʼaki fenei: " ʼE mole ʼi ai he ʼAtua, tatau aipe pe kotea tona higoa. ▪ Kotou Tokoni Ki ʼIhi Ke Natou Fakaʼaogaʼi kātoa Ia Te ʼu Meʼa ʼAē ʼe ʼAoga Ki ʼ Koska tämä pienikokoinen laitos maksoi vain puolet normaalikokoisesta, vähävaraisten ihmisten oli helpompi hankkia Raamattu itselleen. Neʼe mole tou sio pea mo logo kiā Sehova ohage ko Moisese. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe totogi te kiʼi toe veliveli ʼaia, koia neʼe faigafua age ai ki te hahaʼi ʼaē neʼe māsisiva hanatou maʼu ia te Tohi - Tapu. Paavali luotti aina Jumalaan, joka antoi hänelle tarvittavaa voimaa hengen välityksellä. Koia, tou haga taupau mālohi tatatou agatonu ʼaē ki te ʼAtua. - Sopo 27: 5. 4: 1. ʼI te ʼaho ʼaē kā tou huʼi maʼua ai kiā Sehova, ko te "aka " pea mo te" vaʼa " ʼe nā iku anai ki te meʼa e tahi - ko tona faka ʼuhiga, ko te ʼu fānau ʼe tauteaʼi anai nātou ohagē pē ko tanatou ʼu mātuʼa. Neʼe falala tuʼumaʼu ia Paulo ki te ʼAtua ʼaki tona laumālie. Oikeastaan ei ole olemassa sellaista kuin salainen synti. Neʼe natou liliu ai ko te kau temonio. - Suta 6. ʼI tona fakahagatonu, ʼe mole he meʼa ʼe maʼuli ohagē ko te agahala. Ja kun viemme toisille " hyvää uutista jostakin paremmasta ," emmekö osoitakin heitä kohtaan kunnioitusta? Kae ko te ʼu vaega ki muʼa atu pea ki muli mai ʼo te koga tohi ʼaia ʼo te lea fakatātā ʼo te fafine vītua pea mo te tuʼi fakamāu, ʼe faka ʼuhiga tāfito kiā nātou ʼaē kā māʼuʼuli "[mokā] haʼu anai te Foha ʼo te tagata " ʼi te Puleʼaga, ʼaē neʼe kamata ʼi te taʼu 1914. - Luka 18: 8, MN. Pea kā tou fakaʼapaʼapa ki te hahaʼi, pea ʼe mole tou fakahā ai koa lā ia tatatou fakaʼapaʼapa ʼaē kiā nātou? Vai vesittävätkö ne Jumalan sanan selvät neuvot ja kertovatko ne ihmisille vain " sitä mitä heidän tekee mieli kuulla "? ʼE takitaki e Satana ia te mālama ʼaenī, ʼo kau kiai mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe fakamafola haʼele ʼi te mālamanei. Peʼe tonu koa ke kotou mahino lelei ki te ʼu tokoni ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua pea mo fakahā ki te hahaʼi ia "te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou logo kiai "? Jehova rakasti häntä kuten Daavidia. ʼE kamata ai anai he temi foʼou ʼo te pule ʼa Sehova ki te kele. Neʼe ʼofa ia Sehova kiā Tavite ohagē ko Tavite. Voisit ehkä taitavasti ja huomaavaisesti esittää kysymyksen, joka herättää puhuteltavassa kiinnostusta hengellisiin asioihin. ʼE matatonu koa te aga ʼaia? ʼE lagi feala ke kotou faiva ʼi te palalau pea mo fai he fehuʼi ʼo ʼuhiga mo he tahi ʼe fia logo ki te ʼu meʼa fakalaumālie. Hän näki hautajaisissa isänsä ruumiin, mutta kaikki vaikutti jotenkin epätodelliselta. Kaʼe ʼi tana kamata ako leva ia te Tohi - Tapu, neʼe mavae mai ia ia. Neʼe sio ki te ʼavaifo ʼo tana tamai, kaʼe ʼe kehekehe ia mo te ʼu meʼa ʼae ʼe vaʼiganoa. Paljon lukuisammalla " muiden lampaiden " " suurella joukolla " on toivo elää ikuisesti paratiisimaassa messiaanisen Valtakunnan alamaisina. " Te Noʼo ʼo Te Tokalelei " Tokolahi te "tahi ʼu ovi " ʼe natou maʼu ia te ʼamanaki ʼaē ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi te palatiso ʼi te kele. Noihin aikoihin useissa puheissa käsiteltiin palvelemista alueilla, joilla tarvittiin lisää Valtakunnan julistajia. Te ʼu Fehuʼi ʼe Tolu ʼAe Neʼe Ina Fetogi Toku Maʼuli 10 ʼI te temi ʼaia, neʼe tou talanoa ki te ʼu akonaki neʼe fai ʼi te ʼu koga meʼa ʼaē neʼe ʼaoga lahi ai he kau fai fakamafola ʼo te Puleʼaga. Mitä Raamatun tutkimiseen sisältyy? peʼe: " Koteā he meʼa kā tou ʼinu? ' Koteā ʼaē ʼe fakamaʼua ki te ako ʼo te Tohi - " Etkö tunnekin ylpeyttä saadessasi kuulua järjestöön, joka pitää näin hyvää huolta jäsenistään? 2: 44; 2 Pet. 3: 13) Kua fakahoko ia te finegalo ʼo Sehova ʼi selō, pea ko te kole ʼaē ke fai ʼi te kele ʼe ko he kole ia ke fakahoko e te ʼAtua tana ʼu fakatuʼutuʼu ʼo ʼuhiga mo totatou kele, ʼaē ʼe kau kiai ia te pulihi ʼo te hahaʼi ʼaē ʼe fakafeagai kiā te ia iā ʼaho nei ohagē ko tana fai ʼi te temi muʼa. - Lau ia Pesalemo 83: 1, 2, 13 - 18. " ʼE mole kotou fiameʼameʼa koa lā ʼi takotou kau ki te kautahi ʼaē ʼe tokaga lelei kiai he tahi? Ks. Herätkää! " - Gāue 7: 55, 56, Tauhi Foou. Vakaʼi te Réveillez - vous! Pascalin tavoin monet ovat huomanneet, että elämästä tulee tyydyttävämpää, kun keskittyy hengellisiin tavoitteisiin. Neʼe lau ko te toko lauʼi miliona hahaʼi. Neʼe ko te ʼAtua koa ʼae neʼe ina tauteaʼi ia te hahaʼi agakovi? Neʼe tokagaʼi e te tokolahi ko te maʼuli ʼe lelei age ʼi te ʼu fakatuʼutuʼu fakalaumālie ʼaē ʼe nātou fakamuʼamuʼa ʼi tonatou maʼuli ia te ʼu fakatuʼutuʼu fakalaumālie. Steven, joka mainittiin aiemmin, on samaa mieltä. Kae ko te ʼapositolo ko Paulo neʼe faitohi ʼo ʼuhiga mo te kai ʼo he kanoʼi manu neʼe fakaʼaogaʼi ki he tauhi tamapua: "Kapau e ko he meakai e higa ai toku tehina, e mole au toe kai kanoi'manu i he lakaga, naʼa au fakahiga toku tehina. " ʼI muʼa atu, neʼe maʼu e Steve ia te manatu ʼaia. Koska he ovat tarkkoja rahankäytössä ja huolehtivat kuluista yhdessä, he tulevat toimeen silloinkin, kun kaikilla heistä ei ole työtä. Kapau ʼe tou fai fēia, pea ʼe tou fakahā ai anai ia te kehekehe ʼaē ʼo te kau Kilisitiano moʼoni mai iā nātou ʼo te ʼu lotu ʼo te Keletiate. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe natou maʼumaʼua fau pea mo tōkakaga ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou ʼi te faʼahi fakasino, koia logolā ʼe mole natou maʼu ia te falā ʼaē ʼe natou maʼu. Nuoret miehet voivat asettaa tavoitteekseen myös sen, että heistä tulisi päteviä astumaan " suuresta ovesta, joka johtaa toimintaan " erilaisissa kokoaikaisen palveluksen muodoissa. (1) Neʼe fakaha feafeaʼi e Sehova tana loto manavaʼofa ki te kau Iselaele? ʼE feala ki te ʼu tagata ʼāfea ke natou fakatuʼutuʼu ke natou tuputupu ʼi te faʼahi fakalaumālie, ʼo feala ai ki te kau tūpulaga ke natou liliu ko "he kau fai fakamafola faiva " ʼi te minisitelio temi kātoa. Anteeksi pyytäminen on useimmille ihmisille vaikeaa. ʼE lelei ke kotou tokagaʼi, neʼe ʼui e Sehova ki te ʼu mātuʼa Iselaele ke natou "akoʼi " tana ʼu lao ki tanatou ʼu tamaliki. ʼI te agamāhani, ko te faifakalelei ʼe faigataʼa ki te hahaʼi. 1 / 11 Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai mokā ʼe feʼaveʼaki he ʼu logo e te ʼu fili ʼo te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo ʼotatou tehina? 1 / 11 b) Mitä kysymyksiä tarkastelemme? Ko ʼihi ʼe natou tui ʼe hoko atu pe anai te maʼuli moka hili te mate ʼi he tahi age potu. (b) Ko te ʼu fehuʼi fea ʼaē kā tou vakaʼi anai? Omaisiaan hoitavat tuntevat usein surua, huolta, turhautuneisuutta, suuttumusta, syyllisyyttä ja jopa katkeruutta. Ko te fale lotu pea mo te sagatualio pea mo te tahi age ʼu faʼahi tāfito neʼe laga iā taʼu e valu. ʼI te agamāhani, ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou logoʼi ʼi totatou loto, mo te lotomamahi, mo te ʼita, pea mo te ʼita. Esimerkiksi monet Suuren Opettajan, Jeesuksen Kristuksen, lausunnot olivat erityisen voimakkaita yksinkertaisuutensa vuoksi. Lua, tou vikiʼi he tahi ʼe ina fai fakamālotoloto mai te fehuʼi ʼaia. Ohagē lā, tokolahi te hahaʼi neʼe natou maʼu ia te ʼu fakamoʼoni mālohi ʼo ʼuhiga mo Sesu Kilisito, te Tagata Faiako Lahi. Sitä seuraa hänen tuhatvuotinen hallituskautensa. Kā agalelei te tagata ʼohoana Kilisitiano ki tona ʼohoana, mo loto tokaga, ʼo mole manatu pē kiā ia totonu, pea ʼe faigafua age ki tona ʼohoana hana fakalogo ki tana takitaki. ʼE hoa mai kiai ia te ʼAfio ʼa Kilisito Iā Taʼu e Afe. Andreas vei Simon Pietarin Jeesuksen luo ja antoi näin hänelle tilaisuuden tulla Jeesuksen opetuslapseksi. Ka fakaʼaogaʼi e ʼihi te Neti, ʼe lagi natou manatu ko te ʼu logo ʼae ʼe maʼu ai, ʼe moʼoni koteʼuhi neʼe momoli age e honatou kaumeʼa. ʼE feala pe ke natou tui ki he hisitolia logo la ʼe mata faikehe. Kaʼe ʼe fakatokaga fenei mai ʼi te Tohi - Tapu: "E tui te tagata vale ki te u mea fuli e fakaha kia ia, kae e tokaga te tagata poto ki ona lakaaga. " - Taaga Lea 14: 15. Ko te vale ʼe tui ki te ʼu meʼa fuli ʼe logo ki ai. ʼE mole tatau mo ia ʼae ʼe fakapotopoto. Neʼe fakaafe e Atelea ia Petelo ke ʼalu kiā Sesu pea neʼe ina foaki age te faigamālie ke liliu ko he tisipulo ʼa Sesu. 3: 9.) Koia neʼe ina fakatotonu ai ke maʼu e te tokolahi ia te Tohi - Tapu. ʼI Sunio 1523, neʼe ina fakaliliu te ʼu Evaselio ʼi te lea Fakafalani. 3: 9. Seuraavana aamuna runsaan aamiaisen jälkeen Lana vastasi vielä joihinkin raamatullisiin kysymyksiin ja merkitsi muistiin näiden kiinnostuneiden naisten yhteystiedot, jotta joku voisi tulla keskustelemaan heidän kanssaan. Neʼe ʼiloʼi e Satana neʼe feala ke tali e he tahi he fakaneke ʼe fakamataku ʼuhi ko tona fia lahi pea mo tana mole fia tō ki lalo anai ʼaē iā muʼa ʼo ʼihi. ʼI te uhu ake, neʼe ina tali ki te ʼu fehuʼi ʼae neʼe lagaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu fehuʼi Fakatohi - tapu pea mo te ʼu fehuʼi ʼae neʼe lagaʼi ʼo ʼuhiga mo te aluʼaga ʼaia. Paavalin kirjeessä roomalaisille on käytännöllisiä neuvoja kristityille. ʼI tanatou fakatahi mo te toe ʼo te Iselaele fakalaumālie, ko te hahaʼi ʼaia kā liliu anai ko he ʼu fakalogo ʼo te Puleʼaga, ʼi hona ʼaluʼaga fakatā, ʼe natou fakagigila tonatou mālama ʼi te mālamanei fakapōʼuli ʼaenī. - Sakl. 8: 23; Mat. 5: 14 - 16; Filp. 2: 15. ʼI tana tohi ki te kau Loma, neʼe fai e Paulo ia te tokoni ʼaoga ki te kau Kilisitiano. Perusteellisemmin parkituissa nahkaleileissä voitiin säilyttää öljyä tai viiniä. ʼE LAHI te ʼu lotu ʼe nātou faka tui ki te fakatuʼuake. Ko te ʼu kiliʼi manu ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi ʼi te ʼu kiliʼi manu neʼe feala ke nātou taupau te lolo peʼe ko te vino. Kun se hetki koitti, hän alkoi hallita Kuninkaana. ʼE natou loto tuʼania ki tonatou ka haʼu koia ʼe faigataʼa ai hanatou toe maʼu he manatu fakapotopoto ʼo ʼuhiga mo tonatou maʼuli. ʼI te hoko mai ʼo te hola ʼaia, neʼe kamata Hau ʼi tona ʼuhiga Hau. Mikään ei ole tärkeämpää kuin se, että tekee käyntejä joka ilta. " Tou foaki ia te fakakolōlia ki te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te ʼu gāue ʼaē ʼe ina fakagafua mai ke tou fai. - 1 Ko. ʼE mole he meʼa ʼe maʼuhiga age ʼi te ʼu ʼapi fuli. " Mikä sai Andreaan, Pietarin, Jaakobin ja Johanneksen korjaamaan tärkeysjärjestystään? Neʼe kamata tōtō ʼi te ʼu fono, pea neʼe mole kei mā felōgoi. Koteā ʼaē neʼe ina uga ia Atelea, mo Atelea, mo Sakopo, pea mo Soane ke natou fakamuʼamuʼa ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga Kustantaakseni paheeni myin romumetallia ja turvauduin varasteluun. 17 - vuotiaana olin jo istunut vankilassa. ʼE koutou maʼu anai he ʼu vaega faka Tohi - Tapu ʼe fakahā ai te manatu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te fihifihia ʼaia. ʼI toku taʼu 17. Mutta samoin kuin lukutaitoiset oppilaat voivat edistyä kehittämällä lukutaitoaan, mekin voimme edistyä ottamalla johdon kunnian osoittamisessa. Koia neʼe au kole ai ki toku kaugā gāue peʼe feala hamā fai palalau ʼi te ʼosi gāue. " Kae ohagē pē ko he tahi ʼe faiva ʼi te lautohi, ʼe feala ki te kau ako ke natou hikihiki ia tanatou hikihiki ʼaē ki muʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie, ʼo toe fēia pē mo tātou, ʼe feala ke tou hikihiki ʼi tatatou fakamaʼuhigaʼi ʼaē ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou ako. Saadaksemme yksilöinä Jehovan suosion ja siunauksen meidän täytyy tukea hänen järjestöään ja hyväksyä Raamatun ymmärrystämme koskevat korjaukset. ʼE ina ʼiloʼi ia meʼa fuli ʼe hoko pea ʼe ina lava fakapale tātou. Ke feala hatatou maʼu takitokotahi ia te ʼofa ʼo Sehova pea mo tana tapuakina, ʼe tonu ke tou lagolago ki tana kautahi pea mo tali ia te ʼu manatu ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu. Kuten Vartiotornissa 15.11.1988 sivuilla 19 ja 20 osoitettiin, vanhemmat voivat jopa tutkia Raamattua luonaan asuvan alaikäisen, erotetun lapsensa kanssa. Koia neʼe natou fakatotonu ai ke natou nonofo agatonu pea mo fakalogo ki te ʼAtua, logolā ia te ʼu fakaneke pea mo te lava matehi ʼo nātou. - Tan. Ohagē ko tona fakahā ʼi Te Tule Leʼo pea mo te Réveillez - vous!, ʼe feala ki te ʼu mātuʼa ke natou ako te Tohi - Tapu mo tanatou fānau ʼaē kua fakamavae, māʼiapē lā mo te fānau kua fakamavae ʼi te kōkelekāsio. Viimeinkin olin kotona! Neʼe mole fiatuʼu tona loto pea mo fia ʼaliki tona ʼu mata, neʼe mole faiga ia ki he ʼu meʼa ʼe lahi fau maʼa ia. Hili ʼaia, neʼe au maʼu toku ʼapi! Tämä rinnastus viittaa siihen, että hänen hiuksensa olivat kiiltävät ja paksut kuin musta vuohenkarva. " Neʼe mate toku ʼohoana, ia Robert, ʼi te ʼaho 9 ʼo Sulio 2008. ʼE faka ʼuhiga te fakatatau ʼaia ki te ʼu fuluʼi ʼulu ʼo te ʼu fuluʼi ʼulu ʼo te tai. Heitä saatetaan määrätä myös vierailemaan haaratoimistoissa päätoimiston edustajina. (1) ʼE fakamalohiʼi feafeaʼi tatatou tui moka tou ako ki ʼihi te ʼu moʼoni Fakatohi - tapu? ʼE lagi toe hinoʼi nātou ke natou ʼaʼahi te filiale ʼo te Petele. 1, 2. a) Minkä ratkaisun Mooses teki 40 - vuotiaana? Neʼe mole ke fiafia koa la ʼi tau fakalotofimalieʼi he tahi? 1, 2. (a) Koteā te tonu neʼe fai e Moisese ʼi tona taʼu 40? Mutta ne, jotka pyhittävät tuon nimen elämässään palvomalla Jehovaa hänen hyväksymällään tavalla, saavat elää ikuisesti. Koteā te ako ʼe tou maʼu mai te faʼifaʼitaki ʼa Sefeteo? Kae ko nātou ʼaē ʼe natou tāpuhā ia te huafa ʼo Sehova ʼi tonatou maʼuli, ʼe natou maʼu anai ia te maʼuli heʼegata. Puhuja selitti myös, miksi tarvittiin Jeesuksen kuolemaa palauttamaan ihmiskunnalle se, minkä ensimmäinen ihminen oli menettänyt. Pea neʼe "foimo fakamamaʼo " mai ai te kau Iselaele agatonu. Neʼe toe fakamahino e te tagata faiakonaki pe koʼe neʼe ʼaoga ke toe fakatuʼuake ia Sesu mai te mate ki te malamanei. Jos esimerkiksi hindiä halutaan kääntää englanniksi, tietokoneeseen syötetään jokin olemassaoleva teksti molemmilla kielillä. Ko te kiʼi faʼahi pē ʼe au fakahemala ai he neʼe mole au kamata tautonu ia taku selevisi ʼaia. " Ohagē lā, kapau ʼe tou fia fakaʼaogaʼi ia te olotinatea ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi ʼi te olotinatea, pea ʼe tou fakaʼaogaʼi anai te olotinatea ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi ʼi te ʼu lea kehekehe. Jeesuksen opetuslapset kysyivät häneltä, mistä tiedettäisiin, milloin " asiainjärjestelmän päättyminen " olisi käsillä. Tou Tōkakaga Ki Te Loto ʼAē ʼe Kākā Neʼe fehuʼi age e te ʼu tisipulo ʼa Sesu peʼe ko te temi fea ʼaē kā hoko ai anai "te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī. " ROBERT oli alusta lähtien hyvin etevä koulussa. " Ko ʼihi tagata ʼo te malamanei ʼe natou agalelei, mo agaʼofa pea mo fakapotopoto. Talu mai te kamataʼaga ʼo te ako. Lapsille voidaan pienestä pitäen opettaa sukupuolielinten oikeat nimet. Vakaʼi ʼi Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 1 ʼo Novepeli 1995, pāsina 11 - 15, 19, 30, 31. Talu mai te kei veliveli ʼo akoʼi ki te fānau te ʼu higoa ʼo te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga. Jeesuksen perheen kanssa matkustivat ehkä myös Salome, joka oli mahdollisesti Marian sisar, sekä hänen miehensä Sebedeus ja heidän poikansa Jaakob ja Johannes, joista tuli myöhemmin apostoleja. Koia, koteā ʼaē ʼe faka maʼuhigaʼi tāfito e Sehova? Ko te famili ʼo Sesu neʼe lagi natou folau mo Malia, mo tona ʼohoana ko Sosefo pea mo tona foha ko Sakopo, ʼaē neʼe liliu ki muli age ko te ʼu ʼapositolo ko Soane, pea ki muli age neʼe liliu ko te ʼapositolo ko Soane. Niitä edusti heille annettu käsky olla syömättä " hyvän ja pahan tiedon puusta ." Neʼe mole he ʼuhiga ʼo te fakakikite ʼa te patele, koteʼuhi neʼe mole ina iloʼi lelei pe ko ai anai ʼae ka malo ʼi te tau. Neʼe fakatātā nātou ki te fakatotonu ʼaē ke mole natou kai ki "te fuʼu ʼakau ʼo te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe kovi. " Heti seuraavana sunnuntaina sen jälkeen kun olin lopettanut lottoamisen, onnennumeroni voitti! ʼE ʼiloga totatou ʼofa mo tatatou loto fakafetaʼi ki te ʼAtua pea mo Kilisito ʼi tatatou fakalogo mo tatatou fia fai fakamafola mo fai ni tisipulo. - 1 Tim. 2: 3, 4; 1 Soa. 5: 3. ʼI te ʼosi ʼo te fono ʼaia, neʼe au maʼu taku foʼi falā ʼi te ʼAhotapu, pea neʼe au mālo ʼi te tau! Tämä kohdistaa huomion neljänteen tärkeään seikkaan, nimittäin antajan motiiveihin. Ko te kupuʼi palalau "te ʼu falelā ʼo Suta, " ʼe fakahā ai ko te toe ʼo te kau fakanofo ʼi totatou temi ʼe natou nonofo ʼi he koga meʼa ʼe lauʼātea, peʼe mole natou nonofo ʼi he ʼu kolo mālolohi. ʼE talanoa tāfito te faʼahi ʼaia ki te puani maʼuhiga ʼaē ʼe tonu ke tou vakaʼi. Ja voimme luottaa siihen, että kuten Josian tapauksessa Jehova panee hyväksyvästi merkille palavan intomme tosi palvonnan puolesta. Koia, ʼe mole ko te vai ʼaē ka ina fakamaʼa anai ia ia mai tana hala, ʼi tana tuku ʼaē ke fakatūʼā ia Sesu ki te mate kae neʼe mole ina fai hana meʼa ʼe kovi. - Mateo 27: 11 - 26, MN; Luka 23: 13 - 25. Pea ʼe tou falala ko Sehova ʼe ina tali anai tatatou faʼafai maʼa te tauhi moʼoni. Miten rukoileminen toisten puolesta saattaa vaikuttaa meihin? ʼE ui fenei e Megan: "ʼE au fakaha taku fakaʼapaʼapa ki toku ʼohoana ʼaki taku aga. Koteā ʼaē ʼe feala ke hoko mo kapau ʼe tou faikole maʼa niʼihi? Materialismi, valta ja maine koituvat suureksi kiusaukseksi ylpeille ja niille, jotka ovat taipuvaisia " elämän varallisuuden komeilevaan näyttämiseen ." Mitkä Raamatun periaatteet sinun tulisi näissä tilanteissa palauttaa mieleesi? (Ks. kpl:t 13, 14.) Ko te tokoni ʼa Paulo ʼi te vaega ʼaenī, ko tona fakaʼuhiga ke kita fakahā ia te lotomahino. (Vakaʼi te fakamatala ʼaē ʼe ʼātakai "Te ʼu Meʼa ʼAē ʼe Maʼuhiga Tāfito Kiā Nātou ʼAē ʼe Nātou Maʼu Te Maʼuli Heʼegata, " ʼi te ʼu ʼaluʼaga ʼaenī, ʼe tonu ke kotou manatuʼi ia te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu ʼo ʼuhiga mo te maʼuli. - Lau ia 1 Timoteo 13: 13, 14. Edes Jehovan palvelijoiden kuolema ei merkitse voittoa Saatanalle, sillä Jehova pitää huolen siitä, että heidät herätetään kuolleista. Pea ʼi te māhina ʼo Tesepeli ʼo te taʼu 1953, neʼe au ʼohoana mo Aurea Mendoza Cruz, ʼaē neʼe liliu ko toku hoa gāue agatonu ʼi te minisitelio. Māʼiapē lā mo te ʼu kaugana ʼa Sehova ʼe mole natou mālo anai ʼi te tau, koteʼuhi ʼe tokaga ia Sehova kiā nātou ʼaē kua fakatuʼuake. Olisi erehdys antaa periksi. 9, 10. ʼE mole ko he faihala anai mo kapau ʼe tou fai he aga ʼe kovi. Hän katsoi olevansa jumala, jota piti palvoa, ja siksi hän halveksi orjiaan, israelilaisia. Neʼe tui papau ia Tavite ko Sehova ʼe tokaga ki tana hahaʼi. Neʼe sio ki tona ʼatua ʼaē neʼe tauhi ki ai, koia neʼe ina meʼa noaʼi ai te kau Iselaele. Voimme olla hyvin kiitollisia tästä järjestelystä, joka auttaa palauttamaan meidät kohdalleen. (Lau ia Sake 3: 14.) ʼE feala ke tou loto fakafetaʼi ki te fakatuʼutuʼu ʼaia, ʼaē kā tokoni mai anai ke tou fakatonutonuʼi tātou. Usein ymmärrämme jonkin asian todellisen arvon vasta vähitellen. * ʼI te agamāhani, ʼe tou mahino māmālie ki te maʼuhiga ʼo te faʼahi ʼaia. Päätettyään koulunsa toinen lapseni Melaine toimi tienraivaajana. Ko te ikuʼaga ʼo te tupu foʼou ʼe ko he teuteu ʼo he kiʼi kūtuga kua fakatuʼakoi kā natou ʼafio anai ʼi te lagi ʼI te ʼosi ʼo taku ako, neʼe au pionie vaeluaʼi temi. 19 Miten voit taistella kielteisiä tunteita vastaan? Ko ai te agakovi? ʼE ui ʼi te Tohi - Tapu, ʼe fakaʼuhiga kia Satana. 19 Koteā ʼaē ʼe feala ke kotou fai moʼo tauʼi te ʼu manatu fakalotovaivai? Jeesuksen kuolema avasi hengellä voidelluille kristityille odotteen elää kuolemattomina taivaassa ja " muille lampaille " toivon elää ikuisesti maan päällä. ʼE ʼaoga anai ke kotou fakagata ʼihi gaue ʼe mole faʼa maʼuhiga, ke kotou maʼu ai hokotou temi, pea ʼe lagi faigataʼa anai hakotou mulimuli tuʼumaʼu ki ai. Neʼe foaki e Sesu ki te kau Kilisitiano fakanofo ia te ʼamanaki ʼaē ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi selō pea mo te tahi ʼu ovi ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi te kele. Miten muut voivat auttaa uskonnollisesti jakautuneessa huonekunnassa eläviä veljiään ja sisariaan? (Senesi 6: 14 - 16) Ohage pe ko te ʼu kaugana agatonu fuli ʼa Sehova ʼaē ʼe fakalogo kiā te ia, "neʼe fai e Noe ia meʼa fuli, ʼo mulimuli pe ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakatotonuʼi age e te ʼAtua. " Ei "neʼe ina fai ʼo mulimuli pe kiai. " Koteā ʼaē ʼe lava fai e ʼihi moʼo tokoni ki tonatou ʼu tehina mo tuagaʼane ʼaē ʼe māʼuʼuli ʼi he loto fale ʼe mole lotu tahi? Ja mitä hyötyä on siitä, että olemme täyttäneet velvollisuutemme häntä kohtaan? " Kaʼe neʼe nā kamata maʼuliʼi leva te ʼu meʼa ʼae neʼe nā lau ʼi te Tohi - Tapu. Pea koteā te ʼu lelei ʼaē ʼe tou maʼu ʼi tatatou kātoa totatou ʼu maʼua ʼaē kiā te ia? " Daavid ilmaisee painokkaasti luottamuksensa Jehovan apuun sanomalla: " Vaikka oma isäni ja oma äitini hylkäisivätkin minut, niin Jehova kuitenkin ottaisi minut huomaansa. " " Koteā ʼaē ʼe au tui ai ʼe fua lelei kiā au te ʼu lēkula ʼa te ʼAtua? ' - Isa. Neʼe fakahā lelei e Tavite tana falala ʼaē ki te tokoni ʼa Sehova, ʼo ina ʼui fēnei: "Tatau aipē peʼe liʼaki au e taku tamai pea mo taku faʼē, kae ʼe tokaga mai ia Sehova kiā au. " Ensimmäiseksi Gideon käskee miehiä tarkkaamaan häntä ja tekemään niin kuin hän tekee: kun hän puhaltaa torveen, heidänkin on puhallettava omaansa ja huudettava sitten " Jehovan miekka ja Gideonin! " ʼI te tahi ʼaho, neʼe ʼui age e te tagata pule ʼi te gāue kiā Jean - Claude ke kamata tana gāue ʼi te hola ono vaelua afiafi, ʼi te vāhaʼa kātoa. ʼUluaki, neʼe fakatotonu e Seteone ki te ʼu tagata ʼaē neʼe nātou leʼoleʼo ia ia pea mo nātou fai te ʼu palalau ʼaenī: "ʼE tonu anai ke kalagaʼi nātou ohagē ko he heletā, pea ʼe tonu anai ke kalagaʼi nātou e te heletā ʼo Sehova! " Jehovan palvelijoiden keskuudessa voidaan nähdä monia esimerkkejä uhrautuvasta rakkaudesta. Étude perspicace des Écritures - Ko te ʼu tikisionalio ʼaia ʼe lua ʼo ʼuhiga mo te Tohi - Tapu. ʼE lahi te ʼu faʼifaʼitaki ʼo te ʼofa fakasākilifisio ʼaē neʼe maʼu e te ʼu kaugana ʼa Sehova. Jeesus sanoi, että vanhurskauden nälkää ja janoa tuntevat olisivat onnellisia, koska he tulisivat " kylläisiksi " eli heidän vanhurskauden nälkänsä ja janonsa tyydytettäisiin täysin. [ Paki ʼo te pasina 15] Neʼe ʼui e Sesu ko te hahaʼi ʼaē ʼe fia kakai pea mo fia ʼiʼinu ki te faitotonu, ʼe nātou fiafia anai heʼe nātou " fiafia anai ' peʼe nātou fia kai ki te faitotonu pea mo fakaʼaogaʼi kātoa tonatou ʼu koloa. Mitä toimintaa apostoli Paavali piti pyhänä, ja miksi me ajattelemme samoin? (Vakaʼi te ʼuluaki pāki.) Koteā te gāue taputapu ʼaē neʼe fakamaʼoniʼoniʼi e te ʼapositolo ko Paulo, pea he koʼē neʼe tou manatu fēia? Melika asuu kerrostalossa, jossa on tiukat turvajärjestelyt. Pea ʼi te taʼu fuli, neʼe lahi ia te ʼu fakamoʼoni ki te faʼahi ʼaia ʼo ʼuhiga mo te ʼu akonaki takitahi. ʼE tou māʼuʼuli ʼi he koga meʼa ʼe maʼu ai he ʼu fakatuʼutuʼu fefeka. " Kukaan ei voi tulla minun luokseni, ellei Isä, joka on lähettänyt minut, vedä häntä ," sanoi Jeesus. ʼI te fakalaka ʼo te temi, ʼe ʼāsili maʼuhiga ai ke nofo Sehova ʼi totatou toʼomataʼu. Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "ʼE mole he tahi ʼe feala ke haʼu kiā te au mo kapau neʼe fekauʼi mai au e te Tamai ʼaē neʼe ina fekauʼi mai au. " Silti hän välitti tottelevaisesti ohjeen muille israelilaisperheille, joiden esikoispojat olivat vaarassa. Oli kyse elämästä ja kuolemasta, ja Mooses rakasti lähimmäisiään. Peʼe ko hakotou fia maʼu ʼo hokotou ʼu tuʼuga kaumeʼa? Kae neʼe fakalogo ki te fakatotonu ʼaē neʼe fai age ki te ʼu fāmili Iselaele ʼo te temi muʼa, ʼaē neʼe tuʼutāmakiʼia ai tonatou maʼuli, mo te mate, pea mo te ʼofa ʼa Moisese ki te hahaʼi. • Mitkä edistyvät muutokset ovat vahvistaneet järjestelyä, jonka Jehova on tehnyt suojaksemme? ʼI TE TAʼU 1914 ʼE KAMATA TE TEMI ʼO TE TAʼUKAI • Koteā te ʼu fetogi ʼaē neʼe fai e Sehova moʼo fakamālohiʼi tatatou tui ʼaē ki te fakatuʼutuʼu ʼaē neʼe fai e Sehova moʼo puipui ʼo tātou? Voidellut kristityt " synnytetään uudelleen elävään toivoon ." [ Kuva s. • Ko ai koa ʼaē ʼe tonu ke tou ʼoʼofa kiai, pea koteā tona tupuʼaga? Ko te kau Kilisitiano fakanofo ʼe nātou "maʼu te ʼamanaki ki te maʼuli. " Flavia omaksui Raamatun totuuden, ja hänet kastettiin. Mo Te Atua " 12 Neʼe ina tali te moʼoni ʼo te Tohi - Tapu, pea neʼe papitema. HALUAISITKO nähdä edellä lainatun profetian täyttyvän? • Te puli ʼo te ʼofa ʼE KOTOU sisio koa ki te fakahoko ʼo te lea fakapolofeta ʼaia? Mooseksen aikaan mennessä normaali elinikä oli kuitenkin laskenut 70 - 80 vuoteen. Pea neʼe ʼi ai mo te ʼu musika ka au fakalogo pea neʼe tupu ai taku toe fia toʼo te toloke, koia neʼe au fetogi ai te musika ʼae neʼe au leleiʼia. Kae ʼi te temi ʼo Moisese, neʼe teitei pē ko taʼu e 70 ʼi te taʼu 70 ʼo totatou temi. Kun rakastamme jotakuta, olemme selvillä siitä, mistä hän pitää ja mistä ei, ja toimimme sen mukaan. ʼE ʼui ʼi te tikisionalio, ko te taʼi manavasiʼi lelei ʼaia, "ʼe ko he aga ʼe tāu mo feʼauga ke kita maʼu ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua, ʼe tupu ai hata aga fakapotopoto pea mo hata lītuʼa ki te ʼu agakovi fuape. " Kā tou ʼofa ki he tahi, ʼe tou ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina leleiʼia pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe mole ina leleiʼia. b) Miksi on tärkeää varata viikoittain yksi ilta tutkimiseen? ʼE fakaʼuhiga te vaega ʼaia ki tatatou aga ʼaē ʼe tou fai ki te hahaʼi. (b) He koʼē ʼe maʼuhiga ke fai he ako Tohi - Tapu ʼi te vāhaʼa fuli? Siinä sanotaan: " Joka lähimmäistään halveksii, tekee syntiä, mutta onnellinen on se, joka osoittaa suopeutta ahdistetuille. " Koia peʼe tou kau ki te kau Kilisitiano fakanofo peʼe ki te tahi ʼu ovi, ʼe tou hagē ko he sioʼata mo kapau ʼe ʼata ia te kolōlia ʼo Sehova ʼi totatou maʼuli pea mo tatatou minisitelio. ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko ʼaē ʼe ina meʼa noaʼi tona kāiga ʼe agahala, kae ko ʼaē ʼe fiafia ʼe fiafia ia ʼi te manavaʼofa kiā nātou ʼaē ʼe lotomamahi. " Ei. ʼI te ʼuluaki sēkulō, neʼe maʼu e te kūtuga ʼi te kokelekasio ʼo Laotisea ia te manatu ʼe mole lelei ʼo ʼuhiga mo te ʼu koloā. Kailoa ia. Tässä on opetus myös meille nykyään eläville. Neʼe lahi ʼaupito te ʼofa ʼa te ʼu tēhina ʼaia kiā Paulo! ʼE toe ʼi ai foki mo te ako ʼe feala ke tou tāʼofi mai te faʼifaʼitaki ʼaia " Synti " tarkoittaa moraalista ja hengellistä vajavuutta, jonka olemme perineet esivanhemmiltamme, ja sillä on fyysisiä seurauksia. Neʼe lahi ʼaupitō ia te hahaʼi ʼaē neʼe tafoki ki te faʼahiga Lotu Fakakilisitiano ʼaia neʼe faʼu e Justin Martyr. Ko "te agahala pea mo te heʼe haohaoa " ʼe faka ʼuhiga ki te ʼu fua kovi ʼaē ʼe tou maʼu mai tatatou ʼu talagataʼa fakalaumālie, pea ʼe fua kovi ki totatou maʼuli fakasino. Ihmisten ei enää sanota " elävän synnissä ," he vain " asuvat yhdessä ." Neʼe ʼi ai ʼihi Sutea neʼe hao mai te fakaʼauha ʼo Selusalemi. ʼE mole kei ʼui ko te hahaʼi ʼe kei natou māʼuʼuli pē ʼi "te ala ʼo te maʼuli. " Miksi meidän tulisi pysyä valveilla ajan kulumisesta huolimatta? Talu mai fualoa mo te faiga ʼa Satana ke ina maumauʼi ia te pule ʼa te ʼAtua. He koʼē ʼe tonu ke tou nonofo ʼalaʼala tatau aipē peʼe tou nonofo ʼalaʼala? SIVU 12 • LAULUT: 106, 51 Ko te tahi fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ke tou maʼuli fiafia. PASINA 12 • KATIKO: 106, 51 Sekä rikkaiden että köyhien oli mahdollista " saada luja ote todelliseen elämään ." ▪ Tokoni Ki ʼIhi Ke Natou Fakaʼaogaʼi ʼOnatou Fealagia Fuli Neʼe feala ki te hahaʼi maʼu koloa pea mo te hahaʼi māsisiva ke natou "maʼu ia te maʼuli moʼoni. " Jumala ei käytä valtaa ihmishallitusten välityksellä. Neʼe ko te ʼu kiʼi Tohi - Tapu ʼe liliki ʼe feala pe la tona ʼai ʼi te ʼu tagaʼi kofu. Neʼe ina fai te faʼahi ʼaia ke fakahoko tana fakatuʼutuʼu. ʼE mole fakaʼaogaʼi e te ʼAtua he pule fakatagata moʼo puleʼi te ʼu puleʼaga fakatagata. 14 Hänen ei tarvinnut katua nuoruudessa tekemäänsä ratkaisua Pea ko te ʼAtua, ʼaki tona laumālie, neʼe ina foaki age kiā Paulo te mālohi ʼaē neʼe ʼaoga kiā ia. 14 Neʼe mole tonu ke fakahemala ki te tonu ʼaē neʼe ina fai ʼi tana kei tūpulaga b) Mikä on vuoden 2014 vuositeksti, ja miksi se on sopiva? 19: 12) ʼI tona fakahagatonu, ʼe mole he agahala ʼe tou fai ʼe feala ke fufū. (b) Koteā te vaega Tohi - Tapu ʼo te taʼu 2014, pea he koʼē ʼe tuha mo te faʼahi ʼaia? Vuoden 33 helluntaista lähtien Jehovalla on ollut maan päällä uusi " kansakunta ," hengellinen Israel, " kansa [hänen] nimelleen ." Pea kā tou fakahā ki te hahaʼi ia "te ʼu logo lelei ʼo he meʼa ʼe lelei age, " ʼe mole tou fakahā koa lā kiā nātou he fakaʼapaʼapa? - Isa. 52: 7. Talu mai te Penikositē ʼo te taʼu 33 ʼo totatou temi, neʼe liliu ia Sehova ko "he puleʼaga foʼou " ʼi te kele, ko" he hahaʼi foʼou " ki tona huafa. Miten se vaikuttaa ratkaisuihin, joita teemme elämässä? Peʼe natou tuku keheʼi koa ia te tokoni ʼaē ʼe fakatafito ki te Folafola ʼa te ʼAtua, ʼo natou akoʼi pē ki te hahaʼi ia " te ʼu meʼa ʼaē ʼe fia logo kiai te hahaʼi '? ʼE malave feafeaʼi anai ki totatou maʼuli ia te ʼu tonu ʼaē ʼe tou fai ʼi totatou maʼuli? Ruth edistyi nopeasti, pani pois karnevaalikuvat, alkoi osallistua kaikkiin seurakunnan toimintoihin ja vihki elämänsä Jehovalle. Ohagē ko Tavite, neʼe ʼofainaʼi ia ia e Sehova. Neʼe tuputupu vave ia Ruth, pea neʼe kau ki te ʼu gāue fuli ʼo te kokelekasio, ʼo kau ai mo tona foaki ʼo tona maʼuli kiā Sehova pea mo foaki tona maʼuli kiā te ia. Vaikka hänellä on kaikkeuden Suvereenina korkea asema, hän kohtelee ihmisiä erittäin ystävällisesti ja kunnioittavasti. Kua ʼi ai taku lotu " peʼe, "ʼE mole au loto au kiai " ʼuhi pē, ko tana fia fakagata te fai palalau. Logolā ʼe ko ia te Tuʼi ʼAliki ʼo te ʼatulaulau, kae ʼe aga fakaʼapaʼapa pea mo fakaʼapa lahi ki te hahaʼi. KAUAN ennen kuin Jehova Jumala loi ihmisen, hän mahdollisti ajan mittaamisen. Neʼe sio ki te sino ʼo tana tamai ʼi te fale mate, kae ʼe hagē kiā ia ʼe mole ko he moʼoni ia te ʼu meʼa fuli ʼaia. ʼI TE temi muʼa ʼi muʼa ʼo te fakatupu e Sehova ʼAtua ia te tagata, neʼe ina fakafealagia ki te tagata ke ina fakahoko ia te faʼahi ʼaia. Kävimme tri Gleissnerin kanssa kiinnostavan keskustelun. Ko "ihi ovi, " ʼaē ʼe natou kaugamālie ʼosi, ʼe natou maʼu te ʼamanaki ki te maʼuli heʼegata ʼi te palatiso ʼi te kele, ʼo natou fakalogo ki te Puleʼaga Fakamēsia. Neʼe ma fiafia ʼaupito ʼi tamā faipalalau mo te ʼu tagata heka hosi ʼe toko lua. • Mistä kahdesta tärkeästä syystä Jeesus kuoli? ʼI te temi ʼaia, neʼe nā logo ki te ʼu akonaki kehekehe ʼe talanoa ai ki te ʼu koga meʼa ʼae ʼe ʼaoga lahi ai he kau faifakamafola. • Koteā te ʼu tupuʼaga maʼuhiga e lua ʼaē neʼe mate ai ia Sesu? " Puhuminen lievitti tuskaa ," hän muistelee. Koteā ʼaē ʼe fakamaʼua ki te ako ʼo te Tohi - Tapu? ʼE ina ʼui fēnei: "Neʼe au lotomamahi ʼi taku palalau. Jeesus on ainoa tie pelastukseen " ʼE ke fiameʼameʼa koa ʼi tau kau ki he kautahi ʼe feʼofaʼofani moʼoni ai te hahaʼi? Ko Sesu tokotahi pē ʼaē ʼe ko te ala tokotahi pē ʼo te haofaki Olemmeko halukkaita mukauttamaan aikatauluamme voidaksemme tukea uusia järjestelyjä? Vakaʼi te Réveillez - vous! ʼE tou lotolelei koa ke tou fetogi tatatou polokalama foʼou ke feala ai hatatou lagolago ki te ʼu fakatuʼutuʼu foʼou? Mietit Efesolaiskirjeen 5: 3: ssa olevaa Paavalin neuvoa: " Haureutta ja minkäänlaista epäpuhtautta tai ahneutta älköön edes mainittako teidän keskuudessanne, niin kuin pyhille sopiikin. " Ohage ko Pascal, tokolahi te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼe natou fiafia ʼaupito ʼuhi ko tanatou fakahoko ʼanatou fakatuʼutuʼu fakalaumalie. Kotou metitāsioʼi ia te tokoni ʼaenī ʼa Paulo iā Efesi 5: 3: "ʼAua naʼa kotou palalau ki he ʼu meʼa heʼemaʼa, peʼe ko he ʼu meʼa ʼe heʼemaʼa, peʼe ko he ʼu meʼa ʼe māʼoniʼoni, peʼe ko he ʼu meʼa ʼe māʼoni, peʼe ko he ʼu meʼa ʼe māʼoni, peʼe ko he ʼu meʼa ʼe māʼoni. " Meidän osuutemme on tosin pieni verrattuna yhteismäärään, mutta se ei jää huomaamatta Jehovalta. Ko Steven ʼaē neʼe kua tou talanoa pē kiai, ʼe ina maʼu mo ia te manatu ʼaia. ʼE moʼoni, ʼe tou hagē ko he kiʼi kūtuga veliveli, kae ʼe mole tokaga ia Sehova kiā tātou. Tässä nimi Samaria saattaa kuitenkin soveltua koko tuohon valtakuntaan. ʼAki tanatou fakaʼaogaʼi fakalelei tanatou falā, pea mo vaevae te ʼu meʼa ʼaē neʼe tonu ke totogi, neʼe natou maʼu tuʼumaʼu te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga kiā nātou, māʼia pē lā ʼi te ʼu temi ʼaē neʼe mole natou gāue fuli ai. Kae ko te higoa ʼaia neʼe lagi fakaʼaogaʼi ki te puleʼaga kātoa ʼaia. Miksi lapset ovat erityisessä vaarassa pornografian suhteen, ja millaisia seurauksia heille voi olla sen katselemisesta? Ko te hahaʼi tagata ʼaē kei tūpulaga ʼe toe feala foki ke natou fakahoko te faʼahi ʼaia, ʼaki hanatou gāue ke feala hanatou hū ʼi te "matapā lahi ki te gāue " ʼi te ʼu faʼahi kehekehe ʼo te selevisi temi kātoa. He koʼē ʼe feala ke tuʼutāmakiʼia te fānau mokā natou sioʼi he ʼu pāki ʼe hā ai he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga, pea ʼe lava fua kovi feafeaʼi kiā nātou? Hän ei lähettänyt tätä hyljeksittyä miestä pois vaan kohteli häntä myötätuntoisesti ja kunnioittavasti. ʼE faigataʼa ki te tokolahi hanatou fai fakalelei mokā neʼe natou lakahala. Neʼe mole ina fekauʼi ia ia ke ʼalu ki te tagata ʼaia, kae neʼe manavaʼofa pea mo fakaʼapaʼapa kiā ia. (Saudi Medical Journal.) 1 / 5 PELESEPETO FAKATOHI - TAPU: "Ko te ʼu palalau ʼae ʼe tuʼu ʼi te tohi (The New Encyclopædia Britannica) Perisynnin vaikutuksen valaisemiseksi voitaisiin ajatella jotakin perinnöllistä sairautta tai vikaa, esimerkiksi Välimeren anemiaa tai verenvuototautia. (b) Koteā te ʼu fehuʼi ʼaē kā tou vakaʼi anai ʼi te ʼalatike ʼaenī? ʼE feala ke tou fakatatau ia te mahaki peʼe ko te mate ʼo he tahi neʼe tou ʼoʼofa ai, ohage la ko te toto peʼe ko te toto. Tällaisissa olosuhteissa mennoniittaviljelijä nimeltä Johann näki naapurinsa luona Vartiotorni - lehden. ʼI ʼihi temi ʼe feala ke lotomamahi ia natou ʼae ʼe tokakaga ki ʼanatou matuʼā, mo loto hoha, mo ita, pea mo natou tukugakoviʼi pe ia natou. ʼI te ʼu ʼaluʼaga ʼaia, neʼe sio ia Johann ki te ʼu ʼaluʼaga ʼaē neʼe hoko ʼi tona ʼapi, pea neʼe sio ki te Réveillez - vous! [ Kuvien lähdemerkinnät s. 12] Ohagē lā, ʼe lahi te ʼu folafola ʼa te Tagata Faiako Lahi ko Sesu Kilisito neʼe fua lelei he neʼe faigafua ki te mahino ʼa te hahaʼi. [ Haʼuʼaga ʼo te paki pasina 12] Jeesus täytti tämän profetian maanpäällisen palveluksensa aikana merkittävällä tavalla. Pea ʼe hoa anai kiai tana ʼAfio Iā Taʼu e Afe. Lolotoga tana minisitelio ʼi te kele, neʼe fakahoko e Sesu ia te lea fakapolofetā maʼuhiga ʼaia ʼi tana minisitelio ʼaē ʼi te kele. Kun rangaistustani oli jäljellä vajaa kuukausi, viranomainen, jonka vastuulla oli vankien sopeuttaminen yhteiskuntaan, kiitti minua siitä, että olin pitänyt lujasti kiinni totuudesta. Neʼe taki leva e Atelea ia Petelo kia Sesu, ʼo maʼu ai e Petelo te fealagia ʼae ke liliu ko he tisipulo ʼa Sesu. - Soa. ʼI te temi ʼaē neʼe tonu ai ke fakatūʼā au ʼi te māhina fuli, neʼe vikiʼi au e te tagata leʼo pilisoni ʼaē neʼe ina taupau ia te moʼoni. Kun keskustelet jonkun kanssa valtakunnansalissa, pidätkö tiukasti kiinni tavaroistasi, jottei kukaan veisi niitä? 73: 28. Kā kotou fai palalau mo he tahi ʼi te Fale ʼo Te Puleʼaga, ʼaua naʼa kotou meʼa noaʼi koa he tahi ʼo tokotou ʼu koloa? Jos hänellä olisi vielä silloinkin voimakas halu lopettaa, niin kunnioittaisin hänen tunteitaan. Ko te tohi ʼa Paulo ki te kau Loma ʼe ko he tokoni ʼe ʼaoga ki te kau Kilisitiano Kapau ʼe kei mālohi pē tona loto, pea ʼe ina fia fakaʼapaʼapaʼi anai tona ʼu meʼa ʼaē ʼi tona loto. Miksi voidellut kristityt ja heidän veljensä eivät pelkää Panettelijaa? Ko te ʼu taga kiliʼi manu ʼaē neʼe lahi tona gāueʼi, neʼe feala ke ʼai kiai ia te huʼa lolo peʼe ko te vino. He koʼē ko te kau Kilisitiano fakanofo pea mo tonatou ʼu tehina Kilisitiano ʼe mole natou manavasiʼi ki te Tēvolo? 19, 20. ʼI te kua hoko mai leva ʼo te temi ʼaia, neʼe kamata ʼafio ia Sesu ʼi tona tuʼulaga Hau. 19, 20. 10 Miten auttaa sairasta ystävää? Ko te ʼu lakaga ʼaia ʼe feala hatatou felaveʼi mo te hahaʼi. 10 ʼE Tokoni Feafeaʼi Ki He Kaumeʼa Lelei? On kuitenkin hyvä muistaa, että kokosieluisuutta ei määrää se, miten paljon aikaa käytämme sananpalvelukseen. Koteā ʼaē neʼe tokoni kiā Atelea, mo Petelo, mo Sake, pea mo Soane ke natou filifili te gāue ʼaē neʼe maʼuhiga age? Kae ʼe lelei ke tou manatuʼi, ʼe mole lahi te temi ʼaē ʼe tou fakaʼaogaʼi ki tatatou minisitelio. Mihin hän siis viittasi sanoessaan: " Luopukoon epävanhurskaudesta jokainen, joka mainitsee Jehovan nimeä "? Ke feala haku totogi taku toloke mo ʼaku foʼi kava, neʼe au taka kaihaʼa pea mo fakatau te ʼu piesi ʼe mole kei fakaʼaogaʼi, ohage la ko he ʼu piesi motoka pea mo ʼihi atu meʼa. ʼI toku taʼu 17, neʼe kua tuʼa lahi toku pilisoniʼi. Koia, koteā ʼaē neʼe talanoa kiai ia Sesu ʼi tana ʼui fēnei: "Ke fakafisi te hahaʼi fuli pē ki te huafa ʼo Sehova? " Hakiessaan työpaikkaa monet turvautuvat suoranaisiin valheisiin. Kae ohagē pē ko te kau ako ʼaē ʼe feala ke hikihiki age te lelei ʼaē ʼo tanatou lautohi, ʼe toe feala pē mo tātou ke tou tuputupu ʼaki tatatou ʼuluaki tuʼumaʼu ʼi te fakamaʼuhigaʼi ʼo ʼihi. ʼI te ʼu gāue ʼaē ʼe fai ʼi te fale gāue, tokolahi te hahaʼi ʼe natou kumi he ʼu fakamoʼoni ʼe totonu. Lähtiessään Haranista Abraham oli 75 - vuotias ja Saara 65 - vuotias eikä heillä ollut lapsia. ʼE loto e Sehova ke tou lagolago ki tana kautahi mo tali te ʼu fetogi ki tatatou faʼahiga mahino ki te ʼu moʼoni Fakatohi - tapu pea mo tatatou faʼahiga faifakamafola. ʼI tona taʼu 75, neʼe taʼu 75 ia Apalahamo pea mo Sala, pea neʼe mole kei fānauʼi nāua e tanā fānau. Panaman 309 seurakunnassa toimii yli 180 erikoistienraivaajaa. Ohage pe ko tona tohi ʼi Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 1 ʼo Oketopeli 2001, ʼi te pasina 16 ki te 18, ʼe feala ki te ʼu matuʼā ke natou haga fai te ako Tohi - Tapu ʼo tanatou fanau ʼae kua fakamavae, mo kapau ʼe kei maʼuli mo naua. Ko kokelekasio e 30 tupu ʼi te ʼu kokelekasio e 30 tupu, ʼe nātou pionie makehe ʼi te kokelekasio makehe. Keitä olivat " tosi Jumalan pojat "? Kua au toe liliu mai kiō ʼoku! Neʼe ko ai "te ʼu foha ʼo te ʼAtua moʼoni "? Kerro tätä valaiseva esimerkki Raamatusta. Neʼe lagi fai te fakatatau ʼaia ki tona lauʼulu ʼuhi ko te tapa gigila pea mo te matalelei ʼo te fuluʼi tao. Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼi te Tohi - Tapu. Olemmepa nuoria tai iäkkäitä, me kaikki tahdomme osoittaa elämäntavallamme, että arvostamme hengellistä perintöämme ja haluamme antaa Jehovalle " kunnian ikuisesti ." ʼE toe hinoʼi natou ke olo ʼo ʼaʼahi te ʼu filiale ʼi tonatou ʼuhiga kau fakafofoga ʼo te pilo fakamalamanei. Peʼe tou mātutuʼa peʼe tou mātutuʼa, kae ʼe tou loto fuli ke tou fakahā totatou loto fakafetaʼi ki totatou tofiʼa fakalaumālie pea mo tou loto fakafetaʼi kiā Sehova ʼo talu ai. Tee tili taloudenhoidostasi, sillä sinä et voi enää hoitaa taloa. ' 1, 2. (1) Kotea te tonu ʼae neʼe fai e Moisese ʼi tona taʼu 40? Ke ke taupau tou maʼuli fakataumātuʼa, heʼe mole kei feala anai ke ke toʼo te ʼapi ʼo tou ʼapi. ' Natan sanoi Daavidille: " Koska olet eittämättä kohdellut Jehovaa epäkunnioittavasti tässä asiassa, tulee myös se poika, joka on juuri syntynyt sinulle, kuolemalla kuolemaan. " Kae ko nātou ʼaē ʼe natou tapuhā ia te huafa ʼaia ʼi tonatou maʼuli, ʼaki tanatou fai ia te tauhi ʼaē ʼe leleiʼia e Sehova, ʼe natou maʼu anai ia te maʼuli heʼegata. Neʼe ʼui fēnei e Natane kiā Tavite: "Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe mole ko he aga fakaʼapaʼapa ia kiā Sehova, koia ko te foha ʼaenī ʼaē neʼe tupu mai ai te mate, ʼe ko ia ʼaē neʼe tupu ake kiā te koe. " Sen jälkeen Paavali " otti ystävällisesti vastaan kaikki, jotka tulivat hänen luokseen ," ja 1) saarnasi heille Jumalan valtakuntaa ja 2) opetti Herraa Jeesusta Kristusta koskevia asioita. Neʼe toe fakamahino e te tagata faiakonaki pe koʼē neʼe tonu ke mate Sesu ke toe maʼu e te mālamanei te ʼaluʼaga ʼaē neʼe pulihi e te ʼuluaki tagata. Ki muli age, "neʼe tali leleiʼi e Paulo ia nātou fuli ʼaē neʼe ʼomai kiā te ia, " pea (2) neʼe fai faka mafola age kiā nātou ia te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea (2) mo akoʼi age kiā nātou ia te ʼu meʼa ʼo ʼuhiga mo te ʼAliki ko Sesu Kilisito. Tässä mielessä Juudan valtakunta edusti Jumalan valtakuntaa ja oli Jehovan suvereeniuden ilmentymä. Ohage la, ʼe koutou fia fakaliliu mai te lea faka Hindi ki te Fakapilitānia. ʼUluaki, ʼe tou toʼo muʼa he ʼu tohi ʼe maʼu ʼi te ʼu lea ʼaia e lua. ʼI henī, ko te Puleʼaga ʼo Suta neʼe ina fakatātā ia te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea neʼe lagolago ki te pule faʼitaliha ʼa Sehova. Samanlainen vaikutus saattaa olla kroonisilla terveysongelmilla, puolison tai lapsen kuolemalla tai sillä, että läheinen perheenjäsen lakkaa palvelemasta Jehovaa. Neʼe fehuʼi age e te ʼu tisipulo ʼa Sesu kiā te ia peʼe feafeaʼi ki te hahaʼi hanatou lava ʼiloʼi ia "te fakaosi o te malamanei. " ʼE feala ke toe fua kovi ki tokotou maʼuli fakataumātuʼa, peʼe ko te mate ʼo takotou tamasiʼi, peʼe ko takotou fānau, peʼe ko tokotou fāmili, koteʼuhi ʼe kotou ʼoʼofa kiā Sehova. Huomaa, että Paavali korostaa kahta tarpeellista seikkaa. TALU mai te kamata ako ʼa Robert mo te lelei ʼaupitō ʼo tona ʼu nota ʼaē ʼi te faleako. Kotou fakatokagaʼi neʼe fakamaʼuhigaʼi e Paulo ia faʼahi e lua. Älköön meissä koskaan kehittykö tällaista tottelematonta ja vaarallista mielentilaa! ʼI te temi ʼaē ʼe kei nātou liliki ai, ʼe feala ki te ʼu mātuʼa ke natou kamata akoʼi ki ʼanatou fānau te ʼu higoa totonu ʼo te ʼu koga kehekehe ʼo te sino. ʼAua naʼa tou meʼa noaʼi ʼi he temi ia te taʼi talagataʼa ʼaia pea mo fakatupu tuʼutāmaki! Raamatun tutkimisen perusteella me tiedämme, että eräässä mielessä Jumalan valtakunta tuli vuonna 1914, jolloin Jeesus asetettiin Kuninkaaksi taivaassa. Kae ko nātou ʼaē neʼe ʼolo mo te fāmili ʼo Sesu, neʼe kau ai ia Salome, ʼaē lagi neʼe ko te tehina ʼo Malia, mo tona ʼohoana ko Sepeteo pea mo tanā ʼu tama ko Sakopo mo Soane, ʼaē ki muli age neʼe nā liliu ko te ʼu ʼapositolo. ʼAki te ako ʼo te Tohi - Tapu, ʼe tou ʼiloʼi ai ko te Puleʼaga ʼo te ʼAtua neʼe kamata ʼi te taʼu 1914 ʼi te temi ʼaē neʼe fakanofo Hau ai Sesu ʼi selō. Mitä historioitsijat kertovat? Neʼe ui age e te Tiapolo kia Eva kapau ʼe nā kai te foʼi ʼakau, ʼe mole nā mamate anai. Koteā ʼaē ʼe fakamatala e te ʼu tagata fai hisitolia ʼo ʼuhiga Ehkä ihmiset ajattelevat samaan tapaan sinunkin kotimaassasi. (Isaia 65: 11, MN; Kolose 3: 5) Koia, neʼe au fakatotonu ai ke au fakagata te gaoʼi paʼaga. ʼE lagi toe manatu feiā mo te hahaʼi ʼo tokotou fenua. Nyt sinulla on tilaisuus noudattaa Jeesuksen antamia ohjeita. Koia ʼe maʼuhiga ai ke tou iloʼi pe kotea ʼae ʼe ina uga he tahi ke ina foaki he meʼa ʼofa. ʼI te temi nei kua kotou maʼu ia te faigamālie ʼaē ke kotou mulimuli ki te ʼu fakatotonu ʼa Sesu. Monet esimerkiksi tavoittelevat elämässään huomattavaa asemaa tai vaurautta. Pea ʼe feala ke tou falala ʼe tokagaʼi anai e Sehova tatatou faʼafai maʼa te tauhi maʼa, ohagē ko tana fai mo Sosiasi. Ohagē lā, tokolahi te hahaʼi ʼe natou faiga ke natou maʼu koloa peʼe ke natou maʼu tuʼulaga. Hengellistä ravintoa on nyt saatavilla jossakin muodossa yli 700 kielellä. Ko te hūfakiʼi ʼaē ʼo ʼihi ʼe feala ke malave feafeaʼi kiā tātou? Ia ʼaho nei, kua maʼu te meʼa kai fakalaumalie ʼi te ʼu lea ʼe 700 tupu. Israelilaiset ja vierasmaalaiset saattoivat rukoilla tätä rakennusta kohti, joka oli otettu Jumalan nimiin. (2) ʼI te temi ʼo te kau apositolo, neʼe totogi feafeaʼi e te kau faifakamafola ʼo te Puleʼaga ia te ʼu meʼa ʼae neʼe ʼaoga kia natou? Ko te kau Iselaele pea mo te kau matāpule neʼe feala hanatou faikole ki te fale ʼaia ʼaē neʼe fakahigoaʼi ko te huafa ʼo te ʼAtua. Minkä valinnan jotkut israelilaiset tekivät Jesajan päivinä ja millaisin seurauksin? Pea ʼe ina fakaʼaogaʼi te holi ʼae ko "te fiamealahi o te mauli " moʼo fakahalaʼi te hahaʼi ke natou liliu ʼo fiameʼalahi, mo fia maʼu tuʼulaga, mo fia logona pea mo tanaki honatou ʼu koloa. Koteā ʼaē neʼe filifili e ʼihi Iselaele ʼi te temi ʼo Isaia, pea neʼe koteā tona fua? Emmekö odotakin innokkaasti tuota aikaa? Tatau aipe pe ʼe mamate ʼihi ʼu kaugana agatonu ʼa Sehova, ʼe mole fakaʼuhiga leva ia neʼe malo ia Satana. Koteʼuhi ʼe fakatuʼuake anai natou e Sehova. ʼE mole tou fakaʼamu koa lā ke hoko mai lā te temi ʼaia? Jeesus toimi aivan toisella tavalla: hän antoi naisten tehtäväksi todistaa hänen ylösnousemuksestaan. ʼE ko he aga ia ʼe mole lelei. ʼI te tahi ʼaluʼaga, neʼe fakatotonu e Sesu ki te hahaʼi fafine ke natou fakamoʼoni ʼo ʼuhiga mo tona fakatuʼuake. Henkeytetty raamatunkirjoittaja kertoo sitten jakeessa 20, miksi tällaista asennetta on vältettävä: " Sillä maan päällä ei ole vanhurskasta ihmistä, joka tekee jatkuvasti hyvää eikä tee syntiä. " Neʼe ina faka ʼuhiga ia ia ʼe ko he ʼatua ʼe tonu ke atolasioʼi, koia neʼe fehiʼa ai ki tana ʼu kaugana, te kau Iselaele. ʼO ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, ʼe ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Heʼe mole he tagata agatonu ʼi te kele ʼe ina fai tuʼumaʼu te meʼa ʼaē ʼe lelei pea ʼe mole agahala. " " Kun lopettaa huumeidenkäytön, on ahdistunut olo ," Roberto selittää. ʼE tou fakamālo lahi ki te tokoni ʼaia moʼo fakatonutonuʼi ʼo tatou! ʼE ina ʼui fēnei: "ʼI te temi ʼaē ʼe au fakaʼaogaʼi ai te toloke, ʼe mamahi toku loto. " Hän piti huolen siitä, etten ollut yksin. ʼE feafeaʼi hakotou ako ke kotou leleiʼia lahi age he meʼa? Neʼe ina tokagaʼi neʼe mole ko au tokotahi pē ʼaē neʼe au nofo tokotahi ai. Miltä Hanokista tuntui julistaa aikalaisilleen tuollainen sanoma? ʼI te ʼosi ʼo te ako ʼo taku lua tamasiʼi, ia Melaine, neʼe gāue pionie. Koteā ʼaē neʼe logoʼi e Enoke ʼi tana tala ia te logo ʼaia ki te hahaʼi ʼo tona temi? [ Kuva s. ʼAho 14 - 30 ʼo Sānualio 2011 [ Paki ʼo te pasina 30] Meillä on siis täysi syy " kiittää Jehovaa suuresti "! ʼAki te mate ʼa Sesu, ʼe feala ai kiā nātou ʼaē neʼe fakanofo ʼaki te laumālie māʼoniʼoni ke natou māʼuʼuli tuputupua ʼi selō, pea ko "ni ihi ovi " peʼe ko te tahi ʼu ovi, ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi te kele. - Soa. 10: 16; Loma 8: 16, 17. Koia, ʼe ko he tupuʼaga tāfito ʼaia ke tou " fakafetaʼi lahi kiā Sehova! ' Asiaa tutkivat vanhimmat saattavat kuitenkin päätyä siihen, että verivelkaa ei ole, koska kuljettaja ei juuri pystynyt vaikuttamaan olosuhteisiin, jotka johtivat kohtalokkaaseen onnettomuuteen. Koteā ʼaē ʼe lava fai e ʼihi moʼo tokoni ki ʼonatou tehina mo tuagaʼane ʼaē ʼe māʼuʼuli ʼi he loto fale ʼe mole lotu tahi? Kae ʼe lagi ako e te ʼu tagata ʼāfea ia te taʼataʼa ʼo te taʼataʼa ʼaē neʼe hoko, heʼe mole feala ki te kau tagata ʼāfea ke natou puleʼi ia te ʼu ʼaluʼaga fakatupu tuʼutāmaki. Samoin kun joku alkoi auttaa meitä ymmärtämään Raamattua, saimme ensimmäisen välähdyksen " Jumalan syvistä asioista ." Pea koteā ʼaē neʼe tou maʼu ʼi tatatou muliʼi tana ʼu fakatotonu? " (Mala. ʼO toe fēia pē, ʼi te temi ʼaē neʼe kamata tokoni mai ai he tahi ke tou mahino ki te Tohi - Tapu, neʼe tou maʼu ai "te ʼu meʼa loloto ʼa te ʼAtua. " a) Mitkä tapahtumat edelsivät kokousta, jonka Jeesus järjesti? ʼE hā mai ʼi te ʼu palalau ʼa Tavite tana falala lahi ʼaē ki te tokoni ʼa Sehova. Neʼe ina ʼui kapau ʼe liʼaki ia ia e tana faʼē mo tana tamai, "e too anai " ia ia e Sehova. (a) Koteā te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakatuʼutuʼu e Sesu? Psalmista kirjoitti: " Taivaat, Jehovalle kuuluvat taivaat, mutta maan hän on antanut ihmisten pojille. " Koʼenī ia te ʼuluaki fakatotonu ʼa Seteone: " ʼE koutou sioʼi anai ia au, ʼosi ʼaia pea koutou fai anai ohage ko au. Ka au pupuhi anai te puhi tala, pea ʼe koutou pupuhi anai mo koutou pea mo kalaga anai "Ko te heletā ʼa Sehova pea mo Seteone! " ' - Kau Tuʼi Fakamāu 7: 16 - 18, 20. Neʼe tohi fēnei e te tagata fai pesalemo: "Ko te lagi ʼe ʼa Sehova, kae neʼe ina foaki te kele ki te ʼu foha ʼo te tagata. " Valtakunta jakautuu. ʼE lahi te ʼu faʼifaʼitaki ʼa te ʼu kaugana ʼa Sehova neʼe nātou fakahā ia te ʼofa faka sākilifisio. Ko te Puleʼaga ʼe ina fetogi anai ia te Puleʼaga Paljon myöhemmin Jeesus vietiin " Ikiaikaisen " eli Jehova Jumalan eteen, joka antoi hänelle vallan hallita ihmiskuntaa. Neʼe ʼui e Sesu ko nātou ʼaē ʼe natou fia kakai pea mo fia ʼiʼinu ki te faitotonu ʼe natou fiafia anai, heʼe natou "mākokona " anai. Ki muli age, ko Sesu neʼe ʼave ki "te ʼu ʼaho ʼo te ʼu ʼaho " iā muʼa ʼo Sehova ʼAtua, ʼaē neʼe ina foaki age kiā te ia te pule ki te mālamanei. Hän ei pystynyt vaikuttamaan hedelmättömyyteensä. Ko te gāue fea ʼaē neʼe taputapu ki te ʼapositolo ko Paulo, pea he koʼe ʼe tou maʼu mo tātou ia te manatu ʼaia? Neʼe mole feala ke ina puleʼi te ʼu puleʼaki kovi. Meidän tulee antaa toisille auliisti anteeksi ennen kaikkea siksi, että Jehova Jumala antaa auliisti anteeksi meille. Ko Melika ʼe nofo ia ʼi he fale fata ʼe faigataʼa te ulu ki ai. ʼE tonu ke tou fakamolemole ki ʼihi, tāfito lā heʼe fakamolemole mai ia Sehova ʼAtua kiā tātou. Mooses ilmaisi tunteensa hyvin selvästi, mutta se ei miellyttänyt Jehovaa. Neʼe ui fenei e Sesu: "E mole feala ke hau he tahi kia au, mo kapau e mole taki mai ia kia au e taku Tamai ae nee ina fekaui mai au. " Neʼe fakahā lelei e Moisese ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina logoʼi, kae neʼe mole ina leleiʼia ia Sehova. Hänellä oli samanlainen asenne kuin hänen taivaallisella Isällään, joka kehottaa jumalattomia kääntymään pois pahoilta teiltään. Ko te tupuʼaga la ʼaia ʼo tana fakatokaga ia te ʼu famili Iselaele ʼae neʼe tau ʼonatou ʼuluaki foha mo te tuʼutamaki, logo la ko ʼona foha neʼe lagi nonofo mamaʼo ʼi Matiane pea mo haohaoa mai ni tuʼutamaki. Neʼe hage pe ko tana Tāmai ʼaē ʼe ʼi selo, ʼaē ʼe ina fakaloto mālohiʼi te kau agakovi ke nātou lītuʼa ki te ʼu aga ʼaē ʼe kovi. Seuraavaksi pyysin, että minun tarvitsisi olla töissä ainoastaan 36 tuntia eli kuusi tuntia kuutena päivänä viikossa. • Koteā te ʼu fetogi neʼe fai māmālie moʼo lagolago ki te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua moʼo puipui ʼo tatou? Neʼe au kole age ke au ʼiloʼi peʼe tonu ke au gāue lolotoga hola e ono peʼe ono ʼi te vāhaʼa. (Lue Heprealaiskirjeen 11: 6.) ʼE maʼu e te kau Kilisitiano fakanofo "he mauli foou,... ki he amanaki mauli " (Lau ia Hepeleo 11: 6.) Sisältyy. Nuo sanat esitti Jeesus, mutta alun alkaen ne ovat Jehovalta. Neʼe ʼofa ia Flavia ki te ʼu moʼoni Fakatohi - tapu pea neʼe papitema leva. Ko te ʼu palalau ʼaia neʼe fai e Sesu, kae talu mai te kamataʼaga neʼe ko Sehova. Kaistale käärittiin sauvan ympärille niin, että kirjoitus jäi sisäpuolelle. ʼE KOTOU fia sisio koa ki te fakahoko ʼo te fakakikite ʼaenī? ʼI te alatike ʼae ka hoa mai, neʼe toʼo ai te tokotoko ʼae neʼe ina kofuʼi. Emme siis voi tietää täsmällisesti maan päällä olevien voideltujen määrää, eikä meidän tarvitsekaan tietää sitä. (Sen. 11: 10 - 15) Kae ʼi te temi ʼo Moisese, neʼe kua hifo kiā taʼu e 70 peʼe 80 ia te temi maʼuli ʼo te tagata. Koia, ʼe mole feala ke tou ʼiloʼi fakatomuʼa peʼe ko ai ia te kau fakanofo ʼaē ʼe kei māʼuʼuli ʼi te kele, pea ʼe mole ʼaoga ke tou ʼiloʼi ia te faʼahi ʼaia. Sen sijaan he olivat itsekin kilpajuoksijoita. Ka tou ʼofa ki niʼihi, ʼe tou fia ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe nātou leleiʼia pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe nātou fehiʼa kiai, pea ʼe tou faka ʼalutahi kiai totatou maʼuli. Kae neʼe natou toe mālo foki ʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe natou mālama kiai. He ovat voineet tätä kohtaa käyttäen auttaa muita tuntemaan rakastavan Jumalamme, Jehovan. (b) He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou tuku he temi ʼi te afiafi moʼo fai hatatou ako fakalaumālie? Neʼe feala ke natou fakaʼaogaʼi te ʼaluʼaga ʼaia moʼo tokoni ki ʼihi ke natou ʼiloʼi ia Sehova, totatou ʼAtua ʼofa. Joissakin maissa tällaisia lahjoja saatetaan jopa pitää vain täydennyksenä viranomaisen muutoin alhaisiin tuloihin. ʼE ʼui fēnei ai: "Ko ʼaē ʼe fehiʼa ki tona tatau ʼe agahala ia, kae fiafia ia ia ʼaē ʼe loto manavaʼofa kiā nātou ʼe māsisiva. " - Tāʼaga Lea 14: 21. ʼI ʼihi fenua, ko te ʼu meʼa ʼofa ʼaia ʼe lagi ko he ʼu meʼa ʼofa mai te puleʼaga fakatagata. 32 jaa.: Jeesus ennustaa, että hän itse on se, jolle hän rakentaa kirkkonsa eli seurakuntansa; apostoli Pietarille ei anneta johtoasemaa Kailoa ia. ʼI tana lea fakapolofetā ʼo ʼuhiga mo ia totonu, neʼe fakakikite e Sesu ko ia totonu ʼe ko ia totonu, peʼe ko tana kōkelekāsio, kae ʼe mole fakagafua anai e te ʼapositolo ko Petelo ia te takitaki ʼa te ʼAtua. 1, 2. a) Miksi meidän on oltava " valppaita rukousten suhteen "? ʼE ʼi ai te ako kiā tātou ʼi te temi nei. 1, 2. (a) He koʼē ʼe tonu ke tou "nonofo tokaga ki te faikole "? Entiset ovat kadonneet. " Ko te "agahala " ʼe ko he mahaki fakalaumālie pea mo he ʼu aga heʼeʼaoga neʼe tuku holo mai kiā tatou e tatatou ʼu ʼuluaki mātuʼa, pea ʼe ʼi ai tona ʼu fua kovi ki totatou maʼuli fakasino. Ko te ʼu meʼa ʼāfea kua puli ia. " Toisesta kirjoituksesta käy ilmi, miten avioliiton hengellistä suojamuuria voidaan vahvistaa. ʼE mole kei ʼui ʼo ʼuhiga mo he tokolua "ʼe nā māʼuʼuli ʼi te agahala, " kae ʼe ʼui pē ia" ʼe nā māʼuʼuli fakatahi. " ʼI te lua alatike, ʼe tou vakaʼi ai anai pe ʼe lava fakamalohiʼi feafeaʼi e te taumātuʼa ia tonā maʼuli fakataumatuʼa ʼi te faʼahi fakalaumalie. a) Ketä ylimmäinen pappi kuvasi sovituspäivänä, ja mitä hänen uhraamansa uhrit merkitsivät? He koʼe ʼe tonu ke tou haga nonofo ʼalaʼala, tatau aipe pe ʼe kua fualoa tatatou fakatalitali? (a) Ko ai ʼaē neʼe fakatātā e te pelepitelō lahi ʼi te ʼAho ʼo Te Faifakalelei, pea koteā te sākilifisio ʼaē neʼe ina sākilifisioʼi? Rukous voi vahvistaa meitä hengellisesti ja auttaa pysymään valppaana. PASINA 12 • KATIKO: 106, 51 Ko te faikole ʼe feala ke ina fakamālohiʼi tātou ʼi te faʼahi fakalaumālie pea mo tokoni mai ke tou nonofo tōkakaga. RAAMATTU VOI MUUTTAA ELÄMÄN Neʼe feala kiā natou ʼaē ʼe maʼu koloa pea mo nātou ʼaē ʼe māsisiva "ke natou too te mauli mooni. " ʼE FETOGI E TE TOHI - TAPU TE ʼU MAʼULI • Miksi Jehovaa kuvaillaan " elävien " Jumalaksi? ʼE mole fakafofoga e te ʼu puleʼaga fakagata ia te pule ʼa te ʼAtua. • He koʼē ʼe ʼui ko Sehova ʼe ko "te ʼAtua ʼo te hahaʼi māʼuʼuli "? Paratiisi ennallistetaan maan päälle. (2) Kotea te vaega Tohi - Tapu ʼo te taʼu 2014, pea he ko ʼe ʼe ʼaoga? ʼE toe fakatuʼu anai te Palatiso ʼi te kele. Toinen julistus " Luopukoon epävanhurskaudesta jokainen, joka mainitsee Jehovan nimeä " on pitkään kiehtonut raamatunoppineita. Talu mai te Penikosite, ʼe maʼu e Sehova he "puleʼaga " foʼou ʼi te kele, te Iselaele fakalaumālie," he hahai ki tona huafa. " Ko te lua manatu ʼo ʼuhiga mo "te meʼa ʼaē ʼe kovi " ʼe ko te ʼui ʼaē ko te hahaʼi fuli ʼaē ʼe natou fakaʼaogaʼi ia te huafa ʼo Sehova kua fualoa tanatou mahino ki te aga ʼaē ʼe tonu ke fai. Korjatakseen tessalonikalaisten ajattelua Paavali selitti hengen ohjauksessa, että ennen Jehovan päivää ilmaantuisi suuri luopumus ja " laittomuuden ihminen ." ʼE malave feafeaʼi totatou maʼuli ʼaia ki te ʼu tonu ʼaē ʼe tou fai? ʼAki te takitaki ʼa te laumālie māʼoniʼoni, neʼe fakamahino e Paulo ki te kau Tesalonika, ʼi muʼa ʼo te hoko mai ʼo te ʼaho lahi ʼo Sehova, ko te ʼapositasia lahi ʼe hā anai ʼi muʼa ʼo te hoko mai ʼo "te ʼapositasia lahi pea mo te maumauʼi ʼ Hän kuitenkin rauhoitteli minua. Neʼe vave te tuputupu fakalaumālie ʼa Ruth, ʼo ina liʼaki ai tona ʼu pāki ʼo te carnaval, ʼo kamata kau ki te ʼu naunau fuli ʼo te kōkelekāsio, pea mo foaki tona maʼuli kiā Sehova. Kae neʼe ina fakafīmālieʼi au. Näitä julkaisuja jaettiin miljoonittain ilmaiseksi. Logolā tona tuʼulaga māʼoluga ʼi tona ʼuhiga Tuʼi ʼo te ʼatulaulau, ʼe agalelei ʼaupitō ia pea mo fakaʼapaʼapa ki te hahaʼi. Ko te ʼu tohi ʼaia pea mo te ʼu tohi ʼaē neʼe tā e te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi neʼ He kasvattavat viljaa ja versovat kuin viiniköynnös. FUALOA ʼi muʼa ʼo tana fakatupu te tagata, neʼe faʼu e Sehova ʼAtua te ʼu mālama moʼo vaheʼi te temi. Neʼe natou tānaki te pulapula pea neʼe natou homo ake ohagē ko he fuʼu vite. Kertovatko rukouksemme, että olemme Jehovan onnellisia ja innokkaita todistajia? Ko au mo Heinrich Gleissner neʼe mā kamata tamā fai palalau lelei. ʼE hā koa ʼi tatatou ʼu faikole ʼe tou fiafia pea mo faʼafai ʼi te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova? Näin Jehova tulee meille jopa läheisemmäksi kuin olemme ajatelleet olevan mahdollista. • Koteā ia te ʼu tupuʼaga tāfito e lua ʼaē neʼe tonu ai ke mate ia Sesu? Kapau ʼe tou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe liliu anai ia Sehova ko hotatou Kaumeʼa lelei. Siihen oli hyvä syy. ʼE ina manatuʼi fēnei: "Ko te palalau ʼe tokoni mai ke malu ifo ia te lotomamahi. " Neʼe ko he tupuʼaga lelei ʼaia. Voimme kuitenkin olla varmoja siitä, että jos pysymme uskollisina, meitä siunataan. ʼE Feala Ke Tou Maʼu Te Haofaki ʼAki Pē Ia Sesu Kae ʼe feala ke tou tui papau, kapau ʼe tou nonofo agatonu, pea ʼe tapuakina anai tātou. Vältämme keskittymästä liiaksi terveysasioihin myös siitä syystä, että se voisi tehdä meistä itsekeskeisiä. Tou faiga ke tou lagolago ki te ʼu fakatuʼutuʼu foʼou ʼaia. ʼAua naʼa tou tuʼania fau naʼa tou tuʼania fau naʼa tou fai te meʼa ʼaē ʼe tou loto kiai. Me teemme ratkaisuja joka päivä. ʼE kotou metitāsioʼi ia te tokoni ʼaenī ʼa Paulo iā Efesi 5: 3: "Ko te fai folonikāsio, mo te heʼemaʼa ʼi tona ʼu faʼahiga agaaga fuli pē, pea mo te mānumānu, ʼe mole tonu pē lā ke fai he talanoa kiai iā koutou, ohagē ko te aga ʼaē ʼe tāu mo he kau māʼoniʼoni. " ʼI te ʼaho fuli pē ʼe tou fai he ʼu tonu. Meidän pitäisi sen sijaan arvostaa sitä, mitä olemme saaneet päättäessämme olla Jumalan orjia. ʼE veliveli tatatou ʼu gāue mo kapau ʼe tou fakatatau ki te tānaki gāue ʼaē ʼe fai ʼi te malamanei, kae ko Sehova ʼe ina ʼiloʼi te gāue ʼaē neʼe tou fai takitokotahi. Kae ʼe tonu ke tou loto fakafetaʼi ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe tou filifili ke tou kaugana ki te ʼAtua. Jeesus vakuutti: " Älkää ihmetelkö tätä, sillä tulee hetki, jolloin kaikki muistohaudoissa olevat kuulevat hänen äänensä ja tulevat esiin. " Kae ʼi te vaega ʼaia, ko te higoa Samalia ʼe lagi faka ʼuhiga ki te telituale kātoa ʼo te puleʼaga ʼaia. Neʼe fakapapau fēnei e Sesu: "ʼAua naʼa kotou punamaʼuli ki te meʼa ʼaenī, heʼe hoko mai te hola ʼaē ko nātou fuli ʼaē ʼe nonofo ʼi te ʼu falemaka fakamanatu ʼe natou logo anai ki tona leʼo pea ʼe natou hū mai anai ki tuʼa. " On todella hienoa, että äiti ja isä voivat tuottaa uuden ihmisen ja huolehtia hänestä. He koʼē ʼe malave gafua ki te fānau ia te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga, pea koteā tona ʼu fua mokā natou sioʼi te ʼu meʼa ʼaia? ʼE ko he meʼa fakafiafia hata sio ki te tamai pea mo tana faʼē ʼe feala ke ina fakatupu he tamasiʼi foʼou pea mo tokaga kiā ia. Jyvät asetettiin hieman koveralle, satulan muotoiselle vaakatasossa olevalle kivelle. Neʼe mole kapu e Sesu ia te tagata kilia, kae neʼe manavaʼofa pea mo fakaʼapaʼapa ki te tagata ʼaia ʼaē neʼe fehiʼaʼinaʼi. Neʼe tuʼu ai te ʼu vaʼe ʼo te fuʼu ʼakau ʼaē neʼe haʼi ʼaki te ʼu kiliʼi manu. Joitain viikkoja sen jälkeen kun Jeesus oli palannut taivaaseen, vastustajat ahdistelivat ja uhkailivat hänen seuraajiaan. Heʼeki faʼa fualoa, neʼe tala fēnei ʼi te sulunale (Saudi Medical Journal): "Mokā kamata mafola ia he taʼi mahaki, pea ko te tuku keheʼi ʼo te kau mahaki ʼe ko te puleʼaki lelei moʼo tāʼofi ia tana mafola. " Hili ki ai ni vahaʼa, ʼi te toe liliu ʼa Sesu ki selo, neʼe gaohi koviʼi ʼana tisipulo pea mo fakatagaʼi ʼana tisipulo. Naisella, joka on raiskattu, on oikeus tuntea itsensä syvästi loukatuksi, sillä Jumalan silmissä raiskaus on vakava rikos. Neʼe kamata ʼaki ia Johann, ko te Menonnite, neʼe sio ki Te Tule Leʼo ʼe tuku ʼi te ʼapi ʼo tona vāhaʼa fale. Ko te fafine ʼaē neʼe fakaʼalikiʼi e he fafine neʼe ina gaohi koviʼi ia ia, ʼe ko he tautea lahi kiā mata ʼo te ʼAtua. Mitä jerusalemilaisnaiset näkevät, kun he menevät ulos katsomaan? [ Haʼuʼaga ʼo te paki pasina 12] Koteā ʼaē ʼe sio kiai te hahaʼi ʼaē ʼe ʼolo ki tuʼa? Virta syvenee vähitellen, jotta juotavaa riittäisi hengelliseen maahan tulviville uusille, jotka omaksuvat tosi palvonnan. Lolotoga tana minisitelio ʼi te kele, neʼe fakahoko e Sesu ia te lea fakapolofetā ʼaia ʼi hona ʼaluʼaga fakaofoofo. Kapau ʼe lahi fau te temi ʼaē ʼe kotou fakaʼaogaʼi kiai, pea ʼe lahi anai te temi ʼaē ʼe kotou fakaʼaogaʼi moʼo akoʼi ki te hahaʼi ia te ʼu moʼoni fakalaumālie ʼaē ʼe natou tali ia te tauhi moʼoni. Valmistautuessaan joitakin vuosia myöhemmin lähtemään omalle ulkomaiselle määräalueelleen sama veli ajattelee tuota avioparia ja keskustelua, joka sytytti hänessä halun lähetystyöhön. Lolotoga te māhina fakaʼosi ʼo toku pilisoniʼi, ko te tagata pule ʼaē neʼe hinoʼi ke ina fetogi te aga ʼa te kau pilisoni, neʼe ina fakamālo mai ki taku taupau lelei ia te moʼoni. Hili ni ʼu taʼu ki muli age, neʼe mavae ia te tehina mai te fenua ʼaia ki te fenua ʼaia pea neʼe ina fakaneke ia ia ke fai palalau mo te taumātuʼa ʼaē neʼe nā fia gāue misionea. Raamattu kuitenkin selittää, että nimenomaan Jehova Jumala on " luonut kaiken ." Kā kotou fai palalau mo te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼi te Fale ʼo te Puleʼaga, ʼe kotou tuʼania koa naʼa kaihaʼa takotou kato? Kae ʼe fakamahino lelei mai ʼi te Tohi - Tapu ko Sehova ʼAtua neʼe ina fakatupu "te ʼu meʼa fuli pē. " " Joukkosurma tuli hyvin suureksi, niin että Israelista kaatui kolmekymmentätuhatta jalkamiestä. Kapau neʼe kei tuʼu mālohi pe tana manatu ke tuku la te gāue faka siliko, ʼe au mulimuli anai ki tona loto. " Neʼe lahi ʼaupito te ʼu fetogi ʼaē neʼe hoko ʼi Iselaele, koia neʼe tō ai te ʼu vaʼe ʼo Iselaele e toko tolu afe ʼi te ʼu vaʼe ʼo Iselaele. Millaisia? He koʼe ko te kau Kilisitiano fakanofo pea mo tanatou ʼu kaumeʼa ʼe mole nātou mātataku ʼi te Tevolo? ʼO feafeaʼi? Koska olemme sisäisesti puhtaita, tulemme " näkemään Jumalan ." 19, 20. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko totatou loto ʼe maʼa, koia ʼe tou "sio ki te ʼAtua. " Veli kertoi miehelle muistonvietosta, ja tämä vastasi: " Voi, en tiennyt! " Kotou ako pe neʼe fakafihiʼi feafeaʼi e Satana ia te ʼAtua. Neʼe ʼui fēnei age e te tehina: "ʼE mole au ʼiloʼi! " " Jehova rakastaa oikeutta, eikä hän jätä uskollisiaan. Kae ʼe lelei ke tou manatuʼi, ko te tauhi mo he loto kātoa ʼe mole lauʼia te temi ʼaē neʼe tou foaki moʼo fai te minisitelio. " Ko Sehova ʼe ʼofa ki te faitotonu, pea ʼe mole ina liʼaki anai tana hahaʼi agatonu. Sen vuoksi meidän tulee pyytää apua Jehova Jumalalta eikä enkeleiltä. Koia, kotea koa ʼae neʼe talanoa ki ai ia te apositolo ʼi tana ui fenei: "Ko te hahaʼi fuli pe ʼae ʼe natou fakaʼaogaʼi te huafa ʼo Sehova ʼe natou fakafisi ki te heʼe faitotonu "? Koia, ʼe tonu ai ke tou kole tokoni kiā Sehova ʼAtua pea mo mole ʼaki he ʼu pane. Hän sanoi kamppailevansa heidän puolestaan, " jotta heidän sydämensä tulisivat lohdutetuiksi " ja " jotta he olisivat sopusointuisesti yhteen liittyneitä rakkaudessa ." Tokolahi kā natou tohi te pepa kumi gāue, ʼe natou loi. Neʼe ina ʼui ʼe ina faigaʼi ke " fakafīmālieʼi tonatou loto pea ke natou feʼofaʼofani ʼi te ʼofa. ' Pietari ei kuitenkaan lopeta tähän ja jätä veljiään pohtimaan, selviytyisivätkö he tällaisista koetuksista. (Senesi 12: 2 - 4) Kaʼe, ʼi tanatou mavae mai Salani, neʼe taʼu 75 ia Apalahamo pea neʼe taʼu 65 ia Sala. Kae neʼe mole tuku e Petelo ia te faʼahi ʼaia ke ina tāʼofi tona ʼu tehina ke natou tauʼi te ʼu ʼahiʼahi ʼaia. Ne eivät millään tavoin liity Jeesuksen ylösnousemukseen, jonka muistoksi monet sanovat viettävänsä pääsiäistä. Ko kokelekasio ʼe 309 ʼi Panama, ʼe ʼi ai te ʼu pionie makehe ʼe toko 180. Ohagē ko Sesu, tokolahi neʼe mole natou kau ki te fakatuʼuake ʼaē neʼe ina fakamanatuʼi age ki te tokolahi. Miten rohkaisevaa onkaan nähdä nykyään maailmanlaajuisessa veljesseurassamme perheenpäitä, jotka tekevät kaikkensa jäljitelläkseen Nooaa! Tuku mai he faʼifaʼitaki ʼi te Tohi - Tapu. ʼE ko he meʼa fakaloto mālohi hatatou sio ki te ʼu famili ʼaē ʼe nātou faiga fakamalotoloto ke nātou faʼifaʼitakiʼi ia Noe! Emme ole osa tätä maailmaa, mutta joudumme silti elämään siinä. (Pesalemo 118: 7) Pe ʼe kei tou tupulaga peʼe kua tou matutuʼa, tou hoko atu ia tatatou fakamaʼuhigaʼi ia totatou tofiʼa fakalaumalie pea mo tatatou loto ʼae ke tou " fakakololiaʼi ' ia Sehova ʼo talu ai. - Loma 11: 33 - 36; Pesalemo 33: 12. ʼE kau ki totatou tofiʼa fakalaumalie ia: ʼE mole tou kau ki te mālama ʼaenī, kae ʼe tou tau mo te ʼu fihifihia ʼo te maʼuli. Yksikään ihminen ei voisi saattaa voimaan tällaista käskyä, koska kukaan ei voi lukea toisen sydäntä. Fakamatala mai kia au tau tauhi, koteuhi e mole toe feala anai tau tauhi oku koloa. " ʼE mole feala ki he tahi ke ina fai ia te fakatotonu ʼaia heʼe mole feala ki he tahi ke ina lau he meʼa ʼi tona loto. Miksi meidän täytyy päättää totella Jehovaa joka päivä? Neʼe ʼui fēnei age e Natane kiā Tavite: "ʼUhi ko tau mole fakaʼapaʼapa kiā Sehova ʼi te lakaga ʼaia, koia ko tou foha ʼaē ka tupu ake ʼe mate moʼoni anai ia. " He koʼē ʼe tonu ke tou fakatotonu ke tou fakalogo kiā Sehova ʼi te ʼaho fuli? [ Kuvat s. 27] Ki muli age, ko Paulo neʼe ina " fakatalitali lelei nātou ʼaē neʼe ʼomai kiō ia, ʼo ina fakamafola age (1) te puleʼaga ʼo te ʼAtua pea mo akoʼi age kiā nātou te ʼu meʼa ʼo ʼuhiga mo (2) te ʼAliki ko Sesu Kilisito. ' [ Paki ʼo te pasina 27] Osaatko selittää? (2 Fakamatala 9: 8) Ko tona faka ʼuhiga, ko te puleʼaga ʼo Suta neʼe ina fakatātā ia te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, pea neʼe ina fakafofoga ia te pule faʼitaliha ʼa Sehova. ʼE Feala Koa Hakotou Fakamahino? Vaikka monet hylkäsivät Jumalan voidellun Pojan, Pietari oli hänelle uskollinen. ʼE lagi kotou tau mo he mahaki kua fualoa. Pe neʼe lagi mate hakotou fanau, peʼe ko tokotou ʼohoana. Logolā neʼe tokolahi te hahaʼi neʼe natou liʼaki ia te ʼAlo ʼo te ʼAtua, kae neʼe agatonu ia Petelo kiā te ia. Efesolaisvanhimmat tunsivat Paavalin tavan todistaa talosta taloon. Kotou tokagaʼi ʼe fakamaʼuhiga e Paulo ia te ʼu faʼahi e lua, pea ʼe nā ʼaoga lualua. Ko te meʼa ʼaē neʼe maʼuhiga tāfito kiā Paulo, neʼe ko tana fai fakamafola ʼi te ʼu ʼapi. Monet kuitenkin halusivat lukea Jumalan sanaa omalla kielellään ja ymmärtää sitä. Ke ʼaua naʼa tou liliu ʼi he temi ʼo maʼu ia te taʼi talagataʼa ʼaia heʼe fakatupu tuʼutāmaki anai kiā tātou totonu pē! Kae tokolahi neʼe natou fia lau ia te Folafola ʼa te ʼAtua ʼi tanatou lea pea mo mahino kiai. Pian kaikki nykyiset kansakunnat kohtaavat Jeesuksen Kristuksen ja hänen taivaalliset joukkonsa Jumalan hallitusvaltaa vastaan käytävässä viimeisessä taistelussa, joka " on nimeltään Har - Magedon ." ʼI tatatou ako ia te Tohi - Tapu, ʼe tou iloʼi ai neʼe kua hoko mai te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼi te taʼu 1914 ʼae neʼe fakanofo Hau ai ia Sesu ʼi te lagi. Kua vave pē, ko te ʼu puleʼaga fuli ʼo te temi nei ʼe natou tauʼi anai ia Sesu Kilisito pea mo tana hahaʼi ʼaē ʼe natou lagolago ki te pule ʼa te ʼAtua ʼi selō, ʼaē ʼe higoa ko Halamaketone. Silti rikkakasvin kaltaiset kristityt peittivät heidät näkyvistä, joten emme voi varmasti tietää, ketkä tuona pitkänä ajanjaksona kuuluivat vehnäluokkaan. (Sofoni 2: 13 - 15) Kotea ʼae neʼe fakamatala e te ʼu tagata faihisitolia? Kae ko te kau Kilisitiano ohagē ko te vao kovi, ʼe mole feala hanatou galoʼi ia nātou, koia ʼaē ʼe mole feala ai ke tou ʼiloʼi papau pe ko ai ʼaē neʼe kau ki te kalasi ʼo te fulumeto. 2: 3, 8: Kuka on " laittomuuden ihminen ," ja miten hänet surmataan? ʼE lagi ʼe toe manatu feiā pe ia te hahaʼi ʼo tokotou fenua. 2: 3, 8 - Ko ai ia "te tagata ʼaē ʼe ina maumauʼi te lao, " pea neʼe matehi feafeaʼi ia ia? Havainnollistetaanpa asiaa. Ohage ko tona ui e Sesu neʼe "fakasiisii " peʼe fakanounou ia te ʼohofi ʼaia. Tou toʼo he faʼifaʼitaki. Jumalan sana kehottaa kuitenkin kristittyjä: " Kuolettakaa sen tähden maan päällä olevat ruumiinjäsenenne haureuteen, epäpuhtauteen, sukupuoliseen himoon - - katsoen. " Ohagē lā, tokolahi te hahaʼi ʼe natou faiga ʼi tonatou maʼuli ke natou ʼiloa peʼe natou maʼu koloa. Kae ʼe fakaloto mālohiʼi fēnei tatou ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua ki te kau Kilisitiano: "Kotou fakamate te ʼu koga ʼo tokotou sino ʼaē ʼi te kele, ʼo ʼuhiga mo te fai folonikāsio, mo te ʼu felāveʼi fakasino, mo te ʼu holi ki te ʼu felāveʼi fakasino. " Miten voimme saada lohtua Raamatun ylösnousemuskertomuksista? Ko lea ʼe 700 tupu kua feala ai ke maʼu e te hahaʼi ia te moʼoni mai te Tohi - Tapu. ʼE tou lava maʼu feafeaʼi he fakalotofīmālie mai te ʼu fakamatala ʼaē ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼuake? Joka päivä keskimäärin yksi opettaja pysähtyi juttelemaan. (1 Hau 8: 6, 29) Ko te kau Iselaele pea mo te kau matāpule neʼe feala ke natou faikole ʼo hahaga ki te fale lotu ʼaē neʼe fetapa ai ki te huafa ʼo te ʼAtua. - 1 Hau 8: 30, 41 - 43, 60. ʼI te ʼaho fuli, ko te tagata faiako ʼe ina vakaʼi te ʼu palalau neʼe fai e te tagata faiako. Se oli rohkaiseva, ja niinpä Valérie ehdotti, että lähtisimme matkaan. ʼI te temi ʼo Isaia, koteā ʼaē neʼe filifili e ʼihi Iselaele, pea neʼe koteā tona ʼu fua kiā nātou? Ko te faʼahi ʼaia neʼe fakaloto mālohiʼi ai mātou, pea neʼe fakaloto mālohiʼi ai mātou ke mātou ʼolo ki te koga meʼa ʼaē neʼe mātou nonofo ai. Jeesus sanoi: " Älkää pelätkö niitä, jotka tappavat ruumiin eivätkä sen jälkeen voi tehdä mitään enempää. Kua tou fakaʼamu ke hoko vave mai te temi ʼaia. Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "ʼAua naʼa kotou manavasiʼi kiā nātou ʼaē ʼe mamate ʼi te sino peʼe ʼi te hili ʼo te sino. Haades eli hauta ei tunne sääliä vaan kerää uhreja tarjoamatta heille mitään toivoa. Neʼe mole fēia ia Sesu, he neʼe ina fili te hahaʼi fafine ke natou ʼolo ʼo fakahā ia tona fakatuʼuake. Ko te Hatesi peʼe ko te Hatesi ʼe mole ina ʼui ʼe manavaʼofa, kae ʼe ina fai he ʼamanaki kiā nātou. Erään kirjoittajan mukaan lukuisat lapset, joiden kanssa hän oli keskustellut, sanoivat " kaipaavansa vanhemmiltaan kaikkein eniten enemmän aikaa " sekä " jakamatonta huomiota ." Pea ʼi te vaega 20, ʼe toe hoko atu e te tagata faitohi ʼo te Tohi - Tapu ʼaē neʼe takitaki e te ʼAtua, ʼo ina fakahā mai ia te tupuʼaga ʼaē ʼe tonu ai ke tou tekeʼi ia te taʼi manatu ʼaia. Ohage ko tona ʼui e te fafine faitohi, tokolahi te ʼu tamaliki neʼe nātou felogoi mo tanatou ʼu mātuʼa, neʼe nātou ʼui fēnei: "ʼE lahi age te temi ʼaē ʼe ʼui ai e tana ʼu mātuʼa ʼe lahi age te temi ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi tāfito e tanatou ʼu mātuʼa moʼo tokaga ki tanā fānau. " ▪ Miten vanhimmat valmentavat toisia kantamaan vastuuta? Neʼe fetogi te higoa. ʼE maʼuli moʼoni ia Sehova kia koutou mo kapau ʼe kotou iloʼi tona agaaga pea mo kotou felogoʼi lelei mo ia. ▪ ʼE akoako feafeaʼi e te ʼu tagata ʼāfea ia te ʼu tehina mo tuagaʼane ke natou fai he ʼu maʼua Paavali kirjoitti Rooman seurakunnalle: " Pukekaa yllenne Herra Jeesus Kristus älkääkä tehkö etukäteen suunnitelmia lihan halujen hyväksi. " ʼE fakamahino fēnei e Roberto: "ʼE kotou hoha ʼaupitō mokā ʼe mole kei kotou fakaʼaogaʼi ia te toloke. ʼO ʼuhiga mo te kōkelekāsio ʼo Loma, neʼe tohi fēnei e Paulo: "Kotou kofuʼi te ʼAliki ko Sesu Kilisito, pea ʼaua naʼa kotou fakatuʼutuʼu fakatomuʼa te ʼu holi ʼo te kakano. " Kun Johannes Kastajan lähettämät kaksi sanansaattajaa tulivat Jeesuksen luo hankkimaan varmuutta siitä, että hän oli Messias, " hän paransi monia sairauksista ja tuskallisista taudeista ja pahoista hengistä sekä soi monille sokeille näkemisen lahjan ." Neʼe tokaga kia au ke ʼaua naʼa au nofo tokotahi. ʼI te temi ʼaē neʼe ʼomai ai ia Soane Patita kiā Sesu, ko te ʼu tagata ʼave logo e toko lua neʼe nā maʼu ia te fakamoʼoni ʼaē ko Sesu neʼe ko te Mēsia, "neʼe ina fakamālōlō te ʼu mahaki pea mo te ʼu mamahi ʼo te hahaʼi tokolahi, pea neʼe ina fakamālōlō te tokolahi ʼaki te sioʼi ʼo te ʼu loʼimata pea mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe mole sio kiai. " * Kaʼe neʼe feafeaʼi te tala ʼo te logo ʼaia e Enoke? * b) Mitä Jehova teki Saatanan haasteen johdosta? Kingdom Hall of Jehovah's Witnesses. (b) Koteā ʼaē neʼe fai e Sehova moʼo tauʼi te fihifihia ʼaē neʼe tau mo Satana? Pyydystäjällä, joka yrittää saada saaliin haltuunsa elävänä, on käytössään monenlaisia menetelmiä. Koia, ʼe ina puipui pea mo tokoni kiā nātou - ko he faʼahi ke tou "fakafetaʼi ʼaupito [kiā te ia]. " Ko he tahi ʼe faiga ke ina maʼu he ʼu faʼahiga hele, ʼe ina fakaʼaogaʼi he ʼu faʼahiga fai kehekehe. Patriarkka Jaakob lähetti poikansa Egyptiin ostamaan ruokaa, jottei perhe olisi nääntynyt nälkään. Kae tatau aipe mo kapau ʼe mole mahino te telepinale ki te ʼu faʼahi fuli ʼaē neʼe hoko, kae ʼe feala pe ke iku te ʼu kumi ʼa te kau tagata ʼāfea ke natou ʼiloʼi ʼe ko te Kilisitiano totonu pe ʼaē neʼe tupu ai te fakaʼī. Neʼe fekauʼi e te pateliaka ko Sakopo tona foha ko Sakopo ke ina fakatau te meʼa kai ki Esipito, ke ʼaua naʼa maʼu e te famili hanatou meʼa kai. Aikakirjan 34: 14 - 18.) ʼE toe fēia pē, ʼi te kamata fakamahino mai ʼa he tahi kiā tātou te Tohi - Tapu, neʼe tou kamata sisio ai ki "te ʼu meʼa loloto ʼa te ʼAtua. " - 1 Kolonito 2: 8 - 10. (Lau ia 2 Fakamatala 34: 14 - 18.) Koska elämme " kieron ja vääristyneen sukupolven " keskuudessa, Jumalan kanssa vaeltaminen ei tietenkään ole aina helppoa. Luotamme kuitenkin Jumalan lupaukseen tukea meitä, kun pyrimme tekemään niin. (a) Koteā te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi muʼa ʼo te fono ʼaē neʼe fai e Sesu? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe tou māʼuʼuli ʼi "te lotolotoiga ʼo te taʼiake " pea mo tou haʼele mo te ʼAtua, ʼe mole faigafua tuʼumaʼu hatatou falala ki te fakapapau ʼa te ʼAtua mokā tou faiga ke tou fai ia te faʼahi ʼaia. Mitä sinä ajattelet? Neʼe tohi fēnei e te tagata fai pesalemo: "ʼO ʼuhiga mo te lagi, ʼe ʼa Sehova te lagi, kae ko te kele neʼe ina foaki ki te ʼu foha ʼo te tagata. " Kotea tau manatu? Viivyimme lyhyen aikaa Puerto Ricossa ja palasimme sitten Eurooppaan. Neʼe vaelua ai leva ia te puleʼaga. Neʼe mā fakaʼaogaʼi he temi loaloaga moʼo toe liliu mai ki Eulopa, pea neʼe mā toe liliu ki Eulopa. Rakkauden verraton tie (Pesalemo 110: 1) Pea fualoa ki muli age, neʼe tuʼu ia Sesu ia muʼa ʼo Sehova ʼAtua, "te Matua o te u aho, " ia ia ʼae neʼe ina foaki kia Sesu ia te malohi ke pule ki te malamanei. Ko Te Ala ʼo Te ʼOfa ʼe Maʼuhiga En pyydä sinua ottamaan heitä pois maailmasta, vaan valvomaan heitä paholaisen takia. Neʼe mole ina lava pulihi tona ʼuhiga paʼa. Neʼe aga fakapotopoto ia Ana. ʼE mole au kole atu ke kotou fakamamaʼo mai te mālamanei, kae ʼuhi ko taku aga ʼaē ʼe kovi. * Rukoile Jumalalta anteeksiantoa ja puhdasta omaatuntoa. Koʼeni ia te tupuʼaga tafitō ʼo hatatou fakamolemole ki ʼihi: ʼE lotolelei ia Sehova ʼAtua ke fakamolemole mai kia tatou. * (Vakaʼi te kiʼi nota.) Timoteus tosiaan seurasi tarkkaan Paavalin esimerkkiä. Neʼe fakahā lelei e Moisese te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼi tona loto, kae neʼe mole leleiʼia e Sehova. ʼEī, neʼe muliʼi fakalelei e Timoteo ia te faʼifaʼitaki ʼa Paulo. Yritämme nähdä asiat Jehovan tavalla: rakastaa sitä, mitä hän rakastaa, ja vihata sitä, mitä hän vihaa. Neʼe ina fakahā te manatu ʼo tana Tāmai ʼaē ʼe ʼi selo, ʼaē neʼe ina uga te hahaʼi agakovi ke nātou līaki tanatou ʼu aga ʼaē ʼe kovi. ʼE tou faiga anai ke tou ʼoʼofa ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼofa kiai ia Sehova - te ʼu meʼa ʼaē ʼe manako kiai, pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe fehiʼa kiai. Ei, vaan heidän täytyi kuunnella Israelin vanhimpia, jotka vuorostaan olivat saaneet yksityiskohtaiset ohjeet Moosekselta. Neʼe au toe kole age ki ai pe ʼe feala la ke au gaue pe hola ʼe 36 ʼi te vahaʼa. Neʼe toe ʼio pe ki ai toku patolo. Kailoa ia, kae neʼe tonu ke natou fakalogo ki te ʼu tagata ʼāfea ʼo Iselaele ʼaē neʼe foaki age kiā Moisese. Vanhempien tulisi opettaa lapsiaan ymmärtämään, ettei valtakunnansalilla ole sopivaa juosta tai leikkiä. (Lau ia Hepeleo 11: 6.) ʼE tonu ki te ʼu mātuʼa ke nātou akoʼi age ki tanatou fānau ke ʼaua naʼa nātou maʼumaʼua fau ki te Fale ʼo Te Puleʼaga peʼe ke nātou momoe ʼi Vaikka Jumala ei anna meille näkyjä, saamme häneltä tyyneyttä, kun meitä vainotaan. Ei, heʼe ko Sesu totonu ʼaē neʼe ina fai ia te ʼu palalau ʼaia, kae ko te ʼu palalau ʼaia ʼe haʼu tāfito mai iā Sehova. Logolā ʼe mole tuku mai e te ʼAtua ke tou sisio kiā te ia, kae ʼe tou maʼu ia te tokalelei mokā fakatagaʼi tātou. " MITEN ihmissuku voi säilyä vielä sata vuotta maailmassa, jossa politiikka, yhteiskunta ja ympäristö ovat katastrofaalisessa tilassa? " Neʼe hokohoko te ʼu kiliʼi manu mo te ʼu papilusi ke liliu ko he takaiga tohi. • "ʼE kei feala pē ki te hahaʼi ʼo te mālamanei ke natou hao ʼi te ʼu taʼu e lauʼi teau, mai te ʼu potu kehekehe ʼo te kele, mo te ʼu potu fuli ʼo te kele, pea mo te ʼu faʼahiga meʼa faifakalauʼakau. " Hän ei kuitenkaan voi mitään Jehovalle, joka on tehnyt kaikki nämä yritykset tyhjiksi. Koia ʼe mole feala ai ke tou ʼiloʼi papau peʼe tokofia te kau fakanofo ʼaē ʼe kei māʼuʼuli ʼi te kele; pea ʼe ko he faʼahi ʼe mole ʼaoga ia ke tou ʼiloʼi. Kae ʼe mole feala ke ina fai he meʼa ʼe mole ina lavaʼi moʼo fakahoko ia te ʼu fakatuʼutuʼu fuli ʼaia. Vaikka Siion on tuhottu, Jehova on luvannut, että se ennallistetaan. Kailoa ia, kae neʼe natou kau ʼi te lele. Logolā ko te fakaʼauha ʼo Selusalemi ʼe fakaʼauha anai, kae neʼe fakapapau e Sehova ʼe toe fakatuʼu anai ia te kaupā. Job piti tovereilleen ainakin kymmenen puhetta, mutta silti hän huudahti: " Oi kunpa minulla olisi joku, joka kuuntelisi minua! " Talu mai ai, ʼe mahino ia neʼe kotou fakaʼaogaʼi te huafa ʼaia moʼo tokoni ki ʼihi ke natou ʼiloʼi totatou ʼAtua ʼofa, ʼaē ko Sehova. - Loma 10: 12, 13. Neʼe tonu kiā Sopo ke palalau ʼo ʼuhiga mo tona ʼu kaumeʼa e toko hogofulu, kae neʼe ina ʼui fēnei: "Ê tagata ʼaē ʼe fakalogo mai kiā te au! " Hänen kuolemansa oli hyvin merkittävä monestakin syystä. ʼI ʼihi fenua ʼe feala ke faka ʼuhiga e ʼihi hahaʼi te taʼi totogi ʼaia ohage ko he meʼa ʼofa ʼe hilifaki ki te kiʼi totogi veliveli ʼo he tahi ʼe gāue maʼa te puleʼaga. Neʼe lahi te ʼu tupuʼaga ʼo tana mate. Jotkut oppineet esittävät, että varpusen putoaminen maahan voi viitata johonkin muuhunkin kuin sen kuolemiseen. Taʼu 32 Hili te Temi ʼo Sesu: Neʼe fakakikite e Sesu ʼe ina fakatuʼu anai tona ʼekelesia peʼe kokelekasio ia ia totonu; neʼe mole ina foaki age kia Petelo ia he tuʼulaga pule Ko ʼihi hahaʼi sivi Tohi - Tapu ʼe natou ʼui ko te ʼu pasele ʼe lagi faka ʼuhiga ki he tahi age ʼu pasele. Monet sellaisetkin ihmiset, jotka eivät ole uskonnollisia, haluavat parantaa suhteitaan perheensä jäseniin. 1, 2. (1) He ko ʼe ʼe maʼuhiga ʼaupito ke tou nonofo "alaala, o tokaga ki te faikole "? Tokolahi te hahaʼi ʼaē ʼe mole natou lotu tahi mo tonatou fāmili, ʼe natou fia maʼu he ʼu felōgoi lelei mo tonatou fāmili. Me Jehovan todistajat haluamme auttaa ihmisiä pelastumaan. ʼE feala hatatou falala ki te ʼu fakapapau ʼaia. ʼE loto e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ke tou tokoni ki te hahaʼi ke haofaki nātou. Kuolleiden tilan ymmärtäminen voi selvästikin auttaa meitä suhtautumaan elämään tasapainoisemmin. Pea ʼi te lua alatike ʼe tou vakavakaʼi anai pe feafeaʼi hatatou puipui ia tatatou nofo ʼohoana. ʼE hā lelei mai, ko tatatou mahino ki te ʼaluʼaga ʼo te kau mate ʼe feala ke tokoni mai ke tou maʼu he manatu fakapotopoto ʼo ʼuhiga mo te maʼuli fakapotopoto. [ Kuva s. 16] (Levitiko 18: 3, 6, 21 - 24) Neʼe ʼi ai te pikipikiga ʼo te mafola ʼo te ʼu agakovi ʼaia pea mo te lotu. [ Paki ʼo te pasina 16] Rohkeutemme kasvaa, kun luotamme Jumalaan ja seuraamme hänen Poikansa askeleita. 16: 1 - 30. (a) ʼI te ʼAho ʼo Te ʼu Faifakalelei, ko ai ʼaē neʼe fakatātā e te pelepitelō lahi, pea koteā ʼaē neʼe fakaʼuhiga kiai ia te ʼu sākilifisioʼi ʼaē neʼe mōlagaʼi? ʼE tou lototoʼa anai mo kapau ʼe tou falala ki te ʼAtua pea mo mulimuli ki tona ʼAlo. 21, 22. ʼE feala ki te faikole ke ina fakaloto mālohiʼi tātou ʼi te faʼahi fakalaumālie pea mo tokoni mai ke tou nofo tokaga. 21, 22. Nimi Juudas on siitä lähtien tarkoittanut ' petturia ', varsinkin sellaista, joka pettää toisen tekeytyen hänen ystäväkseen. ʼE FETOGI TE ʼU MAʼULI ʼUHI KO TE TOHI - TAPU Talu mai te temi ʼaia, neʼe fakahigoaʼi e Suta ia Sutasi ko "he tagata kākā, tāfito ia ia ʼaē ʼe kākā. " " Suuri voitto onkin jumalisuus yhdessä tyytyväisyyden kanssa. " • He koʼe ʼe ʼui ko Sehova ʼe ko te ʼAtua "[ʼo te kau] mauli "? ʼE ui fenei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te malo ʼe ko he malo ia. " Esimerkiksi kun valitsemme vihkipukua tai päätämme, mitä puemme yllemme mennessämme ostoksille, meidän on hyvä pitää mielessä, että ulkoasumme tulisi olla aina sopusoinnussa sen kanssa, että sanomme " kunnioittavamme Jumalaa ." ʼE toe fakatuʼu anai ia te Palatiso ʼi te kele nei. Ohagē lā, kā tou filifili he ʼu fakafiafia peʼe ko he ʼu meʼa ʼaē ʼe tou filifili, ʼe lelei ke tou manatuʼi tuʼumaʼu ʼe tonu ke tou " fakaʼapaʼapa tuʼumaʼu ki te ʼAtua. ' Hän kirjoitti: " Oi Jumala, sinä olet opettanut minua nuoruudestani asti - -. Pea ʼe ko te lua manatu, "Ko te hahaʼi fuli pe ʼae ʼe natou fakaʼaogaʼi te huafa ʼo Sehova ʼe natou fakafisi ki te heʼe faitotonu. " Neʼe ina tohi fēnei: "Ê ʼAtua, neʼe ke akoʼi au talu mai toku temi tūpulaga... Sitoutumisen tärkeys Moʼo fakatonutonuʼi ʼanatou manatu, neʼe takitaki e te ʼAtua ia Paulo ke ina fakamahino ʼe hoko anai te aposetasia lahi ʼi muʼa ʼo te ʼaho ʼo Sehova pea ʼe ha anai "te tagata o te agahala " peʼe ko te tagata ʼae ʼe manuki ki te lao. Te Maʼuhiga ʼo Te Maʼuhiga Ostakaa siis aikaa television katselusta ja käyttäkää se hengellisiin pyrkimyksiin. Neʼe au ui age ki te Tehina ko Knorr neʼe kei au tupulaga, kaʼe neʼe ina tokoniʼi au ke au loto falala. Koia, kotou fakaʼaogaʼi tokotou temi ki te sioʼi ʼo te televisio pea mo kotou fakaʼaogaʼi tokotou temi ki te ʼu gāue fakalaumālie. LOPPU NIILLE IHMISILLE JOTKA PAHENTAVAT MAAILMAN OLOSUHTEITA. Pea neʼe ko Tohi ʼe lau ʼi miliona ʼae neʼe foaki noa. KOTEĀ TE FAKAʼUHIGA ʼO TE FAKAʼAOGAʼI ʼO TE HAHAʼI KI TE ʼATUA? b) Mitä kysymyksiä voisit miettiä? Kotou Tokoni Ki Te Hahaʼi Ke Natou "Alaala... (b) Ko te ʼu fehuʼi fea ʼaē ʼe feala ke kotou fai? Mitä Raamattu tarkoittaa ylösnousemuksella? ʼE nātou fakahomo ake anai te ʼu fulumeto, ʼe nātou moto anai ohage ko te fuʼu vite. Kotea te fakaʼuhiga ʼo te fakatuʼuake? Jeesus osoitti ja otti vastaan vieraanvaraisuutta esimerkillisellä tavalla. ʼE hā koa ʼi tatatou ʼu faikole, ko tātou ko he kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼe fiafia pea mo faʼafai? Neʼe tuku e Sesu ia he faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te tali kāiga. Jeremia totesi: " Sinä, oi armeijoiden Jehova, tutkit vanhurskaan; sinä näet munuaiset ja sydämen. " Pea ko ʼatatou felōgoi mo ia ʼe liliu anai ʼo mālohi age. - Sakp. 1: 2 - 4; 4: 8. Neʼe ʼui fēnei e Selemia: "Ê Sehova, ʼe ke akoʼi anai te ʼatu kautau faitotonu; ʼe ke faitotonu anai pea mo loto. " Mikä Jumalan valtakunta oikeastaan on, ja miten se ennallistaa paratiisin maan päälle? He neʼe ʼi ai tana fakatuʼutuʼu. Koteā te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, pea ʼe ina toe fakatuʼu feafeaʼi anai te Palatiso ʼi te kele? Ensinnäkin miksi sinun pitäisi ylistää Jehovaa? Kae ʼe feala ke tou ʼiloʼi papau: Kapau ʼe tou nonofo agatonu, ʼe ina tapuakina anai tatou. ʼUluaki, he koʼē ʼe tonu ke kotou fakavikiviki kiā Sehova? Pohditaanpa tämä mielessämme, miten voimme vahvistaa uskollisuutta aviopuolisoamme ja Jumalaa kohtaan. 3: 13. ʼE ʼi ai te tahi tupuʼaga ʼo tatatou mole tuʼaniaʼi fau hotatou mahaki. Kapau ʼe tou tuʼania fau pea ʼe feala pē ke tou manatu kiā kita totonu. Tou vakaʼi age muʼa peʼe feafeaʼi hatatou lava fakamālohiʼi tatatou agatonu ki totatou ʼohoana pea mo totatou ʼAtua. Jos Jumala halusi hänen tekevän jotain, hän oli halukas tekemään sen. ʼI te ʼaho fuli, ʼe tonu ke tou fai te ʼu tonu. Kapau neʼe loto e te ʼAtua ke ina fai he meʼa, neʼe lotolelei ia ke ina fai ia te faʼahi ʼaia. Ensimmäiset vanhempamme Aadam ja Eeva hylkäsivät typerästi Jumalan suvereeniuden ja valitsivat hallitsijakseen " sen alkuperäisen käärmeen, jota kutsutaan Panettelijaksi ja Saatanaksi ." Miten tämä tapahtui? Kae ʼe tonu ke maʼuhiga kiā tatou te ʼu meʼa neʼe tou maʼu ʼi tatatou filifili ʼaē ke tou kaugana ki te ʼAtua. Neʼe liʼaki feafeaʼi e tatatou ʼu ʼuluaki mātuʼa ia Atama mo Eva ia te pule faʼitaliha ʼa te ʼAtua pea mo nā filifili ke nā faʼifaʼitakiʼi ia te pule faʼitaliha ʼa te ʼAtua? ▪ Tämä on hengellinen perintömme Pea ʼe fakapapau fenei mai e Sesu: "Aua naa kotou punamauli ki te mea aena; koteuhi e hau te hola ae e logo ai anai natou fuli e nonofo i te u tanuma ki tona leo, pea e natou feulufi anai ki tua. " ▪ Ko Totatou Tofiʼa Fakalaumālie Pahuudesta tehdään loppu Kae neʼe ina ʼui fēnei age: "ʼAumai tau tama. " Te Fakaʼosi ʼo Te Agakovi Mitä ratkaisevan tärkeää seikkaa Jeesuksen vertauksen mies ei ottanut huomioon? ʼE ko he pilivilesio taulekaleka ki he faʼē pea mo he tāmai hanā fakatupu pea mo hanā pusiaki te kiʼi tamasiʼi ʼaia! Koteā te puani maʼuhiga ʼaē neʼe mole tokagaʼi e te tagata ʼi te lea fakatātā ʼa Sesu? Päänsärky paheni, ja minä huolestuin. Neʼe natou hili te fulumeto ki te fuga maka. Neʼe au lotomamahi ʼaupito, pea neʼe au tuʼania. " Näin tutkimisesta tulee täysipainoisempaa ja koko perhe pääsee osallistumaan ," selittää brasilialainen Cleiton, jolla on kaksi teini - ikäistä lasta. ʼE moʼoni, neʼe natou kumi tokoni ʼi te faikole. ʼE ʼui fēnei e te tuagaʼane ʼe taʼu lua: "Ko te ako ʼaia ʼe lelei age pea mo lagolago kātoa ki te fāmili kātoa ʼi te ʼu faleako lalahi e lua. " " Miten saatoit käyttää niin paljon rahaa? " Ko he fafine neʼe fakaʼalikiʼi neʼe lākatonu tana ʼita kiā ia ʼaē neʼe ina fai te aga ʼaia, koteʼuhi ko te fakaʼalikiʼi neʼe ko he hala mamafa kiā mata ʼo te ʼAtua. Neʼe lava feafeaʼi haku fakaʼaogaʼi lahi te falā? " He eivät sanoneet näin vuonna 536 eaa., jolloin he aloittivat temppelin rakentamisen laskemalla sen perustuksen. (Hiva ʼa Salomone 3: 6) Koteā ʼaē neʼe sio kiai te hahaʼi fafine ʼo Selusalemi ʼi tanatou hū ki tuʼa ʼo vakaʼi peʼe koteā? Neʼe mole natou ʼui neʼe hoko te faʼahi ʼaia ʼi te taʼu 537 ʼi muʼa ʼo totatou temi, ʼi tanatou kamata laga ia te fale lotu. 2: 9: Miksi Elisa pyysi " kahta osaa " Elian hengestä? (Selemia 2: 13; Soane 4: 7 - 26; Efesi 5: 25 - 27) ʼE liliu ʼo loloto te vaitafe ke feala hana tali te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te hahaʼi foʼou tokolahi ʼaē ʼe natou hū ki te tauhi moʼoni. 2: 9 - He koʼē neʼe kole e Eliseo "te ʼu foʼi toko lua ʼi te laumālie ʼo Elia "? Lehdessä Biblical Archaeology Review sanotaan, että mahdollisesti jotkin egyptiläisiin juhlamenoihin liittyvät tavat vaativat miestä valmistautumaan faraon eteen menemiseen samalla tavoin kuin temppeliin menemiseen. Hili kiai ni ʼu taʼu, ʼi tana teuteu ʼalu ki te telituale ʼaē neʼe hinoʼi ia ia ke ʼalu ʼo fai fakamafola ai, neʼe manatuʼi e te tehina te taumātuʼa ʼaia pea mo tanā ʼu fai fakamatala ʼaē neʼe tupu ai tana fia liliu ʼo misionea. ʼO ʼuhiga mo te ʼu felāveʼi fakasino ʼa te kau Esipito, ʼe ʼui ʼi te tānaki ʼo te ʼu ʼaho lalahi ʼaia ʼe lagi fakamaʼua anai ki te kau Esipito ke nātou teuteuʼi te ʼu agaʼi fenua ʼaia ʼi muʼa ʼo te hū ʼa Falaone ki te fale lotu. Miten Abrahamin jälkeläisistä koostuva kansa kasvoi? Kaʼe ʼe fakamahino ʼi te Tohi - Tapu, neʼe ko Sehova ʼae neʼe ina "fakatupu te u mea fuli. " Neʼe tuputupu feafeaʼi ia te hōloga ʼo Apalahamo ʼi te hōloga ʼo Apalahamo? (Lue psalmi 62: 6 - 9.) Neʼe lahi te matea, "pea nee to leva i Iselaele te toko tolugofulu afe tagata solia ae nee haele lalo. (Lau ia Pesalemo 62: 6 - 9.) Kun olemme ovelta - ovelle - työssä eri aikoina ja eri päivinä, voimme ehkä tavata useita saman perheen jäseniä. ʼO feafeaʼi? Kā tou fai fakamafola ʼi te ʼu ʼapi ʼi te ʼu ʼapi pea ʼi te ʼu ʼaho kehekehe, ʼe lagi feala ke tou felāveʼi mo nātou ʼaē ʼe tou ʼoʼofa ai. Tällä tavoin olemme saaneet käsityksen Jumalan olemassaolosta. " ʼI te maʼa ʼaia ʼo totatou loto, ʼe tou "sisio anai ki te ʼAtua. " ʼAki te faʼahi ʼaia, neʼe mā mahino ai ki te maʼuli moʼoni ʼa te ʼAtua. " Poliisi pidätti minut useita kertoja, mutta onnistuin aina välttymään vakavammilta seurauksilta - joskus lahjusten avulla. Neʼe palalau age te tehina kiā ia ʼo ʼuhiga mo te ʼAho Fakamanatu ʼo te mate ʼo Sesu, pea neʼe tali fēnei age te tagata: "ʼOiē, neʼe mole au ʼiloʼi au! " Neʼe tuʼa lahi te puke tuʼa lahi au e te kau polisi, kae ʼi ʼihi temi neʼe au lava tauʼi te ʼu fua kovi ʼo te ʼu aga heʼeʼaoga. Oletko kuitenkaan koskaan pohtinut, viettivätkö Jeesuksen läheiset opetuslapset joulua? " Ko Sehova ʼe manako ki te faitotonu, pea ʼe mole ina liʼaki anai tana hahaʼi agatonu. Kae neʼe kua kotou feʼekeʼaki koa pe neʼe ko he temi koa ʼaē neʼe fai ai e te ʼu tisipulo ʼa Sesu ia te Po Tapu? " Asettanut huolehtimaan palvelusväestään ": Jeesus valitsi vuonna 1919 päteviä voideltuja veljiä palvelemaan hänen uskollisena ja ymmärtäväisenä orjanaan. Koia ʼe tonu ke tou kole tokoni kiā Sehova ʼAtua tokotahi pe, kae mole tou kole ki te kau ʼāselo. Neʼe fakatotonu fēnei e Sesu ki tana hahaʼi: "ʼI te taʼu 1919, neʼe fili e Sesu ia te ʼu tehina fakanofo kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumālie ke natou tauhi agatonu kiā te ia pea mo natou kaugana agatonu kiā te ia. Neito on tuleva raskaaksi ja synnyttää pojan ja on antava hänelle nimen Immanuel. - - ennen kuin poika osaa hylätä pahan ja valita hyvän, se maa [Syyria ja Israel], jonka kahta kuningasta kohtaan sinä tunnet puistattavaa kauhua, hylätään kokonaan. " Neʼe ina ʼui age kiā nātou, neʼe tonu ke faiga mālohi ia maʼa nātou, ke " fakafīmālie ʼonatou loto pea mo natou logotahi ʼi te ʼofa. ' Ko te ʼu tama ʼaia e toko lua ʼe nā fānauʼi anai te tamasiʼi, pea ʼe tonu anai ke nā fakahigoaʼi ko te tama, ʼi muʼa ʼo te filifili ʼo te meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te meʼa ʼaē ʼe kovi, ʼi muʼa ʼo hanā talagataʼa ki te hau ʼo Iselaele. " Meidän täytyy iloiten välittää " tulevalle sukupolvelle " ne ihmeelliset asiat, jotka tiedämme Jehovan järjestöä edustavasta " Siionista ," sekä totuus hengellisestä paratiisista. (Lue psalmi 48: 12 - 14.) ʼE hā mai ai, ko te ʼu faigataʼaʼia ʼe kehekehe anai. ʼE tonu ke tou fiafia ʼi te sio ki "te ʼu meʼa taulekaleka " ʼaē kā fakahoko anai e te kautahi ʼa Sehova ʼi Sione, mo Sione, pea mo te palatiso fakalaumālie. - Lau ia Pesalemo 48: 12 - 14. Eräässä mielessä tämä on totta - -. ʼE mole he pikipikiga ʼo te ʼu meʼa ʼaia pea mo te fakatuʼu ake ʼo Sesu, ohage ko tona ui ʼi te ʼu toʼotoʼoga Fakapasikate. ʼE moʼoni, ʼe moʼoni ia te faʼahi ʼaia. Melika sanoo: " Ajattelen, että tämä on tavallaan minun alueeni. " ʼI meʼa fakalotomālohi tatatou sisio ʼi te temi nei ki te ʼu pule fāmili ʼo totatou foʼi fāmili fakatautēhina ʼi te mālamanei, ʼe natou fai ia meʼa fuli ʼe natou lavaʼi moʼo faʼifaʼitakiʼi ia Noe! ʼE ina ui fenei: "ʼE au manatuʼi ia te faʼahi ʼaia ʼi toku telituale. " Psalmissa 119: 97 sanotaan: " Kuinka rakastankaan sinun lakiasi! ʼE mole tou kau ʼi te mālamanei logolā tatatou kei māʼuʼuli ʼaē ʼi ai. ʼE ʼui fēnei iā Pesalemo 119: 97: "ʼE au ʼofa ki tau lao! Vettä käytetään siis sekä saven puhdistamiseen että oikean koostumuksen ja notkeuden saamiseen, jotta siitä voitaisiin työstää käyttökelpoinen tai jopa taidokas astia. (Ekesote 20: 17) Neʼe mole he tahi neʼe feala ke ina vakaʼi peʼe mulimuli te hahaʼi ki te fakatotonu ʼaia, heʼe mole he tahi ʼe feala ke ina ʼiloʼi te loto ʼo te hahaʼi. Koia, ko te kele ʼe fakaʼaogaʼi moʼo fakamaʼa te kele pea mo fakamaʼa te ʼu meʼa ʼaē ʼe lelei pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe kovi. Kärsimysten näkeminen auttoi Jeesusta tulemaan hyväksi Kuninkaaksi ja Ylimmäiseksi Papiksi. He koʼē ʼe tonu ke tou fakatotonu ke tou fakalogo kiā Sehova ʼi te ʼaho fuli pē? ʼI te sio ʼa Sesu ki te ʼu mamahi ʼaē neʼe tau mo ia, neʼe tokoni kiā ia ke liliu ko he Hau pea mo Pelepitelo Lahi. Vai pyydätkö nopeasti anteeksi? [ Paki ʼo te pasina 13] Peʼe kotou foimo fakamolemole atu aipē koa? Onko huonoa seuraa tarjolla ainoastaan maailmassa? ʼE Feala Koa Hakotou Fakamahino? ʼE ʼi ai koa he ʼu fua kovi ʼo te ʼu fakakaugā kovi ʼi te mālamanei? Sillä jokainen pyytävä saa ja jokainen etsivä löytää ja jokaiselle kolkuttavalle avataan. " Ko Petelo neʼe nofo agatonu kiā Sesu, te ʼAlo ʼaē neʼe fakanofo e te ʼAtua logolā Tona liʼakina e ʼihi Heʼe ko ʼaē ʼe ina kole ʼe ina maʼu, pea ko ʼaē ʼe ina kumi ʼe ina maʼu, pea ko ʼaē ʼe ina fisifisi ʼe ʼavahi anai kiā te ia. " Vaikka Jeesus oli aineellisesti köyhä, hän avasi nöyrille ihmisille mahdollisuuden nauttia ikuisesta elämästä täydellisyydessä. Neʼe ʼiloʼi e te kau tagata ʼāfea ʼo Efesi ia te fai fagonogono ʼa Paulo ʼi te ʼu ʼapi Logolā neʼe masiva Sesu, kae neʼe ina foaki ki te hahaʼi agavaivai ia te fealagia ʼaē ke natou maʼu ia te maʼuli heʼegata. Saatamme olla kyvykkäitä joissakin asioissa, mutta meidän täytyy rukoilla pyhää henkeä ja antaa sen johtaa meitä, jotta saisimme tehtyä sen työn, jonka Jehova on uskonut kansalleen nykyään. Kae tokolahi neʼe nātou fia maʼu te Folafola ʼa te ʼAtua pea mo mahino kiai ʼi tanatou lea. ʼE lagi tou popoto ʼi ʼihi faʼahi ʼo totatou maʼuli, kae ʼe tonu ke tou kole te laumālie māʼoniʼoni pea mo tou tuku ke takitaki tātou e te laumālie māʼoniʼoni ʼaē neʼe foaki mai e Sehova ki tana hahaʼi iā ʼaho nei. Siksi hän kertoo etukäteen kirurgeille, nukutuslääkäreille ja sairaalan hallinnossa työskenteleville, että hän hyväksyy ainoastaan verettömät lääketieteelliset menetelmät. Kua vave pē te fakafeagai ʼa te ʼu puleʼaga fuli ki te pule ʼa te ʼAtua ʼi te tau ʼo Alemaketone, peʼe ko Halamaketone. Koia, ʼi muʼa ʼo tana ʼalu ki te lōpitali, neʼe ina fakahā fakatomuʼa ki te tōketā pea mo te tōketā, ʼe ina tali pē ia te faitoʼo ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi e te tōketā moʼo fai he ʼu fakatuʼutuʼu ʼe mole faʼa maʼuhiga. Raamatussa sanotaan: " Siinä Jumalan rakkaus tehtiin ilmeiseksi meidän tapauksessamme, että Jumala lähetti ainosyntyisen Poikansa. " Kaʼe lolotoga te temi loaloaga ʼaia, ʼe faigataʼa hatatou iloʼi papau pe ko ai ʼae neʼe kau ki te kalasi ʼo te fulumeto, he neʼe kauga malie age te kau Kilisitiano ʼae ʼe hage ko te vao kovi. ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Neʼe hā te ʼofa ʼo te ʼAtua kiā tātou ʼi te faʼahi ʼaia, he neʼe fekauʼi mai e te ʼAtua tona ʼAlo ʼulu tokotahi. " Läheiset ihmissuhteet ovat materiaa arvokkaampia. 2: 3, 8 - Ko ai ia "te tagata ʼaē ʼe manuki ki te lao, " pea ʼe pulihi feafeaʼi anai? ʼE maʼuhiga ke tou maʼu he ʼu felogoʼi lelei. Plejadit: NASA, ESA and AURA / Caltech; kala: U.S. Tou toʼo he faʼifaʼitaki. Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu manatu, kotou olo ki te Neti www.jw.org / wls. 8, 9. Kae ʼe fakatotonu ʼi te Tohi - Tapu ki te kau Kilisitiano: " Kotou tāmateʼi te meʼa ʼaē, ʼi ʼokotou koga sino, ʼe kau ki te kele, te folonikāsio, mo te aga fakalialia, mo te holi kovi ki te ʼu felāveʼi fakasino. ' - Kolose 3: 5. 8, 9. Tottelevaisuutemme näissä hengellisen elämämme tärkeissä piirteissä ilahduttaa Jehovan sydäntä. Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke tou loto fīmālie ʼaki te ʼu hisitolia ʼo te fakatuʼuake ʼi te Tohi - Tapu? Kapau ʼe tou fakalogo ki te ʼu fakatotonu ʼaia, pea ʼe tou fakafiafia anai te loto ʼo Sehova. Luterilainen teologi ja raamatunkääntäjä Toomas Paul sanoo kirjassaan Kirik keset küla (" Kirkko keskellä kylää ") entiseen Neuvostoliittoon kuuluneen Viron Jehovan todistajien tinkimättömästä kannasta seuraavaa: " Hyvin harvat ovat kuulleet, mitä tapahtui varhain aamulla 1. huhtikuuta 1951. Teitei pe ʼi te ʼaho fuli, neʼe tuʼu he tagata peʼe ko he fafine faiako ʼo vakaʼi te meʼa ʼaē ʼe mātou fai. ʼO ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, ʼe ʼui fēnei e te tagata fai fakaliliu Tohi - Tapu ʼo te temi muʼa: "ʼI te ʼaho ʼo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, ʼe tokosiʼi te hahaʼi ʼaē neʼe nātou ʼiloʼi te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te ʼuhu. " Jehovalta ei jäänyt näkemättä, mitä Kanaanissa tapahtui, ja kanaanilaisten monien pahojen tapojen vuoksi hän sanoikin: " Maa on epäpuhdas, ja minä tuotan sille rangaistuksen sen erheestä, ja maa oksentaa asukkaansa ulos. " Neʼe ko he tohi fakaloto mālohi, pea neʼe ʼui ai e Valérie: "Kapau koia ʼaia, tā ʼolo! " Neʼe mole ʼiloʼi e Sehova te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi Kanaane, pea neʼe ina ʼui fēnei ki te kau Kanaane: "Ko te fenua ʼaia ʼe hala pea ʼe au tauteaʼi anai ia ia ʼuhi ko te ʼu aga heʼeʼaoga ʼaia, pea ko te fenua ʼaia ʼe au matehi anai ia ia. " Uutteraa työtä todistuksen antamiseksi Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "ʼAua naʼa kotou manavasiʼi kiā nātou ʼaē ʼe natou matehi te sino, pea ʼosi ia pea ʼe mole feala ke natou toe fai atu he tahi meʼa. Te Gāue ʼAē ʼe Fai ʼi Te Minisitelio Elisa kuitenkin sanoi Elialle kolme kertaa: " Minä en sinua jätä. " Ko te Faitoka ʼe mole makona ia ʼi he temi pea ʼe mole he ʼamanaki ʼe nofo mo ia. Kae neʼe tuʼa tolu te ʼui fēnei age e Elia kiā Elia: "ʼE mole au liʼaki anai koe. " Miten ylösnousemustoivo voi vaikuttaa elämääsi? Neʼe palalau te tagata faitohi mo te ʼu kiʼi tamaliki e tokolahi, pea neʼe ina ʼui ko te meʼa ʼaē ʼe "loto tāfito [e te ʼu kiʼi tamaliki], ko te fakaʼaogaʼi e tanatou ʼu mātuʼa he temi lahi [kiā nātou], " pea mo he" tokaga kātoa [kiā nātou]. " ʼE malave feafeaʼi ki tokotou maʼuli ia te ʼamanaki ʼo te fakatuʼuake? Tämä saa meidät myös tajuamaan, että hän tulee pian tuhoamaan vihollisensa " hetkenä, jota emme pidä todennäköisenä ." ▪ ʼE Akoʼi Feafeaʼi e Te Kau Tagata ʼAfeā Ni ʼIhi Ke Liliu ʼo Faiva? Ko te faʼahi ʼaia ʼe ina uga anai tātou ke tou mahino kua ovi mai te temi ʼaē kā ina fakaʼauha ai anai "te holaʼaga ʼaē ʼe mole tou manatu kiai. " Terah on saattanut tuolloin olla niin heikossa kunnossa, ettei ole pystynyt jatkamaan matkaa. Neʼe tohi fēnei e Paulo ki te kokelekasio ʼi Loma: "Koutou kofu te Aliki ko Sesu Kilisito, pea aua naa koutou fakafimalieʼi te hohaʼa a te kakano o uhiga mo ana holi. " ʼI te temi ʼaia, neʼe lagi faigataʼa fau kiā ia hana hoko atu tana gāue. Päättäkäämme ennen muuta miellyttää kaikessa Jehova Jumalaa ja osoittaa aitoa arvostusta hänen antamaansa suurenmoista avioliiton lahjaa kohtaan. ʼI te temi ʼaē neʼe fekauʼi ai e Soane Patita te ʼu tagata fekau ʼe toko lua ke nā kumi he fakamoʼoni ko Sesu neʼe ko te Mēsia, neʼe nā maʼu atu ia Sesu ʼe ina "fakamālōlō te ʼu hahaʼi tokolahi mai te ʼu mahaki kehekehe mo te ʼu mahaki kovi, mo te ʼu laumālie agakovi, pea mo fakaʼala te ʼu mata ʼo te kau kivi. " Tou fakatotonu muʼa ke tou fakafiafia ia Sehova ʼAtua pea mo loto fakafetaʼi moʼoni ki te meʼa ʼofa taulekaleka ʼaē ko te ʼohoana. Millainen suhde vallitsi aluksi egyptiläisten ja Jaakobin jälkeläisten välillä? * Neʼe feafeaʼi te felōgoi ʼa te kau Esipito pea mo te hōloga ʼo Sakopo? (Lue Esran 7: 10.) (1) Neʼe faigaʼi feafeaʼi e Satana ke mole fakahoko ia te finegalo ʼo te ʼAtua? (Lau ia Esitalasi 7: 10.) On kiinnostavaa, että Salomon toinen nimi oli Jedidjah, joka merkitsee ' Jahin rakastamaa '. ʼE lagi ina tutu he afi ke mavae te manu mai te faʼahi ʼaē ʼe nono ai pea faigafua ai hona puke. Peʼe lagi ina fakaʼaogaʼi he maea moʼo puke ʼaki te manu. ʼE lelei ke tou tokagaʼi ko te tahi higoa ʼo Salomone neʼe ko "he tahi neʼe manako ki te ʼofa. " Toiseksi Jumala antaa varman toivon sorron loppumisesta. 30: 8) Ko Sakopo neʼe ina fekauʼi ʼona foha ki Esipito moʼo totogi mai hanatou meʼa kai naʼa natou pakupaku. Lua, ʼe foaki mai e te ʼAtua ia te ʼamanaki moʼoni ʼo ʼuhiga mo te fakaʼauha. 20, 21. (Pes. 73: 28) ʼE tou ʼiloʼi ʼe mole faigafua tuʼumaʼu anai tatatou haʼele ʼaē mo te ʼAtua ʼi tatatou māʼuʼuli ʼi te lotolotoiga ʼo "he taʼiake aga fakalialia pea mo fakapikopiko, " kae ʼe tou falala ki te fakapapau ʼa te ʼAtua ʼaē ke tokoni mai ki tatatou ʼu faiga. 20, 21. Mikä vielä pahempaa, se riistäisi meiltä tilaisuuden käyttää Jehovan antamaa kykyä. Kotea tau manatu? Kae ko te meʼa ʼaē ʼe kovi age, heʼe ko te faigamālie ʼaē ʼe tou fakaʼaogaʼi moʼo fakaʼaogaʼi ia te fealagia ʼaē ke tou faka Paavalin sanat eivät jätä epäselväksi, miten meidän tulee kohdella ei - uskovia, jopa vastustajiamme. Pea hili pe he ʼu kiʼi ʼaho ʼi Porto Rico, neʼe ma toe liliu ki Eulopa. Neʼe mole ʼiloʼi e Paulo peʼe tonu ke feafeaʼi tatatou aga ki totatou ʼu fili ʼaē ʼe mole tui, māʼia mo totatou ʼu fili. Jumalan valtakunnan rakkaudellisessa valvonnassa maapallo muutetaan paratiisiksi, jossa vanhurskaat asuvat ikuisesti. 14: 23, 24; 15: 10. ʼI te takitaki ʼofa ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, ʼe liliu anai te kele ko he palatiso ʼe nofoʼi anai e te kau faitotonu. Näinä levottomina aikoinakin voit saada iloa hankkimalla Raamatun avulla täsmällistä tietoa Jumalasta, hänen Valtakunnastaan ja hänen suurenmoisesta tarkoituksestaan ihmiskunnan suhteen. ʼE mole au kole atu kiā te koe ke ke toʼo kehe ia nātou ʼi te malamanei, kae ke ke leʼoleʼo kiā nātou ʼuhi ko ia ʼaē ʼe agakovi. ʼI te mālama maveuveu ʼaenī, ʼe feala hakotou fiafia mo kapau ʼe koutou maʼu te ʼatamai mālama ʼaē ʼe foaki mai e te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua, mo tona Puleʼaga, pea mo tana fakatuʼutuʼu fakaofoofo ʼaē neʼe ina fai ʼo ʼuhiga mo te malamanei. " Jumala itse on heidän [ihmisten] kanssaan. * Ke ke faikole ki te ʼAtua ke ina fakamolemole ʼau agahala pea ke ke maʼu ia he leʼo ʼo loto ʼe maʼa. " Ko te ʼAtua totonu ʼe nofo mo nātou [te hahaʼi]. Ne ilahduttavat Jehovaa, sillä ne kertovat rakkaudesta häneen ja arvostuksesta sitä kohtaan, että saa toimia hänen todistajanaan. ʼEī, neʼe muliʼi fakalelei e Timoteo ia te faʼifaʼitaki ʼa Paulo. ʼE ko he meʼa fakafiafia, heʼe fakahā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova tonatou ʼofa kiā te ia pea mo tanatou loto fakafetaʼi ʼaē kiā te ia ʼi tanatou liliu ko he Fakamoʼoni ʼa Sehova. Hän opetti selvästi, yksinkertaisesti ja vastaansanomattoman johdonmukaisesti. ʼAki tatatou ʼofa ki te meʼa ʼae ʼe ʼofa ki ai Sehova pea mo fehiʼa ki te meʼa ʼae ʼe fehiʼa ki ai. Neʼe ina akoʼi fakalelei ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina ako, mo fakaʼaogaʼi, pea mo tali lelei. Tapahtuma: Kailoa ia, neʼe tonu ki te hahaʼi ke natou fakalogo ki te kau tagata ʼafeā ʼae neʼe foaki ki ai e Moisese te ʼu fakatotonu. (Eke. Te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko: 16, 17. Pea ʼe tonu ki te ʼu matuʼā ke natou akoʼi ki ʼanatou fanau ke mole natou feleleʼaki peʼe gaoʼi ʼi te Fale Fono. - Ekelesiasi 3: 1. 16, 17. Teemme sen elämällä siten, että Jumalan henki voi vaikuttaa meissä vapaasti. Logolā ʼe mole kei tou sisio ki he ʼu meʼa fēia, kae kā fakatagaʼi tātou pea ʼe tou maʼu ia te tokalelei ʼaē ʼe foaki mai e te ʼAtua. ʼE tou fai te faʼahi ʼaia ʼaki tatatou fai ia te faʼahi ʼaia, heʼe feala ai ki te laumālie ʼo te ʼAtua ke gāue faʼifaʼitaliha Varmasti hän näkee tässä painossa palvelijoittensa kallisarvoiset ominaisuudet: heidän rakkautensa, uskonsa ja tottelevaisuutensa. " ʼI HE mālama ʼe maveuveu ʼi te faʼahi fakapolitike mo fakasōsiale pea mo he kele kua maumau, ʼe lava feafeaʼi ke toe hoko atu e te tagata ia tona maʼuli ʼi ni ʼu taʼu e 100? " ʼE mahino ia, neʼe sio ki te ʼu kalitātē maʼuhiga ʼo tana ʼu kaugana - ia tanatou tui, mo tanatou fakalogo, pea mo tanatou fakalogo. Kuvaillessaan Jeesuksen esimerkillistä elämänkulkua Paavali puhuikin Jehovan henkeyttämänä " jumalisesta antaumuksesta ." (Lue 1. Timoteuksen kirjeen 3: 16.) Kaʼe neʼe mole lavaʼi e Satana ia te faʼahi ʼaia. ʼI tana fakamatala ia te faʼifaʼitaki ʼa Sesu, neʼe talanoa ia Paulo ki "te pipiki ki te ʼAtua. " - Lau ia 1 Timoteo 3: 16. 18 Huomaavaisuus - välttämätöntä Jumalan silmissä Logola neʼe kua fakaʼauha ia Sione, kae neʼe fakapapau e Sehova ʼe toe laga anai pea mo toe nofoʼi. 18 Te Agaʼofa - ʼE Maʼuhiga Kiā mata ʼo Te ʼAtua Onko se " ikuinen tuli ," josta Jeesus varoitti, kirjaimellinen vai vertauskuvallinen? Ko te ʼu kaumeʼa ʼo te tagata ko Sopo neʼe lagi nātou logo ki tana ʼu akonaki e hogofulu. Kae neʼe lāuga fēnei ia Sopo: "Ka na neʼe ʼi ai pe la he tahi ʼe fagono mai kiā au! " Ko "te afi heʼegata " ʼaē neʼe fakatokagaʼi e Sesu, ʼe ko he afi fakatā koa peʼe ko he afi fakatātā? Emme yksinkertaisesti voi tietää, mitä tulevaisuus tuo tullessaan näiden asioiden suhteen, eikä paljoakaan hyödytä murehtia sitä, mitä ei ehkä koskaan tapahdu. He koʼē neʼe maʼuhiga ʼaupitō ia te mate ʼa Sesu? ʼE lahi tona ʼu tupuʼaga. ʼE mole feala ke tou ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē kā hoko anai ʼi te kā haʼu, pea mo te ʼu lelei ʼaē kā tou maʼu anai ʼi te kā haʼu, pea mo te ʼu lelei ʼaē kā tou maʼu anai ʼi te kā haʼu. Lähetystyöntekijät ja monet muut ovat hyötyneet suuresti Gilead - koulusta. ʼE ʼui e ʼihi tagata sivi Tohi - Tapu ko te tō ʼa te pasele ki te kele ʼe lagi mole faka ʼuhiga ki tana mate. Tokolahi te kau misionea pea mo te tahi ʼu misionea neʼe natou maʼu ia te ʼu lelei mai te Ako ʼo Kileate. " Minun oli alettava kehittää omaa hengellisyyttäni ja ryhdyttävä rakentamaan perhe - elämäämme aivan uudelle pohjalle. " Tokolahi te hahaʼi ʼaē ʼe mole fia palalau ki te lotu ʼe natou fia hikihiki te lelei ʼo tanatou ʼu felōgoi fakafāmili. Neʼe tonu ke au faiga malohi ke au tuputupu ʼi te faʼahi fakalaumalie pea mo fakamalohiʼi toku maʼuli fakataumatuʼa. " Myös miehiä voi rohkaista tai lannistaa se, mitä joku muu, esimerkiksi heidän vaimonsa, sanoo. ʼI totatou ʼuhiga Fakamoʼoni ʼa Sehova, ʼe tou fia haofaki te maʼuli ʼa te hahaʼi. ʼE feala ki he ʼu tagata peʼe ko he ʼu tuagaʼane ke natou fakaloto mālohiʼi he tahi, ohagē lā ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼui e tonatou ʼohoana. Mitä oma - aloitteisempi olen, sitä enemmän he luottavat minuun. " Ko te mahino ki te ʼaluʼaga ʼo te kau mate ʼe lava tokoni mai kiā tatou ke fakafuafua lelei te fakaʼaogaʼi ʼo totatou maʼuli. ʼI te lahi fau ʼo te ʼu meʼa ʼaē neʼe ke kamata ako, neʼe natou falala lahi ai kiā te au. " Voidaksemme pysyä elämään johtavalla tiellä meidän täytyy saada selville, mitä nämä valheelliset kertomukset ovat ja miten voimme välttää kiinnittämästä niihin huomiota. [ Paki ʼo te pasina 8] Ke feala hatatou nonofo ʼi te ala ʼo te maʼuli, ʼe tonu ke tou ʼiloʼi peʼe koteā te ʼu fakamatala loi ʼaia pea mo feafeaʼi hatatou tekeʼi te ʼu faʼahi ʼaia. Profeetta Miika kirjoitti: " He istuvat todella kukin viiniköynnöksensä ja viikunapuunsa alla, eikä kukaan saata heitä vapisemaan. " ʼE tou lototoʼa ʼaki tatatou falala ki te ʼAtua pea mo tatatou faʼifaʼitakiʼi ia tona ʼAlo. - Pesalemo 28: 7. Neʼe tohi fēnei e te polofetā ko Mikea: "ʼE natou tahi heka anai ʼi tona lalo fuʼu vite pea mo tona lalo fuʼu fiku, pea ʼe mole ʼi ai anai he tahi ʼe ina tāʼofi ia nātou. " Lisäksi Jumala lupasi Abrahamille, että tämän jälkeläiset perisivät Kanaanin maan. 21, 22. Tahi ʼaē meʼa, neʼe fakapapau e te ʼAtua kiā Apalahamo ʼe maʼu anai e te hōloga ʼo Apalahamo ia te hōloga ʼaia. Paavali kirjoitti: " Kaipaan nähdä teitä voidakseni antaa teille jonkin hengellisen lahjan, jotta lujittuisitte, tai pikemminkin, että keskuudessanne kukin saisi keskinäistä rohkaisua toisen uskon välityksellä, sekä teidän että minun. " Talu mai ai, kua tou fakaʼaogaʼi te higoa ʼo Sutasi ki he tahi ʼe aga kākā, tāfito lā mokā neʼe ina kākāʼi hona kaumeʼa. Neʼe tohi fēnei e Paulo: "ʼE au fakaʼamu ke kotou maʼu he meʼa ʼofa fakalaumālie ʼe mālohi age ʼi te meʼa ʼofa fakalaumālie, koteʼuhi ke kotou fefakalotomālohiʼaki, kae ke kotou fefakalotomālohiʼaki, ʼaki te tui pea mo te tui. " " Laulettuaan lopuksi ylistyslauluja he menivät ulos Öljyvuorelle ," jonne täytyi kävellä jonkin matkaa pitkin Jerusalemin kapeita katuja. " ʼE fakatupu maʼu meʼa te pipiki ki te ʼAtua pea mo te maʼuli fakafeʼauga. " Neʼe ʼui fēnei e te tagata fai pesalemo: "ʼI te hili ʼo tanatou hiva te ʼu hiva fakavikiviki, neʼe tonu ke natou haʼele ʼi tuʼa ʼi te ala ʼo Selusalemi. Tämän jakeen miettiminen voi auttaa sinua ymmärtämään, että väärien syytösten esittäjä Saatana olisi iloinen, jos syyttäisit itseäsi ja langettaisit itsellesi tuomion, vaikka Jehova ei tee niin. Ohagē lā, kapau ʼe tou kumi hokita teu ʼohoana peʼe tou fakatuʼutuʼu ʼi te temi ʼaē ʼe tou lolotoga fai ai tatatou fakatau ki te ʼu mutuʼi meʼa ʼaē ke kita kofu kiai, ʼe tonu ke tou fakahā tuʼumaʼu ʼi ʼotatou teu ia tatatou "fakaʼapaʼapa ki te ʼAtua. " Kapau ʼe kotou metitāsioʼi ia te vaega ʼaia, pea ʼe feala anai ke tokoni atu ke kotou mahino ko Satana ʼe gutuloi pea ʼe mole ina tauteaʼi anai koutou mo kapau ʼe kotou fakamāuʼi koutou, tatau aipē peʼe mole tauteaʼi koutou e Sehova. Hän loi ihmisen kuvakseen ja antoi tälle kyvyn rakastaa. Neʼe ina tohi fenei: "Oi Atua! Nee ke ako au talu mai toku siisii... Neʼe fakatupu e te ʼAtua ia te tagata ʼaki te fealagia ʼaē ke ʼofa ki tona pāki. Kun ihmiset tutkivat luomistekoja avoimin mielin, he näkevät todisteita Jumalan viisaudesta ja voimasta. Te Maʼuhiga ʼo Te Fakapapau ʼAē Neʼe Fai e Te Taumātuʼa Kā vakavakaʼi e te hahaʼi ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakatupu, pea ʼe natou sisio ai ki te mālohi pea mo te mālohi ʼo te ʼAtua. Täyttikö Jehova lupauksensa? Koia kotou fakaʼaogaʼi fakalelei tokotou temi ki te fakahoko ʼaē ʼo takotou ʼu gāue fakalaumālie, kae ʼaua naʼa kotou fakaʼaogaʼi ki te sioʼi ʼo te televisio. Neʼe fakahoko koa e Sehova ia tana fakapapau ʼaia? • Millä tavoilla voit säilyttää nuhteettomuutesi? KO TE PULIHI ʼO TE HAHAʼI ʼAE ʼE LAGOLAGO KI TE ʼU ALUʼAGA ʼO TE MALAMANEI. • Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe feala ai ke kotou taupau takotou agatonu? Hän ei tarkoittanut, että vaimon asema olisi jotenkin halpa - arvoinen. (b) Koteā anai te ʼu fehuʼi ʼe kotou metitāsio kiai? Neʼe mole ina fakatuʼutuʼu ke maʼu e tona ʼohoana he tuʼulaga māʼoluga. • Miten uudet sananpalvelijat voivat saada varmuutta? ʼE faka ʼuhigaʼi feafeaʼi ʼi te Tohi - Tapu ia te kupu fakatuʼuake? • ʼE lava maʼu feafeaʼi e te kau minisi foʼou he falala foʼou? 36: 25, 37, 38: Hengellinen paratiisi, josta saamme nauttia nykyään, on täynnä " pyhien katrasta ." Neʼe tuku mai e Sesu ia te faʼifaʼitaki lelei, he neʼe ina fai he ʼu fakaafe pea mo tali ia te ʼu fakaafe. 36: 25, 38, 38. Ko te palatiso fakalaumālie ʼaē ʼe tou maʼu iā ʼaho nei ʼe fonu ʼi "te kau māʼoniʼoni. " Miksi Absalomin oli helppo pettää noita israelilaisia? ʼI lalo ifo ʼo te kupu tafitō ʼaia, ʼe fakaha ai te ʼu alatike ʼae ʼe feala pe anai hona lau ʼi te Neti, ʼi te tuʼasila www.jw.org. He koʼē neʼe faigafua kiā Apesalone hana kākāʼi ia te kau Iselaele ʼaia? Hän korosti myös, että Jumala tietää ihmisistä pienimmätkin yksityiskohdat, jopa heidän hiustensa lukumäärän. Neʼe ui e Selemia ko Sehova ʼe ina vakavakaʼi te kau faitotonu pea ʼe sio ki "te u ifiifi mo te u mafu. " (Sel. Neʼe ina toe fakahā lelei ko te ʼAtua ʼe ina ʼiloʼi te ʼu kihiʼi meʼa liliki, māʼiapē lā mo te ʼu kihiʼi meʼa liliki, māʼiapē lā mo tonatou ʼu fuluʼi ʼulu. Jeesuksella on Jehovan jälkeen eniten tietoa koko luomakunnasta, myös ihmisistä. Kae koteā ia te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, pea ʼe ina toe fakatuʼu feafeaʼi anai ia te Palatiso ʼi te kele? ʼI te ʼosi maʼu e Sesu ia te ʼatamai mālama ʼo ʼuhiga mo Sehova, ʼe toe maʼu e te hahaʼi fuli ia te ʼatamai mālama ʼo ʼ Hänen täytyy nöyrtyä ja tunnustaa syntinsä vanhimmille. ʼUluaki, he koʼe ʼe tonu ke koutou fakavikiviki kiā Sehova? ʼE tonu ke agavaivai pea mo ina fakamoʼoni ki te agahala ʼa te kau tagata ʼāfea. Maanjäristykset, nälänhätä ja sairaudet ovat persoonattomia tekijöitä, jotka aiheuttavat tuhoa miljoonien ihmisten elämässä. ʼI tatatou manatuʼi ia te faʼahi ʼaia, tou vakaʼi peʼe feafeaʼi hatatou nonofo agatonu ki totatou ʼohoana pea mo totatou ʼAtua. Ko te ʼu hoge, mo te ʼu hoge, mo te mahaki, pea mo te mahaki ʼe fakatupu kovi ki te maʼuli ʼo te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi. Ilmaus " Jehovan päivä " tarkoittaa jumalallisen tuomion täytäntöönpanoa eri aikoina. Kapau neʼe loto e tona ʼAtua ia meʼa fuli ʼo ʼuhiga mo ia, ʼe lotolelei anai ke ina fai ia te faʼahi ʼaia. Ko te kupusiga palalau "te ʼaho ʼo Sehova " ʼe fakaʼuhiga ki te fakahoko ʼo te fakamāu ʼaē neʼe fai e te ʼAtua ʼi te temi muʼa. Pyrkiessään auttamaan Jumalan laumasta eksyneitä vanhin voisi viitata tapaukseen, jossa opetuslapset jättivät Jeesuksen, koska he eivät hyväksyneet erästä hänen opetustaan. Ko totatou ʼu ʼuluaki mātuʼa, ia Atama mo Eva, neʼe nā fai te aga fakavale, he neʼe nā fakafisi ki te pule faʼitaliha ʼo te ʼAtua kae nā tali nāua ia te takitaki ʼo "te gata olisinale, ia ia ʼaē ʼe fakahigoaʼi ko Tēvolo pea mo Satana. " ʼI te temi ʼaē neʼe tokoni ai te tagata ʼāfea ki te faga ovi ʼa te ʼAtua, ʼe lagi faka ʼuhiga ki te tokoni ʼaē neʼe fai age e te ʼu tisipulo ʼa Sesu he neʼe mole natou tali tana akonaki. Mitä tämä meiltä edellyttää? ▪ Koʼena Totatou Tofiʼa Fakalaumalie Koteā ʼaē ʼe fakamaʼua mai kiā tātou? Kuten edellinen kokemus osoittaa, voit joutua kiusalliseen tilanteeseen, kun tottelet Raamatun avulla valmennettua omaatuntoasi. Te Pulihi ʼo Te Agakovi Fuli Pē Ohagē ko tona fakahā ʼi te meʼa ʼaē neʼe hoko, ʼe feala ke kotou kātakiʼi he ʼaluʼaga fakalotomamahi ʼaki takotou fakalogo ki te leʼo ʼo loto ʼaē neʼe akoʼi mai ʼi te Tohi - Tapu. (Lue Saarnaajan 7: 8, 9.) Koteā te meʼa maʼuhiga ʼaē neʼe galo ki te tagata ʼaē ʼi te lea fakatātā ʼa Sesu? (Lau ia Tagata Tānaki 7: 8, 9.) • Miksi meidän ei tulisi katsoa " siihen, mikä on jäänyt taakse "? Kae neʼe mole kei kai lelei pea neʼe kovi tona fiva. • He koʼē ʼe mole tonu ke tou "sio ki te ʼu meʼa ʼaē ʼi muli "? Näyttää siltä, ettei Jeesuksen antama vastaus järkyttänyt eikä yllättänyt fariseusta, joka oli kysymyksen esittänyt. Ko he tamai ʼi Pelesile ʼe higoa ko Cleiton ʼae ko ʼana toe ʼe tokolua, ʼe ina fakamahino fenei: "Ko te faʼahiga fai ʼaia ʼe maʼuli ai te ako pea ʼe ʼaoga kia matou fuli. " ʼE hā mai neʼe mole tāʼofi e Sesu ia te fakafeagai ʼaē neʼe fai age kiā te ia pea neʼe mole ina lagaʼi ia te fehuʼi ʼaē neʼe lagaʼi e te Faliseo. Ajattelehan, että Saatana on aiheuttanut vahinkoa noin 6 000 vuotta, mutta Kristuksen välityksellä Jumala mitätöi kaiken tuon vahingon tuhannessa vuodessa. ʼE ina fehuʼi atu anai: "He koʼe neʼe ke totogi te meʼa ʼaenī kae neʼe ke sio age pe ʼe totogi kovi? " Kotou fakakaukauʼi age muʼa ia te meʼa ʼaē neʼe fai e Satana kua hili kiai taʼu e 6 000, kae ʼe fakaʼaogaʼi anai e te ʼAtua ia Kilisito moʼo pulihi ia te ʼu malaʼia fuli ʼaia ʼi te taʼu e afe. Pysymme valveilla ennen kaikkea siksi, että haluamme innokkaasti nähdä, mitä kaikkea Jehovan päivä merkitsee hänen tarkoituksensa toteutumisen kannalta. (Asea 1: 2) ʼI tanatou kamata laga ia te fale lotu, ʼaē neʼe fakatuʼu tona ʼu tāfitoʼaga ʼi te 536 ʼi muʼa ʼo totatou temi, neʼe mole nātou ʼui "ʼe mole heʼeki hoko mai te temi. " Koia, tou nonofo ʼalaʼala heʼe tou fia sisio ki te hoko moʼoni ʼo te ʼu meʼa fuli ʼaē neʼe fakatuʼutuʼu e Sehova ʼo ʼuhiga mo te ʼaho ʼo Sehova. Jehova on vuosien mittaan auttanut " uskollista ja ymmärtäväistä orjaa " tulemaan yhä ymmärtäväisemmäksi ja samalla myös varovaisemmaksi. 2: 9 - He koʼe neʼe kole e Eliseo " he ʼu vahe e lua ʼo te laumālie ʼo Elia '? Lolotoga te ʼu taʼu, neʼe tokoni tuʼumaʼu ia Sehova ki te tagata faifekau agatonu mo poto ke ina maʼu he "tagata kaugana agatonu mo poto. " Tekemällä tottelevaisesti saarnaamistyötä osoitamme rakastavamme Jehovaa ja Jeesusta. Neʼe gata pe koa ki tanatou tele ʼonatou kava? ʼE ui ʼi te nusipepa Biblical Archaeology Review, ko ʼihi agaʼi fenua ʼi Esipito ʼe fakamaʼua ai ki he tahi ke teuteu lelei ʼi muʼa ʼo tana alu kia Falaone. Kapau ʼe tou fakalogo ʼi tatatou gāue fai fakamafola, pea ʼe tou fakahā ai ia totatou ʼofa ʼaē kiā Sehova pea mo Sesu. Koska me kaikki olemme Aadamin jälkeläisiä, olemme perineet häneltä synnin ja kuoleman. Neʼe liliu feafeaʼi ia te hologa ʼo Apalahamo ko he hahaʼi kaugā malie? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko tātou fuli ko te hōloga ʼo Atama, ʼe tou maʼu ia te agahala pea mo te mate. " Kuusi vuotta myöhemmin kerroin eräälle huomaavaiselle ja myötätuntoiselle ystävälle seurakunnassa, kuinka minusta tuntui, että Jehova ei rakastanut minua. (Lau ia Pesalemo 62: 6 - 9.) Hili ki ai taʼu ʼe ono, neʼe au fakaha ki toku kaumeʼa manavaʼofa pea mo ʼoku kaumeʼa ʼi te kokelekasio, neʼe au logoʼi neʼe mole ʼofa ia Sehova kia au. Kääntämisen apuväline, 15 / 4 " Pim " todistaa historiallisuudesta, 15 / 3 ʼE feala ke tou palalau mo ni hahaʼi kehekehe ʼo he loto fale mo kapau ʼe tou fetofetogi te ʼu hola pea mo te ʼu ʼaho ʼaē ʼe tou ʼolo kiō nātou. Tou Ako Mai Te Folafola ʼa Te ʼAtua, 1 / 4 Miten luopumukseen pitäisi suhtautua? ʼE feiā fuli tatatou manatu ʼo ʼuhiga mo te maʼuli moʼoni ʼa te ʼAtua. " ʼE tonu ke feafeaʼi tatatou manatu ʼo ʼuhiga mo te ʼu felāveʼi fakasino Meidän täytyisi ihmisviisauden avulla välttää ympäristökatastrofit, ratkaista poliittiset konfliktit ja selviytyä henkilökohtaisista kriiseistä. Kaʼe neʼe au faiga tuʼumaʼu ke mole lahi ʼoku fihifihia mo te lao. ʼE ʼi ai ʼihi temi neʼe au totogi fakafufu ai te kau polisi. ʼAki te poto fakatagata, ʼe tonu ke tou tekeʼi ia te ʼu tau faka politike, mo te ʼu tau faka politike, pea mo te ʼu fihi faka politike. Mikä saa äidin huolehtimaan hellästi vastasyntyneestä vauvastaan? Kae, neʼe kua kotou vakaʼi la pe neʼe fakamanatu koa te Po Tapu e te kau ʼuluaki Kilisitiano, ʼae neʼe feiloʼiʼaki lelei mo Sesu? Koteā ʼaē ʼe tupu ai te tokaga ʼofa ʼa te faʼē ki tana tamasiʼi? Timoteuksen kirjeen luvussa 3. " Kua fakanofo... ki tana hahai ": ʼI te taʼu 1919, neʼe filifili e Sesu te ʼu tehina fakanofo kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumalie, ke natou liliu ko tana tagata faifekau agatonu mo poto (Lau ia 2 Timoteo 3: 3.) • Miksi on hyvin tärkeää oppia Jeesuksesta? Neʼe ui fenei e Esaia: "Koeni, e faitama anai te taupoou, pea e ina fanaui anai he tama, pea e ina foaki anai kia ia te higoa ko Emanuele.... Kae ia mua o te iloi e te toe ke siaki te mea ae e kovi pea ke filifili te mea ae e lelei, e siaki anai te fenua ae e ke tuania ona hau e lua. " (Esa. • He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou ako mai iā Sesu? [ Lähdemerkintä] Pea ʼe tonu ke tou fakaha fakafiafia ki "te taitupu ki amuli " ʼo ʼuhiga mo te kautahi ʼa Sehova pea mo te palatiso fakalaumalie. - Lau ia Pesalemo 48: 13 - 15. [ Haʼuʼaga ʼo te paki] Tämä aineisto perustuu huolellisesti tutkittuihin tietoihin, ja se on kirjoitettu sillä tavoin, että kuka tahansa voi nauttia siitä ja syventää hengellisten asioiden ymmärrystään ja arvostustaan. ʼE haʼu maifea ia te talatuku ʼaia? Ko te ʼu tohi ʼaia ʼe fakatafito ki te ʼu manatu ʼaē ʼe tuʼu ai, pea ohagē ko tona tohi ʼi te Tohi - Tapu, ko ai ʼaē ʼe feala ke ina maʼu te ʼatamai mālama pea mo te loto fakafetaʼi ki te ʼu meʼa fakalaumālie pea mo te ʼu meʼa fakalaumālie? Jeesus oli tietysti täydellinen, kun taas me olemme kaukana siitä. ʼE ina ui fenei: "Kua feala pe ke au ui ʼe ko taku telituale. " ʼE moʼoni, neʼe haohaoa ia Sesu, kae ʼe mamaʼo ia iā tātou. Toisaalta Jumalan sanassa sanotaan: " Vanhurskauteen ja rakkaudelliseen huomaavaisuuteen pyrkivä löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian. " ʼE ʼui fēnei iā Pesalemo 119: 97: "ʼE au manako ki tau lao! Kae ʼe ʼui fēnei ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua: "Ko te faitotonu pea mo te lotoʼofa ʼe ina maʼu ia te maʼuli, mo te faitotonu, pea mo te kolōlia. " Satoja vuosia myöhemmin Jehova muistutti profeettansa Jesajan välityksellä israelilaisia tärkeästä syystä, jonka vuoksi he olivat olemassa kansana. ʼE fakaʼaogaʼi e te tagata tufuga ipu ia te vai moʼo fakamaʼa te kele pea ke faigafua tona gaueʼi. Pea ʼe feala leva hana faʼu ni ipu kehekehe ʼae ʼe loto ki ai, maʼia mo ʼae ʼe maʼuhiga. ʼI ni ʼu sēkulō ki muli age, neʼe fakamanatuʼi e Sehova ki te kau Iselaele ia te tupuʼaga tāfito ʼaē ʼo tanatou māʼuʼuli ʼi te fenua ʼaē neʼe natou māʼuʼuli ai. Sitä, että voimme päättää tehdä joko hyvää tai pahaa. ʼI te tokagaʼi ʼaē e Sesu te ʼu mamahi neʼe tokoni kiā ia ke liliu ko he Hau ʼe agalelei pea mo he Pelepitelō Lahi ʼE feala ke tou filifili te meʼa ʼaē ʼe lelei peʼe ko te meʼa ʼaē ʼe kovi. Keskustelutaito on taito, joka täytyy opetella. Peʼe koutou foimo ʼolo koa ʼo faifakalelei? Ko he tahi ʼe faiva ʼi te palalau, ʼe ko he tahi ʼe faiva ʼi te faiako. Mikä etuoikeus Jehovan palvelijoilla on aina ollut? ʼE maʼu pē koa te ʼu "kaumea kovi " ʼi te mālama? Koteā te pilivilēsio ʼaē neʼe maʼu tuʼumaʼu e te ʼu kaugana ʼa Sehova? Miten voimme onnistua Kristuksen antaman tehtävän täyttämisessä? He ko ʼaē ʼe ina kole ʼe foaki age ia kiā te ia, pea ko ʼaē ʼe ina kumi ʼe ina maʼu ia, pea ko ʼaē ʼe ina fisifisi ʼe ʼavahi anai ia kiā te ia. " - Mat. 7: 7, 8. ʼE tou lava fakahoko feafeaʼi ia te gāue ʼaē neʼe foaki mai e Kilisito? Sydämestä lähtevä ilo Logola tona masiva faka koloā, kae neʼe foaki e Sesu te fealagia ʼaē ki te hahaʼi agavaivai ke nātou maʼu te maʼuli haohaoa pea mo heʼegata. Tou Fiafia ʼi Totatou Loto Budjetti oli tietenkin paljon tiukempi kuin mihin perhe oli tottunut, mutta kaikki olivat yhteistoiminnallisia eivätkä käyttäneet rahaa mihinkään turhaan. ʼE lagi tou faiva ʼi he ʼu gāue, kae kapau ʼe tonu ke tou fai ia te gāue ʼaē neʼe foaki mai e Sehova ki tana hahaʼi ʼi totatou temi, pea ʼe ʼaoga ke tou kole ia te tokoni ʼa te laumālie māʼoniʼoni pea mo tou mulimuli ki tana takitaki ʼaia ʼo tātou. - Luka 11: 13. ʼE mahino ia, neʼe lahi age te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi e te famili, kae neʼe mole natou fakaʼaogaʼi te falā ʼaē neʼe natou maʼu pea neʼe mole natou fakaʼaogaʼi. Omaisen kuolema tai muut henkilökohtaiset murhenäytelmät järkyttävät monien elämää. Koia, ʼi muʼa ʼo tona tafa, ʼe palalau ai ki te kau toketa faitafa, mo te ʼu toketa ʼae ʼe natou fai te ʼu foʼi huki fakamoe, pea mo te kau gaue ʼo te lopitali, ʼo ina fakamahino age tana mole tali te ʼu faitoʼo ʼae ʼe fakaʼaogaʼi ai te toto. Ko te mate peʼe ko te tahi atu ʼu malaʼia ʼe fakatupu tuʼutāmaki ki te maʼuli ʼo te hahaʼi tokolahi. Kuitenkin kaikki joukossa olleet 230 Jehovan todistajaa selvisivät tuon koettelemuksen läpi elävinä. ʼE ui fenei ʼi te Tohi - Tapu: "Neʼe fakaha mai e te ʼAtua tona ʼofa kia tatou ʼi te aluʼaga ʼaeni: Neʼe ina fekauʼi mai tona ʼAlo ʼulu tokotahi. " Kae ko nātou fuli ʼaē neʼe kau ki te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova neʼe natou hao ʼi te ʼahiʼahi ʼaia. Meksikolainen piirivalvoja Antonio oppi tämän omakohtaisesti. Ko te felogoi mo ʼihi ʼi te ʼofa ʼe maʼuhiga age ʼi te ʼu koloa. Ko Antonio, te taupau feʼaluʼaki ʼo te taupau feʼaluʼaki, neʼe sio ki te faʼahi ʼaia. Kaikki vanhemmat tekevät virheitä, ja he saattavat pahoitella tapaa, jolla he ovat käsitelleet jotkin tilanteet. Pleiades: NASA, ESA and AURA / Caltech; fish: U.S. ʼE feala ki te ʼu mātuʼa fuli ke natou fai he ʼu hala, pea ʼe lagi natou fakahemala ʼo ʼuhiga mo te ʼu ʼaluʼaga ʼaē neʼe hoko kiā nātou. Viisitoista todistajaa Eldoretin kaupungista, joka sijaitsee noin 500 kilometrin päässä leiristä etelään, tarjoutui auttamaan konventin järjestämisessä ja tekemään vaikean matkan maan kuivaan pohjoisosaan. 8, 9. Ko te toko nima kau Fakamoʼoni ʼaē ʼe nonofo ʼi te kolo ʼe tuʼu mamaʼo iā kilometa e 1 500 ʼi te potu saute ʼo te potu saute, neʼe nātou ʼolo ki te ʼu koga meʼa ʼaē neʼe faigataʼa ai te fai ʼo te fakatahi, pea neʼe faigataʼa te fai ʼo te fakatahi. Hänellä saattaisi olla houkutus ottaa vastaan työ, joka usein estäisi häntä käymästä seurakunnan kokouksissa, johtamasta perheen yhteistä palvontaa tai osallistumasta sananpalvelukseen. Ko tatatou fakalogo ʼi te ʼu faʼahi maʼuhiga ʼaia ʼo totatou maʼuli fakalaumālie ʼe ina fakafiafia tona loto! ʼE feala ke ina tuku tana gāue ʼaē ʼi te agamāhani ʼe ina tāʼofi ia ia ke mole kau ki te ʼu fono, ki te ʼu fono, peʼe ki te ʼu fono, peʼe ki te fai fakamafola. Miten pystyisi saarnaamaan? ʼO ʼuhiga mo te pipiki maʼu ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ki tanatou tauhi ʼi te Lusia ʼāfea, ʼo kau ai mo nātou ʼo Estonie, ʼe tohi fēnei e te tagata fakaliliu Tohi - Tapu pea ʼe fai teolosia ʼi te Lotu ʼo Lutelo, ko Toomas Paul ʼi tana tohi Kirik keset küla (Te Pikisia ʼa Te Lotu ʼi Te Meʼa ʼo Te Kolo): "Tokosiʼi te hahaʼi ʼe nātou ʼiloʼi te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te māfoatā ʼo te ʼaho 1 ʼo ʼApelili 1951. ʼE feafeaʼi hakotou lava fai fakamafola? Olisi virheellistä ajatella, että turmeltunut viihde ei ole sen pahempaa kuin mitä näemme tosielämässä. Neʼe tokagaʼi e Sehova ia te ʼu meʼa fuli neʼe hoko ʼi Kanaane. ʼI tana sio ki te ʼu agakovi fuli ʼae neʼe fai e te kau Kanaane, neʼe ui fenei e Sehova: "Kua uli te fenua ia natou; e tautea anai tana agakovi, pea e luai anai e te fenua tana hahai. " ʼE ko he manatu hala anai hatatou manatu ʼe mole kovi ia te ʼu fakafiafia ʼaē ʼe tou sio kiai. Saatana käyttää normaaleina ja tarpeellisina pidettyjä asioita saadakseen ihmiset toimimaan Jumalan lakien vastaisesti. Tou Gāue Mālohi Moʼo Fai He Fagonogono ʼI te agamahani, neʼe fakaʼaogaʼi e Satana ia te ʼu lao moʼo fakahalaʼi te hahaʼi ke natou fakafeagai ki te ʼu lao ʼa te ʼAtua. Kun Israel noudatti Jumalan korkeita normeja, se korotettiin ympäröivien kansojen yläpuolelle. Kaʼe neʼe ui fenei e Eliseo ʼo tuʼa tolu: "E mole au mavae anai ia koe. " ʼI te temi ʼaē neʼe mulimuli ai Iselaele ki te ʼu lēkula māʼoluga ʼa te ʼAtua, neʼe ʼi ai te ʼu fenua ʼe māʼoluga age ʼi te ʼu fenua Kun Pietari oli kiihkeästi kieltänyt Jeesuksen kolmannen kerran, Jeesus " kääntyi ja katsoi Pietariin ." ʼE malave feafeaʼi ki tokotou maʼuli ia te ʼamanaki ʼo te fakatuʼuake? ʼI te temi ʼaē neʼe fakafisi ai ia Petelo kiā Sesu, "neʼe hū ia Petelo ki tuʼa, pea neʼe sio ia Petelo kiā Petelo. " Onko Jumala vastuussa? ʼE ko he faʼahi ʼe ina toe fakatokaga mai kiā tātou kua vave pē anai ia tana haʼu ʼo fakaʼauha tona ʼu fili ʼi te " hola ʼe mole tou manatu kiai. ' - Luka 12: 40. Ko Te ʼAtua ʼe Ko He Tupuʼaga Koa? Ensiksi hän siirsi ihmeen välityksellä rakkaan taivaallisen Poikansa elämän erään neitsyen kohtuun, niin että tuo Poika saattoi syntyä täydelliseksi ihmiseksi. Neʼe lagi mahaki ia Tela pea neʼe mole kei ina lavaʼi te faifagona fualoa. ʼUluaki, neʼe ina tuku fakamilakulo ia te maʼuli ʼo tona ʼAlo ʼaē ʼe ʼi selō, ʼo feala ai ki te ʼAlo ke tupu haohaoa. Miten Jehovaan luottaminen auttoi erästä sisarta kestämään ahdistavia kokemuksia? Kae ko te faʼahi ʼaē ʼe maʼuhiga tāfito, ke tou fakatotonu ke tou fakafiafia ia Sehova ʼAtua iā meʼa fuli pē ʼaē ʼe tou fai pea mo tou fakahā totatou fakafetaʼi moʼoni ki tana meʼa ʼofa ʼaē ko te ʼohoana. Neʼe tokoni feafeaʼi te falala ʼa he tuagaʼane kiā Sehova ke ina kātakiʼi te ʼu ʼaluʼaga faigataʼa? Siinä on esimerkkejä uskollisista miehistä ja naisista, joiden elämänvaellusta ja ominaisuuksia haluat jäljitellä. ʼI te kamata, neʼe feafeaʼi ia te ʼu felogoʼi ʼa te kau Esipito mo te hologa ʼo Sakopo? ʼE ʼi ai te ʼu faʼifaʼitaki ʼo te ʼu tagata agatonu pea mo te ʼu fafine agatonu ʼe natou fia faʼifaʼitakiʼi tonatou maʼuli. Näille myös maksetaan tuntuvia avustuksia, jotta heidän tuotteensa kävisivät kaupaksi paremmin kuin köyhien maiden tuotteet. (Lau ia Esetalasi 7: 10.) Pea tahi ʼaē meʼa, ko te hahaʼi mātutuʼa ʼaia ʼe nātou totogi te ʼu meʼa ʼaē ʼe nātou totogi, ke lelei age tonatou maʼuli ʼi te ʼu fenua māsisiva. Minkä Jehovan rakkaudellisten antimien miettiminen voi kasvattaa rakkauttamme häneen? 1: 29. ʼE lelei hatatou tokagaʼi, ko te lua higoa ʼo Salomone neʼe ko Setitia, ko tona fakaʼuhiga "ʼOfaina ʼo Sah. " - 2 Sam. 12: 24, 25. Kapau ʼe tou metitasio ki te ʼu meʼa ʼofa ʼo Sehova, kotea ʼae ʼe feala ke tou fai ke lahi age totatou ʼofa ʼae kia te ia? Maanpäällisen elämän saavien nimet ovat kirjassa pysyvästi sen jälkeen, kun he ovat tuhatvuotiskauden päätyttyä läpäisseet loppukoetuksen. Lua, ʼe foaki mai e te ʼAtua ia te ʼamanaki ʼae ʼe gata anai ia te agakovi. Talu mai te ʼahiʼahi fakamuli ʼo te maʼuli ʼi te kele, ko te ʼu higoa ʼo nātou ʼaē ʼe natou maʼu te ʼu higoa ʼo te maʼuli heʼegata ʼi te hili ʼo te ʼahiʼahi fakaʼosi ʼo te ʼahiʼahi. Avioeron kokenut Linda jopa kutsuu Hermania " ritarikseen ." 20, 21. Māʼiape la mo te ʼu ʼaluʼaga faigataʼa ʼaē neʼe hoko kiā Linda, neʼe ina fakahigoaʼi ia ia "ko he tahi ʼe lotomamahi. " He ovat jopa saattaneet tehdä syntiä meitä itseämme vastaan. Ko te faʼahi ʼaē ʼe kovi age, heʼe mole feala ai leva ke tou fai ia te gāue maʼuhiga ʼaē ke tou vakavakaʼi fakalelei te ʼu pelesepeto, ke tou faikole fakamālotoloto pea ke tou fai he ʼu tonu ʼe fakatafito ki te ʼu pelesepeto ʼaia. - Efe. 5: 10. Neʼe lagi natou toe agahala mo tātou. Muuan valkoinen perhe taas otti kotiinsa mustan nuoren, joka tarvitsi asuinpaikan. ʼE fakahā lelei mai e Paulo ia te aga ʼaē ʼe tonu ke tou fai ki te hahaʼi ʼo te mālama, māʼiapē lā mo nātou ʼaē ʼe fakafeagai mai kiā tātou. Pea ko te famili ʼo te famili ʼaia neʼe nātou ʼolo ki tonatou ʼapi ʼaē neʼe ʼaoga ki ai he nofoʼaga. Häntä pidettiin kotiarestissa, ehkä kytkettynä vartijaansa. ʼAki te takitaki ʼofa ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, ʼe liliu ai anai te kele ko he palatiso ʼaē kā māʼuʼuli heʼegata ai anai te kau faitotonu. - Pesalemo 37: 29. Neʼe ʼave ia ia ki te fale pilisoni, lagi neʼe ʼave ia ia e te tagata leʼo pilisoni ki te fale pilisoni. Mooseksen välityksellä Jehova kuitenkin antoi israelilaisille lakikokoelman, joka erottaisi heidät kaikista muista kansakunnista. (Lue 5. ʼI te mālama maveuveu ʼaenī, ʼe feala hakotou fiafia mo kapau ʼe koutou maʼu te ʼatamai mālama ʼaē ʼe foaki mai e te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua, mo tona Puleʼaga, pea mo tana fakatuʼutuʼu fakaofoofo ʼaē neʼe ina fai ʼo ʼuhiga mo te malamanei. Kae ʼaki ia Moisese, neʼe foaki e Sehova ki te kau Iselaele he ʼu lao ʼe tauteaʼi anai nātou fuli ʼo te ʼu puleʼaga fuli pē. Tee rukouksistasi sisällökkäämpiä Raamatun tutkimisen välityksellä (Pesalemo 37: 10, 11) "Ko te Atua e fakatahi anai mo [te malamanei]. Kotou Fakaʼaogaʼi Lelei Tokotou Faiako ʼAki Te Ako ʼo Te Tohi - Tapu Tuskinpa. ʼE iloʼi e Sehova ʼe ʼofa fakamalotoloto ia te ʼu tehina mo te ʼu tuagaʼane pea mo natou fia fakamoʼoni ki ai. Kailoa ia. Jos olemme puhdassydämisiä, puhtaus on tunnusomaista sanoillemme ja teoillemme, eikä Jehovan palveluksessamme ole mitään ulkokultaista. Ko tana faiakonaki neʼe tāsilo, mo mahino gafua pea neʼe mole feala hona fakafihiʼi. Kapau ʼe tou maʼa, mo maʼa, pea mo maʼa ʼi tatatou tauhi kiā Sehova, pea ʼe mole mālualoi anai tatatou tauhi ʼaē kiā Sehova. Raamatussa on sen alusta loppuun saakka esimerkkejä siitä, että Jehova on aina antanut työtä henkipojilleen. Ko te Lafeti ʼo te ʼu Fale Lau neʼe ina fakatātā te tānaki fakafiafia ʼo te kau Kilisitiano fakanofo pea mo "te toe hahaʼi tokolahi " mai te ʼatu ʼu puleʼaga Talu mai te kamataʼaga ʼo te Tohi - Tapu, neʼe tuku mai e Sehova he ʼu faʼifaʼitaki ʼo ʼuhiga mo te gāue ʼa te ʼu foha ʼaia. Seisoin katselemassa vihanneksia, mutta rahani eivät riittäneet niihin. 16, 17. Neʼe au sio ki te fehiʼaʼinaʼi ʼo koutou, kae neʼe mole koutou maʼu te falā ʼaia. Joudumme kärsimään myös oman epätäydellisyytemme vuoksi. ʼE tou fakahoko anai te faʼahi ʼaia ʼo tou tali ke gāue faʼifaʼitaliha ia te laumālie ʼa te ʼAtua ʼi totatou maʼuli. ʼI totatou ʼuhiga agahala, ʼe tou toe mamahi foki ʼuhi ko totatou ʼuhiga heʼe haohaoa. " Halusimme kokea samanlaista iloa ," Dustin sanoo. ʼE mahino ia, ʼe sio ʼi te fale tā tohi ʼaia ia te ʼu kalitātē maʼuhiga ʼo tana hahaʼi - tonatou ʼofa, tanatou tui, pea mo tanatou fakalogo. ʼE ina ʼui fēnei: "Neʼe mā fiafia ʼi tamā fai ia te faʼahi ʼaia. " Jeesus osoitti, että on vaarallista noudattaa ihmisten perinteitä, kun hän sanoi aikansa uskonnollisille johtajille: " Te olette tehneet Jumalan sanan pätemättömäksi perinteenne takia. " Koia, neʼe takitaki e Sehova ia Paulo ke palalau ʼo ʼuhiga mo "te pipiki ki te ʼAtua " ʼaki tana talanoa ʼo ʼuhiga mo te faʼifaʼitaki ʼa Sesu. - Lau ia 1 Timoteo 3: 16. Neʼe fakahā e Sesu ʼe feala ke tuʼutāmakiʼia te maʼuliʼi ʼo te ʼu lēkula ʼa te hahaʼi ʼo tona temi, ʼi tana ʼui fēnei ki te kau takitaki lotu ʼo tona temi: "Neʼe kotou meʼa noaʼi te folafola ʼa te ʼAtua ʼuhi ko takotou talatisio. " Tulee aika, jolloin jokaisella ihmisellä on ravitsevaa ruokaa sekä kunnollinen asunto ja jolloin heidän kaikki muut tarpeensa ja sopivat halunsa täytetään. TE ʼALATIKE AKO 2 PĀSINA 18 - 22 ʼE ko he agamāhani ʼa te hahaʼi iā ʼaho nei hanatou fetokakoviʼaki ʼi hanatou logotahi. ʼE ʼi ai anai te temi ʼe maʼu ai e te hahaʼi fuli te meʼa kai pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou. Orjan vapauttamisesta täytyy maksaa, ja Jehova maksoi hinnan, joka voi vapauttaa meidät noista kauhistuttavista seurauksista. Ko "te afi heʼegata " ʼaē neʼe talanoa kiai Sesu, ʼe moʼoni koa peʼe ko he afi fakatā? Ko te totogi ʼo te tagata kaugana neʼe tonu ke ina totogi, pea ko Sehova ʼaē neʼe ina haofaki tātou mai te ʼu fua kovi ʼo te ʼu tuʼutāmaki ʼaia. Jehova on tosiaan koko maailmankaikkeuden tärkein Persoona. ʼI tona fakahagatonu, ʼe mole tou lava ʼiloʼi peʼe koteā te fakataga ʼaē ʼe feala ke tau mo tātou, koia ʼe mole he ʼaoga ʼo hatatou tuʼania ʼo ʼuhiga mo he ʼu ʼaluʼaga ʼe lagi mole hoko anai. ʼEī, ko Sehova ʼe ko te Tupuʼaga ʼo te ʼatulaulau kātoa. 18 Kuoliko Jeesus ristillä? Neʼe fakatuʼutuʼu te ako ʼaia ke tokoni ki te kau ako ke toe malohi age tanatou tala te logo lelei. 18 Neʼe mate koa ia Sesu ʼi te Moʼuga ʼo Kalilea? Millainen osa toivolla oli Jeesuksen elämässä? Koia neʼe liliu ai ia Poase ko te tagata fai totogi pea neʼe ʼohoana ai mo Lute. Koteā te ʼamanaki ʼaē neʼe maʼu e Sesu ʼi tona maʼuli? Kirkon johtajista tämä oli tyrmistyttävää. Neʼe tonu ke ina toe faʼufaʼu tona maʼuli fakafamili pea mo ʼana felogoʼi ʼae mo Sehova. Neʼe punamaʼuli te kau takitaki lotu ki te faʼahi ʼaia. Havainnollistetaan sitä joillakin esimerkeillä. ʼE toe feala foki ki te ʼu tagata ke natou lotomālohi peʼe ke natou lotovaivai ʼaki he ʼu palalau ʼe fai age e niʼihi, ʼo kau ai mo te ʼu palalau ʼaē ʼo tonatou ʼohoana. Tou toʼo he faʼifaʼitaki. Väärinkäsityksen vuoksi muuan työtoveri kirosi hänelle kerran vasten kasvoja oppilaiden edessä. Pea ʼe mole ʼaoga ke nā ui mai tuʼumaʼu pe. ʼUhi ko te fehiʼa ʼa te kaugā gāue kiā ia, neʼe tuʼa tahi pē te tagi ʼa te kaugā ako ʼo ʼuhiga mo tona fofoga iā muʼa ʼo te kau ako. Tätä tarkastellaan seuraavassa kirjoituksessa. Ke ʼaua naʼa tou hehē mai te ala ʼo te maʼuli, ʼe ʼaoga ke tou ʼiloʼi pe koteā te ʼu fāgana ʼaia pea koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ke ʼaua naʼa tou mulimuli kiai. ʼE tou vakaʼi anai te faʼahi ʼaia ʼi te alatike ka hoa mai. Valittivatko Joosua ja Kaleb tai katkeroituivatko he ajatellen, että heitä kohdeltiin epäoikeudenmukaisesti? Neʼe tohi fēnei e te polofetā ko Mikea: "E natou nonofo anai te tagata i lalo o tona fuu vite mo tona fuu fiki, pea e mole toe fakamamahii anai natou e he tahi. " - Mik. 4: 4. Neʼe lītuʼa koa ia Sosue pea mo Kalepe kiā nāua ʼi tanā ʼiloʼi ʼaē neʼe gaohi koviʼi nāua pe neʼe gaohi koviʼi nāua? Meidän on ymmärrettävä, että Saatana, joka alun alkaen järkytti kaikkeuden rauhaa, yrittää kaikin keinoin estää meitä tekemästä Jumalan tahtoa. Neʼe fakamatala fenei e te kau Levite pe neʼe fakahoko feafeaʼi e Sehova tana fakapapau: "Ko koe [Sehova] Atua ae nee ke filifili ia Apalamo, ko koe ae nee ke fakamavae ia ia mai Ulu i Kaletea, pea nee ke foaki kia ia te higoa ko Apalahamo. ʼE tonu ke tou mahino ko Satana ʼaē neʼe ina fakatupu ia te tokalelei ʼi te ʼatulaulau, ʼe ina faigaʼi anai ke ina tāʼofi tātou ke ʼaua naʼa tou fai ia te finegalo ʼo te ʼAtua. Tämä tapa on lievittänyt masennuskausiani enemmän kuin mikään, mitä olen kokeillut 35 viime vuoden aikana. " Neʼe tohi fēnei e te ʼapositolo ko Paulo: "E au fakaʼamu lahi ke au sio kia koutou, mo vahevahe kia koutou ia meaofa fakalaumalie ke fakamalohiʼi aki koutou. Ke fakalotomalohiʼi au fakatahi mo koutou iō koutou i te tui fakatahi, a koutou pea mo au. " Neʼe tokoni mai te faʼahi ʼaia ke lahi age toku lotomamahi ʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe au ʼahiʼahiʼi lolotoga te ʼu taʼu e 35 kua hili. " 3: 9, 12 - 14: Jehova vastaa palvelijoidensa vilpittömiin rukouksiin, kun he pyytävät viisautta, ymmärtäväisyyttä ja opastusta hänen palveluksensa suorittamiseen. " Neʼe au kamata fakatahi mo te tamaliki tagata ʼi toku taʼu hogofulu. 3: 9, 12. ʼE tali e Sehova ki te ʼu faikole fakamālotoloto ʼa tana ʼu kaugana mo kapau ʼe natou kole fakamālotoloto ia te poto, mo te fakasiosio tonu, pea mo te takitaki ʼo tana minisitelio. Tuo sota muutti maailman, ja sen aiheuttamat muutokset vaikuttavat vielä tänäkin päivänä. ʼE ui ʼi te Tohi - Tapu, "i te osi o te hiva o te u katiko, nee natou olo leva ki te mouga o Oliveto, " ʼo natou haʼele leva ʼi te ʼu ala ʼo Selusalemi. Ko te tau ʼaia neʼe ina fetogi ia te mālamanei, pea ʼi te temi nei ʼe malave ki te ʼu fetogi ʼaē ʼe hoko ʼi te mālamanei iā ʼaho nei. Hän ei myöskään sanonut, että jokin osa ihmisestä jäisi eloon kuoleman jälkeen. Kapau ʼe koutou fakakaukauʼi te vaega ʼaia, ʼe koutou mahino ai ko Satana, ia ia ʼaē ʼe ina fakakoviʼi tatou, ʼe fiafia anai mo kapau ʼe koutou fakakoviʼi ia koutou pea mo koutou tauteaʼi ia koutou totonu, kae ko Sehova ʼe mole ina fai te ʼu faʼahi ʼaia. Neʼe mole ina toe ʼui foki ko he tahi ʼe mate ʼe maʼuli anai ʼi te hili ʼo te mate. Voimme aina oppia hänestä lisää. Pea neʼe ina fakatupu tatou mo te fealagia ʼae ke tou faʼifaʼitakiʼi ia tona ʼofa. ʼE feala tuʼumaʼu ke lahi age tatatou ako ʼo ʼuhiga mo ia. Toisaalta kristikunta ansaitsee tulevan tuhon, koska se on pitänyt kirkossakävijöitä hengellisessä tietämättömyydessä ja ilmaissut vihaavansa Jumalan nimeä. Kapau ʼe natou fai ia te faʼahi ʼaia pea mo natou fakakaukauʼi ia te ʼu meʼa ʼae neʼe natou sisio ki ai, ʼe natou mahino ai ki te poto pea mo te mafimafi ʼo te ʼAtua. Kae ko te Keletiate ʼe tuha mo te fakaʼauha heʼe ko tana hahaʼi ʼaē neʼe tauhi ki te ʼAtua neʼe fehiʼa ki te huafa ʼo te ʼAtua pea neʼe fehiʼa ki te huafa ʼo te ʼAtua. Arbelintalo Neʼe fakahoko koa e Sehova tana ʼu palalau ʼaia? Neʼe Hoko Moʼoni Ia Te Fakatuʼutuʼu ʼ Hän avioitui ja sai kaksi lasta, mutta tuo halu ei koskaan hiipunut. • Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe feala ai hakotou taupau maʼu ia takotou agatonu? Neʼe ʼohoana mo te ʼu kiʼi tamaliki e toko lua, kae neʼe mole he temi neʼe puli ai tanā holi ʼaia. " Miten Saatana houkutteli Eevaa? ʼE mole fakaʼuhiga leva ia te ʼu palalau ʼaenī, ʼe mole tāu ke fakaʼapaʼapaʼi ia te fafine. " Neʼe kākāʼi feafeaʼi e Satana ia Eva? " Miten monet ovatkaan tekosi, oi Jehova! • Koteā ʼaē ʼe ʼaoga ki te ʼu minisi foʼou ke feala hanatou falala ʼi te fai faka mafola? " ʼE lahi tau ʼu gāue Ê Sehova! Miksi varhaiskristityt kiinnittivät huomiota sekä uskoon että tekoihin? 36: 25, 37, 38. Ko te palatiso fakalaumālie ʼaē ʼe tou māʼuʼuli ai ʼi te temi nei, ʼe fonu ko "te faga ovi, ko he ʼu hahaʼi māʼoniʼoni. " He koʼē neʼe tokagaʼi e te kau ʼuluaki Kilisitiano ia te tui pea mo te ʼu gāue ʼaē neʼe fai e te kau ʼuluaki Kilisitiano? Paavali neuvoi henkeytettynä kristittyjä: " Pidettäköön avioliitto kunniassa kaikkien keskuudessa ja aviovuode saastuttamattomana, sillä Jumala tulee tuomitsemaan haureelliset ja avionrikkojat. " He koʼē neʼe faigafua kiā Apesalone hana kākāʼi te kau Iselaele ʼaia? ʼAki te takitaki ʼa te ʼAtua, neʼe tohi fēnei e Paulo ki te kau Kilisitiano: "Ke fakamaʼuhigaʼi te nofo ʼohoana pea mo te nofo ʼohoana ʼi te lotolotoiga ʼo te hahaʼi fuli pē, heʼe fakamāuʼi anai e te ʼAtua te kau tono pea mo te kau tono. " Ihmisten olosuhteet ovat erilaisia, mutta hyvän uutisen julistamiseen käyttämämme ajan määrä heijastaa usein hengellisten asioiden arvostustamme. Neʼe ina toe fakahā lelei ʼe ʼiloʼi e te ʼAtua te ʼu meʼa liliki ʼo ʼuhiga mo te tagata, māʼiape la peʼe ko ʼonatou fuluʼi ʼulu e fia. ʼE kehekehe te ʼu ʼaluʼaga ʼo te hahaʼi, kae ʼi te agamāhani ʼe tou fakaʼaogaʼi tuʼumaʼu totatou temi moʼo fakamafola ia te logo lelei ʼi te ʼu faʼahi fakalaumālie. 1: 44; 3: 12; 7: 36: Miksi Jeesus ei halunnut, että hänen ihmeistään kerrottaisiin? 14: 9. ʼI tuʼa atu ʼo Sehova, ʼe ko Sesu ʼaē ʼe ina maʼu te mahino ʼe loloto age ki te ʼu meʼa fuli ʼaē neʼe fakatupu, ʼo kau ai mo te tagata. 1: 44; 3: 12 - He koʼē neʼe mole fia fakahā e Sesu ia te ʼu milakulo ʼaē neʼe ina fakahoko? Miten vanhinten tulisi jäljitellä Kristuksen asennetta väärintekijöitä kohtaan? ʼE tonu ke ina maʼu ia te agavaivai, ʼo tala ia tana agahala ki te kau tagata ʼāfea. ʼE tonu ke faʼifaʼitakiʼi feafeaʼi e te ʼu tagata ʼāfea ia Kilisito? Raamattu kehottaakin: " Lähestykää Jumalaa, niin hän lähestyy teitä. " Ko te ʼu mafuike, mo te hoge, pea mo te mahaki ʼe ko he ʼu mālohi ia ʼe fakatupu mamahi ʼaupitō ki te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi. Pea ʼe ʼui fēnei mai ʼi te Tohi - Tapu: "Kotou fakaovi ki te ʼAtua, pea ʼe fakaovi atu anai kiā koutou. " Huomaa, mitä Jeesus sanoi mallirukouksessa Jumalan nimestä, Valtakunnasta ja tahdosta. Ko te kupuʼi palalau ʼaē te "ʼaho ʼo Sehova, " ʼe faka ʼuhiga ki te fakahoko ʼo te fakamāu fakaʼatua ʼi te ʼu temi kehekehe. Kotou fakatokagaʼi pe koteā ʼaē neʼe ʼui e Sesu ʼi tana faikole ʼo ʼuhiga mo te huafa ʼo te ʼAtua, mo tona Puleʼaga, pea mo tona finegalo. Jos nuriseminen kuitenkin tulisi meille tavaksi, vaarantaisimme suhteemme Jehova Jumalaan. 4. Kā faiga he tagata ʼāfea ke tokoni kiā nātou ʼaē kua hehē mai te faga ovi ʼa te ʼAtua, ʼe feala hana talanoa ki te ʼu tisipulo ʼaē neʼe natou situʼa kiā Sesu koteʼuhi neʼe mole natou tali tana akonaki. Kae kapau ʼe tou muhumuhu, pea ʼe feala ke fakatupu tuʼutāmaki kiā tātou tatatou ʼu felōgoi ʼaē mo Sehova ʼAtua. Jehova ei ole ainoastaan Kuningas vaan myös rakastava taivaallinen Isämme. Kotea ʼae ʼe tonu ke tou fetogi? Ko Sehova tokotahi pē te Hau, kae ʼe toe ʼofa ia ki tatatou Tamai ʼofa ʼaē ʼe ʼi selō. Miten Jumalan sanat valaisevat tietämme? Ohagē ko tona fakahā ʼi te fakamatala ʼaē neʼe hoki tou vakaʼi atu, ʼe lagi feala ke faikehe ki ʼihi ia takotou muliʼi ʼaē tokotou leʼo ʼo loto ʼaē neʼe akoʼi e te Tohi - Tapu. ʼE hā feafeaʼi te ʼu folafola ʼa te ʼAtua ʼi tatatou haʼele? " Tulet kyllä tänne takaisin tuota pikaa ," he sanoivat. (Lau ia Tagata Tānaki 7: 8, 9.) Neʼe nā ʼui fēnei age: "ʼE moʼoni, ʼe kotou toe felāveʼi anai mo te faʼahi ʼaia. " Kerro esimerkki siitä, että Jehovaa voi palvella uskollisesti sairaudesta huolimatta. • He koʼe ʼe mole tonu ke tou " sio ki te ʼu meʼa ʼaē ʼi muli '? Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼe fakahā ai ʼe feala ke kotou tauhi agatonu kiā Sehova logolā tokotou mahaki. Kerromme hyvää uutista naapureille, työtovereille, koulutovereille ja sukulaisille. ʼE ʼiloga ia ko te Faliseo ʼaē neʼe ina fakafehuʼi ia Sesu neʼe mole hoha, peʼe mo punamaʼuli ki te tali ʼaē neʼe fai age e Sesu kiā te ia. ʼE mā faka mafola ia te logo lelei ki te ʼu vāhaʼa fale, mo te ʼu kaugā gāue, mo te ʼu kāiga pea mo te ʼu kāiga. Raamatussa kerrotaan hyvin vähän Jeesuksen ulkonäöstä, mutta täydellisenä ihmisenä hän oli epäilemättä " kaunis ." Pea kotou tokagaʼi, ko Satana neʼe ina fakatupu ia te ʼu mamahi lolotoga taʼu e 6 000, kae ko te ʼAtua, ʼaki ia Kilisito, ʼe ina pulihi anai te ʼu mamahi fuli ʼaia iā taʼu e 1 000! ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu ko Sesu neʼe ko he tagata haohaoa, kae ʼe mahino ia neʼe ko he tagata "neʼe finemui. " Mitä mahdollisuuksia ensimmäisen ihmisparin edessä oli? Tahi ʼaē meʼa maʼuhiga, tou nofo ʼalaʼala heʼe ko te ʼaho ʼo Sehova ʼe ko he ʼaho lahi anai ʼi te fakahoko ʼo tona finegalo. Koteā te ʼu faigamālie ʼaē neʼe maʼu e te ʼuluaki taumātuʼa ʼi Roomalainen kirjailija Vegetius (300 - luvulla jaa.) viittasi Epitoma rei militaris - nimisessä teoksessaan Välimerellä purjehtimiseen. ʼAki te temi, neʼe tokoni ia Sehova ki "te tagata faifekau agatonu mo poto " ke toe lahi age tona poto. ʼO feafeaʼi? ʼAki te nofo tokaga ʼa "te tagata faifekau " moka ina fakamahino te ʼu fakamatala Fakatohi - tapu. ʼI te 19 sēkulō, ko te tagata faitohi Loma neʼe ina maʼu ia te koga meʼa ʼaē neʼe tuʼu ovi ki te Tai Metitelanea pea neʼe talanoa ki te higoa ʼo te vaka ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi ʼi te fakaʼosi ʼo te lua sēkulō ʼo totatou temi. He ovat pysyneet puolisonsa rinnalla myötä - ja vastoinkäymisissä. Moka tou fakalogo ʼo tou fakahoko ia te gaue ʼaia, ʼe tou fakaha ai ia tatatou ʼofa ʼae kia Sehova pea mo Sesu. - Soane 14: 15; 1 Soane 5: 3. Neʼe nā nonofo fakatahi mo tonā ʼohoana, ʼo nā kātakiʼi te ʼu faigataʼaʼia pea mo te ʼu faigataʼaʼia ʼaē neʼe tau Mutta millaista suhtautumista voimme odottaa? (Senesi 3: 19) Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe tou hifo fuli mai ia Atama, neʼe tou maʼu ai te agahala pea mo te mate. - Loma 5: 12. Kae koteā ʼaē ʼe feala ke tou ʼamanaki kiai? Mitkä asiat ovat sinulle tärkeimpiä? " Hili ki ai taʼu ʼe ono, neʼe au fakaha ki toku kaumeʼa lelei ʼi te kokelekasio taku manatu ʼae ʼe mole ʼofa ia Sehova ia au. Koteā te ʼu meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga tāfito kiā koutou? Typeriä " nuoruudelle ominaisia haluja " voi kuitenkin olla myös aikuisilla. Ko Te Fai Faka Mafola ʼi Te Loto Fenua ʼo Ositalalia, 1 / 4 Kae ko "te ʼu holi ʼo te temi tūpulaga " ʼe feala ke toe kau ki te ʼu holi ʼo te temi tūpulaga. Vaikka Smyrnassa asuvat kristityt olivatkin köyhiä, he omistivat rikkauksia, jotka olivat paljon arvokkaampia kuin hopea ja kulta. Koteā te manatu ʼaē ʼe tonu ke tou maʼu ʼo ʼuhiga mo te ʼaposita? Logolā ko te kau Kilisitiano ʼaē neʼe nonofo ʼi te lotolotoiga ʼo te hahaʼi māsisiva neʼe natou māsisiva, kae neʼe natou māʼuʼuli ohagē ko he ʼu koloa neʼe maʼuhiga age ʼi he ʼaulo pea mo siliva. Jehovan todistajat uskovat, että " koko Raamattu on Jumalan henkeyttämä [Jumalan hengen ohjauksessa kirjoitettu] ja hyödyllinen ." ʼE tou falala pē anai ki te poto fakatagata moʼo tekeʼi he ʼu tuʼutāmaki ʼi te kele, moʼo fakatokatoka te ʼu fihi fakapolitike, pea mo takitaki tātou ʼi te ʼu temi ʼaē ʼe tou faigataʼaʼia ai. ʼE tui e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ko te Tohi - Tapu kātoa ʼe haʼu mai te ʼAtua pea ʼe ʼaoga. Tai kun masennuksen synkät pilvet alkoivat varjostaa aiemmin valoisaa asennettasi. Kotea ʼae ʼe fia tokaga ai he faʼe ki tana kiʼi toe ʼae ʼe kei meamea? Peʼe ʼi te temi ʼaē neʼe kamata lotovaivai ai te ʼao ʼo te ʼao, neʼe kei ke manatuʼi tou ka haʼu. Jos tiedustelet rahasi arvoa, joku filosofi selittää, missä kohden Poika eroaa Isästä. Jos kysyt leivän hintaa, saat vastaukseksi kuulla Isän olevan Poikaa suurempi. Ohage pe he toketa ʼe ina vakavakaʼi lelei te ʼu faʼahi ʼe feala ai hana iloʼi te mahaki ʼo he tahi. Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino ʼo ʼuhiga mo te maʼuhiga ʼo te falā, kotou fai ia te fehuʼi ʼaenī kiā koutou totonu pē: " Kapau ko te ʼAlo ʼe ina fakaʼaogaʼi te pane pea mo te vino, ʼe kotou tali anai ki te fehuʼi ʼaē neʼe lagaʼi e te Tamai. Miten kristittyjen tulisi suhtautua? • He koʼē ʼe maʼuhiga ʼaupitō ke tou ako mai iā Sesu? ʼE tonu ke feafeaʼi te aga ʼa te kau Kilisitiano? Lähtiessään kenttäpalvelukseen hän sulki sen ja luotti siihen, että Jehova huolehtisi hänen tarpeistaan. [ Haʼuʼaga ʼo te pasina] ʼI tana ʼalu ʼo fai faka mafola pea mo falala ko Sehova ʼe tokaga ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā ia. Oli hyvin valitettavaa, että näin oli käynyt jollekulle kristilliseen seurakuntaan kuuluvalle. Neʼe lahi te ʼu kumi ʼaē neʼe fai ki te ʼu ʼalatike, kae ke lava lau e he kau lautohi, pea ko te ʼu tohi fuli ʼaia ʼe fakaloloto ai tatatou loto fakafetaʼi ki te ʼu meʼa fakalaumālie. - Hap. 2: 2. Meʼa fakaʼofaʼofa foki, he neʼe hoko te faʼahi ʼaia ki he tahi neʼe kau ki te kokelekasio faka Kilisitiano. Salamurhahanke epäonnistuu ʼE moʼoni, neʼe haohaoa ia Sesu, koia ʼe mole fakamaʼua mai anai e Sehova ke haohaoa ia tatatou faʼifaʼitakiʼi ia tona ʼAlo. Ko He Aga ʼe Mole Fua Lelei " Olen tomua ja tuhkaa " ʼI te tahi faʼahi, ʼe ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Ko ʼaē ʼe ina kumi fakamālotoloto te faitotonu pea mo te lotoʼofa ʼe ina maʼu anai te maʼuli, te faitotonu pea mo te kolōlia. " (Taag. " ʼE Au Maʼu Te Agahala Pea Mo Te Mamahi " Jatkaessaan alueella saarnaamista hän huomasi, että tuo vieras katseli häntä vähän matkan päästä. ʼI ni ʼu sēkulō ki muli age, ʼaki tana polofeta ko Isaia, neʼe fakamanatuʼi e Sehova ki te kau Iselaele ia te tupuʼaga tāfito ʼo tanatou liliu ko he puleʼaga. ʼI tana hoko atu tana fai fakamafola ʼi te koga meʼa ʼaia, neʼe tokagaʼi e Sesu neʼe mole heʼeki faʼa fualoa tana fagona. Mikä oli tuloksena, kun he alkoivat noudattaa Raamatun ohjeita? Ko tona fakaʼuhiga, ʼe tou lava filifili ke tou fai ia te meʼa ʼaē ʼe lelei peʼe ko te meʼa ʼaē ʼe kovi. Koteā ʼaē neʼe hoko ʼi tanatou kamata mulimuli ki te ʼu fakatotonu faka Tohi - Tapu? Miksi meidän on tärkeää pysyä valveilla koettelemusten keskellä, ja miten voimme onnistua tässä? Ko te felogoi ʼe ko he faiva ʼe tonu ke fakatuputupu. He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou nonofo ʼalaʼala ʼi te ʼu ʼahiʼahi, pea ʼe tou lava fakahoko feafeaʼi te faʼahi ʼaia? Joosua vuorostaan valoi rohkeutta Israelin kansaan niin kauan kuin hän eli. Ko te pilivilesio fea ʼae neʼe maʼu tuʼumaʼu e te ʼu kaugana ʼa Sehova? Pea neʼe maʼu leva e Sosue ia te lototoʼa ʼaē neʼe maʼu e te puleʼaga ʼo Iselaele ʼo aʼu ki tona mate. Tämä uskollinen profeetta luotti Jehovaan. Koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai mo kapau ʼe tou fia fakahoko fakalelei te gāue ʼaē neʼe fakatotonu mai e Kilisito? Neʼe falala te polofetā agatonu ʼaia kiā Sehova. " Parempi on silmin näkeminen " eli todellisuuden kohtaaminen kuin " sielun [" sielun halun ," engl. viitelaitoksen alav.] haihattelu " eli se, että pyrkii tyydyttämään haluja, joita ei voi täyttää. 6: 2. Te Fiafia ʼo Te Loto Ko "te meʼa ʼaē ʼe lelei age ʼi te nefesi, " peʼe ko te holi ʼo te nefesi, ʼe ko" te holi ʼo te nefesi, " peʼe ko te holi ʼo te nefesi, " peʼe ko te holi ʼaē ke ina maʼu te ʼu holi ʼaē ʼe mole feala ke ina maʼu. Kuvitelkaa, millaisen paineen alla hän oli nauttiessaan viimeistä illallista apostoliensa kanssa. Kaʼe neʼe natou felagolagoʼaki pea neʼe mole natou fakaʼaogaʼi tanatou foʼi falā ki ni meʼa ʼe mole hona ʼaoga. Kotou vakaʼi age muʼa peʼe koteā te fakaneke ʼaē neʼe ina maʼu ʼi tana kai fakatahi mo tana kau ʼapositolo ʼi te temi fakaʼosi ʼo te Taumafa ʼa Te ʼAtua. Voimme tuntea samanlaista luottamusta kuin Jeesus, joka sanoi: " Hän, joka on lähettänyt minut, on todellinen, ja - - minä tunnen hänet. " Ko te tokolahi ʼe natou māʼuʼuli mamahi, ʼuhi ko te mate ʼa ni hahaʼi neʼe natou ʼoʼofa ai peʼe tupu ko he tahi age ʼu fihifihia. ʼE feala ke tou falala ohagē ko Sesu, ʼaē neʼe ina ʼui fēnei: "Ko Ia ʼaē neʼe ina fekauʼi mai au, ʼe moʼoni, pea ʼe au ʼiloʼi ia ia. " Myöhemmin hän ryhtyi tienraivaajaksi ja hänen 11 - vuotias tyttärensä meni kasteelle. Kaʼe ko te toko 230 kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼae neʼe mavae mai te lotoʼa fakamamahi ʼaia, neʼe natou hao fuli. Ki muli age, neʼe pionie ʼi tona taʼu 11 pea neʼe papitema. Voit puhua paljon monestakin asiasta, mutta lapsesi seuraavat tekojasi ja jäljittelevät sinua. " Pea ʼe kau ia Antonio ia natou ʼae neʼe natou fakaʼaogaʼi te tokoni ʼaia. ʼE lahi te ʼu faʼahi ʼe feala ke kotou palalau kiai, kae ʼe lahi te ʼu faʼahi ʼe feala ke kotou palalau kiai pea mo faʼifaʼitakiʼi ai ia ia. " Hän tietää, että menestyksellinen avioliitto vaatii usein osan siitä ajasta ja energiasta, jonka mies ja vaimo käyttivät aiemmin naimattomina ollessaan hänen palvelukseensa. Ko Taniela ʼaē neʼe kua matuʼa, neʼe mahino kiā ia ʼaki "te ʼu tohi " ia te loaloaga ʼo te ʼaunofo ʼa Suta ʼE ina ʼiloʼi ʼi te agamāhani ʼe fakamaʼua ki he taumātuʼa ke nā maʼu tonā temi feʼauga pea mo tonā mālohi ʼaē neʼe nā fakaʼaogaʼi ki muʼa atu ʼi tanā kei selipatea. Mikä on paras tapa osoittaa rakkautta niitä kohtaan, jotka eivät palvele Jehovaa, ja miksi? Ko te ʼu mātuʼa fuli ʼe ʼi ai tonatou ʼu lākahala, pea ʼe lagi nātou fakahemala ʼo ʼuhiga mo te ʼu ʼaluʼaga ʼaē neʼe hoko. Koteā te faʼahi lelei ʼe tou fakahā ai totatou ʼofa kiā nātou ʼaē ʼe mole tauhi kiā Sehova, pea koteā tona tupuʼaga? Mutta miten nämä paimenet löytäisivät lisää tietoa ja saisivat toiset vakuuttuneiksi siitä, että enkelin mainitsema pienokainen tulisi olemaan Jehovan asettama Messias? Moʼo lagolago ki te fakatahi ʼaia, ko te toko 15 kau Fakamoʼoni ʼo te kolo ko Eldoret, ʼe vaha mo te nofoʼaoga ia kilometa 480 ʼi te potu saute, neʼe nātou lotolelei ke nātou fakahoko te fagona loaloaga ki te potu noleto magemage, mo te tagata ʼe ina ako te Tohi - Tapu neʼe ina foaki tana kiʼi kā pea mo te tagata ke ina uli ki te fagona ʼaia. Kae neʼe maʼu feafeaʼi e te ʼu tauhi ōvi ʼaia ia te ʼatamai mālama ʼo ʼuhiga mo te ʼāselo ʼaē neʼe talanoa ki ai ia te ʼāselo ʼaē neʼe fakanofo e Sehova? Mitä Raamattu sanoo? ʼE lagi ina fia fakahoko he gāue kae ʼe mole ina maʼu ai anai hona temi ke kau ki te ʼu fono Fakakilisitiano, peʼe ki te fakahoko ʼo te tauhi fakafāmili, peʼe ki tana kau ki te minisitelio. Kotea ʼAe ʼe Ui ʼi Te Tohi - Tapu Mitä Jeesus sanoi toisten tuomitsemisesta? ʼE kovi hatatou manatu ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou sio kiai ʼi te ʼu kiʼi ʼata ʼaia ʼe ko te ʼu meʼa pē ʼaē ʼe hoko moʼoni ʼi te mālamanei. Koteā ʼaē neʼe ʼui e Sesu ʼo ʼuhiga mo te fakamāuʼi ʼo niʼ Mitä sinun on tärkeää tehdä, jotta olisit arvokas Jumalan silmissä? ʼE hage ki te ʼu ika ʼe lelei te mounu, kaʼe ʼi loto ʼe ʼi ai te mataʼū. Koteā ʼaē ʼe maʼuhiga ke kotou fai ke kotou maʼuhiga kiā mata ʼo te ʼAtua? Kunnioituksesta heitä kohtaan puhuja ei keskity huvittaviin asioihin tai kansanperinteeseen. Ko te pipiki maʼu ʼa te kau Iselaele ki te ʼu pelesepeto māʼoluga ʼo te ʼAtua neʼe tupu ai tonatou fakavikiviki e te ʼu puleʼaga ʼo te ʼu tafaʼaki. ʼE mole tokagaʼi e te hahaʼi ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou leleiʼia peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko ki te hahaʼi. Raamattu vakuuttaa, että tulevaisuudessa hän tulee tekemään näin. ʼI te hili pē ʼo te fakafisi tuʼa tolu ʼa Petelo, "neʼe maliu ia [Sesu] ʼo sioʼi ia Petelo. " ʼE fakapapau mai ʼi te Tohi - Tapu ʼe ina fai anai te faʼahi ʼaia ʼi te ka haʼu. Sonnipatsaiden tekeminen tähän tarkoitukseen ei millään tavalla rikkonut toista käskyä, joka kielsi palvontaesineiden teon. ʼE Ko Te Hala Koa ʼa Te ʼAtua? Ko te fakatuʼutuʼu ʼaē neʼe fai e te ʼu pelepitelō moʼo fai ia te faʼahi ʼaia, neʼe mole ko he fakatotonu neʼe fai ʼo ʼuhiga mo he tauhi neʼe tapuʼi age. Nykyään yli kuusi miljoonaa todistajaa saarnaa 235 maassa ja yli 400 kielellä. ʼUluaki, neʼe ina fai ia te milakulo, ʼo ina tuku ifo ia te maʼuli ʼo tona ʼAlo ʼofaina ʼi selō ki te fatu ʼo te taʼahine tāupoʼou, ke feala hana tupu ake ko he tagata haohaoa. Iā ʼaho nei, ko te toko ono miliona tupu kau Fakamoʼoni ʼe natou fai fakamafola ʼi te ʼu fenua e 235, pea iā fenua e 400 tupu. Miten pysyminen " valppaana rukousten suhteen " auttaa meitä? ʼE tokoni mai anai ia tatatou falala katoa ʼae kia Sehova ke tou katakiʼi ia he ʼu aluʼaga fakamamahi. ʼE tokoni feafeaʼi mai te nofo agatonu ke tou "nonofo ʼalaʼala "? Julk. Jehovan todistajat. ʼE kotou maʼu ai he ʼu faʼifaʼitaki lelei ʼo ni hahaʼi agatonu tagata mo fafine, pea ʼe kotou fia faʼifaʼitakiʼi anai tonatou maʼuli pea mo tanatou ʼu kalitātē. Neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. ELÄMME merkittävää aikaa historiassa. Pea tahi, ʼe tokoni fakalelei te kau takitaki ʼo te ʼu fenua koloaʼia ki tanatou ʼu hahaʼi gāue kele ke faigafua tanatou fakatau tanatou ʼu fua ʼo te kele ʼi te ʼu hahaʼi gāue kele ʼo te ʼu fenua masiva. ʼE TOU māʼuʼuli nei ʼi te temi maʼuhiga ʼaupitō. Myös ääneen rukoileminen ja Raamatun lukeminen lohduttivat häntä suuresti. Koteā te ʼu fakatuʼutuʼu ʼofa ʼa Sehova ʼe tonu ke tou metitāsioʼi ke tou fakatuputupu ai totatou ʼofa ʼaē kiā te ia? Ko te faikole leʼo lahi pea mo te lau leʼo lahi ʼo te Tohi - Tapu neʼe ina fakaloto fīmālieʼi lahi ia ia. Varoituksen sana on kuitenkin paikallaan: älä käytä Raamattua lyömäaseena puolisoasi vastaan muistuttamalla häntä jatkuvasti kohdista, joita hän ei mielestäsi noudata. Ko nātou ʼaē ʼe natou maʼu ia te maʼuli ʼi te kele, ʼe tuʼu anai ʼonatou higoa ʼo talu ai mokā natou fakalaka māʼuʼuli ʼi te ʼahiʼahi fakamuli ʼi te fakaʼosi ʼo te ʼu taʼu e afe. - Fakh. 20: 7, 8. Kae ʼe lelei ke tou tokagaʼi te tokoni ʼaenī: ʼAua naʼa ke fakaʼaogaʼi ia te Tohi - Tapu moʼo tāʼofi tou ʼohoana, ʼo ke manatuʼi tuʼumaʼu ia ia ʼaē ʼe mole ina maʼuliʼi. Miten Raamattu korostaa rakkauden merkitystä? Pea ʼe fiafia ia Linda mo Herman ʼi tanā felaveʼi. ʼE fakahā feafeaʼi ʼi te Tohi - Tapu ia te maʼuhiga ʼo te ʼ Uudessa maailmassa Jehova " pyyhkii pois kaikki kyyneleet heidän silmistään, eikä kuolemaa enää ole, eikä surua eikä valitushuutoa eikä kipua enää ole ." Neʼe lagi natou agahala mai kiā tātou. ʼI te mālama foʼou, ko Sehova "ʼe ina holoholoʼi anai te ʼu loʼimata fuli pē ʼi ʼonatou mata, pea ko te mate ʼe puli anai ia; ʼe mole toe ʼi ai anai he putu, he lāuga, he mamahi. " Kuten monille Jumalan apua kaipaaville nykyajan ihmisille myös muinoin eläneelle kuningas Daavidille vastoinkäymiset olivat hyvin tuttuja. ʼO toe feia pe, ko te kiʼi famili papalagi neʼe natou fakaʼapi te kiʼi tama ʼuli he neʼe mole hona nofoʼaga. Ohagē ko te tokolahi ʼo te hahaʼi ʼa te ʼAtua iā ʼaho nei, tokolahi iā ʼaho nei ʼe natou tau mo te ʼu faigataʼaʼia ʼaē neʼe tau mo Tavite. Nykyään maailmassa on noin 109 400 seurakuntaa, ja tienraivaajina palvelee noin 895 800 veljeä ja sisarta. Neʼe leʼoleʼo ia ia, pea neʼe lagi seiniʼi ki tana tagata leʼo. Iā ʼaho nei, ʼi te mālamanei kātoa kua maʼu ai te kōkelekāsio e 400, pea ko te ʼu tehina mo tuagaʼane e toko 800 ʼe natou pioniē. On selvää, että Jehova rakastaa meitä. (Senesi 8: 20; 18: 19; Sopo 1: 4, 5) Koia, hili te fakaʼateainaʼi e Sehova ia te kau Iselaele mai tanatou nonofo popula, neʼe ina foaki age he ʼu lao, ke natou kehe ai mai te ʼu puleʼaga katoa. ʼE mahino ia, ʼe ʼofa ia Sehova kiā tātou. Siksi se on käännetty usein myös sanoilla " pitkämielisyys " tai " pitkämielinen ." Kotou Hikihiki Te Lelei ʼo Takotou ʼu Faikole ʼAki Takotou Ako Ia Te Tohi - Tapu Koia, ko te kupu Fakakeleka ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki te kupu "faʼa kātaki " peʼe" faʼa kātaki. " Hän ennusti jokaisen kymmenestä vitsauksesta, jotka kohtasivat Egyptiä. Hän välitti lakiliiton Siinailla. ʼE lagi mole ʼi ai he tahi. Neʼe ina fakakikite te ʼu malaʼia e hogofulu ʼaē neʼe hoko ki Esipito. Timoteuksen kirjeen 4: 12 - 16.) Neʼe fehuʼi fēnei age e Paulo: "ʼE tou haga fai koa te agahala he mole tou ʼi te lao kae ʼi te ʼofa makehe? " (Lau ia 1 Timoteo 4: 12 - 16.) Historiallisesti tarkka. 52: 11) Kapau ʼe tou maʼa ʼi totatou loto, ko tatatou ʼu palalau pea mo tatatou aga ʼe maʼa anai, pea ʼe mole tou fakamālualoi anai ʼi tatatou tauhi ʼaē kiā Sehova. Tou vakaʼi fakalelei age muʼa ia te hisitolia ʼo te Oletetaan, että aviopari pyytää kristittyä vanhinta apuun saadakseen toistuvat riitansa loppumaan. Mai te tohi ʼo Senesi ʼo kaku ki te tohi ʼo Apokalipisi, ʼe fakamahino mai ʼi te Tohi - Tapu neʼe foaki tuʼumaʼu e Sehova ia he ʼu gaue maʼa te kau ʼaselo. Ohagē lā, kotou fakakaukauʼi age muʼa, ko he taumātuʼa Kilisitiano neʼe nā kole ki te tagata ʼāfea ke tokoni age ke nā foimo fakatokatoka te fihifihia. Jumalan kanssa vaeltaminen on lisäksi hyödyllisintä, mitä voimme tehdä. Neʼe au tuʼu ʼo sioʼi ia te ʼu lauʼakau, kae neʼe mole feʼauga taku foʼi falā moʼo totogi ia haku ʼu lauʼakau. Tahi ʼaē meʼa, ko te haʼele mo te ʼAtua ʼe toe ʼaoga kiā tātou moʼo fai ia te meʼa ʼaē ʼe tou lavaʼi. 16, 17. ʼE tou toe mamahi ʼuhi ko totatou ʼuhiga agahala. 16, 17. Entä sitten vakavat synnit, kuten varastaminen, tahallinen valehteleminen, sukupuolinen moraalittomuus tai juoppous? Neʼe ui fenei e Dustin: "Neʼe ma toe fia maʼu mo maua ia te fiafia ʼaia. " Pea ʼe feafeaʼi ki te ʼu agahala mamafa, ohagē ko te fai folonikāsio, te fai folonikāsio, peʼe ko te fai ʼo he ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga? Uhraaja, joka oli todella kiitollinen Jehovalle kaikesta hänen hyvyydestään, valitsi varmasti mielellään parhaan mahdollisen uhrin. Neʼe fakahā e Sesu te tuʼutāmaki ʼo te muliʼi ia te ʼu talatisio fakatagata, ʼi tana ʼui fēnei ki te kau takitaki lotu ʼo tona temi: "Kua kotou fakanoaʼi te folafola ʼa te ʼAtua ʼuhi ko takotou ʼu talatisio. " Ko te sākilifisio ʼaē neʼe fai e he tahi neʼe loto fakafetaʼi moʼoni kiā Sehova, neʼe ina filifili ke ina fai ia te sākilifisio ʼaē ʼe lelei. Miten Jehova menetteli väärintekijöiden suhteen? Kotou fakakaukauʼi age muʼa, kua vave foaki mai pe e Sehova ia meʼa fuli ʼe ʼaoga kia tatou. Koteā ʼaē neʼe fai e Sehova ʼo ʼuhiga mo te agahala ʼaē neʼe fai e Älkäämme koskaan lähtekö tällaiselle jumalattomalle tielle! Noudattakaamme sen sijaan apostoli Pietarin neuvoa: " Älköön - - kukaan teistä kärsikö murhaajana tai varkaana tai pahantekijänä tai sellaisena, joka puuttuu toisten asioihin. Kā fakaʼāteaina he tagata kaugana pea ʼe fakamaʼua kiai he totogi, pea ko Sehova neʼe ina foaki te totogi ke feala ai hotatou haofaki mai te ʼu fua kovi ʼaia. Kae ʼaua naʼa tou mulimuli ki te tokoni ʼaenī ʼa te ʼapositolo ko Petelo: "Ke ʼaua naʼa ʼi ai he tagata kaihaʼa, peʼe ko he tagata kaihaʼa, peʼe ko he tagata kaihaʼa, peʼe ko he tagata kaihaʼa, peʼe ko he tagata kaihaʼa, peʼe ko he tagata agakovi, peʼe ko he tagata agakovi. Hengellä voideltuja siunataan siten, että he saavat " elämän kruunun " taivaassa. ʼEī, ʼe ko Sehova ʼaē ʼe maʼuhiga tokotahi ʼi te ʼatulaulau kātoa. ʼE tapuakinaʼi anai ia te kau fakanofo ʼaki ia te laumālie māʼoniʼoni, ʼaki tanatou maʼu ia "te kolona ʼo te maʼuli " ʼi selō. Jos luotamme Jehovaan ja olemme päättäneet, ettemme anna maailman voittaa meitä, sen pahuus ei pääse meistä voitolle. Koteā "te fua ʼo te laumālie "? Kapau ʼe tou falala kiā Sehova pea mo tou fakatotonu ke mole tou mālo ʼi te mālamanei, pea ʼe mole feala anai ke tou mālo ʼi te agakovi. Nyt hän pystyy käymään yksinkertaisia keskusteluja tällä kielellä. Neʼe koteā te ʼaoga ʼo te falala ʼi te maʼuli ʼo Sesu? ʼI te temi nei, ʼe feala ke ina fai he ʼu fai palalau ʼe lelei ʼi te lea ʼaia. 2: 20: Lunnaat ovat henkilökohtainen lahja Jumalalta meille. Neʼe mole leleiʼia e te kau takitaki lotu te faʼahi ʼaia. 2: 20. Ko te totogi ʼe ko he meʼa ʼofa ia mai te ʼAtua. Sen yhteydessä olevia vanhempia kannustetaan lukemaan lapsilleen. ʼE kotou toe sio koa mo koutou ki ai? ʼE fakaloto mālohiʼi te ʼu mātuʼa ke nātou akoʼi tanatou fānau. Tessalonikalaiskirjeen 2: 3, 8.) ʼI te tahi ʼaho neʼe nā femahinohalaʼaki mo te fafine ʼe nā gāue tahi, pea neʼe tauveleʼi ia ia e te fafine iā muʼa ʼo te kau ako. (Lau ia 1 Tesalonika 2: 3, 8.) Jeesus neuvoi samansuuntaisesti: " Jos silmäsi kompastuttaa sinua, repäise se pois ja heitä luotasi. " ʼE tou vakaʼi anai te tali ʼo te fehuʼi ʼaia ʼi te ʼalatike ʼaē kā hoa mai. ʼO toe fēia pē, neʼe fai e Sesu ia te tokoni ʼaenī: "Kapau ʼe tūkia tou mata iā te koe, toʼo iā te koe tou mata pea ke mamaʼo iā te koe. " Miten puhdasta palvontaa on edistetty englannin kielen avulla? Neʼe muhumuhu pe neʼe iita koa ia Sosue mo Kalepo he neʼe mole tonu ke nā tuʼā? Kailoa ia. Neʼe feafeaʼi te fakaʼaogaʼi ʼo te lea Fakapilitania ʼi te lea Fakapilitania? Hän voi auttaa meitäkin. ʼE tonu ke faiga e te ʼu mātuʼa ke logoʼi e te fānau ʼe ʼofainaʼi nātou ʼi te loto fale. Koia ʼe tonu ke natou lolomi tonatou ʼita, ke ʼaua naʼa natou pupulaʼi ʼanatou fānau, peʼe natou fai he ʼu palalau fakatupu lavea. ʼE feala ke tokoni mai kiā tātou. Näiden asioiden tutkiminen varmasti lähentää kaikkia perheenjäseniä Jehovaan ja toisiinsa. Ko taku agamāhani ʼaia, neʼe lahi age tana tokoni mai ki te fakafīmālieʼi ʼo toku lotovaivai ʼi te ʼu tahi age ʼu meʼa ʼaē neʼe au ʼahiʼahiʼi iā taʼu e 35. " Kapau ʼe kotou fai ia te ʼu faʼahi ʼaia, pea ʼe mahino ia ʼe kotou fakaovi anai kiā Sehova pea mo tokotou fāmili kātoa. Mitkä konventtien piirteet ansaitsevat huomiomme? 3: 9, 12 - 14. ʼE tali e Sehova ki te ʼu faikole fakamalotoloto ʼo tana ʼu kaugana, ke nātou maʼu te poto, mo te mahino pea mo te takitaki moʼo fakahoko ʼo tana tauhi. - Sakopo 1: 5. Ko te ʼu faʼahi fea ʼo te ʼu fakatahi lalahi ʼe tonu ke tou tokagaʼi? Hänen omatuntonsa on puhdas, ja hän voi tuntea tyydytystä siitä, että toiset luottavat häneen. Neʼe hoko ia te ʼuluaki tau fakamalamanei koteʼuhi neʼe hala te fakakaukau ʼa te kau takitaki Eulopa. ʼE maʼa tona leʼo ʼo loto, pea ʼe fiafia ʼi tana falala ʼaē kiā te ia. Lisäksi Jumalan sanan tutkiminen, kokouksissa käyminen ja hyvän uutisen saarnaaminen voivat kärsiä. Pea neʼe mole akoʼi e Sesu ki te hahaʼi ʼe ʼi ai he koga ʼe maʼuli ʼi te hili ʼo te mate. Tahi ʼaē meʼa, ko te ako ʼo te Folafola ʼa te ʼAtua, mo te kau ki te ʼu fono, mo te kau ki te ʼu fono, pea mo te fakamafola ʼo te logo lelei ʼ ULKONÄKÖ voi pettää. ʼI te temi fuli pe, ʼe lahi anai te ʼu meʼa ke tou ako ʼo ʼuhiga mo ia. KO TE ʼu meʼa ʼaē neʼe fakatupu ʼe feala ke ina kākāʼi te gāueʼaga. Lähes sadan vuoden ajan 2. ʼI te tahi age faʼahi, ʼi te mole akoʼi ʼaē e te Keletiate te ʼu moʼoni fakalaumālie ki tana hahaʼi lotu, pea mo tana mole fia fakaʼaogaʼi ʼaē te huafa ʼo te ʼAtua, koia ʼaē ʼe matatonu ai te fakaʼauha ʼaē kā hoko anai kiai. Talu mai te taʼu 100 H.T.S. Faraon joukkojen tuho on niin perinpohjainen, ettei ainuttakaan sotilasta jää eloon! ʼApi ʼo Alepele Neʼe fakaʼauha kātoa e Falaone ia te hahaʼi ʼaē neʼe māʼuʼuli ʼi te temi ʼaia, koia ʼaē neʼe mole feala ai ke fakatuʼuake ia te kau solia! Carinin tultua uudelleen raskaaksi hänen ei - uskova miehensä halusi, että hän tekisi abortin. Tatau aipe pe neʼe kua ʼohoana pea mo ina maʼu ʼana fanau ʼe toko lua, kaʼe neʼe heʼeki fetogi tana fakaʼamu ʼaia. ʼI te temi ʼaē neʼe toe faitama ai ia Elia, neʼe loto ia ke toe faitama tona ʼohoana ʼaē ʼe mole ko he Fakamoʼoni, ke ina fai te faʼahi ʼaia. Samoin haluan naisten kaunistavan itsensä huolitellulla puvulla, häveliäästi ja tervemielisesti, ei palmikoiduin hiuslaittein eikä kullalla tai helmillä tai hyvin kalliilla vaatetuksella, vaan hyvillä teoilla, mikä sopii naisille, jotka tunnustavat kunnioittavansa Jumalaa. " Neʼe feafeaʼi te kakā ʼi ʼo Eva e Satana? ʼO toe fēia pē, ʼe loto e te hahaʼi fafine ke leleiʼia nātou e te hahaʼi fafine, ke natou aga fakapotopoto, ke natou aga fakapotopoto, ke ʼaua naʼa natou kofuʼi he ʼu mutuʼi meʼa, peʼe ko he ʼu mutuʼi meʼa, peʼe ko he ʼu mutuʼi meʼa, peʼe ko he ʼu mutuʼi meʼa ʼe tuha mo te ʼAtua, kae ke natou fakaʼapaʼapa ki te hahaʼi fafine. " Teologinen täyskäännös Neʼe ʼui fēnei e te tagata fai pesalemo: "ʼE lahi tau ʼu gāue Ê Sehova! Te Fetogi Foʼou ʼo Te Tohi - Tapu Valmennettu omatunto auttaa meitä ratkaisemaan ansiotyötä koskevia kysymyksiä. He koʼe neʼe maʼuhiga ki te kau ʼuluaki Kilisitiano ia te tui pea mo te ʼu gāue? Ko te leʼo ʼo loto ʼo te kau ako ʼe tokoni mai anai ke tou fai he ʼu fehuʼi ʼo ʼuhiga mo te gāue. Hän sanoo suurella äänellä: " Pelätkää Jumalaa ja antakaa hänelle kunnia, sillä hänen tuomionsa hetki on tullut. " ʼAki te takitaki ʼa te laumālie, neʼe tokoni fēnei e Paulo ia te kau Kilisitiano: "Ke fakamaʼuhigaʼi e te hahaʼi fuli te nofo ʼohoana pea ke ʼaua naʼa ʼulihi te moeʼaga fakataumātuʼa, heʼe fakamāuʼi anai e te ʼAtua te kau fai folonikāsio pea mo te kau tono. " ʼAki he leʼo lahi, neʼe ina ʼui leʼo lahi fēnei: "Kotou manavasiʼi ki te ʼAtua pea mo kotou fakakolōliaʼi ia ia, heʼe kua hoko mai te hola ʼo tana fakamāu. " 6, 7. ʼE kehekehe totatou ʼu ʼaluʼaga, kae ʼe hā ʼi te lahi ʼo te temi ʼaē ʼe tou fakaʼaogaʼi moʼo fakamafola te logo lelei, ia tatatou leleiʼia te ʼu meʼa fakalaumālie. 6, 7. Meidänkin olosuhteemme voivat koetella uskomme laatua. 1: 44; 3: 12; 7: 36 - He koʼē neʼe mole loto e Sesu ke logologo te ʼu milakulo ʼaē neʼe ina fai? ʼO toe fēia pē mo tātou, ʼe feala ke tou ʼahiʼahiʼi tatatou tui. " Ajoimme valtakunnansalille surullisina mutta palasimme iloisina. " Pea ʼuhi ko tanatou logo pea mo palalau ʼi te ʼaho fuli ʼi te lea ʼaia, ʼe feala ai ke mahino gafua age ia te hahaʼi Maya ki tanatou faʼahiga fakaliliu ia te ʼu tohi. ʼO toe feia mo te fenua ko Népal. " Neʼe mā fiafia ʼi tamā toe liliu ki te Fale ʼo Te Puleʼaga, kae neʼe mā fiafia ʼi tamā toe liliu ki te Fale ʼo Te Puleʼ Auringon säteilystä osuu maapallolle vain noin miljardisosa, mutta silti tuo energiamäärä pystyy ylläpitämään elämää planeetallamme. ʼE tonu ke faʼifaʼitakiʼi feafeaʼi e te kau tagata ʼāfea ia te aga ʼa Kilisito ʼo ʼuhiga mo nātou ʼaē neʼe agahala? Logolā ko te laʼā ʼe ko te laʼā, kae ʼe gata pē ki te ʼu lauʼi miliale fetuʼu ʼaē ʼe māʼuʼuli ʼi te kele ʼe feala ke natou māʼuʼuli ʼi te kele. Kuvittele, millaista Amramin pojan Mooseksen elämä olisi voinut olla. (Amosi 3: 3) Koia, ʼe toe fakalotomalohiʼi fenei tatou ʼi te Tohi - Tapu: "Kotou fakaoviovi ki te Atua, pea e fakaoviovi atu anai ia kia koutou. " - Sakopo 4: 8. Kotou fakakaukauʼi age muʼa ia te maʼuli ʼo Moisese, te foha ʼo Moisese. Mutta niin todella tapahtui minulle. Ko te tagata ae neʼe ina tohi te pesalemo, ia Tavite neʼe ko he tauhi ovi ʼi tona temi tūpulaga. Kae neʼe hoko moʼoni te faʼahi ʼaia kiā au. Vuoden 1984 englanninkielisen laitoksen esipuheessa sanottiin: " Pyhän Raamatun kääntäminen - - merkitsee Jehova Jumalan ajatusten ja lausuntojen kääntämistä toiselle kielelle - -. ʼI te faikole ʼae neʼe ina akoʼi ki ʼana tisipulo, neʼe talanoa ia Sesu ki te huafa ʼo te ʼAtua, mo tona Puleʼaga pea mo tona finegalo. ʼO ʼuhiga mo te fakaliliu ʼo te Tohi - Tapu Les Saintes Écritures - Traduction du monde nouveau, neʼe ʼui fēnei ʼo ʼuhiga mo te Tohi - Tapu: "Ko te fakaliliu ʼo te ʼu manatu pea mo te fakaliliu ʼo te ʼu manatu ʼa Sehova ʼAtua, ʼe ko te fakaliliu ʼo te ʼu tohi pea mo te tahi ʼu lea. Monet maailmassa nähdyistä merkittävistä muutoksista ovat edistäneet Raamatun ennustusten toteutumista. (Senesi 8: 21; Loma 5: 12) Kae kapau kua tou māhani ʼi te muhumuhu, pea ʼe fua kovi anai ki tatatou felogoi mo Sehova ʼAtua. ʼI te mālama maʼuhiga ʼaenī, tokolahi te hahaʼi neʼe natou lagolago ki te fakahoko ʼo te ʼu lea fakapolofetā Fakatohi - tapu. [ Kuva s. 21] Koia neʼe liliu feafeaʼi ia Sehova ko hatatou Tamai? [ Paki ʼo te pasina 21] Vaikka siinä kerrotaan hänestä suhteellisen vähän, hänestä syntyy erittäin miellyttävä kuva. ʼE liliu feafeaʼi te ʼu folafola ʼa te ʼAtua ko he mālama ki totatou ala? Logola ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu he ʼu pāki ʼe mole faʼa maʼuhiga, kae ʼe ko he pāki matalelei ia. Jehovan ja Jeesuksen rakkaus meitä kohtaan on syvää ja kestävää: he haluavat hartaasti, että saisimme elämän. Neʼe natou ui fenei: "ʼE mole ke fualoa anai pea ke toe foki mai. " Ko Sehova pea mo Sesu ʼe nā ʼoʼofa pea mo mālohi kiā tātou - ʼe nā loto ke tou maʼu ia te maʼuli. Muuan ystäväni auttoi minua viisaasti näkemään, että minun pitäisi jatkaa elämääni. Tuku mai he faʼifaʼitaki ʼe hā ai, ʼe feala hatatou tauhi agatonu kiā Sehova logolā te mahaki. Neʼe tokoni mai toku kaumeʼa fakapotopoto ke au mahino ʼe tonu ke au nofo ʼi toku maʼuli. Osaatko selittää? ʼE tou fakahā ia te logo lelei ki te hahaʼi ʼo totatou telituale, ki totatou ʼu kaugā gāue, pea mo totatou ʼu kaugā ako, pea mo totatou ʼu kāiga. ʼE Feala Koa Hakotou Fakamahino? Lisäksi se tuottaa rauhaa ja vanhurskautta ja tuo kunniaa Jehovalle, sillä se osoittaa, että hänen hallitsemistapansa on ehdottomasti paras. ʼE mole lahi te talanoa ʼi te Tohi - Tapu ki te ʼuhiga tagata ʼo Sesu. Tahi ʼaē meʼa, ko te tokalelei pea mo te faitotonu ʼe ina fakakolōliaʼi ia Sehova, heʼe ko tona pule ʼe lelei age. Tarkastelemme nyt muita tapoja, joilla voimme edistää perheemme hengellistä hyvinvointia. Koteā te ʼu lelei neʼe maʼu e te ʼuluaki taumātuʼa? Tou vakaʼi age muʼa he ʼu ʼaluʼaga ʼe feala ai ke tou tokoni ki totatou fāmili ʼi te faʼahi fakalaumālie. Kuinka on sinun laitasi? ʼI tana tohi Epitome of Military Science, neʼe fakamahino fenei e te tagata faitohi Loma ko Végèce (fa sekulo H.T.S.) Kae ʼe feafeaʼi kiā koutou? Ole hiljaa! " Logola te ʼu fihifihia kae neʼe nātou agatonu aipe ki ʼonatou hoa. - Senesi 2: 24. Manava osi! " Entä mikä auttaa meitä pysymään myönteisinä ankarien koettelemustenkin keskellä? Kae ko te hahaʼi ʼe nātou tali feafeaʼi anai te akonaki ʼaia? Pea koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke tou nonofo ʼi te ʼu faigataʼaʼia ʼaē ʼe tau mo tātou? Kun toimimme näin, pääsemme lähemmäs Jehovaa. Kotea ʼae ʼe maʼuhiga kia koe? Kapau ʼe tou fai fēia, pea ʼe tou fakaovi anai kiā Sehova. Jeesus sanoi Panettelijaa " tämän maailman hallitsijaksi " ja varoitti opetuslapsiaan, että heitä vainottaisiin niin kuin häntäkin oli vainottu. Kaʼe maʼia mo te hahaʼi lalahi ʼe feala ke fakahalaʼi e "te u holi fakavale o te temi tupulaga. " Neʼe fakahigoaʼi e Sesu ia te Tēvolo ko "te pule ʼo te mālama ʼaenī, " pea neʼe ina fakatokaga ki tana ʼu tisipulo ke fakatagaʼi nātou ohagē pē ko tana fakatagaʼi nātou. Apostolien tekojen 4: 1 - 4 kertoo, mitä tapahtui: " Kun he molemmat olivat puhumassa kansalle, tulivat ylipapit ja temppelin päällikkö ja saddukeukset yllättäen heidän eteensä harmissaan siitä, että he opettivat kansaa ja julistivat selvästi ylösnousemusta kuolleista Jeesuksen tapauksessa. " Ko te kau Kilisitiano ʼo Simenia logolā tonatou māsisiva, kae neʼe natou maʼu ia te ʼu lelei ʼe maʼuhiga age ʼi te falā peʼe ko te ʼaulo. ʼE ʼui fēnei iā Gaue 4: 1 - 4: "ʼI te temi ʼaē neʼe ʼolo ai te kau pelepitelo pule ki te hahaʼi, neʼe nātou palalau ki te hahaʼi ʼo te fale lotu, pea neʼe nātou akoʼi fakalelei te hahaʼi, pea neʼe nātou faka mafola te fakatuʼuake ʼo Sesu ki te hahaʼi. " Ne jotka säilyttävät elämässään tasapainon, nauttivat todennäköisesti työstään erityisen paljon. ʼE tui ia te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova "e hau te Tohi tapu katoa mai te tuku manava a te Atua, pea e aoga ia. " Ko nātou ʼaē ʼe natou taupau fakalelei tonatou maʼuli, ʼe mahino ia ʼe lahi ʼaupitō anai tanatou fiafia ʼi tanatou gāue. " Rakkaudelliseen huomaavaisuuteen pyrkivä löytää elämän " Peʼe lagi ʼi te agamāhani neʼe kotou fiafia pea kua kotou taʼomia ʼi hokotou lotovaivai. " Ko Te Lotoʼofa ʼe Ina Maʼu Te Maʼuli " Ja hän pyyhkii pois kaikki kyyneleet heidän silmistään, eikä kuolemaa enää ole, eikä surua eikä valitushuutoa eikä kipua enää ole. Ko te tagata teolosia ko Gregory ʼo Nysse, ʼaē neʼe ko he takitaki lotu ʼi te temi ʼaia, neʼe ina valokiʼi te hahaʼi ʼo te fenua, ohagē ko te hahaʼi fai fakatau mutuʼi meʼa, te kau fetogi paʼaga, te hahaʼi fakatau koloa pea mo te ʼu kaugana ʼaē neʼe natou palalau ʼo ʼuhiga mo te lotu. Pea ʼe ina holoholoʼi anai te ʼu loʼimata fuli pē ʼi ʼonatou mata, pea ko te mate ʼe puli anai ia; ʼe mole toe ʼi ai anai he putu, he lāuga, he mamahi. Mutta mitä maailman hengellä tarkoitetaan, ja miten se on saanut niin paljon vaikutusvaltaa? Te Aga ʼAē ʼe Tonu Ke Fai e Te Kau Kilisitiano Kae koteā te mālohi ʼaē neʼe maʼu e te laumālie ʼo te mālamanei, pea neʼe lava puleʼi feafeaʼi e te laumālie ʼaia? Temppeli ei ole kuitenkaan vielä valmis, ja rakennustyö on kielletty. ʼI te temi fuli pe ʼae neʼe alu ai ʼo faifakamafola, neʼe ina mapunuʼi ia tona kiʼi fale koloa kaʼe neʼe falala, ʼe tokaga pe ia Sehova ki te ʼu meʼa ʼae ʼe ʼaoga kia ia. Kae neʼe mole heʼeki hoko mai te laga ʼo te fale lotu, pea neʼe tapuʼi te gāue. Oletpa miten päättäväinen hyvänsä, et pysty saamaan toisia vakuuttuneiksi vastoin heidän tahtoaan. ʼI ʼaluʼaga fakaʼofaʼofa ki he Kilisitiano! - 3 Soane 9, 10. Tatau aipē peʼe kotou fai hakotou ʼu fakatuʼutuʼu, kae ʼe mole feala hakotou falala ki niʼihi ʼo ʼuhiga mo te finegalo ʼo te ʼAtua. Ihmiskunnan historian alussa Jumala antoi Aadamille ja hänen vaimolleen Eevalle maan ja kaikki sen ihmeet, joissa heille riittäisi tutkimista ja jotka toisivat heille iloa. Neʼe Iku Noa Te Fakatuʼutuʼu Moʼo Fakapogi Ia Ia ʼI te kamataʼaga ʼo te hisitolia ʼo te tagata, neʼe foaki e te ʼAtua ia Atama mo Eva ki tonā ʼohoana, ia te ʼu milakulo fuli ʼaē neʼe nā ako pea mo nā maʼu ai ia te fiafia. Opi tottelevaisuus " Ia au ʼaē ko te efu pea mo te lefulefu " Ke Tou Fakalogo Tämän lisäksi meidän on tehtävä vielä jotain päästäksemme Jumalan perheeseen. ʼI tana hoko atu tana fai fakamafola ʼi te telituale, neʼe tokagaʼi e te tehina neʼe lolotoga sioʼi mai ia ia e te tagata ʼaē neʼe fakaafe pea neʼe mole mamaʼo mo ia. Tahi ʼaē meʼa, ʼe ʼi ai te tahi faʼahi ʼe tonu ke tou fai ke feala ai hatatou kau ki te fāmili ʼo te ʼAtua. " Ahkeran suunnitelmat ovat varmasti hyödyksi ," sanoo Sananlaskujen 21: 5. Kotea ʼae neʼe hoko? ʼE ʼui fēnei iā Tāʼaga Lea 21: 5: "Ko te ʼu fakatuʼutuʼu ʼe fua lelei anai. " Jotkut ovat pohtineet, edistikö Jumala etnistä ennakkoluuloa, kun hän asetti israelilaiset erikoisasemaan ja opetti heitä pysymään erossa muista kansoista. ․ ․ ․ ․ ․ He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou haga nofo ʼalaʼala ʼi te ʼu temi faigataʼa, pea ʼe tou lava fakahā feafeaʼi ia te faʼahi ʼaia? Neʼe ʼui e ʼihi neʼe ko te ʼAtua ʼaē neʼe ina fakatuʼu te ʼu lanu kehekehe ʼi te temi ʼaē neʼe ina akoʼi ai nātou pea mo akoʼi nātou ke natou fakamamaʼo mai te hahaʼi ʼo te ʼu puleʼaga. Mitä voimaa Jumala käytti luodessaan maapallon, ja muun muassa mitä tapahtui kolmena ensimmäisenä luomispäivänä? Pea ko Sosue, ʼi tona temi maʼuli neʼe ina toe fakaloto mālohiʼi foki mo ia, ia te puleʼaga ʼo Iselaele. Koteā te mālohi ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi e te ʼAtua moʼo fakatupu te kele, pea koteā ʼaē neʼe hoko ʼi te ʼuluaki fakatupu? * Kristikunnassa ihmiset sanovat Jumalan olevan Pyhä Kolminaisuus, jonka persoonat ovat Isä, Poika ja Pyhä Henki. Neʼe falala te polofeta agatonu ʼaia kia Sehova. * ʼI te Keletiate, ʼe ʼui e te hahaʼi ʼo te Keletiate ko te ʼAtua ʼe ko te Tamai māʼoniʼoni, ko te Tamai, mo te ʼAlo, pea mo te laumālie māʼoniʼoni. Silti tälläkin kertaa ihmisiä säilyy elossa. Pea "ʼe lelei age te meʼa ʼaē ʼe sio kiai tokita mata, " peʼe ko tona faka ʼuhiga ke tou sio ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe hoko moʼoni, ʼi te" feʼaluʼaki ʼi hē mo hē ʼo te nefesi ["te holi ʼo te nefesi, " kiʼi nota ʼi te lalo pāsina], " peʼe ko tona faka ʼuhiga ʼaē ko te faiga ke tou fakahoko he ʼu holi ʼe mole feala ke fakahoko. Kae māʼiapē lā mo te temi ʼaia, ʼe haofaki anai te hahaʼi. 10, 11. Kotou fakakaukauʼi te toe hoha lahi ʼa Sesu ʼi tana taumafa fakaʼosi mo ʼana kau apositolo. 10, 11. Mutta tiedän, että Jehova ei suojele yksittäisiä palvelijoitaan ihmeen avulla. Pea ʼe hage anai takotou fakaovi ki ai ko te ui fenei ʼa Sesu: "Ko ae nee ina fekaui mai au e mooni " pea" E au iloi ia [ia]. " Kae ʼe au ʼiloʼi ko Sehova ʼe mole ina puipui fakamilakulo fakamilakulo tana ʼu kaugana. Nämä olivat vain tekosyitä. Ohage la, ʼe feala ke kotou ʼave natou ki te toketa, peʼe ke kotou toe faʼu he meʼa ʼi tonatou ʼapi. Ko te ʼu kaumeʼa ʼaia neʼe ko he ʼu hahaʼ Sanoma herättää vastakaikua niissä joilla on oikea sydämen asenne Ko Pranas ʼae neʼe kua tou talanoa ki ai, ʼe ina ui fenei: "ʼE feala ke kotou palalau ki he ʼu tuʼuga meʼa, kaʼe ko ʼakotou fanau ʼe natou sioʼi te meʼa ʼae ʼe kotou fai pea mo faʼifaʼitakiʼi. " Ko nātou ʼaē ʼe natou tali ia te logo lelei ʼe natou tali leleiʼi ia te loto ʼo nātou ʼaē ʼe natou Selitä ja valaise, mitä merkitsee olla moitteeton. ʼE ina ʼiloʼi, ʼi te agamāhani ke fua manūʼia he nofo ʼohoana, ʼe tonu ki te tagata mo te fafine ʼohoana ke nā fakaʼaogaʼi kiai he koga ʼo te temi pea te mālohi ʼaē neʼe nā fakaʼaogaʼi ʼi tanā tauhi kiā te ia ʼi te temi ʼaē neʼe nā selipatea ai. Kotou fakamahino pea mo fakahā peʼe koteā te fakaʼuhiga ʼo he tahi ʼe heʼe haohaoa. Jumalan suurin nöyryyden ja rakkauden teko oli se, että hän lähetti rakkaan Esikoispoikansa syntymään maan päälle ja kasvamaan ihmiseksi, mikä koitui ihmiskunnan pelastukseksi. Ko te ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe tou lava fakahā ai totatou ʼofa kiā nātou ʼaē ʼe mole tauhi kiā Sehova, pea koteā tona tupuʼaga? Ko te agavaivai pea mo te ʼofa lahi ʼo te ʼAtua ʼaē neʼe ina fekauʼi mai tona ʼAlo ʼulu tokotahi ki te kele, neʼe ko he fakamoʼoni ʼaia neʼe ina fekauʼi mai tona ʼAlo ʼulu tokotahi ke tupu tagata pea mo maʼuli ʼi te kele. Kävin Kambodžassa ensimmäisen kerran 19 - vuotiaana, ja kaksi vuotta myöhemmin päätin muuttaa sinne. 29: 5 - 7) Kae neʼe natou lava ʼiloʼi feafeaʼi he tahi ʼu faʼahi ʼo ʼuhiga mo te Mēsia, pea mo natou fakalotoʼi ʼihi ko te tamasiʼi ʼaē neʼe talanoa ki ai ia te ʼāselo, ʼe ko ia anai te Mēsia ʼaē neʼe fakanofo e te ʼAtua? ʼI toku taʼu 19, neʼe au mavae ʼi te koga meʼa ʼaia, pea hili ki ai taʼu ʼe lua. Palattuani Itävaltaan minut määrättiin kierrokselle, jolla palvellessani tapasin viehättävän naimattoman sisaren, Tove Mereten. ʼE ui ʼi te Tohi - Tapu ʼI taku toe liliu ki Pilitania, neʼe hinoʼi au ke au alu ʼo gaue ʼi te ʼu koga meʼa matalelei ʼae neʼe au felaveʼi ai mo te tuagaʼane selipatea. Mutta Jehovan palvelemiseen ehyin sydämin sisältyy muutakin. Kaʼe ʼe kau ia ki "te u gaue a te tiapolo. " Kae ʼe mole gata pē ʼi tatatou tauhi ʼaē kiā Sehova ʼaki totatou loto kātoa. Miksi meidän tulisi tarkastella omia olosuhteitamme? Koteā te tokoni neʼe fai e Sesu ʼo ʼuhiga mo te fakamāu ʼo niʼihi? He koʼē ʼe tonu ke tou vakavakaʼi ia totatou ʼu ʼaluʼaga? b) Mitä lapset jäävät paitsi, jos heitä yritetään kasvattaa ulkomailta käsin? Koteā koa ʼaē ʼe tonu ke kotou fai ke kotou maʼuhiga ai ki te ʼAtua? (b) Koteā ʼaē ʼe mole maʼu e te fānau mo kapau ʼe natou faigaʼi ke akoʼi nātou? Useimmat pystyvät kyllä osoittamaan kunnioitusta heitä ylemmässä asemassa oleville mutta saattavat silti kohdella väheksyvästi niitä, joita he pitävät itseään alempiarvoisina. ʼUhi heʼe maʼuhiga kiā nāua te faʼahi ʼaia, ʼe mole tonu anai ki te tehina ʼaē ʼe ina fai te akonaki ke fakahuahua peʼe ke ina fai ni ʼu palalau ʼe mole tuha mo te toʼotoʼoga ʼaia. ʼE moʼoni, tokolahi ʼe feala ke natou fakaʼapaʼapa kiā nātou kae ʼe lagi natou meʼa noaʼi ia nātou totonu. Miten se oli mahdollista? ʼE fakapapauʼi mai ʼi te Tohi - Tapu ʼe ko te faʼahi ʼaia ka ina fakahoko anai ʼi te ka haʼu. Neʼe lava hoko feafeaʼi te faʼahi ʼaia? Jehova kertoo tunteistaan Israelia kohtaan: " Minä olen rakastanut teitä. " Ko te faʼu ʼo te ʼu vītulo ki te fakatuʼutuʼu ʼaia, neʼe mole ko he maumauʼi ʼo te lua folafola ʼaē neʼe tapuʼi ai te faʼu ʼa he ʼu fakatātā. - Ekesote 20: 4, 5. Neʼe ʼui fēnei e Sehova ki Iselaele: "Neʼe au ʼofa kiā koutou. " Mitä Raamattu kertoo hänestä? ʼE lolotoga fai faka mafola nei te kau Fakamoʼoni e toko ono miliona tupu ʼi te ʼu fenua e 235 pea mo nātou fai te gāue ʼaia ʼi te ʼu lea e 400 tupu. Kotea ʼae ʼe ui ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo Siksi voimme matkan varrella horjahtaa, niin että vauhtimme hidastuu. Kotea te ʼu lelei ʼae ka tou maʼu mo kapau ʼe tou nonofo "alaala, o tokaga ki te faikole "? Koia, ʼe feala ke tou faʼa kātaki ʼo fakalaka ʼi te ʼu koga meʼa ʼaē ʼe tou māʼuʼuli ai. Samoin on nykyään. Neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova. ʼO toe fēia iā ʼaho nei. Apostoli Johannes kirjoitti: " Rakkaus Jumalaan merkitsee sitä, että noudatamme hänen käskyjään; eivätkä hänen käskynsä ole rasittavia. " ʼE TOU māʼuʼuli nei ʼi te temi maʼuhiga ʼo te hisitolia. Neʼe tohi fēnei e te ʼapositolo ko Soane: "Koʼenī te fakaʼuhiga ʼo te ʼofa ʼaē ki te ʼAtua: ke tou maʼuliʼi tana ʼu fakatotonu; pea ko tana ʼu fakatotonu ʼe mole mamafa ia. " Sefanjan kirjassa kerrotaan myös, miten meidät voidaan kätkeä tuona päivänä ja mitä meidän täytyy nyt tehdä eloon jäämistä silmällä pitäen. Neʼe ina toe maʼu te lotomalohi ʼi tana faikole leʼo lahi pea mo tana lau leʼo lahi te Tohi - Tapu. ʼE toe fakahā mai ʼi te tohi ʼa Sofonia peʼe koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ʼi te ʼaho ʼaia pea koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ʼo aʼu ki te temi nei. Hänen uskollisten seuraajiensa oli määrä tehdä samoin. (Isaia 30: 21) Kae koutou tōkakaga: ʼAua naʼa koutou fakaʼaogaʼi te Tohi - Tapu moʼo fakatonutonuʼi tokotou hoa, ʼo koutou fakahā tuʼumaʼu age te ʼu vaega faka Tohi - Tapu ʼaē ʼe koutou manatu ʼe tōtō ai tokotou hoa. Neʼe tonu ki tana ʼu tisipulo agatonu ke natou toe fai fēia mo nātou. 26: 6: Miten me kuvaannollisesti puhuen kuljemme Daavidin tavoin Jehovan alttarin ympäri? ʼE fakaha feafeaʼi te maʼuhiga ʼo te ʼofa ʼi te Tohi - Tapu? 26: 6 - ʼE feafeaʼi hatatou hagē ko Tavite ʼi te ʼaletale ʼa Sehova? " Minä olen sinun kanssasi ," hän sanoi. ʼI te mālama foʼou ʼaia, ko Sehova ʼe ina "holoholoʼi anai te ʼu loʼimata fuli pē ʼi ʼonatou mata, pea ko te mate ʼe pulihi anai ia; ʼe mole toe ʼi ai anai he putu, he lāuga, he mamahi. " Neʼe ina ʼui fēnei: "ʼE au nofo mo koe. " Niin on myös hänen Poikansa, seurakunnan Pää. Neʼe toe tau ia te Hau ko Tavite mo te ʼu fihifihia, ohage pe ko te tokolahi ia ʼaho nei ʼe natou kumi tokoni ki te ʼAtua. ʼO toe fēia pē mo tona ʼAlo, ia te Pule ʼo te kōkelekāsio. Hallitukset ja uskonnolliset johtajat ovat luottaneet siihen, että nämä järjestöt saisivat aikaan rauhalliset olosuhteet ihmiskunnalle. Iā ʼaho nei, ʼe teitei pē ko kōkelekāsio e 109 400 ʼi te kele kātoa, pea ʼe teitei pē ko te ʼu tehina mo tuagaʼane e toko 895 800 ʼe natou pioniē. Ko te ʼu puleʼaga pea mo te ʼu puleʼaga neʼe natou falala ko te ʼu kautahi fakalotu ʼaia ʼe natou maʼu anai ia te tokalelei ʼi te mālamanei kātoa. Se ei kuitenkaan edes ilmaise Jumalan nimeä Jehova, joka esiintyy Raamatussa tuhansia kertoja. (Sakalia 2: 8) ʼE hā lelei mai ʼe ʼofa Sehova kiā tatou. Kae māʼiapē lā mo te huafa ʼo te ʼAtua ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu, ʼe mole tuʼa lau liuliuga ʼi te Tohi - Tapu. Ennen kuin opimme tuntemaan täsmällisesti Jumalan tahdon, elimme sopusoinnussa maailman kanssa, sen arvojen ja normien mukaisesti. Ko tona faka ʼuhiga "lolomi tokita ʼatamai " pea ʼe tautau fakaliliu ʼaki te ʼu kupu" kātaki fualoa " pea ʼe fakaliliu ʼi ʼihi temi ʼaki te ʼu kupu "kātaki. " ʼI muʼa ʼo tatatou ʼiloʼi lelei ia te finegalo ʼo te ʼAtua, peʼe ko tatatou mulimuli ki te ʼu lēkula ʼo te mālamanei, peʼe ko tana ʼu lēkula, pea mo tana ʼu lēkula. Munuaiset osallistuvat myös veren mineraalipitoisuuden ja happamuuden sekä verenpaineen säätelyyn. Niillä on monia muitakin tärkeitä tehtäviä. Neʼe ina fakakikite ia te ʼu Tautea e Hogofulu ʼaē neʼe tō ki Esipito. Ko nātou ʼaē ʼe kau ki te ʼu toʼotoʼoga maʼuhiga ʼo te taʼataʼa pea mo te meʼa fakatupu, ʼe toe ʼi ai mo te tahi age ʼu gāue maʼuhiga. Se osoittaa, miten israelilaiset ja palestiinalaiset todistajat ovat rikkoneet kansalliset ja etniset raja - aidat. (Lau ia 1 Timoteo 4: 12 - 16, * vakaʼi te kiʼi nota.) ʼE fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu pe neʼe maumauʼi feafeaʼi e te kau Iselaele pea mo te ʼu lanu kehekehe ia te ʼu lanu pea mo te ʼu lanu kehekehe. " HALLELUJA! " Neʼe ina fakaha te ʼu manatu ki te ʼu tagata ʼae neʼe natou tohi te Tohi - Tapu. " TE MEʼA ʼOFA ʼA TE HAHAʼI! " Vastauksia raamatullisiin kysymyksiin Ohage la ko he taumatuʼa ʼe fihi tuʼumaʼu. ʼE nā kole tokoni ki he tagata ʼafeā. Te ʼu Tali Ki Te ʼu Fehuʼi Faka Tohi - Tapu: Aikanaan tuo hallitus ottaa maan asiat hoitoonsa, jotta se voisi toteuttaa Jumalan alkuperäisen tarkoituksen ja muuttaa maan paratiisiksi. Tahi ʼaē, ko te haʼele mo te ʼAtua ʼe fua lelei ki totatou maʼuli. ʼAki te temi, ko te puleʼaga ʼaia ʼe ina toʼo anai te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te kele moʼo fakahoko ia te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te kele pea mo fakaliliu ia te kele ko he palatiso. Sadat vapaaehtoiset puhdistivat talot mudasta, jota oli kaikkialla. 16, 17. Neʼe fakamaʼa te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakamaʼa ʼi te ʼu faʼahi fuli ʼo te ʼu fale koloa. Samassa Raamatun jakeessa kerrotaan, että Hanok vaelsi edelleen tosi Jumalan kanssa tultuaan Metusalahin isäksi. Kae ʼe toe fēia anai koa ʼo ʼuhiga mo te ʼu agahala mamafa ohagē ko te kaihaʼa, te loi ʼa he tahi kae ʼe mālama lelei pē kiai, te felāveʼi fakasino heʼeʼaoga, te ʼinu fakavale, pea mo te tahi atu ʼu aga? ʼI te vaega ʼaia, ʼe tou lau ʼi te Tohi - Tapu ko Enoke neʼe haga haʼele mo te ʼAtua moʼoni ʼi te temi ʼaē neʼe tupu ai ia Enoke. Vaikka uskonnolliset johtajat yrittivät päättäväisesti lopettaa hyvän uutisen saarnaamisen, " Jehova liitti jatkuvasti - - [opetuslapsiin] pelastuvia päivittäin ." 1: 18, 19. Kapau ko he tahi ʼe ina fai he sākilifisio ʼuhi ko tana loto fakafetaʼi moʼoni kiā Sehova ki Tana agalelei, pea ʼe mole koa lā fiafia ʼi tana filifili te meʼa ʼaē ʼe lelei tukupau ʼi te ʼu meʼa ʼaʼana? Logola neʼe faigaʼi tuʼumaʼu e te kau takitaki lotu ke nātou fakagata te faka mafola ʼo te logo lelei, kae "neʼe haga manatuʼi tuʼumaʼu aipē e Sehova ia te ʼu fānau ʼaē neʼe hāofaki ʼi te ʼaho fuli. " Mutta koska hänet oli otettu hoitamaan tehtävää tilapäisesti, hänen asemaansa harkittiin uudelleen. Neʼe fakamauʼi feafeaʼi e Sehova ia Atama mo Eva? Kae mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe hinoʼi ia ia ke gāue fakatemi, koia neʼe toe fakatuʼutuʼu ai ke toe liliu ki tona tuʼulaga. Millä tavoin? ʼOfa pe ke mole tou fai te aga ʼaia ʼe kovi, kae ke tou maʼuliʼi te tokoni ʼaenī ʼa te ʼapositolo ko Petelo: "Ke ʼaua naʼa mamahi he tahi iā koutou ohage ko he tahi ʼe fai fakapō, peʼe ko he tahi ʼe kaihaʼa, peʼe ko he tahi ʼe ina fai te meʼa ʼaē ʼe kovi, peʼe ohage ko he tahi ʼe fia ʼiloʼi meʼa fuli. ʼO feafeaʼi? Hän kirjoitti: " Ettekö tiedä, että ne, jotka juoksevat kilpajuoksussa, tosin kaikki juoksevat, mutta vain yksi saa palkinnon? ʼE tapuakina anai te kau Kilisitiano fakanofo ʼaki "te kolona ʼo te maʼuli " ʼi selō. Neʼe ina tohi fēnei: "ʼE mole kotou ʼiloʼi koa lā ko nātou ʼaē ʼe lele ʼi te lele moʼoni ʼe natou lele anai ki te lele, kae ko te totogi pē e tahi? Tarkastellaanpa vielä lisää todisteita siitä, että Jumala välittää meistä. ʼE ina ʼui fēnei: "ʼAua naʼa kotou tō ʼi te agakovi, kae kotou haga mālo aipē ʼi te agakovi ʼaki te agalelei. " Tou toe vakaʼi age muʼa te tahi fakamoʼoni ʼe tokaga te ʼAtua kiā tātou. Opetusta Jumalan sanasta ʼI te temi nei kua ina lava fai he ʼu palalau nounou mo te hahaʼi ʼo te telituale ʼi te lea ʼaia. Tou Ako Mai Te Folafola ʼa Te ʼAtua Meidän tulisi vilpittömästi pyrkiä tajuamaan sen merkitys eikä vain olettaa, että jokin tuleva muutos vahvistaa oman näkemyksemme oikeaksi. (Lue Luukkaan 12: 42.) ʼAki tanatou fai he ʼu palalau fakapotopoto ʼo fakatafito ki te Tohi - Tapu, ʼe feala anai ke natou foimo fakafihiʼi ia te ʼu manatu hala. 2: 20. ʼE tonu ke tou faiga fakamālotoloto ke tou mahino ki te ʼuhiga moʼoni ʼo te fetogi ʼaia pea ke ʼaua naʼa tou manatu pē ki te fetogi ʼaē kā hoko anai ʼi te kā haʼu. - Lau ia Luka 12: 42. Hän " syyttää heitä yötä päivää " Jumalan edessä. Ohagē lā, ʼe fakalotomālohiʼi tātou e tana kautahi ke tou lautohi. Neʼe ina " tukugākoviʼi nātou ʼi te ʼaho mo te pō ' iā muʼa ʼo te ʼAtua. Miten Efesolaiskirjeen 5: 28 auttaa aviomiehiä ymmärtämään, millä tavoin heidän tulisi jäljitellä Kristusta? (Lau ia 2 Tesalonika 2: 3, 8.) ʼE tokoni feafeaʼi ia Efeso 5: 28 ki te ʼu tagata ʼohoana ke natou mahino ki te faʼifaʼitaki ʼa Kilisito? KANSIAIHE | ONKO RUKOILEMISESTA MITÄÄN HYÖTYÄ? Neʼe toe maʼu e Sesu te manatu ʼaia ʼi tana ui fenei: "Kapau e fakahiga ia koe e tou foi mata, kapei ia ia o li ke mamao maia koe. " MANATU TAFITŌ ʼE TONU KOA KE TOU FAIKOLE? Mutta " hän oli varas ," ja " hänellä oli tapana viedä, mitä siihen [kassalippaaseen] oli pantu ." Neʼe kotea te ʼu fua ʼo te lea Fakapilitania ki te gaue ʼa te hahaʼi ʼa Sehova? Kae "neʼe ko te tagata kaihaʼa, " pea neʼe ko te agamāhani ʼa te tagata kaihaʼa ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi moʼo totogi ʼaki te meʼa kai. Tuossa vaiheessa kristillisyyden historiaa parantamiskyvyn ja muiden hengen lahjojen tarkoitus oli tuottaa kunniaa Jehova Jumalalle ja osoittaa, että hän hyväksyi nuoren kristillisen seurakunnan ja siunasi sitä. ʼE toe lava tokoni fēia mai te ʼAtua kiā tātou. ʼI te temi ʼaia, ko te hisitolia ʼo te Lotu Faka Kilisitiano pea mo ʼihi atu meʼa ʼofa neʼe fakatuʼutuʼu moʼo fakakolōliaʼi ia Sehova ʼAtua pea mo te kokelekasio faka Kilisitiano. Tutkiessasi Jumalan sanaa kiinnitä huomiota periaatteisiin, joiden avulla voit ymmärtää selvemmin Jehovan ajatuksia ja tunteita. 119: 72) Kā kotou ako mo tokotou fāmili, pea ʼe liliu anai ʼo mālohi ʼakotou felōgoi ʼaē mo Sehova pea mo tokotou loto fale. Kā kotou ako ia te Folafola ʼa te ʼAtua, pea ʼe kotou tokagaʼi anai te ʼu pelesepeto fakaʼatua ʼaē ʼe feala ke kotou mahino lelei ki te ʼu manatu pea mo te ʼu manatu ʼa Sehova. Rooman legioonat palasivat vuonna 70. Koteā anai he ʼu ako ʼe feala ke tou tāʼofi mai te ʼu fakatahi lalahi ʼi te ʼalatike ʼaenī? ʼI te taʼu 70 H.T.S., * neʼe toe liliu te kau solia Loma ki Loma. Niissä on uusien laulujen kauniita orkesteri - ja kuoroesityksiä, joita on erittäin nautittavaa kuunnella. ʼI te ʼu tapuakina ʼaia, ʼe tou maʼu ai he leʼo ʼo loto ʼe maʼa pea mo tou fiafia heʼe falala te hahaʼi kiā tatou. ʼE tou maʼu ai ia te ʼu kātiko foʼou pea mo te ʼu meʼa matalelei ʼaē ʼe tou logo kiai. He eivät yrittäneet tosissaan saada selville hänen sanojensa merkitystä eivätkä halunneet muuttaa toimintatapojaan ja näkemyksiään. 7: 12; Luka 16: 9) Kae kapau ʼe tou fakamuʼamuʼa age ia te kumi ʼo te paʼaga ʼi tatatou tauhi ʼaē ki te ʼAtua, pea kua liliu leva ia ko hotatou ʼatua. Neʼe mole natou faigaʼi ke natou ʼiloʼi lelei ia tana ʼu palalau, pea neʼe mole natou fia fetogi tanatou ʼu manatu pea mo tanatou ʼu aga. Miten nuhteettomuuden säilyttäjät suhtautuvat järjestön toimintatavoissa ja oppikysymyksissä tapahtuviin muutoksiin? ʼE lagi mole kei lahi anai mo te temi ʼae ʼe ina fakaʼaogaʼi ki te ako ʼo te Tohi - Tapu, mo tana kau ki te ʼu fono pea mo te faifakamafola. Koteā te manatu ʼa te hahaʼi agatonu ʼo ʼuhiga mo te ʼu gāue ʼaē ʼe fai e te kautahi pea mo te ʼu fetogi ʼaē ʼe hoko? Tämä vertailu koski kuitenkin yleisluonteisesti Tessalonikan juutalaisia, ei kristittyjä. KO TE ʼu meʼa ʼaē ʼe hā ki te mata ʼe feala ke ina fakahalaʼi tātou. Kae ko te fakatatau ʼaia ki te kau Sutea ʼaē neʼe māʼuʼuli ʼi Tesalonika, neʼe mole ko he kau Kilisitiano. Maanjäristykset (2) He ko ʼe ʼe tou ui ai kua ʼaʼasili age te agakovi? Te ʼu Fua Kovi ʼo Te Kele Hän valitsi osakseen jotain vieläkin vaatimattomampaa kuin tavallisen egyptiläisen " normaalin " elämän ja päätti elää orjien parissa. Kolua faipalalau lelei tuʼumaʼu ʼi tokolua maʼuli fakataumatuʼa Neʼe ina filifili ia te faʼahiga maʼuli ʼae ʼe lelei age. Neʼe ina filifili ke maʼuli fakatahi mo te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua. Koska ruokailijat makasivat vierekkäin vasemmalla kyljellään, " kunkin miehen pää oli lähellä sen miehen rintaa, joka oli pitkällään hänen takanaan ," sanotaan eräässä lähteessä, " ja siksi hänen sanottiin olevan toisen ' povella ' ." Neʼe fakaʼauha kātoa ia te ʼu kautau ʼo Falaone, pea neʼe mole hao he tagata sōlia e tahi! - Ekesote 14: 21 - 28; Pesalemo 136: 15. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko te meʼa kai ʼi te faʼahi mataʼu neʼe ko he meʼa kai ʼi tona faʼahi hema "ʼi te temi ʼaē neʼe kua ovi mai ai te pule ʼo te tagata, " koia ʼaē neʼe ʼui ai ko ia ʼaē neʼe haʼele ʼi te fatafata ʼo te tagata neʼe" haʼele ʼi tona fatafata. " Miten Hanokin kokemus osoittaa, että Jehova antaa palvelijoilleen rohkeutta ja lujuutta? ʼI te temi ʼae neʼe toe faitama ai ia Carin, neʼe loto e tona ʼohoana ʼae neʼe mole tui ke ina fakato tona fatu. ʼE hā feafeaʼi ʼi te meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Enoke ko Sehova ʼe ina foaki te lototoʼa pea mo te mālohi ki tana ʼu kaugana? Kun tarkastelemme Jehovan luomakuntaa, opimme arvostamaan hänen rakkauttaan, viisauttaan ja voimaansa yhä enemmän. ʼO toe feiā, ʼe au loto ki te ʼu fafine, ke natou teuteu ʼaki he teu ʼe lelei, ʼaki te agavaivai pea mo te fakapotopoto, ke ʼaua naʼa natou fai he ʼu fī ʼulu, peʼe ko he ʼaulo, mo ni ʼu mataʼi tofe, mo ni ʼu mutuʼi meʼa totogi kovi, kae ke natou teuteu ʼi hona ʼaluʼaga ʼe tāu mo feʼauga mo te ʼu fafine ʼaē ʼe natou lau ʼe natou fakaʼapaʼapa ki te ʼAtua. " ʼI tatatou vakavakaʼi ia te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakatupu e Sehova, ʼe lahi age anai totatou ʼofa ʼaē kiā te ia, mo tona poto, pea mo tona mālohi. Maanjäristykset eivät ehkä yksistään tunnu vakuuttavalta todisteelta siitä, että elämme viimeisiä päiviä. Ne täyttävätkin vain yhden profetian. Ko He Fetogi Fakateolosia Kātoa ʼE lagi mole tou ʼiloʼi papau peʼe tou māʼuʼuli nei ʼi te ʼu ʼaho fakamuli. Miten maailmassa yleensä suhtaudutaan avioliittoon ja avioeroon? Ko he leʼo ʼo loto neʼe akoʼi ʼe tokoni mai kiā tātou ke tou maʼu he ʼu tali ki te ʼu fihifihia ʼo ʼuhiga mo he gāue ʼI te agamāhani, koteā te manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼohoana pea mo te māvete? Muilla enkeleillä eli sanansaattajilla on erilaisia tehtäviä, kun he toteuttavat Jumalan tahtoa. ʼAki he leʼo lahi, ʼe ina tala fēnei: "Koutou manavasiʼi ki te ʼAtua pea mo koutou faka kolōlia kiā te ia, heʼe kua hoko mai te hola ʼo tana fakamāu. " Ko te kau ʼāselo peʼe ko te tahi ʼu tagata ʼave logo, ʼe kehekehe tanatou fakahoko ia te finegalo ʼo te ʼAtua. Jeesus puhui Jumalan valtakunnasta, joka poistaa pahuuden ja tekee maasta paratiisin. 6, 7. Neʼe talanoa ia Sesu ki te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼaē kā ina pulihi anai te agakovi pea mo ina fakaliliu anai te kele ko he palatiso. Ennen tällaisten lahjoitusten tekemistä tulisi ottaa yhteyttä haaratoimistoon. ʼE lagi feala pe ke tou tau mo he ʼu ʼaluʼaga ʼe ʼahiʼahiʼi ai te mālohi ʼo tatatou tui. ʼI muʼa ʼo te fai ʼo te ʼu meʼa ʼofa ʼaia, ʼe tonu muʼa ke felogoi mo te filiale. Hän tunsi kuitenkin itsensä vain poikaseksi, täysin pätemättömäksi puhumaan kansan vanhimmille - iäkkäille ja arvovaltaisille miehille. Neʼe mātou ʼolo ʼaki he ʼu mata mamahi ki te Fale ʼo Te Puleʼaga, kae neʼe mātou liliu ki ʼomatou ʼapi ʼaki he ʼu mata fiafia. " Kae neʼe ina ʼiloʼi pē ia ia totonu, te foha ʼo te hahaʼi mātutuʼa, te hahaʼi mātutuʼa, pea mo te hahaʼi mātutuʼa. Haluatko sinä tehdä niin? Kae ko te kiʼi koga ʼo te mālohi ʼaia ʼo te laʼā ʼe feʼauga moʼo taupau ia te maʼuli ʼi te kele. ʼE kotou loto koa ke kotou fai te faʼahi ʼaia? Niinpä kun vanhin veljemme Tauno kertoi meille paratiisista ja oikeudenmukaisesta maailmasta, se kosketti sydäntämme. Koutou fakakaukauʼi age muʼa te faʼahiga maʼuli ʼaē neʼe feala ke maʼu e Moisese, te foha ʼo Amelame. Koia, ʼi te temi ʼaē neʼe fakahā mai ai e te tagata ʼāfea ia te Palatiso pea mo te faitotonu, neʼe malave ki totatou loto. Mikä taistelu meillä kaikilla on, ja miten voimme menestyä siinä? Kae neʼe hoko moʼoni te faʼahi ʼaia kiā te au. Koteā te tau ʼe tou maʼu fuli, pea ʼe tou lava maʼu feafeaʼi te fiafia ʼaia? (Lue Efesolaiskirjeen 5: 22 - 25.) ʼE ui fenei ʼi te ʼu ʼuluaki palalau ʼo te fakaliliu ʼo te taʼu 2013: "ʼE matou iloʼi ia te maʼuhiga ʼo te logo ʼo te Tohi - Tapu, koia neʼe matou toe vakaʼi ia te ʼu fakaliliu ki muʼa atu ʼaki ia he fakaʼapaʼapa lahi. (Lau ia Efeso 5: 22 - 25.) Hanok pakenee henkensä edestä. ʼE lahi te ʼu fetogi ʼi te mālamanei ʼe natou fakahoko te ʼu lea fakapolofetā, tāfito ʼo ʼuhiga mo te fakamafola ʼo te logo lelei ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼi te kele kātoa. Neʼe hola ia Enoke ʼi ʼona muʼa. LÄPI vuosisatojen Raamattu on auttanut monissa eri kulttuureissa eläviä ihmisiä tekemään elämästään parempaa. [ Paki ʼo te pasina 25] Talu mai ni ʼu sēkulō, neʼe tokoni te Tohi - Tapu ki te hahaʼi kehekehe ke natou fai he ʼu meʼa ʼe lelei age ki tonatou maʼuli. Noin kolmestatuhannesta tuli uskovia, ja heidät kastettiin, mutta se oli vasta alkua. (Esaia 51: 1, 2; Hepeleo 11: 11; 1 Petelo 3: 3 - 6) Tatau aipē peʼe mole faʼa talanoa ia te Tohi - Tapu ki te fafine makehe ʼaia, kae ʼe feala ke tou tokagaʼi ia tona ʼu kalitātē. Ko te teitei toko tolu afe neʼe liliu ko te kau Kilisitiano, pea neʼe papitemaʼi nātou, kae neʼe ko te kamataʼaga ʼaia ʼo te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko. • Millaisia koettelemuksia Daavid kesti nuoruudessaan? ʼIo, ʼe loloto pea mo tuʼumaʼu pē ia te ʼofa ʼaē ʼo Sehova pea mo Sesu kiā tātou. • Ko te ʼu ʼahiʼahi fea ʼaē neʼe kātakiʼi e Tavite ʼi tana kei tūpulaga? Vuonna 70 Rooman armeija palasi kenraali Tituksen johdolla ja tuhosi Jerusalemin. " Neʼe ʼi ai toku kaumeʼa lelei neʼe tokoni mai, ke au tauʼi toku lotovaivai. ʼI te taʼu 70 H.T.S., * neʼe toe liliu ia te kautau Loma ki Loma pea mo fakaʼauha ia Selusalemi. Toisaalta Jeesus tiesi tulevaisuudesta monia suurenmoisia asioita - totuuksia, joista useimmilla hänen aikalaisillaan ei ollut mitään käsitystä. ʼE Feala Koa Hakotou Fakamahino? Kae ʼi te tahi age faʼahi, neʼe ʼiloʼi e Sesu ia te ʼu moʼoni taulekaleka ʼo ʼuhiga mo te kā haʼu - te ʼu moʼoni taulekaleka ʼaē neʼe mole maʼu e te hahaʼi tokolahi. Mitä he siellä tekisivät? ʼE toe maʼu ai mo te tokalelei pea mo te faitotonu pea mo fakakolōliaʼi ia Sehova, ʼo hā ai ʼe ko tana takitaki ʼaē ʼe lelei age pē. Koteā ʼaē neʼe nā fai? Miksi kristittyjen, joilla on vuosikymmenten kokemus, ei tulisi aliarvioida kykyjään ja mahdollisuuksiaan? Tou vakaʼi age muʼa ʼihi ʼaluʼaga ʼe feala ai ke tou lagolago ki te lelei ʼo te maʼuli fakalaumālie ʼo te fāmili. He koʼē ʼe mole tonu ke meʼa noaʼi e te kau Kilisitiano ia te ʼu fealagia pea mo te ʼu fealagia ʼaē ʼe natou maʼu? Mitä vertaus lampaista ja vuohista opettaa meille ikuisen elämän toivosta? ʼE feafeaʼi kiā koutou? Koteā te ako ʼe tou tāʼofi mai te lea fakatātā ʼo te ʼu ovi mo te ʼamanaki ki te maʼuli heʼegata? 3 Voimmeko tuntea Jumalan nimeltä? Manava osi! " 3 ʼE Feala Koa Hatatou ʼIloʼi Ia Te ʼAtua? Lisäksi se tuo tullessaan rauhallisen maailman, " uuden maan, jossa vanhurskaus asuu " ja jota odotamme Jumalan " lupauksen mukaan ." Pea ko "te kau apositolo mo te kau matuatua " ʼaia ʼi Selusalemi neʼe ko natou te kolesi pule. Tahi ʼaē meʼa, ʼe ina taki mai anai te mālama foʼou, ia "te kele foʼou ʼaē ʼe tonu ke nofo ai te faitotonu " pea mo fakatalitali ki" te fakapapau ʼa te ʼAtua. " AJANKOHTA ja tilanne olivat parhaat mahdolliset. Oli vuoden 33 helluntaipäivä. ʼE tou lava taupau feafeaʼi ia he manatu ʼe lelei logo la te ʼu faigataʼaʼia? Tou vakaʼi te faʼahi aia. ʼI TE Penikosite ʼo te taʼu 33 H.T.S., * neʼe lahi te ʼu aluʼaga neʼe hoko ʼi te Penikosite ʼo te taʼu 33 H.T.S. Mitä voimme oppia apostoli Paavalin tekemistä muutoksista? Ko tatatou fai ia te faʼahi ʼaia, ʼe ina fakaovi lahi age tātou kiā Sehova. Koteā te ako ʼe tou lava tāʼofi mai te faʼifaʼitaki ʼa te ʼapositolo ko Paulo ʼo ʼuhiga mo Se että kestämme uskollisesti häväistystä, todistaa Jumalan hengen lepäävän päällämme. Neʼe ʼui e Sesu ʼo ʼuhiga mo te Tēvolo ʼe ko "te pule ʼo te mālama ʼaenī " pea neʼe ina fakatokaga ki Tana kau tisipulo ʼe fakatagaʼi anai nātou ohagē pē ko ia. Kapau ʼe tou faʼa kātaki agatonu, pea ʼe tou fakamoʼoni ai ko te laumālie ʼo te ʼAtua ʼe nofo ʼi te kele. Meidän ei tulisi kuitenkaan ajatella, että olemme liian puutteellisia ollaksemme nuhteettomia. Iā Gaue 4: 1 - 4 ʼe fakamatala ai te meʼa ʼaē neʼe hoko: "Pea i te lolotoga akonaki a naua ki te hahai, nee hake ake kia naua te u pelepitelo mo te kamutoa o te faletapu pea mo te kau Sekelipa. Nee natou hoha koteuhi ko tanâ akonaki kí te hahai mo [tanā] fagonogono te tuuake mai te mate aki ia Sesu. " Kae ʼe mole tonu ke tou manatu ʼe mole ʼi ai he ʼuhiga ʼo tatatou agatonu. 2, 3. Ko natou ʼae ʼe fakapotopoto ʼe natou maʼu te ʼu fua lelei ʼo tanatou gaue. 2, 3. Sen tähden, minkä Jumala on sitonut yhteen, sitä älköön ihminen erottako. " 18: 24. Ko Te Tagata ʼAē ʼe "Lotoʼofa ʼe Ina Maʼu Anai Te Maʼuli " Koia, ko te meʼa ʼaē neʼe fakatahiʼi e te ʼAtua ʼi te ʼakau toho e tahi, ke ʼaua naʼa veteki e te tagata. " Hänen ruumiinlämpönsä laskee vaarallisen alas, ja uneliaisuus valtaa hänet. Pea ʼe ina holoholoʼi anai te ʼu loʼimata fuli pe ʼi ʼonatou mata, pea ko te mate ʼe pulihi anai ia; ʼe mole toe ʼi ai anai he putu, he lāuga, he mamahi. Ko te sino mate ʼo Sesu neʼe ina lī ifo ia ia ki te koga meʼa ʼaē neʼe tuʼutāmakiʼia ai tona sino, pea neʼe ʼi ai tona tuʼulaga pule. Spitaalisen parantamista pidettiin yhtä vaikeana kuin jonkun herättämistä kuolleista. Kae koteā te laumālie ʼo te mālamanei, pea koteā ʼaē ʼe mālohi fēia ai ia tana fakahalaʼi te tokolahi ʼi te mālamanei? Neʼe fakamaʼua ki he tahi ke ina fai he ʼu faitoʼo faigataʼa ohage ko te fakatuʼuake ʼo he tahi neʼe kua mate. Siihen sisältyvät naapurit, työtoverit, koulutoverit ja kenttäpalveluksessa tapaamamme ihmiset. Kae neʼe mole heʼeki ʼosi ia te laga ʼo te fale lotu, pea neʼe kua tapuʼi ia te laga ʼaia. ʼE kau kiai ia totatou ʼu vāhaʼa fale, mo totatou ʼu kaugā gāue, mo totatou ʼu kaugā gāue, mo totatou ʼu kaugā gāue pea mo totatou ʼu kaugā gāue. " Yksikään niistä [varpusista] ei putoa maahan Isänne tietämättä. (Esekiele 3: 7, 8) Tatau aipe peʼe koutou loto moʼoni kiai, kae ʼe mole feala anai ke koutou fakalotoʼi te hahaʼi ʼaē ʼe mole nātou loto kiai. " ʼE mole he tahi ʼe tō ki te kele [ʼe mole ʼiloʼi e takotou Tamai]. " Paimentakaa huolenpidossanne olevaa Jumalan laumaa " ʼI te kamataʼaga ʼo te hisitolia ʼo te tagata, neʼe foaki e te ʼAtua kiā Atama pea mo tona ʼohoana, ia Eva, te kele pea mo ʼona ʼu meʼa fakatalakitupua fuli ke nā mamata pea mo ako te ʼu meʼa ʼaia pea mo nā fiafia ai. (Sen. " Kotou Tōkakaga Ki Te Faga Ovi ʼa Te ʼAtua ʼAē Neʼe Tuku Atu " Asennoidu sen sijaan häntä vastaan tässä samoin kuin muissakin asioissa. Tou Ako Te Fakalogo Kae kotou tōkakaga naʼa kotou fai te faʼahi ʼaia ʼi he tahi age ʼu ʼaluʼaga. Miksi meidän on kiireellisen tärkeää pyrkiä saamaan Jumalan hyväksyntä? ʼE ʼi ai mo te tahi age meʼa ʼe tonu ke tou fai, ʼi muʼa ʼo te lava tali ʼo tātou ʼi te fāmili ʼo te ʼAtua. He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou faiga ke tou maʼu ia te ʼofa ʼo te ʼAtua? Joskus ystävyyssuhteet voivat olla jopa lujemmat kuin perhesiteet. ʼE ui fenei ia Taaga Lea 21: 5: "Ko ia ae e tokaga o teuteui ana fakatuutuu e [fua lelei anai kia ia]. " ʼI ʼihi temi, ʼe feala ke liliu he ʼu fakakaumeʼa ko he ʼu kaumeʼa lelei. Jumala pitää jokaisen ihmisen elämää kallisarvoisena ja haluaa, että me kaikki saamme elää todella antoisaa ja tyydytystä tuottavaa elämää. Ko ʼihi neʼe natou feʼekeʼaki peʼe ko te ʼAtua ʼe lagolago ki te fehiʼa ki te lanu, ʼi tana gaohi fakalelei te kau Iselaele pea mo akoʼi nātou ke natou fakamamaʼo mai te ʼu puleʼaga ʼaē. ʼE maʼuhiga kiā mata ʼo te ʼAtua ia te maʼuli ʼo te tagata pea ʼe ina loto ke tou māʼuʼuli fiafia moʼoni pea mo maʼuli fiafia. Egypti oli tuon ajan huomattavin suurvalta, ja lisäksi Mooses kuului faraon huonekuntaan. Ko te mālohi fea ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi e te ʼAtua ʼi te temi ʼaē neʼe ina fakatupu ai te kele, pea koteā ʼihi ʼu meʼa neʼe fakatupu lolotoga te ʼu ʼuluaki ʼaho ʼaē e tolu ʼo te fakatupu? ʼI te temi maʼuhiga ʼaia, neʼe ʼi ai te pule maʼuhiga ʼo Esipito, pea neʼe kau ai ia Moisese mo tona famili. Kaikki eivät usko helvetin olevan kirjaimellinen tulisen piinan paikka, vaan monien mielestä se merkitsee eroa Jumalasta. * Ko te hahaʼi ʼo te Keletiate ʼe natou ʼui ko te ʼAtua ko he Tahitolu, ʼe ʼAtua te Tamai, ʼe ʼAtua te ʼAlo pea ʼe ʼAtua te Laumālie Māʼoniʼoni. Ko te hahaʼi fuli ʼe mole natou tui ko te ʼifeli ʼe ko he koga meʼa ʼe fakamamahiʼi ai te hahaʼi, kae tokolahi ʼe natou manatu ko te ʼAtua. Merkitseekö tosi kristittyjen poliittinen puolueettomuus sitä, etteivät he ole lainkaan kiinnostuneita yhteiskunnan olojen parantamisesta? Kae ohagē ko te temi ʼo Noe, ʼe ʼi ai anai te kau māʼuʼuli. Ko tona fakaʼuhiga koa ko te kau Kilisitiano moʼoni ʼe mole natou fia fakamālōlō ia te hahaʼi ʼo te mālamanei? Historioitsija David Fromkin totesi hallitusvallan rajallisuudesta: " Hallitukset koostuvat ihmisistä, ja siksi ne voivat epäonnistua ja niiden tulevaisuus on epävarma. 10, 11. Neʼe ʼui fēnei e te tagata fai hisitolia ʼo ʼuhiga mo te pule ʼa te tagata: "ʼE faʼufaʼu e te ʼu puleʼaga fakatagata ia te ʼu puleʼaga fakatagata, koia ʼe feala ai ki te hahaʼi ke mole natou ʼiloʼi ia te kā haʼu pea mo te kā haʼu. Mitä se sai aikaan? ʼE au ʼiloʼi ʼe mole puipui fakamilakulo e Sehova ia tana hahaʼi takitokotahi. Koteā ʼaē neʼe hoko? Miten Jehovan todistajat suhtautuvat eri uskontojen yhteistoimintaan? Neʼe mole ko he ʼu takuʼaki moʼoni ʼaia. Koteā te manatu ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo te ʼu lotu kehekehe? Elämäkerta Ko Te Hahaʼi ʼAē ʼe Natou "Lotolelei " ʼe Natou Tali Te Logo Tonatou Maʼuli Ehkä miehen on vaikkapa selitettävä ystävällisesti vaimolleen, miksi on syytä tehdä muutoksia, jos tämän pukeutuminen tai korujen tai meikin käyttö ovat alkaneet poiketa Raamatun viitoittamasta hyvästä mallista. Koutou fakamahino te faka ʼuhiga ʼo he tahi ʼe haohaoa pea mo koutou tuku mai he faʼifaʼitaki. Ohagē lā, ʼe lagi tonu anai ki he tagata ʼohoana ke ina fai he ʼu fetogi ʼi tona maʼuli peʼe ke ina faʼifaʼitakiʼi te fakaʼaogaʼi ʼo te ʼu meʼa ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu. " ' Odottakaa minua ', lausuu Jehova, ' siihen päivään saakka, jona nousen saaliille, sillä oikeudellinen päätökseni on, että minä kokoan kansakunnat - - vuodattaakseni niiden päälle tuomiojulistukseni. ' " Neʼe fakahā e Sehova tana agavaivai ʼaupito pea mo tona ʼofa lahi, ʼi tana fekauʼi mai tona ʼAlo ʼofaina ʼuluaki tupu ki te kele pea mo lahilahi ake ohage ko te tagata fuli pe, moʼo hāofaki te malamanei. " Kotou fakaʼamu kiā te au, ' ko te ʼui ʼaia ʼa Sehova, " ʼo aʼu ki te ʼaho ʼaē kā fakatuʼu ai anai te fakamāu, heʼe ko te ʼu puleʼaga kātoa ʼe fakamāuʼi anai ʼo aʼu ki te temi ʼaē kā fakamāuʼi ai anai te ʼu puleʼaga kātoa ʼaia. ' (Ks. kuva kirjoituksen alussa.) ʼI taku taʼu 19, neʼe hoki au alu ai ki Cambodge. Hili ki ai taʼu ʼe lua, neʼe au fakatotonu ke au alu ʼo maʼuli ai. (Vakaʼi te ʼuluaki pāki.) Tällainenkin oivallus on tietysti paikallaan. ʼI taku tau atu ki Autriche, neʼe hinoʼi au ke au tokaga ki he siliko. Neʼe au felaveʼi ai mo te tuagaʼane selipatea finemui, neʼe higoa ko Tove Merete. ʼE moʼoni, ko te taʼi faʼahiga manatu ʼaia ʼe mole lelei. Millaisia uhrauksia monet tekevät ja miksi? (2 Klk. Koteā te ʼu sākilifisio ʼaē ʼe fai e te tokolahi, pea koteā tona tupuʼaga? Koska Jehova on Luoja, hän omistaa kaiken aineellisen, mitä meillä on. He koʼē ʼe tonu ke tou fakakaukauʼi ia totatou ʼu ʼaluʼaga takitokotahi? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko Sehova ʼe ko te Tupuʼaga, ʼe ina maʼu te ʼu koloa fuli ʼaē ʼe tou maʼu. Huonekalut ovat säpäleinä, astiat on rikottu ja matot turmeltu korjauskelvottomiksi. (2) Kotea ʼae ʼe mole feala ke fai e he famili moka alu he tahi ʼi te ʼu matuʼā ki he tahi fenua? ʼO aʼu mai ki te temi nei, ko te ʼu foʼi ʼulu ʼo te ʼu foʼi pulu nukeleʼea ʼe ko he ʼu foʼi pulu fakanukeleʼea. Tämä kasvu ennustettiin seuraavin profeetallisin sanoin: " Pienestä tulee tuhat ja vähäisestä mahtava kansakunta. ʼE tou tokagaʼi fuli pē, tokolahi te hahaʼi ʼe natou fakamaʼuhigaʼi ia nātou ʼaē ʼe māʼoluga age iā nātou, kae ʼe lagi mole natou fakaʼapaʼapa ki te hahaʼi ʼaē ʼe veliveli age iā nātou. ʼO ʼuhiga mo te tuputupu ʼaia, neʼe fakakikite fēnei ʼi te lea fakapolofetā: "ʼE haʼu anai he kiʼi tamasiʼi tagata veliveli pea mo he puleʼaga mālohi. Ryhmänä orjaluokka on antanut erinomaisen mallin " seuraamalla jatkuvasti Karitsaa, minne hän meneekin ." Kae neʼe natou ʼio fuli ki te tonu ʼaē neʼe fai. ʼI te kalasi ʼo te tagata kaugana, neʼe tuku e te kalasi ʼo te tagata kaugana he faʼifaʼitaki lelei ʼaki tana "haga muliʼi te ʼAkeno ʼi te ʼu potu fuli pē ʼaē ʼe ʼalu kiai. " Joidenkin mielestä saattaa olla outoa, että kuolleelle puhutaan tai että vastasyntynyt pidetään ihmisiltä piilossa. Neʼe fakahā e Sehova tona loto ʼo ʼuhiga mo Iselaele, ʼo ʼui māʼana: "Neʼe au ʼofa kiā koutou. " Ko ʼihi ʼe lagi natou manatu ko te kau mate ʼe natou palalau peʼe ko te tamasiʼi ʼaē ʼe mate peʼe ko te tamasiʼi. Eikö silloin olisi järkevää ajatella, että olet Jumalan silmissä kypsä tekemään päätöksen palvella häntä? Tou vakaʼi tona tuʼulaga ʼi te Tohi - Tapu. Kapau ʼe kotou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe mole fakapotopoto koa lā hakotou manatu kua kotou fotufotuʼa ʼi te filifili ʼaē e te ʼAtua ke kotou tauhi age kiā te ia? Johannes käyttää sitä toisista uskovista yleensä. ʼE feala ke kinakina pe ʼe tuʼu ʼosi tatatou lele ʼuhi ko ʼatatou agahala pe ʼe ko ʼae ʼa ʼihi. ʼI te agamāhani, ʼe fakaʼaogaʼi e Soane ia tona ʼu tehina mo tuagaʼane ʼaē ʼe Miksi Jeesus sanoi, että he tulisivat olemaan hänen eivätkä Jehovan todistajia? ʼE toe fēia pē iā ʼaho nei. He koʼē neʼe ʼui e Sesu ʼe natou liliu anai ko tana kau fakamoʼoni pea mo te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova? Jumalan sanaan perehtyminen merkitsee sitä, että tutustuu sen sisältöön ja soveltaa hankkimaansa tietoa käytäntöön. Ka poto he tamasiʼi ʼi te gaoʼi ʼaē ko te fakapipiki ʼo he ʼu kiʼi maʼutofu ki te kofu ʼo he tahi, ʼe faifai pea ʼe ina fia fai tuʼumaʼu ia te gaoʼi ʼaia. Ko te mahino ki te Folafola ʼa te ʼAtua ko tona fakaʼuhiga ke tou ʼiloʼi pea mo maʼuliʼi tana ʼu manatu. Ystävät ja sukulaiset eivät saa enää olla etusijalla uuden perheen kustannuksella. Avioparin ei tulisi myöskään sallia vanhempiensa sekaantua perheen päätöksiin tai erimielisyyksiin. Neʼe tohi fēnei e te ʼapositolo ko Soane: "Koʼenī te faka ʼuhiga ʼo te ʼofa ʼaē ki te ʼAtua: ke tou maʼuliʼi tana ʼu fakatotonu; pea ko tana ʼu fakatotonu ʼe mole mamafa ia. " Ko te ʼu kaumeʼa pea mo te ʼu fāmili ʼaē ʼe mole natou fakamuʼamuʼa te ʼu maʼua foʼou ʼo te fāmili, ʼe mole tonu ke natou fakagafua ki te ʼu mātuʼa peʼe ko te fāmili ke natou fai he ʼu tonu maʼa tanatou ʼu mātuʼa. Mielemme tarvitsee usein lohdutusta, koska erilaiset koettelemukset voivat aiheuttaa sille paljon tuskaa. ʼE toe fakahā mai ʼi te tohi ʼa Sofonia peʼe lagi feafeaʼi hotatou fufū ʼi te ʼaho ʼaia pea koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ʼi te temi nei moʼo tou teuteu ki te haofaki. ʼI te agamāhani, ʼe ʼaoga ke fakalotofīmālieʼi tātou heʼe lahi te ʼu faigataʼaʼia ʼe feala ke hoko kiā tātou. Kamppailun voittaminen epärehellisyyttä vastaan vaatii silti muutakin kuin täsmällisen tiedon hankkimista Raamatusta. Neʼe toe fai fēia mo tana ʼu tisipulo agatonu. Kae ʼe ʼi ai te tahi meʼa ʼe tonu ke tou tekeʼi mo kapau ʼe tou fia maʼu ia te ʼatamai mālama totonu ʼo te Tohi - Tapu. Koska tämän asiainjärjestelmän loppu lähenee, mekin elämme kriittisiä aikoja. 26: 6 - ʼI hona ʼaluʼaga fakatātā, ʼe feafeaʼi hatatou foliʼi ia te ʼaletale ʼa Sehova, ohage ko Tavite? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē kua ovi mai te fakaʼosi ʼo te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī, koia ʼe tou Japania voidaan kirjoittaa pysty - tai vaakasuoraan, ja monien painotuotteiden - myös meidän tuoreimpien julkaisujemme - teksti on ladottu vaakasuoraan. Koteʼuhi neʼe ui fenei e Sehova: "E au nofo anai mo koe. " - Eke. Ko te ʼu mataʼi tohi ʼaeni H.T.S. ko tona fakaʼuhiga: Hili te Temi ʼo Sesu. Vaikka Jehova on rakkauden Jumala, mitä hän vihaa? ʼE toe tokoni mai ia tona ʼAlo, te Pule ʼo te kokelekasio. Logolā ko Sehova ʼe ko te ʼAtua ʼofa, kae koteā ʼaē ʼe fehiʼa kiai? Huonetoverini kuitenkin rohkaisi minua, joten päätin jäädä. Neʼe falala te ʼu takitaki ʼo te ʼu puleʼaga mo te ʼu lotu ki te ʼu kautahi ʼaia ʼe lua. Kae neʼe fakaloto mālohiʼi au e toku tēhina, koia neʼe au fakatotonu ai ke au hoko atu taku gāue. KANSIAIHE ʼE toe ʼi ai foki mo te tohi ʼa te lotu Mahometa ʼaē ʼe akoʼi ai ʼe ʼi ai te ʼAtua pē e tahi, ʼe ina ʼiloʼi pea mo ina puleʼi ia te kā haʼu, kae ʼe mole ina fakahā ia te huafa ʼo te ʼAtua, ʼaē ko Sehova, ʼaē ʼe hā tuʼa lahi ʼi te Tohi - Tapu. TE ʼU ʼALATIKE ʼO TE KAMATA [ Kuva s. 26] ʼI muʼa ʼo tatatou maʼu ia te ʼatamai mālama totonu ʼo ʼuhiga mo te finegalo ʼo te ʼAtua, neʼe tou māʼuʼuli ohage ko te malamanei, ʼo mulimuli ki tana ʼu aga pea mo tana ʼu fakatuʼutuʼu. [ Paki ʼo te pasina 26] Isä järjesti minulle työn ja majoituksen sikäläisen leipuriperheen luota. ʼE toe tokoni foki tokotou ʼu ifiifi ki te fakafuafua ʼo te lahi ʼo te ʼu minéraux ʼi tokotou toto ʼo fēia mo te acidité pea mo te mālohi ʼo te feʼaluʼaki ʼo te toto. Neʼe hinoʼi au e taku tāmai ke au gāue ʼi te fale taʼo pane pea neʼe hinoʼi au ke au ʼalu ʼo gāue ʼi te fale taʼo pane. Ei ihme, että Saatana hyökkää hellittämättä niin voideltua jäännöstä kuin " suurta joukkoakin " vastaan lietsomalla vastustusta. Pea kotou sisio ai pe neʼe logotahi feafeaʼi te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova Iselaele pea mo Palesitina. Koia ʼe mole tou punamaʼuli ai ki te haga ʼa Satana ʼo ʼohofi ia te toe ʼo te toe ʼo te "toe hahaʼi tokolahi " ʼaki tana fakaneke ia te toe hahaʼi tokolahi ke natou fakafeagai kiā nātou. Ilmestyksen alkusanoissa todetaan, että se on esitetty " tunnusmerkein ." " ʼALELUIA! " ʼI te ʼu vaega ʼaia, ʼe ʼui ai ko "te fakaʼiloga " ʼe ko" te fakaʼiloga ʼaia ʼo te ʼu fakaʼiloga. " Messiaan oli määrä syntyä neitsyestä. Te ʼu Tali Ki Te ʼu Fehuʼi Faka Tohi - Tapu: Neʼe tonu ki te Mēsia ke tupu mai ai he taʼahine tāupoʼou. Vuonna 2007 julkaistiin Alan Greenspanin kirja (The Age of Turbulence: Adventures in a New World), jossa hän kuvailee myrskyisää aikakauttamme. (Pesalemo 2: 6 - 9) ʼAki te temi, ʼe takitaki anai te kele e te puleʼaga ʼaia, moʼo fakahoko tana fakatuʼutuʼu ʼi te kamata pea mo fakaliliu ia te kele ko he palatiso. ʼI te taʼu 2007, neʼe tā ʼi te sulunale The New Encyclopædia Britannica: "ʼI te taʼu 2007, neʼe ina fakamatala ia te temi ʼaē neʼe hoko ai te ʼu tau fakanukeleʼea. " Valvon kulutusta tarkasti, ja kun en ole kenellekään tarpeettomasti velkaa, säilytän vapauteni ja mielenrauhani. " Ko te toko lauʼi teau kau gāue neʼe nātou heu te pela ʼi te ʼu ʼapi, pea mo nātou fakamaʼa. Neʼe au tokaga fakalelei ki toku maʼua ʼaē ko te taupau ʼo toku maʼuli pea mo toku maʼua ʼaē ke au taupau toku maʼuli pea mo toku tokalelei. " Mahdollisuuksia on ainakin kolme: 1) Paavali, Gamalielin entinen oppilas, kertoi siitä Luukkaalle; 2) Luukas keskusteli jonkun sanhedrinin myötämielisen jäsenen, esimerkiksi Nikodemoksen, kanssa; 3) Luukas sai tämän tiedon Jumalan hengen välityksellä. ʼI te vaega pe ʼaia, ʼe ui ai ko Enoke neʼe haga haʼele mo Sehova kaʼe kua maʼu tona foha ko Metusela. Kua hili nei kiai taʼu e tolu, neʼe fakahā e Paulo ia te tupuʼaga tāfito ʼo te fai palalau ʼa te tagata faiako ʼo te Sanetualio ko Luka, mo Luka, mo Luka, mo Luka, mo Luka, mo Luka, mo Luka, mo Luka, mo Luka, mo Luka, mo Luka, mo Luka, pea mo Luka. Ajatellaanpa esimerkiksi, että useita kristittyjä nukkuisi samassa asunnossa. Logola te ʼu faiga ʼa te kau takitaki lotu moʼo tāʼofi ia te faka mafola ʼo te logo lelei, kae " ʼi te ʼaho fuli, neʼe hoko atu pe e Sehova tana hilifaki ki te ʼu tisipulo ia te hahaʼi ʼaē kua hāofaki. ' Ohagē lā, kotou fakakaukauʼi age muʼa, tokolahi te kau Kilisitiano neʼe natou momoe ʼi he koga fale pē e tahi. Mitä sopivia tapoja on tyydyttää rentoutumistarve? Kae neʼe tonu ke fai he sivi moʼo vakavakaʼi peʼe feala hana hū ʼosi ki te fale gāue ʼaia. Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe lelei ai ke tou kumi he ʼu fakafiafia ʼe lelei? Mistä tiedämme, että fyysinen puhtaus on tärkeää? ʼO feafeaʼi? ʼE tou ʼiloʼi feafeaʼi ʼe maʼuhiga ke tou maʼa ʼi te faʼahi fakasino? Rukous lievittää huolestuneisuutta Neʼe ina tohi fēnei: "ʼE mole koa lā kotou ʼiloʼi ko te kau lele, ʼi he lele, ʼe natou lele fuli, kae ko te tokotahi pē ʼe ina maʼu te fakapale? Te ʼu Tuʼania ʼo Te Faikole Ensimmäiselle ihmisparille ei milloinkaan esitetty mahdollisuutta mennä lopulta taivaaseen. Kotou tokagaʼi te tahi fakamoʼoni ʼo te tokaga ʼa te ʼAtua kiā tātou. Neʼe mole he temi neʼe fakatuʼutuʼu ai e te ʼuluaki taumātuʼa ke nā ʼolo ki selō. Mihin kestävät ystävyyssuhteet perustuvat? Tou Ako Mai Te Folafola ʼa Te ʼAtua Koteā ʼaē ʼe fakatafito kiai te ʼu fakakaumeʼa moʼoni? Ihmisille Jumala on kuitenkin antanut henkisiä kykyjä, jotka vievät kirkkaasti voiton kaikista eläinten vastaavista kyvyistä. Kaʼe kotea ʼae ʼe tou lava tui papau ki ai? Kae ko te ʼAtua neʼe ina foaki ki te tagata ia te ʼu fealagia ʼaē ʼe ʼaoga moʼo takitaki ia te ʼu manu fuli. Tilanne muuttui vuonna 1546 pidetyn Trenton kirkolliskokouksen jälkeen, jossa pohdittiin kirkon kantaa kansankielisiin raamatunkäännöksiin. ʼE lelei ke tou faiga mālohi ke tou mahino ki te faʼahi ʼaia kae ʼe mole tou ʼamanaki ʼe fai pē anai he fetogi kiai ke ʼalutahi mo tatatou manatu. - Lau ia Luka 12: 42. Neʼe kamata te fono ʼaia ʼi te taʼu 1513 ʼi muʼa ʼo totatou temi, ʼi te hili ʼo te fono ʼaia, neʼe fai ai te ʼu fehuʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu Tohi - Tapu ʼaē neʼe fakaliliu ki te ʼēkelesia. Hän ei petä. " ʼE ina "fakakoviʼi ia nātou ʼi te ʼaho mo te pō " iā muʼa ʼo te ʼAtua. ʼE mole ina meʼa noaʼi anai. " On muitakin tekijöitä, jotka täytyy ottaa huomioon. ʼE tokoni feafeaʼi te vaega ʼo Efeso 5: 28 ki te ʼu tagata ʼohoana ke natou ʼiloʼi peʼe feafeaʼi hanatou faʼifaʼitakiʼi ia Kilisito? ʼE ʼi ai te tahi ʼu meʼa ʼe tonu ke tou tokagaʼi. Saatat aprikoida, miksi Jumala antaa tällaista tapahtua. Pea ʼi takotou fai te faʼahi ʼaia, ʼe faigafua anai tanatou palalau atu ki he aluʼaga pe. ʼE lagi kotou feʼekeʼaki fēnei: " He koʼē ʼe fakagafua e te ʼAtua ia te faʼahi ʼaia? ' b) Mikä on Matteuksen 18: 21 - 35: ssä olevan vertauksen opetus? MANATU TAFITŌ | ʼE TONU KOA KE TOU FAIKOLE? (b) Koteā te ako ʼe tou maʼu iā Mateo 18: 21 - 35? Mitä Paavali teki, jottei hänen tarvitsisi myöhemmin elämässään murehtia menneitä? Kae "neʼe ko te tagata kaihaʼa ia pea neʼe nofo ia mo te kēsi falā, pea neʼe ina ʼave te falā ʼaē neʼe ʼai kiai. " Koteā ʼaē neʼe fai e Paulo ke ʼaua naʼa hoha ki muli age? Mitä opin tästä varoittavasta esimerkistä? Lolotoga te temi ʼo te kau ʼapositolo ʼaē neʼe foʼofoʼou tuʼu ai ia te ʼuluaki kōkelekāsio Fakakilisitiano, ko te ʼu meʼa ʼofa ʼo te laumālie, ʼo kau ai ia te fealagia ʼaē ko te fakahoko ʼo te ʼu fakamālōlō, neʼe ʼaoga ia moʼo fakakolōliaʼi ai ia te ʼAtua pea neʼe ko he fakaʼiloga ʼaia ʼo te ʼofa ʼo Sehova pea mo tana tapuakiʼi ia te kōkelekāsio Fakakilisitiano foʼou. Koteā te ako ʼe tou tāʼofi mai te faʼifaʼitaki ʼaia? Eräs vanha juutalainen kertomus valaisee sitä, millaista vahinkoa juoruileminen aiheuttaa. ʼI takotou ako te Tohi - Tapu, kotou kumi te ʼu pelesepeto ʼae ʼe tokoni atu ke kotou iloʼi ia te ʼu manatu pea mo te ʼu meʼa ʼae ʼe logoʼi e Sehova. Ko te hisitolia ʼo te kau Sutea ʼo te temi muʼa, ʼe ina fakahā mai ia te ʼu fua kovi ʼo te fai fatufatu. Hän tekee parhaillaan suuria ja ihmeellisiä tekoja miljoonien uskollisten alamaistensa hyväksi. Neʼe toe liliu age te ʼu kautau ʼo Loma ʼi te taʼu 70 ʼo totatou temi. ʼE ina lolotoga fai nei ia te ʼu gāue fakaofoofo pea mo te ʼu gāue fakaofoofo ʼaē ʼe fai e te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi fakalogo agatonu. Jos jotakuta 24 vanhimmasta käytettiin tuon tärkeän totuuden välittämiseen, hänen olisi täytynyt saada ylösnousemus taivaaseen viimeistään vuoteen 1935 mennessä. Ko te fakalogo ki te musika ʼaia ʼe fakatupu ai he loto fiafia lahi. Kapau neʼe fakaʼaogaʼi e he tagata ʼāfea ia te moʼoni maʼuhiga ʼaia moʼo fakahā ia te moʼoni maʼuhiga ʼo te fakatuʼuake ʼi selō ʼi te taʼu 1935, neʼe lagi feala pē ke fakatuʼuake ia ia ʼi selō ʼi te taʼu 1935. Saamme vastauksen tarkastelemalla sitä, mikä auttoi Jumalan palvelijoita Raamatun aikoina puhumaan totuutta Jehovasta rohkeasti, ja pohtimalla, miten voimme jäljitellä heidän esimerkkiään. Neʼe mole natou faiga ke natou mahino ki te ʼu palalau ʼa Sesu. Pea neʼe mole natou fia fetogi ʼanatou agaʼi fenua pea mo ʼanatou manatu. Moʼo tali ki te fehuʼi ʼaia, tou vakaʼi age muʼa pe koteā ʼaē neʼe tokoni ki te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ʼaki he lototoʼa ke natou palalau ʼaki he lototoʼa ki te moʼoni ʼo ʼuhiga mo Sehova, pea ʼe feafeaʼi hatatou lava faʼifaʼitakiʼi tanatou faʼ Voidaksemme vastata näihin kysymyksiin meidän on mentävä ajassa taaksepäin 1500 - luvulle. Ko nātou ʼaē ʼe natou maʼu ia te agatonu, ʼe natou tali feafeaʼi ia te ʼu fetogi ʼaē ʼe fai ʼi te kautahi pea mo te ʼu fakamahino Fakatohi - tapu? Moʼo tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia, ʼe ʼi ai te ʼu fehuʼi ʼe tonu ke tou fai ʼi te ʼu taʼu 1 500 ki muʼa atu. Eräässä vuonna 2009 julkaistussa tieteellisessä artikkelissa sanottiin: " Uskonnolliseen yhteisöön kuuluminen voi tehdä miehistä parempia isiä. ʼE mole talanoa ʼi henī ki te kau Tesalonika ʼaē neʼe kua liliu ko te ʼu Kilisitiano, kae ki te hahaʼi fuli ʼaē neʼe māʼuʼuli ʼi Tesalonika, neʼe mole hagē te kau Pelea ko nātou ʼaia. ʼI te taʼu 2009, neʼe ʼui fēnei ʼi Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 1 ʼo Novepeli 2009: "ʼE feala ki te ʼu puleʼaga ke natou liliu ko he ʼu hahaʼi ʼe tuha mo te falala. " Minä olen teidän kanssanne " Te ʼu Mafuike " ʼE Au Nofo Mo Koutou " Sen jälkeen poika yritti tehdä samoin kuin Jeesus aikoinaan synagogassa Nasaretissa. Neʼe ina filifili ke lituʼa ki tona ka haʼu ʼi Esipito. Neʼe loto koa ia ke hage tona maʼuli ko te tagata fuli ʼi Esipito? Ki muli age, neʼe faiga e te tama ke ina fai te faʼahi ʼaia ohagē pē ko Sesu ʼi te sinakoka ʼi Nasaleti. Aiheuttaisiko sähkön puuttuminen ongelmia? ʼE fakahā feafeaʼi e te meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Enoke, ko Sehova ʼe ina foaki ki tana ʼu kaugana ia te lototoʼa pea mo te mālohi? ʼE ʼi ai koa hona ʼu faigataʼaʼia? Olisiko sinusta helpompi rukoilla, jos tietäisit vastaukset näihin kysymyksiin? Ka tou metitasio ki te ʼu meʼa ʼae neʼe fakatupu e Sehova, ʼe tou manatuʼi ai tona ʼofa, tona poto pea mo tona mafimafi. (Pes. ʼE faigafua anai koa hakotou faikole mo kapau ʼe kotou ʼiloʼi te ʼu tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia? Jehova antaa meille valinnanvapauden Logolā ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼo Vaipalapu ʼe ko Salomone ʼaē ʼe palalau ʼi te ʼu vaega ʼaia, kae ʼi te Fakahepeleo ʼe ko te taʼahine Sulamita ʼaē ʼe palalau ai. ʼE Foaki Mai e Sehova Te Tonu ʼAē Ke Tou Filifili Suurin onnellisuus tulee Jehovan palvelemisesta. ʼE mole ʼui leva ʼe tou māʼuʼuli nei ʼi te ʼu ʼaho fakamuli ʼuhi pē ko te ʼu mafuike ʼaē ʼe hoko, heʼe ʼi ai te tahi ʼu fakakikite ʼe lolotoga hoko nei. Ko te fiafia lahi ʼe tou maʼu ʼi tatatou tauhi ʼaē kiā Sehova. Sillä sitä hyvää, mitä tahdon, minä en tee, vaan sitä pahaa, mitä en tahdo, sitä minä harjoitan. ʼO feafeaʼi? Heʼe mole au fai te meʼa ʼaē ʼe lelei, kae ʼe mole au fai te meʼa ʼaē ʼe kovi, kae ʼe mole au fia fai te meʼa ʼaē ʼe au loto kiai. Toimi Jeesuksen lämminhenkisen rukouksen mukaisesti 6: 1 - 3, 6, 7) Ko te tahi age ʼu ʼāselo, peʼe ko te ʼu faifekau, ʼe natou fakahoko ia te finegalo ʼo te ʼAtua ʼi he ʼu ʼaluʼaga kehekehe. - Hep. Tou Maʼuliʼi Te Faikole ʼa Sesu Miksi Jumalan apua tarvitaan nykyään? Neʼe palalau ia Sesu ʼo ʼuhiga mo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua, ʼaē ka ina pulihi anai te agakovi pea mo ina fakaliliu anai te kele ko he palatiso. He koʼē ʼe ʼaoga te tokoni ʼa te ʼAtua iā ʼaho nei? Rukoillessamme Jeesuksen sanojen mukaisesti pyydämme siis, ettei Jehova antaisi meidän langeta kiusaukseen. ʼE feala ke foaki ki te Association Les Témoins de Jéhovah ia he kele mo he nofoʼaga mo he falā pea mo he tofiga. Koia, ʼi tatatou faikole ʼo mulimuli ki te ʼu palalau ʼa Sesu, ʼe kole mai e Sehova ke ʼaua naʼa tou tō ki te fakahala. Taivas. (Sel. 1: 1, 2) Kae ʼi tana ia manatu neʼe kei tamasiʼi fau, neʼe mole poto ia ʼi te palalau ki te ʼu tagata ʼāfea ʼo te puleʼaga, ʼaē neʼe ko te ʼu tagata kua mātutuʼa pea mo maʼu tuʼulaga. ʼE ʼi ai te ʼu faʼahi ʼ 8, 9. a) Miksi pienten lasten kastaminen on ristiriidassa Raamatun kanssa? ʼE koutou fia fai koa ia te faʼahi ʼaia? 8, 9. (a) He koʼē ko te papitema ʼa te fānau ʼe fakafeagai ki te Tohi - Tapu? Vastusta Panettelijaa Jeesuksen tavoin Koia ʼi te palalau mai ʼae ʼo toma tokolua lahi ko Tauno ʼo ʼuhiga mo he palatiso ʼi te kele ʼe mole toe ʼi ai anai he tahi ʼe mamahi, neʼe lahi ai te ʼu faʼahi neʼe ma fia iloʼi. Kotou Fakafeagai Ki Te Tevolo Ohagē Ko Sesu Mutta osoittautuvatko kaikki nämä aidoiksi kristityiksi? Koteā te tau ʼe hoko kiā tātou fuli, pea ʼe lava feafeaʼi hatatou mālo mai ai? Kae ʼe feala koa ki te kau Kilisitiano moʼoni fuli ʼaia ke natou liliu ko he kau Kilisitiano moʼoni? • Mitä se, että meidät on tehty Jumalan kuviksi, mahdollistaa? (Lau ia Efeso 5: 22 - 25.) • Koteā ʼaē ʼe feala ke tou fai mo kapau neʼe faʼu tātou ki te pāki ʼo te ʼAtua? Hapate Neʼe hola ia Enoke pea neʼe kua gaʼegaʼe. Te Meʼa fakatupu Hänen isänsä, joka oli opettaja, yritti kuitenkin saada tyttärensä innostumaan luonnontieteistä ja hankkimaan paljon koulutusta. LOLOTOGA te ʼu sēkulō, ko te Tohi - Tapu neʼe ina uga ia te hahaʼi ʼo te ʼu agaʼi fenua kehekehe ke natou fetogi ia tonatou faʼahiga maʼuli ke lelei age. Kae ko tana tamai ʼaē neʼe faʼafai, neʼe ina faigaʼi ke ina maʼu he ʼu tuʼuga ako mai te ʼu faleako lalahi pea mo te ʼu ako lalahi. Miten kuningas Asa etsi Jehovaa? Kae neʼe mole gata ai. Neʼe kumi feafeaʼi e te Hau ko Asa ia Sehova? [ Kuva s. 15] • Koteā te ʼu fihifihia ʼaē neʼe tau mo Tavite ʼi tana kei tūpulaga? [ Paki ʼo te pasina 15] Toinen aviomies, joka on nyt ollut naimisissa 30 vuotta, tajusi avioliittonsa alkuvaiheessa, että ollakseen tasapainoinen hänen piti " ajatella monikossa ." Pea ʼi te taʼu 70 H.T.S., neʼe toe liliu mai te kautau Loma pea mo fakaʼauha ai ia Selusalemi. Ko te taumātuʼa kua ʼohoana talu mai taʼu e 30, neʼe nā mahino ai ʼe tonu ki te taumātuʼa ke nā fakapotopoto ʼi te kamataʼaga ʼo tonā maʼuli fakataumātuʼa. Paimen esimerkiksi kiinnittää huomiota nuoren naisen puhetapaan. ʼI tana kei ʼi te kele, neʼe ʼiloʼi e Sesu te ʼu moʼoni ʼaē neʼe mole mahino kiai te hahaʼi ʼaē neʼe fakaovi age kiā te ia. Ohagē lā, ʼe tokagaʼi e te tama tauhi ovi ia tana faʼahiga palalau. a) Mitkä kysymykset auttavat meitä erittelemään näkemystämme Jehovasta sekä hänen laeistaan ja periaatteistaan? Koteā ʼaē kā natou fai anai ʼi selō? (a) Ko te ʼu fehuʼi fea ʼaē kā tokoni mai anai ke tou mahino ki te ʼu lao ʼa Sehova pea mo tana ʼu pelesepeto? Suuri joukko sekä juutalaisia että kreikkalaisia tuli uskoviksi kaupungeissa, joissa hän saarnasi. Kotea ʼae ʼe lava fai e te kau Kilisitiano ʼae kua fakapotopoto? Ko te toe hahaʼi tokolahi ʼo te kau Sutea pea mo te kau Keleka neʼe natou liliu ko he ʼu kolo neʼe fai fakamafola ai. Kenties ne ylellisyydet, joista hän oli nauttinut Urissa, kalpenivat palatsin loistoon verrattuna. ʼI te lea fakatātā ʼo te ʼu ovi pea mo te ʼu tao, koteā ʼaē ʼe akoʼi mai kiā tātou ʼo ʼuhiga mo te ʼamanaki ki te maʼuli heʼegata? ʼE lagi ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina faʼu ʼi te koga meʼa matalelei ʼaē neʼe nofo ai, neʼe veliveli age ia ʼi te fale matalelei ʼo te fale hau. Ks. kirjoitus " Usko on auttanut minua elämään ALS - taudin kanssa ," Herätkää! 3 ʼE Feala Koa Ke Kotou ʼIloʼi Lelei Te ʼAtua? Vakaʼi te alatike "Neʼe Tokoni Mai Te Tui Ki Te Maʼuli Heʼegata " ʼi te Réveillez - vous! Jehova on Suuri Opettajamme. Tahi ʼaē meʼa, ʼe ina fakatuʼu anai ʼi he kele kua tokalelei "ohagē ko [te] fakapapau mai [e te ʼAtua], ʼe tou talitali ki te... kele foʼou ʼaē ʼe tonu ke nofo ai te faitotonu. " - 2 Petelo 3: 13. Ko Sehova ʼe ko totatou Faiako Lahi. On suuri ilo nähdä, että ihmiset, joiden kanssa olen tutkinut, omaksuvat Raamatun totuuden. NEʼE ko te faigamālie lelei ʼaia, he neʼe ko te ʼaho ʼo te Penikosite ʼo te taʼu 33 ʼo totatou temi. ʼE ko he meʼa fakafiafia hata sio ki te hahaʼi ʼaē neʼe au ako te Tohi - Tapu mo te hahaʼi neʼe natou tali ia te moʼoni ʼo te Tohi - Tapu! Myöhemmin hänet vietiin sanhedrinin eteen ja ylimmäinen pappi kuulusteli häntä. Ko tatatou kātaki agatonu logolā totatou laukoviʼi, ʼe ko he fakamoʼoni ʼaia ʼe nofo ia te laumālie ʼa te ʼAtua iā tātou. Ki muli age, neʼe ʼave ia ia iā muʼa ʼo te Sanetualio pea mo te pelepitelō lahi ki te Sanetualio. Psalmista ilmensi oikeanlaista sydämen asennetta, kun hän kirjoitti: " Odota Jumalaa, sillä vielä minä kiitän häntä suurena pelastuksenani. Oi Jumalani, sieluni minussa on epätoivoinen. KĀTIKO: 224, 51 ʼE hā lelei te manatu ʼa te tagata fai pesalemo ʼo ʼuhiga mo te loto ʼo te tagata fai pesalemo, ʼi tana tohi fēnei: "ʼE au fakaʼamu ki te ʼAtua, heʼe au fakafetaʼi anai kiā te ia toku haofaki lahi, toku ʼAtua. Tämä vahvistaa hengellisten veljiemme uskoa, kuten Daavidin sanat vahvistivat hänen tukijoukkojensa uskoa. Kae ʼe mole tonu ke tou ʼui ʼe mole feala hatatou taupau maʼu ia tatatou agatonu heʼe lahi fau tatatou ʼu hala. Ko te mālohi fakalaumālie ʼaia ʼe ina fakamālohiʼi tatatou tui, ohagē ko tona fakaloto mālohiʼi e te ʼu palalau ʼa Tavite, ʼaē neʼe lagolago mālohi ki tana tui. Säilyttääksemme rohkeutemme tarvitsemme jatkuvasti Jumalan tietä koskevaa opetusta. 2, 3. Ke tou maʼu ia te lototoʼa, ʼe ʼaoga ke tou haga akoʼi tuʼumaʼu ia te ala ʼo te ʼAtua. Tämän lupauksen mukaisesti kuolleista herätetään ne, jotka ovat muistohaudoissa eli Jehovan muistissa. Koia, ko te meʼa ʼaē neʼe fakatahiʼi e te ʼAtua ʼi te ʼakau toho e tahi, ke ʼaua naʼa veteki e te tagata. " ʼO mulimuli ki te fakapapau ʼaia, ʼe fakatuʼuake anai ia nātou ʼaē ʼe nonofo ʼi te ʼu falemaka fakamanatu, peʼe manatuʼi nātou e Sehova. Internetin kautta ei voi halata lastaan. ʼI te lahi fau ʼo te momoko, ko te tahi tagata haʼele ʼe kua gaʼegaʼe pea ʼe fia moe. ʼI te Internet, ʼe mole feala ki he tamasiʼi ke ina maʼu hana tamasiʼi. Tällainen luottamus kuitenkin loppui 3. lokakuuta 2003. Ohagē pē ko te faigataʼa ʼo te fakatuʼuake ʼo he tahi kua mate, neʼe mole feala ki he tahi neʼe kilia ke fakamālōlō. Kaʼe ʼi te ʼaho 3 ʼo ʼOketopeli 2003, neʼe mole kei maʼu te falala ʼaia. Milloin maallinen ylösnousemus alkaa? ʼE fakaʼuhiga te faʼahi ʼaia kiā nātou ʼaē ko totatou ʼu tatau, totatou ʼu kaugā gāue, totatou ʼu kaugā ako, pea mo nātou ʼaē ʼe tou fai fakamafola ki ai ʼi tatatou minisitelio. Ko te temi fea ʼaē ʼe kamata ai te fakatuʼuake ʼi te kele Jeesus jäljitteli täydellisesti Isäänsä, ja me puolestamme haluamme seurata tarkoin hänen askeleitaan. " [ʼE] mole he [pasele]... ʼe tō ki te kele ka mole ʼiloʼi e takotou Tāmai. Neʼe faʼifaʼitakiʼi lelei e Sesu ia tana Tamai, pea ʼe tou fia mulimuli fakalelei ki tona ʼu tapugā vaʼe. Mietihän: Jeesus Kristus kunnioitti syvästi Raamattua Jumalan sanana. " Kotou Tōkakaga Ki Te Faga Ovi ʼa Te ʼAtua ʼAē Neʼe Tuku Atu Ke Kotou Taupau ' Tou vakaʼi age muʼa ia te fakaʼapaʼapa lahi ʼaē neʼe maʼu e Sesu Kilisito ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua Edistäkäämme rakkaudellista perhehenkeä seurakunnassa olemalla uskollisia ystäviä, jotka pitävät luottamukselliset asiat omana tietonaan. Kae "koutou fakafeagai kiā ia " ʼi te faʼahi ʼaia pea ʼi te tahi age ʼu faʼahi. - 1 Petelo 5: 9, MN. ʼAki te ʼofa, ʼe tou maʼu ai he ʼu kaumeʼa agatonu ʼi te kōkelekāsio, ʼaē ʼe nātou fakahā ʼe mole nātou tokagaʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe mole ʼalutahi mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe [ Kuva s. 21] He koʼē ʼe maʼuhiga ke tou foimo kumi ke tou maʼu te ʼofa ʼo te ʼAtua? [ Paki ʼo te pasina 21] Hänen kasteensa, joka järjestettiin vankilan muurien sisällä, teki vaikutuksen moniin. ʼI tona ʼuhiga moʼoni, ko he felogoi ʼa he ʼu kaumeʼa ʼe feala ke mālohi age ia ʼi te ʼu felogoi ʼi he loto famili. Ko te papitema ʼaē neʼe fai ʼi te fale pilisoni neʼe malave ʼaupito ki te tokolahi. Jos yrität saada häntä keskustelemaan siitä, mitä sinulla on mielessäsi, välittämättä siitä, mitä hänellä on mielessään, hän ei ehkä innostu asiasta. Maʼa te ʼAtua ko te maʼuli ʼo te tagata fuli pe ʼe maʼuhiga, pea ʼe ina loto ke tou maʼu fuli ia he maʼuli fīmālie moʼoni. Kapau ʼe kotou faiga ke kotou palalau ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe kotou logoʼi ʼi tokotou loto, ʼe lagi mole kotou manatuʼi anai te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina manatuʼi. Hän voisi yhtä hyvin opetella heidän kieltään, sillä kaikesta päätellen hän ei näkisi kotiaan enää koskaan. ʼE ui ʼi te Tohi - Tapu neʼe "ako leva Moisese i te poto katoa o te kau Esipito. " Neʼe feala pē ke ina akoʼi age kiā nātou tonatou ʼalelo, heʼe mole toe ʼi ai anai hona ʼapi. Erään tutkimuksen mukaan antaminen " aktivoi sellaisia aivojen alueita, jotka liittyvät mielihyvän, sosiaalisen yhteenkuuluvuuden ja luottamuksen tunteisiin, mikä saa aikaan ' lämpimän hehkun efektin ' ." Kaʼe ʼe mole ko te hahaʼi fuli ʼae ʼe natou ui ko he koga meʼa ʼe fakamamahiʼi ai te hahaʼi agakovi ʼaki te afi. ʼI te sivi neʼe fai ʼo ʼuhiga mo te foaki ʼo "te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te maʼuli, " ʼe ʼui fēnei ʼi te sivi ʼaia:" Ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga tāfito, ko te kumi ʼo he ʼu meʼa lelei pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe feala ke fai ʼaki he loto falala. " Mitä voimme oppia siitä, miten Paavali toimi ollessaan kotiarestissa? Kae kapau leva ʼe lagolago kiai pea ʼe hagē pē ʼe fakafeagai fakahagatonu ki te ʼAtua. [ Nota] Koteā te ako ʼe tou lava tāʼofi mai te gāue ʼaē neʼe fai e Paulo ʼi te temi ʼaē neʼe pilisoniʼi ai? Apostolit eivät yksinkertaisesti voineet mukautua kieltoon. ʼI tana talanoa ʼo ʼuhiga mo te ʼu tuʼakoi ʼo te puleʼaga, neʼe ʼui fēnei e te tagata fai hisitolia ko David Fromkin: "Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko te ʼu puleʼaga ʼe takitaki e he ʼu tagata, koia lā ʼaē ʼe mole iku lelei ai tanatou takitaki pea mo tonatou kā haʼu. Neʼe mole feala ki te kau ʼapositolo ke natou fakalogo ki te tonu ʼaē neʼe fai e te kau ʼapositolo. Yksikään lahja ei yllä lähellekään Jeesuksen lunastusuhrin sanoin kuvaamatonta arvoa. Neʼe kotea ʼona fua? Ko te meʼa ʼofa ʼaia ʼe mole ko he meʼa ʼofa makehe ʼe tou maʼu moʼo fakahā ia te maʼuhiga ʼo te sākilifisio faitotogi ʼa Sesu. b) Miten rukouksemme voivat olla suitsutuksen kaltaisia? Koteā Te Manatu ʼa Te Kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼo ʼUhiga Mo Te Fefioʼaki ʼa Te ʼu Lotu? (b) ʼE lava liliu feafeaʼi tatatou ʼu faikole ohagē ko he ʼu kavega mamafa? Se todistaa, että me todella rakastamme ja arvostamme toisia kristittyjä. Josie - niminen äiti kertoo: " Minun piti aikoinaan asennoitua totuuden puolelle uskonnollisesti jakautuneessa perheessä. Tonatou Maʼuli ʼE ko he fakamoʼoni ʼaia ʼe tou ʼoʼofa moʼoni ki totatou ʼu tehina mo tuagaʼane Kilisitiano, pea ʼe ʼui fēnei e te faʼē: "ʼI te temi muʼa, neʼe tonu ke au lagolago ki te moʼoni ʼi toku loto fale. Pian paikalle kuitenkin tuli juutalaisia vastustajia, jotka alkoivat panetella heitä myrkyttääkseen ihmisten mielen. Ohagē lā, ʼe lagi tonu ki te tagata ʼohoana ke ina fakahā ki tona ʼohoana ʼaki te ʼofa ke fai he ʼu fetogi mo kapau ko tana faiteuteu peʼe ko tona ʼu meʼa gigila ʼe mole kei fakapoipoi ohagē ko tona ʼui ʼi te Tohi - Tapu. - 1 Petelo 3: 3 - 5. Kae mole faʼa fualoa ki ai, neʼe liliu te kau Sutea ʼo fasituʼu kiā nātou ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa kovi ʼaē neʼe hoko ki te hahaʼi. Nykyään eri puolilla maailmaa asuvien tosi kristittyjen ainutlaatuinen ykseys on selvä todiste siitä, että Jehova opastaa kansaansa henkensä välityksellä. " " Kotou atalitali mai, ' ko te tala ʼaia ʼa Sehova, " ʼo aʼu ki te ʼaho ʼaē ʼe au tuʼu ai anai ʼo ʼuhiga mo te koloa ʼaē neʼe kaihaʼa, heʼe ko taku tonu fakamāu ko te tānaki ʼo te ʼatu fenua... ke au huaʼi kiā nātou toku hauhau kovi. ' Iā ʼaho nei, ko te logotahi ʼa te kau Kilisitiano moʼoni ʼi te mālamanei kātoa ʼe ko he fakamoʼoni lelei ko Sehova ʼe ina takitaki tana hahaʼi ʼaki tona laumālie. Uuden kielen opetteleminen vaatii paljon työtä. (Vakaʼi te ʼuluaki pakī.) Ko te ako ʼo te lea foʼou ʼe fakamaʼua kiai he gāue. Muut lampaat kulkevat vertauskuvallisesti voidellun orjaluokan ja sen hallintoelimen perässä seuraten sen johtoa. ʼE lelei ke tou ʼiloʼi ia te faʼahi ʼaia. Ko te tahi ʼu ovi ʼe natou haʼele ʼi te kalasi ʼo te tagata kaugana fakanofo pea mo natou mulimuli ki te takitaki ʼa te Kolesi Pule. Miksi sitten lauluäänemme epätäydellisyyden pitäisi estää meitä ylistämästä Jumalaa lauluin? Kotea te ʼu sakilifisio ʼae ʼe fai e te tokolahi, pea kotea tona tupuʼaga? Kae he koʼē ʼe tonu ke tou tāʼofi totatou ʼuhiga heʼe haohaoa ke ʼaua naʼa tou fakavikiviki ki te ʼAtua ʼaki he ʼu hiva? Jos tilanne sallii, on hyödyllistä rukoilla yhdessä. Mai te ʼaluʼaga ʼaē ko Sehova ko te Tupuʼaga, pea kua ina maʼu fuli pē ia meʼa fuli ʼe tou lava maʼu. Kapau ʼe hoko he ʼaluʼaga feiā, pea ʼe fua lelei anai kiā tatou mo kapau ʼe tou faikole fakatahi. Mitä tosiasiassa ilmaisemme, kun olemme alamaisia valvojillemme? ʼE sio ki te maumau ʼo te ʼu puha mo te foafoa ʼo te ʼu pa mo te ʼu ipu. Koteā ʼaē ʼe tou fakahā mokā tou fakalogo ki te ʼu taupau ʼo tatatou ʼu taupau? luvussa 5; julk. Jehovan todistajat. Neʼe fakakikite fenei e Esaia ʼo ʼuhiga mo te ʼu ʼaho fakamuli: "E liliu anai ae e veliveli ko he toko afe, pea ko ae e gaegae ko he puleaga malohi. Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino, vakaʼi te kapite 5 ʼo te tohi ʼaeni ne 5, 6. a) Kuinka yleistä haureus oli Israelin kymmenen heimon valtakunnassa? ʼI tonatou ʼuhiga kūtuga, neʼe fai e te kalasi ʼo te tagata kaugana ia te fakamatala lelei ʼo ʼuhiga mo te "muliʼi [ʼo] te ʼAkeno ʼi te potu fuli pē ʼaē ʼe ʼalu kiai. " 5, 6. (a) Neʼe feafeaʼi te aga ʼa te ʼu telepi e hogofulu ʼo Iselaele ʼi te puleʼaga ʼo Iselaele? Älä siksi anna minkään estää sinua hankkimasta Jumalalta tulevaa kunniaa. Maʼa ʼihi hahaʼi, ʼe ko he ʼu aga faikehe hata palalau mo he tahi kua mate peʼe ko he fufū ʼo he kiʼi tamasiʼi neʼe hoki tupu ake pe ke ʼaua naʼa sisio ki ai te hahaʼi. Koia, ʼaua naʼa kotou tuku he meʼa ke ina tāʼofi koutou ke kotou maʼu ia te kololia ʼaē ʼe haʼu mai te ʼAtua. Huomaa sana " alentuu ." 23 Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi Kotou fakatokagaʼi ko te kupusiga palalau "ʼe veliveli age ia ʼi ʼaē ʼe Joitakin vuosia myöhemmin, mahdollisesti vuoden 58 vaiheilla, oli pakanauskovien lisäksi " monia tuhansia uskovia juutalaisten keskuudessa ." ʼE mole tonu koa la ke manatu e te ʼAtua ʼe feala ke ke filifili ke ke tauhi kiā te ia? Hili kiai ni ʼu taʼu, neʼe lagi ko te taʼu 58 ʼo totatou temi, neʼe kau ki "te ʼu toko lauʼi afe hahaʼi tui ʼi te lotolotoiga ʼo te kau Sutea. " " Jos rakastat perhettäsi, lähdet ulkomaille. ʼE talanoa ʼi henī ia Soane ʼo ʼuhiga mo te ʼu tehina fuli pē. " Kapau ʼe ke ʼofa ki tou fāmili, pea ʼe tonu anai ke ke ʼalu ki he tahi fenua. Miten lapset voivat kunnioittaa Jumalaa ja " hankkia hyötyä itselleen "? Neʼe ina ui fenei: "E koutou liliu anai ko aku tagata fakamooni i Selusalemi, mo Sutea katoa, mo Samalia o kaku ki te u potu fuli o te malamanei. " ʼE lava fakaʼapaʼapa feafeaʼi te fānau ki te ʼAtua pea mo maʼu "te ʼu lelei ʼo tonatou maʼuli "? Opin ymmärtämään vammani laajuuden ja sopeutumaan siihen. Ke tou ʼiloʼi lelei ia te Folafola ʼa te ʼAtua, ʼe tonu ke tou ʼiloʼi pe koteā te Folafola ʼaia pea mo maʼuliʼi ia te ʼatamai mālama ʼaia. Neʼe au mahino ai ki te ʼu tuʼutāmaki ʼaē neʼe au tau mo ia. Mitä sinun on tehtävä? ʼE mole kei feala hanā fakamuʼamuʼa ia tonā ʼu kaumeʼa peʼe ko tonā ʼu fāmili, ʼo nā meʼa noaʼi ai anai ia tonā kiʼi fāmili; pea ʼe mole tonu anai ki te taumātuʼa ke nā tuku tanā ʼu mātuʼa ke natou fai he ʼu tonu maʼa nāua ʼi tonā maʼuli peʼe ke natou fakatokatoka honā ʼu tokakovi. Koteā ʼaē ʼe tonu ke kotou fai? On erittäin tärkeää totella Jehovaa ja hänen lakejaan. ʼI ʼihi temi, ʼe ʼaoga ke fakalotofīmālieʼi totatou ʼatamai heʼe feala ke hoha lahi ʼuhi ko te ʼu faigataʼaʼia kehekehe. ʼE maʼuhiga ke tou fakalogo kiā Sehova pea mo tana ʼu lao. Olenko sellainen ihminen, jonka Jehova haluaa uuteen maailmaansa? Kaʼe ʼe mole gata ʼaki pe tatatou maʼu te ʼatamai malama ʼo ʼuhiga mo te Tohi - Tapu ke tou malo ʼi te agafakakakā. ʼE au hagē koa ko te tagata ʼaē ʼe loto e Sehova ke mālama foʼou ki tona mālama foʼou? ' He saattavat sanoa, että Jehovan normit ovat liian rajoittavia ja että niillä, jotka eivät palvele Jehovaa, on paljon hauskempaa. ʼE loto e Satana ke tou "agalelei " kia tatou totonu ke tou haga maʼuli fiafia ʼi te malama ʼaeni. ʼE lagi natou ʼui ko te ʼu lēkula ʼa Sehova ʼe mamafa fau pea mo mamafa fau kiā nātou ʼaē ʼe mole tauhi kiā Sehova. Hän julisti: " Minusta on tullut kaikkea kaikenlaisille ihmisille pelastaakseni kaikin keinoin muutamia. ʼE feala ki te ʼu mataʼi tohi Fakasaponia ke fakatuʼu peʼe fakatakoto. Pea ʼe lahi te ʼu tohi mo te ʼu nusipepa ʼae ʼe fakatakoto ai ia te ʼu mataʼi tohi ʼo kau ki ai mo ʼatatou tohi. Neʼe ina ʼui fēnei: "Kua au liliu ko meʼa fuli maʼa te hahaʼi kehekehe, ke feala ai haku haofaki niʼihi. Millaisiin tavoitteisiin kristittyjä nuoria kannustetaan pyrkimään? Logo la ko Sehova ko te ʼAtua ʼofa, kaʼe kotea ʼe fehiʼa ki ai? Ko te ʼu fakatuʼutuʼu fea ʼaē ʼe fakalotomālohiʼi te kau tūpulaga ke natou faiga kiai? Miten Daavid toimi paineen alaisena esimerkillisesti? Kaʼe neʼe fakalotomalohiʼi au e te tuagaʼane ʼae ʼe ma kogafale tahi, ʼo au fakatotonu ai ke au nofo. Koteā te faʼifaʼitaki neʼe tuku e Tavite ʼo ʼuhiga mo te ʼu faigataʼaʼia Heidät on asetettu uskolliseksi ja ymmärtäväiseksi orjaksi. Tuon orjan tehtävänä on huolehtia voidelluista samoin kuin miljoonia kristittyjä käsittävästä ja yhä kasvavasta joukosta, jolla on toivo elää ikuisesti maan päällä, ja antaa heille hengellistä ruokaa. TE ʼU ʼALATIKE ʼO TE KAMATA Neʼe fakanofo nātou ko te tagata kaugana agatonu mo poto, ʼo kau ai mo te ʼu toko lauʼi miliona Kilisitiano fakanofo pea mo te ʼamanaki ʼaē ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi te kele, ʼaē ʼe natou maʼu ai te ʼamanaki ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi te kele, pea mo foaki age kiā nātou ia te ʼamanaki ʼaē ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi te kele. Käännös " naisen, jopa naisia " välittää tämän ajatuksen. [ Paki ʼo te pasina 28] " Māʼiapē lā mo te hahaʼi fafine, māʼiapē lā mo te hahaʼi fafine, ʼe natou tokagaʼi ia te manatu ʼaia Tällä alalla rehellisyys saa usein väistyä voiton tieltä. Neʼe fakatuʼutuʼu e taku tāmai ke au gāue pea ke au nofo mo te tagata taʼo pane ʼo te kolo pea mo tona famili. ʼI te agamāhani, ʼe mole kei lava haʼele lelei te gāue ʼaia. Millä tavoin? Koia ʼaē ʼe ʼohofiʼi mālohi ai e Satana te toe ʼo te kau fakanofo pea mo te "toe hahaʼi tokolahi " ʼaki hana fakaneke te fakafeagai! - Fakahā 7: 9; 12: 17. ʼO feafeaʼi? Periaate, joka on jälkikorjuuta koskevan lain takana, ei ole muuttunut. Ko te ʼuluaki vaega ʼe ʼui ai ko te fakamatala ʼe fai "ʼaki he ʼu fakaʼiloga. " Ko te tofiʼa ʼaē ʼe maʼu ʼi te lao ʼo ʼuhiga mo te tae ʼo te ʼu toega ʼi te ʼu gāueʼaga, ʼe mole heʼeki fetogi. Ilmaus " Ylistäkää Jahia! " Neʼe tonu ke fānauʼi ia te Mēsia e he taʼahine kei tāupoʼou. Ko te kupusiga palalau "Kotou Fakavikiviki Kiā Sah! " Pronominilla " minä " tarkoitetaan Jehova Jumalaa. Ko te tohi ʼa Alan Greenspan ʼo te taʼu 2007, neʼe ko tona kupu tāfito: The Age of Turbulence: Adventures in a New World (Te Temi Maveuveu: Ko Te ʼu Meʼa ʼAē ʼe Hoko ʼi Te Mālama Foʼou). Ko "te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi " ʼe fakaʼuhiga kiā Sehova ʼAtua. Miksi pitkämielisyys ei merkitse sallivaisuutta? Pea ʼi taku fakaʼaluʼalu lelei ʼo taku foʼi falā ʼaē ʼe au fakaʼaogaʼi, ʼe au maʼu ai te loto fīmālie pea mo te loto tokalelei, heʼe mole hoku ʼu maʼua neʼe au fai kae mole hona ʼaoga tāfito kiā au. " He koʼē ʼe mole ko he aga fakapotopoto ia te kātaki fualoa? Sääliväiset kristitytkin reagoivat nopeasti toisten aineellisiin ja hengellisiin tarpeisiin. Koʼenī tona ʼu fakamahino e tolu: (1) Ko Paulo ʼaē neʼe akoʼi ʼi muʼa atu e Kamaliele ʼaē neʼe ina fakahā age kiā Luka; (2) Ko Luka neʼe felōgoi lelei mo te tahi ʼi te Sanetualio, ohagē lā ko Nikotemo; (3) Neʼe ʼiloʼi e Luka te faʼahi ʼaia ʼaki te laumālie māʼoniʼoni. Māʼiape la mo te kau Kilisitiano ʼaē ʼe manavaʼofa, ʼe nātou foimo meʼa noaʼi vave te ʼu meʼa fakalaumālie pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼ Kumman isännän orjana sinä palvelet? Ohagē lā, ko he ʼu Kilisitiano ʼe natou momoe fuli ʼi he ʼapi e tahi. ʼE kotou kaugana anai koa ki ai? KUKAPA ei haluaisi elää yhteiskunnassa, jossa sota olisi " käsittämätöntä ja vastenmielistä "? Koteā ʼaē ʼe feala ke fai e te hahaʼi fakasiosio poto ke nātou maʼu he ʼu temi fakafiafia ʼe lelei? ʼE KOTOU fia māʼuʼuli koa ʼi he mālama ʼe mole lelei pea mo kovi? Älä koskaan pidä vaimosi rakkautta itsestään selvänä. ʼE tou ʼiloʼi feafeaʼi ko te maʼa ʼi te faʼahi fakasino ʼe maʼuhiga? ʼAua naʼa kotou meʼa noaʼi tuʼumaʼu te ʼofa ʼo tokotou ʼohoana. Sairaalle on usein hyvä kertoa, kuka häntä on tullut katsomaan. Ko Te Faikole ʼe Tokoni Mai Ke Fakasiʼisiʼi Ia Te Loto Hoha ʼI te agamāhani, ʼe leleiʼia e te hahaʼi mahaki ke natou fakahā age pe ko ai ʼaē neʼe haʼu mai ai. [ Kuva s. Neʼe mole heʼeki he ʼaho neʼe ina ʼui age ai ki te ʼuluaki taumātuʼa, ʼe feala anai hanā ʼolo ki selo. - Senesi 1: 26 - 28; 2: 7, 8, 15. [ Paki ʼo te pasina 30] Jeesus tajusi selvästi, miten tarpeellista oli auttaa kaikkia. Koteā Te Tafitoʼaga ʼo He ʼu Fakakaumeʼa Moʼoni? Neʼe mahino lelei ia Sesu ki te maʼuhiga ʼaē ke tokoni ki te hahaʼi fuli. Monet paikalliset todistajat, jotka olivat siirtyneet asumaan muualle, jäivät vielä talojensa uudelleen rakentamisen jälkeen tilapäisiin asuntoihinsa vuodeksi tai pitemmäksi aikaa. Kae ko te ʼAtua neʼe ina faʼu te tagata ʼaki te ʼu fealagia fakakaukau ʼe fakalaka maumau age ʼi te ʼu manu. Tokolahi te kau Fakamoʼoni ʼaē neʼe māʼuʼuli ʼi he ʼapi neʼe mole kei ʼi ai honatou nofoʼaga, neʼe nātou toe nonofo ʼi tonatou ʼapi peʼe ko tonatou ʼapi lolotoga ni ʼu taʼu. Jos rukoilemme Jumalalta viisautta, hän voi opastaa meitä pyhän henkensä avulla, niin että voimme tehdä hyviä ratkaisuja. ʼI te 1546 ʼi te osi ʼo te Fono Lahi ʼo Trente, neʼe hoko te fetogi lahi he neʼe talanoa ai ki te fakaliliu ʼa te Tohi - Tapu ki te lea ʼa te hahaʼi. Kapau ʼe tou kole te poto ʼo te ʼAtua, pea ʼe feala ke ina takitaki tātou ʼaki tona laumālie māʼoniʼoni, ke feala ai hatatou fai he ʼu tonu ʼe lelei. Miksi voit eläytyä siihen, mitä Jesaja kirjoitti itsestään? 24: 29, 30; Luka 21: 25 - 28. He koʼē ʼe feala ke kotou fakakaukauʼi te ʼu palalau ʼaē neʼe tohi e Isaia ʼo ʼuhiga mo ia totonu? 14, 15. ʼE mole ina liakī anai koutou. " 14, 15. Siksi hän valitsee täysin syöntikelpoisia, kypsiä hedelmiä. ʼE tonu ke kotou toe fakakaukau ki te ʼu faʼahi ʼaenī: ʼE kotou fai anai hola fakalaka e fia ʼi takotou gāue? Koia, ʼe ina filifili lelei peʼe feafeaʼi hana kai ia te ʼu fuaʼi ʼakau ʼae ʼe lelei. " JEHOVAN PÄIVÄ ON LÄHELLÄ " ʼE lagi kotou feʼekeʼaki anai fēnei: " He koʼē ʼe fakagafua e te ʼAtua ia he ʼu meʼa fēia ke hoko? ' " ʼE FAKAʼAOGAʼI E SEHOVA IA TE FAKAʼOSI " Miten erilaiseksi lopputulos olisikaan muodostunut, jos hän olisi kuunnellut Jehovaa, joka oli todistanut rakkautensa häntä kohtaan monin tavoin! (2) He koʼē ʼe ʼaoga ke tou mahino ki te ʼu palalau ʼa Sesu ʼaē ʼe tuʼu ia Mateo 18: 21 - 35? Kanapau lā neʼe fakalogo kiā Sehova, kanaʼaua lā neʼe lahi te ʼu ʼaluʼaga neʼe ina fakamoʼoni ai ia tona ʼofa ʼaē kiā te ia! Ruut synnytti pojan ja sai kunnian olla yksi rengas historian tärkeimmässä sukuhaarassa, Jeesuksen Kristuksen sukuhaarassa. Kotea ʼae neʼe fai e Paulo ke ʼaua naʼa fakahemala ki muli age ʼo ʼuhiga mo tona maʼuli? Ko Lute pea mo te foha ʼo Lute neʼe nā maʼu ia te pilivilesio ʼaē ke nā kau ki te hōloga maʼuhiga ʼaē neʼe maʼu ʼi te hisitolia ʼo te tagata, ia Sesu Kilisito. Hän sanoi, ettei Jumala voisi koskaan " pyyhkäistä vanhurskasta pois jumalattoman mukana ." Koteā ʼaē ʼe feala ke au fai ke mole hoko te faʼahi ʼaia kae ke fua lelei kiā au te fakatokaga mai te ʼu fakamatala ʼaia? ' Neʼe ina ʼui ʼe mole feala anai ki te ʼAtua ke ina " fakaʼauha ia te kau agakovi. ' Siksi Jeesus poistuu paikalta ja menee " lähellä erämaata olevalle seudulle, Efraimiksi kutsuttuun kaupunkiin ." ʼE hā lelei ʼi te hisitolia ʼāfea Fakasutea te ʼu fua kovi ʼo te fakamafola ʼo he fai fatufatu. Koia, neʼe mavae ai Sesu ʼo ʼalu ki "te toafa ʼaē neʼe tuʼu ovi ki te toafa, ʼaē neʼe pāui ki te kolo ʼaē neʼe pāui kiai. " Mikäli mahdollista, lue puhuteltavalle aina vähintään yksi raamatunkohta. Pea ʼe toe ha ai ʼe ina lolotoga fai ni gaue fakaofoofo maʼa ʼana kaugana ʼe toko lau ʼi miliona. (Sakl. Kapau ʼe feala, kotou lau age he vaega faka Tohi - Tapu. Jehovan kansa puhuu yksimielisesti puhdasta kieltä. Kapau neʼe ko he tagata ʼāfea ʼi te kau tagata ʼāfea e toko 24 ʼaē neʼe ina tala te moʼoni maʼuhiga ʼaia, neʼe lagi kua fakatuʼuake ia ki te lagi ʼi te taʼu 1935 peʼe ʼi muʼa atu. ʼE palalau te hahaʼi ʼa Sehova ʼi te lea maʼa. Perheestämme oli mukavaa saarnata harvoin käydyllä alueella. Moʼo tali kiai, tou vakaʼi age muʼa peʼe koteā ʼaē neʼe tokoni ki te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ʼo te temi muʼa ke natou lototoʼa ʼo fakahā te moʼoni ʼo ʼuhiga mo Sehova, pea mo tou ako peʼe feafeaʼi hatatou lava faʼifaʼitakiʼi nātou. Neʼe ma fiafia ʼaupito ʼi tamā faifakamafola ʼi te ʼu koga meʼa ʼae neʼe mole hahaʼi ai te kau faifakamafola. 15 / 12 Moʼo tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia, ʼe tonu muʼa ke tou toe liliu ki te 16 sēkulō. 1 / 12 Entä mitä näiden ennustusten pitäisi saada meidät tekemään? Neʼe tā te ʼalatike (Fathers ' Religious Involvement and Early Childhood Behavior) ʼi te taʼu 2009, pea neʼe ʼui fēnei ai: "Ko te fakatahitahi ʼaē mo he hahaʼi lotu ʼe feala ke tokoni ki te hahaʼi tagata ke natou liliu ko he ʼu tamai ʼe lelei age. Pea koteā ʼaē ʼe tonu ke tou uga ai tātou ke tou fai te ʼu lea fakapolofetā ʼaia? Koskaan ennen historiassa ei ole kuultu näin paljon huonoja uutisia: uutisia sodista, terrorismista, rikollisuudesta, köyhyydestä, tuhoisasta saastumisesta, uusista sairauksista ja vanhojen sairauksien ilmaantumisesta uudelleen. " E Au Fakatahi Mo Koutou " Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼi muʼa ʼo te hoko ʼo te hisitolia ʼo te tagata, ʼe mole ko he logo kovi ʼaenī: te agamālohi, te gaohi koviʼi ʼo te hahaʼi, te fakaʼalikiʼi ʼo te hahaʼi, te masiva, te mahaki, te mahaki, pea mo te mahaki. 4: 6, 7: Mitkään esteet eivät osoittautuneet liian suuriksi, vaan Jehovan hengen avulla temppelin jälleenrakennustyö saatettiin menestyksellisesti päätökseen. Neʼe faigaʼi leva e te kiʼi tama ke ina fai ia te meʼa ʼaē neʼe fai e Sesu ʼi te sinakoka ʼi Nasaleti. 4: 6, 7. Jos Daavid olisi kuunnellut miestensä neuvoja, Saul olisikin saanut surmansa. Mutta Daavid sanoi: " Jehovan kannalta katsoen minusta on mahdotonta ajatella, että tekisin tämän herralleni, Jehovan voidellulle. " Neʼe ko he faigataʼaʼia koa te mole ʼi ai ʼo he hila? Logolā neʼe fakalogo ia Tavite ki te tokoni ʼaē neʼe fai age e Saulo, kae neʼe ina ʼui fēnei: "ʼAua naʼa ke manatu ʼe mole feala anai ke au fai te meʼa ʼaenī kiā Sehova, te ʼaliki ʼaē neʼe fakanofo ʼaki te laumālie ʼo Sehova. " Paavalin kansalaisuus ja Rooman lait vaikuttivat siihen, miten häntä kohdeltiin Filippissä. Kapau neʼe feala lā hakotou ʼiloʼi te ʼu tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia, pea ʼe kotou toe lotolotolua anai koa mokā kotou faikole? Neʼe maʼu e Paulo pea mo Loma ia te ʼu lao ʼo ʼuhiga mo te gaohi koviʼi ʼo ia ʼi Filipe. Minkä vaikean tilanteen eräs kristitty äiti kohtasi, ja mikä auttoi häntä tukemaan erottamisjärjestelyä? ʼE Tuku Mai e Te ʼAtua Ke Tou Filifili Koteā te fihifihia faigataʼa neʼe tau mo te faʼē Kilisitiano, pea koteā ʼaē neʼe tokoni kiā ia ke lagolago ki te kokelekasio? Mutta rakastin Beteliä niin paljon, etten halunnut vaarantaa palvelustehtävääni menemällä naimisiin. " Neʼe kamata fakamuʼamuʼa e Paluke ia te ʼu meʼa ʼae neʼe loto ki ai kaʼe mole ko te meʼa ʼae neʼe loto ki ai ia Sehova. Kaʼe neʼe lahi te ʼu gaue neʼe au fai ʼi te Petele, koia neʼe mole au fia ʼohoana ai. " Eräs oppinut osoitti näiden kahden sanan välisen eron, kun hän kirjoitti: " Edellinen on kärsivällisyyttä, kun jotkut kohtelevat meitä huonosti, ja jälkimmäinen on rohkeaa kestävyyttä ahdistavissa olosuhteissa. " Ko te meʼa lelei ʼaē ʼe au fakaʼamu kiai ʼe mole au fai au, kae ko te meʼa kovi ʼaē ʼe mole au fakaʼamu kiai, koʼenā te meʼa ia ʼaē ʼe au fai. Ko te tahi ako ʼe feala ke tou tāʼofi mai te ʼu faʼifaʼitaki ʼaia e lua, neʼe ina tohi fēnei: "Ko te faʼa kātaki ʼa ʼihi mokā gaohi koviʼi tātou, pea ko ʼihi ʼe natou faʼa kātaki ʼi te ʼu ʼaluʼaga faigataʼa. " a) Ketkä tänä " lopun määräaikana " menevät Šeoliin? ʼAHO 23 - 29 ʼO TESEPELI 2013 Ke Alu Tahi ʼAtatou Gaue Mo Te Faikole ʼa Sesu (a) Ko ai ʼaē kā ʼolo anai ki "te Seole " ʼi te temi fakaʼosi ʼaenī? Sillä minä olen tullut aiheuttamaan jakautumisen: mies on isäänsä vastaan ja tytär äitiään vastaan ja nuori vaimo anoppiaan vastaan. ʼE ʼAoga Te Tokoni ʼa Te ʼAtua ʼi Te Temi Nei He neʼe au haʼu ʼo maumauʼi toku ʼofafine pea mo taku faʼē, ʼo fakafeagai ki tana faʼē pea mo tana faʼē. Mikä saa vanhimmat paimentamaan Jumalan laumaa halukkaasti? (Lute 1: 20, 21) Koia ka tou faikole ohage ko tona fakahā mai e Sesu, ʼe tou kole ai kiā Sehova ke mole ina tuku tatou ke tou tō ki te fakahala. Koteā ʼaē ʼe ina uga te ʼu tagata ʼāfea ke natou tōkakaga fakamālotoloto ki te faga ovi ʼa te ʼAtua? Asian hyväksi on kuitenkin nähtävä vaivaa. Selō. - HEPELEO 9: 24. Kae ʼe tonu ke tou kātakiʼi he ʼu ʼaluʼaga faigataʼa. Uskon on perustuttava täsmälliseen tietoon. 8, 9. (a) He koʼe koa ko te papitemaʼi ʼo te kihiʼi tamaliki ʼe mole ʼalutahi mo te fakatuʼutuʼu faka Tohi - Tapu? Ko te tui ʼe fakatafito ki te ʼatamai mālama totonu. Viisas ja rakastava vaimo ponnistelee perheensä menestyksen ja onnellisuuden hyväksi. " Kotou Fakafeagai Ki Te Tēvolo " Ohagē Ko Tona Fai e Sesu Ko te tagata poto pea mo te fafine ʼohoana ʼofa ʼe nā faiga ke nā maʼuli fiafia pea mo fiafia. Kautta historian enkelit ovat halunneet " kiinnittää katseensa " ennustuksiin, jotka koskevat sitä, mitä maan päällä tapahtuu tulevaisuudessa. Kae ko nātou fuli ʼaia ʼe natou liliu koa ko he ʼu Kilisitiano moʼoni? Lolotoga te hisitolia, ko te kau ʼāselo neʼe natou fia mahino ki "te ʼu lea fakapolofetā " ʼo ʼuhiga mo te kā haʼu ʼaē kā hoko anai ʼi te kele. b) Keitä tarkoitetaan Jesajan mainitsemilla " Jehovan papeilla " ja " vierasmaalaisilla "? • Koteā te ʼu fealagia ʼaē ʼe tou maʼu mai totatou fakatupu ʼaē ʼo mulimuli ki te pāki ʼo te ʼAtua? (b) Ko ai ʼaē ʼe fakaʼuhiga ki ai "te kau matāpule " pea mo" te kau matāpule " ʼaē neʼe talanoa kiai ia Isaia? Muutaman kuukauden kuluttua saimme kirjeessä kutsun Gilead - koulun 24. kurssille, joka päättyisi helmikuussa 1955. Te Lea Fakatātā ʼo Te Meʼa Fakatupu Hili ki ai ni mahina, neʼe fakaafe maua ke ma kau ki te Ako ʼo Kileate ʼae neʼe fakaʼosi ʼi te mahina ʼo Fepualio 2008. MITEN RAAMATTU ON SELVIYTYNYT? Kaʼe ko tana tamai neʼe faiako, pea neʼe ina fakalotoʼi ia ia ke ina fia ako ʼo ʼuhiga mo te natula pea ke hoko atu tana ako ʼi te ʼu fale ako lalahi. ʼE UI FENEI ʼI TE TOHI - TAPU: Järjestämällä lunastusuhrin Jehova mahdollisti sen, että uskoa ilmaisevat ihmiset voivat saada hairahduksensa anteeksi ja päästä jälleen ystävyyteen tai sopusointuun hänen kanssaan. Neʼe kumi feafeaʼi ia Sehova e te Hau ko Asa? ʼAki te sākilifisio faitotogi ʼa Sesu, neʼe fakafealagia e Sehova ki te hahaʼi ke natou maʼu ia te tui moʼo fakamolemole tanatou ʼu hala pea ke natou toe kaumeʼa mo ia peʼe ke natou toe kaumeʼa mo ia. c) kenttäpalveluksessa? [ Paki ʼo te pasina 15] (c) ʼi te minisitelio? Sairaat, vammaiset, sorretut - jopa lapset - tunsivat voivansa vapaasti lähestyä häntä. Ko te tahi tagata ʼohoana, kua taʼu 30 nei tana kua ʼohoana, neʼe mahino kiā ia ʼi tana kamata ʼohoana neʼe tonu ke aga fakapotopoto, ʼo tonu ai ke "fakakaukau kua nā tokolua. " Maʼa te hahaʼi māhahaki, māʼiapē lā mo nātou ʼaē ʼe māhahaki, māʼiapē lā mo te tamaliki ʼe natou ʼiloʼi ʼe feala ke natou fakaovi faʼifaʼitaliha fau kiā te ia. Haluamme epäilemättä pitää edelleen suuressa arvossa etuoikeuttamme todistaa niistä " suurenmoisuuksista ," joita Jehova Jumala on saanut aikaan, samoin kuin hänen tulevaisuutta koskevista lupauksistaan. Ohage la, ʼe leleiʼia e te tama tauhi ovi ia tana palalau mo he agalelei ki te hahaʼi. ʼE mahino ia, ʼe tou loto fakafetaʼi anai ki te pilivilēsio lahi ʼaē ko te fakamoʼoni ki "te ʼu meʼa taulekaleka " ʼaē neʼe fakahoko e Sehova ʼAtua, ʼo fēia mo tana ʼu fakapapau ʼo ʼuhiga mo te kā haʼu. Jeesuksen kanssa tuona iltana olleet apostolit eivät olleet ainoita, jotka hyötyvät Valtakunnasta. (1) Ko te ʼu fehuʼi fea ʼe tonu ke tou fai ʼo ʼuhiga mo Sehova, mo ʼana lao pea mo ʼana pelesepeto? ʼI te pō ʼaia, neʼe mole gata pē ki te kau ʼapositolo ʼaē neʼe natou maʼu ia te ʼu lelei ʼo te Puleʼaga. Lääketieteen asiantuntijat ja tutkijat ovat sitä mieltä, että positiiviset tunteet, kuten ilo, toivo, kiitollisuus ja anteeksiantavaisuus, vaikuttavat myönteisesti terveyteen. ʼI te ʼu kolo ʼaē neʼe fai fakamafola ai ia Paulo, neʼe kaugamālie ia te kau Sutea pea mo te kau Keleka neʼe natou liliu ko he kau Kilisitiano. Ko te hahaʼi popoto pea mo te hahaʼi sivi Tohi - Tapu ʼe natou manatu ko te ʼu meʼa ʼaē ʼe logoʼi e te hahaʼi popoto pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou logoʼi, ohagē lā ko te ʼamanaki, mo te loto fakamolemole, mo te loto fakamolemole, pea mo te maʼuli fakafeʼauga. Yksikään toinen ihminen ei ole koskaan tarjoutunut kantamaan niin raskasta vastuuta. ʼE lagi fiafia anai ia Satana mo kapau neʼe liakī e Sala ia Apalahamo pea ke ʼohoana mo Falaone. Neʼe mole he tahi neʼe ina fai ia te faʼahi ʼaia ʼi he temi neʼe ina fakahoko ai he ʼu maʼua mamafa. Vain vahva mies kykenee tällaiseen omin avuin! Vakaʼi ia te ʼalatike "La foi mʼaide à vivre avec la SLA, " (ʼE tokoni mai taku tui ke au kātakiʼi ia te mahaki ʼaē ko te SLA) ʼi te Réveillez - vous! ʼE gata pē ki te tagata mālohi ʼaia ʼe feala ke ina maʼu te taʼi tagata ʼaia! Jehova asuu tuossa voideltujen muodostamassa temppelissä pyhän henkensä välityksellä. Ko Sehova ko totatou "Faiako Lahi. " ʼE fakaʼaogaʼi anai e Sehova tona laumālie māʼoniʼoni moʼo taki te kau fakanofo ʼi te fale lotu. Itäaasialainen muinaisessa Italiassa, 1 / 1 ʼE au fiafia ʼaupito ʼi taku sio ki te hahaʼi ʼaē neʼe au fai tanatou ako faka Tohi - Tapu ʼe nātou tali te moʼoni. Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi Mistä muusta tärkeästä syystä kuin rakkaudesta Jumalaan osallistumme saarnaamistyöhön? Ki muli age, neʼe ʼave leva ia ia ki muʼa ʼo te Sanetualio pea neʼe fakafehuʼi ai e te pelepitelō lahi. Kotea te tahi tupuʼaga maʼuhiga ʼo tatatou kau ki te gaue faifakamafola? Helppolukuinen tekstilaji tekee lukemisesta miellyttävää Neʼe ʼofa moʼoni pea mo falala ia te tagata faipesalemo kia Sehova, ʼo ina tohi fenei: "Ke ke amanaki lelei ki te Atua, koteuhi e au toe fakafetai anai kia ia: Koia ko toku fakamauli mo toku Atua. Ko He Tohi ʼe Lelei ʼi Te Lau ʼo Te Tohi - Tapu Jehova ei luonut maapalloa testauspaikaksi saadakseen selville, ketkä ihmisistä olisivat sopivia lisättäväksi hänen taivaassa olevien henkipoikiensa perheeseen, kuten monet kristikunnan kirkot opettavat. ʼE lotomālohi ai te tui ʼo totatou ʼu tehina mo tuagaʼane, ohagē ko te ʼu palalau ʼa Tavite ʼaē neʼe ina fakaloto mālohiʼi ai te tui ʼa te hahaʼi ʼaē neʼe lagolago kiā te ia. Neʼe mole fakatupu e Sehova ia te kele ke ina ʼiloʼi pe ko ai ʼaē ʼe tonu ke liliu ko he ʼu foha ʼo te ʼAtua ʼi selō, ohagē ko tona akoʼi e te ʼu lotu ʼo te Keletiate. Maapallon jatkaessa matkaansa loputtoman maailmankaikkeuden halki me jatkamme tiedon omaksumista. Kapau ʼe tou loto ke tou lotomālohi tuʼumaʼu, pea ʼe tonu ke haga akoʼi tātou e te ʼAtua. ʼI te temi ʼaē neʼe hū ai te kele ki te kele, neʼe hoko atu pē ia te maʼuli ʼo te ʼatulaulau pea mo tou haga fai ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou mahino kiai. Raamatun esimerkkejä seurattavaksi ʼO mulimuli ki te fakapapau ʼaia, ko nātou ʼaē ʼe nonofo ʼi te ʼu falemaka - ia nātou ʼaē ʼe manatuʼi e Sehova - ʼe fakatuʼuake anai nātou. Te ʼu Faʼifaʼitaki ʼo Te Tohi Heidän omat päivittäiset tarpeensa ja oma elämäntapansa valtasivat heidän mielensä. ʼI te Neti, ʼe mole feala hau faʼufua ki tau tamasiʼi! ʼI te ʼaho fuli, neʼe natou hoha ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼ ; Hammer, J. Kae ʼi te ʼaho 3 ʼo ʼOketopeli 2003, neʼe fakagata te lalata ʼaia. ; J. Rukoiltuaan pyhää henkeä he tekevät ratkaisuja Raamatun periaatteiden ja niiden ohjeiden perusteella, jotka " uskollinen ja ymmärtäväinen orja " on julkaissut. Ko ʼafea ʼaē ka kamata ai ia te fakatuʼuake ʼi te kele? ʼI tanatou ʼosi faikole ki te laumālie māʼoniʼoni, ʼe natou fai he ʼu tonu ʼe fakatafito ki te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu pea mo te ʼu pelesepeto Fakatohi - tapu ʼaē neʼe tā e "te tagata kaugana agatonu mo poto. " Hän käski Habakukia: " Odota sitä. " Tou fakakaukauʼi age muʼa ia te u lelei ʼae ʼe feala ke tou maʼu mo kapau ʼe tou ako ʼona ʼihi atu kalitate pea mo tou ako ke tou hage ko ia. Neʼe ina fakatotonu fēnei kiā Hapakuke: "Ke ke fakaʼamu ki te meʼa ʼaia. " Jeesus sanoi kerran Nikodemokselle: " Jos joku ei synny uudelleen, hän ei voi nähdä Jumalan valtakuntaa. " Tou vakaʼi te aluʼaga ʼaeni: Neʼe fakaʼapaʼapa ia Sesu Kilisito ki te Tohi - Tapu he neʼe ko te Folafola ʼa Te ʼAtua. ʼI te tahi lakaga, neʼe ʼui fēnei e Sesu kiā Nikotemo: "Kapau ʼe mole toe tupu he tahi, ʼe mole feala ia ke mamata ki te puleʼaga ʼo te ʼAtua. " Siksi Jeesus neuvoi heitä rakkaudellisesti: " Kaikkia niitä, joihin olen kiintynyt, minä ojennan ja kuritan. ʼOfa pē ke tou lagolago ki te ʼofa mo te logo tahi fakafāmili ʼi te kōkelekāsio, ʼi tatatou liliu ko he kaumeʼa ʼe tuha mo tāu ki te haga taupau maʼu ʼo te ʼu meʼa ʼaē ʼe mole tonu ke ʼiloʼi e ʼihi. - Taag. 20: 19. Koia, neʼe tokoniʼi fēnei nātou e Sesu ʼaki te ʼofa: "Ko nātou fuli ʼaē ʼe au ʼofa kiā nātou, ʼe au fakatonutonuʼi pea mo fakatonutonuʼi nātou. Mikaela: Jos sinulla olisi valta parantaa hänet heti, et varmasti epäröisi. [ Paki ʼo te pasina 11] Michelle: Kapau ʼe ke fia hikihiki ia ia, ʼe mahino ia ʼe mole ke lotolotolua anai. Jotkut kiittävät ja kunnioittavat meitä, toiset herjaavat ja vihaavat. Niin kauan kuin annamme Raamatun periaatteiden ohjata toimintaamme, meillä on kuitenkin täysi syy pysyä iloisina ja rauhallisina. Neʼe malave ki te tokolahi tona papitema ʼaē neʼe fai ʼi te fale pilisoni. Kae ko ʼihi hahaʼi ʼe natou vikiʼi pea mo fakaʼapaʼapa kiā tātou, ohagē pē ko te hahaʼi ʼaē ʼe fēhihiʼa ki te ʼu pelesepeto ʼo te Tohi - Tapu, ʼe natou maʼuliʼi te ʼu pelesepeto ʼaē ʼe tou maʼu ʼi te Tohi - Tapu, ʼo natou tuku ke takitaki tātou e te tokalelei pea mo te fiafia. 5, 6. a) Mikä vastaavuus Mooseksen ajan israelilaisilla oli ensimmäisellä vuosisadalla? Kapau ʼe kotou faiga ke kotou fai palalau ki he ʼu meʼa ʼe kotou manatu kiai kae mole kotou tokagaʼi tana ia manatu, ʼe mole lagi loto anai ia kiai. 5, 6. (a) Koteā te tali neʼe fai e te kau Iselaele ʼo te temi ʼo Moisese? [ Kuvat s. 7] Pea ki tana ia manatu ʼe mole toe liliu anai ki tona ʼapi. Neʼe kei tupulaga ia Sosefo. [ Paki ʼo te pasina 7] Jos sinusta tuntuu joskus samalta, vuodata psalmistan tavoin sydämesi Jehovalle. ʼO mulimuli ki te sivi neʼe fai, ko te lotofoaki "ʼe fimalie ai tatatou fakakaukau pea ʼe fakatupu ʼaki ai te fiafia, mo te ʼu felogoʼi lelei mo te tagata pea ʼe tou maʼu ai te lotofalala. " Kapau ʼe kotou logoʼi ʼi ʼihi temi te faʼahi ʼaia, ʼe kotou hagē anai ko te tagata fai pesalemo ko Sehova. b) Mikä osoittaa, että Loot ei menetellyt pelkurimaisesti? Koteā te ako ʼe tou lava tāʼofi mai te faʼifaʼitaki ʼa Paulo ʼi tana nofo ʼi te ʼapi ʼaē neʼe leʼoleʼo ai ia ia? (b) Koteā ʼaē ʼe hā mai ai ko Lote neʼe mole fula? Voimme luottaa siihen aina. Neʼe mole feala ke fakalogo te kau ʼapositolo ki te fakatotonu ʼaia. ʼE feala ke tou falala tuʼumaʼu ki te ʼu meʼa Pienokainen on riippuvainen ravinnosta, ja se vaatii, että tuosta tarpeesta huolehditaan. Pea ʼe mole he tahi age meʼa ʼofa neʼe ʼaoga moʼoni kia tatou ʼi te sakilifisio ʼae ʼe ina fakaʼateainaʼi tatou mai te agahala pea mo te mate. Ko te meʼa kai ʼe fakalogo ki te meʼa kai, pea ʼe fakamaʼua kiai ke tokaga fakalelei ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou. Mainitse Raamatun henkilöitä, jotka olivat ylpeitä suhteestaan Jumalaan. (b) ʼE malave feafeaʼi te fakatatau ʼaia ki tatatou ʼu faikole? Koteā te manatu ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te hahaʼi ʼaē neʼe fiafia ʼi tanatou ʼu felōgoi mo te ʼAtua? He olivat ihmisiä, jotka otettiin vangeiksi Luvatun maan valloituksen aikana. ʼE ʼui fēnei e te faʼē ʼe higoa ko Josie: "ʼI te temi ʼaē, neʼe au tokotahi ʼi te moʼoni he neʼe mole mulimuli toku loto fale ki te tauhi ʼo te moʼoni. Neʼe ko te hahaʼi ʼaē neʼe ʼave ki Esipito lolotoga te Kele ʼo Te Fakapapau. Sen koetteleminen, olemmeko uskossa, vaatii kuitenkin itsetutkistelua. Kaʼe neʼe nā kole mamahi ki te hahaʼi ke ʼaua tanatou atolasio age kia naua. Kae ʼe tonu ke tou vakavakaʼi peʼe tou nonofo ʼi te tui. Kysymyksiä mietittäväksi Iā ʼaho nei, ʼe mole maʼu ʼi he tahi age faʼahi te logotahi fakamālamanei ʼa te kau Kilisitiano moʼoni, pea ʼe ko he fakamoʼoni lelei ʼaia ko Sehova ʼe ina takitaki tuʼumaʼu pē tana hahaʼi ʼaki tona laumālie. Te ʼu Fehuʼi Ke Tou Metitāsioʼi Eräässä katolisessa tietosanakirjassa heidän opetuksistaan sanotaan: " Opetuksen yleisen suuntauksen mukaan taivaan autuus suotiin aineettomalle sielulle heti sen jälkeen, kun kuolemaa seurannut tarpeellinen puhdistautuminen oli ohi. " ʼE ko he meʼa faigataʼa ia te ako ʼo he lea foʼou. ʼO ʼuhiga mo te ʼu akonaki ʼa te Lotu Katolika, ʼe ʼui fēnei ʼi te tohi Katolika: "Ko te meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te hili pē ʼo te mate ʼo te nefesi ʼi te hili ʼo te mate ʼo te nefesi, neʼe hoko atu aipē ia te fakamaʼa ʼo te nefesi. " Järjestetyt tekemään Jehovan tahto s. ' " (Isaia 45: 14) Iā ʼaho nei ko te tahi ʼu ovi ʼe natou haʼele ʼi muli ʼo te kalasi ʼo te tagata kaugana fakanofo pea mo tana Kolesi Pule, ʼe natou fakalogo ki tanā takitaki. Ko te ʼu mata ʼi tohi ʼaeni H.T.S. ko tona fakaʼuhiga: Hili te Temi ʼo Sesu. Toisaalla jotkut kävelivät kahdeksan kilometriä mennen tullen päästäkseen seuraamaan " Heureka - näytöstä ." Koia, he koʼē koa ʼe tou ufiufi anai ʼi te fakavikiviki ki te ʼAtua ʼuhi pē ko tatatou mole popoto lelei ʼaē ʼi te hiva? ʼI te tahi age faʼahi, ko ʼihi neʼe natou haʼele iā kilometa e valu ke feala ai hatatou kau ki te "Photo - Drame de la Création. " He luottivat siihen, että Jumala täyttäisi heidän tarpeensa heidän palvellessaan häntä. Kapau ʼe feala, kotou faikole fakatahi mo ia. Neʼe natou falala ko te ʼAtua ʼe ina foaki age anai kiā nātou te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou ʼi tanatou tauhi age kiā te ia. Erään oppineen mukaan tätä verbiä vastaava alkukielinen heprealainen sana on " kiistatta yksi voimakkaimmista kaipuun tunnetta ilmaisevista sanoista ." Kapau ʼe tou fakalogo ki totatou ʼu taupau, ko ai ʼaē ʼe tou fakalogo ki ai? ʼE ʼui e te tagata sivi Tohi - Tapu, ko te kupu Fakahepeleo ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki te kupu ʼaia ʼe "ko he palalau ʼe mālohi ʼaupitō. " Älä jätä käyttämättä tilaisuuksia antaa aikaasi toisille. [ ʼU nota] Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino ʼo ʼuhiga mo te maʼuhiga ʼo te sākilifisio faitotogi ʼa Sesu, vakaʼi te kāpite 5 ʼo te tohi ʼaenī Koteā ʼAē ʼe Akoʼi Moʼoni Mai ʼi Te Tohi - Tapu? ʼAua naʼa kotou tuku he temi ke kotou fakatahi ai mo niʼihi. avain - Kommunikointi 5, 6. (a) Neʼe feafeaʼi te fai folonikasio ʼi te puleʼaga ʼo te ʼu telepi e hogofulu ʼo Iselaele? Tokoni 2 Te ʼu felogoi Mo Te Hahaʼi Korinttilaiskirjeen 15: 58.) Koia, ʼaua naʼa tou tuku he meʼa ke ina taʼofi tatatou maʼu ia te kololia ʼae ʼe foaki e te ʼAtua. (Lau ia 1 Kolinito 15: 42.) Viime kädessä se, että Jumala on antanut ajan kulua, on kuitenkin ollut ihmisille hyödyksi. Koutou fakatokagaʼi te kupu "fia mālalo ifo. " Kae ko te meʼa ʼaē neʼe foaki e te ʼAtua ki te hahaʼi neʼe mole heʼeki faʼa fualoa, neʼe fua lelei ki te hahaʼi. Jeesuksen esimerkin mukaisesti meidän täytyy lukea Raamattua päivittäin, tutkia sitä ja mietiskellä oppimaamme. Ki muli age, lagi ʼi te taʼu 58 ʼo totatou temi, ʼo hilifaki ki te kau Senitile ʼaē neʼe tafoki ki te lotu faka Kilisitiano, neʼe tafoki mai mo " te ʼu lauʼi afe hahaʼi [Sutea]. ' - Gaue 21: 20. ʼO mulimuli ki te faʼifaʼitaki ʼa Sesu, ʼe tonu ke tou lau te Tohi - Tapu ʼi te ʼaho fuli, mo metitāsio pea mo metitāsioʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou ako. Noihin aikoihin Lidasia ja minua pyydettiin palvelemaan erikoistienraivaajina Dómuessa Mosambikissa lähellä Malawin rajaa. Neʼe natou ui fenei: "Kapau ʼe ke ʼofa ʼi tou famili, pea ʼe ke alu anai. ʼI te temi ʼaia, neʼe hinoʼi au pea neʼe fakaafe au ke au pionie makehe ʼi Malawi. Tuo Jumalan mies, Nehemia, ei ainoastaan kestänyt jumalattomien ihmisten vastustusta vaan myös voitti pahan hyvällä. ʼE lava fakaʼapaʼapa feafeaʼi te fānau ki te ʼAtua pea mo fua lelei ai kiā nātou? Ko te tagata ʼaia, ia Nehemia, te ʼAtua, neʼe mole ina kātakiʼi pē ia te fakafeagai ʼa te hahaʼi agakovi, kae neʼe ina toe mālo foki ʼi te agakovi ʼaki te agalelei. Pääsimme kuitenkin kaikkiin kokouksiin ja kävimme palveluksessa yhdessä. " Neʼe au mahino ai ki te kovi ʼo toku mahaki pea neʼe akoako ai ke au māhani mo ia. Kae neʼe mā kau ki te ʼu fono fuli pea neʼe mā kau fakatahi ki te minisitelio. " Meidän on taisteltava, jottei epätäydellinen sydämemme saisi meitä kapinoimaan Raamatun neuvoja vastaan. Koteā ʼAē ʼe Tonu Ke Kotou Fai? ʼE tonu ke tou tauʼi totatou ʼuhiga heʼe haohaoa, ke ʼaua naʼa tou talagataʼa ki te ʼu tokoni ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu. • Mitä Jeesuksen kuolema sai aikaan? Kotou tokakaga tafitō ki te ʼu meʼa ʼae ʼe kotou lava fai kaʼe mole ki ʼae ʼe mole kotou lavaʼi. - Mat. 22: 37; 2 Tim. 4: 2. • Koteā ʼaē neʼe fakahoko e Sesu ʼuhi ko te mate? Jeesus julisti Jehovan valtakuntaa ja lähetti opetuslapsensa tekemään samaa työtä talosta taloon. ʼE au kau koa ʼi te faʼahiga hahaʼi ʼae ʼe loto e Sehova ke maʼuʼuli ʼi te malama foʼou? " Neʼe tala e Sesu ia te Puleʼaga ʼo Sehova pea neʼe ina fekauʼi tana ʼu tisipulo ke natou fai fēia ʼi te ʼu ʼapi. Heitä piestiin, minkä jälkeen heidät vapautettiin. ʼE lagi natou ʼui ʼe faigataʼa fau te ʼu meʼa ʼaē ʼe fakamaʼua mai e Sehova, pea ko te hahaʼi ʼaē ʼe mole tauhi kiā Sehova ʼe lahi age tonatou ia fiafia. Neʼe kaihaʼa nātou, pea ki muli age neʼe faka ʼāteaina nātou. Kysy siis ennen seurustelun aloittamista itseltäsi: Miksi haluan mennä naimisiin? Neʼe ina ʼui fēnei: "Kua au liliu ko meʼa fuli maʼa te hahaʼi kehekehe, ke feala ai haku hāofaki niʼihi. Koia, kotou fai te ʼu fehuʼi ʼaenī kiā koutou totonu pē: " He koʼē ʼe au fia ʼohoana? Millaiseksi Jumalan palvelijat ovat tunteneet olonsa nykyisessä asiainjärjestelmässä, ja missä mielessä heillä on koti? Ko te ʼu fakatuʼutuʼu fea ʼaē ʼe fakaloto mālohiʼi te kau tūpulaga Kilisitiano ke natou fai? Neʼe feafeaʼi te maʼuli fīmālie ʼa te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ʼi te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī, pea neʼe feafeaʼi tonatou maʼuli? En ole Jehovan todistaja, mutta odotan innokkaasti, että saan juuri julkaisemanne Raamatun. " Koteā te faʼifaʼitaki lelei ʼaē neʼe tuku mai e Tavite ʼi te ʼu temi ʼaē neʼe felāveʼi ai mo te ʼu faigataʼaʼia? Neʼe mole au kau ʼi te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, kae neʼe au fakaʼamu ʼe ko te Tohi - Tapu ʼaia ʼaē neʼe au maʼu ʼi toku maʼuli. " Kun vaimoni meni poliisiasemalle kysymään, miksen ollut saanut passia, vaikka olin odottanut sitä yli kaksi kuukautta, poliisi veti laatikostaan esiin paksun kansion ja sanoi: " Pyydättekö passia tälle henkilölle, jotta hän voisi käännyttää ihmisiä Saksassa? Neʼe fakanofo nātou ko te kalasi ʼo te kaugana agatonu mo poto moʼo tokaga pea mo foaki ia te meʼa kai fakalaumālie ki te kau fakanofo pea mo te hahaʼi tokolahi ʼaē ʼe tuputupu ʼo te kau Kilisitiano, ʼaē ʼe kau kiai ʼi te temi nei ia te ʼu toko lauʼi miliona hahaʼi ʼe natou maʼu ia te ʼamanaki ke natou māʼuʼuli ʼo heʼegata ʼi te kele. ʼI te temi ʼaē neʼe ʼalu ai toku ʼohoana ki te fale polisi, neʼe au fehuʼi age ki te kau polisi, logola neʼe ʼave au e te kau polisi ki te fale polisi, kae hili māhina e lua, neʼe ʼui fēnei age e te kau polisi: "ʼE au kole ki te kau polisi ke nātou ʼolo ʼo ʼaʼahi te hahaʼi ʼaē ʼe nonofo ʼi Siamani, ke feala hana ʼolo ki Siamani? Jeesus ei olisi voinut ohjailla väkijoukon reaktioita. Koia ko te kupusiga palalau "he fafine, ʼeī he ʼu fafine " ʼe fakaʼuhiga ki te faʼahi ʼaia. Neʼe mole feala ke puleʼi e Sesu ia te hahaʼi ʼaē neʼe gaohi koviʼi e te hahaʼi Mitä ennustusta alamme tarkastella, ja miksi se kiinnostaa meitä? " ʼE au gaue ʼi he fale paʼaga fakamalamanei. Koteā te ʼu lea fakapolofetā ʼaē kā tou vakaʼi anai, pea he koʼē ʼe tonu ke tou tokagaʼi? Millainen osa? Neʼe hoko feafeaʼi te faʼahi ʼaia? ʼO feafeaʼi? Jehovan palvelijat saavat viikoittaisissa kokouksissaan valmennusta ja kannustusta, niin että he voivat olla hänen uskollisia todistajiaan. Mole heʼeki fetogi te pelesepeto ʼaē ʼe feala ke tou maʼu mai te lao ʼaē ko te tae ʼo te ʼu toega ʼi te gāueʼaga. ʼE maʼu e te ʼu kaugana ʼa Sehova ia te ako mai te ʼu fono pea mo te fakaloto mālohiʼi ʼo nātou ke nātou liliu ko he kau fakamoʼoni agatonu ʼa Sehova. Kor. 8: 12.) Ajan myötä tarpeet muuttuvat (Pesalemo 104: 35; 105: 45; 106: 1, 48) ʼI te Koga Fā ʼo te ʼu pesalemo, ʼe tautau maʼu ia te ʼu kupuʼi palalau "Koutou fakavikiviki kiā Sah! " ʼAki te temi, ʼe fetogi māmālie anai te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā koutou. - Filipe 8: 12. Sen jälkeen hän pyysi todistajia tutkimaan kanssaan Raamattua. Ko te kupu ko "au " ʼe faka ʼuhiga kiā Sehova ʼAtua. Ki muli age, neʼe ina kole ki te kau Fakamoʼoni ke fai hana ako Tohi - Tapu. Hän sanoi: " Lakatkaa tuomitsemasta, jottei teitä tuomittaisi, sillä millä tuomiolla te tuomitsette, sillä tuomitaan teidät, ja millä mitalla te mittaatte, sillä mitataan teille. " He koʼē ko he ʼu mātuʼa ʼe kātaki fualoa ʼe mole ko he ʼu mātuʼa ʼe natou tuku tanatou fānau ke natou faʼifaʼitaliha fau? Neʼe ina ʼui fēnei: "Tuku takotou fakamāu, koteʼuhi ke ʼaua naʼa fakamāuʼi koutou, heʼe fakamāuʼi anai koutou, pea ʼe feafeaʼi anai tokotou fua. " Thüringer Landesmuseum Heidecksburg Rudolstadt, Waffensammlung " Schwarzburger Zeughaus " ʼO toe fēia pē, ko te kau Kilisitiano ʼaē ʼe natou loto manavaʼofa ʼe natou foimo tokoni ki te hahaʼi ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou he tokoni ʼi te faʼahi fakasino pea mo te faʼahi fakalaumālie. Neʼe ʼui fēnei e te tagata sivi Tohi - Tapu ko Bie, ko te tagata fai kumi ʼiloa ʼi te kolo ko Bie, neʼe "ko he tahi ʼe ina ʼiloʼi te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te temi ʼaē neʼe fai ai te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga. " ENTISAIKOINA se, että jotakuta sanottiin Jumalaa pelkääväksi ihmiseksi, katsottiin kohteliaisuudeksi. Nykyään taas ajatus Jumalan pelkäämisestä tuntuu monista vanhanaikaiselta ja myös vaikealta ymmärtää. TE ʼU AKO LALAHI PEA MO TE AKO ʼAE ʼE LELEI TOKOTAHI KO TE tagata ʼaē neʼe manavasiʼi ki te ʼAtua neʼe ko he tagata neʼe manavasiʼi ki te ʼAtua, pea ʼi te temi nei ʼe faigataʼa tana manavasiʼi ki te ʼAtua. Kun asettaa tavoitteita ja saavuttaa ne, voi tuntea aikaansaamisen iloa. KO AI anai ʼe mole fiafia ʼi hana maʼuli ʼi he mālama ʼe ko te tau neʼe " faigataʼa hata mahino kiai pea neʼe ko he meʼa fakamataku '? Kapau ʼe kotou fakatuʼutuʼu pea mo fai hakotou ʼu fakatuʼutuʼu, ʼe feala ke kotou logoʼi ai he fiafia. Seuraavat kahdeksan vuotta sain toimia tienraivaajana Tasmaniassa. ʼAua naʼa kotou mulimuli pē ki te ʼofa ʼaē neʼe kua fakahā atu e tokotou ʼohoana. Hili ki ai taʼu ʼe valu, neʼe au pionie katoa. Jeesus viittasi tässä keskusteluun, jonka Jumala kävi Mooseksen kanssa palavan pensaan luona noin vuonna 1514 eaa.. ʼE feala pe ke natou iloʼi pe ko ai te kau fakasiosio mahaki. Neʼe talanoa ia Sesu ki te fai palalau ʼaē neʼe fai e te ʼAtua mo Moisese ʼi te taʼu 1513 ʼi muʼa ʼo totatou temi. Hän on lisäksi täysin selvillä siitä, miten ihmissuku joutui harhateille ja eksyksiin. WILSON Tahi ʼaē meʼa, ʼe ina ʼiloʼi lelei pe neʼe feafeaʼi te aga ʼa te hahaʼi ʼo te mālamanei pea mo natou lītuʼa ki te ʼu aga ʼaē ʼe kovi. Tämän vuoksi monet kirkossakävijät tuskin tietävät, että tosi Jumala, jolle Jeesus osoitti rukouksensa, on Persoona, jolla on nimi - Jehova. Neʼe logoʼi ʼaupitō e Sesu ia te ʼaoga ʼaē ke tokoni ki te hahaʼi fuli pē. Koia, tokolahi te hahaʼi lotu ʼe mole natou ʼiloʼi ko te ʼAtua moʼoni ʼaē neʼe fakahā e Sesu ʼi tana faikole, ʼe ko ia ʼaē ʼe higoa ko Sehova. Väkijoukko raahasi Aristarkoksen ja Gaiuksen teatteriin ja huusi huutamistaan: " Suuri on efesolaisten Artemis! " Kae ko ʼihi kau Fakamoʼoni ʼo te koga meʼa ʼaē neʼe fakamavae mai ai nātou, neʼe natou nonofo ʼi te ʼu nofoʼaga fakatemi ʼi te taʼu kātoa peʼe laka atu logolā te kua ʼosi laga ʼaē ʼo tonatou ʼapi. Neʼe punamaʼuli te hahaʼi ʼaē neʼe ʼomai ki te ʼu moʼuga ʼo Efeso pea mo kalaga fēnei: "Ko te lahi ʼo te kau Efesi! " Ei, sillä Raamatussa selitetään selvästi ja perusteellisesti, mikä se on. Kapau ʼe tou kole ke tou maʼu te poto, ʼe fakaʼaogaʼi anai e te ʼAtua tona laumalie maʼoniʼoni moʼo takitaki tatou. Kailoa ia, heʼe fakamahino lelei mai ʼi te Tohi - Tapu ia te meʼa ʼaē ʼe tonu ke tou fai pea mo te meʼa ʼaē ʼe totonu. Jeesus sanoi: " Kirjanoppineet ja fariseukset - - sanovat, mutta eivät tee. 1: 3, 10; 2: 1 - 9. He ko ʼe ʼe feala ke tou mahino ki te ʼu palalau ʼa Esaia? Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Ko te kau sekelipa pea mo te kau Faliseo.... Vanhurskaus tosiaan kertoo sisäisestä kauneudesta. 14, 15. ʼE moʼoni, ʼe fakahā ʼi te ʼu palalau ʼaē ʼe tou fai ʼo ʼuhiga mo te Aidot kristityt ovat aina arvostaneet Raamattua, " eivät ihmisten sanana, vaan niin kuin se todella on, Jumalan sanana ." Ko he tahi ʼi tana ʼosi ako ia te ʼu lelei ʼo ʼuhiga mo Sehova pea mo toʼo te tonu ʼae ke papitema, ʼe haga tuputupu anai ʼana felogoʼi mo te ʼAtua. Ko te kau Kilisitiano moʼoni ʼe natou loto fakafetaʼi tuʼumaʼu ki "te folafola a te tagata, kae mole ko te folafola a te Atua. " Meidän täytyy rukoilla, että Jumala korjaisi vahingon, jonka olemme mahdollisesti aiheuttaneet. " KO TE ʼAHO ʼO SEHOVA KUA OVI MAI " ʼE tonu ke tou faikole ke pulihi e te ʼAtua ia te ʼu mamahi ʼaē ʼe lagi tupu mai he meʼa neʼe tou fai. Miksi meidän ei pitäisi lannistua, jos jotkut halveksivat sananpalvelustamme? Kanapau lā neʼe fakalogo ia Eva kiā Sehova, ʼaē neʼe ina fakahā age ki ai tona ʼofa ʼi te ʼu ʼaluʼaga kehekehe, ʼe kehe anai ia totatou maʼuli ʼi te temi nei. - Sen. 3: 1 - 6. He koʼē ʼe mole tonu ke tou lotovaivai mo kapau ʼe fehiʼa ʼihi ki tatatou minisitelio? Ovatko jotkut asuinseudullasi " haaksirikkoutuneet uskonsa suhteen " ryhdyttyään tekemään jotakin tiettyä työtä? Neʼe maʼu e Lute tana tama pea mo te pilivilesio ʼaē ke pipiki ki te hōloga ʼaē ʼe maʼuhiga ʼaupito ʼi te hisitolia - te hōloga ʼaēʼo Sesu Kilisito - Lute 4: 13 - 17; Mateo 1: 5, 16. Neʼe ʼi ai koa niʼihi neʼe natou " tutuʼu ʼi tuʼa ʼo tanatou tui ' ʼo natou fai he gāue? Korinttilaisille 13: 4, 5.) " Kunnioitan vaimoani pitämällä häntä arvossa. (Senesi 18: 23, 25) ʼE toe ui fenei ʼi te Tohi - Tapu: "E mole fai e te Atua te mea ae e kovi. " - Sopo 34: 10 - 12. Iā 1 Kolonito 13: 4, ʼe tou "fakaʼapaʼapa ki toku ʼohoana " ʼo tou fakamaʼuhigaʼi ia ia. " Teistä tulee minulle pappisvaltakunta ja pyhä kansakunta. " Koia neʼe mavae mai ai leva Sesu ʼo ʼalu ki "te potu fenua ʼe ovi ki te toafa, ki te kolo ʼe higoa ko Efalaime. " - Soa. 11: 53, 54. " ʼE natou liliu anai ko he puleʼaga maʼoniʼoni pea mo he puleʼaga maʼoniʼoni. " Hän loi tämän planeetan ihastuttavaksi paratiisiksi. Kapau ʼe feala, lau he vaega Tohi - Tapu moka ke faipalalau mo he tahi ' i te faifakamafola. Neʼe ina fakatupu te kele taulekaleka ʼaia ko he palatiso taulekaleka. Hän pystyi kuitenkin havaitsemaan, että hänen oman ruumiinsa kehitys todisti suunnittelusta. ◆ palalau tuʼumaʼu ʼi te lea maʼa. Loma 10: 10; Hep. 10: 23 - 25 Kae neʼe ina ʼiloʼi ko te fakatuʼutuʼu ʼo tona sino neʼe ko he fakamoʼoni ki te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaē neʼe ina fai. Jesaja sanoi Hiskialle: " Ei hän [Sanherib] tule tähän kaupunkiin eikä ammu siihen nuolta. " Neʼe matou fiafia ʼi te faifakamafola fakafamili ʼi te telituale ʼe tahitahiga tona gaueʼi Neʼe ʼui fēnei e Isaia kiā Esekiasi: "ʼE mole haʼu anai [ki te kolo ʼaia] pea ʼe mole ina matehi anai te kolo ʼaia. " " Tämä suhde on tuonut minulle monia siunauksia: luotan enemmän Jumalaan, ymmärrän paremmin hänen persoonallisuuttaan ja ennen kaikkea olen saanut osakseni enemmän rakkautta. 1 / 7 Neʼe lahi te ʼu tapuakina neʼe au maʼu: Neʼe lahi age taku falala ki te ʼAtua, pea neʼe lahi age taku mahino lelei age ki tona ʼulugaaga pea mo tona ʼofa ʼaē kiā au. Se on eräässä mielessä itsekkyyden vastakohta. Pea koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai ʼi tatatou mahino ki te ʼu lea fakapolofetā ʼaia? ʼE kehekehe te manatu ʼaia pea mo ʼaē ʼa te hahaʼi. Sen sijaan Jaakob sanoi, että mies " pysyi " täydellisessä laissa. 112: 6 - 8) Neʼe mole heʼeki tou logo ki he ʼu logo fēia ʼe kovi ʼaupitō, ohagē lā ko te ʼu tau, te ʼu fai fakapō, te ʼu mahaki foʼou pea mo te ʼu mahaki ʼāfea kua toe ʼasi, te agamālohi, te masiva pea mo te maumauʼi ʼo totatou kele ʼuhi ko tona ʼulihi e te tagata. Kae neʼe ʼui e Sake ko te tagata "neʼe nofo ʼi te lao haohaoa. " Psalmista ennusti: " Syntiset lopetetaan maasta, eikä jumalattomia enää ole. " 4: 6, 7. Neʼe fakakikite fēnei e te tagata fai pesalemo: "ʼE pulihi anai te kau agahala ʼi te kele, pea ʼe mole toe ʼi ai anai te kau agakovi. " Jopa kroonisista terveysongelmista, kuten MS - taudista tai HIV - infektiosta, kärsivien terveydentila kohenee, kun he ovat anteliaita. Neʼe feala pē ke fakaʼuhiga e Tavite ia te faʼahi ʼaia ko he faigamālie ke ina matehi ia Saulo, koteʼuhi neʼe kua fakahā e Sehova kiā Tavite ʼe ko ia ʼaē kā liliu anai ko te hau. Māʼiapē lā mo nātou ʼaē ʼe mahaki kovi, ohagē ko te mahaki, peʼe ko te mahaki, peʼe ko te mahaki, peʼe ko te mahaki, peʼe ko te mahaki, peʼe ko te mahaki ʼaē ʼe ʼaoga kiai he faitoʼo. Hän käytti näitä hengen nimittämiä valvojia opastamaan ja vahvistamaan varhaiskristittyjä. Neʼe fakaʼaogaʼi e te kau Kilisitiano ia te lao ʼo Loma mo'o "haofaki " ia tonatou maʼua ʼae ko te faifakamafola pea ke" fakamoʼoni ki ai te lao " Neʼe ina fakaʼaogaʼi te ʼu tagata taupau ʼaia moʼo takitaki pea mo fakalotomālohiʼi te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō. " Olkoon puheenne aina miellyttävää. " Pea koteā ʼaē neʼe tokoni kiā ia ke lagolago ki te fakatuʼutuʼu ʼaē ke fakamavae te kau agahala ʼaē ʼe mole fakahemala? " Ke lelei tuʼumaʼu takotou ʼu palalau. " - 1 KO. Yksi tapa hankkia sitä on käyttää silmiämme ja korviamme oppiaksemme heistä enemmän. Kae ʼi taku leleiʼia ʼaupitō ia taku gāue ʼaē ʼi te Petele, koia neʼe mole au fia ʼohoana ai he neʼe feala pē ki te ʼaluʼaga ʼaia ke liliu ko he fihifihia ki taku fakahoko lelei ʼaē ʼo taku gāue ʼi te Petele. " Ko te faʼahi ʼaē ʼe maʼuhiga age, ke tou fakaʼaogaʼi totatou ʼu mata pea mo tatatou ʼu manatu moʼo akoʼi ʼo nātou. Tämä " ennustus " vaikutti moniin. Yli puoleen vuoteen ei yksikään kaupungin asukas halunnut tutkia Raamattua Santiagon ja Lourdesin kanssa. Moʼo fakakehekeheʼi te ʼu kupu ʼaia e lua, neʼe ʼui fēnei e te tagata sivi Tohi - Tapu: "Ko te ʼuluaki kupu faka Keleka [faʼa kātaki, ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi ʼi te vaega 10], ʼe faka ʼuhiga ki he tahi ʼe ina kātakiʼi tona gaohi koviʼi, pea ko te lua kupu [te loto ʼutaki, ʼaē ʼi te vaega 11], ʼe faka ʼuhiga ki te tali mamahi ʼaki he lototoʼa. " Neʼe malave te lea fakapolofetā ʼaia ki te hahaʼi tokolahi, neʼe mole he tahi neʼe fia ako ia te Tohi - Tapu pea mo te hahaʼi tokolahi. ▪ " Jeesus oli lihaksi tullut Jumala. " (a) Lolotoga te "temi fakaʼosi " ʼaia, ko ai ʼaē ʼe ʼalu ki te Seole? ▪ "Ko Sesu neʼe liliu ko te ʼAtua ʼo te kakano. " Se ilmenee selvästi Paavalin seuraavista sanoista. Hän sanoi todistaneensa " sekä juutalaisille että kreikkalaisille Jumalalle osoitettavasta katumuksesta ja uskosta Herraamme Jeesukseen ." He neʼe au haʼu ʼo fakatupu te [maveuveu], ʼe fakafeagai anai te tagata ki tana tamai, te taʼahine ki tana faʼē, te fafine ʼohoana kei finemui ki te faʼē ʼo tona ʼohoana. ʼE hā lelei te faʼahi ʼaia ʼi te ʼu palalau ʼaē neʼe fai e Paulo ʼi te ʼu palalau ʼaenī neʼe fai e Paulo ki te kau Sutea: "Ko te kau Sutea pea mo te kau Keleka, ʼe natou fakamoʼoni ko te ʼAtua ʼe fakahemala pea mo fakahemala ki tatatou tui kiā Sesu totatou ʼAliki pea mo totatou ʼAliki ko Sesu. " [ Kuva s. 3] Koteā ʼaē ʼe ina uga te ʼu tagata ʼāfea ke natou tōkakaga ʼaki he lotolelei ki te faga ovi ʼa te ʼAtua? [ Paki ʼo te pasina 3] Vartiotornia alettiin julkaista yksinkertaistetulla englannin kielellä heinäkuun 2011 numerosta lähtien. Kae ʼe tonu anai ke koutou faiga lahi ki te faʼahi ʼaia. Talu mai te taʼu 2011, neʼe kamata ta Te Tule Leʼo ʼi te lea Fakapilitania. Monet kohtelevat toisia kaltoin tieten tahtoen. ʼE tonu ke fakatafito ia te tui ki te ʼatamai mālama totonu. Tokolahi te hahaʼi ʼe natou gaohi koviʼi te hahaʼi. Lukijat kysyvät Ko te fafine ʼaē ʼe poto pea mo ʼofa ʼe tokoni lahi ke fua manūʼia pea mo fiafia tona loto fale. ʼE Fia ʼIloʼi e Te Kau Lautohi... Mooseksen kirjan 22: 7: ssä. (Sopo 38: 4, 7, MN) ʼI te alu ʼo te temi, ʼe fia "vakavakaʼi " e te kau ʼaselo ia te ʼu lea fakapolofeta ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼae ka hoko anai ʼi te kele ʼi te ka haʼu. - 1 Petelo 1: 11, 12. (Lau ia Ekesote 22: 7.) Miten vastaisit? (2) Ko ai "te kau pelepitelō ʼa Sehova " pea mo" te kau matāpule " ʼaē ʼe talanoa kiai Isaia? ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? Näin yhdymme ajatukseen " havaittakoon Jumala totuudelliseksi ." Hili ki ai ni mahina, neʼe ma maʼu te tohi neʼe fakaafe ai maua ki te 24 kalasi ʼo te Ako ʼo Kileate, pea neʼe ma maʼu ai ʼoma pepa ʼi Fepualio 1955. Kapau ʼe tou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe tou liliu anai ko "te ʼAtua ʼo te moʼoni. " Vuoden 2010 vuositeksti: Rakkaus kestää kaiken. NEʼE PUIPUI FEAFEAʼI TE TOHI - TAPU? Te vaega Tohi - Tapu ʼo te taʼu 2010: Ko te ʼofa ʼe ina kātakiʼi ia meʼa © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania ʼI tana foaki te sākilifisio faitotogi, neʼe fakafealagia e Sehova kiā nātou ʼaē ʼe natou tui, ke fakamolemole tanatou ʼu hala pea ke natou toe kaumeʼa peʼe ke natou toe felōgoi lelei mo ia. © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania 18, 19. Kotea tona fakaʼuhiga? 18, 19. Monet voisivat viitata esimerkiksi orjien käyttöön pyramidien rakentamisessa. Ko te hahaʼi mahaki, mo te hahaʼi māʼimoa pea mo nātou ʼaē neʼe taʼomia e te ʼu faigataʼaʼia, ʼo fēia ki te tamaliki, neʼe faigafua ia tanatou fakaovi ʼaē kiā te ia. Ohagē lā, tokolahi ʼe lagi natou fakaʼaogaʼi he ʼu faigamālie moʼo laga ia te ʼu kaupā. Ennen kuin ihminen alkaa tehdä jotain, hän yleensä miettii, miten se hyödyttää häntä. ʼE natou iloʼi, kapau ʼe natou faʼa kataki ʼi te gaue faifakamafola pea mo fakafiafiaʼi ia te loto ʼo Sehova, ʼe feala anai ke natou hao mai "te mamahi lahi " pea mo maʼuʼuli ʼi te malama foʼou ʼa te ʼAtua. - Soa. ʼI muʼa ʼo hana kamata fai he meʼa, ʼi te agamāhani ʼe fakakaukauʼi e he tahi peʼe fua lelei feafeaʼi anai kiā ia. [ Alaviite] Ko te ʼu fua lelei ʼo te Puleʼaga neʼe mole faka tuʼakoi pe ki te ʼu ʼapositolo ʼaē neʼe nonofo mo Sesu ʼi te po ʼaia. [ Nota] Ketkä kaikki sitten ovat Jumalan muistissa odottamassa ylösnousemusta? Neʼe ui e te kau poto mo te kau sivi fakatoketa ʼe malave te ʼu meʼa ʼae ʼe tou logoʼi ohage la ko te fiafia, te lotofakafetaʼi mo te lotofakamolemole ki te sino mo te loto. Kae ko ai koa ʼaē ʼe manatuʼi e te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te fakatuʼuake? Pohdittuaan eri aluevaihtoehtoja hän kirjoitti Guamin haaratoimistoon, mistä hän sai tarvitsemansa tiedot. (Sen. 3: 15) Neʼe mole he tagata ʼi te kele neʼe kua foaki age ki ai he toe maʼua fēia. ʼI tana ʼosi vakaʼi ia te ʼu faʼahi kehekehe ʼo te filiale, neʼe faitohi ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga kiā ia. Miksi Jehovan todistajat eivät käytä palvonnassaan ristiä? Neʼe gata pe ki he tagata malohi ke ina fai te meʼa ʼaia. He koʼē ʼe mole fakaʼaogaʼi e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ia tanatou tauhi ʼi tanatou tauhi? Hän " paransi kaikki sairaat ." Elintarvikepula. Ko Sehova ʼaki tona laumālie māʼoniʼoni ʼe ʼafio ʼi te fale lotu ʼaia. " Neʼe ina fakamālōlō te kau mahaki fuli ʼaē neʼe mahaki. " Miksi hänen opetuksensa oli niin vakuuttavaa? Neʼe Natou Fakatalitali Ki Te Mēsia, 1 / 8 He koʼē neʼe ko he fakamoʼoni ʼaia ʼo tana faiakonaki? Ensinnäkin sen tulee huolehtia palvelusväestä ja toiseksi hoitaa isännän koko omaisuutta. ʼO hilifaki ki te ʼofa ʼaē ki te ʼAtua, koteā te tahi tupuʼaga tāfito ʼo tatatou fia kau ki te gāue fai faka mafola? ʼUluaki, ʼe tonu ke tokaga ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te hahaʼi pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼ [ Kuva s. 10] Neʼe mole fakatupu e Sehova te kele ke liliu ko he potu ʼe ʼahiʼahi ai peʼe ko ai ʼaē ka lava liliu anai ko hona foha fakalaumālie ʼi selo, ohage ko tona akoʼi e te ʼatu ʼu lotu ʼo te Keletiate. [ Paki ʼo te pasina 10] Hänen Sanassaan sanotaan, että rakkaus kestää kaiken. Ohage pe ko te foli ʼa te kele ʼi te ʼatulaulau ʼaē ʼe mole ʼi ai hona gataʼa, ʼe toe feiā pe anai mo tatatou ako te ʼatamai mālama, ʼe mole ʼi ai hona gataʼaga. ʼE ʼui ʼi tana Folafola, ko te ʼofa ʼe ina kātakiʼi ia meʼa fuli. Seuraavaksi hän ilmaisee, mitä rakkaus merkitsee. Tou Muliʼi Te ʼu Faʼifaʼitaki ʼAē ʼi Te Tohi - Tapu Tou vakaʼi age muʼa te fakaʼuhiga ʼo te ʼofa. (Ks. alaviite.) Neʼe tōkakaga pe nātou ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga kiā nātou pea mo tonatou maʼuli. (Vakaʼi te kiʼi nota.) Meidän on erityisen tärkeää panna merkille kehotus: " Ole rohkea ja luja. - - Jehova, sinun Jumalasi, on kanssasi. " ; Hammer, J. ʼE maʼuhiga ʼaupitō ke tou tokagaʼi ia te tokoni ʼaenī: "Ke ke lototoʼa pea mo mālohi.... Ko Sehova tou ʼAtua ʼe nofo mo koe. " Vai jaettiinko alue pikemminkin maantieteellisesti? (Tāʼaga Lea 13: 10; 18: 13) Hili tanatou kole ia te takitaki ʼo te laumālie maʼoniʼoni, ʼe nātou fakatafito te ʼu tonu ʼaē ʼe nātou fai ki te ʼu pelesepeto ʼo te Tohi - Tapu, pea mo mulimuli ki te ʼu tokoni ʼaē neʼe tā ki he ʼu tohi e "te tagata kaugana agatonu mo poto. " Peʼe neʼe ʼi ai koa he ʼu telituale ʼi te ʼu koga meʼa ʼaia? 7, 8. Logola neʼe mole fakaha e Sehova te temi ʼae ka hoko mai ai te fakaʼosi, kaʼe neʼe ina fakapapauʼi fenei kia Hapakuke: "ʼE mole tauhala anai ia. " 7, 8. Tämä kirjoitus syventää arvostustamme sitä kohtaan, mitä messiaaninen Valtakunta on saanut aikaan ensimmäisten 100 vuoden aikana. Ohagē lā, neʼe ʼui fēnei e Sesu kiā Nikotemo: "Kapau ʼe mole toe tupu he tahi, pea ʼe mole feala ia ke mamata ki te puleʼaga ʼo te ʼAtua. " ʼI te alatike ʼaeni, ʼe tou fakafetaʼi lahi anai ki te ʼu gaue ʼae neʼe fakahoko e te Puleʼaga Fakamesia lolotoga te ʼuluaki taʼu 100 H.T.S. Tämän mukaisesti Jeesuksen vertauksen rikkaalle miehelle sanottiin: " Sinä järjetön, tänä yönä sinulta vaaditaan sielusi. Koia ʼaē neʼe fai ai e Sesu te tokoni ʼofa ʼaenī kiā nātou: "Ko au, e au valoki pea e au tautea natou fuli ae e au ofa ki ai. ʼO mulimuli ki te lea fakatātā ʼa Sesu ʼo ʼuhiga mo te tagata maʼu koloa, neʼe ʼui fēnei e Sesu ki te tagata maʼu koloa: "ʼE ke vale ʼi te pō ʼaenī, ʼe tonu ke ke fili tou nefesi. Muuan kristitty nainen muistaa, että kun hän lapsena käyttäytyi huonosti kristillisissä kokouksissa, hänen isänsä sanoi kurittavansa häntä kotona. Pea tahi, ko taku faʼe. Michelle: Kapau neʼe ke maʼu ia te fealagia ʼae ke ke fakamalolō ia ia ʼi te ʼaho nei, ʼe ke fakahoko anai koa te faʼahi ʼaia? ʼE manatuʼi e te fafine Kilisitiano, ʼi tana kei tamasiʼi neʼe gaohi koviʼi ʼi te ʼu fono faka Kilisitiano, neʼe ʼui age e tana tamai ʼe ina fakatonutonuʼi anai ia ia ʼi tona loto fale. Toisinaan meistä esitetään vääriä tietoja ja ilkeämielistä propagandaa median välityksellä. Kae ʼe tonu ke tou lotofiafia pea mo tokalelei, mo kapau ʼe tou ʼiloʼi ʼe tou muliʼi te ʼu pelesepeto ʼo te Tohi - Tapu. ʼI ʼihi temi, ʼe tou fai he ʼu fakamatala loi pea mo he ʼu loi. Empimättä " he omistautuivat jatkuvasti apostolien opetukseen ." 5, 6. (a) Koteā ʼaē neʼe tatau ai te kau Sutea ʼo te ʼuluaki sēkulō pea mo te kau Iselaele ʼo te temi ʼo Moisese? Neʼe mole lahi fau tanatou "haga mulimuli ki te akonaki a te kau apositolo. " Riemuitsevat filistealaiset kiittivät jumalaansa Dagonia siitä, että Simson oli lyöty. [ Paki ʼo te pasina 7] Ko te kau Filisitini e toko fitu neʼe nātou fakavikiviki ki tonatou ʼatua ko Samisoni, he neʼe gaohi koviʼi e Samisoni ia Samisoni. Siinä on hyvä malli meille. 102: 8) Kapau ʼe kotou logoʼi te faʼahi ʼaia, kotou fakaha ia meʼa fuli ʼi tokotou loto kia Sehova, ohage ko tona fai e te tagata faipesalemo. ʼE ko he faʼifaʼitaki lelei maʼa tātou. * Ei ihme, että Herra neuvoo heitä odottamaan! (b) Koteā ʼaē ʼe tou ʼiloʼi ai ko Lote neʼe mole ko he tagata fula? * Koia lā ʼaē ʼe mole tou punamaʼuli ai ki te tokoni ʼaē ʼe foaki age e te ʼAliki kiā nātou! Rahan antaminen köyhien maiden hallituksille voi aloittaa toisen noidankehän: avustuksia on helppo varastaa, mikä voi johtaa korruptioon, ja korruptio vuorostaan syventää köyhyyttä. Pea ko te ʼofa ʼaia ʼe heʼe gata. Ko te falā ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi e te hahaʼi māsisiva ʼi te ʼu fenua māsisiva, ʼe feala ke kamata ʼaki te ʼu agamālohi, mo te ʼu kaihaʼa, mo te ʼu kaihaʼa, mo te ʼu aga heʼeʼaoga, pea mo te maʼuli masiva. Kommunikaatioon sisältyy myötätunto ja ymmärtäväisyys. ʼE fakalogo te maʼuli ʼa te tamasiʼi ki tona fafaga pea ʼe tagi mālohi mokā fia kai. Ko te lotomahino pea mo te lotomahino ʼe ko he kalitātē maʼuhiga. • Mitä voimme tehdä sen hyväksi, että uudet selviytyisivät vertaispaineesta? Tuku mai he ʼu faʼifaʼitaki ʼi te Tohi - Tapu ʼo he ʼu hahaʼi neʼe nātou fiafia ʼi tanatou felogoi mo te ʼAtua. • Koteā ʼaē ʼe feala ke tou fai moʼo tokoni kiā nātou ʼaē ʼe foʼofoʼou mai? Mutta me emme voi lakata puhumasta siitä, mitä olemme nähneet ja kuulleet. " Neʼe toʼo te ʼu tagata ʼaia mai te kau pilisoni ʼaē neʼe puke lolotoga te tauʼi ʼo te Kele ʼo Te Fakapapau. Kae ʼe mole feala ke mā tuku tamā palalau ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe mā sisio kiai pea mo logo kiai. " Kuolleista herätetty Jeesus sanoi opetuslapsilleen vähän ennen taivaaseen nousemistaan: " Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä. " Kae ʼe maʼua ke tou fai he sivi ʼo tatou totonu mokā tou vakaʼi peʼe tou nonofo ʼi te tui. ʼI muʼa ʼo tana hake ki selō, neʼe ʼui fēnei e Sesu ki tana ʼu tisipulo: "Ko te pule fuli pē neʼe foaki mai kiā te au ʼi te lagi pea mo te kele. " Jeesus ei nostanut tätä esiin vaan keskitti huomionsa mieheen ja hänen tarpeisiinsa. Te ʼu Fehuʼi Ke Tou Metitāsioʼi Neʼe mole fai e Sesu ia te faʼahi ʼaia, kae neʼe tokaga tāfito ia ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te tagata pea mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe Miksi joistakuista saattaa tuntua vaikealta seurata vanhinten johtoa? ʼI te mate ʼa te kau ʼapositolo ʼa Sesu ʼi te kamata ʼo te lua sēkulō ʼo totatou temi, neʼe liliu ʼo maʼuhiga ia te ʼu ʼuluaki Tamai ʼo Te ' Ēkelesia. He koʼē ʼe feala ke faigataʼa ki ʼihi hanatou mulimuli ki te takitaki ʼa te kau tagata ʼāfea? Jos näin tapahtuu, meidän olisi hyvin sopimatonta heijastaa maailman henkeä vaatimalla kiivaasti " oikeutta " tai sitä, että vanhinta rangaistaan hänen virheestään. Ko te ʼu mata ʼi tohi ʼaeni I.M.T.S. ko tona fakaʼuhiga: ʼI Muʼa ʼo te Temi ʼo Sesu. Kapau ʼe hoko te faʼahi ʼaia, pea ʼe mole lelei anai hatatou fakahā ia te kovi ʼo "te manatu ʼa te mālamanei " peʼe ko te fakamāuʼi ʼo ia ʼaē neʼe agahala. Jos jäljittelemme Nooaa, voimme olla niiden vanhurskaiden joukossa, jotka pelastuvat parempaan maailmaan. Pea ko ʼihi neʼe natou haʼele lalo mai ia kilometa ʼe 8 ʼo mamata ki te "Eurêka Drame. " Kapau ʼe tou faʼifaʼitakiʼi ia Noe, pea ʼe feala anai ke tou kau iā nātou ʼaē kā haofaki anai mai te mālamanei. • Miten mies voi pitää huolta vaimonsa tarpeista ja osoittaa vaalivansa häntä? Neʼe natou falala ʼe tokaga age ia te ʼAtua kiā nātou ʼi te temi fuli pē ʼaē neʼe natou tauhi age kiā te ia. • Koteā ʼaē ʼe lava fai e he tagata moʼo tokaga ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki tona ʼohoana pea mo fakamaʼuhigaʼi ia ia? Vaikka sana " toivo " soveltuu Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa usein voideltujen kristittyjen taivaalliseen palkintoon, tässä kirjoituksessa toivosta puhutaan yleisessä merkityksessä. Neʼe ʼui fēnei e te tagata poto ʼo ʼuhiga mo te kupu Fakahepeleo ʼaia neʼe fakaliliu mai ai, ʼe "ko te lagi kupu ʼaia ʼe mālohi ake ʼi te ʼu kupu ʼaē ʼe talanoa ʼo ʼuhiga mo te ʼu fakaʼamu mamahi. " Logolā ko te kupu "ʼamanaki " ʼe fakaʼuhiga tuʼumaʼu ki te kau Kilisitiano fakanofo ʼaē ʼe kei māʼuʼuli ʼi selō, kae ʼe talanoa ʼi te ʼalatike ʼaenī ki te ʼamanaki ʼaē ke natou māʼuʼuli ʼi selō. [ Kuva s. 28] Tou fakaʼaogaʼi ia te ʼu faigamālie fuli ke faigafua ai ki te hahaʼi hanatou fakaovi mai kiā tātou [ Paki ʼo te pasina 28] Sisällytämmekö rukouksiimme veljiä ja sisaria koskevia huolenaiheitamme? Tokoni 5 Te Felogoi ʼE tou faikole koa ki totatou ʼu tehina mo tuagaʼane ʼo ʼuhiga mo te ʼu tuʼania ʼo te maʼuli? Vielä pahempaa on se, että jotkut ilmaisevat epäpuhdasta, tottelematonta tai jopa kapinallista henkeä. (Lau ia 1 Kolonito 15: 58.) Kae ko te meʼa ʼaē ʼe kovi age, heʼe ko ʼihi neʼe talagataʼa peʼe talagataʼa. Yhdellä iskulla Kopernikus korvasi monimutkaisen maakeskisen maailmankuvan tällä kauniin yksinkertaisella järjestelmällä. Pea ʼaki te temi loaloaga ʼaē neʼe tuku e te ʼAtua ke takitaki fakatemi e te tagata tona maʼuli, neʼe ʼi ai pē tona ʼaoga ki te tagata. ʼI te temi ʼae neʼe hoko ai te tuʼutamaki fakanatula ʼi te kele, neʼe maʼu ai e te tagata sivi Tohi - Tapu ia te ʼu mataʼi tohi matalelei ʼaia. " Eikä kolmisäikeistä nuoraa voida nopeasti katkaista. " Ke tou faʼifaʼitakiʼi ia Sesu, ʼe tonu ke tou lau te Tohi - Tapu ʼi te ʼaho fuli, pea mo tou metitasio ki te ʼu manatu ʼae ʼe tou ako ai. " Ko te maea ʼe mole ko he maea. " - 1 KO. Voiko Raamattua ymmärtää? ʼI te temi ʼaia, ko au mo Lidasi, neʼe fakaafe maua ke ma pionie makehe ʼi Dómue, ʼi Mozambique. ʼE Feala Koa Hakotou Mahino Ki Te Tohi - Tapu? Saarnaamistyö on meille ilo ja kunnia. Ko te tagata ʼaia ʼa te ʼAtua ko Nehemia, neʼe ina tekeʼi te fakafeagai ʼa te hahaʼi heʼe lotu pea mo toe mālo foki ʼi te kovi ʼaki te lelei. ʼE ko he pilivilēsio ia tatatou kau ki te gāue fai faka mafola pea mo te faka mafola. Vaikuttivatko ne siihen, miten hän kohteli naisia? Kaʼe ʼe ui fenei e Eduardo: "Neʼe feala pe tamatou kau ki te ʼu fono fuli mo te faifakamafola. " Neʼe ʼi ai koa he ʼu fua ʼo tana aga ki te hahaʼi fafine? Hän suostui siihen ja maksoi minulle edelleen samaa palkkaa. ʼE tonu ke tou tekeʼi ia tatatou fia talagataʼa ʼaē ki he tokoni Fakatohi - tapu. Neʼe ina tali te totogi ʼaia pea neʼe ina toe totogi mo au. Aiemmat virheet. • Koteā te ʼu meʼa ʼaē kua lava hoko ʼaki te mate ʼo Sesu? Te ʼu hala. Monet vauraisiin maihin muuttaneet, jotka oppivat Raamatun totuuden, luopuvat halukkaasti työpaikastaan ja lähtevät takaisin kotimaahansa tavoitteenaan auttaa sukulaisiaan ja muita hengellisesti. Neʼe fakamafola e Sesu ia te Puleʼaga ʼo Sehova pea neʼe ina fekauʼi tana ʼu tisipulo ke natou toe fakamafola mo nātou ia te logo ʼaia ʼi te ʼu ʼapi. Tokolahi ʼi te ʼu fenua koloaʼia ʼaē neʼe nātou ako te moʼoni ʼo te Tohi - Tapu, neʼe nātou mavae ʼi tonatou fenua pea mo nātou fia tokoni ki tonatou ʼu kāiga ʼi te faʼahi fakalaumālie pea mo te faʼahi fakalaumālie. Hyvä opettaja saa oppilaat tuntemaan olonsa vapautuneeksi, jolloin he ovat opetuksessa innokkaasti mukana ja ilmaisevat ajatuksiaan mielellään. Neʼe huipiʼi ia nātou pea neʼe tuku age ke natou ʼolo. Ko he tagata faiako lelei ʼe ina logoʼi ia te fiafia ʼaē ʼe maʼu e te kau ako ʼi te temi ʼaē ʼe natou faʼafai ai ʼi tanatou ʼu faiakonaki pea mo tanatou ʼu manatu. Koska kristityt aviopuolisot rakastavat Jehovaa ja toisiaan, he haluavat ratkaista ongelmansa, sillä " rakkaus ei koskaan häviä ." Koia, ʼi muʼa ʼo hakotou fakatahi mo he tahi, kotou fai kiā koutou ia te ʼu fehuʼi ʼaenī: " He koʼē ʼe au fia ʼohoana? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ko te ʼu taumātuʼa Kilisitiano ʼe ʼoʼofa kiā Sehova pea mo nā feʼofaʼofani, koia ʼe nā fia fakatokatoka ai te ʼu fihifihia, heʼe "mole puli anai ʼi he temi. " tekee ihmisestä enemmän Luojansa kaltaisen. Kotea te manatu ʼe maʼu e te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te malama ʼaeni? Kotea te nofoʼaga ʼe natou maʼu? Ko he tahi ʼe ina maʼu he Tupuʼaga ʼe lahi age. a) Miten Henry Dunn ymmärsi Apostolien tekojen 3: 21: n? ʼE mole ko au ko he Fakamoʼoni ʼa Sehova, kae kua au fakaʼamu ke au maʼu te Tohi - Tapu foʼou ʼaia. " (a) Neʼe mahino feafeaʼi ia Martin ki te koga tohi ʼo Gaue 3: 21? Nooa " osoittautui moitteettomaksi aikalaistensa keskuudessa ." ʼI te ʼalu ʼo toku ʼohoana ki te fale polisi ʼo fakalavelave pe koʼe mole heʼeki au maʼu te pasipo ka kua hili la māhina e lua kiai, neʼe toʼo e te tagata ofisie ia te tuʼuga pepa mai tona puha pea mo ʼui fēnei age: "ʼE ke kole mai he pasipo maʼa te tagata ʼaenā ke ʼalu ʼo fakamaliu te hahaʼi ʼo Siamani? Ko Noe "neʼe heʼe agatonu ʼi te lotolotoiga ʼo te hahaʼi ʼo tona temi. " Jos vihkiytynyt kristitty varastaisi, hän todellisuudessa " rikkoisi Jumalan nimeä vastaan " tuottamalla sille häpeää. 118: 26) Neʼe kalaga fakafiafia ia te toe hahaʼi tokolahi ʼi te hū ʼaē ʼa Sesu ki Selusalemi. Kapau kua foaki tona maʼuli ki te ʼAtua, pea ʼe ina maumauʼi moʼoni anai ia te huafa ʼo te ʼAtua. " Todella viisas nainen on rakentanut taloaan, mutta tyhmä repii sen maahan omin käsin. " He ko ʼe ʼe maʼuhiga te lea fakapolofeta ʼaia kia tatou ia ʼaho nei? " Ko te fafine poto moʼoni neʼe ina laga tona fale, kae ko ʼaē ʼe vale ʼe ina holoʼi tona ʼu nima ʼi te kele kātoa. " - Tāʼaga Lea 3: 18. Kuinka mitättömän heikkoja ihmisten sotajoukot ovatkaan yhden ainoan enkelin edessä! Koteā ia te tuʼulaga ʼaia? ʼE ko he ʼāselo ʼe mālohi age iā muʼa ʼo te hahaʼi! Tavoitteet ovat kuin rakennuspiirustuksia; kun tekee kovasti työtä, ne konkretisoituvat. ʼI te ʼu fono ʼo te vāhaʼa fuli, ʼe maʼu e te ʼu kaugana ʼa Sehova te ako ʼaē ʼe ʼaoga kiā nātou pea mo te fakaloto mālohi ʼi tonatou ʼuhiga Fakamoʼoni agatonu ʼa Sehova. Ko te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaē ʼe fai ʼo ʼuhiga mo te laga ʼo te fale ʼe hage ko te laga ʼo te ʼu fale gāue; kae ko te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia ʼe ko he ʼu gāue kinakina. KANSIAIHE ʼAki Te Temi ʼe Fetogi Te ʼu Meʼa ʼAē ʼe ʼAoga Kiā Tātou TE ʼU ʼALATIKE ʼO TE KAMATA Heidän " rakkautensa " ei ilmaise aitoa uhrautuvuutta vaan on pikemminkin vastapalvelusten tekemistä. ʼI te malave ʼo te faʼahi ʼaia kiā ia, neʼe tupu ai tana fakaʼui ki te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ke fai hana ako Tohi - Tapu. Kae ko te "ʼofa moʼoni " ʼe mole ko he maʼuli faka sākilifisio, kae ʼe ko he tali ʼaia ki te ʼu fehuʼi ʼaē ʼe fai ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. Lisäksi henki kannustaa veljiä ja sisaria tekemään voitavansa saarnaamis - ja opetustyössä. Koteuhi e fakamaaui anai koutou aki te fakamaau ae nee kotou fai, pea e fuafua anai koutou aki te fua ae nee kotou fakaaoga. " Tahi ʼaē meʼa, ko te laumālie māʼoniʼoni ʼe ina fakalotomālohiʼi te ʼu tehina mo tuagaʼane ke natou fai fakamafola pea mo faiako. Hän käsitteli Ilmestyksen 17. luvussa olevia todisteita siitä, että tuo sota ei johtaisi Harmagedoniin vaan rauhan aikaan. Thüringer Landesmuseum Heidecksburg Rudolstadt, Waffensammlung "Schwarzburger Zeughaus " ʼI te kapite 17 ʼo Apokalipisi, neʼe talanoa ai ʼo ʼuhiga mo te tau ʼaia ka hoko anai ʼi Halamaketone. " Täytyy myöntää, että aluksi mietin, oliko Jehova suuttunut minuun tai mahtoiko hän edes rakastaa minua. ʼI TE temi muʼa, neʼe vikiʼi e te hahaʼi he tahi ʼe manavasiʼi ki te ʼAtua, kae iā ʼaho nei ko te tokolahi ʼe nātou valokiʼi te taʼi manavasiʼi ʼaia pea ʼe nātou mahino gataʼa kiai. ʼE ina ui fenei: "ʼI te kamata, neʼe au feʼekeʼaki pe neʼe ʼofa koa ia Sehova ia au pe neʼe ʼofa ia au. Näen itseni ja tyttäreni puutarhassamme yhtä selvästi kuin muistan sen ihastuttavan päivän, jona hän syntyi. " Te fiafia: Ka ke fai ni fakatuʼutuʼu pea neʼe iku, e ke fiafia anai. ʼI taku iloʼi ʼae ʼe au taʼu tahi mo tamā taʼahine, neʼe au manatuʼi lelei age ia te ʼaho ʼae neʼe tupu ai ʼi te ʼaho ʼae neʼe tupu ai. " Vangit eivät saaneet liikkua ulkosalla, kun oli pimeää tai sateista. ʼI te ʼu taʼu ʼe valu ʼae neʼe hoa ki ai, neʼe au maʼu te pilivilesio ʼae ke au pionie ʼi Tasmanie. Neʼe mole feala ki te kau pilisoni ke nātou haʼele ʼi tuʼa ʼi tuʼa peʼe ʼi te fakapōʼuli. Tahitissa jopa sellainen vastasyntynyt, joka on hylätty ja jonka vanhempia ei tiedetä, saa etu - ja sukunimen viranomaisilta. Neʼe talanoa ʼi heni ia Sesu ki te palalau ʼa te ʼAtua kia Moisese mai te kiʼi fuʼu ʼakau neʼe ulo, pea kua hili nei ki ai teitei taʼu ʼe 3 500. Māʼiape la mo te kiʼi tamasiʼi ʼaē kua liʼaki pea kua liʼakina tana ʼu mātuʼa, ʼe mole ina ʼiloʼi peʼe ko ai te ʼu mātuʼa pea mo te ʼu pule fāmili. Lue Jaakobin kirjeen 3: 17. Pea ʼe ina ʼiloʼi lelei te tupuʼaga ʼo te hehē ʼaē ʼo te hahaʼi ʼo te mālamanei. Lau ia Sakopo 3: 17. Esimerkiksi taloudelliset vaikeudet voivat käydä hermoillemme. Koia, tokolahi te hahaʼi lotu ʼe mole natou mahino pē lā ko te ʼAtua moʼoni ʼaē neʼe faikole kiai Sesu ʼe ʼi ai tona huafa, ko Sehova. Ohagē lā, ko te ʼu faigataʼaʼia fakaekonomika ʼe feala ke tau mo tātou. Raamatun ja luonnon välityksellä Jumala on kuitenkin paljastanut riittävästi tietoa, niin että minä tahansa aikana elävät totuuden etsijät voivat hankkia uskon, joka perustuu todisteisiin. Neʼe toho e te toe hahaʼi tokolahi ʼaia ia Alisitala pea mo Kaiusi ki te malaʼe, ʼo natou haga kalaga: "ʼE lahi ia Aletemisi ʼo te kau Efesi! " Kae ʼaki te Tohi - Tapu pea mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakatupu e te ʼAtua, neʼe fakahā e te ʼAtua ia te moʼoni ki te hahaʼi māʼuʼuli, ʼo feala ai ke nātou maʼu he tui ʼe fakatafito ki te moʼoni. Aiemmin mainittu Alex lisää: " Se mitä opin Raamatusta, oli kuin lävitseni virtaavaa raikasta vettä, joka vähitellen puhdisti minut huuhtomalla pois väärät ajatukset. Kailoa ia, heʼe fakamahino lelei mai ʼi te Tohi - Tapu ia te Puleʼaga. Neʼe toe ui fenei e Alex: "Ko te ʼu meʼa ʼae neʼe au ako ʼi te Tohi - Tapu, neʼe hage pe ko te temi ʼae neʼe tonu ke au fakamaʼa ai te vai ʼae neʼe ina fakamaʼa au mai te ʼu manatu hala. Toni: Näytä vain. Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "[Ko] te kau Sekelipa mo te kau Faliseo... e natou tala atu kae e mole natou fai. Tomi: ʼE moʼoni. Paavali esitti neljännen syyn siihen, että meidän pitäisi olla nöyrästi alamaisia kristityille valvojille, kun hän kirjoitti: " Jotta he voisivat tehdä sitä iloiten eikä huokaillen, sillä tämä olisi teille vahingollista. " (Tāʼaga Lea 16: 31) Ei, ko te faitotonu ʼe ko te fakahā ʼaia ʼo te matalelei ʼo te loto. Ko te lua tupuʼaga ʼaē ʼe tonu ai ke tou agavaivai, he neʼe tohi fēnei e Paulo ki te kau taupau Kilisitiano: "Ke natou fai fakafiafia te faʼahi ʼaia, pea ke ʼaua naʼa natou fai he meʼa ʼe kovi, heʼe mole fua kovi anai kiā koutou. " Tämä pitää paikkansa niistä, jotka ajavat ylinopeutta, lunttaavat kokeissa, kavaltavat julkisia varoja tai tekevät jotain vielä pahempaa. ʼE tui te kau Kilisitiano moʼoni ko te Tohi - Tapu ʼe "mole hage ko te folafola a ni tagata, kae o hage ko te folafola totonu a te Atua. " ʼE moʼoni ia te faʼahi ʼaia, heʼe ko nātou ʼaē neʼe nātou kākāʼi te hahaʼi, neʼe nātou kaihaʼa te ʼu meʼa ʼaē neʼe nātou maʼu, peʼe nātou kaihaʼa te ʼu meʼa ʼaē neʼe ʼaoga ki te hahaʼi, peʼe nātou fai he ʼu meʼa ʼe kovi. Sen ansiosta israelilaiset saivat levätä, ja se tarjosi heille myös tilaisuuden päästä lähelle Luojaansa ja osoittaa rakkautta häntä kohtaan. ʼE tonu ke tou faikole ki te ʼAtua ke ina fakatokatoka te kovi ʼaē neʼe tupu ʼuhi ko tatou. 52: 8. ʼAki te alu ʼo te temi, neʼe maʼu e te kau Iselaele ia te faigamalie ʼae ke natou fakaovi ai kia te ia pea mo fakaha tonatou ʼofa ʼae kia te ia. Kenties olet tämän kirjoituksen perusteella tullut siihen tulokseen, että voit edistyä rakentavan hengen ilmaisemisessa. 6: 19, 20, 24. He koʼē ʼe mole tonu ke tou lotovaivai mo kapau ʼe manukinuki e niʼihi ia tatatou minisitelio? ʼAki te ʼu meʼa ʼaē neʼe tou vakaʼi ʼi te ʼalatike ʼaenī kua ʼosi, neʼe lagi kotou mahino ai leva ʼe feala ke kotou hikihiki ia te fakahā ʼo te laumālie. Se että ne kaikki täyttyivät hänessä, osoittaa Jumalan tosiaankin lähettäneen hänet. ․ ․ ․ ․ ․ ʼEī, ko te ʼu meʼa fuli ʼaia neʼe hoko kiā te ia, ʼe hā mai ai neʼe fekauʼi ia ia e te ʼAtua. Läheiselle ihmiselle tai luotetulle neuvonantajalle uskoutuminen voi auttaa meitä saamaan kielteiset tunteet kuriin ennen kuin ne musertavat meidät alleen. Neʼe lagi ke tokagaʼi te mole kei tui ʼa ʼihi ʼuhi ko tanatou filifili he faʼahiga gaue. Kā tou tau mo he ʼu faigataʼaʼia peʼe ko he ʼu faigataʼaʼia, ʼe feala ke tokoni mai kiā tātou ke tou maʼu he ʼu manatu ʼe mole lelei ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. 3, 4. ʼE ui fenei e Micah: "ʼE au fakaʼapaʼapa ki toku ʼohoana ʼo au fakaha age ʼe maʼuhiga ia ia kia au. 3, 4. Kristuksen tuhatvuotisen hallituskauden aikana ihmiskunnalle koittaa todellinen vapautus! " E kotou liliu anai kia au ko he puleaga o te u tagata faisakilifisio [peʼe ko he puleʼaga fakapelepitelo], ko he puleaga maonioni. " - EKESOTE 19: 6. Lolotoga te ʼAfio ʼa Kilisito Iā Taʼu e Afe, ʼe hoko moʼoni anai ia te haofaki ʼo te mālamanei! Suojaudu pahoilta hengiltä He neʼe ina fakatupu te kele ke liliu ko he palatiso taulekaleka. Tou Falala Ki Te ʼu Laumālie ʼAē ʼe Kovi (Ks. tekstiruutu " Mitä Jumala on paljastanut tulevaisuudesta? ") Kae neʼe mahino lelei kiā ia ʼaki te ʼu agaaga ʼo tona sino, neʼe ko he gāue neʼe mulimuli ki te ʼu fakatotonu fakatomuʼa. (Vakaʼi te fakamatala ʼaē ʼe ʼātakai "Koteā ʼAē Neʼe Fakahā e Te ʼAtua ʼo ʼUhiga Mo Te Kā Haʼu? ") Missä teemme sananpalvelustamme? Usein tavoitamme ihmisiä heidän kotoaan. Neʼe ui fenei e te polofeta ko Esaia kia Esekiasi: "E ui... e [Sehova] ki te hau o Asilia: E mole ulu anai ia ia ki te kolo aeni, e mole ina toho anai ni kaui nahau i ai. " ʼI te agamāhani, koteā ʼaē ʼe tou fai ʼi tatatou minisitelio? Erään toisen sisaren mielestä jotkut vanhimmat " voivat näyttää pelottavilta, koska he ovat luonteeltaan kovin vakavia ." ʼE lahi te ʼu tapuakina ʼe au maʼu mai ai: ʼE malohi ai taku tui, pea ʼe au mahino lelei ai ki tona ʼulugaaga, kaʼe ʼe laka age pe ia toku ʼofa ʼae kia te ia. Neʼe ʼui e te tuagaʼane ʼe feala ki ʼihi tagata ʼāfea ke natou " fakahā he ʼu meʼa ʼe kovi, heʼe ko ʼihi tagata ʼāfea ʼe natou tau mo he ʼu ʼaluʼaga ʼe kovi. ' Näin he voivat osoittaa olevansa valmiit Kristuksen paluuseen ja saada voimaa jatkaa toimintaansa vaikeistakin koettelemuksista huolimatta. Pea ʼe kehekehe leva ia mo te manatu pe ʼae kia kita totonu. ʼI tanatou fai te faʼahi ʼaia, ʼe feala ai ke natou nonofo teuteu pea mo maʼu ia te mālohi ʼaē neʼe maʼu e Kilisito, logolā te ʼu faigataʼaʼia ʼaē neʼe tau mo nātou. Eräässä vaiheessa Job sanoikin Jehovalle: " Miksi kätket kasvosi ja pidät minua vihollisenasi? " Kaʼe neʼe ui e Sakopo ko te tagata ʼaia ʼe kataki fualoa "i te lao haohaoa. " ʼI te tahi lakaga, neʼe ʼui fēnei e Sopo kiā Sehova: "He koʼē koa ʼe ke fufū toku fofoga pea mo ke manatuʼi au? " 28 Lukijat kysyvät ʼE fakakikite fēnei e te tagata fai pesalemo: "ʼE fakaʼauha anai te kau agahala ʼi te kele, pea ʼe puli anai te kau agakovi. " 28 Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi b) Millaista apua Mooses sai? Ko te lotofoaki ʼe feala ke toe tokoni kia natou ʼae ʼe tau mo he mahaki kua fualoa ohage la ko te sclérose en plaques peʼe ko te SITA. (b) Koteā te tokoni ʼaē neʼe maʼu e Moisese? Halusin heidän hyväksyvän minut, ja se johti yhä uusiin kokeiluihin. " Neʼe ina fakaʼaogaʼi te ʼu taupau fakanofo ʼaia moʼo takitaki pea mo fakaloto mālohiʼi te kau ʼuluaki Kilisitiano. - 1 Kolonito 16: 15 - 18; 2 Timoteo 2: 2; Tito 1: 5. Neʼe au fia tali mai, pea neʼe kei au maʼu pe te ʼu meʼa foʼou ʼae neʼe au sio ki ai. " Tässä kirjoituksessa vastataan näihin kysymyksiin. " Kotou fai ke lelei tuʼumaʼu takotou ʼu palalau. " - KOL. 4: 6. ʼE tali anai te alatike ʼaeni ki te ʼu fehuʼi ʼaia. Hän toivoi kovasti poikaa ja päätti siksi adoptoida Renaton. ʼUluaki, ʼe tonu ke tou faiga malohi ke tou iloʼi lelei age ia Sehova pea mo tona ʼAlo. Neʼe fakaʼamu tuʼumaʼu ke ina maʼu hana tamasiʼi, pea neʼe ina filifili ke ina fānauʼi te kiʼi tamasiʼi Mikä teki Jeesuksen onnelliseksi, ja millaiset ratkaisut tuovat sinulle onnellisuutta? Tokolahi neʼe nātou tui ki te "lea faka polofeta " ʼaia, pea lolotoga te vaeluaʼi taʼu, neʼe mole he tahi ʼi te kolo neʼe ina tali te fakaafe ʼa Santiago pea mo Lourdes ki te ako ʼo te Tohi - Tapu. Koteā te fiafia ʼaē neʼe maʼu e Sesu, pea koteā te ʼu tonu ʼe kotou fai ʼo ʼuhiga mo te fiafia? On myös mahdollista, että Jeesus sanoi näin, koska hän halusi täyttää sen, mitä hänestä oli ennustettu psalmissa 22: 1. ▪ "Ko Sesu neʼe ko te ʼAtua ʼi te temi ʼaē neʼe maʼuli kakano ai. " Neʼe toe feala foki ke ʼui e Sesu ko te meʼa ʼaia neʼe ina loto ke ina fakahoko, koteʼuhi neʼe ina loto ke ina fakahoko te ʼu meʼa ʼaē neʼe fakakikite ʼi te Pesalemo 22: 1. Jos seuraamme heitä, joudumme pois ikuiseen elämään johtavalta tieltä. ʼE hā lelei te faʼahi ʼaia ʼi tana ʼu palalau ki muli age, ʼaē neʼe ʼui ai e Paulo neʼe fakamoʼoni ia ki "te kau Sutea pea mo te kau Keleka ʼo ʼuhiga mo te fakahemala ki te ʼAtua pea mo te tui ki totatou ʼAliki ko Sesu. " Kapau ʼe tou muliʼi ia nātou, pea ʼe tou hao anai mai te ala ʼaē ʼe ina taki ki te maʼuli heʼegata. Itsekeskeinen ja Jumalan laista piittaamaton elämäntapa saattaa kiehtoa monia, mutta sen seuraukset ovat väistämättä huonot. [ Paki ʼo te pasina 3] ʼE lahi te ʼu fua kovi ʼo te ʼu lao pea mo te ʼu lēkula ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te faʼahiga maʼuli ʼaē ʼe lelei, kae ʼe fua kovi ki te ʼu fua kovi ʼo te lao. Miten Jeesuksen vertauksen mies ratkaisi ongelmansa? Neʼe fai ia te ʼuluaki Tule Leʼo ako faigafua ʼi te lea Fakapilitania ʼi te mahina ʼo Sulio 2011. Neʼe fakatokatoka feafeaʼi e te tagata ia te fihifihia ʼaē neʼe tau mo ia? Muutamalla hiiren napsautuksella he löytävät informaatiota, jota ei ole muualla. Tokolahi iā ʼaho nei, ʼe natou faigaʼi ke natou fakamamahiʼi ʼihi atu. ʼI te ʼu ʼaluʼaga ʼaia, neʼe nā maʼu ai te ʼu meʼa ʼaē neʼe mole heʼeki ʼi ai he tahi age koga meʼa. Niinpä kun empatia saa jonkun lämminsydämisen ihmisen auttamaan toisia, hän heijastaa myötätuntoisen Luojansa, Jehova Jumalan, empaattisuutta. Te ʼu Fehuʼi ʼa Te Kau Lautohi Koia, ʼi tana lotomahino ki te hahaʼi, neʼe fakahā ai e Sehova ʼAtua ia tona manavaʼofa, te Tupuʼaga manavaʼofa. Vertauskuvallinen tulijärvi edustaa " toista kuolemaa ." Kotou tokagaʼi ia te fai palalau fakaʼapaʼapa ʼa Apalahamo pea mo tona foha ko Isaake, iā Senesi 22: 7. Ko te Hatesi fakatātā ʼe ina fakatā ia "te mate. " Raamatussa oli ennustettu, että messiaanisella " ihmisen pojalla " olisi hallitsijatovereita taivaallisessa Valtakunnassa. 144000 lempeämielistä voideltua ovat " perijätovereita Kristuksen kanssa ," ja siksi myös he perisivät maan yhdessä hänen kanssaan. ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? Neʼe fakakikite ʼi te Tohi - Tapu ko "te foha ʼo te tagata " ʼe natou kaugā hau anai mo Kilisito ʼi te Puleʼaga ʼi selō, pea ʼe natou kaugā hau anai mo ia ʼi te kele. Näköni oli heikentynyt entisestään. ʼI te temi ʼaē ʼe fakafeagai te palalau ʼa te tagata mo te meʼa ʼaē ʼe ʼui e te ʼAtua ʼi tana Folafola, ʼe tou tuku "ke ʼiloʼi ʼe moʼoni te ʼAtua " ʼaki tatatou falala ki te logo ʼo te Tohi - Tapu pea mo fakaʼalutahi ia totatou maʼuli mo te finegalo ʼo te ʼAtua. Neʼe mole kei ʼi ai hoku ʼaoga. Hän suostui, ja kirjoitimme useisiin Jehovan todistajien ranskankielisiin haaratoimistoihin Afrikassa. Ko te vaega ʼo te taʼu 2010: " Ko te ʼofa ʼe ina kātakiʼi ia meʼa fuli. Neʼe tali kāiga, pea neʼe mātou tohi te ʼu filiale ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Afelika. Vanhempia kokeneita veljiä voidaan esimerkiksi pyytää luopumaan joistakin vastuista ja antamaan tukensa nuoremmille veljille, jotka ottavat vastaan nuo tehtävät. © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania Ohagē lā, ko te ʼu tehina fakapotopoto ʼe feala ke natou kole ki ʼihi tehina kua fotufotuʼa ke natou tuku he ʼu maʼua pea mo tokoni ki te ʼu tehina tūpulaga ʼaē ʼe natou tali te ʼu gāue ʼaia. Kun kumpikin puoliso osoittaa rakkautta ja kiintymystä, he voivat tyydyttää paremmin toistensa tunneperäiset ja fyysiset tarpeet. 18, 19. Kapau ʼe nā ʼoʼofa pea mo feʼofaʼofani, pea ʼe nā maʼu anai te ʼu meʼa ʼae ʼe ʼaoga ki ʼihi ʼi te faʼahi fakasino mo te faʼahi fakasino pea mo te ʼu meʼa ʼae ʼe ʼaoga Siksi voi olla viisasta osoittaa heti aluksi aitoa empatiaa. Ko te faʼifaʼitaki ʼe feala ke fakaʼaogaʼi e te tokolahi, ʼe ko te fakaʼaogaʼi ʼaē ʼo te ʼu hahaʼi fakapōpula moʼo faʼu ʼaki ia te ʼu pilamite. Koia, ʼe ko he aga fakapotopoto hatatou fakahā ʼe tou lotomahino moʼoni ki te ʼu meʼa ʼaē ʼi totatou loto. Niiden avulla opimme parhaan tavan elää nykyään, ja ne osoittavat, miten voimme saada ikuisia siunauksia tulevaisuudessa. (Lue psalmi 19: 7, 11 [19: 8, 12, Kirkkoraamatut 1938 ja 1992] ja Jesajan 48: 17, 18.) ʼI muʼa ʼo hakotou fai he faʼahi, ʼe lagi kotou feʼekeʼaki fenei: "ʼE ʼi ai anai koa hona fua lelei kia au? ʼAki te ʼu ako lelei ʼaia, ʼe tou maʼu ai anai ia te ʼu tapuakina heʼegata iā ʼaho nei, mo te ʼu tapuakina ʼaē kā tou maʼu anai ʼi te kā haʼu, pea mo te kā haʼu. - Lau ia Pesalemo 19: 7, 8, 17, 18. Pyhä henki voi synnyttää iloa ja rauhaa niin kunkin kristityn sydämessä kuin vanhimmistonkin keskuudessa ja koko seurakunnassa. [ Kiʼi nota] ʼE feala ki te laumālie māʼoniʼoni ke ina fakatuputupu ia te fiafia pea mo te tokalelei ʼi te loto ʼa te kau tagata ʼāfea pea mo te kōkelekāsio kātoa. Samassa teoksessa sanotaan islamista: " Enemmistö islamilaisesta yhteisöstä ei koskaan ole lakannut odottamasta ihmeitä. Kae ʼe feala ke tou lagaʼi ia te fehuʼi ʼaenī: ʼI te hahaʼi fuli ʼaē kua mamate, ko ai ʼapē ka manatuʼi anai e te ʼAtua ke ina fakatuʼuake? ʼE ʼui fēnei ʼi te tohi ʼaia: "Tokolahi te hahaʼi neʼe mole heʼeki natou maʼu he ʼamanaki ki te kā haʼu. " He ovat onnellisia ja nauttivat saadessaan palvella yhdessä Jehovaa. " ʼI tana ʼosi vakavakaʼi te ʼu koga meʼa kehekehe ʼae neʼe feala ke alu ki ai, neʼe faitohi ai leva ki te Petele ʼo Guam pea mo ina maʼu mai ai ia te ʼu fakamahino neʼe ʼaoga kia ia. ʼE natou fiafia pea mo natou fiafia ʼi tanatou tauhi fakatahi kiā Sehova. " Kristityn on tärkeää säilyttää sisäinen rauha. SUVA Vodafone Arena. FAKAFISI ʼaho 1 - 3 ʼo ʼAukusitō ʼE maʼuhiga ki he Kilisitiano ke ina taupau te tokalelei ʼi tona loto. Kun katselet, mitä maailmalla on tarjottavana, sydämesi saattaa helposti pettää sinut. (Lue Sananlaskujen 14: 15; Jer. " Neʼe ina fakamalolo ia natou fuli ʼae neʼe mahahaki. " - Mateo 4: 23, 24; 8: 16; 11: 2 - 5. Kapau ʼe kotou sio ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe foaki atu e te mālamanei, pea ʼe faigafua anai hakotou kākāʼi tokotou loto. - Lau ia Tāʼaga Lea 14: 15; Tāʼaga Lea 14: 15. Raamatun kertomuksiin sisältyy kuitenkin myös varoittavia esimerkkejä. He ko ʼe neʼe faiva ia Sesu ʼi te fai ʼo te faʼahi ʼaia? Kae ʼe toe ʼi ai foki mo te ʼu fakatokaga ʼi te Tohi - Tapu. Heidän vanhempansa, vanhimmat ja papit eivät voineet nähdä, mitä he tekivät. ʼUluaki, ʼe fakanofo ki te hahaʼi ʼo te tagata pule; lua ʼe fakanofo ki te ʼu koloa fuli ʼo te tagata pule. Ko tanā ʼu mātuʼa, mo te ʼu tagata ʼāfea, pea mo te kau takitaki, neʼe mole feala hanatou sisio ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe nā fai. Psalmista kirjoitti: " Jätä suuttumus sikseen ja hylkää vihastus, älä kiivastu, jottet siten vain tekisi pahaa. " Kotou Fai He ʼu Tonu ʼe Fakakolōliaʼi Ai Ia Te ʼAtua PĀSINA 17 Neʼe tohi fēnei e te tagata fai pesalemo: "ʼAua naʼa ke liʼaki te ʼita pea mo te hauhau, naʼa ke liʼaki te meʼa ʼaē ʼe kovi. " Ettehän vain satu olemaan Jehovan todistajia? " [ Paki ʼo te pasina 16] ʼE mole koa lā ko koutou ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova? " Pyhä henki on Jumalan vaikuttava voima. ʼE ʼui ʼi tana Folafola ko te " ʼofa ʼe ina kātakiʼi ia meʼa fuli, ' pea ko te tagata mo te fafine ʼaē ʼe nā kofuʼi te kalitātē ʼaia, ʼe nā mālolohi ai ke nā fefakaʼapaʼapaʼaki pea mo puipui tonā maʼuli fakataumātuʼa. - Kol. Ko te laumālie māʼoniʼoni ʼe ko te mālohi gāue ʼo te ʼAtua. • Miten tärkeysjärjestyksesi tarkasteleminen voi auttaa sinua saavuttamaan tavoitteesi? Pea ʼe toe fakahā ai peʼe koteā ʼaē ʼe fakaʼuhiga kiai te ʼofa. • ʼE lava tokoni feafeaʼi atu ia takotou vakavakaʼi ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe kotou fakamuʼamuʼa ʼi tokotou maʼuli? Silloin iloinen musiikki täyttää Kuninkaan palatsin ja taivaalliset joukot laulavat: " Ylistäkää Jahia, sillä Jehova, meidän Jumalamme, Kaikkivaltias, on alkanut hallita kuninkaana. (Vakaʼi te kiʼi nota.) ʼI te temi ʼaia, ʼe fiafia lahi anai te musika ʼa te hau pea mo kalaga fēnei: "Kotou fakavikiviki kiā Sah, heʼe ko Sehova totatou ʼAtua Māfimāfi kua kamata hau ia. Damaris oli hyvin järkyttynyt noista sanoista. ʼE maʼuhiga kia tatou ia te ʼu palalau ʼaeni: Ke ke lototoʼa pea mo malohi... ko Sehova tou ʼAtua ʼe nofo mo koe. Neʼe punamaʼuli ʼaupito te hahaʼi ʼi te ʼu palalau ʼaia. Vaikkei ole helppo kulkea pitkin kuoppaisia teitä ja ylittää riippusiltoja, he ovat onnellisia siitä, että ovat laajentaneet palvelustaan. Pe neʼe vae koa ʼo mulimuli ki te tuʼuʼaga ʼo te ʼu kolo? Tatau aipē peʼe faigataʼa kiā koutou hakotou fakalaka ʼi te ʼu koga meʼa ʼaē ʼe kotou māʼuʼuli ai, kae ʼe natou fiafia ʼi tanatou fakalahi takotou minisitelio. 13 Lukijat kysyvät 7, 8. TE ʼU ʼALATIKE AKO 1 MO TE 2 PĀSINA 10 - 18 Kuka tekisi heille selväksi heidän todellisen tilansa ja yrittäisi vahvistaa heidän hengellisyyttään? ʼE tokoni mai anai te alatike ʼaeni ke laka age tatatou lotofakafetaʼi ki te ʼu gaue ʼae neʼe fai e te Puleʼaga Fakamesia lolotoga te ʼu ʼuluaki taʼu ʼe 100 ʼo tana ʼafio. Ko ai ʼaē kā ina fai anai ia te faʼahi ʼaia moʼo fakamālohiʼi ʼo tonatou maʼuli fakalaumālie pea mo fakalotomālohiʼi nātou ke natou mālolohi ʼi te faʼahi fakalaumālie? 15 / 8 ' Hillitse itsesi pahaa kärsiessäsi ', 15 / 5 Neʼe hoko te ʼu palalau ʼaia ki te tagata maʼu koloā ʼo te lea fakatātā ʼa Sesu, he neʼe ʼui fēnei kiā ia: "Tagata vale, ʼi te po pe ʼaenī ʼe kumi atu anai kiā te koe tou nefesi. ʼAua Naʼa Kotou Tuku He Faʼifaʼitaki ʼo ʼUhiga Mo Te ʼu Meʼa ʼAē ʼe Kovi, 15 / 5 Jotta näin ei kävisi, on hyvä kysyä oppilaalta, mitä hän ajattelee oppimistaan asioista. (Tāʼaga Lea 13: 24; 23: 13, 14; Mateo 12: 42) ʼE manatuʼi e te tuagaʼane ʼi tana kei veliveli, kapau neʼe mole nofo lelei ʼi te fono, neʼe ʼui age e tana matuʼa ʼe ina akonakiʼi anai ia ia mokā natou liliu ki fale. Ke ʼaua naʼa hoko te faʼahi ʼaia, ʼe lelei ke fehuʼi age e he tahi pe koteā ʼaē ʼe ina ʼiloʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina ako. Korinttilaisille 15: 28. ʼI ʼihi temi, ʼe fai te ʼu fakamatala loi ʼo ʼuhiga mo tātou, ʼi te ʼu tala logo. (Pes. (Lau ia 1 Kolonito 15: 28.) Suosituimpiin teemoihin kuuluvat itsensä toteuttaminen, rakkaussuhteet ja lastenkasvatus. ʼAki he falala katoa, "nee natou kataki fualoa, " peʼe nonofo agatonu, ki" te akonaki a te kau apositolo. " Ko te gāue kinakina ʼaē ʼe kotou fai ʼi tokotou maʼuli, ʼe ko te ʼofa, mo te ʼofa, pea mo te akoʼi ʼo takotou fānau. [ Lähdemerkintä] Ko te kau Filisitini ʼaē kua fiafia neʼe nātou fakafetaʼi ki tonatou ʼatua ko Takone ʼi tanatou mālo ia Samisoni. [ Haʼuʼaga ʼo te paki] Timoteus halusi selvästikin pyrkiä hengellisiin tavoitteisiin. ʼE ko te faʼahi ʼaia ʼe tonu ke tou toe fai mo tātou iā ʼaho nei. ʼE hā lelei mai, neʼe loto e Timoteo ke ina fai he ʼu fakatuʼutuʼu fakalaumālie Jehova ei hyväksynyt luopioisraelilaisia, jotka turvautuivat " maagiseen voimaan " eli spiritistisiin keinoihin. * Koia lā ʼaē ʼe mole mata faikehe kiā nātou ia te fakatotonu ʼa te Pule ke natou fakatalitali! Neʼe mole tali e Sehova ia te kau ʼapositā ʼaē neʼe natou falala ki "te mālohi ʼo te fenua, " peʼe ko te ʼu meʼa faifakalauʼakau. Normaali vesimäärä oli kuitenkin luultavasti noin kaksi kolmannesta säiliön tilavuudesta. Ko te foaki ʼo te falā ki te ʼu puleʼaga ʼo te ʼu fenua māsisiva ʼe ko te kamataʼaga ʼaia ʼo te tahi fihifihia: ʼe ko he fakatuʼutuʼu tokoni ʼaia ʼe faigafua tona kaihaʼa, heʼe tupu ai te aga fakakākā ʼo iku ki te maʼuli masiva ʼe lahi age. Kae neʼe lagi ko te toko lua ʼi te teau ʼo te hahaʼi ʼaē neʼe nonofo ʼi te koga meʼa ʼaia. Se että mietimme muinaisten ja nykyisten Jumalan uskollisten palvelijoiden esimerkkiä, kannustaa meitä menemään eteenpäin katselematta taakse jääneisiin asioihin. Kae ko te felogoi ʼe fakatafito ki te manavaʼofa pea mo te loto mahino. Kapau ʼe tou metitāsioʼi te faʼifaʼitaki ʼo te ʼu kaugana agatonu ʼa te ʼAtua ʼo te temi muʼa pea mo te temi nei, pea ʼe tou lotomālohi anai ke tou haga sioʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼi muli kae mole tou sio ki te ʼu meʼa Lisäksi nämä lukuisat messiaaniset ennustukset - onpa niiden yhteismäärä mikä hyvänsä - osoittavat vastaansanomattomasti, että Jeesus on Kristus eli Messias. • ʼE tou lava tokoni feafeaʼi kiā nātou ʼaē ʼe kei foʼofoʼou ke natou tauʼi te fakaneke ʼa ʼihi? Tahi ʼaē meʼa, ʼe lahi te ʼu lea fakapolofetā ʼo ʼuhiga mo te Mēsia - tatau aipē peʼe ko te ʼu lea fakapolofetā ʼaia - ʼe fakamoʼoni ai ko Sesu Kilisito ʼe ko te Mēsia, peʼe ko te Mēsia. (Ks. kuva kirjoituksen alussa.) Kae kiā māua ʼe mole feala ke tuku tamā palalau ki te ʼu meʼa ʼaē neʼe mā sisio kiai pea mo logo kiai. " (Vakaʼi te ʼuluaki pāki.) Miten tämä lähentääkään meitä häneen, kun mietimme sitä rakkautta ja ansaitsematonta hyvyyttä, jota hän osoittaa meitä kohtaan, vaikka olemmekin epätäydellisiä! Hili te kiʼi temi ʼi muʼa ʼo tana hake ʼaē ki selō, ko Sesu ʼaē neʼe kua fakatuʼuake, neʼe ina ʼui fēnei ki tana ʼu tisipulo: "Kua tuku mai kiā te au te pule kātoa, ʼi te lagi pea mo te kele. " ʼE ko he toe fakaōvi lahi anai kiā te ia mo kapau ʼe tou metitāsioʼi te ʼofa makehe pea mo te ʼofa makehe ʼaē ʼe ina fakahā mai, logolā totatou ʼuhiga heʼe haohaoa! Valtakunnan etujen edistäminen edellyttää paljon uhrautuvaisuutta. (Levitiko 13: 43 - 46) Neʼe mole ita ia Sesu. Kaʼe neʼe fia tokaga pea mo tokoni ki te tagata ʼaia. Ko te ʼu gāue ʼo te Puleʼaga ʼe fakamaʼua kiai he maʼuli faka sākilifisio. Miestenkään moraalinormit eivät olleet korkeatasoisia - vain yksi vanhurskas mies tuhannen joukossa ei todellakaan ollut paljon. He ko ʼe ʼe lagi faigataʼa ki ʼihi hanatou fakalogo ki te kau tagata ʼafeā? ʼO toe fēia pē, ko te ʼu tagata ʼohoana neʼe mole ko he ʼu tagata agatonu pē e toko lauʼi afe. Kolme vuotta myöhemmin rakennettiin ja vihittiin käyttöön uusi haaratoimisto. Kapau ʼe hoko te faʼahi ʼaia ki he tahi pē iā tātou, pea ʼe mole tonu ke tou maʼu te faʼahiga manatu ʼo te hahaʼi ʼo te mālamanei pea mo ʼui fēnei: "ʼE maʼua ke fakatonutonuʼi te faʼahi ʼaia neʼe ina fai mai kiā au! " Hili kiai taʼu e tolu, pea neʼe fakaʼaogaʼi te ʼu filiale foʼou e tolu. Upseeri oli ilmeisesti nähnyt Jeesusta pilkattavan, koska tämä sanoi olevansa Jumalan Poika. ʼAki tatatou faʼifaʼitakiʼi ia te maʼuli ʼo Noe, ʼe lagi feala pē ke tou kau ʼi te kau faitotonu ʼaē kā haofaki anai ʼo natou hū ki he mālama ʼe lelei age. Neʼe lagi sio Sesu ki te ʼAlo ʼo te ʼAtua he neʼe ina fakahigoaʼi ia ia ko te ʼAlo ʼo te ʼAtua. Aiemmin mainittu Bill sanoo vuosista, joina hän halusi mennä naimisiin: " Ne kuluivat todella nopeasti! • ʼE lava tokaga feafeaʼi he tagata ki tona ʼohoana pea mo fakahā ki ai tana haga ʼaē ʼo fakapelepeleʼi ia ia? ʼE ui fenei e Susan, ʼae neʼe tou talanoa ki ai ʼi te kamata: "ʼI te taʼu ʼaeni kua hili, neʼe mole kei maʼu pe la hamā foʼi falā. MILTÄ sinusta tuntuisi, jos saisit selville, että kirurgi, jonka pitäisi tehdä sinulle vaikea leikkaus, ei olisi koskaan aikaisemmin suorittanut sellaista? Logolā ko te kupu "falala " ʼe tau faka ʼuhiga ʼi te Tauhi Foʼou ki te fakapale ʼi selo ʼa te kau Kilisitiano fakanofo, kae ʼi te alatike ʼaenī, ʼe tou talanoa anai ki te kupu ʼaia ʼi tona fakaʼaogaʼi māhani. KOTOU fakakaukauʼi age muʼa mo kapau ʼe faigataʼa kiā koutou hakotou ʼiloʼi ʼe faigataʼa hakotou fai ia te faʼahi ʼaia, ʼi muʼa ʼo hakotou fai ia te faʼahi ʼaia. Muista myös, että keskustellessasi tästä aiheesta jonkun kanssa hänelle avautuu tilaisuus hankkia kaikkein tärkeintä tietoa: tietoa Jehovasta ja hänen suurenmoisista ominaisuuksistaan. [ Paki ʼo te pasina 32] Kotou toe manatuʼi foki, ʼi takotou fai palalau mo he tahi ʼo ʼuhiga mo te faigamālie ʼaia, ʼe kotou maʼu ai anai ia te faigamālie ʼaē ke kotou ako ke kotou ʼiloʼi ia Sehova pea mo tona ʼu kalitātē fakaofoofo. Nöyryys auttaa myös lapsia kunnioittamaan ja tottelemaan vanhempiaan, jotka ovat epätäydellisiä. ʼE tou hūfakiʼi koa ʼi ʼatatou faikole totatou ʼu tehina mo tuagaʼane ʼi te tui? Ko te agavaivai ʼe toe tokoni ki te fānau ke natou fakaʼapaʼapa pea mo fakalogo ki tanatou ʼu mātuʼa heʼe haohaoa. Myöhemmin Joosua ja Kaleb todistivat, että Jehova oli täyttänyt jokaisen lupauksensa. Pea ko ʼihi ʼuhi ko ʼanatou faʼahiga manatu, ʼe natou maʼu he ʼu fakakaukau heʼeʼaoga peʼe natou agatuʼu ki te ʼAtua. Ki muli age, neʼe fakamoʼoni e Sosue pea mo Kalepe neʼe fakahoko e Sehova ʼana fakapapau fuli. Avioliitto, jossa ei osoiteta uskollisuutta, ei kukoista. ʼAki pe tana ʼu palalau ʼaia, neʼe fetogi e Copernic te fakamahino faigataʼa ʼaki he fakamahino faigafua, ʼo ʼuhiga mo te ʼui ʼaē ʼe ko te kele te lotomālie ʼo te ʼatulaulau. Ko he nofo ʼohoana ʼe mole faka tuʼakoi peʼe ko he nofo agatonu. Entä Valtakunta? " Ko he maea ʼe kau tolu, ʼe mole motu vave anai. " - TNK. 4: 12. ʼE feafeaʼi ki te Puleʼaga? Tällainen pohdiskelu varmasti vahvistaa päätöstämme ilmaista kiitollisuutemme Luojaa kohtaan ja tehdä kaikkemme hänen palveluksessaan niin kauan kuin elämme. ʼE Feala Koa Hakotou Mahino Ki Te Tohi - Tapu? Kapau ʼe tou metitāsioʼi te taʼi manatu ʼaia, pea ʼe mālohi ai anai tatatou loto fakafetaʼi ki totatou Tupuʼaga pea mo tou fai ia meʼa fuli ʼe tou lavaʼi moʼo tauhi kiā te ia ʼi totatou maʼuli kātoa. Mooseksen oli tullut aika hoitaa Jumalalta saamansa tehtävä ja tehdä Jumalan työtä Jumalan tavalla. Ko Mikea " neʼe fia fakatalitali kiā Sehova, ' pea ʼe feala ke kotou fai fēia mo koutou Neʼe tonu ke fakahoko e Moisese ia te gāue ʼaē neʼe fakatotonu age e te ʼAtua ke ina fai pea ke ina fakahoko te gāue ʼa te ʼAtua. Ja minusta on tuleva heidän Jumalansa, ja heistä puolestaan tulee minun kansani. ' " Neʼe mulimuli koa ia Sesu ki te ʼu faʼahiga manatu ʼaia ʼi ʼana felōgoi mo te hahaʼi fafine? Pea ʼe au liliu anai ko tonatou ʼAtua, pea ʼe natou liliu anai ko taku hahaʼi. ' Muut lampaat iloitsevat voideltujen veljiensä kanssa ja ovat päättäneet tukea heitä. Neʼe tali lelei e toku patolo kaʼe neʼe mole ina fetogi toku totogi. Ko te tahi ʼu ovi ʼe natou fiafia ʼi tanatou fakatahi mo tonatou ʼu tehina fakanofo pea mo natou fakatotonu ke natou lagolago kiā nātou. Jehova johdattaa lampaitaan. Te ʼu hala ʼo te temi muʼa. ʼE takitaki e Sehova tana ʼu ōvi. " On tärkeää osoittaa perheenjäsenelle, että rakastamme häntä ja rukoilemme hänen puolestaan ," sanoo Holger, jonka isä kastettiin 20 vuotta myöhemmin kuin muu perhe. ʼI tanatou ako te ʼu moʼoni ʼo te Tohi - Tapu, tokolahi te hahaʼi neʼe ʼomai mai te tahi ʼu fenua, neʼe natou liʼaki atu aipē tanatou ʼu gāue ʼi te ʼu fenua koloaʼia kae natou toe liliu ki ʼonatou fenua, ʼaki te fakatuʼutuʼu ʼaē ke natou tokoni ʼi te faʼahi fakalaumālie ki tonatou ʼu kāiga pea mo ʼihi age. ʼE ʼui fēnei e te tamai kua taʼu 20 tana papitema: "ʼE maʼuhiga ke tou fakahā totatou ʼofa kiā te ia pea mo tou hūfakiʼi ia ia, māʼiapē lā mo he fāmili kua papitema. " Olemalla " hellittämättömiä rukouksessa " sekä vanhemmat että lapset voivat kuitenkin saada voimaa, niin että he voivat saavuttaa tämän tärkeän päämäärän. Ko he tahi ʼe faiako lelei, ʼe ina fai ni ʼu palalau fakalotofīmālie ki tana kau ako, ke tupu ʼaki ai hanatou fia mahino ki te ʼu puani ʼaē ʼe natou lolotoga ako pea mo fiafia ʼi te palalau faʼifaʼitaliha. Kae kapau ʼe "haga faikole " tuʼumaʼu te ʼu mātuʼa pea mo te fānau, pea ʼe feala ke maʼu e te ʼu mātuʼa ia te mālohi moʼo fakahoko ia te fakatuʼutuʼu maʼuhiga ʼaia. Kristittyinä uskomme, että Jeesus, " Jumalan Poika ," * tuli maan päälle ja että hänestä tuli Messias. Pea ʼe tonu ki te ʼu taumatuʼa ʼae ʼe ʼoʼofa ia Sehova mo nā feʼofaʼofani, ke nā fakatotonu ke nā fakatokatoka ʼonā fihifihia, koteʼuhi "ko te ofa e mole puli i he aho. " - 1 Kolinito 13: 8; Mateo 19: 5, 6; Hepeleo 13: 4. ʼI totatou ʼuhiga Kilisitiano, ʼe tou tui ko Sesu neʼe "ko te ʼAlo ʼo te ʼAtua, " * * * ʼaē neʼe haʼu ki te kele pea neʼe liliu ko te Mēsia. Se mitä Jeesus opetti ja teki, oli sopusoinnussa Jumalan sanan kanssa, joten ilmaus " terveelliset sanat " voi laajasti sovellettuna viitata myös kaikkiin Raamatun opetuksiin. tokoni ke tou faʼifaʼitakiʼi totatou Tupuʼaga Ko te ʼu meʼa ʼaē neʼe akoʼi e Sesu pea mo tana ʼu faiakonaki, neʼe ʼalutahi mo te Folafola ʼa te ʼAtua, koia ko te kupuʼi palalau "ʼaē ʼe fakaʼaogaʼi ʼi te ʼu kupu fuli " ʼe feala ke toe fakaʼuhiga ki te ʼu akonaki fuli ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Tohi - Tapu. Raamattu kuvailee Saatanaa " valheen isäksi " ja " alkuperäiseksi käärmeeksi ." Pea neʼe mole he tahi age iā Sesu neʼe feala ke ina akoʼi lelei mai ia Sehova kiā tātou. ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu ko Satana ʼe ko "te tamai ʼo te loi, " pea ʼe fakahigoaʼi ko" te gata olisinale. " Mistä tiedämme, että kaikki väärien uskontojen jäsenet eivät saa surmaansa Suuren Babylonin tuhossa? (a) Neʼe mahino feafeaʼi ia Henry Dunn ki te koga tohi ʼo Gāue 3: 21? ʼE tou ʼiloʼi feafeaʼi ko te ʼu lotu hala fuli ʼe mole natou matehi anai ia Papiloni Lahi? Jos sinua kiinnostaa saada lisää tietoa tai jos haluat, että joku tulee maksutta tutkimaan kanssasi Raamattua, kirjoita osoitteeseen Jehovan todistajat, PL 68, 01301 Vantaa, tai johonkin muuhun sivulla 4 mainittuun sopivaan osoitteeseen. " Neʼe heʼe mele [ia Noe] ʼi te lotolotoiga ʼo te ʼu hahaʼi ʼo tona temi. " Kapau ʼe koutou fia ʼiloʼi he tahi ʼu meʼa ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, peʼe koutou loto ke fai hakotou ako Tohi - Tapu, koutou faitohi ki te Les Témoins de Jéhovah, B.P. 1741, 98874 Mont Dore, Nouvelle - Calédonie, peʼe vakaʼi te lisi ʼaē ʼi te pasina 2. ● Miksi Jumala sallii pahuutta? Kapau ko he Kilisitiano kua foaki tona maʼuli ki te ʼAtua neʼe kaihaʼa, pea ʼe mahino ia ʼe ina " ʼulihi anai te huafa ʼo te ʼAtua ' ʼaki he ʼu laukovi ʼe fai mai anai ki tona huafa. (Taag. ● He koʼē ʼe fakagafua e te ʼAtua ia te agakovi? Siksi hän " näki vaivaa enemmän " kuin kaikki muut apostolit. " Ko te fafine ʼaē ʼe poto moʼoni neʼe ina laga tona fale, kae ko ia ʼaē ʼe vale ʼe ina holoʼi ʼaki ʼona ʼu nima. " - Taag. 14: 1. Koia neʼe " lahi age tana gāue ʼi te kau ʼapositolo fuli ' ʼi te kau ʼapositolo. Lisäksi Jehova korottaa nöyrät. (2 Hau 19: 34, 35) ʼE mole feafeala ia ke fakatatau ia te ʼu kautau fakatagata mo te mālohi ʼa he ʼāselo pē e tahi! Tahi ʼaē meʼa, ko Sehova ʼe ina hikihiki anai ia te kau agavaivai Phillipsin nykykielisessä käännöksessä viimeiset sanat kuuluvat: " sen ihmeellisyyden, mitä Jumala voi tehdä " (The New Testament in Modern English). Ko te ʼu fakatuʼutuʼu ʼe hage ko he pāki laga fale; ʼaki he ʼu faiga, ʼe feala ke hoko moʼoni leva ʼE fakaliliu fēnei ʼi te Tohi - Tapu Bible en français courant: "Ko te ʼu meʼa taulekaleka ʼaē ʼe feala ke fai e te ʼAtua. " " En tahtonut millään päästä lukemisen alkuun ," sanoi muuan nainen, " joten aloitin kuuntelemalla Raamattua äänitteinä. TE ʼU ʼALATIKE ʼO TE KAMATA Neʼe ʼui fēnei e te fafine: "Neʼe mole au fia lau te Tohi - Tapu, koia neʼe au kamata fakalogo ai ki te puke ʼo te Tohi - Tapu. " Kuvitellaanpa, että vaimosi sanoisi sinulle: " Et koskaan vietä aikaa kanssani! " Ko te taʼi "ʼofa " ʼaia ʼe mole fakamaʼua kiai ni ʼu sākilifisio, heʼe natou toe liufaki pē nātou ia te ʼofa ʼaē neʼe fai age kiā nātou. Tou toʼo he faʼifaʼitaki: Neʼe ʼui fēnei atu e tou ʼohoana: "ʼE mole ke ʼi ai anai he temi ke ke fakatahi ai mo au! " Mutta jos etsimme tilaisuuksia olla vieraanvaraisia, löydämme siihen monia muitakin tapoja. Pea ko te laumālie ʼe ina uga ia te ʼu tehina mo tuagaʼane ke natou fai ia meʼa fuli pē ʼe natou lavaʼi ʼi te fai fakamafola pea mo te faiako. Kae kapau ʼe tou kumi he ʼu faigamālie ke tou tali kāiga ai, pea ʼe lahi anai te tahi ʼu faʼahi ʼe tou maʼu. Jan, kahden aikuisen lapsen isä, muistelee puolestaan: " Olin aluksi todella itsevarma. Neʼe fakamahino ai e te Tehina ko Knorr ia te lea fakapolofeta ʼo te kapite 17 ʼo Apokalipisi pea mo ina fakamoʼoni ʼaki te kapite ʼaia, ʼe mole hoko anai ia Halamaketone ʼi te temi ʼaia. Pea ʼe manatuʼi fenei e taku tamai: "ʼI te kamata, neʼe au falala moʼoni kia Sehova. 3) Jeesus sanoi Pontius Pilatukselle: " Minun valtakuntani ei ole osa tästä maailmasta. " " ʼE au tala fakahagatonu atu, ʼi te kamata neʼe au feʼekeʼaki peʼe mole ʼita ia Sehova kiā au peʼe mole kei ʼofa kiā au. (3) Neʼe ʼui fēnei e Sesu kiā Posio Pilato: "Ko toku puleʼaga ʼe mole kau ia ʼi te mālama ʼaenī. " Miten Jeesus auttoi heitä edistymään huolimatta siitä, että he kokivat kovaa vertaispainetta? ʼE mā nonofo ʼi tomā kiʼi ʼoloto pea ʼe au fiafia ʼaupito ʼi taku sio kia ia. " Neʼe tokoni feafeaʼi ia Sesu kiā nātou ke natou tuputupu logolā te ʼu fakaneke ʼaē neʼe natou fai? Millainen vastuu tämän nuoren naimattoman naisen harteille asetettiinkaan! ʼI te poʼuli peʼe ko te ʼu ʼaho ʼua, ʼe tapuʼi te olo ki fafo e te ʼu tagata leʼo ia te kau pilisoni. Neʼe ko he toe maʼua lahi ʼaia ʼa te kiʼi taʼahine selipatea! Jos sinulla on maanpäällisen elämän toivo, muista aina niitä huomaavaisia rohkaisun sanoja, jotka Paavali kirjoitti Tessalonikassa asuville voidelluille veljilleen. (Lue 2. Neʼe ui e te apositolo ko Paulo ko te kau Kilisitiano ʼe natou kau ki te lele manavā. Kapau kua kotou maʼu ia te ʼamanaki ki te maʼuli ʼi te kele, kotou manatuʼi tuʼumaʼu ia te ʼu palalau fakalotomālohi ʼaē neʼe fai e Paulo ki tona ʼu tehina fakanofo ʼi Tesalonika. Jotkut ei - uskovat aviomiehet tai vaimot eivät ehkä vastusta sitä, että heidän puolisonsa tutkii Raamattua. ʼI Tahisi, ʼe foaki he higoa ki he kiʼi tamasiʼi neʼe līʼaki e tana ʼu mātuʼa, kae ʼe mole ʼiloʼi tonā ʼu higoa. Ko ʼihi tagata ʼohoana peʼe ko ʼonatou ʼohoana, ʼe lagi mole natou fakafeagai ki te ako ʼo te Tohi - Tapu ʼo tonatou ʼohoana. Viimeaikaiset tapahtumat maailmassa ovat johtaneet valtavaan muuttoliikkeeseen. Lau ia Sake 3: 17. Ko te ʼu aluʼaga foʼou ʼae neʼe hoko ʼi te malamanei katoa, neʼe ko te ʼu aluʼaga ʼae neʼe hoko ʼi te NAISEN SIEMEN Ohagē lā, ʼe feala ki te ʼu faigataʼa fakaekonomika ke fakatuputupu ai totatou ʼu mamahi. TE ʼU MEʼA ʼAĒ NEʼE FAI E TE HAHAʼI Nykyään minulla on ilo osallistua hengellisen ruoan valmistamiseen ja jakelemiseen maailmanlaajuiselle veljesseuralle. (Tagata Tānaki 3: 11; 8: 17) Kae neʼe feʼauga pē te mahino ʼaē neʼe " fakahā ' e te ʼAtua ʼi te Tohi - Tapu pea ʼi te kele, ke feala ki te hahaʼi ʼaē ʼe natou kumi te moʼoni ke natou maʼu ia te tui ʼaē ʼe fakatafito ki te ʼu fakamoʼoni. - Loma 1: 19, 20; Hepeleo 11: 1, 3. Iā ʼaho nei, kua au fiafia ʼi taku kau ki te meʼa kai fakalaumālie pea mo te tufa ʼo te meʼa kai fakalaumālie ʼi te malamanei kātoa. PAAVALIN INNOKAS SANANPALVELUS (Apt. ʼE ui fenei e Alex ʼae neʼe tou talanoa ki ai ʼi ʼoluga: "Ko te ʼu faʼahi ʼae neʼe au ako ʼi te Tohi - Tapu neʼe hage he vai maʼa ʼe hifo kia au pea ʼe ina fakamaʼa mamalie ʼaku manatu ʼae ʼe kovi. ʼE FAKAʼAOGAʼI E TE TOHI - TAPU TE ʼU MEʼA ʼAĒ ʼE UI ʼI TE TOHI - TAPU. Jehova vastaa: " Itsensä korottamista ja ylpeyttä - - olen vihannut. " Tomi: Mole kovi ia, ta fai taua ki ai. ʼE tali fēnei e Sehova: "ʼE au faka kolōliaʼi anai ia ia totonu pea mo fiameʼameʼa.... Turvautukaa Jehovan nimeen, 15 / 1 Neʼe fakahā e Paulo ia te fā tupuʼaga leva ʼaē ʼe tonu ai ke tou agavaivai ʼo fakalogo ki te kau taupau Kilisitiano. Kotou Fakaovi Ki Te ʼAtua, 1 / 1 " Opin hyväksymään sen, että Jehova tekee lopun epäoikeudenmukaisuudesta omana aikanaan ja omalla tavallaan. ʼE hoko moʼoni te faʼahi ʼaia ki te hahaʼi ʼaē ʼe natou fakalele gaholo tanatou motokā ʼi te ala lahi, mo nātou ʼe kākā ʼi te ʼu sivi, mo nātou ʼe natou kaihaʼa te paʼaga ʼo te puleʼaga, pea mo ʼihi atu aga ʼe kovi age. " Neʼe au tali ko Sehova ʼe ina fakagata anai te heʼe faitotonu ʼi tona temi totonu pea ʼi tona temi totonu. Saatat ihailla sitä suurta rakkautta, jota Jehova osoitti, kun hän järjesti tuon uhrin. Neʼe mole ko he fealagia pe ke mālōlō te kau Iselaele, kae neʼe toe foaki kiā nātou te faigamālie ke nātou fakaōvi ki tonatou Tupuʼaga pea mo nātou fakahā tonatou ʼofa kiā te ia. ʼE lagi kotou leleiʼia te ʼofa lahi ʼaē neʼe fakahā e Sehova ʼi te temi ʼaē neʼe ina fai ai te sākilifisio ʼaia. Kuninkaiden kirjan 7: 26: ssa sanotaan: " Se veti tavallisesti kaksituhatta bat - mittaa [44000 litraa]. " Neʼe lagi tokoni atu te ʼalatike ʼaenī ke kotou fai te tonu ʼaē ke kotou hikihiki takotou faʼahiga manatu pea ke lahi age takotou fakalotomālohi ʼihi. ʼE ʼui fēnei iā 1 Hau 7: 26: "ʼI te agamāhani, ko te fua ʼo te ʼu meʼa ʼaia e lua afe neʼe fakatupu e te ʼAtua. " He ovat rohkaiseva esimerkki kaikille! Ko te fakahoko ʼo te ʼu lea fakapolofetā fuli ʼaia iā Sesu ʼe fakamoʼoni ai ko ia neʼe fekauʼi moʼoni mai e te ʼAtua. ʼE ko he faʼifaʼitaki fakalotomālohi kiā nātou fuli ʼaia! Hänen toverinsa esittivät selityksiä, jotka johtivat täysin harhaan. (Tāʼaga Lea 17: 17) Kapau ʼe tou fakahā te meʼa ʼaē ʼi totatou loto ki he tahi ʼe tou ʼofa ai peʼe ko he tahi ʼe fai tokoni ʼe tou falala ki ai, pea ʼe feala ai ke tou tauʼi te ʼu manatu ʼaē ʼe mole lelei pea mo pulihiʼi muʼa ʼo tanatou liliu ʼo lahi fau. Ko tona ʼu kaumeʼa neʼe nātou fakahā kātoa te ʼu meʼa ʼaē neʼe nātou fai. 3, 4. 3, 4. 3, 4. Miksi Jehova sallii pahuutta? ʼE ko he toe fakafīmālie lahi kā maʼu anai e te "malamanei " lolotoga Te ʼAfio ʼa Kilisito Iā Taʼu e Afe! He Koʼē ʼe Fakagafua e Sehova Ia Te Agakovi? Heidän juutalaiset aviomiehensä olivat ottaneet avioeroja ilman laillisia perusteita ja jättäneet vaimonsa todennäköisesti siksi, että he olisivat voineet mennä naimisiin nuorempien vierasmaalaisten naisten kanssa. Kotou Puipui Ia Koutou Mai Te ʼu Laumālie Agakovi Ko tonā ʼohoana neʼe mole nā mulimuli ki te ʼu lao ʼaē neʼe tapuʼi age e tonā ʼohoana, pea lagi neʼe mole nā fia ʼohoana mo te ʼu fafine matāpule ʼaē neʼe feala ke nā ʼohoana mo te ʼu fafine matāpule. a) Missä mielessä Jeesuksen opetuslapset olivat kuin lapsia? (Vakaʼi te fakamatala ʼae ʼi te ʼa takai "Te ʼu Fakakikite ʼa Te ʼAtua ʼo ʼUhiga Mo Te Ka Haʼu. ") (a) Neʼe liliu feafeaʼi ia te ʼu tisipulo ʼa Sesu ko he ʼu fānau? Hän kirjoitti: " Ellei kuolleiden ylösnousemusta tosiaankaan ole, ei Kristustakaan ole herätetty. He ko ʼe ʼe tonu ke tou fakaʼapaʼapa ki te ʼu ʼapi ʼo te hahaʼi? Neʼe ina tohi fēnei: "Kapau ʼe mole ʼi ai he fakatuʼuake ʼo te kau mate, pea ʼe mole toe fakatuʼuake anai ia Kilisito. Myös nykyään vanhimmat ymmärtävät, miten tärkeää heidän on pukea sanoiksi veljiä kohtaan tuntemansa arvostus. ʼE ʼui e te tahi tuagaʼane, ʼe hagē "ʼe mata faigataʼa hakita fakaovi ki ʼihi tagata ʼāfea heʼe mole he temi ʼe natou malimali ai. " ʼO toe fēia iā ʼaho nei, ʼe mahino ki te kau tagata ʼāfea ia te maʼuhiga ʼaē ke natou fakamaʼuhigaʼi tonatou ʼu tehina mo tuagaʼane. He ovat voineet tehdä monia uhrauksia, ja heillä on voitettavanaan monia haasteita. ʼE mahino ia, ʼe feala mo nātou ke natou nonofo teuteu ki te fakaʼosi, te temi ʼaē kā toe liliu mai ai ia Kilisito. Neʼe lahi te ʼu sākilifisio neʼe feala ke nātou fai, pea neʼe lahi te ʼu faigataʼaʼia neʼe feala ke nātou tau mo ia. Hengellinen kypsyys tuottaa hyviä tuloksia myös avioliiton solmimisen jälkeen. Neʼe ʼui e Sopo kiā Sehova: "He koʼe koa ʼe ke fufū tou fofoga pea ʼe au hage kiā koe ko hou fili? " Ko he tahi kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumalie ʼe fua lelei ki tona maʼuli fakataumatuʼa. Millaista ajatustenvaihtoa suuresta ahdistuksesta säilyneiden ja kuolleista herätettyjen vanhurskaiden välillä käydään? PĀSINA 28 ʼE feafeaʼi te felōgoi ʼa te hahaʼi ʼaē neʼe mamate ʼi te mamahi lahi pea mo te fakatuʼuake ʼo te kau faitotonu? b) Millaisia esimerkkejä Raamatussa kerrotaan ihmisystävällisyydestä? (b) Ko ai ʼaē neʼe tokoni kiā Moisese? (b) Koteā te ʼu faʼifaʼitaki ʼe tou maʼu ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo Ollessaan Pontius Pilatuksen edessä Jeesus sanoi: " Sitä varten minä olen syntynyt ja sitä varten olen tullut maailmaan, että todistaisin totuudesta. " ʼI taku loto ʼaē ke tali au e nātou ʼaē ʼe matou fakatahi neʼe ʼāsilisili ai taku ʼu felāveʼi fakasino. " - SALA, * OSITALALIA. ʼI te temi ʼaē neʼe tupu ai ia Pilato iā muʼa ʼo Pilato, neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Neʼe au tupu pea neʼe au haʼu ʼo fagonogono te moʼoni ki te mālamanei. " Heidän tulisi olla ystävällisiä ja tahdikkaita sen mukaisesti, mitä sanotaan Matteuksen 7: 12: ssa. Ko te vaivaiʼaga fea ʼo te tagata ʼaē ʼe ʼaoga ke tou tōkakaga kiai mo kapau ʼe tou fia haga muliʼi ia Kilisito? ʼE tonu ke natou agalelei pea mo aga fakaʼapaʼapa ki te hahaʼi, ʼo mulimuli ki te ʼu palalau ʼaē ʼe tuʼu iā Mateo 7: 12. Uskolliset voidellut " katsotaan Jumalan valtakunnan arvoisiksi ." (2) Kotea ʼae ʼe feala ke fai e he tagata ʼafeā moʼo fakamalohiʼi te tui ʼo ʼona tehina mo tuagaʼane ʼi tana ʼaʼahi ia natou? Ko te kau fakanofo agatonu ʼe natou maʼu ia "te puleʼaga ʼo te ʼAtua. " On ehkä tarpeen lähestyä Jumalaa toistuvasti, kuten Jeesus ilmaisi kuvauksessaan leskestä, joka kävi yhä uudelleen tuomarin luona. ʼE tali anai te alatike ʼaeni ki te ʼu fehuʼi ʼaia. ʼE lagi ʼaoga ke tou fakaovi tuʼa lahi ki te ʼAtua ohagē ko tona fakahā e Sesu ʼi tana lea fakatātā ʼo ʼuhiga mo te fafine vītua, ʼaē neʼe kei nofo mo te tuʼi fakamāu. Raamatussa ei kuitenkaan sanota Jeesuksen mahdollisten jälkeläisten kuuluneen osana lunnaisiin. Neʼe fia fai ʼaupitō ia ki hana kiʼi tamasiʼi tagata, koia neʼe ina fakatuʼutuʼu ai leva ke ina vaheʼi ia Renato. Kae ʼe mole ʼui ʼi te Tohi - Tapu neʼe ko Sesu ʼaē neʼe ina totogi ia te hōloga ʼo te hōloga ʼo te tagata. Lue Sakarjan 12: 5, 6. (Vakaʼi ʼi te TOHI) Lau ia Sakalia 12: 5, 6. Tosin minä tiesin, että aina kuulet minua. " Kotea ʼae neʼe fiafia ai Sesu pea kotea ʼae ʼe tonu ke ke fai ke feala hau fiafia? ʼE moʼoni, neʼe au ʼiloʼi ʼe au fakalogo tuʼumaʼu pē anai kiā te au. " Toisin kuin useimmissa urheilukilpailuissa tässä juoksussa palkinnon saavat kaikki, jotka osallistuvat siihen ja kestävät loppuun asti. Pea lagi neʼe toe fai e Sesu ia te ʼu palalau ʼaia he neʼe ina fia fakahoko ia te fakakikite ʼo ʼuhiga mo ia ʼaē iā Pesalemo 22: 1. - Mat. 27: 46. ʼO mole hagē ko te hahaʼi faigaoʼi ʼaē ʼe kau ki te faigaoʼi, ko nātou fuli ʼaē ʼe kau ki te faigaoʼi ʼaia ʼe natou maʼu anai ia te fakapale pea mo te faʼa kātaki ʼo aʼu ki te fakaʼosi. Toiset tajuavat ihmiskunnan tarvitsevan apua, kun he huomaavat hallitusten epäonnistuneen taistelussa talouskriisejä, ydintuhon uhkaa, väkivaltarikollisuutta ja ympäristötuhoja vastaan. Kapau ʼe tou mulimuli iā nātou, pea ʼe tou hehē anai mai te ala ʼaē ʼe ina taki ki te maʼuli heʼegata. Ko ʼihi ʼe natou ʼiloʼi te ʼaoga ʼaē ki te mālamanei moʼo tauʼi ia te ʼu faigataʼaʼia fakaekonomika ʼo te maʼuli fakataumātuʼa, mo te tauʼi ʼo te ʼu puleʼaga fakatagata, mo te ʼu tuʼutāmaki ʼaē ʼe hoko ʼi te faʼahi faka paʼaga, pea mo te ʼu agamālohi ʼaē ʼe hoko ʼi te mālamanei. Täyttyivätkö Jumalan profetian sisältämät monet yksityiskohdat? Ko te maʼuli ʼaē maʼa nātou totonu ʼo mole natou fakaʼapaʼapa ki te ʼu lao ʼa te ʼAtua, ʼe lagi manako kiai te tokolahi, kae ʼe natou utu pē anai te ʼu fua kovi ʼo te taʼi faʼahiga maʼuli ʼaia. - Kal. 6: 7 - 9. Neʼe hoko moʼoni koa te ʼu lea fakapolofetā ʼa te ʼAtua? He olisivat ylimielisiä ja raivoisia. ʼI te lea fakatātā ʼa Sesu, koteā ʼaē neʼe fai e te tagata ʼo ʼuhiga mo te ʼaluʼaga ʼaē neʼe hoko kiā ia? ʼE natou fiameʼameʼa anai pea mo fiatuʼu. Mitä hengen mukaan vaeltaminen merkitsee? ʼE lahi te ʼu fenua kua hahaʼi age ia natou ʼae ʼe natou leleiʼia tanatou fai he ʼu kumi ʼi te Neti, heʼe faigafua tanatou maʼu ai he ʼu faʼahi ʼe maʼu pe ia ʼi te Neti. Koteā te fakaʼuhiga ʼo te "haʼele ʼaki te laumālie "? Millä tavoin hän osoitti uskovansa Jumalan lupauksiin? Pea kapau ʼe lotomahino te hahaʼi mo tokoni ki ʼihi, ʼe natou faʼifaʼitakiʼi ai te Tupuʼaga manavaʼofa ko Sehova ʼAtua. - Taaga Lea 14: 31. Neʼe fakahā feafeaʼi e Sesu tana tui ki te ʼu fakapapau ʼa te ʼAtua? Jos tapaamme sananpalveluksessa ihmisiä, jotka suuttuvat ja huutavat meille, meidän täytyy Jeesuksen tavoin hillitä itsemme ja pyrkiä käsittelemään tilanne ystävällisesti ja tahdikkaasti. Ko te ʼano kakaha ʼe ina fakatā ia "te lua mate. " Kapau ʼe tou felāveʼi mo te hahaʼi ʼaē ʼe tou felāveʼi mo nātou ʼi te minisitelio, ʼe tonu ke tou loto lolomi pea mo tou faigaʼi ke tou aga fakaʼeteʼete ohagē ko Sesu. Oliko Jeesuksen neuvo vähäisempänä käyttäytymisestä sopusoinnussa ensimmäisen vuosisadan juutalaisten arvomaailman kanssa? (Tan. 7: 13, 14, 21, 22, 27) Pea ʼi tanatou "kaugā maʼu tofiʼa fakatahi pea mo Kilisito, " ʼe kau mo te toko 144 000 kau Kilisitiano agamalū ki te tofiʼa ʼo Sesu ʼaē ko te kele. Neʼe ʼalutahi koa ia te tokoni ʼa Sesu mo te manatu ʼaē neʼe maʼu e te kau Sutea ʼo te ʼuluaki sēkulō? 1800 - luvulla kriitikot alkoivat edistää näkemystä, jonka mukaan yhtäkään evankeliumia ei kirjoitettu ennen toisen vuosisadan puoltaväliä; näin ollen niiden historiallinen arvo olisi hyvin vähäinen. Kua lēsili kovi toku ʼu mata. ʼI te 18 sēkulō ʼi muʼa ʼo totatou temi, ko te hahaʼi valoki neʼe natou manatu ko te Evaselio ʼaē neʼe tohi ʼi muʼa ʼo te lua sēkulō ʼi muʼa ʼo totatou temi neʼe mole hoko moʼoni ia. [ Lähdemerkinnät] Neʼe ʼio kiai pea neʼe mā faitohi ki te ʼu filiale kehekehe lea Fakafalani ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Afelika. [ Haʼuʼaga ʼo te paki] Ottaako hän huomioon heidän kykynsä ja olosuhteensa? Ohage la, ʼe feala ki he ʼu tehina kua matutuʼa pea mo faiva ke natou tuku tanatou gaue ki te ʼu tehina tupulaga pea mo tokoni kia natou ke natou fakahoko lelei te ʼu gaue ʼaia. ʼE ina tokagaʼi anai koa te ʼu fealagia pea mo te ʼu ʼaluʼaga ʼaē ʼe tau mo nātou? Ihmissuhteet, perheenjäsenten väliset suhteet mukaan luettuna, ovat todellisessa kriisissä. Moka ʼe nā fakaha ia te ʼofa mo te agaʼofa, ʼe faigafua age ai anai hanā fetokagaʼaki ʼi te ʼu meʼa ʼae ʼi ʼonā loto pea mo te faʼahi fakasino. Ko te ʼu felogoi faka famili, mo te ʼu famili, pea mo te ʼu fihifihia faka famili ʼe ko he ʼu fihifihia moʼoni. Vaikka monissa kristikunnan kirkoissa ei olekaan enää tapana puhua Saatanasta, Raamatussa Jobin kirja valottaa sitä, millainen persoona tuo kapinallinen enkeli on ja mikä panee hänet toimimaan. Koia ʼe lagi lelei anai ke tou lotomahino ki te ʼu meʼa ʼaē ʼi tona loto. Logolā ko te ʼu ʼēkelesia ʼo te Keletiate ʼe mole kei natou palalau ʼo ʼuhiga mo Satana, kae ʼe fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu peʼe koteā ʼaē ʼe fai e te ʼāselo agatuʼu ʼaia pea koteā ʼaē ʼe ina uga ia ia ke ina fai te meʼa ʼaē ʼe kovi. Jeesus teki kaiken tämän Jumalan kunniaksi unohtamatta koskaan, että hän edusti ja heijasti Jumalaa, jota hän rakasti. ʼE fakamahino mai ai te faʼahiga maʼuli ʼaē ʼe lelei ʼi te temi nei pea mo fakahā mai peʼe feafeaʼi hatatou lava maʼu ia te maʼuli heʼegata ʼi te kā haʼu. - Lau ia Pesalemo 19: 8, 12; Esaia 48: 17, 18. Neʼe fai e Sesu te ʼu meʼa fuli ʼaia moʼo fakamaʼuhigaʼi ia te kolōlia ʼo te ʼAtua pea neʼe ina fakahā ia tona ʼofa ʼaē ki te ʼAtua. Ne jotka uhraavat otollisia uhreja Jehovalle, saavat hänen hyväksyntänsä. Ko te laumālie maʼoniʼoni ʼe feala ke ina fakatupu ia te fiafia mo te tokalelei ʼi te loto ʼo he Kilisitiano, ʼi te kolesi ʼo te kau tagata ʼāfea, pea mo te kokelekasio kātoa. Ko nātou ʼaē ʼe natou tali te ʼu sākilifisio ʼa Sehova ʼe natou maʼu ia tona ʼofa. Vuonna 1917 juliaaninen kalenteri oli 13 päivää jäljessä gregoriaanisesta. ʼI te tohi pe ʼaia, ʼe toe ʼui ai ʼo ʼuhiga mo te Lotu Mahometa: "Ko te tokolahi ʼi te kau Mahometa neʼe nātou fakatalitali tuʼumaʼu pe ki te ʼu milakulo. ʼI te taʼu 13 200 H.T.S., * neʼe ʼi ai te kiʼi foʼi maka ʼe tuʼu ʼi te tumutumu ʼo te ʼu foʼ b) Miksi hän on päättänyt kasvattaa tyttärensä toisin? " Neʼe mātou fiafia pea mo leleiʼia tamatou gāue fakatahi kiā Sehova. " (b) He koʼē neʼe ina fakatuʼutuʼu ke ina pusiaki tana taʼahine? • Miksi meidän tulee varoa korostamasta liikaa itseämme? ʼE tonu ke taupau maʼu e te kau Kilisitiano ia te tokalelei ʼi tonatou loto. • He koʼē ʼe tonu ke tou tōkakaga fau kiā tātou totonu? Hän todisti, että Jehova käyttää suvereeniuttaan vanhurskaasti ja että täydellinen ihminen voi pysyä uskollisena äärimmäisissäkin koettelemuksissa. Ka ke tokagaʼi ia te ʼu meʼa ʼae ʼe foaki atu e te malama, ke ke manatuʼi ʼe feala ke kakaʼi koe e tou loto. - Lau ia Taaga Lea 14: 15; Sel. Neʼe ina fakamoʼoni ko Sehova ʼe ina fakaʼaogaʼi anai tana pule faʼitaliha pea mo ina lava fakaʼaogaʼi he tagata haohaoa moʼo tauʼi te ʼu faigataʼaʼia ʼaē neʼe tau mo ia. Hänen käytöksensä vaaransi seurakunnan puhtauden ja herätti pahennusta jopa ei - uskovien keskuudessa. Kae ʼe ʼi ai mo te ʼu fakatokaga ʼe tou maʼu ʼi ʼihi fakamatala ʼi te Tohi - Tapu. Māʼiapē lā mo te hahaʼi ʼaē ʼe mole tui ki te ʼAtua, neʼe natou maʼa ʼi te lotolotoiga ʼo te hahaʼi ʼaē ʼe mole tui. Tähän sisältyy se, että ihmisiä opetetaan noudattamaan kaikkea, mitä Kristus, seurakunnan Pää, käskee tekemään tänä lopun aikana. Ko tanatou ʼu mātuʼa, mo te kau tagata ʼāfea, pea mo te kau pelepitelō neʼe mole feala hanatou sisio ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe fai e te toko fā ʼaia. ʼE kau kiai te akoʼi ki te hahaʼi ke natou mulimuli ki te ʼu meʼa fuli ʼaē neʼe fakatotonu age e Kilisito, te Pule ʼo te kōkelekāsio ʼi te temi fakaʼosi ʼaenī. Voisit sanoa: " Vietin kanssasi kokonaisen päivän viime kuussa! " Neʼe tohi fēnei e te tagata fai Pesalemo: "Sītuʼa ki te ʼita pea mo ke liʼaki te makalili; ʼaua naʼa ke vela ʼi te ʼita naʼa ke fai ia he meʼa ʼe kovi. " (Pes. ʼE feala ke kotou ʼui fēnei: "ʼI te māhina kātoa, neʼe au nofo mo koe ʼi te māhina kātoa! " Kenties juuri maailmankaikkeudessa vallitsevan järjestyksen, elämän alkuperän tai maailman monimutkaisimman rakenteen, ihmisaivojen, ajatteleminen saa sinut päättelemään, että täytyy olla olemassa jotain ihmistä korkeampaa. Ko koe la ko he Fakamoʼoni ʼa Sehova? " Lagi ko te fakatuʼutuʼu ʼaē neʼe fai ʼi te ʼatulaulau, peʼe ko te poto fakatagata, peʼe ko te ʼu meʼa ʼaē ʼi te maʼuli ʼo te tagata, peʼe ko te manatu ʼaē ʼe maʼuli moʼoni te tagata. b) Mitkä muut hengelliset toimet vahvistavat avioliittoa? Ko te laumālie māʼoniʼoni ʼe ko te mālohi gāue ʼo te ʼAtua. (b) Koteā te tahi ʼu fakatuʼutuʼu fakalaumālie ʼe fua lelei anai ki te maʼuli faka taumātuʼa? Jos jokin tällainen seikka on kompastuttanut toimettoman, hänen luonaan vieraileva vanhin voisi korostaa sitä, että Jehova ei aiheuta kenenkään kompastumista. • ʼE lava tokoni feafeaʼi atu takotou vakaʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe kotou fakamuʼamuʼa, ke kotou fakahoko ai takotou ʼu fakatuʼutuʼu? Kapau ko he faʼahi neʼe fakatupu tūkia ki he tahi ʼe mole kei fakatahi mo ia, pea ʼe feala ki he tagata ʼāfea ke ina fakahā lelei age ʼe mole ko Sehova ʼaē ʼe ina fakamamahiʼi he tahi. Se oli varmasti iloista aikaa! ʼI te lagi ʼe logona anai ʼi te fale Hau katoa he musika fakafiafia pea mo te hiva fenei ʼa te kau ʼaselo: "ʼAleluia, he ʼe ko Sehova totatou ʼAtua, ia te Mafimafi, kua kamata tana pule fakahau. Neʼe ko he temi fakafiafia! Uuden maailman käännöksessä pyritään myös välittämään alkukielten verbien eri vivahteet. Talu mai fualoa mo te tui ʼa te hahaʼi ʼe tauteaʼi natou e te ʼAtua ʼaki te mahaki. ʼE toe fakaʼaogaʼi foki ʼi te Tohi - Tapu Traduction du monde nouveau ia te kupu ʼaia. Mikä auttoi Sheryliä selviytymään hänen menetettyään suurimman osan perheestään? Logo la ʼe faigataʼa te feʼaluʼaki ʼi te ʼu ala tokakovi pea mo te ʼu ʼaleso ʼae ʼe tautau, kaʼe ʼe nā fiafia ʼi te fakalahi ʼo tanā minisitelio. Koteā ʼaē neʼe tokoni ki tona fāmili ke natou tauʼi te fihifihia lahi ʼaē neʼe tau mo ia? 3: 5, 6.) KĀTIKO: 92, 151. 3: 5, 6. Naimattomia ja tyytyväisiä, 15 / 7 Ko ai anai ʼaē kā ina fakahā age anai kiā nātou ia tonatou ʼaluʼaga moʼoni, pea mo tokoni age ke natou toe mālolohi ʼi te faʼahi fakalaumālie? Kotou Fakaovi Ki Te ʼAtua, 15 / 7 Hän ei jätä maallisia lapsiaan ennaltamääräyksen armoille. Ko Te Fafine "e Fakamauli Anai Ia Aki Tana Fanaunau ," 1 / 5 ʼE mole ina tuku anai he faʼifaʼitaki ki tana ʼu fānau ʼaē ʼi te kele ke natou manavaʼofa. (Lue.) Moʼo tokoni ki tatatou ako, ʼe tonu ke tou fakalavelave age pe ʼe kotea la tana manatu ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼae ʼe ina ako. (Lau.) Kun hän palasi naisen luokse joitakin päiviä myöhemmin, paikalla oli myös muuan nuori mies, joka kuunteli keskustelua. • Vakaʼi mo Mateo 26: 39; 1 Kolinito 15: 28. ʼI te toe liliu age ʼa te fafine kiō ia, neʼe toe felāveʼi mo te tūpulaga neʼe fakalogo ki te fai palalau. Jehova vastasi Hiskian rukoukseen. Kaʼe neʼe tonu ke alu tahi tonatou maʼuli mo te ʼu fakamaʼua Fakatohi - tapu. Neʼe tali e Sehova ki te faikole ʼa Esekiasi. Valitettavasti moni, joka on toivonut saavuttavansa avioliitossa ja perheen keskellä rauhan ja unelmiensa täyttymyksen, on joutunut pettymään. Ko te ʼu fai tokoni ʼe fai tāfito ki te tahi lava fakahoko ʼo tana fakatuʼutuʼu, mo te māui mālie ʼo te maʼu ʼo he hoa, pea mo te akoʼi ʼo te fānau. Kae meʼa fakaʼofaʼofa, heʼe tokolahi te hahaʼi neʼe natou maʼuli tokalelei pea mo maʼuli tokalelei ʼi tonatou maʼuli fakataumātuʼa. Sitten hän nousi seisomaan Juudan ja Jerusalemin seurakunnassa ja rukoili. Hän anoi muun muassa: " Oi Jumalamme, etkö pane heille tuomiota täytäntöön? [ Haʼuʼaga ʼo te paki] Pea neʼe tuʼu ʼi Suta pea mo Selusalemi ʼi te kōkelekāsio ʼo Suta, pea neʼe faikole fēnei: "Ê tomatou ʼAtua, ʼe mole ke fakahoko anai koa lā te fakamāu kiā nātou? Näemmekö uskonnollisten johtajien, erityisesti kristikunnan papiston, opettavan ihmisiä tietämään Jumalan nimen ja pyhittämään sen eli kunnioittamaan sitä? ʼE hā mai neʼe fai e Timoteo tana ʼu fakatuʼutuʼu fakalaumālie. ʼE tou sio koa ki te kau takitaki lotu, tāfito ia te kau takitaki lotu ʼo te Keletiate, tāfito ia te hahaʼi ʼaē ʼe natou ʼiloʼi ia te huafa ʼo te ʼAtua pea mo natou fakaʼapaʼapa kiai? ▪ Mitä Raamattu sanoo: " Kohdelkaa aina muita niin kuin toivotte muiden kohtelevan teitä. " Neʼe fehiʼa Sehova ki te kau Iselaele ʼapositā, ʼaē neʼe natou fakaʼaogaʼi "te ʼu meʼa fakamanamana, " peʼe ko te gaohi meʼa fakatemonio. ▪ Koteā ʼaē ʼe akoʼi mai ʼi te Tohi - Tapu: "Kotou fakamaʼuhigaʼi tuʼumaʼu ia koutou ohagē ko te hahaʼi ʼo te kele "? Miksi? Kae ko tona nivo māhani neʼe lagi ko te vaega tolu ʼo te lahi ʼo te tai. Koteā tona tupuʼaga? Jos puhuisimme jollekulle epäystävällisesti, koska meillä kenties on huono päivä, emme haluaisi, että meidät leimataan töykeiksi tai tahdittomiksi. ʼI te temi ʼaē ʼe tou metitāsio ai ki te ʼu faʼifaʼitaki ʼo te ʼu kaugana agatonu ʼa te ʼAtua, ʼo te temi muʼa mo te temi ʼaenī, ʼe tou maʼu ai he lotomālohi ke tou haga haʼele ki muʼa kae mole tou haga ki muli. Kapau ʼe tou palalau kovi ʼo ʼuhiga mo he tahi, heʼe lagi ʼi te ʼaho fuli ʼe mole tou fia fai he ʼu palalau fefeka peʼe ko he ʼu palalau fefeka. Aviorikoksen kieltävä nimenomainen laki sisältyi vasta myöhemmin kymmeneen käskyyn, jotka annettiin Israelille. Ko te ʼu lisi ʼaia ʼe feala ke ina fakamālohi tatatou tui ʼaē ko folafola fuli pē ʼe puʼaki mai te gutu ʼo Sehova ʼe hoko tuʼumaʼu ia. Ki muli age, ko te lao ʼo ʼuhiga mo te tono neʼe ko he fakatotonu neʼe foaki ki te ʼu taumātuʼa e Hogofulu ki Iselaele. Sen sijaan hän itkee ja huutaa: " Poikani Absalom, poikani, poikani Absalom! (Vakaʼi te ʼuluaki pāki.) Kae neʼe tagi pea mo tagi fēnei: "Ko toku foha ko Apisalome, toku foha, toku foha ko Apisalome! Prigerson. ʼE mahino ia, logola totatou ʼuhiga agahala kae ʼe tou fakaōvi kiā te ia mokā ʼe tou metitāsioʼi tona ʼofa pea mo tona ʼofa makehe ʼaē ʼe ina foaki mai kiā tatou! - Loma 5: 21; Sakopo 4: 8. Neʼe ʼui fēnei e te tagata sivi Tohi - Tapu ko G. Mitä Mooses oli sanonut, ja miten hänen sanansa kävivät toteen? Ko natou ʼae ʼe fia lagolago ki te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼe tonu ke natou fai he ʼu sakilifisio ʼaki he lotolelei. Koteā ʼaē neʼe ʼui e Moisese, pea neʼe hoko feafeaʼi ia te faʼahi ʼaia? Ja Jumala itse on heidän kanssaan. (1 Hau 11: 1 - 4) Neʼe mole toe lelei foki mo te aga ʼa te hahaʼi tagata - neʼe tahitahiga te maʼu ʼo he tagata agatonu ʼi he toko lauʼi afe tagata, e teitei pē ke mole maʼu he tagata fēia. Pea ko te ʼAtua totonu ʼe nofo anai mo nātou. Hän muistelee: " En enää tiennyt kuka olin. Kotou Haga Fakatalitali Ki Ai ʼE ina ui fenei: "Neʼe mole kei au iloʼi pe ko ai ia au. Meillä on taipumus imeä itseemme kaikenlaista ympäristöstämme. Hili te ʼu taʼu e tolu pea neʼe laga te pilo foʼou ʼo te filiale pea mo avahi ai. ʼE ʼi ai te faʼahi ʼe maʼuhiga age ʼi te ʼu faʼahi fuli ʼo totatou maʼuli. Jos hän ei tee niin, julistajan itsensä tulee ilmoittaa asiasta vanhimmille. ʼE mahino ia neʼe sio ia te ofisie ʼaia ki te manukiʼi e te hahaʼi ia Sesu ʼi tana ʼui ko ia te ʼAlo ʼo te ʼAtua. Kapau ʼe mole ina fai fēia, pea ʼe ina tala anai ki te kau tagata ʼāfea te faʼahi ʼaia. Tämä vastustamaton voima takaa sen, että Jumalan tarkoitus menestyy. ʼE ui fenei e Bill ʼo ʼuhiga mo te ʼu taʼu ʼae neʼe nofo selipatea ai: "Neʼe fakalaka vave osi! Ko te mālohi ʼaia ʼe ina fakamoʼoni ko te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼe fua lelei anai. Monien epätoivo vaihtuu iloksi ja liiallinen huoli luottamukseksi taivaallista Isää kohtaan. KAPAU ko he tōketā fai tafa ʼe ina fakatuʼutuʼu ke ina fai he tafa faigataʼa kiā koutou, koteā anai takotou manatu mo kapau ʼe kotou ʼiloʼi ʼe mole heʼeki ina fai he faʼahiga tafa fēia? Tokolahi te hahaʼi ʼe natou lotovaivai pea ʼe mole natou tuʼania fau naʼa mole natou tuʼania fau ki te Tamai ʼaē ʼe ʼi selō. Ja varmasti iloitsemme lisääntyneestä valmennuksesta, jota annetaan monien teokraattisten koulujen välityksellä. Kotou toe manatuʼi foki mokā kotou vakaʼi te fehuʼi ʼaia, fakahā age ki ai te faʼahi tāfito ʼo te ʼatamai mālama ʼaia. ʼE ko te ʼatamai mālama ʼo ʼuhiga mo Sehova pea mo tona ʼu kalitātē taulekaleka. Pea ʼe tou fiafia lahi anai ʼi te tuputupu ʼo te ako ʼi te ʼu faleako lalahi ʼaē ʼe akoʼi ai te hahaʼi tokolahi. 8, 9. a) Millä tavoin israelilaiset olivat pyhä kansa? Ko te agavaivai ʼe toe tokoni ki te fānau ke nātou fakaʼapaʼapa pea mo fakalogo ki tanatou ʼu mātuʼa, ʼaē ʼe heʼe haohaoa. 8, 9. (a) Neʼe feafeaʼi te maʼoniʼoni ʼa te kau Iselaele? Mikä auttaa saamaan suojan pahoilta henkivoimilta? Ki muli age, ko te ʼu tagata toko lua ʼaia neʼe nā fakahā te ʼu meʼa ʼaē neʼe malave iā nāua ʼo ʼuhiga mo te fakahoko tuʼumaʼu pē e Sehova tana ʼu fakapapau fuli. Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke tou puipui te ʼu mālohi agakovi mai te ʼu laumālie agakovi? Lehdessä kerrotaan, että eräs kielentutkija päätyy johtopäätöksiinsä " arvailuun perustuvien matemaattisten laskelmien avulla ." Kā mole feagatonuʼaki he taumātuʼa, pea ʼe mole tologa anai tonā ʼohoana. ʼE ʼui ʼi te nusipepa, ko te tagata takitaki ʼo te lea ʼaia neʼe ina fakaʼaogaʼi te ʼu kupu ʼaē neʼe fakaʼaogaʼi e te kau takitaki ʼo te lea ʼaia. Jonatan ei kuitenkaan tuntenut kateutta vaan tuli tunnetuksi siitä, että hän solmi epäitsekkään ystävyyden Daavidin kanssa ja tuki häntä Jehovan tulevana Kuninkaana. Koteā ia te Puleʼaga ʼo te ʼAtua? Kae neʼe mole maheka ia Sonatane, kae neʼe ina ʼiloʼi ko tana kaumeʼa ʼaē mo Tavite, neʼe lagolago kiā te ia pea mo lagolago kiā te ia ʼi tona ʼuhiga Hau ʼaē neʼe fakanofo e Sehova. Niiden jotka haluavat säästyä, täytyy lähteä ulos väärästä uskonnosta, ennen kuin on liian myöhäistä. Koia, ka tou metitasio ki te ʼu meʼa fuli ʼaia, pea ʼe uga ai tatou ke tou fakaha totatou loto fakafetaʼi, ʼo tou fai ia meʼa fuli ʼae ʼe tou lavaʼi ʼi tatatou kei maʼuʼuli. - Ekl. 12: 15. Ko nātou ʼaē ʼe fia hao, ʼe tonu ke natou mavae mai te lotu hala ʼi muʼa ʼo hanatou mavae mai te lotu hala. • Sananlaskut 21: 30 Kua hoko mai te temi ʼaē neʼe tonu ai ke fakahoko e Moisese ia he gāue fakaʼatua pea ke ina fai te gāue ʼaia ʼa te ʼAtua ʼo mulimuli ki Tona finegalo. • Tāʼaga Lea 21: 30? Ajattele myös linnun kokoa. Pea ʼe au liliu anai ko tonatou ʼAtua pea ko nātou ʼe liliu anai ko taku hahaʼi. ' " - Selemia 31: 31 - 33. Kotou toe fakakaukauʼi age muʼa mo te manulele kātoa. Kesäisin teimme kenttämatkoja pyöräillen, kävellen ja joskus jopa soutaen. 1: 10, 11. ʼE fakafiafia fakatahi ia te tahi ʼu ovi pea mo tonatou ʼu tehina fakanofo. Neʼe mā fai faka mafola ʼi te ʼu koga meʼa ʼaē neʼe fai faka mafola ai te hahaʼi, pea ʼi ʼihi temi neʼe au haʼele ai ʼi te saliote afi. Russell selitti, että protestanttinen uskonpuhdistaja Martti Luther katsoi Saatanan olevan Jumalan työkalu, " aivan kuin vesuri tai kuokka, jota hän käyttää puutarhansa hoitamisessa ." Ko Sehova ʼe ina taki tana ʼu ovi. Neʼe fakamahino e Russell ko te ʼu meʼa gaue ʼa te ʼAtua neʼe hage ko te ʼu meʼa gaue ʼa Satana, mo te ʼu meʼa gaue, mo te ʼu meʼa gaue ʼae neʼe ina fakaʼaogaʼi moʼo faʼu ʼaki te ʼoloto ʼo Eteni. Jos olet yhtä päättäväinen ja pysyt lähellä Jehovaa, sinun ei tarvitse koskaan menettää nuhteettomuuttasi. 3: 1. Ko Holger ʼae ko tana tamai neʼe papitema ia taʼu ʼe 20 ki muli age ʼi ʼihi ʼo tona famili, neʼe ina ui fenei: "ʼE maʼuhiga ke tou fakaha ʼe tou ʼofa ki totatou famili pea ʼe tou faikole maʼa natou. " Kapau ʼe kotou maʼuliʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe kotou filifili pea mo kotou fai ia te ʼu meʼa ʼaē ʼe kotou loto kiai, pea ʼe mole tonu anai ke puli takotou agatonu ʼaē kiā Sehova. 5: 1 - 7: 29: Ole tietoinen hengellisestä tarpeestasi. Kae ʼaki tanatou faikole tuʼumaʼu, ʼe fakaloto mālohi anai te ʼu mātuʼa mo tanatou fānau ke nātou kātoa ʼi te gāue maʼuhiga ʼaia. - Loma 12: 12; Pesalemo 65: 2. 5: 1 - 7. Vasemmalta oikealle: Evelyn Trabert, Millie Brashier, Esther Mahan, minä ja Leo Mahan ʼI tonatou ʼuhiga Kilisitiano, ʼe natou tui ko Sesu, "te Alo o te Atua, " * neʼe haʼu ki te kele pea neʼe liliu ko te Mesia. ʼI tamā maʼu te ʼu meʼa ʼaē neʼe mā maʼu, neʼe ʼi ai te ʼu ʼaluʼaga neʼe tupu ai te ʼu fakafeagai, mo te ʼu fakataga, mo te ʼu fai fakapō, pea mo te ʼu fai fakapō. Epäilemättä Jumalalla ja hänen Pojallaan on sodankäyntiin hyvä syy. Ko te ʼu akonaki pea mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe fai e Sesu neʼe ʼalutahi mo te Folafola ʼa te ʼAtua, koia lā ʼaē ko te kupu "te ʼu folafola ʼo te maʼuli " ʼe feala ke toe fakaʼuhiga ki te ʼu akonaki fuli ʼo te Tohi - Tapu. ʼE mahino ia, ʼe ʼi ai te tupuʼaga tāfito ʼo te tauʼi e te ʼAtua pea mo tana ʼAlo ia te ʼu tau. • Mitä hyvän uutisen piirrettä Roomalaiskirje korostaa? ʼE fakamatala ʼi te Tohi - Tapu ko Satana ko "te tamai ʼo te loi " pea ko" te gata olisinale. " • Ko te ʼu faʼahi fea ʼo te logo lelei ʼe fakahā lelei ai ia te maʼuhiga ʼo te logo lelei Kristityn pitäisi pyrkiä edistymään koko ajan hengellisesti ja opetella aina vain tarkemmin kuuntelemaan omaatuntoaan ja toimimaan sen mukaan. He koʼe ʼe tou ui ko te fakaʼauha ʼo Papilone Lahi ʼe mole fakaʼuhiga ki te mate ʼo natou fuli ʼae ʼe kau ki te ʼu lotu hala? ʼE tonu ki he Kilisitiano kua fotufotuʼa ʼi te faʼahi fakalaumalie ke ina ako tuʼumaʼu tona leʼo ʼo loto pea mo fakalogo lelei ki tona leʼo ʼo loto. Keskustellessanne tästä vertauksesta voit auttaa sisarta tajuamaan, että hän on kallisarvoinen osa kristillistä seurakuntaa. Kapau ʼe koutou fia ʼiloʼi he tahi ʼu meʼa ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, peʼe koutou loto ke fai hakotou ako Tohi - Tapu, koutou faitohi ki te Les Témoins de Jéhovah, B. P. 1741, 98874 Pont des Français, Nouvelle - Calédonie, peʼe vakaʼi te lisi ʼaē ʼi te pasina 2. ʼI takotou fai palalau ki te lea fakatātā ʼaia, ʼe feala ke tokoni atu ke kotou mahino ʼe maʼuhiga ʼaupitō kiā ia te kōkelekāsio Fakakilisitiano. Miten Raamattu neuvoo aviomiehiä? ● He koʼē ʼe fakagafua e te ʼAtua ia te agakovi? ʼE tokoni feafeaʼi te Tohi - Tapu ki te ʼu tagata ʼohoana? Ajattelehan erään kolmannella kymmenellä olevan nuoren miehen tilannetta. Koia neʼe gaue malohi ai ʼi te tauhi ʼae ki te ʼAtua ʼo laka age ʼi te ʼu apositolo ʼae. Tou vakaʼi age muʼa ia te ʼu ʼaluʼaga e hogofulu ʼaē neʼe hoko ki te tūpulaga. Ne jotka järjestävät itselleen aikaa tutkia Raamattua ja soveltavat oppimaansa, ovat onnellisia, koska siten he oppivat luottamaan Luojaamme Jehovaan, " onnelliseen Jumalaan ." Pea tahi ʼaē, ʼe vikiʼi e Sehova ia nātou ʼaē ʼe agavaivai. - Taag. 22: 4. Ko nātou ʼaē ʼe natou fakatuʼutuʼu ke natou ako te Tohi - Tapu pea mo maʼuliʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe natou ako, ʼe natou fiafia heʼe natou falala kiā Sehova totatou Tupuʼaga, "te Atua fiafia. " Jeesuksen luota voimme löytää Raamatun totuuden, joka suojelee meitä samalla tavoin kuin kanaemo suojelee poikasiaan. Phillips, The New Testament in Modern English, ʼe fakaliliu fēnei ai ia te koga fakaʼosi ʼo te vaega, ia "te gāue taulekaleka ʼaē ʼe lava fai e te ʼAtua. " ʼE feala ke tou maʼu ia te moʼoni ʼo te Tohi - Tapu, ʼaē ʼe ina puipui tātou ohagē ko he ʼu kiʼi manu. " Tulkoon sinun valtakuntasi " - mutta milloin? ʼE ʼui fēnei e te fafine: "Neʼe faigataʼa haku kamata lau ia te Tohi - Tapu, koia neʼe au kamata fakalogo ai ki te puke ʼo te Tohi - Tapu. " Ke hoko mai tou puleʼaga, ' kae ko ʼāfea ʼaē kā hoko mai ai anai? Joissakin tilanteissa vieraanvaraisuuden osoittaminen olisi kuitenkin ollut epäsopivaa. Ohage la, kapau ʼe ʼui atu e tokotou ʼohoana: "ʼE mole pe la he temi ʼe ke nofo ai mo au! " Kae ʼi ʼihi ʼaluʼaga, neʼe mole ko he aga fakapotopoto ia te tali kāiga. ' Otettiin esi - isiensä luo ' Kae kapau ʼe tou ʼuluaki fai ia te tali kāiga, pea ʼe tou maʼu ai anai ʼihi ʼaluʼaga ke kita fakahā ai ia te tali kāiga. " Neʼe Tuku Mai Te ʼu Faʼē Ki Tanatou ʼu kui ' Victoria ja hänen tyttärensä eivät edes laskeneet rahoja, koska eivät halunneet joutua kiusaukseen ottaa sellaista, mikä ei ollut heidän. Pea ko Jan ʼaē ʼi te temi nei ko tana ʼu toe e toko lua, pea kua nā lalahi, ʼe ina manatuʼi fēnei: "ʼI te kamata neʼe mole au hoha. Māʼiape la mo te ʼu kiʼi taʼahine ʼaē neʼe mole nātou maʼu paʼaga, neʼe mole nātou fia toʼo te ʼu meʼa ʼaē neʼe mole nātou fia fai kiai. Mitä Jeesuksen kuolemasta seurasi? (3) Neʼe ʼui fēnei e Sesu kiā Posio Pilato: "Ko toku puleʼaga ʼe mole kau ia ʼi te mālama ʼaenī. " Koteā ʼaē neʼe hoko ʼo ʼuhiga mo te mate ʼa Sesu? Mitä saatettaisiin ajatella esimerkiksi siitä, että kristitty perhe pitäisi vastasyntyneen poissa toisten näkyvistä, kunnes nimenantoseremonia olisi suoritettu? Neʼe tokoni feafeaʼi ia Sesu kiā nātou ke natou tuputupu logolā tonatou fakaneke e te hahaʼi? Ohagē lā, koteā ʼaē ʼe tonu ke manatuʼi e he fāmili Kilisitiano ʼo ʼuhiga mo te toʼotoʼoga ʼo te higoa ʼo niʼihi ʼo aʼu ki te temi ʼaē neʼe kamata fai ai te toʼotoʼoga ʼaia? Sitten Sophie katsoi videon Nuoret kysyvät: Miten käytän elämäni? ʼE ko he toe fekau maʼuhiga neʼe tuku age ki te kiʼi taʼahine ʼaia neʼe mole heʼeki ʼohoana! Pea neʼe au sio leva ki te kiʼi gaoʼi ʼaeni: "ʼE au fakaʼaogaʼi feafeaʼi toku maʼuli? Mitä Jeesus opetti parhaasta elämäntavasta? Kapau ʼe kotou ʼamanaki maʼuʼuli ʼo talu ai ʼi te kele, pea kotou fakalogo tuʼumaʼu ki te fakalotomalohi ʼofa neʼe fai e Paulo ki ʼona tehina fakanofo ʼi Tesalonika. Koteā ʼaē neʼe akoʼi e Sesu ʼo ʼuhiga mo te faʼahiga maʼuli Käänny Jehovan puoleen rukouksessa äläkä epäile, etteikö hän voisi antaa tarvittavaa viisautta selviytyäksesi koettelemuksesta. Lagi ko ʼihi tagata ʼohoana peʼe ko ʼihi fafine ʼohoana ʼaē ʼe mole ko ni hahaʼi tui, ʼe mole natou koviʼia te ako Tohi - Tapu ʼo tonatou hoa. Kotou haga haʼele ʼi te faikole kiā Sehova pea ʼaua naʼa kotou lotolotolua ʼo ʼuhiga mo te poto ʼaē ʼe kotou maʼu ʼi te ʼahiʼahi. 6, 7. a) Mikä omatunto on? Mole heʼeki faʼa fualoa, ʼaki te ʼu fetogi ʼaē neʼe hoko ʼi te mālamanei, neʼe tupu ai te mavae ʼa te ʼu hahaʼi mai tonatou fenua. 6, 7. (a) Koteā te leʼo ʼo loto? Mielettömyys ei tarkoita tässä älyllistä vajavuutta. TE HAKO ʼO TE FAFINE ʼE mole fakaʼuhiga leva ʼe mole ʼi ai he ʼuhiga ʼo te fialahi pea mo te heʼe haohaoa. Raamatussa sanotaan: " Lähestykää Jumalaa, niin hän lähestyy teitä. " ʼI te temi leva ʼaeni, ʼe au fiafia ʼi te gaue ʼae ki te teuteuʼi pea mo te tufa ʼo te meʼa kai fakalaumalie ki ʼotatou tehina mo tuagaʼane ʼi te malamanei katoa. ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Kotou fakaovi ki te ʼAtua, pea ʼe fakaovi atu anai kiā koutou. " 4, 5. NEʼE FAʼAFAI PAULO ʼI TANA MINISITELIO 4, 5. Jeesus sanoi: " Lakatkaa keräämästä itsellenne aarteita maan päälle, missä koi ja ruoste syövät ja missä varkaat murtautuvat sisään ja varastavat. ʼE tali fēnei e Sehova: "Ko te laupisi pea mo te fiahā... ʼe au fehiʼa kiai. " Neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Tuku takotou tānaki maʼa koutou he ʼu koloa maʼa te kele, peʼe ko he ʼu koloa ʼi te kele, peʼe ko te ʼu vaʼe ʼo te kau kaihaʼa, peʼe ko te kau kaihaʼa, peʼe ko te kau kaihaʼa, peʼe ko te kau kaihaʼa. 237 600 000 KAPPALETTA Neʼe au mahino leva, ʼe fakatokatoka anai e Sehova te ʼu aluʼaga heʼe faitotonu ʼi tona temi totonu. Ko te ʼu tohi e 23 600 000 tupu neʼe tohi e te ʼu tagata faitohi e toko 23 000 Mitkä todisteet ovat saaneet minut vakuuttumaan Jumalan olemassaolosta? ʼE lagi kotou ofo ki te ʼofa lahi ʼaē neʼe fakahā e Sehova ʼaki ia te sākilifisio ʼaia. Ko te ʼu fakamoʼoni fea ʼaē neʼe tokoni mai ke au tui papau ʼe maʼuli moʼoni te ʼAtua Hän tunnusti, että tämän lain tuntemuksen ansiosta heillä oli Jehovaa ja hänen vanhurskaita periaatteitaan koskevan " tiedon ja totuuden runko ." Nämä juutalaiskristityt ymmärsivät Laissa opetetut perustotuudet ja kunnioittivat niitä sydämestään. ʼE ko he faʼifaʼitaki fakaloto mālohi kiā tātou fuli! - Hepeleo 10: 24, 25. Neʼe ina ʼiloʼi ko te ʼatamai mālama ʼaia ʼo ʼuhiga mo Sehova pea mo tana ʼu pelesepeto faitotonu neʼe fakatafito ki "te ʼatamai mālama totonu ʼo te moʼoni pea mo te ʼatamai mālama ʼo ʼuhiga mo Sehova. " Paavali sanoo myöhemmin Sostenesta " veljeksemme ." Neʼe foaki e tona ʼu kaumeʼa he ʼu fakamahino neʼe hala ʼaupito. Ki muli age, neʼe ʼui e Paulo ko tātou ko "he ʼu tagata taupau koloa. " Sinun voi olla helpompi karttaa pöyhkeyttä, kun tarkastelet joitakin Raamatun kertomuksia pöyhkeistä ihmisistä. 3, 4. ʼE lagi faigafua anai hakotou tekeʼi te fialahi mokā kotou metitāsioʼi ʼihi fakamatala ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te fialahi. Serafit, kerubit ja muut enkelit ovat häntä alempia. Pe koʼe ʼe tali e Sehova ke ʼi ai te agakovi? Ko te ʼu kelupimi ʼaia, mo te ʼu kelupimi, pea mo ʼihi atu ʼāselo neʼe natou faʼifaʼitakiʼi ia ia. Ensimmäisen vuosisadan juutalaiset odottivat innokkaasti Messiaan ilmaantumista. Koteʼuhi ko tonatou ʼu ʼohoana Sutea neʼe natou māvete mo nātou pea mo liʼaki nātou ʼuhi ko he ʼu faʼahi ʼe mole tuʼu ʼi te lao, ke feala hanatou ʼohoanaʼi ni ʼu fafine pagani ʼe kei finemui age. Ko te kau Sutea ʼo te ʼuluaki sēkulō neʼe natou fakatalitali fakafiafia ki te haʼu ʼa te Mēsia. Joillakuilla harvoilla meistä on toivo hallita Kristuksen kanssa taivaassa. (1) He koʼe neʼe ui e Sesu ko ʼana tisipulo ʼe ko he ʼu toe liliki? Ko ʼihi neʼe natou maʼu ia te ʼamanaki ʼaē ke natou kaugā hau mo Kilisito ʼi selō. He eivät antaneet myöten ihmisille vain saadakseen heidän suosionsa, eikä meidänkään pitäisi antaa. Ko ʼihi kau Kilisitiano ʼi Kolinito neʼe mole natou mahino lelei ki te fakatuʼu ake kaʼe ko ʼihi neʼe mole natou tui ki te faʼahi ʼaia. Neʼe mole natou tali pē ke natou maʼu ia te ʼofa ʼaē neʼe maʼu e te hahaʼi, kae neʼe mole tonu ke natou foaki. Joosef kuitenkin muisteli usein satojen kilometrien päässä elävää perhettään, etenkin pikkuveljeään Benjaminia ja rakasta isäänsä Jaakobia. ʼE toe mahino ki te kau tagata ʼafeā ia te maʼuhiga ʼo te fakaha ʼo tanatou leleiʼia ʼonatou tehina. (Taag. Kae ʼi te agamāhani, neʼe manatuʼi tuʼumaʼu e Sosefo ia te maʼuli ʼo tona fāmili, tāfito lā ia Pesamino pea mo Pesamino. (Encyclopedia of Religion and Ethics.) Neʼe lagi lahi te ʼu sākilifisio neʼe natou fai, pea lahi mo te ʼu fihifihia neʼe felāveʼi mo nātou. ʼE mole kei ʼi ai he ʼu fakamatala ʼo ʼuhiga mo te ʼu felāveʼi fakasino ʼaē ʼe fai ʼi te kamataʼaga ʼo te ʼaho fuli. " - Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 1 ʼ a) Miten Job osoitti haluavansa miellyttää Jehovaa? Ko te kua kātoa ʼo te ʼuhigaʼi tagata ʼa he tahi ʼi te faʼahi fakalaumālie ʼaē ʼe toe fua lelei ai ki tona maʼuli mo tona ʼohoana ki muli age. (a) Neʼe fakahā feafeaʼi e Sopo tana fia fakafiafia ia Sehova? Meille on ollut riemullista nähdä, miten Jehova on siunannut saarnaamista ja opetuslasten tekemistä. Kotou fakamatala te ʼu manatu ʼaē kā fevaevaeʼaki anai iā nātou ʼaē kā hao ʼi te mamahi lahi pea mo te kau fakatuʼuake. Neʼe mātou fiafia ʼi tamatou sio ki te tapuakina e Sehova ia te gāue fai faka mafola pea mo te fai ʼo ni ʼu tisipulo. Kun luet Raamattua " hiljaisella äänellä ," pystyt kiinnittämään huomiota katkelmiin, jakeisiin tai kertomuksiin, jotka ovat sillä hetkellä sinulle erityisen käyttökelpoisia ja rohkaisevia. (b) Ko te ʼu faʼifaʼitaki faka Tohi - Tapu fea ʼe hā lelei ai ia te fia tokoni ʼaia ʼa ʼihi ki niʼihi? Kapau ʼe kotou lau leʼo lahi ia te Tohi - Tapu, pea ʼe kotou tokagaʼi anai "te ʼu vaega Tohi - Tapu " peʼe ko te ʼu fakamatala fakaloto mālohi ʼaē ʼe kotou maʼu ʼi te temi nei. Ks. myös Hadyn ja Melody Sandersonin elämäkerta kirjoituksesta " Onnellisuus tulee sen tekemisestä, minkä tietää olevan oikein " (Vartiotorni 1.3.2006). ʼI te temi ʼaē neʼe tuʼu ai ia Sesu iā muʼa ʼo Posio Pilato, neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au tupu ʼuhi ko te potu ʼaenī, pea neʼe au haʼu ki te malamanei ʼuhi ko te potu ʼaenī: ko te fakamoʼoni ki te moʼoni. " Vakaʼi mo te alatike "Fiafia Te Fai ʼo Te Meʼa ʼAē ʼe Lelei " ʼi Te Tule Leʼo pea mo te Réveillez - vous!, ʼi te ʼalatike" Ko te fai ʼo te meʼa ʼaē ʼe totonu " ʼe ko te fai ʼo te meʼa ʼaē ʼe totonu. " Saatuaan vastaukset kysymyksiinsä hän poistui tyytyväisenä ja lukitsi sellin oven perässään. ʼE tonu ke natou agalelei pea mo fakaʼeteʼete, ʼo mulimuli ki te manatu ʼaē ʼe tou lau iā Mateo 7: 12. ʼI tana ʼosi tali ki te ʼu fehuʼi ʼaē neʼe ina lagaʼi, neʼe mavae ai ʼi tona ʼapi. Ostatko päivittäin aikaa päästäksesi lähelle Jehovaa? Ko te kau fakanofo agatonu ʼe natou "gali mo te puleaga o te Atua. " ʼE kotou fakaōvi koa kiā Sehova ʼi te ʼaho fuli? Kunnioitusta. Ohage ko tona hā ʼi te lea fakatātā ʼa Sesu ʼo ʼuhiga mo te fafine vītua ʼaē ʼe toe liliu liuliuga ki te tuʼi fakamāu, ʼe lagi tonu ke tou faikole liuliuga ki te ʼAtua. Te fakaʼapaʼapa. 13: 24; 29: 15, 21: Rakkaudellinen isä tai äiti ei hemmottele lastaan eikä katso hänen puutteitaan läpi sormiensa vaan pyrkii kitkemään ne pois ennen kuin ne ehtivät juurtua syvään. * Kae ʼe mole ʼui ʼi te Tohi - Tapu ko te hōloga ʼaē neʼe feala ke maʼu e Sesu, neʼe ko he tahi ʼaia koga ʼo te sākilifisio faitotogi. 13: 24; 29: 15. Tällä työllä oli Jeesuksen elämässä keskeinen sija. Lau ia Sakalia 12: 5, 6. Ko te gāue ʼaia neʼe ko te tafitoʼaga ʼo te maʼuli ʼo Sesu. (Lue Sananlaskujen 12: 18; 18: 21.) ʼE moʼoni, neʼe au iloʼi pe ʼe ke fagono tuʼumaʼu kia au. " (Lau ia Tāʼaga Lea 12: 18; 18: 21.) Rakkaus on lähtöisin hänestä. ʼE mole hage ia ko te ʼu lele fuli ʼae, koteʼuhi ʼe feala ke maʼu te fakapale e natou fuli ʼae ʼe kau ai mo kapau ʼe natou fakaʼosi te lele. Ko te ʼofa ʼe haʼu mai iā te ia. Kiitollisuudesta Jeesuksen Kristuksen lunastusuhria kohtaan he ovat vihkineet elämänsä Jumalalle ja haluavat käyttää sitä sopusoinnussa Jumalan tarkoituksen kanssa. Ko ʼihi kua natou mahino ʼe ʼaoga ki te tagata ia he tokoni, ʼi tanatou sio ʼaē ki te mole lava fakatokatoka e te ʼu puleʼaga fakatagata ia te ʼu fihifihia fakaekonomika, te mataku ki te nukeleʼea, te faifakapō peʼe ko te maumauʼi ʼo te ʼulu fenua. ʼI tanatou loto fakafetaʼi ki te sākilifisio faitotogi ʼa Sesu Kilisito, neʼe natou foaki tonatou maʼuli ki te ʼAtua pea mo natou fia fakaʼaogaʼi ia te fakatuʼutuʼu ʼaia moʼo fakahoko ia te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua. Raamattu ei tue tällaista ajatusta. Neʼe ʼiloʼi e Paulo ia te meʼa ʼaē neʼe ʼui e Satana ʼo ʼuhiga mo te tagata. ʼE mole maʼu ʼi te Tohi - Tapu ia te taʼi manatu ʼaia. Tämän uskomuksen mukaan ihminen voi päästä vapaaksi jälleensyntymisen kiertokulusta ainoastaan käyttäytymällä yhteiskuntakelpoisesti ja hankkimalla erityistietoa. (Esaia 44: 27 - 45: 2) Neʼe hoko moʼoni koa te ʼu fakakikite ʼaia ʼa te ʼAtua? Ohagē ko tona ʼui ʼi te tohi ʼaia, ʼe feala ki he tagata ke ina fakaʼāteaina he tahi mai te ʼu aga heʼeʼaoga pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga ki te maʼuli ʼo te hahaʼi. Se valmistettiin vehnäjauhoista ja vedestä, eikä siihen lisätty hapatetta tai mausteita, kuten suolaa. ʼE natou fiatuʼu mo aga fekai anai. Neʼe ina fakaʼaogaʼi te falena ʼo te fulumeto pea mo te vai, pea neʼe mole ʼi ai he tahi age meʼa fakatupu, ohagē ko te meʼa fakatupu, peʼe ko te meʼa fakatupu. Saatana yritti toistuvasti " siemenensä " maallisen osan - sekä poliittisen että uskonnollisen osan - välityksellä vaientaa Jumalan vaimon " siemenen ." Koteā te fakaʼuhiga ʼo te haʼele ʼo mulimuli ki te laumālie? Neʼe faigaʼi tuʼumaʼu e Satana ke ina fakaʼaogaʼi ia tona "hako " ʼi te kele pea mo te tahi atu ʼu lotu moʼo tāʼofi ia te " ʼohoana ʼo te ʼAtua. ' Useat tämän sisaren tutkisteluoppilaista alkoivat käydä kokouksissa säännöllisesti. Neʼe ina fakaha feafeaʼi neʼe tui moʼoni ki te ʼu fakapapau ʼa te ʼAtua? Tokolahi te tuagaʼane ʼaia neʼe kau tuʼumaʼu ki te ʼu fono. Mahdollisuus elää loputtomasti ja ylistää Jehovaa kautta ikuisuuden tekee tuhatvuotisesta opetusohjelmasta hyvin ilahduttavan. Kapau ko ʼihi hahaʼi ʼe nātou ʼiʼita mai pea mo mumuna mokā tou fai faka mafola, pea ʼe toe ʼaoga mo tatou ke tou loto lolomi, pea mo tou faiga ke tou agalelei pea mo aga fakaʼeteʼete. - Kolose 4: 6. Ko te tupuʼaga la ʼaia ʼo tatatou maʼuli fiafia pea mo fakavikiviki kiā Sehova ʼo talu ai, ʼo talu ai ʼi te ʼu taʼu e afe. 30: 15: Jotta Jehova pelastaisi meidät, meidän täytyy ilmaista uskoa " lepäämällä ," eli meidän ei pidä etsiä pelastusta ihmisten keinoin. Ko te agavaivai ʼaē neʼe akoʼi e Sesu ki tana kau ʼapositolo neʼe ko te aga koa ʼaia ʼa te kau Sutea ʼi te temi ʼaia? 30: 15. Moʼo haofaki tātou, ʼe tonu ke tou tui papau ʼe haofaki anai tātou e Sehova. Kärsittyäni tuomioni jatkoin ilomielin tienraivausta. ʼI te 19 sēkulō, ko te hahaʼi valoki neʼe natou kamata lagolago ki te manatu ʼaē ʼe mole he Evaselio neʼe tohi ʼi muʼa atu ʼo te vaelua ʼo te lua sēkulō O.T.T.; koia, neʼe mole maʼuhiga tanatou ʼu fakamatala. ʼI taku ʼosi kātakiʼi te ʼu mamahi ʼaē neʼe au kātakiʼi, neʼe au fiafia ʼi taku gāue pionie. Sama pätee " hengen miekan " käyttöön hengellisessä sodankäynnissämme. [ Haʼuʼaga ʼo te paki] ʼE toe feiā mo tatatou fakaʼaogaʼi "te heletā ʼo te laumālie " moʼo tauʼi tatatou tau fakalaumālie. Pyhältä Jumalalta Jehovalta tulevan kurin vastaanottaminen ja noudattaminen voi auttaa sinua elämään vanhurskaasti ja näin pääsemään lähemmäksi Häntä. ʼE tali leleiʼi koa e Sehova ʼAtua ia te ʼu faiga mālohi ʼa tana kau ʼatolasio? Kapau ʼe fakatonutonuʼi koutou e te ʼAtua māʼoniʼoni, pea ʼe feala ke tokoni atu ke kotou maʼuliʼi ia te faitotonu pea mo kotou fakaovi kiā te ia. Mitä Jeesus tekee nykyään, ja mitä kysymyksiä herää? Kua fakahaʼu ke puli te ʼu felogoi ʼa te hahaʼi, ʼo feiā mo te ʼu felogoi ʼi te ʼu famili. Koteā ʼaē ʼe fai e Sesu iā ʼaho nei, pea koteā te ʼu fehuʼi ʼaē ʼe lagaʼi ai? Tällaisista siunauksista saat nauttia Jumalan valtakunnan alaisuudessa. Logolā te mole kei talanoa kiā Satana ʼi te ʼatu ʼu lotu ʼo te Keletiate kae ʼi te Tohi - Tapu ʼi te tohi ʼo Sopo ʼe fakahā mai peʼe ko te faʼahiga laumālie feafeaʼi pea mo te ʼu manatu ʼaē ʼe maʼu e te ʼāselo agatuʼu ʼaia. Ko te ʼu tapuakina ʼaia ʼe kotou maʼu anai ʼi te takitaki ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua. Voisit kysyä itseltäsi: Moka tou metitasio ki te aluʼaga ʼae ka fai anai e Kilisito, ʼe tou fia fakaha ai ki ʼihi. - Pesalemo 45: 2; 49: 4. ʼE feala ke kotou fai te ʼu fehuʼi ʼaenī kiā koutou totonu: Yksi esimerkki tästä on heprean kielen sana נפשׁ (translitteroituna neʹfeš), jonka merkitys on ' sielu '. Neʼe fai e Sesu ia meʼa fuli ʼaia moʼo faka kolōliaʼi te ʼAtua, kae neʼe mole galo iā ia neʼe ina fakafofoga pea mo fakatapa te ʼAtua ʼaē neʼe ʼofa ki ai. Ohagē lā, ko te kupu Fakahepeleo ʼaē neʼe fakaliliu ʼaki te kupu ʼaia (ko tona faka ʼuhiga "ko te nefesi ʼe mate. " " Vanhurskaat saavat omistaa maan, ja he asuvat siinä ikuisesti. " ʼE maʼu e nātou ʼaē ʼe natou momoli te ʼu sākilifisio lelei ia te ʼofa ʼo Sehova. " ʼE maʼu anai te kele e te kau faitotonu, pea ʼe natou nonofo ai anai ʼo talu ai. " - Pesalemo 37: 29. Mitä todisteita on siitä, että Jehova tukee kansaansa " hyvän uutisen puolustamisessa ja laillisessa vahvistamisessa "? ʼI te taʼu 1917, ko te ʼaho ʼo te kaletalio Julien neʼe tauhala ia ʼaho e 13 ʼi te kaletalio Grégorien. Koteā ʼaē ʼe fakamoʼoni ai ko Sehova ʼe lagolago ki tana hahaʼi "ʼaki tana faka mafola ia te logo lelei pea mo fakalotomālohiʼi nātou "? Tuomari alkoi tutkia, ja pian hänestä tuli Jehovan todistaja. (2) Pea he ko ʼe neʼe mole ina loto ke toe pusiaki feia mo tana kiʼi taʼahine? Neʼe kamata ako e te Kau Tuʼi Fakamāu ia te Tohi - Tapu, pea neʼe liliu ko he Fakamoʼoni ʼa Sehova. Gideonin käsketään lähettää joukko veden ääreen. • He koʼe ʼe mole tonu ke tou tōkakaga fau kiā tatou totonu? Neʼe fakatotonu age kiā Seteone ke ina fekauʼi he toe hahaʼi tokolahi ke natou hū ki te vai keli ʼo Muistonvieton vertauskuvia tulisi nauttia vain niiden, joille henki todistaa, että he ovat Jumalan lapsia. Neʼe ina fakaha ʼe feala ki he tagata haohaoa ke nofo agatonu kia Sehova maʼia ʼi te ʼu aluʼaga faigataʼa ʼaupito. Ko nātou pē ʼaē ʼe natou kai te pane pea mo ʼinu te vino ʼe tonu ke natou fakamoʼoni ko nātou ko te ʼu fānau ʼa te ʼAtua ʼe ko te ʼu fānau ʼa te ʼAtua. Vain Jehova Jumala pystyi järjestämään laillisen perustan, jonka nojalla hän saattoi oikeudenmukaisesti antaa meille syntimme anteeksi ja vapauttaa meidät ikuisen kuoleman rangaistuksesta. Neʼe fakatupu kovi tana aga ki te ʼuhiga maʼa ʼo te kōkelekāsio pea māʼia mo te hahaʼi ʼo te mālama neʼe ko he aga fakaufiufi ʼaia. Neʼe gata pē kiā Sehova ʼAtua ʼaē neʼe feala ke ina fakamolemole tatatou ʼu agahala pea mo fakaʼāteaina tātou mai te tūʼā ʼo te mate heʼegata. Valaise sitä, miten uutteruus koettelevissa olosuhteissa voi johtaa runsaisiin siunauksiin. Ko tona faka ʼuhiga ke akoʼi ki te hahaʼi ke natou fai ia meʼa fuli neʼe fakatotonu age e Kilisito te Pule ʼo te kōkelekāsio ke natou fai ʼi te temi fakaʼosi ʼaenī. Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼe fakahā ai peʼe lava fua lelei feafeaʼi ia te faʼa kātaki ʼi te ʼu ʼaluʼaga faigataʼa. Hesekielin näyn loistoisa temppeli. ʼE lagi koutou tali age anai: "ʼI te māhina kua ʼosi neʼe au nofo mo koe ʼi te ʼaho kātoa! " ʼI te meʼa ʼaē neʼe hā kiā Esekiele, neʼe Saatana voi kuitenkin hyödyntää halujamme " rikkauden petollisen voiman " avulla. Lagi mokā kotou fakakaukau ki te fakaʼaluʼalu lelei ʼo te ʼu fetuʼu ʼi te ʼatulaulau, peʼe ko te kamataʼaga ʼo te maʼuli, peʼe ko te ʼuto ʼa te tagata ʼaē ʼe ko he faʼahi faigataʼa age ʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe maʼu ʼi te kele, pea ʼe kotou mahino ai ʼe ʼi ai moʼoni he faʼahi ʼe māʼoluga age ʼi te tagata. Kae ʼe feala ke fakaʼaogaʼi e Satana "te malohi fakahala ʼo te ʼu koloa " moʼo fakahalaʼi ʼo tatou. Ilmaisemme nöyryyttä, jos ylistys saa meidät tunnustamaan kiitollisuudenvelkamme Jehovalle ja motivoi meitä palvelemaan häntä jatkuvasti. (b) Koteā ʼihi gāue fakalaumālie ʼe fakatupu mālohi ai ki te maʼuli ʼo he taumātuʼa? ʼE tou fakahā tatatou agavaivai mo kapau ʼe tou loto fakafetaʼi kiā Sehova pea mo tou haga tauhi kiā te ia. Maailman henki edistää lihan tekoja. Kapau neʼe ko he meʼa fēia ʼaē neʼe tupu ai te mole kei fakatahi ʼa he tahi mo te kōkelekāsio, ko te tagata ʼāfea ʼaē ʼe ina ʼaʼahi ia ia ʼe feala ke ina fakahā age, ʼe mole ko Sehova ʼaē neʼe ina fakatūkia ia ia. ʼE gāue te laumālie ʼo te mālamanei ki te ʼu gāue ʼo te kakano. Kysy siksi Jehovan vihkiytyneenä palvelijana itseltäsi: Sisältyykö päivittäiseen aikatauluuni Raamatun lukeminen, mietiskely ja rukoileminen? (Teutalonome 16: 15) ʼE mahino ia neʼe ko he temi fakafiafia ʼaē neʼe natou maʼu! Koia, kotou fai te ʼu fehuʼi ʼaenī kiā koutou totonu pē: " ʼE au fakatuʼutuʼu koa ke au lau ia te Tohi - Tapu ʼi te ʼaho fuli, mo metitāsio pea mo faikole? Hän ei tiennyt taivaassa pidetyistä Jumalan enkelipoikien kokouksista, joissa Saatana syytti häntä väärin. Koia neʼe matou tokakaga fakalelei ai ʼo fakaliliu ia te ʼu kupu Fakakeleka ʼaki he ʼu kupu ʼe totonu mo mahino gafua pea mo ʼae ʼe fakaʼaogaʼi ʼi te temi nei. Neʼe mole ina ʼiloʼi ia te ʼu ʼāselo ʼa te ʼAtua ʼaē ʼi selō, ʼaē neʼe natou tukugākoviʼi ia ia ʼo ʼuhiga mo te ʼu fono ʼaē neʼe fai e Satana. (Lue Matteuksen 16: 24.) Kotea ʼae neʼe tokoni kia Sheryl ke ina katakiʼi ia te mamate ʼo te tokolahi ʼo tona famili? (Lau ia Mateo 16: 24.) Joka vuosi he ovat muutaman kuukauden ansiotyössä Euroopassa, mikä mahdollistaa sen, että he voivat olla lopun vuotta tienraivaajina Beninissä. 3: 5, 6. ʼI te taʼu fuli, ʼi te ʼu māhina fuli, ʼe nātou faka fealagia ki te gāue ʼaē ʼe feala ke nātou pionie lolotoga ni ʼu taʼu. 22: 1, 2: Mikä saattoi olla syynä siihen, että Daavid ajatteli Jehovan hylänneen hänet? " Neʼe Ina Maʼu Te Mataʼi Tofe Maʼuhiga ʼAupito ', 1 / 2 22: 1, 2 - Koteā ʼaē neʼe tupu ai te manatu ʼa Tavite ʼo ʼuhiga mo te taulekaleka ʼo Sehova? Sinun on valittava joko uskontosi tai työpaikkasi. " ʼE mole ina tuku tana fānau ʼi te kele ke fakalogo tonatou maʼuli ki he ʼu meʼa ʼe kua fakatuʼutuʼu fakatomuʼa ke hoko feiā. ʼE tonu ke ke meʼa noaʼi tau gaue peʼe ko tau gaue. " Aikakauslehdessä New Statesman olleessa artikkelissa sanottiin: " Emme ole poistaneet köyhyyttä emmekä saaneet aikaan maailmanrauhaa. (Lau.) ʼO ʼuhiga mo te temi ʼaia, neʼe ʼui fēnei ʼi te nusipepa The New Encyclopædia Britannica: "Neʼe mole kei maʼu te masiva pea neʼe mole kei ʼi ai he temi neʼe maʼu ai te tokalelei. Osaatko vastata? Hili te ʼu minuta ʼo te fai palalau, neʼe tokagaʼi e Herbert ia te meʼa neʼe teki ai. ʼE Feala Koa Hakotou Tali? Näin uskomme rakentuu entisestään. Neʼe tali ia Sehova ki te faikole ʼa Esekiasi Kapau ʼe tou fai te faʼahi ʼaia, pea ʼe tuputupu ai anai tatatou tui. Koska liiteosan artikkeleihin ei liity kysymyksiä, sinun täytyy tuntea aineisto hyvin voidaksesi tehdä merkityksellisiä kysymyksiä. Meʼa fakaʼofaʼofa, he ko te kaugamālie ʼaē neʼe fakaʼamu ke natou maʼu te tokalelei pea mo te fīmālie ʼi tanatou ʼohoana pea ʼi he maʼuli fakafāmili, neʼe natou fakatokagaʼi neʼe mole hoko tanatou ʼu fakaʼamu ʼaia. Mai tona ʼaluʼaga ʼaē ʼe mole kotou maʼu he ʼu tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia, koia ʼe tonu ai ke kotou fai he ʼu fehuʼi ke feala ai hakotou maʼu he ʼu tali ki te ʼu fehuʼi ʼaia. Jehova Jumala tarkoitti, että ihmiset nauttisivat elämästä. Pea neʼe tuʼu ake ia Sosafate ʼi te lotolotoiga ʼo te kōkelekāsio ʼo Suta mo Selusalemi, ʼo faikole fēnei: "Ê tomatou ʼAtua, ʼe mole koa lā ke fakahoko anai te fakamāu kiā nātou? Neʼe fakatuʼutuʼu e Sehova ʼAtua ke māʼuʼuli fiafia te hahaʼi. [ Alaviite] ʼE tou sisio koa ki te kau takitaki lotu, tāfito lā te kau takitaki ʼo te Keletiate, ʼe natou akoʼi ki te hahaʼi ke natou ʼiloʼi te huafa ʼo te ʼAtua pea mo natou fakatapuhā kiai, peʼe ke natou fakamaʼuhigaʼi te huafa ʼaia? [ Nota] Otimme vastaan kutsun seurata Jeesusta, koska tajusimme hänen kykenevän johtamaan meitä tavalla, johon kukaan ihminen ei koskaan pystyisi. ▪ Koteā ʼaē ʼe akoʼi mai ʼi te Tohi - Tapu: "Ko te meʼa fuli pē ʼe kotou loto ke fai e te hahaʼi maʼa koutou, ʼe maʼua foki mo koutou, ke kotou toe fai fēia maʼa nātou. " - Mateo 7: 12. Neʼe mā tali te fakaafe ʼaē ke mā muliʼi ia Sesu he neʼe mā mahino ai ʼe mole feala ki he tagata ke ina takitaki tātou. Lasten suusta (Venäjä, Australia), 15 / 10 Koteā tona tupuʼaga? Ko He ʼu Puani Maʼuhiga ʼi Te Tohi ʼo Lua Samuele, 15 / 1 14, 15. ʼE mole tou loto anai ke ina fakaʼuhigaʼi tatou ki he tahi ʼe agapauʼu. 14, 15. Apostoli Paavali kirjoitti: " Se rakkaus, joka Kristuksella on, pakottaa meitä. " Ki muli age, neʼe tohi ʼi te ʼu Folafola e Hogofulu ʼaē neʼe foaki ki Iselaele, te lao ʼe ina tapuʼi te tono. Neʼe tohi fēnei e te ʼapositolo ko Paulo: "Ko te ʼofa ʼo Kilisito ʼe ina fakamaʼua mai kiā tātou. " Sen sijaan he käyttävät elämäänsä ja resurssejaan Jumalan valtakunnan tukemiseen ja sen etujen edistämiseen. Neʼe feʼaluʼaki ʼi te koga fale ʼo tagi pea mo kalaga fēnei: "Toku foha ko Apisalome, toku foha, toku foha ko Apisalome! Kae ʼe natou fakaʼaogaʼi tonatou maʼuli pea mo tonatou ʼu koloa moʼo lagolago ki te ʼu gāue ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua. Miten vastaisit? Prigerson. ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? * Daavid sai synneistään ja erehdyksistään huolimatta Jehovan hyväksynnän, koska hän oli uskollinen Jehovan suvereeniudelle. Kotea ʼae neʼe ui e Moisese, pea neʼe hoko feafeaʼi ʼana palalau? * Logolā te ʼu agahala ʼaē neʼe fai e Tavite pea mo tana ʼu agahala, kae neʼe maʼu e Tavite ia te ʼofa ʼo Sehova, he neʼe agatonu ia ki te pule faʼitaliha ʼa Sehova. Seuraatko " epätodellisia "? Pea ko te ʼAtua totonu ʼe nofo anai mo nātou. ʼE Kotou Muliʼi Koa Ia "Te ʼu Meʼa ʼAē ʼe Vaʼiganoa "? SIVU 17 • LAULUT: 41, 89 Pea neʼe tau mo te ʼu fihifihia fakapaʼaga. PASINA 17 • KATIKO: 41, 89 Luota pelastuksen Jumalaan ʼE tou faʼifaʼitakiʼi te ʼu aga ʼa te hahaʼi ʼaē ʼe tou fakakaugā ki ai. Tou Falala Ki Te ʼAtua ʼAē ʼe Ina Haofaki Tātou Tultuaan vanhaksi Iisak pyysi kerran Esauta metsästämään riistaa ja sanoi: " Anna minun syödä, jotta sieluni siunaisi sinut ennen kuin kuolen. " Kapau ʼe mole ina fai te faʼahi ʼaia, pea ʼe tonu anai ko te tehina peʼe ko te tuagaʼane ʼaē ʼe tokoni ki ai ke ʼalu totonu ʼo fakahā ki te kau tagata ʼāfea. - Lev. 5: 1; Kal. 6: 1. ʼI te temi ʼaē neʼe kua matuʼa ai ia Isaake ʼi te vao matuʼa, neʼe ina ʼui fēnei age kiā Esau: "Ke ke kai toku nefesi ʼi muʼa ʼo taku mate. " Mistä Asa uskoi sen johtuvan? Hän sanoi kansalle: " Maa on vielä käytettävissämme, koska me olemme etsineet Jehovaa, Jumalaamme. ʼAki te toe mālohi fakaofoofo ʼaia ʼe feala ke tou tui papau ai, ko te finegalo ʼa te ʼAtua "ʼe lava lelei anai. " (Isa. Koteā ʼaē neʼe tui kiai ia Asa ʼi tana ʼui fēnei ki te puleʼaga ʼaē neʼe tupu ai tana mole kei tui ki te ʼAtua? Nykyään Jehovan huone ei ole mikään kivestä tehty rakennus Jerusalemissa eikä missään muuallakaan. Ko te hahaʼi ʼae neʼe mole hanatou ʼamanaki, ʼe natou maʼu anai te fiafia moka natou ako te Tohi - Tapu. Iā ʼaho nei, ʼe mole he fale lotu ʼa Sehova ʼi Selusalemi peʼe ʼi he tahi age koga meʼa. Siinä paljastetaan myös, miten paha tämä näkymätön vihollinen on luonteeltaan ja miten hän haluaa tuhota suhteemme Jumalaan. Pea ʼe tou leleiʼia te ʼu fetogi ʼae neʼe fai ki ʼatatou polokalama ki te ʼu fakatahi fakasiliko pea mo fakafenua. Pea ʼe toe lelei age anai ʼi te taʼu fuli. ʼE toe fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu peʼe feafeaʼi ia te fili agakovi ʼaia, pea ʼe ina fakaʼauha feafeaʼi anai tatatou ʼu felōgoi mo te ʼAtua. Esimerkiksi jos nähdään hyväksi asettaa lapsille kotiintuloaika, vanhemmat voivat joko itse päättää sen tai he voivat antaa lasten ehdottaa kellonaikaa ja pyytää heitä perustelemaan ehdotustaan. 8, 9. (a) Neʼe liliu feafeaʼi ia te kau Iselaele ko he hahaʼi māʼoniʼoni? Ohagē lā, kapau ʼe maʼu e te ʼu mātuʼa he temi ke natou ʼolo ai ki tonatou ʼapi, pea ʼe lagi feala pē ki te ʼu mātuʼa ke natou ʼui age ki tanatou fānau peʼe ko te temi ʼaē ʼe natou fakaʼaogaʼi kiai moʼo kole age kiā nātou ia te faigamālie ʼaē ke natou kole age. Osoitamme tällaista luottamusta rukoilemalla apua, joka ei rajoitu vain hengellisten tarpeiden täyttämiseen. E feafeaʼi hatatou haga puipui ʼo tatou mai te ʼu mālohi fakalaumālie agakovi? ʼE tou fakahā ai tatatou falala ʼaē ki te tokoni ʼaē ʼe tuʼu ʼi te faikole, ʼo mole gata pē ʼi te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga kiā tātou ʼi te faʼahi Hän sanoi: " Tutkin säännöllisesti Raamattua, rukoilin Jumalalta pyhää henkeä ja otin vastaan rakkaudellista apua, jota kristillinen seurakunta minulle halukkaasti antoi. " Pea ʼe toe ui fenei ʼi te sulunale, neʼe fai ki muli age e te tagata ʼe ina sivi te ʼu lea ia he ʼu fakamahino kaʼe ʼe mole hona fakatafitoʼaga. Neʼe ina ʼui fēnei: "Neʼe au ako tuʼumaʼu te Tohi - Tapu, mo faikole ki te ʼAtua, pea neʼe au tali te tokoni ʼofa ʼaē neʼe foaki mai e te kōkelekāsio faka Kilisitiano. " Se tuo hänelle heti mieleen Jumalan hänelle antaman lupauksen: jonain päivänä hänen jälkeläisiään olisi yhtä paljon kuin noita valopisteitä on taivaalla. Neʼe mole maheka ia Sonatane kiā Tavite, kae neʼe kaumeʼa lelei mo ia pea mo lagolago ki ai, ia te hau ʼaē neʼe hinoʼi e Sehova. ʼE ina manatuʼi atu aipē ia te fakapapau ʼaenī neʼe fai age e te ʼAtua: ʼI te ʼaho ʼaē kā maʼu ai anai e tona hōloga ia te mālama ʼaia, ʼe lahi age anai te ʼu fetuʼu ʼi te lagi. Jobin tavoin kaikki Jehovaa rakastavat koetellaan. Ko nātou ʼaē ʼe fia hāo ʼi te ʼaho ʼaia, ʼe tonu ke nātou mavae mai te lotu hala ʼi muʼa ʼo tona tauteaʼi. Ohagē ko Sopo, ko nātou fuli ʼaē ʼe ʼoʼofa kiā Sehova ʼe ʼahiʼahiʼi. Millainen ilo ja kunnia meillä Jehovan todistajilla onkaan julistaa näitä totuuksia! • Tāʼaga Lea 21: 30? ʼE ko he toe pilivilēsio lahi tatatou tala ia te ʼu moʼoni ʼaia ki te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova! Vaikka Saatana yrittää lakkaamatta masentaa meitä, hän ei onnistu, jos pysymme " tervemielisinä ja olemme valppaat rukousten suhteen ." Tou toe vakaʼi pe neʼe lahi feafeaʼi te manulele ʼaia. Logolā ʼe faiga tuʼumaʼu pē e Satana ke ina fakalotofīmālieʼi tātou, kae kapau ʼe tou " nonofo tōkakaga pea mo tōkakaga ʼo faikole. ' 18: 1 - 4; 20: 20 - 28: Inhimillinen epätäydellisyys ja yhteiskunnallista asemaa korostava uskonnollinen tausta saivat Jeesuksen opetuslapset kiinnittämään liikaa huomiota suuruuteen. ʼI te temi mafana, neʼe ma haʼele, mo ʼaka lelue pea ma olo vaka ki tamā telituale. 18: 1 - 4; 20: 28 - 28. Hänen otsaansa on kirjoitettu nimi, joka kuvastaa hyvin hänen saastaista ja vastenmielistä käytöstään. Russell ko te Tagata Polotesitā ko Maletino Lutelo neʼe manatu ia ko te Tēvolo ʼe ko he meʼa gāue ʼa te ʼAtua "ohagē ko te toki pelu peʼe ko he huo fuli kele ʼaē ʼe ina fakaʼaogaʼi moʼo gāueʼi tona ʼōloto. " ʼE tuʼu tona higoa ʼi te lalo laʼā, ʼaē ʼe hā lelei ai tona ʼu aga heʼeʼaoga pea mo tona fehiʼaʼinaʼi. Ajattele, millaista tuskaa tuo uskoton teko aiheuttaisi Jehovalle, seurakunnalle ja perheellesi. (Sopo 27: 5) Kapau ʼe kotou fakatotonu fēia mo koutou pea kapau ʼe kotou nonofo ovi kiā Sehova, pea ʼe mole kotou liʼaki anai takotou agatonu. - Sake 4: 8. Kotou fakakaukauʼi age muʼa ia te lotomamahi ʼaē neʼe fai e Sehova moʼo maumauʼi ia te aga heʼe faitotonu ʼaia, mo te kōkelekāsio, pea mo te fāmili. Kuinka kovasti lapsetkin voivat joutua kärsimään tästä kaikesta! 2: 16. 5: 1 - 7: 29. Kotou ʼiloʼi takotou māsisiva ʼi te faʼahi fakalaumālie. ʼI meʼa fakaʼofaʼofa foki ʼe feala ki te fānau ke natou maʼuli mamahi ʼuhi ko te ʼu mamahi fuli ʼaia! Esimerkiksi Jeesus kiitti Jumalaa rukouksessa ennen kuin hän kävi seuraajiensa kanssa aterialle. Mai te hema ki te mataʼu: Ko Evelyn Trabert, mo Millie Brashier, mo Esther Mahan, mo au, pea mo Leo Mahan Ohagē lā, neʼe vikiʼi e Sesu ia te ʼAtua ʼi tana faikole mo tana ʼu tisipulo ʼi muʼa ʼo tana kakai mo tana ʼu tisipulo. Mutta kun Herra Jeesus oikaisi Paavalia, tämä teki suuria muutoksia ja jopa alkoi ottaa vastaan ohjausta niiltä, joita hän oli ennen vainonnut. Ke kotou mahino ki te ʼu fakatuʼutuʼu ʼaia, ʼe lagi lelei age muʼa ke kotou mahino lelei ki te ʼu tupuʼaga ʼo tanā fai te faʼahi ʼaia. Kae ʼi te temi ʼaē neʼe fakatonutonuʼi ai e te ʼAliki ko Sesu ia Paulo, neʼe fai e Paulo te ʼu fetogi lahi ʼaia, pea neʼe ina tali te ʼu fetogi lahi ʼaē neʼe ina fai ʼi muʼa ʼo tana fakatagaʼi ia nātou. Hän sanoi: " Taivasten valtakunta on ketoon kätketyn aarteen kaltainen, jonka mies löysi ja kätki, ja ilonsa tähden hän menee ja myy, mitä hänellä on, ja ostaa sen kedon. " • Koteā te faʼahi ʼo "te logo lelei " ʼaē ʼe talanoa tāfito kiai te tohi ʼo Loma? Neʼe ina ʼui fēnei: "Ko te puleʼaga ʼo selō ʼe fakatatau ki te ʼu koloa ʼaē neʼe maʼu e te tagata ʼaē neʼe ina maʼu, pea neʼe ina maʼu te fiafia pea mo te fiafia, pea mo te ʼu koloa ʼaē neʼe ina maʼu, pea mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina fakatau, pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ina fakatau. " Saatanan maailman loppu on lähellä, ja Jumalan uusi maailma on käsillä. Ohagē pē ko te tuputupu ʼo te maʼuli fakalaumālie ʼa he Kilisitiano, ʼe tonu foki ke toe fēia mo te tuputupu ʼo tana logoʼi pea mo tana tokagaʼi ia tona leʼo ʼo loto. Kua ovi mai te fakaʼosi ʼo te mālama ʼa Satana, pea kua ovi mai te fakaʼosi ʼo te mālama foʼou ʼa te ʼAtua. " Tämä valtakunnan hyvä uutinen tullaan saarnaamaan koko asutussa maassa todistukseksi kaikille kansakunnille. " ʼI takotou faipalalau ʼo ʼuhiga mo te lea fakata ʼaia, ʼe feala ke mahino ai, ʼe maʼuhiga tana kau ki te kokelekasio Fakakilisitiano. " Ko te logo lelei ʼaenī ʼo te puleʼaga ʼe fakamafola anai ʼi te kele kātoa, ko he fakamoʼoni ia ki te ʼu puleʼaga kātoa. " - MATEO 24: 14. Kenestä ahdistuksemme ovat lähtöisin? Koteā te tokoni faka Tohi - Tapu ʼe fai ki te ʼu tagata ʼohoana? Koteā ʼaē ʼe tupu ai totatou lotomamahi? Raamatussa täytyy olla jotain. ' Ohage ko te tama ʼe tou fakahigoaʼi anai, ko Jerry ʼe taʼu 20. ʼE ʼi ai te faʼahi ʼe ʼui ʼi te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo Syyrian kuningas Antiokhos IV koetti vuonna 168 eaa. saada käsiinsä kaikki henkeytetyt Lain kirjat polttaakseen ne. Koteʼuhi ʼi tanatou fai fēia, ʼe natou fakatuputupu ai he ʼu felōgoi ʼe tuha mo te falala mo totatou Tupuʼaga, ia "te ʼAtua fiafia " ʼaē ko Sehova. - 1 Timoteo 1: 11. TE PELESEPETO FAKATOHI - TAPU: "Naʼa galo iā koe ia tou Tupuʼaga. ʼI te taʼu 1660 ʼi muʼa ʼo totatou temi, neʼe faigaʼi e te Hau Silia ko Helote ke ina matehi ia te ʼu tohi fuli ʼo te Lao. Näinä levottomina aikoinakin voit saada iloa hankkimalla Raamatun avulla täsmällistä tietoa Jumalasta, hänen Valtakunnastaan ja hänen suurenmoisesta tarkoituksestaan ihmiskunnan suhteen. ʼE feala ke kotou ʼomai kia Sesu ke kotou iloʼi ai te moʼoni pea mo maʼu ai hokotou puipuiʼaga ohage pe ko he matuʼa moa ʼe ina puipui ʼona kiʼi ʼuhi ʼi ʼona lalo kapakau. ʼI te mālama maveuveu ʼaenī, ʼe feala hakotou fiafia mo kapau ʼe koutou maʼu te ʼatamai mālama ʼaē ʼe foaki mai e te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua, mo tona Puleʼaga, pea mo tana fakatuʼutuʼu fakaofoofo ʼaē neʼe ina fai ʼo ʼuhiga mo te malamanei. Hän kiinnittää huomion Raamatun kertomukseen siitä, mitä Jeesus aikanaan sanoi ja teki pannessaan alulle tämän vieton. Ko ʼAfea - Ka Hoko Mai Ai Te Puleʼaga? ʼE talanoa ʼi te Tohi - Tapu ki te meʼa ʼaē neʼe ʼui e Sesu ʼo ʼuhiga mo te ʼaho ʼaia, pea neʼe ina fakaʼaogaʼi te ʼaho ʼaia moʼo kamata ia te ʼaho ʼaia. b) Minkä kuninkuutta koskevan lupauksen Jumala antoi Daavidille? Neʼe ina ʼui fēnei: "Ko takotou io ke io, pea ko takotou kailoa ke kailoa; ko te mea ae e ina fakalahi ia ia e hau mai te pule kovi. " - Mat. 5: 34, 37. (b) Koteā te fakapapau ʼaē neʼe fai e te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te Hau ko Tavite? Ongelmat ratkaistaan ja maapallo pelastuu. Kae neʼe ʼi ai te ʼu ʼaluʼaga neʼe mole ʼaoga ai te fakahoko ʼo te tali kāiga. ʼE fakatokatoka anai te ʼu fihifihia pea ʼe haofaki anai te kele. Mitä todisteet osoittavat? " Neʼe Fakatahi Mo Tanatou ʼu Kui ' Koteā te ʼu fakamoʼoni ʼe tou maʼu ʼo ʼuhiga Kuvaava esimerkki on se, mitä tapahtui Jeesuksen kerrottua opetuslapsilleen, että hänet surmattaisiin. Neʼe mole fia lau e nāua taufāʼē te paʼaga, naʼa fokifā kua nā fia taupau te paʼaga ʼaia. Ko te faʼifaʼitaki ʼa Sesu ʼo ʼuhiga mo te meʼa ʼaē neʼe hoko ki tana ʼu tisipulo, ʼe ko te meʼa ʼaē neʼe hoko ki tana ʼu tisipulo. Mitä syitä meillä on totella Jehovaa? Koteā ʼaē neʼe hoko ʼaki te mate ʼa Sesu? Koteā te ʼu tupuʼaga ʼaē ʼe tonu ai ke tou fakalogo kiā Sehova? Apostoli Paavali vertasi toivoa kypärään. Ohage la, koteā ʼapē te manatu ʼa ʼihi mo kapau la ʼe fufū maʼu te tamasiʼi ke ʼaua naʼa sisio kiai te hahaʼi ʼo aʼu pe ki te fakahoko ʼo te toʼotoʼoga ʼaē ʼe fakahigoaʼi ai te tamasiʼi? Neʼe fakatatau e te ʼapositolo ko Paulo ia te ʼamanaki ki he puloga tau. Vaikka saammekin monia siunauksia, Jehovan hyväksi tekemillämme uhrauksilla on silti hintansa. Pea neʼe sioʼi leva e Sophie te foʼi ʼata Les jeunes sʼinterrogent... Tatau aipē peʼe lahi te ʼu tapuakina ʼe tou maʼu, kae ʼe tou maʼu ia te ʼu tapuakina ʼaē neʼe foaki mai e Sehova maʼa tātou. Kulkeminen jalkaisin pitkin ja poikin Luvattua maata oli uuvuttavaa, mutta mikään ei voinut estää häntä todistamasta perusteellisesti totuudesta. ʼE fakaʼuhiga te laumālie ʼi henī ki te ʼu meʼa ʼaē ʼi totatou loto, ʼaē ʼe mole feala ke sio kiai te hahaʼi. Neʼe mole he meʼa neʼe feala ke ina tāʼofi ia ia pea mo tona ʼu foha ke natou hū ki te Kele ʼo Te Fakapapau, kae neʼe mole he meʼa neʼe feala ke natou tāʼofi ia ia ʼi te moʼoni. Tietokoneella pääsee käsiksi Internetin loputtomaan tietomäärään pelkällä hiiren napsautuksella. Koteā ʼaē neʼe akoʼi e Sesu ʼo ʼuhiga mo te faʼahiga maʼuli ʼaē ʼe lelei age? ʼI te fakaʼaogaʼi ʼo te olotinatea ʼi te Internet, neʼe mole kei ʼi ai he meʼa neʼe hoko ʼi te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga. " Tämä valtakunnan hyvä uutinen tullaan saarnaamaan koko asutussa maassa todistukseksi. " Kotou faikole kiā Sehova, pea kotou tui papau ʼe ina foaki atu anai ia te poto ʼaē ʼe ʼaoga kiā koutou moʼo kātakiʼi tokotou ʼahiʼahiʼi. " Ko te logo lelei ʼaenī ʼo te puleʼaga ʼe fakamafola anai ʼi te kele kātoa. " - MATEO 24: 14. Kaikkein läheisin suhde meidän on kuitenkin rakennettava Suureen Luojaamme. 6, 7. (a) Koteā koa ia te leʼo ʼo loto? Kae ʼe tonu ke tou maʼu he ʼu felōgoi lelei mo totatou Tupuʼaga Lahi. Ajattele, mitä hän teki. ʼE mole faka ʼuhiga ʼi henī te kupu vale ki he tahi ʼe mole ʼi ai hana fakakaukau. Kotou fakakaukauʼi age muʼa te meʼa ʼaē neʼe ina fai. Jos Jumalan sanan periaatteiden avulla asetat itsellesi rajat sen sijaan että antaisit ystäviesi tai " tämän asiainjärjestelmän " määritellä ne, voit elää tavalla, joka on hyväksyttävä Jumalan silmissä. ʼE ʼui fēnei ʼi te Tohi - Tapu: "Kotou fakaovi ki te ʼAtua, pea ʼe fakaovi atu anai kiā koutou. " Kapau ʼe kotou fakaʼaogaʼi te ʼu pelesepeto ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Folafola ʼa te ʼAtua moʼo fai he ʼu fakatuʼutuʼu peʼe ko he ʼu meʼa ʼe mole kotou loto kiai, ʼe mahino ia ʼe kotou maʼuliʼi anai ia "te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī " ʼaē ʼe tali e te ʼAtua. Jeesuksen sanat osoittavat hänen ymmärtäneen, että ihmiset tuntevat yleensä tarvetta kertoa kiinnostavista ja tärkeistä asioista sukulaisilleen. 4, 5. ʼE hā mai ʼi te ʼu palalau ʼa Sesu, ko te hahaʼi ʼi te agamāhani ʼe nātou ʼiloʼi te ʼaoga ʼaē ke nātou vaevae te ʼu meʼa taulekaleka pea mo te ʼu meʼa maʼuhiga ʼaē ʼe ʼaoga ki tonatou fāmili. Huomaa, mitä kirjassa Järjestetyt tekemään Jehovan tahto sanotaan: " Jeesuksen Kristuksen varhaiset seuraajat olivat kiinnostuneita raporteista, jotka koskivat saarnaamistyön edistymistä. Koteā ʼaē neʼe ʼui e Sesu ʼo ʼuhiga mo te tānaki ʼo te ʼu koloa? Kotou tokagaʼi pe koteā ʼaē ʼe ʼui ʼi te tohi ʼo ʼuhiga mo te finegalo ʼo Sehova: "Ko te ʼu ʼuluaki tisipulo ʼa Sesu Kilisito neʼe ko te ʼu ʼuluaki tisipulo ʼa Sesu Kilisito, ʼaē neʼe nātou tokagaʼi te hikihiki ʼo tanatou hikihiki ki muʼa ʼi te minisitelio. Tämän ohjeen mukaisesti Jehovan todistajat ympäri maailman kokoontuvat kerran vuodessa viettämään Jeesuksen kuoleman muistojuhlaa. Ko tohi ʼe 237 600 000 ʼO mulimuli ki te fakatotonu ʼaia, ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi te malamanei kātoa ʼe natou fakatahitahi tuʼa tahi ʼi te taʼu fuli ki te ʼAho Fakamanatu ʼo te mate ʼ Toiset oppilaat saattavat kysyä sinulta, mitä luet. Kotea te ʼu fakamoʼoni ʼo taku tui ki te ʼAtua? Ko ʼihi kau ako ʼe lagi natou feʼekeʼaki fēnei: " Koteā ʼaē ʼe ke lau? ' Rakkaus saa vastaavasti vaimon kunnioittamaan miestään. ʼI te faitohi ʼaē ʼa Paulo ki te kau Kilisitiano ʼo Loma, neʼe ina fakahagahaga tana tahi ʼu palalau ki te kau Sutea ʼo te kōkelekāsio ʼaē neʼe kua akoʼi kiā nātou te Lao ʼa Moisese. Ko te ʼofa ʼe ko te fakaʼapaʼapa ki tona ʼohoana. Miksi voidaan sanoa, että tosi tieto on nykyään runsasta? Ki muli age, ʼe talanoa ia Paulo ʼo ʼuhiga mo Sosetene ko "totatou tehina. " - 1 Ko. He koʼē ʼe feala ke tou ʼui ko te ʼatamai mālama moʼoni ʼe mahu ia ʼaho nei? Loppuuko kärsimys milloinkaan? ʼE feala hakotou līaki ia te fialahi, mo kapau ʼe koutou vakaʼi te ʼu fakamatala ʼo ʼuhiga mo te ʼu hahaʼi neʼe fialahi. ʼE ʼi ai anai koa he mamahi? Paavali, Silas ja Timoteus olivat lähteneet Etelä - Galatiassa sijaitsevasta Lystran kaupungista. ʼE hoa kiā ia te kau selafimi, mo te kau kelupimi, pea mo te tahi kau ʼāselo. Ko Paulo, mo Silasi, pea mo Timoteo, neʼe nā ʼolo ki te kolo ʼo Kalate ʼi te potu saute ʼo Atiokia. Lyhyen Egyptissä oleskelun jälkeen Jeesuksen perhe muutti Nasaretiin, joka sijaitsi Galilean provinssissa vajaat sata kilometriä Jerusalemista pohjoiseen. (Mik. 5: 2) ʼI te ʼuluaki sēkulō, neʼe lahi te ʼu fakaʼamu ʼa te kau Sutea ki te Mēsia. Hili ʼaia, neʼe mavae te famili ʼo Sesu mai Nasaleti, ʼae neʼe tuʼu ia kilometa ʼe 100 ʼi te potu noleto ʼo Kalilea. KREETA Ko te tokosiʼi iā tātou ʼe natou maʼu te ʼamanaki ke natou kaugā hau ʼi selō mo Kilisito. TE ʼU MEʼA ʼAĒ ʼE MAʼUHIGA Thanas Dulin elämäkerta ilmestyi englanninkielisessä Vartiotornissa 1.12.1968. Neʼe mole natou fakalogo ki te tagata ke tupu ai honatou ʼofainaʼi, pea ʼe tonu mo tātou foki ke tou mulimuli ki tanatou faʼifaʼitaki. ʼI Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 15 ʼo Sulio 2004, neʼe maʼu ʼi Te Tule Leʼo ʼo te ʼaho 15 ʼo Sulio 2004. " Heille kullekin annettiin valkoinen pitkä vaate, ja heitä käskettiin lepäämään vielä vähän aikaa, kunnes täyttyisi myös heidän orjatovereittensa ja heidän veljiensä luku, jotka olivat joutumaisillaan tapettaviksi niin kuin hekin. " Kaʼe neʼe ina manatuʼi tuʼumaʼu pe ia tona famili ʼae neʼe nonofo mamaʼo ʼi ni lauʼi kilometa mo ia, tafitō ia tona kiʼi tehina ko Pesamino pea mo tana tamai ko Sakopo. " Neʼe foaki age kiā nātou te kofu ukamea maʼuhiga, pea neʼe fakatotonu age kiā nātou ke natou mālōlō ʼo aʼu ki te temi ʼaē kā haʼu ai tonatou ʼu tehina mo tuagaʼane pea mo tonatou ʼu tuagaʼane, ʼo aʼu ki te temi ʼaē neʼe tonu ke natou nonofo ai ohagē pē ko te meʼa ʼaē neʼe tonu ke natou fai. " Mikä auttaa meitä juoksemaan elämän kilpajuoksun menestyksellisesti? * Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke tou mālo ʼi te lele ʼaē ki te maʼuli? Vankina oleva Pietari oli kahleissa, ja häntä vartioitiin neljässä vuorossa, jossa kussakin oli neljä sotilasta. (a) Neʼe fakahā feafeaʼi e Sopo ia tana pipiki agatonu ʼaē kiā Sehova? Ko Petelo neʼe ko te tagata solia mālohi, pea neʼe leʼoleʼo ia ia e te ʼu tagata solia e toko fā. Todella erinomainen asenne! ʼE tou fiafia ʼi te haga ʼa Sehova ʼo tapuakinaʼi tatatou fai faka mafola pea mo tatatou fai ʼo ni ʼu tisipulo. ʼE ko he aga lelei ʼaia! Meidän ei siis kannata yrittää määritellä, kuinka monta messiaanista ennustusta Heprealaisiin kirjoituksiin tarkalleen sisältyy. ʼE tokoni atu anai te faʼahi ʼaia ke kotou tokagaʼi te ʼu vaega ʼae ʼe ʼaoga pea mo fakalotomalohi kia koutou. Koia, ʼe mole tonu ke tou faiga ke tou mahino ki te fakaʼuhiga totonu ʼo te ʼu lea fakapolofetā ʼaē ʼe tuʼu ʼi te Koga Tohi - Tapu Fakahepeleo. Miten sopivaa siksi onkaan, että jäljittelemme Kristusta olemalla innokkaita evankelistoja! Vakaʼi mo te ʼu alatike ko ʼona kupu tafitō "Neʼe Natou Foaki Ia Natou ʼAki Te Loto Lelei " pea mo" Neʼe Natou Lotolelei Ke Natou Olo " ʼi Te Tule Leʼo ki te ako. Koia ʼe tuha ai ke tou faʼifaʼitakiʼi ia Kilisito ʼi tatatou faʼafai ʼi te fakamafola ʼo te evaselio! Mitä meidän olisi hyvä pohtia, jottemme sytyttäisi harkitsemattoman puheen tulta? ʼI tana leleiʼia te ʼu tali ʼaē neʼe au fai age ki tana ʼu fehuʼi, neʼe tuʼu ʼo ʼalu pea ina lokaʼi te matapā ʼo tomā kogafale. Kotea ʼae ʼe tonu ke tou fai ke ʼaua naʼa tou ufiufi ʼi te palalau? Voimme siksi olla varmoja siitä, että hän tulee poistamaan kärsimyksen ja epäoikeudenmukaisuuden ja tekemään maapallosta onnellisen asuinpaikan ihmiskunnalle. (Lue psalmi 37: 11, 29; Jesajan 55: 11.) ʼE feala ke tou taʼofi he ako maʼuhiga mai tanatou faʼifaʼitaki. Koia, ʼe feala ke tou tui papau ʼe ina pulihi anai te mamahi pea mo te heʼe faitotonu ʼi te kele. - Lau ia Pesalemo 55: 11, 29; Esaia 55: 11. Sen sijaan pyrimme vaeltamaan Jumalan kanssa silloinkin, kun kukaan toinen ihminen ei pysty näkemään meitä. ʼI te ʼaho fuli, ʼe kotou toʼo koa he temi ʼi takotou ʼu gāue ke kotou fakaovi ai kiā Sehova? Kae ʼe tou faiga ke tou haʼele mo te ʼAtua tatau aipē peʼe mole feala ki he tahi ke sio mai kiā tātou. TÄSSÄ NUMEROSSA Neʼe fakamaʼuhigaʼi mo fakaʼapaʼapaʼi nātou. ʼI TE NUSIPEPA ʼAENĪ Eräs oppilaamme, Adriana, kertoi oppimistaan asioista kahdelle perheelle. ʼE tonu foki ke tou faʼa gāue pea mo faiga fakamalotoloto ʼo maʼuliʼi te ʼu fakamaʼua ʼaē ʼe tuku mai kiā tātou. 13: 24; 29: 15, 21. Ko he ʼu mātuʼa ʼofa ʼe mole nā fakapelepeleʼi fau anai hanā tamasiʼi neʼe ina fai he meʼa ʼe kovi. Ko te tahi ako neʼe au tāʼofi, neʼe ina fakahā mai te ʼu meʼa e lua ʼaē neʼe au ako ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼ Seurakunta ei ole vain jokin samaan yhteiskuntaluokkaan kuuluvien yhteisö tai kerho, jonka jäsenillä on samanlainen tausta tai jotka ovat kiinnostuneita samasta urheilulajista tai harrastuksesta. Neʼe maʼuhiga ʼaupito ʼi te maʼuli ʼo Sesu te tala ʼo te logo lelei ʼo te Puleʼaga ʼa te ʼAtua. Tahi ʼaē meʼa, ko te kōkelekāsio ʼe mole ko te hahaʼi gāue peʼe ko te hahaʼi ʼaē ʼe nātou leleiʼia te ʼu faigaoʼi peʼe ko te ʼu faigaoʼi ʼaē ʼe nātou leleiʼia. Hän ryhtyy kokoamaan kansasta sukuluetteloa. ʼE fakaʼuhiga ke tou palalau "lelei, " ʼo tou fakaʼaogaʼi totatou ʼalelo moʼo fakamālōlō kae mole tou fakaʼaogaʼi ke lavea ai he tahi. - Lau ia Tāʼaga Lea 12: 18; 18: 21. ʼE ina fakaʼauha anai ia te hōloga kātoa ʼo te hōloga kātoa. Millä tavoin? ʼE ko ia te Matapuna ʼo te ʼofa. ʼO feafeaʼi? Miten vastaisit? Koteʼuhi, ʼi tonatou loto fakafetaʼi ki te sākilifisio faitotogi ʼa Sesu Kilisito, neʼe natou foaki tonatou maʼuli ki te ʼAtua pea mo natou fia fakaʼaogaʼi moʼo mulimuli ki te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua. ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? Me tosiaan voimme selviytyä. ʼE mole tuʼu ʼi te Tohi - Tapu ia te manatu ʼaia. ʼEī, ʼe tou lava tauʼi moʼoni ia te faʼahi ʼaia. Muinaisen Israelin kuningas Daavid lauloi ylistyslaulussaan Luojalle: " Sinun tahtosi, oi Jumalani, minä teen mielelläni, ja sinun lakisi on sisimmässäni. " Ki tanatou manatu, ko te puleʼaki pe ʼe tahi ke feala hanatou fakagata ia te faʼahi ʼaia, ʼe ko tanatou maʼu he faʼahiga maʼuli ʼe lelei pea mo he ʼatamai malama makehe. ʼI tana hiva ki te Tupuʼaga ʼo Iselaele, neʼe hiva fēnei ia te Hau ko Tavite: "Neʼe au fiafia, Ê toku ʼAtua, ʼi te fai ʼo tou finegalo, pea ko tau lao ʼe nofo ʼi toku loto. " (Pes. Pietari suhtautui tähän opetukseen vakavasti ja muistutti myöhemmin kristityille: " Kristuskin kärsi teidän puolestanne ja jätti teille mallin seurataksenne tarkoin hänen askeleitaan. - - Kun häntä herjattiin, hän ei ryhtynyt herjaamaan takaisin. 12: 8; Tet. 16: 3) Neʼe fai te pane ʼaki te falena ʼo te fulumeto pea mo te vai. Neʼe mole ʼai ki ai hona meʼa fakatupu. Ki muli age, neʼe fai e Petelo ia te ako maʼuhiga ʼaenī ki te kau Kilisitiano: "Neʼe mamahi foki ia Kilisito maʼa koutou, pea neʼe ina tuku atu kiā koutou he faʼifaʼitaki ke kotou mulimuli lelei ki tona ʼu tapugā vaʼe.... Nimiä ei kuitenkaan kirjoiteta ikään kuin mustekynällä. Neʼe faigaʼi tuʼumaʼu pē e Satana ke ina matehi te "hako " ʼo te ʼohoana ʼo te ʼAtua ʼaki tona" hako " ʼaē ʼi te kele, ia te politike pea mo te ʼu lotu. Kae ko te higoa ʼaia ʼe mole ko he ʼu palalau ʼe haʼu mai te ʼAtua. Muistatko? Kua kamata kau tuʼumaʼu te tokolahi ʼo ʼana kau ako Tohi - Tapu ki ʼatatou fono. ʼE Kei Kotou Manatuʼi Koa? Raamattuun perustuvilla puheillaan he auttavat lauman ruokkimisessa ja suojelemisessa, ja heidän tämän hyväksi tekemänsä kova työ on ilmeistä kaikille. Ko te ʼamanaki ʼo ʼuhiga mo he maʼuli heʼegata pea mo he fakavikiviki kiā Sehova ʼo talu ai, ʼe ko he meʼa fakafiafia anai ki te polokalama ako ia Taʼu e Afe. ʼE natou tokoni ki te faga ovi ke natou fafaga pea mo puipui ia te faga ovi, pea ʼe natou lagolago mālohi ki te gāue kinakina ʼaia ʼaē neʼe natou fai maʼa te hahaʼi fuli. Mitä enemmän uppoudumme Raamatun kirjoituksiin, sitä lähemmäs pääsemme Jumalaa ja sitä enemmän meistä tulee hänen kaltaisiaan. ʼE toe tokaga ia Sehova ki te hahaʼi fakamālotoloto ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe ʼaoga tāfito kiā nātou pea mo tonatou ʼu ʼaluʼaga. 30: 15. Kapau ʼe lahi tatatou mahino ki te Tohi - Tapu, pea ʼe toe lahi age anai mo tatatou fakaovi ki te ʼAtua pea ʼe toe lahi age anai mo tatatou faʼifaʼitakiʼi ia ia. KUN AVIOLIITTO ON VAARASSA HAJOTA Ko te ʼu ʼaluʼaga fea ʼaē ʼe feala ai ke hagē takotou aga ko ia ʼaē ʼe veliveli? TE ʼU MEʼA ʼOFA ʼAĒ NEʼE MAʼU ʼI TE TEMI MUʼA Olemme lyhyesti tarkastelleet kolmea ajanvietteen piirrettä: laatua, määrää ja seuraa. ʼOsi te ʼu taʼu ʼo toku temi pilisoni, neʼe au toe hoko atu taku pionie ʼaki he loto fiafia. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu faʼahi e tolu neʼe tou vakaʼi: Te ʼu fakafiafia, mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe tonu ke tou fai, Se tappaa säälimättä, eikä se jälkeenpäin tunne katumusta. ʼE toe tatau mo te fakaʼaogaʼi ʼo "te heletā ʼo te laumālie " ʼi tatatou tau fakalaumālie. Ko he tahi ʼe manavaʼofa ʼe mole ina fakamamahiʼi anai ia ia, pea ʼe mole fakahemala anai ki muli age. He lauloivat Jehovalle: " Tahdon laulaa Jehovalle, sillä hänestä on tullut korkealle korotettu. - - Jehova on kuninkaana ajan hämärään asti, niin, ikuisesti. " Ko te tali pea mo te maʼuliʼi ʼo te fakatonutonu ʼa te ʼAtua, ʼe feala ke tokoni atu ke kotou maʼuli faitotonu pea mo kotou felōgoi lelei mo te ʼAtua māʼoniʼoni ko Sehova. Neʼe nātou hiva fēnei kiā Sehova: "ʼE au vikiviki anai kiā te ia, heʼe ko Sehova ʼe hau anai ʼo aʼu ki he ʼu temi ʼe mole ʼiloʼi hona gataʼaga.... Suolameri Kotea ʼae ʼe fai e Sesu ia ʼaho nei, pea ko te ʼu fehuʼi fea ʼae ʼe feala ke tou fai? Moʼuga ʼo Oliveto Sitä paitsi kenenkään meistä ei tule aliarvioida sitä hyvää vaikutusta, joka rajallisillakin ponnisteluillamme voi olla toisiin ihmisiin. ʼE feala hakotou maʼu te ʼu lelei ʼaia ʼi te temi ʼaē kā puleʼi ai e te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ia te kele. Tahi ʼaē meʼa, ʼe mole tonu ke tou meʼa noaʼi ia te ʼu gāue lelei ʼaē neʼe tou fai maʼa te hahaʼi. Miten voideltu jäännös astui " avatusta ovesta " vuonna 1919? ʼE feala ke kotou fai kiā koutou ia te ʼu fehuʼi ʼaenī: Koteā ʼaē neʼe fai e te toe ʼo te kau fakanofo ʼi te taʼu 1919 ʼo totatou temi? Hoosea tottelee, ja Gomer synnyttää hänelle pojan. Ohage la, ko te kupu Fakahepeleo נפשׁ (neʼe fakaliliu ʼaki te kupu nèphèsh) ko tona fakaʼuhiga "maʼuli. " Neʼe fakalogo ia Osea, mo Komele, pea neʼe ina fānauʼi te tama ʼa Komele. Kuten havaitsimme edellisestä kirjoituksesta, Jehova avasi pääsyn turvaan Raamatun aikoina. " E mau anai e te kau agatonu te fenua, pea e natou nonofo anai i ai o heegata. " - Pesalemo 37: 29. Ohagē ko tatatou vakaʼi ʼi te ʼalatike kua ʼosi atu, neʼe haofaki e Sehova ia tana hahaʼi ʼi te temi muʼa. 3. Mooseksen kirjan 25: 23, 24: ssä mainitun lain voitiin katsoa koskevan vain israelilaisten asuttamaa aluetta. Neʼe toe tokoni ia Sehova ki tana hahaʼi ke natou haofaki te logo lelei ʼi muʼa ʼo te ʼu telepinale. ʼI te Lao ʼa Moisese ʼaē ʼe tuʼu iā Ekesote 25: 23, neʼe feala pē ki te kau Iselaele ke natou sisio ki te ʼu koga meʼa ʼaē neʼe tuʼu ai te kau Iselaele. Mitä lohtua voidaan saada 2. Aikakirjan 6: 29, 30: stä ja Sananlaskujen 28: 13: sta? Neʼe tali e te tuʼi fakamāu pea mole tuai, pea neʼe liliu ko he Fakamoʼoni ʼa Sehova. Koteā te fakalotofīmālie ʼe tou maʼu mai te koga tohi ʼo 2 Fakamatala 6: 29, 30 pea mo Tāʼaga Lea 28: 13? 10 Kärsimykset - rangaistus Jumalalta? Neʼe ina ʼui age kiā Seteone ke ina ʼave nātou ki te vai. 10 Te ʼu Mamahi ʼAē ʼe Fakamaʼua Mai e Te ʼAtua Kiā Tātou? Hän esiintyi mahtavana metsästäjänä Jehovaa vastustamassa. " ʼE tui papau te kau fakanofo ʼe ko natou ko te ʼu fanau ʼa te ʼAtua pea ʼe feala ke natou kai ki te pane mo inu ki te vino. ʼI te temi ʼaē neʼe puleʼi ai ia ia e te ʼu tagata kapu manu lalahi, neʼe fakafeagai kiā Sehova. " " Sinun kuolleesi heräävät eloon, heidän ruumiinsa nousevat ylös. Neʼe gata pē kiā Sehova ʼAtua ia te fealagia ʼaē ke ina foaki ia te tafitoʼaga totonu moʼo fakamolemole ʼo tatatou ʼu agahala pea mo fakaʼāteaina ʼo tātou mai te fakatūʼā ki te mate heʼegata. " Ko tou sino ʼe tutuʼuake anai mai te mate, ʼe tutuʼuake anai nātou. Hänellä on ainutlaatuinen nimi, joka erottaa hänet vääristä jumalista. Kotou tuku mai he faʼifaʼitaki ʼe fakahā ai peʼe tou lava maʼu feafeaʼi he ʼu tapuakina lahi mokā tou faʼa gāue logolā ia te ʼu ʼaluʼaga faigataʼa. ʼE ko Ia tokotahi pē ʼaē ʼe higoa ko ia ʼaē ʼe ina toʼo ia ia mai te ʼAtua. • Mitä jotkut enkelit tekivät Nooan päivinä? Te fale lotu faka kolōlia ʼaē neʼe hā kiā Esekiele • Koteā ʼaē neʼe fai e ʼihi ʼāselo ʼi te temi ʼo Noe? Hän siunaa myös paikallisseurakuntia, joissa ylistämme Luojaamme teoin ja hengellisesti rakentavin sanoin. (Senesi 2: 9) Kaʼe ʼe feala ke fakaʼaogaʼi e Satana ʼotatou holi ʼaki " te malohi fakahala ʼo te ' u koloa. ' ʼE ina toe tapuakiʼi mo te ʼu kōkelekāsio ʼaē ʼe fakavikiviki ai totatou Tupuʼaga pea mo fakalotomālohiʼi tātou ʼi te faʼahi fakalaumālie. Hän kaataa kumoon rahanvaihtajien pöydät ja kyyhkysten myyjien istuimet. Heʼe kā laupisiʼi tātou kae ʼe tou agavaivai, ʼe tou fakahā aipe tatatou mahino ʼaē ʼe tou tuʼu maʼua kiā Sehova pea ʼe tonu ke tou haga tauhi kiā te ia. Neʼe ina fasifasiʼi te ʼu lupe pea mo te ʼu lupe ʼaē neʼe heka ai. Jehova jopa ottaa aloitteen maallisten lastensa rakastamisessa. Kuten 1. Johanneksen kirjeen 4: 19 sanoo, " hän rakasti ensin meitä ." Ko te laumālie ʼo te mālamanei ʼe ina uga te hahaʼi ke natou fai te ʼu gāue ʼo te kakano. Ohagē ko tona ʼui iā 1 Soane 4: 19, neʼe ʼofa ia Sehova ki tana ʼu fānau ʼo ina ʼui fēnei: "Neʼe ʼofa ia kiā tātou, ʼuluaki neʼe ʼofa ia kiā tātou. " Voitko nähdä itsesi nauttimassa siitä, mitä Jumala on luvannut? Koia, ʼi tokotou ʼuhiga kaugana ʼa Sehova, kotou fai ia te ʼu fehuʼi ʼaenī kiā koutou totonu: " ʼI taku polokalama ʼi te ʼaho fuli, ʼe ʼi ai koa he temi kua au tuku ki te lau ʼo te Tohi - Tapu, mo te metitāsio, pea mo te faikole? ' ʼE feala koa hakotou ʼiloʼi peʼe koteā ʼaē neʼe fakapapauʼi mai e te ʼAtua? Miten meidän on silloin viisasta menetellä? Neʼe mole ina ʼiloʼi ia te ʼu fakatahitahi ʼa te kau ʼāselo ʼo te ʼAtua ʼaē ʼi selō, ʼaē neʼe haga ai ia Satana ʼo tukugākoviʼi hala ia ia. ʼI te temi ʼaia, koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai? Matkalla hän sanoo opetuslapsilleen menevänsä herättämään Lasaruksen unesta. ʼO feafeaʼi? ʼI tana fagona ʼi te ala, neʼe ina ʼui age ki tana ʼu tisipulo ʼe ina fakatuʼuake anai ia Lasalo. Jos luet pari kolme sivua kuukauden jokaisena päivänä, pysyt tämän Jehovalta tulevan elintärkeän opetuksen tasalla. Ke feala hanā pionie ʼi te fenua ko Bénin, ʼe nā gaue ʼi Eulopa lolotoga ni mahina ʼi te taʼu fuli. Kapau ʼe kotou lau ia māhina e tolu ʼi te ʼaho fuli, pea kotou fakakaukauʼi age muʼa ia te ako maʼuhiga ʼaē kā kotou maʼu anai mai te ako maʼuhiga ʼaia e Sehova. Uskomme perustuu toivoon. 22: 1, 2 - Koteā ʼaē neʼe lagi logoʼi e Tavite ʼi te lītuʼa ʼa Sehova kiā ia? ʼE fakatafito tatatou tui ki te ʼamanaki. Millainen työ tuottaa aitoa tyydytystä? Filifili lā te meʼa ʼaē ʼe ke loto kiai: peʼe ko tau lotu peʼe ko tau gāue. " Koteā te gāue ʼaē ʼe tou maʼu ai ia te fiafia moʼoni? Miten Jumala suhtautuu kuvien ja epäjumalien palvontaan? Neʼe ʼui fēnei ʼi te ʼalatike ʼo te sulunale New Statesman: "Neʼe mole tou pulihi te masiva peʼe fakatuʼu he mālama ʼe tokalelei. ʼE feafeaʼi te manatu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te tauhi moʼoni pea mo te tauhi tamapua? Miten mahtaisimme kestää äärimmäistä vainoa? ʼE Feala Koa Hakotou Tali? ʼE feafeaʼi hatatou lava kātakiʼi te ʼu fakataga ʼaē ʼe tau mo tātou? Meidän kaikkien on siis varottava murehduttamasta Jehovan pyhää henkeä. ʼO toe feia pe mo tatatou tui. Koia, ʼe tonu ke tou tōkakaga fuli ke ʼaua naʼa tou fakamamahiʼi te laumālie māʼoniʼoni ʼo Sehova. b) Mikä auttaa vanhimpia tekemään oikeita ratkaisuja ongelmatilanteissa? ʼE mole ʼi ai he ʼu fehuʼi ʼi te tahi ʼu fakamahino, koia ʼe lagi lelei anai ke kotou fakamāmāhani mo te ʼu manatu ke kotou ʼiloʼi te ʼu fehuʼi ʼaē ʼe ʼaoga ke kotou lagaʼi. (b) Koteā ʼaē kā tokoni anai ki te ʼu tagata ʼāfea ke natou fai he ʼu tonu ʼe lelei? Raamatussa neuvotaan: " Koetelkoon kukin, mitä hänen oma työnsä on, ja silloin hänellä on syytä riemuun vain itseensä katsoen eikä toiseen verraten. " Neʼe fakatuʼutuʼu e Sehova ʼAtua ke maʼuli fiafia te tagata. ʼE tokoni fēnei mai ʼi te Tohi - Tapu: "Ke tahi vakavakaʼi e te tagata tana gāue, pea ʼe ina maʼu anai he tupuʼaga ke fiafia ai ʼo ʼuhiga mo ia totonu peʼe ko he tahi age meʼa. " Vertauskuvallinen peto toteuttaa tietämättään Jumalan tahdon tuhotessaan uskonnot, jotka valheellisesti väittävät edustavansa Jumalaa. [ Kiʼi nota] Ko te manu fekai ʼaē ʼe ina ʼiloʼi ia te finegalo ʼo te ʼAtua, ʼe ina fakaʼauha anai ia te ʼu lotu hala ʼaē ʼe natou lau ʼe natou fakafofoga ia te ʼAtua. Saatanan tavoin demoneista on tullut ihmiskunnan katkeria vihollisia. Neʼe tou tali ia te fakaafe ʼaē ke tou muliʼi ia Sesu he neʼe tou ako ʼe ko ia ʼaē ʼe tāu mo feʼauga ke ina Takitaki tātou ʼi hona ʼaluʼaga neʼe mole heʼeki feala ke fai e he tagata. Ohagē ko Satana, kua liliu ia te kau temonio ko he ʼu fili ʼo te mālamanei. MITÄ sana arvokkuus tuo mieleesi? Psalmista sanoi Jumalalle: " Arvokkuuteen ja loistoon olet pukeutunut. " Neʼe foaki e Sesu tona maʼuli ko he sākilifisio faifakalelei, ko tona fakaʼuhiga, ʼi tana foaki ʼaia ia tona maʼuli, neʼe ina fakafīmālie, pe neʼe ina tali ia te fakamaʼua ʼaē ke faitotonu kātoa. KOTEĀ ʼaē neʼe ʼui e te tagata fai pesalemo ʼo ʼuhiga mo te fakaʼapaʼapa ʼaia ki te ʼAtua? Neʼe ʼui fēnei e te tagata fai pesalemo: "Neʼe ke kofuʼi te taulekaleka pea mo te taulekaleka ʼo tou ʼalikisia. " Miten Jehova loi valoa nimensä merkitykseen? 14, 15. Neʼe fakatupu feafeaʼi e Sehova ia tona huafa? Tämä on nähty toistuvasti maissa, joissa työmme on ollut kiellettyä. Neʼe tohi fēnei e te ʼapositolo ko Paulo: "Ko te ʼofa ʼo Kilisito ʼe ina fakamaʼua ia tātou. " Neʼe hā tuʼa lahi te faʼahi ʼaia ʼi te ʼu fenua ʼaē neʼe tapuʼi ai tatatou gāue. Mieti, tunnetko todella totuuden. Kae ʼe natou fakaʼaogaʼi tonatou maʼuli pea mo ʼonatou koloa moʼo lagolago ki te Puleʼaga ʼo te ʼAtua. - Loma 14: 7, 8. Kotou metitāsioʼi peʼe kotou ʼiloʼi moʼoni ia te moʼoni. Suuren ahdistuksen aikana kristittyjen on tarpeen noudattaa Jumalan sanasta ja hänen järjestöltään tulevia ohjeita. ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? ʼI te mamahi lahi, ʼe tonu ke mulimuli te kau Kilisitiano ki te Folafola ʼa te ʼAtua pea mo tana kautahi. Näin annat Jehovan puhua sinulle Sanansa välityksellä, ja suhteestasi häneen tulee läheisempi. * (1 Samuele 16: 1 - 13) Logolā tana ʼu agahala pea mo tona ʼu vaivaiʼaga, kae neʼe ʼofa ia Sehova kiā Tavite he neʼe agatonu ki te pule faʼitaliha ʼa Sehova. Kapau ʼe kotou fai ia te faʼahi ʼaia, pea ʼe kotou tuku anai ia Sehova ke palalau atu kiā koutou ʼaki tana Folafola, pea ʼe kotou fakaovi ai anai kiā te ia. Veljet - kylväkää henkeä silmällä pitäen ja tavoitelkaa palvelustehtäviä! ʼE kotou lolotoga kumi koa he ʼu meʼa ʼe vaʼiganoa? Ko te ʼu tehina ʼe natou tūtū ia te laumālie pea mo natou fakahoko ia te ʼu maʼua ʼaē neʼe tuku age kiā nātou. Minua itseäni oli koskettanut syvästi kertomus siitä, miten Jehovan todistajat pitivät natsi - Saksassa uskollisesti kiinni periaatteistaan. Ajattelin, että se tekisi vaikutuksen muihinkin. " PASINA 17 • KATIKO: 41, 89 Neʼe au punamaʼuli ʼi taku sio ki te agatonu ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼi Siamani ki te ʼu pelesepeto ʼa te kau Nasi. " Tässä kirjoituksessa käsitellään sitä, miten valppaus rukousten suhteen auttaa meitä pysymään hereillä. Tou Falala Ki Te ʼAtua ʼo Te Fakamaʼuli ʼI te alatike ʼaeni, ʼe tou vakaʼi anai pe ʼe tokoni feafeaʼi mai ia te faikole ke tou nonofo ʼalaʼala. Tätä Jeesus tarkoitti, kun hän opetti seuraajiaan rukoilemaan, että Jumalan valtakunta tulisi ja että Jumalan tahto tapahtuisi " myös maan päällä niin kuin taivaassa ." ʼI te temi matuʼa ʼo Isaake neʼe ina fekauʼi ia Esau ke ʼalu ʼo kapu manu, ʼo ina ʼui age: "Ke au kai, ke tupu ai haku tapuakiʼi ia koe ʼi muʼa ʼo toku mate. " Ko te faʼahi ʼaia neʼe fia akoʼi e Sesu ki tana ʼu tisipulo ke natou faikole ke hoko mai te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea mo fakahoko te finegalo ʼo te ʼAtua ʼi te kele ohagē ko selō. Britanniassa vuonna 1916 säädetty asevelvollisuuslaki käynnisti 18 - 40 - vuotiaiden naimattomien miesten yleiset kutsunnat. (1 Hau 15: 9 - 13) Neʼe kua fakaovi ia Asa kia Sehova pea mo fakalogo ki ʼana Lao, koia ʼae neʼe ina fakatotonu ai ki te hahaʼi ke natou "kumi [ia Sehova], te Atua o [ʼanatou] tamai, pea ke fai te lao mo ana fakatotonu. " ʼI Pilitania, neʼe kamata fai te fakatuʼutuʼu ʼo ʼuhiga mo te kau tūpulaga e toko 40 ʼaē neʼe māʼuʼuli ʼi Pilitania, ʼaē neʼe ko te toko 40 ʼi te teau ʼo te hahaʼi mātutuʼa. Samalla tavoin kuin pesahia vietettiin kerran vuodessa, Jeesuksen kuoleman muistojuhlaakin vietetään kerran vuodessa, auringonlaskun jälkeen 14. nisankuuta Raamatun kuukalenterin mukaan. (Lue Johanneksen 1: 29.) Iā ʼaho nei, ko te fale ʼo Sehova ʼe mole ko he fale ʼe tuʼu ʼi Selusalemi peʼe ʼi he tahi age koga meʼa. Ohagē pē ko te Pāsikate ʼaē neʼe fai ʼi te taʼu fuli, ʼi te ʼosi mate ʼa Sesu, ʼi te ʼosi tō ʼo te laʼā ʼi te ʼaho 14 ʼo Nisani, ʼi te ʼosi tō ʼo te laʼā ʼi te ʼosi tō ʼo te laʼā. - Lau ia Soane 1: 14, 29, 29. Nyt sinun täytyy tehdä päätös. ʼE toe fakahā ai te agakovi ʼo te fili fakapulipuli ʼaia pea mo tona loto ʼaē ke ina maumauʼi tatatou ʼu felogoi mo te ʼAtua. ʼI te temi nei, ʼe tonu ke kotou fai he tonu. Jotkin näistä tunteista ovat vahingollisia, eivätkä ne sovi yhteen kristillisten ominaisuuksien kanssa. [ Nota] Kapau ʼe kotou fia maʼu he tahi ʼu fakamahino ʼi te Fakaʼuvea ʼo ʼuhiga mo te fakatupu, kotou vakaʼi te kaupepa lahi ʼE Tokaga Moʼoni Koa Te ʼAtua Kia Tatou? ʼi te fahaʼi 3. [ Paki ʼo te pasina 7] [ Paki ʼo te pasina 9] Ko ʼihi meʼa ʼi te ʼu meʼa ʼaia ʼe fakatupu kovi ki te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou logoʼi, pea ʼe mole fakatupu kovi ki tatatou ʼu felōgoi Fakakilisitiano. Tarkastellaanpa nyt joitakin kuningas Jerobeamin virkaanasettamisvuoden 997 eaa. ympärille sijoittuvia tapahtumia ja katsotaan, mitä voimme oppia niistä. Ohagē lā, ʼe feala ke fakatotonu e te ʼu mātuʼa te hola ʼaē ʼe tonu ai ki te fānau ke natou toe liliu mai ki fale mo kapau neʼe ʼolo ʼo haʼele. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu meʼa ʼaē neʼe hoko ʼi te taʼu 537 ʼi muʼa ʼo totatou temi pea mo te ʼu meʼa ʼaē ʼe feala ke tou ako mai ai. 28 Unelmoin elämästä " pyörien päällä " ʼE tou fakaha tatatou tui kia Sehova mo kapau ʼe tou kole kia te ia tana tokoni. 28 Te ʼu Meʼa ʼAē ʼi Totatou Maʼuli "ʼi Te Kele " Näinä levottomina aikoinakin voit saada iloa hankkimalla Raamatun avulla täsmällistä tietoa Jumalasta, hänen Valtakunnastaan ja hänen suurenmoisesta tarkoituksestaan ihmiskunnan suhteen. Kae neʼe ko te mālohi ia ʼa te ʼAtua, ʼaē neʼe ina maʼu ʼaki tana ako tuʼumaʼu ia te Tohi - Tapu, mo kole te laumālie māʼoniʼoni, pea mo tali te ʼu tokoni ʼofa ʼo te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼo te kōkelekāsio. ʼI te mālama maveuveu ʼaenī, ʼe feala hakotou fiafia mo kapau ʼe koutou maʼu te ʼatamai mālama ʼaē ʼe foaki mai e te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua, mo tona Puleʼaga, pea mo tana fakatuʼutuʼu fakaofoofo ʼaē neʼe ina fai ʼo ʼuhiga mo te malamanei. " ' Sellainen on tämä kansa, ja sellainen on tämä kansakunta minun edessäni ', lausuu Jehova, ' ja sellaista on kaikki heidän kättensä työ ja se, mitä he siellä sitten esittävätkin. (Senesi 15: 5) Kiā Apalahamo, ko te hā ʼo te ʼu fetuʼu ʼe ina fakamanatuʼi age ia te fakapapau ʼa Sehova. " Ko te hahaʼi ʼaia ʼe ko te hahaʼi ʼaia, pea ko te puleʼaga ʼaia ʼe fakahigoaʼi ko "Sehova, ' pea ko te ʼu gāue fuli ʼaia ʼe fai e tonatou ʼu nima pea mo te ʼu gāue fuli ʼo tonatou ʼu nima. Hänestä käytetään Raamatussa monia arvonimiä ja nimityksiä, jotka korostavat hänen ainutlaatuista osaansa Jumalan tarkoituksessa. Ohage ko Sopo, ʼe ʼahiʼahiʼi anai ia nātou fuli ʼaē ʼe ʼoʼofa kiā Sehova. ʼE fakaʼaogaʼi ʼi te Tohi - Tapu ia te ʼu higoa fakatuʼulaga pea mo te ʼu higoa fakatuʼulaga ʼaē ʼe makehe tokotahi ʼi te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua. (Immortalité de l'âme ou Résurrection des morts?) ʼE ko he toe pilivilēsio lahi hatatou kau ki te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova pea mo tala ki te hahaʼi te ʼu moʼoni ʼaenī! Koteā ʼaē neʼe tupu ai te manatu ʼa te hahaʼi ʼo ʼuhiga mo te ʼu felāveʼi fakasino heʼeʼaoga? " Joosef oli 17 - 18 - vuotias - vasta aikuisuuden kynnyksellä - mutta hän kohtasi vastoinkäymisiä, jotka lannistaisivat monet aikamiehetkin. Logopē lā ʼe mole tuku anai e Satana tana ʼu faiga ʼaē ke ina fakavaivaiʼi tātou, kae ʼe mole iku anai tana ʼu faiga mo kapau ʼe " maʼa tatatou fakakaukau ' pea mo tou "nofo ʼalaʼala ki te ʼu faikole. " ʼI tona taʼu 17, neʼe kua taʼu 17 ia Sosefo, kae neʼe tau mo te ʼu faigataʼaʼia ʼaē neʼe tau mo te hahaʼi tokolahi ʼaē neʼe lotovaivai. Niinpä he menettivät kaiken. 11: 23; Luka 17: 6. 18: 1 - 4; 20: 20 - 28. Koia neʼe mole kei nā māʼuʼuli ai. Tosi kristityt haluavat palavasti tuntea Jehovan ja palvella häntä. Ko te higoa ʼaē ʼe tohi ʼi tona laʼe ʼe ina fakatātā tana aga heʼeʼaoga pea mo aga fakalialia. Ko te kau Kilisitiano moʼoni ʼe natou loto fakamālotoloto ke natou ʼiloʼi ia Sehova pea mo tauhi kiā te ia. SIVU 19 • LAULUT: 91, 11 Kotou fakakaukauʼi te lotomamahi ʼa Sehova, mo te kōkelekāsio, pea mo tokotou fāmili mo kapau ʼe kotou fai he aga heʼe agatonu. PASINA 19 • KATIKO: 91, 11 Eräs näyttelijä sanoi: " Mahtaako luontoomme todellisuudessa edes kuulua se, että eläisimme jonkun kanssa lopun elämäämme? " Ohagē lā, ʼi muʼa ʼo te kai ʼa Sesu mo tana ʼu tisipulo, neʼe fai tana kole fakafetaʼi ki te ʼAtua. Neʼe ʼui fēnei e te tagata fai gaoʼi: "ʼE au fakatuʼutuʼu moʼoni koa ke au nofo mo he tahi ʼi tomatou maʼuli? " Miltä sinusta näyttää, sopivatko nämä ennustukset nykyaikaan? Pea ʼi te temi ʼaē neʼe fakatonutonuʼi e te ʼAliki ko Sesu ia Paulo, neʼe ina fai te ʼu toe fetogi lahi pea neʼe ina tali foki ke takitaki ia ia e nātou ʼaē neʼe ina fakatagaʼi ki muʼa atu. - Kal. 1: 13 - 20. Koteā ʼaē ʼe kotou logoʼi ʼo ʼuhiga mo te fakahoko ʼo te ʼu lea fakapolofetā ʼaia ʼi totatou temi? Kysyttyään " kuka pelastaa minut " Paavali jatkoikin: " Kiitos Jumalalle Jeesuksen Kristuksen, meidän Herramme, kautta! " Neʼe ina ʼui fēnei: "Ko te puleʼaga ʼo selo ʼe fakatatau ki he koloā neʼe fufū ʼi he gāueʼaga, pea neʼe maʼu e he tagata pea ina fufū; pea ʼi tona fiafia, neʼe ʼalu ʼo fakatau ʼana meʼa fuli pea ina totogi ai te gāueʼaga ʼaia. " ʼI tana ʼosi fehuʼi fēnei age: "Ko ai ʼaē kā ina haofaki anai au mai te ʼAtua, ʼaki ia Kilisito Sesu totatou ʼAliki? " Hän lähetti opetuslapsensa saarnaamaan hyvää uutista kyliin ja kaupunkeihin ja sanoi heille myöhemmin: " Te tulette olemaan todistajiani - - maan ääriin asti. " ʼEī, kua ovi mai ia te fakaʼosi ʼo te mālama ʼa Satana, pea kua vave fakatuʼu ia te mālama foʼou ʼa te ʼAtua. Neʼe ina fekauʼi tana ʼu tisipulo ke natou fakamafola ia te logo lelei ʼi te ʼu kolo mamaʼo, pea ki muli age neʼe ina ʼui fēnei age kiā nātou: "ʼE kotou liliu anai ko haku kau fakamoʼoni... ʼo kaku ki te potu taupotu ʼo te kele. " Jehovan todistajien julkaisema kirja Kiinnitä huomiota Danielin profetiaan! käsittelee Danielin kirjaa jae jakeelta. " Ko te logo lelei ʼaenī ʼo te puleʼaga ʼe faka mafola anai ʼi te kele kātoa, ko he meʼa fakamoʼoni ia ki te ʼu puleʼaga kātoa. " Neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ia te tohi Koutou Tokagaʼi Te Lea Faka Polofeta ʼa Taniela pea mo Taniela. Se on minun nimeni. " Ko ai koa ia te tupuʼaga ʼo ʼotatou mamahi? Ko toku huafa ʼaia. " Voideltujen kristittyjen, jotka on " julistettu vanhurskaiksi " Jumalan poikina, on lunastusjärjestelyn ansiosta mahdollista " nauttia rauhasta Jumalan kanssa ." ʼE lagi ʼe ʼi ai hona pikipikiga mo te Tohi - Tapu. Ko te kau Kilisitiano fakanofo ʼaē neʼe tala ko nātou ko "te ʼu foha ʼo te ʼAtua, " ʼe feala ke natou maʼu ia te fakatuʼutuʼu ʼaē ke natou" maʼuli ʼi te tokalelei mo te ʼAtua. " Tällä patriarkalla ei ollut poikaa, joka olisi perinyt hänet, ja hänen vaimonsa Saara oli sivuuttanut lastensaanti - iän. ʼI te taʼu 168 I.M.T.S., neʼe faigaʼi e te Hau Silia ko Atioko 4 ke ina tutu ia te ʼu tohi ʼo te Lao. Neʼe mole ko te foha ʼaia ʼo te tama ʼaē neʼe maʼu fānau, pea neʼe puli tona ʼohoana ko Sala ʼi tona temi matuʼa. " Stressi, tuska ja unenpuute tuntuivat siltä kuin pääni päällä olisi ollut raskas paino. ʼI te mālama maveuveu ʼaenī, ʼe feala hakotou fiafia mo kapau ʼe koutou maʼu te ʼatamai mālama ʼaē ʼe foaki mai e te Tohi - Tapu ʼo ʼuhiga mo te ʼAtua, mo tona Puleʼaga, pea mo tana fakatuʼutuʼu fakaofoofo ʼaē neʼe ina fai ʼo ʼuhiga mo te malamanei. " Neʼe au lotomamahi, pea neʼe hagē kiā au neʼe mamafa fau te ʼu meʼa ʼaē neʼe au fai ʼi te kele. 8, 9. a) Miksi Jeesuksen kuulijat todennäköisesti ymmärsivät niiden ohjeiden järkevyyden, jotka Herra antoi orjilleen? ʼE lau anai e te tehina faiakonaki he fakamatala Fakatohi - tapu ʼe fakamahino ai pe kotea ʼae neʼe fai e Sesu mo te pane. 8, 9. (a) He koʼē neʼe mahino ia te hahaʼi ʼaē neʼe fakalogo ki te ʼu fakatotonu ʼa Sesu ʼaē neʼe ina foaki ki tana ʼu kaugana? Ehkä tällaiset asiat saavat aiemmin välinpitämättömän tai jopa vastustavan ihmisen suhtautumaan sanomaamme myönteisesti. (1) Kotea ʼae neʼe hivaʼi e te kau Iselaele ki te ʼuhiga hau ʼa Sehova? ʼI muʼa atu, ʼe lagi mole fia logo anai te hahaʼi ki te logo lelei peʼe natou fakafeagai ki te logo lelei. Kaikenlaista ikävää on sattunut, ja ihmiset ovat kärsineet kovasti. ʼE tou lava pulihi pē ia te ʼu fihifihia ʼaia pea mo haofaki te kele. Ko te ʼu fihifihia ʼaē ʼe tau mo te hahaʼi ʼe ko he ʼu ʼaluʼaga faigataʼa, pea ko te hahaʼi ʼaē ʼe Jumalan tarkoitus ei ole epäselvä eikä mikään abstrakti teologinen käsite. Kotea ʼae ʼe tou sisio tonu ki ai? Ko te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼe mole moʼoni ia. VAKIOPALSTAT Ohage la, kotou manatuʼi te temi ʼae neʼe ui age ai e Sesu ki ʼana tisipulo ʼe kua vave mate. TE ʼU ʼALATIKE AKO " Kukin meistä tulee tekemään itsestään tilin Jumalalle. " Ko te ʼu tupuʼaga fea ʼaē ʼe tonu ai ke tou fakalogo kiā Sehova? " ʼE tou tahi huʼi maʼua anai ki te ʼAtua maʼa tatou takitokotahi. " Sen sijaan Jeesus opetti seuraajilleen jotain Jehovasta korostamalla tuomarin ja Jehovan vastakohtaisuutta. Neʼe fakatatau e Paulo te falala ki he puloga. Kae neʼe akoʼi e Sesu ki tana ʼu tisipulo ko Sehova ʼe kehekehe ia mo te tuʼi fakamāu pea mo te agavaivai ʼa Sehova. 14, 15. Logo pe ʼe feala ke faigataʼa ʼihi aluʼaga ʼo totatou maʼuli moka tou fai ni sakilifisio maʼa Sehova, kaʼe ʼe lahi te ʼu tapuakina ʼe tou maʼu ai. (2 Sam. 14, 15. Valtakunnansali on Jehovalle vihitty rakennus. Neʼe gaʼegaʼe ʼi tana ʼu feʼaluʼaki lalo ʼi te Kele ʼo Te Fakapapau, kae neʼe mole he meʼa neʼe feala ke ina tāʼofi ia ia ʼo ʼuhiga mo tana fai fagonogono kātoa ki te moʼoni. Ko te Fale ʼo Te Puleʼaga neʼe fakatuʼu maʼa Sehova. Apostoli Paavali varoitti Kolossalaiskirjeessään, ettei tule teeskennellä olevansa nöyrä tehdäkseen vaikutuksen ihmisiin. Kua feala pe ʼaki te lomi ʼo te olotinatea ke kita maʼu ai he ʼu tuʼuga logo. ʼI tana tohi ki te kau Kolose, neʼe fai e te ʼapositolo ko Paulo ia te fakatokaga ʼo ʼuhiga mo te mole agavaivai ʼa te hahaʼi. Mitä Pietari pystyi Jumalan hengen avulla tekemään vuoden 33 helluntaina ja sen jälkeen? " [ʼE] fagonogono anai te Logolelei aeni o te Puleaga ki te kelekele katoa. " - Mateo 24: 14. Koteā ʼaē neʼe feala ke fai e Petelo ʼaki te laumālie ʼo te ʼAtua ʼi te Penikositē ʼo te taʼu 33 ʼo totatou temi? Mitä vastaisit? Kotea ʼae ʼe fakapapauʼi mai e Sehova? He ko ʼe ʼe mole tui ia te tokolahi ki te fakapapau ʼaia? ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? Taloudenhoitajalla oli yleensä melkoisesti valtaa, ja hänen vastuullaan oli huolehtia isännän rahoista ja muusta omaisuudesta sekä johtaa toisia palvelijoita. Koutou fakatokagaʼi te meʼa ʼaē neʼe ina fai. Neʼe lahi te ʼu koloa neʼe maʼu e te tagata taupau koloa, pea neʼe tonu ke tokaga ki te ʼu koloa pea mo te tahi ʼu meʼa. Epäilemättä sinäkin osallistut tähän tärkeään ja innostavaan työhön. Kapau ʼe kotou tuku ia te ʼu pelesepeto ʼo te Folafola ʼa te ʼAtua ke tokoni atu kiā koutou, kae ʼaua naʼa kotou tuku ia tokotou ʼu kaumeʼa peʼe ko "te tuʼu ʼo te ʼu faʼahiga meʼa ʼaenī " ke natou fai te faʼahi ʼaia, ʼe kotou maʼu ai anai ia te faʼahiga maʼuli ʼaē ʼe leleiʼia e te ʼAtua. ʼE mahino ia, ʼe kotou kau mo koutou ki te gāue maʼuhiga ʼaia. Miten toimimme, jos olemme rauhantekijöitä? Pea ʼe ha ʼi te ʼu palalau ʼa Sesu, neʼe mahino ia ko te tagata fuli ʼe ina fia vaevae tuʼumaʼu mo tona famili ni faʼahi ʼe natou leleiʼia mo maʼuhiga. - Mko. ʼE feafeaʼi anai tatatou aga mo kapau ʼe tou kumi ia te tokalelei? Mihin kertomus siitä, mitä Jeesus teki Kaanassa, kiinnittää huomion? Koutou fakatokagaʼi te manatu ʼaē ʼe ʼui ʼi te tohi Organisés pour faire la volonté de Jéhovah: "Neʼe maʼuhiga ki te ʼu ʼuluaki tisipulo ʼa Sesu Kilisito ia te ʼu logo ʼo ʼuhiga mo te tuputupu ʼo te gāue fai faka mafola. Koteā te fakamatala ʼaē neʼe fai e Sesu ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼaē neʼe ina fai ʼi Kana? Voimme osoittautua uskollisiksi Jumalalle millaisissa olosuhteissa tahansa. Koia, ʼo mulimuli ki te fakatotonu ʼaenī ʼa Sesu, ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼo te mālamanei kātoa ʼe natou fakatahi tuʼa tahi ʼi te taʼu fuli moʼo fai te ʼAho Fakamanatu ʼo tona mate. ʼE feala ke tou agatonu ki te ʼAtua ʼi te ʼu ʼaluʼaga fuli pē. Valtakunnan sanoman julistaminen on tärkeä tapa antaa valomme loistaa. [ Kuva s. 5] ʼE feala ke fia ʼiloʼi e takotou ʼu kaugā ako peʼe koteā te tohi ʼaē ʼe koutou lolotoga lau. Ko te fakamafola ʼo te logo lelei ʼo te Puleʼaga ʼe ko he faʼahi maʼuhiga ʼo tatatou faka mafola ia te logo lelei ʼo te Puleʼaga Mutta koska perheenjäsenet eivät pitäneet häneen minkäänlaista yhteyttä, palava halu olla heidän kanssaan kannusti osaltaan häntä korjaamaan suhteensa Jehovaan. Ko te ʼofa ʼe ina toe uga pē foki anai te fafine ke fakaʼapaʼapa ki tona ʼohoana. - Efeso 5: 25, 29 - 33. Kae mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe mole fakatahi ia te fāmili mo ia, koia neʼe fakalotomālohiʼi ai ia ia ke toe felōgoi lelei mo Sehova. Koska Jeesus tuntee syvää huolta uskollisista opetuslapsistaan, hän lupaa joillekuille heistä täsmälleen saman, minkä hän kielsi uskottomilta juutalaisilta: tunnusmerkin taivaasta. He koʼē ʼe feala ke tou ʼui kua mahu iā ʼaho nei te ʼatamai mālama moʼoni? Mai tona ʼaluʼaga ʼaē neʼe tokaga ʼaupitō ia Sesu ki tana ʼu tisipulo agatonu, koia ʼaē neʼe ina fakapapau ai ki ʼihi ʼe mole natou tui ki te fakaʼiloga ʼo te kau Sutea ʼaē neʼe nonofo ʼi te lagi, koia neʼe fakafisi ai ia Sesu ki te fakaʼiloga ʼo te kau Sutea ʼaē neʼe Jeesus syytti Saatanaa sanoen: " Hän oli tappaja alusta asti, eikä hän pysynyt lujana totuudessa, koska hänessä ei totuutta ole. Fakagata anai koa te mamahi? Neʼe tukugākoviʼi e Sesu ia Satana, ʼo ina ʼui fēnei: "Neʼe ko he fakapō ia talu mai te kamataʼaga, pea neʼe mole nofo ia ʼi te moʼoni, he neʼe mole nofo ia ʼi te moʼoni. Tosiasia on, ettei mikään mahti taivaassa eikä maan päällä voi estää Suvereenia Herraa Jehovaa tekemästä nimeään tunnetuksi niille, jotka haluavat tietää totuuden hänestä ja hänen loistoisasta tarkoituksestaan uskollisten ihmisten suhteen. Ko Paulo, mo Silasi pea mo Timoteo neʼe natou mavae ʼi te kolo ʼo Lisitia, ʼi te potu sautē ʼo Kalatia. ʼE moʼoni, ʼe mole he mālohi ʼi selō ʼe feala ke ina tāʼofi ia Sehova pea ʼe mole feala ke ina tāʼofi ia te fakaʼilo e te Tuʼi ʼAliki ʼo te moʼoni kiā nātou ʼaē ʼe natou fia ʼiloʼi ia ia pea mo tana fakatuʼutuʼu fakaofoofo ʼaē neʼe ina fai ʼo ʼuhiga mo te hahaʼi agatonu. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että Jumalan lakia voi rikkoa, jos olosuhteet käyvät vaikeiksi. ʼE tonu ke kotou mahino ʼe malave anai takotou aga ki ʼakotou fanau Kae ʼe mole faka ʼuhiga leva ʼe feala ki te lao ʼa te ʼAtua ke iku ki he ʼu ʼaluʼaga faigataʼa mo kapau ʼe hoko he ʼu ʼaluʼaga faigataʼa. 1: 1 - 6: 21) ▪ Te koga meʼa ʼaē neʼe lahilahi ake ai Hili te kiʼi temi nounou ʼo tanatou nonofo ʼi Esipito, neʼe ʼolo leva te fāmili ʼo Sesu ʼo māʼuʼuli ʼi Nasaleti, ko he kolo ʼi te telituale ʼo Kalilea ʼe tuʼu iā kilometa e 96 ʼi te potu noleto ʼo Selusalemi. 1: 1 - 6: 21) Elleivät nykyiset käyttäjät lopeta, kuolleiden määrä nousee jyrkästi seuraavien 40 vuoden kuluessa. KELETE Kapau ʼe mole hoko te faʼahi ʼaia ki te kau Kilisitiano ʼo te temi nei, pea ʼe tonu anai ke fakalaka te kau mate iā taʼu e 40 ʼi te ʼu taʼu e 40 ʼaenī kua hili. Jeesus palautti ensimmäisen vuosisadan kristittyjen ajattelun ja käytöksen kohdalleen uskollisten alipaimenten välityksellä, joista jotkut henkeytettiin kirjoittamaan kirjeitä seurakunnille. ʼO ʼuhiga mo te fakamatala ʼo te maʼuli ʼo Thanas Duli, koutou vakaʼi Te Tule Leʼo Fakafalani ʼo te ʼaho 15 ʼo ʼOketopeli 1969. Neʼe toe fakamanatuʼi e Sesu ki te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō ia te faʼahiga manatu pea mo te aga ʼa ʼihi tagata tauhi ovi agatonu ʼaē neʼe takitaki e te laumālie māʼoniʼoni. Vielä yksi sanoi, ettei voinut tulla, koska oli juuri mennyt naimisiin. " Neʼe foaki age te kofu hina kiā nātou takitokotahi; pea neʼe ʼui age kiā nātou ke natou toe mālōlō atu pē ʼi he moʼi temi nounou, ʼo aʼu foki ki te kātoa ʼo tonatou ʼu kaugā pōpula pea mo tonatou ʼu tehina ʼaia neʼe ʼamanaki ke tāmateʼi ohagē pē ko te tāmateʼi ʼo nātou. " - Apokalipesi 6: 10, 11, MN. Neʼe ʼui e te tahi neʼe mole feala ke hoko te faʼahi ʼaia he neʼe kua ʼohoana. 10, 11. a) Mitä Jehova tekee pahoille ihmisille? Koteā ʼaē kā tokoni mai anai ke iku lelei tatatou lele ki te maʼuli? 10, 11. (a) Koteā ʼaē ʼe fai e Sehova ki te hahaʼi agakovi? Ranskalainen arkeologi Louis - Hugues Vincent kuvaili sitä " muinaisaikojen itämaisen arkkitehtuurin helmeksi ." ʼI te pilisoniʼi ʼo Petelo, neʼe haʼihaʼi ʼaki te ʼu seini pea neʼe leʼoleʼo e te kau solia ʼe nātou fefakahoahoaʼaki taki fā. Neʼe ʼui e te tagata fai kumi Falani ʼo ʼuhiga mo te "meʼa fakalilo [ʼo te temi muʼa] ʼo ʼuhiga mo te matalelei ʼo te temi muʼa. " Miten erinomainen esimerkki samanlaisesta uskosta kuin oli Abrahamilla! Neʼe ko he aga fakapotopoto ʼaē neʼe nātou fai! ʼE ko he faʼifaʼitaki lelei ʼaia ʼo te tui ʼa Apalahamo! Hämmästyttävää kyllä, niin rohkeaksi ja innokkaaksi kuin Pietari olikin osoittautunut, hänen äkkipikainen reagointinsa tähän tilanteeseen paljasti, että hänen ajattelunsa oli virheellistä. ʼE mole maʼuhiga hatatou ʼiloʼi papau peʼe ko lea fakapolofetā ʼe fia ʼo te Mēsia ʼaē ʼe tou maʼu ʼi te Koga Tohi - Tapu Fakahepeleo. Meʼa fakaʼofaʼofa foki, he neʼe lototoʼa ia Petelo, mo faʼafai, pea mo faʼafai, pea neʼe ina fakahā tana manatu ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. Minusta oli kiinnostavaa lukea lähetystyöntekijöistä, ja aloin pohtia, miten voisin palvella Jumalaa täydemmin. " Koia ʼe tonu ai ke tou faʼifaʼitakiʼi ia Kilisito ʼi totatou ʼuhiga kau fai fakamafola faʼafai ʼo te evaselio! Neʼe au leleiʼia te lau ʼo te Tohi - Tapu, pea neʼe au kamata feʼekeʼaki peʼe lava feafeaʼi haku tauhi ki te ʼAtua. " Tämä tulisi tehdä " lempeyden hengessä ." Kapau ʼe tou fia matehi te afi ʼaē ko te ʼu palalau fakatupu lavea, koteā ʼaē ʼe tonu ke tou fai? ʼE tonu ke tou fai ia te faʼahi ʼaia ʼaki "he agamalū ʼaki te agamalū. " Historioitsijat väittelevät siitä, aloittiko hän todella jälleenrakennustyön ja jos aloitti, miksi työ keskeytettiin. Yksi asia on kuitenkin varma. Koia ʼe feala ke tou tui papau, ʼe ina fakagata anai te mamahi pea mo te heʼe faitotonu pea mo toe fakaliliu anai totatou kele ko he nofoʼaga fakafiafia maʼa te tagata. - Lau ia Pesalemo 37: 11, 29; Esaia 55: 11. Kae neʼe ʼui e te ʼu tagata fakamatala hisitolia, kapau neʼe ina kamata gāue kinakina pea neʼe ina kamata tui papau ʼe hoko moʼoni anai te gāue. Ferdinandilla oli kuumetta kuitenkin vain 39 astetta, joten hänet patistettiin takaisin työhön! Kae ʼe tou faiga anai ke tou haʼele mo te ʼAtua, tatau aipe peʼe mole sio mai he tahi kiā tatou. Kae neʼe ko Ferdinand pē e 39, koia neʼe toe toʼo ai ia Ferdinand ʼi tana gāue! Millä tavoin Salomo sai viisautensa, mutta miten meidän tilanteemme on erilainen? ʼI TE NUSIPEPA ʼAENĪ Neʼe maʼu feafeaʼi e Salomone ia te poto, kae ʼe kehekehe feafeaʼi totatou ʼaluʼaga? Niin kauan kuin palvomme uskollisesti Jehovaa, hän ei suinkaan jätä meitä. Neʼe au fai ia te ako ʼa Adriana, ʼae neʼe palalau ki te ʼu famili ʼe lua ʼo ʼuhiga mo te ʼu meʼa ʼae neʼe ina ako. ʼE mahino ia, ʼi te temi ʼaē ʼe tou tauhi agatonu ai kiā Sehova, ʼe mole ina liʼaki anai tātou. Olisi virhe madaltaa hengellisiä ja moraalinormejamme kenties siinä uskossa, että olemme kyllin vahvoja vastustamaan huonon seuran, mukaan lukien väkivaltaisen ja moraalittoman viihteen, vaikutusta. Ko te kōkelekāsio ʼe mole faka ʼuhiga pē ki he fakatahi ʼa he kūtuga. ʼE mole ko ni hahaʼi peʼe ko he fale ʼe fakatahi kiai niʼihi heʼe natou felōgoi tahi peʼe tatau te ʼu faigaoʼi ʼaē ʼe natou manako kiai. Kapau ʼe tou fai he ʼu aga heʼe ʼaoga pea mo tou maʼuliʼi te ʼu lēkula ʼa te Tohi - Tapu, ʼe feala ai ke tou tauʼi ia te ʼu fakakaugā kovi, mo te ʼu fakakaugā kovi, mo te agamālohi, pea mo te ʼu aga heʼeʼaoga. Kolporteeraaja puhui heidän kanssaan Jumalan aikakausisuunnitelmasta koko sunnuntain, ja seuraavana sunnuntaina hän kehotti heitä pitämään säännölliset kokoukset. " Neʼe ina fai te tohi hāko ke tohi te haʼuʼaga ʼo te hahaʼi. ʼI te ʼAhotapu fuli, neʼe palalau ia te tagata faiako ki te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼi te ʼAhotapu, pea neʼe ina fakaloto mālohiʼi nātou ke nātou haga kau tuʼumaʼu ki te ʼu fono. " Miten pitkään elonkorjuu jatkuu? ʼO feafeaʼi? ʼE kei hoko atu feafeaʼi ia te tānaki ʼo te taʼukai? Ne joissa hänen opetuksensa herätti vastakaikua, olivat monien ongelmien rasittamia, kuten kaikki epätäydelliset ihmiset. ʼE Koutou Tali Feafeaʼi Anai? Ko nātou ʼaē neʼe natou tali tana faiakonaki neʼe natou maʼu ia te ʼu faigataʼaʼia kehekehe, ohagē ko te hahaʼi heʼe haohaoa fuli. Hän esittää galatalaisille painavan kehotuksen: " Pysykää - - lujina älkääkä antako sitoa itseänne jälleen orjuuden ikeeseen. " ʼEī, ʼe feala pē ke tauʼi ia te loto hoha. Neʼe ina foaki ia te tokoni maʼuhiga ki te kau Kalate, ʼo ina ʼui fēnei: "Kotou nonofo maʼumaʼua pea ʼaua naʼa kotou toe toʼo he ʼu meʼa foʼou ʼi te koga meʼa ʼaē neʼe kotou nonofo ai. " [ Kuva s. 25] ʼI he hiva fakavikiviki ki te Tupuʼaga, neʼe hiva fenei ia te Hau ʼo Iselaele ko Tavite: "Neʼe au fiafia, e toku ʼAtua, ʼi te fai ʼo tou finegalo, pea ko tau lao ʼe nofo ʼi toku loto. " (Pes. [ Paki ʼo te pasina 25] " Luodit eivät kuitenkaan osuneet meihin. Neʼe mahino lelei ia Petelo ki te ʼu palalau ʼaia ʼa Sesu pea ki muli age, neʼe ina fakamanatuʼi ki te kau Kilisitiano ia te faʼahi ʼaenī: "[Ko] Kilisito nee tali mamahi o uhiga mo koutou, pea nee ina tuku kia koutou he faifaitakiʼaga ke koutou mulimuli i ona aluʼaga.... Kaʼe neʼe mole natou fakafisi ki te ʼu akonaki ʼae neʼe natou tui ki ai. Tilanne kuitenkin muuttui. Kae ko te ʼu higoa ʼaia ʼe feala pē ke toe molehi. Kae neʼe fetogi leva te faʼahi ʼaia. Julkaisujen välityksellä Jehovan palvelijat saavat runsain mitoin hengellistä syötävää ja juotavaa. ʼE Kei Kotou Manatuʼi Koa? ʼAki te ʼu gāue ʼaē neʼe fai e te ʼu kaugana ʼa Sehova, ʼe maʼu e te ʼu kaugana ʼa Sehova ia te ʼu tuʼuga meʼa kai Katsotaanpa, mitä hän sanoi. Ko tanatou ʼu akonaki ʼaē ʼe fakatafito ki te Tohi - Tapu, ʼe ina fafaga pea mo puipui ia te faga ōvi, pea ʼe sio mata ia te kokelekasio kātoa ki tanatou gāue kinakina ʼaia. Tou vakaʼi age muʼa te ʼu palalau ʼaē neʼe ina fai. Keisari Augustus määräsi väestönlaskennan, minkä vuoksi kaikkien oli mentävä henkikirjoitettaviksi kaupunkiin, josta heidän sukunsa oli lähtöisin. Kapau ʼe lahi te ʼu meʼa ʼaē ʼe tou ako ʼi te Tohi - Tapu, pea ʼe toe lahi age mo tatatou fia fakaovi ʼaē ki te ʼAtua pea mo tou fia faʼifaʼitakiʼi ia ia. Neʼe fakatotonu e Sesale ki te puleʼaga ke nātou ʼolo ki te kolo ʼaē neʼe fakatuʼutuʼu e te kau pelepitelo ke nātou ʼolo ki te kolo ʼaē neʼe haʼu mai ai tonatou fāmili. " Jos teitä häväistään Kristuksen nimen vuoksi, niin olette onnellisia. " 8: 10. MOKĀ TOKAKOVI TE TAUMĀTUʼA " Kapau ʼe laukoviʼi koutou ʼuhi ko te huafa ʼo Kilisito, pea ʼe kotou fiafia anai. " Ennen kaikkea kertomus on osa Jumalan sanaa, joka on kirjoitettu hänen henkensä ohjauksessa. Neʼe tou vakaʼi fakanounou faʼahi e tolu ʼo ʼuhiga mo te fakafiafia: tona lelei, tona lahi pea mo te fakakaugā. Ko te meʼa ʼaē ʼe maʼuhiga tāfito, ʼe ko te Folafola ʼa te ʼAtua ʼaē neʼe tohi ʼaki tona laumālie. Jeesus tajusi, ettei tuo nuori mies pystyisi palvelemaan Jehovaa kokosieluisesti, ellei hän hankkiutuisi eroon suuresta omaisuudestaan, joka vaati paljon hänen huomiotaan. Ko he laione ʼe fia kai, ʼe mole ʼofa ia kia ia ʼae ka ina kai. Neʼe ʼiloʼi e Sesu ʼe mole feala ki he tūpulaga ke kaugana kiā Sehova ʼaki tona loto kātoa, mo kapau ʼe ina fia pulihi tona ʼu koloā lahi. Sanoma käsittelee myös katuvan jäännöksen ennallistamista. Neʼe natou hihiva fēnei: "Ke au hiva kiā Sehova, heʼe kua ina fakaliliu ia ia ʼo māʼoluga ʼaupitō!... Tahi ʼaē meʼa, ko te palalau ki te toe ʼo ʼuhiga mo te toe hahaʼi tokolahi ʼe natou Jeesuksen hellyys ei ollut pelkkä tunne, vaan se sai hänet ottamaan aloitteen toisten auttamiseksi. Kalemeli Neʼe mole tatau ia mo te agalelei ʼa Sesu, kae neʼe ina uga ia ia ke ina fai he ʼu fakatuʼutuʼu moʼo tokoni ki niʼihi. Mikä antoi hänelle tällaista rohkeutta? Koia ʼe mole he tahi iā tātou ʼe tonu ke ina meʼa noaʼi te malave ʼo tatatou ʼu faiga ki ʼihi, tatau aipē peʼe veliveli. Koteā ʼaē neʼe ina maʼu ai te lototoʼa ʼaia? LAULUT: 95, 145 Neʼe hū feafeaʼi te toe ʼo te kau Kilisitiano fakanofo ʼi te " matapā ʼaē neʼe ʼavahi ' ʼi te taʼu 1919? KATIKO: 95, 145 Daniel toteaa: " Vastuista huolehtimiseen ei koskaan saisi uppoutua siinä määrin, että siitä koituu omalle perheelle vahinkoa. " (Osea 1: 2) Neʼe fakalogo ia Osea ki te fakatotonu ʼaia pea neʼe ina maʼu tona foha mo Komele. ʼE ʼui fēnei e Taniela: "ʼE mole tonu anai ke lahi fau te ʼu meʼa ʼaē ʼe maʼu e te fāmili, ke fua kovi ki tonatou fāmili. " Psalmista sanoikin Jehovasta: " Hän varjelee uskollistensa sielut, hän vapauttaa heidät jumalattomien kädestä. " Ohagē ko te manatu ʼaē neʼe kua tou vakaʼi ʼi te ʼalatike ki muʼa atu, ko Sehova ʼe ko "Ia ʼaē ʼe ina haofaki " tana hahaʼi ʼi te ʼu temi muʼa. Neʼe ʼui fēnei e te tagata fai pesalemo ʼo ʼuhiga mo Sehova: "ʼE ina taupau anai te ʼu nefesi ʼo tana kau agatonu, ʼe ina haofaki anai nātou mai te nima ʼo te kau agakovi. " Tunnustus voi innostaa meitä jopa parempiin suorituksiin. Ko te Lao ʼaē ʼe tuʼu iā Levitike 25: 23, 24 neʼe lagi fakaʼaogaʼi pe ki he koga meʼa neʼe nofoʼi e te kau Iselaele. ʼE feala ke tou maʼu he ʼu manatu ʼe lelei ʼo ʼuhiga mo te ʼu faʼahi ʼaia. Jumala on valinnut Valtakuntansa hallitsijan. Koteā te fakafimālie ʼe tou lava maʼu iā 2 Fakamatala 6: 29, 30 pea mo Tāʼaga Lea 28: 13? Neʼe filifili e te ʼAtua ia te Puleʼaga. Jeesus piti Jehovan hänelle antamaa työtä yhtä ravitsevana, tyydytystä tuottavana ja virkistävänä kuin ruokaa. 10 Te ʼu Mamahi - Ko He Tautea Koa Mai Te ʼAtua? Neʼe fai e Sesu ia te gāue ʼaē neʼe fakatotonu age e Sehova ke ina fafaga te hahaʼi, ke natou maʼuli fiafia, ohagē ko he meʼa kai pea mo he meʼa kai. Uudessa ympäristössämme olin vieras ja monille outo ilmestys. Neʼe ko he tagata kapu manu mālohi ʼe fakafeagai kiā Sehova. " Neʼe au punamaʼuli koteʼuhi neʼe mole au iloʼi he meʼa ʼo ʼuhiga mo te aluʼaga foʼou ʼaia. Mutta lupaako Jumala tosiaan antaa paljon omaisuutta niille, jotka palvelevat häntä? " ʼE māʼuʼuli anai tau kau mate. Ko haku mate - ʼe natou tutuʼuake anai. Kae ʼe fakapapau moʼoni mai koa e te ʼAtua ʼe lahi te ʼu koloā ʼe ina foaki kiā nātou ʼaē ʼe tauhi age kiā te ia? Siitä lähtien kun Jumalan valtakunta perustettiin taivaassa vuonna 1914, sinapinsiemenestä kasvaneen " puun " oksat ovat levittäytyneet laajemmalle kuin osattiin odottaakaan. ʼAki tona huafa makehe, ʼe fakakeheʼi ai ia ia mai te ʼu ʼatua loi. Talu mai te kamataʼaga ʼo te taʼu 1914, ʼi te kamata tuputupu ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼi te lagi, neʼe lahi age te ʼu vaʼe ʼo te ʼu vaʼe ʼo te ʼu fuʼu ʼakau. 3 " Vielä yksi ryyppy " • Koteā ʼaē neʼe fai e ʼihi ʼāselo ʼi te temi ʼo Noe? 3 "Ko He Tahi ʼe Ina Fakatuʼuake Ia Ia ʼAē Neʼe Ina Fakatuʼuake Ia Ia " b) Mitä voimme tästä päätellä? Pea ʼe ina tapuakina mo te ʼu kōkelekāsio fuli, ʼaē ʼe tou fakavikiviki ai ki totatou Tupuʼaga ʼaki tatatou ʼu gāue pea mo tatatou ʼu tali ʼaē ʼe natou fakaloto mālohiʼi ʼihi ʼi te faʼahi fakalaumālie. (b) Koteā ʼaē ʼe feala ke tou mahino kiai? Taaskaan kylväjä ei juuri pysty vaikuttamaan asiaan, mutta hän iloitsee nähdessään, että Jehova on saanut aikaan kasvun. (Lue psalmi 126: 5, 6.) Neʼe ina tokatokahi te ʼu laupapa ʼa te hahaʼi fetogi paʼaga pea mo te ʼu hekaʼaga ʼa te hahaʼi fakatau lupe. Tahi ʼaē meʼa, ʼe mole feala ki he tagata tūtū pulapula ke ina puleʼi he tagata tūtū pulapula, kae ʼi tana sio ʼaē ko Sehova neʼe ina fakatuputupu tana tuputupu. - Lau ia Pesalemo 122: 5, 6. SIVU 3 Neʼe ko Sehova ʼaē neʼe ina ʼuluaki fakahā tona ʼofa ki tana fānau ʼi te kele, ohage ko tona ʼui iā 1 Soane 4: 19, "nee uluaki ofa ia kia tatou. " PASINA 3 Arvostatko sinä Raamattua yhtä suuresti kuin Paavali? Kaʼe ʼe ui ʼi te Tohi - Tapu ko te maʼuli ʼi te malama ʼa Satana ʼe fonu tuʼumaʼu anai ʼi te "kinakina mo te masiva. " ʼE kotou loto fakafetaʼi koa ki te Tohi - Tapu ohagē ko Paulo? Mooseksen kirja 28: 15 - 29: 28: aan muistiin merkitty profeetallinen tuomio toteutui. Elisa kuvaillaan 2. ʼE feala ke ke atalitali ki te toe fakahoahoa lelei ʼo te ʼu motoka. Iā Ekesote 28: 15 - 29, ʼe fakamatala ai te fakamāu ʼaē neʼe fai e Eliseo. Jos sinua kiinnostaa saada lisää tietoa tai jos haluat, että joku tulee maksutta tutkimaan kanssasi Raamattua, kirjoita osoitteeseen Jehovan todistajat, PL 68, 01301 Vantaa, tai johonkin muuhun sivulla 2 mainittuun sopivaan osoitteeseen. ʼI tanatou lolotoga ʼolo ki Petania, neʼe ʼui e Sesu ki tana ʼu tisipulo ʼe ʼalu ʼo fafagu ia Lasalo mai tana moe. Kapau ʼe koutou fia ʼiloʼi he tahi ʼu meʼa ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, peʼe koutou loto ke fai hakotou ako Tohi - Tapu, koutou faitohi ki te Les Témoins de Jéhovah, B.P. 1741, 98874 Mont Dore, Nouvelle - Calédonie, peʼe vakaʼi te lisi ʼaē ʼi te pasina 2. Mitä profeetta Jeremian esimerkki opettaa meille rohkeuden hankkimisesta? Koia kapau ʼe kotou lau he pāsina e tahi peʼe lua ʼi te ʼaho fuli, pea ʼe feala anai hakotou lau Te Tule Leʼo ʼi te māhina kātoa. Koteā te ako ʼe tou maʼu mai te faʼifaʼitaki ʼa te polofetā ko Selemia ʼo ʼuhiga mo te lototo 1: 21, 22: Pysymällä uskollisina Jehovalle niin suotuisissa kuin epäsuotuisissakin oloissa voimme todistaa Saatanan valehtelijaksi. " KOTOU TALI TE ʼĀMOGA ʼA TE HAU ʼO PAPILONI " 1: 21, 22. Älkää luovuttako! Ko te ʼamanaki ʼe ko te koga tāfito ʼaia ʼo te tui. ʼAua naʼa kotou tuku! Anna Jehovan sanojen varjella sydäntäsi Ko Te Gāue Fea ʼAē ʼe Tou Maʼu Ai Te Fiafia Moʼoni? Kotou Tuku Ke Puipui Tokotou Loto e Te ʼu folafola ʼa Sehova Silon täytyy siis olla Jeesus Kristus. Koteā te manatu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te tauhi ki te ʼu pāki pea mo te ʼu fakatātā? ʼE mahino ia, ʼe ʼaoga ke tou maʼu ia Sesu Kilisito. Esimerkiksi kun Chileä vavisutti voimakas maanjäristys 27. helmikuuta 2010, todistajat ryhtyivät heti toimiin auttaakseen uhreja. Neʼe mātou feʼekeʼaki peʼe feafeaʼi anai hamatou ʼutakiʼi he ʼu fakataga mālohi. Ohagē lā, ʼi te temi ʼaē neʼe hoko ai te mafuike mālohi ʼi te māhina ʼo Fepualio 2010, neʼe foimo fai atu aipe e te kau Fakamoʼoni ia te ʼu sākilifisio moʼo tokoni kiā nātou. Kun joku rakas ihminen kuolee, vuodatamme luonnollisesti kyyneleitä, koska kaipaamme häntä. Koia ʼaē, ko tātou fuli ʼe tonu ke tou nofo tokaga naʼa tou fakamamahiʼi te laumālie māʼoniʼoni ʼo Sehova. Kā mate he tahi ʼe tou ʼoʼofa mamahi ai, pea ʼe tou fetāgihi heʼe tou fakaʼamu ke tou tagi age kiā te ia. MITÄ MUUTA RAAMATTU OPETTAA? (b) Koteā ʼaē ʼe lava tokoni ki te kau tagata ʼāfea ke natou fai he ʼu fai fakamāu ʼe totonu? KOTEA ʼAE ʼE TOE UI ʼI TE TOHI - TAPU? Älä hylkää sitä, niin se suojelee sinua. ʼE ʼui ʼi te Tohi - Tapu: "Kae ke tahi vakai e te tagata ana gaue totonu, pea hoki feala anai ke ina fakakololia ia ia toko tahi, kae e mole i te u gaue a he tahi age. " ʼAua naʼa kotou liʼaki, pea ʼe ina puipui anai koutou. Kun rakkaus ja arvostava sydän saavat meidät palvelemaan Jehovaa, voimme luottaa Raamatun lupaukseen: " Hänestä tulee niiden palkitsija, jotka hartaasti etsivät häntä. " Ko te manu fakatā neʼe mole ko he fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua moʼo fakaʼauhā ia te ʼu lotu hala ʼaē ʼe natou ʼui ʼe natou fakafofoga ia te ʼAtua. Kā uga tātou e te ʼofa pea mo te loto fakafetaʼi kiā Sehova ke tou tauhi kiā te ia, ʼe feala ke tou falala ki te fakapapau ʼaenī ʼa te Tohi - Tapu: "Ko ia ʼaē ʼe ina fakapale ia nātou ʼaē ʼe natou kumi moʼoni ia ia. " Kristuksen seuraajina haluamme myös saattaa näkemyksemme sopusointuun hänen näkemyksensä kanssa. Ohagē ko Satana, ko te ʼu temonio neʼe natou liliu ko te ʼu fili ʼe natou fiafia ʼi te fakamamahiʼi ʼo te mālamanei. ʼE toe loto e te ʼu tisipulo ʼa Kilisito ke tou maʼuliʼi tana manatu ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia. Lisäksi Jeesus sanoi: " Joka eroaa vaimostaan ja menee naimisiin toisen kanssa, se tekee aviorikoksen häntä kohtaan. " ʼI TE kole age ʼaē ke ina fakamahino ia te kupu "fakaʼapaʼapa, " neʼe foimo tali fēnei e te kiʼi taʼahine ʼe taʼu hogofulu:" [Ko tona fakaʼuhiga] ke tou kofuʼi he ʼu teu ʼe fakapoipoi. " Tahi ʼaē meʼa, neʼe ʼui fēnei e Sesu: "Ko ʼaē ʼe māvete mo tona ʼohoana pea mo tona ʼohoana, ʼe tono ia mo ia. " Heidän tiedusteltuaan mahdollisuutta hankkia viljaa heidät ohjattiin Safenat - Paneah - nimisen korkean hallintoviranomaisen luo. Kotea ʼae neʼe fakaha age e Sehova kia Moisese ʼo ʼuhiga mo tona huafa? Neʼe foaki age kiā nātou ia te fealagia ʼaē ke natou maʼu he ʼu lelei mai te ʼu lea fakapolofetā ʼaē neʼe fai ʼi te temi muʼa - te ʼu puleʼaga ʼaē neʼe faʼu ʼaki te ʼu meʼa ʼaē neʼe faʼu e te ʼu puleʼaga. 1 - 14) Neʼe hoko tuʼa lahi te faʼahi ʼaia ʼi te ʼu fenua ʼaē neʼe tapuʼi ai tatatou gāue. 1 - 14. Kannustamme sinuakin hankkimaan tietoa siitä, mikä Jehova Jumalan tahto on sinun suhteesi, ja toimimaan sopusoinnussa sen kanssa. Kotou fai te ʼu fehuʼi ʼaenī kiā koutou: "ʼE au ʼiloʼi lelei koa te moʼoni? Koia, ʼe matou fakalotomālohiʼi koutou ke kotou ʼiloʼi te finegalo ʼo Sehova ʼAtua ʼo ʼuhiga mo tokotou ʼu maʼua, pea mo kotou mulimuli ki tana ʼu fakatuʼutuʼu. Raamattu kertoo, että Jehova antoi Nooalle yksityiskohtaiset ohjeet ja rakennussuunnitelmat valtavaa arkkia varten, jossa tämä voisi perheineen pelastua. ʼI te mamahi lahi, ʼe ʼaoga anai ki te kau Kilisitiano ke natou fakalogo ki te ʼu fakatotonu ʼaē mai te Folafola ʼa te ʼAtua pea mo tana kautahi. ʼE fakahā mai ʼi te Tohi - Tapu neʼe foaki e Sehova kiā Noe ia te ʼu fakatotonu ʼo ʼuhiga mo te faʼu ʼo te ʼaleka pea mo te faʼu ʼo te ʼaleka moʼo haofaki tona fāmili. ʼE kua liliu ko hokotou kaumeʼa lelei ʼe tokoni atu, pea ʼe kotou fakaovi kia te ia. - Hepeleo 4: 12; Sakopo 1: 23 - 25. ʼU Tehina - Kotou Tō Maʼa Te Laumālie Pea Mo Faiga Ki He ʼu Gāue Lelei! Neʼe malave ki toku loto ia te hisitolia ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova, ʼaē neʼe nonofo agatonu ʼi te temi ʼa te kau Nasi ʼi Siamani pea ʼe au faka tui ʼe toe malave feiā anai ki niʼihi. " ʼE fakaha ʼi te alatike ʼaeni ʼe tonu ke tou haga faikole ke tou nofo ʼalaʼala ai ʼi te faʼahi fakalaumalie. (Naume 1: 9) Neʼe manatu ia Sesu ki te faʼahi ʼaia, ʼi tana akoʼi tatou ke tou faikole ke hoko mai te Puleʼaga ʼo te ʼAtua pea ke fakahoko te finegalo ʼo te ʼAtua "i te kelekele o hage ko Selo. " - Mateo 6: 10. Ko te lao ʼo ʼuhiga mo te solia ʼo te taʼu 1916, neʼe ina fakamaʼua ki te tagata fuli ʼe kei selipatea mai te taʼu 18 ki te taʼu 40 ke natou kau ki te solia. Ko te toʼotoʼoga ʼaia ʼe fai tuʼa tahi ʼi te taʼu, ʼe fai anai mokā ʼosi tō te laʼā, ʼi te ʼaho ʼaē ʼe ʼalutahi mo te ʼaho 14 ʼo Nisani ʼo te kaletalio ʼi te Tohi - Tapu. - Ekesote 12: 5 - 7, 13, 17; lau ia Soane 1: 29. Kua ʼaoga leva ʼi te temi nei ke kotou fai he tonu. Ko ʼihi ʼo te ʼu manatu ʼaia ʼe fakatupu tuʼutāmaki, pea ʼe mole ʼalutahi mo te ʼu kalitātē faka Kilisitiano. Tou vakaʼi age muʼa he ʼu meʼa neʼe hoko ʼi te temi ʼaē neʼe fakanofo ai te Hau ko Selopoame ʼi te taʼu 997 ʼi muʼa ʼo totatou temi pea mo tou fakatokagaʼi ia te ako ʼaē ʼe tou maʼu mai ai. PĀSINA 28 KĀTIKO: 134, 24 TE FAKATUʼUTUʼU ʼO TE ʼU ʼALATIKE AKO Kapau ʼe koutou fia ʼiloʼi he tahi ʼu meʼa ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaia, peʼe koutou loto ke fai hakotou ako Tohi - Tapu, koutou faitohi ki te Les Témoins de Jéhovah, B. ʼE ʼui fēnei ʼi te vaega ʼaia: "" ʼE feiā te hahaʼi ʼaenī, pea ʼe feiā te puleʼaga ʼaenī ʼi ʼoku muʼa, ' ʼe ko te tala ʼaia ʼa Sehova, " pea ko te gāue kātoa ʼaia ʼo tonatou ʼu nima, pea mo te meʼa ʼaē ʼe nātou momoli ʼi ai. ʼE lahi tona ʼu higoa fakatuʼulaga ʼe tou maʼu ʼi te Tohi - Tapu, ʼo fakahā ai ia te maʼuhiga ʼaē ʼo tona tuʼulaga makehe tokotahi ʼi te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua. Ko te tagata ʼaē kua mate moʼoni, ʼe toe fakamaʼuli mai heʼe fai e te ʼAtua he fakatupu foʼou. " Neʼe lagi kei taʼu 17, peʼe 18, kaʼe neʼe kua tau ia mo he ʼu fihifihia faigataʼa neʼe feala pe ke lotovaivai ai te hahaʼi lalahi. (Senesi 1: 28) Kaʼe neʼe mole nā leleiʼia ʼonā tapuakina. Ko te kau Kilisitiano moʼoni ʼe nātou fia ʼiloʼi ia Sehova pea mo tauhi kiā te ia. PASINA 15 • KATIKO: 91, 11 Neʼe ui fenei e te tahi tagata gaoʼi ʼata: "ʼE mole au iloʼi pe ʼe ko he agaaga ʼo tatou ke tou ʼohoana mo he tahi ʼo kaku ki te mate. " ʼI tau manatu, ʼe ʼalutahi koa ia te ʼu lea fakapolofetā ʼaenī pea mo te ʼu ʼaluʼaga ʼaē ʼe lolotoga hoko iā ʼaho nei? ʼO ha lelei mai ai, ʼi te temi ʼae neʼe agahala ai ia Atama mo Eva, neʼe hoko atu pe ia te ʼofa ʼa Sehova ki te malamanei. Neʼe ina fekauʼi ia ʼana tisipulo ke natou fakamafola ia te logo lelei ʼi te ʼu kolo lalahi pea mo te ʼu kolo liliki pea ki muli age neʼe ina fakatotonu fēnei age kiā nātou: "E koutou liliu anai ko aku tagata fakamooni... o kaku ki te u potu fuli o te malamanei. " - Gaue 1: 8; Luka 10: 1. Kapau ʼe tou fia mahino ki te ʼu vaega fuli ʼo te tohi ʼa Taniela, tou vakaʼi ia te tohi ʼaē neʼe tā e te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova Koutou Tokagaʼi Te Lea Faka Polofeta ʼa Taniela! Ko toku huafa ʼaia. " ʼAki te sākilifisio faitotogi ʼo Kilisito, ʼe feala ai ki te ʼu Kilisitiano fakanofo, ʼaē "kua lau ko te kau faitotonu " ʼi tonatou ʼuhiga fānau ʼo te ʼAtua," ke [natou maʼu] te tokalelei mo te ʼAtua. " Ko te pateliaka neʼe mole ʼi ai hona foha ke tuku ki ai tona tofiʼa, pea ko tona ʼohoana, ia Sala, neʼe mole kei feala hana maʼu fānau he neʼe kua finematuʼa. Neʼe ui fenei e te tagata: "Neʼe mamahi toku foʼi ʼulu, ʼuhi ko taku hoha fau, mo taku mamahi, pea mo te mole feʼauga ʼo taku moe. 8, 9. (a) He koʼē neʼe mahino ki te hahaʼi ʼaē neʼe fakalogo kiā Sesu ia te ʼu fakatotonu ʼaē neʼe fai e te Pule? Ko te ʼu fetogi ʼaia ʼe feala ke ina uga ai he tahi neʼe mole fia logo peʼe ko he tahi neʼe fakafeagai ke ina tali ia te logo lelei. Neʼe hoko te ʼu meʼa kovi, ʼo tupu ai te maʼuli mamahi ʼaupitō ʼa te tagata. Ko te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼe mole ko he manatu fakateolosia ʼe faigataʼa hatatou mahino kiai. Neʼe filifili e Sehova ia Sosue ke ina takitaki te kau Iselaele. TE TAHI ʼU ʼALATIKE: " ʼE tou tahi huʼi maʼua anai ki te ʼAtua maʼa tatou takitokotahi. " - Loma 14: 12, MN. ʼE ko takotou maʼu koa he tuʼuga falā peʼe ko takotou felōgoi ʼaē mo Sehova? Kailoa ia, neʼe akoʼi e Sesu ki tana ʼu tisipulo ia te ako ʼo ʼuhiga mo Sehova, ʼo ina fakahā lelei te kehekehe ʼo te tuʼi fakamāu ʼaia pea mo te ʼAtua. 14, 15. ʼE feala hatatou tui papau mokā tou fai te ʼu faʼahi ʼaia, pea ʼe leleiʼia anai e Sehova mo Sesu te faʼahiga manatu ʼaē ʼe tou fakahā. - Film. 25. [ Paki ʼo te pāsina 20] Ko te Fale Fono ʼe ko he fale ia neʼe foaki kia Sehova. ʼI tana tohi ki te kau Kolose, neʼe fai e te ʼapositolo ko Paulo te fakatokaga ʼo ʼuhiga mo te agavaivai ʼaē ʼe fai ke vikiʼi tatou e te hahaʼi. ʼAki te laumālie ʼo te ʼAtua, koteā ʼaē neʼe feala ke fai e Petelo lolotoga pea hili te Penikositē ʼi te taʼu 33 ʼo totatou temi? ʼE Kotou Tali Feafeaʼi Anai? Neʼe tokaga ia ki te ʼu kele pea mo te falā ʼo tona pule, pea neʼe toe pule ia ki te tahi ʼu kaugana. ʼE mahino papau ia kua kotou kau ki te gāue maʼuhiga ʼaia. Koteā lā he meʼa kā tou fai mo kapau ʼe tou manako ki te tokalelei? Koteā ʼaē ʼe tou mahino kiai mai te hisitolia ʼo Sesu ʼi Kana? ʼE mole fakalogo tatatou agatonu ki te lahi ʼo totatou logologona, peʼe ki te lahi ʼo te ʼu ako neʼe tou fai, peʼe ki te lahi ʼo te falā ʼaē ʼe tou maʼu. Kae ʼuhi ko tanatou mole felōgoi mo ia, neʼe mālohi ai tana fia fakatahi mo nātou pea mo uga ai ia ia ke toe fakatokatoka mo Sehova. ʼI tana ʼofa ʼaupito ki tana ʼu tisipulo agatonu, neʼe fakapapau age e Sesu ki ʼihi ia nātou ia te meʼa ʼaē neʼe mole ina fia fakahā ki te kau Sutea heʼe tui - he fakaʼiloga mai te lagi. Neʼe tala fēnei e Sesu ʼo ʼuhiga mo ia: "Neʼe ko he fakapō ia ʼi tana kamata pea neʼe mole haga nofo ia ʼi te moʼoni, heʼe mole iā te ia te moʼoni. Kae koʼenī te faʼahi ʼaē ʼe moʼoni: ʼe mole he mālohi ʼi selō peʼe ʼi te kele ʼe feala ke ina tāʼofi ia Sehova te Tuʼi ʼAliki ke ina fakaʼilo ia tona huafa kiā nātou ʼaē ʼe natou fia ʼiloʼi te moʼoni ʼo ʼuhiga mo ia pea mo tana fakatuʼutuʼu fakakolōlia maʼa te hahaʼi agatonu. Kae ko te meʼa ʼaia neʼe hoko mo Tavite ʼe mole faka ʼuhiga ʼaki ai ʼe feala he maumauʼi ʼo te lao ʼa te ʼAtua mokā hoko mai he ʼu faigataʼaʼia. 1: 1 - 6: 21) Kapau ʼe mole fakagata e te hahaʼi tanatou suluka, ʼe tuputupu pe anai ia te lahi ʼo te kau mateā ʼi te ʼu taʼu ʼaeni ka hoa mai. ʼAki te ʼu tauhi ovi agatonu, neʼe ina toe fakatonutonuʼi ia te manatu pea mo te aga ʼaē ke fai e te kau Kilisitiano ʼo te ʼuluaki sēkulō, pea ko ʼihi iā nātou neʼe takitaki e te laumālie moʼo faitohi ki te ʼu kōkelekāsio. Neʼe ʼui e te tahi: " ʼE mole feala haku haʼu. Neʼe hoki ʼosi atu pē nei taku ʼohoana. ' 10, 11. Neʼe ʼui e te tagata gāue alekeolosia Falani ko Louis - Hugues Vincent ʼo ʼuhiga mo te fale ʼaia, "ʼe ko he mātaga ʼo te ʼu faʼu fale ʼāfea ʼo te ʼu fenua ʼo te Potu Esite. " Mole koa lā ko he faʼifaʼitakiʼaga lelei ʼo te tui ohagē ko Apalahamo! ʼE tou punamaʼuli ʼo ʼuhiga mo te tali ʼaē neʼe fai e Petelo, he neʼe ko he tahi neʼe lototoʼa pea mo faʼafai. Kae ʼi tana tali fakavilivili age, neʼe ina fakahā ai te vaivaiʼaga ʼo tana fakakaukau. Koia neʼe feala ai leva ke alu ʼo faifakamafola ʼi te tahi age fenua. Neʼe ina ui fenei: "Neʼe au kamata ako ia te lea Fakapilitania. ʼE tonu ke koutou fai te faʼahi ʼaia "ʼaki he agamālū. " Kaʼe ʼe mole tou iloʼi papau pe neʼe kua ina kamata tona laga. Kae neʼe mole tali ke nofo ai ia Ferdinand koteʼuhi neʼe gata pe tona fiva ʼi te 39! Neʼe fakatotonu age ke toe liliu ʼo gāue. Neʼe maʼu feafeaʼi e Salomone tona poto, pea koteā ʼaē ʼe kehekehe ai mo kapau ʼe tou fia maʼu te poto? [ ʼE] mole liʼaki anai e Sehova tana hahaʼi, ʼuhi ko tona huafa lahi. " (1 Sam. ʼE tou faihala anai mo kapau ʼe tou fakavaivai ifo ia tatatou fakatotonu ʼaē neʼe tou fai ʼi totatou loto ke tou fakalogo ki te ʼu lēkula ʼa Sehova, ʼo lagi tou manatu ʼe tou mālolohi pē moʼo tauʼi ia te ʼu fakaneke ʼo te ʼu fakakaugā kovi, ʼo kau ai ia te ʼu fakakaugā kovi ʼi te ʼu fakafiafia ʼaē ʼe hā ai ia te agamālohi pea mo te ʼu aga heʼeʼaoga. ʼI te ʼAhotapu ʼaho kātoa ʼaia, neʼe fai e he pioniē he akonaki neʼe talanoa ki te fakatuʼutuʼu ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te mālamanei. Pea ʼi te ʼAhotapu ʼaē neʼe hoa kiai, neʼe ina fakalotomālohiʼi nātou ʼaē neʼe kau kiai ke natou fakatahi tuʼumaʼu. ʼE feafeaʼi te loaloaga ʼo te temi ʼaē ʼe hoko atu ai te tānaki ʼo te taʼukai? Ohagē pē ko te tagata agahala fuli, ko nātou ʼaē neʼe natou tali tana faiako neʼe natou mafasia ʼi te ʼu fihifihia. 23: 11, 12; Luka 9: 26. Neʼe ina foaki ia te fakatotonu mālohi ʼaenī ki te kau Kalate: "Kotou tāʼofi maʼu, pea ʼaua naʼa kotou tuku ke toe haʼisia koutou ʼi te ʼāmoga ʼo te maʼuli pōpula. " - Kal. 4: 4, 5; 5: 1. [ Paki ʼo te pāsina 25] ʼE ui fenei e François: "ʼI tamatou fagona ki te tahi Fale Fono, neʼe fana tamatou kamioneti, kaʼe neʼe mole lave mai he foʼi pulu. Kaʼe neʼe hoko leva te aluʼaga foʼou. ʼE malave kia tatou ia te ʼu faʼahi ʼae ʼe tou lau pea ʼe uga ai tatou ke tou maʼuliʼi te ʼu manatu ʼae ʼe tou ako. - Kol. ʼE mole heʼeki tou tukupau ki te manatu ʼaia, kaʼe tou vakaʼi pe kotea ʼae neʼe ui e Sesu. Neʼe fakatotonu e Sesale ʼAukusitō ke tohi ia te ʼu higoa ʼo te hahaʼi, ʼo fakamaʼua ai ki te hahaʼi fuli ke natou ʼolo ʼo tohi ʼonatou higoa ʼi te ʼu kolo ʼaē neʼe natou tutupu ake ai. " Kapau ʼe laukoviʼi koutou ʼuhi ko te huafa ʼo Kilisito, ʼe kotou fiafia. " Kaʼe ko te faʼahi ʼae ʼe maʼuhiga, ʼe tou maʼu te hisitolia ʼaia ʼi te Folafola ʼa Te ʼAtua, ʼe haʼu mai te ʼAtua moʼoni, ia ia ʼae ʼe " mole feala ke loi. ' - Tito 1: 2; 2 Timoteo 3: 16. [ Nota] Neʼe tokagaʼi e Sesu neʼe mole feala ki te tūpulaga ʼaia ke tauhi kiā Sehova ʼaki tona nefesi kātoa, he neʼe mole fakafisi ia ki te faʼahi ʼaē neʼe tokaga tāfito kiai ʼi tona maʼuli - tona ʼu koloā. Ko te logo ʼe toe faka ʼuhiga foki ʼo ʼuhiga mo te toe fakaliliu ʼo te kau Iselaele ʼaē neʼe fakahemala ki tonatou fenua. ʼO ha mai ai, ko te agalelei ʼa Sesu, neʼe mole gata ʼaki pe ia tana fakaʼofaʼofa ki te hahaʼi. Koteā ʼaē neʼe ina fakafealagia kiā ia ke lototoʼa moʼo hoko atu ʼo tana fai fakamafola? KĀTIKO: 163, 26. ʼE ʼui fēnei e Taniela ʼaē neʼe kua tou talanoa ki ai: "ʼE mole tonu ʼi he temi ke kotou maʼumaʼua ʼaupitō ʼi te kōkelekāsio ʼo tupu ai takotou mole kei tokaga ki tokotou fāmili. " ʼE ui fenei e te tagata faipesalemo ʼo ʼuhiga mo Sehova: "E ina taupau te u laumalie [" te ʼu maʼuli, " MN] o tana kau agatonu, pea e ina haofaki natou mai te nima o te kau agakovi. " Ko te fakavikiviki ʼe ina uga tatou ke tou hikihiki tatatou ʼu gāue. ʼE ʼi ai te Pule neʼe filifili e te ʼAtua moʼo takitaki ia tona Puleʼaga. Maʼa Sesu, neʼe hage te gāue ʼaē neʼe tuku age e Sehova ko hana meʼa kai kano lelei, pea mo fakaloto mālohi. Kaʼe ʼi tomatou kolo foʼou, ki te tokolahi neʼe au matapule pea mo matafaikehe. Kae ʼe fakapapau moʼoni mai koa e te ʼAtua kiā nātou ʼaē ʼe natou tauhi age kiā te ia, ʼe natou maʼu koloa anai? Talu mai te fakatuʼu ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼi selō ʼi te taʼu 1914, ko te ʼu vaʼa ʼo te "fuʼu ʼakau " ʼo te tegaʼi sinapi kua mafola ʼaupitō ia, ʼo laka age ʼi te meʼa ʼaē neʼe natou ʼamanaki kiai. 3 "Ko He Tahi Kiʼi ʼIpu Kava Pē e Tahi " (b) Koteā ʼaē ʼe tou lava ʼui ʼo ʼuhiga mo te faʼahi ʼaenī? Koia, ko te tagata tūtū pulapula ʼe mole faʼa pule peʼe mole ina lava puleʼi ia te fua ʼo te pulapula, kae ʼe fiafia ia mokā ʼe sio ko Sehova ʼe ina fakatuputupu. - Lau ia Pesalemo 126: 5, 6. PASINA 3 ʼE maʼuhiga ʼaupitō koa kiā koutou ia te Tohi - Tapu ohagē ko tona maʼuhiga kiā Paulo? Ko te faka ʼaunofo ʼo te kau Sutea ʼo te ʼu puleʼaga e lua, ʼuluaki ia Iselaele pea ki muli age ia Suta, ʼe ina fakahā lelei mai neʼe hoko moʼoni te fakamāu ʼaē neʼe tala fakakikite iā Teutalonome 28: 15 - Teutalonome 29: 28. P. 1741, 98874 Pont des Français, Nouvelle - Calédonie, peʼe vakaʼi te lisi ʼaē ʼi te pasina 2. Koteā ʼaē ʼe tou lava ako mai te polofetā ko Selemia ʼo ʼuhiga mo te maʼu ʼo te lototoʼa? Ohage ko te meʼa ʼaē neʼe hoko kiā Sopo, ʼo hilifaki ki he aga ʼe lelei pea mo he palalau ʼe lelei, ʼe maʼuhiga ke lelei te ʼu meʼa ʼaē ʼi ʼotatou loto ke feala hatatou nonofo agatonu ʼi tatatou tauhi ʼaē kiā Sehova. 1: 21, 22. ʼAua naʼa kotou fiu ʼi te fai ʼo te meʼa ʼae ʼe lelei! Koutou Tuku Ke Puipui Tokotou Loto e Te "Folafola " ʼa Sehova 1: 1 - 3, 6; Luka 3: 23, 31 - 34. Ohagē lā, ʼi te ʼaho 27 ʼo Fepualio 2010, neʼe hoko te mafuike mālohi ʼi Chili, pea ko te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova neʼe mole tuai tanatou foaki he tokoni kiā nātou ʼaia neʼe tau mo te tuʼutāmaki. ▪ Ka mate he tahi neʼe tou ʼoʼofa ai, pea ʼe tou fetagihi koteʼuhi ʼe mole tou toe fesioʼaki anai mo ia. KOTEA ʼAE ʼE TOE UI ʼI TE TOHI - TAPU? ʼAua naʼa ke līaki ia ia, pea ʼe ina taupau anai koe. Kā tou tauhi kiā Sehova ʼaki te ʼofa pea mo tou loto fakafetaʼi, pea "ʼe liliu ia ko ia ʼaē ʼe ina fakapale ia [tātou] ʼaē ʼe [tou] kumi moʼoni ia ia. " ʼI totatou ʼuhiga tisipulo ʼa Kilisito, ʼe tou loto foki ke tou fakaʼalutahi tatatou manatu pea mo te manatu ʼa Kilisito. Neʼe toe ʼui fēnei e Sesu: "Ko he tahipe e ina fakamavae tona ohoana, pea ohoana ia mo he tahiʼage [fafine], e tono ki tona ohoana. " " ʼE au ʼatamai koa, mo manaʼia, mo faiva, mo sino hoihoifua, mo poto ʼi te takitaki ʼaki he agaʼofa? Moka natou fia toʼo ia he fulumeto, neʼe ʼave natou ki he tagata maʼuhiga neʼe higoa ko Safinati - Paeneasi. 1 - 14) Ko taku hahaʼi ʼaē neʼe au fili, ʼe nātou fakaʼaogaʼi kātoa anai te gāue ʼo tonatou ʼu nima. " - Isaia 65: 21 - 23. ʼE ui ʼi te Tohi - Tapu neʼe foaki e Sehova kia Noe ni fakatotonu ke ina faʼu he toe aleka ʼe haofaki ai anai ia ia pea mo tona famili.