>>no<< El hecho de que las penalidades pueden poner de manifiesto las debilidades de nuestra fe es sumamente provechoso, pues así se nos ayuda a ver la necesidad de tomar medidas correctivas. Det at prøvelser kan bringe for dagen svakheter ved vår tro, er høyst gagnlig, ettersom vi på den måten blir hjulpet til å innse nødvendigheten av å gjøre noe for å rette på forholdet. Det er til stor hjelp for oss å forstå hvor viktig det er å gå til rette når vi møter vanskeligheter. >>no<< Cuando Jesús hablaba del Diablo y sus aliados demoníacos, no repetía supersticiones que hubieran tenido su origen en la mitología babilónica. Når Jesus snakket om Djevelen og hans demoner, var det ikke slik at han fortalte om sagnskikkelser fra babylonsk mytologi. Når Jesus snakket om Djevelen og hans demoner, gjentok han ikke overtro som hadde sin opprinnelse i babylonsk mytologi. >>no<< Puede cambiar vidas e impulsar a obrar sinceramente con amor, fe y obediencia. Det kan motivere deg til å gjøre gjerninger som er et uttrykk for kjærlighet, og til å vise tro og lydighet. Den kan forandre folks liv og tilskynde dem til å handle i oppriktighet i kjærlighet, tro og lydighet. >>no<< Por otro lado, ¿qué fama se han labrado los papas? Men hva forteller historien om pavene? På den annen side: Hvilken berømmelse har pavene fått? >>no<< Jesús estuvo colgado seis horas, sufriendo un dolor insoportable, pero aguantó hasta el fin. I seks timer hang han der i en ulidelig pine og holdt ut til enden. Jesus hang i seks timer og led en uutholdelig smerte, men han holdt ut helt til enden. >>no<< Pese a ser objeto de odio, los primeros cristianos resistieron la tentación de vengar esta injusticia. Til tross for at de første kristne ble gjort til gjenstand for hat, motstod de fristelsen til å hevne den urettferdige behandlingen. Selv om de første kristne ble hatet, motstod de fristelsen til å hevne seg på denne urettferdigheten. >>no<< " Los borrachos de Efraín " " Efraims drukne menn " " Efraims drukne menn " >>no<< a) ¿Qué puede decirse de las credenciales que identifican a Jesús como Mesías? a) Hvor omfattende er det materiale som identifiserer Jesus som Messias? a) Hva kan sies om at Jesus er Messias? >>no<< Andre, de 23, está de acuerdo: "Estoy convencido de que la única manera de ser feliz y sentirse satisfecho es trabajando. Den 23 år gamle Andre er enig. Andre, som er 23 år, er enig: " Jeg er overbevist om at den eneste måten jeg kan være lykkelig og tilfreds på, er å arbeide. >>no<< Pero recuerde las palabras que Jehová le dirigió a Josué: "Sé animoso y fuerte. Husk da de oppmuntrende ordene Jehova sa til Josva: " Vær modig og sterk. Men husk hva Jehova sa til Josva: " Vær modig og sterk. >>no<< Pero el delito, el desempleo y todos los demás factores que contribuyen a la inseguridad no son más que síntomas de un mal que afecta a toda la humanidad. Men kriminalitet, arbeidsløshet og alt annet som gjør livet utrygt, er bare symptomer på en sykelig tilstand som berører hele menneskeheten. Men kriminalitet, arbeidsløshet og alle andre faktorer som bidrar til usikkerhet, er bare symptomer på en sykdom som berører hele menneskeheten. >>no<< También aprendimos que Dios nos ha fijado pautas, no para amargarnos la existencia, sino para nuestro beneficio. Vi lærte også at han har gitt oss retningslinjer, ikke for å frata oss goder, men fordi det er til vårt beste å følge dem. Vi lærte også at Gud har gitt oss retningslinjer, ikke for at vi skal bli bitre, men for at det skal være til gagn for oss. >>no<< 100 ⇩ 100 ⇩ 100 VÅKN OPP! >>no<< ¿ Cómo puede cambiarse esta tendencia a deshacerse de los mayores? Hvordan kan tendensen til å kvitte seg med de eldre snus? Hvordan kan denne tendensen til å kvitte seg med de eldre forandre seg? >>no<< ● Manténgalo limpio utilizando un protector lavable. ● Hold madrassen ren ved å bruke et vaskbart trekk. ● Hold den ren ved hjelp av et vaskemiddel. >>no<< De manera apropiada, la esperanza de maternidad le fue impartida a la "mujer " de Dios antes de que Dios misericordiosamente dejara que Eva, la esposa de Adán, que ahora era pecaminoso, experimentara la maternidad fuera de Edén. Håpet om å bli mor ble derfor meget passende holdt fram for Guds ' kvinne ' før Gud i sin barmhjertighet lot Eva, som var gift med den nå syndige Adam, bli mor utenfor Eden. Det var på sin plass at Guds " kvinne " fikk håpet om å bli mor før Gud i sin barmhjertighet lot den syndige Eva, Adams hustru, få oppleve morsrollen utenfor Eden. >>no<< [ Nota] [ Fotnote] [ Fotnote] >>no<< ¿ Qué curioso mandato le dio Dios a Abrahán? LIKER du å dra ut på landet, kanskje ved å ta en helgetur med bilen? Hvilken merkelig befaling gav Gud Abraham? >>no<< ¿ Qué hace falta para que mi familia sea feliz? Hvordan kan familien min bli lykkelig? Hva må til for at familien min skal bli lykkelig? >>no<< Jesús sabía de antemano que el noble proceder que iba a emprender implicaría sufrimiento. Jesus visste på forhånd at den kurs han skulle følge, kom til å innebære store kvaler. Jesus visste på forhånd at den edle handlemåte han skulle følge, ville innebære lidelser. >>no<< Todo lo que pudo susurrar fue: "Señorita B - - - - . " Han fikk bare hvisket: " Søster B... " Alt han kunne hviske, var: " Miss B -. " >>no<< Ahora se informa que largas filas de personas se aglomeran todos los días en cada uno de los 11.000 puntos de recolección del país para vender lo que en una ocasión se consideraba basura, pero que ahora está siendo recirculado como medida de conservación. ¿ Alimento para el corazón? Rettsavgjørelsen styrker foreldres rett til å treffe medisinske avgjørelser for sine barn. Det meldes nå at lange køer av mennesker hver dag samler seg ved hvert av landets 11 000 innsamlingssteder for å selge det som en gang ble betraktet som søppel, men som nå blir resirkulert som et konserveringsmiddel. >>no<< El fallo respalda el derecho de los padres a tomar decisiones médicas por sus hijos. Dr. Denne avgjørelsen støtter foreldrenes rett til å treffe medisinske avgjørelser for barna sine. >>no<< De hecho, el Dr. Bladet nevnte at en geistlig fra Liberia " framsatte det mest omstridte krav av dem alle - fem års opphold i sendingen av hvite misjonærer til Afrika ." Dr. >>no<< Este señaló que un clérigo liberiano "propuso la demanda que encerraba la mayor controversia de todas... una suspensión de cinco años en el envío de misioneros blancos al África. " Hans hellige ånd var virksom der i og med at den frambrakte dette lyset. - 2 Mos. Han pekte på at en liberisk prest " fremmet etterspørselen etter den største striden av alle - en fem år lang pause i transporten av hvite misjonærer til Afrika ." >>no<< Su espíritu santo estaba activo allí al suministrar esta luz. - Éxo. Vær på utkik etter en passende anledning til å bringe spørsmålet på bane og komme til forståelse med den annen part. Hans hellige ånd var aktiv der ved å gi dette lys. - 2 Mos. >>no<< Esté a la mira de la ocasión adecuada para hacer surgir el tema y llegar a un entendimiento con la otra persona. Hva symboliserer de andre dyrene i den bibelske boken Åpenbaringen? Vær på utkikk etter den rette anledning til å ta opp emnet og komme fram til en forståelse med den andre. >>no<< ¿ Qué simbolizan las otras bestias del libro bíblico de Revelación? Jeg skulle få svært god lønn, enten jeg arbeidet regelmessig eller ikke. Hva symboliserer de andre dyrene i den bibelske boken Åpenbaringen? >>no<< Mi sueldo sería estupendo, aun si no trabajara de continuo. 12 Tannkjøttsykdom - er du i faresonen? Jeg hadde hatt god lønn, selv om jeg ikke hadde jobbet hele tiden. >>no<< 12 ¿Corre el riesgo de que enfermen sus encías? " Å, hvor ensom hun er kommet til å sitte, den byen som var så rik på folk! 12 Er det fare for at tannkjøttet ditt skal bli sykt? >>no<< " ¡Oh, cómo ha llegado a sentarse solitaria, la ciudad que abundaba en gente! I hans Ord, Bibelen, vil du kunne finne hva han har å si om et slikt emne som ekteskapet, og hvis du følger hans råd, kan du kanskje unngå å begå alvorlige feil. " Å, hvor han er blitt ensom, den by som er full av folk! >>no<< En su Palabra, la Biblia, usted hallará lo que él ha dicho acerca de ello, y si usted sigue su consejo puede evitar errores serios. Ta for eksempel Mikhail og Inga, et ektepar fra Ukraina som flyttet til Russland i 2003. I sitt Ord, Bibelen, vil du finne det han har sagt om det, og hvis du følger hans veiledning, kan du unngå alvorlige feil. >>no<< Ese es el caso de Mijailo e Inga, una pareja de Ucrania que se mudó a Rusia en 2003. B.Y., USA Det var tilfellet med Mijailo og Inga, et ektepar fra Ukraina som flyttet til Russland i 2003. >>no<< Y., Estados Unidos [ Bilderettigheter på side 21] Y., De forente stater >>no<< [ Reconocimiento de la página 21] Ifølge Tadashi Watanabe, direktøren i det firmaet som står for denne nett - tjenesten, " sier noen at dette er en veldig god idé for folk som ikke kan besøke graven så ofte, for eksempel for dem som bor utenlands ." [ Bilderettigheter på side 21] >>no<< Según Tadashi Watanabe, presidente de la empresa de honras fúnebres en Internet, "algunos dicen que es una estupenda idea para quienes no pueden ir al cementerio con frecuencia, como los que viven en el extranjero ." Men er det rimelig å unnlate å komme med det neste logiske ledd i tankerekken? Tadashi Watanabe, som er direktør for et begravelsesselskap på Internett, sier: " Noen sier at det er en god idé for dem som ikke har mulighet til å gå på kirkegården så ofte som de som bor i utlandet. " >>no<< Pero ¿es razonable no suplir el próximo eslabón lógico en la cadena del razonamiento? 9, 10. Men er det fornuftig ikke å føye til det neste logiske leddet i resonnementet? >>no<< 9, 10. I Bibelen finner vi denne uttalelsen: " Jeg, Jehova, er din Gud, den som lærer deg å gjøre det som er til gagn for deg, den som lar deg gå på den veien som du bør vandre. " - Jesaja 48: 17, 18. 9, 10. >>no<< En ella encontramos la siguiente declaración: "Yo, Jehová, soy tu Dios, Aquel que te enseña para que te beneficies a ti mismo, Aquel que te hace pisar en el camino en que debes andar ." Fordi familien var så stor, lærte vi å samarbeide. Den sier: " Jeg, Jehova, er din Gud, den som lærer deg å gjøre det som er til gagn for deg, den som lar deg gå på den veien som du bør vandre. " >>no<< Como familia grande, aprendimos a trabajar juntos. Vi ber med salmisten: " Lær meg, [Jehova], din vei! Som en stor familie lærte vi å samarbeide. >>no<< Igual que el salmista, oramos: "Instrúyeme, oh Jehová, acerca de tu camino. Annenhver bestseller blant romanene er ikke noe annet enn en nøkkelroman som er full av sladder, og hvor de ' oppdiktede ' personene... er virkelige personer i lett gjennomskuelig forkledning. I likhet med salmisten ber vi: " Lær meg, Jehova, din vei. >>no<< Entre las novelas de gran éxito de venta una de cada dos toma la forma de una clave chismosa, en la cual los personajes " ficticios '... son personas reales, apenas disimuladas. Deres viktigste kilde til nitrogen er syntetisk ammoniakk. Blant de romaner som har stor suksess når det gjelder salg, er den ene av to personer formet som en sladrende nøkkel, hvor de ' fiktive ' personene - de er virkelige mennesker som knapt kan skjules. >>no<< Su principal fuente de nitrógeno es el amoníaco sintético. Paulus sier: " I tro døde alle disse uten at de hadde oppnådd det som var lovt; men de så det langt borte og hilste det... derfor skammer Gud seg ikke ved dem, ved å kalles deres Gud; for han har gjort en stad [Riket] ferdig til dem. " - Heb. Den viktigste kilden til nitrogen er syntetisk ammoniakk. >>no<< Por lo tanto Dios no se avergüenza de ellos, de ser invocado como Dios de ellos, porque les tiene lista una ciudad [el Reino]. " - Heb. Hva er så grunnen til at så mange tenåringer er misfornøyd med seg selv? Derfor skammer ikke Gud seg over dem og kaller dem deres Gud; for han har gjort en by [Riket] rede for dem. " - Heb. >>no<< ¿ Por qué, pues, no están contentos consigo mismos muchos adolescentes? Observatoriet på Kitt Peak, 22.11. Hvorfor er det så mange tenåringer som ikke er tilfreds med seg selv? >>no<< España mora, 8 / 11 Det er det grusomste åstedet jeg noen gang har sett, " sa en lege senere til journalistene. 22.1. >>no<< Es la escena más espantosa que he visto en mi vida ." Da må de som er i Judea, fly til fjells, og de som er inne i byen, må gå ut, og de som er ute på landet, ikke gå inn i den. " - Luk. Det er det verste jeg noen gang har sett. " >>no<< Entonces los que estén en Judea echen a huir a las montañas, y los que estén en medio de Jerusalén retírense, y los que estén en los lugares rurales no entren en ella. " - Luc. Den ene døde etter den andre ble lempet over bord. Da må de som er i Judea, flykte opp i fjellene, og de som er inne i byen, dra bort, og de som er ute på landet, må ikke gå inn i den. " - Luk. >>no<< A medida que expiraba cada persona, cadáver tras cadáver era arrojado por la borda. " Inntil for to måneder siden var jeg glad og aktiv. Etter hvert som alle døde, ble lik etter lik kastet over bord. >>no<< " Hasta hace dos meses, era enérgico y feliz. Men det trengte den heller ikke. " Inntil for to måneder siden var jeg energisk og lykkelig. >>no<< Akkurat som man må være to for å sette et barn til verden, må man være to for å overføre sigdcelleanemi til et barn. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Tal como hacen falta dos personas para tener un hijo, se requieren dos individuos para transmitir la anemia drepanocítica. Men Bibelen støtter heller ikke et slikt syn. Akkurat som det kreves to personer for å få et barn, kreves det to personer for å overføre sigdcelleanemi. >>no<< Pero la Biblia no deja lugar para ese punto de vista tampoco. Den gangen omgikkes jeg andre barn helt naturlig; jeg lekte med dem og manøvrerte med stor dyktighet den lille stolen som jeg satt i. Men Bibelen gir heller ikke rom for et slikt syn. >>no<< Me mezclaba entre los otros niños con bastante normalidad, y jugaba con ellos arreglándomelas para moverme mañosamente a pesar de estar sentado en mi sillita de anea. De bør særlig være interessert i å gjøre det som Peter videre formaner til: Jeg blandet meg ganske normalt med de andre barna, og jeg lekte med dem og ordnet meg slik at jeg kunne bevege meg på en slu måte, selv om jeg satt på aneastolen min. >>no<< Deben estar interesados en particular en llevar a cabo el consejo adicional del apóstol Pedro: Port Augusta De bør særlig være interessert i å følge apostelen Peters veiledning: >>no<< Port Augusta Jeg vet at han vil gi meg den nødvendige styrke. Port Augusta >>no<< Sé que él me dará la fortaleza que necesite. " Zevs ' sønner ," 1.3. Jeg vet at han vil gi meg den styrken jeg trenger. >>no<< Eliminará el sufrimiento, 1 / 12 Vers 6 slutter med ordene " når den rette tid er inne ," noe som får fram behovet for tålmodighet. Hva er det som er så viktig? >>no<< El versículo 6 de 1Pe 5 termina con la expresión "al tiempo debido ," indicando que debemos ser pacientes. En oversikt viste at det i begynnelsen av 1970 fantes hele 80 forskjellige fotosettemaskiner på markedet. Vers 6 slutter med uttrykket " i rette tid " og viser at vi må være tålmodige. >>no<< Un estudio mostró que temprano en 1970 era posible inspeccionar por lo menos 80 diferentes máquinas de fotocomposición. Utviklingslæren er en anskuelse, men den går for å være vitenskap. En undersøkelse viste at det tidlig i 1970 var mulig å inspisere minst 80 forskjellige fotosettere. >>no<< La evolución es una filosofía, pero se disfraza de ciencia. Ettersom den var nysgjerrig og lite redd mennesker, var det lett å skyte den og å fange den i snarer. Utviklingslæren er en filosofi, men den forkler seg som vitenskap. >>no<< Curioso y con poco temor al ser humano, fue presa fácil del rifle y las trampas. Derfor kan vi med rette bruke verden på en likevektig, passende, begrenset måte. Med liten menneskefrykt ble han et lett bytte for geværer og feller. >>no<< Por eso, podemos hacer uso del mundo de manera equilibrada, apropiada y limitada. Han delte derfor 360 på den vinkelen han hadde målt, 7,2. Vi kan derfor bruke verden på en likevektig, tilbørlig og begrenset måte. >>no<< I 1914 må derfor tiden ha vært inne til at folkeslagene skulle slutte å ' trå Jerusalem under fot '. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Por eso, en 1914 las naciones habían de cesar de " pisotear a Jerusalén '. De burde følge sitt hjerte når de gav - og det bør vi også gjøre - for " Gud elsker en glad giver " og lønner sitt folk for all slags gavmildhet. I 1914 skulle derfor nasjonene slutte å ' trå Jerusalem ned '. >>no<< El dar de ellos - como el nuestro - debería venir del corazón, pues "Dios ama al dador alegre " y enriquece a su pueblo por toda forma de generosidad que muestra. Mor bad meg aldri om å komme hjem igjen, selv ikke da hun ble enke i 1962 og hadde dårlige muligheter til å forsørge seg. De bør komme fra hjertet, for " Gud elsker en glad giver " og beriker sitt folk ved alle former for gavmildhet. >>no<< Mamá nunca me pidió que regresara a casa, aun cuando quedó viuda en 1962 y no tenía mucho con qué mantenerse. " Jeg begynte å legge større vekt på Guds Ord og Guds hensikt, " sier han. Mor bad meg aldri om å komme hjem, selv om hun ble enke i 1962 og ikke hadde så mye å forsørge seg selv med. >>no<< " Empecé a concentrarme más en la Palabra y los propósitos de Dios ," relata. □ " Hva da om dere skulle se Menneskesønnen stige opp dit hvor han var før? " - Johannes 6: 62. " Jeg begynte å konsentrere meg mer om Guds Ord og hans hensikter, " forteller hun. >>no<< □ "¿Qué hay, pues, si contemplaran al Hijo del hombre ascender a donde estaba antes? " Hvis du bare går vekk fra mikroskopet, vil du fremdeles kunne glede deg over den skjønnhet og spesielle glans som gjør den til noe enestående blant andre edelstener. □ " Hvordan ville det da gå hvis dere så Menneskesønnen stige opp dit hvor han var før? " >>no<< Tan solo aléjese del microscopio y todavía podrá apreciar la hermosura y el extraordinario brillo que distingue al diamante de las demás gemas. Da apostelen Peter irettesatte dem som spotter Jehovas salvede tjenere, pekte han på de trofaste englenes gode eksempel. Selv om englene har stor makt, lar de ydmykt være å komme med fordømmende anklager, " av respekt for Jehova ." Bare hold deg unna mikroskopet, og du vil fortsatt kunne verdsette den skjønnhet og den enestående glans som skiller diamanten fra andre edelstener. >>no<< Al censurar a quienes "habla [ban] injuriosamente " de los siervos ungidos de Jehová, el apóstol Pedro destacó el magnífico ejemplo de los ángeles. De var vel utrustet, og de var rede til å godta Davids ledelse i krigen. Ved å irettesette dem som " spottet " Jehovas salvede tjenere, framhevet apostelen Peter englenes enestående eksempel. >>no<< Estaban bien armados a fin de presentarse preparados para aceptar el mando de David al guerrear. Speedbåtene sørger for å holde nisene inne i ringen inntil den er lukket. De var godt bevæpnet for å gjøre seg klar til å ta imot Davids befaling om å føre krig. >>no<< Mientras tanto, las lanchas motoras mantienen las marsopas dentro del área que la red va cercando hasta que quedan encerradas dentro del círculo. Det blir nødvendig å vise selvkontroll. I mellomtiden holder motorbåtene nisene inne i det området som nettet omgir til de er låst inne i sirkelen. >>no<< A fin de no ser prostituida de esta manera en otra ocasión, una esposa cristiana quizás decida obtener un divorcio. Han gav ham den livskraft som blir opprettholdt ved hjelp av åndedrettet. En kristen hustru bestemmer seg kanskje for å søke skilsmisse for ikke å bli prostituert på denne måten ved en annen anledning. >>no<< Por lo tanto, cuando la Biblia habla del alma, se refiere al entero ser vivo. En av teknikkene deres gikk ut på å sette kursen mot en stjerne som de visste steg opp over eller ned under horisonten i den retningen som deres bestemmelsessted lå. Når Bibelen taler om sjelen, sikter den derfor til hele den levende skapning. >>no<< Una de sus técnicas consistía en trazar su trayectoria hacia una estrella cuya salida o puesta tuviera lugar en dirección a su destino. [ Fotnote] En av hans teknikker gikk ut på å legge kursen mot en stjerne som var på vei mot sin destinasjon. >>no<< [ Nota] På verdenskonferansen i Rio de Janeiro i 1992 undertegnet representanter for omkring 150 land en intensjonserklæring om å redusere utslippene av drivhusgasser, spesielt karbondioksid. [ Fotnote] >>no<< Por ejemplo, en la Cumbre de la Tierra, celebrada en 1992 en Río de Janeiro (Brasil), los representantes de unas ciento cincuenta naciones suscribieron un tratado en el que se comprometían a reducir las emisiones de gases de invernadero, en especial las de dióxido de carbono. Et typisk bilde fra Kakadu nasjonalpark i Northern Territory På verdensmøtet, som ble holdt i Rio de Janeiro i 1992, undertegnet representanter for omkring 150 nasjoner en traktat hvor de forpliktet seg til å redusere utslippene av drivhusgasser, særlig karbondioksid. >>no<< b) Hvilke spørsmål oppstår i forbindelse med ulastelighet? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< b) ¿Qué preguntas surgen sobre la integridad? Jeg så mange mennesker dø, svekket av sult og utslitt av hardt arbeid. b) Hvilke spørsmål oppstår med hensyn til ulastelighet? >>no<< Vi morir a muchas personas, hinchadas por el hambre y agotadas por la dureza de los trabajos. Mange lærere sier at selv om det kan være vanskelig å takle elevene, kan det være enda vanskeligere å takle foreldrene deres. Jeg så mange mennesker dø, oppsvulmet av sult og utslitt på grunn av de harde jobbene. >>no<< Muchos maestros dicen que, si es difícil tratar con los estudiantes, peor es tratar con los padres. Det er bedre å gjøre ting så snart som mulig - særlig hjemmelekser. Mange lærere sier at hvis det er vanskelig å ha med elevene å gjøre, er det enda verre å ha med foreldrene å gjøre. >>no<< Pero es mejor no posponer las cosas, sobre todo los deberes. Som Times påpekte, ble Jehovas vitner tvunget til å flykte for livet ut av Malawi. Men det er best å ikke utsette ting, særlig ikke plikter. >>no<< Por eso, como hizo notar el Times, los testigos de Jehová se vieron obligados a huir de Malawi por su vida. Etter at apostelen Johannes i et syn hadde fått se de 144 000 framtidige arvingene til det messianske rike, fikk han se " en stor skare... av alle... folk ," som har håp om å få leve for evig i et gjenopprettet paradis på jorden. Som The New York Times påpekte, måtte derfor Jehovas vitner flykte fra Malawi for livet. >>no<< El apóstol Juan, después de ver en visión a los 144.000 herederos en perspectiva del reino mesiánico, vio "una grande muchedumbre,... de todas las naciones, " personas que tienen la expectativa de vivir para siempre en un paraíso terrestre restaurado. Foreldrene og slektningene mine oppdrog meg til å tro at jeg kunne bli en framtidig leder og frigjører for mitt folk. Etter at apostelen Johannes hadde sett de 144 000 framtidige arvinger til det messianske rike i et syn, så han " en stor skare,... av alle folkeslag ," mennesker som har håp om å få leve evig i et gjenopprettet jordisk paradis. >>no<< Desde pequeño, mis padres y demás familiares me inculcaron la idea de que podría llegar a ser un líder y libertador de mi pueblo. De som virkelig frykter Jehova, innvier seg til ham og har et ønske om å gjøre hans vilje. Helt fra jeg var liten, lærte foreldrene mine og andre slektninger meg at jeg kunne bli en leder og befrier for mitt folk. >>no<< Los que verdaderamente temen a Jehová se dedican a él y el deseo de ellos es hacer Su voluntad. Hvorfor gjorde han det? Tydeligvis fordi han satte pris på sin oppgave som Elias tjener, et privilegium han hadde fått av Gud. De som virkelig frykter Jehova, innvier seg til ham, og de ønsker å gjøre hans vilje. >>no<< Valoraremos cualquier tarea que se nos dé en la organización de Dios si recordamos que estamos sirviendo a Jehová. Er det riktig av Jesu etterfølgere å ta imot medisinsk behandling? SE SIDE 27. Vi vil sette pris på de oppgavene vi får i Guds organisasjon, hvis vi husker at vi tjener Jehova. >>no<< ¿ Está bien que los cristianos se sometan a tratamientos médicos? En annen misoppfatning er at diabetikere har et unormalt sug etter sukker. Er det riktig av de kristne å søke medisinsk behandling? >>no<< Otro error es creer que los diabéticos tienen un ansia desmesurada de dulces. Tanken om brorskap og vennskap, som de berømte olympiske ringene symboliserer, og om " en sunn sjel i et sunt legeme " synes å være mer aktuell enn noensinne. En annen feil er å tro at diabetikere har en overdreven trang til godteri. >>no<< Parece que los ideales de fraternidad y amistad que simbolizan los famosos anillos olímpicos, y de mens sana in corpore sano (mente sana en cuerpo sano) son más necesarios que nunca. [ Uthevet tekst på side 26] Det ser ut til at de idealene for brorskap og vennskap som de berømte olympiske ringene står for, og de sunne mens som er sunne og friske i kroppen, er mer nødvendige enn noen gang. >>no<< [ Comentario en la página 26] I mange tilfelle kan det bare være en vanlig betennelse. [ Uthevet tekst på side 26] >>no<< En muchos casos, puede que solo sea alguna otra forma de dermatitis. Etter det ble det slutt på problemet med graffiti. I mange tilfeller er det kanskje bare en eller annen form for dermatitt. >>no<< Desde ese momento ya no ensuciaron más las paredes. De som har mistet hjemmet sitt, eller som kanskje til og med har mistet noen av sine kjære, har behov for mye tid og støtte fra familie og venner for å bygge opp livet sitt igjen. Fra da av har de ikke skitnet til veggene lenger. >>no<< Quienes perdieron su hogar o a algún ser querido necesitarán mucho tiempo y el apoyo de sus familiares y amigos para rehacer su vida. Jeg begynte fort å knipse i vei mens Jack kjælte med noen av de flotte dyrene han hadde ansvaret for. De som har mistet hjemmet sitt eller noen de er glad i, kommer til å trenge mye tid og støtte fra familie og venner for å få et nytt liv. >>no<< En seguida empecé a disparar mi cámara mientras él acariciaba a algunos de sus magníficos leones. Bananene vokser først nedover mot bakken, så utover og oppover, og det er da de får den velkjente krummingen. Jeg begynte straks å skyte på kameraet mitt mens han koste med noen av de praktfulle løvene sine. >>no<< Al principio los plátanos crecen hacia abajo, en dirección al suelo, después hacia el exterior y hacia arriba, lo que les da su famosa curvatura. En som er lojal, er en som på grunn av kjærlighet fortsetter å være knyttet til noen eller noe også i vanskelige situasjoner. Til å begynne med vokser bananene nedover mot bakken, deretter mot utsiden og oppover, noe som gir dem deres berømte kurve. >>no<< Una persona leal no es inconstante, sino que se adhiere amorosamente a alguien o a algo y no se aparta de esa persona o cosa ni siquiera en circunstancias difíciles. Spenningen var stor i 1947, da fire avosettpar hekket her. Den arten hadde ikke formert seg i Storbritannia på over hundre år. En som er lojal, er ikke kompromissløs, men holder seg i kjærlighet til noen eller til noe og vender seg ikke bort fra vedkommende selv under vanskelige forhold. >>no<< En 1947, cuatro parejas de avocetas anidaron en el área, lo cual entusiasmó a muchos, pues hacía más de cien años que esta especie no criaba en Gran Bretaña. [ Bilde på side 18] I 1947 var det fire avoceta - par som slo seg ned i området, og mange ble begeistret fordi de ikke hadde vokst opp i Storbritannia på over 100 år. >>no<< [ Ilustración de la página 18] □ hva det vil si å være en Ordets tjener bare i navnet, og hvorfor det er galt? [ Bilde på side 18] >>no<< □ lo que es un ministerio "de muestra ," y lo que éste tiene de malo? Gjør det han sier. □ hva som er en " symbolsk " tjeneste, og hva som er galt med den? >>no<< Haz las cosas que él dice. Omkring tre år og fire måneder senere ble da også Peter av den hellige ånd ledet til å ta imot en innbydelse han fikk av den italienske høvedsmannen Kornelius. Gjør som han sier. >>no<< Por lo tanto, unos tres años y cuatro meses más tarde, el espíritu santo guió a Pedro a aceptar una invitación que le extendió el centurión italiano Cornelio. Hvorfor er det gagnlig for oss a gi akt på den veiledning som blir gitt av ansvarlige brødre i menigheten? Omkring tre år og fire måneder senere ledet derfor den hellige ånd Peter til å ta imot en innbydelse fra den italienske offiseren Kornelius. >>no<< ¿ Por qué nos es provechoso prestar atención al consejo que den individuos de responsabilidad en la congregación? b) Hva kreves av slaven i forbindelse med at han skal føre tilsyn med alt det Herren eier? Hvorfor er det til gagn for oss å gi akt på den veiledning som blir gitt av ansvarsfulle personer i menigheten? >>no<< b) ¿Qué exige del esclavo la supervisión de estos bienes? Disse artiklene var virkelig til oppmuntring for meg, og de styrket min beslutning om å fortsette å være utholdende. b) Hva krever det av en slave at han fører tilsyn med disse tingene? >>no<< La información resultó en verdadero estímulo y reafirmó mi determinación de seguir aguantando. Det er viktig å huske at ' innhøstingen ' av de salvede raskt nærmer seg sin avslutning. Denne artikkelen var til stor oppmuntring for meg, og den styrket min beslutning om å fortsette å holde ut. >>no<< Es importante recordar que la obra de " segar ' a los ungidos está acercándose rápidamente a su fin. Timoteus ble enda gladere da han ble spurt om han ville reise sammen med Paulus og Silas. Han sa ja til det. Det er viktig å huske at det arbeid som består i å ' høste ' de salvede, raskt nærmer seg sin avslutning. >>no<< Y se puso aún más contento cuando Pablo y Silas lo invitaron a viajar con ellos, así que aceptó. Men han kan ha vært i 30 - årene da det ble sagt til ham: " Vær ikke snar til å legge hendene på noen; gjør deg ikke delaktig i fremmede synder; hold deg selv ren! " Han ble enda mer glad da Paulus og Silas inviterte ham til å reise sammen med dem. >>no<< Pero es posible que Timoteo haya estado en sus treinta cuando se le dijo: "Nunca impongas las manos apresuradamente a ningún hombre; ni seas partícipe de los pecados ajenos; consérvate casto. " I 1934 opprettet katolikkene sin nasjonalhelligdom for Vår frue i Walsingham. Men Timoteus var kanskje i 30 - årene da det ble sagt til ham: " Vær aldri snar til å legge hendene på noen, og vær ikke medskyldig i andres synder; hold deg selv ren! " >>no<< En 1934, los católicos erigieron en Walsingham su Santuario Nacional de Nuestra Señora. Lykkelige er de fredsommelige, for de skal bli kalt ' Guds sønner '. " I 1934 opprettet katolikkene sin nasjonalhelligdom i Walsingham. >>no<< Felices son los pacíficos, puesto que a ellos se les llamará " hijos de Dios ' ." Mange handelsruter over land gikk gjennom Korint. Lykkelige er de fredsommelige, for de skal bli kalt ' Guds sønner '. " >>no<< Las vías terrestres del comercio pasaban por Corinto. I 1899 og i 1907 ble det holdt internasjonale konferanser i Haag i Nederland. Kommersialismens landveier gikk gjennom Korint. >>no<< En 1899, y de nuevo en 1907, se celebraron congresos internacionales en La Haya, Países Bajos. Men så, i mars 1980, kom det faresignaler i form av en rekke jordskjelv og mindre utstrømninger av damp. I 1899 og igjen i 1907 ble det holdt internasjonale stevner i Haag i Nederland. >>no<< Pero en marzo de 1980 empezaron a aparecer señales de peligro: numerosos temblores de tierra y pequeñas emanaciones de vapor. Og som vi har sett, har andre religionssamfunn gjort det samme. Men i mars 1980 begynte det å dukke opp faresignaler - mange jordskjelv og små damputslipp. >>no<< Y, como hemos podido comprobar, otras religiones han hecho lo mismo. Rikets sal i Vavoua lå på den andre siden av byen, men jeg lot aldri avstanden eller dårlig vær hindre meg i å overvære møtene. Og som vi har sett, har andre religioner gjort det samme. >>no<< Aunque el Salón del Reino de Vavoua quedaba al otro extremo del pueblo, jamás permití que la distancia o el mal tiempo me impidieran asistir a las reuniones. Jeg har lest hele ' Det nye testamente ', og det finnes ingen treenighet. Selv om Rikets sal i Vavoua lå på den andre siden av byen, lot jeg aldri avstand eller dårlig vær hindre meg i å komme på møtene. >>no<< He leído por completo el " Nuevo Testamento ', y no hay ninguna Trinidad. Tenk på hvor mye som kunne ha blitt utrettet hvis disse pengene var blitt brukt til produktive formål! Jeg har lest hele Det nye testamente, og det finnes ingen treenighet. >>no<< ¡ Imagine lo que la familia humana podría lograr si se usara ese dinero para propósitos productivos! Ømfintlighet overfor stress Tenk på hva menneskene kunne utrette hvis disse pengene ble brukt til produktive formål! >>no<< Hipersensibles al estrés Bedre mental likevekt Hyperfølsomme overfor stress >>no<< Mejor equilibrio mental Etter hvert som disse avleiringene blir større, blir blodstrømmen mer og mer hindret, og dermed stiger blodtrykket. Bedre mental likevekt >>no<< Al acumularse esos depósitos de grasa, el flujo sanguíneo encuentra más resistencia y, por consiguiente, la presión arterial aumenta. I mellomtiden, etter å ha vendt tilbake til Tahiti med " Bounty ," seilte Fletcher, åtte mytterister og 19 tahitiere, både menn og kvinner, av gårde for å unngå represalier. Etter hvert som disse fetttankene hoper seg opp, blir blodstrømmen sterkere, og blodtrykket øker. >>no<< Entretanto, Fletcher había regresado a Tahití en el Bounty, pero con el objeto de escapar de posibles represalias, levó anclas, llevándose consigo a ocho amotinados y a diecinueve tahitianos, hombres y mujeres. (a) Hvilke studievaner er viktige for en som ønsker å vokse åndelig sett? Fletcher hadde reist tilbake til Tahiti på Bounty, men for å unnslippe mulige represalier tok han med seg anker, tok med seg åtte mytterister og 19 tahitiske menn og kvinner. >>no<< a) ¿Qué hábitos de estudio debe tener el cristiano que busca alcanzar la madurez? Legen sa: " Jeg kan ikke fri meg for å tenke at de som skrev dette, hvem det enn er, burde ha vært ambassadører for De forente stater. a) Hvilke studievaner bør en kristen ha hvis han ønsker å oppnå modenhet? >>no<< El médico dijo: "¿Sabe qué? No pude menos que pensar que el que escribió esa información debiera ser el embajador de los Estados Unidos. Treenighetslæren er åpenbart ubibelsk. Legen sa: " Jeg kunne ikke la være å tenke at den som skrev disse opplysningene, skulle være De forente staters ambassadør. >>no<< De manera que la Trinidad no es bíblica. Alle de tilstedeværende var forvisset om at tilveiebringelsen av en slik rommelig, komfortabel og praktisk bygning vil føre til at Jehovas navn blir ytterligere opphøyet i dette tropelandet. Treenighetslæren er altså ikke bibelsk. >>no<< Ante la maravillosa provisión de este hogar espacioso, cómodo y eficiente, todos los concurrentes estaban seguros de que el nombre de Jehová alcanzará mayor ensalzamiento en este país tropical. [ Bilde på side 13] Alle som var til stede, var overbevist om at Jehovas navn vil bli opphøyd i dette tropiske landet. >>no<< [ Ilustración de la página 13] Når vi så kom sørover igjen, sluttet Anna og guttene seg til oss på nytt. [ Bilde på side 13] >>no<< Luego, cuando regresábamos hacia el sur, Anna y los niños se unían de nuevo al grupo. Men det er fremdeles ikke en levende skapning, forsikrer aborttilhengerne oss. Da vi så drog sørover igjen, ble Anna og barna med i gruppen igjen. >>no<< No obstante, los abortistas afirman que todavía no es una criatura viva. Og i sjeldne tilfeller kan en kristen kanskje komme til at det er nødvendig å avlegge ed for å gi andre en forsikring om det han har til hensikt å gjøre, eller for å bidra til å avgjøre en sak. Men abortistene hevder at det ennå ikke er noen levende skapning. >>no<< O, en raras ocasiones, deba hacerlo para confirmar sus intenciones o resolver algún asunto. Trangen til å ta igjen kan være dypt rotfestet, men de sanne kristne gir ikke etter for den. I stedet bestreber de seg på å følge apostelen Paulus ' formaning: " Gjengjeld ikke noen ondt med ondt. " Eller i noen tilfeller bør du gjøre det for å få bekreftet dine hensikter eller for å finne ut av noe. >>no<< Es cierto que todos sentimos en nuestro interior el impulso de vengarnos, pero los verdaderos cristianos luchamos por dominarlo y así seguir la exhortación del apóstol Pablo: "No devuelvan mal por mal a nadie ." Vis meg mynten som skatten betales med. ' Det er nok så at vi alle føler trang til å ta hevn, men de sanne kristne kjemper for å få herredømme over ham og følger apostelen Paulus ' formaning: " gjengjeld ikke noen ondt med ondt. " >>no<< Ellos le trajeron un denario. Det vil helt sikkert føre til følelsesmessige arr! De ga ham en denar. >>no<< Es inevitable que queden cicatrices emocionales. Hvem i vår tid var Jonadabs etterkommere et forbilde på da de overlevde Jerusalems ødeleggelse i 607 f. kr.? Det er ikke til å unngå at det blir følelsesmessige arr. >>no<< A causa de que sobrevivieron a la destrucción de Jerusalén en 607 a. de la E.C., ¿quiénes hoy día también fueron prefigurados por los descendientes de Jonadab? På denne regnskapets dag vil små barn, eller grener, bli rettferdig behandlet etter hvordan Jehova vurderer deres røtter, foreldrene, som har ansvaret for dem. Hvem ble i vår tid også forbilledlig fremstilt ved Jonadabs etterkommere fordi de overlevde Jerusalems ødeleggelse i 607 f. Kr.? >>no<< En ese día de ajuste de cuentas, los niños, comparados a ramas, recibirán la misma sentencia divina que sus raíces, es decir, sus padres, pues están bajo su tutela. Den kinesiske grunnlov av 1978 sier imidlertid: " Borgerne har frihet til å tro på religion og frihet til ikke å tro på religion og til å utbre ateisme. " På denne regnskapets dag vil barn, sammenlignet med grener, få den samme dom fra Gud som deres røtter, nemlig deres foreldre, som er underlagt deres ledelse. >>no<< Sin embargo, la reciente constitución china de 1978 declara: "Los ciudadanos disfrutan de libertad para creer en la religión y de libertad para no creer en la religión y para propagar el ateísmo. " Religionsfriheten forsvart i Japan Den kinesiske grunnloven for 1978 sier imidlertid: " Folk har frihet til å tro på religion og frihet til ikke å tro på religion og til å utbre ateisme. " >>no<< Confirmada la libertad religiosa en Japón De kristne i dag bør heller ikke fortelle andre hvilket standpunkt de må innta i spørsmål som har med kristen nøytralitet å gjøre. Religionsfriheten blir bekreftet i Japan >>no<< De manera similar, los cristianos de hoy no deben instruir personalmente a otros respecto a qué posición han de tomar en situaciones relacionadas con la neutralidad cristiana. Han ser hvilke vanskeligheter de har. De kristne i vår tid bør heller ikke personlig lære andre hvordan de skal forholde seg i situasjoner som har med kristen nøytralitet å gjøre. >>no<< Ve las dificultades bajo las cuales trabajan y gimen. Han har uttrykkelig sagt at han vil " ødelegge dem som ødelegger jorden ." De ser de vanskeligheter de står overfor, og de stønner. >>no<< Su propósito expresado claramente es "causar la ruina de los que están arruinando la tierra. " Jesu mat var å gjøre Jehovas vilje. Hans åpenbarte hensikt er å " ødelegge dem som ødelegger jorden ." >>no<< No se negaba el placer de comer y beber vino en compañía de buenos amigos. Hvorfor er miltbrannbakterier et så effektivt biologisk våpen? Han nektet ikke å nyte å spise og drikke vin sammen med gode venner. >>no<< ¿ En qué radica su efectividad como arma biológica? Erfaringen har lært oss at Jehova er som en kjærlig far som alltid leder oss på rett vei. " Hva er årsaken til at det er så effektivt som et biologisk våpen? >>no<< La experiencia nos ha enseñado que Jehová es como un Padre amoroso que siempre nos dirige en la dirección correcta. " 3 - 15 Erfaringen har lært oss at Jehova er som en kjærlig Far som alltid leder oss i riktig retning. " >>no<< 3 - 15 Timoteus 3: 16. Profeten Daniel var en av dem som skrev under inspirasjon. 3 - 15 >>no<< Uno de aquellos escritores inspirados fue el profeta Daniel. Guds Ord viser at vi bør " jage etter de ting som tjener til fred, og de ting som er til innbyrdes oppbyggelse ." En av disse skribentene, som skrev under inspirasjon, var profeten Daniel. >>no<< La Palabra de Dios muestra que debemos "[seguir] tras las cosas que contribuyen a la paz y las cosas que sirven para edificación mutua ." 14 - 16. a) Hvordan var Josef et godt eksempel med hensyn til moral? Guds Ord viser at vi må ' jage etter de ting som tjener til fred, og de ting som er til innbyrdes oppbyggelse '. >>no<< 14 - 16. a) ¿Por qué es José un buen ejemplo de moralidad? Hvis du skulle komme opp i den situasjonen, bør du huske at dette berører flere enn deg. Hva med dem du er glad i, for eksempel familien din? Og hva med andre trafikanter? 14 - 16. (a) Hvorfor er Josef et godt eksempel når det gjelder moral? >>no<< De llegarle a usted el turno, no piense solo en usted, sino en los seres que ama, como su familia, y en el prójimo, lo que incluye a los demás conductores. Jorden blir reddet fra ødeleggelse Hvis det er din tur, bør du ikke bare tenke på deg selv, men på de menneskene du er glad i, for eksempel familien din, og på andre bilførere. >>no<< Cómo se salva de la ruina a la Tierra Jessie, som er både ektemann og familiefar, skrev: " Det at min kone og jeg har vært trofaste mot hverandre, har ført til at vi har fått et sterkt forhold og er lykkelige. Hvordan jorden blir reddet fra å bli ødelagt >>no<< Jessie, que es padre y esposo, escribió: "Algo que ha contribuido mucho a que mi esposa y yo tengamos una relación fuerte y feliz es que los dos somos fieles. Basunstøtet eller trompetstøtet i dette tilfellet var ikke et krigssignal som betydde at troppene skulle samles for å stride og drepe fiendene. Jessie, som er far og ektemann, skrev: " Noe som i høy grad har bidratt til at min kone og jeg har et sterkt og lykkelig forhold, er at vi begge er trofaste. >>no<< La trompeta en este caso no es una señal de guerra para reunir tropas para que éstas peleen y den muerte al enemigo. De kristne visste at Saulus var deres fiende og forfulgte dem, men de prøvde aldri å drepe ham. Trompeten i dette tilfellet er ikke et tegn på krig for å samle troppene, slik at de kan kjempe og drepe fienden. >>no<< Aunque los cristianos conocían a Saulo como enemigo y perseguidor, jamás trataron de matarlo. Døde Jesus på et kors eller på en pæl? Selv om de kristne kjente Saulus som en fiende og en forfølger, prøvde de aldri å drepe ham. >>no<< ¿ Pertenecer a una iglesia? Det viktigste ankepunktet er at ekstraheringen av embryonale stamceller i virkeligheten ødelegger embryoet. Å tilhøre en kirke? >>no<< El principal motivo de preocupación es que en el proceso de extracción de las células madre se destruye el embrión. Noen måneder senere ble jeg sendt til en strengt bevoktet leir i Valmiera, hvor jeg arbeidet som elektriker. Den viktigste grunnen til bekymringen er at embryoet blir ødelagt under utvinningen av stamcellene. >>no<< Después de unos meses me enviaron a un campo de alta seguridad en Valmiera, donde trabajé de electricista. Nevn et eksempel. Etter noen måneder ble jeg sendt til en høysikkerhetsleir i Valmiera, hvor jeg arbeidet som elektriker. >>no<< Ilustre. Hender det at tankene dine begynner å flakke mens du ber? Nevn et eksempel. >>no<< ¿ Se distrae a veces mientras ora? Men aller først kan du kanskje tenke over hvordan folk rundt deg ser på dette - familien din og andre i lokalsamfunnet. Blir du noen ganger distrahert når du ber? >>no<< Antes de nada, pensemos en lo que esperan las personas de tu entorno, es decir, tu familia y la comunidad. En digital opptager avleser og måler signalutslaget med en frekvens på titusener av ganger pr. sekund og registrerer resultatet av avlesningene som binære tall - maskinspråk - som kun er sammensatt av sifrene 0 og 1. Tenk for det første på hva folk rundt deg - familien din og samfunnet ditt - venter av deg. >>no<< Un grabador digital recoge y mide la magnitud de la señal sonora a intervalos muy precisos - varias decenas de miles de veces por segundo - y graba los valores obtenidos en forma de números, o dígitos. Hvorfor kunne Jehova med rette bli kalt " Israels Gud "? En digital opptaker samler inn og måler lydsignalet med svært nøyaktige mellomrom - flere tusen ganger i sekundet - og tar opp de verdiene som er samlet inn i form av tall. >>no<< ¿ Por qué se podía llamar correctamente a Jehová "el Dios de Israel "? Når han døde, ville han derfor opphøre å være en levende sjel, og det ville ikke være noen sjel som levde videre og kunne bli pint i ild og svovel i all evighet. Hvorfor kunne Jehova med rette omtales som " Israels Gud "? >>no<< Por eso al morir dejaría de ser alma viviente, de modo que no había alma que sobreviviera y que pudiera ser atormentada conscientemente en fuego y azufre para siempre. Grunnsteinene i bymuren i den åndelige by i Åpenbaringen var prydet med edelstener. Når han døde, ville han derfor ikke lenger være en levende sjel, så det fantes ingen sjel som kunne overleve, og som kunne pines bevisst i ild og svovel i all evighet. >>no<< En Revelación se pinta un cuadro figurativo según el cual los fundamentos del templo espiritual están adornados con materiales de la índole de las gemas. Legg deretter merke til åpningsordene i den mønsterbønnen som utgjør en del av Bergprekenen: " Fader vår, du som er i himmelen! I Åpenbaringen blir det billedlig framstilt et bilde som viser at det åndelige tempels grunnvoller er prydet med edelstener. >>no<< Enseguida considere las palabras de apertura de la oración modelo que forma parte de ese discurso: "Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Så holdt folket opp med å bære fram gaver. Tenk så over de innledende ordene i mønsterbønnen, som er en del av denne talen: " Fader vår, du som er i himmelen! La ditt navn holdes hellig. >>no<< De ese modo la gente fue restringida de traerlo. ▪ Kan jeg gi nytt liv til de følelsene jeg hadde før vi giftet oss? - Høysangen 2: 2; 4: 7. På den måten ble folk holdt tilbake fra å ta ham med seg. >>no<< ▪ "¿Puedo reavivar el amor que sentía por mi pareja antes de casarnos? " Hans kjærlighet fikk ham til å skaffe til veie et slikt middel. ▪ " Kan jeg få tilbake den kjærligheten jeg hadde til min ektefelle før vi giftet oss? " >>no<< El amor suministró ese medio. Men av og til har jeg veldig vanskelige lekser, eller så har jeg så mye av dem. Det var kjærlighet som gjorde det mulig for oss å gjøre det. >>no<< Pero en ocasiones o son muy difíciles, o tengo muchas. " Også hos dere ville jeg gjerne høste frukt av mitt arbeid. " Men av og til er de enten veldig vanskelige, eller så har jeg mange. >>no<< Explicó: "Para adquirir algún fruto también entre ustedes ." Den forklarer også hvordan alle ting vil bli ' gjort nye '. Han forklarte: " For å få del i en eller annen frukt blant dere. " >>no<< Los testigos de Jehová en el propósito divino Vi bør betrakte en god dag som en gave fra Gud. Jehovas vitner i Guds hensikt >>no<< Debe considerar un buen día como un don de Dios. Hvis Oriontåken er en kosmisk fødestue, kan kanskje Krabbetåken kalles en grav, det siste hvilested for en stjerne som har lidd en ufattelig voldsom død. Du bør betrakte en god dag som en gave fra Gud. >>no<< Si la nebulosa de Orión es un vivero estelar, entonces la vecina nebulosa del Cangrejo puede ser la tumba de una estrella que sufrió una muerte sumamente violenta. Hva var det egentlig som skjedde? Hvis Oriontåken er en stjernehage, kan Krabbetåken, som ligger i nærheten, være graven til en stjerne som led en voldsom død. >>no<< ¿ Qué sucedió? De begynte å slåss med kniver med det resultat at den ene av dem ble drept og den andre arrestert, anklaget for mord. - New York Times for 21. juli 1972. Hva skjedde? >>no<< Pelearon con cuchillos, con el resultado de que uno fue muerto y el otro fue arrestado bajo la acusación de asesinato. - El Times de Nueva York del 21 de julio de 1972. Sannhet eller usannhet - en grunnleggende konflikt De kjempet med kniver, noe som førte til at den ene ble drept, og den andre ble arrestert for mord. - New York Times for 21. juli 1972. >>no<< La verdad y la falsedad: un conflicto fundamental En oppfyllelse av bibelske profetier Sannheten og usannhet - en grunnleggende konflikt >>no<< Para cumplir la profecía bíblica Hva vet vi egentlig om denne perioden? For å oppfylle Bibelens profetier >>no<< ¿ Qué podemos saber de este período? Han fortalte dem at han kjempet for dem for at ' deres hjerter kunne bli trøstet, og for at de kunne bli harmonisk sammenføyd i kjærlighet '. (Les Kolosserne 2: 1, 2.) Hva kan vi vite om denne perioden? >>no<< Justo antes de decirles estas palabras a los hermanos de Colosas, el apóstol les aseguró que estaba luchando por el bien de ellos, pues quería que "los corazones de ellos [fueran] consolados, a fin de que [...] [estuvieran] unidos armoniosamente en amor " (léase Colosenses 2: 1, 2). Sølv og gull representerer rikdom. (Les Kolosserne 2: 1, 2.) >>no<< La plata y el oro son riquezas. Da disiplene for eksempel diskuterte seg imellom hvem av dem som syntes å være den største, ble ikke Jesus sint på dem og gjorde ikke noe forsøk på å refse dem. Sølv og gull er rikdom. >>no<< Por ejemplo, cuando los discípulos estuvieron arguyendo entre sí mismos sobre cuál parecía ser el mayor, Jesús no se airó con ellos ni los reprendió con severidad. Jeg kunne høre dem hviske: " Han har ikke forandret mening. " Da disiplene for eksempel snakket med hverandre om hvem som så ut til å være den største, ble Jesus ikke sint på dem og irettesatte dem ikke strengt. >>no<< Yo podía oír que se susurraban unos a los otros: "No ha cambiado sus ideas. " Universidad Complutense de Madrid; Antwerpen - polyglotten (øverst): Gjengitt med tillatelse av Museum Plantin - Moretus / Stedelijk Prentenkabinet Antwerpen; London - polyglotten: Fra boken The Walton Polyglot Bible, bd. Jeg kunne høre at de hvisket til hverandre: " Han har ikke forandret mening. " >>no<< Universidad Complutense de Madrid; la Políglota de Amberes (arriba): por gentileza de Museum Plantin - Moretus / Stedelijk Prentenkabinet Antwerpen; la Políglota de Londres: del libro The Walton Polyglot Bible, vol. Mange mener at de ville bli lykkelige hvis de fikk rikelig med penger - men mange som er rike, er likevel temmelig ulykkelige. Det complutensiske universitet i Madrid; Antwerpen - polyglotten (øverst): Gjengitt med tillatelse av Museum Plantin - Moretus / Stedelijk Prentenkabinet Antwerpen; London - polyglotten: Fra boken The Walton Polyglott Bible, bind. >>no<< Muchas personas dicen que el tener muchísimo dinero las haría felices... no obstante, muchas que son ricas son también desdichadas. Er vi ansvarlige for våre handlinger? Mange sier at de ville bli lykkelige hvis de hadde mange penger - men mange rike er også ulykkelige. >>no<< ¿ Somos responsables de nuestros actos? Gjennom de siste dager har årvåkne salvede oppfattet tegnet på Jesu nærvær. De vet derfor at han er " her " - at han hersker som Konge i Riket. Er vi ansvarlige for våre handlinger? >>no<< Todos los domingos por la mañana el padre se paraba cerca de un hoyito en una pared de la celda y veía a su hija y a otros visitando a la gente para hablarles acerca de la Biblia. Femti måtte legges inn på sykehus, og fire døde. Hver søndag morgen stod faren i nærheten av et lite hull i en cellevegg og så sin datter og andre som besøkte folk for å snakke med dem om Bibelen. >>no<< Durante los últimos días, los ungidos han estado alerta; han entendido la señal de la presencia de Cristo y saben que Jesús ya está "aquí ," es decir, que ya está gobernando. " Jeg klatret oppover en annen korridor, som førte opp, vekk fra sjøen. I de siste dager har de salvede vært årvåkne. De har forstått tegnet på Kristi nærvær og vet at Jesus allerede er " her ," det vil si at han hersker. >>no<< Los resultados finales fueron 100 enfermos, 50 hospitalizados y 4 muertos. Han sa til dem: ' Se, jeg forteller dere et godt budskap som skal gjøre folk lykkelige. Til slutt var det 100 som var syke, 50 som lå på sykehus, og fire som døde. >>no<< Algunos, al caer, se habían lastimado, y todos estábamos asustados. Vent ikke lenger enn til dets ettårsdag og gjør det daglig. Noen av dem var blitt skadet da de falt, og vi var alle redde. >>no<< Les dijo: " ¡Miren! Les estoy diciendo a ustedes buenas nuevas que harán feliz a la gente. Slike vennskap (særlig mellom unge jenter) er ofte intense og nære. Og selv om det har sine fordeler å ha en venn å dele alle tanker og følelser med, har det også sine ulemper. Han sa til dem: ' Se, jeg sier dere et godt budskap som skal gjøre folk lykkelige. >>no<< Algunas de las sugerencias del artículo son: Lea algo a su hijo mientras lo mantiene rodeado de una relación afectuosa, empiece a más tardar en el primer cumpleaños, y hágalo diariamente. Slike som elsker rettferdighet, har i likhet med den hebraiske profeten Habakkuk ofte stilt spørsmålet: ' Hvorfor gjør ikke Gud noe? ' - Hab. Noen av forslagene i artikkelen er: Les noe for barnet ditt mens det er omgitt av et varmt forhold, og begynn senere på den første bursdagen, og gjør det hver dag. >>no<< Por un lado, a esa edad las amistades suelen ser muy íntimas (en particular entre jovencitas), y aunque puede haber ciertas ventajas en tener una amiga con la que compartir todo pensamiento y sentimiento, también tiene sus inconvenientes. Nevn eksempler på hvordan budskapet om Riket kan hjelpe en til å takle livets problemer. På den ene side er venner ofte svært nære (særlig blant unge jenter), og selv om det kan være visse fordeler ved å ha en venn som de kan dele alle tanker og følelser med, har de også sine ulemper. >>no<< Como el profeta hebreo Habacuc, a veces otros amadores de la justicia han preguntado: " ¿Por qué no interviene Dios? ' - Hab. Lytter du nøye til det sønnen eller datteren din sier? I likhet med den hebraiske profeten Habakkuk har andre som elsker rettferdighet, av og til spurt: ' Hvorfor griper ikke Gud inn? ' - Hab. >>no<< Cite ejemplos que muestren cómo el mensaje del Reino ayuda a resolver los problemas de la vida. Perus store kystørken bidrar utvilsomt til den store variasjonen i naturforholdene på jorden. Nevn noen eksempler som viser hvordan Rikets budskap hjelper oss til å løse livets problemer. >>no<< ¿ Los escucha con atención? Noen fundamentalister er bestemt på ikke bare å ta vare på tradisjonelle trosoppfatninger eller leveregler for sin egen del, men også på å tvinge dem over på andre og forandre trekk ved samfunnsstrukturen, slik at den passer til deres trosoppfatninger. Hører du oppmerksomt etter? >>no<< El gran desierto costero de Perú ciertamente se suma a la amplia variedad de maravillas naturales del planeta. Ja, nasjonene har sagt mye om fred og sikkerhet. Perus store ørken, som ligger langs kysten av Peru, er virkelig en del av det store mangfoldet av naturens undere på jorden. >>no<< Algunos fundamentalistas no solo deciden conservar un cuerpo de doctrinas o modo de vida tradicionales para ellos, sino que procuran imponerlo a otros e intentan cambiar las estructuras sociales para que se ajusten a las creencias del fundamentalismo. Hva bad Moses om, ifølge Salme 90: 12? Noen fundamentalister bestemmer seg ikke bare for å holde fast ved tradisjonelle læresetninger eller levemåter for seg selv, men prøver også å tvinge andre til å forandre samfunnsstrukturer, slik at de kan tilpasse seg fundamentalismens trosoppfatninger. >>no<< Las naciones han estado hablando mucho de paz y seguridad. Nei, det er en hvalfin! Nasjonene har snakket mye om fred og sikkerhet. >>no<< ¿ Qué pidió Moisés en oración según Salmo 90: 12? KORINT Hva bad Moses om ifølge Salme 90: 12? >>no<< Por el corresponsal de ¡Despertad! Ser det ikke ut som om kjeppen blir bøyd akkurat der den møter vannet? Av Våkn opp! >>no<< CORINTO Kom hit med en mann, så vi kan stride med hverandre! " HJERTE >>no<< ¿ No es cierto que parece que el palo se haya doblado por el punto en el que entra en contacto con el agua? Ingen bør bruke en sjokkerende innledning og for eksempel si: " Jeg har et budskap til deg fra verdensrommet. " Er det ikke slik at stokken ser ut til å ha bøyd seg på det punktet hvor den kommer i kontakt med vannet? >>no<< ¡ Denme un hombre y peleémonos! " Vi betrakter verden Gi meg en mann og la oss kjempe! " >>no<< Pero nadie debe usar una introducción alarmante, como: "Le traigo un mensaje que viene del espacio exterior ." I mellomtiden står du kanskje overfor en rekke alvorlige problemer. Men ingen bør bruke en foruroligende innledning, for eksempel: " Jeg kommer med et budskap fra verdensrommet. " >>no<< Observando el mundo Disse artiklene gjorde det helt klart at det system som bestod i å velge eldste, var ubibelsk. Vi betrakter verden >>no<< Mientras tanto, probablemente tengas que encararte con graves problemas. Dødsfall under svangerskap I mellomtiden vil du sannsynligvis møte alvorlige problemer. >>no<< En estos artículos se reveló que el sistema de elegir ancianos no tenía base bíblica. Den som ønsker å bli et av Jehovas vitner, må i handling gjøre det klart for den religiøse organisasjonen han har tilhørt, og for folk for øvrig at han ikke lenger er tilknyttet det trossamfunnet. Disse artiklene viste at det ikke finnes noe bibelsk grunnlag for å velge eldste. >>no<< Muertes durante el embarazo Den populære oppfatning som går ut på at en djevel med vinger, hale og horn og en høygaffel i hånden holder ilden i et brennende helvete ved like, er stort sett et produkt av kunstneres fantasi. Dødsfall under svangerskapet >>no<< Sus acciones deben dejar claro a la organización religiosa a la que pertenecía y al público en general que ya ha roto todo lazo con dicha religión. Mor la merke til at jeg hadde sunket sammen i den høye barnestolen min. Hun skyndte seg å ta meg med til legen. Deres handlinger bør gjøre det klart for den religiøse organisasjonen som de tilhørte, og for offentligheten i sin alminnelighet at de allerede har brutt alle bånd til denne religionen. >>no<< La Biblia, aunque menciona a Satanás el Diablo veintenas de veces, nunca describe su apariencia. Da Justinus martyr skrev til den romerske keiser Antonius Pius (år 138 - 161), hevdet han at de kristne betalte sine skatter " mer villig enn alle andre ." Selv om Bibelen nevner Satan Djevelen mange ganger, beskriver den aldri hans utseende. >>no<< Mi madre vio que me había desplomado en mi sillita de bebé, así que me llevó corriendo al médico. Og kunne du tenke deg å lære mer om din egen evne til å kommunisere og kanskje også forbedre den? Mor så at jeg hadde falt sammen i barnestolen min, så hun tok meg med til legen. >>no<< Al escribir al emperador romano Antonino Pío (138 - 161 E.C.), Justino Mártir afirma que los cristianos son "los primeros entre todos " en pagar los impuestos. Betrakt din mulige partner Da Justinus martyr skrev til den romerske keiser Antoninus Pius (138 - 161 e.Kr.), hevdet han at de kristne er " de første blant alle " når det gjelder å betale skatt. >>no<< ¿ Le gustaría comprender y dominar mejor el arte de la comunicación humana? Det kan være av interesse å vite at noen av leserne til å begynne med var skuffet over forsiden til The Golden Age. Kunne du tenke deg å få en bedre forståelse av og mestre kunsten å kommunisere med andre mennesker? >>no<< Una mirada a su futura pareja Hvert stevne kommer til å være et rikt åndelig festmåltid. Et blikk på din framtidige ektefelle >>no<< Un dato interesante es que algunos lectores se desilusionaron al principio con el diseño de la portada de The Golden Age. Fra begynnelsen av var det meningen at ekteskapet skulle være en permanent ordning. Det er interessant å merke seg at noen lesere til å begynne med ble skuffet over designen på forsiden av Den Gylne Tidsalder. >>no<< Julio 18 - 22: Los Ángeles, Calif., Dodger Stadium. Filadelfia, Pa., Veterans Stadium. Et siste forsøk på å vinne ham I juli 18 - 22: Los Angeles, Califori, Dodger Stadium, Philadelphia, Pa, Veters Stadium. >>no<< En el principio se esperaba que el matrimonio constituyera un vínculo permanente. Det var ikke noe ved Jerusalems beliggenhet som kunne forklare dens storhet. Til å begynne med ble det ventet at ekteskapet skulle være et varig bånd. >>no<< Un último intento de ganarlo Sølibat for prester ble påtvunget og stadfestet på kirkemøtene i Roma i 1123 og 1139 og har vært den romersk - katolske kirkes offisielle standpunkt helt fram til i dag. Et siste forsøk på å vinne >>no<< Poco había en cuanto a la ubicación de Jerusalén que diera razón de su grandeza. Hun ville i bunn og grunn " bli sin egen sjef " og lage sine egne morallover. Det var lite ved hvor Jerusalem lå, som kunne forklare hvor stor byen var. >>no<< La Iglesia Católica hizo obligatorio el celibato sacerdotal en los Concilios de Letrán de 1123 y 1139, celebrados en Roma, y esa sigue siendo su postura oficial hasta el día de hoy. ' Han lo så tårene trillet, ' sa Sandra. " Den katolske kirke påla prestene å leve i sølibat på Lotran - kirkemøtene i 1123 og 1139, som ble holdt i Roma, og dette er fortsatt deres offisielle standpunkt den dag i dag. >>no<< Eva admitía la existencia de Dios; sin embargo, quiso "ser como Dios, conociendo lo bueno y lo malo ," es decir, quiso poder decidir por sí misma lo que debía hacer y crear su propio código moral. Tenk på hva Jehova har gjort med mektige herskere og dynastier i gammel tid, og særlig med dem som prøvde å forpurre hans hensikter. Eva innrømmet at det finnes en Gud, men hun ønsket å " bli som Gud og kjenne godt og ondt ," det vil si å være i stand til selv å bestemme hva hun skulle gjøre, og å lage sin egen moral. >>no<< " Se rió tanto que pensé que acabaría llorando ', dijo Sandra ." Dette treet ser ut som et lite palmetre, med en krone av blad, men har ikke noen sidegrener, og det blir vanligvis mellom tre og fire meter høyt. ' Hun lo så mye at jeg trodde hun kom til å gråte, ' sa Sandra. " >>no<< Considere lo que Jehová ha hecho a poderosos gobernantes y dinastías del pasado, especialmente a los que han tratado de estorbar sus propósitos. For en enestående oppmuntring disse ordene utgjorde! Tenk på hva Jehova har gjort med mektige herskere og dynastier i fortiden, særlig mot dem som har forsøkt å hindre hans hensikter. >>no<< Esta planta se parece a una pequeña palmera, con una corona de hojas pero sin ramas laterales, y alcanza una altura media de tres a cuatro metros. Det er derfor ikke så rart at mange unge vender seg til uerfarne jevnaldrende for å få hjelp. Denne planten ligner en liten palme med en krone av blad, men ingen sidegrener, og den er gjennomsnittlig mellom tre og fire meter høy. >>no<< ¡ Qué maravillosas palabras de estímulo! På gulvet lå det flere runde gresskar som inneholdt små bilder, tobakkspiper og ulmende kakaobønner. For noen oppmuntrende ord! >>no<< Por eso, es de esperar que muchos jóvenes busquen ayuda en otros jóvenes que, como ellos, carecen de experiencia. Kan Bibelen hjelpe deg til å takle sorgen? Det er derfor ikke overraskende at mange unge søker hjelp hos ungdommer som i likhet med dem selv mangler erfaring. >>no<< En el piso había varias calabazas redondas que contenían pequeñas imágenes, pipas de fumar y granos de cacao que ardían. Men Saul tilskrev Gud seieren og sa: " I dag har Jehova tilveiebrakt frelse i Israel. " - 1. Sam 11: 1 - 13. På gulvet var det flere runde gresskar som inneholdt små bilder, røykpiper og brennende kakaobønner. >>no<< ¿ Podrá ayudarle la Biblia? Jehova er Jesu Kristi Far. Kan Bibelen hjelpe deg? >>no<< No obstante, atribuyó el triunfo a Dios con estas palabras: "Hoy Jehová ha ejecutado [un acto de] salvación en Israel ." Er vi villig til å erkjenne våre svakheter og arbeide for å overvinne dem? Men han tilskrev Gud seier ved å si: " I dag har Jehova fullbyrdet [en frelseshandling] i Israel. " >>no<< Jehová es el Padre de Jesucristo. Det verset i Bibelen som omtaler døden som den siste fiende, sier også at denne fienden vil bli " gjort til intet ." Jehova er Jesu Kristi Far. >>no<< ¿ Estamos dispuestos a enfrentarnos a nuestras debilidades y a reconocerlas, y luego a poner empeño en superarlas? Mange kristne som er i 50 - årene eller eldre, har fortsatt mye krefter. Er vi villige til å møte våre svakheter og erkjenne dem og deretter anstrenge oss for å overvinne dem? >>no<< Pues bien, el versículo bíblico que la llama el último enemigo también dice que será "reducida a nada ." Sørger hun for å legge kniver og andre farlige kjøkkenredskaper utenfor barns rekkevidde etter at hun har brukt dem? Det verset i Bibelen som omtaler henne som den siste fiende, sier også at hun " skal bli gjort til intet ." >>no<< Muchos cristianos de 50 años de edad y más todavía tienen mucho vigor. Sakte, men sikkert kom det en vidunderlig følelse over meg. Jeg begynte å føle en stor lettelse. Mange kristne i 50 - årene og i enda høyere grad har stor styrke. >>no<< ¿ Y se encarga de que después de usar diversos utensilios de cocina como cuchillos, afiladores, rebanadoras y otros instrumentos que son peligrosos, se coloquen fuera del alcance de los niñitos? Jeg oppdaget at menigheten var varm og kjærlig. Og sørger du for at de blir plassert utenfor små barns rekkevidde etter at du har brukt forskjellige kjøkkenredskaper, for eksempel kniver, slipemaskiner, skjæremaskiner og andre farlige instrumenter? >>no<< Lentamente me sobrevino un sentimiento maravilloso; comencé a sentir alivio. Hjelp pasienten til å sitte eller ligge godt og støtt ham opp med puter om nødvendig. Etter hvert fikk jeg en vidunderlig følelse, og jeg begynte å føle meg lettet. >>no<< Los Testigos eran personas amables y cariñosas. Den østtyske regjering bad sovjetiske tropper om hjelp. Stridsvogner slo ned oppstanden. Vitnene var vennlige og kjærlige mennesker. >>no<< Ayude a la persona a que se ponga cómoda, sosteniéndola con almohadas si es necesario. Alle som ønsker at Jehova skal være deres Gud, må ha tro. Hjelp vedkommende til å finne seg til rette og holde ham med puter hvis det er nødvendig. >>no<< Entonces, el gobierno de Alemania del Este pidió la ayuda de las tropas soviéticas, que movilizaron sus tanques y reprimieron la revuelta. I tillegg til dette ble det distribuert millioner av traktater og gjort utstrakt bruk av radioen. Så bad Øst - Tysklands regjering om hjelp fra sovjetiske tropper, som mobiliserte tanksene sine og undertrykte opprøret. >>no<< La fe es esencial para todos los que desean que Jehová sea su Dios. Alle skip og mindre fartøyer på Themsen blir kontinuerlig overvåket ved hjelp av radar, akkurat som flyene over en flyplass. Tro er helt nødvendig for alle som ønsker at Jehova skal være deres Gud. >>no<< También distribuyeron centenares de millones de tratados y usaron extensamente la radio. Ja, også de unge ble oppfordret til å lytte, lære og følge Jehovas veiledning. De leverte også hundrevis av millioner traktater og brukte radioen i stor utstrekning. >>no<< Los barcos y las naves más pequeñas que viajan por el Támesis se controlan continuamente por radar, tal como se hace en el caso de los aviones que vuelan sobre un aeropuerto. Det er allerede lenge siden astronomene fikk øye på den. De mindre skipene og skipene som beveger seg over Themsen, blir stadig kontrollert ved hjelp av radar, akkurat som de flyene som flyr over en flyplass, gjør. >>no<< Sí, hasta los más pequeños debían escuchar, aprender y seguir la guía de Jehová. Alle sammen venter for å se hva du vil gjøre. Ja, selv små barn måtte lytte, lære og følge Jehovas veiledning. >>no<< Los astrónomos ya lo han avistado. Ikke alle er villige til å gi opp selviske foretak. Astronomene har allerede sett det. >>no<< Todos ellos esperan para ver qué harás. Hva slags lønn vil de som holder ut til enden, få? Alle venter på å se hva du skal gjøre. >>no<< No todos están dispuestos a abandonar sus búsquedas egoístas. Når forretningsforetagender slår feil Det er ikke alle som er villige til å gi opp sine selviske gjøremål. >>no<< ¿ Qué recompensa les espera a los que hayan aguantado hasta el fin? Liker du å jobbe med hendene, å lage eller reparere ting? Hvilken belønning har de som har holdt ut til enden? >>no<< Cuando fracasan las operaciones comerciales FORURENSNING OG UTSLETTELSE Når forretningsvirksomheten slår feil >>no<< ¿ Te gustan los trabajos manuales, arreglar o inventar cosas? EN SOM ikke viser at han verdsetter andres vennlighet, blir vanligvis betraktet som en som er følelsesløs, eller som en som har fått en dårlig oppdragelse. Liker du å arbeide med hendene, reparere eller finne på ting? >>no<< CONTAMINACIÓN Y EXTINCIÓN De innbefatter spesielt det å snakke med andre om sannheten. Forurenselse og utryddelse >>no<< A CUALQUIER persona que no manifiesta aprecio por la bondad que se le muestra se le considera generalmente como alguien que carece de sentimientos o que no ha tenido una buena crianza. Man hadde bare ufullstendige håndskrifter til enkelte deler, og språket var gammeldags. EN SOM ikke setter pris på den godhet han blir vist, blir vanligvis betraktet som en som mangler følelser, eller som ikke har en god oppdragelse. >>no<< También está, especialmente, el hablar a otros acerca de la verdad. I ekstreme tilfeller kan man bli som en ung kvinne som lider av anoreksi, eller spisevegring. Det er også særlig viktig å snakke med andre om sannheten. >>no<< Solo existían manuscritos incompletos de algunas secciones en georgiano antiguo. På den måten kan du få forståelse av den virkelige betydningen av det katastrofale rittet til rytteren på den svarte hesten, som symboliserer hungersnød. Det fantes bare ufullstendige håndskrifter fra enkelte deler på georgisk i gammel tid. >>no<< En casos extremos pudiéramos asemejarnos a una joven que sufre de anorexia nerviosa. SEBULON I ekstreme tilfelle kan vi sammenlignes med en ung kvinne som lider av anoreksi. >>no<< Así usted podrá discernir el verdadero significado del desastroso correr del caballo negro del hambre. Men ettersom Laodikea måtte få sin vannforsyning ganske langt bortefra gjennom vannledninger, var vannet antagelig lunkent når det nådde fram til byen. Det vil hjelpe deg til å forstå hva det egentlig vil si å løpe på den svarte hesten, som er rammet av hungersnød. >>no<< ZABULÓN Johannes 4: 9, 10, 18. Hvordan viste Gud mildhet overfor Kain? ZABULON >>no<< Sin embargo, el agua tenía que conducirse a Laodicea mediante un sistema de cañerías, por lo que probablemente llegaba tibia. (Se Dommerne 14: 15 - 17 som en kontrast til Rut 3: 11.) Men vannet måtte ledes til Laodikea ved hjelp av et rørsystem, noe som sannsynligvis førte til at vannet kom varmt fram. >>no<< ¿ Cómo demostró Dios apacibilidad en su manera de tratar a Caín? Kelly, andre utgave, 1960, sidene 94, 95. Hvordan viste Gud mildhet ved den måten han behandlet Kain på? >>no<< (Contraste Jueces 14: 15 - 17 con Rut 3: 11.) Han er fremdeles svært aktiv i tjenesten for Jehova. Tidligere i år foretok han en sju ukers foredragsreise i 11 land fra Irland til Israel. (Jevnfør Dommerne 14: 15 - 17 med Rut 3: 11.) >>no<< Kelly, segunda edición, 1960, páginas 94, 95. " Vi er jo enige om alt! " Kelly, annen utgave, 1960, sidene 94, 95. >>no<< Él continúa muy activo en el servicio de Jehová, pues acaba de regresar de una gira de conferencias que se extendió por siete semanas y que abarcó once países desde Irlanda hasta Israel. DET er ikke mange i dag som har en stor og vedvarende tillit til Jehova Gud. Han fortsetter å være svært aktiv i tjenesten for Jehova, for han har nettopp kommet tilbake fra en sju uker lang konferanseturné som strakte seg fra Irland til Israel. >>no<< " ¡Estamos de acuerdo en todo! " Disse ordene dukker altfor ofte opp i overskriftene. " Vi er enige om alt! " >>no<< HOY pocas personas tienen una profunda y permanente confianza en Jehová Dios. Jeg liker veldig godt å snakke med folk om Guds rike. DET er få i vår tid som har en sterk og varig tillit til Jehova Gud. >>no<< Con demasiada frecuencia, estas palabras aparecen en los titulares de las noticias. Og blir den rettferdige vanskelig frelst, hvor skal det da bli av den ugudelige og synderen [i den kristne menighet]? Altfor ofte står disse ordene i overskriftene. >>no<< Tengo 7 años, y ya salgo a predicar con mi papá y mi mamá. Som oftest sikter ikke barmhjertigheten til en negativ handling, for eksempel tilbakeholdelse av en straff, men til en positiv handling, til et utslag av vennlig omtanke eller medynk som er til hjelp for slike som er uheldig stilt og trenger barmhjertighet. Jeg er sju år, og nå er jeg ute og forkynner sammen med far og mor. >>no<< " Y si el justo con dificultad se está salvando, ¿dónde aparecerán el impío y el pecador [dentro de la congregación cristiana]? ' Først pakker du kanskje bare ut det aller mest nødvendige. ' Og hvis den rettferdige vanskelig blir frelst, hvor skal da den ugudelige og synderen [i den kristne menighet] vise seg? ' >>no<< Con más frecuencia, la misericordia no se refiere a una acción negativa, una abstención (como de dar castigo), sino a una acción positiva, a una expresión de consideración bondadosa o piedad que produce alivio a los que están en situación desventajosa y que necesitan misericordia. Og jeg hadde ikke noen av de skyldfølelsene jeg hadde hatt tidligere. " Det er mer sannsynlig at barmhjertighet ikke sikter til en negativ handling, til avholdenhet (for eksempel avvisning av straff), men til en positiv handling, til et uttrykk for vennlig omtanke eller barmhjertighet som gir lindring for dem som befinner seg i en uheldig situasjon, og som trenger barmhjertighet. >>no<< Por si acaso, saca solo lo imprescindible. De trofaste ' tjenerne ' har noe som den dårlige og late " tjener " ikke har. For sikkerhets skyld, ta bare det som er nødvendig. >>no<< Y no sentía el remordimiento que sentía antes. " Uteksamineringen ved Gilead er imidlertid noe for seg. Og jeg følte ikke den anger jeg tidligere hadde følt. " >>no<< Los "esclavos " fieles tienen en sí mismos aquello que no tiene el" esclavo " inicuo e indolente. Skilpadde: Tony Arruza / Corbis; sel: Panos Dendrinos / HSSPMS De trofaste " tjenere " har i seg det som den onde, late " tjener " ikke har. >>no<< Las graduaciones de Galaad, sin embargo, son singulares. C. Men Gilead - skolen er enestående. >>no<< Tortuga: Tony Arruza / Corbis; foca: Panos Dendrinos / HSSPMS b) Hvordan ble dette arbeidet forutsagt i Esaias 61: 4, 6? Skilpadde: Tony Arruza / Corbis; sele: Panos Dendrinos / HSSPMS >>no<< C. Hva kan grunnen være til at noen unnlater å delta for fullt i forkynnelsesarbeidet? C. >>no<< (b) ¿Con qué lenguaje descriptivo se predijo esta obra en Isaías 61: 4 - 6? De kunne nesten ikke tro sine egne øyne. Det så ut som om han var blitt et nytt menneske. b) Med hvilket beskrivende språk ble dette arbeidet forutsagt i Esaias 61: 4 - 6? >>no<< ¿ Qué razón pudiera haber para que muchos se retraigan de participar de lleno en la predicación? Et modent forhold mellom voksne er gjerne bygd på gjensidig vennskap og respekt, mens begeistringen for en person av samme kjønn ofte er ensidig. Hva kan være grunnen til at mange nøler med å delta fullt ut i forkynnelsesarbeidet? >>no<< Apenas podían creer lo que veían, y se les hizo difícil creer que fuera la misma persona. Nå som dette bladet er blitt trykt i 105 år, blir det fremdeles distribuert, og det blir gjort i verdensomfattende målestokk på 102 språk. De kunne knapt tro sine egne øyne, og det var vanskelig å tro at det var den samme personen. >>no<< Sin embargo, el sentir atracción hacia alguien del mismo sexo difiere de las relaciones maduras basadas en la amistad o el respeto, pues ese tipo de atracción suele ser irrazonable y unilateral. Hvis Jehova Gud hadde forutbestemt vår handlemåte før vi ble født, og så senere hadde stilt oss til ansvar for våre handlinger, ville det ha vært både ukjærlig og urettferdig. Men det å føle seg tiltrukket av en av samme kjønn skiller seg ut fra et modent forhold som er basert på vennskap eller respekt, for en slik tiltrekning er ofte urimelig og ensartet. >>no<< Hoy, después de 105 años de haber estado publicándose, esta revista sigue en circulación, y esto a escala mundial en 102 idiomas. Svar av praktisk verdi I dag, etter 105 år, er dette bladet fortsatt i omløp på 102 språk verden over. >>no<< Sería injusto y poco amoroso de parte de Jehová que antes de nacer prefijara nuestro derrotero en la vida y luego nos responsabilizara de nuestros actos. I illustrasjonen om såmannen som sover, henledet Jesus oppmerksomheten på at bonden ikke fullt ut forstår vekstprosessen. Det ville være urettferdig og ukjærlig av Jehova å la seg lede av vår livsførsel før vi blir født, og så legge skylden på oss for våre handlinger. >>no<< Consejos que sí son prácticos Seksuell perversitet før og nå Forslag som er praktiske >>no<< Y en la parábola del sembrador que duerme, mostró que el labrador no comprende plenamente el proceso de crecimiento. (b) Hvorfor er det viktig å bli godt kjent med Gud? Og i lignelsen om såmannen som sover, viste han at bonden ikke fullt ut forstår hvordan veksten foregår. >>no<< Perversiones sexuales: En el pasado y el presente Men akkurat som biler trenger påfyll på bensinstasjoner, har kameler - til tross for sin legendariske utholdenhet - behov for å stoppe for å drikke vann. Seksuell perversitet - i fortiden og i vår tid >>no<< b) ¿Por qué es importante conocer bien a Dios? Eller er vi så tankeløse at vi lar fornøyelser være " kremen " og bruker det vesentlige av vår tid, våre krefter og våre midler på den slags og bare bruker det som blir igjen, i Guds gjerning? b) Hvorfor er det viktig å ha nøyaktig kunnskap om Gud? >>no<< Pero tal como los automóviles necesitan estaciones de servicio, los camellos - pese a su legendaria resistencia - necesitan parar para saciar la sed. I motsetning til dette formante apostelen Peter sine medeldste til å vokte den hjord de hadde felles ansvar for, ikke ' som dem som ville herske over sine menigheter, men slik at de ble mønster for hjorden '. De skulle ydmykt underordne seg under hverandre. Men akkurat som biler trenger bensinstasjoner, må kamelene, til tross for sin legendariske motstand, stanse for å slokke tørsten. >>no<< ¿ O, sin reflexionar, hacemos que el placer sea la crema de nuestro tiempo, energías y recursos, y que la obra de Dios sea la leche descremada? Det har vært en bitter strid. Eller gjør vi uten å tenke oss om til vår tids krem, våre krefter og våre ressurser, og gjør vi Guds gjerning til skummet melk? >>no<< En contraste, el apóstol Pedro instó a compañeros ancianos a pastorear el rebaño que estaba bajo el cuidado mutuo de ellos, sin estar "enseñoreándose de los que son la herencia de Dios, sino haciéndose ejemplos del rebaño, " sujetándose humildemente unos a otros. Som tilsynsmann i menigheten i Hierapolis var Papias en utrettelig forsker. Apostelen Peter oppfordret på den annen side sine medeldste til å være hyrder for den hjord som de hadde omsorg for, og ikke " herske over dem som er Guds arv, men bli eksempler for hjorden ," idet de ydmykt underordner seg under hverandre. >>no<< Ha sido una lucha amarga. Ja, mange hester har evner og egenskaper som gjør dem tiltalende for menneskene. Det har vært en bitter kamp. >>no<< Como superintendente de la congregación de Hierápolis, Papías fue un investigador incansable. Gud har allerede frigjort dem fra falske religiøse forestillinger og fra rasisme, ulovlig bruk av narkotiske stoffer, nasjonalisme, krig og den store epidemien av seksuelt overførte sykdommer. Som tilsynsmann i menigheten i Hierapolis var Papias en utrettelig forsker. >>no<< Por cierto, muchos caballos despliegan habilidades que emocionan al hombre. Hva mente jødene på Jesu tid om nestekjærlighet? Mange hester legger for øvrig for dagen evner som er til glede for menneskene. >>no<< Ya Dios las ha librado de las ideas religiosas falsas, el racismo, el uso ilícito de drogas, el nacionalismo, la guerra y la pandemia de enfermedades que se transmiten por contacto sexual. " Den kritiske tiden er det første året du lever med ditt handikap, " sier Bill, " for det er da du avgjør hvilken vei du skal gå. " Gud har allerede frigjort dem fra falske religiøse oppfatninger, rasisme, narkotikamisbruk, nasjonalisme, krig og pandemi av seksuelt overførte sykdommer. >>no<< ¿ Cómo interpretaban los judíos el amor al prójimo? Hvordan lyder denne storslåtte sangen? Hvordan oppfattet jødene nestekjærlighet? >>no<< " El primer año que uno se encuentra en esa situación es la época más difícil - dice Bill - , pues es entonces cuando uno decide qué camino va a tomar. " Å gå ut sammen med flere venner kan være oppbyggende og til beskyttelse " Det første året du er i en slik situasjon, er den vanskeligste tiden, " sier Bill, " for det er da du bestemmer deg for hvilken vei du skal gå. " >>no<< ¿ Cuál es esta gran canción? Er det en velsignelse å ha mye å gjøre? Hva er denne store sangen? >>no<< Salir con tu pareja en un grupo cuya compañía sea sana te protegerá Lytt når den rike mannen taler: Når du er sammen med ektefellen din i en gruppe som er sunn og frisk, vil det være til beskyttelse for deg >>no<< ¿ Hay bendición en tener mucho que hacer? Legg merke til at ens oppfatningsevner - ens evne til å skille mellom rett og galt - blir oppøvd " ved bruk ." Er det en velsignelse å ha mye å gjøre? >>no<< Oiga hablar al rico: En dag insisterte han så sterkt på å få to mynter at far ble sint. Hør den rike mannen si: >>no<< Observa que tus facultades perceptivas, tu capacidad de discernir el bien del mal, se entrenan "mediante el uso ." Brilleslangen har dessuten giften plassert slik at det er vanskelig å bruke den effektivt, mens de andre slangene har gifttenner som peker rett mot deres offer når de plutselig hogger til med stor styrke. Legg merke til at dine oppfatningsevner, din evne til å skjelne mellom rett og galt, blir oppøvd " ved bruk ." >>no<< Un día se puso tan insistente que logró enojarlo. [ Fotnote] En dag ble han så ivrig at han ble sint. >>no<< También, mientras que el veneno de la cobra está situado de tal modo que se le hace difícil usarlo eficazmente, los otros reptiles mencionados tienen colmillos cargados de veneno que son dirigidos directamente hacia sus víctimas al lanzar la serpiente la cabeza hacia adelante con fuerza considerable. Noen fordeler med orden Og mens kobragiften befinner seg på en slik måte at det er vanskelig å bruke den på en effektiv måte, har de andre krypdyrene gifttenner som blir rettet direkte mot ofrene ved at slangen kaster hodet framover med stor kraft. >>no<< [ Nota] Kort tid senere begynte vi i heltidstjenesten som pionerer, og i januar 1965 ble vi utnevnt til spesialpionerer. [ Fotnote] >>no<< Algunas ventajas del orden De siterer Jesaja 28: 16, som sier: " Derfor, så sier [Jehova] vår Gud: Se, jeg legger en grunnstein på Sion, en velprøvd stein, en dyrebar, grunnfast hjørnestein. Noen fordeler ved orden >>no<< Poco después empezamos en el ministerio de tiempo completo como precursores y en enero de 1965 fuimos nombrados precursores especiales. Men det vil være riktig å nevne at noen pasienter har benyttet seg av andre metoder med vekslende hell. Kort tid senere begynte vi i heltidstjenesten som pionerer, og i januar 1965 ble vi utnevnt til spesialpionerer. >>no<< Citan Isaías 28: 16, que dice: "Esto es lo que ha dicho el Señor Soberano Jehová: " Aquí voy a colocar como fundamento en Sión una piedra, una piedra probada, el precioso ángulo de un fundamento seguro. Phnom Penh, Kambodsja De siterer Jesaja 28: 16, hvor det står: " Dette er hva Den Suverene Herre Jehova har sagt: ' Se, jeg legger som grunnvoll på Sion en stein, en prøvet stein, en dyrebar vinkel på en sikker grunnvoll. >>no<< Pero es bueno mencionar que algunos pacientes han recurrido a otros métodos, con diversos grados de éxito o fracaso. Til slutt, i januar 1981, skjedde det uunngåelige - nyrene sviktet fullstendig. Men det er verdt å merke seg at noen pasienter har benyttet seg av andre metoder, med forskjellig grad av suksess eller fiasko. >>no<< Phnom Penh (Camboya) Tabernaklet og dets utstyr og redskaper skulle salves og helliges ' for at de virkelig skulle bli høyhellige '. Phnom Penh, Camboya >>no<< Finalmente, en enero de 1981, sucedió lo inevitable: los riñones dejaron de funcionar totalmente. Festus hadde ikke pengene. Til slutt, i januar 1981, skjedde det uunngåelige: Nyrene sluttet å fungere fullstendig. >>no<< Por eso, el tabernáculo y sus muebles y utensilios fueron ungidos y santificados para que llegaran "a ser santísimos ." For jeg sier at Kristus virkelig ble en tjener for de omskårne for Guds sannferdighets skyld, for å stadfeste de løfter Han gav deres forfedre, og for at nasjonene skulle ære Gud for hans barmhjertighet. Tabernaklet og dets møbler og redskaper ble derfor salvet og helliget for at de skulle bli " aller helligste ." >>no<< Festus no tenía el dinero. Hun tilføyde at " i år har det vært tre eller fire rettsavgjørelser som har støttet den rett pasienter som er Jehovas vitner, har til å nekte blodoverføringer ." Festus hadde ikke pengene. >>no<< Porque digo que Cristo realmente llegó a ser ministro de los circuncisos a favor de la veracidad de Dios, para confirmar las promesas que Él hizo a los antepasados de ellos, y para que las naciones glorificaran a Dios por su misericordia. Luftboblen mottar karbondioksyd fra billen og avgir det til vannet, og den overfører oksygen fra vannet til billen. For jeg sier at Kristus ble en tjener for de omskårne for Guds sannferdighet, for å bekrefte de løfter han gav deres forfedre, og for å ære Gud ved hans barmhjertighet. >>no<< A esto, añadió: "En este mismo año se han producido tres o cuatro fallos judiciales que han ratificado el derecho de los pacientes testigos de Jehová a rechazar las transfusiones ." I Job 34: 12 sier Bibelen: " Sannelig, Gud handler ikke ondt. " Han tilføyde: " I år er det blitt avsagt tre - fire rettsavgjørelser som har bekreftet Jehovas vitners rett til å nekte blodoverføring. " >>no<< Recibe los desperdicios de anhídrido carbónico del escribano del agua y los pone en el agua, y transfiere oxígeno del agua al escribano. Hydrogenet er et biprodukt av jordolje. Den mottar karbondioksyd fra skriveren og legger det i vannet og overfører oksygen fra vannet til skriveren. >>no<< Además, "Dios mismo no obra inicuamente ." Lignende personlighetsforandringer finner sted i dag. Dessuten " gjør ikke Gud selv noe ondt ." >>no<< El hidrógeno es un derivado del petróleo. Slike som nylig har lært Rikets sannheter å kjenne, er også blitt hjulpet til å løse sine problemer. hydrogen er et derivat av olje. >>no<< Hoy día se ven cambios de personalidad similares. Krønikebok 23: 5; 25: 1, 6, 7. I dag kan vi se lignende personlighetsforandringer. >>no<< A menudo las personas que han llegado a conocer recientemente las verdades del Reino también se han beneficiado, pues han encontrado una guía apropiada en cuanto a cómo resolver los problemas de la vida. Selgeren vil vanligvis slå av på prisen sin, mens kjøperen hever sin pris, inntil de kommer fram til en pris som begge kan akseptere. De som nylig har lært sannheten om Riket å kjenne, har også ofte hatt gagn av det, for de har funnet den rette veiledning med hensyn til hvordan de skal løse livets problemer. >>no<< Solo varones cantaban en el templo. Iaktta hverandre når dere tar del i menighetens møter og i felttjenesten. Det var bare menn som sang i templet. >>no<< Pero sabe que sería tonto ofrecer inmediatamente ese precio, puesto que el procedimiento de regatear requiere el ceder y tomar: el vendedor por lo general baja su precio solo a medida que el comprador sube el suyo hasta que se llega a una cantidad de mutuo acuerdo. Det er tydelig at Saul begynte godt og med beskjedenhet. Men han vet at det ville være tåpelig å tilby en slik pris med én gang, for prutingen krever at en gir etter og tar imot den. >>no<< Obsérvense mientras participan en las reuniones de la congregación y el ministerio. Med disse ordene omtalte Garcilaso de la Vega, en spansk historiker som levde på 1500 - tallet, bladene på en busk som vokser i østhellingen av Andesfjellene - Erythroxylon coca. Se etter når dere deltar i menighetens møter og i tjenesten. >>no<< Podemos ver cómo Saúl comenzó bien su reinado y con modestia. Men de tvinger dem ikke til å gjøre det. Vi kan se hvordan Saul begynte sitt styre på en god måte og på en beskjeden måte. >>no<< El escritor Garcilaso de la Vega, historiador español del siglo XVI, se estaba refiriendo a las hojas de un arbusto que crece en las laderas orientales de los Andes... Erythroxylon coca. Hvordan kan vi etterligne Habakkuks og Jeremias tro? Den spanske historikeren Garcilaso de la Vega, som levde på 1500 - tallet, siktet til bladene på en busk som vokser i Andesfjellenes østlige skråninger - Erythroxylon coca. >>no<< Pero eso no significa que los obliguen a hacerlo. I desember 1989 hadde Mikhail Gorbatsjov et møte med pave Johannes Paul II i Vatikanet. Men det betyr ikke at de blir tvunget til å gjøre det. >>no<< ¿ Cómo podemos imitar la fe de Habacuc y Jeremías? 6: 7. Hvordan kan vi etterligne Habakkuks og Jeremias tro? >>no<< En diciembre de 1989 Mijail Gorbachov se reunió en el Vaticano con el papa Juan Pablo II. Han må også virkelig bry seg om menneskene og ønske å bringe utfrielse. I desember 1989 kom Mikhail Gorbatsjov sammen med pave Johannes Paul II i Vatikanet. >>no<< 6: 7. Men verdien av slike frukter dreier seg om mye mer enn bare å være til pynt. Frukter er også viktige på den måten at de sørger for formering gjennom spredning av frø. 6: 7. >>no<< También se tendría que interesar profundamente en nosotros, queriendo traer alivio. Finnes det noe bevis for at Jesus virkelig var Messias? Han måtte også være sterkt interessert i oss og ønske å bringe lindring. >>no<< Sin embargo, su valor es mucho mayor que el meramente estético, pues las semillas que contienen son esenciales para la propagación de la planta. Har du fått det merket du må ha for å overleve? Men de har langt større verdi enn estetisk, for de frøene de inneholder, er helt nødvendige for at planten skal kunne formere seg. >>no<< Pero ¿hay pruebas de que realmente fuera el Mesías? Hvilket mål ble satt for over 1900 år siden, ifølge Efeserne 4: 8, 11 - 16, og hva er blitt oppnådd blant Jehovas vitner? Men finnes det beviser for at han virkelig var Messias? >>no<< ¿ Está usted marcado para sobrevivir? Dette er også tilfelle når det gjelder kjernekraft, og det vil i høy grad være tilfelle når det gjelder fusjonskraft. Er du merket for å overleve? >>no<< De acuerdo con Efesios 4: 8, 11 - 16, ¿qué meta se estableció hace más de 19 siglos, y qué se ha logrado entre los testigos de Jehová? Er du enig i det? Hvilket mål ble satt for over 1900 år siden ifølge Efeserne 4: 8, 11 - 16, og hva er blitt oppnådd blant Jehovas vitner? >>no<< Eso también es cierto de la energía nuclear, y será abrumadoramente cierto de la energía de fusión. Cotter, skrev om dette verset i 1817: " Deres [de kristnes] bestrebelser på å reformere menneskers liv ved sin forkynnelse ville langtfra få folk til å føle takknemlighet; det ville i virkeligheten få dem til å hate og forfølge disiplene fordi de avslørte deres laster. " Dette gjelder også atomkraft, og det vil være overveldende sant når det gjelder fusjonsenergien. >>no<< ¿ Está usted conforme con esta afirmación? Mediter over Jehovas kjærlighet til deg og over de velsignelser du får del i på grunn av den. Er du enig i dette? >>no<< En 1817, el eclesiástico irlandés John R. Det inneholdt en utrolig og utenkelig utnevnelse. I 1817 skrev den irske presten John R. >>no<< Medite en el amor que Jehová le demuestra y en las bendiciones que usted ha recibido gracias a ese amor. Etter hvert som vår verdsettelse av Jehova øker, øker vår villighet til å gjøre mer. Mediter over den kjærlighet Jehova viser deg, og over de velsignelsene du har fått del i på grunn av denne kjærligheten. >>no<< Éste contenía una asignación increíble, inconcebible. Om morgenen fredag den 2. oktober 1914 kom Russell med følgende kunngjøring til dem som arbeidet ved Selskapet Vakttårnets hovedkontor i Brooklyn i New York: " Hedningenes tider har endt, og deres kongers dager er forbi. " Den inneholdt et utrolig, utenkelig oppdrag. >>no<< Cuando aumenta nuestro aprecio por Jehová, crece nuestro deseo de hacer más. Det heter videre i innskriften: " Den 14. dag ble Sippar inntatt uten kamp. Etter hvert som vi får større verdsettelse av Jehova, får vi et sterkere ønske om å gjøre mer. >>no<< El viernes 2 de octubre de 1914 por la mañana Russell anunció al personal de la oficina central de la Sociedad Watch Tower en Brooklyn, Nueva York: "Los Tiempos de los Gentiles han terminado; el día de sus reyes ha pasado ." Tenk på det som Zongezile, et av Jehovas vitner i Sør - Afrika, opplevde. Fredag den 2. oktober 1914 kunngjorde Russell for staben ved Selskapet Vakttårnets hovedkontor i Brooklyn i New York: " Hedningenes tider er forbi; deres kongers dag er forbi. " >>no<< La inscripción continúa: "El día 14, Sippar fue capturada sin batalla. (Se den trykte publikasjonen) Innskriften fortsetter: " Den 14. ble Sippar tatt uten kamp. >>no<< Veamos la experiencia de Zongezile, un testigo de Jehová de Sudáfrica. Underordning under ' de myndigheter vi har over oss ' Tenk på det Zongezile, et av Jehovas vitner i Sør - Afrika, opplevde. >>no<< ◆ Hace poco el rey Khaled de Arabia Saudita inauguró un aeropuerto cuya área es casi el doble del área de la isla neoyorquina de Manhattan, 105 km . Det er så godt som ute med oss. " ◆ For ikke så lenge siden åpnet kong Khaled av Saudi - Arabia en flyplass med et område på nesten dobbelt så stort som Manhattan på Manhattan i New York, 105 kilometer. >>no<< (Para ver el texto en su formato original, consulte la publicación) Fordi Bibelen ikke sier at tilfluktsbyene har en motbilledlig betydning, legger denne og den neste artikkelen vekt på hvilke nyttige ting kristne kan lære av denne ordningen. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Sujeción a las "autoridades superiores " Hva svarer du? Underordning under " de høyere myndigheter " >>no<< Estamos prácticamente perdidos ." Han inviterte meg til å spise sammen med ham en mandag, og da fortalte jeg ham hvordan jeg følte det, for jeg var sikker på at han ville forstå meg. Vi er praktisk talt fortapt. " >>no<< Por esta razón, este artículo y el siguiente se centran en destacar las lecciones que podemos aprender. De få som har vært der oppe, kan fortelle at det er fuktig og kaldt. Temperaturen kan gå helt ned til null grader om natten. Denne og den neste artikkelen fokuserer derfor på det vi kan lære. >>no<< ¿ Qué respondería usted? I USA er det for eksempel noen religiøse grupper som gjør seg til talsmenn for nedrustning. Hva svarer du? >>no<< Me invitó a comer con él un lunes, y le abrí el corazón porque estaba seguro de que me entendía. b) Hva viser at blod juridisk sett har kraft til å sone synder? Hun inviterte meg på et måltid med ham en mandag, og jeg åpnet hennes hjerte fordi jeg var sikker på at hun forstod meg. >>no<< Las pocas personas que han explorado la cima han tenido que aguantar el frío húmedo de esas alturas; de noche la temperatura puede bajar hasta casi cero grados centígrados (32 ° F). Fra våre lesere De få som har utforsket toppen, har måttet utholde den fuktige kulden i disse høydene; om natten kan temperaturen synke til nesten null grader celsius. >>no<< Por ejemplo, en los Estados Unidos algunos religiosos favorecen el desarme. Bibelen forteller at dette innebærer at menneskeheten vil bli renset for moralsk forfall, og at alle former for urettferdighet, kriminalitet og vold vil bli fjernet. I De forente stater er det for eksempel noen religiøse som går inn for nedrustning. >>no<< b) ¿Qué demuestra que la sangre tiene poder legal para expiar pecados? Jesus fokuserte på sitt forhold til Jehova og gav et svar som var i harmoni med det som var hans mål i livet - å gjøre Guds vilje. b) Hva er det som viser at blodet har juridisk makt til å sone synder? >>no<< De nuestros lectores Det var så viktig at da israelittiske soldater i en krisesituasjon spiste kjøtt med blodet i, gjorde de seg skyldig i alvorlig synd. Fra våre lesere >>no<< La Biblia nos dice que esto incluirá limpiar a la humanidad de la decadencia moral y eliminar toda forma de injusticia, delito y violencia. Smertene i leddene og musklene ble stadig sterkere, og i juli begynte huden å bli stram. Bibelen sier at dette innbefatter å rense menneskeheten for moralsk forfall og fjerne all urettferdighet, kriminalitet og vold. >>no<< Con esta respuesta demostró que lo más importante en su vida era hacer la voluntad de Jehová y mantener una buena relación con él. Denne oppdagelsen viser at kristne i fjerne land hadde avskrifter av det som den gangen var nye inspirerte tekster. Dette svaret viste at det viktigste i livet hans var å gjøre Jehovas vilje og bevare et godt forhold til ham. >>no<< Tan importante era este mandato, que cuando los soldados israelitas comieron carne sin desangrar, aunque se trataba de una situación de emergencia, se les consideró culpables de un mal grave, un pecado. • Hvordan er Jehova vår viktigste Kilde til styrke? Denne befalingen var så viktig at da de israelittiske soldatene spiste kjøtt som ikke var tappet for blod, selv om det var en nødssituasjon, ble de betraktet som skyldige i en alvorlig synd. >>no<< Cada vez me dolían más las articulaciones y los músculos, y para el mes de julio se me empezó a tensar la piel. Moderne jazz og filmer Leddene og musklene gjorde mer og mer vondt, og i juli begynte huden å stivne. >>no<< Dicho descubrimiento indicó que los cristianos de países distantes poseían copias de lo que entonces eran textos recién inspirados. " Men er ikke Gud for streng? " Denne oppdagelsen viste at de kristne i fjerne land hadde kopier av det som på den tiden var nyinspirerte tekster. >>no<< • ¿En qué sentido es Jehová nuestra Fuente suprema de fortaleza? Men i disse " kritiske tider ," som er " vanskelige å mestre ," er det en utfordring å bevare en sterk bevissthet om vår kristne identitet. • På hvilken måte er Jehova vår største Kilde til styrke? >>no<< Jazz moderno y películas Fuglene i isfuglfamilien har riktignok få naturlige fiender, men antall fugler synker når elver blir forurenset, eller når skogsområder der de holder til, blir ødelagt. Moderne jazz og filmer >>no<< " Pero, ¿no es esto severo de parte de Dios? " 7: 16 - 18. " Men er ikke dette strengt av Gud? " >>no<< Con todo, supone un desafío conservar una marcada identidad cristiana en estos "tiempos críticos, difíciles de manejar ." Hvordan har noen handlet som om de var usynlige for Jehova? Men det er en utfordring å bevare en fremtredende kristen identitet nå i disse ' kritiske tider som er vanskelige å mestre '. >>no<< Aunque los martines pescadores tienen pocos enemigos naturales, su población disminuye cuando se contaminan los ríos o se destruyen los hábitats forestales. Hvorfor ikke? Selv om fiskerne har få naturlige fiender, blir befolkningen mindre når elvene blir forurenset, eller når skogsområder blir ødelagt. >>no<< 7: 16 - 18. I uttalelsen het det også at " alle rabbier uansett seksuell legning " ble godtatt. 7: 16 - 18. >>no<< ¿ Qué hacen algunas personas que demuestra su creencia de que Jehová no las ve? Derfor virket tiendeordningen til beste for alle i Israel. Hva gjør noen som viser at de tror at Jehova ikke ser dem? >>no<< ¿ Por qué? Da et vennlig medlem av Ungdomsforbundet advarte Yadanga om at " nå kommer de for å drepe deg ," flyktet han sammen med sin familie til Moçambique. Hvorfor? >>no<< La declaración acoge también a "todos los rabinos, prescindiendo de su orientación sexual ." Noe en tilsynsmann må elske Den tar også imot " alle rabbinere, uansett hvilken seksuell legning de har ." >>no<< Por lo tanto, el arreglo de los diezmos beneficiaba a todos en Israel. Hvilken innstilling bør vi så ha til framtiden? Ja, ordningen med tienden var til gagn for alle i Israel. >>no<< Advertido por un miembro amigable de la Liga Juvenil que "vienen para matarte, " Yadanga huyó con su familia a Mozambique. For øyeblikket er det i overkant av 20 beboelige bygninger i verden som er mer enn 300 meter høye, og over halvparten av dem er i Asia. Yadanga ble advart av et vennlig medlem av Ungdomsforbundet som " kommer for å drepe deg ," og flyktet sammen med familien til Moçambique. >>no<< ¿ Durante la vida de qué sumo sacerdote empezó a profetizar Samuel? Nathan blir betraktet som en motstander av alt nytt siden han nekter å henge seg på den teknologiske bølgen. Under hvilken øversteprests liv begynte Samuel å profetere? >>no<< Entonces, ¿cuál debería ser nuestra actitud respecto al futuro? Hvordan kan de gjøre det? Hvilken holdning bør vi så ha til framtiden? >>no<< En la actualidad existen en el mundo unas dos docenas de edificios habitables que superan los 300 metros de altura, y más de la mitad se hallan en Asia. Jeg var sikker på at alle kunne høre det. Verden over finnes det nå omkring to dusin beboelige bygninger som er over 300 meter høye, og over halvparten av dem ligger i Asia. >>no<< La gente llama a Nathan anticuado porque se resiste a subir al tren de la técnica. Virkninger av avskogingen Folk kaller Nathan gammeldags fordi han nekter å gå på teknisk tog. >>no<< ¿ Cómo se hace esto? Rikets såkorn blir sådd for første gang Hvordan gjør vi det? >>no<< Estaba segura de que todo el que estaba en aquel lugar podía oírlo. I 1971 lyttet denne mannen nokså motvillig til en pioner som avla ham et besøk, og til slutt ble det startet et bibelstudium med ham. Jeg var sikker på at alle som var der, kunne høre det. >>no<< La generosidad de las pluviselvas Og det var medlemmer av disse kirkesamfunnene som kjempet i krigen i Sørøst - Asia. Regnskogenes gavmildhet >>no<< Se plantan las primeras semillas del Reino Hvordan går det hvis vi ikke straks gjør noe med saken, men fortsetter å kjøre? Rikets første sæd blir sådd >>no<< En 1971, este hombre escuchó con renuencia a un precursor que lo visitó en su hogar, y finalmente se comenzó un estudio bíblico con él. Hvis du har den rette innstilling til det å arbeide, vil du ikke ønske å slappe av nå, men alltid sørge for å ha rikelig å gjøre i Herrens gjerning og gjøre mer og mer hvis det er mulig. I 1971 lyttet denne mannen motvillig til en pioner som besøkte ham, og til slutt ble det startet et bibelstudium med ham. >>no<< Y eran los miembros de estas iglesias los que estaban peleando la guerra en el sudeste de Asia. Vil Guds ' utvalgte ' i vår tid få et lignende signal som forteller dem at de skal begynne å flykte ut av det motbilledlige troløse Jerusalem, kristenheten? Og det var medlemmene av disse kirkesamfunnene som førte krig i Sørøst - Asia. >>no<< ¿ Qué ocurrirá si no le damos atención inmediata y seguimos conduciendo el vehículo? J. Hva om vi ikke tar oss av bilen med en gang og fortsetter å kjøre? >>no<< A medida que manifiesta la actitud correcta para con el trabajo usted no querrá aflojar su esfuerzo, sino que querrá estar siempre alerta para tener mucho que hacer en la obra del Señor, haciendo cada vez más, si es posible. De søkte tilflukt i Jehovas teokratiske organisasjon Når du har den rette innstilling til arbeid, ønsker du ikke å sette ned tempoet, men vil alltid ønske å være våken for å ha rikelig å gjøre i Herrens gjerning og gjøre mer og mer, hvis det er mulig. >>no<< ¿ Tendrán los "escogidos " de Dios de hoy día una señal similar para huir y comenzar a huir de la Jerusalén infiel antitípica, la cristiandad? (3) Hva skjer med oss når vi dør? Vil Guds " utvalgte " i vår tid ha et lignende tegn på at de må flykte fra det motbilledlige troløse Jerusalem, kristenheten? >>no<< S. Betydde så dette at Judas folk ville bli fullstendig utslettet? S. >>no<< Huyen a la organización teocrática de Jehová Det er derfor ikke overraskende at det landet som gav verden teen, også gav den dens universelle navn, som skriver seg fra en kinesisk bokstav i den kinesiske dialekten amoy. De flykter til Jehovas teokratiske organisasjon >>no<< 3) ¿Qué nos sucede al morir? Men da hun lærte å anvende Bibelens veiledning vedrørende oppførsel, trengte hun ikke lenger slik medisin. (3) Hva skjer med oss når vi dør? >>no<< ¿ Significaban estas palabras la total aniquilación de la nación de Judá? Datamaskiner ombord utfører opptil 325 000 operasjoner i sekundet Betydde disse ordene fullstendig tilintetgjørelse av Juda folk? >>no<< Por otro lado, no es de extrañar que el país que dio el té al mundo también fuese el que le diera su nombre universal, pues la palabra té se deriva de un carácter del dialecto chino amoy. Paulus viste tydelig at de ikke skulle ha noe religiøst fellesskap med andre, da han skrev: " For hvilket samfunn har rettferdighet med lovløshet? På den annen side er det ikke overraskende at det landet som gav verden te, også gav den sitt universelle navn, for ordet te kommer fra den kinesiske dialekten amoy. >>no<< Pero, al aplicar el consejo de la Biblia sobre la conducta, ya no necesitó drogas. Nei. Men da han anvendte Bibelens veiledning når det gjaldt oppførsel, trengte han ikke lenger narkotika. >>no<< Ordenadores a bordo ejecutan hasta 325.00 funciones por segundo Da han oversatte De greske skrifter, støttet han seg i stor grad til Lefèvres verker. Computere om bord utfører opptil 325 000 funksjoner i sekundet >>no<< El apóstol Pablo les escribió: "No lleguen a estar unidos [...] con los incrédulos ." APOSTELEN Paulus sa: " Jeg formaner altså framfor alle ting at det gjøres bønner, påkallelser, forbønner, takksigelser for alle mennesker, for konger og alle dem som er i høy verdighet. " Apostelen Paulus skrev til dem: " Bli ikke forent med ikke - troende. " >>no<< No. Men dette intime forholdet er noe som hører hjemme bare innenfor ekteskapsordningen. Nei. >>no<< Las obras de Lefèvre influyeron mucho en su traducción de las Escrituras Griegas. Da han ble kritisert for å helbrede på sabbaten, sa han: " Min Far har fortsatt å arbeide inntil nå, og jeg fortsetter å arbeide. " Lefèvres verker hadde stor innvirkning på hans oversettelse av De greske skrifter. >>no<< EL APÓSTOL Pablo exhortó a "que se hagan ruegos, oraciones, intercesiones, ofrendas de gracias, respecto a hombres de toda clase, respecto a reyes y a todos los que están en alto puesto. " Sin embargo, hay un factor limitante, pues el apóstol Juan les dijo a sus compañeros de creencia: "Hay un pecado que sí incurre en muerte. Ekstreme værforhold og forurensning. APOSTELEN Paulus formante " til påkallelser, bønner, forbønner, takksigelser for alle slags mennesker, for konger og alle som har en høy stilling ," men det er en begrenset faktor, for apostelen Johannes sa til sine medtroende: " Det er en synd som fører til døden. >>no<< Sin embargo, este grado de intimidad debe reservarse exclusivamente al ámbito del matrimonio. Hvilket råd har de å komme med? Men en slik grad av privatliv bør utelukkende begrenses til det ekteskapelige samliv. >>no<< Cuando se le criticó por curar en sábado, dijo: "Mi Padre ha seguido trabajando hasta ahora, y yo sigo trabajando ." " FORTSETT Å PRØVE DERE SELV, OM DERE ER I TROEN, FORTSETT Å BRINGE PÅ DET RENE HVA DERE SELV ER. " - 2. Da han ble kritisert for å ha helbredet på sabbaten, sa han: " Min Far har fortsatt å arbeide inntil nå, og jeg fortsetter å arbeide. " >>no<< Los extremos climáticos y la contaminación. Tårene rant da jeg leste artikkelen om panikkangst. Klimaer og forurensning. >>no<< ¿ Qué consejo dan? Claire bekrefter det: " For noen år siden ville jeg aldri ha drømt om at jeg skulle kunne gjøre alt det jeg gjør i dag. " Hvilket råd gir de? >>no<< " Sigan poniéndose a prueba para ver si están en la fe, sigan dando prueba de lo que ustedes mismos son. " Over 66 000 japanere har nå lært Jehova å kjenne, han som ikke bare er Japans, men hele jordens, Skaper og Hersker. " Fortsett å prøve dere selv, om dere er i troen, fortsett å bringe på det rene hva dere selv er. " >>no<< Leí anegada en lágrimas el artículo sobre los ataques de pánico. Den prosess som gjør at vi får vin, skyldes i første rekke gjær, men bakterier har også stor betydning for prosessen. Jeg fikk tårer i øynene da jeg leste artikkelen om panikkanfall. >>no<< " Jamás me hubiera imaginado que podría hacer las cosas que hago hoy ," dice ella. Etter hvert som Jairo forstod bibelske spørsmål bedre, fikk han også et større ønske om å hjelpe andre åndelig sett. " Jeg hadde aldri trodd at jeg kunne gjøre det jeg gjør i dag, " sier hun. >>no<< Más de 66.000 japoneses han llegado a conocer a Jehová, el Creador y Soberano, no solo del Japón, sino del universo entero. Dette samvittighetsnaget er normalt, det er sunt. Over 66 000 japanere er blitt kjent med Jehova, Skaperen og Overherre, ikke bare i Japan, men i hele universet. >>no<< Bueno, aunque la fermentación del vino se debe principalmente a las levaduras, las bacterias también desempeñan su papel en la confección del vino. Det var 1290 forkynnere i landet, og av disse var gjennomsnittlig 114 pionerer hver måned. Selv om surdeigen hovedsakelig skyldes surdeigen, spiller bakteriene også en rolle når det gjelder å lage vin. >>no<< Jairo fue aprendiendo más y más de la Biblia, y su deseo de compartir con otros sus conocimientos también fue creciendo. Dette riket er en regjering som ledes av en Konge som Gud har valgt - Kristus Jesus. Guds rike kommer til å løse alle de problemene menneskene har. Jairo lærte mer og mer om Bibelen, og hans ønske om å dele sin kunnskap med andre vokste også. >>no<< Es normal y saludable tener remordimientos de conciencia. Et par dager senere kom en mann bort til meg på gaten. Det er normalt og sunt å ha samvittighetsnag. >>no<< Había 1.290 publicadores, entre ellos un promedio de 114 precursores que informaban servicio cada mes. Hvordan vil du definere godhet? Det var 1290 forkynnere, deriblant gjennomsnittlig 114 pionerer som rapporterte tjeneste hver måned. >>no<< Este Reino - que es un gobierno en manos de Jesucristo, el Rey nombrado por Dios - resolverá todos los problemas que afligen a la humanidad. Noen har tillatt den vekt verden legger på det å strebe etter rikdom og oppnå fornøyelser, å gjøre dem blinde for sine egne åndelige behov. Dette riket, som er en regjering under ledelse av Guds utnevnte Konge, Jesus Kristus, vil løse alle de problemene som menneskene står overfor. >>no<< Unos días después alguien me abordó en la calle. [ Bilde på side 31] Noen dager senere kom noen bort til meg på gaten. >>no<< ¿ Cómo definiríamos la bondad? (Se det første bildet i artikkelen.) (b) Hva har dette ført til? Hvordan vil du definere godhet? >>no<< Algunos jóvenes han permitido que el énfasis que el mundo da a la búsqueda de riquezas y placeres los ofusque y no les permita percatarse de sus propias necesidades espirituales. [ Bilde på side 517] Noen ungdommer har latt seg påvirke av den vekt verden legger på det å trakte etter rikdom og fornøyelser, slik at de ikke er klar over sine egne åndelige behov. >>no<< [ Ilustración en la página 31] Mor var veldig overtroisk. [ Bilde på side 31] >>no<< (Vea las fotos del principio). b) ¿Cuáles han sido los resultados? Og hvor sant er ikke det! (Se de første bildene i artikkelen.) (b) Hvilke resultater har det gitt? >>no<< [ Ilustración de la página 687] Men " høvdingene i Juda " - de som fører tilsyn blant Guds utvalgte folk - må være " som en brennende fakkel ," spesielt nidkjære. - 9: 12 til 12: 14. [ Bilde på side 277] >>no<< Mi madre era muy supersticiosa. En liten advarsel: Si aldri " Kom! " Moren min var veldig overtroisk. >>no<< ¡ Y cuán cierto es eso! Unge begynner i pionertjenesten Og hvor sant er ikke det! >>no<< Pero "los jeques de Judá " - los que tienen la superintendencia entre el pueblo escogido de Dios - tienen que ser" como una antorcha de fuego ," excepcionalmente celosos. I hvilken grad Jehova vil holde seg nær til oss, avhenger av i hvilken grad vi er " vedholdende i bønnen ." Men " Judas sjeiker " - de som fører tilsyn blant Guds utvalgte folk - må være " som en ildslue " - usedvanlig nidkjære. >>no<< Advertencia: nunca use el imperativo "¡Ven! " Ruwenzori har bare så vidt begynt å gi slipp på sine hemmeligheter. Advarsel: Bruk aldri " Kom! " >>no<< Los jóvenes desean ser precursores Apostelen sørget for at den ' ukjente Gud ' kom dem nærmere, ved å sitere skriftene til Aratos, en dikter i Kilikia, og Hymne til Zevs av Kleanthes. De unge ønsker å bli pionerer >>no<< Al grado que " persistamos en la oración, ' a ese grado Jehová Dios estará cerca de nosotros. Det viktigste du kan gjøre, er å utvikle egenskaper som gleder Jehova. I den utstrekning vi ' er vedholdende i bønnen ', vil Jehova Gud være nær hos oss. >>no<< El Ruwenzori solo ha comenzado a revelar sus secretos. Tenk likevel over følgende bibelske prinsipp. Ruwenzori har bare begynt å avsløre sine hemmeligheter. >>no<< Al citar de los escritos de Aratos, poeta de Cilicia, y del Himno a Zeus de Cleantes, el apóstol hizo que este "Dios Desconocido " llegara a ser más real para ellos. Jo, jeg har minnesmerker om dette også. Da apostelen siterte fra skriftene til Aratos, en dikter fra Kilikia, og fra Himnus til Zevs fra Cleentes, gjorde han denne " ukjente Gud " mer virkelig for dem. >>no<< Sobre todo, cultiva cualidades espirituales. IFØLGE en undersøkelse har skilsmisseratene i Canada, England og Wales, Frankrike, Hellas og Nederland økt til over det dobbelte siden 1970. Framfor alt framelsker han åndelige egenskaper. >>no<< Aun así, examinemos un principio bíblico. Til tross for Moses ' innvendinger holdt Gud fast ved at det var Moses som skulle lede hans folk. Men la oss se på et bibelsk prinsipp. >>no<< Es debido a que es parte de mi banco de recuerdos. En pilot føler en dyp tilfredshet når han etter en lang og vanskelig flytur begynner på innflygingen og til slutt kommer ut av de tykke skyene. Det er fordi det er en del av minnebanken min. >>no<< UN ESTUDIO reveló que el índice de divorcios en Canadá, Inglaterra y Gales, Francia, Grecia y los Países Bajos ha aumentado a más del doble desde 1970. Pornografi EN STUDIE viste at skilsmisseprosenten i Canada, England og Wales, Frankrike, Hellas og Nederland har økt til det dobbelte siden 1970. >>no<< Dios mantuvo su elección de Moisés como caudillo de Su pueblo pese a las objeciones que él puso. Jeg vet at Jehovas Ord ikke vil slå feil, og at tegnet på at vi lever i avslutningen på denne verdensordning, er tydeligere enn noensinne. Gud bevarte sitt valg av leder for sitt folk til tross for de innvendingene han kom med. >>no<< Los pilotos sienten gran satisfacción cuando, después de un vuelo largo y difícil, descienden y por fin salen de las densas nubes. Du husker kanskje disse: " En tenner ikke en lampe og setter den under målekurven, men på lampestaken. " Piloter føler stor tilfredshet når de etter en lang og vanskelig flytur til slutt kommer ut av de tette skyene. >>no<< La pornografía Martin viser imidlertid i sin bok Documents from Old Testament Times at denne beskyldningen ikke er sann. Han sier: Pornografi >>no<< Solo un poquito más de tiempo ." Hvis gjestene plutselig ønsket å se dans, danset vi. Hvis de ønsket musikk, fant vi fram instrumentene våre og spilte den musikken de ønsket, eller vi sang den slags sanger de forlangte. Bare litt lenger. " >>no<< Aunque los contrastes no son comunes en algunas lenguas y culturas, es bueno saber cómo se usan, pues en la Biblia aparecen a menudo. Bidrog til at den ble utbredt (A. Selv om kontraster ikke er vanlige på noen språk og kulturer, er det bra å vite hvordan de blir brukt, for de forekommer ofte i Bibelen. >>no<< Martin, en su libro Documents from Old Testament Times (Documentos de la época del Antiguo Testamento), muestra que esta acusación es falsa, pues dice: Hvorfor vente til det kan skje i et ærbart ekteskap? ' - 1. Martin viser i sin bok Documents from Old Testament Times at denne anklagen er falsk: >>no<< Si los clientes de pronto querían vernos danzar, danzábamos; si querían música, sacábamos nuestros instrumentos y tocábamos las melodías que nos pedían o cantábamos la canción que desearan escuchar. Dette ville være " det sanne brød fra himmelen ," brød med mer varige virkninger enn den bokstavelige manna som fortidens israelitter spiste. - Johannes 6: 26 - 32. Hvis kundene plutselig ville se oss danse, danset vi; hvis de ville ha musikk, tok vi fram instrumentene våre og spilte de melodiene som de bad om, eller sang den sangen de ønsket å høre. >>no<< Andemos por espíritu y vivamos fieles a nuestra dedicación, 15 / 3 Hvis vårt håp om en bedre framtid bare er knyttet til oss selv og våre ufullkomne kunnskaper og evner, må vi innrømme at det ikke er noe særlig solid grunnlag. La oss vandre ved ånd og leve i samsvar med vår innvielse, 15.4. >>no<< ¿ Por qué esperar por un matrimonio honorable? '. 22.5. Hvorfor vente på et ærbart ekteskap? ' >>no<< Este sería "el verdadero pan del cielo ," con efectos más duraderos que los que tuvo el maná literal que comieron los antiguos israelitas. I utviklingslandene blir på den annen side kunstig ernæring brukt i stadig større utstrekning. Dette skulle være " det virkelige brød fra himmelen ," og det skulle ha en mer varig virkning enn det bokstavelig manna som israelittene i gammel tid spiste. >>no<< Si nuestras esperanzas de un futuro mejor se basan solamente en nosotros mismos y nuestro propio conocimiento imperfecto y nuestras propias habilidades imperfectas, tenemos que admitir que ese fundamento no es muy firme. Johannes skriver: " De er i virkeligheten uttalelser inspirert av demoner og gjør tegn, og de går ut til kongene på hele den bebodde jord for å samle dem til krigen på Guds, Den allmektiges, store dag. " Hvis våre forhåpninger om en bedre framtid bare er basert på oss selv og vår egen ufullkomne kunnskap og våre egne ufullkomne evner, må vi innrømme at denne grunnvollen ikke er særlig solid. >>no<< 8 / 2 Denne mannen ble satt i en celle sammen med en fange som var blitt et Jehovas vitne. 22.2. >>no<< En cambio, en países en vías de desarrollo aumenta la popularidad de preparaciones artificiales. Husk at alle som du sender e - post til, også har adgang til Internett og derfor er i stand til å se etter ting av interesse på Internett uten din hjelp. Men i utviklingslandene blir det stadig mer populært med kunstige forberedelser. >>no<< Juan escribe: "Son, de hecho, expresiones inspiradas por demonios, y ejecutan señales, y salen a los reyes de toda la tierra habitada, para reunirlos a la guerra del gran día de Dios el Todopoderoso ." Testamenter: Eiendommer og penger kan testamenteres til Vakttårnets Bibel - og Traktatselskap. Johannes skriver: " De er i virkeligheten demoninspirerte uttalelser og gjør tegn og går ut til kongene på hele den bebodde jord for å samle dem til krigen på Guds, Den Allmektiges, store dag. " >>no<< Se ubicó a este hombre en una celda con un preso que se había hecho testigo de Jehová. [ Bilde på side 20] Denne mannen ble plassert i en celle sammen med en fange som var blitt et av Jehovas vitner. >>no<< Recuerde que sus contactos también pueden buscar cosas interesantes en Internet sin su ayuda. 78. Husk at dine kontakter også kan se etter interessante ting på Internett uten din hjelp. >>no<< DONATIVOS PLANIFICADOS Aparte de los donativos incondicionales y condicionales de dinero, existen otras formas de dar en favor del servicio mundial del Reino, como son: En unge ligger sammenfoldet som en bitte liten paraply innenfor skallet, med føttene og nebbet tett sammen. Det finnes også andre måter du kan gi bidrag på til fordel for den verdensomfattende tjenesten for Riket på, for eksempel: >>no<< [ Ilustración de la página 20] Dette betyr imidlertid ikke at den innvielse som ble foretatt av søsteren i konsentrasjonsleiren, ikke var gyldig. [ Bilde på side 20] >>no<< 78. Du finner kanskje ut at du ikke er klar til å reise, selv om kofferten er pakket. 78. >>no<< El polluelo permanece plegado como un paraguas en miniatura dentro del cascarón, con sus patas y pico juntos. En mor begynner å knytte bånd til barnet sitt mens det fremdeles er i mors liv. Den holder seg sammen som en liten paraply i skallet med føttene og nebbet sammen. >>no<< Sin embargo, esto no significa que la dedicación que hizo la hermana en el campo de concentración no fue válida. Han hadde jo hatt et nært forhold til Jehova i umåtelig lang tid og hadde vært Guds " mesterarbeider " under skapelsen. Dette betyr imidlertid ikke at søsterens innvielse i konsentrasjonsleiren ikke var gyldig. >>no<< Quizás descubra que aunque su equipaje esté listo, puede que su mente no lo esté. De første meldingene vakte til og med håp om at den energi som blir frigjort ved spalting av uran, kunne bli den endelige løsningen på energiproblemet. Du oppdager kanskje at selv om bagasjen din er ferdig, er den kanskje ikke det. >>no<< El vínculo de la madre con su bebé empieza antes de que este nazca. På den tiden var det omkring 15 medlemmer i fjellklatrergruppen i byen vår, og etter hvert forkynte Henry og jeg for alle sammen. Morens bånd til barnet begynner før det blir født. >>no<< Después de todo, había pasado millones de años al lado de su Padre y había colaborado estrechamente con él como su "obrero maestro " durante la creación. Vi skal imidlertid nevne noen faktorer som de kristne bør ta i betraktning når de treffer personlige avgjørelser i forbindelse med arbeid. Han hadde tross alt tilbrakt millioner av år sammen med sin Far og samarbeidet nært med ham som hans " mesterarbeider " under skapelsen. >>no<< Los primeros informes llegaron hasta el grado de alimentar la esperanza de que la energía producida por la fisión del uranio pudiera resolver cabalmente el problema de la energía. Men for det meste samler de lokale innbyggerne på dem rett og slett fordi de setter pris på deres glansfulle skjønnhet. De første rapportene gikk så langt at de gav næring til håpet om at den energi som ble produsert ved uranfisjon, fullt ut kunne løse energiproblemet. >>no<< En aquel tiempo había unos 15 miembros del grupo de alpinistas en nuestro pueblo, y poco a poco Henry y yo les testificamos a todos. Din innvielse var verken en midlertidig avtale eller en forpliktelse du påtok deg overfor et menneske. På den tiden var det omkring 15 fjellklatrere i landsbyen vår, og litt etter litt forkynte Henry og jeg for alle sammen. >>no<< Sin embargo, examinemos algunos factores sobre los que el cristiano debe reflexionar a la hora de tomar decisiones personales respecto al empleo. Husker du? Men la oss se på noen faktorer som en kristen bør tenke over når han skal treffe personlige avgjørelser i forbindelse med sitt arbeid. >>no<< Aunque, en general, los naturales del país las coleccionan tan solo por su delicada belleza. Der fastet Jesus i 40 dager før han ble fristet av Djevelen. - 3. Mosebok 16: 21, 22; Salme 63: 1; Matteus 4: 1 - 11. Selv om de fleste av landets innbyggere samler dem bare på grunn av sin vakre skjønnhet. >>no<< Por consiguiente, al dar ese paso, no firmamos un acuerdo temporal ni asumimos un deber para con los hombres. Den første ledetråden var en lang fjellkjede midt i Atlanterhavet. Når vi tar dette skrittet, undertegner vi derfor ikke en midlertidig avtale eller påtar oss en forpliktelse overfor menneskene. >>no<< ¿ Recuerda usted? Som navnet antyder, er regn det karakteristiske trekket ved den. Husker du? >>no<< A unos 160 kilómetros al suroeste del desierto de Judá se encuentra el desierto de Parán. For en velsignelse det vil være! - Matteus 24: 21, 22, 36 - 39; 2. Omkring 160 kilometer sørvest for Juda ørken ligger Paran - ørkenen. >>no<< El primer indicio revelador fue una larga cordillera en medio del océano Atlántico. " Vi brukte brosjyren Et godt budskap for mennesker av alle nasjoner ," forteller Elizabete, som er pioner. Den første ledetråden var en lang fjellkjede midt i Atlanterhavet. >>no<< Como su mismo nombre indica, su rasgo sobresaliente es la lluvia. Det kan ha vært skikk og bruk at kongelige utvekslet gaver, men Bibelen nevner spesielt Salomos " rundhåndethet ." Som navnet viser, er regn det mest fremtredende trekk ved den. >>no<< ¡ Qué bendición! Nei, for Jakob sier: " Har han gjort synder, skal de bli ham forlatt. For en velsignelse! >>no<< Elizabete, una precursora de la congregación, explica: "Usamos el folleto Buenas nuevas para gente de todas las naciones ." Da han fikk til svar: " Ja, jeg er et av Jehovas vitner ," sa han: " Utmerket. Elizabete, en pioner i menigheten, sier: " Vi bruker brosjyren Et godt budskap for mennesker av alle nasjoner. " >>no<< Aunque es cierto que los reyes acostumbraban a intercambiar regalos, la Biblia hace una referencia explícita a la "mano abierta " de Salomón. Vi forstår dette bedre hvis vi kjenner betydningen av de ordene apostelen Paulus brukte. Det var riktignok vanlig at konger utvekslet gaver, men Bibelen omtaler uttrykkelig Salomos " åpne hånd ." >>no<< No, pues Santiago nos recuerda: "Si hubiere cometido pecados, se le perdonará. Det må innrømmes at hvis noen med en kriminell fortid blir kristen og ikke får gjort opp saken med myndighetene før dåpen finner sted, kan hans fortid senere bli offentlig kjent. Han kan til og med bli anholdt og fengslet. Nei, for Jakob gir oss denne påminnelsen: " Hvis han har begått synder, skal det bli tilgitt ham. >>no<< Al recibir la respuesta: "Sí, soy testigo de Jehová, " el hombre dijo:" Excelente. Røykeforbud på fly Da mannen fikk svaret: " Ja, jeg er et av Jehovas vitner ," sa han: " Utmerket. >>no<< El entender las palabras que usó el apóstol Pablo nos ayudará a ver el asunto con mayor claridad. Jeg ønsket fortsatt å få svar Det at vi forstår apostelen Paulus ' ord, vil hjelpe oss til å få et klarere syn på saken. >>no<< Hay que reconocer que si alguien que tiene un pasado de delincuencia y que acepta el cristianismo no endereza legalmente el asunto antes del bautismo, su pasado pudiera llegar a conocerse públicamente más tarde; hasta quizás se le arrestara y aprisionara. Men han advarte også de kristne mot å gjøre ubegrenset bruk av denne friheten eller å forsøke å innskrenke andres frihet. Det må innrømmes at hvis en tidligere forbryter som godtar kristendommen, unnlater å ordne opp i saken før han blir døpt, kan hans fortid bli offentlig kjent senere; han kan til og med bli arrestert og fengslet. >>no<< Líneas aéreas en las que se prohíbe fumar Deres hender, fingrer, lepper og tunge har del i det som er ondt, til skade for kristenheten selv. Luftlinjer hvor røyking er forbudt >>no<< Ansiaba encontrar respuestas Selv om apostelen her bruker bare to eksempler, fastsetter han et prinsipp som gjelder alle tilfelle hvor samvittigheten er berørt. Jeg lengtet etter svar >>no<< Pero también advirtió contra el ejercicio desenfrenado de esta libertad o el que un cristiano intentara imponer restricciones a la libertad de otro. Folkeforbundet, som ble dannet da krigen var slutt, var et skritt i den retning. Men han advarte også mot å gjøre bruk av denne friheten, eller han advarte mot at en kristen forsøkte å legge restriksjoner på en annens frihet. >>no<< Las manos, los dedos, los labios, la lengua, todas esas cosas están participando en lo que es malo, lo cual resulta en daño para la cristiandad misma. Eller er du fremdeles i enkelte henseender som et åndelig spedbarn? Hendene, fingrene, leppene og tungen har en andel i det som er ondt, noe som er til skade for kristenheten selv. >>no<< Aunque aquí el apóstol solo utiliza dos ejemplos, establece el principio para todos los casos en los cuales esté envuelta la conciencia. For å kunne bestå denne trosprøven må vi stadig kontrollere våre tanker. Selv om apostelen her bare bruker to eksempler, setter han et prinsipp for alle tilfelle hvor samvittigheten er inne i bildet. >>no<< La Sociedad de Naciones que se formó al fin de la guerra fue un paso en esa dirección. Han døde i 1987. Folkeforbundet, som ble dannet da krigen var slutt, var et skritt i den retning. >>no<< ¿ O de alguna manera somos todavía pequeñuelos en sentido espiritual? Disse rørene ble gjort ferdige i seksjoner på fire rør, slept i stilling og så senket ned i en grøft som var blitt gravd på bunnen av elven. Eller er vi på en eller annen måte fortsatt små åndelig sett? >>no<< Para pasar con éxito esta prueba de nuestra fe tenemos que controlar persistentemente nuestros pensamientos. Men Guds spesielle menneskelige Sønn spiller en viktig rolle. For å kunne bestå denne prøven på vår tro må vi hele tiden ha kontroll over våre tanker. >>no<< Falleció en 1987. a) Hvilken annen slags dåp er de salvede kristne blitt døpt med i tillegg til vanndåpen? Han døde i 1987. >>no<< Estos tubos fueron preparados en juegos de cuatro, se les hizo flotar hasta su posición, y entonces se les bajó a una zanja que había sido dragada en el fondo del río. Hva har vært vanskelig på noen språk når man har oversatt Ny verden - oversettelsen fra engelsk? Disse rørene ble laget i leker på fire, de ble ledet til sin posisjon, og så ble de ført ned i en grøft som var blitt trukket ned på bunnen av elven. >>no<< Pero el papel del Hijo humano especial de Dios es vital. Han ville ikke ta det første skrittet mot å bli " spent i ulikt åk " med en ikke - troende. Men Guds spesielle menneskelige Sønn spiller en viktig rolle. >>no<< a) Además del bautismo en agua, ¿qué otro bautismo han recibido los cristianos ungidos? 14: 28. a) Hvilken annen dåp er de salvede kristne blitt døpt i tillegg til at de er blitt døpt i vann? >>no<< ¿ Qué problemas han surgido al traducir la Traducción del Nuevo Mundo a otros idiomas? Dette betyr ytterligere ekspedisjons - og lagringsomkostninger. Hvilke problemer har oppstått når Ny verden - oversettelsen er blitt oversatt til andre språk? >>no<< A lo largo del tiempo se interesó por algunas hermanas, pero no fue correspondido. Det tilstøtende hjemmet på fem etasjer er også romslig. Det huser fint de 49 Betelfamiliemedlemmene, og det er plass til mange flere. I årenes løp viste han interesse for noen søstre, men han ble ikke gjengjeldt. >>no<< 14: 28. Artikkelen sier: " Resultatene tyder på at luftkondisjonering i biler er som tveeggete sverd: De kan forverre noen forhold, men de kan også filtrere pollen og støv fra luften. " 14: 28. >>no<< Esto exige manejo adicional y cargos de almacenamiento. Scanneren ser ut som en tre meter lang dreiebenk. Dette krever ekstra behandling og lagertiltale. >>no<< El hogar colindante de cinco pisos también es espacioso, pues acomoda cómodamente cuarenta y nueve miembros de la familia de Betel, con espacio para muchos más. Men da jeg for en tid siden fikk besøk av vitnene, bad jeg dem inn. Det femetasjes huset har også plass til 49 medlemmer av Betel - familien, som har plass til mange flere. >>no<< " Los hallazgos dan a entender - dice el artículo - , que los acondicionadores de aire de los automóviles son espadas de dos filos porque pueden empeorar algunas dolencias, aunque filtren el aire limpiándolo del polen y del polvo. " I tillegg har mange Jehovas vitner som ønsker å forkynne det gode budskap for folk som har flyttet til deres lokalsamfunn, gjort seg anstrengelser for å lære et nytt språk - deriblant slike vanskelige språk som arabisk, kinesisk og russisk. Artikkelen sier: " Oppdagelser tyder på at luftkondisjoneringsmidler i biler er skarpe sverd fordi de kan gjøre noen sykdommer verre, selv om de renser luften for pollen og støv. " >>no<< La máquina exploradora se asemeja a un torno de 3 metros (10 pies) de largo. Deretter begynte Maria å lovprise Jehova på en måte som tydelig vitner om hennes inderlige gudhengivenhet. - Lukas 1: 28, 31, 36 - 55, vers 28 fra EN. Utforskningsmaskinen er omtrent tre meter lang. >>no<< Sin embargo, en una visita que me hicieron los Testigos algún tiempo atrás les permití entrar en casa. Livets sti gir hun ikke akt på. Men da vitnene besøkte meg for en tid siden, lot jeg dem få komme inn i huset. >>no<< Anunciando el Reino de Jehová - se publica mensualmente en 169 idiomas, y la revista ¡Despertad! en 81 idiomas. Hun gjennomgår studieartiklene minst tre - fire ganger før de blir studert i menigheten. Forkynneren av Jehovas rike blir utgitt hver måned på 169 språk og Våkn opp! på 81 språk. >>no<< Entonces María prorrumpió en una expresión de alabanza a Jehová que da testimonio elocuente de su profunda devoción piadosa. I Nairobi i Kenya hadde to kristne kvinner som var opptatt i felttjenesten, gjennomarbeidet de husene som var blitt tildelt dem. Maria brøt så inn i et lovprisningsbrev til Jehova som et talende vitnesbyrd om hennes dype gudhengivenhet. >>no<< Ella no contempla la senda de la vida. Kristne som lever i dag, er " løst fra Loven ," som ble gitt gjennom Moses, og nyter betydelig frihet på områder som har med smak og behag å gjøre. Hun ser ikke livets vei. >>no<< Repasa los artículos de estudio unas tres o cuatro veces antes de que se estudien en la congregación. KRISTNE I VANSKELIGE TIDER Les studieartiklene tre - fire ganger før de blir studert i menigheten. >>no<< En Nairobi (Kenia), dos cristianas que estaban en el servicio del campo habían terminado las casas que tenían asignadas cuando, de repente, se les acercó una joven y les dijo nerviosa: "He estado orando para encontrar a alguien como ustedes ." MDT helbreder sykdommen svært effektivt. I Nairobi i Kenya hadde to kristne kvinner som var ute i felttjenesten, gjort ferdig de husene de hadde fått tildelt, da en ung kvinne plutselig kom bort til dem og sa nervøs: " Jeg har bedt om å finne en som dere. " >>no<< En la actualidad, los cristianos "hemos sido desobligados de la Ley " de Moisés y tenemos bastante libertad en lo que concierne a preferencias. Det er forståelig at David ønsket at en så god egenskap skulle gi seg praktiske utslag i alle livets anliggender, og derfor ba han da også i det parallelle uttrykket om " visdom ." De kristne i vår tid " er blitt løst fra Moseloven ," og de har stor frihet når det gjelder hva de foretrekker. >>no<< CRISTIANOS EN TIEMPOS DIFÍCILES 6: 14, 17. Kristne i vanskelige tider >>no<< El MDT es altamente eficaz para curar la enfermedad. Dette førte til en spesiell situasjon: Jeg hadde penger nok, men ikke tid til å bruke dem. MDT er svært effektivt når det gjelder å kurere sykdommen. >>no<< Es fácil de entender que David deseara que este excelente rasgo se manifestara de un modo práctico en cada aspecto de su vida y por eso él también oró, según la expresión paralela, por "sabiduría pura. " Bor dere i nærheten av et naturreservat eller en dyrehage som hele familien kan besøke? Det er forståelig at David ønsket at dette gode trekket skulle komme til uttrykk på alle områder i hans liv, og han bad derfor også, ifølge det parallelle uttrykket, om " ren visdom ." >>no<< 6: 14, 17. En lege sa: " Den moderne legevitenskap ville ikke ha noe å tilby ofrene for en atomkrig. " 6: 14, 17. >>no<< Esto desembocó en la frustración de tener dinero, pero no disponer de tiempo para gastarlo. Guds profeter blir ignorert Dette førte til at jeg ble frustrert over å ha penger, men ikke hadde tid til å bruke dem. >>no<< ¿ Viven cerca de una reserva natural o de un zoológico que la familia pueda visitar? Var Timoteus en av de " disiplene som flokket seg omkring ' Paulus for å hjelpe ham? Beretningen i Apostlenes gjerninger sier ikke noe om det, men det er mulig. Bor de i nærheten av et naturreservat eller en dyrehage som familien kan besøke? >>no<< Un médico dijo: "La medicina moderna no podrá ofrecer nada a las víctimas de un conflicto nuclear ." Som følge av det er litteratur, underholdning og så å si hele den menneskelige kultur full av moralsk forurensning. En lege sa: " Moderne legevitenskap kan ikke tilby noe til dem som er offer for en atomkrig. " >>no<< Se hace caso omiso a los profetas de Dios Går vi iherdig inn for å gjøre det? Guds profeter blir ignorert >>no<< Aunque el libro de Hechos no lo dice, es posible que Timoteo fuera uno de los discípulos que socorrió a Pablo. Jeg forstod etter hvert at livet mitt er noe svært dyrebart i Jehovas øyne, og at det virkelig finnes en mening med livet. Selv om Apostlenes gjerninger ikke sier noe om dette, kan Timoteus ha vært en av de disiplene som hjalp Paulus. >>no<< Como resultado, las publicaciones, el entretenimiento y prácticamente la entera cultura humana está infestada de contaminación moral. De salvede kristne visste at Jesu misjonsbefaling fremdeles stod ved makt. Som følge av dette er publikasjonene, underholdningen og praktisk talt hele den menneskelige kultur full av moralsk forurensning. >>no<< ¿ Lo estamos haciendo? Jesus skilte seg ut når det gjaldt å forstå andres følelser og vite hvordan han best kunne behandle dem på en vennlig måte. Gjør vi det? >>no<< Llegué a comprender que mi vida es muy valiosa para Jehová y que la vida tiene un verdadero propósito. En slik minoritetsgruppe var valdenserne. Jeg ble klar over at livet mitt er dyrebart for Jehova, og at livet har en virkelig mening. >>no<< Los cristianos ungidos sabían que la gran comisión de Jesús aún seguía en vigor. Det er imidlertid ikke noe bevis for at ødeleggelsen ikke vil komme over det symbolske " tre ," kristenheten. De salvede kristne visste at Jesu store oppdrag fremdeles var i virksomhet. >>no<< Jesús se destacó por su capacidad para percibir los sentimientos de la gente y por saber cuál era la mejor manera de mostrarle bondad. En 19 - åring slo sin forlovedes elleve måneder gamle baby så den døde. Jesus la vekt på at han var i stand til å oppfatte folks følelser, og at han visste hva som var den beste måten å vise godhet på. >>no<< Parece que los valdenses fueron uno de esos grupitos *. Slik har menneskene prøvd å overbevise seg selv om at virkningene av den uunngåelige døden oppheves ved at en udødelig sjel eller ånd overlever. Det ser ut til at valdenserne var en av disse små gruppene. >>no<< Sin embargo, eso no es argumento que sostenga que no le vendrá tal destrucción al "árbol " simbólico, a saber, la cristiandad. Og det krever at vi gjør Guds vilje under ledelse av den hellige ånd, som binder sammen Guds tjenere i kjærlighet og enhet verden over. Dette er imidlertid ikke noe argument som går ut på at en slik ødeleggelse ikke vil ramme det symbolske " treet ," nemlig kristenheten. >>no<< Un muchacho de 19 años que estaba jugando un videojuego violento perdió los estribos y mató a golpes al bebé de once meses de su pareja porque lo hizo perder la partida al tocar la consola. Kristendommen og jødedommen har også forskjellig syn på Moseloven og dens tradisjoner. En 19 år gammel gutt som spilte et voldelig videospill, mistet besinnelsen og slo i hjel sin partners 11 måneder gamle baby fordi han tapte kampen ved å spille konsollen. >>no<< Así, el hombre ha tratado de convencerse de que la supervivencia de un alma o espíritu inmortal anula la certeza de la muerte. Gjengitt med tillatelse av The Mariners ' Museum, Newport News, VA Menneskene har derfor forsøkt å overbevise seg selv om at det at en udødelig sjel eller ånd lever videre, gjør døden til intet. >>no<< Exige sumisión a la voluntad de Dios, como se ve en el ejemplo y la provisión del rescate de Jesucristo, y ha de efectuarse mediante el espíritu santo que dirige en amor y unidad a los siervos de Dios por todo el mundo. Jehova sa at Elia skulle dra tilbake, for det var noe mer han ville at Elia skulle gjøre. Det krever at vi underordner oss under Guds vilje, slik det framgår av Jesu Kristi eksempel og foranstaltning for gjenløsning, og at den hellige ånd som leder Guds tjenere i kjærlighet og enhet over hele verden, må bli gjennomført. >>no<< El cristianismo y el judaísmo también tienen diferentes modos de ver la ley mosaica y sus tradiciones. ▪ Du var flau, men forklarte det du står for, så godt du kunne. Kristendommen og jødedommen har også forskjellig syn på Moseloven og dens tradisjoner. >>no<< Cortesía de The Mariners ' Museum, Newport News, VA Skjønnhet, duft og en god forkledning. Gjengitt med tillatelse av The Mariners ' Museum, Newport News, VA >>no<< Luego le pidió que saliera de la cueva y le encargó una misión. Når trådte den nye pakt i kraft, og hvorfor ikke før? Så bad han ham om å forlate hulen og gav ham et oppdrag. >>no<< ▪ Te sentiste incómodo, pero explicaste tus creencias lo mejor posible. Etter hvert vil våre oppfatningsevner ha utviklet seg i den grad at vi er blitt " fullvoksne i forstandsevner " og kan " skjelne mellom rett og urett ." - 1. Korinter 14: 20; Hebreerne 5: 14; jevnfør 1. Korinter 2: 10. ▪ Du følte deg ille til mote, men forklarte det du trodde på, så godt du kunne. >>no<< Belleza, aroma y mimetismo, o propiedad de imitar. Jeg er kjent med hva Jehovas vitner tror, og vet at de over hele verden nekter å ha noe å gjøre med verdslige politiske organisasjoner og politiske partier, og at de holder fast ved sine prinsipper i stor oppriktighet. Skjønnhet, duft og mimisme, eller evnen til å etterligne. >>no<< a) ¿Cuándo se hizo efectivo el nuevo pacto? Som historikeren Jeffrey Burton Russell framholder, finnes det " parallelle fremstillinger av Djevelen i forskjellige og helt atskilte kulturer ." a) Når trådte den nye pakt i kraft? >>no<< Con el tiempo, nuestras facultades perceptivas se acrecentarán a tal grado que llegaremos a estar "plenamente desarrollados en facultades de entendimiento ," capaces de" distinguir [o discernir] tanto lo correcto como lo incorrecto ." [ Bilde på side 25] Med tiden vil våre oppfatningsevner vokse i en slik grad at vi blir " fullt utviklet i forstandsevner ," i stand til å " skjelne mellom rett og urett ." >>no<< Estoy familiarizado con las creencias de los testigos de Jehová, incluso su repudio universal de las organizaciones políticas y los partidos políticos, temporales, y la sinceridad aparejada al adherirse a tales principios. Den unge profeten var tydeligvis ivrig etter å få så mye undervisning og oppmuntring som mulig av den eldre og mer erfarne profeten. Jeg er kjent med Jehovas vitners tro, deriblant deres universelle avvisning av politiske organisasjoner og midlertidige politiske partier og oppriktighet ved å holde fast ved disse prinsippene. >>no<< Como comenta Jeffrey Burton Russell, historiador, hay "fórmulas paralelas acerca del Diablo en culturas diferentes y a gran distancia unas de otras ." Det var derfor bare naturlig at han også ble betatt av kvinnelig skjønnhet. Historikeren Jeffrey Burton Russell sier at det finnes " parallelle oppfatninger om Djevelen i forskjellige kulturer og på avstand fra hverandre ." >>no<< [ Ilustración de la página 25] [ Fotnoter] [ Bilde på side 25] >>no<< Es obvio que el profeta más joven estaba ansioso por absorber la mayor cantidad posible de instrucción y palabras de ánimo de su compañero de más edad y experiencia. De må være i harmoni med denne ånd, frambringe dens frukter og ikke gjøre den " sorg " ved å være gjenstridige. - Ef. Det er tydelig at den yngste profeten var ivrig etter å ta til seg så mye veiledning og oppmuntring som mulig fra sin eldste og mest erfarne medarbeider. >>no<< De modo que solo era natural que también se excitara por la belleza femenina. For å finne svaret på det spørsmålet kan vi se hva Bibelens sier om et bestemt bryllup. Det var derfor bare naturlig at han også ble opphisset av kvinnens skjønnhet. >>no<< [ Notas] Mitt akutte anfall av frustrasjon førte snart til at jeg gjorde et nytt forsøk. [ Fotnoter] >>no<< Tienen que estar en armonía con ese espíritu, produciendo su fruto, no "contristando " ese espíritu por obstinación. - Efe. Naturligvis ikke! De må være i harmoni med denne ånd og frambringe dens frukt, ikke " bedrøve " denne ånd ved å være gjenstridige. - Ef. >>no<< Para contestar esta pregunta, examinemos lo que cuenta la Biblia sobre cierta celebración nupcial. På det rette tidspunkt og på det rette sted vil du derfor kunne komme med verdifulle bidrag til en god samtale. For å få svar på dette spørsmålet skal vi se på hva Bibelen sier om en bryllupsfeiring. >>no<< Mi sentido de frustración fue tan agudo que poco después intenté por segunda vez suicidarme. Noen av navnene er forandret. Jeg følte meg så frustrert at jeg forsøkte å begå selvmord for andre gang. >>no<< ¡ Claro que no! Han hadde de samme menneskelige følelser og svakheter som vi har, men likevel tjente han Gud trofast. Selvfølgelig ikke! >>no<< En el tiempo y lugar correctos, se pueden efectuar excelentes contribuciones a la buena conversación. De sanne kristne deltar riktignok ikke i nasjonenes kriger. På det rette tidspunkt og på det rette sted kan det bli gitt gode bidrag til en god samtale. >>no<< Se han cambiado algunos nombres. Han vil tvert imot hjelpe deg til å gå på den rette vei som fører til den lovte, nye verden, der " døden [ikke skal] være mer ," og der " heller ikke sorg eller skrik eller smerte skal være mer ." Noen av navnene er forandret. >>no<< Tenía los mismos sentimientos humanos y debilidades que nosotros, pero sirvió fielmente a Dios. I tillegg til det som er nevnt ovenfor, kommer Satans innflytelse. Han hadde de samme menneskelige følelser og svakheter som oss, men han tjente Gud trofast. >>no<< Es cierto que los cristianos verdaderos no toman parte en las guerras de las naciones. En grunn til det er at det noen steder er mangel på tomter, og at de som finnes, er svært dyre. De sanne kristne deltar riktignok ikke i nasjonenes kriger. >>no<< Por el contrario, le ayudará a mantenerse en el camino que conduce al nuevo mundo, un mundo en el que "la muerte no será más, ni existirá ya más lamento ni clamor ni dolor ." Noen har vært i stand til å ordne seg slik at de har kunnet bruke mer tid i dette arbeidet - ja, det har fått førsteplassen i deres liv. Det vil tvert imot hjelpe deg til å holde deg på den vei som fører til den nye verden, en verden hvor " døden ikke skal være mer; heller ikke sorg eller skrik eller smerte skal være mer ." - Åpenbaringen 21: 3, 4. >>no<< Además, hay la influencia satánica. De bør spise sunt og ikke bruke tobakk. Kostholdet bør bestå av mye grønnsaker, frukt og kornprodukter. Dessuten har vi Satans innflytelse. >>no<< Una razón es la escasez y el precio elevado de los terrenos en algunas zonas. Slike tiltak kan kanskje være til en viss hjelp, men så lenge den underliggende årsaken til alle disse tragediene ikke er fjernet, vil barn fortsatt komme til å bli påført mange lidelser. En av grunnene er mangelen på jord og den høye prisen på jord i noen områder. >>no<< Algunos han podido arreglar sus asuntos para tener más tiempo para participar en esa obra... para que ésta ocupe el primer lugar en la vida de ellos. Hvem sa Jesus at disiplene skulle " gi akt på ," og hvorfor? Noen har klart å ordne seg slik at de har fått mer tid til å ta del i dette arbeidet - slik at det kan komme på førsteplassen i deres liv. >>no<< Las mujeres deberían someterse regularmente a exámenes citológicos, evitar el tabaco y seguir una dieta saludable, rica en verduras, frutas y cereales. Hvilken dato kunne vel passe bedre til feiringen av Kristi fødsel enn 25. desember, som de allerede betraktet som fødselsdagen til " rettferdighetens sol "? Kvinner bør regelmessig ta cytologiske prøver, unngå tobakk og ha et sunt kosthold, som er rikt på grønnsaker, frukt og korn. >>no<< Aunque estas medidas podrían ser de utilidad, los niños seguirán sufriendo considerablemente hasta que no se suprima la causa primordial de tales tragedias. De må få hjelp til å ' se den usynlige '. Selv om slike tiltak kan være til hjelp, vil barna fortsette å lide mye inntil den viktigste årsaken til slike tragedier ikke blir fjernet. >>no<< ¿ Qué advertencia dio Jesús a sus discípulos, y por qué? Måtte vi alle nidkjært gjøre bruk av brosjyren " Se, jeg gjør alle ting nye " når vi lar sannhetens lys skinne. Hvilken advarsel gav Jesus disiplene, og hvorfor? >>no<< ¿ Qué fecha podía ser más apropiada para celebrar el nacimiento de Cristo que el 25 de diciembre, que ya era la fecha de nacimiento del "Sol de Justicia "? Jeg er mye lykkeligere nå som jeg er i 50 - årene, enn jeg har vært på mange år. " Hvilken dato kunne være mer passende for feiringen av Kristi fødsel enn den 25. desember, da " rettferdighetens sol " ble født? >>no<< Pero requieren ayuda para "[ver] a Aquel que es invisible ." For å beskytte sitt folk har Jehova gitt sitt Ord, Bibelen. Den kommer med mange oppfordringer til å følge en vis handlemåte og inneholder mange eksempler på slike som har gjort det. Men de trenger hjelp til å ' se den usynlige '. >>no<< Usemos todos celosamente el folleto "¡Mira! " Men hvis noen er sterkt interessert i å finne en løsning på problemene i verden eller er foruroliget på grunn av folks dårlige oppførsel, vil det kanskje passe bedre å studere boken Virkelig fred og sikkerhet - hvordan? La oss alle nidkjært bruke brosjyren " Se! " >>no<< Soy mucho más feliz ahora, que tengo cincuenta y tantos, de lo que he sido en muchos años ." Selv om Satan nå fører krig mot medlemmene av den salvede rest, frykter de ikke for det de blir utsatt for som gruppe betraktet - trengsel, fengsling eller en voldsom død. Jeg er mye lykkeligere nå, i 50 - årene, enn jeg har vært på mange år. " >>no<< Con objeto de salvaguardar a su pueblo, Jehová ha provisto su Palabra, la Biblia, la cual nos estimula repetidamente a actuar con sabiduría y contiene multitud de ejemplos de personas que así lo hicieron. " Det eneste man kan gjøre for å finne ut hva som foregår i tenåringers hode, er å spørre dem, " skriver redaktøren for et ungdomsblad. For å beskytte sitt folk har Jehova tilveiebrakt sitt Ord, Bibelen, som gjentatte ganger oppfordrer oss til å handle forstandig og inneholder mange eksempler på mennesker som gjorde det. >>no<< O, si se interesa profundamente en hallar la solución a las dificultades mundiales o está perturbada por la mala conducta de la gente, pudiera ser apropiado un estudio en el libro Verdadera paz y seguridad... ¿de qué fuente? Side trettito Eller hvis du er sterkt interessert i å finne en løsning på verdens problemer eller er foruroliget på grunn av folks dårlige oppførsel, kan det være på sin plass å studere boken Virkelig fred og sikkerhet - hvordan? >>no<< (b) Hvordan kommer Guds tjenere til å reagere i denne tiden? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< " La única manera de averiguar lo que pasa por la mente de los muchachos es preguntándoselo ," escribe la editora ejecutiva de una revista para adolescentes. Deres kjærlighet til Gud og til deres medmennesker ansporer dem til å gjøre andre kjent med sannheten om Riket ved hjelp av trykksaker og ved å snakke med dem. " Den eneste måten å finne ut hva guttene tenker på, er å spørre dem om det, " skriver redaktøren av et blad for tenåringer. >>no<< Página 32 Den advarer: " Det kan være for sent å angre! " Side trettito >>no<< b) ¿Cómo reaccionarán los siervos de Dios en ese momento? Hva sier Bibelen? (b) Hvordan vil Guds tjenere reagere da? >>no<< El amor a Dios y al prójimo los impulsa a difundir la verdad del Reino tanto por la página impresa como de viva voz. Jeg var lydig i høsttiden Kjærlighet til Gud og til våre medmennesker får dem til å gjøre sannheten om Riket kjent både på det trykte og det levende språk. >>no<< La amonestación es: "¡Luego se arrepentirá! ." Så far begynte å studere Bibelen, og mor sluttet seg til ham. Han kommer med denne formaningen: " Deretter skal du angre! " >>no<< ¿ Cuál es el punto de vista bíblico? Et hjerte som er brutt og knust, ringeakter du ikke, Gud. " Hva sier Bibelen? >>no<< Respondí en el tiempo de la siega De vil føle at de er ønsket, at noen trenger dem, at de blir sett på som verdifulle medlemmer av familien. Jeg reagerte positivt på innhøstningen >>no<< De modo que comenzó a estudiar la Biblia junto con mi madre. Men mange forestiller seg at slike bilder bare hører fortiden til. Hun begynte derfor å studere Bibelen sammen med mor. >>no<< David estaba compungido por su pecado y expresó su arrepentimiento en una oración sincera a Jehová: "Porque no te deleitas en sacrificio... de otro modo lo daría; en holocausto no te complaces. Menneskenes historie inneholder utallige beviser for dette. David var full av skyldfølelse for sin synd og gav uttrykk for sin anger i en oppriktig bønn til Jehova: " For du har ikke behag i offer... ellers ville jeg gi det; i brennoffer har du ikke behag. >>no<< Todos, incluidas las personas mayores, deseamos sentir que se nos ama, necesita y aprecia, que somos miembros valiosos de la familia. Det var et av barnas far, en hjelpeprest, som skaffet dem stoffet. Alle, også de eldre, ønsker å føle at vi er elsket, trenger og setter pris på, at vi er verdifulle medlemmer av familien. >>no<< La sola palabra evoca imágenes de brutalidad y opresión. Et skip hvor baugen, som skjærer gjennom havbølgene, er en halv kilometer lenger framme enn den mannen som styrer det. Det ene ordet får oss til å tenke på brutalitet og undertrykkelse. >>no<< La historia humana suministra abundante evidencia de esto. Professor Carlos A. Menneskenes historie inneholder rikelig med beviser for dette. >>no<< Un padre, diácono eclesiástico, era el que la suministraba. Det betyr at han støttet Guds syn på homoseksuelle handlinger, slik det kommer til uttrykk i 3. Det var en far, en diakon i kirken, som sørget for det. >>no<< Imagínese un barco con una longitud equivalente a la altura de un edificio de cien pisos, que surca las olas del océano con una proa que queda casi 500 metros por delante de quien lo dirige, tan grande que hay quienes se han preguntado si la rotación del planeta puede afectar sus movimientos. Mosjoner! Forestill deg et skip som er like langt som en 100 - etasjes bygning, og som beveger seg over havbølgene med en baug som ligger nesten 500 meter foran den som styrer det, og som er så stor at noen har lurt på om jordens rotasjon kan påvirke dets bevegelser. >>no<< El profesor Carlos A. Er det ikke da rimelig at det som går forut for ekteskapet - i mange land fast følge - må være ærbart for å behage Gud? Professor Carlos A. >>no<< Jesucristo declaró que la Palabra de Dios es la verdad. På Jehovas vitners stevne i München sa en professor fra Sovjet, som arbeider som journalist: " Deres oppførsel er deres beste preken. " Jesus Kristus sa at Guds Ord er sannheten. >>no<< En nuestros días, muchos también sufren el dolor de perder a su cónyuge y luchan año tras año contra sus sentimientos de vacío y soledad. 97: 2 - 5. I vår tid er det også mange som føler den smerte det er å miste sin ektefelle, og som kjemper år etter år mot sin følelse av tomhet og ensomhet. >>no<< ¡ Haga ejercicio! Forskjellen mellom liv og et liv ledsaget av spesielle velsignelser kan illustreres ved kapteinene på to skip. Mosjon! >>no<< ¿ No es razonable que lo que precede al matrimonio - el cortejo, en muchos países - también debería mantenerse honorable si ha de agradar a Dios? Hvert år må flere millioner kubikkmeter sand erstattes Er det ikke rimelig at det som går forut for ekteskapet - det å ha fast følge i mange land - også bør holdes i ære hvis det skal behage Gud? >>no<< En la asamblea que los testigos de Jehová celebraron en Munich se oyó decir a un profesor de Rusia que trabaja de periodista: "Su conducta es su mejor sermón. " Altså... bør vi ikke forestille oss at Det Guddommelige Vesen er lik gull eller sølv eller stein, lik noe som er formet ved menneskelig kunst og oppfinnsomhet. " - Apostlenes gjerninger 17: 24, 25, 29. På Jehovas vitners stevne i München hørte en russisk professor som arbeider som journalist, si: " Deres oppførsel er deres beste preken. " >>no<< 97: 2 - 5. Vi håper at turen vår gjennom Paracas naturreservat har skjerpet appetitten din på å utforske mer av Perus rikdommer. 97: 2 - 5. >>no<< La diferencia entre la vida y la vida acompañada de bendiciones especiales pudiera ilustrarse por dos capitanes de barco. En åtte år gammel gutt skrev: " Jeg liker å være med på å bygge avdelingskontoret, men fordi pappa har vondt i ryggen og ikke kan jobbe så hardt, kan jeg ikke komme så ofte. Forskjellen mellom liv og liv ledsaget av spesielle velsignelser kan illustreres av to skipskapteiner. >>no<< Todos los años hay que reponer millones de metros cúbicos de arena Han forteller: " Det gikk til slutt opp for meg at jeg måtte være mer opptatt av brødrene enn av meg selv. Hvert år må millioner av kubikkmeter sand repareres >>no<< [ Por tanto], no debemos imaginarnos que el Ser Divino sea semejante a oro, o plata, o piedra, semejante a algo esculpido por el arte e ingenio del hombre ." Publikasjonene våre henviser ofte til Hebreerne 4: 12 for å vise at Bibelen har kraft til å forandre folks liv, og dette skriftstedet kan godt anvendes på den måten. Vi bør derfor ikke forestille oss at Guden er lik gull eller sølv eller stein, lik noe som er formet av menneskers kunst og oppfinnsomhet. " >>no<< Esperamos que este recorrido por la Reserva Nacional de Paracas le haya despertado el interés por explorar los tesoros del Perú. På den annen side sier Bibelen i Ordspråkene 11: 2 at " de ydmyke har visdom ," og en som er ydmyk, er klar over sine begrensninger og aksepterer dem. Vi håper at denne turen gjennom Paracas nasjonalpark har vakt din interesse for å utforske Perus skatter. >>no<< Un niño de ocho años de edad escribió: "Me encanta trabajar en el complejo de la sucursal, pero debido a que mi papá está enfermo de la espalda y no puede hacer trabajo fuerte, yo no puedo venir muy a menudo. Men først i de senere år er det blitt relativt vanlig å benytte kunstig inseminasjon, med det resultat at tusener av barn er blitt født hvert år som en direkte følge av det. En åtte år gammel gutt skrev: " Jeg liker å arbeide på avdelingskontoret, men fordi far er syk i ryggen og ikke kan utføre hardt arbeid, kan jeg ikke komme så ofte. >>no<< Él recuerda: "Al final me di cuenta de que tenía que pensar más en los hermanos y menos en mí mismo. Mosebok 6: 3, Douay - oversettelsen, fotnoten; Matteus 6: 9, 10; Johannes 17: 6. Neste gang Kay kom, snakket vi om den katolske læren om treenigheten, som går ut på at Gud er tre personer i én. Han forteller: " Til slutt innså jeg at jeg måtte tenke mer på brødrene og søstrene og mindre på meg selv. >>no<< Muchas veces se cita Hebreos 4: 12 en nuestras publicaciones para explicar que la Biblia tiene el poder de cambiar la vida de las personas. Esta aplicación es totalmente correcta. b) Hva ville vise at de var blitt tatt inn i den nye pakt, når de først hadde gjort det Peter og de andre apostlene sa at de skulle gjøre? Hebreerne 4: 12 blir ofte sitert i våre publikasjoner for å forklare at Bibelen har makt til å forandre folks liv. >>no<< Por otro lado, la Biblia dice en Proverbios 11: 2: "La sabiduría está con los modestos ," y una persona modesta conoce y acepta sus limitaciones. Jehova, derimot, er virkelig til, og han gjennomfører sine hensikter. - 15.1., sidene 3 - 5. På den annen side sier Bibelen i Ordspråkene 11: 2: " Visdommen er hos de beskjedne ," og en som er beskjeden, kjenner sine begrensninger og godtar dem. >>no<< Pero solo en los años recientes la fecundación artificial, o inseminación, se ha hecho relativamente común, naciendo cada año miles de bebés como consecuencia de ello. Legg dere på hjerte det som sies til Jehova med tanke på vår tid: " Din vrede er kommet, og den tid... da du skal ødelegge dem som ødelegger jorden. " Men det er først i de senere år at det er blitt forholdsvis vanlig med kunstig befruktning, eller inseminasjon, og tusener av barn blir født hvert år som følge av dette. >>no<< En la siguiente visita de Kay tratamos la doctrina católica de la Trinidad, según la cual hay tres personas divinas en un solo Dios. Men du kan i det minste vise at du virkelig finner glede i å studere sammen med ditt barn. Ved Kays neste besøk drøftet vi den katolske treenighetslæren, som går ut på at det finnes tre guddommelige personer i én Gud. >>no<< (b) Después de hacer lo que Pedro y los otros apóstoles les dijeron que hicieran, ¿qué manifestaría que esos judíos habían sido introducidos en el nuevo pacto? Apostelen Paulus forutsa noe som skulle kjennetegne dette falske religiøse systemet. b) Hva ville vise at disse jødene var blitt tatt inn i den nye pakt etter at de hadde gjort det Peter og de andre apostlene sa at de skulle gjøre? >>no<< Jehová, en cambio, realmente existe y cumple sus propósitos. - w02 15 / 1, páginas 3 - 5. Er verktøyet mitt i god stand? " Jehova, derimot, er virkelig til og gjennomfører sine hensikter. - 1.1., sidene 3 - 5. >>no<< Cobren ánimo en lo que Jehová dice de nuestro tiempo: "Ha llegado el día de la retribución. Ahora es el tiempo... de destruir a los que destruyen la tierra. " Hvordan var det med Moses selv? De blir oppmuntret av det Jehova sier om vår tid: " Nå er hevnens dag kommet; nå er tiden inne til... å ødelegge dem som ødelegger jorden. " >>no<< Pero por lo menos pueden mostrar que de veras sienten gozo y placer al estudiar con su hijo. Jeg vedlegger fem kroner i frimerker. Men de kan i det minste vise at de virkelig finner glede og glede i å studere med sin sønn. >>no<< El apóstol Pablo predijo otra seña de identidad de este sistema religioso falso. Samuelsbok 1: 26. Apostelen Paulus forutsa enda et tegn på hvem dette falske religiøse system er. >>no<< ¿ Están mis herramientas en buenas condiciones? " [ Ramme på side 26] Er redskapene mine i god stand? " >>no<< Pero ¿cuánto tiempo vivió él? [ Bilde på side 17] Men hvor lenge levde han? >>no<< (Se envía porte pagado.) PREKENENE TILFREDSSTILLER IKKE MENNESKENES BEHOV Du kan få denne boken ved å fylle ut kupongen og sende den til den adressen som står oppført. >>no<< Gjennom hele sitt ekteskap er Elaine blitt utsatt for en type mishandling som virker stadig mer nedbrytende, men som ikke etterlater seg arr eller vekker særlig medlidenhet. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< [ Recuadro en la página 26] Jehovas vitner kan derfor gjøre regning med at de vil fortsette å møte motstand mange steder. [ Ramme på side 26] >>no<< [ Ilustración de la página 17] ◆ Hvordan understreker Jesus hva han vil at apostlene skal gjøre? [ Bilde på side 17] >>no<< SERMONES NO LLENAN NECESIDADES DE LA GENTE De satte seg på et sted hvor de hadde fin utsikt til hele tempelområdet, og de var dypt beveget. VIRKNINGER ER IKKE NØDVENDIG FOR FOLK >>no<< A lo largo de su vida matrimonial, Elaine se ha visto sometida a un tipo de maltrato insidioso que no deja cicatrices ni despierta mucha compasión. Kan du høre stemmer godt nok til å skjønne hva som blir sagt? I løpet av sitt ekteskap er Elaine blitt utsatt for en form for snikende mishandling som verken etterlater seg arr eller vekker stor medfølelse. >>no<< Por lo tanto los testigos de Jehová pueden esperar que la oposición continúe aumentando en muchos lugares. Har vi på oss alle delene av denne åndelige rustningen? Jehovas vitner kan derfor vente at motstanden vil fortsette å øke mange steder. >>no<< ◆ ¿Cómo recalca Jesús lo que quiere que los apóstoles hagan? Som pressmiddel for å få utbetalt løsepenger har italienske kidnappere brukt avkuttede kroppsdeler fra gislene, som de har sendt til de pårørende eller til fjernsynsstasjoner. ◆ Hvordan understreker Jesus hva han vil at apostlene skal gjøre? >>no<< Sentados en una posición donde podían obtener una excelente vista de todo el complejo del templo, se conmovieron profundamente. Hva ser ikke de unge i verden, men hvordan er det mulig å få det rette syn på framtiden og bevare det? De satt i en stilling hvor de kunne få en fin utsikt over hele tempelkomplekset, og ble dypt rørt. >>no<< ¿ Puede usted oír las voces lo suficientemente bien como para comprender lo que se dice? ◆ Mange historikere benekter at Jesus Kristus oppsto fra de døde. Kan du høre stemmene så godt at du forstår hva som blir sagt? >>no<< ¿ Llevamos puestas todas sus piezas? For over 1900 år siden skrev den kristne disippelen Jakob: " All natur, både i dyr og i fugler, både i ormer og i sjødyr, temmes og er blitt temmet av den menneskelige natur. " Har vi på oss alle delene? >>no<< A fin de ejercer presión y conseguir el dinero que piden por un rescate, los secuestradores italianos le cortan a la víctima partes del cuerpo y las envían a parientes o a estaciones de televisión. Helsemyndighetene og andre offentlige instanser krever at man har autorisasjon for å praktisere som ambulansearbeider. For å legge press på offeret og få tak i de pengene de ber om, skjærer italienske kidnappere av deler av kroppen og sender dem til slektninger eller til fjernsynsstasjoner. >>no<< ¿ Qué visión les falta a los jóvenes del mundo, y cómo se obtiene y mantiene? Mayaene - grunnleggerne av en av de rikeste og betydeligste gamle amerikanske sivilisasjoner. Hvilket syn mangler blant de unge i verden, og hvordan blir det oppnådd og opprettholdt? >>no<< ◆ Oficiales de la Patrulla Estatal del estado de Washington, EE. Hvorfor er vi her? ◆ Politimenn fra statspolitiet i staten Washington i USA >>no<< Hace más de 19 siglos que el discípulo cristiano Santiago escribió: "Toda especie de bestias salvajes así como de aves y de cosas que se arrastran y de criaturas marinas ha de ser domada y ha sido domada por el género humano. " a) Hvorfor kan ingen gjøre seg fortjent til å bli frelst? For over 1900 år siden skrev den kristne disippelen Jakob: " Alle ville dyr og fugler og kryp og skapninger i havet skal temmes og temmes av mennesker. " >>no<< Varias ramas del gobierno, así como las autoridades médicas, exigen una titulación para ejercer como paramédico. Folk som tidligere først og fremst har vært opptatt av seg selv, har begynt å tenke over hva Jesus ville ha gjort hvis han hadde vært i deres situasjon. En rekke regjeringsgrener og medisinske autoriteter krever en tittel som skal brukes som førstehjelpsspesialist. >>no<< De los mayas, artífices de una de las más ricas y brillantes civilizaciones del continente americano. Da han 26 år gammel fikk anledning til å forlate klostret for å bli sekretær hos biskopen av Cambrai i Frankrike, Henry av Bergen, benyttet han seg derfor av denne anledningen. En av mayaene, en av de rikeste og mest strålende sivilisasjonene på det amerikanske kontinent. >>no<< ¿ Cuál es la razón de nuestra existencia? Se for deg den situasjonen som er illustrert til høyre. Hva er grunnen til at vi er til? >>no<< a) ¿Por qué no puede ganarse la salvación? Hvis en vender seg til Guds Ord og er ærlig overfor seg selv, kan en få hjelp til å finne ut om det er en følelsesmessig konflikt som er årsaken til at en er forkjølt. a) Hvorfor er det umulig å oppnå frelse? >>no<< Algunas personas a las que solo les interesaban los bienes materiales y los placeres se han dado cuenta de la importancia de los valores espirituales y de hablar de ellos al prójimo. Kong David selv påpekte én årsak til onde handlinger. Noen som bare var opptatt av materielle ting og fornøyelser, er blitt klar over hvor viktige åndelige verdier er, og hvor viktig det er å snakke med andre om dem. >>no<< Sartén en llamas 1. Språkforskerne kaller den typen skrift piktografi, eller billedskrift. I brann 1 . >>no<< Así, a la edad de veintiséis años, Erasmo aprovechó la oportunidad de salirse del monasterio cuando se le nombró secretario de Enrique de Bergen, obispo de Cambrai, en Francia. Jehova fordrer sann tilbedelse, og han skal snart gjøre ende på Babylon den store, den falske religions verdensrike. Da han var 26 år gammel, benyttet han derfor anledningen til å forlate klostret da han ble utnevnt til sekretær for Henrik av Bergen, biskopen av Cambrai i Frankrike. >>no<< La imagen de la derecha nos ayudará a imaginarnos la escena. Disse menneskene representerer Jehova og bringer hans budskaper ut til verden. Bildet på høyre side vil hjelpe oss til å se for oss situasjonen. >>no<< El dirigirse a la Palabra de Dios y ser honrado consigo mismo puede ayudarlo a descubrir si la causa de sus resfriados es un conflicto emocional. Jødenes Misjna sier at antall dommere ved domstolene i landsbyene varierte etter hvor alvorlig saken var. Det at du vender deg til Guds Ord og er ærlig mot deg selv, kan hjelpe deg til å finne ut om det er en følelsesmessig konflikt som forårsaker forkjølelse. >>no<< David mismo reconoció una de las razones por las que se cometen males. Atomvåpen truer i dag livet på jorden. David selv erkjente en av grunnene til at det blir begått onde handlinger. >>no<< Los lingüistas se refieren a este tipo de caracteres como pictográficos, o escritura mediante dibujos. Så " fortsett å be, og det skal bli gitt [deg] ." - Lukas 11: 9, 13. Språkforskere omtaler denne typen tegn som billedtegn. >>no<< Jehová exige adoración verdadera y está a punto de eliminar a Babilonia la Grande, el imperio mundial de la religión falsa. I likhet med de fleste andre av disse innvandrerne var de gode katolikker. Jehova krever sann tilbedelse, og han er i ferd med å fjerne Babylon den store, den falske religions verdensrike. >>no<< Mercurio 0,39 0,24 Mygg sprer malaria, denguefeber og gulfeber Merkur 0,39 0,24 >>no<< Estas personas representan a Jehová y transmiten Sus mensajes al mundo, pero solo una pequeña minoría los escucha, el mundo en general no. Har du noen gang kjøpt noe på nettet eller brukt en datamaskin for å få tilgang til kontoopplysningene dine? De representerer Jehova og overbringer hans budskaper til verden, men det er bare en liten minoritet som hører på dem, ikke verden i sin alminnelighet. >>no<< La Misná judía dice que la cantidad de los que componían los tribunales en los pueblos de Israel variaba según la gravedad del caso. Hvordan kan du forvisse deg om at du tilber Gud " med ånd og sannhet "? Den jødiske Misjna sier at antallet av dem som tilhørte domstolene i Israels folk, varierer alt etter hvor alvorlig saken var. >>no<< Hoy día, la supervivencia en la Tierra está amenazada por armas nucleares. I forbindelse med en undersøkelse som ble foretatt av det amerikanske tidsskriftet Newsweek, ble folk spurt om hvilke forventninger de har til det neste århundret. I dag er det kjernefysiske våpen som står i fare for å overleve på jorden. >>no<< Por eso dijo: "Sigan pidiendo, y se les dará ." Disse mennene var takknemlige for de oppgavene de hadde fått av Gud. Han sa: " Fortsett å be, og det skal bli gitt dere. " >>no<< Como la mayoría de estos inmigrantes, eran buenos católicos. Da jeg ble gravid på nytt, sa jeg til Rafa, som ledet gruppen etter at vår bror Pepe døde, at jeg gjerne ville bruke mer tid sammen med barna mine og ikke ville komme tilbake til arbeidet. I likhet med de fleste av disse immigrantene var de gode katolikker. >>no<< Los mosquitos transmiten el paludismo, el dengue y la fiebre amarilla Det meste av dette vil måtte komme fra de største tilgjengelige oljeforekomstene, nemlig dem i Midt - Østen og Nord - Afrika. Mygg overfører malaria, denguefeber og gul feber >>no<< ¿ Ha hecho compras o accedido a sus datos bancarios por Internet? Gud visste at Jesus i likhet med David ville bli dårlig behandlet av en nær medarbeider. Har du kjøpt eller gått med på å bruke bankdataene dine på Internett? >>no<< Sí, ¿cómo puede uno asegurarse de estar adorando a Dios "con espíritu y con verdad "? Vis kjærlighet til Jesus Kristus ved å være lydig mot hans bud, for det vil hjelpe deg til å ta avstand fra en syndig handlemåte. Ja, hvordan kan en forvisse seg om at en tilber Gud " i ånd og sannhet "? >>no<< " Las cosas valiosas no serán de ningún provecho en el día del furor, pero la justicia misma librará de la muerte. " - Pro. 11: 4. Ettersom storken instinktivt er trofast mot sin make hele livet og tar seg godt av ungene sine, lever den virkelig opp til betydningen av navnet sitt - " en som er lojal ." De troløse og egensindige israelittene hadde derfor mye å lære av denne fuglen. " Verdifulle ting gagner ikke på vredens dag, men rettferdighet utfrir fra døden. " - Ordspr. 11: 4. >>no<< La revista Newsweek realizó una encuesta con el fin de averiguar qué esperan del próximo siglo los estadounidenses. Selvtilfredsheten blir en hindring. Bladet Newsweek foretok en undersøkelse for å finne ut hva amerikanerne venter seg i det neste århundre. >>no<< Estos hombres apreciaban mucho las responsabilidades que Dios les había confiado. Hvorfor så mye uenighet og hat? Disse mennene satte stor pris på sine gudgitte forpliktelser. >>no<< Cuando me quedé embarazada de nuevo, le expliqué a Rafa, el director del grupo tras la muerte de nuestro hermano Pepe, que deseaba pasar más tiempo con los niños y no volver a trabajar. Under den tre timer og 35 minutter lange utflukten i rommet utførte 36 år gamle Svetlana Savitskaja sveise - og loddearbeid. Da jeg ble gravid igjen, fortalte jeg Rafa, lederen for gruppen etter at broren vår Pepe døde. >>no<< La mayor parte de eso tendría que venir del mayor abastecimiento disponible, el Oriente Medio y África del Norte. Jeg jobbet virkelig med saken! " Det meste av dette måtte komme fra det største tilgjengelige forråd, Midtøsten og Nord - Afrika. >>no<< Dios sabía que Jesús experimentaría maltrato de parte de una persona en estrecha asociación con él de una manera que se parecería a lo que le sucedió a David. Til og med kirkespråket har fått italienske, katolske universitetsstudenter til å beklage seg over dokumenter " med et innhold som hovedsakelig består av alminneligheter, selvinnlysende grunnprinsipper og banaliteter, så abstrakt uttrykt at de kan anvendes universelt når som helst og hvor som helst, og bringer tanken hen på det vide, uklare utsyn en har fra et høyt fjell ." Gud visste at Jesus ville bli dårlig behandlet av en som var nær knyttet til ham, på en måte som kunne sammenlignes med det som skjedde med David. >>no<< Mostrar amor a Jesucristo obedeciendo sus mandamientos nos permitirá rechazar cualquier tentación de caer en el pecado. I fortiden kombinerte han skriftlig veiledning med muntlig veiledning som ble gitt gjennom prestene og profetene og gjennom familieoverhoder. Det at vi har kjærlighet til Jesus Kristus ved å holde hans bud, vil hjelpe oss til å motstå enhver fristelse til å synde. >>no<< Desde luego, la cigüeña hace honor al significado de su nombre hebreo ("leal "), pues muestra instintivamente fidelidad a su única pareja y cuida con ternura a sus pequeños, de modo que pudo servir de contundente lección a los israelitas descarriados e infieles. Det er ikke dermed sagt at protestantismen har vært en sann venn og en forsvarer av Bibelen. Storken lever virkelig opp til betydningen av sitt hebraiske navn (" lojal "), for den er instinktivt trofast mot sitt eneste par og har kjærlig omsorg for sine små barn, slik at den kunne tjene som en kraftig lærepenge for de troløse og troløse israelittene. >>no<< Su complacencia se convierte en una barrera. Karbon Silisium Germanium Tinn Bly Deres glede blir til en barriere. >>no<< ¿ Por qué hay tanto odio y desunión? Spørsmål: Er det ikke mange som fremdeles føler seg tiltrukket av berømmelse og rikdom, som verden er tilbøyelig til å måle suksess etter? Hvorfor er det så mye hat og splittelse? >>no<< Durante la excursión de 3 horas y 35 minutos, la cosmonauta de 36 años de edad, Svetlana Savitskaya, efectuó obras de soldadura. De oppdager at de åndelige verdier, den levende tro og det oppbyggende samvær de finner blant Guds folk, gir en følelse av fred og trygghet som ligner på den trygghet duen finner i sitt dueslag. Den 36 år gamle kosmonauten Svetlana Savitskaya utførte sveisingsarbeid i løpet av den tre timer og 35 minutter lange turen. >>no<< Practiqué mucho. " Et slikt stort arbeidsfelt krevde flere arbeidere - og det med en gang! Jeg har øvd mye. " >>no<< Él calcula que el porcentaje de sacerdotes homosexuales en Nueva Zelanda " superaría por un poco ' el 5 por ciento que se calcula para la población general. Hvis han ikke hadde elsket Guds lov så høyt som han gjorde, hadde han gitt etter for disse israelittenes press og handlet i strid med Jehovas vilje. Han anslår at den prosentvise prosentandelen av homoseksuelle prester i New Zealand ville " være litt høyere " enn det en regner med for befolkningen i sin alminnelighet. >>no<< En tiempos antiguos, se valió tanto de la escritura como de la palabra hablada para transmitir sus instrucciones mediante los sacerdotes, los profetas y los cabezas de familia. Fengselsmyndighetene var godt fornøyd med den måten dette én dags stevnet ble avviklet på, og med den gode virkning det hadde på fangene. I gammel tid brukte han både det skrevne og det talte ord for å overbringe sine instrukser gjennom prester, profeter og familieoverhoder. >>no<< Lo anterior no quiere decir que el protestantismo haya sido un verdadero amigo y defensor de la Biblia. • Hva kan et ektepar gjøre hvis forholdet deres er blitt svekket etter at de fikk barn? Dette betyr ikke at protestantismen har vært en sann venn og forsvarer av Bibelen. >>no<< Carbono Silicio Germanio Estaño Plomo Et argument som noen kommer med, er for eksempel at det blir mer og mer akseptabelt å bruke narkotika, og at det derfor bare er et tidsspørsmål før folk er blitt vant til å betrakte narkotiske stoffer som like alminnelige som kaffe, tobakk og alkohol. Silisium Carbono Germanius Plomo >>no<< Pregunta: ¿No hay todavía mucha gente que se siente atraída a la fama y el dinero, cosas que el mundo tiende a igualar al buen éxito? 22 Hva Bibelen sier: Spørsmål: Er det ikke fremdeles mange som føler seg tiltrukket av berømmelse og penger, ting som verden har en tendens til å sammenligne med suksess? >>no<< Entre el pueblo de Dios descubren que los valores espirituales, una fe viva y el compañerismo sano imparten una sensación de paz y seguridad parecida a la que halla la paloma en su palomar. Jeg stoler på Herren og vakler ikke. Blant Guds folk finner de ut at åndelige verdier, en levende tro og et sunt fellesskap gir en en følelse av fred og sikkerhet som ligner på den en due finner i sitt dueslag. >>no<< Sin embargo, nuestra mayor preocupación es que no se está tomando en serio el problema más grave de nuestro país, el alcoholismo. Stilt overfor en ødelagt kampmoral, minkende forråd og selve tyngden av de alliertes hærer har sentralmaktene ikke noe annet valg enn å kapitulere. Vi er imidlertid først og fremst bekymret for at det største problemet i vårt land, alkoholismen, ikke blir tatt alvorlig. >>no<< La inmensidad del campo de actividad exigía que hubiera más obreros... ¡con urgencia! Hjertet assosieres med menneskelige følelser, holdninger, tro, motivasjon og sinnsbevegelser Det var et stort behov for flere arbeidere - det hastet! >>no<< Bajo tal presión, podría haber cedido a los objetivos de aquellos israelitas y haber obrado de manera contraria a la voluntad de Jehová si no hubiera amado tanto la ley de Dios. DU FØLER kanskje at du ikke engang har de mest elementære kunnskaper om etruskerne. Du har ikke engang lært emnets abc, for å si det på den måten. Under et slikt press kunne han ha gitt etter for disse israelittenes mål og handlet i strid med Jehovas vilje hvis han ikke hadde elsket Guds lov så høyt. >>no<< Los funcionarios de la prisión quedaron muy complacidos con la manera en que se condujo esta asamblea de un día, así como con su excelente efecto en los reclusos. I et slikt avgjørende øyeblikk brøt altså diplomatiet sammen. Fengselsmyndighetene var svært fornøyd med den måten dette en dagsstevnet ble holdt på, og med den gode virkning det hadde på fangene. >>no<< • ¿Qué pueden hacer los padres primerizos si notan que su relación sufre tras la llegada del bebé? Jeg var absolutt ikke forberedt på at hun skulle ta det så lett, og skammet meg over hvordan jeg selv hadde reagert til å begynne med. Jeg skammet meg enda mer da jeg så hvor kjærlig hun tok barnet i armene sine. • Hva kan de første foreldrene gjøre hvis de legger merke til at forholdet mellom dem lider etter fødselen? >>no<< Por ejemplo, un argumento al que recurren los defensores de las drogas es que el uso de éstas está haciéndose cada vez más aceptable y por lo tanto con el tiempo y el acondicionamiento otras drogas ganarán la misma popularidad que el café, el tabaco y el alcohol. Derved gjenløste han hele menneskeheten. Et av de argumentene som de som forsvarer narkotika, benytter seg av, er for eksempel at bruken av narkotika blir mer og mer akseptabelt, og at andre narkotiske stoffer med tiden vil bli like populære som kaffe, tobakk og alkohol. >>no<< 22 El punto de vista bíblico Tunnelarbeiderne fullførte jobben med mindre maskiner. 22 Hva Bibelen sier: >>no<< Examíname, oh Jehová, y ponme a prueba; refina mis riñones y mi corazón. Enda øyestikkerne har suverene flygeevner, er det ikke de egenskapene som har gjort størst inntrykk på meg, men elegansen og skjønnheten. Se på meg, Jehova, og sett meg på prøve; rens mine nyrer og mitt hjerte. >>no<< Hvilket ritt hadde Selskapets president sett begynnelsen på før han døde, og hva kunne dette med rette sies å være et ' tegn ' på? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< [ Arte - Carácter chino] aguante Jesus Kristus, deres Herre, hadde fått et himmelsk rike allerede i 1914. [ Bilde på side 7] >>no<< CUANDO el lector oye hablar de los etruscos, bien pudiera creer que no conoce de ellos ni el abecé. Det ville tjene til å holde israelittene atskilt fra de omkringliggende folk og nasjoner, som tillot en slik blanding av garn. NÅR du hører om etruskerne, kan det godt tenkes at du ikke kjenner eller kjenner dem. >>no<< Las negociaciones habían fracasado. Calvin har uttalt at " menneskene synder fordi det passer med deres viljes tilbøyelighet ." - Instruction in Faith av Jean Calvin. Forhandlingene hadde slått feil. >>no<< La serenidad con que ella reaccionó me tomó completamente desprevenido, y me sentí avergonzado por la manera como yo había reaccionado anteriormente; me avergoncé aún más cuando vi la ternura con que ella lo tomó en los brazos. Kunne det virkelig være så farlig å bli utsatt for et vanlig metall? Den rolige måten hun reagerte på, overrasket meg fullstendig, og jeg skammet meg over den måten jeg hadde reagert på tidligere. Jeg ble enda mer flau da jeg så at hun holdt ham i armene sine. >>no<< Por esto redimió a la entera familia humana. DA DE første europeiske oppdagelsesreisende kom til Venezuelabukta og Maracaibosjøen, var det langs kystlinjen fullt av små stråhytter som var bygd på pæler i det grunne vannet. Han gjenløste derfor hele den menneskelige familie. >>no<< Los operarios acabaron el trabajo con máquinas más pequeñas. For se, jeg fører en ulykke over alt kjød,... men jeg vil gi deg din sjel som et bytte på alle de steder som du måtte gå til. " - Jeremia 36: 4; 45: 5. Operatørene fullførte arbeidet med mindre maskiner. >>no<< Aunque la libélula tal vez sea una de las máquinas voladoras más complejas de la Tierra, siempre me han impresionado más su elegancia y belleza que sus dotes para el vuelo. På grunn av Guds kjærlighet kan vi få tilgivelse og ha håp om evig liv. Selv om øyestikkeren kanskje er en av de mest kompliserte flymaskinene på jorden, har jeg alltid vært mer imponert over dens stil og skjønnhet enn over dens evne til å fly. >>no<< Antes de su muerte, el presidente de la Sociedad había visto el comienzo de ¿qué cabalgar, y de qué podía llamarse esto apropiadamente una "señal "? Noen skulle til og med forfølge Guds sanne tjenere. Hva hadde Selskapets president vært vitne til før sin død, og hva kunne dette med rette kalles et " tegn "? >>no<< En 1914 su Amo Jesucristo había obtenido un Reino celestial. Mayotte - Parfymeøya I 1914 hadde hans Herre, Jesus Kristus, fått et himmelsk rike. >>no<< Serviría para mantener a los israelitas distintos de los pueblos y naciones que los rodeaban entre los cuales se permitía esa combinación de hilazas. Paulus sa: " Derfor gir vi ikke opp, men selv om vårt ytre menneske tæres bort, blir visselig vårt indre menneske fornyet fra dag til dag. " Det skulle tjene til å bevare israelittene, som var atskilt fra de folk og nasjoner som omgav dem. >>no<< Él dijo que "el hombre peca con el consentimiento de una voluntad aquiescente y predispuesta ." (Instrucción de fe, de Juan Calvino.) I utgangspunktet var anabaptistene religiøse mennesker som forsøkte å holde seg til bibelske prinsipper. Men radikale personer i Münster fikk anabaptistene til å oppgi denne kursen og til å blande seg inn i politikk. Han sa at " mennesket synder med samtykke av en vilje som er hermetisert og villig til å gjøre det ." - Troens opplæring av Jean Calvin. >>no<< ¿ Podría la exposición a un metal simple y común ser en realidad tan peligrosa? I Håndbok for den teokratiske tjenesteskolen heter det: " Du bør også sette av tid til å lese selve Bibelen. Kan det virkelig være så farlig å bli utsatt for et enkelt, vanlig metall? >>no<< CUANDO los exploradores europeos llegaron por primera vez al golfo de Venezuela y al lago de Maracaibo, las orillas estaban sembradas de pequeñas chozas con techos de paja, edificadas sobre pilotes en las aguas poco profundas. Likevel er framstilling av alabastgjenstander fremdeles en av grunnsteinene i den lokale økonomien. DA Europeiske oppdagelsesreisende kom til Venezuelabukta og til Maracaibosjøen for første gang, var det små hytter med stråtak som var bygd på pæler i det grunne vannet. >>no<< Porque, mira, voy a traer una calamidad sobre toda carne [...], y ciertamente te daré tu alma como despojo en todos los lugares adonde vayas ." Ble ikke de som sørget, trøstet over at templet i den hellige stad ble gjenreist? For se, jeg fører en ulykke over alt kjød,... og jeg vil gi deg din sjel som et bytte på alle de steder som du går til. " >>no<< Gracias al amor de Dios, recibimos el perdón de nuestros pecados, tenemos esperanza y podemos vivir para siempre. " Husker du at du for noen år siden ville ha et gevær fordi alle de andre guttene på din alder hadde det? Takket være Guds kjærlighet får vi tilgivelse for våre synder, har håp og kan få leve evig. >>no<< Algunas incluso perseguirían a estos siervos verdaderos de Dios. Når dette behovet ikke blir dekket, slik tilfellet ofte er i dag, har det en ugunstig innvirkning på barns liv. Noen av dem ville til og med forfølge disse sanne tjenere for Gud. >>no<< Mayotte... la isla del perfume Hvor mange kronblad har en blomst? Mayotte - parfymeøya >>no<< Pablo dijo: "No nos rendimos; más bien, aunque el hombre que somos exteriormente se vaya desgastando, ciertamente el hombre que somos interiormente va renovándose de día en día ." Ved sin profet Daniel forutsa Gud at en hedensk, politisk makt skulle oppstå og forsøke å forandre Guds tid og lov angående herredømmet over jorden. Paulus sa: " Vi gir ikke opp, men selv om vårt ytre menneske tæres bort, blir visselig vårt indre menneske fornyet fra dag til dag. " >>no<< Los anabaptistas eran fundamentalmente personas religiosas que procuraban regirse por los principios bíblicos, pero los radicales de Münster los llevaron a cambiar y a inmiscuirse en la política. Hva blir vi konfrontert med til daglig, og hvordan bør vi reagere på det? Anabaptistene var hovedsakelig religiøse mennesker som forsøkte å leve etter Bibelens prinsipper, men de radikale i Münster fikk dem til å forandre seg og blande seg opp i politikk. >>no<< El libro Guía para la Escuela del Ministerio Teocrático dice: "Su horario personal debe incluir tiempo para leer la Biblia misma. I Åpenbaringen, kapittel 11 og vers 18, forsikrer han oss om at han vil ødelegge dem som ødelegger jorden. Boken Guide til den teokratiske tjenesteskolen sier: " Din personlige timeplan bør innbefatte tid til å lese Bibelen selv. >>no<< Aun así, la industria del alabastro continúa siendo una de las columnas de la economía volterrana. Nei, det ville det ikke. Men alabastindustrien fortsetter å være en av søylene i Volterra - økonomien. >>no<< Når vi er utholdende, vil dessuten vår utholdenhet i seg selv styrke håpets hjelm. - Romerne 5: 3 - 5. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< " ¿Recuerdas que hace unos pocos años querías una escopeta debido a que todos los otros muchachos de tu edad tenían una? Fremdeles er det nødvendig å få fastslått hva jordsmonnet eventuelt har å si for fargen på frukten. " Husker du at du for noen år siden ville ha en hagle fordi alle de andre guttene på din alder hadde en hagle? >>no<< Cuando dicha necesidad no se satisface, como suele ocurrir en nuestros días, la vida de los niños se ve afectada. vil noen kanskje spørre. Det ser ut til å være normalt at barn fantaserer en del. Når et slikt behov ikke blir dekket, slik det ofte er i vår tid, blir barnas liv berørt. >>no<< ¿ Cuántos pétalos tienen las flores? Paulus gjorde ikke noe slikt, nei, han kunne si til de korinterne som var blitt kristne på grunn av hans utrettelige anstrengelser: " Begynner vi nå igjen å anbefale oss selv? Hvor mange blader har blomstene? >>no<< Por medio de su profeta Daniel, Dios predijo que se levantaría una potencia política gentil que trataría de cambiar el tiempo y la ley de Dios en cuanto a la gobernación de la Tierra. Alle lojale vitner for Jehova Gud har god grunn til å føle seg trygge i hans kjærlige varetekt. - Salme 23: 1 - 4. Gjennom sin profet Daniel forutsa Gud at det skulle oppstå en hedensk politisk makt som skulle forsøke å forandre Guds tid og lov angående jordens styre. >>no<< ¿ A qué nos enfrentamos a diario, y cómo debemos reaccionar? En tysker sa til meg: " Jeg følte det som om jeg hadde kommet inn i en konsertsal med vakre lysekroner. Hva møter vi hver dag, og hvordan bør vi reagere? >>no<< En Revelación capítulo 11 y Rev 11 versículo 18 nos asegura que traerá la ruina de los que están arruinando la Tierra. Mirjam var snart ved hennes side. I Åpenbaringen, kapittel 11 og vers 18, blir vi forsikret om at han vil ødelegge dem som ødelegger jorden. >>no<< ¡ No! Det er morsomt å se på når de triller en gjødselkule. Nei! >>no<< Si perseveramos, el aguante mismo también fortalecerá el yelmo de la esperanza. Det var det at jeg ble gjennomvåt, som mer enn noe annet fikk meg til å holde hodet rett. " Hvis vi holder ut, vil utholdenhet også styrke håpets hjelm. >>no<< Todavía está por verse cuánto influye la tierra en la pigmentación del fruto, si es que lo hace. I avslutningen sa han: " Enhver som er Herren helt hengiven, enhver som er fryktløs og uforferdet, enhver hvis hjerte er rent, og som elsker Gud og vår Herre Jesus av hele sin sjel, sitt sinn og sin styrke, vil glede seg ved å ta del i dette arbeide, etter som leiligheten tilbyr seg. Det gjenstår å se hvor stor innvirkning jorden har på fruktpigmenten, hvis den i det hele tatt gjør det. >>no<< Bueno, hasta cierto grado, la fantasía parece ser una parte normal del desarrollo del niño. Et familiemedlem som vil ta imot de bibelske sannheter, må derfor være modig. Det ser ut til at fantasien til en viss grad er en normal del av barnets utvikling. >>no<< Pablo no hizo tal cosa, sino que pudo decir a los corintios que se hicieron cristianos debido a sus incansables esfuerzos: "¿Estamos comenzando de nuevo a recomendarnos a nosotros mismos? Kwabena i Ghana forteller hvorfor han bad Gud om hjelp: " Jeg mistet en godt betalt jobb i byggebransjen. " Paulus gjorde ikke det, men kunne si til korinterne at de ble kristne på grunn av sine iherdige anstrengelser: " Begynner vi igjen å anbefale oss selv? >>no<< De hecho, todo testigo leal de Jehová tiene buena razón para sentirse seguro bajo el cuidado amoroso de Dios. Det Babylon som Åpenbaringen omtaler, blir sammenlignet med en skjøge som rir på et skarlagenrødt dyr med sju hoder, som representerer konger. Dyret selv er den åttende kongen, som har sitt utspring i de sju foregående. Ja, alle lojale vitner for Jehova har god grunn til å føle seg trygge under Guds kjærlige omsorg. >>no<< Uno de ellos, de origen alemán, comentó: "Me sentí como si hubiera entrado en una sala de conciertos adornada de bellísimas lámparas. Men for det nye kirsebærtreet er dette velkommen gjødsel. " En av dem, som hadde tysk bakgrunn, sa: " Jeg følte det som om jeg gikk inn i en konsertsal med vakre lamper. >>no<< Míriam pronto estuvo a su lado. Det er bare Jehovas vitner som har den slags kjærlighet. Mirjam var snart ved hans side. >>no<< Muchas veces tropiezan o se caen, se ponen de pie y continúan otra vez. " GIR trompeten et utydelig signal, hvem gjør seg da klar til kamp? " Ofte snubler eller faller de, reiser seg og fortsetter. >>no<< Más que ninguna otra cosa, fueron las mojaduras las que me hicieron enderezar la cabeza ." Den fortsetter å utvide seg med omkring fem - seks kilometer i året. Mer enn noe annet var det væting som fikk hodet mitt til å rette seg. " >>no<< Al concluir dijo: "Los que están completamente dedicados al Señor; los que son denodados, cuyo corazón es puro, que aman a Dios y al Señor Jesús con toda su mente, sus fuerzas, su alma y su ser, podrán, según se les presente la oportunidad, participar con regocijo en esta obra. Det betyr ikke at de ikke møter vanskeligheter, eller at de ikke opplever sorg eller smerte. Han avsluttet med å si: " De som er fullstendig hengitt til Herren; de som er frimodige, hvis hjerte er rent, de som elsker Gud og Herren Jesus av hele sitt sinn, sine krefter, sin sjel og sitt vesen, vil kunne ha del i dette arbeid med glede, alt etter som anledningen byr seg. >>no<< " No piensen que vine a poner paz en la tierra - explica - ; no vine a poner paz, sino espada. " Det jeg så i Aileen, var en følelsesmessig stabilitet og en alvorlig, praktisk, beskjeden og positiv innstilling. " Tro ikke at jeg er kommet for å bringe fred på jorden; jeg er ikke kommet for å bringe fred, men sverd, " sier han. >>no<< Kwabena, que vive en Ghana, nos dice por qué le pide ayuda a Dios: "Tenía un buen empleo en la construcción y lo perdí. Det betydde at han ikke ville miste livet når babylonierne kom for å innta Jerusalem. Kwabena, som bor i Ghana, forteller hvorfor hun ber Gud om hjelp: " Jeg hadde en god jobb i byggebransjen, og jeg mistet den. >>no<< A la Babilonia de Revelación se la asemeja a una ramera que cabalga sobre una bestia de color escarlata que tiene siete cabezas que representan a reyes... un octavo rey sale de los siete reyes anteriores. □ Kjemp mot selvmedlidenhet [ Bilder på side 5] Babylon i Åpenbaringen blir sammenlignet med en skjøge som rir på et skarlagenrødt dyr med sju hoder som representerer konger - en åttende konge kommer ut av de sju foregående konger. >>no<< Sin embargo, para el cerezo joven es nutrición bienvenida. " " Gjør det til en vane å gi ," oppfordrer Bibelen. Men for et ungt kirsebærtre er det en velkommen ernæring. " >>no<< Solo los testigos de Jehová tienen esa clase de amor. Gode venner i tykt og tynt Det er bare Jehovas vitner som har en slik kjærlighet. >>no<< " SI LA trompeta da un toque de llamada indistinto, ¿quién se preparará para el combate? " På samme måte ventes det av dem som blir innbudt til å tjene på Betel, at de har bibelkunnskap. " HVIS trompeten gir et vagt signal, hvem vil da gjøre seg klar til kamp? " >>no<< Sigue avanzando a razón de cinco o seis kilómetros por año. Men i løpet av seks måneder var alle flaskene kastet. Den fortsetter å bevege seg fem - seks kilometer i året. >>no<< Esto no quiere decir que no afronte penalidades o no experimente desconsuelo ni dolor. Men hva med offensive rakettvåpen? Dette betyr ikke at han ikke opplever vanskeligheter eller sorg. >>no<< Vi que era bastante estable y sensata, y que tenía espíritu práctico, modestia y buen humor. Oppgaven var formidabel. Jeg så at han var ganske stabil og fornuftig, og at han hadde en praktisk ånd, beskjedenhet og et godt humør. >>no<< Esto quería decir que su alma o vida no caería presa de los conquistadores babilonios de Jerusalén. [ Ramme / bilde på side 6] Dette betydde at hans sjel eller liv ikke ville falle som bytte for de babyloniske erobrerne av Jerusalem. >>no<< [ Ilustraciones en la página 5] (Se også Apostlenes gjerninger 18: 24 - 26.) [ Bilder på side 5] >>no<< La Biblia nos aconseja que nos acostumbremos a dar. Slik opererer sterkt motiverte terroristgrupper som fra tid til annen sjokkerer verden med sine terrorangrep. Bibelen råder oss til å bli vant til å gi. >>no<< Amigos fieles contra viento y marea Domstolen begikk en juridisk feil da den hevdet at Jehovas vitner er medlemmer av en korporasjon som virker utenfor landets grenser, nemlig Vakttårnets Bibel - og Traktatselskap. Trofaste venner mot vinden og tidevannet >>no<< Del mismo modo, se espera que todos los que entran en Betel tengan conocimiento de la Biblia. Tusen takk. På lignende måte ventes det at alle som kommer til Betel, har bibelkunnskap. >>no<< Pero en seis meses todas las botellas fueron desechadas. Ja, Paulus, som var flink til å oppmuntre andre, hadde noen ganger selv behov for å bli bygd opp. - Les Romerne 15: 30 - 32. Men i løpet av seks måneder ble alle flaskene dumpet. >>no<< Pero, ¿qué hay acerca de los proyectiles ofensivos? 1, 2. Men hvordan forholder det seg med de fornærmende prosjektilene? >>no<< Muchos pensaron que era un objetivo inalcanzable. Hvordan skal vi forstå apostelen Paulus ' uttalelser om at han ' sa sin mening '? Mange mente at det var et umulig mål. >>no<< [ Recuadro / Ilustraciones en la página 6] " Alle dine bud er sannhet " [ Ramme / bilder på side 6] >>no<< (Véase también Hechos 18: 24 - 26.) Den har kanskje nettopp veltet seg i støv eller skitt som inneholder sykdomsvekkende organismer. (Se også Apostlenes gjerninger 18: 24 - 26.) >>no<< Eso ocurre en el caso de grupos terroristas muy fanatizados, que de vez en cuando conmocionan al mundo con sus ataques. Wolong naturreservat i Sichuan - provinsen, hvor kjempepandaene holder til, mistet 30 000 hektar med bambustrær. Trærne visnet og døde, og det betydde at kjempepandaene mistet sin viktigste næringskilde. Det er tilfellet med svært fanatiske terroristgrupper, som fra tid til annen får verden til å bli rystet over sine angrep. >>no<< El tribunal incurrió en un error legal cuando sostuvo que los testigos de Jehová son miembros de una corporación que opera fuera del país, la Watch Tower Bible and Tract Society. Jehovas vitner, som nå finnes i over 230 land, øysamfunn og territorier, er forent i et verdensomfattende brorskap. Og de er forent på grunn av de samme faktorene som bandt de kristne sammen i det første århundre. Retten begikk en juridisk feil da den hevdet at Jehovas vitner er medlemmer av et selskap utenfor landet, Watch Tower Bible and Tract Society. >>no<< Muchísimas gracias. I land hvor det er vanlig at ungdommer har en kjæreste, er det mange som føler det sånn. Tusen takk. >>no<< Como vemos, hasta el apóstol Pablo a veces necesitaba que lo animaran (lea Romanos 15: 30 - 32). Resultatene viste at pacemakeren var i stand til å oppheve hjerteblokken og bringe hjerteslagene opp i det normale tempo, som pacemakeren var innstilt på. (Les Romerne 15: 30 - 32.) >>no<< 1, 2. Hun ville måtte ta hånd om ham når han var et hjelpeløst spedbarn, og beskytte ham i en ond verden. 1, 2. >>no<< ¿ Cómo debemos entender las declaraciones del apóstol Pablo en cuanto a " dar su propia opinión '? Jesu fire første disipler viste at de hadde en rett innstilling da de forlot arbeidet sitt på denne måten for å bli Jesu faste medarbeidere Hvordan bør vi forstå apostelen Paulus ' uttalelser om å ' gi uttrykk for sin egen mening '? >>no<< " Todos tus mandamientos son la verdad " Han sier: " Alle dine bud er sannhet " >>no<< Quizás acaba de revolcarse en tierra que contiene organismos patógenos. Det eksisterte lenge før mennesket trådte fram på skueplassen. Den kan ha rullet rundt på jord som inneholder patogener. >>no<< " Las más jóvenes se dan cuenta de que sería un error apresurarse a contraer matrimonio - declara en el Daily Mail, de Londres, el portavoz del Consejo Nacional de Familias Sin Padre o Madre - , y las mayores son muchachas independientes que tienen la mente puesta en una carrera y que confían en que pueden criar un hijo por sí solas... o por lo menos sin estar casadas ." Rommene våre lå i nærheten av hverandre, så jeg hørte ham ofte øve på talene sine om og om igjen. " Yngre kvinner innser at det ville være galt å gifte seg raskt, " sier London - avisen Daily Mail, som er talsmann for det nasjonale råd for foreldreløse familier. " De eldre jentene er uavhengige jenter som har sinnet rettet mot en karriere, og som har tillit til at de kan oppdra et barn på egen hånd - eller i hvert fall uten å være gift. " >>no<< Los testigos de Jehová forman parte de una hermandad internacional, presente en más de doscientos treinta países, gracias a los mismos vínculos que hermanaron a los cristianos del siglo primero. Som vi har sett, lå det i 1990 - årene et håp om en forent verden i luften. Jehovas vitner er en del av et internasjonalt brorskap, som finnes i over 230 land, takket være de bånd som knyttet de kristne i det første århundre til hverandre. >>no<< En países donde la costumbre es salir en pareja, muchos jóvenes contestarían como tú. Protestantiske organisasjoner godkjenner stilltiende umoralsk oppførsel, for eksempel utukt og homoseksualitet, og noen forkaster bibelske læresetninger og stempler beretningen i 1 Mosebok og andre bibelske beretninger som myter. I land hvor det er vanlig å ha fast følge, er det mange unge som svarer slik du gjør. >>no<< Los resultados mostraron que el marcapaso anularía el bloqueo de mi corazón y aceleraría los latidos del corazón al ritmo normal fijado de antemano en el marcapaso. Fordi Jehova veileder sine lojale tilbedere, og " for Gud er alt mulig ." - Matteus 19: 26. Resultatene viste at pacemakeren ville oppheve blokkeringen av hjertet mitt og akselerere hjertets hjerteslag med den normale rytmen som var satt opp på pacemakeren på forhånd. >>no<< Luego tendría que cuidarlo mientras fuera un bebé indefenso y protegerlo de este mundo malvado. Hippokrates fra Kos (460 - 370 f. Så måtte jeg ta meg av ham mens han var et hjelpeløst spedbarn og beskytte ham mot denne onde verden. >>no<< Men trass i alle vanskelighetene bevarte de aller fleste av Jehovas vitner en urokkelig tro. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Explica: Resten av kapitlene i 1. Krønikebok utfyller de historiske beretningene i de foregående bøkene og øker særlig vår kunnskap om kong David. Han forklarer: >>no<< Durante ese tiempo un sinnúmero de generaciones han vivido y muerto. Dermed vil menneskene kunne leve for bestandig og fullt ut kunne glede seg over livet! - Salme 72: 1 - 8; Åpenbaringen 21: 3, 4; Johannes 17: 3. I løpet av denne tiden har utallige generasjoner levd og dødd. >>no<< Puesto que mi habitación estaba cerca de la suya, a menudo lo oía practicando sus discursos una y otra vez. Det gir dem stor trøst at de med sikkerhet vet at Jehova Gud aldri vil tillate at hans folk blir splittet og tilintetgjort. Ettersom rommet mitt var i nærheten av hans rom, hørte jeg ham ofte øve på talene sine om og om igjen. >>no<< Como hemos visto, a finales del siglo XX reinaba la esperanza de que se alcanzaría la unidad mundial. De unge spør... Som vi har sett, var det på slutten av 1900 - tallet et håp om at det skulle bli en verdensomfattende enhet. >>no<< Desde la aprobación tácita dada a conducta inmoral como la fornicación y la homosexualidad hasta la condenación directa de las enseñanzas de la Biblia, condenación que llama mitos al relato de Génesis y otras doctrinas bíblicas, las organizaciones protestantes muestran que para ellas, también, es imposible estar " aptamente unidas en la misma mente y en la misma forma de pensar. ' ' Sammenstøtet ' mellom de to motstanderne har nå ført til et akselererende våpenkappløp og romfartskappløp. De protestantiske organisasjoner viser at det er umulig for dem også å være " fast forent i samme sinn og i samme tankegang ." >>no<< Porque Jehová suministra guía a sus adoradores leales, y porque "para Dios todas las cosas son posibles ." Jesus forteller at det vil finne sted " i gjenskapelsen, når Menneskesønnen setter seg på sin herlige trone ." Fordi Jehova gir sine lojale tilbedere veiledning, og fordi " for Gud er alt mulig ." >>no<< No, es simplemente sabiduría antigua. Når mennesker og dyr puster, forbruker de oksygen og utånder karbondioksyd. Nei, det er bare gammel visdom. >>no<< Pero con todas aquellas dificultades, la fe de la inmensa mayoría de los testigos de Jehová se mantuvo inconmovible. Ja, tiden er nå inne til at alle undertrykte som elsker rettferdighet, løfter hodet i forventning om en lykkelig tid som ligger foran oss. Men på grunn av alle disse vanskelighetene fortsatte det store flertall av Jehovas vitner å ha en urokkelig tro. >>no<< Los capítulos restantes de Primero de Crónicas dan detalles adicionales sobre los relatos históricos que aparecen en los libros que le anteceden, y, en particular, nos ayudan a conocer mejor a David. På den måten har foreldrene mer kontroll med hvem barna er sammen med. De andre kapitlene i 1. Krønikebok inneholder ytterligere detaljer om historiske beretninger i de bøkene som står foran, og de hjelper oss spesielt til å bli bedre kjent med David. >>no<< ¡ Esto proporcionará a los humanos la perspectiva de vivir para siempre y disfrutar plenamente de la vida! mohave Dette vil gi menneskene mulighet til å leve evig og fullt ut glede seg over livet! >>no<< Reciben verdadero consuelo de este conocimiento seguro: Jehová Dios nunca permitirá que su pueblo sea quebrantado y destruido. Hans hustru forstyrret ham når han ønsket å studere Bibelen, og holdt ham våken om nettene for å trette ham ut. De finner virkelig trøst i denne sikre kunnskapen: Jehova Gud vil aldri tillate at hans folk blir knust og tilintetgjort. >>no<< Los jóvenes preguntan... Mange mennesker befinner seg i slike situasjoner. De unge spør... >>no<< De modo que estos antagonistas se envuelven en "un empuje " que ahora se ha convertido en una acelerada carrera armamentista y espacial. a) Hvorfor blir vi lykkelige når vi leser, studerer og følger Guds Ord? Disse motstanderne blir derfor innblandet i " et press " som nå er blitt et hurtigløp i våpen - og romfartsløp. >>no<< Jesús dijo que esto ocurrirá "en la re - creación, cuando el Hijo del hombre se siente sobre su trono glorioso ." Er det ikke de skriftlærde og fariseerne? Jesus sa at dette vil skje " i gjenskapelsen, når Menneskesønnen sitter på sin herlige trone ." >>no<< Cuando el hombre y los animales respiran aire utilizan el oxígeno y exhalan anhídrido carbónico. Han sier også hva som skjer i motsatt fall: " Hvis disse ting ikke er til stede hos noen, er han blind, idet han lukker sine øyne for lyset, og er blitt glemsom når det gjelder sin renselse fra sine tidligere synder. " Når mennesker og dyr puster inn luft, bruker de oksygenet og avgir karbondioksyd. >>no<< Sí, es tiempo de que todos los de entre la humanidad oprimida que aman la justicia levanten la cabeza a causa de la gozosa expectativa de los tiempos felices del futuro. Moderne byer Ja, tiden er inne til at alle undertrykte mennesker som elsker rettferdighet, løfter hodet fordi de gleder seg over de lykkelige tider som ligger foran dem. >>no<< De esta forma, los adultos tienen más control sobre los amigos de los menores. Det vil være fint å oppfordre broren eller søsteren din til selv å gå til dem. På den måten får de voksne større kontroll over barnas venner. >>no<< Mohaves Denne formen for gudsdyrkelse minner oss om at apostelen Paulus talte imot " en selvpålagt form for tilbedelse og falsk ydmykhet, en hard behandling av kroppen ." Mohaves >>no<< Ella lo molestaba cuando él deseaba estudiar la Biblia y lo mantenía despierto durante las noches para agotarlo. [ Bilde på side 20] Hun irriterte ham når han ville studere Bibelen, og holdt ham våken om natten for å gjøre ham utslitt. >>no<< Muchas personas se hallan en situaciones como éstas. Det var økonomiske nedgangstider i England, og trettiårskrigen, som ble utkjempet fra 1618 til 1648, gjorde økonomien enda dårligere. Det er mange som befinner seg i slike situasjoner. >>no<< a) ¿Por qué producen felicidad la lectura, el estudio y la aplicación de la Palabra de Dios? Levningen av de salvede i vår tid har likeledes håp om å få overleve den større Jehus, Jesu Kristi, ødeleggelsesarbeid. a) Hvorfor bringer det glede å lese, studere og anvende Guds Ord? >>no<< ¿ No han sido los escribas y los fariseos? De kom alltid med praktiske råd når jeg trengte dem. " Har det ikke vært de skriftlærde og fariseerne? >>no<< Por otra parte, Pedro dice: "Si estas cosas no están presentes en alguien, está ciego, pues cierra los ojos a la luz, y se ha hecho olvidadizo respecto al limpiamiento de sus pecados de hace mucho ." Mannen i lignelsen er Jesus, som ' reiste utenlands ' da han steg opp til himmelen i år 33. Peter sier på den annen side: " Hvis disse ting ikke er til stede hos noen, er han blind, for han lukker øynene for lyset og er blitt glemsom med hensyn til å rense sine synder for lenge siden. " >>no<< Complejidad de las ciudades actuales Paulus stilte dem dette tankevekkende spørsmålet: " Hvorfor lider dere ikke heller urett? " Kompatible byer i dag >>no<< Encárgate modestamente de que tus padres sean puestos al tanto de la situación; de hecho, sería apropiado que animaras a tu hermano a que les aborde personalmente con el problema. Mange av dem hadde tidligere vært voldsomme. Sørg ydmykt for at foreldrene dine blir gjort oppmerksom på situasjonen. Ja, det vil være på sin plass at du oppmuntrer broren din til å snakke med dem personlig om problemet. >>no<< Puede que este tipo de actos religiosos nos recuerden la condena del apóstol Pablo de la " forma autoimpuesta de adoración y humildad ficticia, y del tratamiento severo del cuerpo '. Når den dagen kommer da et tre skal felles og utnyttes, kan det bli brukt på én av tre måter: til brensel eller brennstoff (som ved, som trekull eller som metanol); til cellulose - kanskje det viktigste treet blir brukt til; til byggematerialer (enten i naturlig tilstand eller som kryssfinér eller som sponplater). Slike religiøse handlinger minner oss kanskje om apostelen Paulus ' fordømmelse av ' selvpålagt tilbedelse og falsk ydmykhet og streng behandling av legemet '. >>no<< [ Ilustración de la página 20] Husk at de " seks menn " fikk ordre om å begynne å hogge ned for fote fra Jehovas helligdom, der hvor de var som forsøkte å blande sammen Jehovas rene tilbedelse med uren hedensk tilbedelse. [ Bilde på side 20] >>no<< Su país atravesaba una aguda crisis económica, agravada por la guerra de los Treinta Años (1618 - 1648). På samme måte er kristenhetens kirkesamfunn besmittet med symboler og bilder som vanærer Gud, og som ødelegger den udelte hengivenhet de påstår at de viser ham som de hevder å tjene. Landet deres opplevde en alvorlig økonomisk krise, som ble forverret av trettiårskrigen (1618 - 1648). >>no<< Kr. En stor fare truet! (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Siempre acudieron con consejo práctico cuando los necesitaba ." Ja, for det ordet som her blir gjengitt med ' synde ' i Bibelen, betyr bokstavelig å gjøre et feilgrep, å forfeile målet. - 1 Kong. De kom alltid med praktiske råd når de trengte dem. " >>no<< El hombre de la parábola es Jesús mismo, quien "se fue al extranjero " cuando ascendió al cielo en el año 33 E.C. Av en eller annen grunn tok jeg opp bibelen og begynte å lese i den, selv om jeg egentlig syntes det var under min verdighet å gjøre det. Mannen i lignelsen er Jesus selv, som " drog utenlands " da han steg opp til himmelen i år 33. >>no<< Pablo los hizo pensar con la siguiente pregunta: "¿Por qué no dejan más bien que les hagan injusticias? ." Etter to måneders studium forstod han at han måtte anvende veiledningen i Apostlenes gjerninger 19: 19 og ødelegge sin bok om magiske kunster. Paulus fikk dem til å tenke: " Hvorfor lar dere dere ikke heller bli urettferdig behandlet? " >>no<< Muchos de ellos anteriormente eran violentos. " De prestene som fulgte med de første ekspedisjonene, ødela templer og avguder i rettferdig harme og rettet kraftige angrep mot hedendommen. Masseomvendelsene begynte da det kom misjonærer fra Spania... Mange av dem har tidligere vært voldelige. >>no<< Cuando llega el día para que un árbol sea cosechado - es decir, para que sea cortado y su madera sea utilizada - se le puede aprovechar de una de tres maneras: para combustible (ya sea en forma de leña, carbón vegetal, o como metanol); para pulpa de papel... que es tal vez el uso principal que se hace de la madera; para materiales de construcción (ya sea en su estado natural o en forma de madera contrachapada o madera reconstituida). Fargerike bilder inspirert av det gode budskap Når den dagen kommer da et tre skal høstes - det vil si, for å bli hogd ned og brukt - kan det brukes på én av tre måter: til brensel (enten i form av ved, trekull eller metanol); til papirkjøtt - kanskje den viktigste bruken av tre; til byggematerialer (enten i naturlig form eller i form av tre eller tre. >>no<< Recuerde que a los "seis hombres " se les ordenó comenzar su destrozamiento de cabezas desde el santuario de Jehová, donde estaban los que trataban de mezclar la adoración pura de Jehová con adoración inmunda pagana. Da jeg var 19, begynte jeg å jobbe som modell og fikk mange omgangsvenner blant politikere og folk i underholdningsverdenen. Husk at de " seks menn " fikk befaling om å begynne å knuse hoder fra Jehovas helligdom, hvor de som prøvde å blande den rene tilbedelse av Jehova med hedensk uren tilbedelse, befant seg. >>no<< De igual manera, las iglesias de la cristiandad están contaminadas con símbolos e imágenes que deshonran a Dios y que dividen la devoción exclusiva que afirman dar a Aquel a quien profesan servir. MONICA er ikke den eneste som spør om dette. Kristenhetens kirkesamfunn er på lignende måte besmittet av symboler og bilder som vanærer Gud, og som deler den udelte hengivenhet de hevder at de viser Ham som de hevder at de tjener. >>no<< ¡ En aquel entonces había una amenaza mundial! Når vi leder bibelstudier, må vi alltid ha troen i tankene, for " uten tro er det umulig å tekkes Gud ." Det var en verdensomfattende trussel på den tiden! >>no<< Sí, porque la palabra que en nuestras Biblias se vierte "pecado " literalmente significa un error, un errar en el blanco. - 1 Rey. Menneskeslekten har kommet fram til den mest kritiske tid i historien. Ja, for det ordet som i våre bibler blir gjengitt med " synd ," betyr bokstavelig en feil, en feil ved målet. - 1 Kong. >>no<< Por alguna razón tomé la Biblia y empecé a leerla, aunque me pareció que rebajaba mi dignidad al hacerlo. " BEDRE ting skaper et bedre liv ved kjemiens hjelp. " Av en eller annen grunn tok jeg fram Bibelen og begynte å lese i den, selv om jeg følte at jeg mistet min verdighet ved å gjøre det. >>no<< A los dos meses de estudio se dio cuenta de que tenía que aplicar el consejo de Hechos 19: 19 y destruir su libro de artes mágicas. For en enestående kortfattet beskrivelse av situasjonen! Etter to måneders studium forstod han at han måtte følge veiledningen i Apostlenes gjerninger 19: 19 og ødelegge sin bok om magiske kunster. >>no<< " Los sacerdotes que fueron en las primeras expediciones destruyeron, justamente, templos e ídolos, y denunciaron el paganismo indígena; las conversiones en masa empezaron cuando los misioneros vinieron de España [...] I den kristne tjeneste. " De prestene som var med på de første ekspedisjonene, ødela i virkeligheten templer og avguder og avslørte den indianske hedendommen; masseomvendelser begynte da misjonærene kom fra Spania... >>no<< Las buenas nuevas a todo color Og det vil være tilfellet selv om han ikke skulle bruke kortet til å betale noe som helst annet. Det gode budskap i farger >>no<< Cuando cumplí 19 años, empecé a trabajar de modelo y a salir con políticos y personalidades del mundo del espectáculo. Det lar seg dessuten ikke uten videre gjøre å skaffe tallene for bestsellere i kommunistiske land. Da jeg ble 19 år, begynte jeg å arbeide som modell og å være sammen med politikere og underholdningsartister. >>no<< MÓNICA no es la única que ha hecho esta pregunta. [ Bilderettigheter på side 21] Monica er ikke den eneste som har stilt dette spørsmålet. >>no<< Cuando conduzca sus estudios bíblicos siempre tenga presente la cualidad de la fe, porque "sin fe es imposible agradarle [a Dios] bien. " Da han var i ferd med å dø, tenkte han på henne og gav apostelen Johannes i oppdrag å ta seg av henne. - Johannes 19: 26, 27. Når du leder bibelstudier, bør du alltid ha tro i tankene, for " uten tro er det umulig å tekkes Gud ." >>no<< La familia humana ha llegado a su más crítico tiempo de la historia. Henri ser at vi stirrer opp på trærne, og sier: " Selv om det finnes over 100 lønnearter i Nord - Amerika, Kina og Japan, lages det lønnesirup nesten bare i den østlige delen av De forente stater og i Canada. Menneskeslekten har kommet til sin mest kritiske tid i historien. >>no<< " MEJORES cosas para un mejor modo de vida mediante la química. " Sitt ikke og " slapp av " mens du kjører, bare fordi du er på ferie, eller fordi du har veien " for deg selv ." " BEDRE ting for en bedre livsstil ved hjelp av kjemi. " >>no<< ¡ Qué magistral resumen de la situación! Også i fengslet hadde jeg en voldsom framferd. For et fint sammendrag av situasjonen! >>no<< En la del ministerio cristiano. B. I den kristne tjeneste. >>no<< ¡ Y eso siempre y cuando no haya vuelto a cargar nada más en la tarjeta! Her er noen forslag: ✔ Det er fortere å dekke bordet hvis du har et lite brett hvor det alltid står slike ting som salt og pepper, sukker og servietter. Og det så lenge jeg ikke har båret noe annet på kortet! >>no<< Además, no hay cifras fácilmente disponibles de los "libros de mayor venta " en países comunistas. De behandler spørsmål som oppstår i dagliglivet Det finnes dessuten ikke så lett tilgjengelige tall i kommunistiske land. >>no<< [ Reconocimiento de la página 21] Dette standpunktet har imidlertid et solid grunnlag i Bibelen. Den viser at Gud fordømmer misbruk av blod, siden blod er hellig i hans øyne. [ Bilderettigheter på side 21] >>no<< Aun cuando estaba a punto de morir, Jesús encargó al apóstol Juan que cuidara de ella. - Juan 19: 26, 27. Vi kommer nærmere og nærmere hoveddelen av dette innviklede systemet av større og mindre fosser - den berømte Garganta do Diabo (" Djevelens strupe "). Selv da Jesus var i ferd med å dø, gav han apostelen Johannes i oppdrag å ta seg av henne. - Joh. 19: 26, 27. >>no<< Henri, al notar que contemplamos los árboles, dice: "Aunque en América del Norte, China y Japón crecen más de cien especies de arces, el jarabe de arce se produce casi exclusivamente en la parte oriental de los Estados Unidos y Canadá. I begynnelsen av forbudstiden deltok vi som en familie i det landsomfattende nattarbeidet som bestod i å dele ut en spesiell brosjyre om slutten for nazismen. Henri, som legger merke til at vi ser på trærne, sier: " Selv om det i Nord - Amerika, Kina og Japan vokser over 100 lønnetrær, blir lønnesirupen nesten utelukkende produsert i den østlige delen av De forente stater og Canada. >>no<< Al conducir no afloje la vigilancia simplemente porque está de vacaciones o porque la carretera está "vacía. " Det vil derfor være forstandig av oss å lære de sunne og livgivende forskrifter i Guds Ord og be til ham i oppriktighet på samme måte som salmisten: " Bøy mitt hjerte til dine vitnesbyrd og ikke til [materiell] vinning! " Når du kjører bil, bør du ikke slappe av bare fordi du er på ferie, eller fordi veien er " tom ." >>no<< Incluso en prisión mi comportamiento era violento. I begynnelsen av mai økte den vulkanske aktiviteten. Selv i fengsel var jeg voldelig. >>no<< B. " De så vekk og gikk forbi meg som om jeg ikke var der. " B. >>no<< ✔ Se puede poner y limpiar la mesa más rápidamente si se tiene una bandeja pequeña para tales artículos como el salero y pimentero, azúcar y servilletas. Tenk deg at du står i en blomstereng på en varm solskinnsdag. ✔ Du kan sette opp og vaske bordet raskere hvis du har et lite brett til slike ting som salt og pepper, sukker og servietter. >>no<< Tratan cuestiones de la vida cotidiana De så 100 år framover og kom blant annet med disse forutsigelsene om livet i 1993: " Mange kommer til å leve til de blir 150. " De tar seg av dagliglivets problemer >>no<< Su postura, no obstante, se fundamenta en la Biblia, la cual enseña que Dios condena el uso indebido de la sangre, pues esta es preciosa a sus ojos. Så da hun ønsket å engasjere seg mer i kirkens arbeid, stilte hun presten noen få spørsmål. Men deres standpunkt er basert på Bibelen, som lærer at Gud fordømmer misbruk av blod fordi det er dyrebart i hans øyne. >>no<< Cada vez nos acercamos más a la parte principal de este intrincado sistema de cascadas mayores y menores... la famosa Garganta do Diabo ("Garganta del Diablo "). La oss for all del " oppføre oss ærlig i alle ting ." - Hebreerne 13: 18. Vi kommer stadig nærmere hoveddelen av dette kompliserte systemet av store og små fosser - den berømte Garganta do Diabo (" Djevelens hage "). >>no<< Al principio de la proscripción participamos como familia en la distribución (hecha a medianoche por la organización por todo el país) de un folleto especial titulado Fin del nazismo. Min første formelle kamp I begynnelsen av forbudet deltok vi som familie i utdelingen (som ble utført ved midnatt av organisasjonen over hele landet) av en spesiell brosjyre med tittelen " Nazismens ende ." >>no<< Por lo tanto el derrotero de la sabiduría para nosotros es aprender las recetas sanas, vivificantes, de la Palabra de Dios y sinceramente orarle a él como lo hizo el salmista: "Inclina mi corazón a tus recordatorios, y no a las ganancias [materiales]. " Hvem føler seg ikke mer vel i rene klær? Det vil derfor være forstandig av oss å lære Guds Ords sunne, livgivende oppskrifter å kjenne og oppriktig be til Gud i likhet med salmisten: " Bøy mitt hjerte til dine påminnelser og ikke til [materielle] goder. " >>no<< A comienzos de mayo aumentó la actividad volcánica. De har ikke penger til mat, men de spiller ' lotto '. " I begynnelsen av mai økte vulkansk aktivitet. >>no<< Cambiaban la vista y pasaban por mi lado como si yo no estuviera allí. " Israels hovedstad, Samaria, var som en moden fiken for Assyria, rede til å bli plukket og spist. De forandret syn og gikk forbi meg som om jeg ikke var der. " >>no<< Imagínese que usted se encuentra en un prado un día cálido y soleado. Gjennomsnittlig antall år i sannheten: 18,3 Forestill deg at du befinner deg på en eng en varm og solfylt dag. >>no<< Visualizando cómo se viviría al cabo de cien años, en 1993, hicieron, entre otras, las siguientes predicciones: "Las expectativas de vida de muchas personas serán de 150 años ." Syfilis på frammarsj igjen Ved å se for seg hvordan livet ville bli etter 100 år, i 1993, kom de blant annet med følgende forutsigelser: " Mange menneskers forventede levealder kommer til å være 150 år. " >>no<< Por eso, cuando quiso tener más participación en las actividades de la iglesia, hizo unas preguntas a su sacerdote. I familien vår var jeg én av fire gutter, som fikk " den oppdragelse og rettledning som er etter Herrens vilje ." Da han ønsket å ha en større andel i kirkens virksomhet, stilte han presten noen spørsmål. >>no<< Por tanto, " comportémonos honradamente en todas las cosas '. Jeg har alltid lurt på hvorfor ortodoksi skulle trenge å bli beskyttet mot dumhet, mot åndelig inkompetanse... La oss derfor ' oppføre oss ærlig i alle ting '. >>no<< Mi primera corrida formal I september eller oktober pløyer bøndene her åkrene sine og lager dype furer med cirka en meters mellomrom. Min første formelle konkurranse >>no<< ¿ Y no es verdad que cuando uno lleva ropa limpia se siente más aseado y cómodo? Problemets omfang Og er det ikke slik at når du har på deg rene klær, føler du deg mer velkledd og komfortabel? >>no<< No tienen dinero para comida, pero juegan a la loto ." Gud sørger for en utvei ved å gi oss sine teokratiske prinsipper, og hvis vi følger dem, vil de hjelpe oss til å la være å gjøre det som er galt. De har ikke penger til mat, men de spiller lotus. " >>no<< Samaria, la ciudad capital de Israel, era como un higo maduro para Asiria; estaba lista para ser arrancada y tragada. Hva er grunnen til at noen tenåringer har så lett for å være kranglete? Samaria, hovedstaden i Israel, var som en moden fiken for Assyria. >>no<< Promedio de años en la verdad: 18,3 " Bruktbilforhandlere installerer et system som gjør at bilen ikke starter hvis kjøperen blir liggende for langt etter med betalingen ," sier avisen. Gjennomsnittlig antall år i sannheten: 18,3 >>no<< El retorno de la sífilis Menigheten, som opprinnelig bestod av 120 medlemmer, hadde i årenes løp vokst og var i år 96 e.Kr. blitt til en stor, internasjonal organisasjon. Syfilisens tilbakekomst >>no<< En mi familia yo estuve entre los cuatro hijos varones criados en la "disciplina y amonestación del Señor ." Tenk over det budskapet han ga profeten Esekiel om at to staver - staven " for Juda " og staven " for Josef " - skulle bli gjort til én stav. (Les Esekiel 37: 15 - 17.) I min familie var jeg blant de fire sønnene som var oppdratt i " Herrens tukt og formaning ." >>no<< Siempre me he preguntado por qué va a necesitar la ortodoxia el amparo de la estupidez, de la incompetencia espiritual. " De teller ikke pengene sine lenger - de veier dem, " sa en politimann. Jeg har alltid lurt på hvorfor ortodoksen trenger beskyttelse av dårskap og åndelig inkompetanse. >>no<< En septiembre u octubre, los agricultores constanceros preparan los campos y trazan surcos profundos separados un metro [3 pies] entre sí. Nå skal vi se hva du kan lære av denne beretningen om Dorkas, som fikk en oppstandelse. I september eller oktober lager konsernene jorder og lager dype furer som er atskilt en meter fra hverandre. >>no<< Magnitud del problema Ved å bruke en teodolitt, et vinkelmåleinstrument, på toppen av Catequilla har forskere funnet ut at pyramidene i Cochasquí, som stammer fra før inkaperioden, befinner seg på en tenkt linje ut fra Catequilla i en slik vinkel i forhold til ekvator at de peker mot det stedet der solen går opp ved solverv i juni. Problemets styrke >>no<< Bueno, Dios nos da una salida dándonos sus principios teocráticos, los cuales, si los seguimos, nos ayudarán a evitar el hacer lo incorrecto. Men Jesus ser at Sakkeus kanskje vil angre. Gud gir oss en utvei ved å gi oss sine teokratiske prinsipper, som vil hjelpe oss til å unngå å gjøre det som er galt, hvis vi følger dem. >>no<< ¿ Por qué parece que a algunos adolescentes les encanta discutir? Hvordan hjalp Jehova Job? Hvorfor ser det ut til at noen tenåringer liker å krangle? >>no<< El citado periódico explica: "Los vendedores de autos usados están instalando un desactivador a distancia que impide que arranque el auto si el cliente no paga en la fecha debida ." Han ble kastet ut av vinduet, og liket hans ble lemlestet. Den katolske hertugen ropte ut: " Drep dem alle sammen! Det er kongens ordre. " Avisen sier: " Brukte bilselgere installerer en fjerndeaktivator som hindrer bilen i å starte hvis klienten ikke betaler på riktig dato. " >>no<< Ahora, en 96 E.C., aquella congregación había crecido desde sus 120 miembros originales a una gran organización internacional. b) Hvordan kan eldste ordne seg for å kunne foreta hyrdebesøk hos en søster? I år 96 e. Kr. hadde denne menigheten vokst fra sine 120 opprinnelige medlemmer til en stor internasjonal organisasjon. >>no<< El mensaje decía que dos palos - el palo "para Judá " y el palo" para José " - se unirían y llegarían a ser uno solo (lea Ezequiel 37: 15 - 17). En mor til en gutt på 11 år bekreftet dette. Hun sa: (Les Esekiel 37: 15 - 17.) >>no<< " Ya no cuentan su dinero, lo pesan - dijo un teniente de policía - . Forfatteren brukte flotte illustrasjoner for å forklare DNA - molekylets funksjoner, og i neste øyeblikk gav han evolusjonen æren for at det var blitt til. " De teller ikke pengene sine lenger, de veier dem, " sa en politimann. >>no<< Veamos qué podemos aprender de esta historia de la resurrección de Dorcas. Men er dette i samsvar med Bibelens lære? La oss se hva vi kan lære av beretningen om Dorkas ' oppstandelse. >>no<< Colocando un teodolito en la cima del Catequilla, los investigadores observaron que las pirámides preincaicas de Cochasquí se hallaban alineadas en un ángulo que coincidía con la salida del Sol en el solsticio de junio. Det er han synderen skal stå til regnskap for. De vil derfor bestrebe seg på å basere sin overveielse og avgjørelse på Guds Ord og på det de kan finne ut med hensyn til den utstøttes innstilling og hjertetilstand. Forskerne plasserte en teodolitt på toppen av Catequilla og la merke til at de preinkiske pyramidene i Cochasqui stod i samme vinkel som soloppgangen ved junisolverv. >>no<< Pero Jesús ve la posibilidad de que Zaqueo se arrepienta. Eller kanskje han venter til den andre ikke er der. Men Jesus ser muligheten for at Sakkeus vil angre. >>no<< ¿ De qué manera ayudó Jehová a Job? Hvordan kan vi bruke Guds Ord som et effektivt verktøy? Hvordan hjalp Jehova Job? >>no<< El duque católico dio esta consigna: "Matadlos a todos; lo ordena el rey ." Vi er syndige skapninger som henvender oss til Den Suverene Herre Jehova i bønn. Den katolske hertugen sa: " Drep dem alle; kongen befaler det. " >>no<< b) ¿Cómo se debe actuar al hacer una visita de pastoreo a una hermana? Profeten Bileams sti bestod i at han ut fra egeninteresse gav et råd som gikk ut på å lokke til umoral. b) Hvordan bør en søster reagere når hun foretar hyrdebesøk? >>no<< La madre de un niño de 11 años de edad dio fe de ese hecho al decir: " Altfor mange barn og flere og flere voksne får Ritalin uten at de burde det, " sier han. Moren til en 11 år gammel gutt bekreftet dette da hun sa: >>no<< El autor utilizaba ilustraciones maravillosas para explicar el funcionamiento del ADN, pero a renglón seguido atribuía su existencia a la evolución. Før i tiden brukte fiskerne der tradisjonelle fiskemetoder. Forfatteren brukte fantastiske illustrasjoner for å forklare hvordan DNA virker, men hele tiden trodde han at det var utviklingslæren som stod bak. >>no<< No obstante, ¿es esto lo que la Biblia enseña? New York Times ' korrespondent Peter Grose rapporterte: Men er det dette Bibelen lærer? >>no<< Por lo tanto, se esfuerzan por dejar que lo que guíe su consideración y decisión sea la Palabra de Dios y lo que puedan determinar en cuanto a la actitud y condición de corazón de la persona expulsada. Vil den forbli ren som den eneste organisasjon i verden som bringer ære til Guds navn og Guds rettferdige prinsipper? De bestreber seg derfor på å la seg lede av Guds Ord og av hensyn til den utstøttes hjertetilstand og innstilling. >>no<< O quizás espere hasta que la otra persona no esté mirando. Selv om vi er klar over at det er galt å gjøre en bestemt ting, og vet hva som er riktig, kan frykten for at vi skal bli upopulære, få oss til å nøle med å gjøre det som er rett. Eller det kan være at han venter til den andre ikke ser på. >>no<< ¿ De qué modo podemos emplear la Palabra de Dios como una herramienta eficaz? " Hvis du blir døpt, reiser jeg fra deg! " Hvordan kan vi bruke Guds Ord som et effektivt redskap? >>no<< Todo lo contrario, somos criaturas imperfectas que elevamos una petición al Señor Soberano Jehová. Apostelen Johannes brukte " papir og blekk " for å holde kontakten med dem han var glad i, og det kan du også gjøre! Vi er tvert imot ufullkomne skapninger som ber til Den Suverene Herre Jehova. >>no<< La senda del profeta Balaam consistió en aconsejar la seducción inmoral para su propia ganancia personal. Hva lærer vi av det? Profeten Bileams handlemåte gikk ut på å råde folk til å forføre seg selv på en umoralsk måte for å oppnå personlig vinning. >>no<< " A demasiados niños, y cada vez a más adultos, se les receta Ritalin indebidamente - dice - . Mange nålevende skal aldri dø " Det er altfor mange barn, og stadig flere voksne, som får en urimelig resept på Ritalin, " sier hun. >>no<< En el pasado, los pescadores se valían de los métodos de pesca tradicionales. Vi må handle nå for å bygge oss selv opp og bli sterkere i sannheten. - 1. Timoteus 4: 15; 2. Før i tiden brukte fiskere tradisjonelle fiskemetoder. >>no<< El corresponsal Peter Grose del Times de Nueva York informó: La din vilje skje på jorden som i himmelen. " En korrespondent i New York Times, Peter Grose, skrev: >>no<< ¿ Permanecerá limpia como la única organización en el mundo que glorifica el nombre de Dios y sus principios justos? I sin tjeneste for Gud har Jehovas vitner funnet at det er sant at " et glad hjerte er [har, NW] et stadig gjestebud ." Vil den fortsette å være ren som den eneste organisasjon i verden som herliggjør Guds navn og hans rettferdige prinsipper? >>no<< Aunque sabemos que algo es malo y sabemos qué es lo correcto que hacer, el temor de llegar a ser impopulares puede hacer que vacilemos en cuanto a emprender el proceder correcto. Så imponerende en rådiamant enn kan være, er det likevel visse fallgruver man må passe seg for når man skal lage en juvel av den. " Selv om vi vet at noe er galt, og at vi vet hva som er rett, kan frykten for å bli upopulær få oss til å nøle med å følge en rett handlemåte. >>no<< " ¡Si te bautizas, te dejo! ." De lengtet etter den frelse, fred og rettferdighet som dette riket skulle bringe. - Lukas 1: 32; Sakarja 9: 9. " Hvis du blir døpt, forlater jeg deg! " >>no<< El apóstol Juan utilizó "papel y tinta " para seguir en contacto con los que amaba, y lo mismo puedes hacer tú. Slaget ved Jeriko - myte eller faktum? Apostelen Johannes brukte " papir og blekk " for å holde kontakten med dem han var glad i, og det samme kan du gjøre. >>no<< ¿ Qué enseña esto? Vi bør heller ikke tenke at vi ikke er moralsk forpliktet til å opptre ærlig overfor dem. Hva lærer dette oss? >>no<< Muchos que ahora viven no morirán jamás Ja, som i det første århundre er det noen i dag som har " lidd skipbrudd på sin tro ." Mange som lever nå, kommer aldri til å dø >>no<< Es preciso actuar inmediatamente para edificarnos y fortalecernos en la verdad. M.A.S., Brasil Vi må straks gå til handling for å bli oppbygd og styrket i sannheten. >>no<< Efectúese tu voluntad, como en el cielo, también sobre la tierra. " Hvordan kan så vi lære Guds veier å kjenne? La din vilje skje, som i himmelen, så også på jorden. " >>no<< Los testigos de Jehová, a medida que sirven a Dios, han hallado que es cierto que "el que está bueno en el corazón tiene un banquete constantemente. " Hvis det ikke hadde vært noen Kristus, ville det heller ikke ha vært noen kristenhet. Etter hvert som Jehovas vitner tjener Gud, har de erfart at " den som er god i hjertet, har alltid fest ." >>no<< Ahora bien, aunque la transformación de una piedra en bruto en una gema es impresionante, no deja de tener sus dificultades. " Denne oppfatningen stemmer med resten av Bibelen. Men selv om det å forvandle en råstein til en juvel er imponerende, har den likevel sine vanskeligheter. " >>no<< La gente anhelaba la llegada de un reino eterno que les traería salvación, paz y justicia. Mens Guds Sønn var trofast og sanndru, var menigheten i Laodikea i en svært dårlig åndelig forfatning. Folk lengtet etter et evig rike som skulle bringe dem frelse, fred og rettferdighet. >>no<< ¿ Puede usted creer en la Biblia? Og så, til slutt, ville vi ha en fisk! Kan du tro på Bibelen? >>no<< Tampoco debemos aprovecharnos de ella; no está bien creer que si nos hace un préstamo, no hay necesidad de devolvérselo porque no le hace falta. Like bak regnbuehinnen ligger en gjennomsiktig, krystallklar linse på størrelse med en vitaminpille. Vi bør heller ikke benytte oss av den. Det er ikke riktig å tro at hvis vi får lån, trenger vi ikke å betale tilbake, for det er ikke nødvendig. >>no<< " Han experimentado naufragio respecto a su fe ," tal como les sucedió a algunos cristianos del siglo primero. Hjelp til de døende Takk for artikkelserien " Hjelp til de døende ." [ 22. oktober 1991] Den kom akkurat i rette tid. " De har lidd skipbrudd på sin tro ," slik noen kristne i det første århundre gjorde. >>no<< A. S., Brasil © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania A.S., Brasil >>no<< Entonces, ¿cómo llegamos a conocer los caminos de Dios? Men hvorfor er mennesket beheftet med slike ufullkommenheter? Hvordan kan vi så lære Guds veier å kjenne? >>no<< Si no hubiera habido Cristo, no habría habido cristiandad. Kan vi se det nå? Hvis det ikke hadde vært for Kristus, ville det ikke ha vært noen kristenheten. >>no<< Este punto de vista coincide con el resto de la Biblia. Det er viktig å huske at Bibelens beretning om vannflommen og tilintetgjørelsen av de ugudelige er mer enn bare en interessant historie. Dette er i samsvar med resten av Bibelen. >>no<< El Hijo de Dios era fiel y verdadero, pero la congregación de Laodicea estaba en un grave estado de deterioro espiritual. Hvilke faktorer er det som bidrar til dette? Guds Sønn var trofast og sann, men menigheten i Laodikea befant seg i en alvorlig tilstand av åndelig forfall. >>no<< Finalmente, ¡ahí tendríamos un pez! Når ny vin gjærer, utvikler den nemlig karbondioksyd som kan få nye skinnsekker til å utvide seg. Der ville vi endelig få en fisk! >>no<< Justamente detrás del iris está una lente cristalina transparente cuyo tamaño es aproximadamente el de una pastilla de aspirina. Hvis det er nødvendig å foreta en korrigering, er denne klassen ydmyk nok til å innrømme det, og den er villig til å foreta en slik forandring som et bevis for at den er tro mot Jehova og hans Ord. Like bak irisen er det en gjennomsiktig linse som er omtrent på størrelse med en aspirinpille. >>no<< Ayuda para los moribundos Gracias por la serie de artículos titulada "Ayuda para los moribundos " (22 de octubre de 1991). Men... Hjelp til de døende Takk for artikkelserien " Hjelp for de døende ." >>no<< © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania Denne og den neste artikkelen er basert på det avsluttende foredraget i symposiet med temaet " Den fastsatte tid er nær ," som ble holdt ved Jehovas vitners områdestevner i 1988. Stevnenes hovedtema var " Guds rettferdighet ." © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania >>no<< Pero, ¿por qué hay esos defectos en el hombre? Ettersom byen ligger midt i et område som ikke er hellig, må det være noe jordisk. Men hvorfor har menneskene slike svakheter? >>no<< ¿ Se está cumpliendo ahora? Gud styrket ham derfor med tanke på det som lå foran ham. Er den i ferd med å gå i oppfyllelse nå? >>no<< Es importante recordar que el relato bíblico del Diluvio y de la destrucción de los impíos es más que solo una historia interesante. Han er vår Skaper, som har gitt oss livet. Det er viktig å huske at Bibelens beretning om vannflommen og ødeleggelsen av de ugudelige er mer enn bare en interessant historie. >>no<< ¿ Qué factores contribuyen a esto? " Vår himmelske Far er barmhjertig og ønsker å lege sårene til dem som angrer sine feil " Hvilke faktorer bidrar til dette? >>no<< Bueno, a medida que se fermenta mi vino nuevo, genera bióxido de carbono que puede hacer que los odres nuevos se estiren. [ Rettigheter] Vel, når min nye vin gjæres, genererer den karbondioksyd som kan få de nye skinnene til å strekke seg. >>no<< Si se tiene que hacer algún ajuste, esta clase del esclavo es suficientemente humilde y enseñable como para reconocerlo y hacer el cambio necesario como prueba de su fidelidad a Jehová y a su Palabra. Den nåværende ordning vil bli erstattet av et rettferdig styre, og under dette styret skal ikke menneskene " streve til ingen nytte og ikke føde barn som brått må dø ," men de vil for alltid kunne nyte frukten av sitt arbeid. - Jes. Hvis det er nødvendig å foreta en eller annen forandring, er denne slaveklassen ydmyk og lærevillig nok til å erkjenne og foreta den nødvendige forandring som et bevis for at den er trofast mot Jehova og hans Ord. >>no<< Pero... Hvordan vil de reagere når deres fiender kommer for å utrydde dem? Men... >>no<< Este artículo y el que le sigue constituyeron el discurso final del simposio titulado "El tiempo señalado está cerca ," presentado durante 1988 en las Asambleas de Distrito" Justicia Divina " de los Testigos de Jehová. Man kan også finne mindre grupper langs kysten av det nordvestlige Afrika og de portugisiske Desertas - øyene. Denne og den neste artikkelen var det avsluttende foredraget i symposiet " Den fastsatte tid er nær ," som ble holdt på Jehovas vitners områdestevner med temaet " Guds rettferdighet ." >>no<< Dado que la ciudad está ubicada en tierra profana (no sagrada), debe representar algo terrestre. Hongkongs produkter er lette å selge på verdensmarkedet fordi relativt billig arbeidskraft og billige råmaterialer gjør at produksjonsomkostningene kan holdes nede. Ettersom byen ligger i et urent (ikke hellig) land, må den være et bilde på noe jordisk. >>no<< Por ello, Dios lo fortaleció a fin de que pudiera afrontarla. Tre som forbindes med Libanon Gud styrket ham derfor, slik at han kunne mestre situasjonen. >>no<< Es nuestro Creador a quien le agradecemos la vida. De ble oppmuntret til å ha full tillit til Jehova og stadig vende seg til ham i bønn. Det er vår Skaper vi takker for livet. >>no<< " Nuestro Padre celestial es misericordioso y quiere curar las heridas de quienes se arrepienten de sus errores " Ingen vet nøyaktig når enden vil komme, men alt tyder på at den er nær. " Vår himmelske Far er barmhjertig og ønsker å lege sår hos dem som angrer sine misgjerninger " >>no<< [ Reconocimiento] Dessuten har det de siste årene vært en fordobling når det gjelder seksuelt overførte sykdommer blant ungdommer mellom 15 og 24 år. [ Rettigheter] >>no<< El sistema de cosas actual será reemplazado por una gobernación justa, bajo la cual "no será para nada que [las personas] se afanarán, ni darán a luz para disturbio, " sino que disfrutarán de los frutos de su labor para siempre. - Isa. På dette punktet er det et uvanlig, vakkert skue, som blir kalt vannenes møtested. Det mørke, kaffefargede vannet fra Rio Negro og det mudrete vannet fra Solimões møtes, og vannet fra de to elvene flyter side om side nesten ti kilometer uten å blande seg med hverandre. Den nåværende tingenes ordning vil bli erstattet av et rettferdig styre, som de " ikke skal gjøre seg forgjeves og ikke føde til en brå død ," men " nyte frukten av sitt arbeid til evig tid ." - Es. >>no<< ¿ Cómo reaccionaremos al vernos cara a cara frente al exterminio? Men blinde massører som står på i jobben, vil nok også ha mer enn nok å gjøre i tiden som kommer. Hvordan vil du reagere når du står ansikt til ansikt med utryddelsen? >>no<< También hay colonias más reducidas en las costas del noroeste de África y en las islas Desertas, de Portugal. Over tusen år tidligere hadde Israel gjennom Moses fått lover fra Gud som sa at prestene hadde det ansvar " å lære Israels sønner alle de forordninger som Jehova [hadde] talt ." På et senere tidspunkt var situasjonen dessverre blitt slik som den ble beskrevet i 2. Det finnes også mindre kolonier langs kysten av Nordvest - Afrika og på Desertesøyene i Portugal. >>no<< Sus productos se venden bien en el mercado mundial gracias a que la mano de obra y las materias primas son relativamente baratas, lo que mantiene bajos los costos. Det billedlige hjerte innbefatter tenkeevnen, og det er derfor det blir knyttet til " tankene ." Deres produkter blir solgt godt på verdensmarkedet fordi arbeidskraft og råmaterialer er forholdsvis billige, noe som bidrar til å holde kostnadene nede. >>no<< Soluciones del crucigrama en la página 26 Ettersom et esel er mindre og svakere enn en okse, ville det trolig bli trassig og sparke til det draget som holder den i et så ulikt åk. Løsningen på oppgaven står på side 26 >>no<< Los animaron a colocar confianza implícita en Jehová y a confiar constantemente en él al orar. Ellers er det lett å få sigaretter til å virke forlokkende ved å hentyde til sex i markedsføringen. De ble oppfordret til å stole helt og fullt på Jehova og til å stole på ham i bønn. >>no<< Esperan el fin de este mundo malvado durante "el día de Jehová ." Etter hvert sluttet hun å studere. De ser fram til enden for denne onde verden på " Jehovas dag ." >>no<< Además, durante los últimos años se han duplicado las infecciones de transmisión sexual en los jóvenes de entre 15 y 24 años. Mange av de brødrene som tok ledelsen i Jehovas vitners arbeid i Tsjekkoslovakia, ble arrestert i 1952, og jeg fikk ansvaret for menighetene. I de senere år er dessuten seksuelt overførte infeksjoner blant 15 - og 24 - åringer blitt fordoblet. >>no<< En este punto se produce un hermoso espectáculo singular: las oscuras aguas del río Negro se encuentran con las lodosas del Solimões, y ambas siguen fluyendo lado a lado, sin mezclarse, a lo largo de unos 10 kilómetros. Jesus sier derfor: " Stå opp, la oss gå herfra. " På dette tidspunktet er det et enestående syn. Det mørke vannet i den svarte elven møter de gjørmete solim - elven, og de fortsetter å strømme side om side i en strekning på omkring ti kilometer. >>no<< Sin embargo, parece que los industriosos masajistas ciegos todavía tienen mucho que hacer. Hvorfor ikke? Men det ser ut til at de hardt arbeidende, blinde massørene fremdeles har mye å gjøre. >>no<< Más de mil años antes, las leyes divinas que se dieron a Israel mediante Moisés decían que los sacerdotes tenían la obligación de "enseñar a los hijos de Israel todas las disposiciones reglamentarias que Jehová les ha [bía] hablado ." En hanbok framstilt av plantefibre som rami eller hamp vil være luftig, noe som gjør at en holder seg sval om sommeren, til tross for at hanboken dekker det meste av kroppen. Over 1000 år tidligere sa Guds lover til Israel gjennom Moses at prestene var forpliktet til å " lære Israels sønner alle de forskrifter som [Jehova] hadde talt til dem ." >>no<< El corazón figurativo abarca las facultades de pensar, y por eso está relacionado con "razonamientos ." 11: 28. Det symbolske hjertet omfatter tenkeevnen og har derfor tilknytning til " forstand ." >>no<< Puesto que el burro es más pequeño y débil que el toro, es probable que se rebelara dando coces a los tirantes que lo sujetan a este yugo desigual. Midtveis i kurset opplyste Nathan Knorr hvor vi skulle bli sendt. Ettersom eselet er mindre og svakere enn oksen, kan det være at det gjorde opprør ved å legge press på dem som holdt det i dette ulikt åk. >>no<< Otra manera fácil de hacer atractivos los cigarrillos es usar el sexo. For en glede jeg følte da jeg fikk lære at jeg ikke kom til å forbli funksjonshemmet for bestandig, og at all ondskap skulle bli fjernet! En annen lett måte å få sigarettene til å virke tiltrekkende på, er å bruke sex. >>no<< Con el tiempo dejó de estudiar. Kanskje du selv fikk din første regneundervisning ved hjelp av et slikt abacus - lignende redskap. Med tiden sluttet hun å studere. >>no<< En 1952 se arrestó a muchos hermanos que llevaban la delantera en la obra de los testigos de Jehová de Checoslovaquia, y recibí la responsabilidad de cuidar de las congregaciones. b) Hvilke likheter er det mellom kvalifikasjonene til de eldste som Moses valgte ut, og de som tjener som kristne eldste? I 1952 ble mange brødre som tok ledelsen i Jehovas vitners arbeid i Tsjekkoslovakia, arrestert, og jeg fikk ansvaret for å ta meg av menighetene. >>no<< Por eso Jesús insta: "Levántense, vámonos de aquí ." Omkring 1968 flyttet det andre Jehovas vitner hit, og lokalbefolkningen begynte å reagere positivt på sannheten i Bibelen. Jesus kommer derfor med denne oppfordringen: " Stå opp, la oss gå herfra. " >>no<< ¿ Por qué? Du kan også trives med det. Hvorfor? >>no<< Por ejemplo, los de fibras vegetales, como el ramio o el cáñamo, son frescos durante el verano - aunque cubran la mayor parte del cuerpo - puesto que permiten que el aire circule. Vi må forstå og verdsette den, slik at vi kan bli tilskyndt til å gjøre alt det Gud ønsker at vi skal gjøre. De er for eksempel friske om sommeren, selv om de dekker det meste av kroppen, for de lar luften sirkulere. >>no<< 11: 28. Bibelen gir oss denne forsikringen: " Gud er ikke urettferdig, så han skulle glemme deres arbeid og den kjærlighet dere har vist mot hans navn, ved at dere har tjent de hellige og fortsetter å tjene. " 11: 28. >>no<< A mitad del curso, el hermano Nathan Knorr anunció cuáles serían nuestras asignaciones. Jeg visste at jeg skulle tre inn i deres verden når jeg ble stor. Midt i kurset kunngjorde bror Nathan Knorr hvilke oppdrag vi skulle få. >>no<< ¡ Qué alegría sentí al saber que no iba a estar paralizada para siempre, y que algún día se eliminaría la maldad! Hvordan kan foreldre hjelpe barna sine til å bli glad i Guds Ord? For en glede det var å vite at jeg ikke ville bli lammet for bestandig, og at det onde en dag ville bli fjernet! >>no<< Sí, es posible que usted también haya iniciado su conocimiento de los números con la ayuda de tal instrumento semejante al ábaco. Den er inspirert av Gud, som fikk den nedskrevet i Bibelen til gagn for oss. Ja, du har kanskje også begynt å bli kjent med tall ved hjelp av abacus - lignende redskap. >>no<< (b) ¿Qué semejanzas vemos entre las calificaciones relacionadas con los ancianos seleccionados por Moisés y las personas que sirven de ancianos cristianos? 4: 1 - 13; Luk. b) Hvilke likheter er det mellom de kvalifikasjoner som Moses ' utvalgte eldste har, og dem som tjener som kristne eldste? >>no<< En 1968, aproximadamente, llegaron otros Testigos, y la gente del pueblo comenzó a responder a las verdades de la Biblia. Av dette skal alle vite at dere er mine disipler, om dere har innbyrdes kjærlighet. " - Johannes 13: 34, 35. I 1968 kom det flere Jehovas vitner, og folk i landsbyen begynte å reagere positivt på Bibelens sannheter. >>no<< Por ejemplo, Jesús era muy sociable pero de vez en cuando también le gustaba estar solo. Jesus ventet at de kristne skulle være ivrig opptatt i forkynnelsesarbeidet helt til enden på den nåværende tingenes ordning. Jesus var for eksempel svært sosial, men av og til likte han også å være alene. >>no<< Tenemos que entenderla y apreciarla, para sentirnos movidos a hacer todo lo que Dios desea que hagamos. Hvor ofte har vi ikke hørt de ordene! Vi må forstå og verdsette den, slik at vi blir tilskyndt til å gjøre alt det Gud vil at vi skal gjøre. >>no<< La Biblia nos asegura: "Dios no es injusto para olvidar la obra de ustedes y el amor que mostraron para con su nombre ." 44 Bibelen forsikrer oss: " Gud er ikke urettferdig, så han skulle glemme deres arbeid og den kjærlighet dere har vist mot hans navn. " >>no<< Sabía que cuando creciera entraría en ese mundo. Både dr. Jeg visste at når jeg vokste opp, ville jeg gå inn i den verdenen. >>no<< ¿ Cómo pueden los padres ayudar a sus hijos a amar la Palabra de Dios? Med hvilket resultat? Hvordan kan foreldre hjelpe barna sine til å få kjærlighet til Guds Ord? >>no<< Dios lo inspiró y quedó escrito en la Biblia para nuestro provecho. Føler du medlidenhet med dem som lider fordi dette blir nektet dem? Han ble inspirert av Gud og ble nedskrevet i Bibelen til gagn for oss. >>no<< 4: 1 - 13; Luc. Han er lik et tre som er plantet ved vann og strekker røttene mot bekken. Det frykter ikke når heten kommer, men står der med løvet grønt. 4: 1 - 13; Luk. >>no<< En esto todos conocerán que ustedes son mis discípulos, si tienen amor entre sí ." Da Jesus forstod at de som så hans mirakler, " ville komme og gripe ham for å gjøre ham til konge ," trakk han seg raskt unna dem. - Johannes 6: 15. Av dette skal alle vite at dere er mine disipler, om dere har innbyrdes kjærlighet. " >>no<< Jesús esperaba que la actividad de testificar mantendría intensamente ocupados a los cristianos hasta el fin del sistema de cosas actual. Jehova Gud har virkelig et enestående godt forhold til dem som kjenner hans navn! Jesus håpet at forkynnelsesarbeidet ville holde de kristne travelt opptatt helt til enden for den nåværende tingenes ordning. >>no<< ¡ Cuán a menudo hemos oído esas palabras! En rapport fra FNs miljøvernprogram kommenterer de stadig større konsekvensene som utviklingen har på hele det arktiske område. Hvor ofte har vi ikke hørt disse ordene! >>no<< 44 Hvis du lar foreldrene dine " bære sin egen bør " av ansvar, kan du unngå å bli overveldet av følelser. 44 >>no<< Por consiguiente, tanto en la traducción del Dr. Det betydde at de måtte gå flere mil, blant annet i ulendt fjellterreng. Etter hver av reisens etapper oppfordret Elia Elisja til å bli igjen. I dr. >>no<< ¿ Con qué resultado? Dette prinsippet er svært nyttig å følge i ekteskapet. Hva førte det til? >>no<< ¿ No se compadece de los que sufren porque se les niega esto? Lær ham å lede meningsfylte frammøter. Synes du ikke synd på dem som lider fordi de blir nektet dette? >>no<< Y ciertamente llegará a ser como un árbol plantado junto a las aguas, que envía sus raíces al mismísimo lado de la corriente de agua; y no verá cuando venga el calor, sino que su follaje realmente resultará frondoso. b) I hvilken forstand har den salvede rest gitt akt på oppfordringen: " La ikke hendene synke "? Og han skal visselig bli som et tre, plantet ved vann, som sender sine røtter ved vannstrømmen; og han skal ikke se når heten kommer, men hans løv skal i sannhet vise seg å være frodig. >>no<< Cuando él se dio cuenta de que algunos que habían visto sus milagros "estaban a punto de venir y prenderlo para hacerlo rey ," se alejó rápidamente de ellos. En kristen er ikke redd for å arbeide med hendene. Da Jesus forstod at noen av dem som hadde sett hans mirakler, " var i ferd med å komme og gripe ham for å gjøre ham til konge ," trakk han seg raskt bort fra dem. >>no<< ¡ Qué relación tan maravillosa mantiene Jehová con quienes lo conocen por su nombre! J. For et enestående forhold Jehova har til dem som kjenner ham ved hans navn! >>no<< El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente presentó un informe en el que se comentan los efectos acumulativos del desarrollo en esa región. La oss da i betraktning av alle de velsignelser vi nyter som Guds rensede og nidkjære folk, bevare vår renhet og brennende nidkjærhet. De forente nasjoners miljøvernprogram la fram en rapport hvor det ble redegjort for de opphopende virkningene av utviklingen i dette området. >>no<< Sí, dejar que ellos " lleven su propia carga de responsabilidad ' puede librarte de un gran peso emocional. Sannheten begynte å bevege seg fra forbilder og skyggebilder til oppfyllelser og realiteter. - Galaterne 3: 23 - 25; 4: 21 - 26. Ja, det å la dem ' bære sin egen bør ' kan befri deg for en stor følelsesmessig byrde. >>no<< Elías deseaba visitar por última vez Betel, Jericó y el Jordán, lo que implicaba una caminata de muchos kilómetros por terreno que en algunos sectores era inhóspito y montañoso. Der samarbeidet vi med sivile og gav dem opplæring i å beskytte landsbyene. Elia ønsket for siste gang å besøke Betel, Jeriko og Jordan, noe som innebar at han måtte gå mange kilometer gjennom et område som noen steder var barske og fjellrike. >>no<< Este consejo atañe, sin duda, al matrimonio. En stor del av dem som skiller seg, oppgir den ene ektefellens alkoholisme som hovedgrunn. Dette rådet har uten tvil med ekteskapet å gjøre. >>no<< Cuando dé un discurso público, pídale al hermano que lo siga con una copia del bosquejo. Da det invaderende " sjøfolket " * begynte å herje Anatolia (det sentrale Tyrkia) og det nordlige Syria, ble Ugarits tropper og skip rekvirert av hetittene. Når du holder et offentlig foredrag, bør du be broren om å følge med i en kopi av det som står der. >>no<< b) ¿Cómo ha obedecido el resto ungido la exhortación de " no dejar caer las manos '? Det er stor variasjon i undervisningens kvalitet - den er dårlig i landdistriktene, god i byene. b) Hvordan har den salvede rest fulgt formaningen om ' ikke å la hendene synke '? >>no<< Al cristiano no le avergüenza trabajar con las manos. Noen få år senere ble Livija utnevnt til spesialpioner. En kristen skammer seg ikke over å arbeide med hendene. >>no<< J. ▪ Vi må stå sammen nå som enden nærmer seg J. >>no<< En vista de las muchas bendiciones de que disfrutamos como pueblo de Dios limpio y celoso, resolvámonos, pues, a permanecer limpios en sentido espiritual y a fulgurar con celo piadoso. " Et spørsmål om faglig dyktighet " La oss i betraktning av de mange velsignelser vi kan glede oss over som Guds rene og nidkjære folk, være fast bestemt på å holde oss åndelig rene og være nidkjære. >>no<< La verdad empezó a convertirse progresivamente de tipos y representaciones en cumplimientos y realidades. Disse artiklene nevnte at det kunne være nyttig å skrive dagbok, og jeg har lyst til å prøve det. Sannheten begynte å bli mer og mer lik forbilder og framstillinger i oppfyllelser og virkeligheter. >>no<< Allí nos relacionábamos con los civiles y los entrenábamos para defender sus comunidades. [ Bilde på side 7] Der samarbeidet vi med de sivile og lærte dem opp til å forsvare sine samfunn. >>no<< En un gran porcentaje de divorcios se alista el alcoholismo de parte de un cónyuge como la causa principal. Denne formiddagen i oktober hadde de samarbeidet med onkelen, tanten og to av sine søskenbarn i den kristne tjeneste fra hus til hus i nærheten av Manchester i England. En stor prosentdel av dem som skiller seg, regner alkoholismen som den viktigste årsaken. >>no<< Cuando se produjo la invasión de los Pueblos del Mar, * que empezaron a devastar Anatolia (Turquía central) y el norte de Siria, los hititas se incautaron de las tropas y la armada de Ugarit. Noen ganger angriper Satan når vi ikke føler oss åndelig sterke. En løve kaster seg gjerne over et svakt dyr. Da havets folk ble invadert, * som begynte å ødelegge Anatolia (i Sentral - Tyrkia) og Nord - Syria, ble hetittene tatt til fange av Ugarits tropper og marine. >>no<< La calidad de la instrucción escolar difiere muchísimo... es inadecuada en los sectores rurales, buena en las ciudades. Ifølge en " skikk i tidligere tider i Israel ved gjenkjøpsrett... [måtte] en mann... dra av seg sandalen og gi den til sin neste ." Kvaliteten på skolegangen varierer sterkt - den er utilstrekkelig på landsbygda, god i byene. >>no<< Unos cuantos años después, a Livija la nombraron precursora especial. Hvis leseren oppfatter disse ordene bokstavelig, ser han Jehova, den Store Veileder, foran seg, men hører stemmen hans bak seg. Noen år senere ble Livija utnevnt til spesialpioner. >>no<< ▪ Para sobrevivir, tendremos que estar unidos Slike personer dominerer andre, er ekstremt opptatt av detaljer og ydmyker andre ved stadig å komme med negative og kritiske bemerkninger, ofte rett for øynene på andre. ▪ For å overleve må vi være forent >>no<< " Cuestión de destreza " 29 Våre lesere spør... Hvorfor krevde Gud at hans tilbedere bare skulle gifte seg med trosfeller? " Et spørsmål om dyktighet " >>no<< Esta revista mencionaba el beneficio de llevar un diario, y me gustaría probarlo. Vi ble anklaget for alt mulig, fra omsetning av heroin til mordforsøk, men noen ganger hjalp det å ha penger og gode advokater. Dette bladet nevnte fordelene ved å skrive dagbok, og jeg vil gjerne prøve den. >>no<< [ Ilustración de la página 7] HVA er det som ikke har munn, men som " snakker " om deg hele tiden? [ Bilde på side 7] >>no<< Junto con su tío, su tía y sus dos primos, habían pasado aquella mañana de octubre haciendo visitas domiciliarias cerca de Manchester (Inglaterra), como parte de su ministerio cristiano. Synes du dette er rystende? Sammen med sin onkel, sin tante og sine to fettere hadde de brukt formiddagen i oktober til å foreta hjemmebesøk i nærheten av Manchester i England som en del av sin kristne tjeneste. >>no<< A veces, Satanás nos ataca cuando no nos sentimos fuertes espiritualmente, como el león que se abalanza sobre una presa debilitada. Edderkoppsilke vitner om en Skaper som har overmenneskelig intelligens, Jehova Gud. Noen ganger angriper Satan oss når vi ikke føler oss åndelig sterke, som en løve som slår seg ned på et svekket byttedyr. >>no<< ¿ Qué indicaba el hecho de quitarle la sandalia y escupirle en la cara a un hombre que se negaba a llevar a cabo el matrimonio de cuñado? Ifølge nyhetsbyrået Agence France - Presse var dette et av de punktene som ble framholdt på en konferanse om kriminalitet over landegrensene som ble avholdt i Tokyo for ikke så lenge siden. Hva betydde det at han fjernet sandalien og spyttet den i ansiktet på en mann som nektet å inngå svogerekteskap? >>no<< Si se toma el texto literalmente, el lector ve a Jehová, el Magnífico Instructor, delante de él, pero oye Su voz detrás. for 22. mai 1975, sidene 9 - 13, for nærmere detaljer angående det kinesiske språk og dets skrivemåte. Hvis du bokstavelig talt leser skriftstedet, ser du Jehova, den store Veileder, foran deg, men du hører hans røst bak deg. >>no<< Su comportamiento se caracteriza por un afán de controlarlo todo, estar pendiente de hasta el último detalle y humillar a su víctima - a menudo enfrente de otras personas - con sus continuas críticas destructivas. Hele 80 prosent av deres kvinnelige pasienter ble bedre. Deres oppførsel er preget av et ønske om å kontrollere alt, å være oppmerksom på hver minste detalj og å ydmyke offeret - ofte foran andre - med stadig ødeleggende kritikk. >>no<< 29 Nuestros lectores quieren saber: ¿Por qué mandó Dios a los israelitas que solo se casaran entre ellos? Hvordan ville det gå med soldaten hvis han iførte seg hele rustningen unntatt skjoldet og hjelmen? 29 Våre lesere spør... Hvorfor sa Gud til israelittene at de bare skulle gifte seg med hverandre? >>no<< Las acusaciones que se formulaban contra nosotros abarcaban todo, desde tráfico de heroína hasta tentativa de asesinato, pero a veces el dinero y los abogados nos ayudaban a salir de estos problemas. I en melding i National Observer blir det sagt: " En ' Gud er død ' - innstilling preger tankegangen hos 90 prosent av de protestantiske teologene som er under 40 år. " De anklagene som ble rettet mot oss, omfattet alt fra heroinsmugling til mordforsøk, men noen ganger hjalp penger og advokater oss ut av disse problemene. >>no<< ¿ QUÉ es lo que no tiene boca pero "habla " de usted en todo momento? Fordommer, diskriminering og det hat som dette fører til, har sin årsak i menneskets nedarvede ufullkommenhet og selviskhet. HVA er det du ikke har munn, men som " snakker " om deg hele tiden? >>no<< ¿ Le parece increíble? Forskere i Tyskland sier at de nå har funnet beviser for at dette er tilfellet, og har offentliggjort sine resultater i bladet Nature. Synes du det er utrolig? >>no<< Obviamente la seda de la araña da testimonio de un Gran Diseñador con inteligencia sobrehumana. Hans profet Jesaja kom også med bekreftende uttalelser. Folket fulgte den ordre kong Hiskia hadde gitt, og svarte ikke den truende assyriske kommandanten med et ord. - 2. Kongebok 18: 17 - 36; 19: 14 - 34. Det er tydelig at edderkoppens silke vitner om en stor Skaper med overmenneskelig intelligens. >>no<< Este hecho se destacó en un reciente congreso sobre el crimen transnacional, según informa la agencia France - Presse. Mange ektepar som har vært fullt klar over at dette ikke er den ideelle tid å sette barn til verden på, har opplevd dette. Dette ble understreket på en kongress som nylig ble holdt om transnasjonal kriminalitet, melder France - Presse. >>no<< del 22 de agosto de 1975, páginas 9 - 12. Han sa at hvis det ikke ble foretatt utskrapning, ville infeksjonen fra det døde fostret med tiden sette kvinnens eget liv i fare. for 22. august 1975, sidene 9 - 12. >>no<< Produjeron mejoras en el 80 por ciento de sus pacientes femeninos. Rettferdighet. " Den rettferdige, han skal blomstre som et palmetre, " sang salmisten. - Salme 92: 12. De gjorde 80 prosent av sine kvinnelige pasienter bedre. >>no<< ¿ Cómo le iría al soldado que se preparara con toda la armadura excepto el escudo y el yelmo? Det forholdt seg slik som apostelen Peter fryktløst sa til jødene i templet i Jerusalem noen uker etter at Jesus steg opp til himmelen: " Livets høvding [banebryter, Moffats overs.] drepte I, ham som Gud oppvekte fra de døde, som vi er vitner om. " - Ap. gj. Hvordan ville det gå med soldaten hvis han gjorde seg klar med hele rustningen, bortsett fra skjoldet og hjelmen? >>no<< Un informe del National Observer declara: "Una actitud de " Dios está muerto ' está difundida en el pensamiento del 90 por ciento de los teólogos protestantes de menos de 40 años de edad. " I Rwanda var det 2080 Rikets forkynnere i 1993, mens det var 4075 til stede ved områdestevnet med temaet " Opplært av Gud ," og 230 ble døpt. En rapport fra National Observer sier: " En holdning som går ut på at ' Gud er død ', er utbredt blant 90 prosent av de protestantiske teologene under 40 år. " >>no<< El prejuicio, la discriminación y el odio resultante son fruto de la imperfección y el egoísmo inherentes al hombre. Men dette er ikke alt. Fordommer, diskriminering og hat er et resultat av menneskelig ufullkommenhet og selviskhet. >>no<< Unos científicos alemanes aseguraron haber encontrado pruebas que confirman este hecho y han publicado sus descubrimientos en la revista Nature. Korinter 7: 9 - 11. Personlig kunnskap gir fred Tyske vitenskapsmenn hevder at de har funnet beviser for dette, og de har offentliggjort sine oppdagelser i bladet Nature. >>no<< Por otra parte, indudablemente estaba de acuerdo con la exhortación que el apóstol Pedro dio a las esposas de estar "en sujeción a sus propios esposos, " y adornarse con el" espíritu tranquilo y apacible, que es de gran valor a los ojos de Dios. " 4 Bibelen er virkelig Guds inspirerte Ord På den annen side var han uten tvil enig i apostelen Peters formaning om å ' underordne seg under sine egne menn ' og pryde seg med " den stille og milde ånd, som er av stor verdi i Guds øyne ." >>no<< Rabsaqué, indudablemente muy sorprendido por esto, regresó al campamento de Senaquerib, quien entonces luchaba contra Libná. Spalten der en impuls overføres fra den ene nervecellen til den andre Rabsjake, som uten tvil var svært overrasket over dette, vendte tilbake til Sankeribs leir, som da kjempet mot Libna. >>no<< Esto les ha sucedido a muchos matrimonios que estaban plenamente al tanto de que el tiempo en que vivimos no es tiempo ideal para traer hijos al mundo. b) Hvem gir han det nye herredømme? Dette har skjedd med mange ektepar som fullt ut var klar over at den tiden vi lever i, ikke er den ideelle tid å sette barn til verden på. >>no<< El doctor explicó que a menos que se hiciera esto la infección del niño muerto con el tiempo pondría en peligro la vida de ella. I Bibelen kan fjell være et bilde på riker eller regjeringer. Legen forklarte at hvis ikke dette ble gjort, ville sykdommen med tiden sette hennes liv i fare. >>no<< Debe manifestar la justicia divina, pues otro salmo dice que "el justo mismo florecerá como [...] una palmera ." Men det gjenstår å se om hans ledelse vil føre Sovjetunionen inn i en ny epoke.... Jehovas rettferdighet må komme til uttrykk, for en annen salme sier at " den rettferdige skal blomstre som et palmetre ." >>no<< Fue tal como el apóstol Pedro les dijo denodadamente a los judíos en el templo de Jerusalén unas semanas después de haber ascendido Jesús al cielo: "Matásteis al precursor de la Vida. Pero Dios lo levantó de entre los muertos, de lo cual nosotros [Pedro y Juan] podemos dar testimonio. " - Hech. Da bildene ble fremkalt, viste det seg at avtegningen i virkeligheten var et negativ (et bilde der de lyse partiene er mørke og omvendt, slik du kan se på en fremkalt film). Det var som apostelen Peter frimodig sa til jødene i templet i Jerusalem noen uker etter at Jesus hadde fart opp til himmelen: " Dere drepte livets forløper; men Gud oppreiste ham fra de døde, og det kan vi [Peter og Johannes] vitne om. " - Ap. gj. >>no<< En Ruanda, que contaba con 2.080 publicadores del Reino, hubo una asistencia de 4.075 personas a la Asamblea de Distrito "Enseñanza Divina " en 1993, y 230 se bautizaron. Problemer i menigheten av den art som fantes i Korint, kan ofte være vanskeligere å takle enn direkte forfølgelse. I Rwanda, hvor det var 280 Rikets forkynnere, var det 4 075 til stede på områdestevnet med temaet " Opplært av Gud " i 1993, og 230 ble døpt. >>no<< Pero eso no es todo. I det brevet hvor avgjørelsen ble bekjentgjort, het det derfor: " For den Hellige Ånd og vi har besluttet ikke å legge noen annen tyngsel på eder enn disse nødvendige ting: at I avholder eder fra avgudsoffer og blod og det som er kvalt, og hor. " Men det er ikke alt. >>no<< El conocimiento personal comunica paz Peter oppfordrer oss: " Dere skal alle binde opp om dere med ydmykhet overfor hverandre, for Gud står de hovmodige imot, men han gir de ydmyke ufortjent godhet. " - 1. Pet 5: 5. Personlig kunnskap bringer fred >>no<< 4 La Biblia sí tiene origen divino Familien vår ble rammet av et hardt slag i form av skilsmisse, og en viktig årsak til problemet var en tilsynelatende uskyldig spøk. 4 Bibelen har en guddommelig opprinnelse >>no<< Den store pukkelen, som stort sett består av fett, tjener som matreserve under lange reiser. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< (b) ¿A quién encomienda él la nueva gobernación? Ville du ikke foretrekke å overlate den endelige avgjørelse til Ham når det gjelder det genetiske mønster for alt som lever? b) Hvem overlater han det nye herredømme til? >>no<< En la Biblia, las montañas pueden representar reinos o gobiernos. Da sangene ble spilt inn i 1954, var Hemana 80 år gammel, men han kunne plystre " et imponerende utvalg av huja - skrik " etter hukommelsen. I Bibelen kan fjellene representere riker eller regjeringer. >>no<< Pero está por verse si su administración introducirá una nueva era para la U.R.S.S. [...] De ville kanskje ønske at de kunne gjøre det, for denne ødeleggelsen av jorden ble også forutsagt som en del av tegnet på " de siste dager ." Men det gjenstår å se om deres administrasjon vil innføre en ny æra for Sovjetunionen... >>no<< Cuando se revelaron las fotografías, se descubrió que la imagen en realidad era un negativo. (En la fotografía el negativo es lo que uno ve en la película revelada en la cual las partes blancas y las negras están a la inversa.) Noen av disse kileskrifttavlene nevner byer ved navn Peleg, Serug, Nakor, Tarah og Karan (Haran). Det er interessant å merke seg at alle disse navnene forekommer i beretningen i 1. Da bildene ble avslørt, viste det seg at bildet i virkeligheten var negativt. >>no<< A veces, manejar los problemas que surgen dentro de una congregación - como los que existieron en Corinto - puede ser más difícil que afrontar persecución directa. Jøder som deretter ønsket å tjene Gud på en antagelig måte, måtte innvie seg til ham og bli døpt i Jesu Kristi navn. - 15.5., sidene 30, 31. Noen ganger kan det være vanskeligere å takle problemer i en menighet, for eksempel dem som eksisterte i Korint, enn å bli utsatt for direkte forfølgelse. >>no<< Apropiadamente la carta que contiene la decisión expresó lo siguiente: "Porque al espíritu santo y a nosotros mismos nos ha parecido bien no añadirles ninguna otra carga, salvo estas cosas necesarias: que se abstengan de cosas sacrificadas a ídolos y de sangre y de cosas estranguladas y de fornicación. " Fem brede elver og Amazonas urskog skiller deres område fra sivilisasjonen. I dette brevet sies det med rette: " For den Hellige Ånd og vi har besluttet ikke å legge noen annen byrde på eder enn disse nødvendige ting, at I avholder eder fra avgudsoffer og blod og det som er kvalt, og hor. " >>no<< Y no han de olvidar este consejo de Pedro: "Todos ustedes cíñanse con humildad mental los unos para con los otros, porque Dios se opone a los altivos, pero da bondad inmerecida a los humildes ." Husk at det ikke finnes noe menneske som har noen grunn til å skryte av sine kunnskaper. Og de må ikke glemme Peters råd: " Dere skal alle binde opp om dere med ydmykhet overfor hverandre, for Gud står de hovmodige imot, men han gir de ydmyke ufortjent godhet. " >>no<< Nuestra familia vivió la terrible experiencia del divorcio, y unas bromas aparentemente inocentes tuvieron mucho que ver con el problema. Senere kom radaren, som kunne påvise tyfonens spiralformede sky. Familien vår opplevde den forferdelige skilsmissen, og tilsynelatende uskyldige vitser hadde mye å gjøre med problemet. >>no<< Su gran joroba o giba, constituida principalmente por grasa, les sirve de reserva alimenticia durante los viajes largos. 12 HJELP FOR FAMILIEN Den store pukkelen eller gibaen, som hovedsakelig består av fett, tjener som matforråd under lange reiser. >>no<< ¿ No preferiría usted confiarle a Él la máxima autoridad para decidir el proyecto genético de todos los organismos vivos? [ Nota a pie de página] Eller de kaster egg på husene og vikler toalettpapir om trær, og det verste er at de fleste av foreldrene er med på det. " - Zachary, 10 år. Ville du ikke foretrekke å betro ham den høyeste myndighet til å avgjøre alle levende organismers genetiske prosjekt? >>no<< En 1954, cuando se grabaron los cantos, Hemana tenía ochenta años, pero era capaz de silbar de memoria "una impresionante variedad de reclamos de la huia ." Er det noen løsning i sikte? I 1954, da sangen ble spilt inn, var Hemana 80 år gammel, men hun var i stand til å plystre " en imponerende variasjon av Huia - krav ." >>no<< Posiblemente quisieran hacer tal cosa, porque este arruinamiento de la Tierra se predijo como parte de la señal de "los últimos días. " Kr. Da utstedte keiser Diokletian et dekret om at alle kristne bøker skulle utleveres og brennes. De ønsker kanskje å gjøre det, for denne ødeleggelsen av jorden ble forutsagt som en del av tegnet på " de siste dager ." >>no<< Algunas de estas tablillas con escritura cuneiforme mencionan ciudades llamadas Peleg, Serug, Nacor, Taré y Harán. 24: 17 - 19. Noen av disse kileskrifttavlene forteller om byer som heter Peleg, Serug, Nakor, Tarah og Karan. >>no<< Desde entonces, los judíos que desearan servir a Dios de manera acepta tenían que dedicarse a él y bautizarse en el nombre de Jesucristo. - w02 15 / 5, páginas 30, 31. Det gir dem stor selvrespekt å kunne utføre noe som blir verdsatt, og som kan bidra til å gjøre det litt lettere for den enslige moren eller faren. " Fra da av måtte jøder som ønsket å tjene Gud på en antagelig måte, innvie seg til ham og bli døpt i Jesu Kristi navn. - 15.5., sidene 30, 31. >>no<< Uno de sus guardas fue asesinado durante un intento de secuestro en México. Men vær frimodige, jeg har seiret over verden! " - Johannes 16: 33. En av vaktene hans ble drept under et kidnappingsforsøk i Mexico. >>no<< Recordemos que nadie tiene motivos para jactarse de su conocimiento. Damaskus Husk at ingen har grunn til å skryte av sin kunnskap. >>no<< Entonces llegó el radar con su capacidad de detectar la formación de nubes en espiral de un tifón. Tenk deg at du våkner om natten og kjenner lukten av røyk. Så kom radaren med sin evne til å oppdage en tyfons spiralformede skyer. >>no<< 12 AYUDA PARA LAS FAMILIAS Vær likevektig 12 HJELP FOR FAMILIEN >>no<< Los niños recorren las calles de una casa a otra recibiendo bolsas de golosinas, arrojando huevos contra las casas o extendiendo papel higiénico sobre los árboles; y lo peor es que la mayoría de los padres están de acuerdo con todo eso. " - Zachary, 10 años. Vet du hva disse dyrene i den bibelske boken Åpenbaringen symboliserer? Hva betyr tallet 666? Barn går fra hus til hus og får sekker med godteri, kaster egg mot husene eller sprer toalettpapir over trærne; og det verste er at de fleste foreldre er enige i alt dette. " - Zachary, ti år. >>no<< ¿ Se vislumbra alguna solución? Hvis du eller en annen klarer å få tullet et brannteppe rundt deg mens du ruller rundt, får du kvalt ilden enda fortere. Er det noen løsning som ligger foran oss? >>no<< En ese entonces el emperador Diocleciano decretó que se entregaran todos los libros cristianos para ser quemados. Av denne lov og dette ord skal de lære å leve i fred og " ikke lenger lære å føre krig ." - Jes. 2: 2 - 4; se også Sefanja 2: 3. På den tiden bestemte keiser Diokletian at alle kristne bøker skulle leveres for å brennes. >>no<< 24: 17 - 19. Åpenbaringsboken peker på at opprettelsen av Guds rike skulle føre til at det ble en krig i himmelen. 24: 17 - 19. >>no<< El respeto de sí mismos aumenta cuando los jóvenes saben que están haciendo algo que alivia la vida del padre o de la madre y que sus esfuerzos son apreciados. " Denne gangen skulle det skje over hele verden. Selvrespekt øker når de unge vet at de gjør noe for å lindre farens eller morens liv, og at deres anstrengelser blir satt pris på. " >>no<< Yo he vencido al mundo. " - Juan 16: 33. Spør deg selv: Har jeg et så godt og skarpt åndelig syn at jeg ser at Guds Sønn hersker i himmelen? 16: 33. >>no<< Damasco Nei, Moses sørget for at arbeiderne gjorde alt det Gud hadde sagt - " akkurat slik gjorde de ." Damaskus >>no<< Imagínese que el olor a humo le despierta una noche. Har du et program for regelmessig undervisning av dine barn, et program som begynner mens barna er ganske små, ja, fra deres spede barndom av? Forestill deg at du blir vekket av røyklukten en natt. >>no<< Sea juicioso Bibelen viser fra først til sist at Jehova vil bruke dette riket - hans regjering - for å innføre varig fred. Vær forstandig >>no<< ¿ Conoce usted el significado de esta grotesca bestia y su número 666? ¿ Cuál es el significado de las otras bestias del libro bíblico de Revelación? Den skam og vanære som er ført over hans eget navn, forsvinner ikke. Vet du hva dette groteske dyret og tallet 666 betyr, og hva betyr de andre dyrene i den bibelske boken Åpenbaringen? >>no<< Si se envuelve en una manta ignífuga - o alguien le ayuda a hacerlo - mientras rueda por el suelo, extinguirá el fuego aún más deprisa. Korinter 13: 4, 5. Hvis den blir pakket inn i et brannteppe, eller hvis noen hjelper den med å gjøre det, vil den slokke ilden enda raskere. >>no<< Bajo esa ley y palabra habrían de aprender a vivir en paz y no " aprenderían más la guerra. ' - Isa. 2: 2 - 4; vea también Sofonías 2: 3. Hvordan kan vi vokse og trives åndelig sett? Under denne loven og ordene skulle de lære å leve i fred, og de skulle ikke lenger ' lære å føre krig '. - Es. 2: 2 - 4; se også Sefanja 2: 3. >>no<< El libro de Revelación indicó que el establecimiento del Reino de Dios vendría como resultado de una guerra en el cielo. Den alvorligste komplikasjonen ved forbrenninger er infeksjon. Åpenbaringsboken viste at opprettelsen av Guds rike skulle komme som et resultat av en krig i himmelen. >>no<< Esta vez sería en todo el mundo. Nei, for det sies videre: " De frykter ikke Herren og følger ikke de forskrifter og regler de har fått. " - 2. Kongebok 17: 34. Denne gangen er det over hele verden. >>no<< Preguntémonos: "¿Tengo una clara visión espiritual que me permite percibir que el Hijo de Dios está gobernando en el cielo? Selv om Eli hadde inngående kjennskap til Guds lov, kom han bare med milde irettesettelser og holdt dårlig disiplin. Vi kan spørre oss selv: Har jeg et klart åndelig syn som gjør det mulig for meg å forstå at Guds Sønn hersker i himmelen? >>no<< Fue muy obediente y se aseguró de que los trabajadores realizaran sus labores exactamente como se había dispuesto. Det var fordi jeg avviste hjelpen, at jeg ble utstøtt. Han var svært lydig og sørget for at arbeiderne utførte det arbeidet de hadde fått i oppdrag å utføre. >>no<< ¿ Tiene usted un programa regular de enseñar a sus hijos, empezando a hacerlo cuando son muy jóvenes, aun desde la infancia? En annen grunn til at de må være vise, er at Bibelen ikke gir oss uendelig mange regler for hvordan vi skal ta oss av de nødstilte. Har du et regelmessig program for å undervise barna dine, og begynner du å gjøre det når de er svært unge, til og med fra den spede barndom av? >>no<< Desde el principio hasta el fin, la Biblia muestra que Jehová usará este Reino - su gobierno - para hacer que haya paz permanente. Men mange ugifte kristne har også et rikt og godt liv. Fra begynnelse til slutt viser Bibelen at Jehova skal bruke sitt rike, sitt rike, til å skape varig fred. >>no<< Se acarrea oprobio y deshonra permanentes. Beretningen nevner bare at det var guttebarn som ble født som følge av disse unaturlige forbindelsene. Det fører skam og vanære for bestandig. >>no<< No lleva cuenta del daño. " - 1 Corintios 13: 4, 5. Selv om den syke ikke spør om dere kan be en bønn, vil venner som står i fare for å dø, sette stor pris på at deres kristne brødre benytter anledningen til å be sammen med dem. Den holder ikke regnskap med krenkelsen. " - 1. Korinter 13: 4, 5. >>no<< Ahora bien, ¿cómo podemos nosotros madurar y "dar fruto " en sentido espiritual? En dukke som ble utstilt under " Barnas dag - festivalen ," som feires i Japan i mai hvert år, forestilte en ung mann kledd i full rustning, akkurat som en tradisjonell kriger. Men hvordan kan vi bli modne og " gi frukt " i åndelig forstand? >>no<< La infección representa uno de los mayores peligros para los que han sufrido quemaduras. (Gyldendals store konversasjonsleksikon) Jehova Gud skapte mannen slik at han uten å ha kjønnslig omgang fra tid til annen avgir sæd av seg selv mens han sover. En infeksjon er en av de største farene for dem som er blitt forbrent. >>no<< No, pues el texto declara sin ambigüedades: "No hubo quienes temieran a Jehová ni quienes hicieran conforme a sus estatutos y sus decisiones judiciales ." Men andre utholder trengselen ved å holde blikket festet på de trøsterike løftene de lærer om. Nei, for skriftstedet sier: " Det var ingen som fryktet Jehova, og det var ingen som gjorde etter hans forskrifter og hans rettslige avgjørelser. " >>no<< Pese a ser docto en la Ley de Dios, Elí se limitaba a reprenderlos levemente, sin imponer disciplina estricta. Det at han var henfallen til denne fryktelige lasten, gjorde at han forandret personlighet; han gikk over fra å være snill og vennlig til å bli sint, løgnaktig og dyrisk. Selv om Eli var en ekspert på Guds lov, irettesatte han dem bare på en mild måte, uten å gi dem streng tukt. >>no<< Si me expulsaron fue porque rechacé su ayuda. I 1983 begynte byggingen av en ny ring ved CERN i nærheten av Genève. Jeg ble utvist fordi jeg takket nei til din hjelp. >>no<< Otra razón por la cual tienen que desplegar sabiduría es porque la Biblia no provee interminables reglas respecto a cómo cuidar de las personas necesitadas y afligidas. LANGT FREMSKREDEN GRØNN STÆR En annen grunn til at de må legge visdom for dagen, er at Bibelen ikke inneholder uendelige regler for hvordan de skal ta seg av dem som har det vanskelig. >>no<< Con todo, hay muchos cristianos solteros que llevan vidas plenas. ' Har jeg tid til atspredelser, men liten tid til personlig studium og familiestudium? ' Likevel er det mange enslige kristne som lever et rikt liv. >>no<< En el relato solo se menciona a hombres como fruto de esas uniones contranaturales. Den oppriktige kjærlighet den som underviser, har til den interesserte, kan mer enn oppveie eventuelle mangler ved hans naturlige evner til å undervise. Beretningen omtaler bare mennesker som følge av slike unaturlige forbindelser. >>no<< Aunque no pidan una oración, nuestros amigos que se ven frente a la posibilidad de morir apreciarán muchísimo el que sus compañeros cristianos busquen la oportunidad de unirse a ellos en oración. Der står det: " Du har plantet dem, og de har slått rot; de vokser opp og bærer frukt; nær er du i deres munn, men langt borte fra deres nyrer. " Selv om de ikke ber om en bønn, vil våre venner som står overfor muligheten til å dø, sette stor pris på at deres medkristne ser etter en anledning til å slutte seg til dem i bønn. >>no<< Durante la fiesta del día de los Niños que se celebra en Japón cada mes de mayo, se expone la figura de un joven vestido con la armadura completa de un guerrero tradicional. Og hvis de unngikk å ta del i den, ville de da likevel være i faresonen når de romerske hærstyrkene vendte tilbake? Under barnefesten i Japan hver måned i mai blir en ung mann kledd i full rustning som en tradisjonell kriger. >>no<< Jehová Dios creó a los varones de tal modo que, si no tienen relaciones sexuales, de cuando en cuando emiten espontáneamente el semen mientras duermen. Hvilken grunn har vi ifølge 5. Mosebok 32: 43 til å være glade? Jehova Gud skapte menn på en slik måte at hvis de ikke har kjønnslig omgang, så gir de av og til av seg selv sæd mens de sover. >>no<< Otros aguantan la tribulación manteniendo la mente fija en las consoladoras promesas que están aprendiendo. Forbereder oss med tanke på framtiden Andre holder ut under trengselen ved å fokusere på de trøsterike løftene de lærer. >>no<< Era tal su adicción que cambió de personalidad: dejó de ser amable y bondadoso para volverse una persona irritable, mentirosa y brutal. Du kan lære mer om hvorfor Gud tillater lidelser, i kapittel 11 i denne boken, Hva kan Bibelen lære oss?, som er utgitt av Jehovas vitner. Han var så avhengig at han forandret personlighet - han sluttet å være vennlig og vennlig, slik at han ble irritabel, løgnaktig og brutal. >>no<< De modo que en 1983 se empezó a construir en el CERN, cerca de Ginebra, un nuevo anillo. I så fall kan vi godt spørre oss selv: " Hvem skulle ha best greie på dette? " I 1983 begynte man derfor å bygge en ny ring i CERN i nærheten av Genève. >>no<< Glaucoma en etapa avanzada Hva kan foreldre gjøre for å hjelpe barnet sitt til å konsentrere seg om det de prøver å lære det? Glaukom i langt fremskreden tid >>no<< ¿ Tengo tiempo para recreación, pero poco tiempo para el estudio personal y el estudio de familia? Han ble aldri like glad i Lea, Rakels eldre søster, som han var blitt lurt til å gifte seg med. Har jeg tid til avkobling, men liten tid til personlig studium og familiestudium? >>no<< El amor y el interés sincero de un maestro por su estudiante compensarán con creces cualquier carencia de habilidades naturales. Det er meget viktig å stille spørsmål for å få fram svarene. En lærers oppriktige kjærlighet og interesse for den han studerer med, vil mer enn oppveide enhver mangel på naturlige evner. >>no<< Ahí dice: "Los has plantado; también han echado raíz. Siguen avanzando; también han producido fruto. Tú estás cerca de su boca, pero lejos de sus riñones ." Petersburg. Han kjøpte et lite hus, og i 2003 ble det bygd en Rikets sal på eiendommen hans. I dag har to blomstrende menigheter møtene sine der. Der står det: " Du har plantet dem, og de har slått rot; de fortsetter å gå framover, og de har også frambrakt frukt; du er nær deres munn, men langt borte fra deres nyrer. " >>no<< Aun si no lo hacían, ¿estarían en la zona de peligro cuando volvieran los ejércitos romanos? Det er virkelig rosverdig at mange gir avkall på visse bekvemmeligheter for å bruke mer av sin tid og sine krefter i tjenesten for Jehova. Hvis de ikke gjorde det, ville de da være i faresonen når de romerske hærer vendte tilbake? >>no<< De acuerdo con Deuteronomio 32: 43, ¿qué razón tenemos para alegrarnos? * De skriftlærde og fariseerne - lederne for de folkemassene som støttet opprøret - oppnådde samtidig større politisk makt, mens presteklassen fikk mindre makt. Hvilken grunn har vi til å glede oss, slik det framgår av 5. Mosebok 32: 43? >>no<< Verdadera preparación para el futuro Denne broren har til og med stått opp midt på natten, gått til et landsbymøte og svart på spørsmål som har oppstått om et bibelsk emne. En virkelig opplæring med tanke på framtiden >>no<< Si desea más información sobre por qué permite Dios el sufrimiento, consulte el capítulo 11 del libro ¿Qué nos enseña la Biblia?, editado por los testigos de Jehová. [ Uthevet tekst på side 27] Flere opplysninger om hvorfor Gud tillater lidelser, finnes i kapittel 11 i boken Hva er det Bibelen lærer oss?, utgitt av Jehovas vitner. >>no<< Por ello, hacemos bien en preguntarnos quién estará mejor informado al respecto. Denne trengsel vil befri jorden for de økonomiske faktorer som har ført og fortsatt fører vanskeligheter over millioner av mennesker. Vi gjør derfor vel i å spørre oss selv: Hvem er best informert om dette? >>no<< ¿ Qué pueden hacer ustedes para ayudarle a concentrarse en lo que le están enseñando? Denne oversettelsen gir Guds navn dets rette plass både i de hebraiske skrifter og i de kristne greske skrifter. Hva kan du gjøre for å hjelpe ham til å konsentrere seg om det du lærer ham? >>no<< En cambio, a Lea - hermana mayor de Raquel - nunca la amó. Det kan ha vært to grunner til at sønnene ikke fikk barn. Men Rakels eldre søster, Lea, ble aldri glad i henne. >>no<< En todo esto, un elemento fundamental es el de usar preguntas para hacer que comenten. Siden den industrielle revolusjon har man funnet opp maskiner som kan strikke tusenvis av gensere på svært kort tid. I alt dette er det viktig å bruke spørsmål for å få dem til å uttale seg. >>no<< En el año 2003 se construyó un Salón del Reino en su propiedad, donde se reúnen dos prósperas congregaciones. I dag utgjør disse salvede brødrene det styrende råd I 2003 ble det bygd en Rikets sal på eiendommen til to velstående menigheter. >>no<< Un buen número sacrifica ciertas comodidades a fin de dedicar más tiempo y energías a proclamar con celo el Reino. Han innførte derfor religionsfrihet for dem som kalte seg kristne, og gav deres presteklasse noen av de privilegiene som det hedenske presteskapet hadde. Mange ofrer visse bekvemmeligheter for å kunne bruke mer tid og krefter på å forkynne om Riket med iver. >>no<< * Por su parte, los escribas y los fariseos - líderes de las masas que apoyaron la revuelta - aprovecharon la ocasión para conseguir más peso en el gobierno, lo cual supuso que la clase sacerdotal perdiera parte de su autoridad. Senere sluttet faren å motarbeide ham, og flere nære slektninger tok imot Bibelens sannhet. * De skriftlærde og fariseerne - lederne for de massene som støttet opprøret - benyttet anledningen til å legge større vekt på myndighetene, noe som betydde at presteklassen mistet en del av sin myndighet. >>no<< El esposo hasta tuvo que levantarse cierta noche, ir a una reunión del pueblo y contestar preguntas sobre temas bíblicos. Et stykke filt som dekker ringen, kan brettes til side, slik at man får god lufttilførsel, eller legges over når det er dårlig vær. Mannen måtte til og med stå opp en kveld, gå på et møte i landsbyen og svare på bibelske spørsmål. >>no<< [ Comentario en la página 27] M. [ Uthevet tekst på side 27] >>no<< Esa tribulación limpiará la Tierra de los factores económicos que han traído y continúan trayendo dificultades a millones. I realiteten var det bare Jehovas vitner som ble berørt av disse beslutningene. Denne trengselen vil rense jorden for de økonomiske faktorer som har ført til at millioner av mennesker er blitt utsatt for vanskeligheter. >>no<< Esta da al nombre divino su lugar apropiado tanto en las Escrituras Hebreas como en las Escrituras Griegas Cristianas. De ble enda mer overrasket over å finne ut at temperaturen der nede var over 1100 grader celsius. Den gir Guds navn den rette plass både i de hebraiske skrifter og i de kristne greske skrifter. >>no<< El que los hijos permanecieran sin prole se debió, posiblemente, a dos razones. 22: 23 - 27. Det kan ha vært to grunner til at barna fortsatte å være barnløse. >>no<< Desde la llegada de la revolución industrial se han inventado máquinas que tejen miles de suéteres en muy poco tiempo. Henschel fortalte hvordan det første trykkeriet ble fullført der i 1973. Siden den industrielle revolusjon kom, er det blitt oppfunnet maskiner som vever tusenvis av gensere på svært kort tid. >>no<< Hoy, esos hermanos ungidos componen el Cuerpo Gobernante Beretningen om den sanne tilbedelse før Moseloven ble gitt, viser også tydelig at avgudsdyrkelse var en vederstyggelighet. I dag utgjør disse salvede brødrene det styrende råd >>no<< Con este fin, concedió libertad religiosa a los supuestos cristianos y transfirió algunos de los privilegios del sacerdocio pagano a su clase clerical. Og det er faktisk en videreføring av en grunnleggende handlemåte som Gud selv fulgte overfor fortidens Israel. Han gav derfor de såkalte kristne religionsfrihet og overførte noen av de privilegier som det hedenske presteskap hadde, til sin presteklasse. >>no<< El padre dejó de oponerse y varios parientes cercanos aceptaron la verdad de la Biblia. Ikke bare for unge mennesker Faren sluttet å gjøre motstand, og flere nære slektninger tok imot Bibelens sannhet. >>no<< Sobre él se coloca una cubierta de fieltro que puede abrirse o cerrarse según las condiciones del tiempo. Ved å sørge for opphavsrettslig beskyttelse og varemerkebeskyttelse har vi juridisk grunnlag for å hindre denne formen for misbruk. På den blir det lagt et filtplagg som kan åpnes eller lukkes i samsvar med været. >>no<< M. Og da jeg begynte å forstå det, grep jeg Bibelen, og takket være dens veiledning er jeg nå blitt et helt nytt menneske. M. >>no<< En realidad los únicos afectados por estas resoluciones fueron los testigos de Jehová. ▪ " Selges ikke fem spurver for to mynter av liten verdi? Det var i virkeligheten bare Jehovas vitner som ble berørt av disse resolusjonene. >>no<< Y aún les sorprendió más descubrir que allá abajo la temperatura era de ¡más de 1.100 ° C! [ Bilder på side 10] De ble enda mer overrasket da de oppdaget at temperaturen der nede var over 1100 grader celsius! >>no<< 22: 23 - 27. Ved hjelp av bønn og et personlig studium begynte hun å forandre seg. 22: 23 - 27. >>no<< Henschel relató que en 1973 se había completado la primera fábrica allí. De fem brødrene lot søstrene og barna bli igjen for å forkynne i landsbyen og gikk selv av sted for å finne ut hvor den smale grusveien førte hen. Henschel fortalte at den første fabrikken der var blitt fullført i 1973. >>no<< Además, el registro de la adoración verdadera antes que se diera la ley mosaica mostraba claramente que la idolatría era mala. I løpet av århundrene som fulgte, var det nok av dårlige nyheter. Beretningen om den sanne tilbedelse før Moseloven ble gitt, viste dessuten tydelig at avgudsdyrkelse er galt. >>no<< De hecho, esa es la manera como Dios trató hasta con el Israel antiguo. I begynnelsen av 1971 forlot jeg denne guruen og sluttet meg til Hare Krishnatemplet i Amsterdam. Det var faktisk slik Gud handlet med det gamle Israel. >>no<< No solo para jóvenes Korinter 3: 5 - 9. Som Guds medarbeidere må vi trofast plante " ordet om riket " i folks hjerte og deretter vanne den interesse som eventuelt blir vist, ved å foreta godt forberedte gjenbesøk og lede bibelstudier. Ikke bare for unge mennesker >>no<< Al proteger los derechos de autor y las marcas de producto, la organización tiene una base legal para impedir esos usos no autorizados. Høyt blodtrykk Takk for den fine artikkelen " Høyt blodtrykk - hvordan det kan motvirkes ." Ved å beskytte forfatterrettigheter og merkemerker har organisasjonen et juridisk grunnlag for å hindre slike uautoriserte bruksområder. >>no<< Otra característica distintiva de los onsen es que los hombres y las mujeres se bañan en lugares separados. Ved at vi bruker den fantastiske gaven som den frie vilje er, til å vise Jehova at vi elsker ham, og ved at vi fortsetter å gjøre vårt beste i tjenesten for ham så lenge han lar oss få ha det privilegiet. Som Moses sa: " For [Jehova] er ditt liv og dine dagers lengde. " - 5. Mosebok 30: 19, 20. Et annet karakteristisk trekk ved onsen er at menn og kvinner bader på forskjellige steder. >>no<< Y a medida que comencé a discernirlo, tomé la Biblia; y, gracias a su instrucción, ahora soy como un hombre que ha vuelto a nacer. Men hvorfor? Og da jeg begynte å forstå det, tok jeg imot Bibelen, og takket være dens veiledning er jeg nå som en mann som er født på ny. >>no<< ▪ "Se venden cinco gorriones por dos monedas de poco valor, ¿no es verdad? Mosebok 18: 22: " Du skal ikke ligge med en mann slik som en ligger med en kvinne. ▪ " Selges ikke fem spurver for to mynter av liten verdi? >>no<< [ Ilustraciones de la página 10] Menneskene fikk også befaling om å ' legge jorden under seg '. [ Bilder på side 10] >>no<< Gracias a la oración y al estudio personal, pudo empezar a cambiar. MOSES ' ANNEN TALE Bønn og personlig studium hjalp henne til å begynne å forandre seg. >>no<< Cinco hermanos del grupo asignaron a las hermanas y a los niños a predicar el pueblo mientras ellos iban a ver adónde conducía aquel camino. " La oss for en liten stund krysse legevitenskapens grenser. Ettersom det allerede er blitt medisinsk bevist at blodoverføring er uegnet, skal vi, for til overmål å tilfredsstille den nysgjerrige leser, la dette bli bekreftet ytterligere av de hellige skrifters vitnesbyrd, for dermed vil ikke bare leger, men alle slags lærde menn se hvor avskyelig det er.... Fem brødre i gruppen gav søstrene og barna i oppdrag å forkynne i byen mens de gikk for å se hvor den veien førte hen. >>no<< Las malas noticias siguieron proliferando en los siglos posteriores. " Fortsett å ha en god oppførsel blant nasjonene, " sa apostelen Peter, og unge kristne tar dette påbudet alvorlig. De dårlige nyhetene fortsatte å gjøre seg gjeldende i århundrene som fulgte. >>no<< A principios de 1971 dejé a este gurú y me uní al templo Hare Krisna en Amsterdam, afeitando mi cabeza por segunda vez. Patriarkene Abraham og Isak holdt tilbake opplysninger fra noen som ikke tilbad Jehova. Tidlig i 1971 forlot jeg denne guruen og sluttet meg til Hare Krisna - templet i Amsterdam og barberte hodet for andre gang. >>no<< Como colaboradores de Dios debemos plantar fielmente "la palabra del reino " en el corazón de la gente, luego regar el interés que demuestran mediante revisitas bien preparadas y estudios bíblicos. Hva kan da være bedre enn å komme i et godt forhold til Gud og hans Sønn? Som Guds medarbeidere må vi trofast plante " ordet om riket " i folks hjerte og så vanne deres interesse ved grundige gjenbesøk og bibelstudier. >>no<< Ser madre Gracias por la serie de artículos titulada "Ser madre: ¿solo para supermujeres? " Det blir lagt stor vekt på å lete etter disse " overgangsformene ." Å være mor Takk for artikkelserien " Å være mor - bare for superkvinner? " >>no<< Lo hacemos al emplear el maravilloso don del libre albedrío para mostrarle a Jehová que lo amamos y al esforzarnos de continuo por rendir al máximo en su servicio mientras él nos conceda ese privilegio, porque - como afirmó Moisés - " él es nuestra vida y la longitud de nuestros días '. Jo flere detaljer du tar med i dette mentale bildet, desto lettere vil du huske det. Vi gjør det ved å bruke den enestående gaven som den frie vilje er, til å vise Jehova at vi elsker ham, og ved stadig å anstrenge oss for å gjøre vårt ytterste i tjenesten for ham, for, som Moses sa, ' han er vårt liv og vår tids lengde '. >>no<< Pero ¿por qué? De som reiste sammen med Saulus, hørte en røst, men de så ikke den som talte, og forstod ikke hva han sa. Men hvorfor? >>no<< Ello quiere decir que apoyaba el parecer de Dios sobre la homosexualidad consignado en Levítico 18: 22, donde dice: "No debes acostarte con un varón igual a como te acuestas con una mujer. I nesten tre uker sørget hennes nye venner for at hun aldri var uten tilsyn. Mosebok 18: 22, hvor det står: " Du skal ikke ligge med en mann slik som en ligger med en kvinne. >>no<< Al hombre también se le ordenó " sojuzgar la Tierra '. Paulus overbeviste sine tilhørere ved hjelp av fornuftige resonnementer ut fra Skriftene, men han respekterte også deres følelser og synspunkter. Menneskene fikk også befaling om å ' legge jorden under seg '. >>no<< SEGUNDO DISCURSO DE MOISÉS Så tidlig som på 1100 - tallet produserte Venezias store skipsverft flere fullt utstyrte galeier hver dag. Andre MYSSISK FORKYNNELSE >>no<< " Permítase cruzar las fronteras de la medicina por un momento para satisfacer a plenitud la curiosidad del lector, y, puesto que lo inadecuado de las transfusiones de sangre ya ha sido probado por razones médicas, permítase confirmar esto a mayor grado aun por los monumentos de las páginas sagradas, pues así su repugnancia se dará a conocer no solo a los médicos, sino a toda clase de hombres instruidos. [...] 1: 6; 2: 1 - Hvem hadde adgang til å stille seg opp framfor Jehova? " Tillat deg å krysse legekunstens grenser et øyeblikk for å tilfredsstille leserens nysgjerrighet fullt ut, og siden det allerede er blitt bevist at blodoverføringer ikke er blitt overført av medisinske grunner, bør du i enda høyere grad bekrefte dette ved monumentene på de hellige sider, for dette vil ikke bare bli gjort kjent for leger, men også for alle slags velutdannede menn.... >>no<< " Mantengan excelente su conducta entre las naciones ," dijo el apóstol Pedro, y los cristianos jóvenes toman en serio este mandato. Frafallet blomstret særlig fra det andre århundre til det femte århundre, noe som førte til at det framstod en fordervet etterligning av den rene kristne religion. " Fortsett å ha en god oppførsel blant nasjonene, " sa apostelen Peter, og unge kristne tar denne befalingen alvorlig. >>no<< Los patriarcas Abrahán e Isaac ocultaron ciertos hechos a personas que no adoraban a Jehová. Men du spør kanskje: Hva i atmosfæren kan denne dampen kondensere på? Patriarkene Abraham og Isak skjulte visse kjensgjerninger for mennesker som ikke tilbad Jehova. >>no<< Entonces, ¿qué pudiera ser mejor que el establecer una excelente relación con Dios y su Hijo? " Det var ikke lov å bruke slitte skrifttyper. " Hva kan da være bedre enn å komme i et godt forhold til Gud og hans Sønn? >>no<< Regocijo a pesar de pruebas (G. " Hva krever Jehova til gjengjeld av deg annet enn at du skal øve rett og elske godhet og vandre beskjedent med din Gud? " - MIKA 6: 8. Hvordan du kan få et godt forhold til Jehova, 15.8. >>no<< Una manera neutral de referirse a estas formas sería mediante el término "intermedias ." Noen steder ligger jordoverflaten tre meter under vannstanden i kanalen. En nøytral måte å beskrive disse formene på er å bruke uttrykket " mellomledd ." >>no<< Cuantos más detalles añada a esta imagen mental, más fácilmente la recordará. Men ønsker vi disse tingene? Jo flere detaljer du legger til dette bildet, jo lettere vil du huske det. >>no<< Sus compañeros de viaje oyeron una voz, pero no vieron al interlocutor ni entendieron lo que dijo. Da både Juda og Israel var blitt svært troløse, gjenga Jeremias Jehovas budskap og framhevet forskjellen mellom kjødelig og åndelig omskjærelse: " Jeg vil hjemsøke alle omskårne [i kjødet] som er uomskårne. De som reiste sammen med ham, hørte en stemme, men de så ikke den som snakket med dem, og de forstod ikke hva han sa. >>no<< Por casi tres semanas sus nuevos amigos le dieron continua atención. Under øvelsene brukte en ohka - pilot et Zero jagerfly og stupte ned mot et mål fra omkring 6000 meters høyde. I nesten tre uker fikk hun stadig mer oppmerksomhet av sine nye venner. >>no<< Persuadía a sus oyentes con razonamientos sólidos basados en las Escrituras y al mismo tiempo respetaba los sentimientos y opiniones ajenos. Hvis dere begynner med dette mens barna ennå er ganske små, vil de ikke senere få de problemer som andre barn har. Han overbeviste sine tilhørere ved å resonnere ut fra Bibelen og samtidig respektere andres følelser og meninger. >>no<< Ya en el siglo XII, los inmensos astilleros venecianos construían galeras completamente equipadas a un ritmo de una cada pocas horas. Det finnes et forenende bånd som er enda sterkere, og det er det kristne brorskaps bånd. På 1100 - tallet bygde de store venetianske skipsverftene fullt utstyrte galeier med en hastighet på bare noen timer. >>no<< 1: 6; 2: 1. ¿ A quiénes se les permitía presentarse ante Jehová? Poenget er ikke hvor mye penger man har, men holdningen til det man har eller gjerne vil ha. 1: 6; 2: 1 - Hvem fikk lov til å tre fram for Jehova? >>no<< La apostasía floreció particularmente desde el siglo II hasta el siglo V E.C., y eso llevó al surgimiento de una imitación corrupta de la religión cristiana pura. At man hele tiden sier til andre: " I den forrige menigheten jeg gikk i... ', blir vanligvis ikke godt mottatt. " - Mark. Fra det andre århundre til det femte århundre etter Kristus var frafallet særlig utbredt, og det førte til at det oppstod en fordervet imitasjon av den rene kristne religion. >>no<< En torno a multitud de partículas diminutas de humo, polvo y sal. Hvor kan man ellers se en så variert gruppe mennesker leve sammen i fred og harmoni? Den er omgitt av en mengde ørsmå partikler av røyk, støv og salt. >>no<< No permitía el uso de letras desgastadas ." Eller det kan være at en tar anstøt av noe som kristne trosfeller har sagt eller gjort, fordi en ikke forstår at ' det ikke fins noe menneske som ikke synder, ' som Salomo sa. - 1. Kongebok 8: 46; Jakob 3: 2. Den tillot ikke bruk av utslitte bokstaver. " >>no<< " ¿Qué es lo que Jehová está pidiendo de vuelta de ti sino ejercer justicia y amar la bondad y ser modesto al andar con tu Dios? " I Salme 145: 16 står det at han " åpner [sin] hånd og metter alt levende med hva det ønsker ." " Hva krever Jehova til gjengjeld av deg annet enn at du skal øve rett og elske godhet og vandre beskjedent med din Gud? " >>no<< En algunos lugares la tierra yace a tres metros bajo el nivel del agua del canal. " Stevnemøtevoldtekt " Noen steder ligger jorden tre meter under vannstanden i kanalen. >>no<< Pero, ¿deseamos nosotros esas cosas? Det synes imidlertid å være unødvendig å begrense uttrykket til bare å bety dette, som om Jesus omtalte begivenhetene i kronologisk rekkefølge. Men ønsker vi det? >>no<< ¡ Mira! La mismísima palabra de Jehová ha venido a ser para ellos un oprobio. " Denne boken redegjør for det folk ville ha behov for å vite for å bli kristne. Se, Jehovas ord er blitt til vanære for dem. " >>no<< En las prácticas, el piloto del Ohka se subía al Zero y se precipitaba contra su objetivo desde una altitud de 6.000 metros. For jeg skal tilgi deres misgjerning, og deres synd skal jeg ikke lenger komme i hu. " - Jer 31: 31 - 34. I praksis klatret en ohka - pilot opp på Zero og løp mot målet fra 6000 meters høyde. >>no<< Comience a disciplinar a los hijos cuando son pequeñuelos; entonces cuando crezcan no tendrán los problemas que otros jovencitos tienen. Salmisten David sa: " Ung har jeg vært, og nå er jeg gammel, men aldri har jeg sett at en rettferdig mann var forlatt, eller at hans barn var på leting etter brød. " Begynn å tukte barna når de er små; når de blir voksne, vil de ikke ha de problemer andre barn har. >>no<< Hay un vínculo unificante aun más estrecho, y ése es el de la hermandad cristiana. Sympati er en svært menneskelig karakteregenskap. " Det er et enda nærere bånd mellom dem, og det er det kristne brorskap er. >>no<< Lo importante no es cuánto tenga una persona, sino la actitud que tiene hacia el dinero y lo que puede conseguir con él. I en omtale av de urolige forholdene blant japansk ungdom sa bladet Newsweek for en tid siden at kriminaliteten arter seg som et " meningsløst raseri ," som retter seg mot lærerne, foreldrene og politiet. Det som er viktig, er ikke hvor mye en person har, men hvilken holdning han har til penger, og hva han kan oppnå med dem. >>no<< A nadie le gusta escuchar constantemente: " Pues en mi antigua congregación... ' " På den måten ble vi kjent med dem og fikk dem som venner. " Ingen liker å høre hele tiden: ' I min gamle menighet... ' " >>no<< Es cierto, ¿en qué otro lugar puede verse a grupos tan diversos viviendo en paz y armonía? Foreldre må stadig gi tukt, slik at både hunden og barnet vet at foreldrene mener det de sier. Ja, på hvilket annet sted kan så mange forskjellige grupper leve i fred og harmoni? >>no<< O uno podría tropezar por algo que un compañero cristiano hubiera dicho o hecho, sin entender que, como dijo Salomón, "no hay hombre que no peque ." Kong Asa etterlignet David hva dette angår, for i 1. Eller du kan snuble over noe en medkristen har sagt eller gjort, uten å forstå at " det finnes ikke noe menneske som ikke synder, " som Salomo sa. >>no<< Su palabra, la Biblia, dice de él: "Estás abriendo tu mano y satisfaciendo el deseo de toda cosa viviente ." Det framgår av Job 14: 13 - 15 at Job virkelig trodde på en framtidig oppstandelse. Hans ord, Bibelen, sier om ham: " Du åpner din hånd og metter alt levende med hva det ønsker. " >>no<< " Cita para violación " Timoteus 6: 9, 10, Contemporary English Version. " En voldtektsdate " >>no<< Sin embargo, parece innecesario circunscribir este término como si Jesús hubiera estado definiendo la cuestión de manera cronológica o en secuencia. Selv om meitemarken sannsynligvis aldri kommer til å bli det mest populære dyret i verden, ville verden helt klart ha sett nokså annerledes ut uten den. Det ser imidlertid ut til at det ikke er nødvendig å begrense dette uttrykket, som om Jesus har definert spørsmålet på en kronologisk eller i en rekkefølge. >>no<< La Didajé trata sobre lo que tendría que saber el que quisiera hacerse cristiano. Selv om Ittai var en fremmed og en landflyktig fra Filistea, anerkjente han Jehova som den levende Gud og David som Jehovas salvede. Didajé handler om hva en som ønsker å bli en kristen, bør vite. >>no<< Porque perdonaré su error, y no me acordaré más de su pecado ." Forsøk å huske dem. For jeg vil tilgi deres misgjerning, og deres synd skal jeg ikke mer komme i hu. " >>no<< El salmista David dijo: "Un joven era yo, también he envejecido, y sin embargo no he visto a nadie justo dejado enteramente, ni a su prole buscando pan ." Kjønnslig umoral er i dag noe som Satan Djevelen benytter seg av i stor utstrekning for å forderve menneskene og vende dem bort fra Gud og hans rettferdige prinsipper. Salmisten David sa: " En ung mann har jeg vært, og jeg er også blitt gammel, og likevel har jeg ikke sett den rettferdige forlatt eller hans avkom lete etter brød. " >>no<< La compasión es una característica muy humana ." [ Ramme / bilde på side 10] Medfølelse er et svært menneskelig trekk. " >>no<< Se hizo referencia a esto en un número reciente de la revista Newsweek como el "sismo juvenil japonés, " y, según parece, muchos de los delitos son una manifestación de" furia insensata " contra maestros, padres y la policía. Dette arbeidet vil bli påbegynt når Jehova Gud om kort tid fjerner den nåværende ordning, som er preget av ulykker og katastrofer, og innfører en fullstendig ny tingenes ordning. - 2. Peter 3: 13. Dette ble omtalt i et nummer av bladet Newsweek som " japansk ungdomsseisme ," og det ser ut til at mange forbrytelser er et utslag av " dårskap " mot lærere, foreldre og politiet. >>no<< De este modo pudimos hacer amistad con ellos, en nuestra propia casa ." Livet - et resulatat av utvikling eller skapelse? På den måten ble vi venner med dem i vårt eget hjem. " >>no<< Los padres deben disciplinar consecuentemente tanto al perro como al niño para que ambos capten la seriedad del asunto. Fordi " de ikke gikk rett fram etter evangeliets sannhet ." Foreldrene må konsekvent tukte både hunden og barnet for at de begge skal forstå alvoret i saken. >>no<< ¿ Qué requiere valor y sinceridad? Og Bibelen gir oss det strålende løfte at dødsriket skal bli tømt for de døde som er der. Vi leser: " Døden og dødsriket gav tilbake de døde som var der. " Dette burde i høy grad tilskynde oss til å lære mer om Gud og hans hensikter, som går ut på å velsigne menneskeheten. Hva krever mot og oppriktighet? >>no<< Job 14: 13 - 15 deja claro que Job sí creía en una resurrección futura. I Jehovas nye verden kommer det ikke til å finnes et slikt problem som at mennesker er stuet sammen i storbyer, som er ugjestmilde både mot dem og mot dyrene deres. Job 14: 13 - 15 viser tydelig at Job trodde på en framtidig oppstandelse. >>no<< Pues el amor al dinero es la raíz de toda clase de mal ." Men jødiske religiøse ledere laget mange regler som gjorde skam på Guds sabbatslov og gjorde den til en byrde for folket. For kjærlighet til penger er roten til alt ondt. " >>no<< Aunque las lombrices nunca se conviertan en las criaturas más populares del planeta, el mundo no sería el mismo sin ellas. Selv om de som tjener Jehova, dør i fysisk forstand, lever de likevel i hans øyne, for han har truffet en foranstaltning som gjør det mulig for dem å få livet tilbake. Selv om mark aldri blir de mest populære skapningene på jorden, ville ikke verden være den samme uten dem. >>no<< Aunque era un filisteo exiliado, reconoció que Jehová era el Dios vivo y que David era su ungido. Men treet som gir kunnskap om godt og ondt, må du ikke spise av; for den dagen du spiser av det, skal du dø. " Det første menneskepar var ulydig. Selv om David var en landflyktig filister, var han klar over at Jehova var den levende Gud, og at David var hans salvede. >>no<< Trate de hacerlo. Jeg rygget tilbake. Prøv å gjøre det. >>no<< Hoy la inmoralidad sexual es un instrumento que Satanás el Diablo está utilizando en escala grande para corromper a la humanidad y apartar de Dios y sus justos principios a la gente. Bibelen viser at våre trengsler er noe Gud tillater, mens de i virkeligheten kommer fra Satan, hans onde ordning og vår ufullkomne natur. I dag er seksuell umoral et redskap som Satan Djevelen i stor utstrekning bruker for å forderve menneskeheten og få menneskene til å vende seg bort fra Gud og hans rettferdige prinsipper. >>no<< [ Ilustración y recuadro de la página 10] 18, 19. a) Hva kan sies om når den store trengsel vil bryte ut? [ Ramme / bilde på side 10] >>no<< Y se le dará buen uso a lo que están aprendiendo al hacer de la Tierra un paraíso cuando Jehová Dios remueva pronto este mundo lleno de calamidad e introduzca un sistema de cosas enteramente nuevo. Mens en mann bør ære sin kone ved å behandle henne med kjærlighet og verdighet, bør en hustru ære sin mann ved å underordne seg og vise dyp respekt. Og det de lærer ved å gjøre jorden til et paradis, vil bli brukt på en god måte når Jehova Gud snart fjerner denne onde verden og innfører en fullstendig ny tingenes ordning. >>no<< ¿ Por evolución, o por creación? Hvordan lærte Mike opp andre? Livet - et resultat av utvikling eller skapelse? >>no<< Porque "no estaban andando rectamente conforme a la verdad de las buenas nuevas ." Det meldes for eksempel at Etiopia, som har en befolkning på 35 millioner, bare har 27 000 fjernsynsapparater. Fordi de " ikke vandret rettskaffent i samsvar med det gode budskaps sannhet ." >>no<< Y la promesa conmovedora es que el infierno será vaciado de sus muertos, tal como lo explica la Biblia: "La muerte y el infierno dieron los muertos que estaban en ellos. " ciertamente tenemos gran estímulo para aprender más acerca de Dios y los arreglos que él ha hecho para bendecir a la humanidad. Genial resirkulering Bibelen sier: " Døden og dødsriket gav tilbake de døde som var i dem, " og det er virkelig en stor oppmuntring for oss til å lære mer om Gud og om de foranstaltninger han har truffet for å velsigne menneskene. >>no<< En el nuevo mundo que traerá Jehová no existirá el problema de tener que vivir apiñados en grandes ciudades que resulten inhóspitas tanto para nosotros como para los animales de compañía. Vi vil ønske å ha full andel i felttjenesten og benytte så mye tid som omstendighetene tillater, i denne virksomheten. I den nye verden, som Jehova skal innføre, vil det ikke være noe problem å bo i store byer hvor det er umulig både for oss og for kjæledyrene. >>no<< Sin embargo, los guías religiosos judíos impusieron muchas reglas que deshonraban la ley sabática de Dios y la convertían en una carga para el pueblo. Kr. falt Assyrias hovedstad, Ninive, for babylonierne, og den babyloniske verdensmakt fikk lederstillingen. Men de jødiske religiøse lederne fastsatte mange regler som vanæret Guds sabbatsloven og gjorde den til en byrde for folket. >>no<< Los siervos de Jehová, aunque físicamente estén muertos, viven desde Su punto de vista, ya que él ha hecho provisión para que ellos sean restaurados a la vida. PÅ VEIEN nedover en travel gate i Bangkok i Thailand kjenner du plutselig en uimotståelig duft, og du er bare nødt til å finne ut hvor den kommer fra. Selv om Jehovas tjenere er fysisk døde, lever de fra hans synspunkt, for han har truffet tiltak for at de skal bli brakt tilbake til livet. >>no<< Pero en cuanto al árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo no debes comer de él, porque en el día que comas de él positivamente morirás. " Var det ikke så at danserne bare gav uttrykk for sine indre følelser og nøt dansen? Men treet til kunnskap om godt og ondt, det må du ikke spise av; for på den dag du spiser av det, skal du visselig dø. " >>no<< Retrocedí. Alle gledet seg. Jeg trakk meg tilbake. >>no<< La Biblia revela que Dios permite las pruebas, pero que los responsables son en realidad Satanás, su sistema malvado y nuestra propia imperfección. Men unge Jehovas vitner på stedet vasket og strøk klær og gjorde rent for henne, og de stelte også hagen hennes. Bibelen viser at Gud tillater prøvelser, men at det i virkeligheten er Satan, hans onde ordning og vår egen ufullkommenhet som er ansvarlig. >>no<< 18, 19. a) ¿Qué se puede decir acerca de cuándo estallará la gran tribulación? Rapporten sa at i de tilfelle da partene følte seg mindre bundet av forholdet, " følte de mindre kjærlighet og hengivenhet overfor partneren, og den seksuelle trofasthet var mindre enn blant gifte ." 18, 19. a) Hva kan sies om når den store trengsel kommer? >>no<< Si bien el marido debe honrar a su esposa tratándola con amor y dignidad, la esposa debe honrar a su marido sujetándose a él y mostrándole profundo respeto. Jeg takket med én gang Jehova for at han gav oss denne sårt tiltrengte informasjonen, og for den trøsten det gav. Selv om mannen bør vise sin kone ære ved å behandle henne på en kjærlig og verdig måte, bør hustruen ære sin mann ved å underordne seg under ham og vise henne dyp respekt. >>no<< ¿ Cómo capacitó a los hermanos locales? Spesielt siden Det annet Vatikankonsil * har høytstående prelater, deriblant paver, stadig oftere bedt om tilgivelse for splittelsen i kristenheten. Hvordan lærte han opp de lokale brødrene? >>no<< Por ejemplo, se informa que en Etiopía hay solo 27.000 aparatos de televisión para una población de 35.000.000 de personas. Nå tjener jeg ved avdelingskontoret i Bolivia; (innfelt) da jeg ble uteksaminert fra den 42. klassen ved Gilead Det meldes for eksempel at det bare finnes 27 000 fjernsynsapparater i Etiopia for en befolkning på 35 millioner. >>no<< Ingenioso reciclaje Jeg føler at Jehova har hjulpet meg til å bli et bedre og lykkeligere menneske. Intelligent resirkulering >>no<< No nos retendremos de tener una plena participación en el ministerio del campo, pues dedicaremos tanto tiempo a esto como nos permitan nuestras circunstancias. Barn og tenåringer gir ansporende kommentarer, noe som viser den nye at våre unge er annerledes enn ungdommene i verden. Vi vil ikke unnlate å ta fullt ut del i felttjenesten, for vi vil bruke så mye tid som vår situasjon tillater. >>no<< Así, las provincias de Asiria con sus exiliados israelitas llegaron a ser provincias del Imperio Babilónico. John F. De assyriske provinsene og deres landflyktige israelitter ble derfor provinser i det babyloniske verdensrike. >>no<< AL CAMINAR por una calle concurrida de Bangkok (Tailandia), de pronto se siente atraído por un aroma intenso. Hvorfor ikke reagere positivt på den oppfordring som blir gitt i Esaias 55: 6, 7? NÅR du går gjennom en travel gate i Bangkok i Thailand, føler du deg plutselig tiltrukket av en sterk duft. >>no<< ¿ No se trataba únicamente de artistas que exteriorizaban sus emociones y gozaban de la libertad del baile? Dette fortjener beundring. Var det ikke bare kunstnere som gav uttrykk for sine følelser og hadde frihet til å danse? >>no<< A los alumnos les encantó la idea. Mika spør: " Hvormed skal jeg komme fram for [Jehova], bøye meg ned for Gud i det høye? Elevene elsket ideen. >>no<< Sin embargo, Testigos jóvenes de la localidad le hacían el lavado, el planchado y la limpieza, y además le cuidaban el patio. McGeorge Bundy, som i sin tid var sikkerhetsrådgiver for de amerikanske presidentene Kennedy og Johnson, kastet for en tid siden en del lys over spørsmålet i en tale som han holdt i det internasjonale institutt for strategiske studier i London. Men unge Jehovas vitner på stedet vasket, strøk og gjorde rent i hagen hans og passet på ham. >>no<< En el informe se hizo el comentario de que en el caso de personas que no se sentían comprometidas a seguir con la relación había "menor grado de cariño y amor para con el compañero, así como menor grado de fidelidad sexual para con el compañero, que en el caso de los casados. " ER DET Gud som har skylden for de krigene som mennesker utkjemper? I rapporten ble det sagt at når det gjaldt personer som ikke følte at de var forpliktet til å fortsette å ha et forhold til hverandre, var det " mindre kjærlighet og kjærlighet til hverandre enn til de gifte ." >>no<< Aunque actué como si nada hubiese sucedido, mi corazón no hallaba consuelo y todos los días, a solas, lloraba mucho. Og hvem er " de " som sier: " Fred og sikkerhet! " like før enden kommer? Selv om jeg oppførte meg som om ingenting hadde skjedd, fant jeg ingen trøst i mitt hjerte, og hver dag gråt jeg mye alene. >>no<< En particular desde el Concilio Vaticano II, * los altos prelados, incluso los papas, se han disculpado con cada vez mayor frecuencia por las divisiones existentes en la cristiandad. Er det fornuftig å tro at det er likegyldig for Den Allmektige Gud hvordan vi tilber ham? Særlig siden det annet Vatikankonsil * har høye prelater, pavene innbefattet, stadig oftere bedt om unnskyldning for de splittelser som eksisterer i kristenheten. >>no<< Sirviendo en la sucursal de Bolivia; en la graduación de la clase 42 de Galaad (recuadro) Dette beviser at Bibelens egentlige Forfatter er Den Allmektige Gud. Han åpenbarte opplysningene for de mennene som skrev dem ned. Tjeneste ved avdelingskontoret i Bolivia; uteksaminering av den 42. klassen ved Gilead >>no<< Jehová me ha ayudado a ser mejor persona, a ser más feliz. En dag fikk han besøk av to av Jehovas vitner. Han inviterte vitnene inn i hjemmet sitt, hvor de fikk treffe hans kone. Jehova har hjulpet meg til å bli et bedre menneske, til å bli lykkeligere. >>no<< Los niños y los adolescentes hacen comentarios estimulantes que demuestran al nuevo que nuestros jóvenes son distintos de los del mundo. Hva spør vi om i betraktning av de illevarslende framtidsutsiktene i vår tid? Barn og tenåringer kommer med oppmuntrende bemerkninger som viser at de unge er annerledes enn de unge i verden. >>no<< Y en su libro reciente Slavery and the Catholic Church, John F. b) Hvor kan våre unge finne styrke i vår tid? Og i sin nylige bok Slavery and the Catholic Church skriver John F. >>no<< ¿ Por qué no responder a la exhortación que se expresa en Isaías 55: 6, 7? " En ikke uventet ulykke " Hvorfor ikke følge oppfordringen i Jesaja 55: 6, 7? >>no<< Esto merece admiración. 4,5 Dette fortjener å bli beundret. >>no<< Miqueas pregunta: "¿Con qué me presentaré a Jehová? ¿ Con qué me inclinaré ante Dios en lo alto? Artikkelen refererte et møte som var blitt kalt sammen i Bologna for å motarbeide den " trussel " Jehovas vitner utgjør. Mika spør: " Med hva skal jeg tre fram for [Jehova], og med hva skal jeg bøye meg for Gud i det høye? >>no<< Pero ahora varios de ellos están cambiando sus puntos de vista, por lo menos hasta cierto grado. Por ejemplo, el sicólogo Fitzhugh Dodson dice lo siguiente: "Es imposible criar a un niño sin darle unos cuantos azotes o manotazos resonantes. " Vær interessert i det barna dine er interessert i Psykologen Fitzhugh Dodson sier for eksempel: " Det er umulig å oppdra et barn uten å gi det noen slag eller slag. " >>no<< ¿ ES Dios el culpable de las guerras que ha sostenido la humanidad? I virkeligheten bør alle i menigheten unngå å prøve å bestemme over andre. - Jevnfør 2. ER DET Gud som har skylden for de krigene som menneskene har utkjempet? >>no<< Además, ¿quiénes son "ellos, " los que dicen:" ¡Paz y seguridad!, " exactamente antes de que venga el fin? Hvorfor? Og hvem er de som sier: " Fred og sikkerhet! ," like før enden kommer? >>no<< ¿ Acaso es lógico pensar que al Dios todopoderoso le es indiferente la adoración que le rendimos? Enda en gang fikk jeg erfare at Jehovas kjærlige hånd holdt meg oppe gjennom en kritisk periode. Er det logisk å tro at Den Allmektige Gud ikke bryr seg om vår tilbedelse? >>no<< Esto es una prueba clara de que su autor es el Dios todopoderoso, quien transmitió la información a los escritores. Det er dette apostelen Paulus understreker i sitt brev til de kristne i Korint: " Dersom de døde ikke oppstår, da la oss ete og drikke, for i morgen dør vi! " Dette er et tydelig bevis for at forfatteren er Den Allmektige Gud, som overbrakte opplysningene til skribentene. >>no<< Cierto día, dos proclamadores del Reino hablaron con Jože, quien los invitó a entrar en su hogar y les presentó a su esposa. Ser du de to klare stjernene der, den ene over den andre? En dag snakket to av Rikets forkynnere med Joše. Han inviterte dem inn og presenterte dem for sin kone. >>no<< En vista del futuro presagioso, ¿qué pregunta nos sentimos impelidos a hacer acerca de la poción que se le extiende a la humanidad para que la beba? Og så hyggelig det er å spasere omkring ved bålet om kvelden eller bare sitte i ro og mak etter all ristingen og skumpingen hele dagen i kjøretøyene! Hvilket spørsmål kan vi i betraktning av det som ligger foran oss, bli tilskyndt til å stille oss selv angående den drikk som menneskene har fått i oppdrag å drikke? >>no<< b) ¿Dónde pueden encontrar ánimo nuestros jóvenes hoy día? Den samme lørdagen som president Mitterrand besøkte øya, var 1567 av Jehovas vitner og deres venner også samlet i Nouméa for offentlig å vise sin lojalitet. b) Hvor kan de unge finne oppmuntring i dag? >>no<< " Un accidente anunciado " Hvem hadde vært oppmerksom på at bibelske profetier er blitt oppfylt, og hva har dette fått dem til å gjøre? " En kjent ulykke " >>no<< 4,5 Vi er derfor meget interessert i å drøfte betydningen av apostelen Paulus ' ord: " Enten I altså eter eller drikker, eller hva I gjør, så gjør alt til Guds ære! " 4,5 >>no<< El artículo informó de una reunión convocada en Bolonia, en la que participó un cardenal católico romano, para contrarrestar la "amenaza " que presentan los testigos de Jehová. Noen israelitter frambar tydeligvis bare pliktskyldigst slike ofre for å gi inntrykk av å være gudhengivne. Samtidig praktiserte de synd. Artikkelen fortalte om et møte som ble holdt i Bologna, hvor en romersk - katolsk kardinal deltok for å motvirke Jehovas vitners " trusler ." >>no<< Muestre interés en los asuntos de sus hijos Men hva var bakgrunnen for denne usikre situasjonen? Vis interesse for dine barns saker >>no<< Sin duda, nadie de la congregación debe procurar el control de los demás. Ikke nødvendigvis. Ingen i menigheten bør trakte etter å få kontroll over andre. >>no<< ¿ Por qué? De som var mot et forbud, sa at deres " motstandere ," protestantene, ville hevde at kirken forbød Bibelen på folkemålene for å skjule " svik og bedrag ." Hvorfor? >>no<< Una vez más sentí la amorosa mano de Jehová que me apoyó en aquellos momentos críticos. Vanligvis verdsetter vi ikke noe som ikke dekker et behov. Enda en gang følte jeg Jehovas kjærlige hånd, som støttet meg i denne kritiske tiden. >>no<< Ese es el punto que el apóstol Pablo recalca al escribir a los cristianos en Corinto: "Si los muertos no han de ser levantados, " comamos y bebamos, porque mañana hemos de morir. ' " Men vi ville gjerne treffe ham og høre ham alle sammen. Det er dette apostelen Paulus understreker da han skrev til de kristne i Korint: " Dersom de døde ikke står opp, da la oss ete og drikke, for i morgen dør vi! " >>no<< ¿ Ve esas dos estrellas brillantes, una más alta que la otra? Ettersom te inneholder koffein og kan virke ganske oppkvikkende, kan det være at vi får problemer med å få sove etter å ha drukket mange kopper av denne førsteklasses oolongteen. Ser du de to skinnende stjernene, den ene høyere enn den andre? >>no<< ¡ Qué agradable, también, caminar alrededor de la fogata del campamento durante la noche o simplemente sentarse tranquilo después de haber recibido empellones y de rodar de acá para allá todo el día en nuestros vehículos! Denne sammensatte ætten skal tilintetgjøre Djevelen og frelse menneskeheten. - Åpenbaringen 12: 17; 20: 6 - 10. Hvor hyggelig er det ikke også å gå rundt leirbålet om natten eller bare sitte og slappe av etter at vi har fått kupéer og rullet rundt i bilene våre hele dagen! >>no<< Mientras tanto, aquel mismo sábado 1.567 testigos de Jehová y sus amigos se habían reunido también en Noumea para un despliegue público de lealtad. En av Herminio Arroyos døtre forteller for eksempel: " Når barna ikke ville hilse flagget, ble de mishandlet av de andre elevene, og lærerne varslet ofte myndighetene, noe som førte til at foreldrene ble dømt til mellom tre og seks måneders fengsel. " Den samme lørdagen hadde 1567 Jehovas vitner og deres venner også kommet sammen i Noumea for å vise sin lojalitet. >>no<< a) ¿Quiénes se dieron cuenta de que se estaban cumpliendo las profecías bíblicas? b) ¿Qué se sintieron impulsados a hacer? Dette spesielle møtet var virkelig en kilde til stor oppmuntring for alle, " en oase i ørkenen ," som en søster beskrev det. Hvem var klar over at Bibelens profetier var i ferd med å gå i oppfyllelse, og hva ble de tilskyndt til å gjøre? >>no<< De modo que es con interés sincero que consideramos las palabras del apóstol Pablo: "Por esto, sea que estén comiendo, o bebiendo, o haciendo cualquier otra cosa, hagan todas las cosas para la gloria de Dios. " Så undersøk om timeplanen deres er med på å skape problemet. Ikke la dagliglivets gjøremål få deg og ektefellen din til å leve hvert deres liv. Det er derfor med oppriktig interesse vi tenker over apostelen Paulus ' ord: " Derfor, enten I altså eter eller drikker, eller hva I gjør, gjør alt til Guds ære! " >>no<< Por lo visto había israelitas que presentaban sus ofrendas escrupulosamente para hacer alarde de su devoción, pero al mismo tiempo seguían pecando. Men Jehova fornyer stadig sine tjeneres styrke og gjør dem ' lik ørner ', som har kraftige vinger og stiger opp til store høyder. Det var tydeligvis noen israelitter som samvittighetsfullt frambar sine ofre for å skryte av sin hengivenhet, men de fortsatte samtidig å synde. >>no<< ¿ Qué nos había conducido a esta situación tan explosiva? Den bekymringsløse tilværelse og tilsynelatende velstand i Israel var grunnen til at dommen ville ramme dem. De rike levde i stor luksus. Hva var det som hadde ført oss inn i denne eksplosive situasjonen? >>no<< No necesariamente. Lær dem at dyd er noe verdifullt Ikke nødvendigvis. >>no<< En la actualidad, el azúcar ya no despierta las pasiones de antaño. ● For 14 år siden vedtok New Zealand lover som går ut på at folk som blir offer for forbrytelser, skal få erstatning. Sukker vekker ikke lenger tidligere lidenskaper. >>no<< Por otro lado, los que eran contrarios a tal proscripción alegaban que sus "adversarios ," los protestantes, dirían que la Iglesia prohibía las Biblias vernáculas para ocultar" imposturas y engaños ." Det er på lignende måte i dag. De som var i strid med dette forbudet, hevdet på den annen side at deres " motstandere ," protestantene, ville si at kirken forbød vanlige bibler for å skjule " bedrag og bedrag ." >>no<< Por lo general no consideramos de valor las cosas que no satisfacen alguna necesidad. Det er virkelig viktig at vi nå alle legger oss på sinne den formaningen som ble gitt gjennom profeten Sefanja: " Før Jehovas brennende vrede kommer over dere, før Jehovas vredes dag kommer over dere: Søk Jehova, alle dere saktmodige på jorden, dere som har handlet i samsvar med hans rettslige avgjørelse. Vi betrakter vanligvis ikke ting som ikke dekker et behov, som noe verdifullt. >>no<< Pero todos nosotros queríamos verlo y oírlo. " Et kvalitetsplagg er et plagg som en vet vil være behagelig å ha på seg, sitte godt og beholde fasongen etter mange års vask eller rens, " sier en overordnet i Hart Schaffner & Marx Clothes. Men vi ville alle se det og høre det. >>no<< Puesto que esta infusión contiene cafeína, y ya hemos bebido varias tazas de té seminegro de primera calidad, si la aceptáramos nos arriesgaríamos a desvelarnos. Mosebok 34: 25 - 27; 37: 12 - 17; Hebreerne 2: 10; 12: 1, 2, vers 1 fra NW. Ettersom denne infusjonen inneholder koffein, og ettersom vi allerede har drukket en rekke av de beste tekoppene, ville vi risikere å våkne om natten hvis vi godtok den. >>no<< Todos juntos destruirán al Diablo y salvarán a la humanidad. ¿ QUÉ DICEN LOS COMENTARISTAS BÍBLICOS? Men verden har forandret seg selv for yngre mennesker. Alle sammen kommer til å ødelegge Djevelen og frelse menneskeheten. >>no<< Por ejemplo, una de las hijas de Herminio Arroyo recuerda lo siguiente: "Cuando los niños rehusaban saludar la bandera, otros alumnos los maltrataban, y los maestros solían llamar a las autoridades, lo que resultaba en que los padres recibieran una sentencia de tres a seis meses de cárcel. " Dette er særlig tilfelle med kristenhetens kirkesamfunn og religioner. En av Herminio Arroyos døtre forteller for eksempel: " Når barna nektet å hilse flagget, ble de mishandlet av andre elever, og lærerne pleide å ringe myndighetene, noe som førte til at foreldrene fikk en fengselsstraff på mellom tre og seks måneder. " >>no<< Es evidente que esta reunión especial sirvió para impartir mucho estímulo a todos y fue "un oasis en medio del desierto ," como la llamó una hermana. Ettersom " himlene er høyere enn jorden ," blir det noen ganger sagt om opphøyde ting som blir fornedret, at de blir ' kastet ned fra himmelen til jorden '. Det er tydelig at dette spesielle møtet var til stor oppmuntring for alle og var " en oase midt i ødemarken ," som en søster kalte det. >>no<< Por tanto, pregúntense: "¿Será que el ajetreo diario nos está empujando a vivir cada cual su propia vida? ." Men de begivenheter som inntraff den natten, forandret hurtig forholdene. Spør derfor deg selv: Er det slik at det at vi er travelt opptatt hver dag, får oss til å leve vårt eget liv? >>no<< No obstante, Jehová sigue dando nuevas fuerzas a sus siervos, y los hace "como águilas " que tienen alas poderosas y se remontan a gran altura. Det som slår en ved boken, er den enkle måten dype emner blir forklart og gjort tilgjengelige for alle på.... Men Jehova fortsetter å gi sine tjenere ny styrke, og han gjør dem " som ørner " med sterke vinger og høyt oppe i høyden. >>no<< La prosperidad externa de muchos israelitas, caracterizada por una vida despreocupada, los ponía en camino al juicio. " Kjente de gamle romere til nyttårsfeiring? Mange israelitters ytre velstand, som var preget av et sorgløst liv, satte dem i fare for å bli dømt. >>no<< Enséñenles que la castidad es valiosa - Kjærligheten " søker ikke sine egne interesser " (NW). Lær dem at renhet er av verdi >>no<< Por terminar el Año Santo ● Hace más de diez meses y medio, en la víspera de la Navidad de 1974, el papa abrió y pasó por una puerta especial, la "Puerta Santa " de la Basílica de San Pedro, y anunció el comienzo del" Año Santo. " Hva svarte Jesus da han ble spurt om hvilket bud som var det største? ● For over ti og en halv måned siden, på julaften i 1974, åpnet paven en spesiell dør, den " hellige port " i Peterskirken, og kunngjorde at det " hellige år " hadde begynt. >>no<< Hoy día, dar sin esperar nada a cambio también es parte esencial de nuestra adoración. Skaper du muligheter til å nå menn med det gode budskap? Det å gi uten å vente noe til gjengjeld er også en viktig del av vår tilbedelse i dag. >>no<< Verdaderamente, ahora es el momento de tomarnos muy en serio la exhortación que el profeta Sofonías escribió por inspiración: "Antes que venga sobre ustedes la cólera ardiente de Jehová, antes que venga sobre ustedes el día de la cólera de Jehová, busquen a Jehová, todos ustedes los mansos de la tierra, los que han practicado Su propia decisión judicial. I løpet av de siste seks årene er det blitt bygd eller kjøpt 11 Rikets saler på Taiwan. Ja, nå er tiden inne til å ta profeten Sefanjas inspirerte formaning alvorlig: " Før [Jehovas] brennende vrede kommer over dere, før den kommer over dere, [Jehovas] vredesdag! Søk [Jehova], alle ydmyke på jorden, dere som gjør hans vilje! >>no<< " El que una prenda de vestir sea de calidad garantiza que por muchos años quedará cómoda, entallará bien y recobrará su forma después que se limpie ," dice un ejecutivo de Hart Schaffner & Marx Clothes. Folk i bibelsk tid brukte også mye kobber i det daglige liv. " Det at et plagg er av god kvalitet, er en garanti for at det vil være behagelig i mange år, ta seg godt ut og få sin form tilbake etter at det er blitt rengjort, " sier en direktør i Hart Schaffner & Marx Clothes. >>no<< En su aguante, ¡qué excelente dechado llegó a ser Jesús para todos nosotros! Det er imidlertid noen leveforhold som utsetter en for farer, og etter en tid pådrog jeg meg leverbetennelse. For et godt eksempel Jesus ble for oss alle i sin utholdenhet! >>no<< Pero el mundo ha cambiado hasta para los más jóvenes. CARL A. Men verden har forandret seg selv for de yngre. >>no<< Esto es especialmente cierto de las religiones que representan a la cristiandad, sus iglesias. Så der det var mulig, ville det være fornuftig å bo hos venner. Dette gjelder særlig de religionssamfunn som representerer kristenheten, dens kirkesamfunn. >>no<< En vista de que "los cielos son más altos que la tierra ," a veces se representa la humillación de las cosas encumbradas diciendo que son " arrojadas del cielo a la tierra '. Det var en sadisme som var kjennetegnet av en uopphørlig kjede av fysiske og mentale pinsler som ikke kan beskrives på noe språk i verden. " - Karl Wittig, som tidligere hadde hatt en høy stilling i den tyske statstjenesten. Ettersom " himlene er høyere enn jorden ," blir de høye ting noen ganger ydmyket ved å si at de blir ' kastet ned fra himmelen til jorden '. >>no<< Pero los acontecimientos rápidos de esa noche cambiaron aprisa sus circunstancias. Men nysgjerrighet i forbindelse med de rette ting kan vise seg å være et stort gode. Men de raske hendelsene som fant sted den kvelden, forandret seg raskt. >>no<< Es sorprendente el modo sencillo de explicar temas profundos y hacer que sean fáciles de entender para todo el mundo. Det ble i stedet oppgitt andre dødsårsaker. Den enkle måten å forklare dype emner på og gjøre dem lett forståelige for alle, er forbausende. >>no<< " ¿Conocían los antiguos romanos las celebraciones de Año Nuevo? Nyhetene forteller stadig om politikere, dommere, bankfolk, styremedlemmer i forretningsselskaper og andre som er blitt dømt for såkalte hvitsnippforbrytelser. " Kjente de gamle romerne nyttårsfeiringene? >>no<< El amor "no busca sus propios intereses ." Jesus var enig i det, men tilføyde for å oppmuntre oss: " I verden har dere trengsler. Kjærligheten " søker ikke sine egne interesser ." >>no<< ¿ Cuál dijo Jesús que era el mandamiento más grande? [ Bilde på side 18] Hvilket bud sa Jesus var det største? >>no<< ¿ Buscamos oportunidades de llevar las buenas nuevas a los hombres? Hva annet er det kjærligheten ikke gjør? Ser vi etter muligheter til å nå mennesker med det gode budskap? >>no<< En los pasados seis años se han construido o comprado en Taiwan 11 Salones del Reino. Han talte med en enkelhet, innsikt og glød som ville appellere til alle oppriktige tilhørere. " I løpet av de siste seks årene er 11 Rikets saler blitt bygd eller kjøpt på Taiwan. >>no<< También la gente común usaba artículos de cobre. Mange som tidligere trodde at det en gang ville bli fred i verden, er nå skeptiske. Folk i sin alminnelighet brukte også kobberprodukter. >>no<< Pero ciertas condiciones de vida presentan peligros, y con el tiempo contraje hepatitis. 7, 8. a) Hvilke mektige besøkende foretar nå en inspeksjon av menneskene? Men visse leveforhold utgjør en fare, og med tiden fikk jeg hepatitt. >>no<< CARL A. Den profetiske boken Daniel i Bibelen viser at disse " verdensherskerne " har utøvd kontroll over verden helt fra gammel tid av. CARL A. >>no<< Siempre que podían, los viajeros prudentes se alojaban con amigos, y los cristianos, con otros cristianos. Hvordan kan det ha seg at kolibrien, den aller minste av fuglene - noen av dem veier under 30 gram - kan gjøre opptil 70 vingeslag i sekundet? Når det var mulig, bodde de kloke reisende hos venner, og de kristne hos andre kristne. >>no<< Fue un sadismo marcado por una cadena interminable de torturas físicas y mentales ," cuya intensidad "ningún idioma del mundo puede expresar ." (Karl Wittig, ex funcionario del gobierno alemán.) Hvilken grunn var det? Det var en sadisme som kjennetegnet en endeløs kjede av fysisk og mental tortur ," og som " ikke noe språk i verden kan uttrykke ." - Karl Wittig, tidligere representant for den tyske regjering. >>no<< Pero, dirigida prudentemente, la curiosidad puede resultar ser un verdadero haber. Gleden er stor a) Hvilken oppfordring gikk ut til Guds folk i Cedar Point i 1922? Men når nysgjerrigheten blir ledet på en forstandig måte, kan den vise seg å være til hjelp. >>no<< A pesar de los años que han transcurrido, todavía recuerdo que la cuestión de las transfusiones de sangre me causaba malestar. Deretter satte han seg og ledet det bibelske programmet som Betel - familien gjennomgår hver dag før frokost. Til tross for de årene som har gått, kan jeg fremdeles huske at spørsmålet om blodoverføring gjorde meg urolig. >>no<< Pero esto "ha llevado a la costumbre deplorable de que casi nunca se venden manzanas frescas, " escribe el profesor de biología de Yale Arthur W. Jehovas vitner hjelper folk til å stole på Gud Men dette " har ført til den sørgelige skikken som går ut på at friske epler sjelden blir solgt, " skriver biologiprofessoren Arthur W. >>no<< Los informes noticieros están llenos de relatos acerca de senadores, alcaldes, jueces, banqueros, empresarios y otros empleados de oficinas que han cometido delitos y que, de acuerdo con un informe, "sustraen por lo menos 200.000 millones de dólares cada año " en los Estados Unidos solamente. Selv om det snakkes om tre forskjellige gaver, er det bare én person, dronningen av Saba, som omtales som giver av gavene. Nyhetene er fulle av beretninger om senatorer, borgermestere, dommere, bankmenn, forretningsmenn og andre som har begått forbrytelser, og som ifølge en rapport " koster minst 200 milliarder dollar i året " bare i De forente stater. >>no<< Para nuestro estímulo, Jesús concordó con esto, y añadió: "En el mundo están teniendo tribulación, pero ¡cobren ánimo! Jeg er svært interessert i fengslene og i de forsøk som blir gjort på å rehabilitere fangene. Til oppmuntring for oss gikk Jesus med på dette og tilføyde: " I verden har dere trengsel, men fatt mot! >>no<< [ Ilustración de la página 18] Hun er virkelig en bemerkelsesverdig ung dame. [ Bilde på side 18] >>no<< ¿ Qué otra cosa no hace el amor? For alt slikt søker hedningene etter, og eders himmelske Fader vet at I trenger til alt dette. Hva annet gjør ikke kjærligheten? >>no<< Hablaba con una simplicidad, discernimiento y fervor que atraía a todos los oyentes serios. " 11: 3. " Jeg snakket med enkelhet, skjelneevne og iver som tiltrakk alle seriøse tilhørere. " >>no<< Muchas personas así lo creían, pero ahora lo dudan. Og Peter fortsatte. Mange trodde det, men nå tviler de på det. >>no<< 7, 8. a) ¿Qué visitantes poderosos están inspeccionando ahora a la humanidad? Noen av disse tarmcellene kan til og med frambringe et fullt ut levedyktig foster. 7, 8. a) Hvilke mektige besøkende inspiserer nå menneskeheten? >>no<< El libro profético de Daniel nos permite entender cómo se han organizado estos "gobernantes mundiales " desde la antigüedad para controlar el mundo. Noe annet du kan tenke over, er om du kanskje selv har stilt deg laglig til for hogg, kanskje ved å prate for mye eller ved å si noe dumt. I så fall bør du kanskje forandre på din væremåte. Daniels profetiske bok hjelper oss til å forstå hvordan disse " verdensherskerne " helt fra gammel tid av er blitt organisert for å herske over verden. >>no<< ¿ Cómo es posible que esta avecilla, que es la más pequeña de todas - algunas de ellas pesan menos de 28 grs. (una onza) - , puedan batir sus alitas hasta 70 veces por segundo? På en av rundene som hjelpeteamet foretok for å vurdere situasjonen, besøkte de barnehjemmet og lovte å forsyne dem med 50 kartonger proteinrik kjeks, kartonger med klær, 100 tepper, medisin og leker. Hvordan kan denne lille fuglen, som er den minste av alle - noen av dem veier mindre enn 28 gram - slå med vingene opptil 70 ganger i sekundet? >>no<< ¿ Cuál fue esta razón? Han vil også fortsette å prøve oss og forsøke forskjellige framgangsmåter for å få oss til å bryte vår ulastelighet. Hva var grunnen til det? >>no<< a) ¿Qué llamamiento se hizo al pueblo de Dios reunido en Cedar Point en 1922? En av Jehovas åndesønner hadde nettopp gjort seg selv til Satan Djevelen ved å motarbeide og baktale Gud. a) Hvilken oppfordring ble gitt til Guds folk i Cedar Point i 1922? >>no<< Entonces, tomó su asiento acostumbrado para presidir el programa religioso que la familia de Betel celebra todos los días a la hora del desayuno. Sumpkrokodillen lever i ferskvannsmyrer, innsjøer og elver i hele India, og er med sine fire meter mye mindre enn saltvannskrokodillen. Så satte han seg fore å lede det religiøse programmet som Betel - familien holder hver dag ved frokosttider. >>no<< Los testigos de Jehová ayudan a la gente a cifrar su confianza en Dios AV EN VÅKN OPP! - SKRIBENT I SLOVENIA Jehovas vitner hjelper folk til å sette sin lit til Gud >>no<< Aunque se habla de tres diferentes clases de regalos, el relato dice que la única persona que los dio fue la reina de Seba. Hovedhensikten med at de vendte tilbake til Juda, var at de skulle gjenopprette den rene tilbedelse, den sanne religion. Selv om det er snakk om tre forskjellige slags gaver, sier beretningen at den eneste som gav dem, var dronningen av Saba. >>no<< Me interesan mucho las prisiones y los esfuerzos por rehabilitar a los presos. De ble tvert imot skjemmet av slike kjødets gjerninger som " fiendskap, strid, rivalisering,... selvhevdelse, stridigheter, partier ." Jeg er svært interessert i fengsler og forsøk på å rehabilitere fangene. >>no<< Es una jovencita extraordinaria. I tillegg pådrar villaksen seg forskjellige sykdommer, noe som har hatt stor innvirkning på laksebestanden. Hun er en bemerkelsesverdig ung dame. >>no<< Porque todas éstas son las cosas en pos de las cuales las naciones van con empeño. Du ville i stedet vise hvor takknemlig du var for den, ved å gjøre best mulig bruk av den. For det er alt dette nasjonene ivrig jager etter. >>no<< 11: 3. Fortalt til " Våkn opp! " 11: 3. >>no<< Pedro siguió explicando. Ha full tillit til at Gud støtter sin Sønns kongedømme. Da vil også du ' vite at du har evig liv, du som tror på Guds Sønns navn '. - 1 Joh. 5: 13. Peter fortsatte å forklare. >>no<< Además, algunas de estas células intestinales hasta pueden producir un embrión completamente viable. Vi finner Paulus ' beskrivelse av synet han fikk, i 2. Noen av disse tarmcellene kan dessuten frambringe et fullt ut levedyktig embryo. >>no<< Otro factor que pudieras tomar en consideración es si cabe la posibilidad de que tú mismo te hayas hecho el blanco de la burla, quizás por hablar demasiado o de manera insensata. Så tok de ham ved hånden og førte ham opp på Areopagos, og sa: Kan vi få vite hva dette er for en ny lære som du forkynner? En annen faktor du kan ta i betraktning, er om det er mulig at du selv har gjort narr av deg selv, kanskje ved å snakke for mye eller på en tåpelig måte. >>no<< En un viaje anterior que había hecho para evaluar la situación, el grupo de socorro había visitado el orfanato y había prometido llevar 50 cajas de galletas de alto contenido proteínico, cajas de ropa y 100 mantas, además de medicinas y juguetes. Bibelen sier ikke desto mindre at de som prøver å skape enhet blant menneskene, aldri bør la råtten tale gå ut av sin munn. På en tidligere reise for å vurdere situasjonen hadde hjelpemannskapet besøkt barnehjemmet og lovt å ta med seg 50 kasser med proteiner, klesesker og 100 tepper foruten medisiner og leker. >>no<< Lo mismo hará con nosotros, probando diversas tácticas a fin de quebrantar nuestra integridad. 25. Skill mellom godt og ondt Det samme vil han gjøre med oss ved å prøve forskjellige taktikker for å få oss til å bryte vår ulastelighet. >>no<< Uno de los hijos espirituales de Jehová acababa de convertirse en Satanás el Diablo por haberse opuesto a Dios y haberlo calumniado. Isteden tok han hensyn til deres verdighet og gav dem en fri vilje. En av Jehovas åndelige sønner var nettopp blitt Satan Djevelen fordi han hadde gjort motstand mot Gud og baktalt ham. >>no<< Con unos cuatro metros [13 pies] de longitud, es mucho más pequeño que el cocodrilo poroso. Disse artiklene er nyttige for dem av oss som arbeider i fengsler, for de viser at Bibelen kan hjelpe innsatte til å forandre seg i sitt indre, i sitt sinn og hjerte. Den er omkring fire meter lang og er mye mindre enn deltakrokodillen. >>no<< DE NUESTRO CORRESPONSAL EN ESLOVENIA Falsk religion på anklagebenken AV EN VÅKN OPP! - SKRIBENT I SLOVENIA >>no<< El propósito principal de su regreso a Judá era establecer de nuevo la adoración pura, la religión verdadera. Et kristent vitne kan for eksempel benytte spisepausen til å lese litt i Bibelen. Hovedformålet med at han vendte tilbake til Juda, var å gjenopprette den rene tilbedelse, den sanne religion. >>no<< Más bien, fueron manchados por las obras de la carne que incluían "enemistades, discordia, rivalidad, [...] egoísmos, partidismos, sectarismos, envidias ." Det er langt mer verdifullt å ha en personlig stil som vitner om god smak og måtehold, enn stadig å prøve å følge siste mote. Nei, de ble tilflekket av kjødets gjerninger, som innbefattet " fiendskap, strid, rivalisering,... selviskhet, partismer, sekterisme, misunnelse ." >>no<< Aun así, se calcula que 1 de cada 5 salmones será capturado en su migración río arriba. Han hadde en sunn frykt for å mishage Jehova Gud og bygde arken i lydighet mot de befalinger Gud hadde gitt. Likevel er det anslått at hver femte laks kommer til å bli fanget i sin vandring oppover elven. >>no<< Del mismo modo, mostramos agradecimiento a Jehová cuando usamos bien el regalo que nos ha dado: la capacidad de comunicarnos. Jeg plantet deg som et edelt vintre, en helt igjennom ekte plante. På lignende måte viser vi Jehova takknemlighet når vi gjør god bruk av den gaven han har gitt oss - evnen til å kommunisere. >>no<< Como fue relatado al corresponsal de ¡Despertad! Følg med, still respektfulle spørsmål, og noter Fortalt til Våkn opp! >>no<< Cifre su confianza plena en el apoyo que Dios da al gobierno real de su Hijo, y entonces usted también puede " saber que tiene vida eterna, usted que pone su fe en el nombre del Hijo de Dios. ' - 1 Juan 5: 13. Det finnes områder som nesten ikke er blitt besøkt. Sett din lit til at Gud støtter sin Sønns kongedømme, og du kan også ' vite at du har evig liv, at du tror på Guds Sønns navn '. - 1 Joh. 5: 13. >>no<< ¿ Qué es el paraíso que vio el apóstol Pablo en una visión? Og med tykt yttertøy holder jeg varmen selv om det er kaldt. Hva er det paradiset som apostelen Paulus så i et syn? >>no<< De modo que se apoderaron de él y lo condujeron al Areópago, diciendo: " ¿Podemos llegar a saber lo que es esta nueva enseñanza que es hablada por ti? De kjempet med nebb og klør, og som følge av det ble halvparten av dem fengslet og en fjerdedel henrettet.... De grep da fatt i ham og førte ham til Areopagos og sa: ' Kan vi få vite hva denne nye lære er som blir talt av deg? >>no<< Sin embargo, lo que se aconseja es que los que buscan promover la unidad entre la humanidad ni siquiera deben dejar que proceda de la boca un dicho corrompido. Andre nølte med å bestemme seg. Det som blir rådet, er imidlertid at de som ønsker å fremme enheten blant menneskene, ikke engang må la et fordervet ordtak gå ut av munnen på dem. >>no<< Distinga entre lo correcto y lo incorrecto Gud har også hjulpet oss til å forstå betydningen av det vi kan se - kriger, jordskjelv, pest, matmangel og det at gudløse mennesker gjør ting som bidrar til at vi lever i " kritiske tider som er vanskelige å mestre '. - 2. Hva som er rett, og hva som er galt >>no<< En cambio, nos trató con dignidad, pues nos dio libertad para elegir. La oss se på dans fra et kristent synspunkt. Men han behandlet oss med verdighet, for han gav oss frihet til å velge. >>no<< Estos artículos son de utilidad para quienes trabajamos en las prisiones porque ponen de manifiesto que la Biblia puede ayudar a los reclusos a cambiar su fuero interno: su forma de pensar y de sentir. Det som gjorde at den ene forklaringen ble godtatt framfor den andre, var den oppdagelse at målinger av magnetismen på forskjellige kontinenter som oftest viser at polene har fulgt helt forskjellige ruter. Disse artiklene er til hjelp for dem som arbeider i fengsler, for de viser at Bibelen kan hjelpe de innsatte til å forandre sin indre tankegang og sine følelser. >>no<< Se enjuicia a la religión falsa Dermed ble buksene mine revet opp og ble gjennomtrukket av blod. Den falske religion blir stilt for retten >>no<< Por ejemplo, a la hora del almuerzo puede que el testigo cristiano tome el tiempo para leer la Biblia. Som profet forutsa Jesus mange ting. Ved lunsjtid kan det for eksempel være at et kristent vitne tar seg tid til å lese Bibelen. >>no<< Es mucho más valioso cultivar un estilo personal que refleje buen gusto y moderación que el seguir constantemente lo último en moda y diseño. REN TIE Det er mye mer verdifullt å utvikle en stil som gjenspeiler god smak og måtehold, enn å fortsette med det siste i mote og design. >>no<< Tuvo un temor saludable de desagradar a Jehová y fue obediente al construir el arca según las instrucciones que Dios le dio. Hun gjorde dem kjent med en rett de ble glad i: quinoasuppe! Han hadde en sunn frykt for å mishage Jehova og var lydig da han bygde arken i samsvar med Guds veiledning. >>no<< Y en cuanto a mí, yo te había plantado como una vid roja selecta, toda ella semilla verdadera. I likhet med andre pingviner har den en tunge med skarpe haker som vender innover. Og jeg, jeg hadde plantet deg som en utvalgt rød vinranke, hele den sanne sæd. >>no<< Escuche, haga preguntas y tome notas. " Dragen ," " dyret " og den " falske profet " prøver tydeligvis å overdøve Rikets budskap med sin " kvekking ." Still spørsmål og noter. >>no<< De hecho, apenas se ha predicado en algunas zonas. Han sier: " Musht lever av plankton og blir ikke fristet av annen mat. Det er faktisk så vidt blitt forkynt i noen områder. >>no<< Además, llevo ropa bien abrigadora por fuera, y así puedo enfrentarme a las temperaturas bajas. Det samme er tilfellet med andre skribenter fra det andre og det tredje århundre, for eksempel Irenaeus, Hippolytus, Origenes, Cyprianus og Novatianus. Jeg har også varme klær på utsiden, slik at jeg kan klare meg under lave temperaturer. >>no<< Lucharon a brazo partido y, como resultado, la mitad de ellos fueron encarcelados y una cuarta parte ejecutados. Jesu fordømmelse av religiøst hykleri gjelder i vår tid like fullt som på hans tid: " Dere hyklere, Jesaja profeterte treffende om dere da han sa: ' Dette folk ærer meg med leppene, men deres hjerte er langt borte fra meg. De kjempet mot hverandre, og som følge av det ble halvparten av dem fengslet og en fjerdedel henrettet. >>no<< Aún otros permanecieron indecisos. Julegaver mottas med likegyldighet - " hva skal jeg bruke den til? " - eller med irritasjon - " det var i hvert fall ikke det jeg ønsket meg " - eller kanskje til og med med sinne - " den gaven jeg gav, kostet minst dobbelt så mye! " Andre fortsatte å være ubesluttsomme. >>no<< Dios también nos ha permitido entender el significado de lo que sí vemos, como guerras, terremotos, epidemias, escasez de alimentos y gente mala que contribuye a que estos sean "tiempos críticos, difíciles de manejar ." Dette utgjør en forsikring om at Jehova ikke vil tolerere det onde i all evighet, men at han ikke desto mindre er langmodig med sine skapninger og har medynk med dem. - Esek. Gud har også gjort det mulig for oss å forstå betydningen av det vi ser, for eksempel kriger, jordskjelv, epidemier, matmangel og onde mennesker som bidrar til at vi lever i ' kritiske tider som er vanskelige å mestre '. >>no<< Ante todo, nos conviene ver el baile desde una óptica cristiana. ◆ Hva kan være grunnen til at oppmerksomheten blir rettet mot én demonbesatt, når to var til stede? For det første er det bra å se dansen fra et kristent synspunkt. >>no<< Lo que decidió el asunto entre dos explicaciones increíbles fue el descubrimiento de que las medidas magnéticas en diferentes continentes por lo general indican sendas enteramente diferentes para el polo. Men er det at en person henviser til skriftsteder i forskjellige deler av Bibelen, egentlig et bevis for at han forsøker å tolke den slik at den passer med hans egne oppfatninger? Det som avgjorde saken mellom to utrolige forklaringer, var oppdagelsen av at magnetiske tiltak på forskjellige kontinenter vanligvis viser helt forskjellige veier for polen. >>no<< Los pantalones quedaron destrozados y manchados de sangre. Det vil fremme vår åndelighet og være til gagn for oss nå mens vi befinner oss i en lovløs verden. Buksene ble knust og tilsølt med blod. >>no<< Jesús, por supuesto, también fue profeta, pues hizo muchas predicciones. De må være klar over hvor bedragersk nedbrytende musikk kan være, og forkaste den fullstendig. Jesus var naturligvis også en profet, for han kom med mange forutsigelser. >>no<< Temán Hva skal Kristus gjøre når han kommer? Teman >>no<< Les dio a conocer un plato que llegó a gustarles mucho: sopa de quinua. Ja, det å avtale et hemmelig møte med en av det annet kjønn krever ikke stort mer enn noen få tastetrykk på datamaskinen. Han gjorde dem kjent med en rett som de likte veldig godt - quinoasuppe. >>no<< Al igual que otros pájaros bobos, éstos tienen en la lengua púas agudas dirigidas hacia dentro. 19: 12 - 29; Åpb. I likhet med andre pingviner har de skarpe pigger på tungen som er rettet innover. >>no<< Es obvio que el dragón que croa, la bestia salvaje y el falso profeta quisieran ahogar el sonido del mensaje del Reino. Han måtte gjøre en forandring. Det er tydelig at dragen, dyret og den falske profeten ønsket å kvele lyden av Rikets budskap. >>no<< " El musht se alimenta de plancton - señala - y no le gusta ninguna otra comida. Gud viste på en passende måte at han hadde utvalgt alle disse ' gjestene ' som var iført bryllupskledning, ved å salve dem med sin hellige ånd gjennom sin Sønn, Jesus Kristus. " Musht spiser plankton, " sier han, " og han liker ikke noe annet måltid. >>no<< Esto también es así en el caso de otros escritores de los siglos segundo y tercero, como Ireneo, Hipólito, Orígenes, Cipriano y Novaciano. Det ble også gjort enorme framskritt innen kirurgien. Slik var det også med andre skribenter i det annet og det tredje århundre, for eksempel Irenaeus, Hippolitos, Origenes, Kyprian og Novaian. >>no<< La denuncia de Jesús de la hipocresía religiosa de su tiempo tiene tanta vigencia hoy como entonces: "Hipócritas, aptamente profetizó de ustedes Isaías, cuando dijo: " Este pueblo me honra con los labios, pero su corazón está muy alejado de mí. Hvis noen har flyttet til menigheten din fordi det er behov, så la dem få vite at du setter stor pris på dem. Jesu fordømmelse av det religiøse hykleriet på hans tid har like stor betydning i dag som da: " Dere hyklere! Jesaja profeterte rett om dere da han sa: ' Dette folk ærer meg med leppene, men deres hjerte er langt borte fra meg. >>no<< Estas personas reciben los regalos de Navidad con indiferencia - "¿Qué voy a hacer con esto? " - , o con disgusto - " Esto es precisamente lo que no quería " - , o posiblemente hasta con enfado - "¡El regalo que yo le hice me costó por lo menos el doble! " - . Han sa at når innholdet av karbonmonoksyd er " over åtte deler pr. million (ren luft har en til fire deler), er det tydelig at hjerte og lunger får tilført mindre oksygen ." De tar imot julegaver på en likegyldig måte - " Hva skal jeg gjøre med dette? " - eller irritert - " Dette er akkurat det jeg ikke ønsket " - eller kanskje til og med sint: " Den gaven jeg gav ham, kostet meg minst dobbelt så mye! " >>no<< Nos da razón sólida para creer que Jehová no tolerará para siempre la iniquidad, pero, no obstante, que él es de gran paciencia y compasivo para con sus criaturas. - Eze. Det var Hieronymus, en av kirkefedrene i den katolske kirkes første tid, som kom med dette argumentet, og det skriver seg tidligst fra år 383 e. Kr. Det gir oss god grunn til å tro at Jehova ikke for alltid vil tolerere det onde, men at han er langmodig og medfølende overfor sine skapninger. - Esek. >>no<< ◆ ¿Por qué pudiera ser que se enfoque la atención en un solo endemoniado, cuando hubo dos? Abraham selv skaffet seg mange slike dyr mens han var i Egypt. ◆ Hvorfor kan det være at oppmerksomheten blir rettet mot én demonbesatt, når det var to? >>no<< Pero ¿prueba el que uno se refiera a textos de diferentes partes de la Biblia que uno está tratando de interpretarla según sus propias ideas? De to mennene samarbeidet i full harmoni; ved sin forkynnelse utfylte de hverandre. Men beviser det at en henviser til skriftsteder fra forskjellige deler av Bibelen, at en forsøker å tolke dem i samsvar med sine egne oppfatninger? >>no<< Esto contribuye a nuestra protección y bienestar espirituales ahora, en medio de un mundo desaforado. * Hun hadde aldri sett Våkn opp! før. Hele veien hjem tenkte hun: Hvordan kan jeg få tak i det nummeret? Dette bidrar til å beskytte oss åndelig sett nå, midt i en lovløs verden. >>no<< Tienen que reconocer y rechazar completamente los lazos engañosos de la música degradante. Vær ikke utålmodig og vær framfor alt ikke snar til å irettesette. De må fullt ut erkjenne og forkaste de bedragerske bånd som nedbrytende musikk utgjør. >>no<< ¿ Qué obra realizará Cristo cuando venga? For det første fant de en hedensk gravplass med en rekke graver. Hvilket arbeid vil Kristus utføre når han kommer? >>no<< En efecto, basta con pulsar unas cuantas teclas para arreglar una cita clandestina. Siden 1976 har jeg tjent som koordinator for utvalget ved det finske avdelingskontoret. Ja, det er nok å trykke på noen tastetrykk for å få i stand en hemmelig avtale. >>no<< 19: 12 - 29; Rev. Av " Våkn opp! " 19: 12 - 29; Åpb. >>no<< Tenía que hacer cambios radicales. " Jeg er langt oppe i årene og kan ikke ta disse pengene med meg når jeg dør, og jeg kan ikke tenke meg noen bedre måte å bruke dem på enn å gi dem til fremme av forkynnelsen av det gode budskap om Riket. " Jeg måtte foreta radikale forandringer. >>no<< Dios indicó debidamente que escogía a todos estos "convidados " que tenían su traje al ungirlos con su espíritu santo por medio de su Hijo Jesucristo. Men verdensdelen kjemper fortsatt med tilsynelatende uoverstigelige problemer. Gud viste med rette at han valgte ut alle disse " gjestene " som hadde hans drakt, ved å salve dem med sin hellige ånd gjennom sin Sønn, Jesus Kristus. >>no<< El arte de la cirugía progresaba igualmente a pasos agigantados. Jehova vil at vi skal ' fortsette å be, fortsette å lete, fortsette å banke på '. Kunsten å operere gjorde seg også store framskritt. >>no<< Si en la congregación hay hermanos que se han mudado allí para ayudar, dígales cuánto agradece su labor. Demonenes tilstedeværelse var så overveldende at jeg ikke klarte å bli værende der til møtet var over. Hvis noen i menigheten har flyttet dit for å hjelpe til, kan du fortelle dem hvor takknemlig du er for det arbeidet de har gjort. >>no<< Dijo que cuando en el aire "hay más de ocho partes [de monóxido de carbono] por cada millón (la proporción en el aire limpio es de una por cada cuatro), definitivamente disminuye la cantidad de oxígeno que llega al corazón y a los pulmones. " Vet du hvordan? Han sa at når luften " har over åtte deler [karbonmonoksid] for hver million (et forhold i ren luft er én av fire), blir oksygenmengden i hjertet og lungene avgjort redusert ." >>no<< Este argumento fue presentado por primera vez por Jerónimo, uno de los primeros "padres " de la Iglesia Católica, y no se remonta a una fecha anterior a 383 E.C. Men de som lytter til det " gode budskap om riket ," lærer noe som er enda viktigere. Dette argumentet ble først framsatt av Geronimo, en av den katolske kirkes første " fedre ," og det skriver seg ikke fra noe tidspunkt før 383 e. Kr. >>no<< El mismo Abrahán adquirió bastantes mientras estuvo en Egipto. Når denne trangen kommer over oss, forlater vi våre hjem og drar ut i villmarken for å leve slik som våre fedre gjorde. Abraham selv skaffet seg en god del mens han var i Egypt. >>no<< La labor de ambos estaba en completa armonía; sus enseñanzas se complementaban. Ordet " thali " betyr " å binde ," og dette halssmykket, som kvinnen får når hun gifter seg, er derfor et synlig tegn på at hun er gift. Det arbeidet som ble utført av dem, var fullstendig harmonisk; det de lærte, kom i tillegg til det de lærte. >>no<< * Como nunca antes había visto la revista, estuvo preguntándose todo el camino cómo haría para conseguirla. De kan hjelpe sine barn til å bli trofaste tjenere for Gud; dette vil ikke bare knytte familiens medlemmer sammen, men det er også den beste arv de kan gi sine barn. * Siden han aldri hadde sett bladet før, lurte han på hvordan han skulle få tak i det. >>no<< No se impaciente, y en particular, no se apresure a dar una reprensión. Så Maria kan ha trodd at Jesus var sammen med noen av slektningene i reisefølget. - Matteus 27: 56; Markus 15: 40; Johannes 19: 25. Vær ikke utålmodig, og vær spesielt ikke for snar til å irettesette. >>no<< Por un lado, un cementerio pagano con muchas tumbas. TRANSOXANIA. Landet mellom elvene. På den ene siden var det en hedensk kirkegård med mange graver. >>no<< Desde 1976 he servido como coordinador del Comité de la Sucursal de este país. Du kan nok føle at du er uverdig til å få hjelp av ham. Men Jehova lover at han vil tilgi, og han hjelper dem som angrer det gale de har gjort. Siden 1976 har jeg tjent som koordinator for utvalget ved avdelingskontoret her i landet. >>no<< POR EL CORRESPONSAL DE "¡DESPERTAD! " Selv om han med sine skrifter mente å forsvare sannheten og kirkens integritet og dens dogmer, forvrengte han i virkeligheten den sanne lære. AV " VÅKN OPP! " >>no<< " Puesto que soy avanzado en edad no podré llevarme este dinero cuando muera, y no puedo pensar en mejor manera de usarlo que para ayudar a publicar las buenas nuevas del Reino. " Vedkommende har sannsynligvis ikke noen ond hensikt, men er oppbrakt som følge av en forvirret tankegang. " Ettersom jeg er kommet opp i årene, kan jeg ikke ta med meg disse pengene når jeg dør, og jeg kan ikke tenke meg noen bedre måte å bruke dem på enn å hjelpe til med å forkynne det gode budskap om Riket. " >>no<< Aun así, el continente todavía está plagado de problemas que parecen insuperables. Scribner), 1.7. Likevel er kontinentet fremdeles hjemsøkt av tilsynelatende uoverstigelige problemer. >>no<< Jehová desea que " sigamos pidiendo, sigamos buscando, sigamos tocando '. Hvis en jøde ikke brydde seg om å hjelpe sine nødstilte foreldre, kunne han ganske enkelt erklære at hans eiendeler var " en korban " - en gave til templet. (Jevnfør 3. Jehova vil at vi skal ' fortsette å be, fortsette å lete, fortsette å banke på '. >>no<< ¡ La presencia de los demonios era abrumadora! Jehova ' verner oss til frelse ' Demonenes nærvær var overveldende! >>no<< ¿ Sabe cómo? Det er riktignok ikke vanskelig å spille noen få grupper av toner, slik vi nevnte tidligere, eller å demonstrere riktig håndstilling, men før du vet ordet av det, vil ditt barn kunne lære mer innviklede ting. Vet du hvordan? >>no<< Pero las personas que escuchan las "buenas nuevas del reino " aprenden una lección aún más importante. Verdifulle opplysninger for unge mennesker Men de som hører det " gode budskap om riket ," lærer noe som er enda viktigere. >>no<< Cuando sentimos el aguijoneo, entonces dejamos nuestra casa y "vamos al despoblado, " para allí vivir del producto de la tierra como lo hicieron nuestros padres. Noen synes kanskje det er en sjokkerende tanke at Gud skal tilintetgjøre millioner, ja, milliarder av mennesker som han betrakter som ugudelige. Når vi blir stukket, forlater vi huset vårt og " drar til det øde ," og der lever vi av jordens grøde, akkurat som våre foreldre gjorde. >>no<< Puesto que la palabra "thali " significa" unir, " este collar, que se da al tiempo del casamiento, es un signo visible de que la portadora está casada. Men det himmelske messianske rikes forenende arbeid vil ikke dermed være over. Ettersom ordet " tali " betyr " å forene ," er dette halskjedet, som gis ved vielsen, et synlig tegn på at bæreren er gift. >>no<< Pueden ayudar a sus hijos a llegar a ser siervos fieles de Dios; esto no solo juntará más estrechamente a la familia, sino que es la mejor herencia que pudieran dejar a los hijos. Jesus tok utgangspunkt i det faktum at de slavene som arbeidet ute på marken, også kunne få i oppdrag å servere aftens for sin herre. De kan hjelpe barna sine til å bli trofaste tjenere for Gud. Dette vil ikke bare føre til at familien blir nærere knyttet til hverandre, men det er også den beste arv de kan gi barna. >>no<< Así que tal vez pensaron que Jesús estaba con ellos. For at du skal vise kjærlighet, må du ikke bare være opptatt av hvor mye tid du bruker i tjenesten, men også ønske å gjøre god bruk av denne tiden. Så de trodde kanskje at Jesus var med dem. >>no<< TRANSOXIANA, Tartaria, Turquestán, "la tierra entre los ríos ..." [ Fotnote] TRANSXIANA, Tartaria, Turquestán, " landet mellom elvene... >>no<< Quizá te sientas indigna de recibir su ayuda, pero él ha prometido que perdonará y socorrerá a todo el que se arrepienta de sus errores. Navnene deres kan bli solgt til andre som i sin tur vil ringe dem opp jevnlig. Du føler deg kanskje ikke verdig til å få hans hjelp, men han har lovt å tilgi og hjelpe alle som angrer sine feil. >>no<< Aunque procuró que sus escritos defendieran la verdad y mantuvieran en alto la integridad de la Iglesia y sus doctrinas, terminó corrompiendo las enseñanzas verdaderas. Snorking Artikkelen " Snorker du? " Selv om han forsøkte å få sine skrifter til å forsvare sannheten og holde kirkens ulastelighet og dens læresetninger høyt, førte det til at han til slutt fordervet den sanne lære. >>no<< Lo más probable es que esa persona no tenga intención de causar mal; simplemente está perturbada por su pensamiento confuso. Vi ser her at det emnet det blir gjort rede for, er Kristi medarvingers oppstandelse. Det er mer sannsynlig at han ikke har til hensikt å gjøre noe galt; han er bare forvirret på grunn av sin forvirrende tankegang. >>no<< Afrontar la hipocresía, w01 15 / 11 21 - 23 " Det er fullt mulig å forebygge blyforgiftning, " sier den amerikanske helse - og sosialministeren i bladet Newsweek. Hva er det som er så viktig? >>no<< Si un judío no quería dar ayuda a sus padres necesitados, lo único que tenía que hacer era decir que sus pertenencias eran "corbán ..." una dádiva apartada para uso en el templo. Hun bad oppriktig til Jehova om hjelp til å overvinne dem, og hun søkte hans barmhjertighet. Hvis en jøde ikke ville hjelpe sine trengende foreldre, måtte han bare si at hans eiendeler var " korban " - en gave som var satt av til bruk i templet. >>no<< Jehová nos resguarda para la salvación Våkn opp! Jehova beskytter oss til frelse >>no<< Aunque no es difícil tocar los grupitos de notas que ya se han mencionado ni demostrar la posición apropiada de las manos cuando se toca algún instrumento, antes de lo que usted quizás se imagine el niño estará listo para pasar a algo más avanzado. Timoteus 3: 13. Det er selvfølgelig ikke realistisk å forvente at alle eldste eller menighetstjenere skal være like dyktige på ethvert område av den kristne tjeneste. Selv om det ikke er vanskelig å spille de små notene som er nevnt ovenfor, eller å vise hvilken stilling hendene har når et instrument spilles, vil barnet før du aner det, være klar til å gå videre til noe mer avansert. >>no<< Hechos útiles que desean saber los jóvenes Forurenset drikkevann er en av årsakene til anslagsvis 1,7 milliarder tilfeller av diarésykdommer hvert år. Verdifulle opplysninger for unge mennesker >>no<< La idea de que Dios pueda destruir a millones, sí, a miles de millones de personas a quienes él considera impías pudiera resultarle chocante a algunas personas. For å få en bedre forståelse av nyansene i betydningen av ordene " kunnskap ," " tenkeevne ," " visdom " og andre ord som vi finner i Ordspråkene, kan du se Insight on the Scriptures, bind 2, sidene 180, 1094, 1189. Dette verket er utgitt av Selskapet Vakttårnet. Tanken på at Gud kan tilintetgjøre millioner, ja, milliarder av mennesker som han betrakter som ugudelige, kan virke sjokkerende på noen. >>no<< sier de. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Usó como base el hecho de que los esclavos de entonces que trabajaban en el campo también podían servirle la cena a su amo. Dramatiske hendelser ligger like foran oss! Det ble brukt som grunnlag for at de tjenerne som arbeidet ute på marken på den tiden, også kunne servere sin herre et måltid. >>no<< Por supuesto, para expresar ese amor usted no solo tiene que estar al tanto del tiempo que dedica al ministerio; también debe mostrar que quiere que su tiempo cuente. Den framstiller ham som ondskapsfull, urettferdig og ukjærlig - helt motsatt av hvordan Bibelen beskriver ham. - 5. Mosebok 32: 4. For å kunne gi uttrykk for en slik kjærlighet må du naturligvis ikke bare være oppmerksom på hvor mye tid du bruker i tjenesten, men du må også vise at du ønsker at din tid skal telle. >>no<< [ Nota a pie de página] Forfatteren René Oth hevder at det har vært gjort få " oppfinnelser eller oppdagelser som ikke har vært omtalt på forhånd i science fiction ." [ Fotnote] >>no<< Men det er én som er imponerende intakt - man kan tydelig se at hver minste detalj er svært forseggjort. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Roncar El artículo "¿Ronca usted? " Den ene hadde på seg T - skjorte og et kort skjørt; den andre hadde på seg en sjaskete skjorte og trange bukser og var barbeint. Å snorke Artikkelen " Roner du? " >>no<< Se puede ver que el punto bajo consideración es la resurrección de los coherederos de Cristo. " Det er disse jeg ser nådig til, " sier Jehova, " de hjelpeløse som kjenner seg knust og som skjelver for mitt ord. " - Jes. Det som blir drøftet, er at Kristi medarvinger blir oppreist fra de døde. >>no<< La revista Newsweek informa que el secretario de Sanidad y Servicios Humanos de Estados Unidos comentó que "la intoxicación por plomo se puede evitar por completo ." Le Monde forteller: " Som følge av dette sitter katolikker fra lavere kaster og katolikker fra høyere kaster på forskjellige benker når de er i kirken for å be. " Bladet Newsweek melder at den amerikanske helse - og sosialsekretæren sa at " blyforgiftning kan unngås fullstendig ." >>no<< Ella pedía de corazón a Jehová que la ayudara a superarlas y le suplicaba su misericordia. Disse og andre spørsmål vil bli besvart i de innledende artiklene. Hun bad inderlig til Jehova om at han måtte hjelpe henne til å overvinne dem, og hun bønnfalt ham om å vise henne barmhjertighet. >>no<< ¡ Despertad! Hva kan vi si om de brødrene som er nevnt i Kolosserne 4: 10, 11? Våkn opp! >>no<< Por supuesto, no es realista esperar que todos los ancianos y siervos ministeriales sobresalgan en todo aspecto del ministerio cristiano. Noen i menigheten sa med urette at Jesu Kristi nærvær var nær forestående. Det er naturligvis ikke realistisk å vente at alle eldste og menighetstjenere skal utmerke seg på alle områder i den kristne tjeneste. >>no<< En todo el mundo, se producen unos 1.700 millones de casos de enfermedades diarreicas cada año, y beber agua contaminada es una de las causas. Slektninger - våre nærmeste medmennesker Verden over er det omkring 1,7 milliarder tilfelle av diaré hvert år, og det er en av årsakene til at folk drikker forurenset vann. >>no<< Para entender mejor los matices de significado de los términos "conocimiento ,"" capacidad de pensar ," "sabiduría " y otros que se hallan en Proverbios, véase el libro Ayuda para entender la Biblia, páginas 265, 340 y 1457, publicado por Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. Peter 5: 9; 1. Johannes 5: 4. For å få en bedre forståelse av betydningen av ordene " kunnskap ," " tenkeevne ," " visdom " og andre uttrykk som finnes i Ordspråkene, finner du i boken Aid to Bible Understanding, sidene 265, 340, 1457, utgitt av Vakttårnets Bibel - og Traktatselskap. >>no<< dicen. april 2009 sier de. >>no<< Se acercan drásticos acontecimientos Det tilsvarende tallet stiger til 40 prosent for kvinner i land i Øst - Europa og ved Middelhavet og for svarte kvinner i USA. Det kommer til å skje drastiske ting >>no<< Es más, lo presenta como alguien insensible, abusivo y perverso: todo lo contrario de como la Biblia lo describe. 25: 20 - 22. Den framstiller ham dessuten som ufølsom, voldelig og ond - det stikk motsatte av det Bibelen beskriver ham som. >>no<< El autor René Oth afirma que han sido muy pocos los "inventos o descubrimientos que la ciencia ficción no haya vislumbrado ." " Samtaleemnet om mandagen ser ut til å være: ' Hvilke bilder har du lastet ned på mobilen i helgen? ' " Forfatteren René Oth hevder at det er svært få " oppfinnelser eller oppdagelser som science fiction ikke har fått et glimt av ." >>no<< Sin embargo, hay una que está increíblemente intacta. Su intrincado diseño se percibe en todos los detalles. Etter hvert som vi ser Jehovas dag " nærme seg ," blir det viktigere og viktigere at vi oppmuntrer hverandre. Men det finnes en som er utrolig intakt, og som er komplisert konstruert i alle detaljer. >>no<< Una estudiante vestía camiseta y falda corta; el otro estudiante vestía camisa ancha, pantalones muy ajustados y estaba descalzo. Korene og prosesjonstogene begynte å marsjere fra et punkt på muren som lå lengst unna templet, muligens fra Dalporten, og beveget seg så i hver sin retning inntil de møttes ved Guds hus. En av elevene hadde på seg T - skjorte og kort skjørt, og den andre eleven hadde på seg bred skjorte, trange bukser og barbent. >>no<< " A éste, entonces, miraré, " dice Jehová, "al afligido y contrito de espíritu y que tiembla ante mi palabra. " - Isa. Hvor takknemlige kan vi ikke være for Jehovas barmhjertighet, som har gjort denne enestående foranstaltning mulig! " Ham vil jeg se til, " sier Jehova, " den nødstilte og bedrøvet ånd som skjelver for mitt ord. " - Es. >>no<< " Como resultado - comenta Le Monde - , [...] los católicos de alta y baja extracción rezan en la iglesia en bancos separados. " Det viste at Simon på grunn av den overbevisning han hadde gitt uttrykk for, hadde en slik fasthet som den som kjennetegner en stein, og derfor kunne være et godt redskap i Guds Sønns tjeneste. Le Monde sier: " Som følge av dette... ber katolikker med lav rang i kirken i separate banker. " >>no<< En los artículos de portada se contestarán estas y otras preguntas. Når du gir hjelp, må du likeledes holde deg på avstand. - Judas 22, 23. Disse og andre spørsmål vil bli besvart i de første artiklene. >>no<< ¿ Qué podemos decir sobre los hermanos mencionados en Colosenses 4: 10, 11? På grunn av mitt arbeid måtte jeg treffe en viktig avgjørelse. Hva med de brødrene som er nevnt i Kolosserne 4: 10, 11? >>no<< Algunos de la congregación esparcían la idea errónea de que la presencia de Jesucristo se había acercado. Andre løp rundt på måfå og fulgte uforvarende samme retning som gassen. De døde eller ble hardt skadet. Noen i menigheten gav uttrykk for den feilaktige oppfatning at Jesu Kristi nærvær var nær. >>no<< El prójimo más cercano: los parientes Professor Hines sier videre at " det ikke finnes noe UFO - fotografi som kan betraktes som ekte, og som forestiller annet enn vage former eller lyspunkter ." Nærmeste nabo - slektninger >>no<< Ejemplos de fe que nos benefician Åtte hundre mål er dessuten bevokst med skog, mens resten av jorden hovedsakelig blir brukt til gressganger og til kveer, låver og andre bygninger. Eksempler på tro som er til gagn for oss >>no<< 1 de abril de 2009 Uventede situasjoner kan gjøre at livet kommer helt ut av kurs. april 2009 >>no<< La cifra llega hasta el 40% entre las mujeres de los países de Europa oriental y del Mediterráneo, así como las de raza negra de Estados Unidos. " Den er i stand til å drepe og slepe med seg et dyr som er fem ganger så stort som den selv, men den spiser også gresshopper hvis det ikke finnes noe annet i nærheten, " sier en veterinær som har undersøkt mageinnholdet til flere pumaer som er blitt drept i Brasil. Det er så mange som 40 prosent av kvinnene i landene i Øst - Europa og Middelhavet og i De forente stater som er svarte. >>no<< 25: 20 - 22. Dåp ved full nedsenkning i Markus 1: 9, 10; Johannes 3: 23; 25: 20 - 22. >>no<< La pregunta de los lunes es: " ¿Qué fotos te descargaste en el celular el fin de semana? '. " Hva kan hjelpe oss til å unngå slike feller? Mandagens spørsmål er: ' Hvilke bilder har du lastet ned på mobilen din i helgen? ' " >>no<< Mientras más se acerque el día de Jehová, más importante será que nos animemos unos a otros. Hun måtte evakueres, for vannet hadde allerede begynt å komme inn i huset hennes. Jo nærmere Jehovas dag kommer, desto viktigere er det at vi oppmuntrer hverandre. >>no<< Los coros y las procesiones partieron del punto del muro más alejado del templo, probablemente de la Puerta del Valle, y marcharon en direcciones opuestas hasta encontrarse en la casa de Dios. Hydrogen i en rekke kamre - gassceller, eller gassekker - som var plassert innenfor rammeverket, sørget for oppdrift. Motorer som var montert på rammeverket, sørget for framdrift. Korene og prosesjonene gikk fra den muren som lå lengst borte fra templet, sannsynligvis fra Dalporten, og gikk i hver sin retning til de befant seg i Guds hus. >>no<< ¡ Cuán agradecidos estaremos por la misericordia de Jehová que ha hecho posible esta maravillosa provisión! Men det besvarer ikke spørsmålet om hvordan de tunge steinene ble fraktet til Nan Madol. Hvor takknemlige vil vi ikke være for Jehovas barmhjertighet, som har gjort denne enestående foranstaltningen mulig! >>no<< Reveló que Simón, por la convicción que expresó, tenía la firmeza y solidez características de una piedra y, por lo tanto, podría rendirle servicio excelente al Hijo de Dios. Den unge mannen snakket med en venn som var advokat, om dette, og han pekte på hvor beregningene av salæret var for høyt. Han viste at Simon ved den overbevisning han ga uttrykk for, hadde en stein som var fast og fast, og at han derfor kunne yte Guds Sønn en god tjeneste. >>no<< De igual manera, si un amigo se ha metido en problemas, debes ayudarlo mientras guardas las distancias. Poenget er at hvis du kan bli klar over hva det er som gjør at du er stresset, vil du sannsynligvis reagere mindre sterkt på det, selv om årsaken til stresset ikke kan fjernes. Hvis en venn av deg har problemer, bør du på lignende måte hjelpe ham mens du holder deg på avstand. >>no<< Debido a la clase de trabajo que hacía me vi obligado a tomar una decisión seria. Pachacuti kom til makten 89 år før de spanske conquistadorene kom til landet omkring 1527. På grunn av det arbeidet jeg utførte, måtte jeg treffe en alvorlig avgjørelse. >>no<< Otros corrieron sin rumbo, siguiendo sin querer el sendero del gas, y murieron o sufrieron graves lesiones. Viser kjensgjerningene at handlingen var forsettlig, eller at det dreier seg om praktisering av synd? Andre løp uten kurs, fulgte gassveien uten å ville det, og døde eller ble alvorlig skadet. >>no<< Además, alega el profesor Hines, "no hay ninguna fotografía de ovnis que pueda considerarse genuina, que muestre otra cosa que no sean vagos perfiles o salpicaduras de luz ." Medfølelse vil hjelpe de eldste til å forstå hvilket kolossalt følelsesmessig og mentalt press mange enslige foreldre er utsatt for. Professor Hines hevder videre: " Det finnes ikke noe fotografi av UFOer som kan betraktes som ekte, som viser noe annet enn vage profiler eller lysflekker. " >>no<< Otras ochenta hectáreas tienen árboles, y el resto de la tierra se usa principalmente para pastar, corrales de forraje, establos y otros edificios. Det er vanskelig å si om vi sto ubevegelige fordi guiden hadde sagt at vi skulle gjøre det, eller om vi simpelthen var stive av skrekk. De andre 80 hektarne har trær, og resten av jorden blir hovedsakelig brukt til beite, fôr, stallr og andre bygninger. >>no<< Los golpes de la vida pueden cambiar todos nuestros planes. Ett eksempel er den katolske oversettelsen The Jerusalem Bible. Livets slag kan forandre alle planene våre. >>no<< " Es capaz de matar y arrastrar a una presa cinco veces mayor que él, aunque también come saltamontes si no hay nada más ," señala un veterinario que ha examinado el contenido de los estómagos de varios pumas abatidos en Brasil. [ Bilder på side 7] " Den er i stand til å drepe og dra et bytte som er fem ganger større enn den selv, men den spiser også gresshopper hvis det ikke er noe annet, " sier en veterinær som har undersøkt mageinnholdet til flere av de falne pumaene i Brasil. >>no<< El bautismo por medio de la inmersión Marcos 1: 9, 10; Vi har alltid et ansvar overfor vår neste, spesielt overfor våre medtroende. Dåpen ved neddukkingen av Markus 1: 9, 10; >>no<< ¿ Cómo podemos evitar esas trampas? Camille Hvordan kan vi unngå slike snarer? >>no<< La señora tuvo que ser evacuada, pues las aguas ya estaban inundando su hogar. Hvis det er noen som ikke har full forståelse for den nødsituasjon de befinner seg i, kan et studium av den lov Gud ga israelittene ved Moses, overbevise dem om at de helt igjennom er syndere. Kvinnen måtte evakueres, for vannet var allerede i ferd med å oversvømme hjemmet hennes. >>no<< La fuerza ascensional la proporcionaba el hidrógeno, repartido en varios compartimentos - depósitos o bolsas de gas - situados en el interior del armazón, y la propulsión se obtenía mediante motores instalados sobre este. a) Hva viser seg vanligvis å være tilfelle med dem som en finner ut er kvalifisert til å tjene som eldste? Oppdriftskraften ble skaffet til veie av hydrogenet, som ble delt ut i flere rom - gassforekomster eller gasssekker - som lå inne i strukturen, og som ble skaffet til veie ved hjelp av motorer som var plassert over den. >>no<< Aun así, nos preguntamos: "¿Cómo llegaron a Nan Matol piedras tan pesadas? ." Når det gjelder den økende interesse for å holde seg i god form, gir dr. Michael McGinnis ved det amerikanske helse - og sosialdepartement denne gode beskrivelsen av situasjonen: " De aller fleste vet hvor viktig det er å holde seg i god form. Likevel spør vi oss selv: " Hvordan kom slike tunge steiner til Nan Madol? " >>no<< El joven consideró el asunto con un amigo abogado quien le señaló en qué puntos los precios eran excesivos. Denne ødeleggelsen fortsatte i ti år. Den unge mannen drøftet saken med en venn av seg som pekte på hvor høye prisene var. >>no<< El punto es que si usted puede determinar claramente lo que le está causando tensión su reacción a ello probablemente sea menos severa, aunque no pueda evitar la causa. De bør unngå å spise noe iskaldt, med mindre de spiser iskrem, som spises så sakte at den først blir varmet opp i munnen før den blir svelget. Poenget er at hvis du er i stand til å finne ut hva som er årsak til at du blir stresset, vil din reaksjon sannsynligvis være mindre alvorlig, selv om du ikke er i stand til å unngå årsaken. >>no<< Pachacuti empezó a gobernar ochenta y nueve años antes de la llegada de los conquistadores españoles alrededor del año 1527. Får - lignende mennesker som var interessert i å oppnå evig liv på jorden i et paradis, ble spesielt innbudt til å være til stede ved dette stevnet. Pachacuti begynte å herske i 89 år før de spanske conquistadorene kom omkring 1527. >>no<< ¿ Indica la evidencia que el acto haya sido intencionado o que haya una práctica de pecado envuelta en el caso? De har forkastet tukt som har berørt dem personlig, og prøvd å rettferdiggjøre det de gjorde. Viser kjensgjerningene at det var med hensikt, eller at det var en synd som var inne i bildet? >>no<< El que compartan "sentimientos como compañeros, " el que se pongan en la situación de la otra persona, ayudará a los superintendentes a tratar de comprender las tremendas presiones emocionales y mentales que afligen a muchos padres y madres que no tienen cónyuge. Narkotika Jeg vil takke dere for artikkelserien " Narkotika - i ferd med å overta kontrollen? " Det at de deler " samfølelse ," det at de stiller seg i en annens situasjon, vil hjelpe tilsynsmennene til å forsøke å forstå de følelsesmessige og mentale påkjenninger som mange enslige foreldre blir utsatt for. >>no<< Es difícil decir si nosotros permanecimos inmóviles en obediencia a las instrucciones anteriores de nuestro guía o si es que sencillamente nos congelamos sobre nuestros pies. I OVER 100 år har mange vitenskapsmenn hevdet at alle livsformer har utviklet seg. Det er vanskelig å si om vi står stille i lydighet mot vår veileders tidligere instrukser, eller om vi rett og slett fryser på våre føtter. >>no<< Un ejemplo lo encontramos en la Biblia de Jerusalén. I løpet av det andre året kan det være at det passive ordforrådet øker fra noen få ord til flere hundre. Et eksempel på dette finner vi i The Jerusalem Bible. >>no<< [ Ilustraciones de la página 7] I den siste halvdelen av lignelsen om den bortkomne sønnen avslørte Jesus hvilken fordervet tankegang de jødiske religiøse lederne hadde. [ Bilder på side 7] >>no<< Tenemos un deber constante para con nuestro prójimo, en particular las personas que están relacionadas con nosotros en la fe. Et tre uten stamme Vi har en stadig forpliktelse overfor våre medmennesker, særlig overfor dem som er beslektet med oss i troen. >>no<< Camille Ifølge den engelske avisen Catholic Herald har " mange katolske prester [i Frankrike] gått inn for politiske aksjoner for å være ' i pakt med tiden ' ," selv om de fleste av deres sognebarn ville foretrekke at de konsentrerte seg om åndelige saker. Camille >>no<< Si alguien no comprende plenamente lo necesitado que esta, una consideración de la Ley que Dios entregó a Israel por medio de Moisés lo convencerá de que es pecador a fondo. Noen dager senere viste hun boken til presten, som kommer for å undervise i religion. Hun spurte ham om hun burde fortsette å lese høyt fra boken for barna, ettersom den er utgitt av Jehovas vitner. Hvis noen ikke fullt ut forstår at de har behov for det, vil en drøftelse av den loven Gud gav Israel gjennom Moses, overbevise dem om at de er syndere. >>no<< (a) Por lo general, ¿qué se observará que es cierto en el caso de las personas que califican para ancianos? (b) ¿Es un nombramiento lo que da al hombre las cualidades de anciano? Rafael, som er 16 år, sier: " Det er tre andre barn i vår familie. a) Hva vil som oftest bli lagt merke til når det gjelder dem som er kvalifisert til å være eldste? b) Er det en utnevnelse som gir en mann egenskaper som en eldste? >>no<< En cuanto al auge de la forma física, la situación la resume bien el doctor Michael McGinnis, del Departamento de Salud y Servicios Sociales de Estados Unidos: "La gran mayoría es consciente de la importancia de la forma física. De lyttet ivrig til det han fortalte. Michael McGinnis ved det amerikanske helse - og sosialdepartementet sier: " De aller fleste er klar over betydningen av fysisk form. >>no<< Esta destrucción duró una década. Hvordan mestre tapet av en man var glad i, 4 / 11 Denne ødeleggelsen varte i ti år. >>no<< Harían bien en evitar comer cualquier alimento helado, a menos que lo comieran de la misma manera en que se toma un helado, es decir, tan lentamente que primero lo calienten en la boca antes de tragarlo. Paleontologer forsøker å bestemme alderen på fossilene De bør unngå å spise iskrem hvis de ikke spiser den på samme måte som de spiser iskrem - så langsomt at de først varmer den opp i munnen før de svelger den. >>no<< Una invitación especial de asistir a la asamblea se había dado a las personas mansas como ovejas que estaban interesadas en alcanzar vida eterna en la Tierra en condición paradisíaca. Han bad til og med om at det beger han skulle drikke, måtte ' gå ham forbi ' på grunn av den store vanære det ville bringe over hans Far. - Matteus 26: 39 - 44. En spesiell innbydelse til å overvære stevnet var blitt gitt til sauelignende mennesker som var interessert i å oppnå evig liv på jorden under paradisiske forhold. >>no<< Rechazaron la disciplina que les afectaba personalmente, y trataron de justificar su proceder. Han gjorde god bruk av sine kunnskaper når han forkynte det gode budskap, særlig i arbeidet blant den jødiske befolkningen. De avviste personlig tukt og forsøkte å rettferdiggjøre sin handlemåte. >>no<< Las drogas Quiero agradecerles la serie "¿Están las drogas adueñándose del mundo? " I JEHOVAS VITNERS menigheter verden over er det et presserende behov for menn som kan påta seg tilsynsoppgaver. Narkotika Jeg vil gjerne takke dere for artikkelserien " Narkotika - tar de kontroll over verden? " >>no<< POR más de un siglo, muchos científicos han alegado que toda la vida se ha producido por evolución. Spørsmål fra leserne I OVER 100 år har mange vitenskapsmenn hevdet at alt liv er blitt til ved en utvikling. >>no<< Durante el segundo año de su vida, este vocabulario receptivo, pasivo, puede aumentar desde unas cuantas palabras hasta varios centenares. De kristne må derfor være på vakt mot slike tendenser. I løpet av sitt andre leveår kan dette passive, mottagelige ordforrådet øke fra noen få ord til flere hundre. >>no<< En la segunda parte de la parábola del hijo pródigo, Jesús desenmascaró el modo de pensar corrupto de los guías religiosos judíos. Gud viste ham imidlertid kjærlighet ved å sende en engel for å styrke ham. I den andre delen av lignelsen om den bortkomne sønnen avslørte Jesus de jødiske religiøse ledernes fordervede tankegang. >>no<< Un árbol sin tronco For der skjenker [Jehova] velsignelse og liv for alle tider. " - Salme 133: 1 - 3, vers 1 fra NW. Et tre uten tømmer >>no<< Según el periódico Catholic Herald, en Francia, "muchos sacerdotes han optado por las actividades políticas a fin de cobrar " relevancia ' ," a pesar de que la mayoría de los feligreses preferiría que se dedicasen a asuntos espirituales. Jeg takker Jehova og Jesus for at disse menneskene har kommet inn i mitt liv. " Ifølge avisen Catholic Herald, som kommer ut i Frankrike, " har mange prester valgt å delta i politisk virksomhet for å få ' betydning ' ," selv om de fleste kirkegjengere foretrekker å vie seg til åndelige gjøremål. >>no<< Unos días después ella mostró el libro al sacerdote que viene a la escuela para enseñar religión y le preguntó si ella podía seguir leyéndoselo a los niños, puesto que fue publicado por los testigos de Jehová. Boken forteller ikke de unge bare hva som er rett og galt, men den forsøker også å øve opp deres oppfatningsevner. Noen dager senere viste hun boken til den presten som kommer til skolen for å undervise i religion, og spurte henne om hun kunne fortsette å lese den for barna, ettersom den ble utgitt av Jehovas vitner. >>no<< Rafael, de dieciséis años, añade: "En mi familia somos cuatro hermanos. Hvordan vet vi det? Rafael, som er 16 år, tilføyer: " I min familie er vi fire brødre. >>no<< Ansiosamente le escucharon. " Det er en nedslående utvikling, " kommenterte innenriksministeren, Manfred Kanther. De lyttet ivrig til ham. >>no<< De leverte pengene til den kvinnen som de hadde kjøpt vesken av. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Los paleontólogos tratan de fechar los fósiles Når kroppen støter mot glass eller metall, blir følgelig alvorlige skader eller døden ofte resultatet fordi kroppen absorberer det meste av støtet. Paleontologene forsøker å datere fossiler >>no<< Hasta pidió que la copa que estaba por beber " pasara ' de él debido al gran oprobio a su Padre. Man vet nå at radiokarbon - " klokken " er svært unøyaktig Han bad til og med om at det beger han skulle drikke, måtte " forsvinne " fra ham på grunn av den store vanære han følte overfor sin Far. >>no<< Empleó a plenitud su conocimiento en la obra de proclamar las buenas nuevas, en especial a los miembros de la comunidad judía. Da jeg kom ut derfra, var jeg veldig deprimert og planla å ta livet av meg. Noen stemmer inni meg oppfordret meg til å gjøre det. Han brukte sin kunnskap fullt ut i forkynnelsen av det gode budskap, særlig for dem som tilhørte det jødiske samfunn. >>no<< HAY una apremiante necesidad de hombres que ocupen puestos de superintendencia en las congregaciones de los testigos de Jehová de todo el mundo. [ Illustrasjon på side 21] DET er stort behov for menn som har tilsynsoppgaver i Jehovas vitners menigheter verden over. >>no<< Preguntas de los lectores Hvorfor kan vi ha tillit til at Jehova virkelig hører våre bønner? Spørsmål fra leserne >>no<< Por eso, los cristianos tienen que protegerse de estas tendencias. Kroppen trenger den rette mengde sukker for å kunne opprettholde en god helsetilstand. De kristne må derfor være på vakt mot slike tendenser. >>no<< Amorosamente, Jehová le envió un ángel para animarlo. " På grunn av den glede som var holdt fram for ham, utholdt han en torturpæl, idet han foraktet skammen, og han har satt seg på høyre side av Guds trone. " I sin kjærlighet sendte Jehova en engel til ham for å oppmuntre ham. >>no<< Porque allí ordenó Jehová que estuviese la bendición, aun vida hasta tiempo indefinido ." Hva forteller menneskenes flere tusen år lange historie oss? Opp gjennom disse århundrene har menneskene prøvd mange slags sosiale, økonomiske, politiske og religiøse systemer. For der befalte Jehova at velsignelsen skulle være, ja liv til uavgrenset tid. " >>no<< Er Bibelen virkelig Guds Ord? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< El libro no pretende tan solo explicar qué está bien y qué está mal, sino ejercitar las "facultades perceptivas " de los jóvenes para que puedan distinguir la diferencia. □ Hvordan kan ensomheten bli mindre? Boken har ikke bare til hensikt å forklare hva som er rett, og hva som er galt, men også å øve opp de unges " oppfatningsevner ," slik at de kan se forskjellen. >>no<< ¿ Cómo lo sabemos? I Roma var det Venus som var kjærlighetsgudinnen, og som sådan tilsvarte hun grekernes Afrodite og babylonernes Istar. Hvordan vet vi det? >>no<< " Es desalentador ," comentó el ministro del Interior Manfred Kanther. Jeg er fortsatt pioner, og Mercedes er hjelpepioner fra tid til annen og er veldig glad i forkynnelsesarbeidet. " Det er nedslående, " sa innenriksministeren Manfred Kanther. >>no<< Al parecer, la señora no había registrado bien el bolso, apenas usado, antes de ponerlo a la venta. Jeg tok utgangspunkt i 1. Peter 4: 7, hvor det står: " Alle tings ende er kommet nær. " Det ser ut til at kvinnen ikke hadde registrert vesken ordentlig før hun hadde lagt den ut til salgs. >>no<< Por eso, cuando el cuerpo da contra vidrio o metal, el resultado casi siempre es lesión grave o muerte porque el cuerpo absorbe casi todo el impacto. Menneskene vil aldri kunne klare å finne et fullkomment og varig middel mot sykdom, verken nå eller i framtiden. Så når kroppen treffer glass eller metall, fører det nesten alltid til alvorlig skade eller død fordi kroppen absorberer det meste av sjokket. >>no<< " Jehova er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte; og dem som har en knust ånd, frelser han. " - Sal 34: 18, 19. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Cuando se me dio de alta, quedé muy deprimido e hice planes para suicidarme, pues unas voces dentro de mí me incitaban a hacer aquello. Det sier seg selv hva en slik handling ville føre til. Da jeg ble utskrevet, ble jeg svært deprimert og la planer om å ta livet av meg, for det var stemmer inne i meg som fikk meg til å gjøre det. >>no<< [ Ilustraciones de la página 21] I 332 fvt. rykket Aleksander den store inn i Egypt. [ Bilder på side 21] >>no<< ¿ Por qué podemos estar seguros de que Jehová sí escucha nuestras oraciones? De betrakter Bibelen som sin eneste kilde til tro og normer for oppførsel... Hvorfor kan vi være sikker på at Jehova hører våre bønner? >>no<< Para estar en buena salud el cuerpo necesita una cantidad apropiada de azúcar. Det jeg lærte fra Bibelen, var helt fantastisk. For å ha god helse trenger kroppen en tilstrekkelig mengde sukker. >>no<< " Por el gozo que fue puesto delante de él aguantó un madero de tormento, despreciando la vergüenza, y se ha sentado a la diestra del trono de Dios. " Lekfolket har fått lære at de har visse forpliktelser, som i noen kirkesamfunn omfatter det å gi bidrag til de geistliges livsopphold, men når det gjelder forkynnelsen, har de fleste lekfolk bare vært passive tilhørere. " På grunn av den glede som var holdt fram for ham, utholdt han en torturpæl, idet han foraktet skammen, og han har satt seg på høyre side av Guds trone. " >>no<< El tiempo que se concedería a los seres humanos para aplicar sus ideas en la sociedad demostraría sin sombra de duda si la gobernación independiente de Dios daría buenos resultados. " Jeg er viss på, " skrev apostelen Paulus, " at hverken død eller liv, hverken engler eller krefter, hverken det som nå er eller det som komme skal, eller noen makt, hverken høyde eller dybde eller noen annen skapning skal kunne skille oss fra Guds kjærlighet i Kristus Jesus, vår Herre. " Den tid da menneskene skulle få anledning til å anvende sine oppfatninger i samfunnet, ville uten skygge av tvil vise hvorvidt uavhengig styre ville gi gode resultater. >>no<< ¿ Es la Biblia realmente la Palabra de Dios? [ Uthevet tekst på side 5] Er Bibelen virkelig Guds Ord? >>no<< □ ¿Cómo puede aliviarse la soledad? Edwards refset menigheten med ordene: " O synder, du henger i en tynn tråd, og Guds vredes flammer slår opp omkring den, klar til når som helst å svi den av. " □ Hvordan kan ensomhet lindres? >>no<< En Roma, Venus era la diosa del amor, y, como tal, correspondía con la Afrodita de Grecia y la Istar de Babilonia. Andre tror at jordens framtid er i fare selv om det ikke skulle skje en kjernefysisk katastrofe, for de tenker på den verdensomfattende forurensningen og overbefolkningen. I Roma var Venus kjærlighetens gudinne, og den svarte derfor til Afrodite i Hellas og til den babylonske Istar. >>no<< Hasta el día de hoy sigo siendo precursor, y mi esposa es precursora auxiliar de vez en cuando. A ella le encanta la predicación. Det er skrevet spalte opp og spalte ned om ham i aviser, blad og religiøse traktater. Radio - og fjernsynsprogrammer har tatt for seg den religion som bærer hans navn. Den dag i dag er jeg fremdeles pioner, og min kone er hjelpepioner fra tid til annen. >>no<< Basé mi discurso en 1 Pedro 4: 7, donde se menciona que "el fin de todas las cosas se ha acercado ." Slik klarte vi ofte å få personen ved siden av oss med i samtalen om bibelske profetier, og mange bibelstudier ble startet. Jeg baserte min tale på 1. Peter 4: 7, hvor det står at " alle tings ende er kommet nær ." >>no<< El lograr la curación total y duradera de las enfermedades está más allá de la capacidad del hombre, sea en el presente o en el futuro. Etter hvert falt det oss nesten like lett å drepe en okse som å re opp en seng. Menneskene er ute av stand til å helbrede sykdommer fullstendig og varig, enten nå eller i framtiden. >>no<< " Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu " (Sal. 34: 18, 19). I den oversettelsen av Septuaginta som er foretatt av Charles Thomson, leser vi for eksempel i 5. Mosebok 31: 6, 7, 23: " Oppfør dere mandig og vær sterke;... " Jehova er nær hos dem som har et knust hjerte; og dem som har en knust ånd, frelser han. " - Sal 34: 18, 19. >>no<< Las consecuencias de este acto serían obvias. Da lillebroren min var fire år, mistet han livet i en tragisk ulykke, noe som gjorde familien vår helt fortvilet. Konsekvensene av denne handlingen ville være åpenbare. >>no<< Mariel I løpet av de siste årene har 131 Jehovas vitner fra 31 land vært på farmen for å få opplæring i bruk og vedlikehold av MEPS. Mariel >>no<< CORRÍA el año 332 a.e.c. (antes de la era común) cuando Alejandro Magno invadió Egipto. Kongen reagerte altså helt annerledes denne gangen enn han gjorde omkring 40 år tidligere, da han ikke ønsket å hevne seg på Adonja og hans medsammensvorne. DET var i år 332 fvt., da Aleksander den store invaderte Egypt. >>no<< [...] Basan sus creencias y conducta únicamente en la Biblia [...] Slik var det da Margit en gang reiste til Berlin for å hente litteratur. De baserer sin tro og oppførsel utelukkende på Bibelen... >>no<< Entonces me acordé de la promesa que había hecho y le pregunté si podía tomar clases de la Biblia. Året etter ble en av de første afrikanske menighetene organisert i Ndwedwe, som ligger i nærheten av Durban. Så husket jeg det løftet jeg hadde gitt, og spurte om jeg kunne få studere Bibelen. >>no<< Aunque a los laicos se les enseñó que tenían ciertas obligaciones, entre ellas hacer donativos para sostener al clero, en general se convirtieron en meros oyentes pasivos en lo que respecta a la predicación. Og i likhet med dem som døde på grunn av bomben i Tel Aviv, er det ofte de unge som er de uskyldige ofrene. Selv om lekfolket fikk lære at de hadde visse forpliktelser, deriblant å gi bidrag for å støtte presteskapet, ble de stort sett passive tilhørere i forkynnelsesarbeidet. >>no<< " Estoy convencido, " escribió el apóstol Pablo, "de que ni muerte, ni vida, ni ángeles, ni gobiernos, ni cosas aquí ahora, ni cosas por venir, ni poderes, ni altura, ni profundidad, ni ninguna otra creación podrá separarnos del amor de Dios que está en Cristo Jesús nuestro Señor. " Korinter 11: 23 - 26; se Vakttårnet for 1. februar 1989, sidene 17 - 20. " Jeg er overbevist, " skrev apostelen Paulus, " om at hverken død eller liv eller engler eller regjeringer eller ting som nå er, eller ting som skal komme, eller makter eller høyde eller dybde eller noe annet som er skapt, skal kunne skille oss fra Guds kjærlighet, som er i Kristus Jesus, vår Herre. " >>no<< [ Comentario de la página 5] Umoralsk innflytelse kan likeledes besmitte og forderve en hel menighet. [ Uthevet tekst på side 5] >>no<< En otras partes, el doble de la precipitación registrada durante cualquier previo otoño cayó sobre los granjeros holandeses casi todos los días por tres meses, arruinando la mayor parte de su cosecha, así como las de las zonas vecinas en Bélgica y Francia. El entrenamiento paga bien Hun ble rådet til ikke å være så nær knyttet til en som ikke var døpt, men hun var " så forelsket " at hun ikke fulgte veiledningen. Andre steder falt det dobbelt så mye regn over nederlandske bønder nesten hver dag i tre måneder, noe som igjen førte til at det meste av avlingen deres ble ødelagt, og det samme gjorde det i nabolandene i Belgia og Frankrike. >>no<< Edwards regañó a su congregación diciendo: "Oh, pecadora, pendes de un delgado hilo, con las llamas de la ira divina ardiendo cerca de él, listas en todo momento para chamuscarlo y partirlo en dos ." Et tredje sykehus lærer medisinstudentene å ha medfølelse med de eldre. Studentene får sansene sine midlertidig svekket ved hjelp av slørete kontaktlinser, ørepropper og gummihansker. Edwards irettesatte sin menighet og sa: " Du synder, du som henger i en tynn tråd, med Guds brennende vredes flammer i nærheten, rede til å slå ham i stykker og bryte ham i stykker. " >>no<< Otros opinan que aunque no ocurra una destrucción nuclear, el futuro de la Tierra está en peligro debido a la contaminación mundial y la superpoblación. Men etter en stund forsto han at Jehova Gud støttet dem. Andre mener at selv om det ikke skulle inntreffe en kjernefysisk katastrofe, er jordens framtid i fare på grunn av verdensomfattende forurensning og overbefolkning. >>no<< Se han escrito montones de artículos sobre él en periódicos, revistas y tratados religiosos, y se han dedicado programas de radio y televisión a la religión que lleva su nombre. [ Bilde på side 16] Det er blitt skrevet mange artikler om ham i aviser, blad og religiøse traktater, og radio - og fjernsynsprogrammer er blitt viet til den religionen som bærer hans navn. >>no<< De esta manera conseguíamos que la persona sentada al lado participara en el diálogo sobre profecías bíblicas, y se empezaron muchos estudios de la Biblia. Dette illustrerer at selv tiltak som treffes av en velmenende og dyktig hersker, til slutt faller sammen fordi han selv må dø. På den måten klarte vi å få den som satt ved siden av oss, til å delta i dialogen om bibelske profetier, og det ble startet mange bibelstudier. >>no<< Con el tiempo, matábamos un toro casi con la misma facilidad que hacíamos la cama. Alle som arbeider ved de 97 avdelingskontorene verden over, og som legger en slik villig ånd for dagen, får også det de trenger for å kunne fortsette i dette arbeidet. Med tiden drepte vi en okse nesten like lett som sengen. >>no<< Por ejemplo, en Deuteronomio 31: 6, 7, 23, según se vertería al español la traducción al inglés de Charles Thomson, leemos: "Obrad varonilmente, y sed fuertes; [...] Den avgåtte sjefen for Italias bank sa: " Underskuddet i Italia er nå så stort at økonomien ikke har evne til å absorbere den. " I 5. Mosebok 31: 6, 7, 23 leser vi for eksempel i Charles Thomsons oversettelse til engelsk: " Dere menn skal tvinge og være sterke.... >>no<< Nuestra familia quedó desconsolada por la tragedia cuando mi hermano menor murió en un accidente a la edad de cuatro años. Men etter en tids forløp erklærte Jehova at det ' ikke var godt for mannen å være alene ', og han skaffet derfor Adam en partner som skulle samarbeide med ham om de oppgavene som lå foran dem. Familien vår sørget over tragedien da min yngre bror døde i en ulykke da han var fire år gammel. >>no<< En los últimos años 131 Testigos de 31 países han recibido entrenamiento, en las Haciendas Watchtower, en el uso y mantenimiento de MEPS. Louis i Missouri. I de senere år er 131 Jehovas vitner i 31 land blitt opplært til å bruke og vedlikeholde MEPS på Watchtower Farms. >>no<< ¡ Qué diferente había sido la reacción del rey unos cuarenta años atrás, cuando rehusó vengarse de Adonías y los demás conspiradores! For å tilfredsstille dem som stiller spørsmål angående Bibelens mirakler, må de vitnesbyrd som trekkes fram, peke på 1) en høyere makt, 2) miraklenes sannsynlighet sett fra et vitenskapelig synspunkt og 3) grunnen til eller hensikten med dem. Hvor annerledes hadde ikke kongens reaksjon vært for omkring 40 år siden, da han nektet å ta hevn over Adonja og de andre som sammensverget seg mot ham! >>no<< Tal fue el caso una vez que Margit viajó a Berlín para recoger literatura. Det kan selvsagt være til hjelp å lære seg visse ferdigheter når det gjelder å føre en god samtale. Slik var det da Margit en gang reiste til Berlin for å hente litteratur. >>no<< Yo fui una de esas personas que confió en su propio corazón y entendimiento. 7, 8. Jeg var en av dem som stolte på sitt eget hjerte og sin egen forstand. >>no<< El año siguiente se organizó una de las primeras congregaciones africanas en la cercana Ndwedwe. Men vis også at du går framover i åndelig henseende ved at du hjelper dem. Året etter ble det opprettet en av de første afrikanske menighetene i Ndwedwe. >>no<< Y al igual que en el atentado de Tel Aviv, las víctimas inocentes de esta situación suelen ser los jóvenes. Vi i dag kan vise dyp verdsettelse av den større Salomo, Jesus Kristus. Og akkurat som da Tel Aviv ble angrepet, er det ofte de unge som er uskyldige ofre for denne situasjonen. >>no<< Llamados, escogidos y fieles Profeten Habakuk skrev om Jehova: " Du som er ren av øyne, så du ikke kan se på ondt og ikke er i stand til å skue [det vil si å se med velvilje] på elendighet. " Oppkalt, utvalgt og trofast >>no<< Así también la influencia inmoral puede infiltrarse y corromper a una congregación entera. Når vi nå drøfter skikker i tilknytning til månenyttårsfeiring, gjør vi derfor vel i å spørre: Hvordan ser Jehova på disse skikkene? Umoralsk innflytelse kan også trenge inn i en hel menighet og forderve den. >>no<< Gloria recibió el consejo de descontinuar la estrecha asociación con esta persona no bautizada, pero estaba "tan enamorada " que no hizo caso. Bibelen viser tydelig at det er viktig for oss å bekjenne våre synder. Gloria ble rådet til å slutte å ha nær omgang med denne udøpte personen, men hun var " så forelsket " at hun ignorerte det. >>no<< Otro enseña a sus médicos residentes a compadecerse de la gente mayor embotándoles los sentidos temporalmente con lentes de contacto empañados, tapones para los oídos y guantes de caucho. For miljøvernforkjempere er papirbleier blitt et symbol på hele avfallsproblemet. En annen lærer legene sine at de skal synes synd på eldre mennesker ved midlertidig å sløve dem med kontaktlinser, ørepropper og gummihansker. >>no<< No obstante, con el tiempo, vio la mano de Jehová Dios en el asunto. I noen land kunne stevnedeltagerne glede seg over å bli ekstra velsignet da publikasjoner ble frigitt for å tjene deres spesielle behov. Men med tiden så han Jehova Guds hånd i saken. >>no<< [ Ilustración de la página 16] * [ Bilde på side 16] >>no<< Esto ilustra que la muerte frustra hasta los esfuerzos de gobernantes bienintencionados y capacitados. Noen dager senere flyttet noen av oss fra Edmonton til et skogområde i nærheten av Hinton, hvor vi bygde en tømmerhytte. Dette viser at døden til og med har gjort velmenende og dyktige herskere frustrerte. >>no<< Además, en sus noventa y siete sucursales a través del mundo, el personal, todos los cuales poseen y manifiestan este espíritu de buena gana para rendir servicio, recibe sostén y atención por medio de esta Sociedad. Ifølge disse målene var arken på 41 000 kubikkmeter. Og ved sine 97 avdelingskontorer verden over får de ansatte, som alle er i besittelse av og viser en slik villig ånd til å utføre tjeneste, støtte og oppmerksomhet gjennom Selskapet. >>no<< Allí el jefe jubilado del Banco de Italia dijo: "Los déficits de Italia se han ensanchado tanto que la economía ya no es capaz de absorberlos. " Etter hvert som Tadashi studerte Bibelen, fikk han større tro på den Gud som har inspirert den. Han er ikke en mytisk gud. Nei, han er en virkelig, usynlig Person. Der sa den pensjonerte sjefen for Italias bank: " Underskuddene i Italia er blitt så store at økonomien ikke lenger er i stand til å absorbere dem. " >>no<< Sin embargo, pasado algún tiempo Jehová declaró que " no era bueno que el hombre continuara solo ', y procedió a dar a Adán una compañera que participara con él en los trabajos que habría que hacer. Er ikke du et Jehovas vitne? " Men etter en tid sa Jehova at ' det ikke var godt for mennesket å fortsette å være alene ', og han gav Adam en livsledsager som kunne ta del i de oppgaver som måtte utføres. >>no<< Louis, Misuri. Jehovas vitner holder møtene sine i enkle lokaler som kalles Rikets sal. Louis, Missouri. >>no<< Para satisfacer la mente investigadora sobre la cuestión de los milagros es preciso que la evidencia relativa a ellos señale a (1) un poder superior, (2) la posibilidad de ellos desde un punto de vista científico y (3) la razón para los milagros o el propósito con el cual se han ejecutado. • Dashbordet på den nye bilen du har kjøpt deg, ser nærmest ut som instrumentbordet i cockpiten på et moderne jetfly. For å tilfredsstille forskernes sinn når det gjelder å utføre mirakler, er det nødvendig å vise til 1) en høyere makt, 2) muligheten for dem fra et vitenskapelig synspunkt, og 3) grunnen til at de er blitt utført, eller hensikten med at de er blitt utført. >>no<< Por supuesto, algún conocimiento práctico relacionado con el arte de conversar, si se aprende y se usa, puede ser de ayuda. UNGDOMSTIDEN er overgangsfasen mellom barndommen og voksen alder. En viss praktisk kunnskap om samtalekunst kan naturligvis være til hjelp hvis en lærer og bruker den. >>no<< 7, 8. Selv om en person bare så vidt har begynt å framelske en slik gudsfrykt, kan den styrke ham til å avholde seg fra å gjøre noe han kanskje ville angre på resten av livet. 7, 8. >>no<< Pero también despliega tu progreso espiritual prestándoles ayuda. Det tok ikke lang tid før hun tok imot sannheten og begynte å forkynne for andre. Men den viser også at du gjør åndelige framskritt, ved å hjelpe dem. >>no<< Nosotros también podemos demostrar hoy que apreciamos profundamente al Salomón Mayor, Jesucristo. Men hvis vi benekter Guds eksistens og sier at det ikke er en mening med noe i verden, bare fordi vi ønsker det slik, kan en spørre: Forandrer det kjensgjerningene? Vi som lever nå, kan også vise at vi setter stor pris på den større Salomo, Jesus Kristus. >>no<< El profeta Habacuc escribió lo siguiente acerca de Jehová: "Tú eres de ojos demasiado puros para ver lo que es malo; y mirar [es decir, mirar de manera aprobadora] a penoso afán no puedes. " I virkeligheten har Rahab gjemt speiderne på taket. Profeten Habakkuk skrev om Jehova: " Du har for rene øyne til å se på det som er ondt; og du kan ikke se på [det vil si, se med godkjennelse] i vanskeligheter. " >>no<< Así que a la hora de analizar las costumbres que tienen que ver con el Año Nuevo Lunar, preguntémonos: "¿Qué piensa Jehová sobre ellas? Onde åndemakter øver påvirkning. Når vi nå skal se nærmere på de skikkene som har med månenyttår å gjøre, kan vi spørre oss selv: Hva mener Jehova om dem? >>no<< En la Biblia está claro que el reconocer o confesar los pecados de uno es importante. (Nederst) Lloyd og Melba Barry; Carey og Sydney Barber Bibelen viser tydelig at det er viktig å erkjenne eller bekjenne sine synder. >>no<< Los defensores del medio ambiente ven en estos pañales un símbolo del problema global de la basura. Mediter over hva hvert enkelt avsnitt åpenbarer om Gud, hans hensikter og hans handlinger overfor menneskene. Miljøvernere ser på disse bleiene som et symbol på det globale søppelproblemet. >>no<< En algunos países, los delegados recibieron bendiciones adicionales cuando se presentaron nuevas publicaciones que satisfarían sus necesidades especiales. Ja, det er dette himmelske rike som Gud vil bruke til å ' knuse og gjøre ende på alle de riker ' som finnes i dag. - Dan. I noen land ble stevnedeltagerne ytterligere velsignet da det ble utgitt nye publikasjoner som dekket deres spesielle behov. >>no<< * Han arbeider hardt for å lære å snakke mer flytende, og det har vært nyttig å få hjelp av logoped. * >>no<< Unos pocos días más tarde algunos de nosotros nos mudamos de Edmonton a un bosque cerca de Hinton, donde construimos una cabaña de troncos. Hvordan kan jeg få bedre kontroll over tiden min? Noen dager senere flyttet noen av oss fra Edmonton til en skog i nærheten av Hinton, hvor vi bygde en tømmerhytte. >>no<< Men vi vil naturligvis alle vite hvordan vi kommer inn i bildet, og hvordan vi kan høste gagn av det som skjer. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< A medida que Tadashi prosiguió su estudio, su fe en el Dios que inspiró la Biblia fue en aumento: no era un dios mitológico, sino una persona real, invisible. I 2003 ble også hun døpt. Etter hvert som Tadashi fortsatte å studere, vokste hans tro på Bibelens inspirerte Gud. Han var ikke en mytologisk gud, men en virkelig, usynlig person. >>no<< ¿ No eres Testigo? ." Denne gangen var ikke angrepsmålet knotten, men parasittene inne i menneskekroppen. Er du ikke et av Jehovas vitner? " >>no<< Los lugares de reunión de los testigos de Jehová, llamados Salones del Reino, no son lujosos. I den åndelige krig som blir ført mot oss, er disse ' pilene ' uberettigede, verbale angrep, falske beskyldninger, løgnaktig propaganda, ondskapsfull bakvaskelse, simple uriktige framstillinger, skremmende trusler, feilaktig anvendelse av loven ved at det ved domstolene blir ' skapt urett under skinn av rett ' mot de uskyldige. Jehovas vitners møtelokaler, som kalles Rikets saler, er ikke fine. >>no<< • El tablero de mandos del automóvil que acaba de adquirir parece el de la cabina de un avión moderno. Forestill deg at du trenger et hus til familien, og at du ikke behøver å ta hensyn til hvor mye det koster. ● Styretavlen på den bilen du nettopp har kjøpt, ser ut som den i cockpiten på et moderne fly. >>no<< Dicho en pocas palabras, es una etapa de transición de la infancia a la edad adulta. Da vil du bli lik Gud. For å si det enkelt: Det er en overgangsfase fra barndommen til voksen alder. >>no<< Aunque la persona apenas esté empezando a cultivar el temor piadoso, este puede fortalecerla para no hacer algo que pudiera pesarle el resto de la vida. Det virker som om folk også på andre områder i livet mister evnen til å vente. Selv om en person bare så vidt har begynt å framelske gudsfrykt, kan den styrke ham, slik at han ikke gjør noe som han kan angre på resten av livet. >>no<< Poco tiempo después aceptó la verdad y empezó a predicar a otros. En mener at hyposentret til en av de " etterfølgende " rystelsene lå om lag en og en halv kilometer under jordoverflaten, ved den trafikkmaskinen som forbinder Golden State - motorveien og Foothill - motorveien med hverandre. Kort tid senere tok han imot sannheten og begynte å forkynne for andre. >>no<< Pero si negamos la existencia de Dios y decimos que el mundo no tiene sentido simplemente porque queremos que así sea, ¿cambia esto los hechos? " Budet er en lykte og læren et lys, og tilrettevisninger [irettesettelser, NW] til tukt er en vei til livet. " - Ordspr. Men hvis vi fornekter Guds eksistens og sier at verden ikke har noen mening bare fordi vi ønsker det, forandrer det da kjensgjerningene? >>no<< En realidad, Rahab estaba ocultando en el techo de su casa a los espías. Han skrev denne kommentaren på første side: Rahab skjulte speiderne på taket av huset sitt. >>no<< Los espíritus malvados trabajan en las sombras. [ Fotnoter] De onde åndene jobber i skyggene. >>no<< (Abajo) Lloyd y Melba Barry; Carey y Sydney Barber Hvorfor kan de kristne ha forskjellig syn på det å ta imot en injeksjon av en liten fraksjon av en blodbestanddel? Lloyd og Melba Barry; Carey og Sydney Barber >>no<< Medite sobre lo que cada porción revela acerca de Dios, su propósito y su trato con la humanidad. Fordi dette ikke er tomme løfter fra politikere, som er ute av stand til å forandre verden. Løftene ovenfor står i Bibelen. Tenk over hva hver del forteller om Gud, hans hensikt og hans måte å handle med menneskene på. >>no<< De hecho, ese gobierno celestial es lo que Dios usará para " triturar y poner fin a todos estos reinos ' que existen hoy día. - Dan. For framtiden vil vi huske denne anledningen og den vakre utkikksposten her oppe på fjellet. Det er i virkeligheten denne himmelske regjering Gud vil bruke for å ' knuse og gjøre ende på alle de andre rikene ' som eksisterer i dag. - Dan. >>no<< Está esforzándose por hablar con más fluidez, y la terapia del lenguaje le ha ayudado. " Det såret meg dypt å bli anklaget for å skade barna mine, når alt jeg prøvde å gjøre, var å gi dem det jeg mente var best for dem - en kristen oppdragelse, " sier Séraphine. Han prøver å snakke mer flytende, og språkterapien har hjulpet ham. >>no<< ¿ Cómo puedo usar mejor el tiempo? Det at Se'ir blir nevnt rett etterpå, tyder også på at profetien var rettet mot Edom. Hvordan kan jeg bruke tiden bedre? >>no<< Pero, naturalmente, cada uno de nosotros desea saber cómo estamos implicados en esto, y de qué manera nos podemos beneficiar. Hva gikk skikken med ettersanking ut på, og hvem var den til gagn for? Men hver enkelt av oss ønsker naturligvis å få vite hvordan vi er berørt av dette, og på hvilken måte vi kan ha gagn av det. >>no<< Se fue dando cuenta de que los Testigos enseñan la verdad, y en el 2003 se bautizó. Hvor fornuftig var det ikke av denne ingeniøren å undersøke Bibelen! Etter hvert ble hun klar over at Jehovas vitner forkynner sannheten, og i 2003 ble hun døpt. >>no<< En esta ocasión no se atacó la mosca negra, sino los parásitos del interior del cuerpo humano. Martin Luther fordømte bruken av den, og senere gjorde andre kirkeledere det samme. Denne gangen ble ikke den svarte fluen angrepet, men parasittene i menneskekroppen. >>no<< En la guerra espiritual que se sostiene contra nosotros, estas " flechas ' son injustificables ataques verbales, acusaciones falsas, propaganda mentirosa, calumnias maliciosas, crasas representaciones en falsos colores, violentas amenazas intimidantes, malas aplicaciones de la ley en tribunales jurídicos, sí, ¡el hacer agravio bajo forma de ley, el " forjar penoso afán por medio de decreto ' contra el inocente! " Veienes dronning " I den åndelige krig som blir utkjempet mot oss, er disse ' pilene ' uberettigede verbale angrep, falske anklager, løgnaktig propaganda, ondsinnet sladder, grove framstillinger i falske farger, voldsomme trusler, dårlig anvendelse av loven i domstolene, ja, det å gjøre seg skyldig i lovbrudd under loven, å ' skape vanskeligheter ved forordninger ' mot den uskyldige! >>no<< Imagínese por un momento que necesita una casa para su familia, y el dinero no representa ningún obstáculo. Fra våre lesere Tenk deg et øyeblikk at du trenger et hus til familien din, og at penger ikke utgjør noen hindring. >>no<< Entonces serás como Dios. Men når den presses mot en bred landmasse, som i Bay of Fundy (Nova Scotia), er det stigende tidevann litt av et syn. Da blir du som Gud. >>no<< La gente parece estar perdiendo su capacidad de esperar en otros campos de la vida. Bibelens profetier skriver seg imidlertid fra en ufeilbarlig kilde. Det ser ut til at folk mister evnen til å vente på andre områder i livet. >>no<< Se cree que uno de los epicentros de un terremoto "complementario " estuvo a 1.600 metros bajo tierra, bajo el intercambio de carreteras entre las autopistas Golden State y Foothill. Mange skoler har forplantningslære, men få underviser i moral. En mener at et av episenterne i et " komplementær " jordskjelv lå 1600 meter under bakken, da veiene ble byttet mellom Golden State og Foothill. >>no<< " El mandamiento es una lámpara, y una luz es la ley, y las censuras de la disciplina son el camino de la vida. " - Pro. Avisen The Wall Street Journal hadde nylig en artikkel på første side med overskriften " Forskning viser at det er en forbindelse mellom stress og fysisk sykdom ." " Budet er en lampe, og et lys er loven, og tuktens irettesettelser er livets vei. " - Ordspr. >>no<< En la primera página del ensayo él escribió el siguiente comentario: De som oversatte Bibelen til folkespråket eller oppfordret folk til å studere Bibelen, risikerte livet. På første side i stilen skrev han: >>no<< [ Notas a pie de página] For at det ikke skal bli rastløst eller begynne å kjede seg, kan du få det til å finne fram ingrediensene og det dere trenger av redskaper, på forhånd. [ Fotnoter] >>no<< ¿ A qué se debe que unos cristianos estén dispuestos a aceptar que se les inyecte una fracción pequeña de un componente principal de la sangre y otros no? En artikkel i bladet ' Teen viste nylig hva man må ofre hvis man går helt inn for idretten. Hvorfor er noen kristne villige til å godta en liten del av en hovedbestanddel av blodet, mens andre ikke er det? >>no<< Porque no son palabras vacías en boca de políticos incapaces de cambiar el mundo, sino que son promesas contenidas en la Biblia. (Alcohol Abuse - The Incredible Lie! Fordi de ikke er tomme ord i munnen til politikere som ikke er i stand til å forandre verden, men er løfter som finnes i Bibelen. >>no<< De ahora en adelante recordaremos todo lo que hoy hemos visto y la belleza de esta montaña observatorio. 22 Viktig å vise hengivenhet Fra nå av skal vi se tilbake på alt det vi har sett i dag, og det vakre ved dette observatoriet. >>no<< Det var virkelig slike som ' hatet urett vinning ' istedenfor å trakte etter det eller elske det. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Et håp I slutten av 1971, mens jeg bodde hos min søster og hennes mann i Liège, fant vi en løpeseddel i postkassen som annonserte et offentlig foredrag som skulle holdes av Jehovas vitner. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< ¿ Qué era la rebusca, y a quiénes beneficiaba? Hva var det da som forårsaket at de såkalte kristne ble splittet opp i en hel rekke med sekter og trossamfunn? Hva var ettersanking, og hvem var det til gagn for? >>no<< ¡ Qué razonable fue que este ingeniero considerara la Biblia! Den lille piken ble redd. Hvor fornuftig var det ikke av denne ingeniøren å undersøke Bibelen! >>no<< Martín Lutero la condenó, y lo mismo hicieron más tarde otros líderes religiosos. Det er dessuten en fin forberedelse til den gledefylte og evigvarende tjeneste som venter alle trofaste tjenere for Jehova under Guds rikes styre i den nye verden. Martin Luther fordømte henne, og det gjorde også andre religiøse ledere senere. >>no<< " La reina de las carreteras ' Betyr dette at foreldre simpelthen må være strenge? ' Veienes dronning ' >>no<< De nuestros lectores ' Men, ' spør du kanskje, ' hvis det er så mange religiøse mennesker og verdslige ledere som ikke lytter når Gud taler, er det da i det hele tatt noen som gjør det? ' Fra våre lesere >>no<< Pero cuando el abombamiento de agua es empujado contra una amplia masa de tierra, como sucede en la bahía de Fundy, Nueva Escocia, la marea ascendente es verdaderamente espectacular. Kunnskap ut fra Bibelen hjalp meg til å overvinne de marerittene og den skyldfølelsen jeg hadde hatt i årevis på grunn av det jeg opplevde under krigen. Men når vannet blir sloppet ned i en stor jordmasse, slik som i Fundybukta i Nova Skottland, er tidevannet virkelig bemerkelsesverdig. >>no<< En contraste, las profecías bíblicas brotan de una fuente infalible. Honning - et søtt legemiddel, 8.3. Bibelens profetier kommer derimot fra en ufeilbarlig kilde. >>no<< Es cierto que muchas escuelas imparten educación sexual, pero pocas enseñan moralidad. De øvrige sies å være værsatellitter og spionsatellitter. Det er riktignok mange skoler som gir seksualundervisning, men det er få som underviser i moral. >>no<< Recientemente la publicación "The Wall Street Journal " publicó un artículo de primera plana intitulado:" Las investigaciones indican que la tensión está ligada a las enfermedades físicas. " På den annen side er mange fattige av den oppfatning at fattigdommen gjør framtiden håpløs for dem. Bladet " The Wall Street Journal " hadde nylig en førstesideartikkel som het: " Undersøkelser viser at stress er forbundet med fysiske sykdommer. " >>no<< Muchos arriesgaron su vida al traducir la Biblia o promover su estudio. Men jeg gikk likevel med på å bli med henne. Mange satte livet på spill ved å oversette Bibelen eller fremme sitt studium. >>no<< Para que no se inquiete o se aburra, mándele que le traiga algunos de los ingredientes y utensilios que va a necesitar. Og måtte vi i ord og handling fortsette å vise at Jehova er vår tilflukt. For at han ikke skal kjede seg eller kjede seg, kan du be ham om å komme med noen av de ingrediensene og redskapene han trenger. >>no<< Un artículo publicado recientemente en la revista ' Teen dio a conocer los sacrificios que tienen que hacer los gimnastas dedicados. Og er det noe som kan gjøres for at livet på vingene skal bli tryggere for dem? En artikkel som ble offentliggjort i bladet ' Teen for ikke så lenge siden, viste hvilke ofre innviede turnerer må bringe. >>no<< (Alcohol Abuse - The Incredible Lie! Men nå gikk turen rett til en bar etter treningen eller en kamp. (Alcohol Abuse - The In muligable Lie! >>no<< 22 Expresar el cariño, ¿realmente importa? Jesus sa: " Likevel blir ikke én av dem [ikke engang den som var med på kjøpet] glemt innfor Gud. " 22 Å gi uttrykk for hengivenhet - spiller det noen rolle? >>no<< Tales hombres realmente " odiarían la ganancia injusta ' en vez de procurarla o amarla. Fordi Jehova er allmektig, kan han hjelpe oss. Slike mennesker ville virkelig " hate urett vinning " i stedet for å søke eller elske den. >>no<< A fines de 1971, cuando estaba viviendo con mi hermana y su esposo Lieja, alguien depositó en nuestro buzón una hoja suelta que anunciaba un discurso público patrocinado por los testigos de Jehová. Vi gjorde det for at barnet skulle være det første hun fikk se når hun slo øynene opp. I slutten av 1971, da jeg bodde sammen med min søster og hennes mann, Lieja, la noen et ark i postkassen vår som annonserte et offentlig foredrag som ble støttet av Jehovas vitner. >>no<< ¿ Qué sucedió, pues, que efectuó las divisiones en sectas y denominaciones de los cristianos declarados? Aristoteles (384 - 322 fvt.) hadde beskrevet det prinsippet som senere skulle gjøre denne oppfinnelsen mulig. Hva var det så som forårsaket splittelsene i sektene og betegnelsene på dem som erklærte seg som kristne? >>no<< La jovencita se asustó. Forhåpentligvis vil dette gjøre det mulig for meg å tjene vår Gud, Jehova, i større utstrekning. Den unge damen ble redd. >>no<< Es una experiencia emocionante, una escuela que los prepara para la vida bajo el Reino de Dios, cuando todos disfrutemos de servirle a plenitud día tras día. Noen i bystyret påstod at det hadde vært mange klager på Jehovas vitners forkynnelse fra dør til dør. Men ifølge opptegnelsene hos politiet hadde det ikke vært en eneste klage på Jehovas vitners arbeid de siste fem årene. Det er en spennende opplevelse, en skole som forbereder dem på livet under Guds rikes styre, når vi alle gleder oss over å tjene ham dag etter dag. >>no<< ¿ Significa esto que para ser buenos padres basta con ser estrictos? " Da lang tid var gått, " fortsetter Jesus, " kom tjenernes herre tilbake og ville holde regnskap med dem. " Betyr dette at det er nok å være streng for å være en god far eller mor? >>no<< Puede que usted pregunte: " Pues, si hay tantos religiosos devotos y líderes mundiales que no escuchan cuando Dios habla, entonces, ¿escucha alguien? ' Ciguatoksiner forandrer ikke fiskens utseende, lukt eller smak og kan ikke ødelegges ved koking, tørking, salting, røyking eller marinering. Du spør kanskje: ' Hvis det er så mange religiøse mennesker og verdens ledere som ikke hører på Gud når han taler, er det da noen som hører? ' >>no<< El conocimiento bíblico me ayudó a sobreponerme a las pesadillas y sentimientos de culpa que me habían atormentado por años a causa de mi experiencia bélica. Hva gjorde så Jesus? Kunnskap fra Bibelen hjalp meg til å overvinne de marerittene og skyldfølelsene som hadde plaget meg i årevis på grunn av min krigserfaring. >>no<< De activista político a cristiano neutral (L. [ Bilde på side 9] Fra politisk aktivist til nøytral kristen (L. >>no<< La razón que suministró el 26 por ciento fue "a fin de crear complejos en aquellos amigos o compañeros de trabajo que aún no tienen un automóvil. " 2: 14 - 26. Grunnen til at 26 prosent ble oppgitt, var " at de skulle skape komplekser i slike venner eller arbeidskamerater som ennå ikke har bil ." >>no<< Por otra parte, muchos pobres adoptan el punto de vista equivocado de que su pobreza los condena a un futuro sin esperanza. På dette avgjørende tidspunktet, som nå er så nær, vil Jehova bare lytte til dem som " påkaller ham i sannferdighet ." På den annen side er det mange fattige som har den feilaktige oppfatning at deres fattigdom fordømmer dem til en håpløs framtid. >>no<< No obstante, concordé en acompañarla. Denne verdens visdom strømmer rikelig fra mange kilder. Men jeg gikk med på å bli med henne. >>no<< Y continuemos demostrando de palabra y obra que él es nuestro refugio. Den 9. tammuz (som var om sommeren) 607 f. Og la oss i ord og gjerning vise at han er vår tilflukt. >>no<< ¿ Qué puede hacerse para que sus vuelos sean más seguros? Sannsynligvis mellom 617 og 535 f.Kr. Hva kan gjøres for at det skal bli tryggere å fly? >>no<< Pero aquí se iba al bar por costumbre después de cualquier entrenamiento o partido. Cambridge - professor John Barrow sier at læren om " evolusjonen av livet og sinnet " fører inn på " blindveier på ethvert stadium. Men her pleide han å gå til baren etter en hvilken som helst trening eller kamp. >>no<< " Sin embargo - añadió Jesús - , ni uno de ellos [incluido el de propina] está olvidado delante de Dios. " Det er en belastning som kan føre til nervøse lidelser for dem som ikke er så sterke. På den annen side virker den lyse tiden slik at man bygger seg opp til å tåle mørketiden. " Jesus tilføyde: " Men ikke én av dem [deriblant tipsen] er glemt hos Gud. " >>no<< Dado que Jehová es todopoderoso, puede ayudarnos. Bergen E16 OSLO Ettersom Jehova er allmektig, kan han hjelpe oss. >>no<< Lo hicimos para que en el momento en que se los destaparan, la primera cosa que viera fuera la fotografía de su nueva hija. Jeg vet at Jehova ikke likte det jeg gjorde. " Vi gjorde det for at det første jeg så, var et bilde av den nye datteren deres. >>no<< Pero la cámara oscura no era realmente una novedad en los días de Della Porta: Aristóteles (384 - 322 antes de nuestra era) ya había notado el principio que la haría funcionar; Alhazén (científico árabe del siglo X) describió vívidamente dicho principio, y el pintor del siglo XV Leonardo da Vinci lo mencionó en sus manuscritos. Til å begynne med vil Kristi rike fullstendig fjerne den nåværende, utilfredsstillende tingenes ordning på jorden. Men det mørke kameraet var i virkeligheten ikke noe nytt på Della Portas tid: Aristoteles (384 - 322 fvt.) hadde lagt merke til det prinsipp som ville få det til å fungere. Alhazen, en arabisk forsker på 900 - tallet, beskrev dette prinsippet på en levende måte, og maleren Leonardo da Vinci, som levde på 1400 - tallet, nevnte det i sine håndskrifter. >>no<< Espero que con ella pueda rendir un servicio más amplio a nuestro Dios, Jehová. I de sjeldne tilfellene da det oppstår frafall, vil lojale kristne stå fast for det som er rett. Jeg håper at jeg ved hjelp av den vil kunne utføre en større tjeneste for vår Gud, Jehova. >>no<< Las autoridades aseguraban que habían recibido muchas quejas por las visitas de casa en casa de los testigos de Jehová, pero, según los archivos de la policía, en los últimos cinco años no se había presentado ni una sola queja relacionada con la actividad de los Testigos. Tror de religiøse lederne at Guds himmelske rike ikke er en del av denne verden? Myndighetene hevdet at de hadde fått mange klager over Jehovas vitners besøk fra hus til hus, men ifølge politiets arkiv hadde det i løpet av de siste fem årene ikke kommet noen klager over Jehovas vitners virksomhet. >>no<< " Después de mucho tiempo - continúa Jesús - vino el amo de aquellos esclavos y ajustó cuentas con ellos. " Når noen spurte: ' Hvor er faren din? ', kom jeg gjerne med utflukter. Jesus fortsetter: " Etter lang tid kom disse slavenes herre og gjorde opp regnskap med dem. " >>no<< Las ciguatoxinas no alteran la apariencia, el olor ni el sabor del pescado, y son resistentes a la cocción, la desecación, la salazón, el ahumado y el marinado. Hvordan føles det? Ciguatoksiner forandrer ikke fiskens utseende, lukt eller smak. >>no<< Por eso ¿qué hizo Jesús? Tapet av denne... ukontrollerbare kjønnsdrift er av uhyre stor betydning og... skyldes at hjernen hos menneskene er av langt større betydning for den seksuelle atferd enn tilfellet er blant de ikke - menneskelige primater. " Hva gjorde så Jesus? >>no<< [ Ilustraciones en la página 9] Mannen min, som ofte fort kan bli urolig, begynte å føle at det ville dukke opp en løsning. " [ Bilder på side 9] >>no<< 2: 14 - 26. 3 Ungdomstidens gleder og utfordringer 2: 14 - 26. >>no<< En ese momento crucial, que ahora está tan cerca, Jehová solo escuchará a "los que lo invocan en apego a la verdad ." Med dette i tankene kunne Jesus innlede sin bønn på påskenatten med disse ord: " Fader! timen er kommet; herliggjør din Sønn, for at din Sønn kan herliggjøre deg, liksom du har gitt ham makt over alt kjød, for at han skal gi evig liv til alle dem som du har gitt ham. " - Joh. 17: 1, 2. I dette avgjørende øyeblikket, som nå er så nær, vil Jehova bare høre på " dem som påkaller ham i trofasthet ." >>no<< La sabiduría de este mundo dimana en abundancia de las fuentes más variadas. Westfall hevdet i tidsskriftet Science at Newton for å styrke sin stilling gjorde visse " justeringer " i Principia for at hans beregninger og målinger enda bedre skulle støtte hans teori og gjøre den mer overbevisende. Den visdom som preger denne verden, er i besittelse av mange forskjellige kilder. >>no<< Por consiguiente, en aquel día veraniego del 9 de Tamuz de 607 a. de la E.C., en vez de sentarse jueces judíos en la Puerta de en Medio de Jerusalén para tratar casos legales, cinco príncipes babilonios, cuyos nombres están registrados, se sentaron en aquella entrada de la ciudad. I Mexico by har man byttet ut de tradisjonelle toalettene med toaletter som bare bruker en tredjedel av vannmengden. Byen satte også i gang en informasjonskampanje for å få folk til å redusere vannforbruket. På denne sommerdagen, den 9. Tammuz i 607 f. >>no<< Muy probablemente entre 617 a.E.C. y 535 a.E.C. Yoghurt, 1 kopp 300 Sannsynligvis mellom 617 f.v.t. og 535 f.v.t. >>no<< John Barrow, profesor de la Universidad de Cambridge, dice que la creencia en "la evolución de la vida y de la mente " llega a" callejones sin salida en cada estadio evolutivo. Jeg bad til Jehova om at jeg måtte få treffe noen trosfeller i leiren, og jeg ble bønnhørt. John Barrow, som er professor ved Cambridge universitet, sier at troen på " livets og sinnets utvikling " når fram til " blindgater på alle evolusjonære stadioner. >>no<< Por otra parte, la temporada de luz fortalece a las personas de muchas maneras y las ayuda a soportar la oscuridad invernal. " Det er også slik at vi ofte tror noe fordi vi ønsker å tro det. Lystiden på den annen side styrker folk på mange måter og hjelper dem til å utholde vintermørket. " >>no<< Bergen E16 OSLO De arbeider sammen med voksne, omgås voksne og blir betrodd voksenansvar. Bergen E16 OSLO >>no<< Sé que Jehová no estaba contento conmigo ." En redegjørelse for Jehovas vitners hensikt Jeg vet at Jehova ikke var fornøyd med meg. " >>no<< Para comenzar, el reino bajo Cristo destruirá totalmente de sobre la Tierra el inadecuado sistema de cosas actual. All denne virksomheten hadde en varig innvirkning på livet til mange som bodde på stillehavsøyene, og på deres lokalsamfunn. For det første vil det rike som skal herske under Kristus, fullstendig fjerne den nåværende tingenes ordning fra jorden. >>no<< Los brotes de apostasía son poco comunes, pero cuando surge alguno, los cristianos fieles se mantienen firmes a favor de la justicia. Den unge Fernão begynner snart å drømme om den dagen da han selv kan høre lyden av blafrende seil og kan kjenne sjøsprøyten fra uutforskede hav i ansiktet. Det er sjelden at det bryter ut frafall, men når det oppstår et eller annet frafall, står trofaste kristne fast for rettferdigheten. >>no<< ¿ Creen los guías religiosos en la separación del reino celestial de Dios? Det er sannsynligvis en følge av tidens ånd. Tror de religiøse lederne på at Guds himmelske rike skal bli skilt? >>no<< Cuando la gente preguntaba: " ¿Dónde está tu papá? ', yo daba algún tipo de excusa, pero nunca decía que mis padres estuvieran separados. " for 22. mars 2000. Når folk spurte: ' Hvor er faren din? ', kom jeg med en slags unnskyldning, men jeg sa aldri at foreldrene mine var separert. " >>no<< ¿ Qué se siente? 5: 15, NW; 6: 1 - 4. Hvordan føles det? >>no<< La pérdida de este... impulso sexual incontrolable es sumamente importante y... se debe a que el cerebro humano es mucho más importante en el comportamiento sexual que como sucede en el caso de los primates no humanos. " Vi ' betaler tilbake til ' myndighetene alt det de har krav på, men vi erkjenner at Jehova Gud er den høyeste myndighet. Tapet av denne... ukontrollerte kjønnsdriften er av største betydning, og... det er fordi den menneskelige hjerne er langt viktigere i seksuell atferd enn hos ikke - menneskelige primater. " >>no<< Mi esposo, que suele inquietarse con facilidad, empezó a confiar en que hallaríamos una solución ." Margrete sier: " Snakk ut med en som er erfaren og moden åndelig sett, en som kan hjelpe deg til å se tingene klart. " Mannen min, som ofte bekymrer seg, begynte å stole på at vi ville finne en løsning. " >>no<< 3 Las alegrías y los retos de la adolescencia " Den gylne tidsalder " 3 Ungdomstidens gleder og utfordringer >>no<< Teniendo presente este pensamiento, Jesús podía comenzar su oración en la noche de la Pascua con estas palabras: "Padre, la hora ha llegado; glorifica a tu hijo, para que tu hijo te glorifique a ti, como le has dado autoridad sobre toda carne, para que, en cuanto a todo el número de los que le has dado, les dé vida eterna. " - Juan 17: 1, 2 Hun smilte og sa: " Undersøk endelig sannheten. " Med dette i tankene kunne Jesus begynne sin bønn på påskenatten med disse ordene: " Far, timen er kommet; herliggjør din sønn, for at din sønn kan ære deg, som du har gitt ham makt over alt kjød, for at han kan gi dem evig liv, alt det du har gitt ham. " - Joh. 17: 1, 2. >>no<< Westfall afirmó en Science que, para reforzar su posición, Newton hizo ciertos "ajustes " en la obra Principia a fin de que sus cálculos y medidas apoyaran más estrechamente su teoría, de modo que ésta fuera más convincente. Snakk med nære venner. Westfall hevdet i Science at Newton for å styrke sitt standpunkt gjorde visse " tilpasninger " i Principia for å få sine beregninger og tiltak til å støtte hans teori nærmere, slik at den ble mer overbevisende. >>no<< Ciudad de México ha sustituido los inodoros convencionales por otros que usan solo un tercio de la cantidad de agua, además de patrocinar una campaña informativa destinada a conseguir una considerable reducción de su consumo. Mennesker uten sann tro vil bli grepet av frykt. Mexico by har erstattet vanlige toaletter med toaletter som bare bruker en tredjedel av mengden vann. Byen har også støttet en opplysningskampanje som går ut på å redusere bruken av vann i betydelig grad. >>no<< Yogur, 1 taza 300 Ja, sett av tid til oppbyggende fritidssysler på timeplanen. Yoghurt, 1 kopp 300 >>no<< Le pedí a Jehová que me dejara encontrar a los hermanos en el campo, y él respondió mi oración. Da tilbedelsen var konsentrert omkring et jordisk tempel Jeg bad til Jehova om at han måtte la meg få treffe brødrene i leiren, og han besvarte min bønn. >>no<< Además, los seres humanos a menudo creemos en algo tan solo porque deseamos creerlo. Boken Great Cities of the Ancient World sier derfor: " Astrologi er basert på to babylonske forestillinger: dyrekretsen og himmellegemenes guddommelighet.... Dessuten tror vi ofte på noe bare fordi vi ønsker å tro det. >>no<< Trabajan con adultos, participan en actividades sociales con adultos y reciben responsabilidades propias de adultos. Disse gjestfrie indianerne oppfordrer oss til å sitte ned og gir straks hver av oss en stor kopp kaffe, og så får vi en annen kopp, med vann, for å skylle munnen. De arbeider sammen med voksne, deltar i sosiale aktiviteter sammen med voksne og får ansvar som voksne. >>no<< Declaración de intenciones Bibelen stiller noen ransakende spørsmål hva dette angår: " Hvem gir vel deg fortrinn? En erklæring om hensikt >>no<< Todas estas actividades tuvieron una gran incidencia en la vida de muchas comunidades insulares del Pacífico. Og i oktober ble han det. Alle disse aktivitetene hadde stor innvirkning på livet til mange øysamfunn i Stillehavet. >>no<< El joven Fernando sueña con el día en que él también pueda oír el golpeteo de las velas sobre su cabeza y sentir en el rostro el roción de océanos sin explorar. De etterfølgende begivenhetene viste at det tilsyn som ble ført av dette styrende råd i det første århundre, hadde Jehovas godkjennelse og velsignelse. Den unge Fernando drømmer om den dagen da han også kan høre seilene slå mot hodet hans, og om den uutforskede havstrømmen i ansiktet hans. >>no<< Esta situación probablemente refleja el espíritu de nuestra época. På profeten Malakis tid hevdet israelittene at Jehova var deres Far. Dette gjenspeiler sannsynligvis den ånd som gjør seg gjeldende i vår tid. >>no<< del 22 de marzo de 2000. Ja, Papua Ny - Guinea er et land med mer enn 700 språk, ikke dialekter! for 22. mars 2000. >>no<< 5: 15; 6: 1 - 4. Og det er bare døpte troende som har et ubegrenset privilegium når det gjelder å nærme seg evighetens Konge i bønn. 5: 15; 6: 1 - 4. >>no<< Por eso, pagamos al César todo lo que le debemos, pero reconocemos la autoridad suprema de Jehová. Vær realistisk og innse at ikke alle nødvendigvis ser tingene på samme måte som deg, og at det tar tid for alle - både foreldre og barn - å tenke i nye baner. Vi betaler derfor tilbake til keiseren alt det vi skylder ham, men vi anerkjenner Jehovas suverene myndighet. >>no<< Meg dice: "Habla del asunto con alguien de experiencia, una persona con madurez espiritual y que te ayude a ver las cosas con claridad ." Ja, det Gud har lovt, kommer til å skje - til velsignelse for alle dem som stiller seg på hans side. Meg sier: " Snakk med en som har erfaring, en som er åndelig moden, og som kan hjelpe deg til å se tingene klart. " >>no<< Nuestro hogar de la "Edad de Oro " Når husmoren har en arbeidsdag utenfor hjemmet som er like lang som mannens, er det imidlertid et virkelig behov for forståelse og hjelp fra resten av familien. Vårt hjem i " den gylne tidsalder " >>no<< Me miró y dijo: "Claro que sí, investigue para que vea cuál es la verdad ." Ærlig til enhver tid, 1.3. Han så på meg og sa: " Ja, jeg vil gjerne at du skal se hva som er sannheten. " >>no<< Habla con algún allegado. Når han underviste sine disipler, fant han det gang på gang nødvendig å irettesette dem, noe som naturligvis ikke var særlig behagelig for dem, men som var nødvendig for at de skulle vokse fram til modenhet som Jesu disipler. - Matt. Snakk med noen som står deg nær. >>no<< El miedo arropará a la humanidad incrédula. I Tulcingo, et tettsted som ligger 20 kilometer fra vulkanen, fikk en mann i oppdrag å besøke vitnene for å samle inn bidrag til feiringene. Frykt vil dekke den vantro menneskehet. >>no<< Sí, aparten tiempo para participar en recreación edificante. Det store og det lille kretsløp Ja, sett av tid til oppbyggende avkobling. >>no<< Cuando la adoración giraba en torno de un templo terrestre Vi ønsker også å følge Jesu befaling: " Gå derfor og gjør disipler av mennesker av alle nasjonene, idet dere... lærer dem å holde alt det jeg har befalt dere. " - Matteus 28: 19, 20. Når tilbedelsen dreide seg om et jordisk tempel >>no<< Por eso un libro sobre ciudades antiguas, Great Cities of the Ancient World, dice: "La astrología se fundaba en dos ideas babilónicas: el zodíaco y la divinidad de los cuerpos celestes. [...] Røyken fra en ulmende sigarett kan altså være dobbelt så giftig som den røyk røykeren inhalerer. " En bok om gamle byer, Great Cities of the Ancient World, sier derfor: " Astrologien var basert på to babylonske forestillinger, dyrekretsen og himmellegemenes guddom.... >>no<< Los hospitalarios cunas nos invitan a sentarnos y rápidamente nos ofrecen a cada uno un tazón de café, seguido de otro tazón con agua para enjuagarnos la boca. Religiøse ledere, både katolske og protestantiske, har hyllet De forente nasjoner som ' menneskenes siste håp om fred '. De gjestfrie barnesengene inviterer oss til å sette oss, og de tilbyr oss straks en kopp kaffe, etterfulgt av en annen skål med vann, slik at vi kan skylle munnen. >>no<< La Biblia hace unas preguntas penetrantes respecto a esto: "Pues, ¿quién te hace mejor que los demás? Han kunne ha tilføyd at den rettskafne aldri beklager at han har betalt prisen for å være rettskaffen. Bibelen stiller noen skarpe spørsmål i denne forbindelse: " Hvem gjør deg bedre enn de andre? >>no<< Este señor fue restablecido en octubre. Hvem har det privilegium å kalle Jehova " Fader vår "? Denne mannen ble gjenopptatt i oktober. >>no<< Como demostraron sucesos posteriores, la supervisión que dio este cuerpo gobernante o junta administrativa del siglo primero contó con la aprobación y bendición de Jehová. De som studerer moderne arkeologi, bør være klar over dette profesjonelle spill innen gruppen, et spill som går ut på å være best. " Som senere begivenheter viste, hadde dette styrende råd i det første århundre Jehovas godkjennelse og velsignelse. >>no<< En la época del profeta Malaquías, los israelitas afirmaban que Jehová era su Padre. Han foreslo da at hun lot ham få bladene, for at hun ikke skulle bli besmittet ved å lese dem. På profeten Malakis tid hevdet israelittene at Jehova var deres Far. >>no<< Sí, ¡Papua Nueva Guinea es el país de unos 700 idiomas, no dialectos! Det å få vite at en er adoptert, kan føre til en flom av negative tanker. Ja, papua Ny - Guinea er et land med omkring 700 språk, ikke dialekter! >>no<< Y solo los creyentes bautizados tienen el privilegio de acercarse en oración al Rey Eterno en cualquier momento. Den større herlighet som fyller Jehovas hus Og det er bare døpte troende som kan nærme seg den evige Konge i bønn når som helst. >>no<< Sean realistas y reconozcan que quizás no todos vean las cosas como ustedes. Recuerden que a todos nos toma tiempo cambiar de modo de pensar. Hvor mye stoff bør du gjennomgå hver gang under et bibelstudium? Vær realistisk og vær klar over at det kanskje ikke er alle som ser tingene på samme måte som dere, og husk at det tar tid for oss alle å forandre vår tenkemåte. >>no<< En efecto, lo que Dios ha prometido acontecerá, para el beneficio de todos aquellos que se pongan de su parte. * Jesus svarte: " Denne tingenes ordnings barn gifter seg og blir giftet bort, men de som er blitt regnet verdige til å få del i den andre tingenes ordning og oppstandelsen fra de døde, verken gifter seg eller blir giftet bort. Ja, det Gud har lovt, kommer til å skje til gagn for alle som stiller seg på hans side. >>no<< No obstante, cuando la esposa trabaja fuera de la casa por una cantidad de horas que es similar a la cantidad de tiempo que trabaja el esposo, verdaderamente hacen falta la comprensión y la ayuda del resto de la familia. Han skriver i publikasjonen Theology Today: " Med det annet Vatikankonsil... og de sosiale korstog i 1960 - årene innså selv de mest isolerte redaktører at det var nyhetsstoff i religiøse begivenheter. Men når hustruen arbeider utenfor hjemmet i en mengde timer som minner om hvor mye tid mannen arbeider, er det virkelig behov for forståelse og hjelp fra resten av familien. >>no<< Su relato reciente en que informó que el papa le envió un telegrama a la hija [de un personaje dominante del hampa] para sus bodas me enfureció.... Hva vi kan lære Hans beretning om at paven sendte et telegram til datteren [av en framstående mann i underverdenen] i hennes bryllup, gjorde meg rasende.... >>no<< Tablilla, 1 / 1 Meditasjon - å grunne på det vi har lært ved å studere - er av uvurderlig betydning. 15.6. >>no<< Y a medida que enseñaba a sus discípulos, repetidas veces le pareció necesario censurarlos, todo lo cual envolvió cierta cantidad de desagrado o sufrimiento para ellos, pero que fue preciso que experimentaran para desarrollarse hasta la madurez como discípulos de Jesús. - Mat. De to andre var sivilkledde politiagenter. Og etter hvert som han underviste sine disipler, fant han det gjentatte ganger nødvendig å irettesette dem, noe som innebar at de måtte lide mye, men som de måtte gjennomgå for å vokse til modenhet som Jesu disipler. - Matt. >>no<< En Tulcingo, un pueblo situado a unos 20 kilómetros del volcán, encargaron a un hombre que visitara a los Testigos y recaudara donativos para las celebraciones. I vår tid er det også tusenvis som har falt fra troen på grunn av løsaktig oppførsel, utukt og ekteskapsbrudd. I Tulcingo, en by omkring 20 kilometer fra vulkanen, fikk en mann i oppdrag å besøke Jehovas vitner og samle inn bidrag til feiringen. >>no<< Circulación mayor y circulación menor Satan ble ikke tilintetgjort så snart opprøret fant sted. Større sirkulasjon og mindre sirkulasjon >>no<< También lo hacemos para obedecer este mandato de Cristo: "Vayan, por lo tanto, y hagan discípulos de gente de todas las naciones, [...] enseñándoles a observar todas las cosas que yo les he mandado ." Hvorfor er mange tenkende mennesker enige i at det må være Gud som har gjort fosterutviklingen mulig? Vi gjør det også for å følge Kristi befaling: " Gå derfor og gjør disipler av mennesker av alle nasjonene, idet dere... lærer dem å holde alt det jeg har befalt dere. " >>no<< Por lo tanto, el humo de un cigarrillo encendido que no está siendo fumado puede ser dos veces más tóxico que el humo que inhala el fumador. " Men nå gjorde Septuaginta kjent de bakgrunnsopplysningene og begrepene som gjorde det mulig å overbringe kunnskap om Jehova Gud til mennesker med forskjellig etnisk bakgrunn. Røyken fra en brennende sigarett som ikke blir røykt, kan derfor være dobbelt så giftig som den røyken som røykeren puster inn. " >>no<< Líderes católicos y protestantes a la par han aclamado a la Organización de las Naciones Unidas como " la última esperanza del hombre para alcanzar la paz. ' Hvorfor sa Tacitus at det var " mystiske profetier " som fikk jødene til å vente at det skulle komme mektige herskere fra Judea som skulle " få et universelt rike "? Både katolske og protestantiske ledere har hyllet De forente nasjoner som ' menneskenes siste håp om fred '. >>no<< Pudo haber añadido que el justo nunca se arrepiente de pagar el precio de serlo. Søsteren holdt interessen ved like pr. brev og fortsatte å oppmuntre jenta, også etter at hun var dratt tilbake til skolen. Han kunne ha lagt til at den rettferdige aldri angrer på at han betalte prisen for å være det. >>no<< ¿ Quiénes tienen el privilegio de dirigirse a Jehová llamándolo "Padre nuestro "? På denne måten ble de forent i kjærlighet under Guds rike. Hvem har det privilegium å vende seg til Jehova som " vår Far "? >>no<< El estudiante moderno de arqueología debería estar al tanto de estos juegos que los profesionales juegan entre sí para superarse unos a otros ." Selv om " krukkene " ikke klarer å flytte seg, er de vanligvis trygge, der de holder til under bakken, beskyttet mot tørke, hete og insektetere. En som studerer arkeologi i vår tid, bør være oppmerksom på disse spillene, som profesjonelle mennesker leker med hverandre for å overgå hverandre. " >>no<< Él sugirió que le dejara las revistas, para que ella no se contaminara leyendo las dos publicaciones. " Det var forferdelig, " sier José, en skilt far i Spania. Han foreslo at hun skulle legge igjen bladene, slik at hun ikke skulle bli uren ved å lese de to publikasjonene. >>no<< Es posible que te abrumen ideas negativas al enterarte de que fuiste adoptado. Varier måten du leser på. Du blir kanskje overveldet av negative tanker når du får vite at du er adoptert. >>no<< La mayor gloria de la casa de Jehová Mayaene gjorde utstrakt bruk av astrologiske observasjoner Den største ære i Jehovas hus >>no<< ¿ Cuántos párrafos deben analizarse en cada sesión de estudio? Et skilt forteller hvilken av dem som er for Isak, Abrahams sønn. Hvor mange avsnitt skal vi drøfte hver gang vi studerer? >>no<< * Él les respondió: "Los hijos de este sistema de cosas se casan y se dan en matrimonio, pero los que han sido considerados dignos de ganar aquel sistema de cosas y la resurrección de entre los muertos ni se casan ni se dan en matrimonio. De forsikret meg om at selv om de ikke var glad i hverandre lenger, var de fortsatt glad i meg, og etter at faren min flyttet inn i en egen leilighet på den andre siden av byen, fortsatte begge å dekke de materielle behovene mine. * Han svarte: " Denne tingenes ordnings sønner gifter seg og gifter seg, men de som er blitt regnet verdige til å vinne denne tingenes ordning og oppstandelsen fra de døde, gifter seg ikke og gifter seg ikke. >>no<< ¿ Qué dicen los autores ahora que estamos en 1975? De høster det de har sådd; det er fortjent. Hva sier forfatterne nå, i 1975? >>no<< Lección para nosotros Han innbilte seg at Gud hadde gitt ham i oppdrag å opprette Guds rike på jorden, men han gjorde bruk av list, intriger og voldsom brutalitet. Hva vi kan lære >>no<< La meditación es el proceso de reflexionar sobre lo que hemos aprendido mediante el estudio, y posee un valor inestimable. Da Jesus " ble anklaget av overprestene og de eldste, gav han ikke noe svar ." Meditasjon er det å meditere over det vi har lært gjennom studium, og det har stor verdi. >>no<< Los otros dos eran agentes encubiertos. Jeg hadde ikke mye bibelkunnskap, men jeg visste hva jeg trodde dypt i mitt hjerte. De andre to var spanere. >>no<< Así también sucede en los tiempos modernos, la conducta relajada, la fornicación y el adulterio han hecho que muchos miles de personas se aparten de la fe. La oss nå se på et spørsmål nummer to som mange lurer på: Hvorfor er vi her? Også i vår tid har løsaktig oppførsel, utukt og ekteskapsbrudd fått tusener av mennesker til å vende seg bort fra troen. >>no<< Al tiempo de la rebelión, Satanás no fue destruido inmediatamente. Vi bør tilgi andre villig. - Efeserne 4: 32; Kolosserne 3: 13. Da opprøret fant sted, ble ikke Satan straks tilintetgjort. >>no<< ¿ A qué se debe que muchas personas perspicaces reconozcan que Dios es el artífice del milagro de la vida? [ Bilde på side 322] Hvorfor er mange forstandige mennesker klar over at det er Gud som står bak livets mirakel? >>no<< Por el contrario, la Septuaginta griega puso a disposición de personas de diversas procedencias el trasfondo histórico y los conceptos necesarios para conocer a Jehová Dios. Jeg var blitt arrestert fordi jeg underviste i Bibelen i landsbyen Aidhonochori. Den greske oversettelsen Septuaginta har tvert imot gjort det mulig for mennesker med forskjellig bakgrunn å få kjennskap til den historiske bakgrunn og de begrepene som er nødvendige for å lære Jehova Gud å kjenne. >>no<< ¿ Por qué dijo Tácito que fueron las "palabras ambiguas ," o profecías misteriosas, las que hicieron que los judíos esperaran que de Judea salieran gobernantes poderosos que" habían de dominar al mundo "? " Hele den forpliktelse mennesket har " Hvorfor sa Tacitus at det var de " uklare ord " eller mystiske profetier som fikk jødene til å vente at mektige herskere som skulle " herske over verden ," skulle komme ut av Judea? >>no<< La hermana mantuvo vivo el interés por correspondencia y siguió animando a la muchacha aun después de que esta regresó a la universidad. De går helt i ett med vegetasjonen og utgjør en utfordring for dykkernes skarpe blikk. Søsteren holdt interessen for brev ved like og fortsatte å oppmuntre piken selv etter at hun hadde begynt på universitetet igjen. >>no<< Así llegaron a estar amorosamente unidos bajo el reino de Dios. Kennedy: Collection, The Supreme Court Historical Society / Robin Reid; O'Connor: Collection, The Supreme Court Historical Society / Richard Strauss; Souter: Collection, The Supreme Court Historical Society / Joseph Bailey På den måten ble de forent under Guds rike. >>no<< A lo largo de la vida de las repletas, que suele extenderse por algunos meses, su cavidad abdominal puede vaciarse y llenarse varias veces. Apostelen fortsetter: " For hvem iblant mennesker vet hva som bor i mennesket, uten menneskets ånd, som er i ham? I løpet av livet til dem som er fulle, og som vanligvis varer i noen måneder, kan bukhulen tømmes og fylles flere ganger. >>no<< " Fue horrible ," afirma José, padre divorciado que vive en España. Han ble i stand til å forandre hele sin tenkemåte. " Det var forferdelig, " sier José, en skilt far i Spania. >>no<< Varíe el enfoque. Det viste seg at dette var tilfelle. Forvreng fokuset. >>no<< La astrología ocupaba un importante lugar en la civilización maya Både gudsbespottelse og forbannelser kommer inn under dette. Astrologi spilte en viktig rolle i mayasivilisasjonen >>no<< Hvis du allerede har tro på Guds Ord, vil det hjelpe deg til å fortsette å stride troens gode strid. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Y aunque mi padre se fue a vivir solo a un apartamento en el otro extremo de la ciudad, ambos continuaron satisfaciendo mis necesidades materiales. Mange har lønnet arbeid. Noen blir millionærer, mens andre ender opp i fattigdom. Far flyttet til den ene leiligheten på den andre siden av byen, men begge fortsatte å dekke mine materielle behov. >>no<< Están segando lo que han sembrado; se lo merecen. På grunn av denne mulige faren er det noen som kanskje foretrekker å avholde seg fra enhver form for fysisk kontakt mens de har fast følge, og ingen bør kritisere eller ignorere det standpunkt de inntar i samsvar med sin samvittighet. - Se Romerne 14: 5, 10, 22, 23. De høster det de har sådd; det fortjener de. >>no<< Se imaginaba que tenía la comisión divina de establecer el reino de Dios en la Tierra, pero utilizó la astucia, la intriga y extrema brutalidad. Etter mellom 105 og 115 timer er den kommet til Sør - Amerika, ofte helt utslitt og nesten dødsens. Han forestilte seg at han hadde fått i oppdrag av Gud å opprette Guds rike på jorden, men han gjorde bruk av list, intriger og ekstrem brutalitet. >>no<< Jesús cumplió al detalle la profecía: "Mientras lo acusaban los sacerdotes principales y los ancianos, no contestó nada. Al Hornsby i den amerikanske foreningen for dykkerinstruktører hevder at antall dykkerulykker faktisk går ned. Jesus oppfylte denne profetien i detalj: " Mens overprestene og de eldste anklaget ham, svarte han ingenting. >>no<< ¡ Mi conocimiento bíblico era muy limitado! Pero lo que había aprendido lo creía de todo corazón. Johannesburgavisen The Rand Daily Mail var enig i dette. Min bibelkunnskap var begrenset, men det jeg hadde lært, trodde jeg av hele mitt hjerte. >>no<< Analicemos ahora una segunda pregunta que muchas personas se hacen: ¿por qué estamos aquí? Demokratiet, folkestyret, var ytterst populært like etter den første verdenskrig, selv om demokratier i forskjellige deler av verden ble erstattet med diktaturer i 1920 - og 1930 - årene. La oss nå se på et annet spørsmål som mange stiller seg selv: Hvorfor er vi her? >>no<< De modo que debemos perdonar siempre y sin reservas. Således kan ingen av dere være min disippel uten at han oppgir alt han eier. " - Luk. Vi bør derfor alltid og uten forbehold tilgi. >>no<< [ Ilustración de la página 465] 3: 3, 4. [ Bilde på side 365] >>no<< Me habían arrestado por dar clases de la Biblia en el pueblo de Aidhonochori. Hva skal du da gjøre? Jeg var blitt arrestert fordi jeg hadde studert Bibelen i byen Aidhonochori. >>no<< " Todo el deber del hombre " Som oftest løper de loddrett og vannrett fra stikkontakter og brytere. " Hele den forpliktelse mennesket har " >>no<< Su aspecto de planta pone a prueba la agudeza visual del buceador. Likevel førte jordskjelvet til at hundrevis av mennesker ble hjemløse, og til at tusener var uten vann. Dens utseende er en prøve på dykkerens synsevne. >>no<< Kennedy: Collection, The Supreme Court Historical Society / Robin Reid; O'Connor: Collection, The Supreme Court Historical Society / Richard Strauss; Souter: Collection, The Supreme Court Historical Society / Joseph Bailey Det er imidlertid ting som kan forsterke den. Kennedy: Collection, The Supreme Court Historical Society / Robin Reid; O'Connor: Collection, The Supreme Court Historical Society / Richard Strauss; Souter: Collection, The Supreme Court Historical Society / Joseph Bailey >>no<< El apóstol continúa: "Porque ¿quién entre los hombres conoce las cosas del hombre salvo el espíritu del hombre que está en él? Lloyd sa: " Kjærlighet, sann kjærlighet, erstattet hat og vrede, men viktigst av alt - vårt liv har fått en mening og en hensikt. " Apostelen fortsetter: " For hvem blant menneskene vet hva som hører mennesket til, uten menneskets ånd, som er i ham? >>no<< Le fue posible cambiar toda su manera de pensar. Det er 14. nisan i år 33 evt., og det er blitt kveld. Det var mulig for ham å forandre hele sin tenkemåte. >>no<< Así fue. Slik er det ikke med de mindre trossamfunnene, som holder møter i hjemmene. Det var det. >>no<< La blasfemia, la maldición y el juramento (dejando a un lado el sentido de afirmación solemne de esta última) suelen coincidir con esta definición. Det at du ikke blir kvitt depresjonen, behøver ikke å bety at du ikke kjemper på en dyktig måte. Bespottelse, forbannelse og ed er ofte i samsvar med denne definisjonen. >>no<< Si usted ya cree en la Palabra de Dios esto ciertamente le ayudará a continuar peleando una pelea excelente por la fe. Menneskene må lære å leve i pakt med sine omgivelser, samarbeide med dem og tilpasse sin virksomhet etter dem etter hvert som forandringer som de ikke har herredømme over, gjør det nødvendig. Hvis du allerede tror på Guds Ord, vil dette virkelig hjelpe deg til å fortsette å kjempe en god kamp for troen. >>no<< Algunos terminan millonarios, pero otros acaban en la pobreza. Jeg visste at Jehova aldri kunne ha funnet på å lage et pinested, som kristenhetens helvete, men likevel ville jeg at han skulle skape ett bare for meg. " Noen ender opp som millionærer, mens andre ender i fattigdom. >>no<< Debido a darse cuenta del posible peligro, quizás algunas personas prefieran limitarse muy estrictamente en cuanto a todo contacto físico durante el cortejo, y nadie debe menospreciar su posición escrupulosa ni burlarse de ella. - Compare con Romanos 14: 5, 10, 22, 23. 3 Framelsk oppriktig kjærlighet til andre. Fordi noen er klar over den mulige faren, foretrekker de kanskje å holde seg strengt til enhver fysisk kontakt i ekteskapet, og ingen bør se ned på deres samvittighetsfulle stilling eller gjøre narr av den. - Jevnfør Romerne 14: 5, 10, 22, 23. >>no<< En espacio de 105 a 115 horas llega a Sudamérica, y en muchos casos está completamente agotado o aun a punto de morir. De kan være av en slik art at de hindrer deg i å bli pioner. I løpet av mellom 105 og 115 timer kommer den til Sør - Amerika, og i mange tilfelle er den helt utslitt eller til og med nær døden. >>no<< No obstante, Al Hornsby, miembro de la Asociación Profesional de Instructores de Submarinismo, dice que la cantidad de accidentes en realidad está disminuyendo. I Esaias 65: 11, 12 står det: " Men I som forlater Herren, som glemmer mitt hellige berg, som dekker bord for Gad [lykkeguden, NW], og som fyller begeret med krydret vin for Meni [skjebneguden, NW], eder vil jeg overgi til sverdet, og I skal alle sammen måtte bøye eder ned for å slaktes. " Men Al Hornsby, som er medlem av en yrkesforening for dykkere, sier at antall ulykker i virkeligheten minker. >>no<< The Rand Daily Mail, de Johannesburgo, concordó. Det siste året hadde han tjent i Louisiana, der det var større behov. The Rand Daily Mail, som kommer ut i Johannesburg, var enig. >>no<< La democracia, el gobierno del pueblo, se popularizó sobre todo después de la I Guerra Mundial, a pesar de que durante los años 20 y 30 la dictadura sustituyó a los regímenes democráticos en muchas partes del mundo. a) Hva viser statistiske undersøkelser som er blitt foretatt i den senere tid, med hensyn til ungdom og moral? Demokratiet, folkets styre, ble spesielt populært etter den første verdenskrig, til tross for at diktaturet i 1920 - og 1930 - årene erstattet demokratiske regimer i mange deler av verden. >>no<< Por consiguiente, puedes estar seguro, ninguno de ustedes que no le diga adiós a todo lo suyo puede ser mi discípulo. " - Luc. De er forblindet av et system som står under ledelse av Satan og hans opprørske åndefyrster, og befinner seg derfor i opposisjon til det messianske rike. - 1. Derfor kan du være sikker på at ingen av dere som ikke sier farvel til alt han eier, kan være min disippel. " - Luk. >>no<< 3: 3, 4. Be til Jehova. 3: 3, 4. >>no<< ¿ Qué harás entonces? Hvorfor er det da slik i dag at fattigdom, undertrykkelse og andre årsaker til lidelser florerer over hele verden? Hva skal du da gjøre? >>no<< Por lo general van en dirección vertical y horizontal desde los enchufes y los interruptores. I 1979 bestemte Miguel seg. Vanligvis beveger de seg loddrett og horisontalt fra kontaktene og bryterne. >>no<< Pese a todo, los terremotos dejaron a cientos de personas sin hogar y a miles sin agua. På den annen side gjør tradisjonalistiske katolikker åpent opprør mot paven fordi de mener at han ikke er streng nok. Men jordskjelv gjorde hundrevis av mennesker hjemløse og tusenvis av mennesker uten vann. >>no<< Sin embargo, algunas cosas pueden agravarla. Kort tid før påsken i år 32 feirer Herodes sin fødselsdag. Men det er visse ting som kan gjøre det verre. >>no<< Lloyd declara: "El amor, el amor verdadero, ha reemplazado el odio y la ira; pero más importante aún, ha añadido significado y propósito a nuestra vida ." KAN du forestille deg hvordan det ville være å bli vekt opp grytidlig om morgenen av lyden av et fjell som revner? Lloyd sier: " Kjærlighet, sann kjærlighet, har erstattet hat og sinne. Men noe som er enda viktigere, er at den har gitt vårt liv mening og mening. " >>no<< Es el 14 de nisán del año 33. For ingenting er umulig for Gud. " - Luk. Det er 14. nisan i år 33. >>no<< No es así en el caso de las confesiones más pequeñas que se reúnen en hogares. 13, 14. Slik er det ikke med mindre trossamfunn som kommer sammen i hjem. >>no<< El hecho de que la depresión persista no significa que usted no la está combatiendo con destreza. De opplysninger Bibelen gir, tyder på at hun var israelitt. Det at depresjonen vedvarer, betyr ikke at du ikke er flink til å bekjempe den. >>no<< El hombre tiene que aprender a vivir con su ambiente, a cooperar con él y a hacer ajustes en su actividad, a medida que los cambios sobre los cuales no tiene control alguno lo requieran. Som Théo med rette minner oss om: " Ordet mysterium har ikke den samme betydningen her. Menneskene må lære å leve med sine omgivelser, å samarbeide med dem og å foreta forandringer i sin virksomhet, ettersom de forandringer de ikke har noen kontroll over, krever det. >>no<< Sabía que Jehová nunca concebiría un lugar de tormento como el infierno de la cristiandad, pero deseaba que inventara uno solo para mí. " Hvor sant er ikke dette! Jeg visste at Jehova aldri ville forestille seg et pinested som kristenhetens helvete, men jeg ønsket at han bare skulle finne opp ett sted for meg. " >>no<< 3 Cultivemos amor sincero por el prójimo. Hva følte du da? Du følte deg sikkert såret, ja kanskje til og med sveket. Og det er forståelig. 3 Framelsk ekte nestekjærlighet. >>no<< Éstas pudieran ser de tal índole que le impidieran ser precursor. Hvordan reagerte Jehovas vitner i Mosambik da deres lojalitet mot Jehova ble satt på prøve? De kan være av en slik art at de hindrer deg i å bli pioner. >>no<< En Isaías 65: 11, 12 está escrito: "Vosotros, los que dejáis a Yavé y os olvidáis de mi monte santo; los que aderezáis mesa para la diosa fortuna [o" el dios de la Buena Suerte, " Traducción del Nuevo Mundo] y llenáis la copa para libar al destino; a todos os destinare a la espada, todos sucumbiréis en la matanza. " Mange mener at det må være løsningen, når de med forferdelse betrakter de synkende moralnormene, den økende kriminaliteten, den økonomiske nedgangen, den internasjonale spenningen, fattigdommen og sulten og den tiltagende vantroen i verden. I Esaias 65: 11, 12 står det: " I som forlater Jahve og glemmer mitt hellige berg, I som dekker bord for lykkeguden [eller " lykkeguden ," New World Translation] og fyller begeret for å frigi skjebnen, og jeg vil overgi eder til sverdet alle, I skal alle falle i slakt. " >>no<< El año anterior él se había ido a Luisiana para servir donde se necesitaban más predicadores. De er redde for å miste noen av sine sognebarn. " Året før hadde han flyttet til Louisiana for å tjene der hvor det var større behov for forkynnere. >>no<< (a) ¿Qué revelan las estadísticas recientes acerca de la juventud y la moralidad? Sovjetunionens fall hadde gjort at mange var blitt desillusjonerte. a) Hva viser nyere statistikk angående ungdom og moral? >>no<< Cegados por un sistema bajo el control de Satanás y sus príncipes rebeldes de la región de los espíritus, están en oposición al Reino Mesiánico. Nasjonenes fastsatte tider endte i 1914, og Guds rike med Jesus Kristus som Konge trådte i funksjon. De er forblindet av en ordning som er underlagt Satan og hans opprørske fyrster i åndeverdenen, og de står derfor i opposisjon til det messianske rike. >>no<< Ora a Jehová. Den eneste fred som De forente nasjoner kan skape, er altså kontroll med voldsbruken. Be til Jehova. >>no<< Entonces, ¿por qué abundan hoy en toda la Tierra la pobreza, la opresión y otras causas de sufrimiento? På en av turene ble noen andre pionerer med i bilen min, men i Texas skjedde det en ulykke som gjorde bilen min ubrukelig. Hvorfor er det da så mye fattigdom, undertrykkelse og andre årsaker til lidelser over hele jorden i dag? >>no<< En 1979 Michael recapacitó. De som overvar stevnet i Zürich i Sveits, fortalte at de aldri tidligere hadde opplevd en slik begeistring og overstrømmende glede. I 1979 kom Michael til fornuft. >>no<< Por otra parte, los católicos tradicionalistas se han revelado abiertamente contra el Papa debido a que piensan que no es lo suficientemente estricto. □ Bryr meg ikke Tradisjonalistiske katolikker har på den annen side åpent avslørt seg mot paven fordi de mener at han ikke er streng nok. >>no<< Poco antes de la Pascua de 32 E.C. Det er et liv som ikke tar slutt i likhet med blomstenes eller gressets liv, som ebber ut mot slutten av våren eller sommeren. Kort tid før påsken i år 32 e.Kr. >>no<< ¿ SE PUEDE imaginar lo que sería que le despertara de madrugada el sonido de una montaña que se parte? I ett bispedømme i Uganda hadde det bare vært 14 kirkelige vielser, mens 92 604 var blitt døpt. KAN du forestille deg hvordan det ville være å bli vekket av lyden av et fjell som går i stykker? >>no<< tu parienta Elisabet también ha concebido ella misma un hijo, en su vejez, y éste es el sexto mes para ella, la llamada estéril; porque con Dios ninguna declaración será una imposibilidad. " - Luc. Jordskjelvet var virkelig en stor tragedie for Managuas hundretusener av innbyggere. Din slektning Elisabet har også unnfanget en sønn i sin alderdom, og dette er den sjette måned for henne, det ufruktbare kall; for ingen erklæring skal være umulig for Gud. " - Luk. >>no<< 13, 14. De hadde ikke gjennomgått de mentale og fysiske lidelser som Jesus gjennomgikk den søvnløse natten før pælfestingen, kanskje til det punkt at han ikke klarte å bære sin egen torturpæl. - Markus 15: 15, 21. 13, 14. >>no<< De blir brukt i nødsituasjoner; de blir anbefalt av sivilforsvarsorganisasjoner når blod ikke er tilgjengelig. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< La enciclopedia Théo indica: "El término misterio no tiene aquí el mismo sentido. Det sa Adam, som var Guds profet, til sin kone, det yngre menneske. Oppslagsverket Théo sier: " Ordet " mysterie " har ikke den samme betydning her. >>no<< ¡ Qué ciertas son esas palabras! I Guds lovte, nye verden kommer ingen til å spørre: " Hvem er det egentlig som styrer? " Hvor sanne er ikke disse ordene! >>no<< En ese caso, usted se habrá sentido decepcionado, o hasta traicionado, lo cual es comprensible. " Fra den spede barndom av " var Timoteus blitt opplært til å elske de hellige hebraiske skrifter. I så fall må du ha følt deg skuffet eller til og med forrådt, noe som er forståelig. >>no<< ¿ Cómo reaccionaron los Testigos de Mozambique cuando se puso a prueba su lealtad a Jehová? Ordspr. 13: 20; 28: 7; med uforstandige handlinger, Hvordan reagerte vitnene i Moçambique da deres lojalitet mot Jehova ble satt på prøve? >>no<< Muchas personas, al ver con consternación las decadentes normas de moralidad, el aumento en los delitos, la depresión económica, las tensiones internacionales, la pobreza y el hambre y la creciente incredulidad alrededor del mundo, piensan que la religión debe participar en la política. Apostelen Paulus sa, likefram og tillitsfullt: " Han [Gud] har gitt en garanti til alle mennesker i og med at han har oppreist ham [Kristus Jesus] fra de døde. " - Apostlenes gjerninger 17: 31. Mange er rystet over de synkende moralnormene, økningen i kriminaliteten, den økonomiske depresjonen, de internasjonale spenningene, fattigdommen og hungersnøden og den økende vantro verden over og mener at religionen bør engasjere seg i politikk. >>no<< Temen perder feligreses " (Telegraph, periódico de North Platte, Nebraska). Det er derfor god grunn til å si at beskjedenhet er en pryd for unge og gamle. De er redd for å miste sine medlemmer. " - Telegraph, North Platte - avisen Nebraska. >>no<< Con la caída de la Unión Soviética, la gente quedó decepcionada del sistema político. [ Bilder på side 23] Etter Sovjetunionens fall ble folk skuffet over det politiske system. >>no<< Los tiempos señalados de las naciones terminaron en 1914, y el Reino de Dios realmente fue instaurado en manos de Cristo Jesús. Vær trofaste! Nasjonenes fastsatte tider utløp i 1914, og Guds rike ble virkelig opprettet ved Kristus Jesus. >>no<< De modo que la única paz que la O.N.U. puede conseguir es el control de la violencia. Hvordan skulle jeg kunne skryte av min egen styrke? " - Jevnfør 1. Korinter 1: 28 - 31; Filipperne 4: 13. Den eneste fred FN kan oppnå, er derfor å få kontroll over volden. >>no<< En uno de esos viajes, acompañado de otros precursores, tuvimos un accidente en Texas y mi automóvil quedó inservible. Når en tenker på dem som bruker dopingmidler for å gjøre kroppen større og bedre nå som det blir lagt så stor vekt på det å være i god fysisk form, må en spørre om de virkelig kommer i god form, eller om det bare er en illusjon. På en av disse reisene, sammen med andre pionerer, kom vi ut for en ulykke i Texas, og bilen min var ubrukelig. >>no<< Los que asistieron a la asamblea de Zurich, Suiza, informaron que nunca habían experimentado el entusiasmo y el extraordinario gozo que se percibía allí. De to eldre brødrene mine, Clarence, som var 21 år, og Carl, som var 19 år, ble med ham. De som var til stede ved stevnet i Zürich i Sveits, fortalte at de aldri hadde opplevd den enestående begeistring og glede som hersket der. >>no<< □ No te importa Ettersom " Gud utvalgte de dåraktige ting i verden ," var det mange som så ned på hans tjenere. □ Bryr deg ikke >>no<< Es una vida que no se marchita como la flor cuando pasa la primavera ni se seca como la hierba cuando pasa el verano. Jeg er 16 år. Det er et liv som ikke visner som en blomst når våren er over, og som ikke tørker bort som gress når sommeren er over. >>no<< Una diócesis de Uganda solo tuvo catorce casamientos eclesiásticos, en contraste con 92.604 bautismos. Han siktet til de mange populære sangene som har umoralske og vulgære tekster. Et bispedømme i Uganda hadde bare 14 kirkeekteskap, mens 92 604 ble døpt. >>no<< Verdaderamente ésta fue una trágica pesadilla para los cientos de miles de habitantes de Managua. Myers, professor i psykologi ved Hope College i Holland i Michigan i USA. Dette var virkelig et tragisk mareritt for de hundretusener av mennesker som bodde i Managua. >>no<< Ellos no habían pasado por el sufrimiento mental y físico al que Jesús había sido sometido durante toda la noche anterior; sufrió tanto que tal vez no podía ni siquiera cargar su propio madero de tormento. Hva ville du ha tenkt hvis du spurte: ' Hvem har laget alt dette? ', og du fikk til svar: ' Ingen. Det er blitt til av seg selv '? De hadde ikke gjennomgått de mentale og fysiske lidelser som Jesus var blitt utsatt for hele natten før. Han led så mye at han kanskje ikke engang kunne bære sin egen torturpæl. >>no<< Se usan en situaciones de emergencia; son recomendados por las organizaciones de Defensa Civil cuando no hay disponible sangre. Hvorfor må vi være nøye med å følge Guds veiledning? De blir brukt i nødssituasjoner; de blir anbefalt av sivile forsvarsorganisasjoner når det ikke er noe blod å få tak i. >>no<< Eso fue lo que Adán, como profeta de Dios, dijo a su esposa, aquella criatura humana más joven que él. I likhet med Antônio og tusener av andre tidligere spiritister som nå tjener Jehova Gud, kan du klare å frigjøre deg fra spiritismen. Det var dette Guds profet Adam sa til sin hustru, som var yngre enn ham. >>no<< En el prometido nuevo mundo de Dios, la gente no se preguntará: " ¿Quién gobierna aquí? '. Jeg trivdes godt med å vokse opp på et sted med slike frukthager, og jeg har mange minner derfra. I Guds lovte, nye verden vil ikke folk spørre: ' Hvem hersker her? ' >>no<< Al joven le habían enseñado "desde la infancia " a amar los santos escritos hebreos. Det blir sådd i svakhet, men det står opp i kraft. Den unge mannen var blitt opplært " fra den spede barndom av " til å elske de hellige hebraiske skrifter. >>no<< 15: 33; Pro. 13: 20; 28: 7; corporal debido a ser I 1610 ble de første kaffetrærne plantet i India. 15: 33; Ordspr. 13: 20; 28: 7; kropp fordi den er >>no<< El apóstol Pablo lo expresó con sencillez y confianza a la vez: "[Dios] ha proporcionado a todos los hombres una garantía con [haber] resucitado [a Cristo Jesús] de entre los muertos ." Dette gjelder også et idol eller en forgudet person som lever et noenlunde akseptabelt liv. Apostelen Paulus sa det på en enkel og tillitsfullt måte: " [Gud] har gitt en garanti til alle mennesker ved å oppreise [Kristus Jesus] fra de døde. " >>no<< Por eso se puede decir con buena razón que la modestia es un excelente ornamento para jóvenes y mayores. Jehovas egne rettferdige prinsipper setter imidlertid grenser for hans absolutte frihet. Det kan derfor med god grunn sies at beskjedenhet er en fin pryd for både unge og gamle. >>no<< [ Ilustraciones de la página 23] Jeg og mine sønner [ Bilder på side 23] >>no<< ¡ Permanezcan fieles! Gud sa at de isteden skulle la disse restene " være igjen til den fastboende utlendingen, til den farløse gutten og til enken ." Vær trofaste! >>no<< Humildemente tengo que admitir que llevar tal responsabilidad sólo es posible con la ayuda de Jehová, pues ¿cómo puedo yo jactarme de mi propia fuerza? " - Compare con 1 Corintios 1: 28 - 31; Filipenses 4: 13. Men i likhet med så mange andre forsto vi den ikke på rette måte. Jeg må ydmykt innrømme at det bare er mulig å bære et slikt ansvar med Jehovas hjelp, for hvordan kan jeg rose meg av min egen styrke? " - Jevnfør 1. Korinter 1: 28 - 31; Filipperne 4: 13. >>no<< Cuando uno piensa en aquellos que se dejan llevar por el furor de estar en forma y utilizan drogas para desarrollar una mayor y mejor musculatura, debería preguntarse si esa "buena forma " es real o es ficción. Derfor tier man. Når du tenker på dem som lar seg lede av raseriet ved å være i form og bruker narkotika for å utvikle større og bedre muskler, bør du spørre deg selv om denne " gode form " er virkelig eller oppdiktet. >>no<< Con él fueron mis dos hermanos mayores: Clarence, de 21 años, y Carl, de 19. Jeg begynte å gråte fordi jeg ikke kunne gjøre noe for dem. Sammen med ham var de to eldre brødrene mine, Clarence, 21 år, og Carl, 19 år. >>no<< Puesto que "Dios escogió las cosas necias del mundo ," mucha gente subestimó a sus siervos. Fortalt av Wilfred John Ettersom " Gud utvalgte det uforstandige i verden ," var det mange som undervurderte hans tjenere. >>no<< Tengo 16 años. Du forstår derfor sikkert hvorfor apostelen Paulus understreket Jehova Guds store kjærlighet i Romerne 5: 6 - 8: " Da vi ennå var svake, døde Kristus til fastsatt tid for ugudelige. Jeg er 16 år. >>no<< Con estas palabras se refería a las muchas canciones populares cuya letra es descaradamente inmoral u obscena. Sted: Vakttårnets undervisningssenter i Patterson i staten New York i USA. Med disse ordene siktet han til de mange populære sangene som er skrevet på en skamløs måte umoralsk eller uanstendig måte. >>no<< Myers, profesor de Psicología de la Universidad Hope (Holland, Michigan, EE.UU.). Innsatsen til slike menn som Zamora, som viet livet sitt til å gi andre en bedre forståelse av De hellige skrifter, har i høy grad bidratt til den store utbredelsen Bibelen har i dag. Myers, som er professor i psykologi ved Hope universitet i Ohio i USA. >>no<< Por eso, ¿qué pensaría usted si preguntara a alguien: " ¿Quién hizo todas estas cosas? ', y esa persona le contestara: " Nadie, pues llegaron a existir por sí mismas '? KAMBODSJA Hva ville du tenke hvis du spurte noen: ' Hvem har skapt alt dette? ', og han svarte: ' Ingen er blitt til av seg selv. ' >>no<< ¿ Por qué es necesario que nos tomemos muy en serio las palabras de Efesios 5: 15, 16? Se deg ikke spent omkring, for jeg er din Gud. Hvorfor må vi ta ordene i Efeserne 5: 15, 16 alvorlig? >>no<< Al igual que Antônio y miles de otros ex espiritistas que ahora sirven a Jehová Dios, usted puede liberarse del espiritismo. Hva mer skulle skje under dette pa·rou·siʹa? I likhet med Antônio og tusener av andre tidligere spiritister som nå tjener Jehova Gud, kan du bli frigjort fra spiritisme. >>no<< El criarme en una región almendrera resultó ser una experiencia agradable y memorable para mí. På dette tidspunkt var det noen Jehovas vitner i Birigüi som tilbød seg å kjøre meg til en lege som holdt til i Goiânia, 50 mil borte. Det å vokse opp i et område hvor jeg vokste opp, viste seg å være en hyggelig og minneverdig opplevelse for meg. >>no<< Se siembra en debilidad, se levanta en poder. Det var hele 2352 som ble døpt i Spania i 2009. Men det var noe helt spesielt med denne moren og datteren - alderen deres. Det blir sådd i svakhet, det reiser seg i makt. >>no<< En 1610, se plantaron los primeros cafetos en la India. Denne artikkelen lærer oss om en ordning Moseloven hadde for slaver, hvordan vi kan unngå å bli slaver av Satan og hans verden, og hvordan trofaste slaver for Gud blir rikt belønnet. I 1610 ble de første kaffeplantene plantet i India. >>no<< Esto es cierto hasta cuando la persona a quien se idolatra lleva una vida relativamente aceptable. Etter at de allierte hadde drevet aksemaktene ut av Nord - Afrika, invaderte de Sicilia i juli 1943. Dette er tilfelle selv om en som blir tilbedt, lever et forholdsvis antagelig liv. >>no<< Sin embargo, los propios principios justos de Jehová mantienen dentro de límites esa libertad absoluta. Forurensninger og giftstoffer fra industrien blir spredt over hele jorden gjennom luften. Men Jehovas egne rettferdige prinsipper holder denne absolutte frihet utenfor. >>no<< Con mis hijos Hvis en kvinne ikke viser respekt for sin mann, viser hun i virkeligheten mangel på respekt for Jehova, som har bestemt at mannen skal være familiens overhode. - 1. Sammen med barna mine >>no<< Más bien, Dios les ordenó dejar aquellos restos "para el residente forastero, para el huérfano de padre y para la viuda ." De fleste protestanter anså bare De hellige skrifter, ikke paven, som autoritet i spørsmål som gjaldt tro og moral. Nei, Gud gav dem befaling om å forlate disse levningene " for den innflytterne, for den farløse gutten og for enken ." >>no<< Sin embargo, como sucede en el caso de muchas otras personas, no la entendíamos debidamente. Bibelen sier: " Når dette begynner å skje, da rett dere opp og løft hodet, for da er deres forløsning nær.... Men i likhet med mange andre forstod vi den ikke på rette måte. >>no<< Por tanto, se guarda silencio al respecto. Hvis Gud hadde villet at de kristne skulle feire Jesu fødsel, ville Bibelen ha oppgitt den nøyaktige datoen. Han sier derfor ikke noe om det. >>no<< Me sentía tan impotente que se me saltaron las lágrimas. Bibelen forteller om noen urovekkende tilfeller hvor de svake har blitt undertrykt av de sterke. Jeg følte meg så hjelpeløs at jeg fikk tårer i øynene. >>no<< SEGÚN LO RELATÓ WILFRED JOHN Når vi tar alle ting i betraktning, forstår vi at denne kvinnen i himmelen må være et symbol på Guds hustru - lignende organisasjon av himmelske åndeskapninger, som hans enbårne Sønn, Jesus Kristus, er den fremste blant. Fortalt av WILFRED JOHN >>no<< Usted puede entender, pues, por qué el apóstol Pablo, en Romanos 5: 6 - 8, dio énfasis al gran amor de Jehová Dios con las palabras: "Cristo, mientras todavía éramos débiles, murió por impíos al tiempo señalado. Dette prinsippet bør imidlertid få en kristen som er rik og har mange eiendeler, til å ransake sitt hjerte. Han bør spørre seg selv om hans gave, som riktignok er større enn andres gave, står i forhold til hans midler. Du kan derfor forstå hvorfor apostelen Paulus i Romerne 5: 6 - 8 understreket Jehova Guds store kjærlighet ved å si: " Mens vi ennå var svake, døde Kristus til fastsatt tid for ugudelige. >>no<< Dónde se celebra: En el Centro Educativo de la Watchtower (Patterson, Nueva York). Voksne og barn trenger å drikke mye vann og annen usøtet væske hver dag. Drikk mer av dette når været er varmt, og når du utfører tungt fysisk arbeid og trener. Sted: Vakttårnets undervisningssenter i Patterson i New York. >>no<< La amplia distribución actual de la Biblia es un merecido tributo a los desvelos y la dedicación de hombres como Alfonso de Zamora, gracias a los cuales podemos conocer mejor las Escrituras. Hva er det som er vesentlig i denne forbindelse? Den utbredte fordelingen av Bibelen i vår tid er en verdig tributt til dem som er våkne, og det at menn som Alfonso de Zamora innvier seg til Gud, noe som gjør det mulig for oss å bli bedre kjent med Bibelen. >>no<< CAMBOYA Det hele avhenger av hva vi ønsker. KAMBOYA >>no<< No mires por todos lados, porque soy tu Dios. Etter at Paulus hadde kommet inn på det å ' ta del i det hellige arbeid med det gode budskap ', tilføyde han: " I Kristus Jesus kan jeg være stolt og glad fordi jeg har denne tjeneste for Gud. " Se deg ikke spent omkring, for jeg er din Gud. >>no<< ¿ Qué más sucedería durante esta pa·rou·sí·a? Etter at jeg var kommet hjem fra sykehuset, kom stadig flere vitner, som hadde fått høre om min tilstand, for å besøke meg, ikke bare slike som talte armensk, men også slike som talte libanesisk. Hva mer skulle skje under denne pa·rou·siʹa? >>no<< Los Testigos de Birigui se ofrecieron para llevarme en automóvil a Goiânia - a 500 kilómetros [300 millas] de distancia - para ver a un médico. Men de kristne er klar over at deres tro ikke bygger på vitnesbyrd som mennesker har avdekket, men på Bibelen, Guds Ord. - 1. Tessaloniker 2: 13; 2. Timoteus 3: 16, 17. Vitnene i Birigui tilbød seg å kjøre meg til Goiânia, 500 kilometer unna, for å snakke med en lege. >>no<< Aunque son tan solo dos de las 2.352 personas que aquel año dieron ese paso en territorio español, su caso es único. ¿ Por qué? De bekjempet insektskader ved å beise frø, gjøre bruk av røyk og anvende plantevernmidler og stoffer som holdt gnagere under kontroll. Selv om det bare var to av de to 352 som tok dette skrittet i Spania det året, er det bare én som gjør det. >>no<< Este artículo explica una medida de la que podían valerse los esclavos bajo la Ley de Moisés. También nos muestra cómo evitar que nos esclavicen Satanás y su mundo y cómo nos beneficia servir a Dios fielmente. Alt er dekket av hvitt støv, det er nifst. " Denne artikkelen viser også hvordan vi kan unngå å bli slaver av Satan og hans verden, og hvordan det er til gagn for oss å tjene Gud trofast. >>no<< Después de expulsar a las potencias del Eje del norte de África, los aliados invadieron Sicilia en julio de 1943. Måtte vi ' stadig gi akt på vår undervisning ', på vår holdning og på vår iver i tjenesten. Etter at de allierte hadde drevet maktene ut av Nord - Afrikas akse, invaderte de Sicilia i juli 1943. >>no<< La atmósfera lleva contaminantes industriales e insecticidas a todas partes de la Tierra. Kongen bad også om at Gud måtte utslette hans skyld fullstendig, ta bort hans urettferdighet. Atmosfæren fører industriforurensende stoffer og pesticider med seg til alle deler av jorden. >>no<< Y si la esposa no respeta a su esposo, en realidad es a Jehová a quien no está respetando, pues él designó al esposo como cabeza de la familia. Visste du at når visse pelskledde dyr, for eksempel hunden og katten, slikker seg, er det i virkeligheten for å forebygge sykdommer? Og hvis hustruen ikke respekterer sin mann, er det i virkeligheten Jehova hun ikke respekterer, for han har utnevnt mannen som familiens overhode. >>no<< La gran mayoría de los protestantes creían que las Santas Escrituras - y no el papa - eran la única autoridad en temas de fe y moralidad. Denne lov krevde fullkommen lydighet mot universets Overherre. De fleste protestanter trodde at Bibelen - ikke paven - var den eneste autoritet når det gjaldt tro og moral. >>no<< La Biblia dice: "Al comenzar a suceder estas cosas, levántense erguidos y alcen sus cabezas, porque su liberación se acerca.... Albanias nye generasjon kjenner bare ateismen. " Bibelen sier: " Når dette begynner å skje, da rett eder opp og løft eders hoder! for eders forløsning stunder til.... >>no<< Más bien, forman parte de las Escrituras que Dios inspiró para enseñar y rectificar las cosas. Ja, jeg hadde funnet ' min lyst og glede i Jehova ', for han hadde gitt meg det ' mitt hjerte ønsket ' - heltidstjenesten. Nei, de er en del av Guds inspirerte Ord når det gjelder å undervise og bringe ting i rette skikk. >>no<< En la Biblia hallamos algunas historias de personas poderosas que abusaron de los débiles. Det var virkelig oppmuntrende å høre på disse vitnene som hadde så mange års tjeneste bak seg - hver av dem har vært misjonær i Japan i over 30 år! Bibelen forteller om mektige mennesker som misbrukte de svake. >>no<< En vista de todos los factores, la mujer a quien se hace referencia como "señal " en el cielo tiene que simbolizar a la organización de Dios semejante a esposa y compuesta de criaturas espirituales del cielo, entre las cuales su Hijo unigénito, Jesucristo, figura como la principal. Selv om et forlovet pars samvittighet ville tillate noe så overdrevent eller overdådig, kunne samvittigheten til hele gruppen av eldste ikke ignoreres. I betraktning av alle disse faktorene må den kvinnen som blir omtalt som " tegnet " i himmelen, være et symbol på Guds hustrulignende organisasjon av åndeskapninger, deriblant hans enbårne Sønn, Jesus Kristus. >>no<< Por otro lado, este principio exige que el cristiano que tenga muchas posesiones escudriñe su corazón, pues aunque dé más que otras personas, haría bien en preguntarse si da en proporción con su riqueza. Følg Jesu eksempel når det gjelder å være årvåken På den annen side krever dette prinsippet at en kristen som har mange eiendeler, gransker sitt hjerte, for selv om han gir mer enn andre, gjør han vel i å spørre seg selv om han står i forhold til sin rikdom. >>no<< Tanto los adultos como los niños necesitan beber en abundancia agua y otros líquidos no azucarados todos los días, en especial cuando hace calor y cuando están realizando trabajo físico o haciendo ejercicio. Hitler og... Både voksne og barn trenger å drikke rikelig med vann og andre væsker som ikke inneholder sukker, særlig når det er varmt, og når de er opptatt med fysisk arbeid eller mosjon. >>no<< Entonces, ¿cuál es el punto esencial de esto? Noen måneder før krigens slutt ble mannen min og jeg utsatt for en smertefull prøvelse. Hva er så det viktigste av alt dette? >>no<< Depende de lo que queremos. Vi trenger alle å reflektere over dette, for også i dag er det enkelte personer som blir betraktet som levende buddhaer, og som blir tilbedt, for eksempel Dalai Lama. Det kommer an på hva vi vil. >>no<< Después que Pablo comentó acerca de estar " ocupado en la obra santa de las buenas nuevas, ' agregó lo siguiente: "Por lo tanto tengo motivo de alborozarme en Cristo Jesús cuando se trata de cosas pertenecientes a Dios. " Dermed løskjøpte folket Jonatan, og han døde ikke. " - 1. Etter at Paulus hadde sagt at han var ' opptatt med det hellige arbeid med det gode budskap ', tilføyde han: " Jeg har derfor grunn til å juble i Kristus Jesus når det gjelder ting som hører Gud til. " >>no<< Cuando, al salir del hospital, regresé a casa, más y más Testigos, al enterarse de mi condición, pasaban por casa para visitarme, no solo los que hablaban armenio, sino también los libaneses. Hvorfor kan du på lignende måte være takknemlig for Guds ufortjente godhet? Da jeg kom hjem fra sykehuset, kom flere og flere Jehovas vitner hjem til meg for å besøke meg, ikke bare dem som snakket armensk, men også libaneserne. >>no<< Sin embargo, los cristianos reconocemos que nuestra fe no se funda en las pruebas que desentierre el ser humano, sino en la Palabra de Dios, la Biblia. " Da nå Jesus så sin mor og den disippelen han elsket, stå der, sa han til sin mor: ' Kvinne, se! Din sønn! ' " Men som kristne er vi klar over at vår tro ikke er basert på vitnesbyrd fra mennesker, men på Guds Ord, Bibelen. >>no<< En este país el uso incorrecto de antibióticos es un problema serio en el cuidado de la salud. Jesus forstod at det ville ta tid før hans disipler ville kunne påta seg de roller og det ansvar han forventet at de skulle påta seg. I dette landet er misbruk av antibiotika et alvorlig helseproblem. >>no<< Es fantasmagórico, con todo cubierto de polvo blanco ." Hva med vår tid? Den er spøkelsesaktig, og alt er dekket av hvitt støv. " >>no<< Prestemos constante atención a nuestra enseñanza, a nuestra actitud y a nuestro entusiasmo en el ministerio. Man forventer vanligvis at en som skal bli vist en slik oppmerksomhet og respekt, har gjort noe for å fortjene det, eller at han har en spesiell stilling. La oss hele tiden gi akt på vår undervisning, vår holdning og vår iver i tjenesten. >>no<< El rey también suplicó que Dios borrara todos sus errores, que hiciera desaparecer toda su injusticia. Symptomer på et hjerteinfarkt Kongen bad også om at Gud måtte fjerne alle hans feil og fjerne all hans urettferdighet. >>no<< ¿ Sabe usted que cuando ciertos animales peludos como los perros y los gatos se lamen, realmente están efectuando medicina preventiva? Når vi behandler andre rettferdig, kan det være at det får dem til å behandle oss på samme måte. - Matteus 7: 12. Visste du at når slike pelskledde dyr som hunder og katter slikker hverandre, utfører de i virkeligheten forebyggende medisiner? >>no<< Israelittene bosatte seg i et land hvor de var omgitt av mennesker som tilbad den kanaaneiske guden Ba'al, en gud for regn og fruktbarhet. De ble klart og tydelig advart mot å ha noe med denne falske tilbedelsen å gjøre. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< La nueva generación de Albania solo conoce el ateísmo ." Det er allerede millioner av mennesker som forbereder seg til å leve under slike fredelige forhold. Albanias nye generasjon kjenner bare ateismen. " >>no<< En realidad, había hallado " deleite exquisito en Jehová ', pues me había concedido la " petición de mi corazón ': el ministerio de tiempo completo. Hva så fortidens trofaste tillitsfullt fram til? Ja, jeg hadde ' funnet sin dypeste glede i Jehova ', for han hadde gitt meg ' mitt hjertes bønn ' - heltidstjenesten. >>no<< ¡ Qué animador fue oír a esos veteranos, cada uno de los cuales ha estado más de tres décadas en el servicio misional en Japón! Tenk for eksempel på livets opprinnelse. Hvor oppmuntrende var det ikke å høre disse veteranene, som alle har vært over 30 år i misjonærtjenesten i Japan! >>no<< Aunque las conciencias de una pareja comprometida les permitieran algo que fuera exagerado o extravagante, no se pudiera pasar por alto la conciencia de los ancianos en conjunto. Lisa Kosack Selv om et forlovet pars samvittighet tillot dem å gjøre noe som var overdrevent eller overdrevent, kunne en ikke ignorere de eldstes samvittighet som et hele. >>no<< Todos los derechos reservados. ARTÍCULOS DE ESTUDIO: Bibelens sannheter befrir imidlertid menneskene for en slik sykelig frykt. Med enerett. >>no<< Hitler y... b) Illustrer hvordan menneskefrykt kan overvinnes. Hitler og... >>no<< Unos pocos meses antes del fin de la guerra, mi esposo y yo sufrimos un golpe muy doloroso. Derfor er loven maktesløs, og retten vinner ikke fram. Noen måneder før krigen sluttet, ble mannen min og jeg rammet av et svært smertefullt slag. >>no<< Todos nosotros tenemos que reflexionar sobre este asunto, pues aún hoy muchos creyentes adoran a algunas personas como Budas vivientes. Tal es el caso del Dalai Lama. Det ordet som her blir oversatt med " utukt ," omfatter alle former for kjønnslige forbindelser utenfor den bibelske ekteskapsordning, det være seg med en av samme kjønn, med en av det annet kjønn eller med et dyr. Vi må alle tenke over dette, for selv i dag er det mange troende som tilber noen som levende Buddhaer. >>no<< Con eso, el pueblo redimió a Jonatán, y él no murió. " Forskjellige undersøkelser har vist at nedsatt vekst hos barn har sammenheng med svekket psykisk utvikling, dårlige intellektuelle prestasjoner og dårlige skoleprestasjoner. Da gjenløste folket Jonatan, og han døde ikke. " >>no<< De modo similar, ¿por qué puede agradecer usted la bondad inmerecida de Dios? Én ting er å anstrenge seg for å nå et kortsiktig mål, men noe helt annet er å gjøre det når målet er vanskelig å nå eller er lenger unna enn vi hadde regnet med. Hvorfor kan du på lignende måte være takknemlig for Guds ufortjente godhet? >>no<< " Jesús, al ver a su madre y al discípulo a quien él amaba, de pie allí cerca, dijo a su madre: " Mujer, ¡ahí está tu hijo! '. " Guds beslutning om å skape fred er ikke avhengig av forhandlinger med noen annen regjering, og de våpenlagre som andre regjeringer har, er heller ikke noen hindring for ham. " Da Jesus så sin mor og den disippelen han elsket, stå der, sa han til sin mor: ' Kvinne, der er din sønn! ' " >>no<< Por eso, antes de encargarles una responsabilidad determinada, dedicó suficiente tiempo a capacitarlos. For tiden er det faktisk over fem millioner mennesker som arbeider mot det mål å få leve i dette paradiset, og disse erfarer allerede nå en dyrebar enhet og et fellesskap som er forholdsvis fritt for problemer. Så før han gav dem et bestemt ansvar, brukte han nok tid på å lære dem opp. >>no<< ¿ Qué hay de nuestro día? For å stille min åndelige sult begynte jeg å gå på gudstjenester i forskjellige kirkesamfunn. Hva med vår tid? >>no<< Como es lógico, esperaríamos que la persona digna de tal atención y respeto haya hecho algo para merecerlo o que ocupe una posición especial. Da forventningene ikke ble innfridd, fortsatte de sitt oppriktige studium av Bibelen og forstod at et stort forkynnelsesarbeid lå foran dem. J.F. Vi kan naturligvis vente at en som er verdig til å bli vist slik oppmerksomhet og respekt, har gjort noe for å gjøre seg fortjent til det eller for å få en spesiell stilling. >>no<< Síntomas de un infarto Ytringsfrihetens historiske utvikling Symptomer på hjerteinfarkt >>no<< Cuando los tratamos de forma justa, es probable que ellos se sientan impulsados a tratarnos igual. Minst én av disse furuene sies å være 4600 år gammel. Når vi behandler dem på en rettferdig måte, vil de sannsynligvis føle seg tilskyndt til å behandle oss på samme måte. >>no<< Los israelitas se establecieron en una tierra en la que estaban rodeados de adoradores del dios cananeo de la lluvia y la fertilidad, Baal; y recibieron advertencias claras de que no participaran en tal adoración falsa. Begeistringen var stor ved det spanske hoff da nyheten om Columbus ' oppdagelse endelig nådde fram. Israelittene bosatte seg i et land hvor de var omgitt av tilbedere av kanaaneernes regn - og fruktbarhetsgud, Ba'al, og de ble tydelig advart mot å ta del i en slik falsk tilbedelse. >>no<< Quiebra el arco y verdaderamente corta en pedazos la lanza; quema los carruajes en el fuego ." Selskapet tilbyr seg også å oppbevare testamentet. Buen bryter han av, og spydet hogger han i stykker; vognene brenner han opp i ilden. " >>no<< ¿ Qué esperaban con confianza? Men hvem har det ubegrensede privilegium å kalle ham Far? Hva så de tillitsfullt fram til? >>no<< Pensemos, por ejemplo, en el origen de la vida. Og noen av trosfellene i den menigheten Elin tilhører, tar av og til med seg dem de studerer Bibelen med, på besøk til Elin, slik at de kan dra nytte av hennes kunnskap og erfaring. Tenk for eksempel på livets opprinnelse. >>no<< Lisa Kosack 3: 12 - 14. Lisa Kosack >>no<< Las verdades bíblicas, no obstante, libertan a uno del temor mórbido a la muerte. 12: 22. Men Bibelens sannheter frigjør en fra en sykelig frykt for døden. >>no<< b) ¿Cómo superó una hermana el temor al hombre? Hvis våre priorinner ønsker å ha vår hengivenhet og vår tillit, må de elske oss av et oppriktig hjerte og ha tillit til oss. " b) Hvordan klarte en søster å overvinne menneskefrykt? >>no<< " La opresión y la violencia se hallan ante mí, y surgen la querella y la discordia... De fleste av de 400 rapporterte sjørøveriene fant sted i Malakkastredet i Sørøst - Asia, men det er også pirater på ferde langs vestkysten av Afrika og nordøstkysten av Sør - Amerika. " Undertrykkelse og vold ligger foran meg, og det oppstår strid og strid... >>no<< La palabra que aquí se traduce "fornicación " abarca toda relación sexual ilícita fuera del matrimonio, sea con alguien del mismo sexo, del sexo opuesto o un animal. Jeg tjener i en vanskelig tid Det ordet som her er oversatt med " utukt ," omfatter all ulovlig seksuell omgang utenfor ekteskapet, enten det er med en av samme kjønn, av det annet kjønn eller med et dyr. >>no<< Diversos estudios revelan que los problemas en el crecimiento infantil están asociados al retraso en el desarrollo mental y al bajo rendimiento académico e intelectual. De som oppnådde gjennomsnittlige resultater, konsentrerte seg om produksjonen. Undersøkelser viser at problemer i forbindelse med barns vekst er forbundet med forsinkelser i mental utvikling og lave akademiske og intellektuelle prestasjoner. >>no<< No es lo mismo esforzarse por alcanzar una meta a corto plazo que una meta que está más lejos de lo esperado o que es difícil de alcanzar. En må med andre ord ta sine forholdsregler. Det er ikke det samme å strebe etter å nå et mål på kort sikt enn å nå et mål som er lenger borte enn man hadde regnet med, eller som det er vanskelig å nå. >>no<< El propósito de Dios de traer paz no depende de negociaciones con algún otro gobierno, ni es estorbado por los almacenamientos de armas de éstos. Focus Agency / WPN Guds hensikt med å skape fred er ikke avhengig av forhandlinger med en annen regjering, og den blir heller ikke hindret av deres våpenlagre. >>no<< De hecho, aun ahora hay más de cinco millones de personas que están avanzando hacia esa meta, y que ya disfrutan de una unidad preciosa y un ambiente relativamente libre de problemas entre sí. På områdestevnene og de internasjonale stevnene med temaet " Følg Guds vei " ble det vedtatt en viktig resolusjon Ja, allerede nå er det over fem millioner mennesker som går framover mot dette målet, og de har allerede en dyrebar enhet og et forholdsvis fritt miljø. >>no<< A fin de aliviar mi sed espiritual, comencé a ir a varias iglesias. Det fortelles at det er over 20 spesielle anledninger i året da satandyrkerne møtes i sine små grupper. Mange av anledningene faller sammen med såkalte kristne høytider. For å lindre min åndelige tørst begynte jeg å gå i forskjellige kirkesamfunn. >>no<< Cuando sus expectativas no se cumplieron, volvieron a estudiar a fondo las Escrituras y se dieron cuenta de que había que llevar a cabo una inmensa obra de evangelización. Det vil gjøre at du unngår overdreven kritikk og unødig fokusering på mindre feil eller svakheter. Da deres forventninger ikke ble oppfylt, begynte de å studere Bibelen grundig igjen og ble klar over at det måtte utføres et enormt evangeliseringsarbeid. >>no<< Evolución histórica de la libertad de expresión Guds salvede vitner gikk iherdig inn for å forkynne, undervise og lede folk til den sanne tilbedelse. Den historiske utvikling av ytringsfriheten >>no<< Por lo menos se alega que uno tiene 4.600 años de edad. Vi sa vi skulle gjøre det, men gjorde det ikke.... Det hevdes i det minste at en er 4600 år gammel. >>no<< El entusiasmo se apoderó de la corte española cuando por fin llegaron las noticias del descubrimiento de Colón. SER du på deg selv som god og vennlig? Det spanske hoff ble grepet av begeistring da nyheten om Columbus ' oppdagelse endelig kom. >>no<< Como indica la designación "donativos planificados ," esta clase de contribuciones exige habitualmente cierta planificación por parte del donante. Hvis teknologien i vår romalder har lært oss bare én ting om vår klode, jorden, så er det dette: Alt liv har en innbyrdes sammenheng, fra den ørlille, encellete skapning til det mest innviklede; så å si alt er forbundet med alt annet. Som navnet " planlagte gaver " antyder, krever denne typen bidrag regelmessig at det blir lagt planer med tanke på at det skal gis bidrag. >>no<< Pero ¿quiénes tienen el privilegio de llamar a Dios su Padre en todo momento? Er situasjonen virkelig så alvorlig her i Argentina? Men hvem har det privilegium å kalle Gud sin Far til enhver tid? >>no<< En algunas ocasiones, los hermanos cristianos de la congregación de Elin la visitan con sus estudiantes de la Biblia para que estos puedan beneficiarse de su conocimiento y experiencia. Hva er den sikreste veien til et glederikt og tilfredsstillende liv? Noen ganger besøker kristne brødre og søstre i menigheten i Elin henne sammen med dem de studerer Bibelen med, slik at de kan dra nytte av deres kunnskap og erfaring. >>no<< 3: 12 - 14. Når Peter ser dette, kaster han seg ned for Jesus og sier: " Gå fra meg, Herre, for jeg er en syndig mann. " 3: 12 - 14. >>no<< 12: 22. I tillegg beskytter de kystområder mot erosjon ved at de demper de kraftige orkanene som ellers kunne ha drept tusenvis av mennesker. 12: 22. >>no<< Si nuestras superioras desean tener nuestro afecto y confianza, que nos amen sinceramente y que nos tengan confianza. " På grunn av hans ønske har vi, foreldrene hans, alt opp kyllingene og solgt dem. Hvis våre overordnede ønsker å ha vår hengivenhet og tillit, må de elske oss av hele sitt hjerte og ha tillit til oss. " >>no<< Aunque la mayoría de los 400 incidentes de piratería denunciados ocurrieron en el estrecho de Malaca (Asia sudoriental), los piratas también rondan la costa occidental de África y la costa nororiental de Sudamérica. Vær alltid på utkik etter tegn på Guds velsignelse. Selv om de fleste av de 400 tilfellene av sjørøveri som ble anmeldt, fant sted i Malaca - stredet i Sørøst - Asia, er piratene også i nærheten av Afrikas vestkyst og den nordøstlige kysten av Sør - Amerika. >>no<< Mi servicio en tiempos difíciles * Selv om det tok sin tid før han klarte å leve etter dette prinsippet, var det tydelig for hans omgivelser, også for hans kone, at han forandret seg litt etter litt. Tjenesten i vanskelige tider >>no<< Michael declara que "a menudo los nuevos corredores... obtienen un par de zapatos de tenis malos y comienzan a correr sobre superficies duras. " Alt dette plaget meg virkelig. Michael sier at " nye løpere... ofte får et par dårlige tennissko og begynner å løpe på harde flater ." >>no<< En otras palabras, tomar medidas preventivas. De har ører, men kan ikke høre, de har nese, men kan ikke lukte. Forebyggende tiltak, med andre ord. >>no<< Focus Agency / WPN Med hensyn til påstanden om at det kristne forbudet mot blod bare var midlertidig, tilføyde Priestley: " Det finnes ingen indikasjon, ikke noe tegn, på at det var midlertidig, og det er heller ikke noe snakk om et tidspunkt da forbudet skulle oppheves.... Focus Agency / WPN >>no<< En las asambleas de distrito e internacionales "Andemos en el camino de Dios " se adoptó una importante resolución Vanligvis dukker disse meldingene opp omtrent på den tid da den årlige anmodning om flere penger til forskningsarbeid blir sendt til Kongressen. På områdestevner og internasjonale stevner med temaet " Følg Guds vei " ble det vedtatt en viktig resolusjon >>no<< Se informa que hay más de veinte ocasiones especiales durante el año para celebrar reuniones de brujería, muchas de las cuales coinciden con celebraciones llamadas cristianas. De mangler likevekt. Det skal være over 20 spesielle anledninger i løpet av året til å holde heksemøter, og mange av dem stemmer overens med såkalte kristne høytider. >>no<< Así evitará ser demasiado crítico, sacando a colación errores o defectos menores. De syntes at den smale vei er for smal. Det vil hjelpe deg til å unngå å bli altfor kritisk og til å komme med mindre feil eller feil. >>no<< Como resultado, los ungidos de Dios se dedicaron a la obra de predicar, enseñar y dirigir a la gente a la adoración pura. Hva ville skje hvis dette forholdstallet ble forandret? Som følge av det gikk Guds salvede tjenere inn for å forkynne, undervise og lede folk til den rene tilbedelse. >>no<< Hemos " dicho, pero no hecho. '... Dette er personlige beretninger fortalt av trofaste kristne i det som da var kjent som Øst - Tyskland. Vi har ' sagt, men ikke gjort '.... >>no<< ¿ SE CONSIDERA usted una persona bondadosa? Han vil ikke være fullstendig som kristen. - Jevnfør Matteus 5: 48; 24: 13. ER DU en vennlig person? >>no<< Si la tecnología de la era del espacio nos ha enseñado solo una cosa acerca de nuestro planeta Tierra, es ésta: Toda vida está íntimamente relacionada con otras formas de vida, desde la criatura unicelular más diminuta hasta la forma de vida más compleja; casi todo está relacionado con lo demás. Ja, det er mulig, for noe mer enn det er nødvendig. Hvis romalderens teknologi bare har lært oss én ting om jorden, er det følgende: Alt liv er nær forbundet med andre livsformer, fra den minste encellete skapning til den mest kompliserte livsform; nesten alt har med andre livsformer å gjøre. >>no<< ¿ Está la situación realmente tan fea aquí en la Argentina? Ja, selv da Jesus tjente her på jorden, brakte hans navn tankene hen på den nå berømte byen Nasaret. Er situasjonen virkelig så ille her i Argentina? >>no<< ¿ Cuál es el camino más seguro a una vida feliz y satisfactoria? TIL STEDE PÅ MINNEHØYTIDEN (2016) Hva er den sikreste vei til et lykkelig og tilfredsstillende liv? >>no<< Al ver esto, Pedro se postra ante Jesús y dice: "Apártate de mí, porque soy varón pecador, Señor ." Det er blitt forsket mye i hvem den typiske lovbryter er. Da Peter ser dette, bøyer han seg ned for Jesus og sier: " Gå bort fra meg, for jeg er en syndig mann, Herre. " >>no<< Además, protegen las zonas costeras de la erosión al amortiguar el embate de poderosos huracanes que de otro modo podrían matar a miles de personas. Tipp topp thaimat, 7 / 08 De beskytter også kystområdene mot erosjon ved å dempe kraftige orkaner som ellers kunne ha drept tusenvis av mennesker. >>no<< " Puesto que ese era su deseo, nosotros, sus padres, criamos los pollos y los vendimos. Mindre enn to år etter starten på de faste kommersielle radiosendingene begynte også de internasjonale bibelstudenter, som Jehovas vitner var kjent som den gangen, å bruke radioen for å kunngjøre sitt budskap. " Ettersom det var dette de ønsket, dyrket vi, foreldrene deres, kyllingene og solgte dem. >>no<< Siempre esté buscando indicaciones de Su bendición. Dette gjorde det mulig for meg å glede meg i Jehova trass i disse prøvelsene. Han er alltid på utkikk etter ting som vitner om hans velsignelse. >>no<< * Aunque le tomó tiempo llevar a la práctica este principio en su vida, quienes lo rodeaban, incluida su esposa, percibieron su cambio gradual. Vi har også erfart en utfrielse ved at vi er blitt befridd for den materialistiske innstilling som preger menneskene i denne gamle tingenes ordning, akkurat som Paulus på sin tid var blitt utfridd av materialismen ved Jehovas ufortjente godhet. * Selv om det tok tid før han begynte å følge dette prinsippet i sitt liv, forstod folk rundt ham, deriblant hans kone, at han gradvis hadde forandret seg. >>no<< Eso me angustiaba muchísimo. Hva er langmodighet, og hvorfor bør vi vise det? Det gjorde meg svært urolig. >>no<< Manos son suyas, pero no pueden palpar. Dette synet er tydeligvis utbredt. Hendene er dine, men du kan ikke ta på dem. >>no<< En cuanto a la afirmación de que la prohibición cristiana respecto a la sangre era temporal, Priestley pasó a decir: "No hay ninguna insinuación ni indicación de que sea temporal, ni se hace mención alguna en cuanto a cierto tiempo en que la prohibición había de cesar. Vi kom til byen Manokwari - og for meg var dette som å komme til en helt annen verden. Når det gjelder påstanden om at det kristne forbudet mot blod var midlertidig, sa Priestley videre: " Det er ikke noe som tyder på at det er midlertidig, og det blir heller ikke nevnt noe om en tid da forbudet skulle opphøre. >>no<< Parece que esos descubrimientos por lo general acontecen precisamente para cuando llega el tiempo para la solicitud anual al Congreso de más fondos para ensanchar la investigación. Satan liker å se at vi plages av mange tornelignende problemer. Det ser ut til at slike oppdagelser vanligvis finner sted akkurat når tiden er inne til at Kongressen skal søkes om flere midler for å utvide forskningen. >>no<< A dichas personas les falta el equilibrio. Hva vil det si å være en evangelist? De mangler likevekt. >>no<< El camino estrecho les ha parecido demasiado estrecho. Men hun fikk se at Bibelens Gud har et navn. De syntes den smale veien var for smal. >>no<< ¿ Qué sucedería si cambiara esta proporción? Har sanne kristne en del av skylden? Hva ville skje hvis dette forholdet forandret seg? >>no<< Son relatos personales de cristianos fieles que sirven en lo que entonces se conocía como Alemania oriental. Det kan her være på sin plass å nevne noen av de ting de enkelte forkynnere kan gjøre på eget initiativ. De er personlige beretninger om trofaste kristne som tjener i det som da var Øst - Tyskland. >>no<< No puede ser cristiano completo. - Compare con Mateo 5: 48; 24: 13. En opplevelse som en kanadisk forkynner hadde, viser at mildhet virkelig kan stille harme. Han kan ikke være en fullstendig kristen. - Jevnfør Matteus 5: 48; 24: 13. >>no<< Sí, eso es posible, y la razón es que se necesita algo más. Den første studieartikkelen viser hvor viktig det er at menn underordner seg sitt Hode, Kristus, og etterligner ham i den måten de behandler andre på. Ja, det er mulig, og grunnen til det er at det er nødvendig med noe mer. >>no<< Sí, aun durante el ministerio de Jesús el simplemente mencionarlo traía a la memoria la ahora famosa ciudad de Nazaret. Han anklager ikke for alltid og er ikke evig harm. " Ja, selv i løpet av Jesu tjeneste fikk det at han ble nevnt, ham til å minne om den nå berømte byen Nasaret. >>no<< ASISTENCIA A LA CONMEMORACIÓN EN EL 2016 Hva ville skje om potethøsten slo feil? TIL STEDE PÅ MINNEHØYTIDEN I 2016 >>no<< La personalidad criminal es objeto de mucho estudio. Støtt de svake Den kriminelle personlighet er gjenstand for mye forskning. >>no<< Lewis), 2 / 08 Men hvis vi føler at vi ikke kan tilgi og glemme, er vi forpliktet til å følge den veiledning som Jesus ga i Matteus 18: 15 - 17, og henvende oss direkte til vår bror i et forsøk på å vinne ham. 4 / 08 >>no<< A dos años de haberse iniciado la transmisión comercial, los Estudiantes de la Biblia, como se conocía en ese tiempo a los testigos de Jehová, también estaban empleando ya la radio para difundir su mensaje. 18, 19. To år etter at den kommersielle sendingen hadde begynt, brukte også bibelstudentene, som Jehovas vitner var kjent som på den tiden, radio for å utbre sitt budskap. >>no<< Esto me ayudó a regocijarme en Jehová a pesar de aquellas pruebas. Men når jeg spurte nonnene, svarte de meg vanligvis med å si: " Det er Guds hemmelighet, skjønner du, Marion. " Dette hjalp meg til å glede meg i Jehova trass i disse prøvelsene. >>no<< También hemos sido librados de la inclinación al materialismo que tiene la gente de este viejo sistema de cosas, tal como Pablo fue librado del materialismo en su día por medio de la bondad inmerecida de Jehová. Paulus Vi er også blitt frigjort fra materialismen i denne gamle tingenes ordning, akkurat som Paulus på sin tid ble utfridd av materialismen ved Jehovas ufortjente godhet. >>no<< ¿ Qué es la gran paciencia, y por qué debemos demostrarla? Til slutt, med Jehovas hjelp og beskyttelse, vant Josva over Amalek og hans folk. Hva er langmodighet, og hvorfor bør vi vise langmodighet? >>no<< Todo indica que este concepto ha cobrado auge. M., en katolsk advokat i Bergamo, sa: " Hvis en bekjenner seg til katolisismen, må en tro på dens dogmer. Det ser ut til at denne oppfatningen er blitt mer og mer utbredt. >>no<< Cuando llegamos a Manokwari, nos pareció otro mundo. Hvorfor er det så viktig at vi har respekt for hverandre og viser hverandre ære? Da vi kom til Manokwari, virket det som en annen verden. >>no<< Le encanta vernos atormentados por la mayor cantidad posible de problemas angustiosos. I dag er stedet utsatt for forfall og hærverk. Det har fått organisasjonen Global Heritage Fund til å komme med denne advarselen: " Hvis dette får fortsette, kan restene av det gamle Ninive igjen gå tapt - for alltid. " Han elsker å se at vi er plaget av så mange problemer som mulig. >>no<< ¿ Qué significa ser un evangelizador? Jesus utførte ikke mirakler for selv å få oppmerksomhet. Hva vil det si å være en evangelist? >>no<< Pero pudo ver que el Dios de la Biblia tiene un nombre. Det at Jesus ble gitt et navn som er høyere enn det han hadde før han utførte sin tjeneste på jorden, viser at han ikke er den samme som Jehova. Men han kunne se at Bibelens Gud har et navn. >>no<< ¿ Comparten la culpa de ellos los cristianos genuinos? Skoler, domstoler og de fleste forretninger ble stengt. Har de sanne kristne del i deres skyld? >>no<< Aquí sería bueno mencionar algunas de las cosas que los ministros individuales pueden hacer por su propia iniciativa. Hva ville skje hvis du forlot veien og gikk mot en luftspeiling? Her vil det være fint å nevne noen av de ting de enkelte Ordets tjenere kan gjøre på eget initiativ. >>no<< La experiencia que tuvo en una ocasión una Testigo canadiense ilustra que la apacibilidad realmente puede apartar la ira. Det vi hittil har nevnt om hva Jesus sa og gjorde, viser tydelig at han er den perfekte Leder. En opplevelse som et kanadisk vitne en gang hadde, viser at mildhet virkelig kan dempe sinne. >>no<< El primer artículo de estudio muestra por qué es importante que los hombres se sujeten a su Cabeza, Jesucristo, y que lo imiten en sus relaciones con los demás. ․ ․ ․ ․ ․ Den første studieartikkelen viser hvorfor det er viktig at mennesker underordner seg under sitt Hode, Jesus Kristus, og etterligner ham i sitt forhold til andre. >>no<< No por todo tiempo seguirá señalando faltas, ni hasta tiempo indefinido se quedará resentido. " Dere må derfor være utstyrt med en forstand og et ansvar som langt overgår det vi er utstyrt med. Han skal ikke for alltid fortsette å peke på feil, og han skal ikke fortsette å være harmfull til uavgrenset tid. " >>no<< ¿ Qué pasaría si la cosecha se perdía? Deres budskap, som kommer fra Gud, åpner veien til fred med Ham og dermed veien til evig liv i Guds nye ordning, hvor alle vil få sine behov dekket. Hva ville skje hvis innhøstningen gikk tapt? >>no<< Dé apoyo a los débiles Sagnet sier at man fortsatt kan se jentene, nemlig som sju stjerner, Pleiadene (Sjustjernen). Hjelp de svake >>no<< Por supuesto, si no podemos perdonar y olvidar estamos obligados a seguir las instrucciones de Jesús según se registran en Mateo 18: 15 - 17 e ir personalmente a él haciendo un esfuerzo por ganar a nuestro hermano. I den industrialiserte delen av verden er det 100 millioner hjemløse, 37 millioner arbeidsløse og nesten 200 millioner som har " en forventet levealder på mindre enn 60 år ." Hvis vi ikke kan tilgi og glemme, er vi naturligvis forpliktet til å følge Jesu veiledning i Matteus 18: 15 - 17 og selv gå til ham for å vinne vår bror. >>no<< 18, 19. ● Når du handler i en butikk, bør du følge med i hva som skjer. 18, 19. >>no<< Pero al preguntarle esto a las monjas, ellas solían contestarme: "Pues, Marion, ése es un misterio de Dios ." En som er lærer i kommunikasjon, sa: ' Det er viktig at man slapper av og smiler hjertelig, for ellers kan smilet se kunstig ut. ' Men når de spurte nonnene om dette, svarte de ofte: " Marion, det er et mysterium fra Gud. " >>no<< Pablo Og i beretningen om familiens reise til templet da Jesus var tolv år, gjengir Lukas det Maria sa, ikke det Josef sa. Paulus >>no<< Y así fue como, gracias a la ayuda y protección de Jehová, "Josué venció a Amaleq y su pueblo ." Bønn er også viktig. Med Jehovas hjelp og beskyttelse " seiret [Josva] over Amalek og hans folk ." >>no<< M., abogado católico de Bérgamo, dijo: "Si una persona profesa el catolicismo, entonces tiene que creer en sus dogmas. [ Bilde på side 20] M., en katolsk advokat i Bérgamon, sa: " Hvis en person bekjenner seg til katolisismen, må han tro på sine dogmer. >>no<< ¿ Por qué es tan importante sentir respeto y mostrar honra? En lederartikkel i The New York Times konkluderte: " Vi har mistet kontrollen. " Hvorfor er det så viktig å vise respekt og ære? >>no<< En la actualidad, el lugar se está deteriorando y sufre vandalismo, lo que ha provocado que el Fondo del Patrimonio Mundial advierta: "Las ruinas de Nínive podrían volver a quedar sepultadas para siempre ." Jeg ble forbauset over å se hvor aktive disse fangene er når det gjelder å fortelle andre om deres nyvunne kristne tro. Dette har fått Verdens kulturfond til å advare: " Ninives ruiner kan bli begravd for evig. " >>no<< Cuando realizaba milagros, Jesús no intentaba llamar la atención sobre sí mismo. Hvordan vi kan anvende det vi har lært Når Jesus utførte mirakler, prøvde han ikke å henlede oppmerksomheten på seg selv. >>no<< El hecho de que Jesús recibiera un nombre superior al que tenía antes de servir en la Tierra es prueba de que él no es Jehová. Ikke overraskende var det mange som " håpet at han var den som skulle utfri Israel " fra romerne. Men utfrielsen kom ikke. Det at Jesus fikk et navn som var større enn det han hadde før han begynte å tjene på jorden, viser at han ikke er Jehova. >>no<< Un rasgo del segundo día fue el discurso "Espíritu santo en acción, " después del cual se presentó por primera vez un nuevo libro de 192 páginas, Espíritu santo... ¡la fuerza tras el nuevo orden venidero! Jeg bestemte meg for å dra dagen etter, trass i at min helse ikke var god. Dessuten var det min alder og andre faktorer å ta hensyn til. Et trekk ved den andre dagen var talen " Den hellige ånd i virksomhet ," som fulgte etter at en ny, 192 - siders bok, Den hellige ånd, for første gang var blitt utgitt - kraften bak den kommende, nye ordning! >>no<< Se le halló inconsciente y se le revivió utilizando una bomba de oxígeno. Stein for stein og bjelke for bjelke ble demontert der hvor husene opprinnelig sto, og så satt sammen igjen her. Han ble funnet bevisstløs og levendegjort ved hjelp av en oksygenbombe. >>no<< ¿ Qué sucedería si, al atravesar un gran desierto, nos saliéramos de la ruta porque viéramos un espejismo? Du bør derfor alltid be bønner som gjenspeiler oppriktighet og åpenhet, foruten åndelig og følelsesmessig likevekt. Hva ville skje hvis vi gikk ut av en stor ørken fordi vi så en luftspeiling? >>no<< Este análisis sobre lo que Jesús dijo e hizo demuestra sin lugar a dudas que es el Caudillo ideal. Jeg skulle selv gjerne være forbannet og skilt fra Kristus, var det bare til hjelp for mine brødre og landsmenn. " - Rom. Denne drøftelsen av det Jesus sa og gjorde, viser tydelig at han er den ideelle Leder. >>no<< ․ ․ ․ ․ ․ Kjøpeleker har naturligvis også sin berettigelse. . . . . . >>no<< Por lo tanto, debe ser que se les ha dotado con entendimiento y responsabilidades muy superiores a nuestro intelecto. Det så ut til å bli en uforglemmelig dag for passasjerer og besetning om bord i Air New Zealands rute 901 til Antarktis. De må derfor være utstyrt med forstand og ansvar som langt overgår vårt intellekt. >>no<< Estas palabras de Dios abren el camino a la paz con Él, y al mismo tiempo el camino a la vida eterna en el nuevo orden de Dios, cuando habrá abundancia para todos. Denne bygningen ble så restaurert og utbygd av Herodes den store. Disse ordene fra Gud åpner veien til fred med ham og samtidig veien til evig liv i Guds nye ordning, hvor det vil være overflod for alle. >>no<< La leyenda dice que todavía puede verse a las muchachas, que ahora son siete estrellas: las Pléyades. Selv om Guds folk vil merke virkningene av fiendenes fiendtlige innstilling, vil det først og fremst være en " trengselstid " for de onde. Legenden sier at en fremdeles kan se jentene, som nå er sju stjerner - Pleyadene. >>no<< " Aunque la generalidad de los ciudadanos creen que las bacterias ocasionan enfermedades - señala el diario londinense The Times - , solo una minúscula fracción son patógenas. Det er du som bestemmer hva som er rett og galt. London - avisen The Times skriver: " Selv om folk flest tror at bakterier forårsaker sykdommer, er det bare en brøkdel som er patogener. >>no<< ● Al comprar en las tiendas, compre con cuidado. Jehovas aktelse for kvinner kom til uttrykk i den spesielle gunst han skjenket noen av dem i bibelsk tid. ● Når du handler i butikker, bør du handle med omhu. >>no<< publicado por la Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. Men ved å opptre forstandig kan de unge ofrene gjøre det beste ut av en vanskelig situasjon. - Utgiverne. Utgitt av Vakttårnets Bibel - og Traktatselskap. >>no<< Una profesora de Comunicación comentó: " Es importante relajarse y sonreír con sinceridad, o de lo contrario, su sonrisa parecerá fingida '. Jeg visste ikke hvordan jeg skulle komme på rett kjøl. En professor i kommunikasjon sa: ' Det er viktig å slappe av og smile på en oppriktig måte, ellers vil smilet ditt virke falskt. ' >>no<< Y, al narrar lo que ocurrió cuando Jesús tenía 12 años y visitó el templo con su familia, Lucas cita las palabras de María, no las de José. Dette er en profetisk salme som er rettet til Davids kongelige arving, Herren Jesus Kristus. Og når Lukas forteller hva som skjedde da Jesus var 12 år gammel og besøkte templet sammen med familien sin, siterer han Marias ord, ikke Josefs. >>no<< La oración también es esencial. Det er ikke tvil om at man har mer tid til studium og felttjeneste. " Bønn er også viktig. >>no<< [ Ilustración de la página 20] Vintermånedene er kalde, og dagene er korte. [ Bilde på side 20] >>no<< Un editorial del periódico The New York Times llegó a esta conclusión: "Todo está fuera de control ." Dere foreldre, hvordan kan dere hjelpe barna deres til å arbeide mot det målet å bli døpt? En lederartikkel i The New York Times sa: " Alt er ute av kontroll. " >>no<< Me sorprendió el enterarme de lo muy activamente que estos reclusos hablan a otros prisioneros acerca de su recién hallada fe cristiana. Jo mer Dionisio brukte denne brosjyren og slo opp de skriftstedene som det var henvist til i den, desto mer interessert ble han i Bibelens budskap. Jeg ble overrasket over å få vite hvor aktive disse fangene er når de forteller andre fanger om sin nyfunne kristne tro. >>no<< Apliquemos la lección en la actualidad Jeg forestilte meg at han var på ferie og ikke kunne kommunisere med meg. Hva vi kan lære av dette >>no<< No sorprende que muchos esperaran que él "fuera el que estaba destinado a librar a Israel " del yugo romano. Det så ut til å være ute med ham. Det er ikke så rart at mange ventet at han skulle " utfri Israel " av romernes åk. >>no<< Decidí irme al día siguiente, a pesar del hecho de que no estaba en buena salud, y también a pesar de mi edad y otros factores. De største supertankere er i dag på omkring 500 000 dødvekttonn. Jeg bestemte meg for å dra neste dag, til tross for at jeg ikke var frisk, og til tross for min alder og andre faktorer. >>no<< Fueron desarmadas piedra por piedra y madero por madero en su lugar original y luego armadas de nuevo aquí con mucho cuidado. Hva kan vi i likhet med David ha tillit til når vi blir truet med vold? De ble frastjålet stein for stein og pæl for pæl på sitt opprinnelige sted og deretter tungt bevæpnet igjen her. >>no<< De modo que nuestras oraciones siempre deben reflejar sinceridad y franqueza, así como equilibrio espiritual y emocional. Dessuten gav Jesaja et annet sted denne profetiske beskrivelsen av det folket som skulle vende tilbake til Sion: ' De skal kalles rettferdighets store trær, Jehovas plantning. Våre bønner bør derfor alltid gjenspeile oppriktighet, oppriktighet og åndelig og følelsesmessig likevekt. >>no<< Porque podría desear que yo mismo fuese separado del Cristo como el maldito a favor de mis hermanos, mis parientes según la carne. " - Rom. Hvis en som tilhører den ' store skare ', skulle dø nå like før den " store trengsel ," har vi all grunn til å se fram til at han eller hun skal bli oppreist til liv her på jorden. For jeg skulle ønske at jeg selv var skilt fra Kristus som den forbannet for mine brødre, mine slektninger etter kjødet. " - Rom. >>no<< De todos modos, es obvio que los juguetes fabricados pueden resultar convenientes. Før du velger å ha noen som en nær venn, gjør du klokt i å huske det Jesus sa. Men det er tydelig at det kan være nyttig å lage leker. >>no<< Para los pasajeros y la tripulación del vuelo 901 de Air New Zealand con destino a la Antártida, aquel prometía ser un día memorable. Den ekte panamahatten lages faktisk i Ecuador. For passasjerene og mannskapet på Air New Zealand, som skulle til Antarktis, var dette en minneverdig dag. >>no<< Pero, en realidad podía decirse que a través de los años solo hubo un templo, que tuvo la misma función y propósito. BØKER og skuespill om et homoseksuelt levesett blir nå anmeldt i pressen. Men det kunne faktisk sies at det i årenes løp bare fantes ett tempel, og at det hadde samme funksjon og hensikt. >>no<< Aunque el pueblo de Dios sentirá los efectos de la hostilidad del enemigo, este será "un tiempo de angustia " principalmente para los inicuos. For en befrielse det vil være! Selv om Guds folk vil merke virkningene av fiendens fiendskap, vil det i første rekke være " en trengselstid " for de onde. >>no<< Todo depende del cristal con que se mire. Det jeg leste i Ordspråksboken, hjalp meg til å komme fram til at det er Gud som er opprinnelsen til lys, innsikt og liv, mens mørke, forvirring og død kommer fra en helt annen kilde. Det kommer an på krystallen du ser med. >>no<< El respeto que Jehová tiene a las mujeres se reflejó en el favor especial que concedió a algunas de ellas en tiempos bíblicos. " Dårer og blinde! " sier Jesus, for fariseerne fokuserer på gullet i templet istedenfor på det å opprettholde den rene tilbedelse der. Jehovas respekt for kvinner kom til uttrykk i den spesielle gunst han viste noen av kvinnene i bibelsk tid. >>no<< No obstante, al actuar con prudencia, los jóvenes en esas circunstancias quizás puedan sobrellevar mejor esta mala situación. - La dirección. Hva bør vi alle derfor gjøre nå? Men når de unge gjør det på en forstandig måte, vil de kanskje bedre kunne takle denne vanskelige situasjonen. - Utgiverne. >>no<< No veía una salida. På møtet i Rikets sal om kvelden fortalte vi våre åndelige brødre og søstre hva vi hadde opplevd. De lovte å besøke de interesserte vi hadde truffet. Jeg så ingen utvei. >>no<< Se dirige proféticamente al heredero real de David, el Señor Jesucristo. Men samtidig som vi deltar i denne viktige virksomheten, bør vi også vise at vi er klar over at taushet, i enkelte tilfeller, er gull. Den er profetisk rettet til Davids kongelige arving, Herren Jesus Kristus. >>no<< Sin duda, hay más tiempo para estudiar y predicar ." Egget i glassrøret (før og etter befruktningen) tilføres næring. Det er uten tvil mer tid til studium og forkynnelse. " >>no<< Sin embargo, los días de invierno son fríos y cortos. Jeg begynte å tjene i Strawberry Point i Iowa, en by med cirka 1200 innbyggere, sammen med pionerpartneren min, Joe Triff. Vinterdagene er imidlertid kalde og korte. >>no<< ¿ Cómo pueden los padres ayudar a sus hijos a alcanzar la meta del bautismo? Fordi de hadde Satan Djevelen til far, han som alltid har vært en motstander av Jehovas gjerning. Hvordan kan foreldre hjelpe barna sine til å nå det mål å bli døpt? >>no<< Mientras más usaba Dionisio este folleto y buscaba los textos alistados en éste, más se interesaba en el mensaje de la Biblia. Hva er perfeksjonisme? Jo mer Dionysios brukte denne brosjyren og slo opp skriftstedene i den, jo mer interessert ble han i Bibelens budskap. >>no<< En mi imaginación, él estaba de vacaciones y no podía comunicarse conmigo. Derfor kan det hende at denne tilstanden ikke blir oppdaget. I min fantasi var han på ferie og kunne ikke kommunisere med meg. >>no<< Realmente parecía que no se le podía salvar. K. F. (15 år gammel), Vest - Tyskland Vi er enig med deg og forfatteren av artikkelen i at ballettdans er en vakker kunst, og vi mener at artikkelen viste det. Det virket som om han ikke kunne reddes. >>no<< Hasta la fecha, los mayores supertanques son de aproximadamente 500.000 d.w.t. Man kunne se at Jehova holdt sin gode hånd over prosjektet. Forretningsstanden på stedet og de lokale myndigheter var hjelpsomme og samarbeidsvillige, og arbeiderne på byggeplassen la for dagen kristne egenskaper. Fram til i dag er de største supertankerne omkring 500 000 d.wt. >>no<< Al enfrentarnos a la violencia, ¿de qué podemos estar seguros, conforme lo expresó David? Barna i familien Jacobs likte å spille noe de kalte fem steiner. Hva kan vi være sikker på når vi blir utsatt for vold, slik David uttrykte det? >>no<< Además, en otros pasajes del libro de Isaías se predijo que el pueblo volvería a Sión: "Se les tiene que llamar árboles grandes de justicia, el plantío de Jehová [...]. Man bruker vanligvis bomull eller silke til batikk. Andre steder i Jesajas bok ble det dessuten forutsagt at folket skulle vende tilbake til Sion: " De skal kalles rettferdighetens store trær, Jehovas planting... >>no<< Si alguien de la "gran muchedumbre " muriera ahora, justamente antes de la" gran tribulación ," con certeza habría razón para esperar que sea resucitado para vivir en la Tierra. Han lot ikke negative omstendigheter få tynge ham ned. Hvis en av den ' store skare ' døde nå, like før den ' store trengsel ', ville det uten tvil være grunn til å vente at han skulle bli oppreist til liv på jorden. >>no<< Esa es la actitud que debemos adoptar nosotros. Korinter 16: 15 - 18. Ja, Paulus hadde en fin innstilling til sine brødre, hvorav noen ikke var godt kjent. Det er en slik holdning vi bør ha. >>no<< En realidad, el verdadero panamá se elabora en este país. Hvorfor er det viktig å være langmodig under vanskelige forhold? Den virkelige panamaen blir i virkeligheten laget i dette landet. >>no<< EN LA prensa de los Estados Unidos se publican comentarios sobre libros y obras teatrales que hacen resaltar la vida homosexual. Planer for framtiden I DE forente staters presse blir det utgitt kommentarer om bøker og skuespill som legger vekt på homoseksuelle handlinger. >>no<< ¡ Qué alivio! Kan vi regne med at antidopingtiltak vil kunne bekjempe dette problemet? For en lettelse! >>no<< Al leer el libro de Proverbios, llegué a la conclusión de que la luz, el entendimiento y la vida provenían de Dios, mientras que la oscuridad, la confusión y la muerte procedían de una fuente contraria. Men det var et annet trekk ved kristendommen som Kristus Jesus sa skulle vise hvem som var hans sanne disipler. Da jeg leste Ordspråksboken, kom jeg til den konklusjon at lys, forståelse og liv kom fra Gud, mens mørke, forvirring og død kom fra en annen kilde. >>no<< " ¡Necios y ciegos! ," declara Jesús, pues los fariseos enfocan su atención en el oro del templo en vez de mantener la adoración pura allí. De gjorde sitt beste for å nå hjertet mitt. " De blinde og blinde! " sier Jesus, for fariseerne retter sin oppmerksomhet mot gullet i templet i stedet for å bevare den rene tilbedelse der. >>no<< Con tantos sucesos emocionantes que nos esperan, ¿qué deberíamos estar haciendo ahora? Er Jesus bare interessert i å se hvordan det går med Johannes ' virksomhet? Hva bør vi gjøre nå, når vi har så mange spennende begivenheter i vente? >>no<< Esa misma noche, en el Salón del Reino, les contamos a nuestros hermanos cristianos las experiencias que habíamos tenido, y nos prometieron visitar a las personas interesadas en la Biblia. Hun sier: " Jeg lærer nå den kristne levemåte å kjenne. Den samme kvelden, i Rikets sal, fortalte vi våre kristne brødre og søstre om det vi hadde opplevd, og lovte å besøke interesserte. >>no<< Y mientras lo hace, no olvide que, a veces, "el callar es oro ." Folk vil ikke betrakte det å kunne praktisere umoral som " frihet ." Og mens du gjør det, må du ikke glemme at " taushet er gull ." >>no<< El óvulo en el recipiente (antes y después de la fertilización) se alimenta de nutrimentos. De er tilfreds med å være en sosial organisasjon og forsvare sine land og sine herskere, enten disse er rettferdige eller urettferdige. " Egget i beholderen (før og etter befruktningen) lever av næringsstoffer. >>no<< Mi compañero de precursorado, Joe Triff, y yo empezamos a servir en Strawberry Point (Iowa), un pueblo de unos 1.200 habitantes. Barn i det gamle Hellas og Romerriket lekte med båter, kjerrer, tønnebånd og snurrebasser. Min pionerpartner, Joe Triff, og jeg begynte å tjene i Strawberry Point i Iowa, en by med omkring 1200 innbyggere. >>no<< Porque provenían de su padre, Satanás el Diablo, el que siempre se ha opuesto a la obra de Jehová. Kjærligheten til Gud ligger til grunn for dette ønsket. Fordi de kom fra hans far, Satan Djevelen, som alltid har vært imot Jehovas gjerning. >>no<< ¿ Qué es el perfeccionismo? Vanskelighetene til sjøs Hva er perfeksjonisme? >>no<< Como la prediabetes no presenta síntomas, es muy difícil de detectar. Mange av elevene hans led martyrdøden, i noen tilfeller allerede før de hadde fullført studiene sine. Han utsatte seg selv for stor fare ved åpent å oppmuntre elevene sine, enten de stod overfor en dommer, satt i fengsel eller skulle til å henrettes. Siden prediabetes ikke har noen symptomer, er det vanskelig å oppdage. >>no<< Como madre de un niño de nueve años de edad que tiene ese problema, además de ser hiperactivo, verdaderamente recibí estímulo después de leer los artículos. Hvilken rolle spiller den himmelske organisasjon i alt dette? Som mor til en ni år gammel gutt som har dette problemet, og som også er hyperaktiv, ble jeg virkelig oppmuntret etter å ha lest artiklene. >>no<< Se vio la buena mano de Jehová en el deseo de ayudar y la cooperación que mostraron los negociantes y las autoridades de la localidad, así como en las cualidades cristianas que manifestaron los trabajadores mismos en el lugar de la construcción. Foreldrene, som var to meter høye, passet på en flokk lurvete unger mellom seg. Jehovas gode hånd kom til uttrykk i hans ønske om å hjelpe og samarbeide med lokale forretningsmenn og myndighetspersoner og i de kristne egenskaper som arbeiderne selv la for dagen på byggeplassen. >>no<< Una familia de apellido Jacobs tiene su casa en la propiedad de Van Niekerk. Hvalens kjempemessige kropp har lenge vært svært ettertraktet. En familie ved navn Jacobs har sitt hus på eiendommen til Van Niekerk. >>no<< Los materiales más utilizados para las telas de batik son el algodón y la seda. Når jeg kommer hjem og klør meg på armen, hender det at huden skaller av med én gang under fingerneglene. " Det som er mest brukt til batikk, er bomull og silke. >>no<< De hecho, mientras se encontraba preso, escribió varias cartas para animar a los hermanos. Ville det være galt av henne å holde av disse tre plassene når familien viser stor kjærlighet ved å ordne seg slik at mannen kan arbeide ved stevnet? Mens han satt i fengsel, skrev han flere brev for å oppmuntre brødrene. >>no<< ¡ Qué excelente y generosa actitud desplegó Pablo para con sus hermanos, algunos de los cuales no eran extensamente conocidos! 15, 16. For en fin og gavmild holdning Paulus hadde til sine brødre, hvorav noen ikke var så godt kjent! >>no<< ¿ Por qué es importante la gran paciencia durante circunstancias difíciles? Kan vitenskapen gi menneskene evig liv? Hvorfor er det viktig å være langmodig under vanskelige forhold? >>no<< Planes para el futuro Jesus sa: " Da skal det bli en stor trengsel, en slik som det ikke har vært siden verdens begynnelse og inntil nå, nei, som det heller ikke mer skal bli. " Planer for framtiden >>no<< ¿ Puede esperarse que las medidas antidroga tengan éxito en combatir esta plaga? Det var oppmuntrende å se trofaste menn og kvinner som hadde holdt ut i årevis trass i forfølgelse. Kan vi vente at narkotikamisbruket vil lykkes i kampen mot denne plagen? >>no<< Aun así, Jesucristo señaló que a sus verdaderos discípulos se les reconocería por otra característica. Det passet derfor godt at temaet for Jehovas vitners stevner i sommer var " Opplært av Gud "! Men Jesus Kristus pekte på at hans sanne disipler skulle være kjent for noe annet. >>no<< Se esforzaron al máximo por llegar a mi corazón. Et par hundre år senere skrev en annen historiker at de var flinke til å krysse store, snødekte, øde vidder på " krumme trefjøler ." De gjorde sitt beste for å nå hjertet mitt. >>no<< ¿ Está Jesús simplemente interesado en saber cómo progresa la obra de Juan? Til tross for at hun tar slike forholdsregler, sier hun: " Jeg kan aldri forutsi hvor høyt blodsukkeret mitt blir. Er Jesus bare interessert i å få vite hvordan Johannes ' arbeid går framover? >>no<< Dice ella: "Ahora estoy aprendiendo el modo de vivir cristiano. Deretter må vedkommende bringes til en tannlege så hurtig som mulig, ettersom sjansen for at det ikke vil lykkes å få tannen til å feste seg igjen, øker til omkring 95 prosent etter to timer eller lengre. Hun sier: " Nå lærer jeg den kristne levemåte. >>no<< La gente no considerará como "libertad " la práctica de cosas inmorales. Hvilket arbeid er det? Folk vil ikke betrakte det å gjøre seg skyldig i umoral som " frihet ." >>no<< Se contentan meramente con ser un instrumento de la organización social y con defender a sus países y gobernantes, justos o injustos. " Alfredo og Lourdes og deres fem barn kom tilbake fra New York og er knyttet til en liten menighet i en av de vakre turistbyene ved sjøen. De er tilfreds med bare å være et redskap i den sosiale organisasjon og å forsvare sine land og herskere, rettferdige eller urettferdige. " >>no<< Los niños griegos y romanos jugaban con barcos, carretas, aros y trompos. Kanskje den sjenerøse tributten han hadde hatt med seg tidligere, hadde gjort Eglon mildere stemt. Greske og romerske barn lekte med båter, vogner, øreringer og trompete. >>no<< Su amor a Dios es el impulso tras ese deseo. Ute i tjenesten ble vi ofte tilbudt noe forfriskende å drikke, og det var svært kjærkomment i det varme, fuktige klimaet. Det er deres kjærlighet til Gud som ligger til grunn for dette ønsket. >>no<< Definiciones tomadas del Diccionario enciclopédico ilustrado de medicina Dorland Bibliotekene inneholder millioner av bøker. Definisjoner som er hentet fra den illustrerte bibelordboken Dorland >>no<< Las penurias de la travesía Prioriter åndelige ting Turens vanskeligheter >>no<< Muchos de sus discípulos murieron mártires, algunos incluso antes de concluir sus estudios; aun así, él se exponía al peligro al animarlos públicamente, fuera ante un juez, en prisión o a punto de ser ejecutados. Den [av dere, mine tilhørere] som eter mitt kjød og drikker mitt blod, har evig liv, og jeg skal oppreise ham på den ytterste dag; for mitt kjød er i sannhet mat, og mitt blod er i sannhet drikke. Mange av hans disipler døde martyrer, og noen av dem døde allerede før de var ferdig med studiene sine. Likevel ble han utsatt for fare ved å oppmuntre dem offentlig, enten til en dommer, i fengsel eller til og med i ferd med å bli henrettet. >>no<< ¿ Qué papel desempeña la organización celestial en todo ello? Hva vi kan lære av en gjennomtenkt bønn, 15.10. Hvilken rolle spiller den himmelske organisasjon i alt dette? >>no<< Una familia de avestruces pasó a zancadas por delante nuestro. Dagen før ble han svært oppbrakt over den grove kommersialiseringen av tilbedelsen av hans Far, Jehova Gud. En strutsefamilie gikk forbi oss. >>no<< Por mucho tiempo los hombres han considerado los gigantescos cuerpos de las ballenas como enormes bolsas repletas de cosas buenas para ellos. Men en som har på seg en fetisj, vil føle seg helt trygg for den slags. I lang tid har menneskene betraktet hvalenes enorme kropper som enorme poser som er fulle av gode ting for dem. >>no<< en tid. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< ¿ Sería incorrecto que la esposa guardara aquellos tres asientos cuando esa familia está demostrando gran amor al contribuir el esposo para trabajar en la asamblea? Hva synes vi om alle dem som bringer ofre for Riket, og hva bør hver og én av oss tenke over? Ville det være galt av hustruen å ha disse tre sitteplassene når denne familien viser stor kjærlighet ved å bidra til at mannen arbeider på stevnet? >>no<< 15, 16. Uten å nøle svarer jeg: " Å se at de bibelske profetiene som innviede menn skrev under inspirasjon for mange hundre år siden, går i oppfyllelse i min generasjon. " 15, 16. >>no<< ¿ Puede la ciencia hacer realidad la vida eterna? Det er noe som skaper en kjærligere atmosfære. Kan vitenskapen virkeliggjøre evig liv? >>no<< Jesús dijo: "Entonces habrá gran tribulación como la cual no ha sucedido una desde el principio del mundo hasta ahora, no, ni volverá a suceder ." Hvordan betrakter noen menneskekroppen, og hvilket spørsmål bør vi tenke over? Jesus sa: " Da skal det bli en stor trengsel, en slik som det ikke har vært siden verdens begynnelse og inntil nå, nei som det heller ikke mer skal bli. " >>no<< ¡ Qué estimulador fue poder ver a hombres y mujeres fieles que habían aguantado a través de los años a pesar de la persecución! Slik har Edom beseglet sin ulykkelige skjebne. - 10 - 16. Hvor oppmuntrende var det ikke å se trofaste menn og kvinner som hadde holdt ut i årenes løp trass i forfølgelse! >>no<< ¡ Qué apropiado fue, por lo tanto, que el tema de las asambleas de los testigos de Jehová este verano fuese "Enseñanza Divina "! Jeg bad ikke bare til Jehova om saken, men jeg begynte å stole mer og mer på ham. Hvor passende var det ikke derfor at temaet for Jehovas vitners stevner i sommer var " Opplært av Gud "! >>no<< Dos siglos después otro historiador escribió que viajaban hábilmente por las llanuras nevadas en "trozos de madera curvos. " Hvordan har noen utvidet sin tjeneste? To hundre år senere skrev en annen historiker at de var dyktige til å reise på de snøkledde slettene i " buede trestykker ." >>no<< A pesar de las precauciones que toma, Kathy reconoce: "Nunca puedo saber de antemano cuál será la cantidad de azúcar en la sangre. (Jevnfør Hebreerne 11: 25.) Trass i de forholdsreglene Kathy tar, innrømmer hun: " Jeg kan aldri på forhånd vite hvor mye sukker det er i blodet. >>no<< Vemos muchas preñeces entre jóvenes de esta comunidad desde los 13 años de edad en adelante, pero es muy insólito el que los niños tengan ayuntamiento sexual a esta edad. " Myndighetene kan nok hjelpe, spesielt når det gjelder utdannelse og arbeid, men, som Schily påpekte, er det familien som spiller en spesielt viktig rolle med hensyn til det å forebygge kriminalitet. Vi ser mange svangerskap blant unge mennesker i dette området fra de er 13 år og framover, men det er svært uvanlig at barn har seksuell omgang i denne alderen. " >>no<< ¿ Cuál es ésa? Dette tilsier at det er passende, når det er mulig, å innta en stilling som gjenspeiler en respektfull holdning, når vi ber. Hva er det? >>no<< Alfredo, Lourdes y sus cinco hijos han vuelto de la ciudad de Nueva York y asisten a una pequeña congregación de una de las hermosas poblaciones turísticas de la costa. Glade Jehovas vitner fra Rio de Janeiro tar del i innhøstningsarbeidet Alfredo, Lourdes og de fem barna deres er kommet tilbake fra New York og tjener i en liten menighet i en av de vakre turistbyene langs kysten. >>no<< Es posible que Eglón se sintiera confiado por el generoso tributo recibido. Han het Elihu. Eglon kan ha følt seg trygg på grunn av den gavmilde tributten han fikk. >>no<< Muchas veces mientras participábamos en el ministerio las personas nos ofrecían refrescos, los cuales apreciábamos mucho debido al clima cálido y húmedo. Dørene har både to og tre låser og er forsterket med stål. Når vi var ute i tjenesten, var det ofte folk som tilbød oss brus, som vi satte stor pris på på grunn av det varme og fuktige klimaet. >>no<< Las bibliotecas contienen millones de libros sobre todo tema imaginable. For å hente delfiner fra det åpne hav bruker øyboerne store kanoer laget av stammen på svære palmer. Bibliotekene inneholder millioner av bøker om alle mulige emner. >>no<< Demos prioridad a los asuntos espirituales Disse landene inngikk også en avtale med Russland, og Frankrike var tilsynelatende isolert og hjelpeløst. Sett åndelige ting på førsteplassen >>no<< El [de ustedes los que me escuchan] que se alimenta de mi carne y bebe mi sangre tiene vida eterna, y yo lo resucitaré en el último día; porque mi carne es verdadero alimento, y mi sangre es verdadera bebida. Det første nummeret av Vakttårnet på engelsk, som da ble kalt Zion's Watch Tower and Herald of Christ's Presence (Sions Vakttårn og forkynner av Kristi nærvær), sa følgende om hva som var hensikten med det: Han [av dere som hører på meg] som spiser mitt kjød og drikker mitt blod, har evig liv, og jeg skal oppreise ham på den siste dag; for mitt kjød er sann mat, og mitt blod er sann drikk. >>no<< Nuevo miembro del Cuerpo Gobernante (M. I Chatsworth ble 35 hus lagt i aske - hus i 70 000 dollar - klassen. Hvordan du kan få et godt forhold til Jehova, 15.8. >>no<< Ayer, no pudo menos que indignarse al ver la flagrante comercialización de la adoración de su Padre, Jehová Dios. Det skal knuse og gjøre ende på alle disse rikene, og selv skal det bestå til uavgrensede tider. " - Daniel 2: 44. I går kunne han ikke annet enn å bli sint da han så at tilbedelsen av hans Far, Jehova Gud, plutselig ble drevet til handel. >>no<< Pero la persona que posee un amuleto se siente completamente segura contra tal mal. Hva skjedde så? Men en som har en amulett, føler seg fullstendig trygg. >>no<< S. " Vi må være tolerante og åpne for andre ideer, " avsluttet hun. S. >>no<< b) ¿En qué deberíamos pensar todos? For et godt eksempel for oss alle! (b) Hva bør vi alle tenke på? >>no<< Sin vacilación, contesto: "Haber visto cumplidas dentro de mi generación las profecías bíblicas que escribieron siglos atrás hombres inspirados y dedicados ." Ved å gjøre opprør brakte de seg selv ut av harmoni med Gud, med hans lov og hans orden. Jeg svarer uten å nøle: " Jeg har sett bibelske profetier som ble skrevet for flere hundre år siden, bli oppfylt i min generasjon. " >>no<< Esto ciertamente resulta en un ambiente más amoroso. Collins; L. Dette fører virkelig til en mer kjærlig atmosfære. >>no<< ¿ Qué piensan algunas personas sobre el cuerpo humano, y qué pregunta merece nuestra atención? Framstiller disse beretningene Jehova som en kald, krevende og tyrannisk hersker? Hvordan ser noen på menneskekroppen, og hvilket spørsmål bør vi tenke over? >>no<< Así, Edom ha decidido su propia destrucción. Hvordan motvirker solskinn og frisk luft infeksjoner? " Edom har således bestemt sin egen ødeleggelse. >>no<< No solo oré a Jehová sobre el asunto, sino que empecé a confiar cada vez más en él. Da han gjorde det, ble han helbredet for sin spedalskhet. Jeg bad ikke bare til Jehova om det, men jeg begynte også å stole mer og mer på ham. >>no<< ¿ Qué han hecho algunos para expandir su ministerio? Med stort pågangsmot sendte han et eksemplar av sin oversettelse til den nederlandske generalguvernøren i Batavia for å få den utgitt. Hva har noen gjort for å utvide sin tjeneste? >>no<< (Compárese con Hebreos 11: 25.) Hva er forskjellen mellom en ortodoks jøde, en reformjøde og en konservativ jøde? (Jevnfør Hebreerne 11: 25.) >>no<< Señaló que, aunque al gobierno le competa ayudar, especialmente en los campos de la educación y el empleo, la familia desempeña un papel crucial en la prevención del delito. Du har flere barn som går i grunnskolen, men når de blir tolv år, skal de begynne i ungdomsskolen. Han pekte på at selv om myndighetene er opptatt av å hjelpe til, særlig når det gjelder utdannelse og arbeid, spiller familien en viktig rolle når det gjelder å forebygge kriminalitet. >>no<< Esto indicaría que al orar es apropiado, siempre que sea posible, adoptar una actitud física de respeto. Tessaloniker, 1. Dette viser at det er på sin plass å ha en respektfull holdning når det er mulig å be. >>no<< Testigos gozosos de Río de Janeiro participan en la siega DEN aller første profeti som er nedskrevet, kom fra Jehova. Glederike vitner i Rio de Janeiro deltar i innhøstningsarbeidet >>no<< Eliú. Den sanne kristendom, som beskrives i Bibelen, er ikke tyngende. Elihu. >>no<< Las puertas tienen dos o tres cerraduras y están reforzadas con acero. Gjør andre små vennetjenester. Dørene har to eller tre låser og er forsterket med stål. >>no<< Para traer a estos animales desde mar abierto, los isleños emplean grandes canoas hechas de troncos de altas palmeras. Dr. For å få tak i disse dyrene fra åpent hav bruker øyboerne store kanoer som er laget av stammer med høye palmer. >>no<< Estas, aunadas a un acuerdo con Rusia, aparentemente dejaban sola e imposibilitada a Francia. Han uttalte: " Dette er ikke bare et nederlag for FN, det er et nederlag for det internasjonale samfunn. Sammen med en avtale med Russland lot de Frankrike tilsynelatende være alene og ute av stand til å klare seg. >>no<< El primer número de La Atalaya en inglés, que entonces se llamaba Zion's Watch Tower and Herald of Christ's Presence (La Torre del Vigía de Sión y Heraldo de la Presencia de Cristo), declaró su propósito como sigue: Det er ikke så rent få som begeistret har sagt: " Dette er et paradis! " Det første nummeret av Vakttårnet, som da het Zion's Watch Tower and Herald of Christ's Presence, sa: >>no<< En Chatsworth se incendiaron treinta y cinco casas... casas de la categoría de 70.000 dólares. Romsondene i Mariner - serien på 1960 - og 1970 - tallet sendte tilbake bilder av Mars. I Chatsworth ble 35 hus - hus med en verdi av 70 000 dollar - brent ned. >>no<< Triturará y pondrá fin a todos estos reinos, y él mismo subsistirá hasta tiempos indefinidos ." Hvem la visdom i skylagene, eller hvem gav forstand til fenomenet på himmelen? Det skal knuse og gjøre ende på alle disse rikene, og selv skal det bestå til uavgrensede tider. " - Daniel 2: 44. >>no<< ¿ Entonces qué sucedió? Det grunnleggende spørsmål Hva skjedde så? >>no<< " Tenemos que ser tolerantes y abiertos a otras ideas ," dijo en conclusión. Innholdsfortegnelse mars " Vi må være tolerante og åpne for andre ideer, " sa han. >>no<< ¡ Qué magnífico ejemplo para todos nosotros! Jeg hadde jo lest de bibelske profetiene om folk som skulle smi sine krigsvåpen om til nyttige redskaper, og jeg visste at Gud med tiden skulle sette en stopper for all krig på jorden. For et godt eksempel for oss alle! >>no<< Por su rebelión se colocaron fuera de armonía con Dios, su ley y su orden. Men de må i langt høyere grad enn israelittene bruke sin fornuft til å lære og til å følge Bibelens prinsipper. Fordi de gjorde opprør, kom de ut av harmoni med Gud, hans lov og hans ordning. >>no<< La población judía era relativamente pequeña. Por lo tanto, si la práctica de casarse con no creyentes no se detenía rápidamente, hubiera resultado en que los judíos fueran absorbidos por las naciones vecinas y la adoración pura quizás hubiera desaparecido de la Tierra. - 15 / 11 / 79 pág. A., Brasil Den jødiske befolkning var forholdsvis liten, så hvis den praksis å gifte seg med ikke - troende ikke hadde stoppet opp så raskt, ville det ha ført til at jødene ble oppslukt av de omkringliggende nasjonene og den rene tilbedelse kunne ha forsvunnet fra jorden. - 15.11. / 79, side 9. >>no<< ; Miles, L. □ Hvilke spørsmål stilte Gud Job, og hvilken virkning hadde de? Miles. >>no<< ¿ Muestran estos relatos que Jehová sea un gobernante exigente, desamorado y autoritario? (Today's English Version) Måtte denne lykken med Jehovas hjelp bli din! Viser disse beretningene at Jehova er en krevende, ukjærlig og autoritær hersker? >>no<< ¿ De qué manera el sol y el aire fresco evitan las infecciones? Men ved hjelp av en plante lærer Jehova Jona at han vil vise barmhjertighet slik han selv finner behag i å gjøre det. - 4: 1 - 11. Hvordan unngår den friske solen og den friske luften infeksjoner? >>no<< Cuando hizo esto, Naamán se curó de la lepra. For å bestå denne prøven må vi være klar over at det å ha en full andel i tjenesten innebærer mer enn bare å utføre forkynnelse i minimal eller symbolsk grad. Da Na'aman gjorde dette, helbredet han seg selv for spedalskhet. >>no<< Con valentía, envió una copia al gobernador general holandés de Batavia para su publicación. Jeg har ikke lenger økonomiske problemer eller problemer med en ikke - troende mann. Han sendte modig en kopi til den nederlandske generalguvernøren i Batavia for å utgi den. >>no<< ¿ Qué diferencias hay entre el judío del Judaísmo Ortodoxo, el judío del Judaísmo Reformado y el judío del Judaísmo Conservador? Ved solnedgang den 13. nisan går Jesus dit for å feire historiens mest betydningsfulle høytid sammen med disiplene. Hva er forskjellen mellom jødedommen i den ortodokse jødedom, jødedommen i den reformerte jødedom og jødedommen i den konservative jødedommen? >>no<< Varios de sus hijos cursan la primaria, y a los 12 años emprenderán los estudios secundarios. Et forvirrende religiøst spørsmål Flere av barna dine går i grunnskolen, og når de er 12 år, begynner de på videregående skole. >>no<< Su obra en Esmirna Jeg må prioritere forkynnelsen av det gode budskap om Riket nå hvis jeg skal ivareta den forpliktelse å ta meg av min neste. " Hans arbeid i Smyrna >>no<< JEHOVÁ fue la Fuente de la primera profecía de la historia. Men selv om sletten foran ruinene av den gamle byen Megiddo er bred, ville det ikke være plass nok der til at alle konger og herskere på hele den bebodde jord kunne samle sine hærer der. JEHOVA var Kilden til den første profetien i historien. >>no<< El verdadero cristianismo, expuesto en las Escrituras, no es opresivo. I Amerika ble det for første gang produsert så store mengder av biler, radioer, kjøleskap og andre moderne innretninger at det var nok til alle. Den sanne kristendom, som vi finner i Bibelen, er ikke undertrykkende. >>no<< Sea bondadoso con los que le rodean. Forestill deg hvordan det vil være å leve på en jord som er fri for alle de forurensende stoffer som selviske mennesker har pøst ut over den! Vær vennlig mot dem du har rundt deg. >>no<< El Dr. I noen land spiser folk rett fra et felles fat. Dr. >>no<< Dijo: "No solo es un fracaso de las Naciones Unidas, sino de la comunidad internacional. De som bor sammen uten å være gift, må enten gifte seg eller flytte fra hverandre. Han sa: " Det er ikke bare en fiasko fra De forente nasjoner, men også fra det internasjonale samfunn. >>no<< No son pocos los que exclaman entusiasmados: "¡Esto es un paraíso! ." Side to Mange utbryter begeistret: " Dette er et paradis! " >>no<< En los años sesenta y setenta se recibieron fotografías de Marte tomadas por la serie de sondas espaciales Mariner. Friedrich Heer, en romersk - katolsk professor i historie ved Wien universitet, uttalte: I 1960 - og 1970 - årene ble det tatt bilder av Mars av romsondene Mariner. >>no<< [...] ¿ Quién puso sabiduría en las capas de las nubes, o quién dio entendimiento al fenómeno celeste? ▪ En undersøkelse i Mexico viste at hver åttende person mellom 14 og 65 år er alkoholiker. Hvem har lagt visdom i skylagene, eller hvem har gitt innsikt i himmelfenomenet? >>no<< La cuestión fundamental Når kvinnene i disse folkegruppene er kledd i sin flotteste stas, bærer de en mengde sølvsmykker som klirrer og glitrer og forteller beundrende tilskuere og potensielle friere om deres posisjon og velstand. Det grunnleggende stridsspørsmålet >>no<< Índice 1 de marzo de 2009 a) Hvem vil Jehova erklære rettferdige til liv, og hvorfor? Innholdsfortegnelse 1. mars 2009 >>no<< Había leído las profecías bíblicas respecto a batir las armas de guerra en instrumentos de paz, y sabía que con el tiempo Dios acabaría con todas las guerras de la Tierra. Nå blir kroppen sterk som da han var ung, han blir atter som i ungdommens dager. " - Job 33: 21 - 25. Jeg hadde lest Bibelens profetier om hvordan krigsvåpen skulle brukes på fredsredskaper, og jeg visste at Gud med tiden ville gjøre slutt på all krig på jorden. >>no<< Ahora bien, nosotros tenemos que emplear nuestra facultad de raciocinio para aprender los principios bíblicos y regirnos por ellos a un grado mucho mayor que el que se esperaba de los israelitas. Det å skrive ned lånevilkårene er et uttrykk for kjærlighet, ikke for mistillit Men vi må bruke vår fornuft til å lære Bibelens prinsipper å kjenne og leve etter dem i langt større utstrekning enn det som ble ventet av israelittene. >>no<< A., Brasil Og selv om noen uten tvil synes at dette kontinentet virker ugjestmildt og avskrekkende, blir det sett på som et framtidig turiststed. A., Brasil >>no<< □ ¿Cuáles fueron algunas de las preguntas que Dios planteó a Job, y qué efecto tuvieron? Legg merke til prinsippet i Jesaja 65: 20: " Synderen skal bli rammet av en forbannelse selv om han er hundre år gammel. " □ Nevn noen av de spørsmålene Gud stilte Job, og hvilken virkning hadde det? >>no<< Con la ayuda de Jehová, ¡que usted pueda conocer dicha felicidad! Finn også tilfredsstillelse i å gi virkelig trøst til dem som sørger, ved å fortelle dem om Bibelens budskap om oppstandelsen. Måtte du med Jehovas hjelp kunne kjenne til en slik lykke! >>no<< Pero mediante una planta Jehová le enseña que Él muestra misericordia según le place. Oldtidens egyptere fremførte pasjonsspill som var viet til guden Osiris. Men gjennom en plante lærer Jehova ham at han viser barmhjertighet i samsvar med sin vilje. >>no<< Para que pasemos esta prueba, debemos comprender que la participación plena en el ministerio implica más que predicar lo mínimo o hacer algo para guardar las apariencias. Snakk om Jehova og den rene, nye ordning som han har gitt løfte om, i stedet for å tenke på hvordan du kan få tilfredsstilt din trang til tobakk. For at vi skal kunne bestå denne prøven, må vi være klar over at det å ha en full andel i tjenesten innebærer mer enn bare å forkynne det minste eller å gjøre noe for å bevare det ytre. >>no<< La economía o un esposo incrédulo ya no constituyen un obstáculo. Apostelen Johannes sa: " Enhver som holder [Guds] ord, i ham er kjærligheten til Gud i sannhet blitt gjort fullkommen. Økonomiske forhold eller en ikke - troende ektemann utgjør ikke lenger noen hindring. >>no<< A la puesta de sol del 13 de Nisán, Jesús se une a ellos allí para la celebración más memorable de toda la historia. Den sa også: " Hvis det som de anklagede tror, skulle inntreffe og Guds styre blir innført verden over, vil dette ikke kunne hindres ved at de anklagede blir straffet for denne tro. Ved solnedgang den 13. nisan slutter Jesus seg til dem der for å feire den mest minneverdige høytiden i historien. >>no<< Una desconcertante pregunta religiosa De tok hensyn til det meget sterke ønske om å ha sin egen ' kjernefamilie ' med far og mor i sentrum omgitt av barna sine. Et forvirrende religiøst spørsmål >>no<< La predicación de las buenas nuevas del Reino debe tener prioridad para mí ahora, a fin de cumplir con la responsabilidad de interesarme por el prójimo ." Hva vil det si at vi alltid skal ha Jehovas dag i tankene? Forkynnelsen av det gode budskap om Riket må nå komme på førsteplassen i mitt liv, slik at jeg kan påta meg det ansvar å bry meg om andre. " >>no<< Pero, ancha como es la llanura de valle enfrente del cerro de ruinas del antiguo Megido, nunca podría acomodar una congregación de los ejércitos de los reyes y gobernantes de toda la tierra habitada. ◆ Hvorfor skiller Jesu befaling om å ta med pung og matpose seg ut fra den befalingen han tidligere har gitt? Men som dalen foran det gamle Megiddos ruiner kunne en menighet av kongers og herskeres hærer aldri få plass. >>no<< Por primera vez podían fabricarse comodidades modernas como automóviles, radios y refrigeradores en suficientes cantidades como para satisfacer a todos. Kanskje du føler det som kong David i Bibelen, som sa i en vanskelig periode: " Med mine tårer får jeg min divan til å flyte over. " For første gang kunne man lage moderne bekvemmeligheter, for eksempel biler, radioer og kjøleskap, i nok mengder til å tilfredsstille alle. >>no<< Imagínese vivir en una Tierra limpia de toda la contaminación generada por los hombres egoístas. Og han ikke bare oppmuntret de kristne til å elske og respektere hardt arbeidende eldste, men han viste også at han selv satte pris på dem. Forestill deg å leve på en jord som er renset for all den forurensning som selviske mennesker forårsaker. >>no<< En algunos países las personas comen de un mismo plato o una misma fuente. Men de som apostelen Peter under inspirasjon skrev sitt første brev til, var ikke blant dem. I noen land spiser folk av samme rett eller kilde. >>no<< Los que viven juntos sin el beneficio del matrimonio deben casarse o separarse. " Fever " var en lett gjennomskuelig beskrivelse av sterkt seksuelt begjær. De som bor sammen uten at ekteskapet er til gagn for dem, bør gifte seg eller skille lag. >>no<< Página 2 Han ser etter svakheter ved vår åndelige rustning. Side to >>no<< Friedrich Heer, profesor católico de historia de la Universidad de Viena, explicó: Kan noen av denne verdens økonomiske systemer bringe velstand til alle? Pompeius Heer, som er professor i historie ved universitetet i Wien, sier: >>no<< ▪ Una encuesta llevada a cabo en México reveló que una de cada ocho personas con edades comprendidas entre los 14 y los 65 años es alcohólica. Hvem skal betraktes som trofaste, og hvordan kan vi vise trofasthet? ▪ En undersøkelse som ble foretatt i Mexico, viste at én av åtte personer mellom 14 og 65 år er alkoholikere. >>no<< Cuando las mujeres de estas tribus visten de gala llevan un despliegue de adornos de plata que tintinean y brillan. Así anuncian su posición social y riqueza a quienes las observan admirados y a posibles pretendientes. ECUADOR Når kvinnene i disse stammene kler seg i galla, har de på seg en utsmykning av sølvsmykker som glitrer og skinner, slik at de kan kunngjøre sin status og rikdom for dem som beundrer dem, og for mulige friere. >>no<< a) ¿A quiénes declarará justos para la vida Jehová, y por qué? Flere artikler fra artikkelserien " De unge spør " finnes på www.watchtower.org / ypn a) Hvem vil Jehova erklære rettferdige med tanke på livet, og hvorfor? >>no<< Que su carne se haga más fresca que en la juventud ' ." 1977: " Et biprodukt av stridene mellom forskjellige fraksjoner her i verden finner vi i den vold som omgir fotballen. La hans kropp bli friskere enn i ungdommen. ' " >>no<< Poner por escrito los acuerdos sobre préstamos revela amor, no desconfianza [ Bilde på side 5] Å skrive ned avtaler om lån vitner om kjærlighet, ikke mistillit >>no<< Y, por más prohibitivo que el continente les parezca a algunos, realmente se le está considerando como un lugar para turistas en el futuro. Flyktet de kristne fra Judea før år 70 evt.? 1.10. Og selv om noen mener at kontinentet er forbudt, blir det i virkeligheten betraktet som et sted for turister i framtiden. >>no<< Fijémonos en el principio que se encuentra en Isaías 65: 20: "En cuanto al pecador, aunque tenga cien años de edad se invocará el mal contra él ." Det ser ut til at minst 10 000 døde fordi de motsatte seg å bli fordrevet. Legg merke til det prinsippet vi finner i Jesaja 65: 20: " Synderen [skal] selv om han er hundre år gammel, påkalle ondt over seg selv. " >>no<< Además, derive satisfacción de llevar verdadero consuelo a los que se lamentan por la muerte de otros por medio de compartir con ellos el mensaje bíblico acerca de la resurrección. Ingen trygghet i det hele tatt. Finn også tilfredshet i å bringe sann trøst til dem som sørger over andres død, ved å dele Bibelens budskap om oppstandelsen med dem. >>no<< [ Reconocimientos en las páginas 16, 17] Det ser imidlertid ikke ut til at noen blir forstyrret av den grunn. De lokale myndighetene fortsetter å forsikre befolkningen om at det ikke er noen grunn til panikk. [ Bilderettigheter på sidene 16 og 17] >>no<< Man kan nå se genetiske forandringer i planter og dyr i den forurensede sonen rundt kraftverket, melder International Herald Tribune. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< El apóstol Juan dijo: "Cualquiera que sí observa [la] palabra [de Dios], verdaderamente en esta persona el amor a Dios ha sido perfeccionado. Hva vil det si å verdsette noe? Apostelen Johannes sa: " Den som holder [Guds] ord, i ham er kjærligheten til Gud blitt fullkommen. >>no<< Dijo también: "Si algún día ocurren las cosas que los acusados creen y se establece la gobernación de Dios sobre el mundo, el que se castigue a los acusados por tal creencia no evitará que ocurran dichos acontecimientos. " Versailles - traktaten eksisterer ikke lenger "! Han sa også: " Hvis det noen gang skjer ting som de anklagede tror, og Guds herredømme over verden blir opprettet, vil ikke det at de som blir anklaget for en slik tro, blir straffet, forhindre at det skjer. >>no<< Hicieron caso del deseo fortísimo de tener su propia " familia nuclear, ' con el padre y la madre en el centro, cercados de sus hijos. En fransk katolikk i Paris sa til et av Jehovas vitner: " Jeg tror at lederne på begge sider er altfor ytterliggående. De gav akt på det sterke ønske de hadde om å få sin egen ' kjernefamilie ' med faren og moren i sentrum, omgitt av sine barn. >>no<< ¿ Qué significa tener muy presente el día de Jehová? HVA slags tankegang fører til tro på Gud? Hva vil det si å ha Jehovas dag i tankene? >>no<< ◆ ¿Por qué difieren las instrucciones de Jesús sobre llevar una bolsa y una alforja de las instrucciones que les había dado antes sobre esto? I mange land ender minst halvparten av ekteskapene med skilsmisse. ◆ Hvorfor skiller Jesu påbud om å bære en veske og en matpose seg ut fra de instrukser han tidligere hadde gitt dem? >>no<< Quizás te sientas tan angustiado como el rey David cuando escribió: "Noche tras noche lloro tanto que inundo de lágrimas mi almohada ." " JEG VAR AVHENGIG AV NETTSAMFUNN " Kanskje du føler det på samme måte som kong David gjorde da han skrev: " Jeg gråter så mye natt etter natt at jeg fyller min pute med tårer. " >>no<< Y no solo animó a los cristianos a amar y respetar a los ancianos que trabajaban duro, sino que él mismo les mostró el debido aprecio. Hva kreves nå av dem som gjør Guds vilje, og hvor lenge vil det bli krevd av dem? Og han oppfordret ikke bare de kristne til å elske og respektere de eldste som arbeidet hardt, men han viste dem også den rette verdsettelse. >>no<< Pero entre ellas no se encontraban aquellas a las que el apóstol Pedro escribió su primera carta inspirada. Paulus sier at " det sømmet seg... da han førte mange sønner til herlighet, å gjøre deres frelses Hovedformidler fullkommen gjennom lidelser ," og at Kristus " i alle ting [måtte] bli sine brødre lik, for at han kunne bli en miskunnelig og trofast yppersteprest... For derved at han selv har lidt og har vært fristet, kan han komme dem til hjelp som blir fristet ." Men de var ikke blant dem som apostelen Peter skrev sitt første inspirerte brev til. >>no<< ¿ De dónde sacó las fuerzas? Men altfor snart begynner vinterhimmelen å mørkne, og vi skjønner at det er på tide å vende nesen hjemover igjen. " Hvordan fikk han styrke? >>no<< " Fever " (fiebre) era una palabra que describía de manera apenas disimulada el intenso deseo de tener relaciones sexuales. Dette overrasket meg. " Fever " (feber) var et ord som nesten ikke var skjult for et sterkt ønske om å ha kjønnslig omgang. >>no<< Busca puntos débiles de la armadura espiritual. Noen avgjørelser kan virke relativt små, men fra tid til annen kan vi komme opp i en situasjon der vår moral, vår ærlighet eller vårt nøytrale standpunkt blir satt på prøve. Se etter svake punkter i den åndelige rustningen. >>no<< ¿ Puede alguno de los sistemas económicos de este mundo traer prosperidad a toda persona? Filon gjorde bruk av en allegorisk fortolkning i sin analyse av det som blir sagt om skapelsen, om at Kain drepte Abel, om vannflommen på Noahs tid, om språkforvirringen i Babel og om mange av forskriftene i Moseloven. Kan noen av denne verdens økonomiske systemer gi alle mennesker velstand? >>no<< ¿ A quiénes debe considerárseles fieles, y cómo puede manifestarse fidelidad? National Library of Australia, nla.pic - an11279871 Hvem bør vi betrakte som trofaste, og hvordan kan vi vise trofasthet? >>no<< ECUADOR Salmisten David utbrøt: " Lykkelig er det folk hvis Gud er Jehova! " ECUADOR >>no<< Encontrarás más artículos de la sección "Los jóvenes preguntan " en www.watchtower.org / yps Tannregulering - hva innebærer det? Flere artikler fra artikkelserien " De unge spør " finnes på nettstedet www.watchtower.org / ypn >>no<< 350. 1977: "La reiterada violencia conectada con el fútbol fue una consecuencia de la proliferación de las facciones bélicas en el mundo. Ifølge avisen Südwest Presse sier Beckmann at flere og flere barn blir svært bortskjemte, med den følge at de ikke er villige til å anstrenge seg på skolen. 350. 1977: " Den gjentatte volden som var forbundet med fotball, var en følge av at det ble mer og mer krig i verden. >>no<< [ Ilustración de la página 5] Vi ser således at menneskene litt etter litt har lært en hel del om regnbuen. [ Bilde på side 5] >>no<< Los verdaderos cristianos respetan la Palabra de Dios, 15 / 1 Mer enn 70 millioner brasilianere skal være direkte eller indirekte knyttet til candomblé, umbanda, xangô og andre afrobrasilianske religioner. De kristne har respekt for Guds Ord, 15.5. >>no<< Parece que por lo menos 10.000 murieron por negarse a abandonar el país. I boken The Non - Christian Cross av J.D. Det ser ut til at minst 10 000 døde fordi de nektet å forlate landet. >>no<< Ninguna seguridad en absoluto. Salmisten brukte dette ordet i forbindelse med englene i himmelen, og det kan bli brukt om en gruppe onde mennesker. Ingen sikkerhet i det hele tatt. >>no<< Los retumbos de tierra y los rugidos continúan, pero a nadie parece inquietarle la situación; incluso las autoridades aseguran una y otra vez que no hay por qué alarmarse. Dette er første gang studentene har fått være med på å sette opp pensum på en skole i Japan siden undervisningsdepartementet for to år siden gav hvert enkelt universitet større frihet til å foreta justeringer i undervisningsplanen. Jordskredene og brølene fortsetter, men det ser ikke ut til at noen er bekymret for situasjonen. Selv myndighetene hevder gang på gang at det ikke er noe å bekymre seg for. >>no<< Como ejemplo, el periódico citaba el caso de un hombre de veintiocho años que perdió la vida por culpa de un mondadientes. Be en pålitelig venn om hjelp i forbindelse med økonomiske spørsmål som du ikke forstår. Avisen siterte for eksempel en 28 år gammel mann som mistet livet på grunn av en tannpirker. >>no<< Ahora bien, ¿qué significa apreciar algo? Men vi kan alle gi uttrykk for hva vi føler for Jehovas godhet, ved å synge Rikets sanger av hjertet. Men hva vil det si å sette pris på noe? >>no<< " ¡El Tratado de Versalles ya no existe! " Til slutt ble Tupac Amarú, en sønn av Manco Inca Yupanqui, inka (1572). " Versailles - traktaten eksisterer ikke lenger! " >>no<< Un católico francés de la zona parisiense le dijo a un testigo de Jehová: "Considero que los líderes de ambos lados son demasiado extremistas. Men Noah og hans familie overlevde fordi de var fullstendig ulastelige og forsvarte sannheten. En fransk katolikk i Paris sa til et av Jehovas vitner: " Jeg synes at lederne på begge sider er altfor ytterliggående. >>no<< ¿ POR qué clase de razonamiento se nos induce a creer en la existencia de Dios? Mark, en far i USA, sier: " Vi ønsker at guttene våre skal bli glad i å gjøre andre kjent med sin tro når som helst, ikke bare når de kler seg pent for å være med ut i forkynnelsesarbeidet. HVA slags resonnement er det som får oss til å tro at det finnes en Gud? >>no<< En muchos países, la mitad de los matrimonios o más acaban en divorcio. Hvordan er det så med dem som er slaver for Gud og Kristus? I mange land ender halvparten av alle ekteskap med skilsmisse. >>no<< " ERA ADICTA A LAS REDES SOCIALES " Da israelittene vandret i ødemarken, fikk de påbud om å være nøye med å fjerne ekskrementer. " Hun var henfallen til samfunnet " >>no<< ¿ Qué se requiere ahora de los hacedores de la voluntad de Dios que tienen la actitud mental de Cristo, y por cuánto tiempo más? Hvem er det som styrer denne verden? Hva kreves nå av dem som gjør Guds vilje, og hvor lenge må de gjøre det? >>no<< Como explica Pablo: "Fue propio... al traer a la gloria a muchos hijos, hacer al Agente Principal de su salvación perfecto por medio de sufrimientos, " y, además, que" le era preciso llegar a ser semejante a sus " hermanos ' en todo respecto, para venir a ser un sumo sacerdote misericordioso y fiel... pues por cuanto él mismo ha sufrido al ser puesto a prueba, puede ir en socorro de los que están siendo puestos a prueba. " Det viste seg at 90 prosent av de pasientene som hadde en fold på øreflippene, led av en slik sykdom, mens om lag samme prosentdel av dem som ikke hadde en slik fold, hadde friske arterier. Som Paulus forklarer: " Det var rett... da han førte mange sønner til herlighet, å gjøre sin frelses Hovedformidler fullkommen ved lidelser ," og at " han i alle henseender måtte være sine brødre lik, for at han kunne bli en barmhjertig og trofast øversteprest... fordi han selv led da han ble satt på prøve, kan han komme dem til hjelp som blir satt på prøve ." >>no<< No obstante, en poco tiempo empieza a oscurecerse el cielo invernal, lo que nos recuerda que ha llegado el momento de regresar a casa. " Om det var et resultat av Paulus ' forkynnelse i den byen, er uvisst. Men snart begynner vinterhimmelen å bli mørk, noe som minner oss om at det er på tide å dra hjem igjen. " >>no<< Esto me sorprendió. Den tilber igjen Jehova Gud i et åndelig paradis her på jorden. Dette overrasket meg. >>no<< Algunas son de poca importancia, al menos a simple vista, pero a veces nos enfrentamos a situaciones que ponen a prueba nuestra pureza moral, honradez y neutralidad. 8.2. Noen av dem er av liten betydning, i hvert fall for det blotte øye, men noen ganger står vi overfor situasjoner som setter vår moralske renhet, ærlighet og nøytralitet på prøve. >>no<< Filón empleó la interpretación alegórica para analizar varios relatos: la creación, el asesinato de Abel a manos de Caín, el diluvio universal, la confusión de las lenguas en Babel, así como muchos preceptos de la Ley de Moisés. Da han ble forfulgt, forsøkte han ikke å slå sine fiender ved hjelp av sin egen kløkt eller å overvinne dem i egen kraft. Filon brukte den dogmatiske tolkningen for å analysere flere beretninger: skapelsen, mordet på Abel under Kains hånd, den verdensomfattende vannflommen, språkforvirringen i Babel og mange forordninger i Moseloven. >>no<< National Library of Australia, nla.pic - an11279871 Den siste dagen av seminaret var en lørdag. National Library of Australia, nla.pic - an 11279871 >>no<< El salmista David exclamó: "¡Feliz es el pueblo cuyo Dios es Jehová! ." Hvorfor bør vi komme regelmessig sammen for å tilbe? Salmisten David utbrøt: " Lykkelig er det folk hvis Gud er Jehova! " >>no<< La ortodoncia: ¿qué abarca? Guds Ord lover evig liv i fullkommenhet på en paradisisk jord Tannprotesen - hva innebærer den? >>no<< Según el periódico Südwest Presse, el señor Beckmann señaló que cada vez hay más niños a los que se ha mimado tanto que no están dispuestos a esforzarse en la escuela. Vi er alle utstyrt med evnen til å legge kjærlighet for dagen, og vi kan framelske denne egenskapen og la den komme til uttrykk på mange tiltalende måter. Ifølge avisen Südwest Presse pekte Beckmann på at stadig flere barn er blitt så bortskjemt at de ikke er villige til å anstrenge seg på skolen. >>no<< Así es que podemos ver que gradualmente el hombre ha aprendido mucho acerca del gran arco de luz. Er redaktør Russells håp blitt virkeliggjort? Vi kan således se at menneskene gradvis har lært mye om den store lysbuen. >>no<< Se calcula que hay más de setenta millones de brasileños vinculados directa o indirectamente a un culto afrobrasileño, como el candomblé, el umbanda y el changó. Hans universelle lover er så pålitelige at vi tar utgangspunkt i dem når vi planlegger framtiden. Det er anslått at over 70 millioner brasilianere er direkte eller indirekte knyttet til en afrobrasiliansk sekt, for eksempel candomblé, umbanda og chango. >>no<< La obra The Non - Christian Cross (La cruz no cristiana), escrita por J. Men når cellene i menneskekroppen deler seg gang på gang, blir heldigvis ikke kvaliteten på DNA - molekylene forringet, de slites ikke ut. The Non - Christian Cross av J. >>no<< En los Salmos aparece aludiendo a los ángeles del cielo y también a una banda de malhechores. Som Paulus sa til filosofene i Aten på sin tid: ' Gud er ikke langt borte fra en eneste av oss. ' - Apostlenes gjerninger 17: 27. I Salmene står det om englene i himmelen og også om en flokk onde mennesker. >>no<< Desde que el Ministerio de Educación dio mayor libertad a las universidades para elaborar su programa de estudios, hace dos años, este es el primer caso que una universidad de Japón permite a los estudiantes participar en la preparación del plan de estudios. 31 Kløften mellom de rike og de fattige blir stadig større Siden undervisningsdepartementet for to år siden gav universitetene større frihet til å utarbeide sitt undervisningsprogram, er dette det første tilfellet som et universitet i Japan tillater elevene å være med på å utarbeide. >>no<< Pídale a algún amigo de confianza que le explique las cuestiones financieras que no conoce. HØYE PRISER Be en venn du har tillit til, om å forklare deg hvilke økonomiske spørsmål du ikke kjenner til. >>no<< Sin embargo, todos podemos manifestar nuestros sentimientos para con la bondad de Jehová cantando con todo el corazón los cánticos del Reino. Men glem ikke å ta Gud i betraktning når du tenker over framtiden. Men vi kan alle gi uttrykk for våre følelser overfor Jehovas godhet ved å synge Rikets sanger av hele vårt hjerte. >>no<< Cuando llegó la etapa final, Túpac Amaru, hijo de Manco Inca Yupanqui, pasó a ser el Inca (1572). Du vil kanskje bli overrasket over hvor mye du kan gjøre, og hvor mye du kan spare på det! Da den siste fasen kom, ble Tupac Amaru, Manco Inca Yupanquis sønn, inkaen (1572). >>no<< Pero Noé y su familia sobrevivieron debido a su intachable integridad. Mange av dem har en forkjærlighet for en modell som de hadde tidligere, selv om den bilen de nå har, vanligvis er mer pålitelig, sikrere og lettere å kjøre. Men Noah og hans familie overlevde fordi de bevarte sin ulastelighet. >>no<< Mark, que vive en Estados Unidos, indica: "Queremos que nuestros hijos vean que pueden disfrutar de hablar de su fe en cualquier momento, y no solo cuando participan formalmente en el ministerio. Sykdom kan også føre til at en familie får ytterligere økonomiske og følelsesmessige bekymringer. Mark, som bor i USA, sier: " Vi vil at barna våre skal se at de kan glede seg over å snakke om sin tro når som helst, ikke bare når de har en formell andel i tjenesten. >>no<< Entonces ¿qué hay en cuanto a los esclavos de Dios y Cristo? Her er det også slik at visse grupper trosser kirkens reservasjoner og kjemper for å oppnå en offisiell anerkjennelse av fenomenene. Hva så med Guds og Kristi tjenere? >>no<< Durante su viaje por el desierto, a los israelitas se les proporcionaron varias normas de higiene, como por ejemplo enterrar sus excrementos fuera del campamento. Dr. Audrey Karlinsky ved Toronto universitet anbefaler hyppig håndvask og at man gnir hendene inn med såpe " i 10 - 15 sekunder og passer nøye på å komme til mellom fingrene og under neglene ." Mens israelittene var ute i ødemarken, fikk de forskjellige regler for hygiene, for eksempel for å begrave sine ekskrementer utenfor leiren. >>no<< ¿ Quién realmente gobierna este mundo? Dette kan ha vært bakgrunnen for ' dødsklagen i Megiddo - dalen ' som er omtalt i Sakarja 12: 11. Hvem er det egentlig som styrer denne verden? >>no<< No dé una opinión si no está seguro de los hechos que la apoyan. No permita que el entrevistador le intimide; de vez en cuando haga preguntas usted mismo u ofrezca información voluntariamente. Hvordan kan foreldre hjelpe barna sine til å bli tjenere for Jehova? Ikke si noe hvis du ikke er sikker på hvilke kjensgjerninger som støtter deg, og ikke la intervjueren skremme deg; fra tid til annen stiller du selv spørsmål eller tilbyr deg frivillig informasjon. >>no<< Todo indica que algunos de los que estaban al servicio del emperador en Roma se habían hecho cristianos, aunque no se sabe si fue debido al ministerio de Pablo. Hvilke utfordringer møter de? Noen av dem som tjente keiseren i Roma, var tydeligvis blitt kristne, men man vet ikke om det var på grunn av Paulus ' tjeneste. >>no<< De nuevo la organización está adorando a Jehová Dios, en un paraíso espiritual aquí mismo en la Tierra. Bryst kontra flaske Igjen tilber organisasjonen Jehova Gud i et åndelig paradis her på jorden. >>no<< g99 22 / 10 15 - 19 Nei, de gjør ikke det! 22.9. >>no<< Cuando lo perseguían, David no procuraba frustrar a sus enemigos por simple ingeniosidad ni trataba de enfrentarse a ellos solo con una exhibición de poderío humano. Jesus sa altså at en mann som lytter til hans ord og adlyder dem, er " klok ." Da David ble forfulgt, forsøkte han ikke bare å gjøre sine fiender frustrerte, og han forsøkte heller ikke bare å møte dem ved å vise dem menneskelig makt. >>no<< El seminario terminó un sábado. Snøgeitens " undertøy " er av åtte til ti centimeter tykk ull. Snøgeiten må være godt kledd, for den lever et hardt liv over tregrensen. Det var en lørdag på seminaret. >>no<< ¿ Por qué debemos reunirnos regularmente para adorar a Dios? Da han åpnet denne bunken, forstod Tischendorf at her var endelig den " perlen " han hadde lett etter i 15 år. Hvorfor bør vi komme regelmessig sammen for å tilbe Gud? >>no<< La Palabra de Dios promete vida eterna en perfección en una Tierra paradisíaca Et gammelt kreolsk ordspråk sier: " På den andre siden av fjellene er det fjell. " Guds Ord lover evig liv i fullkommenhet på en paradisisk jord >>no<< En todos nosotros está la aptitud y capacidad para amar y, con cultivo, esta cualidad se puede expresar de las maneras más hermosas, más agradablemente conmovedoras. Det hjertet er fullt av, det taler jo munnen. " Vi har alle evnen til å vise kjærlighet, og når vi framelsker kjærlighet, kan denne egenskapen komme til uttrykk på de vakreste og mest rørende måter. >>no<< ¿ Se ha realizado la esperanza de aquel director de esta revista, Russell? En ung mann fra England sa: " Helt siden jeg første gang leste en av Jehovas vitners årbøker og fikk kjennskap til det misjonærarbeid de utfører, har jeg hatt lyst til å bli misjonær. Er dette bladets redaktør Russells håp blitt virkeliggjort? >>no<< Sus leyes universales permiten que planeemos con confianza nuestra vida. Japanerne bruker også mer penger enn noen andre på hesteveddeløp. Hans universelle lover gjør det mulig for oss tillitsfullt å planlegge vårt liv. >>no<< Afortunadamente, nuestro ADN no se deteriora ni se desgasta en las sucesivas divisiones de nuestras células. Men er disse de ' myndigheter som vi har over oss ', og som vi må ' betale skatt og toll til og gi ære '? - Romerne 13: 7. Heldigvis blir ikke vårt DNA ødelagt eller utslitt i de nye celledelingene. >>no<< Como Pablo dijo a los filósofos atenienses de su día, "[Dios] no está muy lejos de cada uno de nosotros ." Men jeg begynte å besøke dem og spise sammen med de svarte. " Som Paulus sa til de atenske filosofene på hans tid: " Han [Gud] er ikke langt borte fra en eneste av oss. " >>no<< 31 Las desigualdades entre ricos y pobres aumentan Men mistet Jesus noen gang besinnelsen når han hadde med dem å gjøre? 31 Forskjellene mellom rike og fattige øker >>no<< PRECIOS ALTOS Den som ønsker å oppnå visdom, må ha " forstand ," en rett hjertetilstand, et rett motiv, kjærlighet til sann visdom og vilje til å søke den rette forståelse. ANTALL PRISER >>no<< Pero cuando usted piense en el futuro, no excluya a Dios. SITUASJONEN var kritisk. Men når du tenker på framtiden, må du ikke utelukke Gud. >>no<< ¡ Tal vez usted quede sorprendido al saber lo que podría hacer y ahorrar! Morsmelken de første dagene etter fødselen kalles kolostrum eller råmelk, og den er rik på forskjellige antistoffer. Spedbarnet er derfor godt rustet til kampen. Du blir kanskje overrasket over å få vite hva du kan gjøre, og hva du kan spare! >>no<< Muchos están encariñados con un modelo que tuvieron en el pasado, aunque el que ahora utilicen por lo general sea más confiable, seguro y fácil de manejar. Uansett hvilke følelser du måtte ha i forbindelse med den tukten du fikk, så ' ydmyk deg for Jehovas øyne, og han skal opphøye deg '. - 1. Mange er glad i et mønster de har hatt før, selv om det nå vanligvis er tryggere, tryggere og lettere å bruke. >>no<< Las enfermedades también pueden suponer otra carga económica y emocional para la familia. David spurte: " Hvor skal jeg gå bort fra din Ånd, hvor skal jeg flykte fra ditt åsyn? " Sykdom kan også være en annen økonomisk og følelsesmessig byrde for familien. >>no<< A pesar de la discreción de la Iglesia, ciertos grupos también están luchando en este caso para que el fenómeno reciba reconocimiento oficial. Det er ikke mer enn noen år siden en oppdaget at metall utvider seg når det i lang tid blir utsatt for kraftig bombardement av nøytroner. Til tross for at kirken er diskré, er det også visse grupper som kjemper for å gjøre dette fenomenet offisielt anerkjent. >>no<< La doctora Audrey Karlinsky, de la Universidad de Toronto (Canadá), recomienda lavarse las manos con frecuencia y enjabonárselas "durante diez o quince segundos, sin olvidarse de frotar entre los dedos y debajo de las uñas ." Det ble opprettet i 1960, er et av de rikeste undervannsområdene i California og er fullstendig beskyttet av delstatens lover. Dr. Audrey Karlinsky ved Toronto universitet i Canada anbefaler at man vasker hendene ofte og såper dem " i 10 - 15 sekunder, samtidig som man ikke glemmer å gni dem mellom fingrene og under neglene ." >>no<< Esto puede haber sido la causa del " plañido en la llanura - valle de Meguidó ' mencionado en Zacarías 12: 11. Mennesker som hadde større verdsettelse, ventet ivrig på at han skulle komme tilbake til deres side av sjøen, slik at de kunne bli velsignet ved hans nærvær. Blant dem var Jairus, som hadde en døende datter, og en ikke navngitt kvinne som i 12 år hadde hatt en blodsott som ingen lege hadde kunnet helbrede. Dette kan ha vært årsaken til den ' klagen over Megiddos dal ' som er omtalt i Sakarja 12: 11. >>no<< ¿ Cómo pueden los padres ayudar a sus hijos a ser buenos siervos de Jehová? Vi får ikke vite navnet på noen av de andre. Hvordan kan foreldre hjelpe barna sine til å bli gode tjenere for Jehova? >>no<< ¿ A qué dificultades se enfrentan? Kapittel 27: Hvorfor føler jeg at jeg må gjøre alt perfekt? Hvilke utfordringer møter de? >>no<< La lactancia materna frente a la alimentación con biberón Rolf Grankvist, som er et av Jehovas vitner, hadde startet et bibelstudium med to av mine brødre, og jeg bad med en gang om å få være med på det neste studiet. Amming mot flaskemelk >>no<< ¡ Sí, hágalo! Hva om broren eller søsteren min har begått selvmord? Ja, gjør det! >>no<< Jesús calificó de "discreto ," o prudente, a quien escucha y obedece sus palabras. Vi bruker Bibelen som en guide for å lære om Skaperen og kunne leve et meningsfylt liv. Jesus omtalte dem som lytter og adlyder hans ord, som " kloke ." >>no<< Forrada con ropa interior abrigada de lana que tiene de ocho a diez centímetros de espesor, lleva una vida vigorosa y dura más arriba del lugar hasta donde crecen los árboles. I begynnelsen av Jobs bok blir det fortalt om en sammenkomst i himmelen der englene ' stilte seg opp framfor Jehova '. Hun er kledd i ullundertøy som er mellom åtte og ti centimeter tykk, og lever et liv som varer lenger enn der hvor trærne vokser. >>no<< Se puso a abrir el bulto y, ¡ah! saltó a la vista la "perla " que Tischendorf había estado buscando por 15 años. Et helikopter dukket opp, men kunne ikke lande på den skrøpelige bygningen. Den åpnet seg, og den " perlen " som Tischendorf hadde lett etter i 15 år, kom til syne. >>no<< Sí, hay un viejo proverbio criollo que dice: "Más allá de las montañas hay montañas ." London - avisen The Times melder at kjemikaliet er så sterkt at " én eller to dråper i luften kan ha den ønskede virkning ." Ja, et gammelt kreolsk ordspråk lyder: " Bak fjellene er det fjell. " >>no<< Porque de la abundancia del corazón habla la boca ." Da vil det være mindre sannsynlig at en går glipp av den virkelige betydningen av det en leser. For av hjertets overflod taler munnen. " >>no<< Un joven de Inglaterra dijo: "Desde que leí un Anuario de los testigos de Jehová y aprendí acerca de su obra misional, eso fue lo que deseé hacer. Hvert av trærne er litt forskjellig fra de andre når det gjelder høyde, løvverk og grener. En ung mann i England sa: " Helt siden jeg leste Jehovas vitners årbok og lærte om deres misjonsvirksomhet, har jeg hatt lyst til å gjøre det. >>no<< Los japoneses también apuestan más que cualquier otra nación en las carreras de caballos. Britene har pådratt seg en personlig gjeldsbyrde som tilsvarer cirka 1400 milliarder kroner ved avbetalingskjøp, opptak av lån og bruk av kredittkort, og de betaler 45 milliarder kroner i renter hvert år, ifølge en undersøkelse som er foretatt av People's Bank og offentliggjort i London - avisen The Times. Japanerne satser også mer enn noe annet land på hesteveddeløp. >>no<< Pero, ¿son éstos también las "autoridades superiores " a quienes tenemos que " pagar impuesto, tributo y honra '? - Romanos 13: 7. Nei, Ester fulgte Jehovas ledelse, som hun stadig søkte gjennom sin gudfryktige fetter, Mordekai, som var hennes fosterfar. Men er det også de " høyere myndigheter " vi må ' betale skatt, skatt og ære '? - Romerne 13: 7. >>no<< Pero empecé a visitarlos en su casa y a comer con ellos. " Andre begivenheter som fant sted på Josvas tid, bør oppmuntre oss til å gå framover, i tillit til at Jehova vil utføre flere mirakler til gagn for sitt folk. Men jeg begynte å besøke dem hjemme hos dem og spise sammen med dem. " >>no<< Pero, ¿se encolerizó Jesús en sus tratos con ellos? Hvorfor bør du innvie deg til Jehova? Men ble Jesus sint på dem? >>no<< Bibelen sier også: " Barna bør jo ikke spare til foreldrene, men foreldrene til barna. " (Se den trykte publikasjonen) >>no<< SE TRATABA de una emergencia. For enda en gang skal jeg takke ham, min frelser og min Gud. DET var en nødssituasjon. >>no<< A los diez años, el sistema inmunológico goza de plena fuerza, está armado hasta los dientes. Ta vare på den gave det er å kunne høre Ti år gammel er immunapparatet fullt utstyrt med våpen til tennene. >>no<< Sin importar qué piense usted de la disciplina que ha recibido, humíllese "a los ojos de Jehová, y él [lo] ensalzará ." Det vil ikke være nødvendig i den framtiden Gud har til hensikt å skape. Uansett hva du måtte mene om den tukt du har fått, bør du ' ydmyke deg for Jehovas øyne, og han skal opphøye deg '. >>no<< De hecho, David preguntó: "¿Adónde puedo irme de tu espíritu, y adónde puedo huir de tu rostro? ." Den ' lyskilden som har herredømme over natten ' - månen - er en passende påminnelse om varigheten av Kristi styre. David spurte: " Hvor kan jeg gå fra din ånd, og hvor kan jeg flykte fra ditt ansikt? " >>no<< Hace apenas unos pocos años se descubrió que los metales se hinchan cuando son expuestos a prolongadas dosis de grandes cantidades de neutrones. Følgende bibelske prinsipp får da sin anvendelse: " Jordboerne [lærer] rettferdighet. " - Es. For bare noen få år siden ble det oppdaget at metaller hovner opp når de blir utsatt for langvarig doser av store mengder neutroner. >>no<< Constituye uno de los hábitats submarinos más ricos de California, y la ley del estado la protege por completo. I så fall forstår du sikkert hvorfor barna dine oppfører seg slik som de gjør, og hvorfor det er nødvendig at du er tålmodig med dem og stadig minner dem om dine avgjørelser. Det er et av Californias rikeste undervannsmiljøer, og myndighetene beskytter det fullstendig. >>no<< Más personas dignas estaban aguardando ansiosamente que volviera a cruzar Galilea para que pudieran recibir la bendición de su presencia, gente como Jairo con una hija moribunda y la mujer inominada que por doce años había sufrido de un flujo de sangre que ningún médico podía curar. Dagen etter reiste han og Barnabas til byen Derbe for å fortsette å forkynne. Flere verdige mennesker ventet ivrig på at han skulle komme over Galilea igjen, slik at de kunne få del i hans velsignelse, slike mennesker som Jairus med en døende datter og en kvinne som i tolv år hadde lidd av en blodstrøm som ingen lege kunne helbrede. >>no<< Los demás se quedan en el anonimato. Hvilken virkning kan stolthet ha på et ekteskap? De andre forblir anonyme. >>no<< Capítulo 27: ¿Por qué tengo que ser tan perfeccionista? Disse rettssakene holdt advokatene våre opptatt hele tiden. Kapittel 27: Hvorfor må jeg være så perfeksjonist? >>no<< Rolf Grankvist, testigo de Jehová, había comenzado un estudio bíblico con dos hermanos míos, y no perdí tiempo en invitarme a mí mismo a la siguiente sesión del estudio. " Hvor er jeg egentlig? " tenker du. Rolf Grankvist, et av Jehovas vitner, hadde startet et bibelstudium med to av brødrene mine. >>no<< Mi hermano se ha suicidado, ¿qué puedo hacer? Det var fordi det var Jehova som gav Gideon og hans menn seier. Broren min har begått selvmord. Hva kan jeg gjøre? >>no<< Usamos la Biblia para aprender sobre el Creador, y también como una guía para llevar vidas significativas. En fransk sanger som var på turné i Latin - Amerika, oppdaget at en mann som etterlignet hans utseende og brukte hans navn og hans sanger, var kommet før ham, og hans egen identitet ble dratt i tvil. Vi bruker Bibelen til å lære om Skaperen og til å leve et meningsfylt liv. >>no<< Øv tungen og leppene [ Bilde på side 13] LUNGENE (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Llegó un helicóptero, pero no pudo posarse en el endeble edificio. Deretter bredte hun ut en stor furoshiki (et klede som i Japan brukes til å pakke inn og bære ting i) og sa: " Ingen ting er mer dyrebart for meg enn deg. Det kom et helikopter, men det kunne ikke lande i den svake bygningen. >>no<< Ese producto es tan potente - dice el periódico londinense The Times - , que "con una o dos gotas en el aire se puede conseguir el efecto deseado ." Timothée og Lucie lærte også at det ikke er klokt å dyrke bare ett slag på et jordstykke. Hvis det skulle bli angrepet av insekter eller en sykdom, kunne de risikere å miste alt sammen. London - avisen The Times sier at dette produktet er så kraftig at " med én eller to dråper i luften kan man oppnå den ønskede virkningen ." >>no<< Al proceder así hay menos probabilidad de que uno deje de captar toda la significación de lo que lee. Hvordan det? Når en gjør det, er det mindre sannsynlig at en vil miste all betydning av det en leser. >>no<< Cada uno difiere un poco del otro en altura, follaje y cantidad de ramas. Det kan nok være noe i dette, men vi ' bør ikke overse det faktum at mange av dem som deltar i religionskrigene, gjør det med en slik nidkjærhet og overbevisning at de gjør soldater i vanlige kriger til skamme. Hver av dem er litt forskjellig fra den andre i høyden, i løvverket og i antall grener. >>no<< Los británicos deben 170.000 millones de dólares en concepto de préstamos personales, tarjetas de crédito y compras a plazos, y pagan 5.500 millones de dólares de intereses al año, según datos dados a conocer por el People's Bank y publicados en The Times de Londres. På aidskonferansen ble det drøftet hvilke metoder man skal bruke for å håndtere aidskrisen, som blir stadig større. Noen av de tiltakene som ble tatt opp, var det å gi opplæring i at aidssmitte kan forhindres ved bruk av kondom, det å bruke billigere behandling mot aids, som nå er tilgjengelig, og det å skaffe flere midler til å utvikle en aidsvaksine. Britene skylder 170 milliarder dollar i form av personlige lån, kredittkort og utbetalinger, og de betaler 55 milliarder dollar i året i renter, ifølge opplysninger som er offentliggjort av People's Bank og offentliggjort i London - avisen The Times. >>no<< De ningún modo, pues Ester seguía la dirección de Jehová, en busca de la cual acudía de continuo a Mardoqueo, su devoto primo y tutor. Hun snakket hindi, men hadde lyst til å forbedre engelsken sin. Ikke i det hele tatt, for Ester fulgte Jehovas veiledning, og hun vendte seg stadig til Mordekai, hennes hengivne fetter og oppdrager. >>no<< Otros acontecimientos del día de Josué deben animarnos a seguir adelante, mientras confiamos en que Jehová ejecutará otros milagros a favor de su pueblo. Seksbarnsmoren Agnes, en flyktning fra Rwanda, sier: " Det å sende oss tilbake til Rwanda ville være det samme som å sende oss i graven. " Andre begivenheter på Josvas tid bør oppmuntre oss til å fortsette, mens vi stoler på at Jehova vil utføre andre mirakler til gagn for sitt folk. >>no<< ¿ Por qué hay que dedicarse a Jehová? Jeg spilte av et bibelsk foredrag og viste så beboeren vitnesbyrdskortet, som oppfordret folk til å ta imot bibelsk litteratur. Hvorfor må vi innvie oss til Jehova? >>no<< Las Escrituras también dicen: "Los hijos no deben ahorrar para los padres, sino los padres para los hijos ." Bibelskribentenes oppriktighet og Bibelens indre harmoni gir Bibelen sannhetens rene klang. Bibelen sier også: " Barn skal ikke spare til foreldrene, men foreldrene til barna. " >>no<< Oh Dios mío, dentro de mí está desesperada mi alma misma. Spiller det noen rolle hvordan vi kler oss? 8.2. Herregud, inni meg er sjelen min desperat. >>no<< Salvaguarde su don del oído Vi spilte spill og spilte på musikkinstrumenter, studerte Bibelen og snakket om skapelsen og vitenskapelige spørsmål. Vokt ørets gave >>no<< En el futuro que Dios promete, las condiciones de vida serán tan maravillosas que no habrá necesidad de hacerlo. Hvilken veiledning gir Guds Ord foreldre? I Guds lovte framtid kommer forholdene til å bli så fantastiske at det ikke vil være nødvendig å gjøre det. >>no<< Por lo tanto, la " lumbrera que domina la noche ', la Luna, es un buen recordatorio de la permanencia del gobierno de Cristo. Forskjellige kombinasjoner av kjemoterapi (behandling med kjemiske stoffer) og immunoterapi (behandling som utnytter kroppens immunologiske system) sammen med stråling og kirurgiske inngrep blir forsøkt for å forbedre behandlingen av sykdommen. Det ' lys som hersker over natten ', månen, er derfor en god påminnelse om hvor lenge Kristi styre vil vare. >>no<< En ese entonces aplicará el principio de la Biblia: "Justicia es lo que los habitantes de la tierra productiva ciertamente aprenderán. " - Isa. De møter fordommer, restriksjoner fra myndighetenes side, sykdom, motløshet og motstand fra slektninger, for å nevne noen. Da vil Bibelens prinsipp få sin anvendelse: " Det fruktbare lands innbyggere skal lære rettferdighet. " - Es. >>no<< En tal caso, no les costará trabajo comprender por qué se comportan así sus hijos y por qué necesitan que, con mucha paciencia, les recuerden continuamente las normas que rigen en el hogar. Gradvise framskritt Hvis det er tilfellet, vil det ikke være vanskelig for dem å forstå hvorfor barna deres oppfører seg på denne måten, og hvorfor de trenger å bli minnet om de normene de følger i hjemmet, med stor tålmodighet. >>no<< Al día siguiente, él y Bernabé se fueron a Derbe para continuar predicando. Et gudgitt språk i dag Dagen etter drog han og Barnabas til Derbe for å fortsette å forkynne. >>no<< ¿ Cuál es el efecto del orgullo en el matrimonio? Vi vil hevde at det er galt å nekte å operere disse menneskene, uansett hvor stor operasjon som er nødvendig. " Hvilken virkning har stolthet på ekteskapet? >>no<< Yo comparecí ante los tribunales en un total de diecisiete ocasiones. En person kan impulsivt avlegge et høytidelig løfte, men senere bli klar over at det innbefattet mer enn han hadde regnet med. Jeg ble stilt for retten i alt 17 ganger. >>no<< Quizás nos preguntemos: "¿Dónde estaremos? Under den opprinnelige forskningen fikk insektene simpelthen ikke nok mat, og hunnkneleren er vanligvis mer sulten enn amorøs. " Hvor skal vi være? " spør du kanskje. >>no<< ¿ Por qué dijo Jehová que los 32.000 hombres de Gedeón eran demasiados para luchar con un ejército enemigo de 135.000? Jeg likte den rollen, siden det så ut til at den forsvarte de verdiene som er til behag for Gud, og som jeg hadde lært om på stevnet. Hvorfor sa Jehova at Gideons 32 000 menn var for mange til å kjempe mot en fiendehær på 135 000? >>no<< Los grupos progresistas aclamaron esta decisión con manifiesto regocijo. " Alvorlige avgjørelser i helsespørsmål kan medføre store påkjenninger og er ofte vanskelige å ta. Progressive grupper hyllet denne avgjørelsen med stor glede. " >>no<< Entrene la lengua y los labios Hvor mye kan kroppen trygt ta opp? Øv tungen og leppene >>no<< Entonces extendió una enorme furoshiki (una tela que se usa en Japón para envolver y cargar cosas) y dijo: "No hay nada más preciado para mí que tú. Ja, kristne møter er virkelig et uttrykk for Guds kjærlighet til oss. Så la han ut en stor furoshiki (et stoff som blir brukt til å pakke og bære ting i i Japan) og sa: " Det finnes ikke noe som er mer verdifullt for meg enn deg. >>no<< Timothée y Lucie también aprendieron que no era conveniente plantar en su parcela un único cultivo, pues si los insectos o las enfermedades lo atacaban, lo perderían todo. Hvis vi har et jordisk håp, vil vår hunger og tørst etter rettferdighet bli fullstendig stilt når vi oppnår evig liv under rettferdige forhold på jorden. Timothée og Lucie lærte også at det ikke ville være riktig å plante én enkelt plante på tomten deres, for hvis insekter eller sykdommer angrep den, ville de miste alt. >>no<< Pronunciar una palabra nos obliga a fijarnos en cómo se dice. I april 1990 fikk Gaul en Pulitzerpris for fremragende journalistisk arbeid på grunn av sin avsløring. Den gav også støtet til en større undersøkelse av blodindustrien i regi av Kongressen mot slutten av 1989. [ Ramme / bilde på side 6] Handel med morkaker Når vi sier et ord, må vi være oppmerksom på hva som blir sagt. >>no<< Aunque pudiera haber algo de verdad en eso, no pasemos por alto el hecho de que muchos de los que participan en guerras religiosas lo hacen con tal celo y convicción que avergüenzan a los soldados que pelean en guerras comunes. De velger kanskje å forkaste eller å motarbeide kristendommen, og det er noe som fører til splittelse i familien. - Luk. 12: 51 - 53. Selv om det kanskje er noe sant i det, bør vi ikke overse det faktum at mange av dem som deltar i religiøse kriger, gjør det med en slik nidkjærhet og overbevisning at soldater som kjemper i vanlige kriger, blir til skamme. >>no<< La conferencia analizó diversas vías para combatir la creciente epidemia de esta enfermedad, entre ellas enseñar la prevención mediante el uso de preservativos, ofrecer un tratamiento menos costoso - que ya está disponible - y reunir más fondos para encontrar vacunas. Veggene skinner som polert kull som følge av at de i årevis har vært utsatt for sot fra de åpne ildsteder de bruker til matlaging og til oppvarming av hulene på kjølige kvelder. Konferansen analyserte forskjellige måter å bekjempe sykdommens økende epidemi på, blant annet ved å undervise i forebyggende tiltak ved hjelp av kondomer, ved å tilby en billigere behandling - som allerede er tilgjengelig - og ved å samle inn flere midler for å finne vaksiner. >>no<< Hablaba hindi, pero quería mejorar su inglés. Min mor døde kort tid etter at jeg hadde tatt imot sannheten, så dermed måtte jeg reise til Nord - Carolina i forbindelse med begravelsen. Han snakket hindi, men ville forbedre engelsken. >>no<< Agnes, una ruandesa refugiada y madre de seis hijos, se expresó así: "Devolvernos a Ruanda equivaldría a enviarnos a la sepultura ." De hjemvendte jødene hadde et stort arbeid foran seg - de skulle gjenoppbygge Guds tempel og Jerusalem og murene rundt byen. Agnes, som er flyktning og mor til seks, sa: " Å vende tilbake til Rwanda ville være det samme som å sende oss i graven. " >>no<< Cuando salía el amo de casa, yo ponía un discurso bíblico grabado y le mostraba la tarjeta de testimonio, la cual invitaba a las personas a aceptar nuestras publicaciones bíblicas. Digre gravemaskiner og kraftig dreneringsutstyr ble tatt i bruk. Når beboeren gikk ut, satte jeg opp et inngravert bibelsk foredrag og viste ham vitnesbyrdskortet, som oppfordret folk til å ta imot vår bibelske litteratur. >>no<< La franqueza de los escritores bíblicos y la coherencia interna de los escritos dan a la Biblia un inconfundible cariz de verdad. [ Bilde på side 10] Hvordan økonomer fra andre land betrakter den amerikanske økonomis innflytelse på utlandet Bibelskribentenes oppriktighet og den indre harmoni som preger skriftene, gir Bibelen et umiskjennelig preg av sannhet. >>no<< La más grande y la más pequeña (mariposas), g99 8 / 9 24 - 25 Derfor har vi plassert mange forskjellige dyr sammen på den store afrikanske savannen dere ser her, ja, så mange som mulig av de dyrene som lever sammen i vill tilstand. " Er det mulig å få et godt liv? >>no<< Jugábamos y tocábamos instrumentos musicales, estudiábamos la Biblia y hablábamos sobre la creación y temas científicos. Men fordi han motsto Fristeren, fikk han beholde den åndelige salvelse. Vi spilte og spilte musikkinstrumenter, studerte Bibelen og snakket om skapelse og vitenskapelige emner. >>no<< ¿ Qué consejo da la Palabra de Dios a los padres? Hvor får så et menneske et slikt mot og en slik optimisme fra når det ligger for døden? Hvilken veiledning gir Guds Ord foreldre? >>no<< Se están probando diferentes combinaciones de quimioterapia (tratamiento con sustancias químicas) e inmunoterapia (utilización del sistema inmunológico del cuerpo), junto con la radiación y la cirugía, en un esfuerzo por mejorar el tratamiento y la curación de este mal. En person som begjærer noe, ønsker sterkt å ha noe som andre har. Det blir prøvd forskjellige kombinasjoner av cellegift (behandling med kjemiske stoffer) og immunbehandling (bruk av kroppens immunsystem) og stråling og kirurgi i et forsøk på å forbedre behandlingen og helbredelsen av sykdommen. >>no<< Algunos son el prejuicio, las restricciones legales, las enfermedades, el desánimo y la oposición de parientes. De fleste autoriteter melder at flere og flere får spiseforstyrrelser; noen snakker til og med om en epidemi. Noen av dem er fordommer, juridiske restriksjoner, sykdom, motløshet og motstand fra slektninger. >>no<< Un progreso gradual Men deres tillit til Jehova holder dem oppe, og de fortsetter å gjøre sine medmennesker kjent med Bibelens budskap om håp. En gradvis framgang >>no<< ¡ Un lenguaje dado por Dios hoy! Sett at en venn av oss ble overfalt og skadet. Et språk som Gud har gitt oss i dag! >>no<< Dijeron: "En la mayoría de los casos los médicos y las autoridades de los hospitales han rehusado operar a los Testigos de Jehová debido al problema de las transfusiones de sangre. Alt Gud har sagt for å lede sitt folk, og alle dommer Gud har avsagt, er lov for dem. De sa: " I de fleste tilfelle har leger og sykehusmyndigheter nektet å operere Jehovas vitner på grunn av blodoverføringer. >>no<< Una persona puede sentirse impulsada a hacer una promesa solemne y luego darse cuenta de que hay implicado más de lo que había calculado. a) Hvorfor vil fullbyrdelsen av Guds hevn begynne før Harmageddon - slaget? En person kan bli tilskyndt til å avlegge et høytidelig løfte og så innse at det dreier seg om mer enn han hadde regnet med. >>no<< " Hvorfor bør vi være flittige på skolen? " (Se den trykte publikasjonen) >>no<< El personaje me gustó, pues parecía defender los valores espirituales que yo había aprendido en la asamblea, así que acepté. Hvordan kan vi forbedre oss? Jeg likte ham, for det virket som om han forsvarte de åndelige verdiene jeg hadde lært på stevnet, så jeg gikk med på det. >>no<< Las decisiones importantes relacionadas con la salud pueden causar mucha tensión y suelen ser difíciles de tomar. Du kan også oppleve øyeblikk med dyp tilfredshet når et mottagelig hjerte reagerer positivt på sannhetens budskap - forutsatt at du er villig til å utføre den første gravingen, plantingen, lukingen og vanningen. - Jevnfør Ordspråkene 20: 4. Viktige avgjørelser som har med helsen å gjøre, kan være svært stressende og kan ofte være vanskelige å treffe. >>no<< ¿ Qué cantidad puede asimilar el cuerpo sin peligro? Ja, det å bekymre seg for ting som muligens vil eller ikke vil skje, vil kunne skade vår mentale og fysiske helse. Dette kan føre til at noen går til den andre ytterligheten. Hvor mye kan kroppen trygt ta til seg? >>no<< En realidad, las reuniones cristianas son una expresión del amor que Dios nos tiene. Hvis vi for eksempel ser at et vanskelig problem er i anmarsj, og dette gjør oss engstelige og kanskje til og med får oss til å frykte for vårt eget eller våre nærmestes ve og vel, kan vi lese gjennom den bønnen Jakob bad da han skulle treffe sin hevnlystne bror, Esau. Kristne møter er i virkeligheten et uttrykk for Guds kjærlighet til oss. >>no<< Quienes tienen la esperanza de vivir para siempre en la Tierra verán completamente saciada su hambre y sed de justicia en el justo nuevo mundo de Dios. På en eller annen måte nådde de inn til denne eleven ved Hugim videregående skole. Fordi han antok bevegelsens lære, nektet han å delta i et premilitært treningsprogram på skolen. De som har håp om å få leve evig på jorden, vil få oppleve at deres hunger og tørst etter rettferdighet blir fullstendig tilfredsstilt i Guds rettferdige, nye verden. >>no<< En abril de 1990 las averiguaciones de Gaul ganaron el premio Pulitzer de servicios prestados a la sociedad y provocaron una importante investigación de la industria de la sangre por parte del Congreso a finales de 1989. Kanskje er det noe eksplosivt som en eller annen sprø person har sendt. ' I april 1990 vant Gauls undersøkelser Pulitzer - pris for tjenester som ble utført i samfunnet, og satte i gang en omfattende undersøkelse av blodindustrien av Kongressen i slutten av 1989. >>no<< Cuando estos no aceptan el cristianismo o se oponen a él, surgen divisiones en el seno familiar. I sin bok Laughter and Health sier dr. James J. Når de ikke tar imot kristendommen eller motarbeider den, oppstår det splittelser i familien. >>no<< Las paredes de la cueva tienen el brillo de carbón barnizado debido a haber estado expuestas año tras año al hollín de las lumbres que se usan para cocinar y para calentar las cavernas durante las noches frías. Som en kontrast til de svenske prestenes ønske om bedre lønn kan vi merke oss hva Jesus sa da han sendte disiplene ut for å forkynne: " For intet har dere fått det, for intet skal dere gi det. Veggene i hulen er polert med polert kull fordi de er blitt utsatt år etter år for å bli utsatt for sot fra de lysene som blir brukt til matlaging, og for å varme hulene om de kalde nettene. >>no<< Poco después que acepté la verdad mi madre murió, y regresé a Carolina del Norte para su funeral. Så kom turen til Jerusalem. Kort tid etter at jeg hadde tatt imot sannheten, døde mor, og jeg drog tilbake til Nord - Carolina for å begrave henne. >>no<< Aquellos exiliados que habían regresado tenían por delante una gran obra: la reconstrucción del templo de Dios y de Jerusalén y sus murallas. Enten vårt håp er himmelsk eller jordisk, bør vi ha den samme holdning som Paulus. Han ' jaget fram mot målet og seiersprisen '. - Filipperne 3: 14, 15. De som hadde vendt tilbake, hadde et stort arbeid foran seg - arbeidet med å gjenoppbygge Guds tempel og Jerusalems murer. >>no<< Pronto aparecieron gigantescas máquinas de movimiento de tierras y trenes de dragados. I lignelsen var tjenernes ' dugelighet ', som talentene ble fordelt på grunnlag av, fysiske eller mentale evner. Snart dukket det opp enorme maskiner med jordsmonn og draketog. >>no<< ▪ A un fabricante de aparatos de cocina de Francia le rescindieron su póliza de seguros. Hvilket arbeid påla Jesus sine etterfølgere å gjøre, slik at de ikke kan isolere seg? ▪ En fransk kjøkkenprodusent fikk forsikringspolise. >>no<< Por esta razón, en la extensa sabana africana que tienen ante ustedes, mantenemos juntos al mayor número posible de animales que conviven en su medio natural. " Det er nettopp det Satan vet, og han benytter seg av vår ufullkommenhet. På den store afrikanske savannen som ligger foran dere, holder vi derfor så mange dyr som mulig sammen i deres naturlige omgivelser. " >>no<< Pero, al resistir al Tentador, retuvo la unción espiritual. Den fasen av kampen hvor pikadorene angriper oksen, er enda mer grusom enn artikkelen beskriver, for hestene som blir brukt, blir ofte skadet. Men ved å stå imot fristeren holdt han fast ved den åndelige salvingen. >>no<< Cuando una persona está muriendo, ¿de dónde obtiene tal valor y optimismo? Fordi foreldrene mine ikke tillot meg å komme sammen med Jehovas vitner slik som jeg ville, mente jeg at den eneste måten jeg kunne støtte forkynnelsesarbeidet på, var med pengebidrag. Når en person er i ferd med å dø, hvor får han da et slikt mot og en slik optimisme fra? >>no<< La persona que codicia tiene un deseo grande de tener lo que otro tiene. Jeg vil styrke deg. En som er grådig, har et sterkt ønske om å få det en annen har. >>no<< La mayoría de los entendidos en este campo dicen que los trastornos del apetito han aumentado, y hay quienes han llegado a calificarlo de epidemia. (Fortegnelsen inneholder bare dem som det i det minste finnes en viss [skjønt ikke alltid avgjørende] bibelsk støtte for.) De fleste eksperter på området sier at spiseforstyrrelser har økt, og noen har til og med kalt det en epidemi. >>no<< Aunque estos padres continúan sufriendo debido a su terrible pérdida, su confianza en Jehová los sostiene, y siguen llevando a sus vecinos el mensaje de esperanza que contiene la Biblia. Underholdningsverdenen Disse foreldrene fortsetter å lide på grunn av det forferdelige tapet de har lidd, men deres tillit til Jehova holder dem oppe, og de fortsetter å forkynne Bibelens håpets budskap for sine medmennesker. >>no<< Pensemos en lo que haríamos nosotros si un buen amigo fuera atacado y quedara malherido. Bare åtte - Noah og hans tre sønner, alle fire med hver sin kone. Tenk på hva du ville ha gjort hvis en god venn ble angrepet og ble hardt skadet. >>no<< Toda declaración de Dios que gobierna a su pueblo y toda decisión judicial de Dios es una ley para ellos. Noen begynner for eksempel å ha følge når de er for unge, før de er klare til å påta seg de forpliktelsene et ekteskap fører med seg. Alle uttalelser fra Gud som styrer hans folk og alle Guds rettslige avgjørelser, er en lov for dem. >>no<< (a) ¿Por qué empezará antes de la batalla de Har - Magedón la ejecución de la venganza divina? Mange unge brødre er blitt dyktige menighetstjenere, eldste eller til og med reisende tilsynsmenn fordi de har dratt nytte av den opplæringen de har fått fra omtenksomme eldre menn som virkelig har vært interessert i dem, slik Paulus var interessert i Timoteus. a) Hvorfor vil fullbyrdelsen av Guds hevn begynne før Harmageddon - slaget? >>no<< " ¿Por qué estudiar de firme en la escuela? " Er det utviklingslæren eller Bibelen som er i samsvar med kjensgjerningene med hensyn til livets opprinnelse? " Hvorfor studere hardt på skolen? " >>no<< ¿ Podemos mejorar? RELIGIØS ANSLÅTT Kan vi forbedre oss? >>no<< También usted puede disfrutar de momentos de sublime satisfacción al hallar un corazón que acoja el mensaje de la verdad, siempre y cuando esté dispuesto a hacer la labor inicial de cavar, plantar, escardar y regar. (Compárese con Proverbios 20: 4.) Tom isolerte seg praktisk talt helt på rommet sitt. Du kan også finne stor glede i å finne et hjerte som tar imot sannhetens budskap, forutsatt at du er villig til å begynne med å grave, plante, bore og vanne. - Jevnfør Ordspråkene 20: 4. >>no<< La incertidumbre produce angustia, frustración e ira, de modo que inquietarnos por lo que pudiera suceder tal vez perjudique nuestra salud mental y física. □ Hvorfor er det dumt å misunne dem som gjør det som er galt? Usikkerhet fører til sorg, frustrasjon og sinne, så det kan være at det kan være skadelig for vår mentale og fysiske helse å bekymre oss for hva som kan skje. >>no<< Por ejemplo, si ante nosotros se presentara una situación difícil que nos creara ansiedad y hasta nos hiciera temer por el bienestar de nuestros seres queridos, podríamos repasar la oración de Jacob ante su inminente encuentro con Esaú, su vengativo hermano. Senere oppstår det smertefulle blærer som blir fylt med puss. Hvis vi for eksempel står overfor en vanskelig situasjon som gjør oss bekymret og til og med får oss til å frykte for våre kjæres ve og vel, kan vi tenke over Jakobs bønn da han snart skulle møte sin hevngjerrige bror, Esau. >>no<< Por alguna razón atrajeron a aquel estudiante del centro escolar Hugim, quien, desde que aceptó los principios de dicho movimiento rehusó participar en las clases de formación física premilitar de la escuela. Dette var hovedsakelig en følge av det frafall som fant sted fra den sanne kristendom. Av en eller annen grunn ble denne eleven ved Hugim - skolen tiltrukket av dem, som helt siden han tok imot prinsippene i denne bevegelsen, nektet å ta del i den før - militære opplæringen på skolen. >>no<< Pudiera ser un explosivo enviado por un loco. ' 3: 16, NW. Det kan være en bombe sendt av en galning. ' >>no<< En su libro Laughter and Health (La risa y la salud), el doctor James J. Hva slags ung mann var Timoteus ifølge det apostelen Paulus sier i 1 Korintierne 4: 17 og Filippenserne 2: 19, 20? I sin bok Laughter and Health skriver dr. James J. >>no<< En contraste con esta preocupación de los sacerdotes suecos por mejor salario por sus servicios, cuando Jesús envió a sus discípulos a predicar les dijo: "Recibieron gratis; den gratis. Læreren avbrøt elevene hele tiden og ropte og skrek til dem, så jeg ble litt nervøs. Da Jesus sendte disiplene ut for å forkynne, sa han til dem: " Dere har fått det for intet; gi det for intet. >>no<< Entonces le llegó el turno a Jerusalén. Vitenskapsmennene snakker om at det i løpet av noen milliarder år vil inntreffe en katastrofe som vil innebære at solen eller andre brennende himmellegemer kommer til å utsette jorden for en kolossal hete, med den følge at jordens beboere blir brent opp, og at den forkullede jordkloden deretter kommer til å fortsette i en bane rundt solen som en livløs planet. Så var det Jerusalems tur. >>no<< Sea cual sea nuestra esperanza - celestial o terrestre - debemos imitar la excelente actitud de Pablo, quien dijo: "Prosigo hacia la meta para el premio ." Han forutsa: " I nær framtid vil bruken av disse oppløsningene inngå i den rutinemessige behandlingen. " Enten vi har et himmelsk eller et jordisk håp, bør vi etterligne Paulus, som sa: " Jeg jager framover mot målet, til seiersprisen. " >>no<< En la parábola misma la "habilidad " de los esclavos, la base sobre la cual estuvieron proporcionados los talentos, sería habilidad física o mental. Et annet eksempel som viser mangelen på logikk i den evolusjonistiske måten å tenke på, har med planter å gjøre. I lignelsen om slavenes " evne ," det grunnlag som talentene ble lagt på, skulle være fysiske eller mentale evner. >>no<< ¿ Qué obra asignó Jesús a sus seguidores, lo cual hace imposible que éstos practiquen el aislamiento? Det vil si: Ingen seksuelle forbindelser utenom ekteskapet, og ikke noe narkotikamisbruk. Hvilket arbeid gav Jesus sine etterfølgere i oppdrag å utføre, noe som gjør det umulig for dem å isolere seg? >>no<< Eso es precisamente lo que Satanás sabe, y se aprovecha de nuestra imperfección. Først skapte han sin enbårne Sønn og deretter de andre åndeskapningene. Det er nettopp det Satan vet, og han utnytter vår ufullkommenhet. >>no<< El momento de la corrida en el que los picadores citan al toro es incluso más cruel que el descrito en la revista, ya que a menudo los caballos también resultan heridos. Og hvor ville vi da ha vært? " Når en okse blir sitert, er det enda mer grusomt enn det som blir beskrevet i bladet, ettersom hester ofte også blir skadet. >>no<< Puesto que mis padres no me permitían asociarme libremente con los testigos de Jehová, me parecía que la única manera en la cual podía apoyar la obra de predicar sería por medio de contribuir dinero. I 2011 var det ifølge en engelsk etat for folkehelse 15 bydeler i London der tallet på dødsfall steg som følge av luftforurensning. Ettersom foreldrene mine ikke lot meg få være fritt sammen med Jehovas vitner, følte jeg at den eneste måten jeg kunne støtte forkynnelsesarbeidet på, var ved å gi penger. >>no<< Yo ciertamente te fortificaré. Hvor oppmuntret vil ikke den syke føle seg! Jeg vil styrke deg. >>no<< (Solo se anotan los que tienen por lo menos algún apoyo bíblico [aunque no siempre concluyente].) Disse sanne kristne holder fast ved sannheten og har derfor " samfunn med Faderen og Sønnen ." (Det er bare de som har i hvert fall en viss støtte i Bibelen [selv om den ikke alltid er endelig] som er med på det.) >>no<< El mundo del espectáculo Som følge av det " kan kjemikalier fra industrien som er fanget opp i selenes rike spekk, svekke deres immunapparat og gjøre dem forsvarsløse mot et herjende virus, " melder The Economist. Showbusiness >>no<< Solo ocho... Noé y sus tres hijos y sus respectivas esposas. Han har en sunn frykt for Jehova. Bare åtte - Noah og hans tre sønner og deres koner. >>no<< Por ejemplo, algunos jóvenes comienzan a salir con alguien cuando aún no están preparados para afrontar las obligaciones maritales. Vi finner denne nyhetsmeldingen i Bibelens siste bok, Åpenbaringen, kapittel 11, versene 15 til 19. Noen unge begynner for eksempel å ha følge mens de ennå ikke er rede til å påta seg ekteskapelige forpliktelser. >>no<< Muchos jóvenes se han convertido en siervos ministeriales, ancianos e incluso superintendentes viajantes capaces, gracias a que se beneficiaron de la preparación recibida de ancianos que se interesaron de verdad en ellos, como Pablo hizo con Timoteo. Under sitt besøk i Mexico la paven vekt på temaet evangelisering. Mange unge er blitt menighetstjenere, eldste og til og med dyktige reisende tilsynsmenn fordi de har fått opplæring av eldste som virkelig bryr seg om dem, slik Paulus gjorde med Timoteus. >>no<< En cuanto al origen de la vida, ¿cuál está en armonía con los hechos observables... la evolución, o la Biblia? Explique. Kristne legger for dagen den rette ånd Hva er det som er i harmoni med kjensgjerningene - utviklingslæren eller Bibelen? >>no<< GRUPO CALCULO DE LA Ofte har de egentlig et friskt hjerte. CALKULO-GRUPPE >>no<< Tom prácticamente se recluyó en su habitación. Du kan ikke høre alle lyder omkring deg, og det er bra. Tom satt praktisk talt inne på rommet sitt. >>no<< □ ¿Por qué es insensato envidiar a los jactanciosos? Paulus skrev i Filipperne 2: 2, 3: " Gjør da min glede fullstendig ved at dere har det samme sinn og den samme kjærlighet, idet dere er forent i sjel, tenker ett og det samme og ikke gjør noe av stridslyst eller av selvopptatthet, men med et ydmykt sinn anser de andre for å være høyere enn dere selv. " □ Hvorfor er det uforstandig å misunne dem som skryter? >>no<< Después aparecen dolorosas ampollas que se llenan de pus. Hvis vi søker Jehovas ånd gjennom bønn, fellesskap med våre kristne brødre og bibelstudium, vil vi helt sikkert få hjelp til å framelske denne egenskapen. Så dukker det opp smertefulle blemmer som er fulle av puss. >>no<< En medida considerable esto se debió a que se apostató del cristianismo verdadero. Gud holder følgelig foreldrene ansvarlige til barna når den alder da de selv er ansvarlige for sine avgjørelser og handlinger. Grunnen til dette var i stor utstrekning at han falt fra den sanne kristendom. >>no<< 3: 16. Programmet søndag formiddag innbefatter et tredelt symposium som drøfter Malakis bok, og som på en god måte viser hvordan det som står der, får sin anvendelse på situasjoner i vår tid. 3: 16. >>no<< ¿ Qué clase de joven resultó ser Timoteo según lo manifiestan los comentarios del apóstol Pablo en 1 Corintios 4: 17 y Filipenses 2: 19, 20? En del indiske bankfolk ser derfor optimistisk på framtiden. Hva slags ung mann viste apostelen Paulus seg å være, slik det framgår av 1. Korinter 4: 17 og Filipperne 2: 19, 20? >>no<< " Llegó el día en que mi grupo tenía que presentar el informe oral. 1.1. " Det kom en dag da gruppen min skulle levere den muntlige rapporten. >>no<< Los científicos que miran al futuro dicen que ven dentro del transcurso de unos miles de millones de años una tremenda catástrofe espacial en la cual la Tierra será sometida a un calor abrasador procedente del Sol o de otros cuerpos ardientes del espacio, y los habitantes de la Tierra serán quemados, encarrujándose en el fuego hasta desaparecer en la muerte, y la Tierra chamuscada desde entonces en adelante describirá órbitas alrededor del Sol como planeta sin vida. R. De vitenskapsmenn som ser framover, sier at de om noen milliarder år vil få se en stor romkatastrofe, hvor jorden vil bli utsatt for en brennende varme fra solen eller fra andre brennende himmellegemer i verdensrommet, og at jordens innbyggere vil bli brent opp og brenne opp i ilden til døden forsvinner, og at jorden fra da av vil bli brent opp og gå i bane rundt solen som en livløs planet. >>no<< En un futuro próximo - predijo - estas soluciones serán parte del procedimiento habitual ." ● Vær særlig på vakt overfor fremmede som forsøker å ta i deg. I nær framtid, " forutsa han, " vil disse løsningene være en del av den vanlige metoden. " >>no<< La flora nos permite ver otro ejemplo de la ausencia de lógica en esta hipótesis. Din overbevisning om dette vil bli ytterligere styrket når vi i de neste artiklene skal drøfte noen flere viktige punkter i Mikas profeti. Planten gjør det mulig for oss å se enda et eksempel på at denne hypotesen ikke gir noen mening. >>no<< Esto significa no tener relaciones sexuales fuera del matrimonio y no tomar drogas ilegales. Det er mulig at skallet til sammen har så mange som fem forskjellige mekanismer som motvirker brudd. Det betyr at en ikke må ha kjønnslig omgang utenfor ekteskapet og ikke ta ulovlige stoffer. >>no<< Tras esto vino el universo material. For mindretallet består dette i å delta. Deretter kom det materielle univers. >>no<< ¿ Y entonces, dónde estaríamos nosotros? " " Protest som det står respekt av " (Nazi - Tyskland), 1.10. Og hvor skulle vi da være? " >>no<< Según la dependencia de salud pública Public Health England, en el 2011 aumentó el número de muertes relacionadas con la contaminación del aire en 15 municipios de Londres. Hjelp " fastboende utlendinger " til å tjene Jehova med glede, mai I 2011 økte antall dødsfall som følge av luftforurensningen i 15 byer i London, ifølge helsetjenesten Public Health England. >>no<< ¡ Qué animada se sentirá la persona enferma! Timoteus 5: 8. Kristus sa dessuten at hans etterfølgere skulle ' betale tilbake ' skatt, og det innebærer at man bruker av tid som er innviet til Jehova. Hele vårt liv er jo innviet til ham. Hvor oppmuntrende vil det ikke være for en som er syk! >>no<< Estos cristianos genuinos se adhieren a la verdad y por eso tienen "al Padre y también al Hijo " porque los conocen, aprecian sus cualidades y continúan disfrutando de una relación íntima con ellos. Selve jordkloden blir jo ikke større. Disse sanne kristne holder fast ved sannheten og har derfor " Faderen og Sønnen " fordi de kjenner dem, verdsetter deres egenskaper og fortsetter å ha et nært forhold til dem. >>no<< Como resultado, los "productos químicos industriales atrapados en la abundante grasa de las focas pueden debilitar su sistema inmunológico y dejarlas indefensas ante algún virus merodeador ," informa la revista The Economist. Fra våre lesere Som følge av dette kan " industrielle kjemiske produkter som er fanget i selers fett, svekke deres immunsystem og gjøre dem forsvarsløse når de blir utsatt for et angrepsvirus, " melder bladet The Economist. >>no<< Manifiesta un temor saludable a Jehová. Ser vi ikke at stadig flere religiøse ledere og deres tilhengere antar - eller i det minste ser gjennom fingrene med - ukristen oppførsel, for eksempel homoseksuelle handlinger og sex utenfor ekteskapet? Det vitner om en sunn frykt for Jehova. >>no<< Sacamos esta noticia del último libro de la Sagrada Biblia, llamado Revelación 11: 15 - 19 o Apocalipsis, capítulo once, y versículos quince hasta diecinueve inclusive. Jehovas vitner vil med glede vise deg hvordan du kan gjøre det. Vi fikk denne nyheten fra den siste boken i Bibelen, Åpenbaringen 11: 15 - 19 eller, kapittel 11, og versene 15 - 19 til og med. >>no<< Durante su estancia en México, el Papa enfatizó el tema de la evangelización. De forente nasjoner regner Canada for å være det beste landet i verden å leve i. Mens paven var i Mexico, la han vekt på evangeliseringsarbeidet. >>no<< Los cristianos manifiestan el espíritu correcto Det som står i Ordspråkene 14: 15, er derfor et praktisk råd til samlere: " Den uerfarne tror hvert ord, men den kloke gir akt på sine skritt. " De kristne legger den rette ånd for dagen >>no<< A menudo tienen corazones esencialmente sanos. Hvorfor bør særlig unge mennesker være klar over behovet for å lese i Bibelen hver dag? Ofte har de i alt vesentlig sunne hjerter. >>no<< No podemos oír todos los sonidos que nos rodean, y bueno es que sea así. " Hvis du trengte hjelp av Maria, ville den mest virkningsfulle måten å få den på være å bruke rosenkransen. Vi kan ikke høre alle lydene rundt oss, og det er bra. >>no<< Pablo escribió en Filipenses 2: 2, 3: "Hagan pleno mi gozo por ser ustedes de la misma mente y tener el mismo amor, estando unidos en alma, teniendo presente el mismo pensamiento, no haciendo nada movidos por espíritu de contradicción ni por egotismo, sino considerando con humildad mental que los demás son superiores a ustedes ." Dessuten vil du ikke finne slike uttrykk som " reinkarnasjon ," " sjelevandring " eller " udødelig sjel " i Bibelen. Paulus skrev i Filipperne 2: 2, 3: " Gjør min glede fullstendig, idet dere er av samme sinn og har den samme kjærlighet, idet dere er forent i sjel, idet dere har den samme tanke i tankene, idet dere ikke gjør noe av trettesyke eller av selvopptatthet, men med et ydmykt sinn betrakter de andre som høyere enn dere selv. " >>no<< Si buscamos el espíritu de Jehová mediante la oración, la asociación con nuestros hermanos cristianos y el estudio de la Biblia, entonces de seguro recibiremos ayuda para cultivar esta cualidad. Under tyfonen Jane gjorde vi en ny erfaring. Hvis vi søker Jehovas ånd ved å be, komme sammen med våre kristne brødre og studere Bibelen, vil vi helt sikkert få hjelp til å framelske denne egenskapen. >>no<< Por consiguiente, Dios considera responsables a los padres hasta que el hijo llega a la edad de ser responsable de sus propias decisiones y actos. Pilene viser hvor lavastrømmen rant Gud holder derfor foreldrene ansvarlige inntil de blir gamle nok til å ta ansvar for sine egne avgjørelser og handlinger. >>no<< El programa del domingo por la mañana incluirá un simposio de tres secciones que analizará el libro de Malaquías y su aplicación a diversas situaciones de la actualidad. Jehova godkjente ikke en slik handlemåte, men en gjeld var en gjeld, og han gav full betaling. Søndag formiddag vil det bli holdt et tredelt symposium som tar for seg Malakis bok og anvendelsen av den i forskjellige situasjoner i vår tid. >>no<< De ahí que algunos banqueros indios vean el futuro con optimismo. Å leve opp til Guds normer Noen indiske bankfolk ser derfor optimistisk på framtiden. >>no<< 15 / 7 På Jesu tid var Israel okkupert av romerne. 15.7. >>no<< R. Forkynnerne dekker sine utgifter selv. R. >>no<< ● En particular cuídese de los extraños que tratan de ponerle las manos encima. Den 4. januar året etter stadfestet Berthold ediktet. ● Vær spesielt forsiktig med fremmede som prøver å få tak i deg. >>no<< Y esto lo verá con más claridad a medida que vayamos analizando otros aspectos importantes del libro de Miqueas. I den kommende, nye verden skal han med tiden fjerne ethvert spor av synd og gradvis hjelpe dem til å oppnå fullkommenhet og en rettferdig stilling innfor ham. Det vil du få erfare etter hvert som vi tar for oss andre viktige sider ved Mikas bok. >>no<< En total, puede que la concha tenga ¡hasta cinco mecanismos para resistir la rotura! Lages rett før du koker spaghettien: Alt i alt kan skjellet ha opptil fem mekanismer for å motstå bruddet! >>no<< La minoría logra satisfacer su deseo como participantes. " FAR, hva slags yrke synes du jeg bør velge? " En minoritet klarer å tilfredsstille sitt ønske som deltager. >>no<< Når folkene fra Sykar kommer til Jesus ved brønnen, ber de ham om å bli hos dem og fortelle mer. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Det eneste du trenger å gjøre for å få premien, er å svare på noen enkle spørsmål. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Además, Cristo autorizó a sus seguidores a "pagar " impuestos, lo que indudablemente supone invertir tiempo dedicado a Jehová, puesto que toda nuestra vida está dedicada a él. Da prestene ble innviet, sies det på lignende måte at " Moses gikk i gang med å gjøre alt det som Jehova hadde befalt ham. Kristus gav dessuten sine etterfølgere myndighet til å " betale " skatt, noe som uten tvil innebærer at vi bruker tid i tjenesten for Jehova, ettersom hele vårt liv er innviet til ham. >>no<< Después de todo, la superficie total de la Tierra no está aumentando. Ingen helbredelser ble bare halvveis gjennomført, slik at pasienten bare ble " bedre ." Jordens totale overflate øker jo ikke. >>no<< De nuestros lectores Indisk presse bemerket til det: " Ikke en eneste én - ikke engang det mest konservative medlem av kirkens hierarki som er mest stemt for å opprettholde status quo - snakker nå om å forkynne det gode budskap ved å utbre kristendommen som religion på en nøyaktig og bokstavelig måte. " Fra våre lesere >>no<< ¿ Verdad que cada vez son más los líderes espirituales y sus seguidores que adoptan - o al menos aprueban - prácticas no cristianas muy habituales, como la homosexualidad o las relaciones extramatrimoniales? Jeg vet den vil hjelpe meg til å bli en god kone som min mann vil være stolt av. Er du ikke enig i at det blir stadig flere åndelige ledere og deres tilhengere som praktiserer - eller i det minste godkjenner - ukristne handlinger, for eksempel homoseksuelle handlinger eller utenomekteskapelige forbindelser? >>no<< Los testigos de Jehová se complacerán en mostrarle cómo. Men som hun selv innrømmer, synes hun det er ordentlig vondt å tape. Jehovas vitner vil med glede vise deg hvordan. >>no<< Según la ONU, el lugar del mundo donde mejor se vive es Canadá. Og hvis du noen gang har stått fast i en virkelig ille trafikkork, vet du hvor frustrerende det er å bli stående fast med noe som er konstruert for bevegelse. Ifølge FN er Canada det beste stedet i verden. >>no<< Por tanto, las palabras de Proverbios 14: 15 resultan prácticas para el coleccionista: "Cualquiera que es inexperto pone fe en toda palabra, pero el sagaz considera sus pasos ." Disse opplysningene, som er basert på en grundig undersøkelse som omfattet over en million personer, viste at røyking er enda farligere enn tidligere antatt. Ordspråkene 14: 15 har derfor praktisk verdi for samleren: " Den uerfarne tror hvert ord, men den kloke gir akt på sine skritt. " >>no<< ¿ Por qué deben ser especialmente conscientes los jóvenes en cuanto a la necesidad de leer la Biblia todos los días? Det hadde bibetydningen ingeniørsoldat, en som gikk foran hovedtroppen og bygde broer og veier og gravde grøfter. Hvorfor bør de unge være spesielt oppmerksom på behovet for å lese i Bibelen hver dag? >>no<< " Si necesitas algún tipo de ayuda de María, la mejor forma de obtenerla es rezando el rosario. Jeg mente at det meste av dette kom av for lite søvn og for mye stress på jobben. " Hvis du trenger hjelp fra Maria, er den beste måten å få tak i den på å be rosenkransen. >>no<< Tampoco hallará en ella expresiones como "reencarnación ,"" transmigración del alma " o "alma inmortal ." Men hvis hun ikke bad til Jehova, ville bønnen være i strid med det hun trodde i sitt hjerte. Du vil heller ikke finne slike uttrykk som " reinkarnasjon ," " sjelevandring " eller " udødelig sjel ." >>no<< Una nueva experiencia fue la de enfrentarnos a la furia del tifón Jane. Noe som underbygger denne påstanden, er en artikkel som sto i det romersk - katolske tidsskriftet Ramparts for noen år siden. En ny opplevelse var å møte tyfonen Janes raseri. >>no<< Las flechas señalan la dirección en que bajó la lava REP. b) Hva slags hjelp kan kanskje slike få i dag? Pilene viser i hvilken retning REP lavaen gikk ned. >>no<< Jehová no aprobaba tal conducta, pero para él una deuda era una deuda, y la pagó por completo. Hvordan kan vi vise Jehova at vi ikke er noen del av den nåværende ordning, men hva bør vi vente som følge av det? Jehova godkjente ikke en slik oppførsel, men for ham var en gjeld en gjeld, og han betalte den fullt ut. >>no<< Vivamos en conformidad con las normas de Dios UNICEF sier: " Problemet med barnearbeid er ofte sammensatt. Lev i samsvar med Guds normer >>no<< En el siglo I de nuestra era, Israel estaba bajo el control de los romanos. Mens jeg gikk på lærerskolen, fikk jeg en god grunn til å undersøke religionen nøye. I det første århundre evt. var Israel underlagt romernes herredømme. >>no<< Es posible que no toda la información sea aplicable a su caso, pues las leyes e impuestos varían de un país a otro. Disse tilhengerne var ikke mennesker av folkeslagene som bare sympatiserte med jødene, eller som var blitt omvendt og omskåret. Det er ikke sikkert at all informasjon gjelder deg, for lovene og skattene varierer fra land til land. >>no<< El 4 de enero del año siguiente, este arzobispo renovó el edicto. Med en større båt kommer du til å tjene enda mer og snart få mulighet til å bygge opp en hel flåte av trålere. " Den 4. januar året etter fornyet erkebiskopen forbudet. >>no<< En el venidero nuevo mundo, por fin eliminará todas las huellas del pecado, llevando progresivamente a la humanidad fiel a una condición perfecta y justa. Han hadde allerede truffet en ordning med sykehuset om å få Tiarah flyttet. I den kommende, nye verden vil han til slutt fjerne alle syndens spor og gradvis føre trofaste mennesker inn i en fullkommen og rettferdig tilstand. >>no<< Justamente antes de colocar los espaguetis en el agua hirviendo: La oss se på noen eksempler. Like før du legger spaghettien i kokende vann: >>no<< " PAPÁ, ¿qué carrera debo seguir? " Her er gribbene på hjemmebane. " Pappa, hvilken karriere bør jeg satse på? " >>no<< Cuando los hombres de Sicar llegan a él junto al pozo, le piden que se quede con ellos para que les hable más acerca de esas cosas. I tillegg er gamle vaner vonde å vende. Når mennene fra Sykar kommer til ham ved brønnen, ber de ham om å bli hos dem, så han kan snakke mer med dem om disse tingene. >>no<< Para conseguir su regalo, todo lo que debe hacer es responder a unas preguntas sencillas. Heltidstjenesten styrker meg fortsatt, og det gjør også ordene i Jesaja 41: 10, 13: " Vær ikke redd, for jeg er med deg. For å få gaven din må du bare svare på noen enkle spørsmål. >>no<< De igual manera, cuando se inauguró el sacerdocio, "Moisés procedió a hacer conforme a todo lo que le había mandado Jehová. Kain ofret jordens frukter. Da presteskapet ble innviet, " gikk Moses i gang med å gjøre alt det Jehova hadde befalt ham. >>no<< No hubo curaciones a medias, en que el paciente meramente "mejoraba. " Oliventre, 15.5. " Polske brødre ," 1.1. Det var ingen middels helbredelse, og pasienten ble bare " bedre ." >>no<< A este respecto, la prensa india hizo esta pertinente observación: "Nadie, ni aun el miembro más conservador y pro status quo de la jerarquía de la Iglesia, habla actualmente de predicar las buenas nuevas en el sentido estrecho y literal de esparcir el cristianismo como religión ." Gatearbeid I denne forbindelse sa den indiske presse: " Ingen, ikke engang det mest konservative og mest konservative medlem av kirkens hierarki, taler nå om å forkynne det gode budskap i den smaleste og bokstavelige betydning av å utbre kristendommen som en religion. " >>no<< Y sé que me ayudará a ser una esposa buena, una de quien mi esposo haya de sentirse orgulloso. Hvis du kom i den situasjonen at du ble stilt overfor et uønsket svangerskap, hvordan ville du da reagere? Og jeg vet at det vil hjelpe meg til å bli en god hustru, en hustru som mannen min bør være stolt av. >>no<< Sin embargo, según ella misma admite, el perder le causa un trauma. " Sardinops Ocellata " Men hun innrømmer selv at det er traumatisk for henne å tape. >>no<< Y si alguna vez se ha quedado atrapado en un terrible embotellamiento, conoce la desesperación que se siente al estar detenido en un lugar ideado para circular. Noe annet som er nytt, er at seksualundervisningen skal integreres, det vil si gis i forbindelse med andre fag, slik at læreren på en mer naturlig måte kan komme inn på emnet når anledningen byr seg. Og hvis du noen gang har sittet fast i en forferdelig flaske, er du klar over hvor fortvilt du føler deg når du befinner deg på et sted som er laget for å sirkulere. >>no<< Estos hallazgos, basados en un macroestudio realizado con más de un millón de individuos, mostraron que fumar es más mortífero de lo que se pensaba. Vi var begge glad i sjøen og tenkte derfor på å bygge en båt og seile til en eller annen øy hvor våre barn kunne være trygge i fullstendig isolasjon. Disse funnene, som ble gjort på grunnlag av en makro som ble foretatt med over en million mennesker, viste at røyking er mer dødbringende enn man hadde trodd. >>no<< Se refería a un ingeniero militar, uno que precedía al cuerpo principal del ejército y fabricaba puentes, carreteras y trincheras. 30 Vi betrakter verden Han siktet til en militæringeniør, en som gikk foran hærens hovedkorps og laget broer, veier og skyttergraver. >>no<< Yo lo achacaba todo a que dormía muy poco y tenía mucho estrés en el trabajo. Hvordan kan kristne møter og meditasjon hjelpe oss til å forkynne offentlig? Jeg la skylden på at jeg sov for lite og var stresset på jobben. >>no<< Pero si no oraba a Jehová, su oración estaría en contra de lo que creía en el corazón. De forskjellige kirkesamfunnene ser dessuten gjennom fingrene med et slikt forhold, selv om de ikke direkte godkjenner det. Men hvis han ikke bad til Jehova, ville hans bønn være i strid med det han trodde på i sitt hjerte. >>no<< Brindando algún apoyo a esa acusación hubo un artículo que apareció hace algunos años en Ramparts, una revista laica católica romana. Er de kristne immune mot ekteskapsproblemer? Noe som støttet denne anklagen, var en artikkel som stod i Ramparts, et romersk - katolsk tidsskrift, for noen år siden. >>no<< b) ¿De qué clase de ayuda pudieran beneficiarse estas hoy día? De fleste vi forkynte for, var hinduer, og hinduene har helt andre trosoppfatninger enn de kristne. b) Hva slags hjelp kan de ha gagn av i dag? >>no<< ¿ Cómo podemos mostrar a Jehová que no somos parte del sistema actual, pero qué deberíamos esperar como resultado? Men Abraham ønsket ikke å følge en slik handlemåte, for det ville ha vært illojalt overfor Jehova. Hvordan kan vi vise Jehova at vi ikke er en del av den nåværende ordning, men hva bør vi regne med? >>no<< El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia comenta: "El trabajo infantil es a menudo una cuestión compleja. Av alle mennesker som noen gang har levd, er Herren Jesus Kristus det beste eksempel når det gjelder å meditere over Guds Ord og leve etter det. FNs barnefond sier: " Barnearbeid er ofte et komplisert spørsmål. >>no<< Mientras asistía a la universidad, tuve razón para examinar detenidamente la religión. Bibelen gir et usedvanlig eksempel på det i Jesaja 65: 2 - 5: Mens jeg gikk på universitetet, hadde jeg grunn til å undersøke religion nøye. >>no<< Aquellos prosélitos no eran gentiles que simplemente simpatizaban con los judíos; tampoco eran simplemente personas que se hubieran convertido y entonces se hubieran circuncidado. De dårlige fikenene stod for kong Sidkia og andre som i likhet med ham kom til å bli utsatt for hard behandling av kong Nebukadnesar og hans tropper. Disse proselyttene var ikke hedninger som bare hadde medfølelse med jødene; de var heller ikke bare mennesker som hadde omvendt seg og så var blitt omskåret. >>no<< Con él, ganaría aún más, de modo que pronto podría tener toda una flota de barcas pesqueras. Overvei nøye hva dere bør prioritere Med den kunne han tjene enda mer, slik at han snart kunne ha en hel flåte av fiskebåter. >>no<< Me llamaba para decirme que había encontrado a un doctor que estaba dispuesto a respetar nuestra postura con respecto a la sangre y que sacaría a Tiarah a pesar de su precario estado. Selv om det ikke er det høyeste fjellet i Alpene, er det i hvert fall et av de mest imponerende. Han ringte og sa at han hadde funnet en lege som var villig til å respektere vårt standpunkt til blod, og at han ville fjerne Tiarah til tross for at han var syk. >>no<< Lo invitamos a considerar algunas de tales enseñanzas. Jesus forsikrer henne: " Din bror skal oppstå. " Vi oppfordrer deg til å ta for deg noen av disse læresetningene. >>no<< Las aves carroñeras son especialistas en este campo. Som Jehovas tjenere vil vi selvfølgelig ikke at det skal være noe hyklersk ved vår kjærlighet. Åtselfugler er eksperter på dette området. >>no<< Hay que añadir que las viejas costumbres no se pierden fácilmente. Tenk over dette: Hva ville bety mest for deg - en gave noen gav deg helt mekanisk, eller en gave noen gav deg fordi de virkelig hadde lyst til det? Det er også viktig å legge til at gamle vaner ikke så lett går tapt. >>no<< El ministerio de tiempo completo que efectúo sigue fortaleciéndome, así como lo hacen también las palabras de Isaías 41: 10, 13: "" No tengas miedo, porque yo estoy contigo. Vi bare gjengav ' det ufordelaktige bilde ' som nyhetsmediene har tegnet av de pøbelgjengene som finnes blant noen av tilhengerne av denne idretten. Den heltidstjenesten jeg utfører, fortsetter å styrke meg, akkurat som ordene i Jesaja 41: 10, 13 (NW): " Vær ikke redd, for jeg er med deg. >>no<< Caín ofreció frutos del suelo. Den gangen, for 62 år siden, opphørte det britiske mandat over det som da ble kalt Palestina, og krig var uunngåelig. Kain bar frukt fra jorden. >>no<< Mostremos una actitud de espera, w00 1 / 9 11 - 16 Bibelen sier: " Så sier Herren, som skapte himmelen, han som er Gud, han som dannet jorden og gjorde den, han som grunnfestet den, han som ikke skapte den til å være øde [uten hensikt, NW], men dannet den til bolig for folk. " - Jesaja 45: 18, EN. Er det galt av oss å vente? >>no<< Testificación en las calles Hvordan du kan starte et bibelstudium Forkynnelse på gaten >>no<< Si se le presentara un embarazo no deseado, ¿cómo reaccionaría usted? Det finner sted et stort oppsving i våpensalget over hele verden. Hvordan ville du reagere hvis du fikk et uønsket svangerskap? >>no<< " Sardinops ocellata " Det er fint å tenke på at våre misjonærer i årenes løp helt fra begynnelsen av 1940 - årene har hatt godt ord på seg i så henseende. " ocellata Sardinops " >>no<< De hecho, la educación sexual será entretejida a través de todo el curso escolar. Selv om sanne kristne i vår tid ikke gjør krav på å ha noen overmenneskelig eller guddommelig makt til å utdrive onde ånder, betyr ikke dette at de ikke kan hjelpe dem som er plaget av de onde ånder. Seksualundervisningen vil faktisk bli flettet sammen gjennom hele skolen. >>no<< A los dos nos gustaba el océano, así es que pensamos en construir un barco y navegar a una isla donde nuestros hijos estarían a salvo en virtual aislación. Guds rike skal gjøre ende på alt det onde på jorden Vi likte begge havet, så vi tenkte at vi kunne bygge et skip og seile til en øy hvor barna våre ville være trygge i virtuell isolasjon. >>no<< 30 Observando el mundo Tenk over hvordan historien har understreket visdommen i Paulus ' ord. 30 Vi betrakter verden >>no<< ¿ Cómo nos ayudan a hacer declaración pública las reuniones cristianas y la meditación? Hat fører til stridigheter blant menneskene og utløser konflikter. Hvordan kan kristne møter og meditasjon hjelpe oss til å forkynne offentlig? >>no<< Lo que es más, las diversas confesiones eclesiásticas, aunque no aprueban esto abiertamente, realmente lo excusan. Familie rammet av tragedie Jeg fikk tårer i øynene da jeg leste artikkelen " ' Takk for at du hentet meg hjem, mor! ' " Og selv om de forskjellige kirkesamfunnene ikke åpent godkjenner dette, unnskylder de det i virkeligheten. >>no<< ¿ Son los cristianos inmunes a los problemas maritales? Så absolutt! Er de kristne immune mot ekteskapelige problemer? >>no<< La mayoría de la gente a la que predicábamos profesaba el hinduismo, una religión muy diferente al cristianismo. Dessuten var det hun sa, i strid med kirkens lære. De fleste av dem vi forkynte for, bekjente seg til hinduismen, en religion som var helt annerledes enn kristendommen. >>no<< Pero Abrahán rehusó hacer eso porque tal proceder hubiera sido desleal a Jehová. Men merkelig nok bidrar foreldre noen ganger til at deres barn utvikler selviskhet. Men Abraham ville ikke gjøre det, for en slik handlemåte ville ha vært illojal mot Jehova. >>no<< De todos los hombres que han vivido en la Tierra, el ejemplo más sobresaliente de meditación en la Palabra de Dios y obediencia a ella es el Señor Jesucristo. Jesus var jo fullkommen! Og han kunne noen ganger se klart inn i framtiden - flere tusen år framover! Trengte han å være årvåken? " Av alle mennesker som har levd på jorden, er Herren Jesus Kristus det fremste eksempel når det gjelder å meditere over Guds Ord og adlyde det. >>no<< La Biblia suministra un ejemplo extraordinario de esto en Isaías 65: 2 - 5: Den himmelske Far var like mye en Gud for Jesus som han var for Jesu disipler. Bibelen inneholder et enestående eksempel på dette i Esaias 65: 2 - 5: >>no<< Los malos representaban al rey Sedequías y a otras personas parecidas a él que sufrirían a manos del rey Nabucodonosor y sus ejércitos. ¿ Qué puede decirse de Ezequiel, Daniel y sus tres compañeros, quienes ya estaban en Babilonia? Men i Cooks kjølvann fulgte dessverre også kjønnssykdommer, bruk av skytevåpen, nedslakting av dyrelivet i Antarktis og utnyttelse av øyboerne på stillehavsøyene. De onde var et bilde på kong Sidkia og andre som skulle lide under kong Nebukadnesar og hans hærer, og hva med Esekiel, Daniel og hans tre venner, som allerede var i Babylon? >>no<< Examine sus prioridades DER Det karibiske havet og Atlanterhavet møtes, ligger den frodige tropeøya Puerto Rico. Tenk over hva du prioriterer >>no<< Aunque no era la más elevada, de seguro era la más espectacular de las cumbres alpinas. Empati kan også tilskynde oss til å vise større interesse for dem vi møter i tjenesten. Selv om den ikke var den høyeste, var den uten tvil den mest imponerende toppen av Alpene. >>no<< Jesús la tranquiliza con la siguiente promesa: "Tu hermano se levantará ." Måtte hver enkelt av oss reagere i takknemlighet på de ordene Gud har uttalt gjennom Moses: " Jeg har lagt livet og døden fram for deg, velsignelsen og forbannelsen; og du må velge livet for at du skal kunne bli i live. " - 5. Jesus beroliger henne med dette løftet: " Din bror skal oppstå. " >>no<< Por supuesto, los siervos de Jehová no queremos ser nunca hipócritas. Vår familie ble forent til slutt! Jehovas tjenere ønsker naturligvis aldri å være hyklere. >>no<< A fin de cuentas, ¿a quién le gusta que otra persona intente complacerle únicamente por el sentido de obligación, y no por amor? Så hvem laget den? Og hva skjedde med forgjengerne? Når alt kommer til alt, hvem liker vel at en annen prøver å behage ham bare på grunn av pliktfølelse og ikke på grunn av kjærlighet? >>no<< Simplemente transmitimos el "cuadro desfavorable " que los medios informativos han presentado de los" hooligans " que se dan entre algunos de los hinchas de este deporte. Trengte Johannes å sette mot i Gaius? Vi gir rett og slett videre det " ufordelaktige " som mediene har gitt uttrykk for når det gjelder " hooliganer " blant noen av dem som er opptatt av denne sporten. >>no<< En aquel tiempo, hace sesenta y dos años, el mandato británico sobre lo que entonces se conocía como Palestina estaba llegando a su fin, y la guerra era inminente. R.H. På den tiden, for 62 år siden, var det britiske påbudet om det som da var kjent som Palestina, i ferd med å ta slutt, og krigen var nær forestående. >>no<< La Biblia declara: "Esto es lo que ha dicho Jehová, el Creador de los cielos, Él, el Dios verdadero, el Formador de la tierra y el Hacedor de ella, Él, Aquel que la estableció firmemente, que no la creó sencillamente para nada, que la formó aun para ser habitada ." En hest på bredden kunne trekke en pram med varer som veide 50 tonn, bortover en kanal - cirka 400 ganger så mye som den ville kunne bære på ryggen! Bibelen sier: " Dette er hva Jehova har sagt, himlenes Skaper, han, den sanne Gud, han som dannet jorden og dannet den, han som grunnfestet den, som ikke skapte den forgjeves, men formet den til å være bebodd. " >>no<< Cómo comenzar un estudio bíblico Levningen av de åndelige israelitter i vår tid og også den ' store skare ' av deres trofaste medarbeidere bør reagere på samme måte når de ser bevisene for at den forferdelige " nødens dag " nærmer seg, at den vil komme i denne generasjon. Hvordan du kan starte et bibelstudium >>no<< Las ventas de armas están en auge en todo el mundo. Jordsmonnets sammensetning - en variabel faktor Våpensalget øker verden over. >>no<< Nos hace muy felices pensar que desde principios de los años cuarenta, el historial de los misioneros a este respecto ha sido magnífico. Den første Adam blir i Bibelen omtalt som " Guds sønn ." Det gir oss stor glede å tenke på at misjonærene helt fra begynnelsen av 1940 - årene av har hatt en enestående bakgrunn hva dette angår. >>no<< Den romersk - katolske lærde Karl Rahner stiller 2 Peter 1: 1 i samme kategori som 2 Tessalonikerne 1: 12 og forklarer at på gresk er theos her " tydelig atskilt fra ' Kristi ' ." (Se den trykte publikasjonen) >>no<< El Reino de Dios pondrá fin a la maldad Hvorfor det? Guds rike skal gjøre slutt på det onde >>no<< Considere cómo la historia ha probado lo sabias que son las palabras de Pablo. Hva bør vi gjøre når vi vet at vi lever i endens tid? Tenk over hvordan historien har vist hvor vise Paulus ' ord er. >>no<< El odio provoca contiendas y conflictos en la sociedad humana. Du skal ikke sette din hu til... noe som er hans. " - The Jerusalem Bible; se også UGT; MMM. Hat fører til stridigheter og konflikter i det menneskelige samfunn. >>no<< Tragedia familiar El artículo "" Gracias por haberme traído a casa, mamá ' " (8 de julio de 1995) me hizo llorar. Petersburg overtok i 1712. Familietragedie Artikkelen " ' Takk for at du tok meg med hjem, mamma ' " [8. juli 1995] fikk meg til å gråte. >>no<< ¡ Sí! Dr. Bruce Duncan Perry sier: " Barnet lærer å forstå dem det har rundt seg, og kan dermed få større empati og bli mindre selvopptatt. Ja! >>no<< Además, sus explicaciones discrepaban de la enseñanza de la iglesia. Gud er " rede til å tilgi ," men slik er det ikke alltid med mennesker. Hans forklaringer var dessuten i strid med kirkens lære. >>no<< Pero, aunque parezca extraño, los padres a veces contribuyen al egoísmo de sus hijos. Importerte åndelige rikdommer Men merkelig nok kan foreldre av og til bidra til at barna blir selvopptatte. >>no<< Lo que es más, si él podía ver a veces hasta con miles de años de anticipación lo que sucedería en el futuro, ¿de verdad necesitaba mantenerse alerta? " 15: 2, 3; 24: 3 - 5. Og hvis han noen ganger kunne se selv tusenvis av år i forveien hva som skulle skje i framtiden, trengte han da virkelig å holde seg våken? " >>no<< El Padre celestial era tanto Dios para Jesús como lo era para los discípulos de Jesús. Vi må passe på hva vi sier Den himmelske Far var både Gud for Jesus og for Jesu disipler. >>no<< Desafortunadamente, Cook también dejó a su paso una estela de enfermedades venéreas, violencia con armas de fuego, reducción de la fauna antártica y explotación de los isleños del Pacífico. La oss ikke bli bedratt eller skremt av dem som spotter, nå som vi står like overfor Guds sikre dom. Cook etterlot seg dessverre også en rekke kjønnssykdommer, vold med skytevåpen, reduserte dyrelivet i Antarktis og utnyttet øyboerne i Stillehavet. >>no<< ENTRE el mar Caribe y el océano Atlántico se encuentra la exuberante isla tropical de Puerto Rico. De måtte lære å vise en slik kjærlighet, for han la til: " Av dette skal alle vite at dere er mine disipler, om dere har innbyrdes kjærlighet. " Mellom Det karibiske hav og Atlanterhavet ligger den frodige tropeøya Puerto Rico. >>no<< La comprensión también debe impulsarnos a interesarnos más por aquellos a quienes hallamos en el ministerio. Familiens sammenbrudd oppgis som en vesentlig årsak til følgende: Fornuftighet bør også få oss til å vise større interesse for dem vi treffer i tjenesten. >>no<< Que cada uno de nosotros responda agradecido a las palabras de Dios mediante Moisés: "He puesto delante de ti la vida y la muerte, la bendición y la invocación de mal; y tienes que escoger la vida a fin de que te mantengas vivo ." S. og J. Måtte hver enkelt av oss takke Gud for hans ord gjennom Moses: " Jeg har lagt livet og døden fram for deg, velsignelsen og forbannelsen; og du må velge livet for at du skal kunne bli i live. " >>no<< Og du var kanskje ivrig etter å finne flere åndelige gullklumper. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Entonces, ¿quién lo hizo, y adónde fueron a parar los demás aparatos? Og shiitake har en kraftig smak som gjør at den passer godt i omeletter. " Hvem var det så som gjorde det, og hvor ble det av de andre innretningene? >>no<< ¿ Pensó que era necesario levantarle el ánimo para que continuara mostrando valor? I så fall vil det vise seg i et smilende, positivt ansiktsuttrykk. Trodde du at det var nødvendig å oppmuntre ham til å fortsette å vise mot? >>no<< Ronald H. Ja, akkurat som forrevne skjær kan flenge opp bunnen på en båt og forårsake at uforsiktige sjøfolk drukner, skapte falske lærere forderv hos uforsiktige personer som de hyklersk lot som om de elsket ved " kjærlighetsmåltider ." Ronald H. >>no<< Un caballo que estuviera en la ribera y fuera tirando de una gabarra o barcaza a lo largo del canal podía mover 50 toneladas de mercancías... ¡unas 400 veces más carga de lo que podría llevar sobre el lomo! Blandingen blir testet på laboratoriet, hvor en undersøker om den har de egenskaper en ønsker å få fram i den spesielle typen dekk som blir produsert. En hest som lå langs elvebredden og ble trukket ut av en gabera eller lekter langs kanalen, kunne frakte 50 tonn varer - omkring 400 ganger så mye som den kunne bære på ryggen! >>no<< Así es como el resto de israelitas espirituales hoy, y también la "grande muchedumbre " de compañeros fieles, deben reaccionar al ver las evidencias de que el aterrador" día de angustia " está acercándose más dentro de esta generación. Derfor burde vi ydmykt se hen til Ham som kan gi oss den visdom vi trenger. Slik bør levningen av de åndelige israelitter i vår tid og også den ' store skare ' av trofaste medarbeidere reagere når de ser beviser for at den skremmende " trengselsdag " nærmer seg enda nærmere vår generasjon. >>no<< El factor variable del contenido del terreno Så leste Paul Angerville fra Guadeloupe opp en resolusjon på klassens vegne, rettet til det styrende råd og Betel - familien. Den variabele faktoren i jordens innhold >>no<< En la Biblia se llama al primer Adán "hijo de Dios ." Og det finnes mange forskjellige former for skjønnhet. I Bibelen blir den første Adam kalt " Guds sønn ." >>no<< El docto católico romano Karl Rahner coloca a 2 Pedro 1: 1 en la misma categoría que 2 Tesalonicenses 1: 12, explicando que en griego, theós "aquí está claramente separado de " Cristo. ' " Husk at Jehova gleder seg når hans tilbedere er utholdende. Den romersk - katolske lærde Karl Rahner setter 2. Peter 1: 1 i samme kategori som 2. Tessaloniker 1: 12, hvor han forklarer at på gresk er theos " helt atskilt fra ' Kristus ' ." >>no<< ¿ Por qué? Det kan være bitende vind, noe som gjør at det føles som om det er 40 minusgrader. Hvorfor? >>no<< ¿ Qué efecto debe tener en nosotros la certeza de que vivimos en el tiempo del fin? Det eneste du trenger å gjøre for å få bilen til å gå framover, er å fjerne steinen. Hvilken virkning bør vissheten om at vi lever i endens tid, ha på oss? >>no<< No apetecerás... nada de lo que a tu prójimo pertenezca. " - Bover - Cantera. Tekniske framskritt har ikke bare gjort det mulig å kjøre fortere, men har også økt sikkerheten. Du skal ikke begjære... noe som tilhører din neste. " - Bover - Cantera. >>no<< No obstante, en 1712 perdió la capitalidad en beneficio de San Petersburgo. Dette sa en kvinne som hadde forvillet seg langt bort fra de kristne normene hun var blitt oppdratt til å følge. Føler du med henne? Men i 1712 mistet han hovedstaden til fordel for St. Petersburg. >>no<< El doctor Bruce Duncan Perry afirma: "El niño llega a comprender mejor los sentimientos de quienes lo rodean y se hace menos egocéntrico. Hvor omfattende Guds godhet er, kommer til uttrykk i det Gud sa til Moses i Sinai - ørkenen. Dr. Bruce Duncan Perry sier: " Et barn får større forståelse av sine omgivelsers følelser og blir mindre selvopptatt. >>no<< Dios está "listo para perdonar ," pero los seres humanos no siempre lo están. Allerede nå finnes det tallrike vitnesbyrd om dette. Gud er " rede til å tilgi ," men det er ikke alltid menneskene er det. >>no<< Joyas espirituales de importación Og for at materie skal kunne settes i bevegelse, må det få et puff, ikke sant? Åndelige skatter som importeres >>no<< 15: 2, 3; 24: 3 - 5. Forestill deg at du er med i en gruppe som skal krysse et minefelt, og at det bare er én av dere som vet hvordan dere skal komme dere trygt over på den andre siden. 15: 2, 3; 24: 3 - 5. >>no<< Vigilemos nuestra habla Når det er ferdig til å tas i bruk, er han helt fascinert av det. Pass på hva du sier >>no<< Puesto que este seguro juicio de Dios está muy cerca, no dejemos que los burlones nos engañen ni nos intimiden. ● Ikke regn med at du skal være perfekt. Ettersom denne dommen fra Gud er nær forestående, må vi ikke la oss lure eller skremme av spottere. >>no<< Ellos tenían que aprender a amarse de igual manera, porque añadió: "En esto todos conocerán que ustedes son mis discípulos, si tienen amor entre sí ." Under disse omstendighetene var det sikkert vanskelig for gravide kvinner og mødre som gav die, å foreta en slik reise til fots. De måtte lære å elske hverandre på samme måte, for han tilføyde: " Av dette skal alle vite at dere er mine disipler, om dere har innbyrdes kjærlighet. " >>no<< El deterioro familiar se menciona como la causa principal de lo siguiente: Den vil fjerne alle nasjonale grenser og sørge for en jevn og rimelig fordeling av verdens befolkning og dens ressurser. Nedgangen i familien blir omtalt som den viktigste årsaken til følgende: >>no<< S. y J. Det er virkelig en sau, men en sau uten den tradisjonelle ullen. S. og J. >>no<< Ansiaba hallar más. Da kan det vi gjør i fritiden, sies å være oppbyggende. Jeg lengtet etter å finne mer. >>no<< Y las shiitake tienen un sabor intenso a carne que queda muy bien en tortilla ." For enkelhets skyld omtaler vi pasienten i hankjønn. Shiitake har en sterk kjøttsmak som passer godt til tortilla. " >>no<< Entonces se nos notará en el semblante. Det er ikke dermed sagt at de som er til stede i et bryllup, nødvendigvis er slike som er " glad i nytelser ," for Jesus og disiplene hans var til stede i et bryllup i Kana. Da vil vi bli sett i ansiktet. >>no<< Sí, tal como las rocas puntiagudas escondidas bajo agua pueden hacer pedazos el casco de un barco de modo que los confiados marineros se ahoguen, los falsos maestros estaban corrompiendo a los cristianos confiados, a quienes fingían hipócritamente amar en las "fiestas de amor ." Greece, Den europeiske menneskerettighetsdomstol (1993) Ja, akkurat som spisse steiner under vann kan knuse skroget på et skip, slik at de tillitsfulle sjømennene drukner, fordervet falske lærere tillitsfulle kristne, som de hyklersk lot som om de elsket i " kjærlighetsfestene ." >>no<< Se lleva una muestra de esta mezcla al laboratorio donde se prueba para determinar si tiene las características que se desean para el tipo de neumático en particular que se está fabricando. Jeg gir deg skatter som er skjult i mørket, " sa Jehova. En prøve av denne blandingen blir tatt med til laboratoriet, hvor den blir prøvd for å finne ut om den har de egenskaper som er ønskelige for den type dekk som blir laget. >>no<< Por eso, humildemente debemos acudir a Aquel que puede suministrarnos la sabiduría que necesitamos. Selv om Japan er et lite land sammenlignet med USA, ble den bokførte verdien av alt japansk land i fjor beregnet til et beløp som tilsvarte 13,47 billioner dollar, cirka 90 billioner kroner - mer enn alt USAs land er verdt. Vi bør derfor ydmykt vende oss til Ham som kan gi oss den visdom vi trenger. >>no<< Entonces la clase presentó una resolución dirigida al Cuerpo Gobernante y a la familia Betel, que leyó Paul Angerville, de Guadalupe. Har ikke de grunn til å tvile på samfunnets verdsettelse av deres liv og den jobben de utfører? Så la klassen fram en resolusjon som var rettet til det styrende råd og Betel - familien, og som ble lest opp av Paul Angerville i Guadeloupe. >>no<< Y hay diversas clases de belleza. Kunsten har gått i arv fra generasjon til generasjon. Og det finnes forskjellige former for skjønnhet. >>no<< Recuerde: Jehová se regocija cuando sus adoradores despliegan aguante. Det betydde riktignok en enklere livsstil. Husk at Jehova gleder seg når hans tilbedere er utholdende. >>no<< Los gélidos vientos pueden producir una sensación térmica de 40 ° C bajo cero. Det jeg leste i Ordspråkene 29: 25, viste seg å være til hjelp: " Den som frykter mennesker, setter feller for seg selv, men den som stoler på [Jehova], er trygg. " Iskald vind kan forårsake en temperatur på minus 40 grader celsius. >>no<< Todo lo que debemos hacer es quitarla para que el automóvil se mueva. " Dere hustruer, underordne dere under deres egne menn, for at de, hvis det er noen som ikke er lydige mot ordet, kan bli vunnet uten et ord ved sine hustruers livsførsel, fordi de har vært øyenvitner til deres rene livsførsel forbundet med dyp respekt... [og til deres] stille og milde ånd. " - 1. Peter 3: 1 - 4. Alt vi trenger å gjøre, er å fjerne den, slik at bilen kan bevege seg. >>no<< Los avances tecnológicos no solo han logrado que los vehículos sean más rápidos, sino mucho más seguros. At vi aldri må miste håpet av syne hvis vi skal holde ut til enden. De teknologiske framskrittene har ikke bare gjort kjøretøyene raskere, men også mye tryggere. >>no<< " ORABA constantemente a Dios rogándole que me dejara volver a su lado y que perdonara el daño que le había hecho ," declaró una mujer. Og det er av den grunn de selger det meste av det kornet som blir eksportert fra USA til " rike ," ikke til " fattige " land! " JEG bad stadig til Gud om at han måtte la meg vende tilbake til ham og tilgi den skaden jeg hadde gjort ham, " sa en kvinne. >>no<< El amplio alcance de la bondad de Dios se ve en lo que dijo a Moisés en el desierto de Sinaí. Det opptoget som kom inn i Jerusalem den 9. nisan, overbrakte derfor det klare budskap at Jesus var Guds utnevnte Messias og konge. Hvor omfattende Guds godhet var, fremgår av det han sa til Moses i Sinai - ørkenen. >>no<< Aun en nuestros días se ha probado claramente la veracidad de sus palabras. Den kongelige slektslinjen ender med Jesus Kristus, for han ble den evige arving til Davids rike. Også i vår tid er det tydelig blitt bevist at hans ord er sanne. >>no<< Y para que la materia sea puesta en movimiento, ¿no tiene que recibir un empujón, un impulso. Julie har lojalt støttet meg i alle våre oppgaver og har betraktet det som en del av sin egen innvielse til Jehova. Og for at materien skal bli satt i bevegelse, trenger den ikke å bli dyttet, en impuls. >>no<< Ilustrémoslo con una comparación. Det vanligste ernæringsmessige problemet blant kvinner er fortsatt jernmangel. La oss illustrere dette ved hjelp av en illustrasjon. >>no<< Después, cuando está armado, el tren lo cautiva. Jehova velsignet disse anstrengelsene ved å gjøre det klart at Rebekka var den han hadde utvalgt til å bli Isaks brud og stammor til Messias. Så, når han er bevæpnet, fanger toget ham. >>no<< ● No te exijas perfección. Apostelen Paulus var fullt klar over hvor viktig dette er. ● Ikke tving deg selv til å være fullkommen. >>no<< Dadas las circunstancias, hubo de ser muy penoso para las mujeres que estaban encinta y las que estaban amamantando realizar el viaje a pie. Nomadene tar godt vare på hjemmene sine. På grunn av omstendighetene måtte det være svært vanskelig for gravide kvinner og dem som ammet til fots. >>no<< Eliminará todas las fronteras nacionales, lo que hará posible una distribución equitativa y razonable de la población y recursos del mundo. Så jeg bestemte meg for ikke å være med på sjakklaget mer. " - Matt 6: 33. Det vil fjerne alle nasjonale grenser, noe som vil gjøre det mulig å fordele verdens befolkning og ressurser på en rettferdig og rettferdig måte. >>no<< Esta criatura es realmente una oveja, pero una oveja sin la lana que generalmente tienen. " De som må ha med verden å gjøre, bør ikke bli oppslukt av den. Denne skapningen er virkelig en sau, men en sau uten ullen de vanligvis har. >>no<< Al aplicar este principio a las diversiones, las mantendremos dentro de unos límites y lograremos que nos beneficien. Han vil fortsatt la dem stå for sitt åsyn som godkjente tjenere. Når vi anvender dette prinsippet i forbindelse med underholdning, vil vi holde dem innenfor visse grenser, og det vil være til gagn for oss. >>no<< No obstante, para simplificar la redacción, nos referiremos al paciente en género masculino. Da hun døde, drog Peter til Joppe etter anmodning fra de disiplene som bodde der. Men for enkelhets skyld omtaler vi pasienten i hankjønn. >>no<< Pero el celebrar un banquete de bodas o el asistir a uno no se puede equiparar en sí con el ser "amadores de placeres ," pues Jesús y sus discípulos asistieron a una celebración de esa índole en Caná. Snart vil rytteren på den svarte hesten slutte å ri, og Guds rike vil innføre et rettferdig styre på jorden. Men det å holde et bryllup eller det å være til stede kan i seg selv ikke sammenlignes med det å være " glad i nytelser ," for Jesus og hans disipler var til stede ved en slik høytid i Kana. >>no<< [ 1943]; Kokkinakis contra Grecia, Tribunal Europeo de Derechos Humanos [1993]). Du ønsker naturligvis ikke å være det, gjør du vel? [ 1943]; Kokkinakis mot Hellas, Den europeiske menneskerettighetsdomstol (1993). >>no<< Y ciertamente te daré los tesoros que están en la oscuridad. " Det er viktig å lære å flyte på denne måten, for det viser en at en ikke kommer til å synke når en svømmer med ansiktet ned. Og jeg vil gi deg de skatter som er i mørket. " >>no<< Aunque en comparación con Estados Unidos Japón es un país pequeño, según cálculos del año pasado, el valor en libros de todo su territorio equivale a 13,47 billones de dólares (E.U.A.), superior al de todo Estados Unidos. Stopp opp og tenk. Selv om Japan er et lite land sammenlignet med USA i fjor, er verdien av bøker i hele sitt distrikt på 13,47 billioner dollar større enn i hele USA. >>no<< ¿ No se preguntarán ellos qué valor otorga la sociedad a su trabajo y a su vida? Men når de eldste har å gjøre med en alvorlig synd, må de ' holde fast på det troverdige ord ', slik at de kan " formane ved den lære som er sunn, og irettesette dem som sier imot ." Lurer de ikke på hvilken verdi samfunnet setter for sitt arbeid og sitt liv? >>no<< El arte ha sido transmitido de generación en generación. Der, på et hustak med New Yorks havn og silhuetten av skyskraperne som et imponerende bakteppe, fridde jeg til henne. Kunsten er blitt overført fra generasjon til generasjon. >>no<< Claro, esto significó llevar una vida más sencilla. Opprinnelig hadde de 12 apostlene også vist lojalitet. Dette betydde naturligvis at vi måtte leve et enklere liv. >>no<< Las palabras de Proverbios 29: 25 me sirvieron de ayuda: "El temblar ante los hombres es lo que tiende un lazo, pero el que está confiando en Jehová será protegido ." I januar 1961 giftet jeg meg med Johneth Fischer, som hadde vært misjonær i Honduras siden 1952. Ordene i Ordspråkene 29: 25 var til hjelp for meg: " Å skjelve for mennesker legger en snare, men den som stoler på Jehova, blir beskyttet. " >>no<< " Ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto [...] [y de su] espíritu quieto y apacible. " De gikk inn for å lære seg språket så snart de kom til det nye landet. " Dere hustruer, underordne dere under deres egne menn, for at de, hvis det er noen som ikke er lydige mot ordet, kan bli vunnet uten et ord ved sine hustruers livsførsel, fordi de har vært øyenvitner til deres rene livsførsel sammen med dyp respekt... [og] deres stille og milde ånd. " >>no<< Que es preciso que nunca perdamos de vista nuestra esperanza si queremos aguantar hasta el fin. Brødrene måtte forklare sitt nøytrale standpunkt for kroatiske, serbiske og forskjellige muslimske hærstyrker. At vi aldri må miste håpet av syne hvis vi skal kunne holde ut helt til slutt. >>no<< Y es por esto que venden la mayor parte del cereal que exportan los Estados Unidos no a los países "pobres, " ¡sino a los países" ricos "! [ Ramme på side 13] Og det er derfor de selger det meste av den korn som De forente stater eksporterer, ikke til fattige land, men til de " rike " land! >>no<< De este modo, la procesión que entró en Jerusalén el 9 de Nisán transmitía claramente el mensaje de que Jesús era el Mesías y Rey nombrado por Dios. Det kan være særlig vanskelig å sørge for familien hvis en har en stor barneflokk. Det prosesjonstoget som gikk inn i Jerusalem den 9. nisan, overbrakte derfor tydelig budskapet om at Jesus var Guds utnevnte Messias og Konge. >>no<< Aquella línea real termina con Jesucristo, porque él llegó a ser el heredero permanente del reino de David. Hva var det som skulle føre til at medlemmene av menigheten tok disse skrittene? Denne kongelige slektslinje ender med Jesus Kristus, for han ble den evige arving til Davids rike. >>no<< Julie me ha respaldado incondicionalmente en todas nuestras asignaciones, aceptándolas como parte de su propia dedicación a Jehová. Kom hviledagen i hu, så du holder den hellig! Seks dager skal du arbeide og gjøre din gjerning.... Julie har helhjertet støttet meg i alle de oppgavene vi har fått, og tatt imot dem som en del av sin egen innvielse til Jehova. >>no<< Entre las mujeres, el problema más común relacionado con la nutrición sigue siendo el de la deficiencia de hierro. " Det var først etter den tiden da Bibelen var blitt til, at en klar og fast tro på sjelens udødelighet ble etablert... og ble en av hjørnesteinene i den jødiske og den kristne tro. " Det vanligste ernæringsproblemet blant kvinner er fortsatt jernmangel. >>no<< Dios bendijo aquel esfuerzo al indicar que Rebeca era la mujer que había escogido para llegar a ser la esposa de Isaac y una antepasada del Mesías. Noen skaffer seg hytte ved sjøen eller hytte på fjellet bare for å ha et statussymbol. Gud velsignet disse anstrengelsene ved å vise at Rebekka var den kvinnen han hadde utvalgt til å bli Isaks hustru og en av Messias ' forfedre. >>no<< El apóstol Pablo entendía, sin duda, este punto. Det var også mye å gjøre i menigheten. Apostelen Paulus forstod uten tvil dette. >>no<< Los nómadas cuidan mucho su vivienda del desierto. " Hvordan har stjernene kommet opp på himmelen? " Nomadene tar godt vare på sitt ørkenhus. >>no<< ¿ Qué hizo? Decidió renunciar al equipo de ajedrez. Og han gjorde det av hensyn til menneskehetens beste. Han bestemte seg for å slutte i sjakklaget. >>no<< " Los que tienen que tratar con el mundo no deben enfrascarse en él. En annen mulighet er å gjøre en liten justering i den ukentlige timeplanen. " De som må ha med verden å gjøre, må ikke bli oppslukt av den. >>no<< Él los mantendrá en pie ante Su presencia como siervos aprobados suyos. De kom ikke for å be sammen, men, som paven sa, for å være " sammen for å be ." Han vil sørge for at de står framfor ham som hans godkjente tjenere. >>no<< A su muerte, Pedro viajó a Jope a petición de los cristianos de aquel lugar. Vi kan imidlertid advare andre - spesielt de unge - om farene ved denne verdens underholdning. Vi kan advare dem på grunn av det vi personlig har erfart, mot den ulykke som følger med umoral, narkotikamisbruk, drukkenskap, urett form for musikk og sanger med umoralsk innhold. Da Peter døde, reiste han til Joppe på anmodning fra de kristne der. >>no<< Pronto llegará a su fin el cabalgar del caballo negro del hambre, y el Reino de Dios traerá un gobierno justo a la Tierra. Det anslås at mellom 6000 og 8000 personer i Frankrike ble smittet av hiv gjennom blodoverføringer som ble gitt mellom 1982 og 1985. Snart vil det bli slutt på hungersnødens svarte hest, og Guds rike vil innføre et rettferdig styre over jorden. >>no<< A ti no te gustaría ser eso, ¿verdad? Men det ble sagt til Jeremia: " ' Si ikke at du er ung! Du ville ikke likt å være det, ville du vel? >>no<< Es importante aprender esta manera de flotar, porque le muestra al aprendiz que no se hundirá en la posición de nadar boca abajo. En representant for utenriksdepartementet i et av de asiatiske land sa rett ut: " Vi er oppriktig talt av den oppfatning at en avspenning i forholdet til China innebærer en langt større sikkerhet for landet enn det å stole på amerikanske tropper. " Det er viktig å lære å flyte på denne måten, for den viser en lærling at han ikke vil synke ned i svømmeposisjonen. >>no<< Reflexione un momento. c) Lots kone? Tenk deg om et øyeblikk. >>no<< Sin embargo, al tratar con el pecado grave los ancianos tienen que " adherirse firmemente a la fiel palabra, ' y poder "exhortar por la enseñanza que es sana y también censurar a los que contradicen. " Det ble startet et regelmessig bibelstudium med Rufino, og han fikk høre om møtene i menigheten. Når de eldste har å gjøre med alvorlige synder, må de imidlertid ' holde fast ved det troverdige ord ', og de må være i stand til å " formane ved den sunne lære og irettesette dem som sier imot ." >>no<< La llevé al último piso del edificio y allí, con la impresionante vista del puerto y los rascacielos de la ciudad, le pedí matrimonio. Lukas 11: 13 sier: " Når altså dere, enda dere er onde, vet å gi barna deres gode gaver, hvor mye mer vil ikke da Faderen i himmelen gi hellig ånd til dem som ber ham! " Jeg tok henne med til den øverste delen av bygningen, og der, med imponerende utsikt over havnen og byens skyskrapere, fridde jeg til henne. >>no<< Al principio, los 12 apóstoles habían demostrado lealtad también. Vis tro på Jehovas løfter Til å begynne med hadde også de 12 apostlene vist lojalitet. >>no<< En enero de 1961 me casé con Johneth Fischer, quien había sido misionera en Honduras desde 1952. Denne sammensatte politiske makt er billedlig framstilt ved et " dyr " med " sju hoder ," som representerer de sju foregående " konger " som det utspringer fra. I januar 1961 giftet jeg meg med Johneth Fischer, som hadde vært misjonær i Honduras siden 1952. >>no<< Se esforzaron por aprender el idioma tan pronto como llegaron al nuevo territorio. En nær venn som jeg hadde gått i kirken sammen med, begynte å skjenne på meg. Han sa: ' Hvis du, en gammel mann, fortsetter å gå de til sammen åtte kilometerne oppover og nedover dette fjellet for å gå til disse menneskenes møtesal, vil du være død før et år er gått. ' De anstrengte seg for å lære språket så snart de kom til det nye distriktet. >>no<< Los hermanos tuvieron que explicar su postura de neutralidad a los croatas, a los serbios y a diferentes ejércitos musulmanes. Men det kan du ganske enkelt ikke. " Brødrene måtte forklare sitt nøytrale standpunkt for kroatene, serberne og andre muslimske hærer. >>no<< [ Recuadro en la página 13] Men hva vil de gjøre med det gode budskap som de får lære? [ Ramme på side 13] >>no<< Atender a las necesidades de los hijos puede ser difícil, sobre todo cuando son muchos. □ Hva er kilden til ' vannet '? Det kan være vanskelig å dekke barnas behov, særlig når det er mange. >>no<< ¿ Qué situaciones motivarían a los miembros de la congregación a adoptar esas medidas? Sakte, men sikkert begynte en materialistisk innstilling å fortrenge deres ønske om å tilbe Jehova, helt til de gjorde seg skyldig i regelrett frafall og begynte å tilbe Ba'al. Hvilke situasjoner ville motivere menighetens medlemmer til å gå til slike skritt? >>no<< Acordándote del día del sábado para tenerlo sagrado, seis días has de prestar servicio y tienes que hacer todo tu trabajo. Selv om du er i ferd med å bli voksen, føler du kanskje fremdeles et sterkt behov for at foreldrene dine er glad i deg og støtter deg. Når du tenker på sabbaten for å holde den hellig, må du tjene i seks dager og gjøre alt ditt arbeid. >>no<< " Fue en el período posbíblico cuando arraigó una creencia clara y firme en la inmortalidad del alma [...] y se convirtió en un pilar de la fe judía y la cristiana. " JEG HAR TENKT DEN TANKEN AT DEN ENESTE MÅTEN Å SLIPPE ALT SAMMEN PÅ ER Å DØ. " - SETSUKO, JAPAN. " Det var i den tiden som fulgte etter Bibelen, at en sterk tro på sjelens udødelighet... ble en grunnpilar for den jødiske og den kristne tro. " >>no<< Quizás traten de mantener una segunda casa en la playa o en el campo meramente como símbolo de su nivel social. Nei. De forsøker kanskje å beholde et hus på stranden eller ute på landet bare som et symbol på sin sosiale status. >>no<< También había mucho que hacer en la congregación. Jesus brukte mange enkle illustrasjoner som hadde med dagligdagse ting å gjøre, for å nå hjertet til dem han underviste. Det var også mye å gjøre i menigheten. >>no<< " ¿Cómo subieron las estrellas al cielo? " En gagnlig form for meditasjon " Hvordan steg stjernene opp til himmelen? " >>no<< Y lo hizo para el bien de la raza humana. I en erklæring som ble offentliggjort i 1992 av en gruppe ortodokse biskoper, het det: " Proselyttmakeri drives noen ganger gjennom materielle lokkemidler og noen ganger ved forskjellige former for vold. " Og det var til menneskehetens beste. >>no<< Otra posibilidad sería modificar ligeramente su horario semanal. Vi bestreber oss på å hjelpe mennesker som er klar over sitt åndelige behov, uansett hvilken nasjonalitet de har, eller hvilket språk de snakker. En annen mulighet kan være at du forandrer din ukentlige timeplan litt. >>no<< Se reunieron, no para orar juntos, sino como dijo el papa, con el fin de estar "juntos para orar ." Når du kjører bil, bør du heller ikke tviholde på din " forkjørsrett ." De kom ikke sammen for å be sammen, men for å være " sammen for å be ." >>no<< Por nuestra experiencia personal podemos prevenirles de la tristeza que emana de la inmoralidad, las drogas, el abuso de la bebida, la música impropia y las canciones que realzan las relaciones sexuales ilícitas, así como de los peligros de asistir frecuentemente a clubes o conciertos de rock. For å unngå mulige misforståelser er det kanskje best at foreldrene omtaler det som gjelder forplantningen, som " personlig " istedenfor " hemmelig ." - Utgiverne. På grunn av vår personlige erfaring kan vi hindre dem i å bli nedtrykt på grunn av umoral, narkotikamisbruk, alkoholmisbruk, upassende musikk og sanger som legger vekt på ulovlig seksuell omgang, og også på farene ved å gå på klubber eller rockekonserter. >>no<< Por ejemplo, se calcula que en Francia resultaron infectados con este virus de 6.000 a 8.000 ciudadanos a consecuencia de transfusiones administradas entre 1982 y 1985. [ Bilder på side 12] I Frankrike ble for eksempel anslagsvis mellom 6000 og 8000 innbyggere smittet av blodoverføringer som ble gitt mellom 1982 og 1985. >>no<< Pero a Jeremías se le dijo: "No digas: " Solo soy un muchacho '. Når øverstepresten gikk inn i Det aller helligste, var dette et forbilde på at Jesus skulle gå inn i selve himmelen for å frambære for Jehova Gud verdien av gjenløsningsofferet. - Hebr 9: 24, 25. Men det ble sagt til Jeremia: " Si ikke: ' Jeg er bare en gutt. ' >>no<< Un funcionario del ministerio de relaciones exteriores de un país asiático declaró llanamente: "Francamente opinamos que un détente con China le sirve de mucha más seguridad al país que el confiar en las tropas estadounidenses. " Han skyndte seg av sted for å finne sin bror, Simon, og utbrøt: " Vi har funnet Messias "! - Johannes 1: 34 - 41. En representant for et asiatisk lands utenriksdepartement sa rett ut: " Vi mener at en avente med Kina er mye tryggere for landet enn å sette sin lit til amerikanske tropper. " >>no<< (c) la esposa de Lot? Sjokkert over dette svarte Tyndale: " Jeg trosser paven og alle hans lover.... c) Lots hustru? >>no<< Se inició un estudio bíblico regular con él y se le habló de las reuniones de congregación. Til disse stevnene reiste brødrene en midlertidig bygning på en eiendom i nærheten av Ladyville. Det ble startet et regelmessig bibelstudium med ham, og han fikk høre om menighetens møter. >>no<< Por ejemplo, Lucas 11: 13 declara: "Si ustedes, aunque son inicuos, saben dar buenos regalos a sus hijos, ¡con cuánta más razón dará el Padre en el cielo espíritu santo a los que le piden! ." Den tiden har virkelig kommet. Lukas 11: 13 sier for eksempel: " Når selv dere som er onde, vet å gi barna deres gode gaver, hvor mye mer vil ikke da Faderen i himmelen gi hellig ånd til dem som ber ham! " >>no<< Tenga fe en las promesas de Jehová Hvis kirkesamfunnene i vår tid kunne gå sammen om en fordømmelse av krig... noe som ville føre til at alle deres medlemmer ville føle seg bundet av sin samvittighet til å nekte militærtjeneste i likhet med de første kristne, da kunne freden være sikret. Tro på Jehovas løfter >>no<< Así es que esta potencia política compuesta se representa aquí por medio de una "bestia, " que cuenta con" siete cabezas, " para representar a los siete "reyes " anteriores que dominaron el mundo, de entre los cuales ella surgió. Hvordan har det gått med andre som har brutt Guds lov tidligere? " Denne sammensatte politiske makt blir derfor her billedlig framstilt ved et " dyr ," som har " sju hoder ," og som representerer de sju tidligere " konger ," som hersket over verden, og som den ble til av. >>no<< Un amigo íntimo que, como yo, se había asociado con esta iglesia comenzó a regañarme, diciendo: " Viejo, si sigues caminando esos ocho kilómetros subiendo y bajando esta montaña para ir al salón de esa gente, morirás dentro de un año. ' Det bør ikke overraske oss at kristenhetens påske, en religiøs høytid som har nær tilknytning til julen, også har sin opprinnelse i hedenske skikker. En nær venn av meg som i likhet med meg hadde sluttet seg til denne kirken, begynte å skjenne på meg og sa: ' Hvis du fortsetter å gå de åtte kilometerne opp og ned dette fjellet for å gå inn i deres Rikets sal, kommer du til å dø om et år. ' >>no<< Pero no es así ." 1.1. Men slik er det ikke. " >>no<< Pero, ¿qué harán con las buenas nuevas que están aprendiendo? Da skal dere kjenne sannheten, og sannheten skal gjøre dere fri. " Men hva vil de gjøre med det gode budskap de lærer? >>no<< □ ¿Quién es la fuente del "agua "? Både flyselskaper, rederier, hoteller og feriesteder jorden over anbefaler og oppmuntrer til bruk av kredittkort. □ Hvem er kilden til " vannet "? >>no<< La cuña del deseo material se interpuso lentamente entre ellos y su adoración exclusiva a Jehová hasta que se separaron de ésta y pasaron a la adoración de Baal... ¡apostasía en masa! Mos 24: 62; 26: 1, 12 - 17. Deres materielle begjær kom langsomt i veien for deres udelte tilbedelse av Jehova helt til de skilte lag og begynte å tilbe Ba'al - massetilbedelse! >>no<< A pesar de que te estás acercando a la edad adulta, todavía tienes una gran necesidad de amor y apoyo paternos. Kirken har bare vært her i 2000 år. " Selv om du nærmer deg voksen alder, har du fremdeles stort behov for kjærlighet og støtte fra foreldrene dine. >>no<< Creía que el único alivio era la muerte. " - Setsuko, de Japón. Rolando Morales fra Guatemala nevnte at når vennlige mennesker tilbyr nye misjonærer noe å drikke, kan misjonærene blidt og taktfullt svare: " Jeg har nettopp kommet hit til landet. Jeg trodde at døden var den eneste befrielsen. " - Setsuko, Japan. >>no<< No. I 1987 undertegnet USA og Sovjetunionen INF - avtalen om å fjerne de kjernefysiske mellomdistanserakettene, og i 1991 undertegnet de to supermaktene START I - avtalen om reduksjon av langtrekkende atomvåpen. I 1993 undertegnet USA og Russland START II - avtalen om nye reduksjoner. Nei. >>no<< Por ejemplo, Jesús tomaba situaciones de la vida cotidiana para enseñar lecciones que llegaran al corazón. For å si det mer direkte mener de at ʼmyndighetene ikke bør opptre som " moralens voktere " og stikke sin nese i folks private anliggender '. Jesus tok for eksempel situasjoner fra det daglige liv for å undervise i ting som rørte ved hans hjerte. >>no<< La meditación que es beneficiosa Det har ikke noe å gjøre med ulykker, sykdom eller kriminalitet, men derimot med forholdet til våre reisefeller. Meditasjon som er gagnlig >>no<< Según un comunicado emitido en 1992 por una convención de primados ortodoxos, "el proselitismo se vale, en ocasiones, de señuelos materiales y, a veces, de diversas formas de violencia ." Opptrykk av Gutenbergs bibel En rapport som ble offentliggjort i 1992 av en konferanse for ortodokse primater, sier at " proselyttmakeri noen ganger blir benyttet av materielle lokkemidler og noen ganger forskjellige former for vold ." >>no<< Procuramos atender a quienes reconocen sus necesidades espirituales, sin hacer distinción de idioma o nacionalidad. Sosialdepartementet i Japan bad nylig arbeidstagere om å " glemme jobben etter arbeidstid og spise middag sammen med familien ." Vi prøver å hjelpe dem som er klar over sitt åndelige behov, uten å skille mellom språk og nasjonalitet. >>no<< Además, cuando conduzca, no insista en que usted técnicamente "tiene el derecho de paso. " * - Matteus 24: 8. Når du kjører bil, bør du dessuten ikke insistere på at du teknisk sett " har rett " til å kjøre. >>no<< Para evitar posibles malentendidos, quizás sería mejor que los padres calificaran el tema de la sexualidad como algo "privado " en lugar de como un" secreto " . - La dirección. Uansett hva andre gjør, kan faktisk den som selv sparer, oppnå visse goder som følge av det - ikke bare rent økonomisk, men også hva helse og sikkerhet angår. For å forhindre at det oppstår misforståelser, kan det være best at foreldrene sier at sex er noe som er " privat " i stedet for " hemmelig ." - Utgiverne. >>no<< [ Fotografías en la página 12] - Johannes 17: 3; [ Bilder på side 12] >>no<< La entrada del sumo sacerdote en el Santísimo prefiguró la entrada de Jesús en el cielo, donde presentó ante Jehová el valor de su sacrificio redentor. Fedre har også liten tid til barna sine. Det at øverstepresten gikk inn i Det aller helligste, var et forbilde på at Jesus kom til himmelen, hvor han framstilte verdien av sitt gjenløsningsoffer for Jehova. >>no<< Corrió para encontrar a su hermano, Simón, y exclamó: ¡"Hemos hallado al Mesías "! Kakuma flyktningleir Han løp for å finne sin bror, Simon, og utbrøt: " Vi har funnet Messias! " >>no<< Alarmado por esto, Tyndale replicó: "Yo desafío al papa con todas sus leyes.... Hvordan ble jeg, en ubetydelig liten oljedråpe, så berømt? Tyndale ble redd for dette og svarte: " Jeg utfordrer paven med alle hans lover.... >>no<< Los hermanos erigieron un edificio provisional cerca de Ladyville para celebrar las asambleas. Han tilføyde: " Mens folk i Vesten i hvert fall later som om de er uavhengige og individualister, vil de fleste japanere finne seg vel til rette med å følge sin gruppes normer for klesdrakt, oppførsel, livsstil og til og med tenkning. " Brødrene bygde en midlertidig bygning i nærheten av Ladyville for å holde stevnene. >>no<< No hay duda de que ese tiempo ha llegado. Dette er også blitt utnyttet av reklameindustrien, som lenge har vært klar over hvilken virkning reklamen kan ha når den blir understreket av musikk. Det er ingen tvil om at den tiden er kommet. >>no<< Si las iglesias de hoy pudieran emitir una condenación conjunta de la guerra [...], lo que significaría que todo miembro estaría obligado por conciencia a ser - como los cristianos - objetor de conciencia, ciertamente podría asegurarse la paz. 31 Hva svarer du? Hvis vår tids kirkesamfunn kunne komme med en felles fordømmelse av krig..., noe som ville bety at alle medlemmer ville være forpliktet til å være - i likhet med de kristne - militærnektere av samvittighetsgrunner, kunne de virkelig sikre freden. >>no<< ¿ Cómo les ha ido a los que violaron la ley de Dios en el pasado? ." Ja, det var virkelig et fellesskapsoffer. Hvordan har det gått med dem som har brutt Guds lov i fortiden? " >>no<< No debe sorprendernos el que la Pascua florida, una fiesta religiosa que está estrechamente asociada con la Navidad, también esté arraigada en prácticas paganas. De faktiske forhold viser at barn som vet at deres foreldre ikke var gift, og også barn som kommer fra oppløste hjem, generelt sett vokser opp med dyp mistillit til andre. Det bør ikke overraske oss at også påsken, en religiøs høytid som er nær knyttet til julen, har sine røtter i hedenske skikker. >>no<< 1 / 10 Gjesten, Piergiorgio Candela fra den italienske foreningen til fuglenes beskyttelse, pirker i stedet i de tre fuglene og prøver å artsbestemme dem. 15.9. >>no<< " Somos prole de Abrahán - dicen sus opositores - y nunca hemos sido esclavos de nadie. De punktene som er nevnt ovenfor, har riktignok stor påvirkningskraft. " Vi er Abrahams etterkommere, " sier deres motstandere, " og vi har aldri vært noens slaver. >>no<< Las recomiendan y anuncian líneas aéreas, compañías de cruceros, hoteles y centros turísticos de todo el mundo. Jeg kom meg på bena og følte hvordan barnet falt litt ned. De anbefaler og reklamerer for flyselskaper, cruiseselskaper, hoteller og turistsentre over hele verden. >>no<< A fin de evitar contiendas, obedeció. Denne berømte synoden i Elvira førte til at det ble forbudt å bruke religiøse bilder i kirkene, og til at det ble fastsatt strenge straffer for dem som praktiserte billeddyrkelse. For å unngå strid adlød han. >>no<< La Iglesia apenas tiene dos mil años de existencia ." Tid og oppmerksomhet Kirken er knapt 2000 år gammel. " >>no<< Rolando Morales, de Guatemala, recomendó que cuando la gente ofrezca a los nuevos misioneros algo para beber, pueden responder con amabilidad y tacto: "Soy nuevo en el país. I 1996 var det bare 3,5 prosent av verdens befolkning som reiste utenlands. Rolando Morales i Guatemala anbefalte at når folk tilbyr nye misjonærer noe å drikke, kan de på en vennlig og taktfull måte svare: " Jeg er ny i landet. >>no<< Estados Unidos y la Unión Soviética (o los Estados que la sucedieron) firmaron en 1987 el Tratado para la Eliminación Global de los Misiles de Alcance Intermedio, y en 1991 y 1993 dos Tratados de Reducción de armas Estratégicas (START, por sus siglas en inglés). Farvannet omkring Belizes korallrevsystem holder gjennomsnittlig 26 grader og er svært populært blant dykkere og dem som snorkler. I 1987 undertegnet USA og Sovjetunionen (eller de statene som fulgte etter) den globale elimineringen av Alcance Missiles Intermedium Mission, og i 1991 og 1993 undertegnet to avtalene om strategiske våpenreduksjoner (START). >>no<< Dicho más directamente, dicen que " una entidad para hacer cumplir la ley no debería ser "un entremetido moral, " que mete su nariz en los asuntos privados de la gente. ' Les og følg bruksanvisningen nøye! De sier videre at ' et selskap som håndhever loven, ikke bør være en " moralsk innblanding " som stikker nesen inn i folks private anliggender '. >>no<< No tiene nada que ver con accidentes, enfermedades ni delitos, sino, más bien, con las relaciones humanas. Apostelen Paulus og andre trofaste eldste, forlangte imidlertid ikke å få en slik materiell hjelp. Det har ikke noe med ulykker, sykdom eller kriminalitet å gjøre, men har å gjøre med forholdet mennesker imellom. >>no<< Reimpresión de la Biblia de Gutenberg teatret eller på et møte Gutenberg - bibelen blir trykt på nytt >>no<< El Ministerio de Sanidad y Seguridad Social de Japón aconsejó recientemente a los trabajadores que "se olvidasen del trabajo después de la jornada laboral (y procuraran) cenar con su familia ." Kjærligheten må være ekte, ikke hyklersk eller overfladisk. Det japanske helse - og sosialdepartementet rådet nylig arbeiderne til å " glemme jobben etter arbeidstid (og forsøke å spise middag med familien ." >>no<< * Han forstod at Kristus skulle komme tilbake usynlig, og at " nasjonenes fastsatte tider " ville utløpe i 1914. * >>no<< Prescindiendo de lo que hagan otros, la persona que conserva energía puede recibir beneficios... no solo ahorros financieros, sino beneficios relacionados con la salud y la seguridad. Det kan være en fordel at pionerene forteller en mulig framtidig arbeidsgiver at grunnen til at de vil ha deltidsarbeid, er at de vil forsørge seg selv i forkynnelsesarbeidet. Uansett hva andre gjør, kan en som sparer energi, høste gagn av det - ikke bare økonomisk sett, men også av helse og sikkerhet. >>no<< Akkurat som Bibelens moralnormer ikke er populære i verdslige kretser, så er heller ikke troen på Bibelen som Guds inspirerte Ord populær. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< El padre también tiene poco tiempo para sus hijos. Trenger man å være et bestemt sted for å bli bønnhørt? Faren har også liten tid til barna sine. >>no<< Campamento de Kakuma Jeg ble satt til å reparere tøy og å vaske. Kakuma - leiren >>no<< ¿ Cómo es posible que yo, una insignificante gotita de petróleo, haya llegado a ser tan famosa? Jeg er blitt trett på grunn av mine sukk, og noe hvilested har jeg ikke funnet. " Hvordan kan det ha seg at jeg, en liten dråpe olje, er blitt så berømt? >>no<< Después añadió: "En los aspectos en que los occidentales por lo menos hacen alarde de independencia e individualismo, la mayoría de los japoneses se conforma con gusto al modo de vestir, de comportarse, de vivir e incluso de pensar del grupo ." Og er hun vanligvis villig til å kjøpe ting for ham når hun er ute og handler, uten at hun legger seg opp i hva han skal bruke dem til? Han tilføyde: " Når Vesten i det minste skryter av uavhengighet og individualisme, er de fleste japanere fornøyd med den måten de kler seg på, oppfører seg på, lever på og til og med tenker på. " >>no<< ¡ Hasta los anunciadores comerciales han tratado de sacarle partido a la música poniendo música a sus anuncios! " De skal visselig bygge hus og bo i dem; og de skal visselig plante vingårder og spise deres frukt. Til og med kommersielle annonsører har forsøkt å utnytte musikken ved å spille på reklamene deres! >>no<< 31 ¿Qué respondería usted? Han satte høyt det håp han hadde om å få Guds velvillige oppmerksomhet i all evighet. 31 Hva svarer du? >>no<< Este realmente era un sacrificio de comunión. En kristen eldste som står og underviser fra podiet, legger merke til en nyinteressert i salen som ivrig slår opp skriftstedene i sin egen bibel. Dette var virkelig et fellesskapsoffer. >>no<< La evidencia muestra que, en general, los niños que saben que son de padres no casados, al igual que los que vienen de hogares que se han deshecho, se crían desconfiando de la gente. Men er det ikke også slik at du opplever vanskeligheter som du må se i øynene alene? Kjensgjerningene viser at barn som vet at de har ugifte foreldre, i likhet med barn som kommer fra oppløste hjem, vokser opp uten tillit til andre. >>no<< El comensal, Piergiorgio Candela - miembro de la sociedad protectora de aves de Italia - , mueve por el plato los tres cuerpecillos mientras trata de identificar la especie a la que pertenecen. Nå ser det ut til at hemmeligheten til disse største nålevende landdyrene er blitt oppdaget - de bruker infralyd! Det er lyd med så lave frekvenser at den ikke kan oppfattes av mennesker. Den italienske fuglefangeren Piergio Candela, som er medlem av det italienske fuglesamfunnet, beveger de tre små kroppene over tallerkenen mens han prøver å identifisere den arten de tilhører. >>no<< Como hemos visto, estos factores ejercen una influencia muy poderosa. Hvert sjuende år får hun en ansiktsløftning. Som vi har sett, øver disse faktorene en sterk innflytelse. >>no<< Me puse de pie y sentí que el bebé cayó un poco. Nå er det også mange kvinner som kommer inn i den kristne menighet, som har følelsesmessige problemer på grunn av at de har vært utsatt for incest da de var barn. Jeg reiste meg og følte at barnet falt litt. >>no<< Ese famoso Concilio de Elvira llevó a que se prohibieran las imágenes en las iglesias y se impusieran sanciones severas a sus adoradores. Ånden vitner på en så sterk måte at de som har den minste tvil om hvorvidt de har fått det himmelske kall, trygt kan trekke den slutning at de ikke har det. De vil derfor la være å forsyne seg av symbolene på minnehøytiden. Dette berømte kirkemøtet i Elvira førte til at det ble forbudt å bruke bilder i kirkene, og at deres tilbedere ble straffet strengt. >>no<< Tiempo y atención Edoms fjelland Tid og oppmerksomhet >>no<< En 1996, solo un 3,5% de la población mundial viajó al extranjero. Slike ting kan meget vel ofres, spesielt hvis kjærligheten og freden er truet. I 1996 var det bare 3,5 prosent av verdens befolkning som reiste utenlands. >>no<< El arrecife de Belice aún tiene un 90% de su extensión sin explorar. Dokumenter, fotografier, avisutklipp, filmer og opptak blir digitalisert. Belize - revet har fremdeles omkring 90 prosent av det uutforskede området. >>no<< ¡ Lea las instrucciones y sígalas cuidadosamente! Kanskje de vil la oss få en liten titt inn der hvor kakene lages. Les de instruksene som blir gitt, og følg dem nøye! >>no<< No obstante, el apóstol Pablo y otros ancianos fieles no trataron de conseguir esa ayuda material. " Hvordan vet vi at vi har sannheten? " spurte bror Lösch. Men apostelen Paulus og andre trofaste eldste forsøkte ikke å skaffe seg slik materiell hjelp. >>no<< en el cine o en una reunión) De som søker Guds visdom, har for eksempel ikke skadelige og dyre vaner - de bruker ikke narkotika og misbruker ikke alkohol. på kino eller på et møte) >>no<< El amor debe ser genuino, sin hipocresía, no superficial. Han sa til meg at hvis jeg forkynte i den japanske kolonien der, ville jeg skape problemer. Vi ville bli sendt tilbake til Japan, og det ville føre til problemer for firmaet hans. Kjærligheten må være ekte, uten hykleri, ikke overfladisk. >>no<< Entendió que la vuelta de Cristo sería invisible y que "los tiempos señalados de las naciones " terminarían en 1914. Tobakksreklamen rettes mot kvinner og vinner fram Han forstod at Kristi gjenkomst ville være usynlig, og at " nasjonenes fastsatte tider " skulle utløpe i 1914. >>no<< Los precursores quizá consideren ventajoso aclarar a sus posibles patronos que buscan un trabajo de media jornada para sostenerse en el ministerio. Lyder dette merkelig? Pionerene synes kanskje det er en fordel å gjøre det klart for sine potensielle arbeidsgivere at de søker et deltidsarbeid for å kunne forsørge seg selv i tjenesten. >>no<< Tal como las normas morales de la Biblia no son populares en los círculos mundanos, así, también, la creencia en que el hombre fue creado por Dios y por eso está obligado a amoldarse a esas normas no es popular. Tenk over dette: Hvis Gud hadde forhindret alle slike undertrykkende handlinger, ville ikke da det han hadde sagt, ha vært løgn? Akkurat som Bibelens moralnormer ikke er populære i verdslige kretser, er det heller ikke populært å tro at menneskene ble skapt av Gud, og at de derfor er forpliktet til å rette seg etter disse normene. >>no<< ¿ Tenemos que orarle a Dios desde un lugar específico para que nos escuche? Josva, som opplevde den utfrielsen, oppmuntret israelittene på sin tid til å ha tillit til alle Guds løfter. Må vi be til Gud fra et bestemt sted for at han skal høre oss? >>no<< Me asignaron el trabajo de remendar ropa y el de limpiar. På Kilimanjaro, Afrikas høyeste fjell, har " 26 prosent av isen forsvunnet mellom 2000 og 2007 ." - DAILY NATION, KENYA. Jeg fikk i oppdrag å reparere klær og gjøre rent. >>no<< Me he fatigado a causa de mi suspirar, y no he hallado lugar de descanso. " Hvis du ønsker å ' lese og studere Guds skrevne Ord ', er du velkommen til å kontakte Jehovas vitner i deres lokale Rikets sal. - Matteus 24: 14, Erik Gunnes ' oversettelse; 1. Jeg er blitt trett på grunn av mitt sukk, og jeg har ikke funnet noe hvilested. " >>no<< ¿ O estaría normalmente dispuesta a conseguirle, mientras va de compras, los artículos que él le encargue, sin juzgar qué pretende hacer con ellos? Husk de kristne prinsippene, 1.10. Eller er du vanligvis villig til å skaffe deg de tingene han har til deg, mens du er ute og handler, uten å dømme hva du har tenkt å gjøre med dem? >>no<< " Ciertamente edificarán casas, y las ocuparán; y ciertamente plantarán viñas y comerán su fruto. Min overbevisning var basert nesten utelukkende på ett vers, 1 Johannes 5: 7. " De skal visselig bygge hus og bo i dem; og de skal visselig plante vingårder og spise deres frukt. >>no<< Él abrigaba la esperanza de contar con el favor divino por toda la eternidad. Hva var svaret? Han hadde håp om å få Guds gunst i all evighet. >>no<< Un anciano cristiano que enseña desde la plataforma observa en el auditorio a una persona interesada buscar ávidamente los textos en la Biblia. I dag tjener Lowell, Richard og Ramon sammen igjen på det tyske avdelingskontoret, som nå ligger i Selters. En kristen eldste som underviser fra plattformen, betrakter i forsamlingen en interessert person som ivrig leter etter skriftstedene i Bibelen. >>no<< Pero ¿verdad que hay algunos problemas angustiosos a los que tienes que encararte solo? Hva er grunnen til dette? Men er det ikke noen problemer du må takle alene? >>no<< Pero ahora parece que el secreto de los mayores mamíferos terrestres ha sido desvelado: ¡se valen del infrasonido!, es decir, sonido cuya frecuencia es imperceptible al oído humano. Vil du gjerne lære ham bedre å kjenne? Men nå ser det ut til at de største pattedyrenes hemmelighet er ute av syne: De benytter seg av infralyd, det vil si lyd hvis frekvens er umerkelig for det menneskelige øre. >>no<< Cada siete años le hacen un tratamiento de belleza. Ta gjerne kontakt med Jehovas vitner for å få nærmere opplysninger om tid og sted. Hvert sjuende år får hun skjønnhetsbehandling. >>no<< Como este mundo se degenera cada vez más, es probable que este problema empeore. Vi lever avgjort i en tid da vi bør være nidkjære i vår kristne tjeneste. Etter hvert som denne verden blir mer og mer fordervet, vil dette problemet sannsynligvis bli verre. >>no<< Tan poderoso es el testimonio del espíritu, que sería lógico que quienes albergaran la más mínima duda en cuanto a si han recibido o no el llamamiento celestial llegaran a la conclusión de que no ha sido así y, por tanto, se abstuvieran de participar de los emblemas durante la Conmemoración. Luften fører med seg industriforurensninger og pesticider til alle deler av jorden. Åndens vitnesbyrd er så kraftig at det ville være logisk at de som hadde den minste tvil med hensyn til hvorvidt de hadde fått det himmelske kall, ville trekke den slutning at de ikke hadde gjort det, og at de derfor avholdt seg fra å forsyne seg av symbolene under minnehøytiden. >>no<< Altiplanicie de Edom " Tid og uforutsett hendelse " Edoms høyland >>no<< Esas cosas bien pudieran sacrificarse, especialmente cuando el amor y la paz están en peligro. Områdestevnene " Ordets gjørere ," 15.2. Slike ting kan med rette ofres, særlig når kjærlighet og fred er i fare. >>no<< Los documentos, fotografías, recortes de prensa, películas y grabaciones en audio se digitalizan. Mot hjelper oss til å holde ut når vi møter vanskeligheter, til å stå opp for det som er rett, og til å møte prøvelser med tro og verdighet. Dokumenter, bilder, presseutklipp, filmer og lydopptak blir digitalisert. >>no<< Tal vez nos permitan echar un vistazo al sitio donde se hacen los bizcochos. Men et problem som oppstår i den forbindelse, er at enkelte skaper en fasade på nettet som gjenspeiler hvem de ønsker å være, ikke hvem de faktisk er. " Det er en gutt i en av klassene mine som sier at han er 21 og bor i Las Vegas, " forteller en 15 - årig gutt. Begge ungdommene bor omkring 150 mil unna den byen. Kanskje vi kan få lov til å ta en titt på det stedet der kakene blir bakt. >>no<< Un oficial de sanidad de Nueva York dice: "Ya está fuera de control; entonces [si se esparce la nueva variedad] la enfermedad simplemente [se esparcirá] básicamente a un grado incalculable. " Men til direkte menneskeføde er blod fra storfe bare blitt brukt i begrensede mengder på grunn av den intense fargen og den karakteristiske smaken. " - Journal of Food Science, 55. årgang, nummer 2, 1990. En helsetjenestemann i New York sier: " Sykdommen er allerede ute av kontroll; hvis [den nye variasjonen] sprer seg, vil den ganske enkelt spre seg i usigelig grad. " >>no<< " ¿Por qué estamos seguros de que tenemos la verdad? ," preguntó. Kan du se de to trærne som overbringer denne tanken? " Hvordan kan vi være sikker på at vi har sannheten? " spurte han. >>no<< Por ejemplo, evitan hábitos perjudiciales y costosos como el consumo de drogas y el abuso del alcohol. Dette var helt sikkert svært oppmuntrende og godt for ham å høre. De unngår for eksempel slike skadelige og kostbare vaner som narkotikamisbruk og alkoholmisbruk. >>no<< Al llegar, él me pidió que no predicara a la comunidad japonesa porque, según decía, tendríamos problemas, nos veríamos obligados a regresar a Japón y eso perjudicaría a su empresa. Korporlig avstraffelse er absolutt nødvendig, sa delegatene ved den årlige konferansen for lærernes nasjonale fagforening. Da jeg kom dit, bad han meg om ikke å forkynne for det japanske samfunnet, for han sa at vi ville få problemer, at vi ville bli nødt til å dra tilbake til Japan, og at det ville skade firmaet hans. >>no<< Foreldrene våre lærte oss å elske Gud (E. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< ¿ Le suena eso extraño? Ifølge vår nåværende beregningsmetode faller datoen for minnehøytiden tilnærmelsesvis på dagen for den første fullmåne etter vårjevndøgn. Synes du det høres rart ut? >>no<< Ahora piense en lo siguiente: si Dios hubiera impedido estos abusos de poder, ¿no se habrían convertido en una mentira sus palabras? [ Ramme / bilder på side 6] Tenk over dette: Hvis Gud hadde hindret slike maktmisbruk, ville ikke da det han sa, ha blitt en løgn? >>no<< Josué, quien había vivido esa liberación, animó a sus compatriotas a poner fe en todas las promesas divinas. " Det hardest forfulgte religionssamfunn " Josva, som hadde opplevd denne utfrielsen, oppfordret sine landsmenn til å tro på alle Guds løfter. >>no<< El monte Kilimanjaro, el techo de África, "perdió el 26% de su capa de hielo entre los años 2000 y 2007 " (DAILY NATION, KENIA). Så den 1. april 1975 ble avdelingskontoret på Tahiti opprettet, og kretstilsynsmannen, Alain Jamet, ble utnevnt til avdelingstilsynsmann. Kilimanjaro, Afrikas tak, " mistet 26 prosent av sitt islag mellom 2000 og 2007 ." - DAILY NATION, KENY. >>no<< Si su deseo es "leer y estudiar [...] la palabra de Dios ," póngase en contacto con los testigos de Jehová en el Salón del Reino de su población. Det var grunnen til at verden hatet dem eller var uvennlig overfor dem. Hvis du ønsker å " lese og studere Guds ord ," kan du kontakte Jehovas vitner i deres Rikets sal. >>no<< " Estos ," 1 / 11 " Los doce ," 15 / 1 En søndag i 1984 kom to Rikets forkynnere inn i dalen langs den støvete og svingete veien. " De tolv ," 15.11. >>no<< La convicción mía se basó casi enteramente en un solo versículo de la Biblia, 1 Juan 5: 7. På den måten skapte han en atmosfære som ville gjøre det lettere for Agrippa og også for de andre som hørte på, å godta det han skulle si videre. Min overbevisning var nesten utelukkende basert på ett vers i Bibelen, 1. Johannes 5: 7. >>no<< ¿ La respuesta? Men alle som gjør Guds vilje, kommer med sikkerhet til å overleve. Hva svarer du? >>no<< En la actualidad, Lowell, Richard y Ramon sirven juntos de nuevo en la sucursal de Alemania, que ahora está en Selters. Karl - Hermann medgir at hans tålmodighet blir satt på prøve når " yngre ikke viser respekt for eldre ." Lowell, Richard og Ramon tjener nå sammen igjen ved avdelingskontoret i Tyskland, som nå ligger i Selters. >>no<< ¿ A qué se debe esto? Det er snarere slik at de som lar seg påvirke av disse, blir " kastet omkring som av bølger og ført hit og dit av enhver lærdoms vind ." - Ef 4: 14. Hvorfor er det slik? >>no<< ¿ Desea conocerlo mejor? Har du for vane å komme for sent? Ønsker du å bli bedre kjent med ham? >>no<< Los testigos de Jehová de su localidad tendrán mucho gusto en informarle de la hora y el lugar exactos. Og hvis du har mistanke om at barnet ditt tenker på å gjøre slutt på det hele, så spør barnet om det. Jehovas vitner der du bor, vil med glede informere deg om nøyaktig tid og sted. >>no<< Este es, sin lugar a dudas, el momento de ser celosos en el servicio cristiano. Jesu etterfølgere oppnådde virkelig en enhet som var lik enheten mellom Gud og hans Sønn. Grunnlaget for dette var at de adlød Guds Ord og Jesu lære. Dette er virkelig en tid da vi bør være nidkjære i den kristne tjeneste. >>no<< La atmósfera lleva sustancias contaminadoras industriales e insecticidas por toda la Tierra. Å fordømme det beboeren tror på, eller det han gjør, vil ikke være til hjelp for ham. Atmosfæren fører med seg industriell forurensning og pesticider over hele jorden. >>no<< " El tiempo y el suceso imprevisto " Da Paulus skulle ta fatt på sin andre misjonsreise, gikk Barnabas med på hans forslag om at de skulle besøke menighetene på Kypros og i Lilleasia på nytt. Men Barnabas ønsket å ta med sin fetter Markus. " Tid og uforutsett hendelse " >>no<< " Marcharé alrededor de tu altar ," w00 1 / 5 23 En arbeidsgiver vil ikke være snar til å si opp en arbeider som lever i samsvar med dette. " Jeg vil vandre rundt ditt alter ," 15.5. >>no<< La persona valiente no se rinde fácilmente, defiende lo justo y soporta el sufrimiento con dignidad y confianza. Blir det en ny krig snart? En som er modig, gir ikke opp så lett, forsvarer det som er rett, og utholder lidelser med verdighet og tillit. >>no<< " Un muchacho de mi clase se presenta como si tuviera 21 años y viviera en Las Vegas ," explica un quinceañero cuya escuela se encuentra a más de 1.000 kilómetros [1.000 millas] de esa localidad estadounidense. Har du noen ' sanne venner ' som du kan betro deg til? " En gutt i klassen min oppfører seg som om han var 21 år og bodde i Las Vegas, " forteller en 15 år gammel gutt som går på en skole som ligger over 1000 kilometer fra denne byen i USA. >>no<< Sin embargo, la sangre de res se ha usado para el consumo humano directo solo en cantidades limitadas debido a su color intenso y sabor característico " (Journal of Food Science, tomo 55, número 2, 1990). En av dem som skrev Salmene, sa en gang til Gud i bønn: " Hvis du sender din ånd ut, blir de skapt. " Men kjøttblod er bare blitt brukt i begrenset antall på grunn av sin sterke farge og karakteristiske smak. " - Journal of Food Science, bind 55, nummer 2, 1990. >>no<< ¿ Puede usted distinguir los dos árboles que transmiten esa idea? Derfor er det å frykte Gud ikke noe negativt. Kan du se de to trærne som overbringer denne tanken? >>no<< Eso, en realidad, fue muy animador y tranquilizador para él. sier hun. Det var virkelig oppmuntrende og beroligende for ham. >>no<< ◆ En Inglaterra el Sínodo General de la Iglesia anglicana recientemente subió los precios para los casamientos y entierros eclesiásticos. Pave Johannes Paul II gav de homoseksuelle en varm omtale da han sa: " De er i kirkens hjerte. " ◆ Den anglikanske kirkes generalsynode i England økte nylig prisene på vielser og begravelser. >>no<< Asambleas de distrito "La palabra profética de Dios ," w99 15 / 2 30 - 31 Forrevne fjell rager over veien, som bukter seg gjennom det golde landskapet mot grensen til Sudan. Jehovas vitners undervisningsarbeid, 15.8. >>no<< Según nuestro método actual de calcular, la fecha del Memorial se aproxima a la Luna llena más cercana después del equinoccio de primavera. Hvordan aleneforeldre kan Ifølge vår nåværende regnemetode nærmer minnehøytiden seg den nærmeste fullmånen etter vårjevndøgn. >>no<< [ Ilustraciones y recuadro de la página 6] At gudsfrykt vil hjelpe oss til ikke å gi etter for fristelse og derved komme i vanskeligheter, framgår av den måten patriarken Jakobs yndlingssønn, Josef, reagerte på da han ble oppfordret til utukt av hustruen til hans egyptiske herre, Potifar. Josef sa: " Hvorledes skulle jeg da gjøre denne store ondskap og synde mot Gud? " [ Ramme / bilder på side 6] >>no<< " La colectividad [...] perseguida con más saña " Salmisten gir således følgende råd: " Vær ikke som hest og muldyr, som ikke har forstand! Deres smykke er tømme og bissel til å tvinge dem med; de vil ikke komme nær til deg. " " Den kollektive forfølgelse... er mer gjennomtrengende " >>no<< De modo que el 1 de abril de 1975 comenzó a funcionar la sucursal de Tahití, y se nombró superintendente de la sucursal al superintendente de circuito Alain Jamet. Selv om dere ektemenn er familiens overhode, bør dere lytte til deres hustru som deres medhjelp. Den 1. april 1975 ble avdelingskontoret på Tahiti opprettet, og kretstilsynsmannen Alain Jamet ble utnevnt til avdelingstilsynsmann. >>no<< Por esta razón el mundo los odiaba o era hostil con ellos. Og noen frykter for at familiens sammenbrudd, som nå brer seg som en kreftsykdom, også vil føre til selve sivilisasjonens sammenbrudd. Det var derfor verden hatet dem eller var fiendtlig innstilt til dem. >>no<< Cierto domingo de 1984 dos publicadores del Reino llegaron al valle por la polvorienta carretera serpenteante. " Kort tid etter at en 14 år gammel gutt hadde begynt å røyke marihuana, begynte han å vise tegn på treghet, sløvhet og depresjon.... hans tilstand ble verre inntil han begynte å få hallusinasjoner og tvangstanker. En søndag i 1984 kom to Rikets forkynnere til dalen på den støvete veien. >>no<< De este modo colocó un fundamento, un terreno común sobre el cual levantar sus argumentos. Logisk nok må en slik konflikt ha sin opprinnelse hos Gud. På den måten la han en grunnvoll, et felles grunnlag som han kunne legge sine argumenter på. >>no<< Y no predice que la Tierra se tostará hasta quedar como un carbón o que se volverá fría como un témpano de hielo. Salomo pekte videre på at et langt liv og en stor familie ikke i seg selv er nok til å gjøre livet tilfredsstillende. Og den forutsier ikke at jorden skal stekes til den blir som kull, eller at den skal bli kald som et isfjell av is. >>no<< Karl - Hermann admite que lo que pone a prueba su paciencia es "que los jóvenes no respeten a las personas mayores ." Vi må gjøre åndelige framskritt som " alle tydelig kan se ." Karl - Hermann innrømmer at det som setter hans tålmodighet på prøve, er " at de unge ikke respekterer de eldre ." >>no<< De hecho, quienes se dejan influir por ellos terminan siendo "aventados como por olas y llevados de aquí para allá por todo viento de enseñanza ." Hvilke eksempler har vi på ungdommer som setter Jehova på førsteplassen, og hva har det ført til for dem? Ja, de som lar seg påvirke av dem, blir til slutt " kastet omkring som av bølger og ført hit og dit av enhver lærdoms vind ." >>no<< ¿ Llega tarde la mayoría de las veces? Det er også verdt å nevne at tobakksrøyk øker antall støvpartikler som de radioaktive nedbrytningsproduktene kan feste seg til. Kommer han for det meste for sent? >>no<< Y si sospecha que está pensando en quitarse la vida, pregúntele. 16, 17. Og hvis du har mistanke om at du har tenkt å ta livet av deg, så spør ham. >>no<< Los seguidores de Jesús alcanzaron una unidad análoga a la que existe entre Dios y su Hijo, y ello debido a que observaron la Palabra de Dios y las enseñanzas de Jesús. Da vil du ikke bli ført på avveier av falske lærere eller onde åndemakter. Jesu etterfølgere nådde fram til en lignende enhet mellom Gud og hans Sønn, og det gjorde de fordi de holdt seg til Guds Ord og Jesu lære. >>no<< El condenar lo que el amo de casa cree o las cosas que está practicando no le ayudará. Den amerikanske borgerrettsbevegelsen, som ble ledet av Martin Luther King jr., en baptistprest fra sørstatene, fikk for eksempel støtte fra både fargede og hvite i alle aldere. Å fordømme det en beboer tror, eller det han praktiserer, vil ikke hjelpe ham. >>no<< Cuando Pablo estaba a punto de embarcarse para emprender su segundo viaje misional, Bernabé concordó en volver a visitar con él las congregaciones de Chipre y Asia Menor, pero deseaba que su primo Marcos los acompañara. Folks syn på tiden varierer betraktelig fra den ene delen av verden til den andre. Da Paulus skulle til å gå om bord på sin andre misjonsreise, gikk Barnabas med på å besøke menighetene på Kypros og Lilleasia igjen, men han ønsket at hans fetter Markus skulle bli med dem. >>no<< Los patronos a menudo vacilarán en despedir o deshacerse de un trabajador de esta clase. I 1948 begynte jeg også å tjene på Betel i Wiesbaden. Arbeidsgivere vil ofte nøle med å si farvel til eller kvitte seg med en slik arbeider. >>no<< ¿ Habrá otra guerra pronto? For å være helt ærlig så voldte det meg hodebry. Kommer det snart til å bli en ny krig? >>no<< ¿ Tienes " compañeros verdaderos ' en los que puedes confiar? For å være Guds gjester må vi blant annet holde ord og aldri si eller gjøre noe som kan sette våre medtroende i et dårlig lys. Har du ' sanne venner ' som du kan stole på? >>no<< El salmista oró a Dios diciendo: "Si envías tu espíritu, son creados ." Enkelte unge menn har gjort det samme. De har ment at de kan " sondere terrenget " og more seg og så trekke seg ut av det hele før det blir altfor alvorlig. Salmisten bad til Gud: " Hvis du sender ut din ånd, blir de skapt. " >>no<< Por eso, no hay nada indeseable en el temor a Dios. Selv om David måtte spille gal for å komme seg unna, visste han at det i virkeligheten var Jehova som hadde utfridd ham ved å velsigne de anstrengelsene han gjorde seg. Det er derfor ikke noe galt i å frykte Gud. >>no<< Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios. Hvorfor advarte Moses andre? Ditt folk skal være mitt folk, og din Gud skal være min Gud. >>no<< Desde luego, el papa Juan Pablo II se expresó con palabras afectuosas hacia los homosexuales cuando declaró: "Están en el corazón de la Iglesia ." VI BYTTER ROLLER Pave Johannes Paul II gav virkelig uttrykk for sin hengivenhet overfor homoseksuelle da han sa: " De er i kirkens hjerte. " >>no<< Unos picos montañosos se elevaban dominantes sobre la carretera. Hold blikket rettet mot åndelige mål Det var noen fjellklatringer som hevet seg over veien. >>no<< Cómo pueden los padres solos... " En katedral i leire med tallrike tårn er hogd ut i fjellet. Hvordan aleneforeldre kan... >>no<< El hecho de que el temor de Dios impide que cedamos a la tentación y así nos metamos en dificultades se puede ver de la respuesta que dio el joven José, el hijo favorito del patriarca Jacob, cuando fue importunado por la esposa de su amo egipcio Potifar: "¿Cómo podría yo cometer esta gran maldad y realmente pecar contra Dios? " Jesus " gjorde ingen synd, og det fantes ikke svik i hans munn ." At gudsfrykt hindrer oss i å gi etter for fristelser og derved komme i vanskeligheter, framgår av det svaret den unge Josef, patriarken Jakobs yndlingssønn, kom med da han ble plaget av sin egyptiske herre Potifars hustru: " Hvorledes skulle jeg da gjøre denne store ondskap og synde mot Gud? " >>no<< En consecuencia el salmista aconseja: "No se hagan como un caballo o mulo sin entendimiento, cuya fogosidad ha de reprimirse aun por un freno o cabestro antes que se acerquen a ti. " Professor Henry Chadwick skriver at kritikeren Celsus, som levde på 100 - tallet, syntes at de tydeligvis melodiøse sangene til dem som bekjente seg til kristendommen, var " så vakre at han ergret seg over deres følelsesmessige virkning ." Salmisten kommer derfor med følgende råd: " Vær ikke som en hest eller en mull uten forstand, som har en kraft som kan undertrykkes, før de kommer nær til deg. " >>no<< Esposos, aunque ustedes son cabeza de su casa, deben prestar atención a su esposa como a " socio subalterno. ' Enkelte nakengjellete snegler har enda en måte å unnslippe farer på. Selv om dere menn er familiens overhode, bør dere gi akt på deres hustru som en ' underordnet partner '. >>no<< Algunos temen que la desintegración familiar que se está esparciendo como un cáncer podría resultar en la decadencia de la civilización misma. Etter hvert som tingene utviklet seg, ble det tydelig at det ikke kunne ha vært stilt en mer feilaktig diagnose. Noen frykter for at en oppløsning i familien som sprer seg som kreft, kan føre til at selve sivilisasjonen går i oppløsning. >>no<< Simultáneamente, llegó a ser activamente homosexual.... intentó suicidarse saltando de un auto en movimiento que había robado. " Det innebærer å erstatte et ufullkomment menneskelig styre med et fullkomment guddommelig styre. Samtidig ble han aktiv homoseksuell.... han forsøkte å begå selvmord ved å hoppe ut av en bil som han hadde stjålet. " >>no<< Lógicamente, esa clase de conflicto tiene que originarse de Dios, el máximo exponente del bien. Dere kan derfor ikke forestille dere hvor oppmuntrende denne artikkelen var for meg, og hvordan den styrket min tro. En slik konflikt må naturligvis komme fra Gud, den største av alt det gode. >>no<< Después, Salomón señaló que la larga vida y una familia grande en sí no bastan para una vida de satisfacción, de contentamiento. LABRADOR Salomo pekte deretter på at et langt liv og en stor familie i seg selv ikke er nok til å oppnå tilfredshet og tilfredshet. >>no<< Djevelen ble på den måten deres gud, en gud i opposisjon til Jehova. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< ¿ Qué ejemplos tenemos de jóvenes que ponen a Jehová en primer lugar, y de qué recompensas disfrutan ellos? 23 Livshistorie - tidligere nonner finner sannheten Hvilke eksempler har vi på unge som setter Jehova på førsteplassen, og hvilke velsignelser får de del i? >>no<< Hva er denne ' rene og skjære primitive følelse ' - essensen av disco - opplevelsen - som blir lokket fram hos de dansende? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< 16, 17. Gud gjorde det helt klart for det gamle Israel at han fordømte avgudsdyrkelse. 16, 17. >>no<< Si así lo hacemos, ni los falsos maestros ni las fuerzas espirituales malignas nos engañarán. Agur, som skrev en del av Ordspråksboken, viser at maurene er " instinktivt vise ." Hvis vi gjør det, vil ikke falske lærere eller onde åndemakter bedra oss. >>no<< Por ejemplo, el movimiento en pro de los derechos civiles de Estados Unidos tenía el apoyo de negros y blancos de todas las edades, dirigidos por el predicador bautista del sur, Martin Luther King, Jr. Cellene i en elefant og i en mus er omtrent like store - elefanten har bare så mange flere! Den amerikanske borgerrettighetsbevegelsen ble for eksempel støttet av svarte og hvite i alle aldere, under ledelse av baptistpresten Martin Luther King jr. >>no<< Las actitudes respecto al tiempo varían mucho de un lugar del mundo a otro. Gud sendte sin Sønn til verden " for at verden skulle bli frelst ved ham ," står det i Johannes 3: 17. Forholdene til været varierer sterkt fra sted til sted. >>no<< En 1948, yo también fui a servir en el Betel de Wiesbaden. Hvorfor er det til hjelp? I 1948 begynte jeg også på Betel i Wiesbaden. >>no<< Francamente, me dejó confundida. Det blir sagt at demonene kommer med " urene inspirerte uttalelser " (NW) gjennom dem. - Åpenbaringen 16: 13, 14; Daniel 8: 20 - 22; Åpenbaringen 13. For å være ærlig, så ble jeg forvirret. >>no<< Para ser huéspedes de Dios tenemos que, entre otras cosas, cumplir nuestra palabra y nunca decir ni hacer algo que desacredite a nuestros compañeros de creencia. Det er imidlertid ingenting som kan gjøres for disse onde åndene. For å være Guds gjester må vi blant annet holde ord og aldri si eller gjøre noe som bringer våre medtroende i vanry. >>no<< Algunos jóvenes han obrado de modo similar, pensando que pueden " jugar con todas, ' divertirse y luego salirse antes que las cosas se pongan demasiado serias. De ting som var før, er forsvunnet. " Noen ungdommer har handlet på lignende måte og ment at de kan ' leke med alle ', ha det gøy og så gå ut igjen før det blir for alvorlig. >>no<< Para escapar, tuvo que fingir que estaba loco, pero él sabía que era Jehová quien lo había liberado al bendecir sus actos. For mange er dette bare talemåter, men ofte er det en dypt rotfestet fatalisme som ligger til grunn for slike uttalelser. For å slippe unna måtte han late som om han var gal, men han visste at det var Jehova som hadde utfridd ham ved å velsigne hans gjerninger. >>no<< ¿ Por qué avisó Moisés a los demás israelitas? Ja, det er få katolikker som er klar over at denne læren, som de er så glad i, har vært en kime til strid og bitter debatt i flere hundre år. Hvorfor advarte Moses de andre israelittene? >>no<< UN CAMBIO DE SITUACIÓN Du ønsker kanskje å lese lignelsen om de ti jomfruer om igjen. Den står i Matteus 25: 1 - 13. En forandring i situasjonen >>no<< No pierdas de vista las metas espirituales Hva betyr " innvielse " i Bibelen? Ha åndelige mål i tankene >>no<< " Una catedral de barro de múltiples cresterías se ha esculpido en el gran monte. Hun beskrev den ideelle kone og sa blant annet: " Hennes sønner står fram og priser henne lykkelig, og mannen gir henne ros: ' Det finnes mange dyktige kvinner, men du overgår dem alle. ' " " En leirkatedral med mange kremer er blitt utskåret på det store fjellet. >>no<< Jesús "no cometió pecado, ni en su boca se halló engaño ." 1 ." Jesus " begikk ingen synd, og det ble heller ikke funnet svik i hans munn ." >>no<< El profesor Henry Chadwick dice que Celso, crítico del siglo segundo, encontró los melódicos cánticos de los que se llamaban cristianos "tan hermosos, que hasta se sintió molesto por su emotividad ." Men jeg fant et slikt liv svært lite tilfredsstillende. Professor Henry Chadwick sier at Celso, en kritiker på 100 - tallet, fant de melodiske sangene til dem som kalte seg kristne, " så vakre at han til og med ble opprørt over deres oppstemthet ." >>no<< Sin duda, un eficaz mecanismo de defensa para la babosa marina de vivos colores. Egypterne brukte også ting fra naturen omkring dem som religiøse symboler. Det er ingen tvil om at det er en effektiv forsvarsmekanisme for den fargerike havsneglen. >>no<< Según lo que sucedió más tarde, el diagnóstico no pudo haber estado más equivocado. Det gjør det i dag, og det har alltid gjort det. Ifølge det som skjedde senere, kan ikke diagnosen ha tatt mer feil. >>no<< Una de sus principales medidas será eliminar algo imperfecto - los gobiernos humanos - para instaurar algo perfecto: la administración divina. Menneskenes tåpelige forvaltning av jordens ressurser, deriblant dens drivstoff, viser som så mye annet at Bibelen har rett i det den sa for lenge siden: Menneskene har verken rett til eller evner til å styre seg selv. - Jeremia 10: 23. Noe av det viktigste han gjør, er å fjerne noe ufullkomment - menneskelige regjeringer - for å innføre noe fullkomment - Guds administrasjon. >>no<< Por eso, no pueden imaginarse lo mucho que me animó su artículo y cuánto fortaleció mi fe. Når to mennesker er forelsket i hverandre, har de en tendens til å overse hverandres feil. Dere kan derfor ikke forestille dere hvor oppmuntrende artikkelen deres var, og hvor trosstyrkende den var. >>no<< LABRADOR Hvem skal vi takke for havet og atmosfæren, som regulerer temperaturen? LABRADOR >>no<< Por consiguiente, el Diablo se hizo su dios, en oposición a Jehová. Hvordan har det seg at den er blitt brukt i en slik utstrekning av Guds folk i moderne tid? Satan gjorde seg derfor til sin gud, i opposisjon til Jehova. >>no<< 23 Biografía: De monjas a verdaderas hermanas espirituales Når du ikke er sikker på om Gud finnes, eller ikke tror på ham, da gjør du som du vil. " 23 Livshistorie: Fra nonner til sanne åndelige søstre >>no<< ¿ Qué es esta "emoción puramente primitiva " - la esencia de la experiencia de las discoteca - que se evoca en los bailarines? Eller en edderkopp som spinner sitt nett? Hva er denne " rene primitive følelse " - selve kjernen i disco - opplevelsen - som en kan tenke seg hos dansere? >>no<< Dios mostró claramente al Israel antiguo que él condenaba del todo la idolatría. De du inviterer, kommer for å koble av og tilbringe noen timer sammen med deg og dine øvrige gjester. Gud gjorde det klart for det gamle Israel at han helt og holdent fordømte avgudsdyrkelse. >>no<< El proverbista Agur dijo que las hormigas son "instintivamente sabias ." VÆR FORSIKTIG Professor Agur sa at maurene er " instinktivt vise ." >>no<< Más bien, se produce por el aumento en el número de células. Vi trenger naturligvis alltid penger, men jeg tror at vi enda mer trenger mennesker som kan arbeide med fangene, noen som de kan identifisere seg med. " Nei, det skjer ved at det blir flere celler. >>no<< Como dice Juan 3: 17, Dios envió a su Hijo a la Tierra "para que el mundo se salve por medio de él ." [ Fotnoter] Som Johannes 3: 17 sier, sendte Gud sin Sønn til jorden " for at verden skulle bli frelst ved ham ." >>no<< ¿ De qué manera puede ayudarnos tal autoestima? Abraham, Isak og Jakob var døde, men det var så sikkert at Gud skulle oppreise dem, at for ham var de så godt som levende. Hvordan kan en slik selvfølelse være til hjelp for oss? >>no<< Los demonios, dice la Biblia, pronuncian "expresiones inspiradas inmundas " mediante ellos. Videre drøftet Paulus Jehovas dag, og han gav så ytterligere veiledning. Bibelen sier at demonene uttaler " urene inspirerte uttalelser " gjennom dem. >>no<< Sin embargo, nada se puede hacer por estos espíritus inicuos. Livet til en gjeter innebar mye gåing. Det er imidlertid ikke noe som kan gjøres for disse onde åndene. >>no<< Las cosas anteriores han pasado ." Den store militærmakten Egypt hadde gjort de innvandrede israelittiske arbeiderne til slaver og hadde til og med forsøkt å begå folkemord, for landets hersker, farao, hadde befalt at alle nyfødte israelittiske guttebarn skulle drepes. De ting som var før, er forsvunnet. " - Åpenbaringen 21: 3, 4. >>no<< Si bien para muchas personas estos aforismos son solo un decir, a menudo reflejan una creencia en el fatalismo profundamente arraigada. Av og til kan vi kanskje samarbeide med forkynnere som har oppnådd gode resultater i bibelstudiearbeidet. Selv om disse aforismene bare er et uttrykk for seg selv for mange, gjenspeiler de ofte en tro på en dypt rotfestet fatalisme. >>no<< En realidad, pocos católicos saben que esta cara doctrina ha sido objeto de controversia y amargos debates por siglos. Igjen mange takk for at dere gjorde meg oppmerksom på dette interessante poenget. " Det er i virkeligheten få katolikker som vet at denne doktrinen har vært gjenstand for strid og bitre diskusjoner i flere hundre år. >>no<< Tal vez desee leer de nuevo la parábola de las vírgenes, que se halla en Mateo 25: 1 - 13. Hvilke lyse utsikter har vi ikke for den nærmeste framtid og også for de 1000 år som ligger foran oss! Du har kanskje lyst til å lese lignelsen om jomfruene en gang til, som vi finner i Matteus 25: 1 - 13. >>no<< ¿ Qué significa dedicación en la Biblia? b) Hvilken " by " gjorde Gud ferdig for dem? Hva innebærer det å innvie seg til Gud? >>no<< Esta fue, en parte, la descripción que ella dio de la esposa ideal: "Sus hijos y su esposo la alaban y le dicen: " Mujeres buenas hay muchas, pero tú eres la mejor de todas ' ." På denne måten vil barna alltid ha Guds Ord i tankene. Hun beskrev blant annet den ideelle hustruen på denne måten: " Hennes sønner og hennes mann lovpriser henne og sier til henne: ' Det er mange gode kvinner, men du er den beste av alle. ' " >>no<< 1 Rabbit Proof Fence (primera valla a prueba de conejos). I Vakttårnet for 15. august 1988, sidene 24 til 26, kan du lese en fascinerende beretning om Megiddos port. 1 Rabbit Proof Fence (første kaninsikre gjerde). >>no<< Pero esa clase de vida me dejaba descontento y desilusionado. Det alminnelige inntrykk av konferansen var skuffende. Men det livet gjorde meg misfornøyd og skuffet. >>no<< Los egipcios también empleaban como símbolos religiosos cosas de la naturaleza que los rodeaban. Jeg tok en blyant og begynte å lete grundig. Egypterne brukte også ting fra naturen som omgav dem, som religiøse symboler. >>no<< Lo hace así en la actualidad, y siempre lo hizo en el pasado. Hvorfor be om at Guds rike må komme? 1.10. Han gjør det i dag, og han har alltid gjort det før. >>no<< La ineptitud del hombre y la mala administración que este hace de los recursos del planeta, incluyendo sus combustibles, añaden evidencia a lo que dijo la Biblia hace mucho tiempo: que el hombre no tiene ni el derecho ni la habilidad de gobernarse a sí mismo. Jesus hadde også kjærlighet til mennesker. Han visste at de hadde det vanskelig. Menneskenes utilstrekkelighet og dårlige administrasjon av jordens ressurser, deriblant deres brensler, bekrefter det Bibelen sa for lang tid siden - at menneskene verken har rett eller evne til å styre seg selv. >>no<< Cuando dos personas se enamoran, tienden a pasarse por alto los defectos. Det rår derfor en virkelig, ubrytelig fred blant Jehovas vitner, midt i denne voldspregede verden. Når to personer blir forelsket, er de tilbøyelige til å overse sine feil. >>no<< ¿ A quién le debemos este hogar planetario que llamamos Tierra, con su rotación regular que nos da días iluminados por el Sol y noches iluminadas por la Luna, y con su eje inclinado y su órbita solar que nos dan nuestras estaciones variadas? Men det gjorde hun ikke. Hvem er det vi skylder denne planetens hjem, som vi kaller jorden, med dens regelmessige rotasjon, som gir oss dager da solen skinner, og netter som er opplyst av månen, og med dens buede akse og solens bane, som gir oss forskjellige årstider? >>no<< ¿ Cómo ha llegado a convertirse en el método más utilizado por el pueblo de Dios? juni: En pressemelding lyder: " Helsedirektoratet... ønsker å forsikre allmennheten om at det ikke er noen grunn til engstelse eller panikk. " Hvordan er Guds folk blitt den mest brukte metoden? >>no<< Si no se está seguro de la existencia de Dios o no se cree en Él, entonces se hace lo que se quiere ." [ Bilde på side 18] Hvis du ikke er sikker på at det finnes en Gud, eller at du ikke tror på ham, så gjør du som du vil. " >>no<< ¿ O contemplar a una araña tejiendo su telaraña? (Se avsnitt 14) Eller å se en edderkopp veve et spindelvev? >>no<< Las personas que usted invita vienen para descansar y para pasar algunas horas en refrescante compañerismo con usted y sus otros invitados. Hvis sinnet blir berøvet denne prosessen over en lengre tid, blir det forvirret og uorganisert. De du inviterer, kommer for å hvile og for å tilbringe noen timer sammen med deg og de andre gjestene. >>no<< TOME PRECAUCIONES b) Hva betyr Jehovas barmhjertighet for oss? Ta meg i å være på vakt >>no<< Claro, siempre necesitamos dinero, pero creo que más que eso necesitamos gente que trabaje con los reclusos, alguien con quien ellos puedan identificarse. " Med hva kan vi sammenligne virkningen av at Gud velsigner de anstrengelsene vi gjør oss? Vi trenger naturligvis alltid penger, men jeg tror at vi mer enn det trenger folk som kan samarbeide med fangene, en de kan identifisere seg med. " >>no<< [ Notas] Hvordan Herrens dag er [ Fotnoter] >>no<< Abrahán, Isaac y Jacob estaban muertos, pero el propósito divino de resucitarlos se cumpliría con tanta seguridad que para Dios es como si estuvieran vivos. Nostradamus - hvor pålitelige er hans skrifter? Abraham, Isak og Jakob var døde, men Guds hensikt med å oppreise dem skulle bli gjennomført i en slik grad at det var som om de var i live i Guds øyne. >>no<< Entonces Pablo pasó a considerar el día de Jehová y a dar otros consejos. KORT LANDSOVERSIKT Tjenesteåret 1993 Paulus drøftet så Jehovas dag og kom med andre råd. >>no<< La vida de un pastor exigía caminar mucho. Tenk over følgende: Hver gang en person røyker en sigarett, forkorter han sin forventede levealder med ti minutter og øker faren for å få hjerteanfall og hjerneslag og dessuten lunge -, strupe - og munnhulekreft og andre sykdommer. En hyrdes liv krevde at han gikk mye. >>no<< La poderosa potencia militar de Egipto había esclavizado a su fuerza laboral inmigrante israelita y hasta había intentado una forma de genocidio cuando su gobernante, Faraón, ordenó que se matara a todos los varones israelitas recién nacidos. Med tiden begynner overgriperen å forberede barnet for misbruk. Egypts mektige militærmakt hadde vært slave av sin israelittiske arbeidsstyrke og hadde til og med forsøkt en form for folkemord da dens hersker, farao, gav befaling om at alle nyfødte israelittiske menn skulle drepes. >>no<< O tal vez podamos acompañar de vez en cuando a publicadores del Reino que hayan tenido éxito en dirigir estudios bíblicos. Omtrent på samme tid sluttet jeg med mine foreldres samtykke på high school etter bare halvannet år på grunn av den umoralske innflytelse som gjorde seg gjeldende der. Eller det kan være at vi fra tid til annen kan være sammen med Rikets forkynnere som har hatt gode resultater med å lede bibelstudier. >>no<< Gracias de nuevo por haber llamado a mi atención esos puntos interesantes. " Jehovas vitner verden over - India Enda en gang takk for at dere gjorde meg oppmerksom på disse interessante punktene. " >>no<< ¡ Cuán brillantes son las expectativas, no solo para el futuro inmediato sino también para los mil años que están delante! Hver gang Lionel Hampton kom til Earle Theater, var jeg til stede og suget inn hver eneste tone. Hvor strålende er ikke forventningene, ikke bare for den nærmeste framtid, men også for de 1000 år som ligger foran oss! >>no<< (b) ¿Qué "ciudad " preparó Dios para ellos? De politiske elementer og andre gudløse elementer, som en gang var nær knyttet til kristenheten, vil uten medynk kvitte seg med dette religiøse systemet, akkurat som de nasjoner i fortiden som ikke ble erobret, var glade for at de ikke lenger hadde byen Jerusalem og det rike den lå i, som naboer. - Åp. b) Hvilken " by " gjorde Gud i stand for dem? >>no<< De esta manera, la Palabra de Dios estará prominentemente delante de los hijos. Men hva var det han egentlig sa? På den måten vil Guds Ord være framherskende for barna. >>no<< En La Atalaya del 15 de agosto de 1988, páginas 24 - 26, se da un relato fascinante sobre la puerta de Meguidó. Han ble tvunget til å leve som fredløs i en rekke år, mens han ble jaget som et dyr av den misunnelige kong Saul. Han ble gjentatte ganger baktalt, han hadde en betrodd rådgiver som ble en forræder, og han ble syk og hjelpeløs. I Vakttårnet for 15. august 1988, sidene 24 - 26, blir det fortalt en fascinerende beretning om Megiddos dør. >>no<< Pero el efecto general de la reunión fue un sentimiento de desilusión. Tessaloniker 4: 3 - 8, NW. Homoseksuelle handlinger: " Derfor overgav Gud dem til vanærende lidenskaper.... mennene [sluttet] å ha naturlig samliv med kvinner og brente i begjær etter hverandre. Menn drev utukt med menn, og de måtte selv ta straffen for at de var kommet slik på avveier. " - Romerne 1: 26, 27. Men den alminnelige virkning av møtet var en skuffelse. >>no<< Tomé un lápiz y empecé la búsqueda cautelosamente. Jehovas vitner godtar alternativer som ikke inneholder blod, for eksempel saltoppløsninger, men de nekter å ' kaste fra seg den gode samvittighet og lide skibbrudd på troen ' på grunn av en medisinsk behandlingsmåte som er i strid med Bibelen. Jeg tok en blyant og begynte å lete forsiktig. >>no<< Mantengamos un espíritu de sacrificio, 15 / 3 Kommersielle interesser gjør halloween til en verdensomfattende multimilliardindustri. Hvordan vi kan bevare en selvoppofrende ånd, 15.4. >>no<< Jesús también amaba a la gente y conocía los muchos problemas que tenían. De gagnlige virkningene av den helbredelsen de opplevde, var forholdsvis kortvarig. Jesus var også glad i folk og kjente til de mange problemene de hadde. >>no<< Así, en medio de este mundo violento los testigos de Jehová tienen entre sí paz verdadera, inquebrantable. Ettervirkningene " Da det første dagslyset begynte å trenge gjennom det grå skydekket, " fortalte en overlevende, så hele kystområdet ut som " en slagmark med hus som var jevnet med jorden, og barn som gråt. Midt i denne voldspregede verden har Jehovas vitner således sann, urokkelig fred blant seg. >>no<< Pero no. Forrige gang det ble foretatt en avstemning i Sveits angående medlemsskap, i 1986, ble forslaget nedstemt med et overveldende flertall " på grunn av frykten for å sette nasjonens tradisjonelle nøytralitet i fare ." Men nei. >>no<< 21 de junio: Un comunicado de prensa dice: "El Ministerio de Sanidad [...] desea asegurar al público en general que no hay razón para alarmarse ni para que cunda el pánico ." Vennligsinnete indianere ble oppfordret til å flytte nærmere de stedene hvor portugiserne bosatte seg, for å arbeide for kolonistene og beskytte dem. juni: En pressemelding sier: " Helsedepartementet... ønsker å forsikre folk i sin alminnelighet om at det ikke er noen grunn til panikk eller panikk. " >>no<< [ Ilustración de la página 18] De var dessuten i religiøs trelldom. [ Bilde på side 18] >>no<< (Vea párrafo 14). Han begikk ekteskapsbrudd, og deretter begikk han i virkeligheten mord. (Se avsnitt 14) >>no<< Si se priva a la mente de este proceso de reorganización durante un período largo, se pone confusa, borrosa y desorganizada. Hvordan kommer så fjellet til å oppføre seg i tiden framover? Hvis sinnet blir berøvet denne omorganiseringen i løpet av en lang periode, blir det forvirrende, uklart og uorganisert. >>no<< (b) ¿Qué significa para nosotros la misericordia de Jehová? " Ettersom kroppen for det meste består av væske, er vann den viktigste substans til opprettholdelse av livet, " sier avisen The Toronto Star. b) Hva betyr Jehovas barmhjertighet for oss? >>no<< Ilustre cómo nos beneficiamos de la bendición divina. Det er fremdeles ingen frihet atskilt fra Gud. Vis ved hjelp av et eksempel hvordan vi kan dra nytte av Guds velsignelse. >>no<< CANÁ ÁGATA Men Jehova sier: " Sønderriv deres hjerter og ikke deres klær. " KANA AGATA >>no<< Nostradamus... ¿cuán creíbles son sus escritos? Johannes 2: 15 - 17. Det at vi skal ' skinne som lysspredere ', betyr ikke bare at vi må ha en ren, kristen personlighet, men først og fremst at vi må oppfylle Jesu profetiske befaling: " Dette gode budskap om riket skal bli forkynt på hele den bebodde jord til et vitnesbyrd for alle nasjonene; og så skal enden komme. " Nostradamus - hvor troverdig er hans skrifter? >>no<< PERFIL DEL PAÍS: Año de servicio de 1993 Eller de ting jeg setter meg fore, setter jeg meg dem fore etter kjødet, så det hos meg skulle være " ja, ja ' og " nei, nei '? " - 2. Kor 1: 17; 11: 5. HJEMLANDS PERFILT Tjenesteåret 1993 >>no<< Piense en esto: cada cigarrillo le resta diez minutos a la esperanza de vida del fumador e incrementa las posibilidades de que sufra un ataque cardíaco y una apoplejía, así como cáncer de pulmón, garganta y boca, y otras afecciones. Vi hadde ikke tid til å finne fram nål og tråd eller sikkerhetsnåler. Tenk over dette: Hver sigarett tar ti minutter fra en røykers forventede levealder og øker risikoen for hjerteinfarkt, slag, lungekreft, hals - og munnkreft og andre sykdommer. >>no<< Con el tiempo, el depredador comienza a preparar al menor para el abuso. Da de fjærkledde solistene var ferdig med å synge, strakte de seg opp, bredte ut vingene og fløy av sted. Med tiden begynner rovdyret å forberede den yngste på overgrep. >>no<< Y muchos alimentos elaborados tienen como ingrediente la lecitina. HYRDER, eller gjetere, blir omtalt mange ganger i Bibelen, fra den første boken, 1. Og mange ferdiglagde matvarer inneholder lecitin. >>no<< Más o menos para el mismo tiempo, con el permiso de mis padres, dejé la escuela secundaria, después de solo haber asistido a ella por año y medio, debido a la influencia inmoral que había en las escuelas. I mellomtiden kan du erfare at den enslige stand bringer velsignelser i tjenesten for vår kjærlige Gud, Jehova. Omtrent samtidig, med mine foreldres tillatelse, sluttet jeg på skolen etter bare å ha gått på den i halvannet år på grunn av den umoralske innflytelsen på skolene. >>no<< Los testigos de Jehová alrededor del mundo: India ◆ " I fjor hadde både den katolske og den protestantiske kirke her [i Vest - Tyskland] en inntekt på omkring 16 milliarder kroner, " skriver redaktøren av avisen Hannoversche Allgemeine Zeitung, Wolfgang Wagner. Jehovas vitner verden over - India >>no<< Cada vez que Lionel Hampton llegaba al Teatro Earle, allí estaba yo escuchando cada nota y anhelando tocar como el músico principal que tocaba el saxófono, Arnett Cobb. Hva er de viktigste grunnene til at noen ikke har tro? Hver gang Lionel Hampton kom til Earle Theatre, var jeg der og lyttet til hver eneste tone og lengtet etter å spille som hovedmusikeren som spilte saksofon, Arnett Cobb. >>no<< Los políticos que en un tiempo fueron los compañeros de la cristiandad, y otros elementos impíos, se desharán de la cristiandad sin manifestarle ninguna ternura, al igual que las naciones sobrevivientes que se regocijaron al verse libres de Jerusalén y su reino como vecinos de ellas. - Rev. På den tiden hadde vi ingen anelse om hvor mye arbeidet skulle komme til å øke i omfang over hele verden. Politikere som en gang var kristenhetens medarbeidere, og andre ugudelige elementer, vil kvitte seg med kristenheten uten å vise den noen ømhet, akkurat som de overlevende nasjoner som gledet seg over å bli utfridd av Jerusalem og dets rike som deres naboer. - Åpb. >>no<< Pero ¿qué indican sus palabras? 550 - 529 Kyros II, Kyros Esra 1: 1; 4: 5 den store Men hva viser det han sa? >>no<< Durante su vida, David también aguantó acusaciones mordaces de parte de su hermano mayor, se vio obligado a vivir como proscrito por algunos años mientras el envidioso rey Saúl lo perseguía como el que caza a un animal, fue objeto de calumnia repetidas veces, vio a un consejero en quien confiaba convertirse en traidor contra él, y llegó a estar enfermo y endeble. VI SKAL nå foreta en reise på 280 kilometer. Det tar to dager her i Honduras, og bussen går klokken tre om natten. David ble også utsatt for nedsettende anklager fra sin eldre bror, ble tvunget til å leve som en lovløs i noen år mens den misunnelige kong Saul forfulgte ham som en som jaktet på et dyr, gjentatte ganger ble baktalt, fikk se en rådgiver som han stolte på å bli en forræder mot ham, og han ble syk og svak. >>no<< Prácticas homosexuales: "Por eso los entregó Dios a pasiones infames; [...] igualmente los hombres, abandonando el uso natural de la mujer, se abrasaron en deseos los unos por los otros, cometiendo la infamia de hombre con hombre, recibiendo en sí mismos el pago merecido de su extravío ." Da de svarte afrikanske stammene begynte å trenge inn i det sørlige Afrika, oppdaget de at buskmennene allerede bodde i disse landområdene. Buskmennene er en folkegruppe av uvanlig små mennesker. Gjennomsnittshøyden deres er bare omkring 150 centimeter. Homoseksuelle handlinger: " Derfor overgav Gud dem til skammelige lidenskaper;... også mennene, som forlot den naturlige bruk av kvinnen, brente seg selv opp i begjær etter hverandre, idet de gjorde seg skyldig i mann mot mann, idet de selv fikk den lønn som var fortjent til å bli gjengjeldt for sin handlemåte. " >>no<< Aunque los testigos de Jehová aceptan opciones no sanguíneas, como soluciones salinas, rehúsan " echar a un lado su fe y buena conciencia ' por una práctica médica que no tiene apoyo bíblico. Robin S. Selv om Jehovas vitner godtar alternativer til blod, for eksempel saltløsninger, nekter de å ' forkaste sin tro og sin gode samvittighet ' på grunn av en medisinsk praksis som ikke har noen støtte i Bibelen. >>no<< El Halloween se convierte en una fiesta comercial que genera miles de millones de dólares por todo el mundo. Barna fikk derfor være med på spennende reiser til Jerusalem for å høre Guds lov bli opplest. Halloween blir en handelsfest som koster milliarder av dollar verden over. >>no<< Los beneficios que recibieron de aquellas curaciones duraron relativamente poco tiempo. Hvis du svarer " én ," har du helt rett. Fordelene ved disse helbredelsene varte forholdsvis kort. >>no<< " Cuando la primera luz del alba empezó lentamente a penetrar y esclarecer el cielo oscuro, " recordó un sobreviviente, la zona costanera "fue un campo de casas arrasadas y niños que lloraban. I Jeremia 39: 3 sier Ny verden - oversettelsen: " Samgar - Nebo, Sarsekim, rabsarisen ," i samsvar med tegnsetningen i den hebraiske massoretiske teksten. " Da det første morgenlyset langsomt begynte å trenge inn og lyse opp den mørke himmelen, " sa en av de overlevende, " var kystområdet et område med hus som var lagt øde, og barn som gråt. >>no<< La última vez que los suizos votaron respecto a la incorporación, en 1986, la propuesta recibió un rotundo rechazo "inspirado por el miedo a poner en peligro la tradicional neutralidad de la nación ." De sa at de ikke var sultne lenger. Den siste avstemningen i 1986, da det ble vedtatt i Sveits, ble forslaget sterkt avvist " av frykt for å sette landets tradisjonelle nøytralitet i fare ." >>no<< Valiéndose de los jesuitas y de otras órdenes religiosas, los colonizadores convencieron a los indígenas amistosos para que se trasladaran cerca de las aldeas portuguesas y los ayudaran en el mantenimiento y la defensa de la colonia. * Noen av dem har ikke tenkt på at de er blitt misbrukt, før de helt uventet plutselig " husker " at en voksen (eller flere voksne) misbrukte dem da de var små. Ved hjelp av jesuittene og andre religiøse ordener overtalte kolonistene de innfødte til å flytte i nærheten av de portugisiske landsbyene og hjelpe dem med å vedlikeholde og forsvare kolonien. >>no<< Más importante aún, estaban en esclavitud religiosa. Hvorfor holder ikke folk ord? Noe som var enda viktigere, var at de var i religiøs trelldom. >>no<< Cometió adulterio y luego, para los efectos, asesinato. Mange menigheter hadde store landdistrikter, som ofte var vanskelige å nå, men tallet på vitner fortsatte å øke jevnt. Han begikk ekteskapsbrudd, og så, for effekten, mord. >>no<< ¿ Qué hará la montaña ahora? Vis arbeidsgiveren den rette respekt. Hva vil fjellet gjøre nå? >>no<< " El agua es la sustancia más importante para conservar la vida, pues el cuerpo está compuesto mayormente de fluidos ," informa el rotativo The Toronto Star. Ved å være et godt forbilde og ved å flykte fra " ungdommens lyster " ville Timoteus bli en som andre lett kunne forstå og godta. - 1. Timoteus 4: 12; 2. " Vann er det viktigste stoffet for å bevare livet, for kroppen består hovedsakelig av væsker, " melder avisen The Toronto Star. >>no<< La lección todavía es la misma. No hay libertad aparte de Dios. I Matteus 23: 4 er det brukt for å beskrive de " tunge byrder " som de skriftlærde og fariseerne la på folk ved å pålegge dem menneskelagde regler og tradisjoner. Det er ingen annen frihet enn Gud. >>no<< Pero Jehová dice: "Rasguen su corazón, y no sus prendas de vestir ." Det kan være at du også trenger noen til å se til deg, og at du må betale i dyre dommer for medisin eller behandling. Men Jehova sier: " Riv deres hjerter i stykker og ikke deres klær. " >>no<< " Resplandecer como iluminadores ' no solo incluye tener una personalidad cristiana limpia, sino, más importante, cumplir con la comisión profética que dio Jesús: "Estas buenas nuevas del reino se predicarán en toda la tierra habitada para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin ." [ Bilde på side 9] Å ' skinne som lys ' innbefatter ikke bare å ha en ren kristen personlighet, men noe som er enda viktigere, er å fullføre Jesu profetiske oppdrag: " Dette gode budskap om riket skal bli forkynt på hele den bebodde jord til et vitnesbyrd for alle nasjonene; og så skal enden komme. " - Matteus 24: 14. >>no<< O las cosas que me propongo, ¿me las propongo según la carne, para que conmigo haya " Sí, Sí ' y " No, No '? ." Hva innebærer det at vi tiltaler Jehova som " vår Far "? Eller de ting jeg har tenkt å gjøre, tenker jeg etter kjødet, for at det skal være ' ja, ja ' og ' nei ' med meg. " >>no<< No había tiempo para cosérselo ni aun para ponerle un imperdible. La oss huske at denne Jonadab hadde stått helhjertet på kong Jehus side da det gjaldt å utrydde Ba'alsdyrkelsen av det frafalne Israels rike. Det var ikke tid til å sy den sammen, ikke engang til å gjøre det vanskelig å gjøre det. >>no<< Hay un refrán que dice: Todas las aves, con sus pares. Den beryktede San Andreas - forkastningen, hvor det i lang tid er blitt samlet opp spenning, var ikke årsak til den rystelsen som inntraff i februar. Det er et ordtak som sier: >>no<< Con su brazo juntará los corderos; y en su seno los llevará. " La Ceiba Med sin arm skal han samle lammene; og ved sin barm skal han bære dem. " >>no<< Mientras tanto, su soltería puede ser para usted un estilo de vida remunerador en el servicio de nuestro Dios amoroso, Jehová. På grunn av sin sterke tro " lever " Jakob i Guds øyne, og han vil få en oppstandelse og få del i arven, en andel i Guds rikes jordiske område. I mellomtiden kan det at du er enslig, være en givende livsstil i tjenesten for vår kjærlige Gud, Jehova. >>no<< ◆ Una compañía japonesa de ventas de máquinas y herramientas paga a los trabajadores una mesada por "no fumar " según el número de cigarrillos que éstos hayan dejado de fumar. På grunn av viftene er lufttrykket inne i sjakten lavere enn lufttrykket der hvor avfallet dumpes. ◆ Et japansk firma som selger maskiner og verktøy, betaler arbeiderne for å ikke røyke, alt etter hvor mange sigaretter de har sluttet å røyke. >>no<< ¿ Cuáles son las razones principales que llevan a algunos a no creer en Dios? Og trass i utallige ekspedisjoner til området skjuler denne ærefryktinngytende fjellkjeden fremdeles mange hemmeligheter. Hva er de viktigste grunnene til at noen ikke tror på Gud? >>no<< En aquel tiempo no teníamos la más ligera idea del grado al que se extendería la obra por todo el mundo. Du sier kanskje at du ikke bad om å bli født. På den tiden hadde vi ingen anelse om hvor omfattende arbeidet skulle være verden over. >>no<< 550 - 529 Ciro el Grande Ciro Esdras 1: 1; 4: 5 De skaper slike livsforhold som enhver opplyst nasjon ønsker at det skal være blant dens innbyggere. 550 - 529 Kyros den store Kyros Esra 1: 1; 4: 5 >>no<< NUESTRO viaje de unos 280 kilómetros tomará dos días, y nuestro ómnibus parte a las 3 de la mañana. " Kostelig rødfarget stein ," 15.3. DET vil ta to dager å reise omkring 280 kilometer, og bussen kjører klokken tre om natten. >>no<< Cuando las tribus africanas de la raza negra empezaron a penetrar en el sur del África, hallaron que estas tierras ya estaban pobladas por los bosquimanos... una raza de gente pequeña cuya estatura media es de solo 1,47 metro (4 pies 10 pulgadas). Broer av støpejern dekket behovet en stund. Da svarte stammer begynte å trenge inn i det sørlige Afrika, oppdaget de at dette området allerede var bebodd av buskmennene - en liten rase med en gjennomsnittshøyde på bare 1,47 meter. >>no<< Robin S. Det er ikke mulig at disse likhetene bare skyldes tilfeldigheter. Robin S. >>no<< Por eso, a los "pequeñuelos " se les llevaba en emocionantes viajes a Jerusalén para que oyeran la lectura de la ley de Dios. Er det ikke også slik at selv prinsippløse mennesker ønsker å ha å gjøre med mennesker hvis ord de kan stole på? De " små barna " ble derfor tatt med på spennende reiser til Jerusalem for at de skulle høre Guds lov bli opplest. >>no<< Si responde que uno, tiene razón. På den måten vil Guds gledebringende hensikt bli oppfylt på hver og en av oss: " Jeg berger ham, for han holder seg til meg; jeg gir ham ly, for han kjenner mitt navn. Svarer du på det, har du rett. >>no<< Siguiendo la puntuación del texto hebreo masorético, la Traducción del Nuevo Mundo vierte Jeremías 39: 3 así: "Samgar - nebo, Sarsekim, Rabsarís ." SHINTOISMEN: Kojiki og Nihongi, japansk, " opptegnelser over gammelt materiale " og " Japans krøniker " New World Translation gjengir Jeremia 39: 3 slik: " Samgar - nebo, Sarsekim, Rabsaris. " >>no<< Decían que ya no tenían hambre. [ Bilderettigheter på side 16] De sa at de ikke var sultne lenger. >>no<< * Algunos no son conscientes de este hecho hasta que, de modo inesperado, les sobrevienen "recuerdos " de uno o varios adultos que abusaron de ellos cuando eran pequeños. Nå noterer jeg det jeg skal gjøre framover, i kalenderen, og det hjelper meg til å planlegge tiden min og ikke utsette ting til siste øyeblikk. " * Noen er ikke klar over dette før de uventet får " minner " om én eller flere voksne som misbrukte dem som barn. >>no<< ¿ Por qué no cumple la gente su palabra? En glederik innvielse av det nye Betel - hjemmet Hvorfor holder ikke folk sitt ord? >>no<< Aunque muchas congregaciones atendían grandes zonas rurales a las que no era fácil visitar con frecuencia, el número de Testigos siguió aumentando constantemente. Guds virkelige gave til menneskene Selv om mange menigheter tok seg av store landdistrikter som det ikke var lett å besøke så ofte, fortsatte antall Jehovas vitner å øke. >>no<< Saluda al patrono con el debido respeto. Særlig siden 1935, da det ble kastet lys over Åpenbaringen 7: 9 - 17, har en ' stor skare ' forstått hvem som er den sanne kilden til fremgang og velsignelser, og ' stilt seg i slagorden ' sammen med vår tids åndelige israelitter. Hils på arbeidsgiveren med respekt. >>no<< Al llegar a ser un buen ejemplo y al huir "de los deseos incidentales a la juventud ," Timoteo llegaría a ser una persona que fácilmente se ganaría la comprensión y aceptación de los demás. Ifølge det profetiske synet som blir beskrevet i Åpenbaringen 7: 9 - 17, har den ' store skare ' begynt å leve et rent liv og tjener Jehova Gud i hans åndelige tempel nå! Etter hvert som Timoteus ble et godt eksempel og flyktet " fra ungdommens lyster ," ville han bli en som lett kunne forstå og godta andre. >>no<< En Mateo 23: 4 se emplea la misma palabra para referirse a las "cargas pesadas " - reglas y tradiciones humanas - que los escribas y fariseos imponían sobre el pueblo. Mosebok 5: 5, 27; 9: 29. I Matteus 23: 4 blir det samme ordet brukt om de " tunge byrder " - menneskelige regler og tradisjoner - som de skriftlærde og fariseerne la på folket. >>no<< Además de sentirse mal, uno tal vez no pueda trabajar y ganarse el sustento, estudiar ni atender a su familia. DETTE BLADET, Vakttårnet, ærer Jehova Gud, universets Hersker. I tillegg til at du føler deg ille til mote, kan det være at du ikke er i stand til å arbeide og tjene til livets opphold, studere eller ta deg av familien din. >>no<< [ Ilustración de la página 9] Hvis de økonomiske prognosene er riktige, kommer framtidige generasjoner til å eie enda mer. [ Bilde på side 9] >>no<< ¿ Qué denota el hecho de que nos dirijamos a Jehová llamándolo "Padre nuestro "? Men Bibelen gjør mer enn å forklare de dødes tilstand. Den forteller om en oppstandelse - en fantastisk mulighet til å bli vekket opp av dødens dype " søvn ." - Hosea 13: 14; Johannes 11: 11 - 14. Hva innebærer det at vi vender oss til Jehova og kaller ham " vår Far "? >>no<< Recordemos que Jonadab había estado de alma y corazón con el rey Jehú en la destrucción de la adoración de Baal que se efectuaba en el apóstata reino de Israel. Det ble forutsagt at han skulle være ydmyk og mild, og at det skulle bli slutt på sult, urettferdighet og krig under hans styre. Husk at Jonadab hadde vært sammen med kong Jehu i forbindelse med ødeleggelsen av Ba'al - dyrkelsen i det frafalne Israels rike. >>no<< La famosa Falla de San Andreas, donde por mucho tiempo ha estado en acción una constante acumulación de tensión, no estuvo envuelta en el temblor de febrero. I denne forbindelse kan det være på sin plass å komme med en advarsel. Den kjente fiaskoen i San Andreas, hvor det i lang tid har vært en stadig opphopning av spenninger, var ikke innblandet i jordskjelvet i februar. >>no<< La Ceiba Vi får følgende formaning: " La all ondsinnet bitterhet og harme og vrede og skriking og spottende tale bli tatt bort fra dere, sammen med all ondskap. La Ceiba >>no<< Debido a su fe fuerte Jacob " vive ' a los ojos de Dios, y su resurrección para la herencia, una participación en el dominio terrestre del reino de Dios, la tiene asegurada. Men det er avgjort heller ikke et joggeløp med mange pauser. På grunn av sin sterke tro " lever " Jakob i Guds øyne, og hans oppstandelse til arv, en andel i Guds rikes jordiske område, har han en forsikring om det. >>no<< Debido a los abanicos, la presión de aire dentro del foso es más baja que la de la zona de descarga. Interessen for golf har virkelig økt raskt. På grunn av vifter er lufttrykket i vollgraven lavere enn lufttrykket i avløpsområdet. >>no<< Y a pesar de las muchas expediciones para explorarlo, el imponente macizo todavía mantiene cierto halo de misterio. Men det som forbauset meg, var at hans ånder også satte ham i stand til å uttale profetier og utføre mirakuløse helbredelser. " Og til tross for alle de ekspedisjoner som er blitt foretatt for å utforske den, er det imponerende fjellet fremdeles et mysterium. >>no<< Tal vez contestes que tú no pediste nacer. Reportasjen hadde denne overskriften: " Prestene i Flensburg forkynner for nesten tomme kirkebenker. " Kanskje du svarer at du ikke ba om å bli født. >>no<< Alcanzan las condiciones de vida que cualquier nación ilustrada quiere entre sus ciudadanos. Senere fikk jeg bekreftet at dette var grunnen til at fuglen oppførte seg så rart. De kommer til å leve under de forhold som en hvilken som helst illustrert nasjon ønsker å leve blant sine borgere. >>no<< Visiones del Reino de Dios que se hacen realidad, 15 / 1 De aksepterer ikke lenger vold som underholdning og er derfor kresne når de velger de filmer de skal se. Hvordan vi kan få et bedre liv, 15.5. >>no<< Du ville bare trenge så mange som skulle til for å få jobben gjort. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Que no es posible que tales similitudes sean simple casualidad. Jeg ble dømt til fem års fengsel. At slike likheter ikke bare er en tilfeldighet. >>no<< ¿ No es cierto que hasta las personas que no se rigen por principios ellas mismas quieren tratar con personas en cuya palabra pueden confiar? Det kan tenkes at den som gjorde det, har problemer med å vise empati, eller at han har lett for å bli misunnelig. Er det ikke også slik at de som ikke følger prinsipper, ønsker å ha med mennesker som de kan stole på? >>no<< De este modo se cumplirá en cada uno de nosotros el feliz propósito de Dios: "Porque en mí él ha puesto su cariño, yo también le proveeré escape. Ja, ifølge generalsekretæren later det til at det endelig har begynt å gå opp for nasjonene at " det å tviholde på militær sikkerhet fører til et vedvarende våpenkappløp,... hindrer politisk dialog... og forsterker følelsen av utrygghet i alle nasjoner ." På den måten vil Guds lykkelige hensikt bli gjennomført for hver og en av oss: " Fordi han har knyttet sin hengivenhet til meg, vil jeg også redde ham. >>no<< SINTOÍSMO. Kojiki y Nihongi: "notas sobre los hechos del pasado " y" crónicas del Japón ," en japonés Det er på den annen side svært viktig å merke seg at ingen av disse trofaste personene lot følelsene drive dem til selvmord. SINTOIMO: Kojiki og Nihongi - " notater om fortidens fakta " og " Japans opptegnelser " på japansk >>no<< [ Reconocimiento en la página 16] Hvilke behov vil det bli for å bringe offer under den ' store trengsel ', og hvem vil sannsynligvis finne det lettest å bringe dem? [ Bilderettigheter på side 16] >>no<< " Mi esposo me abandonó y me dejó sola con cuatro niños pequeños ," relata Cristina. Jeg fortsatte å be til Jehova om at han måtte vise meg en måte å komme ut av det på uten å få problemer med brødrene mine. " Mannen min forlot meg og lot meg være alene med fire små barn, " forteller Cristina. >>no<< Dedicación feliz del nuevo complejo Jeg solgte huset vårt og kjøpte en husbåt, slik at vi kunne tjene der hvor behovet for Rikets forkynnere var større. Et lykkelig liv i det nye komplekset >>no<< El verdadero regalo de Dios a la humanidad Jenny * sier: Moren til Ryan hadde ingen problemer med å gi uttrykk for at hun ikke likte meg. Guds sanne gave til menneskene >>no<< Luego, particularmente desde 1935, cuando se arrojó luz sobre Revelación 7: 9 - 17, una "grande muchedumbre " ha reconocido la verdadera fuente del éxito y la bendición, y se ha " atropado ' o reunido como tropas. Noen uker senere spurte denne interesserte kvinnen meg om Jehovas vitner er så kritisk innstilt til andre trossamfunn som folk vil ha det til. Særlig siden 1935, da det ble kastet lys over Åpenbaringen 7: 9 - 17, har en ' stor skare ' vært klar over hva som virkelig er kilden til framgang og velsignelse, og de har ' trengt seg sammen ' eller samlet seg som tropper. >>no<< ¡ Según la visión profética que se da en Revelación 7: 9 - 17, los de la "grande muchedumbre " limpian su vida y sirven a Jehová en su templo espiritual ahora! Så får hun høre andre utrolige ting om israelittene. I samsvar med det profetiske synet som blir gitt i Åpenbaringen 7: 9 - 17, renser de som tilhører den ' store skare ', sitt liv og tjener Jehova i hans åndelige tempel nå. >>no<< Flukten fra landbruket fortsetter (Se den trykte publikasjonen) >>no<< LA ATALAYA es una revista que tiene como propósito honrar a Jehová, el Dios Soberano del universo. (1) Forebygg uttørring ved å gi barnet mer væske, for eksempel risvann eller te. DETTE BLADET, Vakttårnet, ærer Jehova Gud, universets Overherre. >>no<< Si los pronósticos no fallan, las generaciones futuras poseerán todavía más. [ Fotnote] Hvis forutsigelsene ikke slår feil, vil framtidige generasjoner ta enda lengre tid. >>no<< La Biblia no solo explica qué pasa después de la muerte, sino que también nos da la maravillosa esperanza de que quienes ahora están dormidos en la muerte resucitarán. I vår tid forkaster han på samme måte kristenhetens hedenske høytider, for eksempel julen og påsken. Bibelen forklarer ikke bare hva som skjer etter døden, men den gir oss også et enestående håp om at de som nå sover i døden, skal få en oppstandelse. >>no<< Estos predijeron que sería humilde y bondadoso. Ta dere i akt og gå til handling, for hos Jehova vår Gud er det ingen urettferdighet eller partiskhet, og han tar ikke imot bestikkelse. " De forutsa at han ville være ydmyk og vennlig. >>no<< Con respecto a esto, unas palabras de precaución serían pertinentes. ◆ Hvordan forsøkte Djevelen å friste Jesus? Når det gjelder dette, er det på sin plass med noen forsiktige ord. >>no<< Se nos exhorta: "Que se quiten toda amargura maliciosa y cólera e ira y gritería y habla injuriosa, junto con toda maldad. Jesus framstiller Gud for oss fullstendig hva alle hans egenskaper og handlinger angår. Vi får denne formaningen: " La all ondsinnet bitterhet og harme og vrede og skriking og spottende tale bli tatt bort fra dere, sammen med all ondskap. >>no<< Pero eso no quiere decir que corramos tranquilamente y que podamos descansar de vez en cuando. I Italia ble det solgt 110 000 eksemplarer av den på mindre enn tre uker. Men det betyr ikke at vi løper stille og rolig, og at vi av og til kan slappe av. >>no<< El auge del golf aumenta por momentos. Prisen Golfen blir stadig mer populær. >>no<< No obstante, lo que me asombró fue que los espíritus de él profetizaban también y hacían posible que ejecutara curaciones milagrosas. " Doktoren mente imidlertid fortsatt at fostret ikke ville leve. Men det som overrasket meg, var at hans ånder også profeterte og gjorde det mulig for ham å utføre mirakuløse helbredelser. " >>no<< Su informe se intituló: "En las iglesias de Flensburgo los ministros predican a bancas casi vacías. " Jeg er overbevist om at han, Skaperen, ikke i all evighet vil tillate at dyr og mennesker blir dårlig behandlet, og at han heller ikke vil tillate at jorden, som er så vakker, blir ødelagt. I sin rapport het det: " I kirkene i Flensburg forkynner prestene på nesten tomme benker. " >>no<< Posteriormente corroboré que esta fue la causa del extraño comportamiento del ave. De følger også den gylne regel og behandler andre slik de selv ønsker å bli behandlet. Senere bekreftet jeg at det var dette som var årsaken til fuglens merkelige oppførsel. >>no<< Ya no aceptan la violencia como entretenimiento, y se esfuerzan por seleccionarlo debidamente. Korinter 14: 19: " Likevel vil jeg i en menighet heller tale fem ord med min forstand, for at jeg også kan undervise andre muntlig, enn ti tusen ord i en tunge ," det vil si på et språk som få forstår. De godtar ikke lenger vold som underholdning, og de bestreber seg på å velge vold på rette måte. >>no<< Solo contrataría a los que fueran necesarios. Den britiske gruppen uttalte: " Et viktig politisk mål må være å forhindre et rustningskappløp i verdensrommet. Jeg ville bare ansette de som trengte det. >>no<< Con el tiempo fui sentenciado a cinco años de prisión. De vet hvilken stilling Jehova har i universet, men de handler ikke i samsvar med hans vilje. Med tiden ble jeg dømt til fem års fengsel. >>no<< Quizás esa persona sea un tanto insensible o hasta celosa. Til og med de som hadde levd et dårlig liv, kunne forandre seg. En slik person er kanskje litt ufølsom eller til og med sjalu. >>no<< Sí, parecía que las naciones finalmente estaban dándose cuenta de que "obsesionarse con la seguridad militar resulta en una carrera de armamentos que se autoperpetúa, [...] detiene el diálogo político [...] y agrava el sentido de inseguridad en todas las naciones ," dijo el secretario general. Jona betraktet ikke Ninive på samme måte som Jehova. Ja, det så ut til at nasjonene til slutt ble klar over at " det å være opptatt av militær sikkerhet fører til et selvforsynt våpenkappløp,... stopper den politiske dialogen... og øker følelsen av usikkerhet i alle nasjoner, " sa generalsekretæren. >>no<< Sin embargo, debemos notar que ninguno permitió que sus sentimientos lo condujeran al suicidio. Det er en måte Gud viser sin store kjærlighet og ufortjente godhet på. Men vi bør merke oss at ingen av dem lot seg lede av sine følelser til selvmord. >>no<< Durante la "grande tribulación, " ¿qué necesidad habrá de que se hagan sacrificios, y quiénes, con la mayor probabilidad, los harán? Det finnes menn som er dyktige i språk, og det finnes kvinner som utmerker seg i matematikk. Hvilket behov vil det bli frambåret offer under den ' store trengsel ', og hvem vil sannsynligvis gjøre det? >>no<< Seguí pidiéndole a Jehová que me ayudara a encontrar una salida para no tener ningún problema con mis hermanos. Her og der sto det statelige eukalyptustrær. Jeg fortsatte å be til Jehova om at han måtte hjelpe meg til å finne en utvei, slik at jeg ikke skulle få problemer med brødrene mine. >>no<< Mi salario disminuyó en un cuarenta por ciento. Hvorfor måtte Elia være modig for å tre fram for Akab og deretter arrangere en prøve som kom til å ydmyke flere hundre Ba'al - profeter? Lønnen min sank med 40 prosent. >>no<< Jenny cuenta: * "La madre de Ryan no disimulaba su antipatía por mí. Bare tenk på hvor vanskelig det kan være å avsløre den sanne identitet til en person som er ekspert på å forkle seg! Det er spesielt tilfellet hvis han er oppsatt på å fortsette å bevare masken og skjule hvem han er. Jenny forteller: " Ryans mor skjulte ikke at hun ikke brydde seg om meg. >>no<< Unas cuantas semanas después esta señora me preguntó si los testigos de Jehová criticaban a las otras religiones tanto como la gente decía que lo hacían. Den koster bare kr. 15,00. Noen uker senere spurte denne kvinnen meg om Jehovas vitner kritiserte de andre religionene like mye som folk sa at de gjorde. >>no<< Y eso que en ese entonces la gente no tenía radio, televisión ni Internet. Også i andre forbindelser lønner det seg å vente. Og det at folk på den tiden ikke hadde radio, TV eller Internett. >>no<< El arbusto jojoba crece en las regiones áridas y desérticas de México y los Estados Unidos. Forsikringer: Vakttårnets Bibel - og Traktatselskap kan oppnevnes som begunstiget til en forsikringspolise og bør i så fall bli informert om dette. Jojobabusken vokser i de tørre og tørre områdene i Mexico og De forente stater. >>no<< " Los médicos no deben prescribirlos, [...] ni las familias comprarlos. " Mangelen på leveområder [på grunn av den økende befolkningen] vil uvegerlig føre til at mange elefanter dør en for tidlig død, på den ene eller den andre måten. " Leger bør ikke foreskrive dem,... og heller ikke familier bør kjøpe dem. " >>no<< [ Nota] Vi må gjøre alt som står i vår makt, for å ordne opp i forholdene. [ Fotnote] >>no<< Del mismo modo hoy, Dios repudia las festividades paganas de la cristiandad, como la Navidad o la Pascua Florida. I Bibelen blir ordet " kjød " noen ganger brukt for å betegne det falne kjød, vår syndige og ufullkomne natur. På lignende måte forkaster Gud kristenhetens hedenske høytider, for eksempel julen eller påsken. >>no<< Tengan cuidado y actúen, porque con Jehová nuestro Dios no hay injusticia ni parcialidad ni aceptación de soborno ." Det ble tidligere brukt i stor utstrekning for å framskynde veksten hos husdyr. Vær på vakt og gå til handling, for hos Jehova vår Gud er det verken urett eller partiskhet eller det å ta imot bestikkelser. " >>no<< ◆ ¿Cómo trató el Diablo de tentar a Jesús? Å kjøpe på avbetaling er derfor virkelig kostbart. ◆ Hvordan forsøkte Djevelen å friste Jesus? >>no<< Jesús nos suministra una representación completa de Dios en todas sus cualidades y acciones. Det er på grunn av det som står i Åpenbaringen, kapittel 17. Jesus gir oss et fullstendig bilde av Gud i alle hans egenskaper og handlinger. >>no<< En Italia se vendieron 110.000 ejemplares de dicho catecismo en menos de tres semanas. sa Jesus videre. " For vid er den port og bred er den vei som fører til fortapelsen [tilintetgjørelsen, NW], og mange er de som går inn gjennom den. Men trang er den port og smal er den vei som fører til livet, og få er de som finner den. " I Italia ble det solgt 110 000 eksemplarer av denne katekismen på mindre enn tre uker. >>no<< El premio Og selv om det virker som om pengene fra oljeproduksjonen aldri tar slutt, er det annerledes med vannforsyningen. Det meste av det vannet som blir brukt, kommer fra dype vannførende lag med " fossilt " vann som ikke kan fornyes. Premien >>no<< Sin embargo, el doctor todavía creía que el feto no viviría. [ Bilde på sidene 20 og 21] Men legen trodde fremdeles at fosteret ikke kom til å leve. >>no<< Estoy convencido de que él, el Creador, no dejará que los hombres y los animales sigan sufriendo maltrato ni dejará que nuestro hermoso planeta sea arruinado. De ser fram til den forestående " store trengsel " som skal befri jorden for alle som ikke vil " kjenne Gud " som hans godkjente tjenere. Jeg er overbevist om at han, Skaperen, ikke vil tillate at mennesker og dyr blir mishandlet, og at han heller ikke vil la vår vakre planet bli ødelagt. >>no<< Al mismo tiempo ponen en práctica la Regla de Oro y tratan a sus semejantes como les gustaría que los trataran a ellos. Kongebok 2: 1, 2, EN; Salme 96: 1) I Åpenbaringen 21: 1 sikter ikke " den første jord " til planeten jorden, men til det onde menneskesamfunn, som vil bli ødelagt. Samtidig følger de den gylne regel og behandler sine medmennesker slik de selv ønsker å bli behandlet. >>no<< Basó su postura en el espíritu de las palabras del apóstol Pablo: "Prefiero decir cinco palabras que se entiendan y que ayuden a otros, más que decir diez mil palabras en un idioma que nadie entiende ." Og apostelen Paulus gir sine medtroende denne inntrengende oppfordringen: " Ikle dere derfor som Guds utvalgte, hellige og elskede de ømme egenskapene medlidenhet, vennlighet, ydmykhet, mildhet og langmodighet. " - Kolosserne 3: 12, NW. Han baserte sitt standpunkt på ånden i apostelen Paulus ' ord: " Jeg foretrekker å si fem ord som blir forstått, og som hjelper andre, mer enn å si ti tusen ord på et språk som ingen forstår. " >>no<< La delegación británica declaró: "Un objetivo importante tiene que ser el de evitar la carrera de armamentos en el espacio. 4: 6. Den britiske delegasjonen sa: " Et viktig mål må være å unngå våpenkappløpet i verdensrommet. >>no<< ¿ Qué contestaría usted? Det gjorde også inntrykk på oss å høre det som ble sagt av personer som har benyttet muligheten til å tjene andre. Hva svarer du? >>no<< Saben la posición que ocupa Jehová en el universo, pero no se someten a su voluntad. Vi har begynt å bruke en liten håndsag som gjør det mulig å skrelle stammen for bark på en mer effektiv måte, et arbeid som i hundrevis av år er blitt gjort med øks. De vet hvilken stilling Jehova har i universet, men de retter seg ikke etter hans vilje. >>no<< Aun los que habían llevado una vida mala podían cambiar. Hvorfor ikke? Selv de som hadde levd et dårlig liv, kunne forandre seg. >>no<< Jehová y Jonás veían a Nínive con ojos muy distintos. Dens beskyttende dekke bevarer jordsmonnet og vannet og modererer klimaet. " Jehova og Jona hadde et helt annet syn på Ninive. >>no<< Dios nos la ofrece, no porque la merezcamos, sino porque nos ama muchísimo y porque su bondad es infinita. Og hva med Mary? Gud gir oss denne gaven, ikke fordi vi fortjener den, men fordi han elsker oss så høyt, og fordi hans godhet er uendelig stor. >>no<< Hay hombres que tienen aptitud para aprender idiomas, y hay mujeres que sobresalen en las matemáticas. a) Hva var Esters viktigste " smykke "? Det finnes menn som er flinke til å lære språk, og det finnes kvinner som utmerker seg i matematikk. >>no<< Sus 162 hectáreas estaban cubiertas de abundante pasto verde. Hvor stor bør kjøkkenhagen være? Dets 162 mål var dekket av rikelig med grønt gress. >>no<< ¿ Por qué necesitó valor Elías para dirigirse al rey Acab y para realizar una prueba que humillaría a cientos de profetas de Baal? (Prophecy for the Millions) På den annen side er numerologi også blitt omtalt som pseudovitenskap. Hvorfor måtte Elia være modig for å vende seg til kong Akab og foreta en prøve som ville ydmyke hundrevis av Ba'al - profeter? >>no<< Imagínese lo difícil que resultaría descubrir la verdadera identidad de un maestro del disfraz, especialmente si se empeñara en permanecer todo el tiempo oculto detrás de una máscara. Korinter 14: 33. Mange " guder " og mange " herrer "? Tenk deg hvor vanskelig det ville være å finne ut hvem en mester i kostymet egentlig var, særlig hvis han insisterte på å holde seg skjult hele tiden bak en maske. >>no<< Solo $2,50 (E.U.A.), porte pagado. De oppfører seg fullstendig upassende. Den koster bare kr. 2,00. >>no<< Del mismo modo, existen otras situaciones en las que vale la pena aprender a esperar. Bly fra vinkarafler i blykrystall og forseglingen på vinflaskene kan havne i vinen. På lignende måte er det også andre situasjoner som det er verdt å lære å vente på. >>no<< Si desea más detalles, sírvase comunicarse con Office of the Secretary and Treasurer (Oficina del Secretario y Tesorero), cuya dirección aparece en el párrafo anterior. Da fikk jeg den ideen at jeg kunne bruke sitronsaft til å skrive en tekst på gulvet. Du kan få flere opplysninger ved å fylle ut kupongen og sende den til den adressen som står nedenfor. >>no<< La crisis del hábitat [debido al constante aumento de la población humana] significa que muchos elefantes morirán prematuramente, de uno u otro modo. I begynnelsen føler du det kanskje tryggest å la være å dele dine følelser med ektefellen. Boligkrisen [på grunn av den stadige befolkningstilveksten] betyr at mange elefanter kommer til å dø for tidlig, på den ene eller den andre måten. >>no<< Debemos hacer todo lo que podamos por arreglar la situación. Etterdønningene etter Mitch Vi må gjøre alt vi kan for å rette på situasjonen. >>no<< En la Biblia, la palabra carne se utiliza en ocasiones para referirse a la naturaleza imperfecta y pecaminosa del ser humano, la carne caída. Tenk også på den orale rehydreringsterapi. I Bibelen blir ordet " kjød " noen ganger brukt om menneskenes ufullkomne, syndige natur, det falne kjød. >>no<< Se había estado usando en gran escala para acelerar el crecimiento en los animales de granja. Han vil huske på de uskyldige ofrene Den var blitt brukt i stor målestokk for å framskynde veksten hos husdyrene. >>no<< De modo que el comprar a crédito es verdaderamente costoso. Dette er særlig tilfelle når det dreier seg om en ordning som Gud selv har opprettet. Det koster derfor mye å kjøpe på kreditt. >>no<< Debido a lo que se dice en el capítulo 17 de Revelación. Bibelen sier at Gud skapte menneskene for at de skulle leve evig, men at Adams synd gjorde at alle mennesker ble ufullkomne og med tiden døde. På grunn av det som sies i Åpenbaringen, kapittel 17. >>no<< " Entren por la puerta angosta - siguió diciendo Jesús - ; porque ancho y espacioso es el camino que conduce a la destrucción, y muchos son los que entran por él; mientras que angosta es la puerta y estrecho el camino que conduce a la vida, y pocos son los que la hallan. " Det betyr å følge en handlemåte i livet som gjør oss ' rike i Gud '. Jesus sa videre: " Gå inn gjennom den trange port; for bred og vid er den vei som fører til tilintetgjørelsen, og mange er de som går inn gjennom den; men trang er den port og smal er den vei som fører til livet, og få er de som finner den. " >>no<< Y aunque el dinero que generan las explotaciones petrolíferas parezca inagotable, el agua no lo es, pues casi toda la que se utiliza procede de acuíferos profundos y por lo tanto no se regenera. Tjenesteopplæringsskolen fremmer Rikets interesser verden over Og selv om de pengene som blir produsert ved oljeutnyttelse, virker uuttømmelige, er ikke vannet det. De fleste av de pengene som blir brukt, kommer fra dype grunnvann og blir derfor ikke regenerert. >>no<< [ Ilustración de las páginas 20 y 21] Mosebok 20: 12. [ Bilde på sidene 20 og 21] >>no<< Esperan la cercana "grande tribulación, " la cual removerá de esta Tierra a todos los que rehúsan" conocer a Dios " como siervos aprobados de él. Inneholder de hebraiske skrifter noe løfte om en Messias, en salvet? - Daniel 9: 25, 26. De ser fram til den kommende ' store trengsel ', som skal fjerne alle som nekter å " kjenne Gud " som hans godkjente tjenere, fra jorden. >>no<< (Véase también 1 Reyes 2: 1, 2; Salmo 96: 1.) En Revelación 21: 1 "la tierra anterior " no se refiere a este planeta, sino a la sociedad humana inicua que será destruida. Denne loven sa at Guds prest skulle undersøke den spedalske. (Se også 1. Kongebok 2: 1, 2; Salme 96: 1.) I Åpenbaringen 21: 1 sikter " den første jord " ikke til jorden, men til det onde menneskesamfunn som skal bli ødelagt. >>no<< Además, el apóstol Pablo aptamente insta a sus compañeros de creencia: "Como escogidos de Dios, santos y amados, vístanse de los tiernos cariños de compasión, bondad, humildad de mente, apacibilidad y gran paciencia ." Krønikebok i manuskriptform. Apostelen Paulus kommer dessuten med denne oppfordringen til sine medtroende: " Som Guds utvalgte, hellige og elskede skal dere ikle dere medfølelsens inderlige hengivenhet, foruten godhet, ydmykhet, mildhet og langmodighet. " >>no<< 4: 6. Gjennom profeten Jesaja har han gitt løftet: " Se deg ikke spent omkring, for jeg er din Gud. 4: 6. >>no<< También nos motivaron los comentarios que hicieron hermanos que han aprovechado las oportunidades de servir a los demás. 9, 10. Vi ble også motivert av det som ble sagt av brødre og søstre som har benyttet seg av de mulighetene de har til å tjene andre. >>no<< Ahora estamos utilizando un tipo de pequeña sierra manual que le permite al encorchador extraer el corcho con más eficacia, una tarea que se ha hecho con hacha por siglos. Ros fra utenforstående Nå bruker vi en liten håndsag som gjør det mulig for korkeren å trekke ut korken på en mer effektiv måte, en oppgave som er blitt utført med øks i flere hundre år. >>no<< ¿ Por qué no? [ Uthevet tekst på side 6] Hvorfor ikke? >>no<< Su capa protectora tiene fama como un conservador del suelo y del agua y como un moderador del clima local. " Vil du at de skal tro at vold er moro, og at det er spennende å drepe og gå i krig? Dens beskyttende lag er kjent for å bevare jorden og vannet og som en av de lokale klimarepresentanter. " >>no<< ¿ Y Mary? ▪ Jehovas vitner i El Guayabo var glade for å få poser med mat Hva med Mary? >>no<< (a) ¿Cual era el adorno principal de Ester? Den var uvitende om at den ble manipulert av Satan, og den kunne heller ikke forstå den dommen Gud uttalte over de ulydige partene. a) Hva var Esters viktigste pryd? >>no<< Tamaño de su huerto Job ble deretter slått med " ondartede byller fra fotsålen til issen ." Størrelsen på hagen din >>no<< Pero también se la ha tildado de pseudociencia. Hvordan har denne " stjerne ," som heter Malurt til stor skade for mange billedlig talt gjort friskt vann beskt? Men hun er også blitt kalt pseudovitenskap. >>no<< ¿ Muchos "dioses " y muchos" señores "? (Les Malaki 3: 16.) Mange " guder " og mange " herrer "? >>no<< La manera en que ellos obran no debe ser. Hobart Det er ikke meningen at de skal oppføre seg slik. >>no<< Este metal, que se halla en las garrafas de vidrio de plomo y en las envolturas de papel de plomo que cubren el corcho de las botellas, puede llegar hasta el vino. Dere kjenner ham ikke, men jeg kjenner ham. Dette metallet, som finnes i blykrystaller og i blypapirinnpakninger som dekker korken på flaskene, kan nå fram til vinen. >>no<< Aquello me dio la idea de usar el zumo de limón para inscribir un texto en el piso de la celda. I den neste artikkelen skal vi se hvordan menigheten kan ' ha aktelse for dem som arbeider hardt og presiderer blant ' hjorden. Det gav meg en idé om å bruke sitronsaft til å skrive inn en tekst på cellegulvet. >>no<< Dicho esto, tenga presente que después llegará un "tiempo de edificar ." Rimelighet innebærer selvfølgelig at vi tar tilstrekkelig vare på helsen. Når det er sagt, så husk at det vil komme en " tid til å bygge ." >>no<< Las secuelas de Mitch Billens hode er formet som et øsekar, og munn og snute vender nedover. Mitchs ettervirkninger >>no<< Considérese también la económica terapia de rehidratación oral. Da han vekket opp en enkes eneste sønn, må denne enken ha blitt overlykkelig. Tenk også på den økonomiske rehydreringsterapien. >>no<< Ayuda para las víctimas inocentes Hva førte det til? Abraham " trodde på Jehova ." Hjelp til uskyldige ofre >>no<< Esto es especialmente cierto cuando el sistema es un sistema que Dios mismo estableció. Randall; J. Dette er særlig tilfelle når systemet er en ordning som Gud selv har opprettet. >>no<< La Biblia enseña que Dios creó a los seres humanos para vivir eternamente, y que el pecado de Adán trajo la imperfección y la muerte a la familia humana. Senere ble omkring 12 jødiske menn i Efesos som var blitt døpt med Johannes ' dåp, ' døpt til Herren Jesu navn '. Dette er den eneste gjendåp Bibelen forteller om. Bibelen lærer at Gud skapte menneskene for at de skulle leve evig, og at Adams synd førte til ufullkommenhet og død for menneskeslekten. >>no<< Significa seguir en la vida un derrotero de ser "rico para con Dios. " Hvis en ikke holder seg til den, kan en bare velge å være knyttet til Satans politiske " dyr " og " Babylon den store ," den falske religions verdensrike. Det betyr å følge en handlemåte som går ut på å være " rik i Gud ." >>no<< La Escuela de Entrenamiento Ministerial promueve los intereses del Reino en todo el mundo " Jeg blir oppmuntret ved tanken på vår vitenskapelige kunnskap, men motløs ved tanken på raseringen av de viktigste områdene for biologisk mangfold, " sier den kjente biologen E.O. Tjenesteopplæringsskolen fremmer Rikets interesser verden over >>no<< (Texto bíblico clave: Éxodo 20: 12.) Utsikten til seksuell nytelse kunne ikke få Josef til å bryte sin lojalitet overfor sin Gud, Jehova. - 1. Mosebok 20: 12. >>no<< ¿ Mencionan las Escrituras Hebreas a un prometido Mesías, o Ungido? Sølvkrukke til å ha salve i. Nevner De hebraiske skrifter en lovte Messias, eller Den Salvede? >>no<< Esta ley decía que el sacerdote de Dios debía mirar la carne del leproso. Den har frembrakt et åndelig mørke og gitt oppriktige mennesker en bitter smak i munnen. Denne loven sa at en prest for Gud skulle se på den spedalskes kjøtt. >>no<< Traición, juicio y muerte Deretter befalte jeg personen: ' Jeg vet hvem du er. Kom deg ut herfra! ' Forræderi, dom og død >>no<< De hecho, mediante su profeta Isaías ha prometido: "No mires por todos lados, porque soy tu Dios. Han sier til den lamme mannen: " Dine synder er tilgitt. " Gjennom sin profet Jesaja har han faktisk lovt: " Se deg ikke spent omkring, for jeg er din Gud. >>no<< 9, 10. Fjorten år gamle Yvonne takket nei til å være med på en skitur sammen med klassen. 9, 10. >>no<< Comentarios favorables Hvorfor har vi grunn til å følge Jesus? Fornuftige kommentarer >>no<< [ Comentario en la página 6] Hans vennskap med Gud betydde mer for ham enn noe annet. Han ville derfor være villig til å gi avkall på selve livet for å kunne bevare Guds gunst. - Sl. [ Uthevet tekst på side 6] >>no<< ¿ Quiere que crean que la violencia es divertida o que matar e ir a la guerra es emocionante? Hele Jesu liv dreide seg om å lære andre hva som er Guds vilje, og hva de måtte gjøre for å bli velsignet av Gud. Vil du at de skal tro at vold er morsomt, eller at det er spennende å drepe og gå i krig? >>no<< ▪ Los Testigos de El Guayabo recibieron con alegría los sacos de víveres Ikke bruk slike apparater som trådløse telefoner når du skal snakke om konfidensielle ting, og forviss deg om at den du snakker med, heller ikke gjør det. ▪ Jehovas vitner i El Guabo tok med glede imot matsekker >>no<< No se daba cuenta de que Satanás la estaba utilizando ni podía entender la sentencia divina pronunciada contra los desobedientes. I det ovennevnte tilfellet var det svartedauden som ble betraktet som tegnet på verdens ende. Han var ikke klar over at Satan brukte den, og han kunne heller ikke forstå Guds dom over dem som var ulydige. >>no<< Entonces se hirió a Job con "un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza ." Etter at vi så har innledet med bønn, studerer vi gjerne Vakttårnet. Deretter ble Job slått med " et ondt byller fra fotsålen til hodet ." >>no<< Hablando figuradamente, ¿cómo ha amargado las aguas dulces esta "estrella " Ajenjo, con resultados mortíferos para muchos? ▪ " Hvorfor lot Gud henne dø? " Dette spørsmålet ble stilt av en kvinne som hadde mistet venninnen sin, som døde av kreft. Den avdøde kvinnens ektemann ble sittende igjen med ansvaret for deres fem barn. Hvordan har denne malurtiske " stjernen " billedlig talt gjort ferskvannene bitre, og hva har det ført til for mange? >>no<< La Traducción del Nuevo Mundo está disponible en más de ciento treinta idiomas, y en todos ellos se incluye el nombre de Dios en el texto bíblico para darle la honra que merece (lea Malaquías 3: 16). De to første artiklene om emnet fremstilte problemet slik mange av verdens ledere ser det, og viste at menneskene kjemper forgjeves mot slike verdensomfattende problemer som hungersnød, ekstrem fattigdom, forurensning, krigstrusler og så videre, problemer som de mener at befolkningstilveksten bare bidrar til å gjøre enda større. (Les Malaki 3: 16.) >>no<< Hobart Han fikk påbud om å lage et stort fartøy, en ark. Hobart >>no<< Pero yo lo conozco. Slike spontane uttalelser kan lyse opp en grå formiddag på skolen. Man skjønner at man har vakt følelser hos ungdommene, følelser som er nye for dem. Men jeg kjenner ham. >>no<< Y en el próximo veremos cómo pueden todos los miembros de la congregación aplicar la siguiente exhortación: "Respeten a los que trabajan duro entre ustedes y los presiden ." Historien til Eileen Brumbaugh, " Jeg tok anstøt av andres klesdrakt og frisyre ," rørte ved hjertet mitt. [ 22. desember 2003] Hun hadde virkelig et oppriktig ønske om å finne den sanne religion! I den neste artikkelen skal vi se hvordan alle i menigheten kan følge denne oppfordringen: " Vis respekt for dem som arbeider hardt blant dere og leder menigheten. " >>no<< Claro está, ser razonable exige cuidar bien nuestra salud. Utgitt av Jehovas vitner. Det å være rimelig innebærer naturligvis å ta godt vare på helsen. >>no<< El escarabajo tiene la cabeza en forma de montículo, con la boca y el hocico apuntando hacia abajo. Hva kan du lære av Daniels eksempel? Billen har et hode som er formet som en haug, med munnen og snuten rettet nedover. >>no<< ¿ Verdad que a todos nos conmueven las resurrecciones que hizo Jesús? Da jeg stod ovenfor det samme spørsmålet i 1950, var forholdene blitt helt forandret. Er du ikke enig i at Jesu oppstandelse gjorde dypt inntrykk på oss alle? >>no<< En consecuencia, Abrahán "puso fe en Jehová ." De vil ha allting tilrettelagt for seg, slik at alt de behøver å gjøre, er å se på noe eller gjøre det du sier de skal gjøre. " Som følge av det " trodde Abraham på Jehova ." >>no<< ; Randall, P. Forskjellige artikler i Selskapet Vakttårnets publikasjoner har kommet med prinsipper som kan anvendes når en skal veilede noen. ; Randall, P. >>no<< Más tarde, en Éfeso, unos 12 judíos que se habían bautizado con el bautismo de Juan "se bautizaron en el nombre del Señor Jesús ," la única ocasión que se registra en las Escrituras en que creyentes se bautizaron nuevamente. Hva kan foreldre i dag lære av hans familieliv og av den oppdragelse han fikk? Senere, i Efesos, ble omkring 12 jøder som var blitt døpt med Johannes ' dåp, " døpt i Herren Jesu navn ," den eneste gangen i Bibelen da troende ble døpt på ny. >>no<< Aparte de esto, la única selección que queda es asociarse con la "bestia salvaje " política de Satanás y con" Babilonia la Grande, " el imperio mundial de la religión falsa. Og hvis du dør før denne epokegjørende begivenheten, vil du få en oppstandelse i den kommende, nye verden. Det eneste valget som gjenstår, er dessuten å slutte seg til Satans politiske " dyr " og til " Babylon den store ," den falske religions verdensrike. >>no<< " Me alienta ver todos los conocimientos científicos que hemos acumulado - señala el famoso biólogo E. I tillegg har vi det som psykologen Steven Berglas kaller " kritisk utbrenthet ." " Det er oppmuntrende å se alle de vitenskapelige kunnskaper vi har samlet oss, " sier den kjente biologen E. >>no<< La posibilidad de experimentar placer sexual no logró que José fuera desleal a su Dios, Jehová. De begynte derfor ikke å tale et nytt språk. Det at Josef hadde mulighet til å oppnå seksuell nytelse, førte ikke til at han var illojal mot sin Gud, Jehova. >>no<< Esenciero de plata. For det første har det litt etter litt hopet seg opp en rekke opplysninger som det er vanskelig å forklare på noen annen måte. Sølvspinn. >>no<< Ha causado oscuridad espiritual y les ha repugnado a las personas de corazón sincero. Det må ha vært veldig oppmuntrende for de første kristne i Antiokia å få apostelbesøk. Den har forårsaket åndelig mørke og har fått oppriktige mennesker til å føle avsky. >>no<< Entonces le ordené a la persona: " ¡Sé quién eres, vete de aquí! '. Fordi hun var drevet av et brennende ønske om å snakke om Jehova, ledet hun samtalen inn på det hun oppfattet var den egentlige årsaken til kvinnens innvendinger - hun manglet tro på at det finnes en Skaper. Så sa jeg til ham: ' Jeg vet hvem du er, så kom deg ut herfra! ' >>no<< Le dice al paralítico: "Tus pecados son perdonados ." " Jeg uttrykte meg ikke klart nok. " Han sier til den lamme: " Dine synder er tilgitt. " >>no<< Yvonne, de 14 años, no quiso ir a una excursión para esquiar con su clase. HVA BIBELEN SIER Yvonne, som er 14 år, ville ikke gå på skitur sammen med klassen sin. >>no<< ¿ Qué razones tenemos para seguir a Jesús? Akkurat som månen reflekterer lyset fra solen, reflekterer Kristi etterfølgere " lyset " fra Jehova Gud. Dette gjør de ved det opplysende budskapet de forkynner, og de gode gjerningene de utfører. - 1. Hvilke grunner har vi til å følge Jesus? >>no<< Su amistad con Dios significaba más para él que toda otra cosa, lo cual da a entender que para mantener el favor leal de Dios él estaba dispuesto a ceder la vida misma. - Sal. Hvordan går så menighetens eldste fram når omstendighetene viser at det er behov for en irettesettelse? Hans vennskap med Gud betydde mer for ham enn noe annet, noe som tyder på at han var villig til å gi avkall på sitt liv for å bevare Guds lojale gunst. - Sl. >>no<< La vida de Jesús giraba en torno a enseñar a otros la voluntad de Dios y lo que tenían que hacer para conseguir la bendición divina. Det hele minnet så mye om en av forstedene til Melbourne, som ligger cirka 60 kilometer borte, at vi nesten begynte å tro at det vi så, var vanlige beboelseshus. Jesu liv dreide seg om å lære andre om Guds vilje og hva de måtte gjøre for å oppnå Guds velsignelse. >>no<< No emplee aparatos inalámbricos cuando sus conversaciones sean de naturaleza confidencial. Y asegúrese de que su interlocutor tome también esta precaución. For å beskytte ungtrærne mot geitene har de libanesiske myndigheter bygd en beskyttende steinmur. - Es. Bruk ikke trådløse innretninger når du har en fortrolig samtale, og pass på at den du snakker med, også tar denne forholdsregelen. >>no<< PERSONAS sinceras de generaciones anteriores han creído equivocadamente que vivían en los últimos días. Som et fullkomment par hadde de alle muligheter til å oppnå et lykkelig ekteskap. Oppriktige mennesker fra tidligere generasjoner har feilaktig trodd at de levde i de siste dager. >>no<< Luego hacemos una oración y por lo general estudiamos la revista La Atalaya. Legg " åndens frukt " for dagen Så ber vi en bønn og studerer vanligvis bladet Vakttårnet. >>no<< ▪ "¿Por qué permitió Dios que muriera? ," preguntó una mujer después de que su amiga falleciera de cáncer dejando al esposo encargado de los cinco hijos de la pareja. Det er bare én ting ved disse menneskenes innstilling som jeg ikke kan fatte - og enda mindre i dag enn den gang da jeg første gang møtte dem i dyp respekt for deres sjelsstyrke. Det er hvordan de har kunnet utholde å se andre lide så forferdelig uten å bli tynget helt til jorden av medfølelsens byrde. " ▪ " Hvorfor lot Gud ham dø? " spurte en kvinne etter at venninnen hennes døde av kreft. >>no<< S. Quraishi, y dice: "Parece que el ácido bórico es, comparativamente, más venenoso para los infantes y los niños que para los adultos; los dueños de hogares y los exterminadores profesionales deben tener esto presente si van a usar esta sustancia química en hogares donde hay niñitos que están comenzando a andar ." De vet bare at jeg er Glendas mann, og de behandler meg som det. ' Quraishi sier: " Det ser ut til at borsyre er mer giftig for spedbarn og barn enn for voksne; huseiere og profesjonelle utryddere bør ha dette i tankene hvis de skal bruke dette kjemiske stoffet i hjem hvor det er små barn som begynner å gå. " >>no<< Le dio instrucciones de hacer una enorme embarcación, un arca. Chavez; J. Han gav ham beskjed om å bygge en stor båt, en ark. >>no<< Expresiones espontáneas como estas pueden iluminar una mañana gris, pues te das cuenta de que hiciste sentir a los chicos emociones nuevas. Kanskje det en vakker dag vil vise seg at de tar feil. Slike spontane uttrykk kan lyse opp en grå morgen, for du innser at du har fått barna til å føle nye følelser. >>no<< Me conmovió la historia de Eileen Brumbaugh, "El arreglo personal era mi piedra de tropiezo " (22 de diciembre de 2003). ¡ Qué ferviente deseo de encontrar la religión verdadera! Jeg vedlegger kr. 2,00 i frimerker. [ 22. desember 2003] Jeg hadde et sterkt ønske om å finne den sanne religion. >>no<< Editado por los testigos de Jehová. En familie må kanskje gjøre noen justeringer for at det skal være balanse mellom inntekter og utgifter, eller for å forenkle livet og kutte ned på utgiftene for å gjøre mer for Jehova. Utgitt av Jehovas vitner. >>no<< ¿ Qué puedes aprender del ejemplo de Daniel? Vanskelig å skifte religion Hva kan du lære av Daniels eksempel? >>no<< " Cuando yo tuve que enfrentarme a la misma cuestión en 1950, la situación había cambiado mucho. Det ville bli for vanskelig. " Da jeg ble stilt overfor det samme spørsmålet i 1950, hadde situasjonen forandret seg mye. >>no<< Desean que todo se les ponga por delante a fin de que todo lo que tengan que hacer es observarlo o hacer lo que uno les diga. " Den beklagelige siden av saken er at de amerikanske mediene tror at ' amerikanerne ikke vil ha nyheter om verden '. - Graphic Arts Monthly. De ønsker at alt skal komme foran dem, slik at de bare kan se på det eller gjøre som de får beskjed om. " >>no<< Varios artículos que han salido en las publicaciones de la Watch Tower han presentado principios que se pueden aplicar al aconsejar a otras personas *. Tess 1: 9; 1. Tim 6: 1. En rekke artikler i Selskapet Vakttårnets publikasjoner har framholdt prinsipper som kan anvendes når en skal veilede andre. >>no<< ¿ Qué lecciones pueden aprender de la vida familiar y crianza de Jesús los padres de hoy día? 4 Hva må du gjøre for å overleve enden? Hva kan foreldre i vår tid lære av Jesu familieliv og oppdragelse? >>no<< Y si muere antes de ese suceso histórico, será resucitado en el nuevo mundo que vendrá después. Men som så mange andre ord har ʽa·rumʹ forskjellige betydningsnyanser. Og hvis han dør før denne historiske begivenheten, vil han bli oppreist til liv i den nye verden, som deretter skal komme. >>no<< Además, existe también lo que el psicólogo Steven Berglas llama "el síndrome de la supernova apagada ." " Britenes krigserklæring var den endelige besegling av den største diplomatiske katastrofe i nyere tid, " skrev historikeren Norman Davies. Det finnes også noe som psykologen Steven Berglas kaller " supernova - syndromet ." >>no<< Por lo tanto el idioma de ellos no fue cambiado. Jeg var målløs! Deres språk ble derfor ikke forandret. >>no<< Ante todo, gradualmente se han acumulado varias clases de evidencia que se les hace difícil explicar de otra manera. Siden forrige århundre har industrielt fremstilt papir inneholdt syrefremkallende bestanddeler som fører til at papiret smuldrer bort. For det første er det gradvis blitt samlet opp en rekke beviser som det er vanskelig for dem å forklare på en annen måte. >>no<< A los primeros cristianos de Antioquía deben de haberlos animado mucho las visitas apostólicas a su ciudad. Skjell? De første kristne i Antiokia må ha blitt oppmuntret av apostlenes besøk i byen. >>no<< Como sentía un ardiente deseo de hablar de Jehová, dirigió la conversación hacia lo que creía que era la causa de la objeción de la señora, a saber, la falta de fe en la existencia de un Creador. Ministre de l'Industrie et de l'Artisanat Fordi han hadde et brennende ønske om å snakke om Jehova, ledet han samtalen til det han mente var årsaken til kvinnens innvending, nemlig mangel på tro på at det finnes en Skaper. >>no<< " No me he expresado con claridad. " Enkelte har hevdet at det store og voksende antall " andre sauer " skal forsyne seg av symbolene. " Jeg har ikke uttrykt meg klart nok. " >>no<< EL PUNTO DE VISTA BÍBLICO Hvis du unngår å stille urimelige krav til foreldrene dine, kan du i virkeligheten gjøre den vanskelige oppgaven deres litt enklere. HVA BIBELEN SIER >>no<< Bueno, tal como la Luna refleja la luz del Sol, los cristianos reflejan la "luz " de Jehová mediante el iluminador mensaje que predican y su buena conducta. Paulus oppmuntret sine brødre med mer enn ord. Akkurat som månen reflekterer sollyset, reflekterer de kristne Jehovas " lys " ved det opplysende budskapet de forkynner, og ved sin gode oppførsel. >>no<< Cuando las circunstancias muestran que se necesita administrar censura, ¿de qué manera proceden los pastores de congregación? 1928: Pave Pius XI sendte ut sin encyklika Mortalium animos, som forbød katolikker å støtte den økumeniske bevegelse. Hvordan kommer menighetens hyrder fram når omstendighetene viser at det er nødvendig å irettesette? >>no<< Pasando en el auto por un conjunto de edificios de ladrillo nuevos y nítidos, vimos que los alrededores indicaban frescura y limpieza. Det burde ikke overraske oss at Bibelen sier følgende idet den omtaler den falske religions verdensrike som " Babylon den store ": " I denne by ble det funnet blod... av alle dem som er blitt myrdet på jorden. " Da vi kjørte gjennom en rekke nye, rene mursteinsbygninger, la vi merke til at omgivelsene viste tegn på friskhet og rengjøring. >>no<< Para proteger a los retoños de los cedros del daño que infligen las cabras a las arboledas de cedros, el gobierno libanés construyó un muro de piedra protector. - Isa. Voksne blir også indignert når de må lide urettferdig. Den libanesiske regjering bygde en mur av beskyttende steiner for å beskytte sedrer mot geitenes skade på sedertrærne. - Es. >>no<< Puesto que eran una pareja perfecta, no había razón alguna para que su matrimonio no fuera un éxito. Lohn; A. Ettersom de var et fullkomment par, var det ingen grunn til at deres ekteskap ikke skulle bli lykkelig. >>no<< Manifestemos "el fruto del espíritu " Men det er ikke alt. Vi legger " åndens frukt " for dagen >>no<< Solo hay una cosa en cuanto a la actitud de estas personas que no puedo entender... y aun menos hoy que cuando los conocí por primera vez con profundo respeto por su fortaleza mental: Cómo podían aguantar el ver a otros sufrir tan terriblemente sin quedar completamente abatidos por la carga de la compasión. " Hvordan husker Jehova sine tjenere? Det er bare én ting de ikke forstår... og enda mindre i dag enn da jeg først traff dem med dyp respekt for deres mentale styrke: Hvordan de kunne utholde å se andre lide så forferdelig uten å bli helt overveldet av medfølelsens byrde. " >>no<< Solo saben que soy el esposo de Glenda, y mire cómo me tratan. ' Ellers vil det være bedre at han ikke avlegger noe løfte. De vet bare at jeg er Glendas mann, og se hvordan de behandler meg. ' >>no<< ; Chavez, V. Og så falt muren, 8.1. Chavez; J. >>no<< Quizás algún día se probará que están equivocados. Dagen etter ble vi arrestert av bevæpnede visesheriffer, som også beslagla litteraturen vår. Kanskje vil det en dag bli bevist at de tar feil. >>no<< Adjunto 75c (E.U.A.). Jehovas kristne vitner i over 200 land er levende beviser for at det går an å bringe sitt liv i harmoni med Guds lover. Jeg vedlegger fem kroner i frimerker. >>no<< A veces, algunas familias tienen que hacer cambios en su forma de administrar el dinero para no gastar más de lo que ganan. O puede que busquen maneras de simplificar su vida a fin de hacer más para Jehová. 4: 5 - Hvor mye vann kunne det støpte hav romme? Noen familier må av og til gjøre forandringer i sin måte å styre penger på, slik at de ikke bruker mer enn de tjener, eller de kan finne måter å forenkle livet sitt på for å kunne gjøre mer for Jehova. >>no<< Difícil el cambio de religión De prøver kanskje å få oss til å føle oss skamfulle fordi vi står fast for rette prinsipper. Det er vanskelig å skifte religion >>no<< Sería demasiado difícil. Den viktigste delen av oliventreet er skjult - den ligger under bakken. Det ville vært for vanskelig. >>no<< Lo triste es que dichos medios creen que "los ciudadanos norteamericanos no quieren enterarse de las noticias del mundo " (Graphic Arts Monthly). En hevdvunnen framgangsmåte Det sørgelige er at disse mediene tror at " amerikanske borgere ikke vil høre om verdensbegivenhetene ." - Graphic Arts Monthly. >>no<< a) ¿A qué se compara en la Biblia la unidad de los cristianos? Men Anna gledet seg over å gjøre det hun kunne. a) Hva blir enheten blant de kristne sammenlignet med i Bibelen? >>no<< 4 ¿Qué hay que hacer para sobrevivir? Når et ektepar tretter, hender det ofte at de lar all fornuft fare og prøver å overbevise hverandre om at deres egen mening er riktig. 4 Hva må du gjøre for å overleve? >>no<< Pero como sucede en el caso de muchísimas palabras, ‛ a·rúm tiene varios matices de significado. (Se den trykte publikasjonen) Men i likhet med mange andre ord har a·rumʹ forskjellige betydningsnyanser. >>no<< " La declaración de guerra de Gran Bretaña puso el colofón al mayor desastre diplomático de la era moderna ," subrayó el historiador Norman Davies. Men arven etter denne promiskuøse livsstilen viste seg å være AIDS og andre seksuelt overførte sykdommer. " Storbritannias krigserklæring førte til den største diplomatiske katastrofe i moderne tid, " understreket historikeren Norman Davies. >>no<< Me quedé mudo de asombro. I Philadelphia var antallet av de forbrytelser som var blitt begått, fem ganger større enn det politiets opptegnelser viste. Jeg ble stum av forundring. >>no<< Desde el siglo XIX el papel de producción industrial ha contenido elementos acidificantes que hacen que el papel se vaya descomponiendo. Ved århundreskiftet utgjorde skogene der cirka 40 prosent av landarealet, mens de nå utgjør under tre prosent. Siden 1800 - tallet har industripapiret inneholdt forsurende stoffer som får papiret til å gå i oppløsning. >>no<< ¿ Conchas? Paulus fulgte sin egen veiledning og talte sannheten. Skjell? >>no<< Ministre de l'Industrie et de l'Artisanat Tessaloniker 1: 6. Vi kan lykkes i å ' ikle oss Herren Jesus Kristus ' når vi blir kjent med hans liv og bestreber oss på å leve slik han gjorde. Vi etterligner det at han var ydmyk, at han elsket rettferdighet og hatet lovløshet, at han elsket sine brødre, at han ikke var en del av verden, og at han tålmodig utholdt lidelser. Minister de l'Industrie et de l'Artisanat >>no<< Algunos han sugerido que las "otras ovejas ," quienes van aumentando en gran medida, deberían participar de los emblemas. Han ser oss både slik vi er, og slik vi kan bli. Noen har foreslått at de " andre sauer ," som i stor utstrekning vokser, skal forsyne seg av symbolene. >>no<< Si no vas a tus padres con exigencias irrazonables, les facilitarás un poco su difícil labor. Kommer situasjonen noen gang til å forandre seg? Hvis du ikke stiller urimelige krav til foreldrene dine, vil du gjøre det lettere for dem. >>no<< Pablo no solo estaba dispuesto a animar a sus hermanos, sino a hacer mucho más. Det at de døde kunne få livet tilbake, var ikke noe nytt for Jesu apostler; oppstandelser hadde også funnet sted før apostlenes tid. Paulus var ikke bare villig til å oppmuntre sine brødre, men også til å gjøre mye mer. >>no<< 1928: El papa Pío XI promulga la encíclica Mortalium animos, donde prohíbe a los católicos cualquier apoyo al movimiento ecuménico. Det var et stevne som Jehovas vitner holdt. 1928: Pave Pius XI utstedte encyklika Mortalium mot, hvor han forbød katolikker å støtte den økumeniske bevegelse. >>no<< No sorprende el que la Biblia diga lo siguiente con referencia al imperio mundial de la religión falsa al que llama "Babilonia la Grande ":" Sí, en ella se halló la sangre [...] de todos los que han sido degollados en la tierra ." Hva går denne bibelske læren, som hever seg over klasseskille, ut på? Det er ikke overraskende at Bibelen sier følgende om den falske religions verdensrike, som den kaller " Babylon den store ": " Ja, i den ble det funnet blod... av alle dem som er blitt myrdet på jorden. " >>no<< Los adultos también se indignan, con razón, cuando sufren injusticia. I Rikets sal fikk jeg boken Resonner ut fra Skriftene. Det er ikke rart at voksne blir sinte når de blir urettferdig behandlet. >>no<< ; Lohn, E. Og kan ikke det at de blir fullt ut godtatt i menigheten, også før den tid gjøre noen av våre kristne brødres uvilje mot å bruke narkotika mindre? ; Lohn, E. >>no<< Y eso no es todo. Når vi studerer den, får vi opplysning om hva Guds salvede konge skal gjøre, til Guds ære og til evig gagn for menneskene. Og det er ikke alt. >>no<< ¿ Cómo recuerda Jehová a sus siervos? DETTE skjedde lenge etter at reformasjonen begynte i Europa, lenge etter at den mørke middelalderen var over. Hvordan husker Jehova sine tjenere? >>no<< Aunque cada persona debe decidir qué hará en este asunto, le ayudará a hacerlo saber lo que dice la Biblia referente a la sangre y la médula. Blant de løftene som ble spesielt dyrebare for meg fra den tiden av, var de løftene som vi finner i Efeserne 2: 4 - 7: " Men Gud, som er rik på miskunn, har for sin store kjærlighets skyld som han elsket oss med, gjort oss levende med Kristus, enda vi var døde ved våre overtredelser - av nåde er I frelst - og oppvakt oss med ham og satt oss med ham i himmelen, i Kristus Jesus, for at han i de kommende tider kunne vise sin nådes overvettes rikdom i godhet mot oss i Kristus Jesus. " Selv om det er opp til hver enkelt å avgjøre hva han skal gjøre i denne forbindelse, vil det hjelpe ham til å få kjennskap til hva Bibelen sier om blod og marg. >>no<< Hospitalidad finlandesa, 22 / 2 ' Du skal bli gravid og få en gutt, og du skal kalle ham Jesus, ' sier Gabriel. 22.2. >>no<< Al día siguiente, ayudantes armados del comisario nos arrestaron, confiscaron nuestras publicaciones y se quedaron con las llaves de la casa. Nå velsigner Jehova oss med økning, noe vi ser av de rapporter som kommer inn fra hele verden. Dagen etter ble vi arrestert av væpnede assistenter som beslagla litteraturen vår, og de beholdt nøklene til huset. >>no<< En más de 200 países, los testigos cristianos de Jehová son prueba viviente de que las personas pueden poner su vida en armonía con las leyes de Dios. Hvis du går opp de nesten 300 trappetrinnene, kommer du opp på en gangbro mellom tårnene som byr på flott utsikt over elven. I over 200 land er Jehovas kristne vitner levende beviser for at folk kan bringe sitt liv i harmoni med Guds lover. >>no<< 4: 5. I stedet tenkte jeg: ' Slå eller bli slått. ' 4: 5. >>no<< Y quizás intenten abochornarnos por ser fieles a nuestros principios. Den store carporten vår ble kjøkken, spisesal og en midlertidig Rikets sal. Og det kan være at de prøver å få oss til å skamme oss fordi vi holder fast ved våre prinsipper. >>no<< La parte más importante de este árbol no se ve: está bajo tierra. Har du erfart det samme? Den viktigste delen av dette treet er under jorden. >>no<< Una práctica consagrada por el tiempo Om jeg går eller ligger, ser du det, du kjenner alle mine veier. " En praksis som er viet av tiden >>no<< Sin embargo, Ana disfrutaba de lo que sí podía hacer. Under nyere utgravninger på den gamle stranden ved Herculaneum har man funnet over 300 skjeletter. Men Hanna likte det hun kunne gjøre. >>no<< Cuando el esposo y la esposa discuten, es común que tiendan a perder de vista la razón y traten de convencerse el uno al otro de que la opinión de él o de ella es la correcta. Dette kan ha vært en av de hendelsene som fikk David til å skrive Salme 57 og Salme 142. Når mannen og hustruen krangler, har de ofte lett for å miste fornuften av syne og forsøke å overbevise hverandre om at det er det rette syn på hverandre. >>no<< (Para ver el texto en su formato original, consulte la publicación) [ 22. april 1987] På forsiden er det et bilde av et medlem av det katolske hierarki som håndhilser på Hitler. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Sin embargo, aquella promiscuidad dejó como legado el sida y otras enfermedades de transmisión sexual. Han skrev for eksempel: " For meg ser det ut som om Gud har satt oss apostler aller nederst. Vi er blitt som dødsdømte, er blitt et skuespill for verden, både for engler og mennesker. " Men denne promiskuiteten etterlot seg AIDS og andre seksuelt overførte sykdommer. >>no<< Los protestantes del siguiente siglo rechazaron esa regla papal como no bíblica. Selv om Jesus utførte disse miraklene, var ikke hensikten med hans tjeneste å verve tilhengere ved å spille på folks følelser. Protestantene i det neste århundre forkastet denne pavelige regel som ubibelsk. >>no<< En lo que va de siglo, las selvas de esa zona han pasado de ocupar un 40% del terreno a ocupar menos de un 3%. Hensynet til familiens økonomi spiller også inn. I løpet av det 20. århundre har regnskogene i dette området gått fra 40 prosent av landet til mindre enn tre prosent. >>no<< Seguía su propio consejo y hablaba la verdad. Les for eksempel Efeserne 4: 17 - 19, og jevnfør det med Paulus ' ord i Romerne 1: 21 - 24. Han fulgte sitt eget råd og snakket sant. >>no<< Lograremos " vestirnos del Señor Jesucristo ' si nos familiarizamos con su vida y nos esforzamos por vivir como él, imitando su humildad, su amor a la justicia, su odio hacia la impiedad, su amor por sus hermanos, su renuncia a formar parte del mundo y su aguante paciente ante el sufrimiento. Beretningen om disse menneskenes synder og om hvordan de angret og ble tilgitt av Gud, er blitt bevart til gagn for oss. Vi kan ' ikle oss Herren Jesus Kristus ' hvis vi gjør oss kjent med hans liv og bestreber oss på å leve som ham, etterligner hans ydmykhet, hans kjærlighet til rettferdighet, hans hat til ugudelighet, hans kjærlighet til sine brødre, hans frasigelse til å være en del av verden og hans tålmodige utholdenhet under lidelser. >>no<< Nos ve por lo que somos, así como por lo que podemos llegar a ser. Før det var gått 60 år, var bestanden blitt redusert til det halve. Han ser oss for det vi er, og for det vi kan bli. >>no<< ¿ Cambiará algún día la situación? Husk hva farao, Belsasar, Herodes og andre herskere i gammel tid gjorde med Jehovas tjenere. Kommer situasjonen noen gang til å forandre seg? >>no<< Mucho antes de que nacieran los apóstoles de Jesús, ya había habido resurrecciones. Jeg har en kontrakt med myndighetene om å gjøre noe malerarbeid på hus på øya, og det hjelper oss til å dekke noen av utgiftene våre. Lenge før Jesu apostler ble født, hadde oppstandelsen funnet sted. >>no<< Era una asamblea de los testigos de Jehová. Vi befinner oss på en måte på en skueplass. Det var et stevne som Jehovas vitner holdt. >>no<< ¿ Cuál es esta enseñanza bíblica liberadora que trasciende las distinciones de clase? Hva krever Gud av oss? Hva er denne frigjørende bibelske læren som overgår klasseskillet? >>no<< Yo sabía que eso era cierto, pues lo había visto con mis propios ojos. Den himmelske oppstandelse Jeg visste at det var sant, for jeg hadde sett det med egne øyne. >>no<< Aun antes de eso, ¿no pudiera el hecho de que fueran aceptadas plenamente en la congregación debilitar la resistencia de algunos de nuestros hermanos cristianos en cuanto a tomar drogas? Paulus reiste tusenvis av kilometer til lands og til vanns for å forkynne det gode budskap Kan ikke det at de ble fullt ut godtatt i menigheten før dette, svekke noen av våre kristne brødres motstand mot narkotika? >>no<< Al estudiarlo obtendremos información en cuanto a lo que el rey ungido de Dios hará para la gloria de Dios y la felicidad duradera del hombre. Etter at Paulus hadde sagt at mennesker skulle elske seg selv og penger, skrev han at mennesker også skulle være selvgode, hovmodige og oppblåst av stolthet. Når vi studerer den, vil vi få vite hva Guds salvede konge vil gjøre til ære for Gud og til varig lykke for menneskene. >>no<< LA MENCIONADA visita tuvo lugar mucho después de iniciarse la Reforma en Europa y del oscurantismo de la Edad Media. Den høyre siden av gondolen ligger derfor lavere i vannet enn den venstre. DET var lenge etter at reformasjonen begynte i Europa og middelalderens mørke middelalder. >>no<< Entre las promesas especialmente preciosas para mí desde aquel tiempo estuvieron las que se encuentran en Efesios 2: 4 - 7: "Pero Dios, que es rico en misericordia, a causa de su gran amor con que nos amó, nos vivificó junto con el Cristo, aun cuando estábamos muertos en ofensas - por bondad inmerecida ustedes han sido salvados - y nos levantó juntos y nos sentó juntos en los lugares celestiales en unión con Cristo Jesús, a fin de que en los sistemas de cosas venideros se demostrasen las riquezas sobrepujantes de su bondad inmerecida en su benevolencia para con nosotros en unión con Cristo Jesús. " Les videre hvordan Jesus forholdt seg til fariseerne ved den anledning som Matteus 12: 10 - 12 beretter om. Noen av de dyrebare løftene jeg har fått siden den gang, var dem som er nedskrevet i Efeserne 2: 4 - 7: " Men Gud, som er rik på barmhjertighet, på grunn av sin store kjærlighet til oss, som han elsket oss med, gjorde oss levende sammen med Kristus, selv om vi var døde i overtredelser - ved ufortjent godhet er dere blitt frelst - og han oppreiste oss sammen og satte oss sammen i de himmelske regioner i forening med Kristus Jesus, for at hans ufortjente godhets overveldende rikdom skulle bli vist i de kommende tingenes ordninger i forening med oss i Kristus Jesus. " >>no<< " Llegarás a estar encinta y tendrás un hijo varón, y le pondrás por nombre Jesús - dice Gabriel - . Hvis de blir klar over disse forbindelsene og ikke bruker atspredelser som et middel til å slippe unna plikter og oppgaver i hjemmet, vil det resultere i en lykkeligere atmosfære i hjemmet. " " Du skal bli gravid og få en sønn, og du skal kalle ham Jesus, " sier Gabriel. >>no<< Ahora Jehová nos está bendiciendo con un aumento, como podemos ver de los informes que se reciben de diferentes partes del mundo. Han ville faktisk blitt veldig glad hvis du gikk glipp av muligheten til å leve evig fordi du stilte deg på hans side og avviste Jehovas styre. Jehova velsigner oss nå med en økning, noe vi kan se av de rapporter som kommer fra forskjellige deler av verden. >>no<< Y si uno sube casi trescientos escalones, llegará a un puente angosto que conecta ambas torres y ofrece magníficas vistas a lo largo del río. Da et passasjerfly i Midt - Østen i februar i fjor ble tvunget til å lande med den følge at 106 passasjerer ble drept, svor den krenkede nasjon hevn og sendte krigsfly over Middelhavet som skulle speide etter et passasjerfly fra angripernasjonen som den kunne skyte ned. Og hvis du går opp nesten 300 trappetrinn, vil du komme til en smal bro som forbinder de to tårnene og gir utsikt over elven. >>no<< Solo pensaba: " Golpea tú si no quieres que te golpeen ellos '. Er gulvene altfor glatte av bonevoks? Jeg tenkte bare: ' Slå deg selv hvis du ikke vil at de skal slå deg. ' >>no<< Hasta nuestro extenso garaje tuvo que hacer las veces de cocina, comedor y Salón del Reino provisional. Vi betrakter verden Til og med den store garasjen vår måtte lage mat, spiserom og midlertidig Rikets sal. >>no<< ¿ Ha experimentado usted eso? De har hjertebank og problemer med magen. Noen blir kvalme. Har du erfart dette? >>no<< Mi viajar y mi yacer tendido has medido, y te has familiarizado hasta con todos mis caminos. " Når et barn bygger noe av byggeklosser, følger reglene i et spill, setter sammen brikkene i et puslespill, spiller skuespill eller kler seg ut, stimuleres dets tenkeevne og kreativitet. Min reise og min grav har du målt, og du kjenner alle mine veier. " >>no<< Excavaciones efectuadas recientemente en la antigua playa de Herculano han sacado a la luz más de trescientos esqueletos. Hvorfor snakket Jesus om å legge ' en alen ', et lengdemål, til et menneskes " livslengde ," som måles i tid? For ikke så lenge siden ble det gravd ut over 300 skjeletter på Herculaneum - stranden. >>no<< Es posible que esta experiencia, entre otras, haya impulsado a David a componer los Salmos 57 y 142. Vil ikke din samvittighet bli mer følsom overfor urettferdighet og partiskhet mot andre når du har lært at Gud er rettferdig og upartisk? Denne opplevelsen kan ha fått David til å skrive Salmene 57 og 142. >>no<< (¡Despertad!, 22 de abril de 1987). Noe av det første den kristne menighets styrende råd i det første århundre gjorde, var å treffe tiltak til hjelp for kristne enker. (Se Våkn opp! for 22. april 1987.) >>no<< Por ejemplo, escribió: "Me parece que a nosotros los apóstoles Dios nos ha puesto últimos en exhibición como hombres designados para muerte, porque hemos llegado a ser un espectáculo teatral al mundo, tanto a ángeles como a hombres ." [ Bilde på side 20] Han skrev for eksempel: " For meg ser det ut til at vi apostler er de siste som er utnevnt til å dø, for vi er blitt et skuespill for verden, både for engler og for mennesker. " >>no<< Aunque Jesús sí hizo aquellos milagros, su intención no era impresionar a la gente y ganar adeptos con dramáticas sesiones de sanación. For ikke så lenge siden fant man på øya en plante som kan brukes i behandlingen av leukemi - rosegravmyrten (Catharanthus roseus / Vinca rosea). Selv om Jesus utførte disse miraklene, var det ikke hans hensikt å imponere folk og vinne tilhengere med dramatiske helbredelser. >>no<< También hay que considerar el presupuesto de la familia. Hvordan kan det forklares? Familiens budsjett må også tas i betraktning. >>no<< Por ejemplo, lea Efesios 4: 17 - 19 y compare esos versículos con lo que dijo Pablo en Romanos 1: 21 - 24. Igjen trådte min åndelige familie av trosfeller støttende til da jeg trengte dem. Les for eksempel Efeserne 4: 17 - 19 og sammenlign disse versene med det Paulus sa i Romerne 1: 21 - 24. >>no<< El testimonio escrito de sus pecados, así como el de su arrepentimiento y el perdón divino, se ha conservado para nuestro beneficio. Mosebok 4: 10. Noe annet som kan hjelpe deg til å holde følelsene dine under kontroll, er at du setter deg beskjedne, realistiske mål og godtar dine begrensninger. Det skrevne vitnesbyrd om hans synder og om hans anger og Guds tilgivelse er blitt bevart til gagn for oss. >>no<< Por desgracia, su época dorada duró poco. Du kan finne ut hvordan han skal gjøre dette, og hvilke følger det vil få, ved å lese boken Kunnskap som fører til evig liv. Dessverre varte gulltiden ikke lenge. >>no<< Recuerde lo que Faraón, Belsasar, Herodes y otros gobernantes hicieron en el pasado a los siervos de Jehová. [ Bilde på side 19] Husk hva farao, Belsasar, Herodes og andre herskere gjorde mot Jehovas tjenere i fortiden. >>no<< Mientras tanto, como tengo un contrato con el gobierno para trabajar pintando casas en la isla, aprovecho para hacerlo y así cubrir parte de nuestros gastos. Når en chop først er gravert, er den gyldig signatur for eieren eller en som innehar en bestemt stilling, og den må derfor behandles med største forsiktighet. I mellomtiden har jeg en kontrakt med myndighetene om å male hus på øya, så jeg bruker den til å gjøre det og på den måten dekke noen av våre utgifter. >>no<< Estamos en un escenario teatral, por decirlo así. En lege i Miami som innrømmer at hun likte å røke, sa: " Frykt er den eneste grunnen til at jeg ikke røker. " Vi er på en teaterscene, for å si det slik. >>no<< Müller), w97 1 / 5 24 - 28 Det gir oss altså en indre tilfredshet å vie vårt åndelige behov oppmerksomhet, men kan det også være til praktisk nytte? 15.4. >>no<< Resurrección celestial Etter at jeg hadde blitt " omskolert " i ti måneder, bestemte de som holdt meg fanget, at jeg skulle få på meg en militæruniform. Oppstandelse i himmelen >>no<< Pablo viajó miles de kilómetros por mar y tierra predicando las buenas nuevas Sykdom og plager vil være borte Paulus reiste tusenvis av kilometer på hav og land for å forkynne det gode budskap >>no<< Después de decir que muchos serían amadores de sí mismos y del dinero, Pablo añadió que muchos también serían presumidos y altivos, y que estarían hinchados de orgullo. Da jeg var fem år, ble mor et av Jehovas vitner, og selv om hun nærmest var analfabet, gjorde hun sitt beste for å lære meg å elske og frykte Gud. Etter at Paulus hadde sagt at mange ville være egenkjærlige og pengekjære, tilføyde han at mange også ville være selvgode og hovmodige, og at de ville være oppblåst av stolthet. >>no<< Como resultado, la góndola flota con el flanco derecho más hundido en el agua que el izquierdo. □ Hvordan kan Hebreerne 6: 10 og 1. Korinter 15: 58 hjelpe oss til å avverge motløshet? Som følge av dette flyter gondolen med høyre flanke dypere ned i vannet enn den venstre. >>no<< Finalmente, lea cómo Jesús trató con los fariseos en el caso que está registrado en Mateo 12: 10 - 12. Noen mente at den gav grunn til håp, at den bar bud om at den økumeniske bevegelse, som arbeider for kristen enhet, endelig kommer til å seire. Les til slutt hvordan Jesus handlet med fariseerne i det som står i Matteus 12: 10 - 12. >>no<< Si ellos reconocen estas relaciones y no usan la recreación como una forma de escape de sus obligaciones y responsabilidades hogareñas, entonces esto resultará en un ambiente más feliz en el hogar ." En kald vinternatt kom en mann hjem til oss og bønnfalt far om å komme og trekke en vond tann på faren hans. Hvis de anerkjenner slike forhold og ikke bruker avkobling som en form for flukt fra sine forpliktelser og forpliktelser i hjemmet, vil det føre til en lykkeligere atmosfære i hjemmet. " >>no<< Al contrario, le encantaría que perdieras la esperanza de vivir para siempre por ponerte de su lado y rechazar el gobierno de Jehová. Hvorfor har resten, som har et himmelsk håp, ikke unnlatt å kunngjøre de bibelske sannheter om de " andre sauer "? Han vil tvert imot at du skal miste håpet om evig liv ved å stille deg på hans side og forkaste Jehovas styre. >>no<< Cuando, en febrero de 1973, un avión de pasajeros en el Oriente Medio fue derribado, matando a 106 pasajeros, la nación ofendida juró venganza y envió aviones de guerra sobre el Mediterráneo para buscar y derribar un avión de pasajeros de la nación ofensora. Teorien om global temperaturstigning ble utførlig drøftet i " Våkn opp! " for 8. september 1989, og det er riktig at den er noe omstridt. Da et passasjerfly i Midt - Østen ble skutt ned i februar 1973 og 106 passasjerer ble drept, sverget det fornærmede landet hevn og sendte krigsfly over Middelhavet for å lete etter og skyte ned et passasjerfly fra det lovbryterske landet. >>no<< ¿ Tienen demasiada cera y están resbalosos los pisos? I lang tid har Verdens helseorganisasjon (WHO) advart mot overdreven og unødvendig bruk av antibiotika til husdyr som ikke er syke. Er det for mye voks på gulvene? >>no<< Observando el mundo Til tross for navnet finnes det imidlertid svart og også gulaktig tanimanga noen steder. Vi betrakter verden >>no<< Algunos se ven invadidos por una terrible sensación de náuseas. Tenk deg hvor lettet Tom blir da han finner ut at hun som John var sammen med, er søsteren hans, som var på besøk i byen. Noen blir rammet av en forferdelig kvalme. >>no<< Además, la creatividad y las facultades mentales se estimulan cuando el niño construye con bloques, sigue las instrucciones de un juego, encaja las piezas de un rompecabezas, se disfraza o representa historias. Enten du føler det sånn eller slik, kan du lett bli sjenert og altfor opptatt av hvordan du ser ut. Kreativitet og tenkeevne blir dessuten stimulert når barnet bygger med blokker, følger instrukser fra et spill, passer inn i et puslespill, forkler seg eller representerer historier. >>no<< ¿ Por qué habló Jesús de añadir "un codo " - que es una medida de longitud - a" la duración de [la] vida ," que se mide con unidades de tiempo? Når kjeden har en defekt Hvorfor snakket Jesus om å legge til " en alen " - et mål av lengde - til " levetiden "? >>no<< Habiendo aprendido que Dios es justo e imparcial, ¿no tendría usted una conciencia más sensible al despliegue de injusticia o parcialidad para con otros? Mange mødre med begrenset skolegang takler utfordringen som lærere fint. Når du har lært at Gud er rettferdig og upartisk, vil du ikke da ha en mer følsom samvittighet overfor urettferdighet eller partiskhet overfor andre? >>no<< Uno de los primeros hechos del cuerpo gobernante de la congregación cristiana del primer siglo favoreció a viudas cristianas. Det vil gi oss glede å fortsette å ' stole på [Jehova] og gjøre det gode '. Et av de første gjerningene som ble gjort av det styrende råd for den kristne menighet i det første århundre, var til gagn for kristne enker. >>no<< [ Ilustración de la página 20] Målet ditt bør være å kaste lys over problemet, ikke å angripe personen. - 1. [ Bilde på side 20] >>no<< Recientemente se descubrió en la isla la fuente de un medicamento para tratar la leucemia: la Catharanthus roseus. F. For ikke så lenge siden ble kilden til et legemiddel mot leukemi, Catharanthus roseus, oppdaget på øya. >>no<< ¿ Por qué? Jeg sa til meg selv: " Nei, nå har jeg jammen skaffet meg trøbbel! " Hvorfor? >>no<< Mi familia espiritual de compañeros cristianos de nuevo estuvieron allí cuando los necesitaba. Ta regelmessig sikkerhetskopier av filene dine, og oppbevar dem på et trygt sted. Min åndelige familie av medkristne var der igjen når jeg trengte dem. >>no<< Det neste bildet som viser hvordan Gud skal utøse sin vrede, dreier seg om fullbyrdelsen av dommen over to symbolske kvinner som hadde gjort seg skyldig i åndelig ekteskapsbrudd. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Usted puede enterarse de cómo lo hará y de cuál será el resultado si obtiene el libro El conocimiento que lleva a vida eterna. Det knappe svaret hennes overrasket ham: " Når mannen min klarer å betale husleien. " Du kan finne ut hvordan du vil gjøre det, og hva resultatet vil bli hvis du får boken Kunnskap som fører til evig liv. >>no<< [ Fotografía en la página 19] Det kan naturligvis hende at en ikke umiddelbart merker virkningen av mange av den slags forbrytelser. [ Bilde på side 19] >>no<< Una vez tallado, el chop se convierte en la firma oficial de su propietario o del funcionario a quien se entrega, así que ha de tratarse con sumo cuidado. Muligheten for at det kan oppstå omfattende epidemier, ikke bare av poliomyelitt, men også av andre tilsynelatende beseirede sykdommer i industrilandene, er virkelig til stede. Etter at chopen er blitt skåret ut, blir den den offisielle underskriften til eieren eller den myndighetspersonen som den blir gitt til, så den må behandles med stor forsiktighet. >>no<< Como dijo una médica del sur de Miami que admitió que le gustaba fumar: "La única razón por la cual no fumo es el temor. " De må sette sin families ve og vel foran sine egne ønsker og det de selv foretrekker. En lege i det sørlige Miami som innrømmet at hun likte å røyke, sa: " Den eneste grunnen til at jeg ikke røyker, er at jeg er redd. " >>no<< Aparte de producirnos satisfacción interior, ¿nos ayuda de manera práctica la atención que damos a las necesidades espirituales? Hun sa flere ganger at de skulle la henne være. Hjelper den oppmerksomhet vi viser våre åndelige behov, oss i tillegg til at det gir oss indre tilfredshet? >>no<< Tras diez meses de "rehabilitación ," mis captores pensaron que ya era hora de que me pusiera el uniforme militar. De vet at deres livreddende arbeid blir ledet fra himmelen, slik det framgår av Åpenbaringen 14: 6. Etter ti måneders " rehabilitering " mente kidnapperne at det var på tide å ta på meg militæruniformen. >>no<< • Hvorfor kan vi ikke regne ut den nøyaktige lengden av " denne generasjon "? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Mi madre se hizo testigo de Jehová cuando yo contaba cinco años, y, aunque era prácticamente analfabeta, hizo todo lo posible por inculcarme amor y respeto a Dios. De mishandlet meg på denne måten for å svekke min motstand og få meg til å gi dem informasjon. Mor ble et av Jehovas vitner da jeg var fem år, og selv om jeg var praktisk talt analfabet, gjorde hun alt hun kunne for å hjelpe meg til å få kjærlighet til Gud og respekt for ham. >>no<< □ ¿Cómo pueden ayudarnos Hebreos 6: 10 y 1 Corintios 15: 58 a evitar el desánimo? Kong David i det gamle Israel beskrev hvilken virkning skyldfølelsen hadde på ham: " Mine lemmer er syke fordi jeg har syndet. □ Hvordan kan Hebreerne 6: 10 og 1. Korinter 15: 58 hjelpe oss til å unngå motløshet? >>no<< Hay quienes lo consideran como un faro de esperanza, un presagio de que con el tiempo triunfará el ecumenismo, el movimiento para la unidad cristiana. ․ ․ ․ ․ ․ Noen betrakter det som et håpets lys, som et tegn på at økumenismen, bevegelsen for kristen enhet, med tiden vil seire. >>no<< Una noche fría e invernal, en nuestra casa se presentó un señor que le rogó a papá que fuera a sacarle a su padre un diente que le dolía. Ødeleggelsen av hele denne tingenes ordning, kristenheten innbefattet, er en ødeleggelse som med sikkerhet vil komme til å inntreffe i denne generasjon. En kald vinterkveld kom en mann hjem til oss og bønnfalt far om å dra ut en tann som gjorde vondt. >>no<< ¿ Por qué no se ha retraído el resto, que tiene esperanza celestial, de publicar las verdades bíblicas relacionadas con las "otras ovejas "? Det er helt klart hva dette betyr. Hvorfor har ikke levningen, som har et himmelsk håp, holdt seg tilbake fra å kunngjøre Bibelens sannheter om de " andre sauer "? >>no<< En el número del 8 de septiembre de 1989 tratamos ampliamente la teoría del calentamiento de la Tierra, sin duda algo controvertida. Det er ikke bare fugler som trekker. Det gjør også hvaler, seler, skilpadder, ål, krabber, fisk, sommerfugler og visse reinsdyr. I Våkn opp! for 8. september 1989 drøftet vi mange teorier om global oppvarming, uten tvil litt kontroversielle. >>no<< Por años, la OMS (Organización Mundial de la Salud) ha advertido de que en las explotaciones agropecuarias se usan demasiados antibióticos, pues se administran a animales sanos. Trass i at de advarte og øvde press på gutten, sto han fast ved sin beslutning om å benytte seg av den juridiske rett han hadde til å forlate kirken. WHO (Verdens helseorganisasjon) har i mange år advart om at det blir brukt for mye antibiotika i jordbruket, ettersom det blir gitt til friske dyr. >>no<< No obstante, contrario a lo que su nombre indica, en algunos lugares es negro o hasta amarillento. Betegnelsen " hallel - salmene " henger sammen med at oppfordringen " halleluja ," som betyr " pris Jah! ," forekommer gang på gang i disse salmene. Men i motsetning til det navnet antyder, er det noen steder svart eller til og med gulaktig. >>no<< Se enteró de que la mujer del restaurante era su hermana, a la que no había visto en años. Det er også til hjelp å gå til sengs til samme tid hver kveld og stå opp til samme tid hver morgen. Han fant ut at kvinnen på restauranten var søsteren hans, som han ikke hadde sett på årevis. >>no<< De cualquier modo, es fácil que te conviertas en persona tímida, obsesionada con tu apariencia personal. Dødehavsrullene, som ble funnet i 1947, gir opplysninger om den religiøse sekten Qumran, som enkelte forskere mener er identisk med esseerne. Uansett kan du lett bli sjenert og opptatt av hvordan du ser ut. >>no<< Cadenas defectuosas Pastorene trodde at vi ikke kunne måle oss med dem i en diskusjon, ettersom vi var kvinner. Forfalskede lenker >>no<< Así es, muchas madres con pocos estudios están superando los obstáculos y cumplen con su función de maestras. Og hva skjer om det går nedover med populariteten? Ja, mange mødre med begrenset utdannelse overvinner hindringer og utfører sin oppgave som lærere. >>no<< Encontraremos gozo si continuamos " confiando en Jehová y haciendo el bien. ' Vi var så takknemlige mot Jehova for at vi kom oss trygt unna! Vi vil finne glede i å fortsette å ' sette vår lit til Jehova og gjøre det gode '. >>no<< La meta debe ser resaltar el problema en vez de atacar al cónyuge. Artikkelen fortalte imidlertid om denne kobbergruven bare fordi det var et interessant emne, ikke for å fremme gruveindustrien. Målet bør være å understreke problemet i stedet for å angripe ektefellen. >>no<< F. A., Hellas F. >>no<< Me decía a mí misma: "¡Oh, no, en qué lío me he metido ahora! ." Hvis det er et utstøtt familiemedlem i et kristent hjem, vil vedkommende fremdeles være delaktig i de vanlige, dagligdagse gjøremål og virksomheter i familien. Jeg sa til meg selv: " Å, nei, jeg har rotet meg opp i noe nå! " >>no<< Realice con frecuencia copias de respaldo de sus archivos y guárdelas en un lugar seguro. Den opplæringen jeg tidligere hadde fått i talekunst, hjalp meg til å gjøre raske framskritt. Ta ofte sikkerhetskopier av filene dine og lagre dem på et trygt sted. >>no<< Después se representa el derramamiento de la cólera de Dios como juicio ejecutado sobre dos mujeres simbólicas que son culpables de adulterio espiritual. Noen som har fått en særoppgave eller en prosjektoppgave, har valgt et emne som har gitt dem mulighet til å fortelle om sin tro Guds vrede blir deretter utgytt som en dom som blir fullbyrdet over to symbolske kvinner som har gjort seg skyldig i åndelig ekteskapsbrudd. >>no<< Su lacónica respuesta le sorprendió: "Cuando mi esposo pueda pagar el alquiler ." Og man kan lære mye av det som ikke blir sagt. Hans lakoniske svar overrasket ham: " Når mannen min har råd til å betale leien. " >>no<< Cierto, quizás uno no sienta el impacto inmediato de muchos "crímenes oficinescos. " Dette ble understreket da pasientene fikk et annet medikament som blokkerte virkningene av hjernens naturlige smertestillende midler. Det er nok så at en kanskje ikke føler den umiddelbare virkning mange " forbrytelser " har. >>no<< Como resultado, dice, "la poliomielitis podría esparcirse significativamente si se introdujera en ciertas zonas. " Men når den står 1,30 meter fra malurten, når den sin normale høyde, som er 39 centimeter. Som følge av dette " kunne poliomyelitt spre seg betydelig hvis den ble brakt inn i visse områder, " sier han. >>no<< Antepone el bienestar de los suyos a sus propios deseos y preferencias. Gjentatte nålestikk nedbryter hudens beskyttelsesevne og baner vei for smittsomme sykdommer som sprer seg i kroppen. Han setter sitt eget ve og vel foran sine egne ønsker og ønsker. >>no<< Repetidas veces dijo que no deberían tocarla. De stiller ikke provoserende spørsmål som kunne reise tvil om myndigheten til dem som underviser i menigheten. Gang på gang sa han at de ikke skulle røre henne. >>no<< Saben que su obra salvadora se dirige desde el cielo, como indica Revelación 14: 6. Men som tilfellet med Ribeiro i Brasil viser, er det mulig å vinne denne kampen. De vet at deres frelsesarbeid blir utført fra himmelen, slik Åpenbaringen 14: 6 viser. >>no<< • ¿Por qué no podemos calcular la duración exacta de "esta generación "? Men generelt sett er det mulig å klare å ha fred og harmoni i familien. • Hvorfor kan vi ikke regne ut den nøyaktige lengden på " denne generasjon "? >>no<< El objetivo del maltrato era minar mi resistencia para sacarme información con más facilidad. Drøft kapitlene med foreldrene deres. Følg rådene i boken. Formålet med mishandlingen var å undergrave min motstand for å få mer informasjon ut av meg. >>no<< El rey David, de la antigua nación de Israel, describió cómo le afectó el sentimiento de culpabilidad: "No hay paz en mis huesos debido a mi pecado. Fordi Jehova er en herlighetens Gud, er tjenesten for Gud en herlighetens tjeneste og derfor en skatt. Kong David i det gamle Israel beskrev hvordan skyldfølelsen virket på ham: " Det er ingen fred i mine ben på grunn av min synd. >>no<< ․ ․ ․ ․ ․ Navnene i denne artikkelen er forandret. . . . . . >>no<< El quebrantamiento, el destrozamiento, de todo este sistema de cosas, incluso la cristiandad, es una certeza absoluta que está fijada para dentro de esta generación. De som derimot ikke vil ha noen befatning med denne verdens moralske forderv, men bevarer en sterk tro på Gud og fortsetter å forkynne budskapet om Riket og advarselen om Jehovas kommende dom, vil ha Guds gunst og overleve. Det at hele denne tingenes ordning, kristenheten innbefattet, blir ødelagt og ødelagt, er en absolutt forsikring som er fastlagt i vår generasjon. >>no<< El mensaje está claro. Mosebok 22: 16 - 18 (NW) blir det forutsagt at Jehova skal gjøre vel mot alle de slekter på jorden som tar de nødvendige skritt for å velsigne seg ved hjelp av den lojale Ætten. Meldingen er klar. >>no<< No solo hay migraciones de aves, sino también de ballenas, focas, tortugas, anguilas, cangrejos, peces, mariposas y caribúes. Likevel var det hardt å høre det fra legen. " Alle prøvene ser ut til å bekrefte at din far har lytico og bodig. " Det finnes ikke bare fuglevandringer, men også hvaler, seler, skilpadder, åler, krabber, fisker, sommerfugler og karibuster. >>no<< A pesar de sus varias advertencias y presiones, permaneció firme en su decisión de ejercer su derecho legal para dejar la iglesia. " Dette er mitt navn for alltid. " - 2. Til tross for de forskjellige advarslene og presset holdt han fast ved sin beslutning om å utøve sin juridiske rett til å forlate kirken. >>no<< La designación "Salmos de Hallel " se refiere al uso repetido que se hace en ellos de la expresión Ha·lelu - Yáh," aleluya " o "¡alaben a Jah! ." ◆ Et lynnedslag skal ha helbredet en amerikaner for de fleste av hans lidelser. Uttrykket " hallel - salmene " sikter til det som blir brukt om og om igjen i uttrykket " halleluja " eller " lovpris Jah! " >>no<< Un programa regular de ejercicios contribuirá a que duerma bien por la noche. Hvordan kan jeg vite hvem som egentlig trenger hjelp? Et regelmessig treningsprogram vil hjelpe deg til å få en god natts søvn. >>no<< Los Rollos del mar Muerto, descubiertos en 1947, suministran información sobre la secta religiosa de Qumrán, la cual, según algunos eruditos, es idéntica a la de los esenios. " Så sier Herren, som skapte himmelen, han som er Gud, han som dannet jorden og gjorde den, han som grunnfestet den, han som ikke skapte den til å være øde, men dannet den til bolig for folk. " Dødehavsrullene, som ble funnet i 1947, inneholder opplysninger om Qumran - sekten, som ifølge noen forskere ligner på esseernes. >>no<< Los pastores creían que, porque éramos mujeres, no estaríamos a la altura de ellos en una consideración de asuntos bíblicos. HVA SVARER DU? Hyrdene mente at fordi vi var kvinner, ville vi ikke holde tritt med dem når det gjaldt bibelske spørsmål. >>no<< ¿ Y si decrece tu popularidad? Guds navn fikk således større betydning for hans første etterfølgere. Hva om populariteten din blir mindre? >>no<< ¡ Qué agradecidos estábamos a Jehová de haber escapado con vida! Watch Tower Bible and Tract Society ble derfor opprettet og registrert i staten Pennsylvania i USA. Så takknemlige vi var mot Jehova for at vi hadde overlevd! >>no<< Sin embargo, nuestro artículo informó acerca de esta mina de cobre a título de curiosidad, no para promocionar la minería. Det er viktig at en gjør noe straks. Artikkelen vår fortalte imidlertid om kobbergruven med tittelen " Nysgjerrighet ," ikke for å fremme gruvedrift. >>no<< A., Grecia Millioner av mennesker har i dag overvunnet skadelige personlighetstrekk og forandret sin tidligere destruktive levemåte til det bedre som følge av at de har lagt seg Bibelens normer på hjertet. - Efeserne 4: 22, NW. A., Hellas >>no<< Si en un hogar cristiano hubiera un familiar expulsado, este todavía formaría parte de los tratos y actividades normales y cotidianos de la casa. Esto pudiera incluir que estuviera presente cuando la familia como tal considera información espiritual. Når han lar disse to gavene få komme til utfoldelse, kan han lage noe som andre vil synes er tiltalende og attraktivt. Hvis det var en utstøtt slektning i et kristent hjem, ville det fortsatt være en del av den vanlige, daglige behandlingen og aktiviteten i hjemmet, og det kan innbefatte at han var til stede når familien drøfter åndelige ting. >>no<< Gracias a mi formación previa en oratoria, pude progresar con rapidez en este programa. Josva - modig og sterk Takket være min tidligere opplæring i talekunst var jeg i stand til å gjøre raske framskritt i dette programmet. >>no<< Para un informe o una tarea escolar, han escogido un tema que les permitiera dar testimonio Det at Satan blir bundet i den samme perioden, betyr at Satans innflytelse er blitt betraktelig redusert ." I forbindelse med en rapport eller en oppgave på skolen har de valgt et emne som gjør det mulig for dem å forkynne >>no<< Y mucho se puede aprender también de lo que no se dice. Den jerusalemske Targum og den kaldeiske parafrase sier at Abram ' vervet proselytter '. Og det er også mye en kan lære av det en ikke sier. >>no<< Esto quedó comprobado cuando se administró otra droga que obstruye los efectos de los analgésicos naturales del cerebro. Undervisningen skulle være ikke - religiøs, og det ble til og med innført borgerlig vielse og skilsmisse. Dette ble bekreftet da det ble gitt et annet medikament som hindrer virkningene av de naturlige smertestillende stoffene i hjernen. >>no<< Pero a una distancia de 1,30 metros, el hinojo alcanzaba su altura normal de 39 centímetros. Et fromt håp - men lar det seg realisere? Men i en avstand av 1,30 meter kunne hinojoen bli 39 centimeter høy. >>no<< Los repetidos pinchazos de la aguja rompen la barrera protectora de la piel y abren el camino para que las enfermedades infecciosas viajen por todo el cuerpo. Vi skulle lande. De gjentatte stikkene i nålen bryter hudbarrieren og gjør det mulig for smittsomme sykdommer å bevege seg rundt i kroppen. >>no<< No plantean preguntas con el afán de polemizar, desafiando así la autoridad de los que enseñan. For det første er de lokale språkene ytterst vanskelige å lære på grunn av de kompliserte lydene, strukturene og uttrykkene. De stiller ikke spørsmål i et forsøk på å argumentere, og dermed trosser de myndigheten til dem som underviser. >>no<< Pero es posible ganarla, como lo demuestra el ejemplo de un hombre de Brasil llamado Ribeiro. Han skriver: Men det er mulig å vinne den, noe en mann i Brasil som heter Ribeiro, viser. >>no<< Aun así, es posible llevarse bien y disfrutar de cierto grado de tranquilidad en el hogar. Satandyrkelse Jeg ble sjokkert over forsiden på nummeret for 22. oktober 1989! Men det er mulig å komme overens og ha et visst mål av fred i hjemmet. >>no<< * Comparte el libro con tus compañeros de clase; busca los textos bíblicos que se citan; habla de los diferentes capítulos con tus padres y aplica los consejos que se dan. Gi ros og belønning når det er fortjent, men bestikk aldri barna dine. * Del boken med klassekameratene dine. Slå opp de skriftstedene det er henvist til, snakk om de forskjellige kapitlene med foreldrene dine og følg de rådene som blir gitt. >>no<< Puesto que Jehová es un Dios de gloria, el servicio a él es un ministerio de gloria, y por eso es un tesoro. ▪ Er du blitt forvandlet? Ettersom Jehova er en herlighetens Gud, er tjenesten for ham en ærestjeneste, og den er derfor en skatt. >>no<< Se han cambiado los nombres. Ifølge Bibelen advarte Jehova Gud Noah om at han ville utrydde onde og brutale mennesker. Navnene er forandret. >>no<< Pero las que evitan la suciedad de este mundo, y mantienen fe firme en Dios al seguir predicando el mensaje del Reino y dando la advertencia del juicio venidero de Jehová, disfrutarán del favor divino como sobrevivientes. Hvorfor kom spørsmålet om rasemessig overlegenhet så sterkt i forgrunnen i løpet av det 18. og det 19. århundre? Men de som skyr denne verdens urenhet og bevarer en sterk tro på Gud ved å fortsette å forkynne budskapet om Riket og advare om Jehovas kommende dom, vil få Guds gunst som overlevende. >>no<< En Génesis 22: 16 - 18 se profetizó que Jehová favorecería a todas las familias de la Tierra que tomaran las medidas pertinentes para bendecirse mediante esta Descendencia leal. TIL STEDE PÅ MINNEHØYTIDEN (2017) Mosebok 22: 16 - 18 ble det forutsagt at Jehova skulle velsigne alle jordens slekter som tok de nødvendige skritt for å velsigne seg ved hjelp av denne lojale Ætt. >>no<< AUNQUE ella ya se lo figuraba, el dictamen del médico la afectó mucho: "Todos los análisis parecen confirmar que su padre padece lytico y bodig ." " Vi følte det samme som apostelen Paulus, som sa at ' det er kort tid igjen '. Derfor bestemte vi oss for å dra ' over til Irland ' og hjelpe til med arbeidet der. " Selv om hun allerede var klar over det, ble hun berørt av legens avgjørelse: " Alle prøver ser ut til å bekrefte at faren hennes lider av lytikk og bodig. " >>no<< " Éste es mi nombre para siempre. " En polititjenestemann sier: " En som ikke er bevæpnet, vil prøve å vinne en konfrontasjon med intelligens og ikke med aggressivitet. " " Dette er mitt navn for evig. " >>no<< ◆ Según se informa, un rayo curó la mayoría de los problemas de salud de Edwin Robinson, de 62 años de edad. En uke senere ble oppstanden knust av sovjethæren. De vitnene som var blitt satt på frifot, ble sendt tilbake til fengslene. ◆ Det meldes at et lyn leget de fleste av de helseproblemerene til 62 år gamle Edwin Robinson. >>no<< ¿ Cómo puedo saber quiénes en realidad están necesitados? PARADISET - ÅNDELIG OG BOKSTAVELIG Hvordan kan jeg vite hvem som virkelig har behov for hjelp? >>no<< Lo que dice la Biblia " Esto es lo que ha dicho Jehová, el Creador de los cielos, Él, el Dios verdadero, el Formador de la tierra y el Hacedor de ella, Él, Aquel que la estableció firmemente, que no la creó sencillamente para nada, que la formó aun para ser habitada. " Mørke skygger legger seg over skogen. Bibelen sier: " Så sier [Jehova], som skapte himmelen, han som er Gud, han som dannet jorden og gjorde den, han som grunnfestet den, som ikke skapte den til å være øde, men dannet den til bolig for folk. " >>no<< ¿ QUÉ RESPONDERÍA? Om de bare hadde vendt tilbake til Jehova, så hadde han leget dem. HVA SVARER DU? >>no<< Así el "nombre " de Dios adquirió mayor significado para sus seguidores primitivos. Hvorfor var ikke Israel noen velferdsstat? Guds " navn " fikk således større betydning for hans første etterfølgere. >>no<< Por eso se estableció y registró legalmente la Sociedad Watch Tower Bible and Tract en el estado de Pensilvania, en los Estados Unidos. (Ta med fotnoten.) a) Hvordan blir Johannes 5: 29 gjengitt i en fransk bibeloversettelse, og først når blir det kjent om en oppstandelse har vært en " livets oppstandelse " eller en " dommens oppstandelse "? Det var derfor Watch Tower Bible and Tract Society ble opprettet og registrert i staten Pennsylvania i De forente stater. >>no<< Es vital obrar rápidamente. c) Hva er det som er kosteligere enn gull og sølv? Det er viktig å handle raskt. >>no<< Hoy día millones de personas que han tomado a pecho las normas bíblicas han podido vencer rasgos dañinos de su personalidad y han cambiado de su anterior derrotero destructivo a un derrotero beneficioso. Legg merke til at Jesus ikke snakket om en hvilken som helst form for forfølgelse. Millioner av mennesker i vår tid som har lagt seg Bibelens normer på hjertet, har klart å overvinne skadelige trekk ved sin personlighet og har forandret sin tidligere, ødeleggende handlemåte til en gagnlig handlemåte. >>no<< Al ejercer estas dos aptitudes, puede crear algo que resulte agradable o atractivo. Glem ikke at Jehova hadde sagt til Moses: " Intet menneske kan se meg og leve. " Ved å bruke disse to evnene kan den skape noe som er behagelig eller tiltalende. >>no<< Josué, animoso y muy fuerte I Supplément au Dictionnaire de la Bible skrev den franske orientalisten Joseph Plessis: " Det ser ikke ut til at den hebraiske lovgiver gjorde noen som helst bruk av Babylonias og Assyrias forskjellige lover. Josva var modig og sterk >>no<< Estos puntos de vista sectarios en pugna han contribuido a apagar el interés de la gente en la enseñanza del milenio. Generalforsamlingens sekretariat sendte ikke desto mindre ut en mengde memoranda og rapporter. Disse motstridende sekteriske oppfatningene har bidratt til å dempe folks interesse for læren om tusenårsriket. >>no<< El Targum de Jerusalén y la Paráfrasis Caldea dicen que " los convirtió '. I flere år underviste jeg også ved to - ukers kurs i Rikets tjenesteskole for de eldste. Targum i Jerusalem og den kaldeiske parafrasis sier at han ' omvendte dem '. >>no<< La educación no debía tener carácter religioso e incluso se introdujo el matrimonio civil y el divorcio. b) Når endte hedningenes tider? Hva sa Jesus om dette? Utdanningen skulle ikke ha noen religiøs karakter, og det ble til og med innført sivilt ekteskap og skilsmisse. >>no<< Una bonita esperanza; pero ¿se tornará en realidad? Da ble fragmentet datert ved hjelp av karbon - 14 - metoden, og så ble det arkivert inntil det ble utstilt på Israel Museum. Et vakkert håp, men kommer det til å bli virkelig? >>no<< Estábamos a punto de aterrizar. Vi kan spare penger og unngå mye stress hvis vi ikke stadig trakter etter det aller nyeste innen forbrukerelektronikk, moter eller underholdning - en kurs som bidrar lite eller ingenting til vår faktiske sikkerhet. Vi skulle akkurat til å lande. >>no<< Para empezar, es sumamente difícil aprender las lenguas autóctonas debido a la complejidad de sus sonidos, construcción y expresiones. Dette blodet transporterer livsviktige stoffer til steder der de trengs, og frakter så avfallsprodukter til steder hvor de kan bli utskilt fra kroppen. For det første er det svært vanskelig å lære seg de lokale språkene på grunn av de kompliserte lydene, konstruksjonene og uttrykkene. >>no<< Él escribe: Vann er tungt; en kubikkmeter vann veier 1000 kilo. Han skriver: >>no<< Satanismo La portada del número del 22 de octubre de 1989 me alarmó. Dens temmelig kalde og sterile atmosfære og de store, åpne plassene - som det vanligvis blir satt så stor pris på i større byer - er særlig iøynefallende når politikerne og funksjonærene forlater byen i helger og ferier. Satanisme Forsiden på Våkn opp! for 22. oktober 1989 skremte meg. >>no<< Den encomio y recompensa cuando se merezca, pero nunca sobornen a su hijo. Drektighetstiden er fra fire til seks uker, og hvert kull består av tre - fire unger, som hver veier under 30 gram. Gi ros og belønning når du fortjener det, men benytt aldri din sønn eller datter. >>no<< ▪ ¿Nos hemos transformado? Hold øyekontakten når du samtaler på tegnspråk ▪ Er du blitt forvandlet? >>no<< Según la Biblia, Jehová Dios avisó a Noé que se proponía destruir a los inicuos y violentos. Men kan han egentlig bebreide andre at de stiller slike spørsmål? Ifølge Bibelen advarte Jehova Gud Noah om at han hadde til hensikt å tilintetgjøre de onde og voldelige. >>no<< ¿ Por qué fue la superioridad racial un tema tan candente durante los siglos XVIII y XIX? Moses måtte flykte for livet fra en rasende farao fordi han handlet i tro på Jehova og i kjærlighet til sitt folk. Hvorfor var rasestolthet et så sterkt tema på 1700 - og 1800 - tallet? >>no<< ASISTENCIA A LA CONMEMORACIÓN EN EL 2017 En kan også føle at en får tro på en helt spesiell måte, en tro som kan gjøre en kristen til en bedre tjener, en mer aktiv forkynner og et mer avbalansert menneske. TIL STEDE PÅ MINNEHØYTIDEN, 2017 >>no<< Nos sentíamos como el apóstol Pablo cuando dijo: " El tiempo que queda está reducido '; por lo tanto, decidimos " pasar a Irlanda ' y contribuir nuestros esfuerzos a la obra allí. " 26: 17, 18. Vi følte det på samme måte som apostelen Paulus, som sa: ' Det er kort tid igjen '; vi bestemte oss derfor for å ' dra over til Irland ' og bidra til arbeidet der. " >>no<< Cierto policía comentó: "Cuando no está armado, el individuo trata de salir vencedor en el enfrentamiento valiéndose de la inteligencia, y no de la agresividad ." Kan du forestille deg hvordan slik tale må ha vakt nysgjerrighet? En politimann sa: " Når han ikke er bevæpnet, forsøker han å vinne kampen ved hjelp av intelligens, ikke aggressivitet. " >>no<< Una semana después, las tropas rusas sofocaron la revolución, y los Testigos que habían sido puestos en libertad, volvieron a ser encarcelados. Dette førte til at han ble framgangsrik og kunne handle med visdom. En uke senere ble revolusjonen kvalt av russiske tropper, og de vitnene som var blitt løslatt, ble igjen fengslet. >>no<< PARAÍSO... ESPIRITUAL Y FÍSICO Selv små fugler kan fly så høyt oppe som 6400 meter for å finne medvind, trass i at luften så høyt oppe er kald og tynn. PARADIS - ÅNDELIG OG FYSISK >>no<< Oscuras sombras se recuestan sobre el bosque. Ledende vitenskapsmenn frykter at forskningen blir presset for raskt framover på grunn av kommersielle og private interesser, og ikke av hensyn til pasientene. Mørke skygger hviler over skogen. >>no<< Por eso, el profeta se lamentó: "Han rechazado la mismísima palabra de Jehová, y ¿qué sabiduría tienen? ." Det er imidlertid interessant å merke seg at Bibelen ikke nevner musikk og dans i forbindelse med bryllupet i Kana. Profeten sa: " De har forkastet Jehovas ord, og hvilken visdom har de? " >>no<< ¿ y por qué no era Israel un estado de beneficencia? Robert: Ja, jeg har aldri hørt om det i kirken. Og hvorfor var ikke Israel en velferdsstat? >>no<< y nota al pie de la página (a) ¿Cómo traduce cierta Biblia en francés el texto de Juan 5: 29, y solamente cuándo se hará patente que una resurrección fue una resurrección "de vida " o" de juicio "? Få dager etter flommen møtte frivillige opp for å arbeide på flomofrenes hus. De tok ut dører som hadde slått seg, gjennomvåte skap og gulvtepper og alt annet som var blitt tilgriset av det sterkt forurensede flomvannet, og de fjernet restene av sammenraste vegger og brøt opp ødelagte gulv. og fotnote til a) Hvordan gjengir en bestemt bibeloversettelse Johannes 5: 29 på fransk, og bare når vil det bli tydelig at en oppstandelse var en oppstandelse " av liv " eller " av dom "? >>no<< (c) ¿Qué cualidad de la fe es más preciosa que el oro y la plata? Denne endrede sammensetning gjorde seg sterkt gjeldende i mange av de spørsmål som splittet kirkemøtet. c) Hvilken egenskap ved troen er mer verdifull enn gull og sølv? >>no<< Note que Jesús no se refirió simplemente a cualquier clase de persecución. Virkningene av åndelig forurensning Legg merke til at Jesus ikke bare siktet til en hvilken som helst form for forfølgelse. >>no<< No olvide que Jehová le había dicho a Moisés: "Ningún hombre puede verme y sin embargo vivir. " En forstandig person med type I - diabetes lærer fort at han må ha en velregulert kost. Glem ikke at Jehova hadde sagt til Moses: " Ingen kan se meg og leve. " >>no<< En el Supplément au Dictionnaire de la Bible, el orientalista francés Joseph Plessis escribió: "No parece que el legislador hebreo haya hecho uso alguno de los varios códigos de Babilonia y Asiria. Styrk dine brødre nå! Den franske orientaleren Joseph Plessis skrev i Supplément au Dictionnaire de la Bible: " Det ser ikke ut til at den hebraiske lovmann har gjort bruk av noen av de forskjellige babylonske og assyriske lover. >>no<< Sin embargo, el secretariado de la asamblea produjo resmas de memorandums e informes. Eller ville du begynne med kommersiell produksjon av slike modeller og selge dem til venner og slektninger, slik at de kunne vise våpenet ærbødighet? Men stevnesekretæren sørget for at det ble gitt tilbakemeldinger av memorandum og rapporter. >>no<< Durante varios años di instrucción a clases de dos semanas cada una de la Escuela del Ministerio del Reino para ancianos. Selv jernbanestasjonen har et orientalsk preg. I flere år underviste jeg hver eneste skole i Rikets tjeneste for eldste i to uker. >>no<< b) ¿Cuándo terminaron los Tiempos de los Gentiles, y qué dijo Jesús al respecto? Jehova har behag i våre bidrag, enten de er store eller små, når de er et uttrykk for vår helhjertete hengivenhet for ham. - Lukas 21: 1 - 4. b) Når endte hedningenes tider, og hva sa Jesus om dette? >>no<< El manuscrito fue sometido a la prueba del carbono 14 para determinar su antigüedad y se mantuvo archivado hasta que finalmente se decidió exponerlo en el Museo de Israel. Hvilken holdning har mange prester til Bibelens beretning? Manuskriptet ble testet for karbon 14 for å fastslå hvor gammelt det var, og det ble oppbevart helt til man til slutt bestemte seg for å legge det ut på Israel - museet. >>no<< Si no vamos siempre en busca de las últimas novedades en aparatos, modas o actividades recreativas - proceder que aporta muy poco, si acaso algo, a la verdadera seguridad - , nos ahorraremos dinero y tensiones. De åtte armene kan være ti meter lange, og den har større hjerne enn noe annet virvelløst dyr. Hvis vi ikke alltid er på utkikk etter nye ting i form av utstyr, moteluner eller fritidsaktiviteter - noe som er svært lite, om i det hele tatt noe, for å oppnå virkelig trygghet - vil vi spare oss selv for penger og stress. >>no<< Esa sangre transporta las sustancias esenciales a los lugares en que éstas se necesitan, y entonces se lleva los desperdicios a los sitios desde los cuales éstos pueden ser expulsados del cuerpo. 1.10. Lasarus ' oppstandelse, 1.3. Dette blodet transporterer de nødvendige stoffer til de steder hvor det er behov for dem, og så blir avfallsstoffene ført til de steder hvor de kan bli kastet ut av kroppen. >>no<< El agua es pesada: un metro cúbico pesa más de 930 kilos. Selv om det er dårlig vær, kan plattformen være i full drift. Den kan fjernovervåkes, fjernstyres og flyttes dit det måtte være behov for den. Vannet er tungt - en kubikkfot veier over 930 kilo. >>no<< Su atmósfera fría y estéril y sus grandes espacios abiertos, tan deseados en otras ciudades, se vuelven especialmente perceptibles cuando los políticos y oficinistas abandonan la ciudad los fines de semana y los días festivos. Hvis en får anledning til å snakke med slike barn om sannheten, kan en naturligvis gjøre det. Deres kalde, ufruktbare atmosfære og store åpne rom, som er så ettertraktet i andre byer, blir særlig synlige når politikere og kontorfolk forlater byen i helgene og på helligdager. >>no<< Tras un período de gestación de entre cuatro y seis semanas nace la camada, que puede constar de tres o cuatro crías, cada una con un peso inferior a 30 gramos. Var det ikke det jeg tenkte da jeg ennå var i mitt hjemland! Derfor prøvde jeg først å rømme til Tarsis. Etter en drektighetsperiode på mellom fire og seks uker blir kullet født. Det kan bestå av tre - fire unger, som hver veier under 30 gram. >>no<< Cuando converse en lenguaje de señas, mantenga el contacto visual Slike eksempler viser at selv om noen overtroiske forestillinger kan virke eiendommelige, men harmløse, kan andre være farlige - ja til og med dødbringende. Når du snakker med andre på tegnspråk, bør du ha god kontakt med dem >>no<< Pero, ¿puede uno realmente culpar a otros por hacerla? Eldste som etterligner Guds Sønn ved å være saktmodige og ydmyke av hjertet, utgjør et enestående mønster for hele hjorden. Men kan en virkelig klandre andre for å ha gjort det? >>no<< Moisés obró por fe en Jehová e interés amoroso en su pueblo, de modo que tuvo que huir de la cólera de Faraón para salvarse. Mordekai skulle ha ridd på kongens hest, ikke kjørt i en vogn. Moses handlet i tro på Jehova og viste kjærlig omsorg for sitt folk, så han måtte flykte fra faraos vrede for å bli frelst. >>no<< También puede venir una inusitada sensación de fe, que puede hacer del cristiano un mejor siervo, un testigo más activo, una persona más serena. Bladet Zion's Watch Tower for september 1893 rettet på en treffende måte søkelyset mot den manglende bibelske støtten for parlamentet for verdens religioner da det noe satirisk sa: " De [arkeologene] har gravd fram mange fantastiske leirsylindere fra ruinene av Babylon og andre gamle byer, men det er fremdeles noen som mangler.... Det kan også komme en helt spesiell følelse av tro, som kan gjøre en kristen til en bedre tjener, et mer aktivt vitne, til en mer rolig person. >>no<< 26: 17, 18. Jeg sa: " Hvorfor tror du at folk mater bjørnene i parkene, trass i at det ikke er bra for bjørnene? 26: 17, 18. >>no<< ¿ Puede usted imaginarse la curiosidad que despertarían expresiones como aquella? Det sies at nesten 300 fuglearter holder til ved elvebredden og myrområdene ved elven. Kan du forestille deg hvor nysgjerrig slike uttalelser ville vekke? >>no<< Esa buena costumbre le permitió actuar sabiamente y tener éxito. Hvordan kan du så bevare roen til tross for uheldige omstendigheter? Denne gode vanen gjorde det mulig for ham å handle klokt og lykkes. >>no<< A fin de hallar vientos favorables, aun los pájaros pequeños vuelan a un nivel de hasta 6.400 metros, nivel al cual el aire es frío y enrarecido. " Det er jo så mye lettere å være seg selv enn å prøve krampaktig å forandre det man har, " sier Pooser. For å finne gunstige vinder flyr selv små fugler i en høyde av opptil 6400 meter, og luften er kald og tynn. >>no<< Los principales científicos temen que la investigación esté efectuándose precipitadamente por la presión de intereses comerciales y personales, y no motivada por el interés en los enfermos. De visste at de aldri ville kunne få sine fienders anerkjennelse, siden " hele verden ligger i den ondes makt ." Forskerne frykter at forskningen er i ferd med å bli satt ut i livet på grunn av press fra kommersielle og personlige interesser og ikke på grunn av interesse for de syke. >>no<< Cabe señalar, no obstante, que la Biblia no especifica que en la boda de Caná hubiera música y baile. Pakk sakene deres! ' " Men det er verdt å merke seg at Bibelen ikke sier noe om at det var musikk og dans i bryllupet i Kana. >>no<< Roberto: Es verdad, nunca había escuchado eso en mi iglesia. De symbolske himler og den symbolske jord vil ikke overleve heten fra Guds brennende vrede. Robert: Det har jeg aldri hørt før. >>no<< Unos días después de las inundaciones, los voluntarios fueron a trabajar en las viviendas de los damnificados, retirando alfombras saturadas, suelos estropeados, paredes dañadas, muebles empapados, puertas deformadas y cuanto hubieran ensuciado las lluvias contaminadas con aguas negras. " DET er godt for meg å nærme meg Gud. Noen dager etter oversvømmelsene drog de frivillige av gårde for å arbeide i husene til dem som hadde mistet livet. De fjernet stappfulle tepper, ødelagte gulv, ødelagte vegger, våte møbler, deformerte dører og alt som kunne ha forurenset det forurensede regnet. >>no<< Esta estructura cambiada se dejó ver en muchas cuestiones que dividieron al Concilio. Et smil kan også bidra til å redusere misforståelser som kan oppstå i spente situasjoner. Denne endrede strukturen kom til uttrykk i mange spørsmål som splittet Kirkenes verdensråd. >>no<< Efectos de la contaminación espiritual En av årsakene til det er at folk er foruroliget på grunn av det som skjer innen kirkesamfunnene. Virkningene av åndelig forurensning >>no<< La persona prudente que tiene diabetes del tipo I pronto aprende que es preciso que lleve una dieta bien regulada. Bare det å spise havre er ikke nok. En som er forstandig, og som har type I - diabetes, lærer snart at han må ha et velregulert kosthold. >>no<< ¡ FORTALEZCA A SUS HERMANOS AHORA! Det er bilde av Mekka, av den store moskeen hvor Kaba er, og av selve den svarte steinen som muslimer har ærbødighet for. FORTSETT DINE BRØDRE NÅ! >>no<< ¿ O encargaría reproducciones para que sus amigos y familiares las compraran y las veneraran? Det stemmer også overens med de andre profetiene som peker fram til den tid da Guds rike under Jesus Kristus går til handling overfor nasjonene i denne verden. - Daniel 2: 44; 7: 13, 14, 26, 27. Eller ville du få venner og slektninger til å kjøpe dem og vise dem ære? >>no<< Toledo, sin embargo, no es la típica ciudad europea, pues hasta la estación del ferrocarril tiene cierto aspecto árabe. Hva vil dere si til det? Toledo er imidlertid ikke en typisk europeisk by, for til og med jernbanestasjonen ser litt arabisk ut. >>no<< El término no necesariamente indica ídolos de forma de cabras, pues el uso de "cabras " simplemente puede ser una expresión de desdén así como la palabra para" ídolo " se obtiene de un término que originalmente significaba "bolitas estercolizas. " For å kunne ha frimodighet til å tale til Gud må vi imidlertid oppfylle et grunnleggende krav - vi må ha tro på hans Sønn, Jesus Kristus. Uttrykket sikter ikke nødvendigvis til geitelignende avguder, for bruken av " geiter " kan ganske enkelt være et uttrykk for forakt, akkurat som ordet for " avgud " er hentet fra et ord som opprinnelig betydde " stekiske baller ." >>no<< Jehová se complace en nuestras contribuciones, sean grandes o pequeñas, cuando representan nuestra devoción a él de toda alma. Du kan forbedre din evne til å huske ting. Jehova finner behag i våre bidrag, både store og små, når de representerer vår helhjertete hengivenhet for ham. >>no<< ¿ Qué actitud en cuanto a los relatos bíblicos expresan muchos clérigos? Moren hennes hadde det heller ikke så lett, for andre gav henne skylden for Claires oppførsel. Til slutt valgte hun å undervise Claire hjemme de siste skoleårene. Hvilken holdning har mange prester til bibelske beretninger? >>no<< Alcanza una envergadura de 10 metros (30 pies) y posee el cerebro más grande de todos los invertebrados. Som vår korte drøftelse av lufttrafikktjenesten har vist, er det ikke bare flygeren som vet hvor flyet befinner seg til enhver tid. Den når et vingespenn på ti meter og har den største hjernen av alle virveldyr. >>no<< " ¿Me convendría aprender hebreo y griego? ," 1 / 11 Men hundene har i hvert fall funnet sin plass i verden. Er det mulig for meg å lære hebraisk og gresk? >>no<< La unidad puede funcionar a pleno rendimiento aun en condiciones atmosféricas adversas, controlarse a distancia y trasladarse adonde se necesite. Den dansende bien beveger seg i rett linje et kort stykke mens den vrikker hurtig på bakkroppen. Enheten kan fungere fullt ut selv under ugunstige forhold, kontrollere seg selv på avstand og flytte hvor som helst det er behov for den. >>no<< Por supuesto, si se le da a uno la oportunidad de hablar la verdad a estos hijos, esto se puede hacer. Min venninne LaVonne overhørte dette og innskjøt: " Jo, det er hun. " Hvis du får anledning til å snakke med disse barna om sannheten, kan du naturligvis gjøre det. >>no<< Jonás se da cuenta de que Nínive no será destruida; está sumamente disgustado y se enardece de cólera y ora: "" Ah, pues, oh Jehová, ¿no era este un asunto mío, mientras yo estaba en mi propio suelo? " JEG er isolert og alene. Jona er klar over at Ninive ikke vil bli ødelagt; han er svært opprørt og opptent av vrede og ber: " Å, Jehova, var ikke dette min sak, mens jeg var i min egen jord? >>no<< Ejemplos como los anteriores muestran que aunque algunas supersticiones parezcan curiosas o inofensivas, otras resultan nocivas o incluso mortales. Senere kom min venn og gravde dem opp. Eksempler som disse viser at selv om noen overtroiske forestillinger kan virke nysgjerrige eller harmløse, kan andre være skadelige eller til og med dødelige. >>no<< Ciertamente los ancianos que llegan a ser como el Hijo de Dios en su genio apacible y humildad de corazón dan un ejemplo espléndido a todo el rebaño. Med sterk tro på Jehova kan hans folk møte en hvilken som helst prøvelse. De eldste som blir lik Guds Sønn i sitt milde sinn og i sitt hjertes ydmykhet, er virkelig et enestående eksempel for hele hjorden. >>no<< Mardoqueo debería ir montado en el caballo del rey, no en un carruaje. De som setter Gud på førsteplassen, vil ha de beste forutsetninger for å få og bevare et lykkelig familieliv. - Efeserne 3: 14, 15. Mordekai skulle ri på kongens hest, ikke på en vogn. >>no<< Apropiadamente, el número de septiembre de 1893 de Zion's Watch Tower puso de manifiesto la falta de apoyo bíblico que tiene el Parlamento de las Religiones del Mundo cuando dijo, no sin cierta ironía: "[Los arqueólogos] han desenterrado muchos cilindros de arcilla de las ruinas de Babilonia y otras ciudades antiguas, pero aún faltan algunos. Men de syndet og førte døden over menneskeslekten. Zion's Watch Tower for september 1893 gav med rette uttrykk for at det ikke er bibelsk støtte i parlamentet for verdens religioner, da det sa, ikke uten en viss ironi: " [ Arkeologene] har avdekket mange leirsylindrer fra ruinene av Babylon og andre gamle byer, men det er fortsatt noen som mangler. >>no<< " Martine, " dije yo, "¿por qué quiere la gente alimentar a los osos del parque, aunque esto no es bueno para los osos? Luftgasser kan blandes i et hvilket som helst forhold, og lysenergi som kan tjene som katalysator (akselerator), kan skaffes til veie. " Martine, " sa jeg, " hvorfor vil folk mate bjørnene i parken, selv om det ikke er bra for bjørnene? >>no<< En el San Lorenzo habitan centenares de especies de peces, más de veinte clases diferentes de anfibios y reptiles y doce tipos de mamíferos acuáticos. Skinn og pels I St. Lorenzo finnes det hundrevis av fiskearter, over 20 forskjellige typer ammoniakk og krypdyr og 12 typer sjøpattedyr. >>no<< ¿ Qué puede hacer entonces para mantenerse calmada pese a las circunstancias adversas? Han ble ufullkommen og gradvis gammel, og til slutt døde han. - 1. Hva kan du så gjøre for å bevare roen under vanskelige forhold? >>no<< " Es mucho más fácil ser uno mismo que tratar desesperadamente de cambiar ," añade la citada autora. Én dårlig venn kan ødelegge alt det arbeidet du har lagt ned. " " Det er mye lettere å være seg selv enn desperat å prøve å forandre seg, " tilføyer forfatteren. >>no<< Sabían que nunca se ganarían la aprobación de sus enemigos, puesto que "el mundo entero yace en el poder del inicuo ." Det kan også være at en sakker akterut når det gjelder forkynnelsen av Riket. De visste at de aldri ville bli godkjent av sine fiender, for " hele verden ligger i den ondes makt ." >>no<< Metan sus cosas en una maleta! ' ." Lar du frykt for naboene bestemme din handlemåte? Legg sakene deres i en koffert! ' " >>no<< Los cielos y la tierra simbólicos no sobrevivirán al calor de la ira ardiente de Dios. Trommen fra den ene siden kunne for eksempel proklamere: " Mester, har du noen gang møtt din likemann? De symbolske himler og den symbolske jord vil ikke overleve heten av Guds brennende vrede. >>no<< " ACERCARME a Dios es bueno para mí. Selv om noen med vilje har såret oss, må vi ikke tillate oss selv å gå rundt og bære på bitterhet. " DET er godt for meg å nærme meg Gud. >>no<< Está claro, pues, que sonreír contribuye a evitar malentendidos en situaciones tensas. I tusener av år laget man kunstferdige framstillinger av påfugler ved de kongelige hoff i India. Det er derfor tydelig at det å smile hjelper en til å unngå misforståelser i vanskelige situasjoner. >>no<< Una de las razones es que la gente está perturbada por lo que sucede en sus iglesias. Feffer, som er professor i ortopedisk kirurgi ved George Washington universitet, sier: " Hvis vi alle kunne ta oss en svømmetur hver dag, ville det være fint. En av grunnene er at folk er bekymret på grunn av det som skjer i deres kirkesamfunn. >>no<< No basta con comer solo avena. Ifølge den bibelske beretningen var det Satan Djevelen som med Guds tillatelse førte alle disse ulykkene over Job. Det er ikke nok bare å spise havregrøt. >>no<< Transportan al que las ve a La Meca, a la gran mezquita donde está la Caaba y luego a la misma piedra negra que los musulmanes veneran. Dareios gav befaling om at man skulle lete etter det opprinnelige skriftlige dekretet som inneholdt denne tillatelsen. De transporterer den som ser dem, til Mekka, til den store moskéen der Caba ligger, og deretter til den samme svarte steinen som muslimene tilber. >>no<< Esto también armoniza con las otras profecías que señalan al tiempo en que el Reino de Dios, bajo Jesucristo, entra en acción contra las naciones de este mundo. Hva hadde fått meg til å ønske å bli prest? Dette er også i harmoni med de andre profetiene som peker fram til den tid da Guds rike under Jesus Kristus skal gå til handling mot denne verdens nasjoner. >>no<< Bueno, ¿cuál es su respuesta a eso? Vær på utkikk etter det positive gruppepresset som kommer av god omgang. Hva er ditt svar på det? >>no<< Sin embargo, un requisito básico para hablar francamente a Dios es ejercer fe en su Hijo, Jesucristo. Brobyggere var imidlertid ikke de første som tenkte på nødvendigheten av å ha en sikkerhetsmargin. Men en grunnleggende forutsetning for å kunne tale åpent til Gud er å vise tro på hans Sønn, Jesus Kristus. >>no<< Puede mejorar su retentiva. Salmisten sa: " Lykkelig er den mann som ikke har vandret etter de ondes råd... Det kan forbedre utholdenheten. >>no<< También su madre sufría, pues la gente la culpaba de su conducta; al final, terminó impartiéndole en casa los últimos años de enseñanza media. Som kjent er det millioner av mennesker som hevder at Jesus døde for dem. Moren hennes led også, for folk klandret henne for hennes oppførsel. Til slutt gav hun henne de siste årene på videregående skole hjemme. >>no<< Como hemos visto en nuestro breve reportaje, el piloto no es el único que sabe dónde está su avión en un momento dado. Dette er ikke tomme løfter som mennesker har kommet med. Som vi har sett i den korte artikkelen, er det ikke bare piloten som vet hvor flyet hans er på et gitt tidspunkt. >>no<< Pero en todo caso, los perros ciertamente han hallado su lugar en el mundo. Frivillige hjalp også til med å reparere to skadede Rikets saler. Men hunder har i hvert fall funnet sin plass i verden. >>no<< Mientras sacude rápidamente el abdomen, la abeja que baila sigue una línea recta por una corta distancia. " Vær minst mulig sammen med dem som snakker om slike ting. " - Naomi, Japan. Mens den dansende bien beveger seg raskt, følger den en rett linje en kort strekning. >>no<< Pero mi amiga LaVonne nos escuchó y dijo: "¡Claro que sí! ." Det var også spesielle anledninger da de hadde festlige og glederike sammenkomster. Men min venninne La Vonne hørte på oss og sa: " Ja, det gjorde hun! " >>no<< La soledad... el azote silencioso de hoy día Hvordan kan vi så finne likevekten mellom det å kaste våre bekymringer på ham og det å gjøre oss anstrengelser for å løse vanskelige problemer? Ensomhet - vår tids stille plage >>no<< Más tarde, mi amigo llegó al lugar marcado y las sacó. Et annet problem som er svært vanskelig å løse, er matmangelen i verden. Senere kom vennen min fram til det stedet hvor det var merket, og tok dem ut. >>no<< Con fe firme en Jehová, su pueblo puede enfrentarse a cualquier prueba que le venga. Det er ikke blitt færre fiender. Hvis hans folk har en sterk tro på Jehova, kan de møte enhver prøvelse som måtte komme over dem. >>no<< La felicidad familiar depende principalmente de poner a Dios en primer lugar en la vida. Graden av kontakt du da vil ha med din sønn eller datter, kommer an på alderen og andre omstendigheter. For å oppnå et lykkelig familieliv må en først og fremst sette Gud på førsteplassen i sitt liv. >>no<< Ellos mismos, sin embargo, pecaron y le acarrearon la muerte a la raza humana. Det hele dreier seg om atakamitt, et mineral som ikke ble tilsatt fargen med hensikt, men som etter det forskerne har funnet ut, kom til senere på grunn av en kjemisk reaksjon, og som gjør at det blå gradvis blir til grønt. Men de syndet og førte døden over menneskeslekten. >>no<< Los gases del aire se pueden mezclar en cualquier proporción, y la energía de la luz como catalizador (acelerador) se puede proveer. FN - FOTO 152113 / SHELLEY ROTNER Luftgasser kan blandes i et hvilket som helst forhold, og lysenergien som en katalysator kan skaffes til veie. >>no<< Cuero y pieles Dalmatin begynner å oversette Skjell og pels >>no<< Se volvió imperfecto, empezó a envejecer y finalmente murió. På hvilke måter kan Johannes ' første inspirerte brev være til hjelp for oss? Han ble ufullkommen, begynte å bli gammel og døde til slutt. >>no<< Basta con un mal amigo para dañar todo el trabajo de los padres ." Guds hus - før og nå En dårlig venn er nok til å skade alt foreldrenes arbeid. " >>no<< El rezagarse pudiera también implicar la predicación del Reino. Han må da vise ekte interesse over en lengre tidsperiode før han eventuelt kan få komme på møtene igjen. Forkynnelsen av Riket kan også komme inn i bildet når en ber om det. >>no<< ¿ Controla su vida el temor al vecino? Hva går egentlig denne utfrielsen ut på, og hvordan kan du få oppleve den? Er det menneskefrykt som styrer ditt liv? >>no<< El tambor de un bando proclamaba: "Campeón, ¿encontraste quien te iguale? Måtte vi fullt ut dra nytte av de foranstaltninger han har truffet for å gi oss styrke til å gå på, som om han skulle gi oss en ørns kraftfulle vinger. Trommeslageren på den ene siden sa: " Mester, har du funnet noen som kan måle seg med deg? >>no<< Por eso, cuando alguien nos ofende, no debemos permitir que el resentimiento se apodere de nosotros. ALT i forbindelse med fugler ser ut til å være designet med tanke på flyging. Når noen fornærmer oss, bør vi derfor ikke la bitterhet få overtaket over oss. >>no<< En las antiguas Grecia, Roma e India, los llamativos pavos reales embellecían los jardines por los que se paseaban. Selv om han kanskje hadde vært gift, valgte han å forbli enslig da han fikk i oppdrag å være apostel. I oldtidens Hellas, Roma og India prydet påfugler de hagene de gikk på. >>no<< Feffer, profesor de cirugía ortopédica de la Universidad George Washington, contesta: "Si todos nosotros pudiéramos nadar todos los días, eso sería perfecto. Jo, med å skrive et klagebrev til den øverste leder for deres organisasjon, der han trakk fram sine klagemål mot cellisten! Feffer, som er professor i ortopedisk kirurgi ved George Washington universitet, svarer: " Hvis vi alle kunne svømme hver dag, ville det være perfekt. >>no<< De acuerdo con el registro bíblico, fue Satanás el Diablo quien, por permiso de Dios, trajo todas estas calamidades sobre Job. Joseph Bove, som er sitert tidligere, sier: Ifølge Bibelens beretning var det Satan Djevelen som med Guds tillatelse førte alle disse ulykkene over Job. >>no<< Darío mandó que se buscara el decreto original de Ciro. Vi har også det privilegium å få tjene i en japansktalende menighet der det er stort behov. " Dareios gav befaling om at Kyros ' opprinnelige forordning skulle søkes. >>no<< Pero ¿por qué había querido yo ser sacerdote? Når to gifter seg, blir de det som Bibelen omtaler som " ett kjød ." Men hvorfor hadde jeg lyst til å bli prest? >>no<< Busca la compañía de personas que sean buenas asociaciones, quienes ejercerán una presión positiva en ti. Hvordan kan arbeidet bli utført på en effektiv måte på enkelte steder hvor forkynnelsen møter hindringer? Søk omgang med mennesker som er gode omgangsfeller, og som vil øve et positivt press på deg. >>no<< Sin embargo, los constructores de puentes no son los primeros en considerar un margen de seguridad. Du behager Gud i enda høyere grad. - Kolosserne 3: 10, NW. Brobyggere er imidlertid ikke de første som betrakter dette som en sikkerhetsmargin. >>no<< Como dijo el salmista: "Feliz es el hombre que no ha andado en el consejo de los inicuos [...]. Men det finnes fremdeles anledninger hvor du kan vise at du er i ferd med å bli voksen. Som salmisten sa: " Lykkelig er den mann som ikke har vandret etter de ondes råd... >>no<< Como usted tal vez sepa, millones de personas sostienen que Jesús dio su vida por ellas. Sist på ettermiddagen når alt tøyet har tørket, bretter han hvert stykke tøy pent sammen, og noe av tøyet stryker eller presser han kanskje med et kullstrykejern. Som du sikkert vet, er det millioner som hevder at Jesus gav sitt liv for dem. >>no<< No son vanas promesas humanas. " Kjernefysikkens lover er blitt bevisst utformet. " - Sir Fred Hoyle, med supernova 1987A i bakgrunnen De er ikke tomme menneskelige løfter. >>no<< Se encontraron con cerca de sesenta hogares de Testigos afectados. Hun henviste til sir Isaac Newtons resonnement i forbindelse med solsystemet, som står omtalt i boken Er mennesket blitt til ved utvikling eller ved skapelse? De traff nærmere 60 hjem for Jehovas vitner som var rammet. >>no<< " De la gente que habla de esas cosas, cuanto más lejos, mejor. " - Naomi (Japón). Men vi oppnådde gode resultater på Zanzibar, og vi var glad for at arabere, indere og andre gjerne tok imot litteraturen vår. " Jo lenger unna de menneskene som snakker om slike ting, jo bedre er det. " - Naomi, Japan. >>no<< También disfrutaban de ocasiones especiales en las que banqueteaban y gozaban de compañerismo. Styrket til å møte prøvelser 19 De gledet seg også over spesielle anledninger til å feire og være sammen med andre. >>no<< ¿ Cómo podemos hallar el equilibrio entre contarle nuestras preocupaciones y esforzarnos por resolver las situaciones difíciles? Dette forkynnelsesarbeidet, som reflekterer Guds rettferdighet og barmhjertighet, er en del av et sammensatt " tegn " på endetiden. Tegnet omfatter også internasjonal krigføring, jordskjelv, matmangel og sykdom. - Matteus 24: 3; Lukas 21: 10, 11. Hvordan kan vi finne den rette likevekt mellom det å fortelle andre om våre bekymringer og det å gå inn for å løse vanskelige situasjoner? >>no<< Otro problema que es muy difícil de resolver es el del hambre mundial. Hva Bibelen sier Et annet problem som er svært vanskelig å løse, er den verdensomfattende hungersnøden. >>no<< Los enemigos no se han reducido. Løfter du kan stole på! Fiendene er ikke reduserte. >>no<< El trato que usted tenga con él si eso sucede dependerá de la edad y de las circunstancias. Etter sjette måned kan det være at et større inngrep er det eneste valget, for eksempel at livmoren blir åpnet for at en skal få fjernet barnet, såkalt hysterotomi. Den måten du behandler ham på, avhenger av alderen og omstendighetene. >>no<< El culpable es la atacamita, un mineral que no se añadió intencionadamente, sino que surgió después como consecuencia de una reacción química y transformó gradualmente el azul en verde. Stebarna vil kanskje være svært følsomme for enhver tilsynelatende favorisering av stefarens eller stemorens biologiske barn. Den skyldige er et mineral som ikke ble tilføyd med vilje, men som senere oppstod som følge av en kjemisk reaksjon og gradvis forvandlet den blå til grønn. >>no<< UN PHOTO 152113 / SHELLEY ROTNER På 1800 - tallet organiserte den britiske marinen mange og omfattende ekspedisjoner for å lete etter Nordvestpassasjen. UN PHOTO 152113 / SHELLEY ROTNER >>no<< Comienza la traducción Og Salme 105: 18 (EN) forteller oss: " De plaget hans føtter med lenker, hans sjel [hebraisk: neʹfesj] kom i jern. " Oversettingen begynner >>no<< ¿ De qué maneras puede ayudarnos la primera carta inspirada de Juan? Vi kunne ha drøftet mange av livets sider, men la oss nå se på én: sosialt samvær, blant annet slike sammenkomster som ofte følger etter kristne vielser. Hvordan kan Johannes ' første inspirerte brev være til hjelp for oss? >>no<< La casa de Dios: ayer y hoy " Jeg fikk mitt første kredittkorttilbud i posten da jeg var 16 år.... Guds hus - i går og i dag >>no<< Entonces solamente puede volver a asistir a las reuniones si prueba su interés genuino durante un espacio de tiempo. Hva må vi gjøre for å holde oss våkne nå som " den tiden som er igjen, er begrenset ," og hva kan vi se fram til? Da kan du bare komme på møtene igjen hvis du viser oppriktig interesse en viss tid. >>no<< Pero ¿a qué liberación nos referimos? ¿ Y cómo podemos obtenerla? 11: 20 - 26; Matt 26: 26 - 30: Luk. Men hva slags utfrielse er det snakk om, og hvordan kan vi oppnå det? >>no<< Aprovechemos al máximo las provisiones de Dios que nos dan el poder para seguir adelante, como si él nos equipara con las fuertes alas de un águila que planea. Et RNA - molekyl, som består av bare 25 ledd, kan ha en av 1000 billioner forskjellige kombinasjoner,... La oss dra full nytte av de foranstaltninger Gud har truffet for å gi oss kraft til å gå framover, som om han sammenligner oss med en ørns sterke vinger. >>no<< CADA elemento del cuerpo de las aves parece estar concebido para el vuelo. Jeg lovte å komme tilbake omkring klokken ni samme kveld for å hjelpe henne. " ALLE deler av fuglenes kropp ser ut til å være laget med tanke på at de skal fly. >>no<< Era soltero - aunque puede que en algún momento haya estado casado - y decidió quedarse así después de ser nombrado apóstol. [ Bilde på side 17] Han var ugift - selv om han kanskje en gang hadde vært gift - og bestemte seg for å fortsette å være ugift etter at han var blitt utnevnt til apostel. >>no<< ¡ Estaba escribiendo una carta de queja al presidente de su organización, en la cual detallaba los agravios que el violonchelista le había causado! Besøk av reisende tilsynsmenn i vår tid har en lignende åndelig virkning. Han skrev et klagebrev til sin organisasjons president, hvor han gav en detaljert beskrivelse av den urett han hadde begått mot ham. >>no<< Joseph Bove continuó diciendo: Det vil være til stor hjelp at du tålmodig lytter når han snakker med deg om sine problemer. Joseph Bove fortsatte: >>no<< Además, tenemos el privilegio de servir en una congregación de habla japonesa que necesita mucho apoyo ." Deretter ble apostelen Paulus utsendt som " hedningenes apostel ." Vi har også det privilegium å tjene i en japansktalende menighet som har stort behov for støtte. " >>no<< Cuando dos personas se casan, llegan a ser "una sola carne ." Jesus var klar over hvordan folk føler det når de blir behandlet på denne måten, noe som framgår av det han sa i en av sine lignelser. Når to mennesker gifter seg, blir de " ett kjød ." >>no<< ¿ Cómo se ha llevado a cabo esta obra eficaz en lugares donde hay obstáculos? Hva var formålet med dem? Hvordan er dette effektive arbeidet blitt utført på steder hvor det finnes hindringer? >>no<< Uno se le hace más agradable a Dios. Capital City Man blir bedre i Guds øyne. >>no<< Y los jóvenes simplemente tienen menos que hacer. Imponerende skuespill på himmelen For en tid siden spurte min fire år gamle datter meg om hvor lyn og torden kommer fra. Jeg gav henne et løselig svar, men greide ikke å tilfredsstille hennes nysgjerrighet. Og de unge har bare mindre å gjøre. >>no<< A última hora de la tarde, cuando ya se han secado las prendas, las doblan cuidadosamente y a algunas les pasan una plancha de carbón. For å forstå dette bedre skal vi se på tre situasjoner som Paulus ikke siktet til her. Sent på ettermiddagen, når klærne er blitt tørket, bretter de dem omhyggelig, og noen får en kullplate. >>no<< " Las leyes de la física nuclear se han formulado a propósito. " - Sir Fred Hoyle, junto a la supernova 1987A Selv om apostlene bare hadde Jesu framtidige ankomst i tankene, kan Jesus ha latt bi·ʼahʹ romme mer enn det de tenkte på. " Atomfysikkens lover er blitt utformet med vilje. " - Sir Fred Hoyle ved siden av supernova 1987A >>no<< Utilizó el razonamiento de sir Isaac Newton respecto al sistema solar, que se relata en el libro ¿Llegó a existir el hombre por evolución, o por creación? Stadig flere land har også økt sine bestrebelser for å kunne fremstille atomvåpen. Han brukte Sir Isaac Newtons resonnement om solsystemet, som er gjengitt i boken Er mennesket blitt til ved utvikling eller ved skapelse? >>no<< No obstante, obtuvimos buenos resultados en la isla, y nos alegró ver que árabes, hindúes y personas de otras razas aceptaban con gusto nuestras publicaciones. Apostelen Peter sammenfattet alt dette så fint da han skrev: " Vi venter i samsvar med hans løfte nye himler og en ny jord, og der skal rettferdighet bo. " Men vi oppnådde gode resultater på øya, og vi var glad for å se at arabere, hinduer og mennesker av andre raser med glede tok imot litteraturen vår. >>no<< Recibí fuerzas para superar las pruebas 19 Det er oppmuntrende for oss å vite at Jehova er rimelig og godtar vår tjeneste når vi tjener ham av hele vår sjel. Jeg fikk styrke til å holde ut under prøvelser 19 >>no<< Esta predicación es una muestra de la justicia y la misericordia de Jehová, y forma parte de la señal que identificaría el fin, que también incluye guerras por todo el mundo, terremotos, hambre y enfermedades. Det stakkars offeret gjennomgikk ubeskrivelige pinsler ved å bli plassert naken til forhør på inkvisisjonsstolen, som var dekket av skarpe pigger. Denne forkynnelsen er et uttrykk for Jehovas rettferdighet og barmhjertighet, og den er en del av tegnet på enden, som også innbefatter kriger over hele verden, jordskjelv, hungersnød og sykdom. >>no<< El punto de vista bíblico I denne sammenhengen er følgelig prestene et bilde på de salvede, mens israelittene fra de ikke - prestelige stammene er et bilde på dem som har et jordisk håp. Hva Bibelen sier >>no<< Un futuro garantizado Det er den kjærlighet de har til Gud og til sin neste, i samsvar med det Jesus Kristus lærte sine etterfølgere. En trygg framtid >>no<< Cuando se trata del tercer trimestre es posible que la única opción sea una operación mayor como la histerotomía. Ettersom de har et håp for framtiden, blir de ikke bitre på Gud og sine medmennesker. Når det gjelder tredje kvartal, er det mulig at det eneste alternativet er en større operasjon, for eksempel hysterotomi. >>no<< Por ejemplo, puede que los hijastros sean muy sensibles a cualquier aparente favoritismo para con los hijos biológicos. En vandal som tar bort én nagle om gangen fra et fly, vet ikke hvilken nagle som vil forårsake at flyet styrter, men når denne avgjørende naglen er fjernet, er flyets skjebne beseglet, selv om det ikke skulle styrte akkurat på neste flytur. Stebarn kan for eksempel være svært følsomme overfor tilsynelatende favorisering av biologiske barn. >>no<< La Armada británica organizó en el siglo XIX una serie de grandes expediciones para buscar el paso del Noroeste. " De ' andre ' er en gruppe personer som nokså åpenlyst tror på matematiske mirakler, " sier Hoyle. På 1800 - tallet organiserte den britiske marinen en rekke store ekspedisjoner for å lete etter Nordvestpassasjen. >>no<< Y Salmo 105: 18 nos dice: "Con grilletes afligieron sus pies, en hierros entró su alma ." Edo var imidlertid ukjent for resten av verden. Og Salme 105: 18 sier: " Med lenker plaget de hans føtter, hans sjel gikk inn i jern. " >>no<< Podríamos hablar de muchas facetas de la vida, pero centrémonos en una: las reuniones sociales, entre ellas las que suelen celebrarse después de una boda cristiana. [ Ramme på side 27] Vi kan snakke om mange sider ved livet, men la oss fokusere på én ting - selskapelig samvær, deriblant de som vanligvis blir holdt etter et kristent bryllup. >>no<< " A los 16 años me ofrecieron por correo la primera tarjeta. (Jevnfør Hosea 4: 1, 2; 8: 2; 2. Timoteus 3: 16, 17.) " Da jeg var 16, fikk jeg det første kortet i posten. >>no<< Dado que "el tiempo que queda está reducido ," ¿cómo debemos mantenernos despiertos, y con qué perspectiva? Paulus gav følgende råd med hensyn til de kvalifikasjoner kristne eldste må ha: " Ikke en nyomvendt, for at han ikke skal bli oppblåst av stolthet og falle inn under den dom som er felt over Djevelen. " Hvordan bør vi holde oss våkne, i betraktning av at " den tid som er igjen, er begrenset ," og hvilke framtidsutsikter har vi? >>no<< 26: 26 - 30; Luc. Hvis du nå drikker litt til, føler du deg bedre; du blir roligere igjen. 26: 26 - 30; Luk. >>no<< Una molécula de RNA compuesta de meramente 25 eslabones pudiera tener cualquiera de mil billones de diferentes combinaciones,... " Min opplevelse begynte mens jeg gikk på college. Et RNA - molekyl som bare består av 25 ledd, kan ha en milliard forskjellige kombinasjoner,... >>no<< Le prometí que regresaría a eso de las 9 de la noche para ayudarla ." Bruk din gave på rette måte Jeg lovte at jeg skulle komme tilbake omkring klokken ni om kvelden for å hjelpe henne. " >>no<< Garza sedosa americana Hvis en slik grov synd hadde blitt tolerert, kunne kanskje andre kristne bli tilbøyelige til å ta etter den umoralske livsstilen som var vanlig i den byen de bodde i. Præriefeiring i USA >>no<< Las visitas que hacen los superintendentes viajantes hoy día producen efectos similares en sentido espiritual. 15: 2, 3. a) Hvem kommer også til å overleve Harmageddon - krigen, slik apostelen Johannes forutså? De besøk som reisende tilsynsmenn foretar i dag, har lignende åndelige virkninger. >>no<< El escucharle con paciencia cuando comparte con usted sus problemas surtirá el mismo efecto. De er ikke blant dem som skaffer myndighetene store utgifter til bekjempelse av forbrytelser og korrupsjon. Det at du tålmodig hører på ham når han forteller deg om sine problemer, vil ha den samme virkning. >>no<< Después de eso el apóstol Pablo fue enviado como "apóstol a las naciones. " Det ville også være oppmuntrende for dem å vite at den rike klasses undertrykkelse av dem ville opphøre til Guds fastsatte tid. Deretter ble apostelen Paulus sendt som " hedningenes apostel ." >>no<< Jesús se daba cuenta de cómo se siente la gente cuando se le trata de esa manera, como se hace patente por la descripción que dio en una de sus ilustraciones. I flere tiår har den ortodokse kirke i Hellas fanatisk motarbeidet Jehovas vitner, som aldri har tatt igjen med ulovlige midler. Jesus var klar over hvordan folk føler det når de blir behandlet på denne måten, noe som framgår av den beskrivelsen han kom med i en av sine lignelser. >>no<< ¿ Qué propósito tenían? Noen kan kanskje ikke lese liten skrift fordi de trenger briller. Hva var hensikten med dem? >>no<< Ciudad Capital Selv om det var kong Salomo i Israel som ledet byggingen av et permanent hus som skulle brukes til tilbedelsen av Jehova, hadde David, hans far, gjort omfattende forberedelser til arbeidet. Hovedstaden >>no<< Espectáculos celestes No hace mucho, mi hija de cuatro años de edad me preguntó de dónde venían el trueno y el relámpago. Familien hennes innkalte meg da til et møte. For ikke så lenge siden spurte min fire år gamle datter meg om hvor torden og lyn kom fra. >>no<< Nos ayudará a aclarar este punto identificar tres situaciones en las que Pablo no pensaba al escribir estos versículos. De andre håndskriftene er ikke - bibelske, jødiske skrifter. Det vil hjelpe oss til å forstå tre situasjoner da Paulus ikke tenkte på å skrive disse versene. >>no<< Aun si los apóstoles solo tenían presente la idea de la llegada futura de Jesús, puede que este empleara bi·ʼáh para dar a su respuesta una amplitud mayor que la que ellos esperaban. Det er derfor Peter råder ektemenn til å fortsette å leve sammen med sine hustruer " i samsvar med kunnskap ." Selv om apostlene bare hadde tanken på Jesu framtidige komme i tankene, kan det være at han brukte bi·ʼahʹ for å gi sitt svar et større mål enn de hadde ventet. >>no<< Cada vez más naciones están también acelerando sus esfuerzos por lograr la capacidad de fabricar armas nucleares. En gang da Jesus underviste i templet, forsøkte noen av hans motstandere å sette ham i et håpløst dilemma ved å spørre ham om det var riktig å betale skatt. Flere og flere nasjoner setter også fart i sine bestrebelser for å utvikle atomvåpen. >>no<< El apóstol Pedro resumió bellamente lo anterior con estas palabras: "Hay nuevos cielos y una nueva tierra que esperamos según su promesa, y en estos la justicia habrá de morar ." Chlodvig giftet seg imidlertid med den burgundiske prinsessen Clotilde, som skulle komme til å øve sterk innflytelse på ham. Apostelen Peter uttrykte det på en vakker måte da han sa: " Vi venter i samsvar med hans løfte nye himler og en ny jord, og der skal rettferdighet bo. " >>no<< Es alentador saber que, por ser tan razonable, Jehová acepta lo que hacemos de todo corazón por servirle. De nye kornsortene kan ikke være avhengig av usikre nedbørmengder; de krever regelmessig vanning. Det er oppmuntrende å vite at Jehova, som er så rimelig, godtar det vi gjør for å tjene ham av hele vårt hjerte. >>no<< El pobre atormentado sufría una agonía indescriptible cuando lo sentaban desnudo en la silla inquisitoria, la cual estaba cubierta de puntas filosas. Ifølge en rapport i North Kent Weekly News sier Thomson: " Jeg er rystet over at en spesialist i London må ta hånd om cirka 20 prester som lider av AIDS, og at barnevernet etterforsker fem saker der prester angivelig skal ha misbrukt barn seksuelt. " Den stakkars mannen led en ubeskrivelig smerte når han ble sittende naken i den inkvisitoriske stolen, som var dekket av skarpe spisser. >>no<< En este caso, los sacerdotes son los ungidos, y los restantes israelitas, las personas que tienen la esperanza de vivir en la Tierra. Min vitenskapelige verdsettelse av sammenhengen og fysikkens sjarmerende enkelhet styrker min tro på Gud. " I dette tilfellet er det prestene som er de salvede, og de andre israelittene som har håp om å få leve på jorden. >>no<< Su amor a Dios y al prójimo, en conformidad con las enseñanzas de Jesucristo. Shem - Tob skrev av den hebraiske Matteusteksten i sitt polemiske verk ʼẸven bọchan. Deres kjærlighet til Gud og til sine medmennesker, i samsvar med Jesu Kristi lære. >>no<< Dado que tienen una esperanza para el futuro, no se amargan para con Dios y sus congéneres. 15: 9 - 15. Hvordan er Guds folk i nyere tid blitt satt på prøve? Ettersom de har et håp for framtiden, blir de ikke bitre på Gud og hans medmennesker. >>no<< El vándalo que quita los remaches de un avión de uno en uno no sabe cuál causará un accidente; pero una vez que quite el remache fundamental, el destino del avión será inevitable, aunque tal vez no se estrelle justo en el siguiente vuelo. Hva var det? Den vandalen som fjerner naglene fra et fly, vet ikke hva som vil føre til en ulykke. Men når du først har fjernet den grunnleggende naglen, vil flyets skjebne være uunngåelig, selv om det kanskje ikke kommer til å krasje akkurat på neste fly. >>no<< " Los " otros ' son un grupo de personas que creen, bastante abiertamente, en milagros matemáticos, " dice Hoyle. Det er bare rimelig at det er slik, for Jehova Gud og hans Sønn har satt det fullkomne eksempel som vi blir oppfordret til å etterligne. " De ' andre ' er en gruppe mennesker som ganske åpenlyst tror på matematiske mirakler, " sier Hoyle. >>no<< Edo, sin embargo, seguía siendo desconocida para el resto del mundo. I september 1939 brøt den annen verdenskrig ut, og nazistenes stormangrep spredte redsel over hele Europa. Men Edo var fremdeles ukjent for resten av verden. >>no<< [ Recuadro en la página 25] Jeg ønsket bestandig å ha et slikt forhold til faren min. [ Ramme på side 25] >>no<< (Compárese con Oseas 4: 1, 2; 8: 2; 2 Timoteo 3: 16, 17.) Noen forskere mener at man i visse områder av dagens Sverige og Norge i tidligere tider brukte eviggrønne trær, for eksempel grantrær, som hellige symboler. (Jevnfør Hosea 4: 1, 2; 8: 2; 2. Timoteus 3: 16, 17.) >>no<< Al enumerar los requisitos que deben reunir los ancianos cristianos, Pablo aconsejó: "No un hombre recién convertido, por temor de que se hinche de orgullo y caiga en el juicio pronunciado contra el Diablo ." Hele livet har jeg måttet leve med problemer som oppstår på grunn av at jeg faller i søvn i tide og utide. Da Paulus nevnte hvilke krav kristne eldste må oppfylle, sa han: " Ikke en nyomvendt mann, for at han ikke skal bli oppblåst av stolthet og falle i den dom som er rettet mot Djevelen. " >>no<< Si en ese momento te tomaras otro trago, sentirías alivio, o sea, tu nivel de ansiedad volvería a disminuir. Når det gjelder hepatitt B og C, kan leveren allerede være alvorlig skadet når symptomene opptrer. Hvis du tok en drink til på det tidspunktet, ville du føle deg lettet, det vil si, du ville bli mindre bekymret igjen. >>no<< " Mi experiencia comenzó mientras asistía a la universidad. La oss illustrere det: Sett at du har en eske med baller i forskjellige farger. " Min erfaring begynte mens jeg gikk på universitetet. >>no<< Use bien su don Hun forteller: " Da vi ringte og fortalte dem om hva som hadde skjedd, kom de hjem til oss før det var gått tre kvarter. Bruk din gave på en god måte >>no<< Si se hubiera tolerado esa conducta, la congregación tal vez se habría dejado llevar por las costumbres inmorales tan comunes en la ciudad de Corinto. Sammen med min kone, Janette Hvis en slik oppførsel var blitt tolerert, kunne menigheten ha latt seg lede av de umoralske skikkene som var så vanlige i Korint. >>no<< Det var nobelprisvinneren Isaac Bashevis Singer som uttrykte seg på denne måten, og han tilføyde: " Jeg skjelver på grunn av den elendige tilstand vi er havnet i. " - U.S.News & World Report, 19. desember 1983. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< No se hallan entre los que les han causado agobio a los gobiernos con el alto costo de luchar contra el crimen y la corrupción. Ja, en som er blindt forelsket, tenker bare på de gleder han kan oppnå i øyeblikket eller i den nærmeste framtid. De er ikke blant dem som har vært årsak til vanskeligheter for regjeringene, og som har måttet betale en høy pris for å bekjempe kriminalitet og korrupsjon. >>no<< También les sería animador saber que la opresión por la clase rica cesaría al debido tiempo de Dios. Juan Alvarado hjalp til med redningsarbeidet i nærheten av La Junta. Han sier: " Vi kunne høre at folk skrek: ' Hjelp! De ville også finne trøst i å vite at undertrykkelsen av den rike klasse ville opphøre når Guds tid var inne til det. >>no<< La iglesia ortodoxa de Grecia lleva décadas oponiéndose fanáticamente a los testigos de Jehová, quienes nunca se han vengado con alguna acción ilegal. Smith, A. I flere tiår har den gresk - ortodokse kirke møtt fanatisk motstand mot Jehovas vitner, som aldri har tatt hevn på noen ulovlig måte. >>no<< Quizás no sea capaz de leer la letra pequeña porque necesita gafas. Det bør tas hensyn til familiens ønsker. Noen ber om at de som ønsker å sende blomster, isteden gir et bidrag til menigheten eller til et bestemt veldedig formål. Han er kanskje ikke i stand til å lese den lille bokstaven fordi han trenger briller. >>no<< Aunque fue Salomón, el rey de Israel, quien dirigió la construcción de una casa permanente para la adoración de Jehová, David, su padre, hizo muchos preparativos para esta obra. Vi var under sovjetisk herredømme fram til juni 1941, da tyskerne invaderte og okkuperte området. Selv om det var kong Salomo i Israel som ledet byggingen av et permanent hus for tilbedelsen av Jehova, gjorde hans far, David, mange forberedelser til dette arbeidet. >>no<< Su familia me convocó entonces a una reunión. Det var ikke mulig for meg å gå på akkord med det jeg hadde lært ut fra Bibelen. Familien hans innkalte meg da til et møte. >>no<< Den sønn hun fikk etter at Abel var blitt myrdet, kalte hun Set (" utnevnt, erstattet "), idet hun betraktet ham som en erstatning for Abel. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Por eso Pedro aconseja a los esposos que continúen morando con sus esposas "de acuerdo con conocimiento ." Det skulle vise seg å bli vår siste natt i fangenskap. Peter råder derfor ektemenn til å fortsette å bo sammen med sine hustruer " i samsvar med kunnskap ." >>no<< En una ocasión, mientras Jesús enseñaba en el templo, sus adversarios intentaron ponerlo entre la espada y la pared preguntándole si había que pagar cierto impuesto. Ludgate var en av de sju hovedinngangene til den gamle byen. En gang da Jesus underviste i templet, prøvde hans motstandere å sette ham mellom sverdet og veggen ved å spørre ham om han måtte betale en bestemt skatt. >>no<< Sin embargo, el matrimonio de Clodoveo con la princesa burgundia Clotilde tuvo una profunda influencia en la vida de este rey. I det tilstøtende kontoret satt babaláwoen, ved siden av en telefaks. Men Chlodvigs ekteskap med borgerprinsessen Clotilde hadde stor innvirkning på kongens liv. >>no<< Las nuevas variedades no pueden depender de las inconstantes lluvias. HVORDAN LIVET ER BEDRE NÅ: Jeg er blitt dypt rørt over hvordan Jehova lar oss komme i et nært forhold til ham. Nye varieteter kan ikke være avhengig av regn. >>no<< Según un informe publicado en el periódico North Kent Weekly News, Thomson explicó: "Me horroriza saber que hay un especialista londinense que está tratando a unos veinte clérigos que padecen de SIDA y que la organización Childwatch está investigando cinco supuestos casos de clérigos que han cometido abusos deshonestos con niños ." ․ ․ ․ ․ ․ Ifølge en rapport i avisen North Kent Weekly News sa Thomson: " Jeg er sjokkert over å høre at det finnes en spesialist i London som behandler omkring 20 prester som lider av AIDS, og at Childwatch - organisasjonen undersøker fem angivelige tilfelle av at prester har misbrukt barn seksuelt. " >>no<< Mi entendimiento científico de la coherencia y la exquisita sencillez de la física reafirma mi creencia en Dios ." Brevet var et uttrykk for brevskriverens følelser, og det var ikke meningen at det skulle bebyrde andre med hennes skyldfølelse. Min vitenskapelige forståelse av fysikkens harmoni og enkelhet styrker min tro på Gud. " >>no<< Shem - Tob copió el texto hebreo de Mateo en su polémica obra intitulada ' É·ven bó·chan. Nesten fem millioner barn døde på grunn av diaré, med en hastighet på ti dødsfall hvert minutt hver dag hvert år, " meldte World Health. Shem - Tob siterte Matteus ' hebraiske tekst i sitt kontroversielle verk E·ven boʹchan. >>no<< Otro concepto que modificaron fue el del alma. Hvis vi skal kunne ha det rette syn, må vårt øye være friskt, det vil si være rettet en vei. En annen oppfatning som ble forandret, var læren om sjelen. >>no<< ¿ Cómo ponen a prueba hoy los apóstatas al pueblo de Dios? Resten av selskapet kan ikke høre hva kongen sier, men de hører at han rasende skriker: " Din kjeltring! Hvordan setter de frafalne Guds folk på prøve i dag? >>no<< ¿ Qué era? Fra Adams tid og fram til vannflommen på Noahs tid hadde ikke menneskene fått tillatelse av Gud til å spise kjøtt, og det var derfor ikke nødvendig med noe spesielt forbud mot å spise blod. Hva var det? >>no<< Esto solo es razonable, pues Jehová Dios y su Hijo han puesto el ejemplo perfecto de trabajadores que tenemos la obligación de imitar. Dette var et frafall fra tilbedelsen av Noahs Gud, et opprør mot Jehovas overherredømme. Dette er bare rimelig, for Jehova Gud og hans Sønn har satt det fullkomne eksempel på arbeidere som er forpliktet til å etterligne. >>no<< En septiembre de 1939 estalló la II Guerra Mundial, y la avalancha nazi sembró el terror por toda Europa. Tenk deg at du sitter i salen og forsøker å innhente en gjenstridig ungstut som gjør alle slags krumspring og ikke vil vende tilbake til flokken. I september 1939 brøt den annen verdenskrig ut, og nazistenes flom av frykt spredte seg over hele Europa. >>no<< Siempre quise tener una relación así con mi padre. Søvnproblemer Jeg har alltid ønsket å ha et slikt forhold til faren min. >>no<< Por ejemplo, hay investigadores que opinan que antiguamente en los territorios que hoy conforman Suecia y Noruega se consideraban símbolos sagrados los árboles siempre verdes, como el abeto. Det fantes ingen Adam. At døden betyr livløshet, ikke - eksistens, blir gang på gang understreket også i den øvrige delen av Bibelen. Noen forskere mener for eksempel at eviggrønne trær, for eksempel grantrær, ble betraktet som hellige i de områdene som i dag utgjør Sverige og Norge. >>no<< Toda mi vida he tenido que experimentar los problemas de dormirme en el momento menos adecuado. Astma Hjertelig takk for artikkelen om astma. Hele livet har jeg hatt problemer med å sove på feil tidspunkt. >>no<< En los casos de la hepatitis B y C, el hígado puede presentar daños graves para cuando la enfermedad empieza a manifestarse. Vi følte oss svært oppmuntret. Når det gjelder hepatitt B og C, kan leveren få alvorlige skader når sykdommen begynner å utvikle seg. >>no<< 14 DET MÅ STÅ EN INTELLIGENS BAK (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Ella explica: "Cuando les conté por teléfono lo que había pasado, apenas tardaron cuarenta y cinco minutos en llegar a mi casa. Det var som mat for ham. Hun forteller: " Da jeg fortalte dem om det som hadde skjedd, over telefonen, tok det bare 45 minutter før jeg kom hjem. >>no<< Con mi esposa, Janette. " Hvorfor er det noen som dør, mens andre, som kan være like syke, fortsetter å leve? " spør dr. Min kone Janette. >>no<< Así se lamentó Isaac Bashevis Singer, ganador de un premio Nobel, y agregó: "Tiemblo ante la condición degradada en la que hemos caído ." - U.S. News & World Report, 19 de diciembre de 1983. Det er ikke mange som er klar over at det at de tar seg tid til å lytte til det barna sier og reagerer på det, øker deres egen kunnskap. Det sa Isaac Bashevis Singer, en nobelprisvinner, og tilføyde: " Jeg skjelver over den fornedrede tilstand vi har sunket ned i. " - U.S. News & World Report, 19. desember 1983. >>no<< Sí, el apasionamiento solo piensa en los placeres del presente o del futuro inmediato. Selv om vi ikke har denne bibelutgaven på norsk, vil du sikkert synes det er interessant å se dette eksemplet på hvordan den kan brukes. Ja, lidenskapen dreier seg bare om de gleder vi har nå, eller om den nærmeste framtid. >>no<< Juan Alvarado, que colaboró en las labores de rescate realizadas en las cercanías de La Junta, relata: "Oíamos gritar: " ¡Socorro! Den gode oppførselen deres hadde gjort inntrykk på ham. Johannes Alvarado, som var med på å redde dem som var i nærheten av styret, forteller: " Vi hørte at de ropte: ' Hjelp! >>no<< Det eneste krav som stilles, er at kirurgen er meget omhyggelig og påpasselig. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Deben tomarse en cuenta los deseos de la familia, pues algunas han dicho que las personas que deseen enviar flores deberían, en vez de eso, hacer una contribución a la congregación o a alguna institución benéfica. a) Hva var en av de viktigste sider ved Jesu tjeneste? Familiens ønsker bør tas i betraktning, for noen har sagt at de som ønsker å sende blomster, i stedet bør gi et bidrag til menigheten eller til en eller annen veldedig organisasjon. >>no<< En 1939, año en que comenzó la segunda guerra mundial, la zona donde vivíamos, en el este de Polonia, pasó a formar parte de la Unión Soviética y estuvo bajo su dominio hasta junio de 1941, cuando los alemanes invadieron y ocuparon la región. Det Barbara erfarte, er på ingen måte enestående. I 1939, da den annen verdenskrig brøt ut, ble det området hvor vi bodde, i Øst - Polen, en del av Sovjetunionen. >>no<< No podía ir en contra de lo que había aprendido en la Biblia. Da bygningsarbeidere og nødhjelpsutvalget inspiserte et hus i Thanlyn som var nesten helt ødelagt, ble de dypt rørt over det som familien, som var Jehovas vitner, sa til dem: " Det har ikke skjedd noe. Jeg kunne ikke gå imot det jeg hadde lært ut fra Bibelen. >>no<< Al hijo que le nació después del asesinato de Abel lo llamó Set ("nombrado, sustituido "), considerándolo reemplazo de Abel. Apostelen Paulus skrev til de kristne i Efesos: " Han gav noen som apostler, noen som profeter, noen som evangelister, noen som hyrder og lærere, for å bringe de hellige i den rette tilstand, til tjenestegjerning, til oppbyggelse av Kristi legeme, inntil vi alle når fram til enheten i troen og i den nøyaktige kunnskap om Guds Sønn, til en fullvoksen mann, til det mål av vekst som hører Kristi fylde til; for at vi ikke lenger skal være spedbarn, kastet omkring som av bølger og ført hit og dit av enhver lærdoms vind ved menneskers knep, ved list når det gjelder å uttenke villfarelse. " - Efeserne 4: 11 - 14. Den sønnen som ble født etter Abels død, ble kalt Set (som ble kalt Set, erstattet) og ble betraktet som en erstatning for Abel. >>no<< Esta resultó ser nuestra última noche de cautiverio. Den kom til Ungarn fra den andre siden av kloden og fikk det ungarske navnet paprika. Dette viste seg å være vår siste natt i fangenskap. >>no<< Ludgate era una de las siete entradas principales a la antigua ciudad. " Arbeidsdirektøren " skulle så ha et utvalg av assistenter som skulle velges ved avstemning i menigheten. Ludgate var en av de sju hovedinngangene til den gamle byen. >>no<< En la habitación contigua, detrás de un escritorio y junto a un fax, se encontraba el babaláwo. " Drapsmennene " har ofte de beste motiver. De ønsker å sette en stopper for pasientens lidelser når legene ikke lenger kan gi noe håp. I rommet ved siden av, bak et skrivebord og ved siden av en faks, lå babalawoen. >>no<< QUÉ BENEFICIOS HE OBTENIDO: Me conmueve pensar en la manera como nos permite Jehová entablar una estrecha amistad con él. Ja, det er mange kirkesamfunn som har innført slike trekk for å øke den synkende frammøteprosenten. HVORDAN LIVET ER BEDRE NÅ: Jeg blir rørt når jeg tenker på hvordan Jehova gjør det mulig for oss å få et nært forhold til ham. >>no<< ․ ․ ․ ․ ․ Den kongelige kanon som ble utarbeidet av Klaudios Ptolemaios, en astronom som levde på 100 - tallet evt., blir også brukt til støtte for det tradisjonelle årstallet 587 fvt. . . . . . >>no<< La carta fue una expresión de los sentimientos de la autora y no tenía la intención de agobiar a nadie con sus sentimientos de culpabilidad. Han kan plante og forsøke å holde sin oppdyrkede mark så fri for ugress som mulig, men det at han bekymrer seg for hvorvidt det vil komme regn, vil ikke hjelpe ham til å få en bedre høst. Brevet var et uttrykk for forfatterens følelser og hadde ikke til hensikt å tynge noen med skyldfølelse. >>no<< Murieron a causa de la diarrea casi cinco millones de niños, a un promedio de diez muertes cada minuto de cada día de cada año. " Hvis vi har syndet, kan vi i bønn til Gud peke på formildende omstendigheter som kan ha bidratt til at vi handlet urett. Nesten fem millioner barn døde av diaré, gjennomsnittlig ti dødsfall hvert minutt i året. " >>no<< Para tener visión apropiada, nuestro ojo tiene que ser sencillo, es decir, vuelto todo en una sola dirección al desempeñar su función. De dyr som bare fikk noe å spise hver annen dag, levde, enten de mosjonerte eller ikke, nesten dobbelt så lenge som dem som kunne spise alt det de ønsket, uten å mosjonere. For å få det rette syn må øyet være enkelt, det vil si, alt må vendes i én retning når det utfører sin oppgave. >>no<< Los demás no pueden oír lo que el rey dice, pero sí le oyen gritar airado: " ¡Truhán! Satan høres overrasket ut, som om han sa: ' Hvordan kan vel Gud si noe slikt? ' De andre kan ikke høre hva kongen sier, men de hører ham rope: ' Trauhan! >>no<< Es también digno de ser notado que desde el tiempo de la creación de Adán hasta la declaración acerca de la sangre hecha bajo la dirección del espíritu en el primer siglo de la era común ningún siervo fiel de Jehová Dios jamás había comido sangre. Menneskeheten under Guds rike Det er også verdt å merke seg at ingen av Jehova Guds trofaste tjenere i det første århundre av vår tidsregning noen gang hadde spist blod fra det tidspunkt da Adam ble skapt. >>no<< Esto fue una apostasía, un apartarse de la adoración del Dios de Noé, una rebelión contra la soberanía de Jehová. Disse bruker de til å bite hull i de sterke termitt - tuene og til å samle materialer til sine godt beskyttede bol inne i tuene. Dette var et frafall, et frafall fra tilbedelsen av Noahs Gud, et opprør mot Jehovas overherredømme. >>no<< Imagínese en la silla de montar tratando de rodear a un ternero quisquilloso que se escabulle y corre en toda dirección, rehusando volver a la manada. Hvordan representanter fra flere land ser på et viktig spørsmål, slik det kom fram under en " prosess " i Filippinene Forestill deg at du sitter i stolen og prøver å omringe en keivhendt kalv som løper i alle retninger og nekter å vende tilbake til flokken. >>no<< Alteraciones del sueño Fråtsing blir fordømt av Gud og harmonerer ikke med den guddommelige egenskapen kjærlighet. Søvnforstyrrelser >>no<< Dessuten blir stadig nye ord og ordkombinasjoner dannet. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Asma Mi más sincero agradecimiento por el artículo sobre el asma (22 de marzo de 1990). Verden kan derfor benytte denne anledningen til å oppfylle det gamle løftet om en ny verdensorden. " - USAs president, George Bush, i sitt budskap til nasjonen om rikets tilstand, den 29. januar 1991 [ 22. mars 1990] Jeg er svært takknemlig for artikkelen om astma. >>no<< Nos sentimos enormemente consolados. Da en tidligere politisk rådgiver i USA for ikke så lenge siden bad om unnskyldning for noe han hadde gjort feil i forbindelse med en alvorlig katastrofe, skapte det store overskrifter. Vi føler oss svært trøstet. >>no<< El diseño exige un diseñador 14 I 100 slumområder står kostbart utsmykte katedraler, reist til ære for kirkens Gud, ruvende over all verdens menneskelige elendighet.... Utformingen krever en konstruktør 14 >>no<< Era como alimento para él. Menneskene kan temme villdyr og fugler, krypdyr og sjødyr, " men tungen makter ikke noe menneske å temme, " sa Jakob. Det var som mat for ham. >>no<< " ¿Por qué algunas personas fallecen, mientras que otras, quizás igual de enfermas, siguen viviendo? ," pregunta el doctor Stephen L. [ Bilde på side 31] " Hvorfor dør noen, mens andre, kanskje like syke, fortsatt lever? " spør dr. Stephen L. >>no<< Por lo general los hospitales no ofrecen voluntariamente a los pacientes entrantes la elección de un ensanchador de plasma. ' Herren er med vår ånd ', og gleden blir stor når det hersker en slik fred og enhet og alle samarbeider. - 2. Timoteus 4: 22; Salme 133: 1. Sykehusene tilbyr vanligvis ikke innkommende pasienter valget av en plasmaekspander. >>no<< Esta publicación quizás no esté disponible todavía en el lenguaje de algunos lectores, pero aun así les será de interés el ejemplo que damos de su uso. Jeg bladde raskt igjennom den, men den vakte ingen interesse hos meg, med unntagelse av at jeg la merke til navnet " Jehova " og husket at jeg hadde hørt dette navnet da jeg gjorde militærtjeneste i Algerie. Denne publikasjonen er kanskje ennå ikke tilgjengelig på noen leseres språk, men de vil likevel være interessert i det eksempel vi setter ved å bruke den. >>no<< Det er ikke lett å slutte med narkotiske stoffer. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< El único requisito es una técnica operatoria más cuidadosa y meticulosa. Jehova er den store tuktemester, og han tukter oss fordi han elsker oss. Det eneste kravet er en mer grundig og grundig operasjonsmetode. >>no<< (a) ¿Cuál fue uno de los aspectos más importantes del ministerio de Jesús? Ødeleggelsene innbefatter tømmerhogst, gruvedrift, omgjøring av skogsområder til beitemarker og bygging av demninger og hovedveier i områder som tidligere har vært villmark. a) Hva var et av de viktigste trekk ved Jesu tjeneste? >>no<< La experiencia de Barbara no es excepcional. Han siktet til sitt eget legeme av kjøtt og blod, for det var sitt kjødelige legeme han ga for verdens liv. Barbaras erfaring er ikke uvanlig. >>no<< En Thanhlyin, el comité de socorro inspeccionó junto con varios voluntarios de construcción una casa que estaba prácticamente destrozada. Guds navn (uthevet) i et gammelt bibelhåndskrift I Thanhlyin inspiserte nødhjelpsutvalget sammen med flere frivillige byggearbeidere et hus som praktisk talt var ødelagt. >>no<< El apóstol Pablo escribió lo siguiente a los cristianos de Éfeso: "Dio algunos como apóstoles, algunos como profetas, algunos como evangelizadores, algunos como pastores y maestros, con miras al reajuste de los santos, para obra ministerial, para la edificación del cuerpo del Cristo, hasta que todos logremos alcanzar la unidad en la fe y en el conocimiento exacto del Hijo de Dios, a un hombre hecho, a la medida de estatura que pertenece a la plenitud del Cristo; a fin de que ya no seamos pequeñuelos, aventados como por olas y llevados de aquí para allá por todo viento de enseñanza por medio de las tretas de los hombres, por medio de astucia en tramar el error ." En oversikt Apostelen Paulus skrev til de kristne i Efesos: " Han gav noen som apostler, noen som profeter, noen som evangelister, noen som hyrder og lærere, for å bringe de hellige i den rette tilstand, til tjenestegjerning, til oppbyggelse av Kristi legeme, inntil vi alle når fram til enheten i troen og i den nøyaktige kunnskap om Guds Sønn, til en mann som er dannet, til det mål av vekst som hører Kristi fylde til; for at vi ikke lenger skal være spedbarn, kastet omkring som av bølger og ført hit av enhver lærdoms vind ved menneskers knep, ved list når det gjelder å uttenke villfarelse. " >>no<< Las primeras referencias históricas a esta hortaliza se encuentran en Sudamérica. De prøver ikke å unngå vanskeligheter ved å gå på akkord med sin tro. - 2. Tim. 3: 12. De første historiske henvisningene til denne grønnsaken finner vi i Sør - Amerika. >>no<< Este ejemplo fue seguido por las congregaciones por toda la Tierra. " DA MOR og far fikk problemer, hadde de familie og venner som de kunne snakke med. Dette eksemplet ble fulgt av menigheter over hele jorden. >>no<< Frecuentemente los "matadores " parecen tener un buen motivo, pues desean" terminar los sufrimientos " de los que sufren cuando los médicos no ofrecen esperanza de mejoría. The American Journal of Psychiatry (mai 1980) fortalte om en 30 år gammel kvinne som hadde lidd av dyp depresjon i flere år, og som hadde reagert negativt på antidepressive medikamenter og derfor var blitt behandlet med den naturlige aminosyren tyrosin. Det ser ofte ut til at " matadorene " har et godt motiv, for de ønsker å " gjøre slutt på lidelsene " til dem som lider når legene ikke gir dem noe håp om å bli bedre. >>no<< Sí, muchas iglesias han introducido esos rasgos para tratar de mejorar la condición en cuanto a concurrencia, pues ésta va disminuyendo. Apostelen Paulus skrev for eksempel om den oppstandne Jesus Kristus: " Jeg vil dere skal vite at Kristus er enhver manns hode, mannen er kvinnens hode, og Kristi hode er Gud. " Ja, mange kirkesamfunn har innført disse trekkene for å forsøke å forbedre antall til stede, ettersom de er i ferd med å minke. >>no<< Esta lista de reyes de Claudio Tolomeo, astrónomo del siglo II de nuestra era, también se utiliza para respaldar la fecha tradicional de 587 a.e.c. Susan Forward. Denne listen over konger av Claudius Ptolemaios, astronomen på 100 - tallet evt., blir også brukt for å støtte den tradisjonelle datoen 587 fvt. >>no<< Puede plantar y tratar de mantener comparativamente libre de mala hierba el campo cultivado. De menighetene som har vakre Rikets saler, er rikt velsignet. Den kan plante og forsøke å holde den dyrkede marken forholdsvis fri for ugress. >>no<< Si hemos pecado, podemos mencionar en nuestras oraciones a Dios cualesquiera circunstancias atenuantes que tal vez hayan contribuido a que cometiéramos el mal. Men på det tidspunkt kjente jeg ikke den sanne Gud. Hvis vi har syndet, kan vi nevne i våre bønner til Gud hvilke lindrende omstendigheter som kan ha hjulpet oss til å gjøre det som er galt. >>no<< Pero debido a las supersticiones relacionadas con los cuernos de los rinocerontes, y el resultante valor comercial de éstos, los cazadores furtivos han reducido la cantidad de rinocerontes negros de Kenia de 14.000 a menos de 1.500 durante los pasados 10 años. Sidene 24, 25, fra venstre mot høyre: Fotografía por Beatrice Velarde; bilde laget av Laboratory for Atmospheres, NASA Goddard Space Flight Center; FEMA - foto av Dave Gatley Men på grunn av overtro som har tilknytning til neshornenes horn og deres kommersielle verdi, har krypskyttere redusert antall svarte neshorn i Kenya fra 14 000 til mindre enn 1500 i løpet av de siste ti årene. >>no<< Satanás parece estar sorprendido, y es como si preguntara: " ¿Por qué diría Dios semejante cosa? '. O., Japan Det virker som om Satan er overrasket, og det er som om han spør: ' Hvorfor sier Gud noe slikt? ' >>no<< La humanidad bajo el Reino de Dios Men det å vitne om sannheten krevde mer av Jesus enn bare å forkynne og undervise. Menneskene under Guds rikes styre >>no<< 4: 8 - 10, NW; se også Daniel, kapittel 3. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< La opinión internacional sobre una cuestión importante según se presentó en un "juicio " en las Filipinas EL PETRÓLEO DEL MAR DEL NORTE... Men hva tror du du ville få vite hvis du foretok en meningsmåling blant unge mennesker i aldersgruppen 18 - 24 år og stilte dem slike spørsmål som: Synes du det er riktig eller galt å ha førekteskapelige forbindelser? Den internasjonale oppfatning av et viktig spørsmål som ble lagt fram i en " rettssak " i Filippinene, nemlig Nordhavets oljefelt... >>no<< Dios condena la glotonería, y ésta no armoniza con la cualidad divina del amor. Hva skal vi ta for oss i den neste artikkelen? Gud fordømmer fråtseri, og den er ikke i harmoni med den guddommelige egenskapen kjærlighet. >>no<< Además, nuevas palabras y combinaciones de palabras se están formando constantemente. • Hvor mange kapitler er det i Mikas bok, når ble den skrevet, og hvordan var situasjonen på den tiden? Det blir dessuten stadig dannet nye ord og kombinasjoner av ord. >>no<< [...] Por lo tanto, el mundo puede aprovechar esta oportunidad para realizar la promesa hecha mucho tiempo atrás de que habrá un nuevo orden mundial. " - El presidente Bush, de los Estados Unidos, en su mensaje sobre el Estado de la Unión a aquel país el 29 de enero de 1991. Apostelen Johannes sier: " Dette er hva kjærligheten til Gud betyr, at vi holder hans bud. " - 1. Johannes 5: 3. Verden kan derfor benytte denne anledningen til å oppfylle det løftet som ble gitt for lang tid siden om en ny verdensorden. " - USAs president Bush i sitt budskap til USA den 29. januar 1991. >>no<< Cuando un ex funcionario se disculpó recientemente por sus errores relacionados con un desastre que costó muchas vidas, sus palabras se publicaron en primera plana. Uttrykket " nærvær " er oversatt fra det greske ordet parousịa. Da en tidligere embetsmann for en tid siden bad om unnskyldning for sine feil i forbindelse med en katastrofe som kostet mange liv, kom det han sa, på første side. >>no<< En 100 barrios pobres, las decoradas catedrales que se han erigido a su Dios dominan sobre las miserias tangibles del hombre.... Velg en post på programmet som du synes ser interessant ut, og... I 100 slumstrøk har de dekorerte katedralene som er blitt reist til deres Gud, herredømme over menneskenes håndgripelige lidelser.... >>no<< El hombre puede domar bestias salvajes, aves, cosas que se arrastran y criaturas marinas, "pero la lengua, nadie de la humanidad puede domarla ," dijo Santiago. Utenfor bygningen var det tett av selgere som solgte alt fra snacks til loddsedler. Menneskene kan temme ville dyr, fugler, kryp og sjødyr, " men tungen kan ingen temme, " sa Jakob. >>no<< [ Ilustración de la página 31] Erfarne globetrottere [ Bilde på side 31] >>no<< " El Señor está con el espíritu que manifestamos ', y el gozo florece en un ambiente de cooperación, paz y unidad. I om lag tre og et halvt år var de som hadde vært sammen med Jesus, vitne til at store skarer jøder begynte å tro på Jesus Kristus og vendte seg til den rene tilbedelse av Jehova. ' Herren er med den ånd vi legger for dagen ', og gleden blomstrer i en atmosfære av samarbeid, fred og enhet. >>no<< Lo hojeé, pero no despertó ningún interés en mí, excepto por el hecho de que noté el nombre "Jehová " y recordé haber oído ese nombre cuando estaba en el ejército en Argelia. [ Sal IV (106) ] Hammurabis lov, en steinblokk med 282 gamle babyloniske lover basert på gjengjeldelsesprinsippet (jevnfør 3 Mosebok 19: 18, som illustrerer Moselovens overlegenhet). Jeg bladde igjennom den, men den vakte ingen interesse for meg, bortsett fra at jeg la merke til navnet " Jehova " og husket at jeg hadde hørt det navnet da jeg var i hæren i Algerie. >>no<< No es fácil deshabituarse. " Jeg følte meg snart mye bedre " Det er ikke lett å kvitte seg med det. >>no<< Jehová es el Gran Disciplinador, y él nos disciplina porque nos ama. HVORFOR DET SKJER Jehova er den store tukter, og han tukter oss fordi han elsker oss. >>no<< La tala de árboles para obtener madera o campos de pasto, la minería y la construcción de represas y carreteras en lugares anteriormente alejados de la civilización han fragmentado, deteriorado o eliminado el entorno natural de muchas especies. Den høyeste Lovgiver sov ikke, men gikk til handling ved brått å gjøre ende på dem. Det at trær er blitt hogd ned for å skaffe tømmer eller gressmarker, gruvedrift og bygging av demninger og veier på steder langt borte fra sivilisasjonen, har ført til at mange arters naturlige omgivelser er blitt revet i stykker, ødelagt eller utryddet. >>no<< A su propio cuerpo de carne y sangre, porque fue su cuerpo carnal lo que él dio por la vida del mundo. Et splittet hus Til sitt eget legeme av kjøtt og blod, for det var hans kjødelige legeme han gav for verdens liv. >>no<< El nombre de Dios (resaltado) en un manuscrito antiguo. De fleste her i Zaïre har sitt levebrød i kobberindustrien. Guds navn (opphøyet) i et gammelt håndskrift. >>no<< Resumen Nytt utstyr, for eksempel videospill, kan også komme til å legge beslag på en stor del av tiden din. Sammendrag >>no<< No tratan de evadirlas renunciando a su fe. [ Fotnote] De prøver ikke å unngå dem ved å gi avkall på sin tro. >>no<< " CUANDO mi madre y mi padre tenían problemas, podían acudir a la familia y a amigos por ayuda. Denne verden med dens splittede politiske, kommersielle, sosiale og religiøse systemer vil derfor falle. - Sefanja 3: 8; 1. " NÅR mor og far hadde problemer, kunne de vende seg til familien og vennene sine for å få hjelp. >>no<< La revista The American Journal of Psychiatry (mayo de 1980) informó sobre un caso en que se administró tirosina, un aminoácido que ocurre naturalmente, a una mujer de 30 años de edad que había sufrido por varios años de depresión grave y que había tenido reacciones adversas a la administración de medicamentos destinados a aliviar la depresión. Foreldrene mine hadde evnen til å vise hva det vil si å ha kjærlighet til andre. Bladet The American Journal of Psychiatry, som kommer ut i mai 1980, fortalte om et tilfelle da en 30 år gammel kvinne som hadde vært deprimert i flere år, ble skutt. >>no<< Por ejemplo, el apóstol Pablo escribió esto respecto al Jesucristo resucitado: "Quiero que sepáis que la cabeza de todo hombre es Cristo; y la cabeza de la mujer es el hombre; y la cabeza de Cristo es Dios. " Er du noen gang alene sammen med din sønn eller datter, slik at han eller hun kan føle seg fri til å betro seg til deg? Apostelen Paulus skrev for eksempel om den oppstandne Jesus Kristus: " Jeg vil at I skal vite at Kristus er enhver manns hode, og mannen er kvinnens hode, og Gud er Kristi hode. " >>no<< ¿ Qué prueba hay de que personas de diferentes razas, nacionalidades y antecedentes sociales puedan llegar a ser "hermanos "? Det vil gjøre det litt mer tungvint å slå den på. Hva er det som viser at mennesker av forskjellige raser, nasjonaliteter og sosial bakgrunn kan bli " brødre "? >>no<< Susan Forward. [ Bilde på side 26] Susan Forward. >>no<< Las congregaciones que tienen buenos Salones del Reino disfrutan de un gran privilegio. Ettersom Gud er en uskapt person med et åndelig legeme, må han logisk nok ha en " bolig ." Det er et stort privilegium for menigheter som har gode Rikets saler. >>no<< Pero no conocía entonces al Dios verdadero. (2) E. Men på den tiden kjente han ikke den sanne Gud. >>no<< Págs. 24, 25, de izquierda a derecha: fotografía por Beatrice Velarde; imagen creada por Laboratory for Atmospheres, NASA Goddard Space Flight Center; foto FEMA de Dave Gatley Jesus sa, slik det er gjengitt i Matteus 24: 14 (NW): " Og dette gode budskap om riket skal bli forkynt på hele den bebodde jord til et vitnesbyrd for alle folkeslag, og så skal enden komme. " Sidene 24 og 25, fra venstre: Foto: Beatrice Velarde; bilde laget av Laboratory for Atmosphere, NASA Goddard Space Flight Center; FEMA - foto av Dave Gatley >>no<< O., Japón 3: 13. Ja, historiske kjensgjerninger og oppfyllelsen av Bibelens krav og profetier viser hvor sant det er som en sosialarbeider i København sa. O., Japan >>no<< Pero dar testimonio de la verdad supuso para él más que solo predicar y enseñar. Søvn for hjernen Men det å vitne om sannheten innebar mer for ham enn bare å forkynne og undervise. >>no<< Jesús mismo rehusó participar en hacer "un acto de adoración " que estaba en oposición a sus convicciones religiosas. - Mat. 4: 8 - 10; vea también Daniel, capítulo 3. Naturens bok lærer oss dette, men det er ikke alt vi trenger å vite. Jesus selv nektet å ta del i " en tilbedelseshandling " som var i strid med hans religiøse overbevisning. - Matt. 4: 8 - 10; se også Daniel, kapittel 3. >>no<< Pero ¿qué se imagina que averiguaría si, en una encuesta de personas entre los dieciocho y los veinticuatro años de edad, usted hiciera preguntas como éstas: ¿Está o no está de acuerdo usted con las relaciones sexuales antes del matrimonio? Jeg satte meg godt til rette i baksetet og sovnet med én gang. Men hva ville du finne ut hvis du i en undersøkelse blant personer mellom 18 og 24 år stilte slike spørsmål som: Er du enig i eller er du uenig i kjønnslig omgang før ekteskapet? >>no<< ¿ Qué se considerará en el artículo siguiente? Den asken som ble gravd ned, inneholdt derfor mye rått vegetabilsk avfall. Hva blir drøftet i den neste artikkelen? >>no<< • ¿Cuántos capítulos contiene el libro de Miqueas, cuándo se escribió, y cuál era la situación en aquella época? I EU - landene blir det hvert år gjennomsnittlig født 10,7 barn pr. 1000 innbyggere. • Hvor mange kapitler inneholder Mikas bok, når ble den skrevet, og hvordan var situasjonen på den tiden? >>no<< " Esto es lo que el amor de Dios significa - dice el apóstol Juan - : que observemos sus mandamientos. " I tråd med det skrev apostelen Peter: " For Herrens skyld skal dere underordne dere under enhver menneskelig skapning: enten det er en konge, som den høyerestående, eller det er stattholdere, som dem som blir sendt av ham for å straffe ugjerningsmenn, men rose dem som gjør det gode. " " Dette er hva kjærligheten til Gud betyr, " sier apostelen Johannes, " at vi holder hans bud. " >>no<< Esta palabra es la traducción del vocablo griego parousía. I bibelsk tid brukte noen kvinner svarte fargestoffer for å gjøre ' øynene større '. Dette ordet er oversatt fra det greske ordet parousía. >>no<< Selecciona una parte del programa que te llame la atención y llena la siguiente ficha: De nye stoffmisbrukerne Velg ut en del av programmet som du vil legge merke til, og fyll ut denne lappen: >>no<< Por el exterior, alrededor de todo el edificio y junto a las mismas paredes, se apiñaban vendedores de todo tipo de artículos, desde golosinas hasta boletos de lotería. Lys som strålte fram på apostlenes tid, 15.5. Utenfor, rundt hele bygningen og langs de samme veggene, ble det samlet inn selgere av alle slags varer, fra godterier til loddbilletter. >>no<< Trotamundos experimentadas Han var nidkjær når det gjaldt å forkynne sannheten. Virksomheter i verden >>no<< Por unos tres años y medio los que habían estado asociados con Jesús tuvieron la emocionante experiencia de ver grandes muchedumbres de entre los judíos hacerse creyentes en Jesucristo y regresar a la adoración pura de Jehová. Til venstre ser du et nærbilde av denne enden av sjøen, og dette bildet finnes også i Jehovas vitners kalender 1993. I omkring tre og et halvt år hadde de som hadde vært sammen med Jesus, den spennende opplevelsen å se store skare av jøder bli troende på Jesus Kristus og vende tilbake til den rene tilbedelse av Jehova. >>no<< [ Sala IV (106) ] Código original de Hammurabi en el cual están inscritas 282 antiguas leyes de Babilonia basadas en represalia (al comparar con Levítico 19: 18 se ve la superioridad de la ley mosaica). Det laveste hemoglobinnivået Vicky hadde, var 6 gram pr. desiliter, og dr. Graf holdt sitt løfte. [ Sal IV (106) ] Den opprinnelige Hammurabis lov, som inneholder 282 gamle babylonske lover som er basert på hevn. (Jevnfør 3. Mosebok 19: 18.) >>no<< " De inmediato me sentí aliviada " Det har lenge vært kjent at pattedyr kommuniserer med hverandre med sine lyder og også ved sine duftkjertler. " Jeg følte meg straks lettet " >>no<< POR QUÉ SUCEDE Men det er ikke tilfelle. Hvorfor det skjer >>no<< El Legislador supremo no estaba dormido, sino que obró para acabar con ellos de súbito. Ved fødselen er ungene bortimot en meter lange og veier rundt tolv kilo. Den høyeste Lovgiver sov ikke, men gikk til handling for å gjøre ende på dem. >>no<< Una casa dividida Hvorfor avla Josva og Kaleb en positiv rapport? Et splittet hus >>no<< El cobre provee la mayor parte de los medios de vida de Zaire. " Tid og uforutsett hendelse rammer [oss] alle, " står det i Forkynneren 9: 11. Kobber gir mesteparten av livet i Zaïre. >>no<< Y nuevos aparatos, como los " videojuegos ' de televisión, pueden llegar a consumir su tiempo de modo incorregible. (The International Standard Bible Encyclopedia) Moselovens bestemmelser utgjorde altså et " gjerde " som skilte israelittene fra religiøse urenheter. - Efeserne 2: 14. Og nye innretninger, for eksempel TV - videospill, kan legge beslag på tiden din på en måte som ikke kan rettes på. >>no<< [ Nota a pie de página] " Vi ønsker å oppføre oss ærlig i alle ting. " [ Fotnote] >>no<< Por eso, este mundo, con sus sistemas políticos, comerciales, sociales y religiosos divididos, se encamina a una caída. Satan Djevelen, han som klarte å få makt over Judas, er denne verdens hersker. Denne verden med dens splittede politiske, kommersielle, sosiale og religiøse systemer er derfor på vei mot et fall. >>no<< Mis padres amaban al prójimo y sabían demostrarlo. Samme kaste foretrekkes. " Foreldrene mine elsket sin neste og kunne bevise det. >>no<< ¿ Está usted con él a solas algunas veces para que él pueda sentirse libre para desahogarse? ▪ Hva mente Jehova da han sa til Esekiel at hans ansikt skulle bli like hardt som jødenes ansikt? Er du noen ganger alene sammen med ham, slik at han kan føle seg fri til å gi utløp for sine følelser? >>no<< Eso hará un poco más difícil encenderlo y cambiar de un canal a otro. Babylon på Nebukadnesars tid Det vil gjøre det litt vanskeligere å skru den på og bytte kanal. >>no<< [ Fotografía en la página 26] Hvis du hadde levd på Elis tid, hvordan ville du da ha reagert på at Eli så gjennom fingrene med det gale sønnene hans gjorde? [ Bilde på side 26] >>no<< Dado que Dios es una persona no creada que posee un cuerpo espiritual, es lógico que tenga un lugar de residencia. [ Uthevet tekst på side 14] Ettersom Gud er en ikke - skapt person som har et åndelig legeme, er det logisk at han har et hjem. >>no<< 2) Tremblay, E. Hun tilhører selv et internasjonalt brorskap hvor tidligere fiender - som hutuer og tutsier, tyskere og russere, armenere og tyrkere, japanere og amerikanere - er blitt forent ved hjelp av Bibelens sannhet. (2) E. Tremblay; M. >>no<< Jesús dijo, como se registra en Mateo 24: 14: "Y estas buenas nuevas del reino se predicarán en toda la tierra habitada para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin. " Husk at Gud ordinerer dem til å utføre et viktig arbeid - det å forkynne offentlig om ham. Jesus sa ifølge Matteus 24: 14: " Og evangeliet om riket skal forkynnes i hele verden til vitnesbyrd for alle folkeslag, og så skal enden komme. " >>no<< Sí, los hechos de la historia y el cumplimiento de los requisitos y profecías de la Biblia muestran la veracidad de lo que declaró un trabajador social de Copenhague, Dinamarca. Guds folk ble ført i fangenskap, og deres hjemland lå øde i 70 år. - 2. Krønikebok 36: 15 - 21. Ja, de historiske kjensgjerninger og oppfyllelsen av Bibelens krav og profetier viser at det en sosialarbeider i København sa, er sant. >>no<< Beneficios del sueño para el cerebro OKTOBER 1994 Fordeler ved søvn for hjernen >>no<< El Libro de la Creación Visible nos enseña todo eso, pero no abarca lo suficiente. En annen fare med slike oppslagstavler er fristelsen til å laste opphavsrettlig beskyttede programmer eller publikasjoner ned i ens egen datamaskin uten tillatelse fra de opprinnelige eierne eller forfatterne, noe som er i strid med internasjonale lover om opphavsrett. - Romerne 13: 1. Den synlige skapnings bok lærer oss alt dette, men den dekker ikke nok. >>no<< Yo me acomodé en el asiento trasero, y enseguida me quedé dormida. Boerma, sa i fjor: " Matvaresituasjonen i verden i 1973 er vanskeligere enn den noen gang har vært siden årene like etter den annen verdenskrig. " Jeg satte meg i baksetet og sovnet straks. >>no<< Por eso, entre las cenizas que se enterraban había mucha materia vegetal en estado crudo. Jeg var den eldste i en søskenflokk på ti, og da jeg var 13 år, begynte jeg å jobbe for å hjelpe til med å forsørge familien. Av de asken som ble begravd, var det derfor mye rå plantemateriale. >>no<< Cuando un niño lee debajo de las sábanas, se combinan estos dos factores: la distorsión, ya que el ojo no puede enfocar bien al tener un libro tan cerca, y la poca luz. Hvordan kan vi så ha nytte av eksemplene og beretningene i Bibelen? Når et barn leser under lakenet, blir disse to faktorene kombinert med forvrengningen, for øyet kan ikke konsentrere seg så godt om en bok og lite lys. >>no<< En la misma línea, el apóstol Pedro escribió: "Por causa del Señor sujétense a toda creación humana: sea a un rey como quien es superior, o a gobernadores como quienes son enviados por él para infligir castigo a los malhechores, pero para alabar a los que hacen el bien ." Ciguatera kan imidlertid svekke helsen, og ved rask behandling kan man hindre at tilstanden blir kronisk. I tråd med dette skrev apostelen Peter: " For Herrens skyld skal dere underordne dere under enhver menneskelig skapning: enten det er en konge som den som er høyere enn dere, eller det er stattholdere som de som blir sendt av ham for å straffe de onde, men for å lovprise dem som gjør det gode. " >>no<< En tiempos bíblicos algunas mujeres utilizaban pintura negra para dar la sensación de tener los ojos más grandes. Når sommerfuglen tar til seg nektar, får den pollenstøv på sin hårete kropp, og dette pollenet tar den med seg til den neste blomsten den kommer til. I bibelsk tid var det noen kvinner som brukte svart maling for å gi inntrykk av at de hadde større øyne. >>no<< Los nuevos adictos a las drogas Josefs eksempel kan være til hjelp for oss. Nye narkotikamisbrukere >>no<< ¿ Gobierna Dios el mundo? 15 / 7 " Datteren min skjulte følelsene sine. Hva er det som er så viktig for oss? >>no<< Siempre había en él celo para declarar la verdad. Og det er dog ingen fred. " Det var alltid nidkjærhet i ham for å forkynne sannheten. >>no<< A la izquierda puede ver una perspectiva más cercana de este extremo del mar, vista que también aparece en el Calendario de los Testigos de Jehová para 1993. I familier hvor ikke alle er kristne, møter en kanskje hard motstand fra sin ektefelle og blir kanskje til og med latterliggjort av sine barn. Til venstre kan du se nærmere på denne enden av havet, som også står i Jehovas vitners kalender 1993. >>no<< El valor más bajo al que descendió la hemoglobina fue de 6 g / dl, y el doctor Graf cumplió su promesa. Jeg tok ham med på flyshow, og vi spilte flysimulatorspill på dataen. Den laveste verdien av hemoglobinet var seks gram, og dr. Graf holdt sitt løfte. >>no<< Por mucho tiempo se ha sabido que los mamíferos se comunican entre sí por medio de sus llamadas y también de sus glándulas olorosas. Gud bryr seg om dem som elsker ham, og han beskytter hjertet og sinnet til alle som under bønn kaster sine byrder på ham. Det har lenge vært kjent at pattedyrene kommuniserer med hverandre ved hjelp av sine telefonsamtaler og ved hjelp av sine illeluktende kjertler. >>no<< Pero eso no es cierto. Den ble bygd for at padder skulle kunne komme over på den andre siden av Henleyveien ved å gå under veien. Men det er ikke sant. >>no<< Al nacer, las crías miden casi un metro y pesan unos 12 kilogramos. En av dem jeg studerte Bibelen med, snakket med direktøren i et firma i Milange, som ligger i nærheten, og direktøren viste interesse for Bibelen. Når ungene blir født, er de nesten en meter lange og veier omkring 12 kilo. >>no<< ¿ Por qué dieron Josué y Caleb un informe favorable? En etiopisk evnukk i det første århundre var klar over dette. Hvorfor avla Josva og Kaleb en positiv rapport? >>no<< " El tiempo y el suceso imprevisto [nos] acaecen a todos ," declara Eclesiastés 9: 11. Johannes 4: 15; 5: 5, 13. " Tid og uforutsett hendelse rammer oss alle, " sier Forkynneren 9: 11. >>no<< Así, el reglamento de la Ley constituía un "muro " de separación respecto a los elementos religiosos inmundos. Legg merke til likhetstrekkene mellom de rådene som fagfolk gir, og de rådene som kommer fra den mest utbredte autoritet angående mellommenneskelige forhold, nemlig Bibelen. Lovens forskrifter utgjorde således en " mur " for separasjon i forbindelse med urene religiøse elementer. >>no<< " Deseamos comportarnos honradamente en todas las cosas ." Da kongen døde, i 1891, var mange av trinnene og kroppsbevegelsene i dansen blitt forandret, og det var blitt vanlig å akkompagnere dansen med slike instrumenter som ukulele, gitar og fiolin. " Vi ønsker å oppføre oss ærlig i alle ting. " >>no<< Satanás el Diablo, quien pudo entrar en Judas y dominarlo, es el gobernante del mundo. [ Bilde på side 18] Satan Djevelen, som kunne komme inn i Judas og herske over ham, er verdens hersker. >>no<< Preferentemente de la misma casta. " Vi kan derfor ha gagn av å tenke over hvordan Jehova Gud herliggjorde sitt navn i fortidens Egypt. Fortrinnsvis den samme kaste. " >>no<< ▪ ¿Por qué dijo Jehová a Ezequiel que el rostro de aquel profeta sería duro, como el rostro de los judíos? Det finnes mange varianter blant disse grunnleggende typene. ▪ Hvorfor sa Jehova til Esekiel at profetens ansikt skulle være hardt, som jødenes ansikt? >>no<< Babilonia en los días de Nabucodonosor En " ord - prosessor " lagrer slike avsnitt og skriver dem automatisk. Babylon på Nebukadnesars tid >>no<< Si hubiéramos vivido en los días de Elí, ¿cómo habríamos reaccionado al ver que toleraba los pecados de sus hijos? Ja. Hvordan ville du ha reagert hvis du hadde levd på Elis tid? >>no<< [ Comentario de la página 21] Hvert år er det en million barn i Afrika under fem år som dør av malaria. [ Uthevet tekst på side 21] >>no<< De hecho, forma parte de una hermandad internacional en la que antiguos enemigos, como tutsis y hutus, alemanes y rusos, armenios y turcos, y japoneses y americanos están unidos gracias a la verdad bíblica. Et av hans barn feiler kanskje og begår en umoralsk handling, eller et av dem viser seg kanskje å være uforbederlig, mens de andre barna er lydige og veloppdragne. Den er faktisk en del av et internasjonalt brorskap hvor gamle fiender, for eksempel tutis og hutuer, tyskere og russere, armenere og tyrkere og japanere og amerikanere, er forent på grunn av Bibelens sannhet. >>no<< Como hemos visto, Jehová les ha confiado una encomienda muy especial: dar testimonio acerca de él. Bare en liten del av midlene (cirka sju prosent av den bilaterale hjelpen og ti prosent av den multilaterale hjelpen) blir brukt på folks grunnleggende behov - utdannelse, helseomsorg, rent drikkevann, hygiene, familieplanlegging og matvareprogrammer. Som vi har sett, har Jehova betrodd dem et spesielt oppdrag - å vitne om ham. >>no<< El pueblo de Dios fue sometido a cautiverio y su tierra yació desolada durante setenta años. Vi foreslår at leserne undersøker hvordan de kan skjære ned på kostnadene ved å bruke det som er aktuelt i denne oversikten, og ved å anvende de samme prinsippene på områder som ikke er nevnt her. Guds folk ble ført i fangenskap, og landet deres lå øde i 70 år. >>no<< 1 de octubre de 1994 12, 13. a) Hvordan kan livsførselen til medlemmene av en menighet hjelpe oss til å avgjøre om deres religion er den rette? oktober 1994 >>no<< Otro peligro de estos tableros de noticias es la tentación a descargar, sin el permiso de los dueños o autores originales, programas o publicaciones protegidos por los derechos de propiedad literaria, lo que está en pugna con las leyes internacionales del derecho de propiedad. Jesus oppfordret ikke disiplene sine til å skaffe seg sverd for å beskytte seg. En annen fare ved disse oppslagstavlene er fristelsen til å laste ned uten tillatelse fra de opprinnelige eierne eller forfatterne, programmer eller publikasjoner som er beskyttet av litteratur, noe som er i strid med internasjonale lover om eiendom. >>no<< Boerma dijo el año pasado: "La situación mundial de alimentos en 1973 es más difícil que en cualquier otro tiempo desde los años que siguieron a la devastación de la II Guerra Mundial. " Trass i det agnostikerne sier, er det mulig å finne tilfredsstillende svar på disse spørsmålene. Boerma sa i fjor: " Den verdensomfattende matvaresituasjonen i 1973 er vanskeligere enn noen gang siden de årene som fulgte etter ødeleggelsen av den annen verdenskrig. " >>no<< Soy el mayor de 10 hijos, así que comencé a trabajar a los 13 años para ayudar a mi familia. Det ble gitt mange praktiske forslag, og gleden over misjonærtjenesten kom tydelig fram i uttalelsene til en rekke erfarne brødre som på det tidspunktet fikk undervisning på skolen for medlemmer av utvalgene ved avdelingskontorene, en skole som holder til på Vakttårnets undervisningssenter. Jeg er den eldste av ti barn, så da jeg var 13 år, begynte jeg å arbeide for å hjelpe familien min. >>no<< ¿ Cómo podemos beneficiarnos de los relatos de las Escrituras? Mange kriger har vært religionskriger. Hvordan kan vi dra nytte av bibelske beretninger? >>no<< Además, como la ciguatera puede ser debilitante, si se trata a tiempo quizás se impida que sus efectos se vuelvan crónicos. Et overdrevent forbruk av alkoholholdige drikker kan også bli dyrt og dessuten gå ut over helsen. Og ettersom ciguatera kan være svekkende, kan det være at virkningene ikke blir kroniske hvis den blir behandlet i tide. >>no<< Mientras liba el néctar, su peludo cuerpo queda espolvoreado de polen, que llevará consigo a la siguiente flor en la que se pose. Selv ikke analfabetisme hindrer en som er åndelig sulten, i å lære Bibelens sannhet å kjenne. Mens den rører nektaren, blir dens pelskledde kropp befengt med pollen, som den tar med seg til den neste blomsten den holder til i. >>no<< Su manera de actuar debería ayudarnos. Hvis gutten er for langt unna til å høre det talte ord, kan faren plystre sin beskjed. " Jehovas vitner plystrer også noen ganger når de kommuniserer med hverandre. Hans måte å gjøre ting på bør hjelpe oss. >>no<< " Mi hija escondía sus sentimientos. " Fordi Josef... var rettferdig og ikke ville stille henne offentlig til skue, hadde han i sinne å skille seg fra henne i hemmelighet. " " Datteren min skjulte følelsene sine. >>no<< cuando no hay paz. " (Se også 1 Johannes 3: 12.) når det ikke er fred. " >>no<< Cuando en una familia no todos son cristianos, es posible que alguien sufra severa oposición de su propio cónyuge y hasta mofa de parte de los hijos. Men er alle løfter som blir avlagt, bindende? Når ikke alle i en familie er kristne, kan det være at en person blir utsatt for hard motstand fra sin egen ektefelle og til og med blir spottet av barna. >>no<< Lo llevaba a exhibiciones aéreas y jugábamos con un simulador de vuelo en la computadora. DET er få fisker som fanger oppmerksomheten vår på samme måte som klovnefisken gjør. Jeg tok ham med på flyutstillinger, og vi lekte med en flysimulator på datamaskinen. >>no<< Dios se interesa en los que lo aman, y guarda el corazón y las facultades mentales de los que le oran y arrojan su carga sobre él. Jeg hadde lest mange bøker om skilsmisse. Gud har omsorg for dem som elsker ham, og han vokter hjertet og sinnet til dem som ber til ham og kaster sin byrde på ham. >>no<< Se construyó para que los sapos pudiesen cruzar por debajo de la carretera de Henley. Det er en stor hjelp! " Den ble bygd slik at paddene kunne krysse Henleys vei. >>no<< Una de ellas habló con el director de cierta empresa en la cercana Milange, quien manifestó interés en la Biblia. [ Bilde på side 10] En av dem snakket med direktøren for et firma i det nærliggende Milange, som viste interesse for Bibelen. >>no<< Así lo entendió un funcionario etíope del primer siglo. Tenk over det som har skjedd. Dette ble forstått av en etiopisk embetsmann i det første århundre. >>no<< Jim Bakker, som tidligere arbeidet sammen med Robertson, har startet sitt eget show med intervjuing av gjester, og hans bruttoinntekt er på 53 millioner dollar i året. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Observe las similitudes entre lo que dicen las autoridades en este campo y lo que recomienda la Biblia, la autoridad en relaciones humanas que goza de más amplia distribución. I det minste ett problem oppstod. Legg merke til likhetene mellom det myndighetene på dette området sier, og det Bibelen anbefaler, den mest utbredte autoritet i forholdet mennesker imellom. >>no<< Para el tiempo de su muerte, en 1891, el hula había experimentado muchos cambios en los pasos y los movimientos corporales, y se había introducido el acompañamiento musical de instrumentos como el ukelele, la guitarra y el violín. En annen skrev: " Det var kardinalene i Roma som i 1378 la grunnlaget for den bevegelsen som nådde sin klimaks i det religiøse opprør i det 16. århundre. " Da han døde i 1891, hadde hulaen gjennomgått mange forandringer med hensyn til fottrinnene og kroppsbevegelsene, og slike musikkinstrumenter som ukulele, gitar og fiolin var blitt akkompagnert. >>no<< [ Ilustración de la página 18] Hva er det vi setter på førsteplassen i livet? - Les 2. [ Bilde på side 18] >>no<< Por consiguiente, podemos sacar provecho de examinar cómo Jehová Dios enalteció su nombre en el Egipto antiguo. Hvorfor må de eldste spesielt vise selvkontroll når de har et møte med en overtreder? Vi kan derfor ha gagn av å undersøke hvordan Jehova Gud opphøyde sitt navn i det gamle Egypt. >>no<< A las nubes más bajas que cubren todo el cielo y traen la nieve o la lluvia se las llama estratos, porque tienen forma de banda o bandas estrechas paralelas al horizonte. Også i den senere tid har pøbelflokker anført av prester angrepet Jehovas vitner som har kommet fredelig sammen. De lavere skyene som dekker hele himmelen og bringer med seg snø eller regn, blir kalt strataer, fordi de er formet som et bånd eller som et lite bånd som er parallelle med horisonten. >>no<< El procesador de palabras almacena esos párrafos básicos y los imprime automáticamente. Hvordan har noen kristne i likhet med Jesus utholdt hard forfølgelse? Ordprosessoren lagrer disse grunnleggende avsnittene og trykker dem automatisk. >>no<< Sí. Hvor realistisk er ditt syn på framtiden? Ja. >>no<< Cada año, en África, causa la muerte a un millón de niños de menos de cinco años de edad. Mange av pikene kunne tenke seg å gifte seg med dem, men mennenes eneste hensikt er å bli sett. Hvert år dør en million barn under fem år i Afrika. >>no<< O, de entre sus hijos quizás haya alguno que se deslice y cometa algún acto inmoral, o que hasta resulte ser una " manzana podrida ' entre el montón. En av dem ligger i Campo Elias i delstaten Yaracuy i den vestlige delen av landet. Eller det kan være at noen blant dine barn gjør seg skyldig i umoral eller til og med viser seg å være et ' råttent eple ' i haugen. >>no<< La asignación más baja de fondos (alrededor del 7% de la ayuda bilateral y el 10% de la ayuda multilateral) es todo lo que se destina a atender las necesidades humanas básicas: educación, sanidad, agua potable, higiene pública, planificación familiar y programas de nutrición. Den langnebbete, langbeinte og langhalete kaliforniske jordgjøken kan virkelig bruke beina. Den laveste tildelingen av midler (omkring sju prosent av bilateral hjelp og ti prosent av multilateral hjelp) er alt som blir brukt til å dekke menneskenes grunnleggende behov - utdannelse, sanitæranlegg, rent drikkevann, offentlig hygiene, familieplanlegging og ernæringsprogrammer. >>no<< Sugerimos que los lectores examinen cómo pueden disminuir los gastos por medio de servirse de cualesquier sugerencias de la tabla que apliquen a ellos y mediante poner en práctica principios parecidos a éstos en campos que no se mencionen aquí. Hennes horeliv er som berusende vin for menneskene, og hun selv er også beruset - fordi hun har drukket blod, blodet av Guds tjenere. Vi foreslår at leserne undersøker hvordan de kan redusere utgiftene ved å benytte seg av de forslag som blir gitt i tabellen, og anvende lignende prinsipper på områder som ikke blir nevnt her. >>no<< 12, 13. a) ¿Cómo puede la conducta de los miembros de una iglesia ayudarnos a determinar si practican la religión correcta o no? " Jeg forstår ikke. " Det er sjelden man hører noen si dette i dag. 12, 13. a) Hvordan kan et kirkesamfunns oppførsel hjelpe oss til å avgjøre om de utøver den rette religion? >>no<< Jesús no les dijo a sus discípulos que se consiguieran una espada para protegerse. Tenk deg hvor spennende det må ha vært for Timoteus å få dette oppdraget! Jesus sa ikke til disiplene at de skulle skaffe seg et sverd for å beskytte seg. >>no<< A pesar de lo que digan los agnósticos, es posible encontrar respuestas satisfactorias a esas preguntas. Det berører til og med dem som er døde. Uansett hva agnostikere sier, er det mulig å finne tilfredsstillende svar på slike spørsmål. >>no<< Se dieron muchas sugerencias prácticas, y el gozo del servicio misional también se puso de manifiesto por lo que contaron varios hermanos experimentados que estaban en el Centro Educativo de la Watchtower recibiendo preparación en la escuela para los miembros de comités de sucursal. Men Jesus er ikke den eneste som er blitt lovt en oppstandelse til himmelsk liv som en åndeskapning. Det ble gitt mange praktiske forslag, og gleden ved misjonærtjenesten kom også til uttrykk ved at erfarne brødre ved Vakttårnets undervisningssenter fikk opplæring på skolen for medlemmer av utvalgene ved avdelingskontorene. >>no<< Muchas guerras han sido de carácter religioso. Frykt for verdensomfattende matmangel Mange kriger har vært religiøse. >>no<< También, el uso excesivo de las bebidas alcohólicas puede ser muy costoso tanto en dinero como en salud. Moren hennes, Ruth, forkynte ivrig i Wellington i Kansas og var pioner helt til hun var i 90 - årene. Overdreven bruk av alkohol kan også være svært kostbar både i penger og helse. >>no<< El no poder leer tampoco le impide aprender la verdad bíblica al que tiene hambre espiritual. Leken kan deretter omprogrammeres, slik at en ny kylling med en annen personlighet blir " født ." Det at en ikke kan lese, hindrer en heller ikke i å lære Bibelens sannhet å kjenne. >>no<< Si el hijo se encuentra muy lejos para escuchar sus palabras, el padre le puede indicar silbando lo que desea que compre ." Han tenkte overhodet ikke på å gjøre sin utvalgte lykkelig, noe en ung mann vanligvis tenker på når han blir glad i en pike. Hvis barnet er for langt unna til å høre hva han har å si, kan faren peke på det ved å plystre på det han ønsker at han skal kjøpe. " >>no<< Puesto que José "era justo y no quería hacer de ella un espectáculo público, tenía la intención de divorciarse de ella secretamente ." Avgjørelsen hans kan i virkeligheten ha mer å gjøre med hans personlige mål og prioriteringer enn med hvordan han ser på deg som menneske. Ettersom Josef " var rettferdig og ikke ønsket å gjøre henne til et offentlig syn, hadde han til hensikt å skille seg fra henne i all hemmelighet ." >>no<< (Vea también 1 Juan 3: 12.) Familie, venner, naboer og kommunal hjemmehjelp og hjemmesykepleier kan kanskje tre støttende til. (Se også 1. Johannes 3: 12.) >>no<< ¿ Se deben cumplir siempre los votos que se hagan a Dios? Dessuten har vi samme syn som Jehova på det som er hellig, det vil si, det han betrakter som hellig, betrakter også vi som hellig. - Amos 5: 14, 15. Bør løfter som blir gitt til Gud, alltid oppfylles? >>no<< POCOS peces nos llaman tanto la atención como el pez payaso. Et annet eksempel har vi i den overmenneskelige Herkules (eller Herakles) i den greske sagnverden. DET er få fisker som tiltrekker seg like mye oppmerksomhet som klovnefisken. >>no<< Había leído muchos libros acerca del divorcio. " I likhet med barn trenger unge elefanter tukt hvis de skal vokse opp til å bli ansvarsbevisste medlemmer av samfunnet, " skriver bladet New Scientist. Jeg hadde lest mange bøker om skilsmisse. >>no<< ¡ Realmente cumple su propósito! ." Både i dette kritiske øyeblikket og i andre situasjoner viste Elisja tro og stolte helt og fullt på Jehova. Den tjener virkelig sin hensikt! " >>no<< [ Ilustración de la página 10] Unge mennesker som tenker på sin Store Skaper, er visere enn deres alder skulle tilsi. (Les Salme 119: 99, 100.) [ Bilde på side 10] >>no<< Considere la evidencia. Et stort passasjerskip som frakter nærmere 4000 mennesker innbefattet mannskapet, dumper hver dag titusenvis av liter oljete bunnvann, kloakkvann og spillvann fra dusjer og vaskerier, pluss 70 liter giftige kjemikalier og 7 tonn søppel. Tenk over kjensgjerningene. >>no<< Jim Bakker, que anteriormente era socio de Robertson, ha comenzado su propio espectáculo de invitados y su cadena televisora le produce 53.000.000 de dólares al año. Det er faktisk ikke lenger uvanlig å se dem sprinte, spille basketball eller sykle. Jim Bakker, en tidligere partner av Robertson, har startet sitt eget gjesteshow, og hans TV - kjede gir ham 53 millioner dollar i året. >>no<< Bueno, hubo por lo menos un problema que surgió. Han drog til Bagdad, " av ren og skjær eventyrlyst ," skriver biografen Ross E. Dunn. Vel, det var i hvert fall ett problem som oppstod. >>no<< Y otro escribió: "Fueron los cardenales en Roma en 1378 los que colocaron el cimiento del movimiento que culminó en la revuelta religiosa del siglo dieciséis. " Ja, folk arbeidet sammen i enhet da de var truet av ulykke. Og en annen skrev: " Det var kardinalene i Roma i 1378 som la grunnlaget for den bevegelsen som nådde sitt klimaks i det religiøse opprør i det 16. århundre. " >>no<< ¿ Cuál es nuestra prioridad en la vida? I stedet for å prøve å finne strenge regler må de tenke på prinsipper og treffe en avgjørelse i hver enkelt sak på grunnlag av de foreliggende kjensgjerninger. Hva setter vi først i livet? >>no<< ¿ Por qué es especialmente necesario que los ancianos se gobiernen bien a sí mismos durante las audiencias judiciales? Orakelsvarene ble brukt som et middel til å oppnå politisk innflytelse. Hvorfor er det spesielt nødvendig for de eldste å styre seg selv på en god måte under en rettssak? >>no<< Incluso en tiempos recientes, chusmas conducidas por sacerdotes han atacado a testigos de Jehová mientras estos se reunían pacíficamente. Husk at det ikke bare dreier seg om deg og hva du ønsker. Også i nyere tid har pøbelflokker som er blitt ledet av prester, angrepet Jehovas vitner mens de har kommet sammen på en fredelig måte. >>no<< ¿ Cómo han aguantado algunos cristianos las persecuciones más crueles, al igual que Jesús? For misjonærene er livet på øyene svært forskjellig fra det livet de levde før. Hvordan har noen i likhet med Jesus utholdt grusom forfølgelse? >>no<< ¿ Cuán realista es usted respecto al porvenir? Mange regner Parthenon som det vakreste byggverk som ble oppført i det gamle Hellas. Hvor realistisk er du med hensyn til framtiden? >>no<< Muchas de las jóvenes quisieran casarse con ellos, pero el objetivo de ellos es el de ser vistos. Denne inntrengende oppfordringen i Hoseas profeti om at israelittene skulle komme til Jehova med sine leppers " okser ," innebar at de skulle angre og vende om og frambære lovprisningsoffer for Gud. Mange av de unge kvinnene vil gjerne gifte seg med dem, men målet deres er å bli sett. >>no<< Uno se halla en Campo Elías, en el estado de Yaracuy, en la región centrooccidental del país. Selvoppofrende hustruer til reisende tilsynsmenn og andre eldste yter et verdifullt bidrag til Guds gjerning En av dem ligger i Campo Elias i staten Yaracüy i den sentrale delen av landet. >>no<< Los norteamericanos le han dado un buen nombre al cuclillo de tierra, un pájaro de pico largo, patas largas y cola larga, lo llaman "correcaminos. " Det ser ut til at Jesus siktet til alle dem som var ansvarlige for at han ble ført fram for Pilatus. Amerikanerne har gitt denne fuglen, som har et langt nebb, lange ben og lang hale, et godt navn. >>no<< Repugna el hecho de que ella misma también está borracha con sangre, la sangre de los siervos de Dios. Når en katt skal yngle, undersøker den hvert eneste skap i huset for å finne en trygg krok til seg og ungene sine. Hun benekter at hun selv også er beruset av blod, Guds tjeneres blod. >>no<< Rara vez se oye ahora la expresión "no comprendo ." det kan du også gjøre Det er sjelden man hører uttrykket " jeg forstår ikke ." >>no<< ¿ Puedes imaginarte cómo debió sentirse Timoteo al recibir aquella misión? Korinter 15: 51, 52. I 2. Korinter 5: 8 sier Paulus: " Vi er ved godt mot og vil gjerne heller komme bort fra legemet og få vårt hjem hos Herren. " Kan du forestille deg hvordan Timoteus må ha følt det da han fikk dette oppdraget? >>no<< Hasta los muertos reciben beneficios. Dette viser hva som kan skje når noen som hevder at de tjener Gud, taper av syne åndelige mål og setter materielle ting på førsteplassen. Også de døde har gagn av det. >>no<< Peligros de la vasectomía y EV Livet ble ikke lett for bestefar og familien hans da han kom tilbake til Australia med den etter å ha bodd i Indonesia i 11 år. Farer ved vasektomi og EV >>no<< Su resurrección fue la primera de este tipo y la más importante, pero no la única. Han var en av de sju mennene som hadde " godt vitnesbyrd " og var " fulle av ånd og visdom ," som ble utpekt til å sørge for at den maten som daglig ble delt ut til de kristne enkene i Jerusalem, ble likt fordelt blant de gresktalende og de hebraisktalende. Hans oppstandelse var den første og den viktigste, men ikke den eneste. >>no<< Pronostican una escasez mundial de alimentos spurte prestene. Jehova sa til dem: " Ved å si: ' Jehovas bord er foraktelig. ' " En verdensomfattende matmangel forutsier >>no<< Su madre, Ruth, vivía en Wellington (Kansas) y era una Testigo entusiasta que siguió siendo precursora incluso con más de 90 años. Israelittene ble som folk betraktet med tiden troløse, og i år 607 f.Kr. tillot Jehova at de ble ført som fanger til Babylon. Moren hennes, Ruth, bodde i Wellington i Kansas. Hun var et ivrig vitne og fortsatte som pioner selv da hun var i 90 - årene. >>no<< Luego se puede reprogramar el juguete para que "nazca " un nuevo pollito con otra personalidad. Men det var ikke Jesu feil at de ikke forstod. Det var deres egen feil. Så kan leken omprogrammeres, slik at en ny kylling kan bli " født " med en annen personlighet. >>no<< No le interesaba hacerla feliz, como por lo general sucede cuando un joven se enamora de una doncella. Venner øver sterk innflytelse Han var ikke interessert i å gjøre henne lykkelig, slik det vanligvis er når en ung mann forelsker seg i en pike. >>no<< De hecho, es posible que la decisión del joven no tenga tanto que ver contigo, sino con sus propias metas y prioridades. [ Ramme / bilder på side 7] Den unge mannens valg har kanskje ikke så mye med deg å gjøre, men med hans egne mål og prioriteringer å gjøre. >>no<< A familiares, amigos, vecinos o profesionales especializados. Når vi leser om den forfølgelse som våre medkristne blir utsatt for enkelte steder, stiller vi kanskje oss selv spørsmålet: " Ville jeg klare å utholde det? " Familie, venner, naboer eller profesjonelle. >>no<< Además, lo que es sagrado para Jehová, también lo es para nosotros. Men kreft er ikke den eneste sykdommen som kan settes i forbindelse med genene. Og det som er hellig for Jehova, er hellig for oss også. >>no<< Otro ejemplo, este de una leyenda griega, es el del personaje sobrehumano Hércules (Heracles). Og når dette forgjengelige er ikledd uforgjengelighet, og dette dødelige er ikledd udødelighet, da oppfylles det ord som er skrevet: Døden er oppslukt til seier. Død, hvor er din brodd? Død, hvor er din seier? Et annet eksempel fra en gresk legende er den overmenneskelige Herakles. >>no<< " Los elefantes jóvenes, al igual que los niños, necesitan disciplina para llegar a ser miembros responsables de su comunidad - observa la revista New Scientist - . Etter å ha kommet med disse bemerkelsesverdige uttalelsene om oppstandelsen stilte Jesus Marta et selvransakende spørsmål: " Tror du dette? " Hun sa til ham: " Ja, Herre; jeg har trodd at du er Kristus, Guds Sønn. " " I likhet med barn trenger unge elefanter disiplin for å bli ansvarsbevisste medlemmer av samfunnet, " skriver bladet New Scientist. >>no<< En ese momento tan difícil demostró fe y confianza absoluta en Jehová, como había hecho en otras ocasiones. (Se den trykte publikasjonen) I denne vanskelige tiden viste han at han stolte helt og fullt på Jehova, slik han hadde gjort ved andre anledninger. >>no<< Los jóvenes que se acuerdan de su Magnífico Creador son más sabios que los demás jóvenes de su edad (léase Salmo 119: 99, 100). * En interlinear oversettelse av en del av de hebraiske skrifter ble utgitt i Chicago i 1896, og den het " The Interlinear Literal Translation of the Hebrew Old Testament ." (Les Salme 119: 99, 100.) >>no<< Un barco que lleve casi cuatro mil personas, entre pasajeros y tripulación, vierte al día decenas de miles de litros de aceitosas aguas de pantoque y aguas residuales de inodoros, duchas y lavanderías, además de unos 70 litros de productos químicos tóxicos y siete toneladas de basura. Har noen regjering noen gang vist at den kan bringe fred og velstand til alle mennesker? Et skip med nesten 4000 passasjerer og besetningsmedlemmer slipper daglig ut titusener av liter olje og kloakkvann fra toaletter, dusjer og vaskerier og omkring 70 liter giftige kjemikalier og sju tonn avfall. >>no<< De hecho, ya no es extraño verlas participando en carreras de velocidad, jugando al baloncesto o montando en bicicleta. Ingen gjenløste mennesker som blir oppreist, risikerer derfor å bli straffet én gang til for det de gjorde før sin død. Det er ikke uvanlig å se dem løpe, spille basketball eller sykle. >>no<< " Simplemente, por amor a la aventura ," contesta uno de sus biógrafos. En disippel av Kristus er ikke bare selv hans elev, men han bør også undervise andre og gjøre dem til Jesu Kristi disipler " For eventyrets skyld, " svarer en av biografene hans. >>no<< Sí, la gente trabajó junta en unidad ante la adversidad. Dommen ble anket, og da anken skulle behandles i august 1994, ble den summarisk avvist. Ja, folk samarbeidet i enhet under motgang. >>no<< En vez de acudir a reglas rígidas como guía, tienen que pensar en términos de principios y juzgar cada caso según sus propias circunstancias. [ Bilde på side 24] I stedet for å følge strenge regler som veileder må de tenke i samsvar med prinsipper og bedømme hvert enkelt tilfelle i samsvar med sin egen situasjon. >>no<< Los oráculos se utilizaban para influir en la política. Folk som tilhørte andre religionssamfunn, også mange prester, sa: " Heil Hitler! ," hilste naziflagget og støttet Hitlers hærer i deres angrepskrig. Oraklet ble brukt til å påvirke politikken. >>no<< Recuerda que no se trata solo de ti y tus deseos, sino que tus actos afectan a otros. Lat opp portene, så et rettferdig folk kan gå inn, et folk som holder fast ved sin troskap.... Husk at det ikke bare dreier seg om deg og dine ønsker, men at det du gjør, berører andre. >>no<< Para los misioneros, la vida en las islas difiere mucho de lo que era allá en su propio país. SIDE 30 For misjonærene er livet på øyene svært annerledes enn det var i sitt eget land. >>no<< En la opinión de muchos, esta estructura es la más excelente que se edificó en la antigua Grecia. Dette kan markere overgangen til en tid med redusert ansvar da det åpnes en dør til nye aktiviteter og muligheter, og da man får tid til å lære og gjøre nye ting. Mange mener at denne bygningen er den fineste bygningen som noen gang er blitt bygd i det gamle Hellas. >>no<< Al instar a los israelitas a ofrecer a Jehová " los toros jóvenes de sus labios ', la profecía de Oseas los estaba animando a arrepentirse y rendir sacrificios de alabanza sincera a Dios. Utsett det ikke! Da Hoseas ' profeti oppfordret israelittene til å frambære Jehova ' sine leppers unge okser ', oppfordret den dem til å angre og frambære oppriktige lovprisningsofre til Gud. >>no<< [ Ilustración en las páginas 16, 17] Mujeres ministraron a Jesús y sus apóstoles Jehovas vitner over hele verden kommer derfor til å samles denne spesielle fredagskvelden for å feire minnehøytiden i samsvar med Jesu påbud. [ Bilde på sidene 16 og 17] Kvinner tjente Jesus og hans apostler >>no<< Parece que Jesús se refería a todos los que habían sido responsables de que él estuviera en juicio delante de Pilato. Vi har selv opplevd at Jehova virkelig er en kjærlig hyrde. Det ser ut til at Jesus siktet til alle dem som hadde vært ansvarlige for at han stod for retten overfor Pilatus. >>no<< Las gatas, cuando están a punto de dar a luz, investigan todos los aparadores de la casa en busca de un rincón protegido en el cual puedan alimentar a sus pequeñuelos. For foreldre som sørger, er dette omtrent som å si til en som har mistet en kroppsdel: " Du har i det minste den andre fortsatt. " Når kattene skal føde, undersøker de alle skapene i huset for å finne et beskyttet sted hvor de kan gi mat til barna sine. >>no<< también puede hacerlo usted Det kan være at du kan få tak i innbundne årganger av Vakttårnet fra tidligere år. Du kan også gjøre det >>no<< En 2 Corintios 5: 8 Pablo dice: "Tenemos buen ánimo y preferiblemente nos place bien ausentarnos del cuerpo y hacer nuestro hogar con el Señor ." Ved hjelp av et numerologisk system kalt gematri gav jødiske kabbalister hver av de 22 bokstavene i det hebraiske alfabetet en tallverdi og hevdet at de på den måten fant skjulte meninger i De hebraiske skrifter. I den moderne numerologien bruker man et lignende system. I 2. Korinter 5: 8 sier Paulus: " Vi har et godt mot og foretrekker å være borte fra legemet og gjøre vårt hjem hos Herren. " >>no<< Esta situación nos enseña lo que puede ocurrir cuando los que afirman servir a Dios pierden de vista las metas espirituales y buscan primero lo material. Den flyktet ikke engang da hun begynte å gå mot den. Denne situasjonen lærer oss hva som kan skje når de som hevder at de tjener Gud, mister av syne åndelige mål og søker materielle ting først. >>no<< Cuando mi abuelo regresó con su familia a Australia, en 1946, después de haber vivido en Indonesia once años, la vida no fue fácil para ellos. Ting du alt vet om smågutter, veiforhold, bilens tilstand, dens egenskaper, din egen dyktighet, dine valgmuligheter og eventuelle konsekvenser av dem - alt dette må vurderes før en avgjørelse blir tatt. Da bestefar og familien hans vendte tilbake til Australia i 1946, etter å ha bodd i Indonesia i 11 år, var det ikke lett for dem å leve. >>no<< Fue uno de los "siete varones acreditados [...], llenos de espíritu y de sabiduría " a quienes se escogió para llevar a cabo con imparcialidad la distribución diaria de la comida a las viudas cristianas de Jerusalén de habla griega y de habla hebrea. Ønsker du hjelp til å bygge opp din tro? Han var en av de " sju menn som hadde godt vitnesbyrd,... fulle av ånd og visdom " som ble valgt ut til å dele ut mat til de gresktalende og hebraisktalende kristne enker i Jerusalem hver dag. >>no<< " ¿De qué manera te hemos contaminado? ," inquirieron, a lo que él contestó: "Al decir ustedes: " La mesa de Jehová es algo que debe despreciarse ' ." Hun blir positivt omtalt av andre. " Hvordan har vi gjort deg uren? " spurte de. Han svarte: " Når dere sier: ' Jehovas bord er noe som bør foraktes. ' " >>no<< Al fin ellos como nación se hicieron infieles, y en 607 a.E.C. Jehová permitió que fueran llevados cautivos a Babilonia. Jeg må innrømme at jeg har kjøpt noen få spill siden da. Som nasjon ble de til slutt troløse, og i 607 f.v.t. tillot Jehova at de ble ført som fanger til Babylon. >>no<< Pero no era culpa de Jesús que ellos no entendieran; era culpa de ellos mismos. I Bibelen sies det: " Sett ikke deres lit til fornemme eller til en menneskesønn, hos hvem det ikke er frelse. Men det var ikke Jesu feil at de ikke forstod; det var deres egen skyld. >>no<< Cuando en estos artículos se habla de "enseñanza secundaria ," se hace referencia a la educación secundaria obligatoria. " Å, men det er alminnelig forretningspraksis. Når disse artiklene omtaler " videregående undervisning ," sikter de til videregående skole. >>no<< La influencia de los amigos Men fordi det var begrenset plass til trykkevirksomhet i Brooklyn, ble et enetasjes trykkeri som var 90 meter langt og 60 meter bredt, påbegynt på farmen i 1970. Det ble også bygd et nytt boligbygg med plass til 60 personer. Venners innflytelse >>no<< [ Ilustraciones y recuadro de la página 7] Senere undersøkelser viste at øyboerne hadde benyttet denne svømmemåten så langt tilbake som de innfødte kunne huske. [ Ramme / bilder på side 7] >>no<< Cuando leemos sobre la persecución que están sufriendo nuestros compañeros cristianos en algunos lugares, quizás nos preguntemos: "¿Pudiera yo aguantar eso? " [ Bilde på side 21] Når vi leser om den forfølgelse våre medkristne blir utsatt for noen steder, kan vi spørre oss selv: " Kan jeg klare det? " >>no<< Todo esto es muy seductor, pero no solo el cáncer tiene un componente genético. Fulda peker også på at noen av de eldste bilder av Jesu død viser ham pelfestet på en enkel pel. Alt dette er forlokkende, men det er ikke bare kreft som har en genetisk komponent. >>no<< Vokser du som en kristen? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Después de hacer tan notables comentarios sobre la resurrección, Jesús le hizo a Marta una pregunta que puso a prueba su fe: "¿Crees tú esto? ," a lo que ella respondió:" Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios ." Edelkorallen i Middelhavet - som er så verdifull at den er blitt kalt rødt gull. Etter at Jesus hadde kommet med slike bemerkelsesverdige uttalelser om oppstandelsen, stilte han Marta et spørsmål som satte hennes tro på prøve: " Tror du dette? " Hun svarte: " Ja, Herre; jeg har trodd at du er Messias, Guds Sønn. " >>no<< (Para ver el texto en su formato original, consulte la publicación) CAMERÚN Gir det de forventede resultater? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< * En cuanto a una traducción interlineal de las Escrituras Hebreas, en Chicago, Illinois, E.U.A., en 1896, se publicó The Interlinear Literal Translation of the Hebrew Old Testament (La Traducción Literal Interlineal del Antiguo Testamento Hebreo). 15: 17, 18. * Når det gjelder en interlinear oversettelse av De hebraiske skrifter i Chicago i Illinois i 1896, ble The Interlinear Literal Translation of the Hebrew Old Testament utgitt. >>no<< ¿ Ha demostrado alguna vez algún gobierno que podría traer paz y prosperidad a toda la humanidad? Saul prøvde flere ganger å ta livet av ham. David overlevde hver gang fordi Jehova var med ham. - 1. Har noen regjering noen gang vist at den kan skape fred og velstand for hele menneskeheten? >>no<< Por lo tanto, ningún ser humano redimido entra en "doble riesgo " por medio de ser resucitado, para que se le castigue de nuevo por lo que hizo antes de su muerte. Sefanja selv blir glad for å få en slik forsikring fra Jehova. Ingen gjenløst menneske kommer derfor i " dobbelt fare " ved å bli oppreist fra de døde, slik at han igjen kan bli straffet for det han gjorde før han døde. >>no<< Un discípulo de Cristo no solo es alumno suyo, sino que debe enseñar a otros, haciéndolos también discípulos de Jesús Ateistene mener imidlertid at det ikke er vi som er skapt i Guds bilde, men at vi har skapt Gud i vårt bilde. En Kristi disippel er ikke bare en disippel av ham, men han bør også undervise andre og også gjøre dem til Jesu disipler >>no<< En agosto del mismo año se escuchó la apelación de las sentencias, que fue desestimada rápidamente. Hvordan kan vi si det? I august samme år ble saken anket, og den ble raskt avvist. >>no<< [ Ilustración de la página 24] Du har kanskje lest om de ulike syn som gjør seg gjeldende med hensyn til betydningen av å ta store doser vitaminer i spesielle situasjoner. [ Bilde på side 24] >>no<< Gente de otras religiones, incluso clérigos, aclamaron a Hitler, saludaron la bandera nazi y apoyaron a los ejércitos de Hitler en su guerra de agresión. Dit var mor blitt deportert. Fra jernbanestasjonen gikk jeg 20 kilometer til landsbyen Grigorjevka. Der var forholdene enda verre enn det mange av oss hadde opplevd i leirene. Folk fra andre religionssamfunn, deriblant prester, hyllet Hitler, hilste naziflagget og støttet Hitlers hærer i deres angrepskrig. >>no<< Él pone la salvación misma por muros y antemural. Mosebok 14: 25b - 28. De måtte lære av erfaring Han setter frelse ved murer og murer. >>no<< PÁGINA 30 Vi har håpet på ham, og han skal frelse oss. SIDE 30 >>no<< Puede que en ese período de su vida la mujer tenga menos responsabilidades, se le abran las puertas para nuevos proyectos y oportunidades y disponga de tiempo para aprender y hacer cosas nuevas. Journalister har vært med dem og sett ønskekvisten riste så voldsomt at vannfinneren har fått blemmer i hendene, og de har til og med hørt det bli forutsagt hvor dypt vannet befinner seg. I løpet av denne tiden kan det være at en kvinne har færre forpliktelser, at hun blir åpnet for nye prosjekter og muligheter til å lære nye ting og gjøre nye ting. >>no<< ¡ No lo dejemos para mañana! Salomo viser i virkeligheten at en person kan komme til å dø for tidlig, for han sier videre: " Vær ikke altfor ugudelig, og vær ikke en dåre! La oss ikke utsette det til i morgen! >>no<< Esa noche especial, los testigos de Jehová se reunirán por todo el mundo para celebrar esta Conmemoración tal como Jesús lo requirió. Hvorfor er beskjedenhet viktig? Denne spesielle kvelden vil Jehovas vitner komme sammen verden over for å feire denne minnehøytiden på den måten Jesus krevde. >>no<< Por nuestras experiencias, sabemos de primera mano que Jehová es un pastor amorosísimo. De høye kostnadene og vanskelighetene ved å arbeide ved slike lave temperaturer begrenset den praktiske verdien. Ut fra det vi har opplevd, vet vi av egen erfaring at Jehova er en kjærlig hyrde. >>no<< Para los apenados padres, esto equivaldría a decirle a alguien que ha perdido un brazo que aún le queda otro. Hospice sikter ikke til et sted eller en bygning, men sikter i denne forbindelse til et bestemt program for omsorg for og pleie av døende. For de sørgende foreldrene ville det være det samme som å fortelle noen at han har mistet den ene armen, og at han fortsatt har en annen arm. >>no<< Es posible que aún haya volúmenes encuadernados de La Atalaya de años pasados en su idioma. DIKTERE har både i fortiden og nåtiden vendt seg til himmelen og skyene for å hente inspirasjon. Det kan fortsatt være innbundne bind av Vakttårnet som er blitt trykt på ditt språk i tidligere år. >>no<< En el judaísmo, los cabalistas utilizaban un sistema numerológico denominado gematría, en el que atribuían un valor numérico a cada una de las veintidós letras de su alfabeto y decían que por este medio encontraban mensajes ocultos en las Escrituras Hebreas. I løpet av noen måneder var det mellom 300 000 og 400 000 som avsverget sin tro. I jødedommen brukte de et numerologisk system som ble kalt gematri, hvor de tilskrev hver av de 22 bokstavene i sitt alfabet en tallverdi og hevdet at de fant skjulte budskaper i De hebraiske skrifter. >>no<< Tampoco huyó cuando comenzó a caminar hacia ella. Hvordan kan vi som Jesu etterfølgere etterligne den måten Jesus gjenspeilte sin Fars verdighet på? Han flyktet heller ikke da han begynte å gå mot henne. >>no<< Las cosas que ya sabes acerca de los niñitos, las condiciones del camino, la condición de tu automóvil, la maniobrabilidad del automóvil, tu propia habilidad, las acciones posibles que se pueden tomar y sus posibles consecuencias... es preciso considerar todo esto antes de tomar la decisión. Det peker likevel bare på det faktum at noen israelittiske kvinner brukte kosmetikk. - Utgiverne. Det du allerede vet om små barn, om veiforholdene, om bilen din, om bilen din, om din egen evne til å manøvrere bilen, hvilke muligheter du kan ta, og hvilke mulige følger det kan få - må du ta i betraktning alt dette før du bestemmer deg for det. >>no<< ¿ Desea usted ayuda para edificar su fe? I Vest - Afrika er det ikke uvanlig med slike konsultasjoner. Ønsker du hjelp til å bygge opp din tro? >>no<< Disfrutará de una buena reputación y, si está casada, de la estima de su esposo. Spør en hvilken som helst idrettsutøver. Vi har alle vondt hele tiden. Du vil ha et godt rykte, og hvis du er gift, vil du sette pris på din mann. >>no<< Pero también sentí que había logrado una gran victoria porque sabía que aquello era por mi propio bien. Siomara Velásquez López Men jeg følte også at jeg hadde vunnet en stor seier, for jeg visste at det var til mitt eget beste. >>no<< La Biblia dice: "No cifren su confianza en nobles, ni en el hijo del hombre terrestre, a quien no pertenece salvación alguna. Det ville være i harmoni med 3. Mosebok 5: 1, hvor det står: " Når noen hører en forbannelse uttalt, og han kan vitne, fordi han har sett eller fått vite noe, men likevel ikke sier fra, da synder han og fører skyld over seg. " Bibelen sier: " Sett ikke deres lit til fornemme eller til en menneskesønn, hos hvem det ikke er frelse. >>no<< " Oh, pero es práctica comercial normal. Sikhene kjempet i India. " Å, men det er vanlig forretning. >>no<< Pero en Brooklyn no había suficiente espacio para las imprentas necesarias, de modo que en 1970 se inició en las Haciendas Watchtower la construcción de una imprenta de una sola planta con 60 metros (200 pies) de ancho por 90 metros (300 pies) de largo, además de otro edificio residencial donde alojar a unas 60 personas. Slik tukt kan være nettopp det han trenger for å komme til fornuft. Men i Brooklyn var det ikke plass til de nødvendige trykkeriene, så i 1970 ble det bygd et trykkeri på Watchtower Farms som var 60 meter bredt og 90 meter langt. >>no<< Investigaciones posteriores revelaron que los isleños lo habían estado usando por tanto tiempo como podían recordar los nativos. Jeg var ni år den gangen. Senere undersøkelser viste at øyboerne hadde brukt den så lenge som de innfødte kunne huske. >>no<< [ Ilustración en la página 21] Jesus viste at de bare skulle vare en kort tid. [ Bilde på side 21] >>no<< Fulda también señala que algunas de las más antiguas ilustraciones de Jesús empalado lo representan en un poste sencillo. På den tiden fantes det omkring 10 000 vindmøller spredt omkring i Nederland. Fulda peker også på at noen av de eldste av Jesu illustrasjoner som er blitt pælfestet, forestiller ham på en enkel pæl. >>no<< ¿ Está creciendo usted como cristiano? Kan du sette din lit til noen av dem, når det bare dreier seg om gjetninger, fiksjonsdiktning? Vokser du opp som en kristen? >>no<< Del coral rojo del mar Mediterráneo, tan apreciado que se le llama "oro rojo ." Hva vil skje på jorden på Herrens dag etter den store trengsel? Den røde korallen i Middelhavet er så høyt verdsatt at den blir kalt " rødt gull ." >>no<< ¿ Recogen los esperados dividendos? Hva med enkeltpersoner som murrer? Samler de inn det de håper på? >>no<< Los términos originales que se traducen por "justicia " también pueden verterse" rectitud " y "derecho ." Filosofien er for eksempel hovedsakelig basert på Østens mystisisme, som er flere tusen år gammel. De opprinnelige ordene som er gjengitt med " rettferdighet ," kan også gjengis med " rettferdighet " og " rett ." >>no<< 15: 17, 18. [ Fotnoter] 15: 17, 18. >>no<< De hecho, intentó en varias ocasiones darle muerte, pero no lo consiguió porque Jehová estaba con David. Det står om ham at han nektet å bli kalt Faraos datters sønn, og at han " heller valgte å lide ondt sammen med Guds folk enn å ha en kortvarig nytelse av synden ." Han prøvde flere ganger å drepe David, men han klarte det ikke, for Jehova var med David. >>no<< La seguridad que ofrece Jehová alegra al mismo Sofonías, de modo que hace el siguiente llamamiento al pueblo de Dios: Hva er da den eneste måten det kan innføres " verdensfred og rettferdighet " på? Den trygghet Jehova gir Sefanja, gleder ham, og han kommer derfor med følgende oppfordring til Guds folk: >>no<< Sin embargo, los ateos alegan que no hemos sido creados a la imagen de Dios, sino que nosotros hemos creado a Dios a nuestra imagen. Nesten alle autoriteter på dette området anbefaler at man gir barna den rette opplæring på denne måten. - Utgiverne. Men ateistene hevder at vi ikke er skapt i Guds bilde, men at vi har skapt Gud i vårt bilde. >>no<< ¿ Por qué? Trenger vi egentlig et styre? 8.8. VITENSKAP Hvorfor? >>no<< Por ejemplo, posiblemente usted haya leído en su periódico local informes contradictorios sobre los méritos de la terapia de megavitaminas (grandes cantidades de vitaminas para específicas condiciones de salud). Vi kan lære av mauren. Du har for eksempel kanskje lest motstridende rapporter i den lokale avisen din om fordelene ved megavitaminbehandling (store mengder vitaminer for bestemte helseforhold). >>no<< Caminé 20 kilómetros desde la estación del ferrocarril hasta el pueblo de Grigorievka, donde encontré condiciones aún peores que las que habíamos soportado muchos de nosotros en los campos. Hva har de som er uenige med Gud og som ønsker å avgjøre saken ved å føre krig, å tape? Jeg gikk 20 kilometer fra jernbanestasjonen til landsbyen Grigorievka, hvor jeg fant enda verre forhold enn mange av oss hadde opplevd i leirene. >>no<< Lecciones aprendidas por experiencia Cæsarea Hva vi kan lære av erfaring >>no<< Hemos esperado en él, y él nos salvará. Bibelen sier: " De... skal lide straff, en evig fortapelse [tilintetgjørelse, NW] bort fra Herrens åsyn og fra hans makts herlighet. " Vi har ventet på ham, og han skal frelse oss. >>no<< Los relatores han acompañado a los zahoríes, han visto que las varas daban tirones tan violentos que producían ampollas en las manos de sus dueños e incluso han oído a los zahoríes predecir a qué profundidad está el agua. Fordi jeg selv spurte, viste nå en av de kubanske soldatene meg hvordan jeg skulle behandle et maskingevær. Beretningene har vært ledsaget av ønskekvister, og de har sett at ønskekvistene gav så voldsomme slag at de frambrakte blemmer på eierens hender, og at de til og med har hørt ønskekvistene forutsi hvor dypt vannet er. >>no<< De hecho, Salomón más adelante muestra que uno pudiera perder la vida prematuramente, cuando dice: "No seas inicuo en demasía, ni llegues a ser tonto. 6: 13, 15 - 17. Salomo viser senere at en person kan komme til å miste livet for tidlig, når han sier: " Vær ikke altfor ond, og vær ikke en dåre! >>no<< ¿ Por qué es importante la modestia? Rosemary Brown har fått svært lite musikkundervisning og ser ut til å ha svært begrensede musikalske evner. Hvorfor er beskjedenhet viktig? >>no<< El alto coste y la complejidad de trabajar a tales temperaturas bajas limitaba su valor práctico. Regn eller sterkt solskinn gjør snøen bløt, noe som ofte fører til en type skred som kalles sørpeskred. Det at det kostet så mye og var så komplisert å arbeide ved slike lave temperaturer, hadde begrenset praktisk verdi. >>no<< Este término no se refiere en este sentido a un lugar o a un edificio, sino a una filosofía o programa de asistencia al enfermo terminal, lo que en español se denomina "cuidados paliativos ." Til evig tid vil han utføre sin prestetjeneste som en hjelpsom lærer. Dette uttrykket sikter ikke til et sted eller til en bygning, men til en filosofi eller et program for pleie til den dødssyke. >>no<< [...] ¿ Qué instinto las arrastra? ¿ Qué esencia las mantiene? " (José Zorrilla, 1842.) Er Lammets hustru kledd i Jehova elsker dem som har et hjerte som er dette Hva er det som driver dem, og hva er det som holder dem i live? " - Jose Zorilla, 1842. >>no<< A los pocos meses se había conseguido la abjuración de entre trescientos mil y cuatrocientos mil protestantes. Husk at Jesus sa: " Et godt tre bærer god frukt. " I løpet av noen måneder var mellom 300 000 og 400 000 protestanter blitt avsverget. >>no<< ¿ Cómo podemos los cristianos imitar a Jesús? Sett at en innbygger blir bedratt, bestjålet eller på annen måte behandlet urettferdig av noen av sine medborgere. Hvordan kan de kristne etterligne Jesus? >>no<< Sin embargo, esto solo prueba que algunas israelitas utilizaban cosméticos. - La dirección. Vakttårn - studielederen, som leder dette møtet, har derfor et stort ansvar. Dette viser imidlertid bare at noen israelitter brukte kosmetikk. - Utgiverne. >>no<< Este tipo de consultas son comunes en África occidental. Etter dronningens første reaksjon, som ble beskrevet innledningsvis, kom hun med et forslag angående det nye uttrykket hun hadde brukt. Slike råd er vanlige i Vest - Afrika. >>no<< Pregúntele a cualquier atleta; siempre nos hacemos daño. Hvordan ønsker du at utgangen av din ferd skal bli? Spør en hvilken som helst idrettsmann; det gjør alltid vondt. >>no<< Siomara Velásquez López På hjemveien var det en bror som spurte: " Hvorfor begynner ikke du og Fern som pionerer? Siomara Velasquez Lopez >>no<< Esto estaría en armonía con Levítico 5: 1, que dice: "Ahora bien, en caso de que peque un alma por cuanto ha oído maldecir en público y es testigo o lo ha visto o ha llegado a saber de ello, si no lo informa, entonces tiene que responder por su error ." Så for slike kvinner er det nok et delvis gode å kunne finne seg en jobb, men de må også hanskes med de negative sidene. Dette ville være i harmoni med 3. Mosebok 5: 1, hvor det står: " Men dersom han synder, fordi han har hørt en forbannelse offentlig og er et vitne eller har sett ham eller fått kjennskap til det, hvis han ikke forteller det, da skal han svare for sin misgjerning. " >>no<< Los sijs lucharon en la India. Med tiden ble bestefar bedt om å foreta vielsene til de tre Howell - sønnene, og med sin egen sønns beste i tankene sørget han for at sønnen var til stede på alle disse vielsene. Sikhene kjempet i India. >>no<< Es posible que la disciplina sea justo lo que necesita para entrar en razón. 3: 1 - 5. Det kan være at tukt er akkurat det du trenger for å komme til fornuft. >>no<< Yo contaba entonces nueve años de edad. Vi fylte i stedet tiden med bibelstudium og samvær med Jehovas vitner. Jeg var da ni år gammel. >>no<< Jesús mostró, de hecho, que duraría solo un corto período. Det er likeledes den som utviser selvkontroll når det gjelder nytelse av alkohol, som er virkelig forstandig. Jesus viste at det bare ville vare en kort tid. >>no<< I en sammensetning av blomster i forskjellige farger kan en arrangere blomstene i klynger med hver farge for seg, i stedet for å blande alle fargene sammen. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< En realidad, puesto que todas son conjeturas, es decir, ficción, ¿podría usted afirmar con certeza que siquiera una de ellas es cierta? En kort, levende illustrert beretning har lettere for å holde vår oppmerksomhet fangen. Kan du si med sikkerhet at bare én av dem er sann? >>no<< ¿ Qué sucederá en la Tierra durante el día del Señor después de la gran tribulación? La oss i den forbindelse se på en del kjensgjerninger. Hva vil skje på jorden på Herrens dag etter den store trengsel? >>no<< Pero ¿y a los que critican a título personal? Abrahams sønn Isak ' var ute og gikk på marken for å meditere da kvelden falt på '. Men hva med dem som kommer med personlige kritikker? >>no<< Por ejemplo, su filosofía se basa principalmente en el misticismo oriental, que tiene miles de años de antigüedad. Kort tid deretter skal resten av Satans ordning lide samme skjebne. Hans filosofi er for eksempel hovedsakelig basert på orientalsk mystisisme, som er flere tusen år gammel. >>no<< [ Notas] [ Ramme på side 8] [ Fotnoter] >>no<< Está escrito de él que rehusó ser llamado el hijo de la hija de Faraón, "escogiendo ser maltratado con el pueblo de Dios más bien que disfrutar temporalmente del pecado. " Tefabrikk i Sikkim i India - Til høyre Det er skrevet om ham at han nektet å bli kalt Faraos datters sønn, og at han " valgte å bli dårlig behandlet sammen med Guds folk framfor å ha den midlertidige nytelse av synd ." >>no<< ¿ Cuál es, pues, la única manera de traer "paz y justicia mundial "? Legg for eksempel merke til hva The Columbia History of the World sier om den innflytelsen den vestlige sivilisasjon har hatt på resten av verden: " Etter at Columbus og Cortés hadde gjort folk i Vest - Europa oppmerksom på hvilke muligheter som fantes, ble begjæret etter konvertitter, fortjeneste og berømmelse vakt til gagns, og den vestlige sivilisasjon ble introdusert, stort sett med makt, over nesten hele verden. Hva er så den eneste måten å skape " fred og rettferdighet på " på? >>no<< Casi todas las autoridades en la materia del abuso de menores recomiendan que se dé a los niños la instrucción debida de esta manera. - La dirección. Den gir heller ikke rom for den tanke at Gud skapte slike primitive livsformer og deretter ved hjelp av en utvikling frambrakte de forskjellige planteslag og dyreslag som eksisterer i dag. Nesten alle autoriteter anbefaler at barn får den rette opplæring på denne måten. - Utgiverne. >>no<< Hallar paz en tiempo de guerra (Panamá), 8 / 7 Hvis vi gjør det, da vil vår himmelske Far ' i tillegg gi oss ' alt det vi trenger fra dag til dag. Er det mulig å oppnå fred i krigstid? >>no<< Las hormigas tienen mucho que enseñarnos. C.R., Moldova Maurene har mye å lære oss. >>no<< ¿ Qué perderían los que entran en disputa con él y quieren arreglar los asuntos por medio de la guerra? På et strategisk sted i nærheten av en av Masadas porter ble det funnet 11 potteskår, og på hvert av dem stod det skrevet et kort hebraisk tilnavn. Hva vil de som kommer i konflikt med ham og ønsker å ordne opp i tingene ved hjelp av krig, gå glipp av? >>no<< Cesarea Og ordet vrede kan ha bibetydningen av at følelsen er berettiget, og blir brukt om forbitrelse med påfølgende straff. Cæsarea >>no<< La Biblia nos dice: "Estos mismos sufrirán el castigo judicial de destrucción eterna de delante del Señor y de la gloria de su fuerza. " " Så folk kan vite at du, hvis navn er Jehova, du alene er den Høyeste over hele jorden. " Bibelen sier: " Nettopp disse skal lide den straff som består i evig tilintetgjørelse, borte fra Herren og fra hans styrkes herlighet. " >>no<< Pero ahora, debido a que lo pedí, un soldado cubano me enseñó a manejar una ametralladora. Før Jesus ble født, fikk Maria besøk av en engel Bibelen omtaler som Gabriel. Men nå, fordi jeg ba om det, lærte en cubansk soldat meg å håndtere et maskingevær. >>no<< 6: 13, 15 - 17. Å lese kjærlighetshistorier 6: 13, 15 - 17. >>no<< Rosemary Brown ha tenido muy poco entrenamiento musical y parece tener habilidad musical muy limitada. ● " Jesus... ble holdt for å være sønn av Josef, som var sønn av Eli, sønn av Mattat... sønn av David, sønn av Isai... sønn av Abraham... sønn av Sem, sønn av Noah... sønn av Adam, Guds sønn. " - Lukas 3: 23 - 28. Rosemary Brown har lite musikktrening og ser ut til å ha begrensede musikalske ferdigheter. >>no<< Tanto la lluvia como el calor del sol ablandan la nieve y provocan a menudo avalanchas de nieve húmeda. Som en del av Guds Ord er budskapet i Høysangen av stor verdi av to grunner. Både regnet og solvarmen gjør snøen myk og fører ofte med seg fuktige snøskred. >>no<< Desempeñará eternamente su servicio sacerdotal como útil instructor. Jehova vil i sin tur lønne deg når du oppriktig søker ham og hver dag følger den gylne regel. - Hebreerne 11: 6. Han vil fortsette sin prestetjeneste i all evighet som en nyttig lærer. >>no<< Congregación que recibió un mensaje del glorificado Jesucristo Hvordan behandler de hverandre i familien? Menigheten fikk et budskap fra den herliggjorte Jesus Kristus >>no<< Recuerde, Jesús dijo: "Todo árbol bueno produce fruto excelente. " " Tjenesten her er helt fantastisk ," sier de. Husk at Jesus sa: " Hvert godt tre bærer god frukt. " >>no<< Supongamos que a un ciudadano se le defrauda, se le roba o de alguna otra manera sus conciudadanos lo tratan injustamente. Det fører til at de også er mer villig til å godta andre falske religiøse oppfatninger og en urett handlemåte. Sett at en borger blir bedratt, ranet eller på annen måte urettferdig behandlet av sine medborgere. >>no<< Por lo tanto, el conductor del estudio de La Atalaya, que preside esta reunión, tiene una responsabilidad importante. □ Hva slags innsikt har Jehova gitt når det gjelder kristen oppførsel i en urolig verden? Den som leder Vakttårn - studiet, som leder dette møtet, har derfor et stort ansvar. >>no<< Tras la reacción inicial, descrita al comienzo del artículo, la soberana hizo una propuesta referente a la novedosa expresión que acababa de emplear. Dessuten fører det å løse problemer på en vennlig og kjærlig måte til at man får et fredelig forhold til andre. Etter den første reaksjonen, som ble beskrevet i begynnelsen av artikkelen, kom den suverene kvinnen med et forslag om det nye uttrykket hun nettopp hadde brukt. >>no<< ¿ Qué resultado desea usted que tenga su conducta? Begrunnelsen var at siden naboene kjente den anklagede, ville deres dom være mer rettferdig enn om han skulle prøve å bevise sin uskyld ved å utkjempe en duell eller ved å overleve en farlig prøve (gudsdom). Hva ønsker du at din oppførsel skal føre til? >>no<< De regreso a casa, un hermano nos preguntó: "¿Por qué Fern y usted no se van de precursores? Ingen prøvde å hindre meg i å forkynne etter det. Da vi kom hjem, spurte en bror oss: " Hvorfor slutter du og Fern ikke i pionertjenesten? >>no<< Por eso, el que hayan podido hallar empleo pudiera ser, en parte, una bendición; pero sea que les guste o no, tienen que enfrentarse a los aspectos negativos. DEN tragiske meldingen om at en person har begått selvmord, vekker alltid blandede følelser hos slektninger og venner - medlidenhet og sinne, sorg og skyldfølelse. Det at de har fått seg arbeid, kan derfor delvis være en velsignelse, men enten de liker det eller ikke, må de ta hensyn til de negative sidene ved det. >>no<< Andando el tiempo, al abuelo le pidieron que casara a los tres hijos de la familia Howell, y pensando en el bienestar de su propio hijo se preocupó de llevarlo a todas aquellas bodas. Når du tar det med ro, ligger på en sofa eller sitter i en lenestol, innånder du så lite som en halv liter luft om gangen mellom ti og 14 ganger i minuttet, det vil si at du fyller lungene med mellom fem og sju liter luft i minuttet. Med tiden ble bestefar spurt om han ville gifte seg med de tre sønnene til Howell - familien, og da han tenkte på sin egen sønns ve og vel, tok han ham med til alle disse bryllupene. >>no<< 3: 1 - 5. Det tar over en time før leveren har forbrent sju gram alkohol, som svarer til 0,15 promille. 3: 1 - 5. >>no<< En vez de eso, llenamos nuestros días con más estudio de la Biblia y asociación con los testigos de Jehová. Ofrene I stedet fyller vi vår tid med mer bibelstudium og samvær med Jehovas vitner. >>no<< De igual modo, la persona que puede ejercer restricción en el uso del licor es la verdaderamente prudente. Hun ble også døpt og er nå min kjære kone. En som er i stand til å legge bånd på seg når det gjelder bruk av alkohol, er på lignende måte den som virkelig er forstandig. >>no<< En una composición de colores combinados, cada color se puede usar en grupos o montones, en vez de esparcirlo como en una tela escocesa listada a cuadros. Det å lytte til budskapene deres må virkelig ha styrket Josjia i hans kamp mot falsk tilbedelse! - Jeremia 1: 1, 2; 3: 6 - 10; Sefanja 1: 1 - 6. I en kombinasjon av farger kan hver farge brukes i grupper eller hauger i stedet for å spre den som i et skotsk stoff som er laget av bilder. >>no<< Hay mayor probabilidad de que un relato breve que contenga ilustraciones apegadas a la realidad retenga nuestra atención. 30 ⇩ Det er større sannsynlighet for at en kort beretning som inneholder realistiske illustrasjoner, vil holde vår oppmerksomhet rettet mot oss. >>no<< Considere los hechos. Legene kan derfor undersøke andre ting som på grunn av arvelighet er like hos eneggete tvillinger. Tenk over kjensgjerningene. >>no<< Isaac, hijo de Abrahán, "estaba afuera paseando a fin de meditar en el campo como al caer la tarde ." 21: 25, 26. Abrahams sønn Isak " var ute og gikk for å meditere på marken, som om kvelden ." >>no<< Poco después, caerá el resto del sistema de Satanás. LVOV Snart vil resten av Satans ordning falle. >>no<< [ Ilustración en la página 5] Men de er mennesker som " gjør det til en vane å gi ," slik Jesus lærte sine disipler å gjøre. - Lukas 6: 38. [ Bilde på side 5] >>no<< Nyheter som gir grunn til ettertanke (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Observe, por ejemplo, lo que dice la obra El mundo antiguo: Historia Universal sobre la influencia que ha ejercido la civilización occidental en todo el mundo: "Cuando Colón y Cortés mostraron a los habitantes de la Europa Occidental las posibilidades de nuevas conquistas, se desencadenaron en ellos ansias de conseguir conversos, riquezas y fama, y acabaron por difundir la civilización occidental por todo el mundo, casi siempre por la fuerza. Det var Isaac Newton som ved hjelp av bevegelseslovene og gravitasjonsloven framla vitenskapelige beviser for at jorden svever fritt i rommet. Legg for eksempel merke til hva boken The Old World sier: " Da Columbus og Cortés viste innbyggerne i Vest - Europa mulighetene for nye erobringer, fikk de et sterkt ønske om å bli omvendte, rike og berømte, og de endte opp med å spre den vestlige sivilisasjon over hele verden, nesten alltid med makt. >>no<< Tampoco da lugar a la idea de que Dios haya creado aquellas formas de vida primitivas y luego haya usado la evolución como el medio de producir los diversos géneros de plantas y animales que existen hoy. Eller han forsøker å tiltrekke seg din oppmerksomhet ved å tute i hornet, og det er ikke bare et alminnelig horn, men et horn som spiller en iørefallende melodi. Det gir heller ikke rom for den oppfatning at Gud har skapt disse primitive livsformene, og at han deretter har brukt utviklingslæren som et middel til å frambringe de forskjellige slag av planter og dyr som finnes i dag. >>no<< Si lo hacemos, nuestro Padre celestial " nos añadirá ' todo lo que satisfaga las necesidades diarias. 3: 1 - 10: Viser at Satan var involvert i motstanden mot arbeidet på templet, og at øverstepresten Josva blir frikjent og renset. Hvis vi gjør det, vil vår himmelske Far ' føye til ' alt som dekker våre daglige behov. >>no<< C. R., Moldova Da " en mengde fra den himmelske hær " av engler plutselig viste seg, visste hyrdene at denne fødselen var forskjellig fra enhver annen fødsel. C.R., Moldova >>no<< En un lugar estratégico cerca de una de las puertas de Masada se hallaron 11 fragmentos de objetos de cerámica con un corto apodo hebreo escrito en cada uno. Jesus og tradisjoner På et strategisk sted i nærheten av en av Masadas porter ble det funnet 11 fragmenter av keramikkgjenstander med et kort hebraisk kallenavn skrevet på hver av dem. >>no<< Ira suele implicar venganza o castigo. Å utvide dette arbeidet til å gjelde " alle nasjonene " ville være en utfordring; å klare noe slikt trass i " alle nasjonenes hat " ville rett og slett være et mirakel. Ira innebærer ofte hevn eller straff. >>no<< " Para que la gente sepa que tú, cuyo nombre es Jehová, tú solo eres el Altísimo sobre toda la tierra. " Kontakt med fangeleirene " Så folk kan kjenne at du, som har navnet Jehova, du alene er Den Høyeste over hele jorden. " >>no<< Antes del nacimiento de Jesús, cuando todavía no estaba embarazada, María recibió la visita de un ángel, a quien la Biblia llama Gabriel. Når vi hadde banket på et par dører, ofte øverst i en leiegård, gikk vi gjerne to - tre kvartaler lenger bort og banket på hos to - tre andre familier. Før Jesu fødsel, da Maria ennå ikke var gravid, fikk hun besøk av en engel, som Bibelen kaller Gabriel. >>no<< B. M., Estados Unidos Dr. B.M., USA >>no<< ● "Jesús [...] siendo hijo, según se opinaba, de José, hijo de Helí, hijo de Matat, [...] hijo de David, hijo de Jesé, [...] hijo de Abrahán, [...] hijo de Sem, hijo de Noé, [...] hijo de Adán, hijo de Dios. " 1, 2. ● " Jesus... var sønn av Josef, sønn av Heli, sønn av Mattat,... sønn av David, sønn av Isai,... sønn av Abraham, sønn av Noah, sønn av Adam, Guds sønn. " >>no<< El Cantar de los Cantares, que forma parte de la Palabra de Dios, es muy valioso por dos razones. Hvis du trenger hjelp, kan du gå til dem som har tro på Bibelen og god kjennskap til dens innhold. Salomos høysang, som er en del av Guds Ord, er av stor verdi av to grunner. >>no<< A su vez, Jehová recompensará a uno mientras uno le busca solícitamente y vive diariamente según la regla áurea. Paulus ' veiledning i 2. Timoteus 1: 8 var også til hjelp for henne. Jehova vil i sin tur lønne deg når du oppriktig søker ham og lever etter den gylne regel hver dag. >>no<< ¿ Cómo es su familia y cómo se tratan unos a otros? Hun skriver: " På grunn av [de moderne] bekvemmelighetene har de ikke en gang sanket eller hogd ved, båret vann eller passet sauer, slik forfedrene deres gjorde. Hvordan er familien din, og hvordan behandler de hverandre? >>no<< Ellos mismos aseguran: "¡Aquí la predicación es increíble! ." The Collins Atlas of World History sier at det i " Mesopotamia [Babylon] framstod forretningsmenn i mektige handelsselskaper fra det tredje årtusen av. De sier: " Forkynnelsesarbeidet er utrolig her! " >>no<< Esto lleva a que las personas también estén más dispuestas a aceptar otras ideas religiosas falsas y prácticas incorrectas. Men en slik medfølende handlemåte er på ingen måte begrenset til materielle ytelser. Dette fører også til at folk blir mer villige til å godta andre urette religiøse oppfatninger og skikker. >>no<< □ ¿Qué perspicacia ha provisto Jehová sobre la conducta cristiana en un mundo turbulento? Se, det var også en røst fra himlene som sa: ' Dette er min Sønn, den elskede, som jeg har godkjent. ' " □ Hvilken innsikt har Jehova gitt oss når det gjelder kristen oppførsel i en urolig verden? >>no<< Por otra parte, resolver los problemas con bondad y amor resulta en relaciones pacíficas con los demás. Den som selvskader, bruker fysisk smerte for å lindre følelsesmessig smerte. På den annen side fører det å løse problemer på en vennlig og kjærlig måte til et fredelig forhold til andre. >>no<< Se pensaba que, al conocer al acusado, su juicio sería más justo que el procedimiento por el que intentaba demostrar su inocencia en lid o sobreviviendo a algún otro tipo de prueba. Mange Jehovas vitner i Malawi opplevde brutale angrep som dette. Man mente at når man traff den tiltalte, ville rettssaken hans være mer rettferdig enn at han prøvde å bevise sin uskyld i Lid eller overleve en annen form for bevis. >>no<< Nadie más intentó detener mi predicación después de eso. En kan da naturligvis begynne å føle seg underlegen, men det bør en ikke gjøre. Etter det var det ingen andre som prøvde å stanse forkynnelsesarbeidet mitt. >>no<< LAS trágicas noticias de un suicidio no cierran un capítulo en la vida de los parientes y amigos, sino que lo abren. Es un episodio de sentimientos contradictorios: compasión y cólera, tristeza y culpa. Med hjertet tror vi så vi blir rettferdige for Gud, med munnen bekjenner vi så vi blir frelst. " DEN tragiske nyheten om et selvmord er ikke en avslutning på et kapittel i familie og venners liv, men en episode av motstridende følelser - medfølelse, sinne, sorg og skyldfølelse. >>no<< Cuando uno está despreocupado, descansando en un sofá o un sillón reclinable que se adapte a la figura, quizás esté inhalando tan poco como medio litro de aire a la vez, de diez a catorce veces por minuto, o de cinco a siete litros de aire por minuto. De har fortsatt i Betel - tjenesten som ektepar. Når du er ubekymret, hviler på en sofa eller en lenestol som passer til figuren, puster du kanskje inn så lite som en halv liter luft samtidig, fra 10 til 14 ganger i minuttet eller mellom fem og sju liter luft i minuttet. >>no<< Si la persona bebe más de esa cantidad en una hora, la sangre retiene el alcohol y lo transporta al cerebro. Antiokia Hvis en person drikker mer enn dette i løpet av en time, vil blodet holde på alkoholen og transportere den til hjernen. >>no<< Las víctimas " De har evne til å fortykke, glatte ut, emulgere, stabilisere, gelatinere eller danne en film, alt etter hvilke stoffer de blandes med, " sier bladet Sport Diver. Ofrene >>no<< también estudió la Biblia con los Testigos, se bautizó, y actualmente es mi querida esposa. Døden, 15.8. Hun studerte også Bibelen sammen med Jehovas vitner, ble døpt og er nå min kjære kone. >>no<< De seguro su mensaje vigorizó a Josías en la campaña que libraba contra la adoración falsa. Ingen av oss kan unngå verdens ånd helt, for vi arbeider eller bor kanskje sammen med noen som ikke har kjærlighet til Gud eller hans veier. Det budskapet han forkynte, styrket sikkert Josjia i hans kamp mot falsk tilbedelse. >>no<< 30 ⇩ På begge sider bidrog presteskapet til å få krigsfeberen til å stige. 30 VÅKN OPP! >>no<< Por consiguiente, los médicos pueden analizar otras sustancias que, debido a los factores hereditarios, son también semejantes en los gemelos idénticos. Fra da av ble det ledet et bibelstudium med meg. Leger kan derfor analysere andre stoffer som på grunn av arvelige faktorer også ligner på dem hos eneggete tvillinger. >>no<< 21: 25, 26. Svaret på disse spørsmålene er av største betydning for oss, ettersom vi raskt nærmer oss den tid da Gud igjen vil gå til handling. 21: 25, 26. >>no<< No obstante, en 1970, después de 34 años de proscripción o actividad de "catacumba ," los testigos de Jehová finalmente recibieron reconocimiento legal en España. Det fører til at noen setter seg i stor gjeld for å kunne betale for ofre og kostbare seremonier. Men i 1970, etter at Jehovas vitner hadde vært forbudt eller i virksomhet i 34 år, ble de til slutt juridisk anerkjent i Spania. >>no<< Lvov Kolera har spredt seg til det amerikanske kontinent..., epidemier av gulfeber og denguefeber berører enda flere, og malariasituasjonen blir stadig verre. " Lvov >>no<< Sin embargo, son personas que " practican el dar ', como Jesús enseñó a sus discípulos. Samtidig finnes den under føttene dine i form av grus. Men de er mennesker som ' gjør det til en vane å gi ', slik Jesus lærte sine disipler. >>no<< Ponderando las noticias De gullfunn som i den senere tid er blitt gjort i Australia, har i høy grad bidratt til at gullfeberen har spredt seg. Nyheter som gir grunn til ettertanke >>no<< Fue Isaac Newton quien probó científicamente que la Tierra flotaba en el espacio por las leyes físicas del movimiento y la gravitación. Jo, de står i et nært forhold til Gud som en del av hans jordiske organisasjon. Det var Isaac Newton som vitenskapelig viste at jorden fløt i rommet ved hjelp av de fysiske lovene om bevegelse og gravitasjon. >>no<< Puede hacerle una señal con la mano, o hasta puede que él atraiga su atención tocándo el claxon, pero este no es una simple bocina, sino que emite una pegadiza musiquilla. " En bra kvinne " viser lojal kjærlighet Han kan gi deg et signal ved hjelp av hånden, eller han kan til og med tiltrekke deg oppmerksomhet ved å spille på hornet, men dette er ikke bare et tut, men han sender ut en kilende lyd. >>no<< Indica que Jerusalén se expandirá y que Jehová será para ella "un muro de fuego todo en derredor ," una protección. 3: 1 - 10. for 8. november 2000 inneholdt en serie artikler om sykepleieryrket. 3: 1 - 10. >>no<< Al aparecer de súbito "una multitud del ejército celestial " de ángeles, los pastores percibieron que este nacimiento era distinto de todos los demás. Hvorfor bestemte Franske statsbaner seg for å gå i gang med et slikt vågestykke? Da " en skare av himmelske hærer " plutselig kom til syne, forstod gjeterne at denne fødselen var annerledes enn alle andre. >>no<< Jesús y la tradición Valdés hadde fordømt geistlighetens rikdom og luksus. Jesus og tradisjonen >>no<< Extender esa obra a "todas las naciones " ya de por sí sería una tarea colosal; hacerlo pese al" odio de parte de todas las naciones " sería nada menos que un milagro. Ordet " karate " er japansk og betyr " tom hånd ." Å utvide dette arbeidet til " alle nasjonene " ville i seg selv være en enorm oppgave. Å gjøre det til tross for " alle nasjonenes hat " ville være et mirakel. >>no<< El contacto con las prisiones Noe annet som vil kunne hjelpe deg til å komme over kneiken, er at du har en diett som er fornuftig, så du ikke hele tiden er skrubbsulten og føler deg snytt for noe. Kontakt med fengsler >>no<< Después de visitar una o dos casas, normalmente en el último piso de un edificio de apartamentos, nos alejábamos dos o tres manzanas y llamábamos a otras dos o tres puertas. " Og på hans [Nordens konges] plass skal det oppstå en som skal la en skattekrever dra gjennom rikets pryd; og noen dager etter skal han omkomme, men ikke ved vrede, heller ikke i krig. Etter at vi hadde besøkt ett eller to hus, vanligvis i øverste etasje i en boligblokk, gikk vi bort to - tre kvartaler og ringte på to - tre andre dører. >>no<< El Dr. Du kan kanskje på en vennlig måte si noe som dette: " Mor og far, jeg er glad i dere begge. Dr. >>no<< 1, 2. vil drøfte dette nærmere. Det inneholder den siste artikkelen i denne serien. 1, 2. >>no<< Si es necesario, busque la ayuda de los que tienen fe en la Biblia y un buen conocimiento de ella. Hva skjedde med de materialiserte engler da vannflommen kom? Hvis det er nødvendig, bør du søke hjelp hos dem som tror på Bibelen, og ha god kjennskap til den. >>no<< El consejo del apóstol Pablo recogido en 2 Timoteo 1: 8 también la ayudó. Gauguin kom fram til denne oppfatningen etter sitt første opphold på Tahiti, som varte i omkring to år, og da han kom tilbake til Europa, sa han bestemt: " Ingenting skal få hindre meg i å dra vekk, og denne gangen for godt. Apostelen Paulus ' veiledning i 2. Timoteus 1: 8 var også til hjelp for henne. >>no<< Ella escribe: "Debido a las comodidades [modernas], nunca han recogido ni cortado leña, acarreado agua ni cuidado ovejas como sus antepasados. Det er en inderlig kjærlighet som krever noe av oss. Hun skriver: " På grunn av [de moderne] bekvemmeligheter har de aldri samlet eller hogd ved, tatt med seg vann og omsorg, slik som deres forfedre gjorde. >>no<< La obra The Collins Atlas of World History explica que "desde el tercer milenio en adelante, Mesopotamia [Babilonia] fundó poderosas corporaciones de comerciantes. La oss nå avlegge et kort " besøk " på øya Menorca utenfor spanskekysten i Middelhavet. The Collins Atlas of World History sier: " Fra det tredje årtusen opprettet Mesopotamia [ Babylon] mektige handelsselskaper. >>no<< Pero este trato compasivo ciertamente no ha de limitarse al dar material. Peter ville vite hvordan framtiden ville arte seg for ham og Jesu andre disipler. Men en slik medfølende behandling er absolutt ikke begrenset til det å gi materielle ting. >>no<< También hubo una voz desde los cielos que decía: " Este es mi Hijo, el amado, a quien he aprobado ' ." Det er det ikke; det er derimot en direkte aksjon som Jesus, Fredsfyrsten, setter i verk for å få gjennomført en del ting som er vesentlige for å få fred. Det var også en røst fra himlene som sa: ' Dette er min Sønn, den elskede, som jeg har godkjent. ' " >>no<< La persona que se hace daño a sí misma intenta calmar el dolor emocional causándose dolor físico. Noen var kanskje svært musikalske, mens andre hadde bedre hukommelse eller større fysisk styrke. En som skader seg selv, prøver å lindre følelsesmessig smerte ved å forårsake fysisk smerte. >>no<< Muchos testigos de Jehová de Malaui sufrieron crueles ataques como este. Ta hensyn til hverandre Mange Jehovas vitner i Malawi ble utsatt for slike grusomme angrep. >>no<< Por supuesto, al hacerlo uno podría sentirse inferior pero no debe ser así. 10: 4; 6: 14. Når en gjør det, kan en naturligvis føle seg mindreverdig, men slik bør det ikke være. >>no<< Porque con el corazón se ejerce fe para justicia, pero con la boca se hace declaración pública para salvación. " Tenk for eksempel på Akan - folket i de sørlige og sentrale deler av Ghana. For med hjertet viser en tro til rettferdighet, men med munnen bekjenner en til frelse. " >>no<< Siguen trabajando allí como matrimonio. Han forandret livsstil og begynte å studere Bibelen sammen med sin kone. De jobber fortsatt der som ektepar. >>no<< Antioquía OPPNÅ LIKEVEKT Antiokia >>no<< " Cuando se mezcla con otras sustancias, sirve para espesar, suavizar, emulsionar, estabilizar, formar gelatina o crear capas. " [ Bilde på side 10] " Når det blandes med andre stoffer, tjener det til å gjøre det tykkere, mykere, emulere, stabilisere, danne gelé eller lage lag. " >>no<< No vivamos ya para nosotros mismos, 15 / 3 Du kan også gå inn på nettstedet www.watchtower.org. La oss ikke lenger leve for oss selv, 15.4. >>no<< Ninguno de nosotros puede evitar por completo el espíritu del mundo, pues tal vez trabajemos o hasta vivamos con personas que no aman a Dios ni Sus sendas. Han måtte faktisk betale presten for å få ham til å be for dem som snakket totonac. Ingen av oss kan fullstendig unngå verdens ånd, for det kan være at vi arbeider sammen med eller til og med bor sammen med mennesker som ikke elsker Gud og hans veier. >>no<< En ambos lados, el clero religioso contribuyó a agitar la fiebre bélica. " Da kan du trekke deg tilbake. Du kunne flytte fra alt kjaset og maset til en avsidesliggende landsby. " På begge sider bidrog presteskapet til å skape krigsfeber. >>no<< Desde entonces, se condujeron estudios de la Biblia conmigo. For å gi et praktfullt inntrykk kledde man søylene av støpejern med gips og malte dem slik at de så ut som marmorsøyler. Fra da av ble det ledet bibelstudier med meg. >>no<< ' Det skal være jordskjelv mange steder. ' - Matteus 24: 7; Markus 13: 8; Lukas 21: 11. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Cómo nos liberta la verdad bíblica. Han skal synes synd på den ringe og den fattige, og de fattiges sjeler skal han frelse. " - Salme 72: 1, 4, 7, 8, 12, 13. Hvordan Bibelens sannhet frigjør oss. >>no<< Enfermedades tropicales: Advierte la OMS: "Las enfermedades tropicales parecen haberse intensificado, al propagarse el cólera a las Américas [...], al afectar las epidemias de fiebre amarilla y de dengue a un número cada vez mayor de personas y al deteriorarse la situación del paludismo ." DET var to grunner til at jeg avtalte et besøk på et proteseverksted (Artificial Limb Centre) i Wellington på New Zealand. Tropesykdommer: WHO advarer: " Tropesykdommer ser ut til å ha tiltatt etter hvert som koleraen sprer seg til Amerika..., etter hvert som flere og flere mennesker blir rammet av gulfeber og denguefeber, og etter hvert som malariasituasjonen blir verre. " >>no<< La caliza también se encuentra en el suelo que pisamos, en forma de grava. Akkurat som apostelen Paulus har vi de mange fantastiske profetiene i de hellige skrifter. Kalkstein finnes også i jordbunnen, som er formet som grus. >>no<< El que recientemente haya habido hallazgos de oro en los estados australianos ha contribuido en gran manera a la propagación de la fiebre del oro. Hun ønsket å tjene ham på den måten som han mente var best. Det at gull er blitt oppdaget i de australske statene i den senere tid, har i høy grad bidratt til spredningen av gullfeber. >>no<< Porque gozan de una relación estrecha con Dios como parte de su organización terrenal. Du får løfte om at du ikke vil bli tvunget til å arbeide overtid. Fordi de står i et nært forhold til Gud som en del av hans jordiske organisasjon. >>no<< " Una mujer excelente " despliega amor leal Andre ganger meldte behovet seg på grunn av hans egne svakheter og feil, som av og til kunne være svært alvorlige. " En god kvinne " viser lojal kjærlighet >>no<< del 8 de noviembre de 2000 estaba dirigida al personal de enfermería. Jeg fikk til og med vite at i nabobyen hadde noen laget en stake som de skulle henge meg i. for 8. november 2000. >>no<< ¿ Por qué decidieron los de las líneas férreas nacionales de Francia emprender esta nueva empresa? De er blitt berøvet sine illusjoner når det gjelder FN. Hvorfor bestemte de seg for å starte dette nye prosjektet? >>no<< Valdo había criticado severamente los lujos del clero. Det kommer en periode med uro og politisk ustabilitet. Valdo hadde sterkt kritisert presteskapets luksus. >>no<< La palabra "karate " quiere decir" con la mano desnuda " en el idioma japonés. I det daglige bør en ektemann og hans kone ha en god og omtenksom tone seg imellom og også overfor barna. Ordet " karate " betyr " med naken hånd " på japansk. >>no<< Otra clave para superar la etapa más difícil es seguir un régimen que sea razonable y que no le deje con hambre o desfallecido. Men Jesus peker på at de virkelig er treller. Noe annet som kan hjelpe deg til å overvinne den vanskeligste perioden, er å følge et fornuftig kosthold og ikke la deg sulte eller svikte. >>no<< " Tiene que ponerse de pie en su posición [la del rey del norte] uno que esté haciendo que un exactor pase por el reino espléndido, y en unos cuantos días será quebrantado, pero no en cólera ni en guerra. Dette gir dem den nøtteaktige smaken, og det gjør også at det blir lettere å ta av skinnet. " Han [kongen i nord] skal stå fram som en som lar en mann gå gjennom det herlige rike, og i løpet av noen få dager skal han bli knust, men ikke i vrede eller i krig. >>no<< Quizás puedas disculparte con amabilidad y decir algo así como: "Papá, mamá, os quiero a los dos. I MOTSETNING til det mange tror, er ikke engler sjelene til mennesker som er døde. Kanskje du kan be pent om unnskyldning og si noe slikt som: " Pappa, mamma, jeg er glad i dere begge. >>no<< Entonces no se pierda el siguiente número de ¡Despertad!, que contendrá el último artículo de esta serie. Bibelen sier: " Kjærligheten er langmodig og vennlig. Gå da ikke glipp av det neste nummeret av Våkn opp!, som vil inneholde den siste artikkelen i denne serien. >>no<< ¿ Qué les sucedió a aquellos ángeles materializados cuando cayeron las aguas del diluvio? I håndskrifter som eksisterer i dag, er det bare stilen og metodene til Moses og Aron, de to siste av Ben Asher - familiens massoreter, som er representert. Hva skjedde med disse materialiserte englene da flomvannet falt? >>no<< Ya de regreso en el Viejo Continente, tomó la siguiente decisión: "Nada impedirá que me marche, y esta vez para siempre, por cierto. Den sier at han laget eller kvad tusener av ordspråk, og at han " avveide, utsøkte og utformet mange tankesprog ." - 1. Kong. Da han kom tilbake til Europa, tok han denne avgjørelsen: " Ingenting kan hindre meg i å dra, og denne gangen for alltid, forresten. >>no<< Es un amor intenso, y exige esfuerzo. Om folks reaksjon etter at Jesus en gang hadde talt offentlig, fortelles det: " Folkeskarene [var] slått av forundring over hans måte å undervise på. " Det er en inderlig kjærlighet, og den krever anstrengelser. >>no<< Ahora hagamos una breve "visita " a la isla de Menorca, en el mar Mediterráneo, cerca de la costa de España. Men jeg hadde bestemt meg. La oss nå foreta et kort " besøk " på øya Lilleasia i Middelhavet utenfor Spanias kyst. >>no<< Quería saber lo que podían esperar en el futuro él y los demás discípulos. Ja, " Guds ord... utfolder kraft... og kan skjelne hjertets tanker og hensikter ." Han ville vite hva han og de andre disiplene kunne vente seg i framtiden. >>no<< Pero, contrario a eso, es una acción que Jesús - el Príncipe de Paz - toma directamente para lograr condiciones que son vitales para la paz. Er ydmykhet et svakhetstegn? Forklar. Men i motsetning til dette går Jesus, Fredsfyrsten, direkte til handling for å skape forhold som er av avgjørende betydning for freden. >>no<< Puede que algunas hayan sobresalido en la música, mientras que otras hayan tenido una mejor memoria o músculos más fuertes. Men det er ikke den Gud som profeten Jeremia tilba i gammel tid, som de ser hen til som kilden til varig fred. Noen har kanskje utmerket seg i musikken, mens andre har hatt bedre hukommelse eller sterkere muskler. >>no<< Muestra consideración a tu compañero Hva så med kristne som godtar andre menneskers filosofier og personlige oppfatninger og bruker dem som en veiledning når de skal avgjøre om det er riktig å følge en bestemt handlemåte? Vis omtanke for din partner >>no<< 10: 4; 6: 14. Det er mange verdifulle ting som barna lettest lærer hvis man i tillegg til å gi dem muntlig undervisning foregår med et godt eksempel. 10: 4; 6: 14. >>no<< Por ejemplo, considere el pueblo akan, de la región meridional y central de Ghana. Interessant nok er det noen som oppfatter født - på - ny - bevegelsene, de karismatiske bevegelsene, mer som tegn på åndelig bedring enn som nye splittelser. Tenk for eksempel på akanfolket i det sørlige og sentrale Ghana. >>no<< Cambió su estilo de vida y se unió a su esposa en el estudio de la Biblia. Men er ikke en stor del av vår tids rock - musikk et uttrykk for akkurat det motsatte? Han forandret livsstil og begynte å studere Bibelen sammen med sin kone. >>no<< PROCURE SER EQUILIBRADO Nei. FORTSETT Å BLI LYKKELIG >>no<< [ Ilustración en la página 10] Hvorfor det er en stor utfordring å vise selvkontroll [ Bilde på side 10] >>no<< También tiene a su disposición el portal www.watchtower.org. Bibelen svarer nei. Den er også tilgjengelig for deg på www.watchtower.org. >>no<< en Oregón Cuando el número del 22 de enero de 1985 de ¡Despertad! Du skal ikke tilbe dem og ikke tjene dem; for jeg, Herren din Gud, er en nidkjær Gud. " s korrespondent i Oregon Da Våkn opp! for 22. januar 1985 >>no<< De hecho, tenía que pagar al cura para que orara por los totonacos. Etter at Yellowstone (som vi ser her) ble verdens første nasjonalpark i 1872, har over 100 land opprettet omkring 2000 naturvernområder, blant annet Glacier nasjonalpark i USA (avbildet på forsiden). Han måtte betale presten for å be for totonacene. >>no<< Podrá retirarse, dejar atrás toda la agitación y el ajetreo, y mudarse a algún pueblo apartado. Georgierne er svært vennlige og gjestfrie av natur. Du kan trekke deg tilbake, legge alt oppstyret bak deg og flytte til et avsidesliggende sted. >>no<< Para obtener un aspecto lujoso, enyesaron las columnas de hierro fundido y las pintaron imitando el mármol. Ifølge denne oppdiktede fortellingen ble apostlene på mirakuløst vis samlet hos Maria, hvor de så henne helbrede blinde, døve og lamme. For å få et flott utseende laget de gipser av smeltet jern og malte dem på samme måte som marmoren. >>no<< " Habrá terremotos en un lugar tras otro. ' a) Hva kan vi vente fra verden hvis vi virkelig viser tro på Guds rike? ' Det skal bli jordskjelv på det ene stedet etter det andre. ' >>no<< Como el apóstol Pablo escribió en 2 Corintios 6: 14: "¿Qué consorcio tienen la justicia y el desafuero? Dette kjærlige løftet om en oppstandelse viser at Jehova er svært interessert i at de menneskene han har skapt, skal ha det godt, og at han har et sterkt ønske om å gjøre slutt på død, sorg og smerte. Som apostelen Paulus skrev i 2. Korinter 6: 14: " Hvilket samfunn har rettferd med lovløshet? >>no<< Le tendrá lástima al de condición humilde y al pobre, y las almas de los pobres salvará. " ◆ En 34 år gammel britisk fysiker, Stephen Hawking, som er knyttet til Cambridge universitet, framsatte for en tid siden, til tross for at han har et alvorlig, fysisk handikap, sin nye teori angående " sorte hull ," et uttrykk som vanligvis brukes om levninger av stjerner som utsettes for en kollaps etter at de har " sloknet ." Han skal synes synd på den ringe og den fattige, og de fattiges sjeler skal han frelse. " >>no<< DOS razones me impulsaron a hacer una cita en el centro protésico Artificial Limb Centre, de Wellington (Nueva Zelanda). TSJEKKIA TO AV grunnene fikk meg til å avtale et møte på Artificial Limb Centre Protese Center i Wellington i New Zealand. >>no<< De acuerdo con el apóstol Pablo, nosotros tenemos las muchas profecías maravillosas de las Santas Escrituras. I en profeti om ham sies det: " Du skal ikke overlate min sjel til dødsriket [sheol], du skal ikke la din hellige se forråtnelse. " - Sl. Ifølge apostelen Paulus har vi alle de vidunderlige profetiene i Bibelen. >>no<< Estuvo dispuesta a hacer lo mismo que una esclava: obedecer en todo a su amo. Vi vil oppfordre deg til å sette deg i forbindelse med dem der hvor du bor, eller til å skrive til dette bladets kontor i Oslo. Hun var villig til å gjøre som en slave - adlyde sin herre i alle ting. >>no<< La ausencia de qué comisión de parte de Jehová impide que la clase de Jeremías se entrometa en la política de la cristiandad? Men hvis vi trenger bak den høyteknologiske fernissen, ser vi at Internett er berørt av de samme problemene som lenge har heftet ved fjernsynssendinger, telefonsamband, aviser og biblioteker. Hvilket oppdrag fra Jehova hindrer Jeremia - klassen i å blande seg opp i kristenhetens politikk? >>no<< Det var en stor lettelse da den besøkende kretstilsynsmannen vennlig foreslo at vi forenklet møtene! (Se den trykte publikasjonen) >>no<< En otras ocasiones la necesidad se presentó debido a la propia debilidad y los errores de él, algunos de los cuales fueron serios. Da kan folk treffe forhåndsregler for å unngå forurenset mat og sørge for at både de selv og deres familie har gode spisevaner. Andre ganger oppstod det et behov på grunn av hans egen svakhet og feil, og noen av dem var alvorlige. >>no<< Hasta se me dijo que en un pueblo vecino habían preparado un madero para colgarme. " Hold opp med denne murringen! " Jeg fikk til og med vite at i en naboby hadde de gjort i stand en pæl for å henge meg. >>no<< Se han desilusionado de ellas. For 30 år siden var heller ikke jeg en kristen. De er skuffet over dem. >>no<< A continuación siguen tiempos de descontento e inestabilidad política. Noen år senere måtte han ta en ny operasjon. Deretter følger en tid med misnøye og politisk ustabilitet. >>no<< Examinemos, concretamente, la necesidad de que los miembros de la familia se muestren bondad. Hvis alt tomrommet ble fjernet i menneskekroppen - hvis alle kjernene og elektronene ble trengt sammen til en fast masse - ville kroppen skrumpe inn og bli på størrelse med et lite sandkorn som vi bare så vidt kan kjenne mellom fingertuppene. " - The Walt Disney Story of Our Friend the Atom. La oss spesielt se på hvor viktig det er at familiemedlemmene viser godhet. >>no<< Pero Jesús señala que en verdad son esclavos. Snart begynte vannet å trenge inn overalt. Vi bestemte oss for å klatre opp på loftet og søke tilflukt der. Men Jesus viser at de virkelig er slaver. >>no<< Después se asan a fuego lento en una gran plancha que se coloca encima de una lumbre de leña, lo que les da un gusto a almendra y los hace más fáciles de pelar. Hvem er det som har et bibelsk navn? Så stekes de sakte på en stor planke som blir lagt oppå et vedlys, noe som gjør det lettere for mandler å rake. >>no<< AL CONTRARIO de lo que piensa mucha gente, los ángeles no son las almas de los seres humanos fallecidos. STRESS TIL tross for det mange tror, er ikke englene sjelene til de døde. >>no<< Sin embargo, puesto que el matrimonio es de origen divino, nuestra posición concienzuda sobre las relaciones maritales no está fundada en puntos de vista mundanos ni se rige por ellos. Det kan være fristende å tenke slik. Men ettersom ekteskapet er av guddommelig opprinnelse, er vårt samvittighetsfulle standpunkt til ekteskapet ikke basert på verdslige synspunkter og lar seg ikke lede av dem. >>no<< La Biblia declara: "El amor es sufrido y bondadoso. Det er ingen tvil om at produsentene tjener godt på bordene, men er de uskyldige? Bibelen sier: " Kjærligheten er langmodig og vennlig. >>no<< Los manuscritos disponibles solo revelan los estilos y métodos de los dos últimos masoretas de esta familia: Moisés y Aarón. Ser folk på TV i timevis fordi de liker det? De tilgjengelige håndskriftene avslører bare motene og metodene til de to siste massoretene i denne familien, Moses og Aron. >>no<< Dice que habló miles de proverbios y que "meditó e hizo un escudriñamiento cabal, a fin de arreglar muchos proverbios ordenadamente. " - 1 Rey. Dessuten finnes det en annen betenkelig side ved tobakksannonsørenes makt. Han sier at han talte tusenvis av ordspråk og " gransket og gransket mange ordspråk ." - 1 Kong. >>no<< La Biblia dice que en cierta ocasión cuando Jesús habló en público, "el efecto fue que las muchedumbres quedaron atónitas por su modo de enseñar ." Over fem millioner ble smittet av hivviruset i 2000, sier en rapport fra FNs felles aidsprogram (UNAIDS) og Verdens helseorganisasjon. Bibelen sier at da Jesus talte offentlig, " ble folkeskarene slått av forundring over hans måte å undervise på ." >>no<< Pero yo ya había tomado mi decisión. Så prøvde de å lage en felle for ham ved å spørre: " Er det tillatt å betale koppskatt til keiseren eller ikke? " Men jeg hadde allerede bestemt meg. >>no<< Sin duda, "la palabra de Dios [...] ejerce poder [...] y puede discernir pensamientos e intenciones del corazón ." Men han ville ikke utsette henne for offentlig skam og for å bli straffet, så han bestemte seg for å skille seg fra henne i hemmelighet. Ja, " Guds ord utfolder kraft... og kan skjelne hjertets tanker og hensikter ." >>no<< ¿ Por qué la humildad no es señal de debilidad? Jehovas folk finner glede og oppmuntring i å utføre en nidkjær tjeneste. Hvorfor er ydmykhet ikke et tegn på svakhet? >>no<< Si se dejara de hacer esto, la porcelana se vería negra, parda o verde bajo las diferentes luces artificiales. Pøbelflokker samlet seg i gatene når vitnene forkynte ved dørene. Hvis dette ikke ble gjort, ville porselenet bli svart, brunt eller grønt under de forskjellige kunstige lysene. >>no<< Pero no es al Dios del profeta Jeremías de la antigüedad que acuden como la Fuente de una paz estable y duradera. Ingen kan hjelpe meg mer enn ham. Men det er ikke profeten Jeremias ' Gud de ser hen til som kilden til varig og varig fred. >>no<< ¿ Qué hay de los cristianos que aceptan las filosofías y opiniones personales de otros individuos como guía para determinar si es correcto un proceder particular? Chris røykte en sigarett. Hva med kristne som godtar andres filosofier og personlige meninger som en veileder til å avgjøre om det er riktig å følge en bestemt handlemåte? >>no<< La manera más eficaz de enseñar muchas lecciones importantes es acompañando la instrucción oral con un buen ejemplo. Det var like før den annen verdenskrig endte, og den sovjetiske hær gjorde et omfattende framstøt mot Berlin. Den mest effektive måten å undervise på er å være et godt eksempel når det gjelder muntlig undervisning. >>no<< Es interesante que algunos consideran que los movimientos carismáticos que ponen el acento en nacer de nuevo son signos de renovación espiritual, más bien que nuevas facciones. Men sett at vi har sagt noe som har skapt et spent forhold mellom oss og en av våre trosfeller. Det er interessant å merke seg at noen mener at de karismatiske bevegelsene som fører til at aksenten blir født på ny, er tegn på åndelig fornyelse i stedet for nye trekk. >>no<< Pero, ¿no es gran parte de la música de "rock " hoy exactamente lo contrario? Et forstandig valg av ektefelle, 8.10. Men er ikke mye av rock - musikken i dag det stikk motsatte? >>no<< No. Den viktigste person i Guds himmelske organisasjons " ætt " er Jesus Kristus, han som Gud lot " den gamle slange " hogge i hælen da han døde på torturpelen i år 33 e. Nei. >>no<< Por qué es un desafío tan grande el autodominio Også dette skiller ham ut fra verden. Hvorfor selvkontroll er en så stor utfordring >>no<< La respuesta bíblica es no. Kristen nøytralitet: Det er ikke mange som forstår Jehovas vitners holdning på dette punkt, men Jehovas vitner forholder seg nøytrale i politiske spørsmål og når det gjelder alle slags konflikter som medfører at partene hater sine medmennesker. Bibelen svarer nei. >>no<< No debes inclinarte ante ellas ni ser inducido a servirles, porque yo Jehová tu Dios soy un Dios que exige devoción exclusiva. " Dette området inneholder interessant nok samme type spekk som det som finnes i delfinenes melon. Du skal ikke bøye deg for dem og ikke la deg forlede til å tjene dem, for jeg, Jehova din Gud, er en Gud som krever udelt hengivenhet. " >>no<< Desde que en 1872 Yellowstone (fotografía de esta página) llegó a ser el primer parque nacional del mundo, más de un centenar de países han creado unas dos mil zonas protegidas, como el Parque Nacional de Glacier, en Estados Unidos (portada). ' En tilsynsmann må vise selvkontroll ', 15.11. Siden Yellowstone ble verdens første nasjonalpark i 1872, har over 100 land opprettet omkring 2000 vernede områder, for eksempel Glacier nasjonalpark i USA. >>no<< De modo que los miembros del Comité de Asamblea se dispusieron a trabajar con empeño, seguros de que encontrarían un lugar en la capital donde realizar la asamblea. En verden med solide verdier De som tilhørte stevneutvalget, var derfor villige til å arbeide hardt, i tillit til at de ville finne et sted i hovedstaden hvor stevnet skulle holdes. >>no<< Según este relato espurio, se reunió milagrosamente a los apóstoles de Cristo junto a María, y estos la vieron curar a los ciegos, a los sordos y a los cojos. " Et jordskjelv [i Iran] drepte hundrevis av mennesker... bare 480 kilometer fra det stedet hvor omkring 15 000 mennesker mistet livet under et jordskjelv i fjor. " - United Press International, 15. november 1979. Ifølge denne falske beretningen ble Kristi apostler mirakuløst samlet sammen ved siden av Maria, og de så henne helbrede blinde, døve og lamme. >>no<< (a) Si realmente abogamos por el reino de Dios, ¿qué sufriremos a manos del mundo? Han ble virkelig velsignet, for han sa: " Jeg har sett Gud ansikt til ansikt og enda berget livet. " a) Hva vil vi lide for verdens hånd hvis vi virkelig forsvarer Guds rike? >>no<< Esta amorosa promesa de la resurrección revela que Jehová tiene un profundo interés en el bienestar de su creación humana y un deseo sincero de eliminar la muerte, el lamento y el dolor. □ Hvem er prestene i templet et bilde på? Dette kjærlige løftet om oppstandelsen viser at Jehova har stor omsorg for sitt menneskelige skaperverks ve og vel og et oppriktig ønske om å fjerne død, sorg og smerte. >>no<< ◆ A pesar de una enfermedad paralizadora, Stephen Hawking físico británico de treinta y cuatro años de edad de la Universidad de Cambridge recientemente propuso su nueva teoría acerca de las "simas o agujeros negros, " un término que por lo general se aplica a los restos de estrellas que sufrieron un colapso después de agotar todo su combustible nuclear. Regelen for sammenkobling av baser i DNA: ◆ Til tross for en lammende sykdom kom den 34 år gamle britiske fysikeren Stephen Hawking ved Cambridge universitet nylig med sin nye teori om " svarte hull ," et uttrykk som vanligvis blir brukt om levninger av stjerner som har kollapset etter at de har brukt opp alt sitt kjernefysiske brensel. >>no<< REPÚBLICA CHECA De hjelper dessuten fuglen til å bevare likevekten og virker som bremse når det er behov for det. TSJEKIA REPUBLIKK >>no<< En una profecía bíblica acerca de él, se explica: "No [dejarás] mi alma en el infierno: ni permitirás, que tu Santo vea la corrupción. " - Sal. Hvilke andre problemer skal vi ta opp til drøftelse? I en bibelsk profeti om ham blir det forklart: " Du [skal] ikke forlate min sjel i dødsriket, og du skal ikke la din Hellige se forgjengeligheten. " - Sl. >>no<< Lo invitamos a que se ponga en contacto con los Testigos de su localidad o a que escriba a los publicadores de esta revista. Dolores og Jean gir den 96 år gamle faren sin pleie og omsorg hjemme. Fordi tilstanden hans stadig svekkes, setter de pris på den hjelpen de får. Vi oppfordrer deg til å kontakte Jehovas vitner der du bor, eller skrive til Vakttårnet, Gaupeveien 24, 1914 Ytre Enebakk. >>no<< Ahora bien, aparte del atractivo que ofrece su alta tecnología, la Red está plagada de algunos de los problemas que desde hace tiempo aquejan a la televisión, el teléfono, la prensa y las bibliotecas. Kan vi regne ut lengden av " denne generasjon "? Men i tillegg til den tillokkende teknologien er Internett hjemsøkt av noen av de problemene som fjernsynet, telefonen, pressen og bibliotekene lenge har vært hjemsøkt av. >>no<< Afortunadamente, el superintendente de circuito nos sugirió en una visita que organizáramos las reuniones de otra forma. ¡ Qué alivio! Privatdetektivene klarer å samle tilstrekkelige indisiebeviser til å bekrefte mistankene om utroskap i 80 prosent av disse sakene. På et besøk foreslo kretstilsynsmannen heldigvis at vi skulle ordne møtene på en annen måte. >>no<< El siguiente artículo da algunas sugerencias al respecto. Ja, mennesker forandrer ofte syn på tingene. Den neste artikkelen kommer med noen forslag i denne forbindelse. >>no<< Når Jehova i nær framtid drar ut for å stride i " krigen på Guds, Den Allmektiges store dag " i Harmageddon, vil han tilintetgjøre mange av sine fiender stille, på en ikkevoldelig måte - ved pest. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Después de todo, hace treinta años yo misma todavía no era creyente. Noen ser på oppdagelsen og koloniseringen og omvendelsen av Amerika som et " møte mellom to kulturer ." For 30 år siden var jeg tross alt ikke selv en troende. >>no<< North Carolina er den største tobakksproduserende stat i USA. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Si se pudiera eliminar todo el espacio vacío de un cuerpo humano - si todos sus núcleos y electrones pudieran apiñarse en una masa sólida - el cuerpo se encogería al tamaño de un granito de arena tan pequeño que escasamente nos daríamos cuenta de él si lo tuviéramos entre las puntas de los dedos. " - The Walt Disney Story of Our Friend the Atom. Når denne loven ble fulgt på rette måte, ville ingen jøde komme i en slik nød at han aldri kunne komme seg på fote igjen. Hvis hele den tomme plassen i en menneskekropp kunne fjernes - hvis alle dens kjerner og elektroner kunne hope seg sammen i en fast masse - ville kroppen bli så liten at vi neppe ville legge merke til den hvis vi hadde den mellom fingertuppene. " - The Walt Disney Story of Our Friend the Atom. >>no<< Decidimos subir al desván por seguridad, pero el nivel del agua seguía aumentando, así que vimos necesario salir de allí por miedo a quedarnos atrapados. Vi snakket om de svartes håpløse situasjon, og jeg begynte å gå på møtene til de svarte muslimene. Vi bestemte oss for å gå opp på loftet for sikkerhets skyld, men vannet fortsatte å stige, så vi måtte komme oss ut av det av frykt for å bli sittende fast. >>no<< ¿ Se lo ha preguntado alguna vez? Vi vil derimot befinne oss i en farlig situasjon hvis vi utvikler en skeptisk innstilling til det som blir framholdt av den " tro og kloke tjener ," den gruppe av kristne som Jesus Kristus gir sine disipler åndelig føde gjennom. Har du noen gang lurt på dette? >>no<< ENFRENTÁNDOSE A LA TENSIÓN Det var Gulewamkulu, en fryktet hemmelig gruppe av stammedansere som angriper folk og gir seg ut for å være døde slektningers ånder. Hvordan en kan mestre en slik situasjon >>no<< Pero ¿qué se probaría realmente con esa demostración de gran poder? Noen omgås kanskje bare dem som har en lignende bakgrunn eller er i den samme økonomiske situasjon som de selv, og overser medkristne som er fattige, eller som ikke har det så bra. Men hva ville en virkelig kunne bevise ved å legge en slik stor makt for dagen? >>no<< No hay duda de que estas tablas resultan en mucho dinero para el fabricante... pero ¿son inofensivas? Se " Spørsmål fra leserne " i Vakttårnet for 15. april 2009, som drøftet bibelske prinsipper i forbindelse med muligheten for en oppstandelse for et ufødt barn som dør. Disse plankene er uten tvil til stor hjelp for produsenten, men er de harmløse? >>no<< ¿ Mira la gente la televisión durante horas porque le gusta? Simpelthen fordi han er vår kjærlige Skaper og er interessert i at vi, som hans skapninger, fullt ut skal kunne bruke våre evner. Ser folk på TV i timevis fordi de liker det? >>no<< Además, del poder que ejercen los anunciantes de tabaco brota otra influencia perniciosa. Den berømte fysikeren Albert Einstein gikk inn for dette. Dessuten er det en annen skadelig innflytelse som skriver seg fra tobakksreklamen. >>no<< Según un informe conjunto del Programa de Naciones Unidas sobre el VIH / Sida (Onusida) y la Organización Mundial de la Salud, durante el año 2000 resultaron infectadas con el virus del sida más de 5.000.000 de personas. Bolivianita (smykkestein), 22.9. Ifølge en rapport fra FNs HIV - / AIDS - program og Verdens helseorganisasjon ble over fem millioner smittet av AIDS - viruset i år 2000. >>no<< Entonces, con malicia le preguntaron si estaba bien pagar un impuesto exigido por el César. [ Ramme på side 10] Så spurte de ham ondskapsfullt om det var riktig å betale en skatt som keiseren krevde. >>no<< María no se amargó porque José no le creyera. Men etter hvert som tiden gikk, og spesielt etter at Jerusalem ble ødelagt i 607 f.Kr., oppstod jødedommen, som i høyere grad var basert på muntlige tradisjoner enn på Jehovas skrevne lov. Maria ble ikke bitter fordi Josef ikke trodde henne. >>no<< El pueblo de Jehová halla gozo y refrigerio en el servicio celoso. Den gir oss tydeligvis ikke stort håp om å finne sanne venner. Jehovas folk finner glede og ny styrke i sin nidkjære tjeneste. >>no<< Se formaron chusmas en las calles contra los testigos de Jehová que llamaban a las puertas. En som var framstående på dette tidlige tidspunktet, var Nimrod, en som bygde byer og var " en veldig jeger i opposisjon til Jehova ." Det ble dannet pøbelflokker på gatene mot Jehovas vitner som banket på døren. >>no<< Nadie puede ayudarme tanto como él. En skjoldsikades tannhjul Ingen kan hjelpe meg så mye som han. >>no<< Chris se estaba fumando un cigarrillo. Du har lyst til å glede Jehova, ikke sant? Chris røykte en sigarett. >>no<< Ocurrió poco antes de que acabase la segunda guerra mundial, cuando las tropas soviéticas lanzaron una gran ofensiva en dirección a Berlín. Kristus gav alle kristne dette oppdrag: " Gjør disipler av mennesker av alle nasjonene... og [lær] dem å holde alt det jeg har befalt dere. " Det skjedde kort tid før den annen verdenskrig endte, da sovjetiske tropper satte i gang et stort angrep mot Berlin. >>no<< Ahora bien, supongamos que nuestras relaciones con un compañero cristiano están tirantes por algo que hemos dicho. De ble ansett for å være slike som trengte ytterligere opplæring. Men sett at vårt forhold til en medkristen er spent på grunn av noe vi har sagt. >>no<< Noviazgo a distancia, g99 22 / 1 13 - 15 Babylon hadde stor militær styrke, men det var noe annet byen var mer kjent for. Den var sentret for den falske religion i den gamle verden. Er det mulig å bli en kristen? >>no<< El principal de esa "descendencia " de la organización celestial de Dios es Jesucristo, a quien Dios dejó que" la serpiente original " magullara en el talón cuando murió sobre el madero de tormento en el año 33 E.C. Hanna lånte Samuel til Jehova Den fremste av denne " ætt " i Guds himmelske organisasjon er Jesus Kristus, som Gud lot " den gamle slange " få knuse i hælen da han døde på torturpælen i år 33. >>no<< Este es otro factor que nos separa del mundo. oktober 2000 Dette er en annen faktor som skiller oss ut fra verden. >>no<< Neutralidad cristiana: Aunque se les comprende poco al respecto, los testigos de Jehová permanecen neutrales en cuanto a la política y toda forma de conflicto que requiera que uno odie a su semejante. Faren bør vise respekt for moren og erkjenne at hun er hans ' medarving til livets nåde '. Kristen nøytralitet: Selv om Jehovas vitner har liten forståelse for dette, forholder de seg nøytrale til politikk og alle former for konflikter som krever at en hater sin neste. >>no<< Curiosamente, esta región de su cabeza está compuesta del mismo tipo de tejido adiposo que el melón. Det er ikke bare regjeringens politikk som er blitt forandret, men også befolkningens syn på krig. Det er interessant å merke seg at dette området av hodet består av samme type fettvev som melonen. >>no<< ¡ Gozo sentarse a la mesa de Jehová! Blant disse påminnelsene er de mange profetiene som ikke bare forutsier at Jehovas dag skal komme, men også at de som ' fortsetter å vente på Jehova ', skal få del i rike velsignelser. - Sefanja 3: 8. Jeg gleder meg over å sitte ved Jehovas bord! >>no<< Un mundo de valores sólidos Jesus Kristus formante sine etterfølgere til å oppføre seg på en forstandig måte i en fiendtlig verden. En verden med faste verdier >>no<< " Un terremoto [en Irán] mató a cientos de personas... a solo 480 kilómetros del escenario del temblor que mató a unas 15.000 personas el año pasado. " - UPI, 15 de noviembre de 1979. Tenk på det Jesus sa ifølge Matteus 5: 28 (NW): " Enhver som fortsetter å se på en kvinne for å nære lidenskap for henne, har allerede begått ekteskapsbrudd med henne i sitt hjerte. " " Et jordskjelv [i Iran] drepte hundrevis av mennesker - bare 480 kilometer fra jordskjelvet, som tok livet av omkring 15 000 mennesker i fjor. " - UPI, 15. november 1979. >>no<< Recibió una maravillosa bendición, como dijo: "He visto a Dios cara a cara y no obstante mi alma fue librada. " FRA DETTE... Han fikk del i en enestående velsignelse, som han sa: " Jeg har sett Gud ansikt til ansikt, men min sjel er blitt frelst. " >>no<< □ ¿A quiénes representan los sacerdotes que sirven en el templo? Men han skjønte at Bibelen har rett når den sier: " Den rikes verdifulle ting er hans sterke by, og i hans innbilning er de som en beskyttende mur. " □ Hvem er prestene i templet et bilde på? >>no<< La regla de los pares de bases del ADN: 11 292 413 199 Regelen for basepar i DNA: >>no<< Adicionalmente, ayudan a proveer equilibrio y sirven de freno cuando se necesita. Etter hvert som hun studerte Bibelen, gikk det opp for henne at hennes religiøse leder hadde ledet henne på gal vei. De bidrar dessuten til å skape likevekt og til å bremse når det er nødvendig. >>no<< ¿ Qué problemas adicionales se considerarán que tienen que ver con el asunto del matrimonio, la unidad de la familia y la paz entre los siervos de Dios? En annen psykolog, Gary Hankins, har sagt: " Forskningen viser at det at en avreagerer alt sitt sinne på en katarsisk måte, ofte gjør en mer opphisset, ikke mindre. " Hvilke ytterligere problemer vil bli drøftet i forbindelse med ekteskapet, enheten i familien og freden blant Guds tjenere? >>no<< Dolores y Jean cuidan en casa a su padre de 96 años, quien padece una enfermedad progresiva, y agradecen muchísimo el apoyo que reciben. Oppmuntrende sjømannshistorier Dolores og Jean tar seg av sin 96 år gamle far, som lider av en gradvis sykdom, og de setter stor pris på den støtten de får. >>no<< ¿ Podemos calcular cuánto dura "esta generación "? Hvis du spør en spansk muchacho (liten gutt) hva han skal bli når han blir stor, er det ikke usannsynlig at han vil si: " Tyrefekter! " Kan vi regne ut hvor lenge " denne generasjon " varer? >>no<< Los detectives privados pueden recopilar suficientes pruebas circunstanciales para confirmar las sospechas de adulterio en el 80% de estos casos. Hva ble forbilledlig vist ved at Noah og hans familie overlevde en verdensomfattende ødeleggelse? Privatetterforskere kan samle nok indisier til å bekrefte mistanken om ekteskapsbrudd i 80 prosent av tilfellene. >>no<< De modo que los puntos de vista humanos están sujetos a cambios. Bare hvordan kan vi bli velsignet av Jehova? Menneskenes syn er derfor blitt forandret. >>no<< En el futuro cercano, cuando Jehová marche a la "guerra del gran día de Dios el Todopoderoso " en Armagedón, él hará que muchos de sus enemigos mueran mediante un medio de ejecución silencioso y no violento... la peste. Og vi har det vidunderlige håp at Gud, når tiden er inne, kommer til å løfte sine trofaste tjenere opp til fullkommenhet og gi dem det evige livs gave. Når Jehova i nær framtid går til " krigen på Guds, Den Allmektiges, store dag " i Harmageddon, vil han sørge for at mange av hans fiender dør ved hjelp av en lydløs og ikke-voldelig henrettelse - pesten. >>no<< Hay quienes ven el descubrimiento, la colonización y la conversión de América como un " encuentro forzado entre dos culturas '. " Det er ikke noe som heter sikker soling, " sier dr. Darrell S. Noen betrakter oppdagelsen, koloniseringen og omvendelsen av Amerika som et ' møte mellom to kulturer '. >>no<< Carolina del Norte es el Estado que lleva la delantera en la producción de tabaco en los Estados Unidos. Ikke noe forbud mot landminer Nord - Carolina er den staten som tar ledelsen i tobakksproduksjonen i De forente stater. >>no<< Cuando esa ley se aplicó correctamente, ningún judío fue reducido a indigencia extremada de la cual nunca pudiera levantarse. Hvis forfatteren hadde forsøkt å få i stand en forfalskning, ville han uten tvil ha gjort bruk av de 20 ordene som er spesielle for Peters første brev, i stedet for å unnlate å gjøre bruk av dem og benytte 24 andre spesielle ord. Når denne loven ble anvendt på rette måte, ble ingen jøde redusert til den ytterste nød som han aldri kunne reise seg fra. >>no<< Conversamos sobre la difícil situación del hombre negro y empecé a asistir a reuniones de los Musulmanes Negros. 4 Vi snakket om den situasjonen den svarte mannen befant seg i, og jeg begynte å gå på møter hos de svarte muslimene. >>no<< Por otra parte, estamos en peligro si desarrollamos una actitud de escepticismo en cuanto a las cosas que nos señala el "esclavo fiel y discreto, " ese cuerpo cristiano compuesto por medio del cual Jesucristo suministra alimento espiritual para sus discípulos. * Når vi er syke, bør vi søke skikkelig legebehandling, ikke råd fra " en løgner og løgnens far ," Satan Djevelen. På den annen side er vi i fare hvis vi framelsker en skeptisk holdning til de ting som den ' tro og kloke tjener ', det kristne organ som Jesus Kristus skaffer til veie åndelig føde gjennom. >>no<< Era el Gulewamkulu, una temida sociedad secreta de bailarines tribales que atacaban a la gente y fingían ser los espíritus de antepasados muertos. Plutselig, med et høyt rop, gjør han et utfall. Det var Gulewamkulu, et fryktet hemmelig samfunn av stammedansere som angrep folk og lot som om de var døde forfedres ånder. >>no<< Algunos quizás solo se relacionen con los de antecedentes o situación económica equiparables a los suyos, y así pasan por alto a sus hermanos cristianos pobres o desvalidos. Tenk over følgende eksempel: De dyreofrene som det var bestemmelser om i Moseloven, var forbilder på Kristi gjenløsningsoffer. Noen er kanskje bare knyttet til dem som har samme bakgrunn eller økonomiske situasjon som de selv, og ignorerer derved sine fattige eller hjelpeløse kristne brødre. >>no<< Vea el artículo "Preguntas de los lectores " de La Atalaya del 15 de abril de 2009, que examina varios principios bíblicos relacionados con la posibilidad de que un no nacido sea resucitado. Jeg har også bidratt til å løse et vanskelig problem i romfartsprogrammet. Se artikkelen " Spørsmål fra leserne " i Vakttårnet for 15. april 2009. >>no<< Sencillamente porque es nuestro Creador amoroso y se interesa en que, como creación suya, aprovechemos a plenitud todas nuestras aptitudes. Be om råd Ganske enkelt fordi han er vår kjærlige Skaper, og fordi han er interessert i at vi som hans skaperverk fullt ut skal utnytte alle våre evner. >>no<< El famoso físico Alberto Einstein era partidario de esto. Jesus utfører imidlertid mirakuløse helbredelser for å vise at han er sendt av Gud. Den berømte fysikeren Albert Einstein støttet dette. >>no<< Del Rosario de Páez), 22 / 8 Vi tar opp " åndens sverd, det vil si Guds ord ," i tillit til at Jehova vil gi oss kraft og styrke, slik han gjorde i tilfellet med Gideon, Jefta og Samson. Er det mulig å få et godt forhold til Gud? >>no<< [ Recuadro en la página 10] " Den menneskelige tale er en hemmelighet; den er en guddommelig gave, et mirakel, " skrev den kjente leksikografen Ludwig Koehler. [ Ramme på side 10] >>no<< Pero al transcurrir el tiempo, especialmente tras la destrucción de Jerusalén en 607 a.E.C., se desarrolló la religión del judaísmo, basada más en tradiciones orales que en la Ley escrita de Jehová. Det tredje av de sju hodene er et bilde på det babyloniske rike, og det fjerde hodet er et bilde på det medopersiske rike. Men etter hvert som tiden gikk, særlig etter Jerusalems ødeleggelse i 607 f.v.t., utviklet jødedommen seg, mer basert på muntlige tradisjoner enn på Jehovas skrevne lov. >>no<< Y aparentemente nos da poca esperanza de hallar amigos fieles. Ungene elsker å svømme og leke i vannet sammen med moren. Og det ser ut til at det gir oss lite håp om å finne trofaste venner. >>no<< Un hombre prominente de aquellos días fue Nemrod, edificador de ciudades y "poderoso cazador en oposición a Jehová ." Hvor bærer det hen med oss? En fremtredende mann på den tiden var Nimrod, som bygde byer, og han var " en mektig jeger i opposisjon til Jehova ." >>no<< El engranaje de la cigarra escarabajo Kristenheten hevdet at evangeliet ville få en mer allmenn appell når Jehovas navn ble fjernet, men Jehovas salvede tjenere forstod hvem det var som stod bak denne planen som tok sikte på å fjerne det viktigste av alle navn fra de hellige skrifter. Bladsikadens tannhjul >>no<< Tú quieres alegrar a Jehová, ¿no es verdad? Har du noen gang kommet på et møte og oppdaget at du ikke har med deg Rikets tjeneste, sangboken eller Bibelen? Du ønsker å glede Jehova, ikke sant? >>no<< Cristo dio a todos los cristianos la misión de "[hacer] discípulos de gente de todas las naciones, [...] enseñándoles a observar todas las cosas que yo les he mandado ." Hva må vi gjøre hvis vi skal telle våre dager til ære for Jehova? Kristus gav alle kristne i oppdrag å ' gjøre disipler av mennesker av alle nasjonene, idet han lærte dem å holde alt det jeg har befalt dere '. >>no<< Los que vacilaban eran marcados como individuos que requerían más educación. 18: 15. De som vaklet, ble merket som personer som krevde mer utdannelse. >>no<< Aunque el poderío militar de Babilonia era grande, ella era más famosa por otra razón: Era el centro de la religión falsa de aquel mundo antiguo. ʼ " - U.S. Selv om Babylon hadde stor militær styrke, var byen mer berømt av en annen grunn - den var sentret for falsk religion i den gamle verden. >>no<< Ana le prestó su hijo Samuel a Jehová På en av familiens årlige turer til Sjilo bad Hanna gråtende en inderlig bønn til Gud hvor hun kom med dette løftet: " Hærstyrkenes Jehova, hvis du virkelig vil se din slavekvinnes nød og komme meg i hu og du ikke glemmer din slavekvinne, men gir din slavekvinne et mannlig avkom, da vil jeg gi ham til Jehova for alle hans levedager. " Hanna lånte av sin sønn Samuel til Jehova >>no<< 22 de octubre de 2000 JEHOVA ER DEN " SOM HØRER BØNNER " oktober 2000 >>no<< El padre debe mostrar respeto a la madre, reconociendo que ella es coheredera del "favor inmerecido de la vida. " En som lever et stillesittende liv og ønsker å gjøre noe for å komme i bedre fysisk form, kan begynne med å gå tur. " Faren bør vise moren respekt og erkjenne at hun er medarving av " livets ufortjente gave ." >>no<< No solo se ven cambios en la política del gobierno, sino también en la actitud de la gente para con la guerra. Vi måtte fires ned dit ved hjelp av et tau. En ser ikke bare forandringer i regjeringens politikk, men også i folks holdning til krig. >>no<< Entre tales recordatorios se hallan numerosas profecías que predicen, no solo la llegada del día de Jehová, sino también las abundantes bendiciones que recibirán quienes " se mantengan en expectación de Jehová '. Jeg er nå 65 år og har lagt 40 år i heltidstjenesten bak meg. Slike påminnelser innbefatter mange profetier som ikke bare forutsier Jehovas dags komme, men også de rike velsignelsene som de som ' fortsetter å vente på Jehova ', vil få del i. >>no<< Jesucristo aconsejó a sus seguidores que se comportaran prudentemente en medio del mundo enemigo. DU KAN verken se, lukte, smake eller ta på det. Jesus Kristus rådet sine etterfølgere til å oppføre seg på en forstandig måte midt i en fiendtlig verden. >>no<< Recuerde las palabras de Jesús registradas en Mateo 5: 28: "Todo el que sigue mirando a una mujer a fin de tener una pasión por ella ya ha cometido adulterio con ella en su corazón ." BERRY Husk Jesu ord i Matteus 5: 28: " Enhver som fortsetter å se på en kvinne for å nære lidenskap for henne, har allerede begått ekteskapsbrudd med henne i sitt hjerte. " >>no<< DE ESTO... Noen av de fangene som var til stede på stevnet, var ikke Jehovas vitner og hadde heller ikke studert Bibelen sammen med vitnene. FRA DETTE... >>no<< Pero él sabía lo cierto que es este principio bíblico: "Las cosas valiosas del rico son su pueblo fuerte, y son como un muro protector en su imaginación ." Tenk på hvilken styrke dette gav Jesu disipler da de valgte å adlyde Jehova Gud mer enn de religiøse ledere som hadde gitt dem befaling om å slutte å vitne om Jesus. Men han visste at dette bibelske prinsippet er sant: " Den rikes verdifulle ting er hans sterke by, og de er som en beskyttende mur i hans fantasi. " >>no<< 292.413.199 Jeg var veldig lei meg og ønsket ikke å snakke med noen. Men etter å ha lest bladene ble jeg roligere og innså at dette ikke var slutten på livet. 292 413 199 >>no<< Al estudiar la Biblia comenzó a ver que su líder religioso la había extraviado. Hun sa: " Jeg ble rørt da hun tilbød seg å hjelpe meg. Etter hvert som hun studerte Bibelen, begynte hun å se at hennes religiøse leder hadde villedet henne. >>no<< Otro psicólogo, Gary Hankins, señaló: "Los estudios indican que entrar en catarsis, o " abrir la válvula de escape ', suele dejarlo a uno más tenso que antes ." Disse forholdene før vannflommen var et bevis for at enden for datidens tingenes ordning stod for døren. En annen psykolog, Gary Hankins, sa: " Undersøkelser tyder på at det å gå inn i katarsis eller det å ' åpne fluktventilen ' fører til at man blir mer anspent enn før. " >>no<< Historias animadoras de los marineros Når jeg var sliten eller følte at jeg ikke strakk til, tenkte jeg på de trofaste i gammel tid, spesielt på slike kvinner som Debora og Hulda, som fryktløst gjorde det Jehova påla dem. - Dommerne 4: 4 - 7, 14 - 16; 2. De oppmuntrende beretningene om sjømennene >>no<< Si usted pregunta a un muchacho español qué quiere ser cuando crezca, a menudo recibirá esta respuesta: "¡Torero! " Slike opplevelser i forbindelse med stevner gjør sterkt inntrykk. Men et enda nærere forhold oppstår mellom kristne som tjener Jehova sammen over tid. Hvis du spør en spansk gutt om hva han ønsker å bli når han blir voksen, vil han ofte få dette svaret: " Torero! " >>no<< ¿ Cómo fue la supervivencia de Noé y su familia algo más que una ilustración de pasar vivos a través de una destrucción mundial, y más que la supervivencia que la mayoría de la gente hoy tiene presente? Hva med første juledag? Hvordan var det at Noah og hans familie overlevde, noe mer enn bare en illustrasjon om hvordan de fleste i dag overlevde en verdensomfattende ødeleggelse? >>no<< ¿ Cuál es la única manera de experimentar la bendición de Jehová? Det er lett å skaffe seg bekjente, men ikke å finne sanne venner. Hva er den eneste måten vi kan erfare Jehovas velsignelse på? >>no<< Y tenemos la maravillosa esperanza de que, en su debido momento, hará perfectos a sus fieles y les concederá el don de la vida eterna. Ta standpunkt for den gudgitte frihet Og vi har det enestående håpet at han til sin fastsatte tid vil gjøre sine trofaste tjenere fullkomne og gi dem evig liv. >>no<< " No hay tal cosa como un bronceado sano ," declara el doctor Darrell S. Det blir anerkjent som en av de mest grunnleggende menneskerettigheter; ja, Malawis innbyggere er faktisk garantert religionsfrihet ifølge Deres grunnlov av 1966. " Det finnes ikke noe slikt som en sunn brunfarge, " sier dr. Darrell S. >>no<< No se prohíben las minas terrestres To slags stokker Landminer forbudt >>no<< Si alguien hubiera estado tratando de perpetrar una falsificación ciertamente habría usado las veinte palabras distintas de Primera de Pedro en vez de pasar por alto éstas y usar otras veinticuatro distintas. Tertullianus, som levde i det annet og tredje århundre, skrev: " Dere opptrer skammelig overfor de kristne, som ikke engang bruker dyreblod i de enkle retter deres måltider består av, og som avholder seg fra det som er kvalt eller selvdødt.... Hvis noen hadde forsøkt å forfalske noe, ville han uten tvil ha brukt Peters første Peters 20 forskjellige ord i stedet for å ignorere dem og bruke 24 andre ord. >>no<< 3 Ved å være lydig under ekstreme vanskeligheter ble Jesus " gjort fullkommen " med tanke på den nye stilling som Konge og Øversteprest som Gud ville gi ham. 3 >>no<< * Si nos encontramos mal de salud, debemos procurar el asesoramiento médico pertinente, y no los consejos de Satanás, un "mentiroso y el padre de la mentira ." Et dødsfall fant sted i en familie som Jesus kjente meget godt. * Hvis vi har dårlig helse, bør vi søke medisinsk hjelp, ikke Satans råd, " en løgner og løgnens far ." >>no<< Sus ojos oscuros se vuelven fríos y amenazadores; nada en la mirada revela la más mínima sombra de compasión. Vi leste studiematerialet sammen. De mørke øynene blir kalde og truende; ingenting i øynene avslører den minste skygge av medfølelse. >>no<< El anciano debe analizar cada caso en particular a fin de usar debidamente esa enseñanza. Men vi spør: Er det nødvendig å være iført en prestekjole eller andre spesielle klær for å kunne ' overbringe evangeliets budskap '? En eldste bør tenke over hvert enkelt tilfelle for å kunne bruke denne læren på rette måte. >>no<< Participé en resolver un problema difícil en el programa espacial. Den første Rikets sal i Anchorage Jeg var med på å løse et vanskelig problem i romprogrammet. >>no<< Asesórate Ved at vi " kjøper den rette tid ," og ved at vi ' forstår hva som er Herrens vilje '. Ta deg sammen! >>no<< Sin embargo, para probar que Dios lo ha enviado, Jesús realiza curaciones milagrosas. Ville du like å bli bedre kjent med dette fascinerende, pelskledde dyret, som 200 år senere er blitt en stor favoritt hos turister i det solhete Australia? Men for å bevise at han er sendt av Gud, utfører Jesus mirakuløse helbredelser. >>no<< Empuñemos "la espada del espíritu, es decir, la palabra de Dios ," sabiendo que él nos fortalecerá como a Gedeón, Jefté y Sansón. Mitchell), 1.12. La oss bruke " åndens sverd, det vil si Guds ord ," i visshet om at Gud vil styrke oss som Gideon, Jefta og Samson. >>no<< " El habla humana es un secreto; es un don divino, un milagro ," escribió el renombrado lexicógrafo Ludwig Koehler. MOSEBOK 1: 11. 1, 2. a) Hva lovte Jehova Israel? " Den menneskelige tale er en hemmelighet; den er en guddommelig gave, et mirakel, " skrev den kjente ordboksforfatteren Ludwig Koehler. >>no<< La tercera de las siete cabezas representó al Imperio Babilonio, y la cuarta representó al Imperio Medopersa. En ordbok det tok 90 år å lage, 12 / 12 Det tredje av de sju hodene representerte det babyloniske verdensrike, og det fjerde var et bilde på det medopersiske verdensrike. >>no<< A los cachorros les encanta nadar y jugar en el agua junto a su madre. Hans Ord sier snart! Valper liker å svømme og leke i vannet sammen med moren sin. >>no<< ¿ Adónde nos dirigimos? Kort tid før Jesus fór opp til himmelen, sa han til sine trofaste etterfølgere: " Dere skal få kraft når den hellige ånd kommer over dere, og dere skal være vitner om meg... til den fjerneste del av jorden. " Hvor skal vi? >>no<< La cristiandad alegaba que quitar de la Biblia el nombre Jehová daría al Evangelio un atractivo más universal, pero los siervos ungidos de Jehová vieron claramente quién estaba detrás de aquel intento de quitar de las Sagradas Escrituras el nombre de mayor importancia. Samuel, 1090 fvt. Kristenheten hevdet at det å fjerne navnet Jehova fra Bibelen ville få evangeliet til å virke mer universelt, men Jehovas salvede tjenere så tydelig hvem som stod bak dette forsøket på å fjerne det viktigste navnet fra Bibelen. >>no<< ¿ Ha estado usted alguna vez en una reunión y ha descubierto que no trajo con usted su Ministerio del Reino, o su libro de cánticos, o su Biblia? Er leken ufarlig? Har du noen gang vært på et møte og oppdaget at du ikke hadde med deg din tjeneste for Riket, din sangbok eller din bibel? >>no<< ¿ Qué tenemos que hacer a fin de contar nuestros días para la gloria de Jehová? Maria. Snart skal Roman vise oss rundt på anlegget. Hva må vi gjøre for å kunne telle våre dager til Jehovas ære? >>no<< 18: 15. Das Evangelium nach Johannes av Johannes Schneider, Berlin. 18: 15. >>no<< (U.S. Hvordan velsignet Jehova sitt folk i disse årene? (U.S. >>no<< Durante uno de los viajes anuales de la familia a Siló, oró a Dios con lágrimas en los ojos y le hizo este voto: "Oh Jehová de los ejércitos, si miras sin falta la aflicción de tu esclava y realmente te acuerdas de mí, y no te olvidas de tu esclava y realmente das a tu esclava prole varón, yo ciertamente lo daré a Jehová todos los días de su vida ." Jakob sendte da Josefs ti halvbrødre ned til Egypt for å kjøpe korn. Under en av familiens årlige reiser til Sjilo bad han til Gud med tårer i øynene og lovte: " [Jehova], Allhærs Gud, hvis du ser på din slavekvinnes nød og du virkelig kommer meg i hu, og du ikke glemmer din slavekvinne og gir din slavekvinne et mannlig avkom, da vil jeg gi ham til Jehova alle hennes levedager. " >>no<< JEHOVÁ... EL "OIDOR DE LA ORACIÓN " Trodde de at det var ved hjelp av Guds rikes styre, slik som Bibelen lover? Jehova - " den som hører bønner " >>no<< Lo primero que ha de hacer la persona sedentaria que quiera conseguir una buena condición física es caminar ." Livet er en dyrebar gave som vi ikke bør ta for gitt. Det første en stillesittende person som ønsker å bli frisk, må gjøre, er å gå. " >>no<< Para acceder a ella, nos tenían que bajar con una soga. UNICEF / C / 91 / Roger Lemoyne [ Bilde på side 5] For å få tilgang til den måtte vi gå ned med et tau. >>no<< Ahora tengo 65 años, y 40 de ellos los he pasado en el servicio de tiempo completo. Han designet også en bokveske for damer. Nå er jeg 65 år, og 40 av dem har vært i heltidstjenesten. >>no<< NO SE puede ver, ni oler, ni gustar, ni tocar. La oss derfor be Jehova om å sende oss den lovte ' hjelperen ', i tillit til at " Faderen i himmelen [vil] gi hellig ånd til dem som ber ham ." DET kan ikke ses, luktes, smakes eller røres. >>no<< BERRY La oss si at du har et barn som får en gave. Ville du lære barnet ditt at det er nok å føle takknemlighet? BERRY >>no<< Algunos de los presos en la asamblea no eran testigos de Jehová, ni habían estado estudiando la Biblia con los Testigos. Men andre har ingen slike muligheter. Noen av fangene på stevnet var ikke Jehovas vitner, og de hadde heller ikke studert Bibelen sammen med Jehovas vitner. >>no<< Veamos cómo la oración dio fuerza a los discípulos de Cristo cuando optaron por obedecer a Dios más bien que a los guías religiosos que les habían ordenado que dejaran de dar testimonio acerca de Jesús. Da et vitne tilbød seg å studere Bibelen sammen med ham, tok han imot tilbudet. La oss se hvordan bønnen styrket Kristi disipler da de valgte å adlyde Gud i stedet for de religiøse lederne som hadde befalt dem å slutte å vitne om Jesus. >>no<< Me sentía muy mal y no quería ver a nadie, pero después de leer las revistas, me tranquilicé y me di cuenta de que aquel no era el fin de mi vida. 16, 17. Jeg følte meg elendig og ville ikke treffe noen, men etter at jeg hadde lest bladene, følte jeg meg rolig og forstod at det ikke var slutten på livet mitt. >>no<< Dijo: "Cuando se ofreció a ayudarme, me conmovió. Det er ikke rart at Jehova hadde en rettssak med nasjonen Israel, som hadde gjort seg skyldig i åndelig ekteskapsbrudd. - Hosea 1: 2; 2: 2, 12, 13. Han sa: " Da han tilbød seg å hjelpe meg, ble jeg rørt. >>no<< Condiciones como ésas antes del Diluvio fueron prueba de que se acercaba el fin de aquel sistema de cosas antiguo. Ja, det har den, noe vår kortfattede drøftelse av den vil vise. Slike forhold før vannflommen var et bevis for at enden for den gamle tingenes ordning nærmet seg. >>no<< Cuando me sentía cansada o incapacitada, recordaba a los siervos fieles de la antigüedad, especialmente a mujeres como Débora y Huldá, que llevaron a cabo con intrepidez lo que Jehová les comisionó. Det innebærer å anerkjenne ham som evighetens Konge, som har rett og makt til å straffe dem som ikke adlyder ham, til og med med døden. Når jeg følte meg trett eller hjelpeløs, tenkte jeg på trofaste tjenere i gammel tid, særlig kvinner som Debora og Hulda, som modig gjorde det Jehova gav dem i oppdrag å gjøre. >>no<< Aunque tales asambleas sean emocionantes, algo que forja una relación aún más estrecha entre los cristianos es servir a Jehová juntos a lo largo del tiempo. Elefantleiren lå i nærheten. Selv om slike stevner kan være spennende, er det noe som bidrar til at de kristne kommer i et enda nærere forhold til hverandre ved å tjene Jehova sammen gjennom tidene. >>no<< ¿ Y qué pasó con el día de Navidad? Ja, Jesus Kristus sa til sine etterfølgere at Gud i virkeligheten skjuler kunnskap for slike mennesker. Og hva med juledagen? >>no<< Es fácil adquirir conocidos; pero no es fácil conseguir amigos fieles. Bibelen sier: " Det grønne gress har tørket bort, blomsten har visnet; men vår Guds ord vil bestå til uavgrenset tid. " - Jesaja 40: 8. Det er lett å få venner, men det er ikke lett å få trofaste venner. >>no<< Decídase por la libertad que Dios nos da Tidsskriftet Maclean's skrev derfor: " Øya er delt inn i to tungt bevæpnede og fiendtlige leirer og ligner mer og mer på Nord - Irland. " Bestem deg for den gudgitte frihet >>no<< Es reconocido como uno de los derechos humanos más fundamentales; y, de hecho, su constitución de 1966 lo garantiza a los malawianos. De lever i nærheten av havoverflaten og produserer en god del av jordens oksygenforråd. Den er anerkjent som en av de mest grunnleggende menneskerettigheter, og den er i virkeligheten en garanti for at den er en del av Malawis grunnlov i 1966. >>no<< La picota (izquierda); el cepo (derecha) Denne påstanden ble framsatt i fjor sommer av Maurice H. Peitata (til venstre); ceppo (til høyre) >>no<< Tertuliano, del segundo y tercer siglos de la era común, declara: "Avergüéncense de sus viles costumbres delante de los cristianos, que ni siquiera tienen la sangre de animales en sus comidas de alimentos sencillos y naturales; quienes se abstienen de cosas estranguladas y que mueren una muerte natural.... De utgjør en internasjonal menighet, " én hjord ," under ledelse av " én hyrde ," Kristus Jesus. Tertullian, som levde i det annet og det tredje århundre etter Kristus, sier: " Dere skal skamme dere over deres onde skikker overfor de kristne, som ikke engang har dyreblod i sine måltider av enkel og naturlig føde; de som avholder seg fra det som er kvalt, og som dør en naturlig død.... >>no<< Su obediencia en medio de las peores adversidades lo perfeccionó para el cargo que Dios tenía preparado para él: ser Rey y Sumo Sacerdote. Resultatet har vært ødeleggelser for millioner av dollar. Hans lydighet under de verste prøvelser gjorde ham fullkommen til å være Konge og Øversteprest, slik Gud hadde bestemt for ham. >>no<< Hubo una muerte en una familia que Jesús conocía muy bien. Men i motsetning til Adam levde Jesus opp til de normene som Jehova ventet at et fullkomment menneske skulle følge. Det var et dødsfall i en familie som Jesus var godt kjent med. >>no<< Leíamos juntas la información asignada. Hvilket offer skulle det vitnes om til sin bestemte tid, og hvorfor er nå tiden inne til å avlegge dette vitnesbyrd? Vi leste informasjonen sammen. >>no<< De acuerdo con lo que dijo cierto funcionario de la policía de Nueva York, una razón fundamental para este aumento es el súbito aumento de matanzas cometidas bajo impulso, muchas de las cuales son perpetradas por jóvenes. Det neste på programmet var henrettelser. Ifølge en polititjenestemann i New York er en av de viktigste årsakene til denne økningen den plutselige økningen i antall drap som blir begått under tvang, og mange av disse blir begått av ungdommer. >>no<< El primer Salón del Reino de Anchorage Programmet viste hvor godt dette temaet passet i betraktning av den store vekst i antall Rikets forkynnere verden over. Den første Rikets sal i Anchorage >>no<< Por medio de " comprar todo el tiempo oportuno '. Por medio de " percibir cuál es la voluntad de Jehová '. V. Ved å ' kjøpe den beleilige tid ' ved å ' forstå hva som er Jehovas vilje '. >>no<< ¿ Le gustaría examinar esta bolita peluda que doscientos años más tarde se ha convertido en la tarjeta de presentación para los turistas que visitan esta isla - continente? Ved den samme konferansen sa professor Geoffrey P. Kunne du tenke deg å undersøke denne lille ballen, som 200 år senere er blitt et visittkort for turister på denne kontinentale øya? >>no<< 15 / 3 Men vi adlyder naturlovene, for eksempel lovene vedrørende tyngdekraften. 15.8. >>no<< 1, 2. a) ¿Qué prometió Jehová a Israel? M. 1, 2. (a) Hva lovte Jehova Israel? >>no<< ¿ Amigos, o algo más? 6 / 12, 7 / 12 Dette veldige vitnesbyrdet har gjort det nødvendig med store utvidelser ved Selskapet Vakttårnets hovedkontor i Brooklyn og i Wallkill i staten New York. Er det mulig å få venner eller noe annet? 6 / 12, 7 / 12 >>no<< Promete su Palabra: ¡pronto! 1, 2. (a) Hva lærer Bibelen oss om menneskehetens tilstand? Han lover at hans Ord snart skal bli oppfylt. >>no<< Poco antes de ascender al cielo, Jesús dijo a sus seguidores fieles: "Recibirán poder cuando el espíritu santo llegue sobre ustedes, y serán testigos de mí [...] hasta la parte más distante de la tierra ." Denne byen kan ha ligget på et tørt elveleie som løp gjennom åsene og ned til Jordan. Kort tid før Jesus fór opp til himmelen, sa han til sine trofaste etterfølgere: " Dere skal få kraft når den hellige ånd kommer over dere, og dere skal være vitner om meg... til den fjerneste del av jorden. " >>no<< Samuel, 1090 a.e.c. Legen visste ikke hva som feilte meg. Samuel, 1090 fvt. >>no<< Entonces señaló a su persecución reciente en Malawi y luego agregó: "El registro de los Testigos en Alemania nazista fue uno de los más valerosos del mundo. Forfølgerne Marcus Aurelius og Diokletian Han pekte så på den forfølgelsen han nylig ble utsatt for i Malawi, og tilføyde: " Vitnene i Nazi - Tyskland var en av de modigste i verden. >>no<< ¿ Es un juguete seguro? Jeg skal ikke være redd. Er det et trygt leketøy? >>no<< Enseguida comenzamos nuestra visita guiada de las instalaciones acompañados de Roman. Den kommer også med dette forslaget: " Skjerm deg mot mulig irritasjon ved å ta med deg noe lett lesestoff eller høre på beroligende musikk " fra en lommedisko. Snart begynte vi å reise sammen med Roman. >>no<< Das Evangelium nach Johannes, por Johannes Schneider, Berlín. Noen av dem kan påføre deg sykdommer. Das Evangeliium nach Johannes av Johannes Schneider, Berlin. >>no<< ¿ Cómo hizo prosperar Jehová a su pueblo durante aquellos años? Stimulerer fordøyelsen. UMIDDELBARE Avslappende. Hvordan sørget Jehova for at hans folk hadde framgang i disse årene? >>no<< Jacob envió a los diez hermanastros de José a Egipto para que compraran cereales. Neste spørsmål Jakob sendte Josefs ti stebrødre til Egypt for at de skulle kjøpe korn. >>no<< ¿ Se espera que todos tengan las mismas habilidades? UANSETT hvordan det går med hippiebevegelsen, er det en rekke ting som kan slås fast. Ventes det at alle skal ha de samme evnene? >>no<< ¿ Por medio del gobierno del Reino de Dios prometido en la Biblia? Vi leser: " Fra tronen hørte jeg en høy røst som sa: ' Se, Guds bolig er hos menneskene. Ved hjelp av Guds rike, som er lovt i Bibelen? >>no<< La vida es un regalo inestimable que nunca debemos dar por sentado. a) Hvordan lyder vår årstekst for 1998? Livet er en uvurderlig gave som vi aldri må ta for gitt. >>no<< [ Fotografía en la página 5] Barna lærer å være forsiktige når de går alene, når de skal til å gå inn i en heis, og når de reiser med offentlige transportmidler. [ Bilde på side 5] >>no<< El abuelo también diseñó un bolso de libros para las mujeres. Når vi anstrenger oss for å være regelmessig til stede på våre kristne møter, og når vi lytter oppmerksomt og anvender det vi lærer, lar vi oss lede av ånden. Bestefaren laget også en bokveske til kvinner. >>no<< Con total confianza, solicitemos a Dios el "ayudante " prometido, pues Jesús nos dice:" Dará el Padre en el cielo espíritu santo a los que le piden ." Noen av Selskapet Vakttårnets avdelingskontorer skrev følgende etter å ha gjennomgått et forhåndseksemplar av brosjyren: " Den kommer til å gjøre stor nytte for seg mange steder i landet hvor folk ikke er vant til å lese noe særlig. " La oss tillitsfullt be Gud om å få den lovte " hjelper ," for Jesus sier: " Faderen i himmelen skal gi hellig ånd til dem som ber ham. " >>no<< Pongamos un ejemplo: cuando los niños reciben un regalo, ¿qué les dicen sus padres que deben hacer? Det er en lære som har sin opprinnelse i gresk filosofi. Vi kan illustrere dette med et eksempel: Hva sier foreldrene til barna at de skal gjøre når de får en gave? >>no<< Jesu Kristi åndssalvede etterfølgere, som er åndelige jøder, og deres medarbeidere nå i vår tid må vise en lignende tapperhet når de står overfor prøvelser og fiender. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< En una carta a su pastor con fecha de mayo de 1972, ella explicó: "Por medio de ésta quiero informarle que deseo ser removida de los archivos de la Iglesia Católica. b) Hvilken oppmuntring finner vi i Esaias ' profeti? I et brev til presten, som var datert mai 1972, forklarte hun: " Ved hjelp av det ønsker jeg å fortelle deg at jeg ønsker å bli fjernet fra den katolske kirkes arkiver. >>no<< 16, 17. Hva er det som gjør rasespørsmålet til et slikt brennbart tema som forårsaker så mange uroligheter og så mye urettferdighet? 16, 17. >>no<< Era lógico, por lo tanto, que Jehová tuviera una causa judicial contra aquel reino adúltero en sentido espiritual. Temperaturen steg til 9,4 grader celsius. De sørlige polarområder opplevde en av de varmeste somrene som har vært der. Det var derfor logisk at Jehova hadde en rettssak mot dette troløse riket i åndelig forstand. >>no<< Ciertamente que sí, como lo mostrará la breve consideración que sigue. For å klare det har de nylig fått en trykkpresse som skal kjøre doble skift, 16 timer i døgnet. Ja, det vil det, noe den korte drøftelsen vil vise. >>no<< Implica reconocerlo como el Rey de la eternidad, quien tiene derecho y autoridad para imponer castigo, hasta el de muerte, a cualquiera que le desobedece. Nei. Det innebærer å anerkjenne ham som evighetens Konge, som har rett og myndighet til å straffe alle som er ulydige mot ham, ja, til og med dødsstraff. >>no<< Los elefantes En israelitt som med forsett brøt Guds bud, for eksempel de budene som forbød frafall, ekteskapsbrudd eller mord, skulle utryddes; han måtte bøte med livet. Elefanter >>no<< De hecho, Jesucristo dijo a sus seguidores que Dios hasta esconde el conocimiento de ellos. Hvis alle lysets bølgelengder absorberes, ser gjenstanden svart ut. Jesus Kristus sa faktisk til sine etterfølgere at Gud til og med skjuler deres kunnskap. >>no<< La propia Biblia dice: "La hierba verde se ha secado, la flor se ha marchitado; pero en cuanto a la palabra de nuestro Dios, durará hasta tiempo indefinido ." Han behandler to sider av saken: Hva vi må gi akt på, og hva vi må unngå. Bibelen sier: " Det grønne gress har tørket bort, blomsten har visnet; men vår Guds ord vil bestå til uavgrenset tid. " >>no<< Esto hizo que la revista Maclean's comentara: "La isla ya empieza a parecerse a Irlanda del Norte, dividida en dos campamentos pesadamente armados y hostiles ." De kristne greske skrifter inneholder flere avsnitt som gav de første kristne direkte veiledning i barneoppdragelse. Dette fikk bladet Maclean's til å si: " Øya begynner allerede å ligne Nord - Irland, delt i to tungt væpnede og fiendtlige leirer. " >>no<< Estas viven cerca de la superficie de los océanos y producen gran parte del abastecimiento de oxígeno de la Tierra. Han hadde stilt seg opp slik for å bli beskyttet etter at den døren som han stod og holdt på, hadde blåst inn og kastet ham i gulvet. De lever i nærheten av havoverflaten og produserer en stor del av jordens oksygenforråd. >>no<< Maurice H. I januar 1997 ble jeg innbudt til å fortsette min heltidstjeneste på et annet sted, nemlig ved Jehovas vitners avdelingskontor i Tyskland, som blir kalt Betel. Det ligger i Selters, og her holder jeg til nå. Maurice H. >>no<< Tanto los cristianos ungidos como los de la "gran muchedumbre " proceden de todos los pueblos, naciones, tribus y lenguas. Da kom to brødre bort til meg og sa: ' Vi er ikke noe særlig flinke til å skrive brev. Både de salvede kristne og de som tilhører den ' store skare ', kommer fra alle folk, nasjoner, stammer og tungemål. >>no<< Estos ataques han causado daños por valor de millones de dólares (E.U.A.). Flere og flere mennesker begynner å betrakte vitenskapen som en trusel mot deres helse og alt liv. Disse angrepene har ført til skader for millioner av dollar. >>no<< Pero, a diferencia del primer hombre, Jesús estuvo a la altura de lo que Jehová esperaba de un hombre perfecto. Det minste vi kan gjøre, er å bære en pose avfall ut i gaten. " Men i motsetning til det første menneske levde Jesus opp til det Jehova ventet av et fullkomment menneske. >>no<< ¿ De qué sacrificio de un rescate correspondiente tenía que darse testimonio al tiempo particular, y por qué es ahora el tiempo más apropiado para este testimonio? Denne loven krever at et regjeringsorgan skal utarbeide og offentliggjøre en redegjørelse for atomkraftverkenes virkning på miljøet og opplyse om hvilke skadevirkninger ethvert foreslått nytt prosjekt kan ha. Hvilket gjenløsningsoffer måtte avlegges på det bestemte tidspunkt, og hvorfor er tiden nå inne til å avlegge dette vitnesbyrdet? >>no<< La siguiente actividad del programa eran las ejecuciones, las cuales procuraban llevar a cabo con la máxima originalidad. Andre tar sjansen på å kjøre uten førerkort. De kan betale bilene sine kontant. Det neste programmet var henrettelser, som skulle gjennomføres med den største originalitet. >>no<< El programa mostró lo apropiado que era este tema en vista de los grandes aumentos que ha habido por toda la Tierra en lo relacionado con la cantidad de publicadores del Reino. Du kan for eksempel si: ' Du har gått så mye ned i vekt. Programmet viste hvor passende dette temaet var, i betraktning av den verdensomfattende økningen i antall Rikets forkynnere. >>no<< V. Det står i den samme kilden at hele kirkens oppbygning og natur og også mange av dens grunnleggende trossetninger over tid ble radikalt forandret " under innflytelse av en underlig og svært usunn kombinasjon av det G [amle] T [estamente] og nyplatonske modeller ." V. >>no<< En la reunión antes mencionada, el profesor Geoffrey P. Jehova blir glad hvis du tjener ham med en villig ånd. På det møtet som ble nevnt tidligere, sa professor Geoffrey P. >>no<< Algunos presentan objeciones a este asunto de obedecer a Dios por temor. " De har noen ganger latt meg få bli med dem ut i forkynnelsesarbeidet bare for å høre på, eller de har tatt av plass til meg i Rikets sal, slik at jeg har kunnet komme etter at de andre har satt seg. " Noen kommer med innvendinger mot å adlyde Gud av frykt. >>no<< M. Dette vil bane veien for ' den nye himmel og den nye jord ' som Peter talte om - et nytt, jordisk samfunn av gjenløste mennesker under den nye " himmel ," Kristi messianske rike, hvor rettferdighet skal bo. M. >>no<< Este tremendo testimonio ha hecho necesario ampliar en gran manera las instalaciones de la Sociedad Watch Tower en Brooklyn y en Wallkill, Nueva York. Etter hvert som forholdene tillater det, vil dette skje på enda flere språk. Dette enorme vitnesbyrdet har gjort det nødvendig å utvide Selskapet Vakttårnets trykkerier i Brooklyn og i Wallkill i New York i stor utstrekning. >>no<< 1, 2. a) ¿Qué nos enseña la Biblia sobre la situación de la humanidad? Mange tusen familier rundt omkring i verden vet ikke hvor slektninger som har forsvunnet under kriger eller uroligheter, befinner seg. 1, 2. (a) Hva lærer Bibelen oss om menneskenes situasjon? >>no<< Saúl reunió rápidamente un ejército para reforzar Jabés. Senere, i tenårene, fikk jeg noen ganger problemer. Saul samlet raskt en hær for å styrke Jabesj. >>no<< El médico no sabía lo que tenía. ◆ I over 20 år har prisene på forbruksvarer i Kina holdt seg forholdsvis stabile, mens prisene i andre land har økt sterkt. Legen visste ikke hva han hadde. >>no<< Los perseguidores Marco Aurelio y Diocleciano Under gjestebudet drakk de vin av karene fra Jehovas tempel, mens de priste sine babylonske guder. De forfulgte Marcus Aurelius og Diokletian >>no<< No tendré miedo. Alle kirkesamfunn som hevder at de er kristne, erkjenner behovet for at menneskene skal bli forlikt med Gud. Jeg vil ikke være redd. >>no<< También sugiere: "Evite conflictos llevando con usted alguna lectura ligera o escuchando música tranquilizadora " con un estéreo portátil. Dette skyldtes simpelthen at de følte seg forpliktet til å lyde en høyere lov, Guds lov. Han foreslår også: " Unngå konflikter ved å ha med deg lett lesestoff eller ved å lytte til beroligende musikk " med et bærbart stereoanlegg. >>no<< Algunos de éstos pueden acarrear enfermedad. Det står: ' Hvis noen prøver å gjøre det, må du si, høyt og bestemt: " Ikke gjør det! Noen av disse kan føre til sykdom. >>no<< CORTA DURACIÓN aplazamiento de la fatiga; aumento del Ved å modernisere vanningssystemene og redusere de områdene som brukes til bomulls - og risdyrking, tar programmet sikte på å redde ni kubikkilometer vann i året, og det er håp om at dette kan økes til 30 kubikkilometer i begynnelsen av neste århundre. Utmattingen blir utsatt, og det blir flere og flere. >>no<< pregunta siguiente Han sa: " Din tjener tar imot den rettledning budene gir; å holde dem gir stor lønn. Neste spørsmål >>no<< SUCEDA lo que le suceda al movimiento de los hippies, varias cosas quedan claras. Mange som opplever grusomheter, synes det er vanskelig å tro på Gud, eller de søker trøst i den tanke at Gud ikke finnes. HVA som enn skjer med hippienes bevegelser, er det en rekke ting som er klart. >>no<< Allí dice: "Oí una voz fuerte desde el trono decir: " ¡Mira! Disse mennene fikk også erfare sannheten i Guds erklæring om at svette og smerte skulle være en del av livets realiteter. - 1. Der står det: " Jeg hørte en høy røst fra tronen si: ' Se! >>no<< a) ¿Cuál es el texto del año para 1998? Jehovas løfte i Jesaja 60: 22 blir oppfylt på en oppsiktsvekkende måte: " Den lille skal bli til tusen "! a) Hva er årsteksten for 1998? >>no<< El curso prepara a los menores para que obren con cautela cuando caminen solos, se dispongan a entrar en un ascensor o utilicen el transporte colectivo. Det kan ikke frambringe noe av varig verdi. Kurset forbereder barna på å være forsiktige når de går alene, går inn i en heis eller bruker kollektivtransport. >>no<< Otra forma de recibir espíritu santo es aplicar el siguiente consejo: "Considerémonos unos a otros para incitarnos al amor y a las obras excelentes, sin abandonar el reunirnos ." Epidemiologen Thomas Quinn sier: " Resultatene viser at omskjæring burde anbefales. " En annen måte vi kan få den hellige ånd på, er å følge dette rådet: " La oss tenke på hverandre for å oppgløde til kjærlighet og gode gjerninger og ikke unnlate å komme sammen. " >>no<< Las sucursales de la Watch Tower escribieron lo siguiente después de examinar un ejemplar antes de su publicación: "El folleto será muy útil en muchas partes del país donde a la gente no le gusta leer mucho " (Brasil). Men de må ha våknet fra tid til annen i disse århundrene, særlig de " kloke " jomfruene. Etter at Selskapet Vakttårnets avdelingskontorer hadde undersøkt brosjyren før den ble utgitt, skrev de: " Den vil være til stor hjelp mange steder i landet hvor folk ikke liker å lese særlig godt. " - Brasil. >>no<< Han hallado que este concepto tiene su origen en la filosofía griega. Vi vil ikke høre noe om Jehova. " De har funnet at denne oppfatningen skriver seg fra gresk filosofi. >>no<< En tiempos modernos, también, los seguidores de Jesucristo ungidos con el espíritu, quienes son judíos espirituales, y los que se asocian con ellos, tienen que enfrentarse con valor a pruebas y enemigos. Han var bare borte et par minutter, men da han kom tilbake - ja, da var altså bilen borte.! Også i vår tid må Jesu Kristi åndssalvede etterfølgere, som er åndelige jøder, og de som er sammen med dem, modig møte prøvelser og fiender. >>no<< (b) ¿De qué manera paralela nos estimula hoy la profecía de Isaías? Lokale myndigheter hadde ordnet med bekvem innkvartering for tjenestemennene i nærheten av administrasjonsbygningen. b) Hvordan oppmuntrer Esaias ' profeti oss i dag? >>no<< ¿ Por qué es motivo de tanta agitación e injusticia? Av de 20 som ble operert, var det 18 som ble friske og reiste hjem etter et sykehusopphold på gjennomsnittlig en uke. Hvorfor er det så mye uro og urettferdighet? >>no<< Alcanzó 9,4 grados centígrados al disfrutar la región del Polo Sur de uno de sus veranos más calientes. Et eksempel er Organisasjonen av petroleumseksporterende land (OPEC). De elleve medlemslandene rår sammen over det meste av verdens kjente reserver av råolje. - Se rammen på side 7. Den nådde 9,4 grader celsius ved å nyte Sørpolen i en av dens varmeste somrer. >>no<< Con este fin, utilizarán una nueva rotativa en dos turnos, es decir, un total de dieciséis horas al día. Du har kanskje til og med anledning til å dyrke litt frukt eller grønnsaker selv. Med tanke på dette vil de bruke en ny rotasjon i to skift, det vil si i alt 16 timer om dagen. >>no<< De ningún modo. En bibelsk profet sa: " Hva Jehova angår, så farer hans øyne over hele jorden, for at han skal vise sin styrke til gagn for dem hvis hjerte er helt overfor ham. " Nei, på ingen måte. >>no<< El israelita que deliberadamente violara los mandatos de Dios, como los que prohibían la apostasía, el adulterio o el asesinato, habría de ser cortado del pueblo, ser muerto. I det første århundre etter vår tidsregning forteller Josefus at den ble forfektet av fariseerne og esseerne - to innflytelsesrike jødiske religiøse grupper. En israelitt som med overlegg brøt Guds bud, for eksempel dem som forbød frafall, ekteskapsbrudd eller mord, skulle bli avskåret fra folket og bli drept. >>no<< Si un objeto absorbe todas las longitudes de ondas luminosas parece negro. Han vil selvfølgelig ikke reise et minnesmerke over seg selv, slik kong Saul gjorde. Hvis et objekt absorberer alle bølgelengdene av lysbølger, ser det svart ut. >>no<< Considera dos aspectos: cosas que deben observarse y cosas que deben evitarse. Samtidig tillater Bibelen skilsmisse og gjengifte, men bare av én grunn - seksuell omgang utenfor ekteskapet. Han tar for seg to ting: ting som bør iakttas, og ting som bør unngås. >>no<< Las Escrituras Griegas Cristianas contienen varios pasajes que dieron a los cristianos primitivos consejo directo en cuanto a la crianza de los hijos. Når Jehova utøver sin makt, blir selv hans fiender tvunget til å se hans mektige gjerninger, om enn noe motvillig. De kristne greske skrifter inneholder en rekke skriftsteder som gav de første kristne direkte veiledning i barneoppdragelse. >>no<< Se había puesto en aquella posición para protegerse después que la puerta que él estaba aguantando se vino abajo y lo lanzó al piso. De oppretter og organiserer raskt isolerte grupper, selv på steder der andre ikke har vært i stand til det. Han hadde satt seg i denne stillingen for å beskytte seg etter at den døren han holdt på, hadde falt ned og kastet ham ned på gulvet. >>no<< En enero de 1997 se me invitó a continuar el servicio de tiempo completo en el Betel (la sucursal de los testigos de Jehová) de Selters (Alemania), donde vivo en la actualidad. I en undersøkelse som ble foretatt blant unge i alderen 8 til 16 år, sa 90 prosent av dem at de hadde kommet over pornografi på nettet helt tilfeldig - i de fleste tilfeller mens de holdt på med leksene! I januar 1997 ble jeg innbudt til å fortsette i heltidstjenesten på Betel (Jehovas vitners avdelingskontor) i Selters i Tyskland, hvor jeg nå bor. >>no<< Después se me acercaron dos hermanos y me dijeron: " No tenemos mucho éxito con esto de escribir, cartas. De kan for eksempel bruke ordet kambambarra når de snakker om en gress - og buskbrann. Så kom to brødre bort til meg og sa: ' Det går ikke så bra å skrive brev. >>no<< Aumenta el número de las personas que están considerando a la ciencia una amenaza a la salud y la vida. I betraktning av viktigheten av spørsmålene om det universelle overherredømme og om menneskenes ulastelighet, som berører både Jehova og menneskene, var det meget forstandig av Gud å la tiden gå. Stadig flere mennesker betrakter vitenskapen som en trussel mot helsen og livet. >>no<< Lo menos que podemos hacer es llevar una bolsa de basura a la vía principal. " De er som brikker i et puslespill som til sammen danner et bilde som sier: " Dette er de siste dager for denne tingenes ordning. " - Se også 2. Det minste vi kan gjøre, er å ta med en søppelpose til hovedsporet. " >>no<< Esta requiere que una agencia del gobierno prepare y distribuya "una declaración del impacto sobre el ambiente " que suministre los probables efectos perjudiciales que pueda tener un nuevo proyecto propuesto. Når irettesettelsen blir gitt på en kjærlig måte, vil den hjelpe dem til å oppføre seg bedre. Det krever at et regjeringsbyrå forbereder og distribuerer " en erklæring om virkningen på miljøet " som kan gi de mulige skadelige virkningene av et nytt prosjekt. >>no<< Algunos se arriesgan y llevan ellos mismos el automóvil sin tener permiso de conducción. Så sa han til foreldrene mine at det ikke ville være riktig å nekte meg å bli døpt, at min åndelige vekst kunne bli hemmet. Noen tar sjanser og kjører selv uten å ha førerkort. >>no<< Quizás podría decirle: "Has perdido mucho peso. Og fordi elven flyter gjennom en rekke land, har den mange navn. Kanskje du kan si: " Du har gått ned i vekt. >>no<< La misma obra asegura que con el correr del tiempo, toda la estructura y naturaleza de la Iglesia, así como muchas de sus doctrinas fundamentales, cambiaron por completo "bajo la influencia de una extraña y totalmente perniciosa combinación del AT [Antiguo Testamento] con ideas neoplatónicas ." Forbli faste i troen Det samme oppslagsverket sier at med tiden forandret hele kirkens struktur og natur og mange av dens grunnleggende læresetninger seg fullstendig " under påvirkning av en merkelig og fullstendig skadelig kombinasjon av AT [Det gamle testamente] med nyplatonske ideer ." >>no<< Si sirves a Jehová de buena gana, él se alegrará. Som pioner i den kommunistiske ungdomsorganisasjonen hadde jeg prøvd å lære barn å bli bedre mennesker. Hvis du villig tjener Jehova, vil han glede seg. >>no<< A veces me han invitado a acompañarles al ministerio haciéndome el favor de hablar solo ellos, y otras me han reservado un asiento en el Salón del Reino para que pueda entrar cuando ya están todos acomodados ." Og [Jehova] opplot drengens øyne, og han fikk se at fjellet var fullt av gloende hester og vogner rundt omkring Elisa. " Noen ganger har de invitert meg til å bli med dem ut i tjenesten, slik at jeg bare kan snakke med dem, og andre ganger har de satt av plass til meg i Rikets sal, slik at jeg kan komme inn når alle er kommet i orden. " >>no<< Esto preparará el terreno para los "nuevos cielos y una nueva tierra " de los cuales Pedro habla después... una nueva sociedad terrestre, compuesta de la humanidad redimida, bajo los nuevos" cielos " gubernamentales del Reino Mesiánico de Cristo, en los cuales la justicia morará. I en kjent episode går han til angrep på noen vindmøller som han tar for å være en flokk farlige kjemper. Dette vil bane veien for de " nye himler og en ny jord ," som Peter deretter taler om - et nytt jordisk samfunn av gjenløste mennesker under Kristi messianske rikes nye " himler ," hvor rettferdighet skal bo. >>no<< Según lo permitan las circunstancias, se añadirán otros idiomas a la lista inicial. Dareios hersket som konge over det medo - persiske rike fra 539 til 537 f.Kr. Etter hvert som omstendighetene tillater det, vil andre språk bli lagt til den opprinnelige listen. >>no<< En el mundo hay miles de familias que ignoran el paradero de parientes desaparecidos en conflictos bélicos o sociales. Jesus nevnte bare to veier, og de fører til forskjellige steder - en smal " vei som fører til livet " og en bred " vei som fører til undergangen ." - Matt. Verden over er det tusenvis av familier som ikke vet hvor slektninger som er savnet i krig eller sosiale konflikter. >>no<< Después, siendo ya adolescente, algunas veces me metí en dificultades. Et folk som var skilt ut Senere, da jeg var i tenårene, kom jeg noen ganger opp i vanskeligheter. >>no<< ◆ Por más de dos décadas los precios de consumo han permanecido relativamente estables en China, mientras que en otros países los precios han subido abruptamente. Tidligere søkte jeg profesjonell hjelp og fikk bare dårlige råd. Men den som virkelig har hjulpet meg, er Jehova. ◆ I over 20 år har matvareprisene holdt seg forholdsvis stabile i Kina, mens prisene i andre land har steget kraftig. >>no<< Durante el banquete él tomó los vasos que eran del templo de Jehová y los usó para beber vino, en alabanza a los dioses de los babilonios. 9, 10. a) Hvordan kan et barn bli forberedt til å møte livets problemer? Under gjestebudet tok han de karene som var fra Jehovas tempel, og brukte dem til vindrikking, til ære for babyloniernes guder. >>no<< Todas las iglesias que afirman ser cristianas reconocen que la reconciliación con Dios es necesaria. Det som må gjøres, er å fange opp solvarmen, lagre den og så få den til å sirkulere i huset eller å bruke den til å drive et klima - anlegg. Alle kirkesamfunn som hevder at de er kristne, er klar over at det er nødvendig å bli forlikt med Gud. >>no<< Este hecho se debió simplemente a que entendieron que debían su obediencia y compromiso a una ley superior, la ley de Dios. Utvendig behandling: Det var bare fordi de forstod at de var lydige og forpliktet seg til å følge en høyere lov, Guds lov. >>no<< Dice: " Si alguien trata de hacerlo, dile con voz fuerte y firme: "¡No me toques! 8 En spesiell gave til menneskene Han sier: ' Hvis noen prøver å gjøre det, så si rett ut: " Ikke rør meg! >>no<< Modernizando los sistemas de riego y reduciendo las zonas dedicadas al cultivo de algodón y de arroz, el programa pretende ahorrar 9 kilómetros cúbicos de agua al año, y se espera que esa cantidad pueda aumentar a 30 kilómetros cúbicos para principios del próximo siglo. Bibelens veiledning til ' tjenere ' eller arbeidstagere angående deres forhold til deres ' herrer ' eller arbeidsgivere er at de skal " gjøre dem til lags,... og ikke stikke noe til side, men være helt ut pålitelige. Da kan de [kristne] i ett og alt bli til pryd for Guds, vår frelsers lære ." Ved å modernisere vanningssystemer og redusere de områdene som dyrkes av bomull og ris, har programmet planer om å spare ni kubikkilometer vann i året, og det ventes at vannmengden vil øke til 30 kubikkilometer i begynnelsen av det neste århundre. >>no<< Dijo: "A tu propio siervo han dado advertencia ellas; en guardarlas hay un galardón grande. Jesus var også alltid ivrig etter å ' gjøre sin Fars vilje ' når han formidlet evig liv til ' dem som tror på ham '. Han sa: " Din tjener har de advart; å holde dem har stor lønn. >>no<< Cuando sufren atrocidades, a muchos se les hace difícil creer en Dios, o se consuelan pensando que no existe. I mange hundre år har Bibelen gitt veiledning i hvordan man skal gi barn en kjærlig oppdragelse. Når de blir utsatt for grusomheter, er det mange som synes det er vanskelig å tro på Gud, eller de finner trøst i å tro at han ikke eksisterer. >>no<< También daban fe de la veracidad de la declaración divina de que el sudor y el dolor serían la realidad de la vida. Like før sin død gråt Jesus over Jerusalem. Han sa: " Om også du på denne dagen hadde forstått hva som tjener til fred! Men nå er det skjult for dine øyne. " De bekreftet også sannheten i Guds uttalelse om at svette og smerte ville være livets virkelighet. >>no<< Sin duda, un sorprendente cumplimiento de la promesa de Jehová recogida en Isaías 60: 22: "El pequeño mismo llegará a ser mil ." Hvis vår helse eller vår økonomiske situasjon gjør at vi ikke kan invitere andre til et måltid, kan vi be dem på en kopp kaffe eller te eller noe annet å drikke. Dette er virkelig en bemerkelsesverdig oppfyllelse av Jehovas løfte i Jesaja 60: 22: " Den minste skal bli til en ætt på tusen. " >>no<< No puede conseguir nada de valor duradero. Mange velger å redde morens liv, på grunn av hennes betydning for familien. Du kan ikke oppnå noe av varig verdi. >>no<< El epidemiólogo Thomas Quinn ha llegado a esta conclusión: "El hallazgo da a entender que debería abogarse por la circuncisión ." Både den italienske og den tyske fascismen strebet etter å oppnå nasjonal storhet, men de gikk forskjellige veier. Epidemiologen Thomas Quinn har kommet til denne konklusjonen: " funnet tyder på at man bør gå inn for omskjærelse. " >>no<< Pero durante esos siglos debe haber habido alguna agitación como la del que habría de despertar, especialmente de parte de las vírgenes "discretas. " Led andre i bønn med et ydmykt hjerte Men i løpet av disse århundrene må det ha funnet sted en eller annen slags opprør, særlig fra de " kloke " jomfruene. >>no<< No queremos oír nada acerca de Jehová. " Guds tjenere overalt på jorden ønsker å være rene og velstelte og kledd på en måte som er akseptabel der de bor, og i samsvar med bibelske prinsipper. Vi ønsker ikke å høre noe om Jehova. " >>no<< Se ausentó del vehículo por solo unos minutos, pero cuando regresó... sí, acertó usted: ¡no halló el auto! Når spillelidenskapen tar overhånd Han kjørte ut av bilen i noen minutter, men da han kom tilbake - ja, du hadde rett - han fant ikke bilen! >>no<< Las autoridades locales habían preparado para los funcionarios alojamientos cómodos contiguos al edificio del gobierno. Korinter 13: 1 - 8. De frivillige satte i stand mer enn 5600 boliger som tilhørte trosfeller, og 90 Rikets saler (Jehovas vitners forsamlingslokaler). Det vil si at de satte i stand praktisk talt alle vitnenes boliger og forsamlingslokaler som var blitt skadet eller ødelagt. De lokale myndigheter hadde gjort i stand et komfortabelt sted i nærheten av regjeringsbygningen til representanter for myndighetene. >>no<< De los veinte operados, dieciocho se recobraron y regresaron al hogar después de una permanencia promedio de una semana en el hospital. Vaktpostene på barrikadene kontrollerer eksport - og importmarkedet og overvåker utenverdenen for å se om det er noen tegn til fare. Av de 20 som ble operert, ble 18 friske igjen og kom hjem etter en gjennomsnittlig uke på sykehuset. >>no<< Un buen ejemplo de estos organismos es la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), cuyos once miembros poseen la mayoría de las reservas probadas del mundo (véase la gráfica de la pág. 7). Hvor sanne viste ikke disse ordene seg å være for Jesu apostler og hans andre første disipler! Et godt eksempel på dette er Organisasjonen av oljeeksporterende land (OPEP), som har 11 medlemmer som har de fleste av verdens prøvede reserver. - Se diagrammet på side 7. >>no<< Hasta podría cultivar algunas en su propio patio. I fengselet gjorde jeg opprør mot regler og bestemmelser i flere år, men til slutt innså jeg at det var verst for meg selv. Han kan til og med dyrke noen i sin egen hage. >>no<< Un profeta bíblico dijo: "En cuanto a Jehová, sus ojos están discurriendo por toda la tierra para mostrar su fuerza a favor de aquellos cuyo corazón es completo para con él ." Fra og med David hersket disse ' stjernene ' fra Sion - fjellet. En av Bibelens profeter sa: " Jehovas øyne farer over hele jorden, for at han skal vise sin styrke til gagn for dem hvis hjerte er helt overfor ham. " >>no<< Josefo dice en el siglo I E.C. que los fariseos y los esenios, dos influyentes grupos religiosos judíos, abrazaron dicha doctrina. Å gifte seg med en ikke - troende er å ignorere bibelsk veiledning, praktisk visdom og de bitre erfaringer mange har gjort seg. Josefus sier i det første århundre etter Kristus at fariseerne og esseerne, to innflytelsesrike jødiske religiøse grupper, antok denne læren. >>no<< Quienes desean ser superintendentes en la congregación o ya lo son no deben buscar las alabanzas de los demás. Den introduserte nye, fryktinngytende redsler for menneskene, men den gjorde ikke slutt på all krig. Siden 1945 har cirka 150 kriger kostet nærmere 20 millioner mennesker livet! De som ønsker å tjene som tilsynsmenn i menigheten eller er det nå, bør ikke søke ros fra andre. >>no<< Ahora bien, la Biblia sí menciona una base para divorciarse con la posibilidad de volverse a casar: las relaciones sexuales fuera del matrimonio. Den ukjente gjør det ved å passe opp kvinnen og slå til når hun er alene, mens den som kvinnen kjenner, tilrettelegger situasjonen slik at ingen andre er til stede. Men Bibelen nevner et grunnlag for skilsmisse når det gjelder muligheten for å gifte seg på nytt - seksuell omgang utenfor ekteskapet. >>no<< Cuando Él ejerce su poder, hasta sus enemigos se ven obligados a reconocer, si bien a regañadientes, sus poderosas obras. s korrespondent i Sør - Afrika Når han utøver sin makt, blir til og med hans fiender tvunget til å erkjenne hans mektige gjerninger, selv om de motstrebende gjør det. >>no<< Rápidamente establecen y organizan grupos aislados, incluso donde otros publicadores no lo han logrado. De fleste arbeidere vil gjerne ha mer personlig kontakt, enten ansikt til ansikt eller over telefon, viste undersøkelsen. De setter raskt opp og organiserer isolerte grupper, også der hvor andre forkynnere ikke har klart det. >>no<< En un estudio realizado, el 90% de los chicos de entre los 8 y los 16 años dijo haber tropezado con pornografía en la Red, la mayoría de los casos mientras hacían tareas escolares. Slike " attråverdige ting " er fremdeles i ferd med å fylle Jehovas hus. En undersøkelse viste at 90 prosent av ungdommene mellom 8 og 16 år sa at de hadde snublet over pornografi på nettet, de fleste mens de gjorde lekser. >>no<< Det framgår av oversikten på sidene 18 til 21. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< En vista de las importantes cuestiones que Jehová y la humanidad tenían que afrontar, es decir, la soberanía universal y la integridad de la especie humana, Jehová optó sabiamente por permitir que transcurriera el tiempo. Satan er dødsdømt, og det er virkelig gode nyheter! I betraktning av de viktige stridsspørsmålene som Jehova og menneskeheten stod overfor, nemlig det universelle overherredømme og menneskehetens ulastelighet, valgte Jehova klokelig å la tiden gå. >>no<< Se unen como las piezas de un rompecabezas y forman un cuadro completo que dice: "Estos son los últimos días para este sistema de cosas ." I 1935 danset Minni Mus hula - hula for Mikke, som akkompagnerte på hawaiigitar. De slår seg sammen som brikkene i et puslespill og danner et fullstendig bilde hvor det står: " Dette er de siste dager for denne tingenes ordning. " >>no<< Disciplinar con cariño a los niños les ayuda a mejorar su conducta. Men forfølgelse er ikke nødvendigvis voldelig. Det at de tukter barna på en kjærlig måte, hjelper dem til å forbedre sin oppførsel. >>no<< Después dijo a mis padres que no debían impedirme el bautismo, pues hacerlo podría perjudicar mi crecimiento espiritual. Etter talene " Heltidstjenesten styrker ditt forhold til Jehova " og " For dem som elsker Jehova, ' er det ingen snublestein ' " blir formiddagens program avsluttet med en dåpstale, og etter den vil de som er kvalifisert til det, kunne bli døpt. Senere sa han til foreldrene mine at de ikke måtte hindre meg i å bli døpt, for det kunne skade min åndelige vekst. >>no<< Atraviesa varios países y por ello recibe muchos nombres. I hele denne vanskelige tiden støttet jeg meg helt og holdent til Jehova og bønnfalt ham om styrke. Den krysser flere land og har derfor mange navn. >>no<< ¡ Manténganse sólidos en la fe! I løpet av den korte tiden vi var der, ble familien Holtshauzen, som bestod av far og mor og fem sønner, Jehovas vitner. Hold dere faste i troen! >>no<< Cuando pertenecía a la liga comunista Jóvenes Pioneros, intentaba enseñar a los niños a ser mejores personas. Én eller to ganger i året holdt man små stevner hvor man arbeidet sammen i en spesiell form for forkynnervirksomhet som ble kalt divisjonskampanjer. Da jeg var medlem av kommunistligaen Unge pionerer, prøvde jeg å lære barna å bli bedre mennesker. >>no<< la región montañosa estaba llena de caballos y carros de guerra de fuego todo alrededor de Eliseo. " Men problemet er at Satan, " herskeren i luftens rike ," har fordervet mye av vår tids underholdning. Det var fullt av hester og stridsvogner av ild rundt omkring Elisja. " >>no<< En uno de los episodios más conocidos, don Quijote - convencido de que actuaba en favor de los intereses de Dios - se lanzó al ataque de unos peligrosos "gigantes ." Vanskelige økonomiske forhold har tvunget mange til å forandre sin levemåte. I en av de mest kjente episodene gikk Don Quijote, som var overbevist om at han handlet til fordel for Guds interesser, til angrep på farlige " giganter ." >>no<< Él reinó de 539 a 537 a.E.C. como el gobernante real sobre el Imperio Medopersa. Bibelen kan hjelpe oss til å være vennlige mot hverandre. Han hersket fra 539 til 537 f.v.t. som konge over det medopersiske rike. >>no<< Jesús habló de solo dos caminos, y éstos conducen a lugares diferentes... el angosto a la vida, y el ancho a la destrucción. - Mat. De begynte å bruke mer tid og krefter på å fremme åndelige verdier og så etter måter de kunne komme nærmere Jehova på. Jesus talte bare om to veier, som fører til forskjellige steder - den smale vei til livet og den brede vei til tilintetgjørelse. - Matt. >>no<< Un pueblo separado Du kan i likhet med andre gjøre mye for å vekke folks interesse for det gode budskap ved din daglige oppførsel og fine holdning. Et atskilt folk >>no<< En el pasado busqué ayuda profesional pero solo recibí malos consejos; en cambio, Jehová me ayudó de verdad. Paulus kom med denne oppfordringen: " Bli... etterlignere av Gud, som elskede barn, og fortsett å vandre i kjærlighet, liksom Kristus også elsket dere og gav seg selv for dere. " Før i tiden søkte jeg profesjonell hjelp, men fikk bare dårlige råd. Men Jehova hjalp meg virkelig. >>no<< 9, 10. (a) ¿Cómo se puede preparar a un jovencito para que se enfrente a la vida de un modo que se apegue a la realidad? Er det i betraktning av dette noen grunn til å tro at kristenhetens bevarelse i tidens løp ikke ville kunne føre til ny framgang for den gudløse kommunisme og dermed til en ny konfrontasjon mellom kristenheten og kommunismen? 9, 10. a) Hvordan kan et barn forberedes på å møte livet på en realistisk måte? >>no<< La idea es captar el calor del Sol, acumularlo, y hacer circular el calor para calentar la casa, o utilizar el calor para hacer funcionar los acondicionadores de aire. Men han innser ikke at dette gjør hans offer verdiløst, ja, avskyelig i Guds øyne. Tanken er å fange opp varmen fra solen, samle den sammen og få varmen til å sirkulere til å varme opp huset, eller å bruke varmen til å få klimaanleggene til å virke. >>no<< Medidas externas: Alle disse selskapene, avdelingskontorene og trykkeriene og de som arbeider der, tjener under ledelse av Jehovas vitners styrende råd, som representerer og handler på vegne av alle de åndssalvede tilbedere av Jehova Gud på jorden. Utvendig behandling: >>no<< 8 Un regalo exclusivo para la humanidad En skog i en temperert sone kan inneholde noen få treslag pr. hektar. 8 En enestående gave til menneskene >>no<< El consejo de la Biblia tocante a la relación de una persona con su "dueño " o patrono es:" Que... los agraden bien,... no cometiendo robos, sino desplegando buena fidelidad a cabalidad, para que [los cristianos] en todas las cosas adornen la enseñanza de nuestro Salvador, Dios. " All vitenskap innebærer en viss risiko. Bibelens veiledning angående en persons forhold til sin " herre " eller arbeidsgiver lyder: " La dem... tekkes dere,... ikke ved å stjele, men ved å vise god troskap i alt, for at [de kristne] i alle ting kan pryde vår Frelsers, Guds, lære. " >>no<< Del mismo modo, Jesús siempre estuvo muy dispuesto a " hacer la voluntad de su Padre ' mientras dispensaba vida eterna a " todo el que ejercía fe en él '. 26 Ser ut som de er spiselige På lignende måte var Jesus alltid villig til å ' gjøre sin Fars vilje ' mens han gav evig liv til ' enhver som viste tro på ham '. >>no<< Durante siglos, la Biblia ha dado consejo sobre cómo criar a los hijos con amor. Det er også viktig at barnet ligger riktig ved brystet. I mange hundre år har Bibelen gitt veiledning i hvordan man kan oppdra barn på en kjærlig måte. >>no<< Poco antes de su muerte, Jesús lloró así sobre Jerusalén: "Si tú, aun tú, hubieras discernido en este día las cosas que tienen que ver con la paz..., pero ahora han sido escondidas de tus ojos ." Hvis du gjør det, må du fjerne ethvert spor av overmot fra ditt liv. Du må ikke på noen måte tro at du er bedre enn andre på grunn av din rase, din nasjonalitet, din utdannelse eller din stilling i livet. Kort tid før sin død gråt Jesus over Jerusalem: " Hvis du, ja du, på denne dag hadde forstått de ting som har med fred å gjøre - men nå er de blitt skjult for dine øyne. " >>no<< Por ejemplo, si no tenemos los medios o las energías para ofrecer a alguien una comida, ¿podríamos invitarlo a tomar una taza de café o de té, o un refresco? Vi bør også gi nøye akt på Guds profetiske Ord, Bibelen. Hvis du for eksempel ikke har råd eller krefter til å tilby noen et måltid, kan du da invitere vedkommende på en kopp kaffe, te eller en brus? >>no<< Muchos, tomando en cuenta la importancia de la madre para la familia, optan por que la vida de ella sea salvada. Hvilken oppdagelse? I betraktning av hvor viktig moren er for familien, er det mange som velger å redde livet hennes. >>no<< Aunque tanto el fascismo italiano como el alemán luchaban por alcanzar la grandeza de su nación, lo hacían en direcciones opuestas. Etter at de romerske hærer hadde dratt bort, så det trygt ut. Selv om både italiensk og tysk fascisme kjempet for å oppnå landets storhet, gjorde de det i motsatt retning. >>no<< Ore con corazón humilde ante otras personas En misjonerende sjømann som het John Williams, kom dit og sendte to ektepar i land for at de skulle undervise rarotonganerne. Be med et ydmykt hjerte overfor andre >>no<< En todo el mundo, los siervos de Dios desean que su ropa esté limpia y sea decente, y que tome en cuenta las costumbres locales. Así, siguen los principios bíblicos. Dagene " forkortet " Guds tjenere verden over ønsker at deres klær skal være rene og sømmelige, og at de skal ta hensyn til lokale skikker og følge Bibelens prinsipper. >>no<< Cuando el juego gobierna la vida c) Særlig av hvilken grunn må vi fortsette å vise tålmodighet? Når spill om penger styrer livet >>no<< Los voluntarios repararon más de cinco mil seiscientas casas de sus hermanos y noventa Salones del Reino (los lugares donde se reúnen los Testigos), prácticamente todos los edificios afectados. Paulus fortsatte: " Da Kristus kom som øversteprest..., gikk han, nei ikke med blodet av geiter og av unge okser, men med sitt eget blod, én gang for alle inn på det hellige sted og oppnådde en evig utfrielse for oss. Frivillige restaurerte over 5600 hus av sine brødre og 90 Rikets saler (der hvor vitnene kommer sammen), praktisk talt alle de bygningene som er berørt. >>no<< Centinelas en las defensas controlan los mercados de exportación e importación, y examinan el mundo exterior para ver si hay señales de peligro. Preparater som inneholder amidopyrin eller fenacetin, kan være skadelige og bør unngås. De kontrollerer eksport - og importmarkedet og undersøker verden utenfor for å se om det er noen tegn til fare. >>no<< ¡ Qué ciertas resultaron ser esas palabras de Jesús en la vida de los apóstoles y otros discípulos primitivos! Resultatene viste at ' sterk fedme sammen med sigarettrøyking og stort alkoholforbruk er hovedårsakene til stor sykelighet og dødelighet i De forente stater, ' sa han. " Hvor sanne var ikke disse ordene av Jesus i apostlenes og andre første disiplers liv! >>no<< Por años mantuve una actitud de abierta rebelión contra las normas y reglamentos de la prisión, hasta que finalmente me di cuenta de que ese proceder solo me estaba perjudicando. b) Hvordan betrakter Gud ekteskapsbrudd? I mange år fortsatte jeg å gjøre åpent opprør mot fengselsforskriftene og forskriftene, helt til jeg til slutt innså at dette bare var til skade for meg. >>no<< A partir de él, estas "estrellas " gobernaron desde el monte Sión. Virkelig kjærlighet gjør det Fra ham hersket disse " stjernene " fra Sion - fjellet. >>no<< Casarse con un incrédulo es pasar por alto el consejo bíblico, la sabiduría práctica y la frecuentemente dolorosa experiencia de otros. Der de hadde mistanke om at det var feil i den teksten de skrev av, noterte de dem i margen. Å gifte seg med en ikke - troende er å ignorere den bibelske veiledning, den praktiske visdom og den ofte smertefulle erfaring andre har. >>no<< Tampoco esta puso fin a todas las guerras, pues desde 1945 se han peleado unas ciento cincuenta guerras con un saldo total de casi veinte millones de muertes. Hva vil dere gjøre med livet deres? Den gjorde heller ikke slutt på alle kriger, for siden 1945 er omkring 150 kriger blitt utkjempet med nesten 20 millioner menneskeliv. >>no<< Los violadores acostumbran a buscar el mejor momento para atacar a su víctima; si no la conocen, la acechan hasta que está sola; si la conocen, provocan una situación en la que se encuentre aislada. 5) ankret opp i nærheten. " Overgripere pleier å lete etter det beste tidspunktet å angripe offeret på. Hvis de ikke kjenner henne, er de på jakt etter henne til hun er alene. Hvis de kjenner henne, skaper de en situasjon der hun er isolert. >>no<< en África del Sur [ Rettigheter] s medarbeider i Sør - Afrika >>no<< La encuesta reveló que la mayoría de ellos preferían tener un contacto más directo con el interlocutor, fuera cara a cara o por teléfono. Men omkring 500 år før Eratosthenes levde, ble en hebraisk profet inspirert til å skrive: " Det er En [Gud] som bor over jordens sirkel. " Jesaja var ingen vitenskapsmann. Undersøkelsen viste at de fleste av dem foretrakk å ha en mer direkte kontakt med den de snakket med, enten ansikt til ansikt eller over telefon. >>no<< Estas "cosas deseables " aún están llenando la casa de Jehová. Når hun masserte fingrene og håndleddene, sprakk skorpene, og sårene blødde. Disse " skatter " fyller fremdeles Jehovas hus. >>no<< Vea para ello la tabla de las páginas 18 a 21. Fordi flere kvinner har gått ut i arbeidslivet, er familiesituasjonen blitt forandret Se tabellen på sidene 18 - 21. >>no<< UU.), recientemente notó que varios parroquianos estaban saliendo de la iglesia antes que terminara la misa nocturna. Flokkens hierarki For ikke så lenge siden la han merke til at en rekke kirkegjengere var på vei ut av kirken før messen var over. >>no<< Está condenado, y esa sí que es una buena noticia. Side to Han er dømt, og det er gode nyheter. >>no<< En 1935 hasta la ratoncita Minnie (o Mimí) bailó el hula para Mickey Mouse, mientras este tocaba su guitarra hawaiana. Du kan forestille deg hvilket kaos det ville ende med. I 1935 danset lille Minnie (eller Mimi) hula for Mickey Mouse mens han spilte sin hawaiiske gitar. >>no<< Ahora bien, la persecución no conlleva necesariamente violencia. Hvis du virkelig er interessert i å forlenge livet, bør du derfor følge Bibelens sunne veiledning. Men forfølgelse behøver ikke nødvendigvis å føre til vold. >>no<< Tras las conferencias "El servicio de tiempo completo fortalece nuestra relación con Jehová " y" " No hay [...] tropiezo ' para quienes aman a Jehová ," la sesión terminará con un discurso sobre el bautismo, después del cual podrán bautizarse quienes llenen los requisitos. Noen synes imidlertid at denne overgangen fra laboratoriebenken til produksjonslinjen er foruroligende. Etter talene " Heltidstjenesten styrker vårt forhold til Jehova " og " ' Det er ikke noe anstøt ' for dem som elsker Jehova ," vil programmet bli avsluttet med en dåpstale, og deretter kan de som er kvalifisert til det, bli døpt. >>no<< Pero gracias a que en todo momento confié en Jehová y le pedí fuerzas, conseguí salir adelante. Politimesteren var motstander av vårt arbeid og truet gjentatte ganger med å få Koos utvist. Men fordi jeg til enhver tid stolte på Jehova og bad ham om styrke, klarte jeg å holde ut. >>no<< Durante nuestra breve estadía, el matrimonio Holtshauzen y sus cinco hijos varones se hicieron Testigos. Det er faktisk " en stor skare " mennesker " av alle nasjoner og stammer og folk og tungemål " som kommer til å overleve " den store trengsel ," en trengsel som betyr slutten for den nåværende, onde verden. I løpet av vårt korte opphold ble ekteparet Holtshauzen og de fem sønnene deres Jehovas vitner. >>no<< A fin de hacerle frente, las compañías se agruparon en divisiones que celebraban asambleas pequeñas y participaban una o dos veces al año en misiones de predicación, conocidas como campañas de las divisiones. Theodore og Ann gleder seg nå over å være pionerer sammen. For å klare det samlet de seg i små grupper som holdt små stevner, og de deltok én eller to ganger i forkynnelsesoppdrag én eller to ganger i året, som ble kalt divisjonskampanjer. >>no<< Pero el problema es que Satanás, "el Príncipe del imperio del aire ," ha corrompido gran parte de la diversión de que se puede disfrutar hoy día. På grunn av dette ble jeg dømt til tre års fengsel i den føderale forbedringsanstalten i El Reno i Oklahoma. Men problemet er at Satan, " fyrsten over luftens rike ," har fordervet mye av den underholdningen vi kan glede oss over i dag. >>no<< Mucha gente se ha visto obligada a variar sus costumbres debido a la difícil situación económica. Med et snev av engstelse utskrev de meg den ettermiddagen, så jeg kunne være hos Sue. Mange er blitt tvunget til å forandre sine vaner på grunn av den økonomiske situasjonen. >>no<< Veamos cómo. Hva var det som gjorde at dette ekteparet lyktes i å utvide sin tjeneste? La oss se hvordan. >>no<< Empezaron a dedicarse más a la búsqueda de valores espirituales y de formas de acercarse a Jehová. Derfor kan de til fullkommenhet etterligne slike detaljer ved en person som stemmen og måten å uttrykke seg på. De begynte å bruke mer tid på å søke åndelige verdier og på å komme i et nærere forhold til Jehova. >>no<< Tú, como otros, puedes efectuar mucho en cuanto a interesar a la gente en las buenas nuevas por tu conducta diaria y tu actitud excelente. De som undertrykker grunnleggende friheter, benytter metoder som er like gamle som intoleransens og umenneskelighetens historie. I likhet med andre kan du gjøre mye for å gjøre folk interessert i det gode budskap på grunn av din daglige oppførsel og din gode innstilling. >>no<< Pablo nos anima: "Háganse imitadores de Dios, como hijos amados, y sigan andando en amor, así como el Cristo también los amó a ustedes y se entregó por ustedes ." W. Paulus kommer med denne oppfordringen: " Bli... etterlignere av Gud, som elskede barn, og fortsett å vandre i kjærlighet, slik som Kristus også elsket dere og gav seg selv for dere. " >>no<< Por eso, ¿qué razón hay para creer que la conservación de la cristiandad no llevaría, con el transcurso del tiempo, a que el comunismo ateo se levantara una vez más y así finalmente hubiera otra confrontación de ambos lados de nuevo? Unngå unødvendig gjeld. Hvilken grunn har vi så til å tro at det at kristenheten ble bevart, i tidens løp ikke ville føre til at den ateistiske kommunisme reiste seg igjen, og at det til slutt ville bli enda en konfrontasjon på begge sider? >>no<< Pero rehúsa reconocer que esto deja sin valor su sacrificio; de hecho, lo hace detestable a Dios. Tenk over det som skjer i Jesu tilfelle dagen etter. Men han vil ikke innrømme at dette betyr noe for ham; det gjør ham til en vederstyggelighet for Gud. >>no<< Todas estas corporaciones, sucursales e imprentas y su personal sirven bajo la dirección del Cuerpo Gobernante de los Testigos de Jehová, un cuerpo que representa a todos los adoradores ungidos por espíritu de Jehová Dios en la Tierra. Men det å være renslig er anstrengelsene vel verdt. Det blir anslått at mer enn halvparten av alle sykdommer og dødsfall blant barn skyldes smittestoffer som kommer inn i munnen via skitne hender eller forurenset mat eller vann. Alle disse selskapene, avdelingskontorene og deres medarbeidere tjener under ledelse av Jehovas vitners styrende råd, som representerer alle åndssalvede tilbedere av Jehova Gud på jorden. >>no<< Un bosque templado tal vez contenga solo unas pocas especies arbóreas por hectárea. Det sier seg selv at for en havnepioner er en pålitelig klokke en nødvendighet. En temperert skog kan inneholde bare noen få treslag pr. mål. >>no<< Todo tipo de ciencia conlleva riesgos. Kampene og treningene ville gå ut over forkynnelsesarbeidet og kristne møter. Alle former for vitenskap innebærer risikoer. >>no<< 26 ¡Como para comérselos! Jeg syntes til og med at de små ansiktene deres var morsomme. 26 Det er nok til å spise dem! >>no<< También es importante la correcta colocación del bebé en el pecho. 3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Det er også viktig at barnet blir lagt på brystet på rette måte. >>no<< Si usted las cree, entonces querrá desarraigar de su vida todo rasgo de altivez, de pensar que usted es mejor que otros sea debido a su raza, su nacionalidad, su educación o su posición social. Innen mars 1992 hadde denne skolen sendt ut 6517 misjonærer til 171 forskjellige land. Hvis du tror på dem, vil du ønske å fjerne ethvert trekk ved hovmod fra ditt liv, å tro at du er bedre enn andre på grunn av din rase, nasjonalitet, utdannelse eller sosial status. >>no<< Además, prestemos cuidadosa atención a la Palabra profética de Dios, la Biblia. Han er i himmelen. La oss dessuten gi nøye akt på Guds profetiske Ord, Bibelen. >>no<< ¿ Qué? Saddukeerne stilte et spørsmål om en kvinne som mistet sin første ektemann, så den andre og deretter enda flere ektemenn. Hva? >>no<< Otras personas estaban quedándose en la ciudad. Kanskje fordi tranepar holder sammen livet ut, står de også for ekteskapelig lykke, og de er ofte avbildet på brudekimonoer. Andre ble værende i byen. >>no<< El misionero y navegante John Williams llegó allí y envió a dos matrimonios para instruir a los rarotongueses. Den russiske tsaren Peter den store hadde riktignok med seg solsikkefrø fra Nederland til Russland i 1698, men kommersiell dyrking av solsikker kom ikke i gang i Russland før på 1830 - tallet. Misjonæren og sjøfareren John Williams kom dit og sendte to ektepar dit for å undervise de fremmede. >>no<< DÍAS "ACORTADOS " De ønsket å tvinge sine homoseksuelle perversiteter på Guds representanter! " AKTERT " DAGER >>no<< (c) ¿Por qué, especialmente, tenemos que ejercer paciencia? Jehova ser med velvilje på dem som ydmykt søker sannheten c) Hvorfor må vi særlig være tålmodige? >>no<< Pablo continúa diciendo: "Cuando Cristo vino como sumo sacerdote [...], él entró - no, no con la sangre de machos cabríos y de torillos, sino con su propia sangre - una vez para siempre en el lugar santo, y obtuvo liberación eterna para nosotros. Kr ․ ․ ․ ․ ․ Paulus fortsetter: " Da Kristus kom som øversteprest..., gikk han inn - ikke med blodet av bukker og kalver, men med sitt eget blod - én gang for alle på det hellige sted og fikk evig utfrielse for oss. >>no<< Las preparaciones que contienen amidopirina o fenacetina pueden ser nocivos y es mejor que sean evitados. Han bad ydmykt Filip om hjelp. Forberedelser som inneholder amidopirin eller fenacetin, kan være skadelige og bør unngås. >>no<< Los resultados indican que " la obesidad está a la par con fumar tabaco y consumir demasiado alcohol en ser una de las principales causas del exceso de enfermedades y muertes que hay en Estados Unidos ', comentó el citado doctor ." Dette gjorde inntrykk på dem og fikk mange til selv å tilbe Jehova. - 1. Kong. Resultatene tyder på at ' overvekt står i forhold til røyking og for mye alkohol i forbindelse med det å være en av de viktigste årsakene til at det er for mange sykdommer og dødsfall i USA, ' sa legen. " >>no<< b) ¿Cómo ve Dios el adulterio? 1: 14, 15. b) Hvordan ser Gud på ekteskapsbrudd? >>no<< Den eldste fuglen man kjenner til i Storbritannia, er fortsatt på vingene etter åtte millioner kilometer og 52 år, melder London - avisen The Times. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Cuando les parecía que el texto del que copiaban contenía algún error, hacían una anotación en el margen de la copia. Til det opprinnelige " ildtrianglet ," det vil si brennstoff, varme og oksygen, føyer de kjemisk reaksjon som en fjerde faktor. Når de mente at den teksten de skrev av, inneholdt en feil, gjorde de notater i margen på kopien. >>no<< ¿ Qué van a hacer con su vida? De som var fullstendig overbevist om at Jesus Kristus var blitt oppreist fra de døde, forkynte denne sannhet fryktløst, selv om det kunne ha betydd døden for dem. Hva skal de gjøre med livet sitt? >>no<< (5) anclaron cerca de allí. " Nå holdt Gilead - skolen til i Brooklyn i New York. 5) De la anker i nærheten. " >>no<< [ Reconocimientos] (a) Hva har Gud gjort for å redde mennesker fra synd og død, ifølge Johannes 3: 16? [ Rettigheter] >>no<< Ahora bien, adelantándose quinientos años a Eratóstenes, el profeta hebreo Isaías señaló: "Hay Uno que mora por encima del círculo de la tierra ." Long skriver: " Jeg kan ikke her i detalj komme inn på den samfunnsetikk som Jehovas vitner forkynner... Men da den hebraiske profeten Jesaja gikk 500 år forut for Eratostenes, sa han: " Det er én som bor over jordens sirkel. " >>no<< La acción con que libraba de su rigidez los dedos y la muñeca hacía sangrar las costras. Derfor bør vi naturligvis selv være vennlige og respektfulle når vi henvender oss til andre. Det at han kvittet seg med stivheten, fikk fingrene og håndleddet til å blø. >>no<< La incorporación de más mujeres al mercado laboral ha alterado el ambiente familiar Når du så kjenner forholdet mellom risiko og fordeler, kan du treffe en avgjørelse med hensyn til hvilken medisinsk behandling du skal velge på grunnlag av din kunnskap. Flere kvinner på arbeidsmarkedet har forandret miljøet i familien >>no<< La jerarquía en la manada La meg fortelle om noen av de interessante trekkene ved dette nye transportmidlet. Hykleri i flokken >>no<< Página 2 Det sies at stoffet blir blandet med parafin, svovelsyre og andre giftige kjemikalier, og det kan forårsake ubotelige hjerneskader. Side to >>no<< Puede imaginarse el caos que resultaría. Ved å følge det juridiske prinsippet " liv for liv " har han derimot brakt rettferdighetens vektskåler i balanse og igjen gjort det mulig for lydige mennesker å få leve evig. Du kan forestille deg hvilket kaos det ville føre til. >>no<< Se ve, pues, que si uno realmente se interesa en alargar la duración de su vida, debe adoptar las pautas de la Biblia como las suyas propias y aplicarlas. Jesus handler etter etiske idealer og har moralsk høyverdighet. Hvis en virkelig er interessert i å forlenge sin levetid, bør en derfor følge Bibelens retningslinjer og følge dem. >>no<< Pero este cambio de la mesa del laboratorio a la línea de producción tiene alarmadas a algunas personas. Istedenfor å fjerne en prøvelse kan det for eksempel være at Gud velger å gi deg " kraft som er over det normale ," slik at du kan holde ut. Men det er noen som er bekymret på grunn av denne forandringen fra laboratoriets bord til produksjonslinjen. >>no<< El jefe de policía se oponía a nuestra obra y en varias ocasiones amenazó a Koos con deportarlo. Radiatoren (hvis bilen har det): Er det nok kjølevæske? Politidirektøren var imot arbeidet vårt, og flere ganger truet han Koos med å deportere ham. >>no<< De hecho, "una gran muchedumbre " de gente" de todas las naciones y tribus y pueblos y lenguas " sobrevivirá a "la gran tribulación " que acabará con el actual mundo perverso. Millioner av nålevende mennesker har små muligheter til å komme seg ut av fattigdommens avgrunn. Ja, " en stor skare " av mennesker " av alle nasjoner og stammer og folk og tungemål " vil overleve " den store trengsel " som skal gjøre ende på den nåværende onde verden. >>no<< Actualmente Theodore y Ann sirven juntos de precursores. Kona forteller hva de gjorde: " Vi hengte opp en beskjed på oppslagstavlen i oppgangen om at den som hadde mistet konvolutten, kunne ta kontakt med oss på vårt telefonnummer. " Theodore og Ann tjener nå sammen som pionerer. >>no<< Por lo tanto fui sentenciado a tres años en el reformatorio federal de El Reno (Oklahoma). Siden jeg visste at døden er som en søvn, nølte jeg ikke med å hjelpe til med å legge min kjære bestemor i kisten. Jeg ble derfor dømt til tre års fengsel i El Reno i Oklahoma. >>no<< Con alguna reticencia, el hospital me permitió visitar a Sue aquella tarde. DET er mange mennesker i dag som synes at den nåværende lov og orden i virkeligheten motarbeider dem. Med en viss motvilje fikk jeg anledning til å besøke Sue den ettermiddagen. >>no<< ¿ Cómo consiguió esta pareja ampliar su servicio? I denne forbindelse formante apostelen Paulus sine medtroende " til å bære legemet fram som et levende og hellig offer som er til Guds behag ." Hvordan klarte dette ekteparet å utvide sin tjeneste? >>no<< Por eso, los detalles íntimos de la vida de la persona, incluso el sonido de la voz y la manera de expresarse, pueden reproducirse con exactitud. Hvordan handler en som er lojal? Nære detaljer i en persons liv, deriblant lyden av stemmen og måten å uttrykke seg på, kan derfor formere seg nøyaktig. >>no<< Los que recurren a la brutal supresión de las libertades fundamentales emplean métodos que son tan antiguos como la historia misma de la intolerancia y la inhumanidad. Hvilken rolle spiller likevekt i en reisende tilsynsmanns arbeid? De som tyr til brutal undertrykkelse av grunnleggende friheter, benytter metoder som er like gamle som selve historien om intoleranse og umenneskelighet. >>no<< W. Puerto Rico er blitt valgt fordi landet ligger sentralt til i den spansktalende verden. " W. >>no<< Evite endeudarse. Livet er en gave fra Gud og ikke noe en må misbruke eller gjøre slutt på for egen hånd. Unngå å sette deg i gjeld. >>no<< Veamos lo que sucede en el caso de Jesús el mismo día siguiente. Man må advare folk om at slikt kan skje, at ondskapen kan bli utløst. Tenk over hva som skjedde med Jesus dagen etter. >>no<< Con todo, la higiene vale la pena, pues más de la mitad de los casos de enfermedad o muerte en la primera infancia se deben a microbios que se introducen en el organismo al tocarse la boca con las manos sucias o al ingerir alimentos o agua contaminados. Oppmuntre ham til å fortelle om hyggelige opplevelser fra møtene, forkynnelsesarbeidet og stevnene. Snakk om hvor fint dere kanskje hadde det sammen i tjenesten. Men det er anstrengelsene vel verdt å ha god hygiene, for over halvparten av alle tilfeller av sykdom eller død i den første barndom skyldes mikrober som blir ført inn i kroppen ved at de berører munnen med skitne hender, eller ved at de spiser forurenset mat eller vann. >>no<< Es obvio que el precursor portuario necesita un reloj confiable. Bibelen henstiller på det sterkeste til foreldre å " elske... sine barn " og " ikke behandle barna slik at de blir forbitret og mister motet ." - Tit. Det er tydelig at havnepioneren trenger en pålitelig klokke. >>no<< Yo siempre había querido participar en los partidos, pero lo pensé detenidamente y me di cuenta de que tanto los partidos como los entrenamientos interferirían en mi ministerio de evangelización y mis reuniones cristianas. I juni 1940 opplyste Consolation følgende: " Det var 3 500 000 jøder i Polen da Tyskland begynte sin lynkrig..., og hvis de meldingene som når ut til den vestlige verden, er sanne, er utryddelsen av dem i full gang. " Jeg hadde alltid hatt lyst til å delta i kampene, men jeg tenkte nøye over det og innså at både partier og opplæring ville gripe forstyrrende inn i min evangeliseringsarbeid og mine kristne møter. >>no<< En las fotografías parecían animales mansos e inocentes, e incluso pude ver algo gracioso en sus caritas. Ble manetens framdriftssystem til ved en utvikling? Eller står det en Designer bak? På bildene så det ut som om de var milde, uskyldige dyr, og jeg kunne til og med se noe morsomt i ansiktene deres. >>no<< 3 _________ Av " Våkn opp! " 3___________________________ >>no<< Para marzo de 1992 esta escuela había enviado a 6.517 misioneros a 171 diferentes países. Apostelen Paulus kom inn på hva det er hele menneskeheten har å kjempe mot, da han skrev til den kristne menighet i Efesos i Asia: I mars 1992 hadde denne skolen sendt 6 517 misjonærer til 171 forskjellige land. >>no<< Está en el cielo. " Små barn sendte inn sparepengene sine. Han er i himmelen. >>no<< Los saduceos plantearon el caso de una mujer que había perdido a su primer esposo, al segundo y a varios más. Et egenartet system av luftsekker tjener en dobbelt hensikt. Saddukeerne pekte på en kvinne som hadde mistet sin første mann, den andre og flere andre. >>no<< También son símbolo de la felicidad conyugal - quizás porque se mantienen fieles a su pareja de por vida - , y su estampa es frecuente en los kimonos de boda. Så betryggende det er å vite at vi kan stole på Jehovas normer, ettersom de ikke forandrer seg! De er også et symbol på lykke i ekteskapet - kanskje fordi de fortsetter å være trofaste mot sin ektefelle resten av livet - og det er vanlig at de blir framstilt i kimonoer. >>no<< Aunque Pedro I el Grande, zar de Rusia, importó semillas de girasol desde los Países Bajos en 1698, fue en la década de 1830 cuando la producción comercial de girasoles cobró auge en aquel país. Han gjorde seg fortjent til å bli kalt " en rettferdighetens forkynner " Selv om den russiske tsaren Pedro I den store importerte solsikkefrø fra Nederland i 1698, var det i 1830 - årene at den kommersielle produksjonen av solsikker hadde framgang der i landet. >>no<< ¡ Querían cometer sus perversiones homosexuales con los agentes de Dios! D Islam. De ønsket å gjøre seg skyldige i homoseksuelle handlinger overfor Guds representanter. >>no<< Jehová favorece a los que buscan la verdad humildemente Livet blir en daglig kamp for å innfri alle kravene som stilles til oss. Jehova viser velvilje mot dem som ydmykt søker sannheten >>no<< $ ․ ․ ․ ․ ․ Måtte også vi handle på en slik måte at Jehova ser med velvilje på oss! Kr . . . . . >>no<< Aun así, no captaba el sentido de aquellas palabras. Den nøyaktige helningen er på 23,45 grader. Likevel forstod han ikke betydningen av disse ordene. >>no<< Esto impresionó a los extranjeros e impulsó a muchos de ellos mismos a adorar a Jehová. - 1 Rey. Det haglet med brennende vrakrester rundt meg. Dette gjorde inntrykk på fremmede og fikk mange av dem til å tilbe Jehova. - 1 Kong. >>no<< 1: 14, 15. Noen myofilamenter er tykke, mens andre er tynne. De tykke inneholder myosin, og de tynne inneholder aktin, proteiner som hjelper muskelen til å trekke seg sammen. 1: 14, 15. >>no<< " El ave británica más vieja de que hay constancia aún vuela alto, a sus 52 años de edad y con 8.000.000 de kilómetros de vuelo ," indica el diario londinense The Times. " Fordi skjelettet hos unge mennesker vokser, har disse økt behov for kalsium, " sier det tyske informasjonsbladet Gesundheit in Wort und Bild. " Den eldste britiske fuglen man kjenner til, flyr fremdeles høyt, 52 år gammel og åtte millioner kilometer, " melder London - avisen The Times. >>no<< En otras palabras, además del "triángulo del fuego " original que constaba de combustible, calor y oxígeno, añaden como la cuarta cosa esencial la reacción química. De som flytter, vil kanskje måtte nøye seg med mindre komfort enn det de har vært vant til. I tillegg til den opprinnelige " ildtriangel " som bestod av brensel, varme og oksygen, tilføyer de med andre ord den kjemiske reaksjonen som den fjerde viktige faktor. >>no<< Porque los riñones están situados en lo muy profundo del cuerpo, de ellos se puede decir que están en lo más recóndito de la persona. Bibelen sier at de til og med stakk Jesus i siden med et spyd, og at det kom ut ' blod og vann '. Fordi nyrene befinner seg dypt inne i kroppen, kan det sies at de befinner seg dypt inne i kroppen. >>no<< En aquel entonces la sede de la Escuela de Galaad estaba en Brooklyn (Nueva York). Kline, som leder Rockland forskningsinstitutt for mentalhygiene i staten New York, i et intervju med en av Våkn opp! s medarbeidere. På den tiden lå Gilead - skolen i Brooklyn i New York. >>no<< a) Según Juan 3: 16, ¿qué hizo Dios para restaurar a la humanidad? Med Abrahams tillatelse og Guds støtte satte Sara på en eller annen måte Hagar på plass. a) Hva gjorde Gud for å gjenopprette menneskeheten ifølge Johannes 3: 16? >>no<< Long escribe: "No puedo tratar aquí en detalle el contenido de la ética social que predican los Testigos de Jehová... ▪ Plasser en globus ved siden av TV - en, slik at barna kan finne de stedene de ser i programmene. Long skriver: " Jeg kan ikke her ta for meg innholdet i den sosiale etikk som Jehovas vitner forkynner... >>no<< Por tanto, tenemos que dirigirnos a los demás de manera bondadosa y respetuosa. Christine King i den amerikanske ukeavisen Together. Vi må derfor henvende oss til andre på en vennlig og respektfull måte. >>no<< Entonces, con conocimiento de la razón riesgo / beneficio, usted puede decidir respecto al tratamiento médico, basándose en la información que haya obtenido. (7) M. Münch, J. Når du vet hva som er årsaken til risikoen og fordelene, kan du så bestemme deg for medisinsk behandling på grunnlag av de opplysningene du har fått. >>no<< Permítame explicarle algunos de los hechos interesantes acerca de este nuevo medio de transportación. Det som sannsynligvis gir størst grunn til bekymring i forbindelse med globaliseringen, er den måten den har utvidet kløften mellom de rike og de fattige i verden på. La meg forklare noen av de interessante fakta om dette nye transportmidlet. >>no<< Se informa que esta droga contiene cantidades pequeñas de queroseno, ácido sulfúrico y otras sustancias químicas venenosas, que pueden causar daño irreparable al cerebro. Er det noe håp for dem? Det sies at dette stoffet inneholder små mengder parafin, svovelsyre og andre giftige kjemikalier, som kan forårsake uopprettelig skade på hjernen. >>no<< Más bien, equilibró la balanza de la justicia para poder devolver a los seres humanos obedientes la esperanza de vivir para siempre. Brødrene arrangerte for eksempel et offentlig foredrag basert på Bibelen i en aboriginsk bosetning. Nei, han likevekterte rettferdighetens vekt, slik at han kunne gi lydige mennesker tilbake håpet om evig liv. >>no<< Y Jesús se caracteriza por su virtud y su excelencia moral. Angret de sin ondskap? Og Jesus er kjennetegnet av sin dyd og sine moralske dyder. >>no<< Por ejemplo, en vez de eliminar una prueba, Dios pudiera optar por darle "el poder que es más allá de lo normal " para aguantarla. 103: 3; 1 Kor. I stedet for å fjerne en prøvelse velger Gud kanskje å gi ham " den kraft som er over det normale ," slik at han kan utholde den. >>no<< No la sobrepase. Radiador (si tiene): Compruebe el nivel del líquido refrigerante del radiador. Den vil bli erstattet av en annen slags sinnsstemning eller følelse. Ikke overdriv den. Radiator (hvis du har den) Sjekk kjølevæsken i radiatoren. >>no<< Los millones de personas que viven actualmente en la miseria tienen pocas oportunidades de salir del pozo en el que están sumidos. Boken Curiosities of Popular Customs sier: " I og med feiringen av Kristi fødsel begynte en også igjen å feire vanlige dødlige menneskers fødsel. " De millioner av mennesker som lever i fattigdom i dag, har få muligheter til å komme ut av den brønnen de er i. >>no<< " Colocamos una nota en el tablero de anuncios del vestíbulo - cuenta la esposa - , en la que indicamos que la persona que hubiera perdido el sobre podía llamarnos a nuestro número telefónico. " " Denne usedvanlige oppdagelsen snur opp ned på det utbredte synet at nikotinavhengighet er en sakte prosess, og at den bare oppstår etter at en har røykt mye i flere år. " " Vi satte en lapp på oppslagstavlen i vestibylen, " forteller kona. " Vi sa at den som hadde mistet konvolutten, kunne ringe oss på telefonnummeret vårt. " >>no<< Porque sabía que los muertos sencillamente estaban durmiendo en la muerte, no vacilé en ayudar a levantar el cadáver de mi querida abuela y ponerlo en su ataúd. Skjær ned på uvesentlige ting Fordi jeg visste at de døde bare sov i døden, nølte jeg ikke med å hjelpe til med å løfte min kjære bestemors lik og legge det i sin kiste. >>no<< HOY día hay muchos a quienes les parece que la ley y el orden actuales realmente están contra ellos. Kloden vår er i sannhet svært vannrik, til forskjell fra de andre planetene i solsystemet. I DAG er det mange som mener at den nåværende lov og orden virkelig er imot dem. >>no<< Tocante a esto, el apóstol Pablo instó a sus compañeros de creencia " que presentaran sus cuerpos como sacrificio vivo, santo, acepto a Dios '. Salmisten sang: " De som søker Jehova, de skal ikke mangle noe godt. " (Les Salme 34: 8 - 10.) I denne forbindelse oppfordret apostelen Paulus sine medtroende til å ' framstille sine legemer som et levende, hellig offer som er antagelig for Gud '. >>no<< ¿ Qué exige el ser leal? Når Bruce kjører over en hump, får han en fryktelig tanke. " Kan det være at jeg kjørte over en fotgjenger? " Hva innebærer det å være lojal? >>no<< ¿ Por qué desempeña un papel importante el equilibrio en la obra del superintendente viajante? " Det hadde gått tre - fire år mellom hver gang det var blitt forkynt der ," forteller Burnett. Hvorfor spiller likevekt en viktig rolle i den reisende tilsynsmanns arbeid? >>no<< Puerto Rico ha sido escogido como centro idóneo con relación a todo el mundo hispanohablante ." Hva får ditt syn på Guds gjerninger deg til å gjøre, og hvordan kan du hjelpe andre? Puerto Rico er blitt valgt som et passende senter for hele den spansktalende verden. " >>no<< La vida es una dádiva de Dios, y por lo tanto no debe profanarse ni debe ponérsele fin a voluntad. Fra Atlanta meldes det også om flere tilfelle av AIDS blant pasienter med blødersykdom som fikk hyppige overføringer med en blodkoagulerende faktor. Livet er en gave fra Gud, og vi må derfor ikke vanhellige oss selv eller gjøre ende på det med vilje. >>no<< El odio racial, la violencia y las idolatrías todavía proliferan ." Jehova hadde ' ransaket ' David helt inn i hans innerste og hadde gjort det med kjærlig omtanke for hans åndelige ve og vel. Rasehat, vold og avgudsdyrkelse gjør seg fortsatt gjeldende. " >>no<< Hablen de los viejos tiempos, de los buenos ratos que pasaron juntos en el servicio a Dios, y anímelo a recordar lo agradable que era estar en las reuniones, las asambleas y la predicación. " La deres tale alltid være tiltalende, krydret med salt, så dere vet hvordan dere bør svare enhver. " - Kolosserne 4: 6. Fortell om gamle dager, om de hyggelige stundene dere hadde sammen i tjenesten for Gud, og oppmuntre ham til å huske hvor hyggelig det var å være til stede på møtene, stevnene og forkynnelsesarbeidet. >>no<< El primer paso es reconocer que su hijo o hija tiene gran necesidad de recibir su amor y atención. Copyright British Museum Det første du må gjøre, er å være klar over at barnet ditt har stort behov for å bli vist kjærlighet og oppmerksomhet. >>no<< En junio de 1940, Consolation dijo: "Había 3.500.000 judíos en Polonia cuando Alemania lanzó su blitzkrieg [guerra relámpago] [...], y si los informes que llegan al mundo occidental son ciertos, su aniquilación parece estar ya bastante avanzada ." a) Hvorfor kan det sies at Jehova ikke føyer noen smerte til sin velsignelse? I juni 1940 sa Consolation: " Det var 3,5 millioner jøder i Polen da Tyskland kastet ut sin blitzkrieg,... og hvis de rapporter som kommer til den vestlige verden, er sanne, ser det ut til at deres tilintetgjørelse allerede er langt fremskreden. " >>no<< ¿ Será el sistema de propulsión de la medusa producto de la evolución, o del diseño? Som vi har sett, krever det mer enn bare villige hender. Er manetens fremdriftssystem blitt til ved en utvikling? Eller står det en Designer bak? >>no<< Por el corresponsal de "¡Despertad! " menneske Av " Våkn opp! " >>no<< El apóstol Pablo nos da alguna idea de aquello contra lo cual toda la humanidad lucha, al escribir lo siguiente a la congregación cristiana de Éfeso, Asia: Ettersom vi alle har arvet synd og død fra en felles stamfar, kan vi også bli utfridd ved et stedfortredende offer som er blitt brakt av ett menneske, nemlig Jesus Kristus. Apostelen Paulus gir oss en idé om hva hele menneskeheten kjemper mot når han skriver til den kristne menighet i Efesos i Asia: >>no<< " Niñitos enviaron sus ahorros. De kan for eksempel vise i hvilken grad vi har nærmet oss Jehova, og hvor godt vi kjenner hans Ord. " Små barn sendte ut sparepengene sine. >>no<< Un sistema singular de sacos de aire efectúa un servicio doble. Werner og Margarethe mener at de fleste vinner materielt sett på å bli flyttet. Et enestående system av luftsekker utfører en dobbelttjeneste. >>no<< Es muy tranquilizador saber que podemos confiar en las normas de Jehová, que nunca cambiarán. Når skal det skje? Så oppmuntrende det er å vite at vi kan stole på Jehovas normer, som aldri kommer til å forandre seg! >>no<< I en bok om evangelisering heter det: " Bare et menneske som virkelig er hengitt til saken, kan vinne andre for Gud. ' Gjør en evangelists gjerning ' [2. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< D Islam. Assyrerne kom så langt som til Jerusalem i Hiskias regjeringstid. D. Islam. >>no<< La vida se convierte en una lucha diaria mientras tratamos de cumplir con todo lo que se requiere de nosotros. Kunne du tenke deg å leve da? Livet blir en daglig kamp når vi prøver å oppfylle alt det som kreves av oss. >>no<< ¡ Qué importante es que nosotros, por nuestra parte, actuemos siempre de tal manera que nos ganemos el favor de Jehová! Leilendingens hus Hvor viktig er det ikke at vi alltid handler på en slik måte at vi oppnår Jehovas gunst! >>no<< La inclinación exacta es de 23,45 °. De godtar det ugjendrivelige beviset for at Bibelens profetier utpeker vår tid som " de siste dager ," og de tror at Guds lovte, nye verden er nær. Den nøyaktige helningen er 23,45 grader. >>no<< Llovieron piezas ardiendo a mi alrededor. Etter at jødene har innrømmet at det var rettferdig at Gud tuktet dem, får Sakarja tre syner som viser at Jehova fortsatt bryr seg om dem. Det regnet brennende biter rundt meg. >>no<< Los gruesos contienen miosina, y los delgados, actina; ambas son proteínas que favorecen la contracción de las fibras musculares. De sanket lange strå som skulle brukes til å tekke taket med, og hentet en spesiell slags leire som finnes i maurtuer, og som blir spesielt hard. De tykke inneholder miosin og de tynne actinene, som begge er proteiner som hjelper muskelfibrene til å trekke seg sammen. >>no<< " Los jóvenes necesitan más calcio debido al crecimiento de sus huesos ," advierte el boletín informativo alemán Gesundheit in Wort und Bild (La salud. Jehova kommer til å sørge for at vi blir utfridd når hans tid er inne, og på hans måte '. " Unge mennesker trenger mer kalsium på grunn av benveksten, " advarer det tyske nyhetsbladet Gesundheit in Work und Bild. >>no<< Para los que se muden quizás signifique el tener que contentarse con alojamiento que es inferior al considerar su acostumbrada norma de vida. Hvorfor kan vi si at det ikke er tvil om at Jesus var det største menneske som noen gang har levd? For dem som flytter, kan det bety at de må nøye seg med å bo under sin vanlige levestandard. >>no<< La Biblia dice que hasta le atravesaron a Jesús el costado con una lanza, y que " sangre y agua ' salieron. Den som velger å gjøre dette, må naturligvis være villig til å påta seg ansvaret for dette overfor Skaperen. Bibelen sier at de til og med gjennomboret Jesus med et spyd, og at ' blod og vann ' kom ut. >>no<< Kline, director del Departamento de Higiene Mental del Instituto de Investigación Rockland del Estado de Nueva York, en una entrevista que hace poco se celebró con un escritor del personal de ¡Despertad! Han sår og tar hånd om kornet som vokser. Kline, som leder avdelingen for mental hygiene ved Rockland forskningsinstitutt i staten New York, i et intervju som nylig ble holdt med en av Våkn opp! >>no<< Con el permiso de Abrahán y el apoyo de Dios, Sara castigó a Agar de algún modo que desconocemos. Hvorfor er det slik? Med Abrahams tillatelse og med Guds støtte straffet Sara Hagar på en eller annen måte som vi ikke kjenner til. >>no<< ▪ Coloque un globo terráqueo cerca del aparato de televisión para que los pequeños busquen los sitios que vean durante la programación. Nervene i tennene er noe helt for seg selv - de føler bare smerte. ▪ Sett en globus i nærheten av TV - apparatet, slik at barna kan lete etter de stedene de ser under programmeringen. >>no<< Christine King, historiadora.) Stå med føttene cirka 30 centimeter fra hverandre. Christine King, historiker. >>no<< 7) Münch, M. Jeg begynte å se på kirken med andre øyne da det gikk opp for meg at Guds lov svært ofte ble satt til side. (7) Münch, M. >>no<< Probablemente, lo que más preocupa de la globalización es la manera como ha ensanchado la brecha entre ricos y pobres. [ Bilde på sidene 12 og 13] Det som er mest opptatt av globaliseringen, er sannsynligvis den måten kløften mellom rike og fattige er blitt utvidet på. >>no<< ¿ Hay buenas nuevas para ellos? Åpenbaringen, den siste boken i Bibelen, beretter om et syn av " kongene i hele verden " som blir samlet " til krigen på Guds, Den Allmektiges store dag " ved " Harmageddon " [" Megiddos fjell "]. Finnes det et godt budskap for dem? >>no<< Por ejemplo, en un asentamiento aborigen, los hermanos hicieron preparativos para presentar un discurso público basado en la Biblia. Men da jeg traff brødrene, fikk jeg til gjengjeld se den kjærlighet og enhet som preger Jehovas vitner i hele Japan. I en av de innfødtes bosetninger sørget for eksempel brødrene for at det ble holdt et offentlig bibelsk foredrag. >>no<< ¿ Se arrepintieron de su iniquidad? Apostelen Peter talte om den frelsende kraft dåpen har, og dens forhold til den kristne samvittighet da han skrev i 1 Peter 3: 20, 21 (NW): " Det som svarer til dette [det vil si, at Noah og hans familie ble bevart i live i arken gjennom vannflommen, da den daværende verden endte], frelser også nå dere, nemlig dåpen (ikke avleggelsen av kjødets urenhet, men bønnen til Gud om en god samvittighet), ved Jesu Kristi oppstandelse. " Angret de på sin ondskap? >>no<< 103: 3; 1 Cor. Gang på gang ble vitner arrestert og forhørt. 103: 3; 1 Kor. >>no<< Los reemplazarán disposiciones o sentimientos de otra clase. En ungdom som virkelig ærer sine foreldre, vil ikke ty til et slikt spill. De vil bli erstattet av en annen slags ordning eller følelser. >>no<< Curiosities of Popular Customs dice: "Con la celebración de la Natividad de Cristo se volvió a la celebración de los natalicios de los simples mortales. " ' Jesu Kristi stridsmenn ' Curiosities of Popular Customs sier: " I forbindelse med feiringen av Kristi fødsel begynte man igjen å feire de dødeliges fødsel. " >>no<< [...] Los extraordinarios hallazgos echan por tierra la opinión dominante de que tal adicción es un proceso lento que ocurre solo al cabo de años de mucho fumar. " Moren til et slikt barn forteller: " Andre kom til meg og sa: ' Gutten din har gjort det og det. ' " De bemerkelsesverdige oppdagelsene ødelegger den framherskende oppfatning at denne avhengigheten er en langsom prosess som finner sted bare etter flere år med mye røyking. " >>no<< REDUCIENDO LAS COSAS NO ESENCIALES Tenk om dere hadde skrevet de lærebøkene jeg brukte da jeg for mange år siden studerte ved universitetet! " Hvordan vi kan forandre ting som ikke er nødvendige >>no<< El nuestro es un planeta acuoso, como ningún otro del sistema solar. Så hvordan kan vi forberede oss på å bevare vår nøytralitet i en splittet verden? Vår planet er en vannplanet, som ingen andre i vårt solsystem. >>no<< " En cuanto a los que buscan a Jehová, no les faltará ninguna cosa buena ," cantó un salmista (lea Salmo 34: 8 - 10). Hva har alt dette resultert i? " De som søker Jehova, skal ikke mangle noe godt, " sang en salmist. (Les Salme 34: 8 - 10.) >>no<< Cuando Bruce pasa con su auto sobre una protuberancia de la carretera, le invade una idea morbosa: " ¿Habré atropellado a un peatón? '. Da de jødiske religiøse lederne utfordret ham, skaffet han ikke til veie noe tegn fra himmelen for å ære seg selv. Når Bruce kjører forbi en bil på veien, blir han grepet av en morbid tanke: ' Har jeg kjørt på en fotgjenger? ' >>no<< " Esta zona se predicaba cada tres o cuatro años - dice Burnett - . ● Gjør det lett å stille spørsmål. " Dette området ble forkynt hvert tredje eller fjerde år, " sier Burnett. >>no<< ¿ Cuál es nuestra reacción ante las obras maravillosas de Dios, y cómo podemos ayudar a otras personas? Alle de som ble med Barak, måtte ha tro. Hvordan reagerer vi på Guds underfulle gjerninger, og hvordan kan vi hjelpe andre? >>no<< La instalación de epidemiología de Atlanta también informó unos cuantos casos de AIDS entre pacientes que padecen de hemofilia y a quienes se administraron varias transfusiones de un factor coagulante. Det krever god planlegging, i tillegg til at foreldrene bringer visse ofre. Barn har behov for slik oppmerksomhet. Epidemyologien i Atlanta rapporterte også om noen tilfelle av AIDS blant pasienter som led av hemofili, og som fikk blodoverføringer av en koagulasjonsfaktor. >>no<< Jehová había "escudriñado completamente " lo más recóndito de su ser, y lo había hecho debido a su interés amoroso por el bienestar espiritual de David. Bygg - og anleggsbransjen har vanskeligheter med å få tak i nok grus. Derfor gikk man i gang med å sprenge ut et rommelig, 40 meter dypt hull i grunnfjellet. Jehova hadde " gransket " sitt innerste, og han hadde gjort det fordi han hadde kjærlig omsorg for Davids åndelige ve og vel. >>no<< Eso sí, no olvide hacerlo de una forma cortés, como aconseja Colosenses 4: 6: "Que su habla siempre sea con gracia, sazonada con sal, para que sepan cómo deben dar una respuesta a cada uno ." Under hans ledelse vil alle som lyder ham, bli samlet og brakt inn i et harmonisk forhold til Gud og hans elskede Sønn. Men glem ikke å gjøre det på en høflig måte, slik Kolosserne 4: 6 sier: " La deres tale alltid være tiltalende, krydret med salt, så dere vet hvordan dere bør svare enhver. " >>no<< Copyright British Museum Han brukte alle anledninger til å undervise dem. Copyright British Museum >>no<< a) ¿En qué sentido puede decirse que Jehová no añade dolor a su bendición? I 1919 brukte Jehova sin kraft til å utfri en liten rest av disse salvede fra fangenskapet i falsk religion. a) Hvordan kan det sies at Jehova ikke føyer smerte til sin velsignelse? >>no<< Como se puede ver, se requiere más que solo personas con buena disposición. Ville du ikke sette stor pris på å kunne huske og tenke over slike skriftsteder? Som du ser, kreves det mer enn bare dem som er villige til å gjøre det. >>no<< " Circuito impreso de precisión " ◆ Cuando el embrión está desarrollándose, los nervios que van brotando del diminuto sistema nervioso central siempre hallan el debido tejido o músculo con el cual enlazarse. Den er utgitt som et ledd i et verdensomfattende bibelsk undervisningsarbeid som blir støttet av frivillige bidrag. ◆ Når et foster er i ferd med å utvikle seg, finner de nerver som kommer fra det ørsmå sentralnervesystemet, alltid det rette vev eller muskel som de kan knytte seg til. >>no<< hombre LEDETRÅD: Les Apostlenes gjerninger 9: 36, 39. Mann. >>no<< Hay un hecho más importante relacionado con este conocimiento y es que, puesto que todos heredamos el pecado y la muerte de un padre en común, se nos puede librar por el sacrificio sustituidor de un solo hombre. Éste es Jesucristo. Vi ble vettskremt og dyttet de unge kvinnene inn i rommet foran på båten og fikk barrikadert det akkurat i tide. Det er et viktigere faktum i forbindelse med denne kunnskapen, og det er at ettersom vi alle har arvet synd og død fra en felles far, kan vi bli utfridd på grunn av det offer som blir frambåret av ett menneske, nemlig Jesus Kristus. >>no<< Revelan, por ejemplo, si tenemos una relación estrecha con Dios y si conocemos bien su Palabra. Den viktigste bæreren av malaria i den studerte regionen er moskitoen Anopheles darlingi. De viser for eksempel om vi har et nært forhold til Gud, og om vi har god kjennskap til hans Ord. >>no<< Werner y Margarethe creen que la mudanza beneficia en sentido material a la mayoría de la gente. " Men en samaritan som var på reise, kom også dit han lå; og da han fikk se ham, syntes han inderlig synd på ham. " Werner og Margarethe mener at det å flytte er til gagn for de fleste materielt sett. >>no<< ¿ Cuándo será eso? Ville det være i harmoni med det han vet om hvordan blod ble behandlet under Moseloven? Når vil det skje? >>no<< " Solo un hombre dedicado de verdad puede ganar a otros para Dios - observa el libro Evangelism and the Laity (Evangelización y laicado) - . Da Jesus ble arrestert, ble han først ført til denne mannen, som var øversteprestens svigerfar " Bare en mann som virkelig er innviet, kan vinne andre for Gud, " sier boken Evangelism and the Laity. >>no<< Las caídas, a menudo rodar escaleras abajo, fueron los accidentes más comunes, seguida de lesiones sufridas al practicar deportes. Mosebok 5: 29. Gud har personlig forandret navnene på noen i profetisk hensikt. Fallene, som ofte rullet nedover trappen, var de vanligste ulykkene, etterfulgt av skader som ble påført dem mens de drev med sport. >>no<< Durante el reinado de Ezequías, los ejércitos asirios llegaron hasta la mismísima Jerusalén. Skulle jeg fortelle og tale om dem, er de blitt flere enn jeg kan regne opp. " - Salme 40: 5. I Hiskias regjeringstid kom de assyriske hærer helt til Jerusalem. >>no<< ¿ Quisiera vivir allí? Dette framgår tydelig av Paulus ' bemerkninger angående kjøtt som var blitt ofret til en avgud, men som senere ble solgt i en kjøttforretning eller på et spisested som var knyttet til et avgudstempel. Kunne du tenke deg å bo der? >>no<< Una casa de granjero 30 Fra våre lesere Et gårdshus >>no<< Aceptan la prueba irrefutable de las profecías bíblicas que identifican nuestro tiempo como "los últimos días ," y tienen fe en que el prometido nuevo mundo de Dios está cerca. Hvis jeg hadde lest artikkelen deres tidligere, tror jeg at jeg hadde valgt en lettere måte å lære mer om livet på. De godtar de ugjendrivelige bevisene for at Bibelens profetier viser at vår tid er " de siste dager ," og de tror at Guds lovte, nye verden er nær. >>no<< Después que los judíos reconocen que la disciplina que han recibido de Dios es justa, Zacarías tiene tres visiones que muestran que Dios sigue interesándose en ellos. Men et superdypt borehull er det eneste middel til å få bekreftet den lærdommen man trekker av instrumentmålingene, og til å kunne undersøke bergarter som hittil har vært under ekstremt høyt trykk og ekstremt høye temperaturer. Man kan si at dypboringene hjelper forskerne til å komme til bunns i sakene. Etter at jødene er blitt klar over at den tukt de har fått av Gud, er rettferdig, har Sakarja tre syner som viser at Gud fortsatt bryr seg om dem. >>no<< Cortaron hierba larga para el techo, juntaron el barro especial que se halla en los hormigueros, el cual se endurece mucho al secarse, y aprendieron a techar con paja al estilo africano. Con sus paredes blancas el salón lucía nítido y atractivo. Barna deres må imidlertid fortsatt være i Cuzco for å få ytterligere opplæring. De skar opp gress til taket, samlet den spesielle gjørmen som finnes i maurtuene, som blir hard når de tørker, og lærte seg å ta på seg strå på afrikansk vis. >>no<< Jehová se encargará de que se nos libre de la forma y en el momento que él decida '. Hvilken handlemåte, som Jehova forutsa i Jeremia 29: 12 - 14, bør vi etterligne i dag? Jehova vil sørge for at vi blir utfridd på den måten og når han bestemmer seg. ' >>no<< ¿ Por qué podemos decir que Jesús fue indudablemente el hombre más grande de todos los tiempos? VERDENSKRIG; matmangel; pest; jordskjelv; tiltagende lovløshet; folk skulle forråde og hate hverandre; være ulydige mot foreldre; uten naturlig hengivenhet; uten selvkontroll; uforsonlige; pengekjære; elske nytelser mer enn de elsker Gud; ha en form for gudhengivenhet, men vise seg falske når det gjelder dens kraft; spottere; voldsomme; forfølge Kristi etterfølgere; trekke hans etterfølgere for retten, og drepe Kristi etterfølgere; spottere skulle tale spottende om Kristi nærvær og si at alt fortsetter å være som fra skapningens begynnelse; folk skulle forårsake miljøødeleggelser på jorden. - Åpenbaringen 11: 18. Hvorfor kan vi si at Jesus uten tvil var det største menneske som noen gang har levd? >>no<< Por lo tanto la oportunidad de llegar a ser un siervo de Dios no le está cerrada a nadie. [ Fotnote] Muligheten til å bli en tjener for Gud er derfor ikke lukket for noen. >>no<< Así la Tierra produce alimento. Til dette vil mange kvinner si at i deres tilfelle er det mannen som er uforsiktig. På den måten produserer jorden mat. >>no<< ¿ Cómo podría ser esto así? Det at de har tro på Jesu offer, noe som også fremgår av at de yter Gud " hellig tjeneste ," resulterer i at de blir bevart gjennom jordens største trengselstid. Hvordan kan det ha seg? >>no<< Los nervios de los dientes son singulares... lo único que sienten es dolor. Vi har ingen annen forklaring på denne kompleksiteten, trass i den darwinistiske evolusjonslærens påstander. Tennnervene er unike. De føler bare smerte. >>no<< Párese con los pies separados unos 30 centímetros. Vi vil ha glede av møtene bare når vi lytter oppmerksomt til det som blir sagt. Reis deg med hver sin fot omkring 30 centimeter. >>no<< Empecé a ver la iglesia desde un punto de vista diferente, pues me di cuenta de que a menudo se pisoteaba la ley de Dios. Apostelen Peter sa på den annen side om " vranglærere " at " mange kommer til å følge dem i deres utskeielser ." - 2. Peter 2: 1, 2. Jeg begynte å se kirken fra et annet synspunkt, for jeg innså at Guds lov ofte ble tråkket på. >>no<< [ Ilustraciones de las páginas 12 y 13] Deres Leder, Jesus, var blitt henrettet på grunn av anklager om oppvigleri. [ Bilder på sidene 12 og 13] >>no<< En el último libro de la Biblia, Revelación, se registra una visión en la que "los reyes de toda la tierra habitada " son reunidos para" la guerra del gran día de Dios el Todopoderoso " en "Har - Magedón " [" Montaña de Meguidó "], o Armagedón. MAURETANIA I den siste boken i Bibelen, Åpenbaringen, fortelles det om et syn hvor " kongene på hele den bebodde jord " blir samlet til " krigen på Guds, Den Allmektiges store dag " i " Harmageddon " eller Harmageddon. >>no<< No obstante, cuando sí me reunía con los hermanos, tenía la recompensa de ver el amor y la unidad de los testigos de Jehová de todo el Japón. Tidsskriftet Tufts University Diet & Nutrition Letter sier: " Munnhulen er mørk, varm og fuktig og utmerker seg som et perfekt miljø for bakterier som produserer lukt. " Men når jeg kom sammen med brødrene, ble jeg belønnet med å se Jehovas vitners kjærlighet og enhet over hele Japan. >>no<< El apóstol Pedro habló del poder salvador del bautismo y su relación con la conciencia del cristiano cuando escribió en 1 Pedro 3: 20, 21: "Lo que corresponde a esto [es decir, el que Noé y su familia pasaran a través del diluvio en el arca en aquel fin del mundo] ahora también los está salvando a ustedes, a saber, el bautismo, (no el desechar la suciedad de la carne, sino la solicitud hecha a Dios para una buena conciencia,) mediante la resurrección de Jesucristo. " Det er sørgelig at det i den nåværende, ufullkomne tingenes ordning skal være millioner av menn, kvinner og barn som lever i konstant fattigdom. Apostelen Peter skrev i 1 Peter 3: 20, 21: " Det som svarer til dette [det vil si at Noah og hans familie gjennom vannflommen i arken ved denne verdens ende], frelser nå også dere, nemlig dåpen (ikke avleggelsen av kjødets urenhet, men bønnen til Gud om en god samvittighet) ved Jesu Kristi oppstandelse. " >>no<< Vez tras vez los llevaban a las oficinas y los interrogaban. Hva bestemte han seg for? Gang på gang ble de ført til kontorene og forhørt. >>no<< El joven que de verdad honra a sus padres no recurrirá a semejante abuso de poder. No empeores la situación. Og siden en ikke ventet at det ville holde opp med å regne før i slutten av mars, gjorde ikke myndighetene noe for å reparere dem. En ungdom som virkelig ærer foreldrene sine, vil ikke ty til et slikt maktmisbruk. >>no<< " Soldados de Cristo Jesús ' " Å gjøre det en kan " kan kanskje bety: ' Ikke press deg selv; ta det med ro. ' Kristi Jesu soldater ' >>no<< Una madre cuyo hijo padece de este mal explica: "Otros me abordaban y me decían: " Su hijo hizo esto ', " su hijo hizo aquello '. Spedbarn til salgs En mor som har en sønn som lider av denne sykdommen, sier: " Andre kom bort til meg og sa: ' Sønnen din gjorde dette ', ' sønnen din gjorde det. ' >>no<< ¡ Si ustedes hubieran escrito los manuales universitarios que estudié hace años! ." Megling krever forhandlinger. Hvis dere hadde skrevet de universitetsmanualene jeg studerte for mange år siden! " >>no<< ¿ Cómo podemos prepararnos? Den sanne profeten Jeremia, ikke de falske profetene, fikk rett da Jerusalem ble utslettet av babylonske soldater i 607 f.Kr., templet ødelagt og befolkningen enten drept eller ført som fanger til det fjerntliggende Babylon. Hvordan kan vi forberede oss? >>no<< ¿ Cuál es el resultado final de todo esto? Satans neste påfunn for å få Job til å bryte sin ulastelighet hadde med tre av Jobs venner å gjøre. Hva fører alt dette til? >>no<< El Evening Chronicle de Allentown, Pensilvania, del 8 de julio de 1976, comentó: Slå det opp! ' Bladet Evening Chronicle, som kommer ut i Allentown i Pennsylvania for 8. juli 1976, sa: >>no<< Además, ante el desafío de los guías religiosos judíos, se negó a suministrar una señal del cielo para glorificarse. " Som unge ble hun holdt i et lite bur sammen med en liten hannløve. Og da de jødiske religiøse lederne utfordret ham, nektet han å gi seg selv et tegn fra himmelen. >>no<< ● Anime al niño a hacer preguntas. Og som avisen Bangkok Post skrev tidlig i 1992, kan det være at lover som den i Thailand, som beskytter voksne mot bly, kanskje ikke beskytter barn - særlig ikke ufødte barn. ● Oppmuntre barnet til å stille spørsmål. >>no<< Se requería fe de parte de quienes se unieron a Barac. Da hun igjen fikk behandling med aminosyre, forsvant depresjonen " igjen fullstendig ." De som sluttet seg til Barak, måtte ha tro. >>no<< Es verdad que habrá que organizarse bien y sacrificar algunas cosas, pero los hijos necesitan esa atención. * Svangerskapsforgiftning kan føre til en for tidlig fødsel og er en av hovedårsakene til at fosteret og moren dør, spesielt i utviklingsland. Det er riktignok visse ting som må gjøres godt og ofres, men barna trenger slik oppmerksomhet. >>no<< Como escasea la grava, utilizada en la construcción y en las carreteras, tuvieron la idea de dinamitar el lecho de roca a fin de producir un enorme agujero de cuarenta metros de profundidad. Når en som angrer, ydmykt vender seg til Gud i bønn, vil Gud gi ham eller henne en ren samvittighet og dessuten fred i sinnet. På grunn av mangel på grus, som ble brukt til bygging og veiarbeid, fikk de ideen om å sprenge steinbunnen for å lage et 40 meter dypt hull. >>no<< Bajo su dirección, todos los que están dispuestos a amoldarse serán reunidos y restaurados a plena armonía con Dios y su Hijo amado. Foreldre har oppdaget et annet verdifullt hjelpemiddel når de skal lære barna å snakke. Under hans ledelse vil alle som er villige til å forme seg, bli samlet og brakt tilbake til fullstendig harmoni med Gud og hans elskede Sønn. >>no<< Aprovechó toda oportunidad que tuvo para enseñarles. Den eldstebroren som er sitert i et tidligere avsnitt, sier i denne forbindelse: " Det er felttjenesten vi holder på med. " Han benyttet alle anledninger til å undervise dem. >>no<< En 1919, Jehová usó de nuevo su poder para liberar a un pequeño resto de ungidos del yugo de la religión falsa. På kristne møter er det ofte et spørsmål om å la de andre se at du er der, og at du er villig til å snakke med dem. I 1919 brukte Jehova igjen sin makt til å utfri en liten rest av de salvede av den falske religions åk. >>no<< ¿ No apreciaría usted mucho el poder recordar esos pasajes y meditar en ellos? Forkortelse for den største boken i Bibelen Ville du ikke sette stor pris på å kunne huske disse skriftstedene og meditere over dem? >>no<< ● El año pasado la familia Briscoe, de Australia, estaba de vacaciones cuando de repente su gato, Timmy, saltó por una ventana abierta del automóvil y desapareció entre la maleza espesa. Hver dag etter skoletid skyndte jeg meg hjem, skiftet klær og gjorde lekser. ● I fjor var familien Briscoe i Australia på ferie da katten hans, Timmy, plutselig hoppet ut av et åpent bilvindu og forsvant i det tette underskogen. >>no<< Jeg tenkte: ' Folk bør forberede seg, ikke på en katastrofe, men på det livet Gud ønsker at vi skal leve. ' " (Se den trykte publikasjonen) >>no<< PISTA: Lee Hechos 9: 36, 39. Jehova, " evighetens Konge ," kommer til å besvare denne bønnen: " Vår Far i himlene, la ditt navn bli helliget. LEDETRÅD: Les Apostlenes gjerninger 9: 36, 39. >>no<< Aterrorizados, empujamos a las mujeres jóvenes en el compartimiento del frente de la embarcación y lo cerramos con barricadas justamente a tiempo. Spydet gjennomborer hjerteregionen, og straks kommer det ut blod og vann. Vi var livredde og dyttet de unge kvinnene inn i den øverste delen av båten og stengte den akkurat i tide. >>no<< El principal portador de malaria en la región estudiada es el mosquito Anopheles darlingi. For over 1900 år siden skrev apostelen Paulus: " Ordet om korset [torturpelen, NW] er vel en dårskap for dem som går fortapt, men for oss som blir frelst, er det en Guds kraft;... men vi forkynner Kristus korsfestet [pelfestet, NW], for jøder et anstøt og for hedninger en dårskap. " - 1 Kor. Den viktigste bæreren av malaria i det området som er blitt studert, er myggen Anopheles darlingi. >>no<< " Pero cierto samaritano que viajaba por el camino llegó a donde estaba y, al verlo, se enterneció. " [ Ramme på side 18] " Men en samaritan som gikk på veien, kom dit han var, og da han så ham, ble han grepet av medlidenhet. " >>no<< ¿ Estaría tal proceder en armonía con lo que él sabe de lo que se hacía con la sangre bajo la Ley? Du har kanskje hørt den oppfatning at en ' lever videre gjennom barna '. Ville en slik handlemåte være i samsvar med det han vet om det som ble gjort med blodet under loven? >>no<< ¿ A partir de qué creó Dios a Eva, la pareja de Adán? Og det ville oppstå mange vanskeligheter hvis de prøvde. Fra hvilket grunnlag skapte Gud Adam og Eva? >>no<< Hubo casos en los que Dios mismo modificó el nombre de algunas personas adultas con el fin de profetizar ciertos acontecimientos. Framgang i et land der de første kristne en gang virket Noen ganger forandret Gud selv navnet på noen voksne for å forutsi visse begivenheter. >>no<< Si me inclinara a informar y hablar de ellos, han llegado a ser más numerosos de lo que yo pueda relatar ." Når bankene yter mye kreditt, kommer det flere penger på markedet. Hvis jeg er tilbøyelig til å fortelle og snakke om dem, er de blitt flere enn jeg kan telle. " >>no<< Esto se ilustra en los comentarios de Pablo en cuanto a carne que se había ofrecido a un ídolo pero que más tarde se vendía en una carnicería o en una clase de restaurante relacionado con un templo de ídolos. 1 ." Hurtigruten har nå elleve moderne skip som går kontinuerlig langs kysten med ett døgns mellomrom. Dette framgår av det Paulus sa om kjøtt som var blitt ofret til en avgud, men som senere ble solgt i et blodbad eller på en restaurant som hadde tilknytning til et avgudstempel. >>no<< 30 De nuestros lectores Jehova kunne derfor videre spørre: 30 Fra våre lesere >>no<< Tuve que aguantar a un jefe arrogante así como problemas desagradables con compañeros de trabajo y otras cosas. Du kan også få et slikt håp hvis du tar til deg kunnskap om hva Bibelen lærer om de dødes oppstandelse. Jeg måtte tåle en arrogant sjef og ubehagelige problemer med arbeidskamerater og andre ting. >>no<< La ciencia puede sacar muchas conclusiones acerca de la composición de la Tierra valiéndose de instrumentos en la superficie, pero el único modo de comprobar su veracidad y de analizar la roca que se halla sometida a extremos de presión y temperatura es practicando un agujero superprofundo. Tenk over hva det vil innebære! Vitenskapen kan trekke mange slutninger med hensyn til jordens sammensetning ved hjelp av instrumenter på overflaten, men den eneste måten den kan bekreftes og analyseres på, er ved å øve på et dypt hull. >>no<< No obstante, sus hijos serán retenidos en Cuzco con el fin de escolarizarlos. Denne transporten av varme finner sted på tre måter: ved ledning, ved konveksjon og ved stråling. Men barna deres vil bli holdt i Cuzco for å bli undervist. >>no<< ¿ Qué proceder predicho por Jehová en Jeremías 29: 12 - 14 respecto a los desterrados sumisos debemos imitar hoy día? Han begynte å herske i 628 f. Kr., etter at hans yngre bror, Joakas, var blitt avsatt av farao Neko og bortført til Egypt. Hvilken handlemåte som Jehova har forutsagt i Jeremia 29: 12 - 14, bør vi etterligne i dag? >>no<< GUERRA mundial; escaseces de alimento; pestes; terremotos; aumento de desafuero; traición y odio entre la gente; desobediencia a los padres; falta de cariño natural; falta de autodominio; la gente no estaría dispuesta a ningún acuerdo; amor al dinero; amor a placeres más bien que a Dios; la gente tendría una forma de devoción piadosa, pero resultaría falsa a su poder; blasfemia; ferocidad; a los seguidores de Cristo se les perseguiría, se les entregaría a los tribunales y se les daría muerte; habría burlones que se mofarían de la presencia de Jesús y dirían que todas las cosas continúan igual que desde el principio de la creación; habría destructores del medio ambiente terrestre. Fyret på Abrolhos, bygd i 1861 Verdensomfattende krigføring; matmangel; pest; jordskjelv; tiltagende lovløshet; forræderi og hat blant menneskene; ulydighet mot foreldre; mangel på naturlig hengivenhet; mangel på selvkontroll; folk ville ikke være enige; kjærlighet til penger; kjærlighet til nytelser mer enn til Gud; folk ville ha en ytre form for gudhengivenhet, men de ville være falske når det gjaldt sin makt; bespottelse; voldsomhet; Kristi etterfølgere ville bli forfulgt, overgitt til domstolene og bli drept; det ville være spottere som spottet Jesu nærvær og sa at alt ville fortsette å være det samme som det var fra skapelsens begynnelse; det ville være ødeleggere av jordens miljø. >>no<< [ Nota a pie de página] Og det er like taktløst av en kvinne å gå forbi foran en mann som sitter på gulvet. [ Fotnote] >>no<< Y algunas esposas replicarían que el esposo es quien tiene los ojos " grandes '. Jeg identifiserer meg med Jeftas datter, som brukte livet sitt i tjenesten ved templet, og som aldri fikk barn, på grunn av det store tjenesteprivilegiet hun hadde. - Dommerne 11: 38 - 40. Og noen hustruer vil si at det er mannen som har ' store øyne '. >>no<< Su fe en el sacrificio de Jesús, fe que demuestran también por el "servicio sagrado " que rinden a Dios, resulta en que se les conserve con vida a través del mayor tiempo de angustia para la Tierra. ▪ Har jeg eksperimentert med å kaste opp eller bruke avføringsmidler eller vanndrivende midler? Deres tro på Jesu offer, som også viser tro på den ' hellige tjeneste ' de yter Gud, fører til at de blir bevart i live gjennom den største trengselstid på jorden. >>no<< No hay ninguna otra explicación para tal complejidad, pese a las afirmaciones de los evolucionistas darwinianos. Den ble programmert til å gå mot vår største naboplanet, Jupiter, for så å forlate solsystemet. Det finnes ingen annen forklaring på denne kompleksiteten, trass i de påstander darwinistiske evolusjonister har kommet med. >>no<< El programa de la reunión nos satisface solo si escuchamos atentamente lo que se está diciendo. Det er tåpelig å slite hardt for å oppnå materiell velstand og samtidig forsømme personlig bibelstudium, møtedeltagelse, bønn og felttjeneste. Møteprogrammet er bare tilfredsstillende for oss hvis vi lytter oppmerksomt til det som blir sagt. >>no<< Al contrario, respecto a los "falsos maestros ," el apóstol Pedro dijo que" muchos seguirán los actos de conducta relajada de ellos ." Et annet prinsipp som er berørt, er at de kristne bør være i stand til å forsørge seg selv, også hvis de er pionerer, heltidsforkynnere. Apostelen Peter sa tvert imot om " falske lærere " at " mange [skal] følge deres løsaktige oppførsel ." >>no<< Su Caudillo, Jesús, había sido ejecutado por supuesta sedición. Imens bør de kristne motstå trangen til å dømme andre på grunn av deres etniske bakgrunn. Deres Leder, Jesus, var blitt henrettet som følge av angivelig opprør. >>no<< MAURITANIA Det er sant at unge piker fikk barn før i tiden, for eksempel blant hebreerne på den tid da disse levde under en patriarkalsk ordning. MAURITANIA >>no<< Sin embargo, el mal aliento se debe principalmente a solo cuatro especies. De sier stadig: ' Nå må du oppføre deg pent, ' og jeg sier: ' Det blåser jeg i, jeg oppfører meg akkurat som jeg vil. ' " Dårlig ånde skyldes imidlertid i første rekke bare fire arter. >>no<< Es triste que en este presente imperfecto sistema de cosas millones de hombres, mujeres y niños continúen viviendo en pobreza. En dag traff han Francesc, som jobbet for det samme firmaet som ham. I denne nåværende, ufullkomne tingenes ordning er det dessverre millioner av menn, kvinner og barn som fortsetter å leve i fattigdom. >>no<< ¿ Qué determinación tomó él? " Vi har en viktig melding! " Hvilken beslutning traff han? >>no<< Además, las autoridades no se dieron al trabajo de repararlas, puesto que no se esperaba que las lluvias cesaran antes de fines de marzo. Apostelen Paulus sier så fint om Guds makt til å opplyse: " Gud, som bød at lys skulle skinne fram av mørke, han er den som også har latt det skinne i våre hjerter, for at kunnskapen om Guds herlighet i Jesu Kristi åsyn skulle stråle fram fra oss. " Myndighetene gikk heller ikke i gang med å reparere dem, ettersom det ikke var ventet at det skulle bli slutt på regnet før slutten av mars. >>no<< En algunos idiomas la expresión: "Haga lo que pueda " tiene el sabor de: " No te eches cargas encima; tómalo con calma. ' Hva har satt dem i stand til det? På noen språk blir uttrykket " gjør det du kan " brukt om: ' Kast ikke byrde på deg selv; ta det med ro. ' >>no<< Palmas antárticas Fortsett å bære over med hverandre og tilgi hverandre villig hvis noen har en grunn til å komme med klagemål mot en annen. Antarktiske palmer >>no<< La mediación requiere negociación. Nå elsker jeg Jehova Gud og hans folk mer enn noe annet! Å megle krever forhandlinger. >>no<< En 607 a.E.C., cuando los soldados babilonios arrasaron Jerusalén y destruyeron el templo y dieron muerte a los habitantes de la ciudad o se los llevaron cautivos a la lejana Babilonia, quien quedó justificado fue Jeremías el profeta verdadero, y no los falsos profetas. Immunapparatet Jeg skriver fordi jeg satte pris på artiklene deres om immunapparatet. [ 22. november 1990] For en stund siden leste jeg immunologi som en obligatorisk del av studiene mine. I 607 f.v.t., da babyloniske soldater ødela Jerusalem og ødela templet og drepte byens innbyggere eller førte dem i fangenskap til det fjerne Babylon, som ble rettferdiggjort av den sanne profeten Jeremia, ikke av falske profeter. >>no<< En la siguiente estratagema que utilizó Satanás para quebrantar la integridad de Job intervinieron tres compañeros de este. Hva bør en kristen gjøre hvis han blir innkalt til å sitte i en jury? I det neste knepet Satan benyttet for å få Job til å bryte sin ulastelighet, grep tre av Jobs venner inn. >>no<< ¡ Búsquelo! ' I en verden hvor så mange har " byttet Guds sannhet bort mot løgnen ," virker de som holder fast ved Guds Ords sannhet, underlige, og til tider blir de foraktet og misforstått. - Romerne 1: 25; 1. Peter 4: 4. Se etter ham! ' >>no<< " Como cachorro la guardaron en una pequeñísima jaula con un león pequeño. Arktisk vinter - midt på dagen " Som en valp ble hun holdt i et lite bur sammen med en liten løve. >>no<< Y como ya apuntaba el Bangkok Post a principios de 1992, leyes como la de Tailandia, que protege a los adultos del plomo, quizás no sirvan para proteger a los niños, en especial a los no nacidos. Vil den i så fall bli tilgjengelig for alle? Og som Bangkok Post skrev i begynnelsen av 1992, er slike lover som den i Thailand som beskytter voksne mot bly, kanskje ikke til beskyttelse for barn, særlig ikke for ufødte barn. >>no<< Cuando se reinstituyó el aminoácido, su depresión quedó "completamente mitigada de nuevo. " Gud hadde virkelig ' utøst sin brennende vrede '. Da aminosyren ble gjeninnført, ble depresjonen " fullstendig redusert igjen ." >>no<< * La preeclampsia puede hacer que se adelante el parto y es la principal causa de fallecimientos de madres e hijos, especialmente en países en desarrollo. Hva gjorde Daniel? * Det kan føre til fødselsveer, og det er den viktigste årsaken til at mødre og barn dør, særlig i utviklingsland. >>no<< Además de una conciencia limpia, Dios da paz interior a la persona que se arrepiente cuando esta le ora con humildad. Alexander lånte imidlertid ytterligere 800 talenter og begynte så sitt erobringstog med en forholdsvis liten hær. I tillegg til at Gud gir dem en ren samvittighet, gir han dem som angrer, fred i sinnet når de ydmykt ber til ham. >>no<< Muchos padres han hallado otra ayuda muy valiosa para enseñar a los hijos a hablar desde una edad temprana. Dere som er unge i dag, kan også i tillit til Jehova oppnå det som er godt, når dere ' strider troens gode strid '. Mange foreldre har funnet en annen verdifull hjelp til å lære barna å snakke fra de er ganske små. >>no<< El anciano citado en un párrafo anterior señala: "El servicio del campo es nuestra vida misma ." De vakre illustrasjonene tar sikte på å undervise folk i alle aldersgrupper, slik at de kan bli hjulpet til å få TRO, som de må ha for å vinne livet. Den eldste som ble sitert i et tidligere avsnitt, sier: " Felttjenesten er vårt liv. " >>no<< En los lugares donde se reúnen los cristianos a menudo simplemente se trata de dejar que otros vean que uno está allí, disponible y dispuesto a hablar. □ Hva er vannet som renner fra templet, et bilde på? På de steder hvor de kristne kommer sammen, er det ofte bare et spørsmål om å la andre få se at du er til stede, tilgjengelig og villig til å snakke. >>no<< ¿ Qué es la palabra de Dios según Jesús? Og hvordan kan de som blir hjulpet på denne måten, fremme en positiv ånd i menigheten? Hva er Guds ord ifølge Jesus? >>no<< Todos los días, al salir de la escuela, corría a casa y me cambiaba de ropa para ir a esas clases. ' Hvordan skal jeg kunne forstå, ' sa han, ' når ingen forklarer det for meg? ' " Hver dag da jeg var ferdig med skolen, løp jeg hjem og skiftet klær for å gå på slike kurser. >>no<< Recuerdo que pensé: " Lo importante no es prepararse para una catástrofe mundial, sino para vivir del modo que a Dios le agrada ' ." " Det er helt skjønt å være på bena igjen. Jeg husker at jeg tenkte: ' Det som er viktig, er ikke å forberede seg på en verdensomfattende katastrofe, men å leve på en måte som behager Gud. ' " >>no<< Jehová, "el Rey de la eternidad ," contestará la oración:" Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Den gir ikke bare direkte veiledning angående hva slags gale handlemåter en må unngå, og hvordan en kan unngå dem, men den oppmuntrer en også til å gjøre det som er rett. Jehova, " evighetens Konge ," vil besvare bønnen: " Vår Far i himlene, la ditt navn bli helliget. >>no<< La lanza le traspasa la región del corazón, y al instante sale sangre y agua. Jeg kan ikke si at jeg kom uskadd fra det, men de følelsesmessige arrene er minimale. " Spydet går gjennom hjertets område, og straks kommer det ut blod og vann. >>no<< Hace más de diecinueve siglos, el apóstol Pablo escribió: "El habla acerca del madero de tormento es necedad para los que están pereciendo, mas para nosotros los que estamos siendo salvados es el poder de Dios.... Predicamos a Cristo fijado en el madero, para los judíos causa de tropiezo mas para las naciones necedad. " - 1 Cor. Hva var det? For over 1900 år siden skrev apostelen Paulus: " Talen om torturpælen er dårskap for dem som går til grunne, men for oss som blir frelst, er Guds kraft.... vi forkynner Kristus pelfestet, for jødene en årsak til snubling, men for hedningene en dårskap. " - 1 Kor. >>no<< [ Recuadro de la página 18] Han går også fram i samsvar med det han vet om de lover som finnes i naturen. [ Ramme på side 18] >>no<< Puede que usted haya oído decir que la gente " sigue viviendo en sus hijos '. Vår evige framtid avhenger av at Jehova og hans Øversteprest, Jesus Kristus, viser empati. Du har kanskje hørt at folk ' fortsetter å leve i sine barn '. >>no<< Y si trataran de hacer eso habría muchas complicaciones. Monroe var ivrig etter å fortelle foreldrene mine om det han lærte, så han kom ofte innom når vi skulle spise frokost, og leste en artikkel fra Vakttårnet, og så " glemte " han igjen bladet. Og hvis de prøvde å gjøre det, ville det bli mange komplikasjoner. >>no<< Crece la obra donde una vez floreció el cristianismo primitivo Da for eksempel en Rikets sal i nærheten av Sydney i Australia ble ødelagt av en bombe i fjor og over 50 skadede Jehovas vitner i all hast ble kjørt til et sykehus i nærheten, var disse takknemlige for at legene hadde for hånden mye væske som ikke inneholdt blod, slik at de kunne få overført slik væske. Det arbeid som ble utført der hvor den første kristendom hadde framgang >>no<< Cuando los bancos extienden mucho crédito, el suministro de dinero aumenta. Blir to som ligger sammen En nasjon som nedstammet fra Lot og hans yngste datter Når bankene gir stor kreditt, øker pengeforsyningene. >>no<< En la actualidad, dicha ruta la cubre una flota de once barcos modernos que zarpan cada veinticuatro horas. Omsider kom Ibn Battuta fram til Mekka. I dag er denne ruten dekket av en flåte på 11 moderne skip som seiler hver 24. time. >>no<< Jehová podía, pues, preguntar también: HVA tenker du på når du hører ordet " ære "? Jehova kunne derfor også spørre: >>no<< Por medio de adquirir conocimiento de lo que enseña la Biblia en cuanto a la resurrección de los muertos, el lector, también, puede disfrutar de esta esperanza. De forteller sannheten og overdriver ikke. Ved å tilegne deg kunnskap om hva Bibelen lærer om de dødes oppstandelse, kan du også få del i dette håpet. >>no<< I november kom det 16 iherdige italienske spesialpionerer, eller heltidsforkynnere, sammen med fire greske pionerer. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< El calor fluye de tres maneras: por conducción, por convección y por radiación. " Kanskje Eliseyevs neste oppgave vil bli å forklare hvorfor knoklene fra sovjetrussiske dinosaurier er forvridde, mens dem en har funnet i Vesten, ikke er det, " sier tidsskriftet. Varmen strømmer på tre måter - ved kjøring, konveksjon og stråling. >>no<< Él ascendió al trono en 628 a. de la E.C., después que su hermano menor, Joacaz, fue destronado por el Faraón Neko de Egipto y llevado a Egipto. (Se den trykte publikasjonen) Han ble konge i 628 f. Kr., etter at hans yngre bror Joakas var blitt avsatt av farao Neko fra Egypt og ført til Egypt. >>no<< Faro de Abrolhos, construido en 1861 KORT tid etter at Jesus har vært gjest hos Simon, begynner han sin andre forkynnelsesreise i Galilea. Abrolhos Fare, bygd i 1861 >>no<< En este contexto, ambas acciones llevan una clara carga sexual ." Den første dagen på jobb ble jeg omringet av en gruppe kirurger. I denne sammenheng bærer begge handlinger en klar, seksuell byrde. " >>no<< Sí, mi vida ha sido plena y gratificante en el servicio de Jehová, como la de la hija de Jefté, que pasó su vida sirviendo en el templo y nunca tuvo hijos debido a su gran privilegio de servicio. Men i de fleste tilfeller der andre synder mot oss, kan vi tilgi i den forstand at vi slutter å bære nag, og vi kan glemme i den forstand at vi ikke laster dem senere for det de har gjort. Ja, mitt liv har vært rikt og givende i tjenesten for Jehova, slik tilfellet var med Jeftas datter, som tilbrakte sitt liv i templet og aldri fikk barn på grunn av sitt store tjenesteprivilegium. >>no<< ▪ ¿He recurrido alguna vez a provocarme el vómito o al uso de laxantes o diuréticos? 104: 5; Jes. ▪ Har jeg noen gang prøvd å få meg til å kaste opp eller bruke avføringsmidler eller vanndrivende midler? >>no<< Fue programado para dirigirse a Júpiter, el mayor planeta de nuestro sistema, y luego salir del sistema solar. Vi vet ikke nøyaktig hvem som bør ha æren, men alle sammen fortjener en hel del ros. " Den ble programmert til å gå til Jupiter, den største planeten i vårt system, og deretter ut av solsystemet. >>no<< Es una insensatez sacrificar el estudio personal de la Biblia, la asistencia a las reuniones, la oración y la participación en el ministerio del campo por tratar de obtener riquezas. Uheldige forsøk på å gjøre kløften mindre Det er tåpelig å ofre personlig studium av Bibelen, møtedeltagelse, bønn og det å delta i felttjenesten for å oppnå rikdom. >>no<< Otro principio que aplica a este asunto es que los cristianos deben poder mantenerse a sí mismos, incluso si son ministros precursores de tiempo completo. Etter å ha vært to år i kretstjenesten erfarte jeg en annen slags glede, nemlig den glede jeg følte da Lucrecia og jeg giftet oss den 17. januar 1962. Et annet prinsipp som gjelder dette, er at de kristne må være i stand til å forsørge seg selv, selv om de er heltidsforkynnere. >>no<< Mientras ese momento llega, los cristianos deben resistir el impulso de juzgar al prójimo por su origen étnico. På dørterskelen hans er " dødens snarer ." I mellomtiden må de kristne motstå trangen til å dømme andre etter deres etniske bakgrunn. >>no<< Es verdad que en épocas más tempranas - cuando existía un arreglo patriarcal entre los hebreos, por ejemplo - las jovencitas sí producían hijos. David skrev: " Hvem kan stige opp på Jehovas fjell, og hvem kan reise seg på hans hellige sted? Det er sant at i tidligere tider - da det var en patriarkalsk ordning blant hebreerne, for eksempel, frambrakte unge kvinner barn. >>no<< Dicen: " Pórtate bien, pórtate bien ', y yo digo: " No me importa, actúo como yo quiero ' ." " Mens vi arbeidet, hørte jeg duren fra et stort fly som hørtes ut som en sterk torden. De sier: ' Oppfør deg pent, vær snill ' og jeg sier: ' Jeg bryr meg ikke, jeg oppfører meg slik jeg vil. ' " >>no<< Un día, José conoció a Francesc, quien trabajaba para la misma empresa. Korinter 14: 34, 35. En dag traff José Francesca, som arbeidet for det samme firmaet. >>no<< " ¡Éste es un anuncio importante! " ❏ Stue og andre rom: Rydd. " Dette er en viktig kunngjøring! " >>no<< ¡ Qué elocuente con relación al poder de Dios para impartir esclarecimiento es esta declaración del apóstol Pablo: "Dios es el que dijo: " De la oscuridad resplandezca la luz, ' y él ha resplandecido en nuestros corazones para iluminarlos con el glorioso conocimiento de Dios por el rostro de Cristo "! Eller hvilken del har en troende med en ikke - troende? " Hvor veltalende er ikke apostelen Paulus når det gjelder Guds evne til å opplyse: " Gud er den som sa: ' La lyset skinne ut av mørket ', og han har opplyst i våre hjerter for å opplyse dem med kunnskapen om Gud i herlighet i Kristi ansikt! " >>no<< ¿ Cómo han podido hacerlo? I slutten av 2001 kunngjorde begge parter, det vil si USA og Russland, at de hadde oppfylt avtalen ved å skjære ned på antallet atomstridshoder slik man var blitt enig om. Hvordan har de klart det? >>no<< ¡ Qué felices nos sentimos al aceptar este mensaje y ayudar a las personas sinceras a hacer lo mismo! " Men det var opp til meg å ' dra opp ' det han hadde på hjertet, på en vennlig måte. Hvor glade er vi ikke for at vi tar imot dette budskapet og hjelper oppriktige mennesker til å gjøre det samme! >>no<< Continúen soportándose unos a otros y perdonándose liberalmente unos a otros si alguno tiene causa de queja contra otro. ● Hvorfor føler vi ærefrykt når vi reflekterer over naturens undere? Fortsett å bære over med hverandre og tilgi hverandre villig hvis noen har en grunn til å komme med klagemål mot en annen. >>no<< Hoy tengo otra pasión: servir a Jehová y ser parte de su pueblo. Han sa for eksempel om det håpet han hadde om å bli belønnet med en oppstandelse: " Jeg tror ikke om meg selv at jeg har grepet det. Men ett gjør jeg: idet jeg glemmer det som er bak, og strekker meg ut etter det som er foran, jager jeg mot målet, til den seierspris som Gud har kalt oss til der ovenfra i Kristus Jesus. " I dag har jeg en annen lidenskap - å tjene Jehova og å være en del av hans folk. >>no<< El sistema inmunológico Les escribo para agradecerles sus artículos sobre el sistema inmunológico (22 de noviembre de 1990). " En Herrens slave trenger ikke å stride, men må være mild mot alle, kvalifisert til å undervise, idet han behersker seg under onde forhold og med mildhet veileder dem som ikke er velvillig innstilt, " skrev Paulus. Jeg skriver for å takke dere for artiklene om immunapparatet. >>no<< ¿ Qué debe hacer un cristiano si se le requiere para que sirva de jurado? Den lyder: " Salme 127. Hva bør en kristen gjøre hvis det kreves av ham at han skal sitte i en jury? >>no<< En un mundo donde tanta gente " ha cambiado la verdad de Dios por la mentira ', los que se adhieren a la verdad de la Palabra de Dios parecen gente extraña, y a veces se les rehúye y malinterpreta. De skriver sin bønn på en ema, en tynn treplate, henger den opp inne i helligdommen og ber om at gudene må bønnhøre dem. I en verden hvor så mange mennesker har ' byttet Guds sannhet bort mot løgn ', ser det ut som om de holder fast ved sannheten i Guds Ord, og noen ganger blir de avvist og misforstått. >>no<< Mediodía durante el invierno ártico De fikk seg hus, og hun og de to barna begynte igjen å bo sammen med mannen. Midt på dagen om vinteren i nord >>no<< De ser así, ¿estará al alcance de todos? Siden den gang har forsøk på å forby de trossamfunnene som driver såkalt proselyttvirksomhet, fortsatt, og det har ført til det som er blitt betegnet som en " religiøs kald krig ." Vil den i så fall være tilgjengelig for alle? >>no<< Sí, Dios había "derramado su ardiente cólera ." Emneregister for Våkn opp!, 1999 Ja, Gud hadde " utøst sin brennende vrede ." >>no<< ¿ Qué hizo Daniel? Mange er ikke forberedt på den forandring i livsstil som det å oppdra barnebarn krever. Hva gjorde Daniel? >>no<< Sin embargo, Alejandro pidió prestados ochocientos talentos adicionales y, con un ejército comparativamente pequeño, comenzó una campaña de conquista. Når jeg skulle modnes i bibelsk tid, ble jeg fylt på krukker eller skinnsekker laget av huder fra sauer, geiter eller okser. Alexander lånte imidlertid 800 talenter til, og med en forholdsvis liten hær satte han i gang en erobringskampanje. >>no<< Mostrando confianza en Jehová, ustedes los jóvenes de hoy pueden tener buen éxito también en " pelear esa excelente pelea de la fe. ' Den 31. august 1976 kom regjeringen med nådestøtet. Ved å vise at dere stoler på Jehova, kan dere unge i vår tid også lykkes i å ' stride troens gode strid '. >>no<< El propósito de los hermosos grabados es enseñar a personas de toda edad, con el fin de ayudar a esas personas a cultivar la cualidad salvavidas que es la FE. Johannes 5: 18 - 20, NW; se også Lyder Bruns oversettelse og Erik Gunnes ' oversettelse. Det er nå på høy tid å treffe et valg. Hensikten med de vakre bildene er å undervise mennesker i alle aldere for å hjelpe dem til å framelske troens livreddende egenskap. >>no<< □ ¿Qué representan las aguas que fluyen del templo? [ Bilde på side 27] □ Hva er vannet i templet et bilde på? >>no<< Y si somos objeto de estos actos bondadosos, ¿cómo podemos mostrar aprecio y contribuir al buen espíritu de la congregación? Avdelingssjefen sa til den unge kvinnen at han ville gi henne fast ansettelse og dessuten en høyere stilling, på betingelse av at hun gikk med på å ha et forhold til ham. Og hvis vi blir gjenstand for slike vennlige handlinger, hvordan kan vi da vise verdsettelse og bidra til at menigheten får en god ånd? >>no<< Su humilde respuesta fue: "¿Cómo voy a entenderlo si nadie me lo explica? " Denne skolen har gitt de over sju millioner som deltar i forkynnelsen nå, opplæring i å forkynne og undervise på en måte som appellerer til " alle slags mennesker ." - Les 1. Hans ydmyke svar var: " Hvordan skal jeg kunne forstå det hvis ingen forteller meg det? " >>no<< Es maravilloso estar en pie otra vez. Når opprøret mot Jehova til slutt blir knust, vil de stridsspørsmålene som ble reist i Eden, være avgjort én gang for alle. Det er flott å stå på beina igjen. >>no<< No solo da consejos directos con relación a las malas acciones que hay que evitar y cómo evitarlas, sino que también da estímulo para hacer lo que es correcto. Disse ordene viser at en bør forutse mulige farer og komme seg i sikkerhet før ulykken kommer. Den gir oss ikke bare direkte veiledning i forbindelse med urette handlinger som må unngås, og hvordan vi kan unngå dem, men den oppmuntrer oss også til å gjøre det som er rett. >>no<< No puedo decir que salí completamente ileso, pero las heridas emocionales fueron mínimas. " De er ute hele natten og drikker opp hele lønningen sin. Jeg kan ikke si at jeg ble helt uskadd, men de følelsesmessige skadene var minimale. " >>no<< ¿ De qué se trata? Og nå begynte tvilen å melde seg i mitt sinn om visse sider ved deres lære. Hva er det? >>no<< También procede de acuerdo con el conocimiento que tiene de las leyes que gobiernan las cosas naturales. Hva ble resultatet? Den er også i samsvar med den kunnskap den har om de lover som styrer naturen. >>no<< Advarsel: Hvis du bruker kredittkort, så gjør det på en ansvarlig måte. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Ansioso por que mis padres conocieran lo que aprendía, a menudo venía a la hora del desayuno, leía un artículo de La Atalaya y, "sin querer ," dejaba olvidada la revista, después de lo cual mamá y papá la leían. EN MANN i Tokyo forstod hva som feilte ham, etter at han hadde lest livshistorien i Vakttårnet for 1. desember 2000. Jeg var ivrig etter å gjøre foreldrene mine kjent med det jeg lærte, så jeg kom ofte til frokost, leste en artikkel i Vakttårnet og glemte bladet, og etter det leste mor og far den. >>no<< Por ejemplo, cuando el año pasado una bomba destruyó un Salón del Reino cerca de Sydney, Australia, y más de 50 Testigos heridos fueron llevados de prisa a un hospital cercano, estos estaban agradecidos de que los médicos tuvieran disponible un abundante suministro de fluidos no sanguíneos para hacer transfusiones. Vi kan være sikker på at Davids far og mor fortalte ham alt om disse trofaste tjenerne for Jehova, for foreldre hadde fått befaling om å lære barna sine slike ting. Da for eksempel en Rikets sal ble ødelagt av en bombe i nærheten av Sydney i Australia i fjor og over 50 sårede vitner ble sendt til et sykehus i nærheten, var de takknemlige for at legene hadde rikelig med væsker som ikke inneholdt blod, til rådighet for blodoverføringer. >>no<< ¿ En los días de quién se dio comienzo a "invocar el nombre de Jehová "? Han tar omkring seg for å kjenne om det er noen der, samtidig som han leter etter et vindu som han kan knuse for å slippe ut giftig røyk. På hvis tid begynte de å " påkalle Jehovas navn "? >>no<< Finalmente, llegó a la Meca. Flere dager etter at Jesu brødre har dratt for å delta i høytiden sammen med flertallet av de tilreisende, drar Jesus og hans disipler av sted uten at noen legger merke til det. Til slutt kom han til Mekka. >>no<< CUANDO escucha la palabra gloria, ¿qué le viene a la mente? Det at man på denne måten reduserer bruken av pesticider, bidrar også til at nyttige insekter blir bevart. Disse insektene slutter seg til styrken av insektetende fisker i kampen mot skadegjørere. HVA tenker du på når du hører ordet " herlighet "? >>no<< Están diciendo la verdad y no exageran. Til slutt leste en representant for klassen opp et brev som var stilt til det styrende råd og Betel - familien, og som gav uttrykk for klassens verdsettelse av den opplæringen de hadde fått de siste fem månedene. De snakker sant, og de overdriver ikke. >>no<< En noviembre llegó un diligente grupo de dieciséis precursores especiales italianos (evangelizadores de tiempo completo) y cuatro precursores griegos. Men etter hvert får de ofte et stadig mer romantisk preg. I november kom en flittig gruppe på 16 italienske spesialpionerer (heltidsforkynnere) og fire greske pionerer. >>no<< Peso sobre las alas ◆ Se dice que en Alemania Occidental la empresa Condor, una línea aérea de vuelos fletados, está sufriendo una pérdida financiera debido al aumento en peso de sus pasajeras. Men har Jehovas øversteprest i himmelen støttet kristenhetens prester i dette? ◆ I Vest - Tyskland sies det at Condor - flyselskapet lider et økonomisk tap på grunn av den økte vekten av sine passasjerer. >>no<< (Para ver el texto en su formato original, consulte la publicación) For mange var denne ateistiske filosofien rett og slett blitt en religion. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< POCO después de haber sido recibido en casa de Simón, Jesús comienza su segundo recorrido por Galilea para efectuar su predicación. Vi ønsket å være der hvor Guds organisasjon ønsket at vi skulle være. " LIKE etter at Jesus er blitt tatt imot hjemme hos Simon, begynner han sin andre reise til Galilea for å forkynne. >>no<< Hvem er det? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Pero en la mayoría de los casos en que alguien peca contra nosotros, podemos perdonarlo, es decir, no albergar resentimiento, y olvidar el asunto en el sentido de no utilizarlo luego contra nuestro hermano. Det moralske forfallet er omfattende Men i de fleste tilfeller da noen synder mot oss, kan vi tilgi ham, det vil si ikke bære nag til ham, og glemme saken i den forstand at vi ikke bruker den mot vår bror senere. >>no<< Så sier [Jehova], Allhærs Gud: En ulykke skal spre seg fra det ene folket til det andre. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< No sabemos, sencillamente, cómo debemos repartir el mérito, pero todos ellos merecen mucha alabanza ." Fordi tiden ikke var kommet til å fortelle i detalj om de vidunderlige tingene han hadde sett i synet. Vi vet rett og slett ikke hvordan vi skal gi andre æren, men de fortjener alle stor ros. " >>no<< Esfuerzos desastrosos por cerrar la brecha " Med en som er lojal, vil du [Jehova] handle i lojalitet. " - 2. Ulykksalige forsøk på å bygge bro over kløften >>no<< Después de dos años en la obra de circuito, tuve un gozo de otra clase, cuando Lucrecia y yo nos casamos el 17 de enero de 1962. ' Sett dere et mål og still krav til dere selv! ' sa Sydlik. Etter å ha vært i kretstjenesten i to år hadde jeg en annen slags glede da Lucretia og jeg giftet oss den 17. januar 1962. >>no<< Le acechan los lazos de la muerte. Mens vi var der, ble jeg bedt om å møte på sesjon og fikk status som militærnekter av samvittighetsgrunner. Dødens bånd hjemsøker ham. >>no<< David escribió: "¿Quién puede ascender a la montaña de Jehová, y quién puede levantarse en su lugar santo? For noen år siden var det bare få autoriteter foreldre kunne henvende seg til for å få råd og støtte, slik at de kunne yte et mentalt tilbakestående barn den beste og kjærligste hjelpen. David skrev: " Hvem kan stige opp på [Jehovas] fjell, og hvem kan reise seg på hans hellige sted? >>no<< " Mientras estábamos trabajando, oí el zumbido de un avión grande que sonaba como un fuerte estruendo. Elifas ' tredje tale inneholder spørsmålet: " Kan en sunn og sterk mann være til nytte for Gud selv, så noen som har innsikt, skulle være til nytte for ham? " Mens vi arbeidet, hørte jeg lyden av et stort fly som hørtes ut som et kraftig drønn. >>no<< Así que Pablo escribió: "¿Qué? " KONG DAVID sa: " Én ting har jeg bedt Jehova om - det er det jeg skal søke: at jeg må få bo i Jehovas hus alle mine levedager, for å betrakte Jehovas liflighet og for å se med verdsettelse på hans tempel. " - Salme 27: 4, NW. Paulus skrev derfor: " Hva? >>no<< ❏ Sala y demás habitaciones. 13: 1, 2. ▪ Sala og andre rom. >>no<< ¿ O qué porción tiene una persona fiel con un incrédulo? ." " Fordi de lenge før er gamle nok til å ta andre avgjørelser på egen hånd. " Eller hvilken del har en troende med en ikke - troende? " >>no<< A finales de 2001, ambos países aseguraron haber cumplido los términos del acuerdo. De skulle gjøre det ' så mye mer som de billedlig talt så at dagen nærmet seg '. I slutten av 2001 hevdet begge landene at de hadde holdt avtalen. >>no<< Pero me correspondía a mí " sacar ' bondadosamente lo que él tenía en el corazón, lo cual hacía mediante preguntas como: " ¿Entonces qué sucedió? '. Er det mulig å redde pasienten, eller er slaget allerede tapt? Men det var opp til meg på en vennlig måte å ' dra opp ' det han hadde i sitt hjerte, og det gjorde han ved å stille slike spørsmål som: ' Hva skjedde så? ' >>no<< Fordi et slikt hat ikke har et rett grunnlag, fører det ofte til onde handlinger som får folk til å spørre: " Hvorfor? " (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Por ejemplo, dijo de la resurrección que esperaba como premio: "Yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando ciertamente lo que queda atrás, y extendiéndome a lo que está delante, prosigo a la meta, al premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús. " Samuelsbok 19: 24 - 30. Nehemja utholdt prøvelser Han sa for eksempel om den oppstandelse som han så fram til som en belønning: " Jeg selv akter ikke å nå det, men én ting gjør jeg: idet jeg glemmer det som er bak, og strekker meg etter det som er foran, jager jeg fram mot målet, seiersprisen for Guds kall i Kristus Jesus. " >>no<< Cuando conservamos esa actitud frente a las provocaciones, quienes no están de acuerdo con nosotros suelen sentirse impulsados a replantearse sus críticas. Bibelen viser at Skaperen har nedlagt ønsket om evig liv i menneskets bevissthet helt fra begynnelsen av, fra det tidspunkt da han skapte det første menneskepar. Når vi bevarer en slik holdning til provokasjon, vil de som er uenige med oss, ofte føle seg tilskyndt til å revurdere sin kritikk. >>no<< Si nos desplazamos al pueblo de Madulain, encontraremos una inscripción aún más antigua: "Salmo 127. Ja. Hvis vi flytter til byen Madulain, finner vi en enda eldre innskrift: " Salme 127. >>no<< Escriben su súplica en una ema, una tablilla de madera delgada que cuelgan en el recinto del templo, y piden que los dioses la contesten. Og deres gjennomsnittlige levetid er bare cirka ett år. De skriver sin bønn på en ema, en tynn tretavle som henger på tempelområdet, og ber gudene om å besvare den. >>no<< Encontraron una casa y ella y sus dos hijos empezaron a vivir de nuevo como familia con el esposo. De forstod at enhver kristen, som har fått sannhetens lys, er forpliktet til å la dette lyset skinne for andre. De fant et hus, og hun og de to barna hennes begynte å bo sammen med mannen igjen. >>no<< Desde entonces ha seguido con su campaña para proscribir las "confesiones proselitistas ," suscitando la llamada guerra fría religiosa. Hans etterfølgere blander seg heller ikke inn i politikk. Siden da har han fortsatt sin kampanje for å forby " proselytttilbedelser ," noe som har ført til den såkalte religiøse kalde krigen. >>no<< Índice del volumen 80 de ¡Despertad! Christine er overbevist om det. Emneregister for Våkn opp! >>no<< Muchos no están preparados para afrontar el cambio de vida que exige el criar nietos. Katolikker og protestanter har slaktet hverandre ned i Irland, og medlemmer av den ortodokse kirke og den romersk - katolske kirke har gjort det samme i det tidligere Jugoslavia. Mange er ikke forberedt på den forandring i livet som følger med det å oppdra barnebarn. >>no<< En tiempos bíblicos, para añejarme se me colocaba en jarrones u odres hechos de cuero de oveja, de cabra o de buey. Men denne gangen ble aktor avbrutt og kryssforhørt av fire av dommerne. I bibelsk tid ble jeg lagt i krukker eller skinnsekker som var laget av saueskinn, geiteskinn eller okseskinn. >>no<< El 31 de agosto de 1976, el gobierno expidió su golpe de gracia. Kan all denne matematiske presisjon i universet ha oppstått uten at det står en overlegen matematiker bak? Den 31. august 1976 utstedte regjeringen sitt nådestøt. >>no<< Ahora, más que nunca antes, es el tiempo para que cada persona escoja. Vi er alle syndere, og vi snubler alle mange ganger. Nå, mer enn noen gang før, er tiden inne til at hver enkelt skal velge. >>no<< [ Fotografía en la página 27] Primo Levi sier i sin bok The Drowned and the Saved: " Oppi det daglige slit og strev [i konsentrasjonsleirene] hadde de [religiøse og politiske] troende en bedre tilværelse... de hadde alle sin tros frelsende kraft. " [ Bilde på side 27] >>no<< El jefe del departamento le prometió un puesto permanente y hasta darle un ascenso si tenía una relación inmoral con él. Men her i Nigeria vet vi lite om bladene, for det er røttene vi bruker når vi tilbereder våre favorittmåltider, som gari og foofoo. Sjefen for avdelingen lovte ham en fast stilling og til og med en forfremmelse hvis han hadde et umoralsk forhold til ham. >>no<< Gracias a esta escuela, más de siete millones de publicadores están capacitados para predicar y enseñar adaptándose a "gente de toda clase " (lea 1 Corintios 9: 20 - 23). Hvilket forhold var det mellom det dyret Johannes så, og de sju rikene, som ble representert ved dets hoder? (Les 1. Korinter 9: 20 - 23.) >>no<< El fracaso total de la rebelión contra Jehová zanjará de una vez por todas las cuestiones que surgieron en Edén. Apostelen Paulus sa: " Gi akt på dere selv og på hele den hjord som den hellige ånd har utnevnt dere til tilsynsmenn i, for at dere skal vokte Guds menighet, som han kjøpte med blodet av sin egen Sønn. Det at opprøret mot Jehova har slått fullstendig feil, vil én gang for alle avgjøre alle de stridsspørsmålene som oppstod i Eden. >>no<< El principio fundamental aquí es que uno debe prever los peligros posibles y ocultarse antes de que la calamidad azote. Med unntagelse av Schistes geoffroyi har kolibriene ingen sangstemme. Det grunnleggende prinsipp her er at en må forutse mulige farer og gjemme seg før ulykken rammer en. >>no<< Victoria sobre el alcohol Hvordan gikk det med mine andre fire hustruer? Seier over alkohol >>no<< No obstante, ahora comenzaban a surgirme algunas dudas sobre algunas de sus enseñanzas. Det som er på vei ut, er ' den nåværende, utilfredsstillende verden med dens forvrengte oppfatning av ekteskapet. Men nå begynte jeg å tvile på noe av det han lærte. >>no<< ¿ Cuál fue el resultado? Vil det kunne hjelpe? Hva førte det til? >>no<< Un consejo: Si usa tarjetas de crédito, hágalo de forma responsable. Ifølge Discover registrerte forskere " at piletrær, popler, or og bjørk lyttet til trær av samme slag, og byggplanter lyttet til andre byggplanter. Et råd: Hvis du bruker kredittkort, bør du gjøre det på en ansvarsbevisst måte. >>no<< ESTAS palabras expresaban el sentir de un señor de Tokio que había leído la biografía publicada en La Atalaya del 1 de diciembre de 2000. Vi må også tro at Bibelen er Guds Ord. DISSE ordene gav uttrykk for det samme som en mann i Tokyo som hadde lest livshistorien i Vakttårnet for 1. desember 2000. >>no<< Con toda seguridad, los padres de David le hablaron desde niño de estos antepasados suyos que sirvieron fielmente a Jehová, pues eso era lo que debían hacer todos los padres con sus hijos. For at han skal forstå at det er klokt å være lydig mot foreldrene sine, forklarer hun at reglene deres er nødvendige og rimelige. Davids foreldre snakket uten tvil med ham helt fra han var barn, om disse forfedrene, som tjente Jehova trofast, for det var dette alle foreldre skulle gjøre med barna sine. >>no<< A tientas busca cuerpos y una ventana que pueda romper para dejar salir el humo venenoso. Dette framgår tydelig av noe som skjedde i løpet av Juda - kongen Jehosjafats 25 år lange regjeringstid, som begynte i 936 f.v.t. Han leter etter lik og et vindu som han kan knuse for å slippe ut giftig røyk. >>no<< Varios días después que los hermanos de Jesús parten hacia Jerusalén con el grueso de los viajeros, él y sus discípulos van secretamente, manteniéndose fuera de la vista del público. Ifølge dette synet er åndene mektige allierte som kan gi en rik avling, gjøre godt og beskytte folk. Noen dager etter at Jesu brødre har dratt til Jerusalem sammen med de fleste reisende, går han og hans disipler i all hemmelighet og holder seg utenfor offentlighetens øyne. >>no<< Reducir la cantidad de pesticidas también contribuye a que sobrevivan los insectos beneficiosos, los cuales, coaligados con los peces, combaten las plagas. Det tapet vi føler når noen i familien dør, kan føre til dyp sorg. Det at det blir færre pesticider, kan også bidra til at de nyttige insektene overlever, som ligger i ledtog med fiskene og bekjemper skadedyrene. >>no<< Finalmente, un representante de la clase leyó una carta dirigida al Cuerpo Gobernante y a la familia Betel, en la que se daba las gracias por la preparación y la educación recibida durante los cinco meses anteriores. Når jeg overvar møtene, pleide jeg å si til meg selv: ' Hvis bare jeg kunne komme med en kommentar slik som de andre! ' Til slutt leste en representant for klassen et brev til det styrende råd og Betel - familien. >>no<< Pero muchas veces van adoptando poco a poco un tono romántico. Trubadurenes diktning latterliggjorde et brennende helvete, korset, bekjennelsen og " vievann ." Men de blir ofte litt etter litt romantisk innstilt. >>no<< Pero ¿ha apoyado el Sumo Sacerdote de Jehová en el cielo a los clérigos de la cristiandad en tales acciones? Ni uker. Men har Jehovas Øversteprest i himmelen støttet kristenhetens prester i slike handlinger? >>no<< Para muchas personas esa filosofía atea se había convertido en una verdadera religión. Kongen ble rasende og bød at de tre hebreerne skulle hentes. For mange var denne ateistiske filosofien blitt en sann religion. >>no<< ¿ Un trabajo hecho por afición que se ha hecho popular? Peter skrev at de eldste skulle være " hyrder for den Guds hjord som er i deres varetekt ." Et arbeid som er blitt populært? >>no<< Deseábamos estar donde la organización de Dios quería que estuviésemos. " På denne måten vant jeg virkelig deres respekt. " Vi ønsket å være der hvor Guds organisasjon ønsket at vi skulle være. " >>no<< ¿ Quiénes son estos? En som er havesyk, gjør seg selv til en avgud, og selviske ønsker kommer på førsteplassen i hans liv. Hvem er disse menneskene? >>no<< El derrumbe moral está muy extendido Det samme kan sies om de fleste land på jorden i dag. " Uaktsomme " pasienter Et moralsk sammenbrudd er utbredt >>no<< En cuanto a los inicuos, tiene que darlos a la espada ', es la expresión de Jehová. Barn blant Jehovas kristne vitner i dag har likeledes æret sin Skaper ved sine ord og handlinger. Men de onde skal han gi til sverdet, ' lyder Jehovas utsagn. >>no<< Ville Vakttårnet støtte disse utbredte trosoppfatningene? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< " Con alguien leal tú [Jehová] actuarás en lealtad. " Han så på oss og skar så fire skiver til oss. " Mot den lojale vil du [Jehova] handle lojalt. " >>no<< " ¡Fíjense una meta, exijan lo mejor de sí mismos! - exhortó Sydlik - . Som det sto i en artikkel i det katolske bladet St. " Sett dere som mål å gjøre det beste ut av dere selv! " sa Sydlik. >>no<< Una vez allí, el gobierno me llamó a filas, pero aceptó mi inscripción como objetor de conciencia. Det er så mange som ønsker et opphold her, at det er blitt for liten plass. Da jeg kom dit, ble jeg innkalt til militærtjeneste, men jeg ble innskrevet som militærnekter av samvittighetsgrunner. >>no<< Hace años no había muchas agencias profesionales a las cuales pudieran acudir los padres en busca de consejo y apoyo para hacer lo más amoroso y práctico para ese niño retardado. Dette betyr mitt legeme, " sa han. For mange år siden var det ikke mange profesjonelle organisasjoner som foreldrene kunne vende seg til for å få råd og støtte til å gjøre det som var mest kjærlig og praktisk for dette tilbakestående barnet. >>no<< En su tercer discurso, Elifaz formuló esta pregunta: "¿Puede un hombre físicamente capacitado ser útil a Dios mismo, para que cualquiera que tenga perspicacia sea útil para con él? ." Tal til Gud om hvilke framskritt du har gjort med hensyn til å bli ' fullstendig ', fullvoksen, moden. I sin tredje tale stilte Elifas dette spørsmålet: " Kan en sunn og sterk mann være til nytte for Gud selv, slik at enhver som har innsikt, kan være til nytte for ham? " >>no<< " UNA cosa he pedido a Jehová... es lo que buscaré, que pueda morar en la casa de Jehová todos los días de mi vida, para contemplar la agradabilidad de Jehová y para mirar con aprecio a su templo. " Derfor kan en søken etter spenning... forstås som en måte å gi livet mening på. " " DET er én ting jeg har bedt Jehova om - det er det jeg skal søke, at jeg må få bo i Jehovas hus alle mitt livs dager, for å betrakte Jehovas liflighet og for å se med verdsettelse på hans tempel. " >>no<< 13: 1, 2. Det er også kriminalitet, fordi det strider mot de moralske normer for ærlighet. 13: 1, 2. >>no<< " Porque mucho antes de eso ya tienen la suficiente edad para tomar por sí mismos otras decisiones. " Hva vi kan lære: " Fordi de lenge før det er gamle nok til å treffe andre avgjørelser på egen hånd. " >>no<< Habían de hacer esto " tanto más al ver, figurativamente, que el día iba acercándose '. Damaskus De skulle gjøre dette ' så mye mer da de billedlig talt så at dagen nærmet seg '. >>no<< Entonces, ¿podremos salvar a este paciente, o la batalla está ya perdida? Det bør da treffes hensiktsmessige foranstaltninger for arvingene. Kan vi redde pasienten, eller er slaget tapt? >>no<< Al no tener el fundamento apropiado, este tipo de odio acarrea lo malo, y vez tras vez hace surgir la pregunta: "¿Por qué? ." Hvordan betrakter du disse forskjellige måtene å gi bidrag på? Når et slikt hat ikke har det rette grunnlag, fører det til det som er ondt, og det får det gang på gang til å spørre: " Hvorfor? " >>no<< Nehemías hizo frente a las pruebas Når vi har et beskjedent og ydmykt syn på oss selv, vil vi framfor alt erfare den velsignelse det er å ha Jehova Guds gunst og godkjennelse. Nehemja møtte prøvelser >>no<< Desde el mismo momento en que Dios creó a nuestros primeros padres les infundió en lo más profundo de su ser el deseo de vivir eternamente. Phyllis forklarte nå at jeg regelmessig måtte overvære Jehovas vitners møter for å få mer bibelkunnskap og bygge opp troen. Helt fra Gud skapte våre første foreldre, gav han dem et sterkt ønske om å leve evig. >>no<< Sí. I Ordspråkene 22: 15 sies det for eksempel: " Dårskap er bundet til en gutts hjerte. " Ja. >>no<< Y solo viven, como promedio, un año. Det er virkelig hjertevarmende å vite at noen bryr seg om en. Og de lever bare i gjennomsnitt et år. >>no<< Se dieron cuenta de que cada cristiano, puesto que había recibido la luz de la verdad, tenía la obligación de difundir esa luz a otros. Det er sant at Jehova lett kunne ha dekket behovene i forbindelse med Rikets sak uten vår hjelp, akkurat som han kunne ha ordnet det slik at steinene ropte, i stedet for å bruke oss til å forkynne Ordet. De forstod at ettersom hver enkelt kristen hadde fått sannhetens lys, var han forpliktet til å gjøre dette lyset kjent for andre. >>no<< Los seguidores de sus pasos también evitan todo envolvimiento político. Da min bror kom hjem fra arbeidet den kvelden, sa hun til ham at alt hun hadde lest i boken, var sant. De som følger i hans fotspor, unngår også å bli politisk engasjert. >>no<< A Christine no le cabe la menor duda. Fortalt av Matsue Ishii Christine har ingen tvil om det. >>no<< En fechas recientes, católicos y protestantes se han matado en Irlanda, y ortodoxos y católicos han obrado igual en la anterior Yugoslavia. Disse ordene ble ikke sagt da det fullkomne mennesket Adam ble skapt i Edens hage for over 6000 år siden. I den senere tid er katolikker og protestanter blitt drept i Irland, og ortodokse og katolske har gjort det samme i det tidligere Jugoslavia. >>no<< Sin embargo, en esta ocasión, fue el fiscal quien fue interrumpido e interrogado directamente por cuatro de los jueces. " Vi har satt vårt håp til den levende Gud, som er alle menneskers frelser, mest deres som tror. " Denne gangen var det imidlertid aktor som ble avbrutt og forhørt direkte av fire av dommerne. >>no<< Toda esta precisión matemática del universo... ¿pudo haberse originado sin un matemático superior? Til seg selv? All denne matematiske presisjonen i universet - kunne den ha oppstått uten en høyere matematiker? >>no<< Todos somos pecadores y fallamos vez tras vez. I Japan, hvor man setter sin ære i å yte god service, er det stadig vanligere at firmaer " sender sine ansatte på kurs for at de skal lære å bli vennligere, " melder avisen Asahi Evening News. Vi er alle syndere, og vi mislykkes gang på gang. >>no<< En su libro The Drowned and the Saved (Los ahogados y los salvados), Primo Levi declara: "En la rutina penosa de la vida cotidiana [en los campos de concentración], los creyentes [religiosos y políticos] vivían mejor [...], todos tenían en común la fuerza salvadora de su fe ." De er kanskje nødt til å omgås klassekamerater som fører et umoralsk språk, og som har holdninger som vanærer Gud. I sin bok The Drowned and the Saved sier Primo Levi: " I det daglige liv [i konsentrasjonsleirene] levde de troende [religiøse og politiske] bedre..., alle hadde sin tros livreddende kraft til felles. " >>no<< No obstante, los nigerianos sabemos muy poco acerca de las hojas, pues elaboramos nuestros platos predilectos, como el gari y el foofoo, con las raíces. (b) Hvorfor bestemte hun seg for å ta et annet valg når det gjaldt hennes egen datter? Men nigerianere vet svært lite om bladene, for vi lager yndlingsrettene våre, for eksempel gari og foofoo, med røttene. >>no<< ¿ Qué relación existía entre la bestia que Juan vio y los siete imperios representados por las cabezas de esta? I DEN nordvestlige delen av Spania ligger det en merkelig klippeformasjon, hogd ut i gyllen sandstein. Hvilken forbindelse var det mellom det dyret som Johannes så, og de sju verdensrikene som hodet på det var et bilde på? >>no<< Esto debe ser cierto especialmente de los subpastores del rebaño de Dios. Mellom fem og åtte kilometer lenger inn i landet hever de jungelkledde fjellene på denne delen av den 485 kilometer lange øya Ny - Britannia seg plutselig 1525 meter over havet. Dette må særlig være tilfelle med underhyrdene i Guds hjord. >>no<< Con la excepción del Schistes geoffroyi, los colibríes no tienen voz para cantar. En undersøkelse som ble foretatt ved California universitet i Berkeley i 2002, og som omfattet 6545 personer, viste i tråd med dette at " de som gikk til gudstjeneste en gang i uken, løp en betydelig mindre risiko for å dø en for tidlig død enn dem som gikk sjeldnere eller aldri til gudstjeneste ." Bortsett fra Schisters geoffroyi har kolibriene ingen stemme å synge med. >>no<< ¿ Qué llegó a ser de mis otras cuatro esposas? Dette kan skyldes at det er vanskelig å få tak i godt vann, eller rett og slett at det er skikk og bruk. Hvordan gikk det med de fire andre konene mine? >>no<< Lo que está por desaparecer es este mundo actual nada satisfactorio con sus degradadas ideas acerca del matrimonio. " Mester,... hva skal jeg gjøre for å få evig liv? " spurte den lovkyndige. Det som er i ferd med å forsvinne, er den nåværende, utilfredsstillende verden med dens fordervede syn på ekteskapet. >>no<< ¿ Realmente funciona? DEN ASTRONOMISKE DAGBOKEN BM 32238 Fungerer den virkelig? >>no<< Según Discover, los estudiosos han "observado a sauces, álamos, alisos y abedules, e incluso plantones de cebada, escuchando a sus congéneres. I APRIL 2006 brakte aviser verden over den oppsiktsvekkende nyheten at en gruppe forskere offentliggjorde innholdet i en nylig oppdaget oldtidstekst med tittelen " Judasevangeliet ." Ifølge Discover har forskere " holdt øye med piler, popler, alomer, bjørketrær og til og med byggplanter og lyttet til sine medmennesker. >>no<< También debemos tener fe en la Santa Biblia como la Palabra de Dios. Seks måneder senere klarte vennene hans å sikre at han ble gjeninnsatt. Vi må også ha tro på Bibelen som Guds Ord. >>no<< Para enseñarle, ella le explicará por qué está mal lo que él hizo. Vitnet forklarte så at Jehovas vitner tilbyr alle interesserte et bibelstudium. For å hjelpe ham til å forstå hvorfor det han gjorde, er galt. >>no<< Este hecho se ilustró en los días del rey Jehosafat de Judá, cuyo reinado de veinticinco años empezó en 936 a.E.C. Hva dette vil bety for menneskeheten, er langt mer enn det vi fullt ut kan fatte eller forstå. Dette ble illustrert på kong Jehosjafat i Juda. Hans 25 år lange regjeringstid begynte i 936 f.v.t. >>no<< Según esta opinión, son aliados poderosos, que pueden traer buenas cosechas, promover el bienestar y proteger del infortunio a la gente. Så tidlig som i det andre århundre før vår tidsregning brukte den greske astronomen Hipparkhos et system med tenkte linjer til å bestemme steder rundt om på jorden. Ifølge denne oppfatningen er de mektige allierte, som kan bringe gode avlinger, fremme velferd og beskytte folk mot ulykker. >>no<< Cuando la muerte nos separa de algún familiar, esa enorme pérdida puede producir mucha angustia. Du må ikke fornærme oss ved å sette spørsmålstegn ved vår intelligens. Når døden skiller oss fra et familiemedlem, kan et slikt stort tap føre til stor sorg. >>no<< Al ir a las reuniones, me decía: "A ver si logro comentar como los demás ." Uttrykket " kjærlig godhet " er oversatt fra et svært meningsfylt hebraisk ord. Det betegner en godhet som kjærlig knytter seg til noe inntil formålet med dette noe blir oppnådd. Når jeg gikk på møtene, sa jeg til meg selv: " La meg se om jeg kan komme med kommentarer som alle andre. " >>no<< Las poesías de los trovadores ridiculizaban el fuego del infierno, la cruz, la confesión y el "agua bendita ." Jeg ønsket ikke å være gravid, men jeg ønsket heller ikke å ødelegge et liv. Trobadurenes dikt gjorde narr av helvetes ild, korset, bekjennelsen og " vievannet ." >>no<< 9 semanas. Likevel er det mange som i likhet med Sara velger seg venner ut ifra hvem de " finner tonen " med - hvordan de føler seg når de er sammen med dem. Ni uker. >>no<< En "ira y furor ," Nabucodonosor ordenó que le trajeran a los tres hebreos. Deretter vil vi bli vitne til ødeleggelsen av Babylon den store og oppleve angrepet fra Gog av Magog og Harmageddon - krigen, og så skal Satan og demonene bli kastet i avgrunnen. I " vrede og harme " gav Nebukadnesar befaling om at de tre hebreerne skulle hente ham. >>no<< El apóstol puntualizó que los ancianos tenían bajo su custodia "el rebaño de Dios ." Men dårlig omgang, som kan sammenlignes med en magnet, har en påvirkning som kan forstyrre din moralske dømmekraft. Paulus pekte på at de eldste hadde " Guds hjord " i sin varetekt. >>no<< Realmente gané su respeto de esta manera. " Jeg kan oppriktig si at jeg nå føler stor tilfredshet over fullt ut å kunne tjene Jehova av hele mitt hjerte. " Jeg vant virkelig hans respekt på denne måten. " >>no<< Esto se debe a que la codicia hace que uno haga un ídolo de sí mismo, y los deseos vehementes egoístas llegan a ser la cosa predominante en la vida de uno. Kong Rama I ante ikke noe om den slags problemer da han gjorde en liten landsby til kongeby i 1782 og gav den navnet Krung Thep, som betyr " Englenes by ." Grunnen til dette er at griskhet får en til å lage en avgud av seg selv, og selviske lyster blir det viktigste i ens liv. >>no<< Se podría decir lo mismo de la mayoría de los países de la Tierra. Hvordan følte han det? Det samme kan sies om de fleste land på jorden. >>no<< I 1943 åpnet Gilead - skolen i South Lansing i staten New York. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< ¿ Apoyaría La Atalaya estas creencias populares? Men en som er forstandig, ber om å få Guds ånd for å kunne vise selvkontroll. Han tar seg tid til å meditere over Guds Ords veiledning og legger seg Jesu ord på hjertet: " Enhver som slår deg med åpen hånd på ditt høyre kinn, ham skal du også vende det andre til. " Ville Vakttårnet støtte disse populære oppfatningene? >>no<< Se quedó mirándonos, y entonces cortó cuatro lonchas. Han var heller ikke sikker på om noen av vennene hans trodde at Gud er en person, selv om de hadde vært med ham i kirken. Han stirret på oss, og så kuttet han fire skiver. >>no<< Como declara un artículo en la revista católica St. En må da huske at uærlighet fører til langt større tap: " Vet I ikke at de som gjør urett, ikke skal arve Guds rike?... Som en artikkel i det katolske bladet St. >>no<< Son tantas las personas que quieren ir, que falta espacio. Legg også merke til at Paulus ' ord viser at det finnes forskjellige former for bønn. Det er så mange som vil dra. Det mangler plass. >>no<< Esto significa mi cuerpo ," dijo. Denne pakken er jorden, med alle dens bemerkelsesverdige systemer for å opprettholde livet. Dette betyr mitt legeme, " sa han. >>no<< Hablemos a Dios sobre los progresos que hayamos hecho a fin de ser cristianos "completos ," plenamente desarrollados o maduros. Mange hundre år tidligere gav Moses denne advarselen til Israel: " Hos deg må det ikke finnes noen som... må... spørre gjenferd og spådomsånder til råds eller søke råd hos de døde. " La oss snakke med Gud om de framskrittene vi har gjort for å bli " fullkomne ," fullvoksne eller modne kristne. >>no<< Por ello, la búsqueda de emociones fuertes [...] puede interpretarse como una manera de encontrar sentido ." " Jo mindre verdig klienten er, jo edlere er anstrengelsene. " Derfor kan jakten på sterke følelser... tolkes som en måte å finne en mening på. " >>no<< Un acto de ese tipo es delictivo, porque está en contra de las normas morales de la honradez. Da jeg var i tenårene, hadde London menighet en utflukt hvor han var til stede. En slik handling er kriminell, for den er i strid med ærlighetens moralnormer. >>no<< Lecciones para nosotros: Mens du er i landet, bør du følge retningslinjene denne artikkelen kommer med til dem som bor i et land med malaria. Hva vi kan lære: >>no<< Men de er blitt åndelig rike som følge av sitt verdensomfattende forkynnelsesarbeid. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Cuando se enmienda un testamento, es mejor destruir los anteriores. Myten er basert på den kjønnsdiskriminerende oppfatning at kvinner er urene, sa en mannlig psykologiprofessor som er rystet over episoden. Når et testamente blir endret, er det best å ødelegge de tidligere. >>no<< ¿ Cómo ve usted todas estas diversas maneras de contribuir? [ Bilde på side 13] Hvordan ser du på alle disse forskjellige måtene å gi bidrag på? >>no<< La mayor ventaja de tener una opinión modesta y humilde de nosotros mismos es que disfrutaremos del favor y la aprobación de Jehová. HVA ER DET EGENTLIG? Den største fordelen ved å ha et beskjedent og ydmykt syn på seg selv er at vi vil oppnå Jehovas gunst og godkjennelse. >>no<< Entonces Phyllis me hizo ver que necesitaba asistir con regularidad a las reuniones de los testigos de Jehová a fin de fortalecer mi fe con más conocimiento bíblico. [ Kart på side 15] Phyllis fikk meg så til å innse at jeg trengte å komme regelmessig på Jehovas vitners møter for å styrke min tro med mer bibelkunnskap. >>no<< Por ejemplo, Proverbios 22: 15 sostiene que "la tontedad está atada al corazón del muchacho ." " Sykdommen betydde at kona mi ikke bare måtte ta seg av barnet vårt, men også meg, i tillegg til at hun måtte hjelpe meg med alle de avtalene jeg hadde i forbindelse med behandlingen ," sier han. Ordspråkene 22: 15 sier for eksempel at " dårskap er bundet fast til en gutts hjerte ." >>no<< ¡ Qué alentador es saber que alguien nos quiere! Å vise utholdenhet Så oppmuntrende det er å vite at noen er glad i oss! >>no<< Cierto, Jehová fácilmente pudiera proporcionar lo necesario para atender los intereses del Reino sin nuestra ayuda, tal como pudiera hacer que las piedras clamaran en lugar de utilizarnos para predicar su palabra. © 1985 P. F. Det er sant at Jehova lett kunne skaffe til veie det han trengte for å ta seg av Rikets interesser uten vår hjelp, akkurat som han kunne få steinene til å rope i stedet for å bruke oss til å forkynne hans ord. >>no<< " Esa noche, cuando mi hermano llegó a casa del trabajo, ella le dijo que todo lo que había leído en el libro era verdad. La dem komme ut til oss, så vi kan få vår vilje med dem! " - 1. Mosebok 19: 4, 5 " Den kvelden da broren min kom hjem fra arbeidet, fortalte hun ham at alt hun hadde lest i boken, var sant. >>no<< Según lo relató Matsue Ishii Man har størst sjanse for å se sjimpanser på tidspunkter da det er mye frukt. Fortalt av Matsue Ishii >>no<< Esas palabras no se dijeron cuando Adán el hombre perfecto fue creado en el jardín de Edén hace más de 6.000 años. Men Satans ånd, som får mennesker til å tro at alt er tillatt, hadde også trengt inn i vår tegneserieverden og hadde gjennomsyret den. Disse ordene ble ikke uttalt da det fullkomne menneske Adam ble skapt i Edens hage for over 6000 år siden. >>no<< " Hemos cifrado nuestra esperanza en un Dios vivo, que es Salvador de hombres de toda clase, especialmente de los fieles. " Kort tid senere sendte Monica sin utmeldelse til den anglikanske kirke. " Vi har satt vårt håp til en levende Gud, som er Frelser for alle slags mennesker, særlig for de trofaste. " >>no<< ¿ A sí mismo? Jeg giftet meg tidlig. Til seg selv? >>no<< En Japón, donde las personas se enorgullecen de prestar un servicio de calidad, hay una acentuada tendencia a "enviar a los empleados a cursos en los que se les enseña a ser más amigables ," informa el periódico Asahi Evening News. Så spørsmålet er fremdeles: Finnes det en varig løsning på terrorismens svøpe? I Japan, hvor folk er stolte av å utføre en god tjeneste, er det en sterk tendens til å " sende ansatte til skoler hvor de lærer å være vennligere, " melder avisen Asahi Evening News. >>no<< Quizás se vean obligados a asociarse con condiscípulos que usan lenguaje obsceno o manifiestan actitudes que deshonran a Dios. Vi er ikke alene De blir kanskje tvunget til å være sammen med skolekamerater som bruker et skittent språk eller har holdninger som vanærer Gud. >>no<< b) ¿Por qué decidió Vicky no enviar a su hija con su madre? Det er nok så at det finnes mange leger og embetsmenn som har de rette motiver og den rette respekt for andre menneskers anmodninger og rettigheter, men det finnes også noen som ikke har det, og som tråkker på dem i stedet. (b) Hvorfor bestemte Vicky seg for ikke å sende sin datter til sin mor? >>no<< EN EL noroeste de España existe una extraña formación rocosa tallada en arenisca dorada. Risikofaktoren øker imidlertid dramatisk i områder som New York, hvor AIDS er svært vanlig. I DEN nordvestlige delen av Spania finnes det en merkelig fjellformasjon som er hogd ut i gyllen sandstein. >>no<< Según El Estado Mundial de la Infancia 1995, un informe del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, en las guerras del pasado decenio murieron aproximadamente dos millones de niños. I en slik situasjon spør en seg selv: " Hva er det nå jeg har sagt? " Ifølge Verdens barnestat 1995 døde omkring to millioner barn i krig i løpet av de siste ti årene, ifølge en rapport fra FNs barnefond. >>no<< De cinco a ocho kilómetros más hacia el interior de esta parte de esta isla de 485 kilómetros de largo que se llama Nueva Bretaña, las montañas vestidas de selva suben abruptamente a una altura de hasta 1.525 metros. Og i 2 Tessalonikerne 2: 3 som er sitert ovenfor, sa apostelen (slik det er gjengitt i den romersk - katolske bibeloversettelsen The Jerusalem Bible) at " Jehovas dag " kan ikke komme " før den store oppstand har funnet sted og Opprøreren, den Fortapte, har vist seg ." Fra fem til åtte kilometer lenger inn i denne 485 kilometer lange delen av denne øya, som kalles New Britain, stiger de skogkledde fjellene raskt opp i en høyde av 1525 meter. >>no<< Así mismo, en Estados Unidos, la Universidad de California en Berkeley realizó en el año 2002 un estudio con 6.545 personas, en el que se observó que "quienes acudían a oficios religiosos una vez a la semana vivían mucho más que quienes asistían con menos frecuencia o nunca lo hacían ." Halen skinner i likhet med komaen på grunn av fluorescens og refleksjoner fra sollyset. En undersøkelse som ble foretatt av California universitet i Berkeley i 2002 av 6545 personer, viste at " de som gikk i kirken én gang i uken, levde mye lenger enn dem som var oftere eller aldri gjorde det ." >>no<< Esto quizás se deba a que es un problema obtener abastecimiento de buenas aguas o quizás solo se deba a costumbre. Jenta som tidligere ikke kunne vente med å fortelle deg hvordan dagen hennes hadde vært, gir nå bare knappe svar. Grunnen til dette er kanskje at det er et problem å skaffe til veie godt vann eller kanskje bare er et vanlig problem. >>no<< " Maestro, ¿haciendo qué cosa heredaré la vida eterna? ," preguntó el hombre. Fedre og mødre, brødre og søstre, onkler og tanter, venner og naboer fra Abels tid og helt fram til vår tid vil alle bli forent her på jorden. " Lærer, hva skal jeg gjøre for å få evig liv? " spurte mannen. >>no<< EL DIARIO ASTRONÓMICO BM 32238 Hold speilet deres blankpusset! " BM 32238 Astronautiske dagbok >>no<< EN ABRIL del 2006, la prensa de todo el mundo divulgó la impactante noticia de que un equipo de investigadores había hecho público el contenido de un antiguo manuscrito descubierto en años recientes: el llamado Evangelio según Judas. Er det jordskjelv? " I APRIL 2006 fortalte pressen verden over den sjokkerende nyheten at en gruppe forskere hadde offentliggjort innholdet i et gammelt håndskrift som ble funnet i de senere år - det såkalte Judas - evangeliet. >>no<< Pasados seis meses, sus amigos lograron su restauración. I boken The Jerome Biblical Commentary sies det: " Doksologien... finnes ikke i de mest pålitelige [håndskriftene]. " Etter seks måneder klarte vennene hans å restaurere den. >>no<< La visitante explicó el servicio que los testigos de Jehová brindan para estudiar la Biblia. Hold deg ikke for deg selv. Den besøkende forklarte hvilken tjeneste Jehovas vitner utfører for å studere Bibelen. >>no<< Esto, para la humanidad, significará más de lo que podemos percibir o apreciar plenamente. Skjelvende av kulde bøyde han seg fram, sannsynligvis for å dekke til føttene sine igjen. Dette vil bety mer for menneskeheten enn vi fullt ut forstår eller verdsetter. >>no<< Ya en el siglo II a.E.C., el astrónomo griego Hiparco utilizó el concepto de líneas imaginarias para situar lugares en la superficie de la Tierra. Innhøstingen fortsetter Så tidlig som på 100 - tallet f.v.t. brukte den greske astronomen Hipparkos forestillingen om innbilte linjer for å plassere steder på jordens overflate. >>no<< No insulte nuestra inteligencia. Noen, enten en av prestene deres eller et medlem av hans hjord, har utelukkende gått ut for å vekke disse ungdommenes interesse, og for dem spiller det ingen rolle om en person har skjorte på seg eller strømper på beina. Ikke fornærm intelligensen vår. >>no<< La expresión "bondad amorosa " vierte una palabra hebrea de honda significación, pues denota una bondad que se apega amorosamente al objeto de ella hasta que se cumple su propósito para él. Noen av de første kristne fikk tydeligvis kjærlighet til verden. Uttrykket " kjærlig godhet " gjengir et hebraisk ord med dyp betydning, for det betegner en godhet som er knyttet til det som er gjenstand for den, inntil hensikten med den er blitt gjennomført. >>no<< No me agradaba estar encinta, pero tampoco quería acabar con una vida. Når økonomien er stram, er det spesielt viktig å unngå en slik form for pengeforbruk. Jeg likte ikke å være gravid, men jeg ønsket heller ikke å ta et liv. >>no<< Sin embargo, muchos caen en el mismo error que Sara: seleccionan sus amistades basándose únicamente en que haya química, es decir, que congenien. 2 Trabekelverket gir avløp for væsken Likevel er det mange som begår den samme feilen som Sara - de velger sine venner utelukkende på grunnlag av kjemi, det vil si at de kommer overens. >>no<< Luego presenciaremos la destrucción de Babilonia la Grande, el ataque de Gog de Magog y la guerra de Armagedón. På tilbakereisen Deretter vil vi være vitne til ødeleggelsen av Babylon den store, Gog av Magog og Harmageddon - krigen. >>no<< Pero las malas compañías, que son como un imán, pueden atraerte y apartarte de tus normas morales. Jøder betrakter derfor gjerne omvendelse ikke bare som godkjennelse av kjettersk lære, men som troskapsbrudd. Men dårlig omgang, som er som en magnet, kan appellere til deg og få deg til å bryte dine moralnormer. >>no<< Con toda sinceridad puedo decir que me produce gran satisfacción servir a Jehová de todo corazón, aprovechando todo mi potencial. " Falwell begynte med å vise kjærlighet og tilgi, men snart fikk pipen en annen lyd. I all oppriktighet kan jeg si at det gir meg stor glede å tjene Jehova av hele mitt hjerte og gjøre det beste ut av mitt potensial. " >>no<< El rey Rama I no conocía estos problemas cuando en 1782 convirtió un pequeño pueblo en su capital, a la que llamó Krung Thep, que significa "Ciudad de los Ángeles ." På samme måte kan en bli så opptatt av det seksuelle at tilfredsstillelsen av kjønnsdriften får altoverskyggende betydning for en og blir et mål i seg selv i stedet for bare å være en biting, en underordnet uttrykksmåte for den kjærlighet som Bibelen tilskynder oss til å vise. Kong Rama I kjente ikke til disse problemene da han i 1782 gjorde en liten by om til sin hovedstad, Krung Thep, som betyr " Los Angeles by ." >>no<< ¿ Cómo se sentía él? Jordgjøken er så lett til beins at hvis den blir jaget, sprinter den heller av gårde for å komme seg unna enn den tar til vingene. Hvordan følte han det? >>no<< En 1943, la Escuela de Galaad abrió sus puertas en South Lansing, Nueva York. Hva legger du i ordet " fattigdom "? I 1943 åpnet Gilead - skolen sine dører i South Lansing i New York. >>no<< El prudente, en cambio, pide a Dios su espíritu a fin de obrar con autodominio, dedica tiempo a meditar en el consejo de la Palabra de Dios y reflexiona agradecido sobre estas palabras de Jesús: "Al que te dé una bofetada en la mejilla derecha, vuélvele también la otra ." Lovet være Gud som i sin uendelig store barmhjertighet har sørget for den nødvendige løsepenge for å oppveie det som gikk tapt ved Adams synd. En som er klok, ber på den annen side om å få Guds ånd, slik at han kan vise selvkontroll. Han tar seg tid til å meditere over veiledningen i Guds Ord og tenker takknemlig over Jesu ord: " Den som slår deg på ditt høyre kinn, ham skal du også vende det andre til. " >>no<< De hecho, él admitió que no estaba seguro si alguno de sus amigos creía en un Dios personal, aunque habían estado asistiendo a la iglesia con él. Da jeg kom ut av fengselet, fortsatte jeg i heltidstjenesten. Han innrømmet at han ikke var sikker på om noen av vennene hans trodde på en personlig Gud, selv om de hadde gått i kirken sammen med ham. >>no<< Todavía hay que recordar que una pérdida mucho mayor proviene de la falta de honradez: "¿No saben ustedes que los injustos no heredarán el reino de Dios?... Dette er noen av de prinsippene som Mary sannsynligvis tenkte over før hun fattet sin beslutning. Vi må huske at et langt større tap skyldes uærlighet: " Vet I ikke at de som gjør urett, ikke skal arve Guds rike?... >>no<< Las palabras de Pablo también indican que la oración adopta distintas formas. Men når vi tenker litt over det, er det kanskje ikke så paradoksalt likevel, for kommunismen er en utvekst, ikke av den sanne kristendom, men av den hedenske og frafalne blandingsreligion som Trier har spilt en slik interessant rolle for. Hva godt kan egentlig komme ut av en slik blanding? Paulus ' ord viser også at bønn har forskjellige former. >>no<< Esa caja es la Tierra, con todos los asombrosos mecanismos que sostienen la vida. Politikerne har prøvd alle mulige framgangsmåter for å bevare freden, fra Pax Romana på Romerrikets tid til doktrinen " garantert gjensidig tilintetgjørelse " i den kalde krigens dager. Denne boksen er jorden, med alle livets fantastiske mekanismer. >>no<< Siglos antes, Moisés le advirtió a Israel: "No debería hallarse en ti nadie [...] que consulte a un médium espiritista o a un pronosticador profesional de sucesos ni nadie que pregunte a los muertos ." Vår Gud gir oss styrke til å forkynne det gode budskap uten frykt til tross for at vi blir utsatt for forfølgelse og vanskeligheter. Flere hundre år tidligere advarte Moses Israel: " Det skal ikke finnes hos deg noen... som rådspør et spiritistisk medium eller en som har som yrke å forutsi begivenheter, eller noen som spør de døde. " >>no<< " Mientras menos digno sea el cliente, más noble es el esfuerzo. " David og Batseba måtte stå til regnskap overfor Jehova Gud for sin urette handlemåte. " Jo mindre en kunde er verd, jo mer edelt er det å anstrenge seg. " >>no<< Cuando yo era aún adolescente, la congregación de Londres hizo una excursión, a la que él también fue. Det er vår tids korrupte verdensordning - ikke den bokstavelige himmelen og jorden - som vil bli fjernet for alltid, som om den skulle bli ødelagt av ild. Da jeg var i tenårene, tok menigheten i London en tur, og det gjorde han også. >>no<< Durante su visita, siga los consejos presentados arriba para quienes viven donde hay malaria. G. Heck; Feuerbach: The Bettmann Archive (se også side 3) Under besøket bør du følge de rådene som blir gitt ovenfor til dem som bor på steder med malaria. >>no<< Con todo, ha producido abundante riqueza espiritual como resultado de su predicación mundial. Flere hundre øyenvitner bekreftet at disse hendelsene virkelig hadde funnet sted. Likevel har det ført til stor åndelig velstand som følge av hans verdensomfattende forkynnelse. >>no<< Según afirmó un profesor de psicología, el mito se basa en la creencia sexista de que las mujeres están contaminadas. En av profetiene i Bibelen gir følgende beskrivelse av Kristi virksomhet som Rikets konge: " Han berger de fattige som roper om hjelp, de arme som ingen hjelper har. Ifølge en professor i psykologi er myten basert på den kjønnsdiskriminerende oppfatning at kvinner er smittet. >>no<< [ Fotografía en la página 13] Ja, du kan utvikle en indre styrke så du kan takle enhver situasjon du måtte komme opp i. [ Bilde på side 13] >>no<< ¿ Qué cosa es? Nye arter funnet Hva er det? >>no<< [ Mapa de la página 15] [ Bilde på side 31] [ Kart på side 15] >>no<< " Mi esposa no solo tenía que estar pendiente de nuestro hijo, sino de mí y mis citas médicas ," recuerda él. Vi kan selvsagt ikke her sette opp noen liste over alle slike gjerninger. Men det vi holder fram, kan kanskje gi grunnlag for nærmere ettertanke. " Min kone måtte ikke bare være oppmerksom på sønnen vår, men også på meg og mine medisinske sitater, " forteller han. >>no<< Tengamos aguante Så skaffet Maria seg boken Fra det tapte paradis til det gjenvunne paradis og begynte å lese den på egen hånd. Vær utholdende >>no<< © 1985 P.F. Roma sendte da sine keiserlige hærstyrker under ledelse av Cestius Gallus mot Jerusalem, og det så ut til at byen gikk sin undergang i møte. © 1985 P.F. >>no<< Sácanoslos para que tengamos ayuntamiento con ellos. ' " - Génesis 19: 4, 5 Det var for eksempel blitt opprettet en ny skole i USA der unge menn og kvinner ble utdannet til misjonærer. Gi oss dem, så vi kan ha rådhus med dem! ' " - 1. Mosebok 19: 4, 5. >>no<< La mejor época para encontrar chimpancés es cuando hay abundancia de fruta. 1: 4, 5. Den beste tiden å finne sjimpanser er når det er rikelig med frukt. >>no<< Pero la oleada del espíritu permisivo satánico había arremetido contra el mundo de las historietas y lo había erosionado. Og så... gjør han dette. Men Satans normløse ånd hadde spredt seg over tegneserieverdenen og ødelagt den. >>no<< Poco después Monica envió su carta de renuncia a la Iglesia Anglicana. La ikke de frekke underkue meg! " Like etterpå sendte Monica sitt avskjedsbrev til den anglikanske kirke. >>no<< Me casé joven, y mi esposo dejó su empleo en un banco para ayudarme en la tienda. Ordene hennes såret meg, for jeg kunne ikke ha vært mer glad i stebarna mine om de hadde vært mine egne barn. " Jeg giftet meg ung, og mannen min sa opp jobben sin i en bank for å hjelpe meg i butikken. >>no<< Por consiguiente, persiste la pregunta: ¿hay algún remedio duradero contra este azote? Uansett hvor mye du gjør rent, kan du ikke løse problemet helt. Men det er mye du kan gjøre for å bedre situasjonen. Spørsmålet er derfor: Finnes det noe varig botemiddel mot denne plagen? >>no<< No estamos a solas De som overlevde, kom i landflyktighet i Babylon. Vi er ikke alene. >>no<< Por lo tanto aunque muchos doctores y oficiales tienen motivos correctos y respetan las peticiones y derechos de sus pacientes, hay algunos que no lo hacen, y que en cambio los pisotean. Den vise kong Salomo sa: " For alt er det en fastsatt tid, ja, det er en tid for hvert foretagende under himlene... en tid til å elske og en tid til å hate. " Så selv om mange leger og offiserer har rette motiver og respekterer sine pasienters ønsker og rettigheter, er det noen som ikke gjør det, og som i stedet tråkker på dem. >>no<< Sin embargo, el factor de riesgo aumenta en gran manera en zonas como Nueva York, donde el SIDA es especialmente común. Du vil kanskje bli overrasket over å oppdage hvor oppmuntrende det kan være å lese i Bibelen. Risikofaktoren øker imidlertid sterkt i slike områder som New York, hvor AIDS er spesielt utbredt. >>no<< En esas ocasiones la pregunta que viene a la mente de uno es: "¿Qué he dicho esta vez? " Fortell hva du ser på hvert bilde. Ved slike anledninger blir en stilt overfor spørsmålet: " Hva har jeg sagt denne gangen? " >>no<< Y en 2 Tesalonicenses 2: 3, antes citado, el apóstol dijo (según se traduce en la Jerusalem Bible católica romana) que el "día de Jehová "" no puede suceder hasta que haya tenido lugar la Gran Revuelta y haya aparecido el Rebelde, el Perdido. " Den uskyldige ektefellen er kanskje i en lignende situasjon som Abigajil i Bibelens beretning. Og i 2 Tessalonikerne 2: 3, som er sitert tidligere, sa apostelen (som er oversatt i den romersk - katolske oversettelsen Jerusalem Bible) at " [Jehovas] dag " ikke kan finne sted før den store oppstandelse har funnet sted og opprøreren har vist seg. " >>no<< La cola brilla, al igual que la cabellera, debido a la fluorescencia y el reflejo de la luz solar. Gjennom sin talsmann, Moses, sa Gud: " Jeg legger i dag fram for deg livet og det gode, og døden og det onde. " - 5. Halen skinner i likhet med skalpen på grunn av fluoresensen og reflekterelsen av sollyset. >>no<< La niña que antes no veía la hora de contarle lo sucedido en la escuela ahora apenas responde con monosílabos. Hvorfor ikke prøve noe av dette? Den lille piken som tidligere ikke hadde tid til å fortelle om det som hadde skjedd på skolen, svarer nå knapt med monosiolabos. >>no<< Padres y madres, hermanos y hermanas, tíos y tías, amigos y vecinos, desde el tiempo de Abel hasta esta misma hora... todos ellos serán reunidos aquí en la Tierra. Strammingen stilles nøyaktig inn etter hver enkelt klokkespillers anslag og etter de rådende værforholdene. Fedre og mødre, brødre og søstre, onkler og tanter, venner og naboer, fra Abels tid og fram til denne timen, vil alle bli samlet her på jorden. >>no<< ¡ Mantengan brillantes sus espejos! ." Den barske vinden her oppe i Alpene gjør det vanskelig for plantene å overleve fordi den senker plantenes temperatur, avfukter luften, tørker ut jorden og røsker og river i røttene deres. Hold speilene klare! " >>no<< ¿ Es un terremoto? " Da han var blitt voksen, begynte han sitt store undervisningsarbeid. Er det et jordskjelv? " >>no<< El Comentario Bíblico "San Jerónimo " afirma:" En los manuscritos más dignos de confianza no aparece la doxología ." FORMÅL: Å utgjøre et juridisk grunnlag for at Jesus - den primære delen av kvinnens " ætt " - skal være konge og prest for evig Bibelkommentatoren " St. Geronimo " sier: " Doxologien forekommer ikke i de mest pålitelige håndskrifter. " >>no<< Evita la soledad. 6 Unngå ensomhet. >>no<< Temblando de frío se incorpora, probablemente para cubrirse de nuevo los pies. Vi ventet i varmen og mørket på at noe skulle skje. Den skjelver av kulde, sannsynligvis for å dekke føttene igjen. >>no<< La siega continúa Paktens ark ble ikke laget før noen måneder etter utgangen av Egypt, omtrent i slutten av 1513 fvt. Høsten fortsetter >>no<< Alguien, ya sea uno de sus ministros o un miembro del rebaño, ha hecho un esfuerzo especial para interesar a estos jóvenes, y el que la persona tenga una camisa o calcetines no les interesa. a) Hvilket godt råd som salmisten kom med, følger disse menneskene? En eller annen, enten en av deres Ordets tjenere eller et medlem av hjorden, har gjort seg spesielle anstrengelser for å interessere disse unge menneskene, og det at de har en skjorte eller sokker, interesserer dem ikke. >>no<< Ese problema afectó a algunos cristianos del siglo primero. " Lær meg å gjøre din vilje, for du er min Gud. " - SAL 143: 10. Noen av de kristne i det første århundre ble berørt av dette problemet. >>no<< Es necesario evitar esta forma de gastar, en especial cuando se atraviesan épocas difíciles. Etter hvert som de blir større, kan det være til stor hjelp for dem at foreldrene lærer dem å lese og skive. Denne måten å bruke penger på må unngås, særlig i vanskelige tider. >>no<< 2 La malla trabecular drena el humor acuoso Teleskopet har altså en samlet lengde på 100 meter! 2 Trabekulær nett gjør vannet rent >>no<< El regreso [ Bilder på side 31] Tilbakekomst >>no<< Por eso los judíos tienden a ver la conversión, no como el mero acto de adoptar doctrinas heréticas, sino como una traición. Oppgaven hans gikk ikke ut på å gi formell undervisning, men heller å fungere som en slags verge ved å sørge for at farens retningslinjer ble fulgt. Jødene har derfor en tendens til å betrakte omvendelse, ikke bare som det å anta kjetterske læresetninger, men som et svik. >>no<< Al principio, Falwell se expresó en términos de amor y perdón, pero no tardó mucho tiempo en enseñar las uñas y poner al descubierto los trapos sucios. Mange menighetstjenere behøver ikke lenger kjempe med de problemer som er særegne for unge menn. Til å begynne med gav Falwell uttrykk for sin kjærlighet og tilgivelse, men det tok ikke lang tid før han viste neglene og avslørte skitne filler. >>no<< De la misma manera, también, uno pudiera llenar a tal grado sus pensamientos y sentimientos de lo sexual que la satisfacción del deseo sexual pudiera hacerse lo de mayor importancia y el objeto principal en sí mismo, más bien que un complemento accesorio o subordinado con relación a la expresión de amor a la cual insta la Biblia. Ettersom de fortsetter å vokse så lenge elefanten lever, kan de bli fem meter lange på hunnen og seks meter lange på hannen. På samme måte kan en på lignende måte fylle sine seksuelle tanker og følelser i en slik grad at tilfredsstillelsen av kjønnsdriften kan bli det viktigste og det viktigste i seg selv i stedet for et tilskudd eller en underordnet til det uttrykk for kjærlighet som Bibelen oppfordrer oss til å gi uttrykk for. >>no<< El "correcaminos " es tan veloz que al ser perseguido, más bien que recurrir a sus alas, se aleja corriendo del peligro. • Kunne potensielle etterkommere av det fullkomne mennesket Jesus ha blitt en del av gjenløsningsofferet? " Stiene " er så raske at når de blir forfulgt, i stedet for å bruke vingene, løper de bort fra faren. >>no<< ¿ Qué entiende usted por la palabra "pobreza "? Så godt det er å vite at Jehova skal redde sitt folk fra angrepet fra Gog av Magogs land! Hva mener du med ordet " fattig "? >>no<< Gracias se den a Dios por la misericordia ilimitada que ha desplegado al suministrar el precio de rescate que se necesita para contrabalancear lo que se perdió para nosotros por medio del pecado de Adán. Konferansen henledet hele verdens oppmerksomhet på de forferdelige lidelsene barn blir utsatt for, en global tragedie som har vært feid under teppet. Takk Gud for den uendelige barmhjertighet han har vist ved å tilveiebringe den løsepenge som er nødvendig for å motvirke det som er gått tapt for oss på grunn av Adams synd. >>no<< Disfruto del servicio de tiempo completo Ingen skal skade eller ødelegge noe i denne velsignede nye ordning, for de gamle ting fra den nåværende onde verden er glemt og borte, og Jehova har da gjort alle ting nye. - Salme 72: 7; 145: 13; 150: 6; Jesaja 2: 4; 11: 6 - 9; Åpenbaringen 21: 3 - 5. Jeg gleder meg over heltidstjenesten >>no<< Probablemente estos son algunos de los principios bíblicos que María consideró al tomar su decisión personal. Problemet blir mer merkbart Dette er sannsynligvis noen av de bibelske prinsippene som Maria drøftet da hun traff sin personlige avgjørelse. >>no<< Pero después, pensándolo bien, quizás no sea tan contradictorio como se pudiera pensar, pues el comunismo es fruto, no del cristianismo verdadero, sino más bien de la religión combinada que se produjo por la unión del paganismo y el cristianismo apóstata, unión en la cual Tréveris desempeñó un papel interesante ¿Era posible que resultara algo bueno de tal mezcla? News Digest sa at en nyere undersøkelse viser at en stor del - hele 25 prosent - av de sju millioner tilhengerne av kristenheten i Kina er " intellektuelle ," deriblant leger, universitetsprofessorer, studenter, skribenter og ingeniører. Men senere er den kanskje ikke så inkonsekvent som en kanskje skulle tro, for kommunismen er ikke et produkt av sann kristendom, men snarere av den felles religion, som ble til ved at den frafalne hedenske og den frafalne kristendom ble forent, og som Trier spilte en interessant rolle i, var det mulig at denne sammenblandingen kunne føre til noe godt? >>no<< Los políticos han intentado preservarla por todos los medios, desde la paz impuesta por los romanos, o Pax Romana, hasta la estrategia de la "destrucción mutua asegurada ," utilizada durante la Guerra Fría. Jeg sier dere i sannhet: Denne generasjon skal slett ikke forsvinne før alle ting skjer. " - Lukas 21: 31, 32. Politikerne har gjort alt de kan for å bevare den, fra den fred som romerne eller Pax Romana påla dem, til strategien for " gjensidig tilintetgjørelse ," som ble brukt under den kalde krigen. >>no<< Nuestro Dios nos fortalece para proclamar las buenas nuevas sin temor aunque nos encaremos a persecución y a penalidades. (Jevnfør 1. Mosebok 5: 29.) Vår Gud styrker oss til å forkynne det gode budskap uten frykt, selv om vi møter forfølgelse og vanskeligheter. >>no<< David y Bat - seba eran responsables ante Jehová Dios por el mal que habían cometido. Den fikk sin fullstendige oppfyllelse på det " himmelske Jerusalem ," et regjeringssete som ikke kan ødelegges. David og Batseba var ansvarlige overfor Jehova Gud for det gale de hadde gjort. >>no<< Es este mundo corrupto - el sistema, no el planeta - lo que será destruido para siempre, como si fuera devorado por el fuego. Det vitnesbyrd om Riket som Jehovas vitner har avlagt siden 1914, har vært et helt annet budskap enn det kristenhetens misjonærer har forkynt, for: Det er denne fordervede verden - systemet, ikke jorden - som vil bli tilintetgjort for bestandig, som om den skulle bli fortært av ild. >>no<< Heck; Feuerbach: The Bettmann Archive (véase también la página 3) En rekke intervjuer viste at stevnene både er glederike og åndelig oppbyggende. Heck; Feuerbach: The Bettmann Archive (Se også side 3) >>no<< De hecho, en todos esos acontecimientos hubo cientos de testigos oculares. ▫ Kjøper du olje, frostvæske og vindusspylervæske i prisgunstige kvanta og etterfyller selv? Det var faktisk hundrevis av øyenvitner som var vitne til alle disse begivenhetene. >>no<< Así es como habla del Reino de Cristo una profecía bíblica: "Él librará al pobre que clama por ayuda, también al afligido y a cualquiera que no tiene ayudador. Jeg fikk anledning til å redegjøre for Bibelens syn på Guds rike og de velsignelser det vil bringe. En bibelsk profeti sier om Kristi rike: " Han skal utfri den fattige som roper om hjelp, likeså den nødstilte og den som ingen hjelper har. >>no<< Como ves, es posible vigorizar nuestro interior a fin de ser capaces de aguantar cualquier situación. Og kanskje de motvillig må erkjenne vår enhet når de reiser til et annet land og oppdager at Jehovas vitner utfører akkurat det samme arbeidet der som i deres hjemland. Som du ser, kan vi styrke vårt indre, slik at vi kan utholde enhver situasjon. >>no<< Se descubren nuevas especies Der borte, over tretoppene, så vi en gruppe hoder - sjiraffer som stod og gumlet på akasieblad. Nye arter oppdaget >>no<< [ Ilustración de la página 31] Hvilke faktorer må tas i betraktning i tillegg til jordens fysiske beskaffenhet? [ Bilde på side 31] >>no<< Claro está, no podemos dar aquí una lista exhaustiva de tales obras, pero sí podemos proporcionar alguna información en la cual reflexionar. Tørråten ødela hele potetavlingen. Vi kan naturligvis ikke lage en omfattende liste over slike gjerninger her, men vi kan komme med noen opplysninger som vi kan tenke over. >>no<< En aquel tiempo María obtuvo el libro De paraíso perdido a paraíso recobrado y comenzó a leerlo. " La oss ikke bli selvopptatt, så vi egger til kappestrid med hverandre og misunner hverandre. " På den tiden fikk Maria boken Fra det tapte paradis til det gjenvunne paradis og begynte å lese den. >>no<< Roma envió a sus fuerzas imperiales bajo Cestio Galo en contra de Jerusalén, y la ciudad pareció estar condenada a caer. PROBLEMET: Man skulle kanskje tro at det å utstede nye lover ville føre til forbedringer. Roma sendte sine keisere under ledelse av Cestius Gallus mot Jerusalem, og det så ut til at byen var dømt til å falle. >>no<< Por ejemplo, en Estados Unidos se había inaugurado una nueva escuela con objeto de preparar hombres y mujeres jóvenes para el campo misional. Energikonsentrasjonen i dette ellipseformede feltet kommer opp i 1000 kilowatt. I USA var det for eksempel blitt opprettet en ny skole som skulle forberede unge menn og kvinner til misjonærtjenesten. >>no<< 1: 4, 5. Han kan styre og forandre forhold og tendenser for å sikre utfallet. 1: 4, 5. >>no<< Entonces... hizo aquello. Hvilken borg kunne være sterkere eller holde bedre stand mot angrep enn den Allmektige? Så gjorde han det. >>no<< No me defrauden los presuntuosos ." Jehova gjorde mange mektige gjerninger i århundrene etter at dette ble sagt. Bli ikke skuffet over dem som er selvgode. " >>no<< Sus palabras me dolieron mucho porque quiero a mis hijastros como si fueran mis propios hijos ." Det er skammelig at utroskap tydeligvis er et stadig voksende problem, men dere skal ha takk for at dere ved hjelp av Bibelen gir oss innsikt i hvordan vi kan hjelpe oss selv. Det hun sa, gjorde veldig vondt, for jeg elsker stebarna mine som om de var mine egne barn. " >>no<< Aunque no hay una cantidad específica de limpieza doméstica que pueda resolver completamente el problema, hay muchas "medidas contra el polvo " que pueden ayudar. Hvordan det? Selv om det ikke finnes et bestemt antall rengjøringer i hjemmet som fullt ut kan løse problemet, finnes det mange " mål mot støv " som kan være til hjelp. >>no<< Los sobrevivientes fueron desterrados a Babilonia. Men har det ikke også hendt at du har valgt underholdning som du er blitt skuffet over? De overlevende ble ført i landflyktighet til Babylon. >>no<< Un sabio rey del pasado, Salomón, declaró lo siguiente: "Para todo hay un tiempo señalado, aun un tiempo para todo asunto bajo los cielos: [...] tiempo de amar y tiempo de odiar ." Hvilken velsignelse er det mulig å oppnå fordi Jehova er tålmodig? En vis konge i fortiden, Salomo, sa: " For alt er det en fastsatt tid, ja, det er en tid for hvert foretagende under himlene:... en tid til å elske og en tid til å hate. " >>no<< Tal vez le sorprenda saber lo animadora que es la lectura de la Biblia. ● " Folk som sier at de ikke har råd til å skaffe det som er best for barna deres, er allerede i besittelse av det, " sier den amerikanske helsedirektøren dr. Du vil kanskje bli overrasket over å få vite hvor oppmuntrende det er å lese Bibelen. >>no<< Busca estas ilustraciones en la revista y di qué ves en ellas. Disippelen Jakob skrev: " Du tror at Gud er én? Kan du finne disse bildene i dette bladet? Fortell hva du ser på hvert bilde. >>no<< A la esposa del adicto pudiera ocurrirle lo que a la Abigail de tiempos bíblicos. Ifølge New York - avisen Daily News sa noen funksjonærer at jentene, som var i 14 - 15 - årsalderen, " gjorde det for å få være medlem av gjengen " og for å " bevise at de var ' tøffe nok ' til å beseire HIV - viruset ." En som er avhengig av narkotika, kan komme til å oppleve det samme som Abigajil, som levde i bibelsk tid. >>no<< Mediante Moisés, su vocero, dijo: "De veras pongo delante de ti hoy la vida y lo bueno, y la muerte y lo malo ." EN LOVKYNDIG hadde akkurat sagt at vi må elske Gud av hele vårt hjerte og vår neste som oss selv for å oppnå " evig liv ." Gjennom sin talsmann Moses sa han: " Jeg legger i dag fram for deg livet og det gode, og døden og det onde. " >>no<< ¿ Qué tal si prueba uno de estos enfoques? 13 Myten som ikke vil dø Hva om du prøver en av disse metodene? >>no<< La tensión se ajusta con precisión para adaptarla al toque de cada carillonero y a las condiciones climáticas. Da jeg ble et av Jehovas vitner, fikk jeg en dypere forståelse av rett og galt. Stresset justeres nøyaktig slik at det kan tilpasses hvert spill og været. >>no<< El implacable azote del viento amenaza la existencia de la flora alpina, ya que reduce su temperatura, seca el aire y el terreno, y arranca las plantas de raíz. Legen spør vennlig hvordan hun har det, og sier at kongen har bedt ham hilse og si at han er bekymret for hennes helse. Dr. Den voldsomme vinden truer plantelivet i Alpene, for den reduserer temperaturen, tørker luften og jorden og fjerner rotplantene. >>no<< Cuando creció, comenzó su gran obra de enseñar. ● Ydmykhet. Da han ble eldre, begynte han sitt store undervisningsarbeid. >>no<< OBJETIVO: Proporcionar un contrato legal para que Jesús - la parte principal de "la descendencia " de" la mujer " - sea rey y sacerdote para siempre b) Hvordan bør vi reagere på advarsler om enden for den nåværende ordning? FORHOLD: En juridisk kontrakt som går ut på at Jesus - den viktigste delen av " kvinnens ætt " - skal være konge og prest i all evighet >>no<< 6 Alminnelige valg og flere mishandlinger 6 >>no<< Esperamos en el calor y la oscuridad que algo pasara. Det å bli utfridd av vanskeligheter betyr ikke alltid at problemet blir løst øyeblikkelig og for all framtid; du må kanskje fortsette å utholde en vanskelig situasjon. Vi venter i varmen og mørket på at noe skal skje. >>no<< El arca del pacto no estuvo lista para ser utilizada hasta prácticamente finales del año 1513 antes de nuestra era. Store åler svømte ofte under trestammer, røtter, grener og blad. paktens ark var ikke klar til bruk før i slutten av 1513 fvt. >>no<< (a) ¿Qué sano consejo del salmista siguen estas personas excepcionales? " [Staten] Bihar [i India] er en kirkegård med steiner, " skriver bladet India Today. " Bihars landskap er oversådd med minnesteiner som ligger skjult av søppel og ugress, av beitende kveg og griser som roter i søppel. " a) Hvilken sunn veiledning som salmisten kom med, følger disse usedvanlige menneskene? >>no<< " Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. " I et annet land ble Jehovas vitner i en rapport anklaget for å ha gjort hærverk på kirkebygninger. " Lær meg å gjøre din vilje, for du er min Gud. " >>no<< Y mientras crecen es gran ayuda para ellos enseñarles a leer y escribir. Blant de egenskapene Jesus la for dagen, var hans kjærlighet den mest fremtredende. Og mens de vokser opp, er det til stor hjelp for dem å lære dem å lese og skrive. >>no<< De modo que su longitud total es de 100 metros, que equivale a la de un campo de fútbol. Ifølge Jesaja 8: 3, 4 skulle assyrerne " føre bort rikdommene i Damaskus og byttet fra Samaria " før de angrep Juda rike, som lå lenger sør. Den er derfor 100 meter lang, omtrent like lang som en fotballbane. >>no<< [ Ilustraciones de la página 31] De som ønsker å være med på å forkynne det gode budskap om Guds rike på nye steder, må gå inn for å lære seg det språk som blir talt der. [ Bilder på side 31] >>no<< Su cometido incluía enseñarle normas de urbanidad y buenas costumbres, reprenderlo y hasta castigarlo físicamente cuando se portara mal. Fordi vi hadde vært fast besluttet på å fortsette å adlyde Guds lov, gikk vi ned trappen som seiervinnere. Hans oppgave innbefattet å lære ham normer for urbanitet og gode vaner, å irettesette ham og til og med å straffe ham fysisk når han oppførte seg dårlig. >>no<< Muchos de los siervos ministeriales no tienen ya que contender con los problemas singulares a que se enfrentan los jóvenes. Han bygde opp en menighet der i byen, og denne menigheten ble spesielt nevnt av den oppstandne Jesus Kristus over 40 år senere. Mange menighetstjenere behøver ikke å kjempe med de spesielle problemene som de unge står overfor. >>no<< Puesto que siguen creciendo durante toda la vida del elefante, se ha calculado que pueden alcanzar hasta cinco metros de largo en la hembra y seis metros en el macho. Det har du rett i! Ettersom elefanten fortsetter å vokse hele livet, er det blitt anslått at den kan bli opptil fem meter lang hos hunnen og seks meter på hannen. >>no<< • ¿Formaron parte del rescate los potenciales descendientes perfectos de Jesús? ' Den har fått vinger og flyr til værs ' • Var Jesu framtidige fullkomne etterkommere en del av gjenløsningen? >>no<< ¡ Qué tranquilizador es saber que Jehová rescatará a su pueblo del ataque de Gog de la tierra de Magog! På disse områdene hadde livet på den tiden mye til felles med livet i vår tid. - 1. Så godt det er å vite at Jehova vil redde sitt folk fra Gogs angrep fra Magogs land! >>no<< La conferencia centró la atención internacional en el deplorable sufrimiento de los niños, una tragedia mundial que se ha tratado de ocultar. Men han vil heller ikke tillate at det kommer til å leve mennesker på jorden som ikke virkelig elsker rettferdighet, sannhet og rett, kort sagt som ikke elsker hans Far, Jehova Gud, eller sin neste. Konferansen rettet oppmerksomheten mot de sørgelige lidelsene til barna, en verdensomfattende tragedie som er blitt prøvd å skjule. >>no<< Nada causará daño ni destrucción en todo aquel nuevo orden lleno de bendiciones, porque las cosas anteriores del actual viejo mundo habrán pasado y se habrán olvidado, pues para entonces Jehová habrá hecho nuevas todas las cosas. - Salmo 72: 7; 145: 13; 150: 6; Isaías 2: 4; 11: 6 - 9; Revelación 21: 3 - 5. Og han vil høre godt etter når du forteller ham om problemene dine og ting som opptar deg. Ingenting vil føre til skade og ødeleggelse i hele den nye ordning, som er fylt med velsignelser, for de ting som er før i den gamle verden, vil være borte og glemt, for da vil Jehova ha gjort alle ting nye. - Salme 72: 7; 145: 13; 150: 6; Jesaja 2: 4; 11: 6 - 9; Åpenbaringen 21: 3 - 5. >>no<< Se aclara que hay algo mal " Jeg synes alltid det er spennende å se hva favorittbandene mine har funnet på denne gangen. Det er tydelig at noe er galt >>no<< Según el Digest, una encuesta más reciente muestra que una proporción considerable de los siete millones de adeptos que tiene la cristiandad en China - hasta un 25% de ellos - son "intelectuales ," es decir, doctores, profesores de universidad, estudiantes, escritores e ingenieros. Og til og med ut av et lite barns ufullkomne hjerte kan det komme en mengde skremmende " onde tanker " som utvikler seg til ødeleggende fordommer. En nyere undersøkelse viser at et betydelig antall av kristenhetens sju millioner tilhengere i Kina - opptil 25 prosent av dem - er " intelligente ," det vil si leger, universitetslærere, studenter, forfattere og ingeniører. >>no<< En verdad les digo: Esta generación no pasará de ningún modo sin que todas las cosas sucedan ." Noen av dem er fra begynnelsen av 1900 - tallet. Sannelig, jeg sier dere: Denne slekt [generasjon, NW] skal ikke forgå før alt dette skjer. " >>no<< Para fijar este tiempo específico, Jehová no solo tomó en consideración la destrucción de los inicuos, algo que podía hacer en cualquier momento, sino también la salvación de los justos (compárese con Génesis 5: 29). Og en UPI - melding for 6. februar 1977 sier: (Jevnfør 1. Mosebok 5: 29.) >>no<< Sí alcanzaron su cumplimiento completo en la "Jerusalén celestial, " una indestructible sede de gobierno. Johannes er overveldet av følelser og vil tilbe den budbringeren som overbrakte ham synet, men det blir han irettesatt for. De fikk sin fullstendige oppfyllelse på det " himmelske Jerusalem ," et uforgjengelig regjeringssete. >>no<< La predicación del Reino por los Testigos de Jehová desde 1914 es muy diferente de la de los misioneros de la cristiandad, pues: På den måten kan til og med de som " ikke har penger ," glede seg over Bibelens budskap. Jehovas vitner har siden 1914 forkynt om Riket på en helt annen måte enn kristenhetens misjonærer gjorde: >>no<< Varias entrevistas mostraron que las asambleas son ocasiones de regocijo para nuestra edificación espiritual. SIDE 27 • SANGER: 95, 104 Flere intervjuer viste at stevnene er glederike anledninger til åndelig oppbyggelse. >>no<< □ ¿Compra usted aceite lubricante, anticongelante y líquido para lavar el parabrisas en cantidades que resulten en ahorrar dinero, y se encarga usted mismo de reabastecer su auto con estos artículos cuando los necesite? Sam 11: 1 - 4. Da David fikk vite at Batseba var blitt gravid, fikk han mannen hennes, Uria, hentet tilbake til Jerusalem i håp om at han skulle ha seksuell omgang med henne. ▫ Kjøper du smøreolje, frysevæske og væske for å vaske vindusruten i et beløp som sparer penger, og sørger du selv for å fylle bilen din med disse tingene når du trenger dem? >>no<< Le expliqué el punto de vista bíblico sobre el Reino de Dios y las bendiciones que traería. I mellomtiden kjempet dr. Jeg forklarte hva Bibelen sier om Guds rike, og hvilke velsignelser det vil bringe. >>no<< De hecho, es posible que la reconozcan de mala gana cuando van a otro país y descubren que los testigos de Jehová efectúan allí la misma obra que en su tierra natal. HVORFOR vekker Josef Maria midt på natten? Ja, når de drar til et annet land og oppdager at Jehovas vitner der utfører det samme arbeidet som i sitt hjemland, kan det være at de ikke er villige til å innrømme det. >>no<< Por encima de sus copas sobresalían varias cabezas... ¡eran jirafas que estaban comiendo hojas de acacia! Vicente er 75 år gammel og blind. Over glassene stakk det ut flere hoder - det var sjiraffer som spiste akasieblad! >>no<< Además de los rasgos físicos de la tierra, ¿qué otro factor es importante en cuanto a determinar la calidad de lo que se cultiva en dicha tierra? Ettersom en eldstes strenge timeplan ikke gjør det mulig for ham å få tid til allting, må han for det andre legge spesiell vekt på kristne publikasjoner og artikler som har direkte tilknytning til hans oppgave som lærer, slik at han kan ' undervise, formane og irettesette '. Hvilken annen faktor i tillegg til de fysiske trekkene ved jorden er viktig med hensyn til kvaliteten av det som blir dyrket der? >>no<< El tizón devastó esta cosecha de patatas. De tidligere avsatte biskopene har krevd sine seter tilbake, og de nekter konsekvent å anerkjenne de biskopene som er blitt utnevnt av den offisielle kirken. Skogen ødela potethøsten. >>no<< " No nos hagamos egotistas, promoviendo competencias unos con otros, envidiándonos unos a otros. " Dessuten sa Jesus at " den som meget er gitt, av ham skal meget kreves ." " La oss ikke bli selvopptatte, så vi egger hverandre til konkurranse og misunner hverandre. " >>no<< EL PROBLEMA: Uno podría pensar que el remedio para la corrupción es crear más leyes. Som vi har sett, har ikke menneskene vært i stand til å identifisere, langt mindre korrigere, den nedarvede ufullkommenheten som fører til alderdom og død. PROBLEMET: Du tror kanskje at løsningen på korrupsjonen er å lage flere lover. >>no<< El punto focal resultante es de aproximadamente 40 centímetros de diámetro. ◆ Malaria er en sykdom som utgjør en alvorlig fare for anslagsvis 600 millioner mennesker i omkring 60 land. Det som blir resultatet, er cirka 40 centimeter i diameter. >>no<< Él declara: "Así resultará ser mi palabra que sale de mi boca. Vår lille venninne får med ett en idé: I stedet for å løpe etter sommerfuglen med skrik og skrål går hun sakte og rolig imot den mens den sitter og hviler på en vakker markblomst. Han sier: " Slik skal mitt ord, som går ut av min munn, vise seg å være. >>no<< ¿ Qué plaza fuerte podría ser más fuerte o más difícil de atacar y vencer que el Todopoderoso mismo? De så ham som en politisk og religiøs rival som truet deres posisjon. Hvilken borg kan være sterkere eller vanskeligere å angripe og overvinne enn Den Allmektige selv? >>no<< En los siglos que siguieron a la pronunciación de esa declaración formal, Jehová realizó muchos actos imponentes. Paulus sa for eksempel at hvis en ektefelle gikk sin vei, skulle begge partene " forbli ugift ." I de århundrene som fulgte etter uttalen av denne formelle uttalelsen, utførte Jehova mange ærefryktinngytende gjerninger. >>no<< Lamentablemente la infidelidad conyugal es un problema que obviamente va en aumento. Muchas gracias por mostrar con las Escrituras cómo ayudarse uno mismo. Det har ført til at man har gått over fra å bruke psykoterapi til å legge vekt på undervisning og trening i behandlingen av autister. Dessverre er utroskap i ekteskapet et problem som tydeligvis blir stadig større, og mange takk for at dere viser dere ut fra Bibelen hvordan dere kan hjelpe dere selv. >>no<< ¿ En qué sentido la simbolizó? Var vannflommen på Noahs tid virkelig verdensomfattende? På hvilken måte symboliserte han den? >>no<< Pero, ¿no se ha sentido usted desilusionado en algunas ocasiones como consecuencia del entretenimiento? Guds kvinnes nyfødte barn var et bilde på Jehovas rike ved Kristus, og dette rikets fødsel ble først forklart i den engelske utgaven av Vakttårnet for 1. mars 1925. Men er du ikke noen ganger blitt skuffet på grunn av underholdning? >>no<< ¿ Qué bendición se hace posible gracias a la paciencia de Jehová? Det vil være en god beskyttelse for en ungdom oppriktig å kjempe mot denne uvanen. Hvilken velsignelse blir mulig på grunn av Jehovas tålmodighet? >>no<< ● "Las personas que dicen que no pueden darse el lujo de dar a sus hijos lo mejor, ya poseen lo mejor ," dice el Director General de Sanidad de los Estados Unidos, Dr. Sats på kvalitet, ikke kvantitet. ● " Folk som sier at de ikke har råd til å gi barna sine det beste, har allerede det beste, " sier den amerikanske helsedirektøren, dr. >>no<< El discípulo Santiago escribió: "Tú crees que hay un solo Dios, ¿verdad? De lyktes. Disippelen Jakob skrev: " Du tror vel at det er én Gud? >>no<< Según el periódico neoyorquino Daily News, la investigación también reveló que "lo hacían para entrar en la pandilla " y" demostrar que eran lo " suficientemente duras ' como para vencer el virus del sida ." Landets nye navn ble antatt av De forente nasjoner den 22. juni 1989. Ifølge New York - avisen Daily News viste undersøkelsen også at de " gjorde det for å bli med i gjengen " og " for å vise at de var ' harde nok ' til å bekjempe AIDS - viruset ." >>no<< UN ABOGADO acababa de decir que para alcanzar la "vida eterna " debemos amar a Dios con todo el corazón y al prójimo como a nosotros mismos. Denne dårlige omgangen kostet ham nesten livet. EN ADVOKAT hadde nettopp sagt at hvis vi skal oppnå " evig liv ," må vi elske Gud av hele vårt hjerte og hele vår neste som oss selv. >>no<< 13 El mito que se rehúsa a morir Hun begynte å kvitte seg med søplet sitt på samme måte som hennes aner fra kolonitiden gjorde - hun kastet det ut fra vinduet i annen etasje! 13 Myten som nekter å dø >>no<< Nuestras dos hijas participan con gran celo en la predicación. Tendensen til å fantasere kan også spille en rolle. Våre to døtre deltar ivrig i forkynnelsesarbeidet. >>no<< El bondadoso doctor le pregunta a Catalina cómo se encuentra, y le transmite la preocupación que el monarca siente por la salud de ella. Hvorfor er det så viktig å ha tro? Den vennlige legen spør Katarina hvordan hun har det, og gir uttrykk for at han er bekymret for hennes helse. >>no<< ● Humildad. Spør deg selv: Hva slags venn har Gud vært for meg? ● Ydmykhet. >>no<< b) ¿Cómo debemos responder nosotros a las advertencias sobre el fin de este sistema? Paulus sier at det som skjedde, var " i strid med naturen ." b) Hvordan bør vi reagere på advarsler om enden for denne ordning? >>no<< ELECCIONES LEGISLATIVAS Y MÁS CRUELDAD Ifølge en undersøkelse kan det variere fra 50 mikrometer hos noen til 100 mikrometer hos andre. Lovlige valg og mer ulastelighet >>no<< El que se le libre a uno de angustia no siempre significa el fin inmediato o completo de un problema; quizás tenga que continuar aguantándolo. Det var en influensa som ble kalt Spanskesyken. Det at en blir befridd for lidelser, betyr ikke alltid at et problem er over med én gang eller fullstendig; det kan være at en må fortsette å utholde det. >>no<< Muchas veces unas anguilas grandes nadaban por debajo de troncos de árboles, raíces, ramitas u hojas. Terrorbalansen rystes nå i sine grunnvoller. Store åler svømte ofte under trestammer, røtter, kvister eller blad. >>no<< " Hoy día se está desarrollando un sistema con el fin de almacenar para la posteridad semillas de las cosechas de alimentos más importantes del mundo en el permafrost del círculo polar ártico ," comenta la revista New Scientist. 5: 3, 4, NW. " I dag er det i ferd med å bli utviklet et system som skal lagre frø til verdens viktigste matavlinger i polarsirkelen, " sier bladet New Scientist. >>no<< En otro caso se les acusó de saquear iglesias. De vil ha framelsket " Åndens frukt ," som er " kjærlighet, glede, fred, langmodighet, mildhet, godhet, trofasthet, saktmodighet, avholdenhet ." I et annet tilfelle ble de anklaget for å plyndre kirker. >>no<< Entre las cualidades de Jesús destacó el amor. Mange Jehovas vitner er riktignok blitt utsatt for forfølgelse fordi de har vært fast bestemt på å gjøre andre kjent med det gode budskap. Noe av det Jesus la vekt på, var kjærlighet. >>no<< Antes de atacar Jerusalén, Asiria se llevaría "los recursos de Damasco " y" el despojo de Samaria ," es decir, conquistaría Siria e Israel, según la profecía de Isaías 8: 3, 4. Uærlighet kan aldri la seg forene med denne bibelske formaningen. Før Assyria angrep Jerusalem, skulle " Damaskuss ressurser " og " Samarias bytte " innta Syria og Israel, ifølge profetien i Jesaja 8: 3, 4. >>no<< La gente que quiere ayudar a llevar las buenas nuevas del reino de Dios a un nuevo lugar debe aprender trabajosamente los idiomas que allí se hablan. Og i og med at de har bodd stille og rolig for seg selv i mange år, kan det være at de synes det er strevsomt å ha livlige tenåringer rundt seg. De som ønsker å hjelpe til med å bringe det gode budskap om Guds rike til et nytt sted, må lære seg de språkene som blir talt der. >>no<< Debido a nuestra resolución de continuar obedeciendo la ley de Dios, bajamos esos escalones como vencedores. Begivenheter ved Sinai - fjellet Fordi vi er fast bestemt på å fortsette å adlyde Guds lov, går vi ned disse trappetrinnene som seierherrer. >>no<< Formó en Éfeso una congregación que el resucitado Jesucristo mencionó específicamente más de cuarenta años después. Sko Takk for artikkelen " Er skoene dine virkelig behagelige? " Han opprettet en menighet i Efesos som den oppstandne Jesus Kristus spesielt nevnte over 40 år senere. >>no<< Así es. Et av Jehovas vitner ble stilt overfor uærlige framgangsmåter da han var blitt ansatt som sjef for et bilverksted i Ogden i Utah. Det stemmer. >>no<< " Se hacen para sí alas [...] y vuelan " Når kulpene hadde tørket ut, ledet gjeteren dem til en brønn og drog opp vann til dem. " De lager seg vinger... og de flyr " >>no<< Sin duda, en todos estos aspectos, la vida era bastante parecida a la nuestra. Bibelen sier jo at " kroppslig øving er nyttig ," om enn i begrenset grad. På alle disse områdene var livet helt likt vårt. >>no<< Pero tampoco permitirá que en la Tierra vivan personas que no amen en realidad la justicia, la verdad y el derecho, en suma, que no amen a su Padre, Jehová Dios, ni amen a su prójimo. Da Messias kom, tok en angrende, jødisk levning villig imot ham som sin lærer. Men han vil heller ikke tillate at mennesker på jorden som ikke virkelig elsker rettferdighet, sannhet og rett, for å si det mildt, ikke elsker sin Far, Jehova Gud, og heller ikke elsker sin neste. >>no<< Un buen amigo también lo escucha con atención cuando usted le cuenta sus problemas y preocupaciones. Avisen The Sydney Morning Herald melder at opplegget " har vært svært vellykket og gir for første gang utsikter til fullstendig kurering av stamming ." En god venn lytter også oppmerksomt når du forteller ham om dine problemer og bekymringer. >>no<< En rekke seksuelle overgrep som ble utført av gutter i tenårene, og som var nesten identiske med tilfelle som var blitt framstilt i fjernsynet, resulterte i at noen foreldre anla sak mot fjernsynsselskapet. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Y hasta del corazón imperfecto de un pequeñuelo puede salir una espantosa serie de "razonamientos inicuos " que se convierten en prejuicios destructivos. Det kan ha vært på omtrent samme måte som når man bruker en projektor og en skjerm for å vise bilder av forskjellige steder på jorden. Og selv fra et ufullkomment barns hjerte kan det komme en skremmende rekke " onde resonnementer " som blir til ødeleggende fordommer. >>no<< Algunos son de principios del siglo XX. Hvorfor ikke glede hans hjerte ved at du ' i alle ting lar dine begjæringer komme fram for Gud i påkallelse og bønn med takksigelse '? Noen av dem er fra begynnelsen av 1900 - tallet. >>no<< Y un despacho de la UPI del 6 de febrero de 1977, declara lo siguiente: Oppdagelsesreisene og handelen på 1700 - og 1800 - tallet førte til at den vestlige verden ble kjent med nye planter og nye oppfatninger av hagekunst. Og i en melding fra UPI for 6. februar 1977 het det: >>no<< La emoción vence a Juan, y éste quiere adorar al agente que le comunica la visión; pero es censurado. Bor du i nærheten av en havn, der det kan være sjøfolk som venter på besøk? Hans følelser seirer over Johannes, og han ønsker å tilbe den som gir ham synet; men han blir irettesatt. >>no<< De esta manera, aun quienes "no tienen dinero " pueden beneficiarse del mensaje de la Biblia. Mosebok 13: 25 til 14: 30. Moses kalte derfor folket sammen der på slettene i Moab. På den måten kan også de som " ikke har penger ," dra nytte av Bibelens budskap. >>no<< PÁGINA 27 • CÁNTICOS: 95 Y 104 Kjærligheten er større enn troen og håpet i den forstand at den forblir for evig. SIDE 27 • SANGER: 95, 104 >>no<< Cuando David se enteró de que Bat - seba estaba embarazada, hizo que su esposo regresara a Jerusalén con la esperanza de que tuviera relaciones sexuales con ella. Det er fordi det er et slikt vidunderlig godt budskap! Da David fikk vite at Batseba var gravid, sendte han sin mann tilbake til Jerusalem i håp om at han skulle ha seksuell omgang med henne. >>no<< Mientras tanto el Dr. Chwang sier videre at nøkkelen til å lykkes ligger i det å gjøre fysisk aktivitet til noe morsomt. I mellomtiden sa dr. >>no<< ¿ POR qué despierta José a María en medio de la noche? Vi vil gjerne føle tilknytning til andre mennesker og har et medfødt behov for fellesskap. HVORFOR vekker Josef Maria midt på natten? >>no<< Vicente es un ciego de 75 años de edad. Hvis en ' aktet ' ung mann legger disse egenskapene for dagen og er ydmyk og har de andre kvalifikasjonene, kan de eldste anbefale at han blir utnevnt, selv om han ennå ikke er fylt 20 år. Vicente er en 75 år gammel blind mann. >>no<< En segundo lugar, puesto que un programa ocupado no deja tiempo para todo, el anciano tiene que prestar atención especial a las publicaciones cristianas y los artículos que tienen que ver directamente con su " arte de enseñar, exhortación y el dar censura '. 15 Hva slags forhold står de kristne i til Jehova og Jesus Kristus? For det andre må en eldste vie kristne publikasjoner og artikler som direkte har med hans ' lærekunst, formaning og irettesettelse å gjøre, spesiell oppmerksomhet. >>no<< Los obispos que habían sido depuestos han reclamado su cargo y se niegan rotundamente a reconocer a los obispos nombrados por la Iglesia. Ja, helt sikkert. De biskopene som var blitt avsatt, har gjort krav på sitt embete og nekter bestemt å anerkjenne de biskopene som kirken har utnevnt. >>no<< Además, Jesús dijo que "a todo aquel a quien se dio mucho, mucho se le exigirá ." Gud kunne ikke la folket, som representerte hans navn og overherredømme, få fortsette å nyte godt av hans beskyttelse. Jesus sa dessuten: " Enhver som mye er blitt gitt, skal det bli krevd mye av. " >>no<< Tal como hemos comprobado, el hombre no ha podido aislar, y aún menos corregir, el defecto inherente que desencadena el envejecimiento y la muerte. " JEG er en 17 - årig skoleelev som har røykt pott i cirka et år, " skrev en ung mann til redaktøren for legespalten i New York - bladet Post. Som vi har sett, har menneskene ikke klart å isolere - og enda mindre korrigere - den medfødte defekten som fører til aldring og død. >>no<< ◆ El paludismo es una enfermedad de serias proporciones en unas sesenta naciones y pudiera afectar aproximadamente a 600 millones de personas. 9: 5; 1 Kor. ◆ Malaria er en alvorlig sykdom i omkring 60 land, og omkring 600 millioner mennesker kan bli rammet. >>no<< De repente, nuestra joven amiga tiene una idea: en lugar de correr ruidosamente tras la esquiva mariposa, se le acerca lenta y silenciosamente mientras descansa sobre una hermosa flor silvestre. På stevnet " Glade nasjoner " i 1946 sammen med andre vitner som nettopp var blitt løslatt fra fengslet på McNeil Island Plutselig får vår unge venninne en idé: I stedet for å løpe høylytt etter sommerfuglen kommer den sakte og rolig bort til den mens den hviler på en vakker, vill blomst. >>no<< Lo consideraban un rival político y religioso, una amenaza para su posición. Han var fri for de fordommer som folk på hans tid hadde. De betraktet ham som en politisk og religiøs rival, som en trussel mot deres standpunkt. >>no<< Por ejemplo, Pablo dijo que si uno de ellos se iba, ambos tenían que " permanecer sin casarse '. Jeg forvisset meg om at min datter ikke led på grunn av det jeg var opptatt med, og jeg følte også at det jeg gjorde, var viktig. Paulus sa for eksempel at hvis en av dem skulle dra, måtte begge ' forbli ugift '. >>no<< Tales hallazgos hicieron que el tratamiento para el autismo pasara del campo de la psicoterapia al de la pedagogía. D. Disse oppdagelsene førte til at behandlingen av autisme gikk over fra psykoterapi til pedagogisk behandling. >>no<< ¿ De veras cubrió toda la Tierra el Diluvio del tiempo de Noé? En katastrofe av slike dimensjoner er øyensynlig blitt avverget, i hvert fall foreløpig. Ble virkelig hele jorden dekket av vannflommen på Noahs tid? >>no<< El nacimiento del Reino de Jehová mediante Cristo, como lo representó el hijo recién nacido de la mujer de Dios, se explicó por primera vez en la edición en inglés de La Atalaya del 1 de marzo de 1925. 11: 23; 1. Pet. Jehovas rikes fødsel gjennom Kristus, som Guds kvinnes nyfødte sønn var et bilde på, ble for første gang forklart i den engelske utgaven av Vakttårnet for 1. mars 1925. >>no<< El esforzarse sinceramente contra esta práctica servirá de mucho para proteger a un joven. Disse dyptgående oppdagelsene lærer oss dessuten noe som overgår all vitenskap. Hvis en oppriktig bestreber seg på å bekjempe denne vanen, vil det være til stor beskyttelse for en ungdom. >>no<< Busca calidad, no cantidad. Men er dette tilfelle? Se etter kvalitet, ikke kvantitet. >>no<< Lo habían conseguido. Landet har hele tiden gitt ut flere penger enn det har fått inn. De hadde klart det. >>no<< El nuevo nombre del país fue adoptado por las Naciones Unidas el 22 de junio de 1989. Men hvordan kan et plant kart få fram høydeforskjeller? Det nye navnet på landet ble antatt av De forente nasjoner den 22. juni 1989. >>no<< Esta mala compañía casi le costó la vida. Jeg ba til Jehova Gud, og jeg vet at det var han som ga meg styrke til å frigjøre meg. Dette dårlig selskap kostet ham nesten livet. >>no<< Dice que imitó una costumbre del pasado y comenzó a deshacerse de los desperdicios del mismo modo que lo hicieron algunos de sus antepasados coloniales: ¡Los arrojó por la ventana de su segundo piso! I MUSIKKINDUSTRIEN er det høyt tempo, raske endringer og hard konkurranse. Han sier at han fulgte en gammel skikk og begynte å kvitte seg med avfall på samme måte som noen av kolonifedrene hans gjorde: Han kastet dem ut av vinduet i andre etasje! >>no<< Además, la inclinación a fantasear puede desempeñar un papel importante. Ifølge den jødiske historieskriveren Josefus dør over en million jøder. En tendens til å fantasere kan også spille en viktig rolle. >>no<< ¿ Por qué es tan importante la fe? Siden det ikke er lett å utholde motstand fra de troløse, kommer Paulus med følgende oppfordring: " Gi nøye akt på ham [Jesus] som har utholdt en slik motsigelse av syndere imot deres egne interesser, for at dere ikke skal bli trette og gi opp i deres sjeler. " Hvorfor er tro så viktig? >>no<< Pregúntese: "¿Qué clase de amigo ha sido Dios para mí? ." Legg merke til hvilken forsikring Jehova gir i sitt løfte. Spør deg selv: Hva slags venn har Gud vært for meg? >>no<< Pablo describe lo sucedido como un proceso "contrario a la naturaleza ." • Samtidig som du reduserer det totale fettinntaket, bør du øke mengden av ønskelige (flerumettede) fettsyrer på bekostning av de ikke ønskelige (mettede) fettsyrene. Paulus beskriver det som har skjedd, som en prosess " som er i strid med naturen ." >>no<< Según un estudio, puede variar desde 50 micras en algunas personas hasta 100 en otras, * y con la edad se vuelve más fino. Ved det første stevnet som ble holdt der, var det bare ti delegerte til stede. Ifølge en undersøkelse kan det variere fra 50 mikrometer hos noen til 100 i andre, * og med alderen blir det finere. >>no<< Se llamó la influenza o gripe española. Noah, Daniel og Job møtte mange av de samme utfordringene som vi møter i dag. Det ble kalt spanskesyken. >>no<< Aun esta balanza de terror está siendo sacudida hasta los cimientos ahora. Selv om jeg ikke har barn selv, er jeg glad i barn, og dette bladet gjorde dypt inntrykk på meg. Selv denne terrorbalansen rystes nå. >>no<< 5: 3, 4. En kristen som legger griskhet for dagen ved å presse noen til å betale en høy brudepris, og som ikke angrer, kan til og med bli utstøtt av menigheten. - 1. 5: 3, 4. >>no<< Estos habrán desarrollado "el fruto del espíritu, " que es" amor, gozo, paz, gran paciencia, benignidad, bondad, fe, apacibilidad, gobierno de uno mismo. " b) Hvilken tidsperiode levde derfor disse nasaréerne i, og dro de nytte av det? De vil ha framelske " åndens frukt ," som er " kjærlighet, glede, fred, langmodighet, vennlighet, godhet, trofasthet, tålsomhet og selvbeherskelse ." >>no<< Es verdad que muchos de ellos han sido perseguidos a causa de su determinación de predicar las buenas nuevas. Det første du må gjøre, er å be om hjelp. Det er sant at mange av dem er blitt forfulgt fordi de er fast bestemt på å forkynne det gode budskap. >>no<< La falta de honradez jamás podría armonizar con esta exhortación bíblica. Det er derfor håp for alle som virkelig ønsker at Gud skal bry seg om dem! - 1. Uærlighet ville aldri kunne harmonere med denne bibelske formaningen. >>no<< Y después de haber tenido por muchos años su propia casa - y gozado de paz y tranquilidad - , puede que les resulte difícil vivir con adolescentes bullangueros. llantan La 57 Og etter at de i mange år har hatt sitt eget hjem - hvor det er fred og ro - kan det være at de synes det er vanskelig å bo sammen med late tenåringer. >>no<< Sucesos en el monte Sinaí Da han kom til seg selv igjen og så hva som hadde hendt, var det første han tenkte: " Jeg kan ikke fatte at dette skjer. Begivenheter ved Sinai - fjellet >>no<< Zapatos Gracias por el artículo "¿De verdad son cómodos sus zapatos? " I dag er han en eldste i en av Jehovas vitners menigheter i Richmond i Virginia. Sko Takk for artikkelen " Er skoene dine virkelig behagelige? " >>no<< Cuando estaba recién empleado como gerente de servicio de un garaje Cadillac - Oldsmobile en Ogden, Utah, un testigo de Jehová tuvo que tratar con prácticas de esa clase. Det gjør vi fremdeles, men vi kan ikke bruke så mye penger på det som tidligere. Da jeg nylig var ansatt som servicesjef for en Cadillac - Oldsmobile garasje i Ogden i Utah, måtte et av Jehovas vitner ta seg av slike ting. >>no<< Al mediodía las abrevaba en charcas de agua fresca. Ingen som virkelig verdsetter Kristi enestående gjenløsning, ønsker å begynne å praktisere synd. Midt på dagen pleide jeg å vanne dem i bassenger med friskt vann. >>no<< La Biblia dice que "el entrenamiento corporal es provechoso ," aunque solo hasta cierto grado. Kroppen - dannet på underfull vis Bibelen sier at " kroppslig øving er nyttig ," men bare til en viss grad. >>no<< Cuando llegó el Mesías, un resto judío arrepentido con gusto lo recibió como su instructor. Vi betrakter verden Da Messias kom, tok en angrende jødisk rest med glede imot ham som sin lærer. >>no<< El matutino The Sydney Morning Herald dice que el programa "ha tenido muy buenos resultados, por lo que representa el primer paso hacia la curación plena de la tartamudez ." Helen Caldicott, som er formann for den amerikanske foreningen Leger for sosialt ansvar, fortalte i et intervju i et tidsskrift at hun hadde stilt en vitenskapsmann det samme spørsmålet: " Jeg sa: ʼJoe, hvorfor lager folk masseødeleggelsesvåpen? Morgendagen The Sydney Morning Herald sier at programmet " har hatt svært gode resultater og derfor er det første skrittet mot fullstendig helbredelse av stamming ." >>no<< Varios asaltos sexuales efectuados por adolescentes fueron casi idénticos a los que se habían mostrado en programas de TV, lo cual resultó en que un padre demandara a una red de TV. Krypskytterne streifer omkring i Amazonas - jungelen om natten, blender jaguarene med det sterke lyset fra lommelyktene sine og skyter så de oppskremte dyrene i hodet. En rekke seksuelle overgrep som ble begått av tenåringer, var nesten identiske med dem som var blitt vist i TV - programmer, noe som førte til at en far saksøkte et fjernsynsnett. >>no<< Quizás fue algo parecido a lo que nosotros haríamos con un proyector y una pantalla para mostrarle a alguien imágenes de distintos lugares de la Tierra. Dr. Kanskje det var omtrent det samme som det vi gjorde med en projektor og en skjerm for å vise noen bilder fra forskjellige deler av jorden. >>no<< Por eso, ¿por qué no hacerlo feliz a medida que usted por " oración y ruego junto con acción de gracias da a conocer sus peticiones a Dios '? Det er imidlertid mange leger som gjør bruk av blodoverføring i sin behandling uten å ta hensyn til det faktum at immuniteten svekkes av blodoverføringer. " Hvorfor ikke gjøre ham lykkelig når du ' i bønn og påkallelse sammen med takksigelse gjør dine anmodninger kjent for Gud '? >>no<< Posteriormente, en los siglos XVIII y XIX, gracias a la exploración y el comercio marítimos, el mundo occidental conoció nuevas plantas y conceptos de jardinería. Kan vi stole på visdommen i Bibelen? Senere, på 1700 - og 1800 - tallet, ble den vestlige verden kjent med nye planter og ideer om hagebruk. >>no<< ¿ Habrá marineros que aceptarían una visita de usted en un puerto cerca de donde vive? Doctor Horacio H. Ville det være noen sjømenn som ville ta imot deg i en havn i nærheten av der du bor? >>no<< Por eso Moisés convocó a la nación en las ondulantes llanuras de Moab. Husene var bygd tett inntil hverandre, som om de var " sammenføyd til et hele ." Moses kalte derfor folket sammen på Moabs bølgende sletter. >>no<< Sin embargo, el amor durará para siempre, y por eso se dice que es mayor que la fe y la esperanza. Det var forskjellige ting som måtte tas i betraktning. Men kjærligheten vil vare evig, og det er derfor det blir sagt at den er større enn tro og håp. >>no<< ¡ Son buenas nuevas maravillosas! Vennskap påvirker hjertet Det er et enestående godt budskap! >>no<< El doctor Chwang agrega que la clave del éxito radica en hacer divertida la actividad física. Tyndales mål var å la Bibelen tale til den jevne mann på et så nøyaktig og enkelt språk som mulig. - 15.9., side 27. Dr. Chwang tilføyer at nøkkelen til suksess er å gjøre fysisk aktivitet morsomt. >>no<< Noen få måneder senere ble studenten og læreren døpt som Jehovas vitner, og lærerens mann, professoren, studerte Bibelen regelmessig sammen med vitnene. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Si un hombre joven " serio ' demuestra estas cualidades, y si es humilde y satisface los demás requisitos, los ancianos pudieran recomendarlo para nombramiento aunque todavía no haya cumplido 20 años de edad. Da vi ble angrepet av tyske fly, tok vi unge guttene sikte med geværene våre og skjøt mot dem. Hvis en " alvorlig " ung mann legger disse egenskapene for dagen, og hvis han er ydmyk og oppfyller de andre kravene, kan de eldste anbefale ham til utnevnelse, selv om han ennå ikke er 20 år gammel. >>no<< ¿ Cuál es la índole de la relación del cristiano con Jehová y Jesucristo? Det han skrev, virket motiverende på både liberale grekere og konservative jøder. Hva slags forhold står de kristne i til Jehova og Jesus Kristus? >>no<< Sin duda. To år tidligere, i januar 1947, kort tid etter at FN - kommisjonen hadde begynt sitt arbeid, ble det klart at det ville bli en formidabel oppgave å skrive et menneskerettighetsdokument som alle FNs medlemmer kunne enes om. Uten tvil. >>no<< Dios no podía dejar que el pueblo que representaba su nombre y soberanía continuara recibiendo su protección. Hvilken av disse maktfaktorene er det " mor til skjøgene " symboliserer? - 2. Gud kunne ikke la det folket som representerte hans navn og overherredømme, få fortsette å bli beskyttet av ham. >>no<< " SOY un estudiante de 17 años de edad en mi último año de la escuela secundaria y he estado fumando marihuana por más o menos un año, " escribió un joven a un periodista encargado de dar consejos médicos en una columna del Post de Nueva York. Jakobs sønn Josef nektet for eksempel gjentatte ganger å gjøre seg skyldig i kjønnslig umoral med Potifars hustru. Han stilte spørsmålet: " Hvorledes skulle jeg da gjøre denne store ondskap og synde mot Gud? " " JEG er en 17 år gammel elev i det siste året jeg går på videregående skole, og jeg har røykt marihuana i omkring et år, " skrev en ungdom til en journalist som hadde ansvaret for å gi medisinsk veiledning i en spalte i New York - avisen Post. >>no<< 9: 5; 1 Cor. Det blir der innvilget over 500 000 skilsmisser i året, og det forekommer 250 000 tilfelle hvor ektefellene flytter fra hverandre. 9: 5; 1 Kor. >>no<< La familia Boyd ayudó a trabajar el territorio de San Pedro, California Senere fikk vi vite at vinden hadde vært oppe i 240 kilometer i timen den kvelden. Familien Boyd hjalp til med arbeidet i distriktet i San Pedro i California >>no<< Él no tenía los prejuicios de sus contemporáneos. De er lykkelige fordi de lever et sunt liv, og dette er igjen et resultat av at de tilber den sanne Gud, Jehova. - Gal. Han hadde ikke de fordommer som hans samtidige hadde. >>no<< Procuré que mi hija no sufriera debido a mi carrera, pero, a la vez, me parecía que lo que yo estaba haciendo era importante. Han bruker hvert dyrebare minutt til å undervise og oppmuntre disse disiplene. Jeg prøvde å hindre datteren min i å lide på grunn av min karriere, men samtidig følte jeg at det jeg gjorde, var viktig. >>no<< D. Under disse forholdene ble stevnet med temaet " Et frihetselskende folk " dypt verdsatt av alle som var til stede. D. >>no<< Parece que se ha evitado una catástrofe de esas proporciones, por lo menos por ahora. Eller kanskje den var blitt flyttet for at den skulle stå på et trygt sted da Josjia iverksatte utbedringsarbeider på templet. Det ser ut til at en slik katastrofe, i hvert fall nå, er blitt avverget. >>no<< 11: 23; 1 Ped. Når en eller annen gjør noe for oss, hva bør vi da huske å gjøre? 11: 23; 1 Pet. >>no<< Lo que es más, estos profundos descubrimientos nos aportan una enseñanza que trasciende a la ciencia. Vi konsentrerte oss først og fremst om korrekte vokallyder, deretter om svært korte setninger, og vi gikk langsomt fram for å forvisse oss om at uttalen var tydelig. Disse dyptgående oppdagelsene gir oss dessuten en lære som overgår vitenskapen. >>no<< Pero, ¿es cierto esto? Mer enn 90 slangearter ligger på lur oppe i grenene og nede på skogbunnen. Men er dette tilfelle? >>no<< Consistentemente han gastado más dinero del que han obtenido. Ved begynnelsen av det jødiske opprøret i år 66 utstyrte Menahem sine tilhengere med våpen som hadde vært lagret på Masada. De har brukt flere penger enn de har tjent. >>no<< Pero ¿cómo pueden reflejarse las variaciones de altitud en una hoja de papel? Hans vedvarende mas om blodoverføring gjorde bare situasjonen mer anspent og kastet bort dyrebar tid. Men hvordan kan forskjellige høyder reflekteres på et papirark? >>no<< Le oré a Jehová Dios, y sé que fue él quien me dio la fortaleza para desprenderme de mi trabajo. Bildet i midten: Mark Peters / Sipa Press Jeg bad til Jehova Gud, og jeg vet at det var han som gav meg styrke til å gi avkall på arbeidet mitt. >>no<< LA INDUSTRIA de la música es vertiginosa, voluble y ultracompetitiva. Menighetens eldste " la hendene på " den unge Timoteus med bakgrunn i disse ' forutsigelsene ' og satte ham på den måten til side for en bestemt tjeneste. JORDEN er full av musikk, og den er velfundert og svært konkurransedyktig. >>no<< Según el historiador judío Josefo, mueren más de un millón de personas. Gresk by som Paulus drog gjennom på vei til Makedonia Ifølge den jødiske historieskriveren Josefus dør over en million mennesker. >>no<< Puesto que no es fácil aguantar los vituperios de los que no tienen fe, Pablo exhortó: "Consideren con sumo cuidado y atención al que ha aguantado [Jesús] tal habla contraria de pecadores en contra de sus propios intereses, para que no vayan a cansarse y a desfallecer en sus almas ." (Se under HVA BIBELEN LÆRER > TENÅRINGER) Ettersom det ikke er lett å utholde hån og spott fra dem som ikke har tro, kom Paulus med denne oppfordringen: " Gi nøye akt på ham som har utholdt en slik motsigelse fra syndere mot deres egne interesser, for at dere ikke skal bli trette og gi opp i deres sjeler. " >>no<< Observemos la garantía que encierra la promesa de Jehová. Et års abonnement på begge bladene til sammen (48 numre) koster kr. 50,00. Legg merke til hvilken forsikring Jehovas løfte utgjør. >>no<< • A la vez que disminuye la ingestión total de grasas, aumente la proporción de " grasas buenas ' (poliinsaturadas) en detrimento de las " grasas malas ' (saturadas). Og " en mild tunge knuser bein ." • Etter hvert som det totale fettinntaket avtar, øker antallet av ' gode fettstoffer ' (polliniserte) som desinfisering av ' dårlige fettstoffer ' (mettet). >>no<< En su primera asamblea, hubo una concurrencia de solo diez delegados. Andre sier nei, og mange ganger er det uenighet om spørsmålet selv innen ett og samme kirkesamfunn. På sitt første stevne var det bare ti til stede. >>no<< Noé, Daniel y Job se enfrentaron a problemas similares a los nuestros. Han mente at det ikke ville være til gagn for dem hvis han unnlot å forklare hva han sa, på et språk som de kunne forstå. Noah, Daniel og Job stod overfor lignende problemer. >>no<< No soy madre, pero me encantan los niños, y este número de la revista me ha tocado el corazón. * Jeg er ikke mor, men jeg er glad i barn, og dette nummeret av bladet rørte ved hjertet mitt. >>no<< El cristiano que avariciosamente obtiene mediante extorsión un precio elevado y no se arrepiente, puede ser incluso expulsado de la congregación. Ja, en av de mest fremtredende tjenere for Gud som noen gang har levd, Paulus, hadde tydeligvis en fysisk funksjonshemning - " en torn i kjødet ." En kristen som er grådig etter å bli presset til å betale en høy pris uten å angre, kan til og med bli utstøtt av menigheten. >>no<< (b) Por eso, ¿en qué período de tiempo vivían aquellos nazarenos? I Bibelen leser vi om deres framtidsutsikter: " Havet gav tilbake de døde som var i det, og døden og Hades gav tilbake de døde som var i dem, og de ble dømt hver især etter sine gjerninger. " - Åpenbaringen 20: 13. b) I hvilken tidsperiode levde disse nasareerne? >>no<< En primer lugar, solicítela. Dette er hva Namibias vinder kan utrette. For det første bør du oppmuntre henne. >>no<< De modo que, ¡hay esperanza para todos los que realmente desean que Dios cuide de ellos! Det første helt nødvendige skrittet du må ta, er å tilegne deg kunnskap. Det er derfor håp for alle som virkelig ønsker at Gud skal ta seg av dem. >>no<< Jeg er 17 år og i heltidstjenesten, og jeg har en sykdom som forårsaker akutt anemi. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Cuando este recobró el conocimiento y se dio cuenta de lo sucedido, pensó: "Dios mío, ayúdame, por favor. 9: 23, NW. Da han kom til bevissthet og forstod hva som hadde skjedd, tenkte han: " Min Gud, hjelp meg! >>no<< Me libero de la angustia de mi juventud (E. LEDETRÅD: Jesaja profeterte at en av mine etterkommere skulle " stå som et signal for folkene ." Et liv etter døden (M. >>no<< Actualmente sirve como anciano en una congregación de los testigos de Jehová en Richmond (Virginia). Til høyre for den vakre resepsjonen ligger Rikets sal, som har plass til omkring 200 personer. Han tjener nå som eldste i en av Jehovas vitners menigheter i Richmond i Virginia. >>no<< Bueno, todavía compramos cosas nuevas, pero no podemos gastar tanto como antes. Men russerne gjorde snart opprør, og ved utgangen av 1612 hadde de jaget polakkene ut av byen. Vi kjøper fortsatt nye ting, men vi kan ikke bruke så mye som før. >>no<< ¡ Ciertamente ninguno que aprecia esa maravillosa provisión mediante Cristo jamás querría lanzarse a una práctica de pecado! b) Hvordan framhevet Jehova prinsippet om hellighet overfor israelittene? Ingen av dem som verdsetter denne vidunderlige foranstaltning gjennom Kristus, ville ønske å følge en syndig handlemåte. >>no<< El cuerpo... ¡maravillosamente hecho para gozar de la vida! Man benytter bestemte ritualer for å kanalisere kraft fra Satan til tilhengerne.... Kroppen - en fantastisk skapning som er skapt for å glede seg over livet! >>no<< Observando el mundo Fred og trygghet Vi betrakter verden >>no<< Helen Caldicott, presidenta de la entidad Médicos Pro Responsabilidad Social, describió en una entrevista para una revista la respuesta que recibió de un científico a quien ella presentó esa misma pregunta: "Le dije: " Joe, ¿por qué diseña la gente estas armas de destrucción en masa? '. Dette skjer fordi de musklene som kontrollerer melkegangene, spenner seg og hindrer melken i å flyte fritt. Helen Caldicott, som er leder for et medisinsk selskap, fortalte i et intervju i et blad om det svaret hun fikk av en vitenskapsmann som stilte det samme spørsmålet: " Jeg sa til henne: ' Joe, hvorfor lager folk disse masseødeleggelsesvåpen? ' >>no<< Los cazadores furtivos rondan de noche por la selva amazónica, ciegan a los jaguares con el resplandor de sus potentes focos y luego disparan a los asustados animales en la cabeza. □ Hva gjorde det styrende råd i det første århundre for å bevare enheten? Jegere går omkring i Amazonasjungelen om natten, blinder jaguarene med sine sterke lyskastere og skyter de redde dyrene i hodet. >>no<< Sin embargo, la Dra. " Dette er en sånn bok som man må sette seg ned og notere i og meditere over. Men dr. >>no<< La tasa delictiva más alta de Europa ● Según una encuesta Gallup reciente, Gran Bretaña informó la tasa delictiva total más alta de 14 países europeos. Ja, folks likegyldighet kan redusere vår glede i felttjenesten. ● Ifølge en gallupundersøkelse som nylig ble foretatt, rapporterte Storbritannia det høyeste antall forbrytelser i 14 europeiske land. >>no<< ¿ Podemos confiar en los consejos de la Biblia? Nyheten om at noen lider av en dødelig eller kronisk sykdom, kan komme som et sjokk på familie og venner. Kan vi stole på Bibelens veiledning? >>no<< Doctor Horacio H. Hun brukte 61 timer, leverte tre bøker, sju brosjyrer og 140 blad, tegnet to abonnementer og startet et hjemmebibelstudium. Dr. Horatio H. >>no<< Las casas habían sido construidas juntas, como si " fueran trabadas en unidad. ' Et bibelsk ordspråk sier: " En sann venn viser alltid kjærlighet og er en bror som er født med tanke på tider med trengsel. " - Ordspråkene 17: 17. Husene var blitt bygd sammen, som om de skulle være " forent ." >>no<< Había que considerar algunos asuntos. Hvor grusomt ville det ikke være å skaffe seg kjæledyr for så å påføre dem unødige lidelser ved å forsømme dem eller mishandle dem! Det var noen spørsmål som måtte tas i betraktning. >>no<< La amistad es buena para el corazón HVORDAN DETTE ANGÅR DEG: Selv om menneskene ikke er blitt beskyttet mot naturkatastrofer under Satans styre, kommer de til å bli det under Jesu styre. Vennskap er bra for hjertet >>no<< El objetivo de Tyndale era dejar que las Escrituras hablaran a la gente común con términos tan exactos y sencillos como fuera posible. - w97 15 / 9, página 27. Tristram, som levde på 1800 - tallet, omtalte oliventreet som " det treet som er typisk for landet ." Tyndales mål var å la Bibelen tale til vanlige mennesker på en så nøyaktig og enkel måte som mulig. - 15.9., side 27. >>no<< Unos cuantos meses más tarde el estudiante y la maestra se bautizaron como Testigos, y el esposo, el profesor, estaba estudiando la Biblia con regularidad con los Testigos. Avisen konkluderer: " Hvordan man enn snur og vender på det, er pengespill ran ved høylys dag og burde forbys i ethvert moralsk rettskaffent samfunn. " Noen måneder senere ble eleven og læreren døpt som Jehovas vitner, og mannen, læreren, studerte Bibelen regelmessig sammen med vitnene. >>no<< Cuando los aviones alemanes nos atacaban, los jóvenes les apuntábamos con los rifles y disparábamos. Bibelen advarer om at " Satan selv skaper seg stadig om til en lysets engel. Når tyske fly angrep oss, siktet de unge på dem med geværene og skjøt. >>no<< Sus escritos motivaban a griegos liberales y a judíos conservadores por igual. Hvilket storslått og fint tema " Guds rettferdighet " er! Både liberale grekere og konservative jøder var motivert av hans skrifter. >>no<< Dos años antes, en enero de 1947, poco después de iniciar su trabajo la Comisión de las Naciones Unidas, se hizo manifiesto que la redacción de un documento sobre derechos humanos que complaciera a todos los miembros de la ONU entrañaría grandes dificultades. Noen motstandere kan ha følt at de hadde et rimelig motiv, men da deres synspunkter ikke ble godtatt som korrekte, førte deres ønske om å innta førsteplassen, om å få sitt syn igjennom, til at de kjempet mot sannheten og mot dem som var knyttet til den. To år tidligere, i januar 1947, kort tid etter at De forente nasjoners kommisjon hadde begynt sitt arbeid, ble det klart at det ville by på store vanskeligheter å skrive et dokument om menneskerettighetene. >>no<< ¿ Cuál de estas poderosas fuerzas está simbolizada por "la madre de las rameras "? Her beskriver Bibelen de tre viktigste stadiene i vannets kretsløp. Hvilken av disse mektige kreftene blir symbolisert ved " skjøgenes mor "? >>no<< Por ejemplo, el hijo de Jacob, José, persistentemente rehusó entregarse a la inmoralidad sexual con la esposa de Potifar, y preguntó: "¿Cómo podría yo cometer esta gran maldad y realmente pecar contra Dios? " Dette forteller foreldrene dine: 1) at du tar dette alvorlig, 2) at det ikke er lett for deg å snakke om det, og 3) at du oppriktig angrer det som har skjedd. Jakobs sønn Josef nektet for eksempel å gjøre seg skyldig i seksuell umoral sammen med Potifars hustru og spurte: " Hvorledes skulle jeg da gjøre denne store ondskap og synde mot Gud? " >>no<< Allí se conceden más de 500.000 divorcios legales al año, y hay 250.000 casos de deserción. Jehova la merke til dette og advarte Baruk mot å søke " store ting " for seg selv. Der blir det registrert over 500 000 skilsmisser hvert år, og det er 250 000 tilfelle av desertering. >>no<< Después supimos que aquella noche los vientos habían alcanzado la fuerza de 240 kilómetros por hora [150 millas por hora]. Jeg var like ulykkelig som de barna jeg malte. Senere fikk vi vite at vindene den natten hadde nådd en styrke på 240 kilometer i timen [50 kilometer i timen]. >>no<< La felicidad que ellos tienen brota del modo de vivir santo; es un fruto de adorar al Dios verdadero, Jehová. - Gál. For at vi skal kunne glede oss over livet slik det var meningen at vi skulle, må vi være innforstått med hvem som er kilden til dette symbolske vannet. Vi må også gjenspeile den samme holdning som den kvinnen i det første århundre som sa til Jesus Kristus: " Herre, gi meg dette vann. " Deres lykke skriver seg fra den hellige levemåte; den er en frukt av å tilbe den sanne Gud, Jehova. - Gal. >>no<< Aprovecha cuanto precioso minuto le queda para enseñar y animar a aquellos discípulos. Han kan så foreta en ærlig vurdering av omstendighetene sine. Bruk det dyrebare minuttet du har igjen, til å undervise og oppmuntre disse disiplene. >>no<< En medio de esas circunstancias, todos los concurrentes a la Asamblea de Distrito "Amadores de la Libertad " la apreciaron profundamente. Slik var det ikke med Abigajil. Under slike omstendigheter satte alle som var til stede på områdestevnet med temaet " De som elsker frihet ," stor pris på den. >>no<< La Biblia no revela qué pasó después con el arca. " Fordi jeg manglet erfaring, ble jeg ikke godt nok kjent med ham. Bibelen forteller ikke hva som så skjedde med arken. >>no<< Por eso, cuando alguien hace algo bueno para nosotros, ¿qué debemos acordarnos de hacer? Klart syn Hva bør vi så huske på når noen gjør noe godt for oss? >>no<< Nos concentrábamos principalmente en los sonidos vocales correctos, y después de esto en frases muy breves, las cuales se pronunciaban lentamente para garantizar una pronunciación clara. Man kan når som helst rådføre seg med det. Vi konsentrerte oss først og fremst om de rette lydene, og deretter i svært korte setninger, som langsomt ble uttalt for å sikre en klar uttale. >>no<< También hay más de noventa especies de serpientes que merodean por las ramas de los árboles y por el suelo selvático. Foreldre som mishandler sine barn, bør betrakte seg selv. Det finnes også over 90 slangearter som lurer omkring i trærne og i skogbunnen. >>no<< Al principio de la revuelta judía en 66 E.C., Menahem armó a sus seguidores con armas que habían estado almacenadas en Masada. Kommunikasjon! " I begynnelsen av det jødiske opprøret i år 66 oppfordret Menahem sine tilhengere med våpen som var blitt lagret i Masada. >>no<< Su insistente acoso en cuanto a la transfusión de sangre solo aumentó la tensión e hizo que se desperdiciara un tiempo valioso. Hva Bibelen sier Den vedvarende trakasseringen med hensyn til blodoverføring økte bare spenningen og førte til at det ble kastet bort verdifull tid. >>no<< Foto central: Mark Peters / Sipa Press Jeg bad til Gud om hjelp. Sentralbilde: Mark Peters / Sipa Press >>no<< Basándose en estas predicciones, los ancianos de la congregación " le impusieron las manos ' al joven Timoteo, apartándolo para un servicio en particular. I sitt Ord oppfordrer Jehova oss til å nærme oss ham, og han lover at hvis vi gjør det, vil han nærme seg oss. På grunnlag av disse forutsigelsene la de eldste i menigheten " hendene på " den unge Timoteus, slik at han kunne utføre en spesiell tjeneste. >>no<< RAPPORT FRA RIKETS FORKYNNERE (Se den trykte publikasjonen) >>no<< (Haz clic en la sección ENSEÑANZAS BÍBLICAS > JÓVENES) Og andre som blir forfulgt, kan bli oppmuntret og styrket av å se at du holder ut. (Se under HVA BIBELEN LÆRER > TENÅRINGER) >>no<< Recibirá 48 números de estas revistas al enviar solo $5 (E.U.A.). Jehova, som har innstiftet familieordningen, sier at du må lytte til den veiledningen foreldrene dine gir deg. Du kan få 48 eksemplarer av disse bladene ved å fylle ut og sende inn kupongen nedenfor. >>no<< Y "una lengua apacible misma puede quebrar un hueso. " En ubalanse i kjeveleddene blir ofte forsterket av skadelige uvaner, for eksempel det å skjære tenner, patte på en pipe og tygge på blyanter eller penner. Og " en mild tunge kan knuse ben ." >>no<< Los grupos religiosos dan diversas contestaciones a la cuestión de enseñar la creación en la sala de clases. Alle hadde spent sett fram til at sønnen skulle bli helbredet, men ingenting skjedde! De religiøse gruppene gir forskjellige svar på spørsmålet om å undervise i skapelsen i klasseværelset. >>no<< Pues de nada, a menos que él explicara lo que dijera en lenguas en un lenguaje que ellos pudieran entender. Mens studiet pågikk, satt mannen hennes rolig på sofaen og leste i et verdslig blad. Bare hvis han forklarte det han sa i tunger på et språk som de kunne forstå. >>no<< * Naturligvis ikke! * >>no<< Uno de los siervos de Dios más destacados de todos los tiempos, el apóstol Pablo, al parecer tenía un problema físico: "una espina en la carne ." Jehova hadde tross alt gjenopplivet Abrahams og Saras forplantningsevne, slik at de kunne få en sønn i sin alderdom. Apostelen Paulus, en av Guds fremste tjenere som noen gang har levd, hadde tydeligvis et fysisk problem - " en torn i kjødet ." >>no<< Anunciando el futuro que les espera, la Biblia dice: "El mar entregó los muertos que había en él, y la muerte y el Hades entregaron los muertos que había en ellos, y fueron juzgados individualmente según sus hechos ." Mange steder på jorden er det nå stort behov for matvarer, men verdens reservelagre av korn er nesten uttømt. Bibelen forteller hva som ligger foran dem: " Havet gav tilbake de døde som var i det, og døden og dødsriket gav tilbake de døde som var i dem, og de ble dømt hver især etter sine gjerninger. " >>no<< Todo el mérito es de los vientos de Namibia. (2) I sin translitterasjon av denne kileskriftteksten forandret Neugebauer og Weidner tallet " 9 " til " 8 ." All æren er Namibias vinder. >>no<< Es imprescindible que obtengamos conocimiento. " Når reglene for det siviliserte samfunn settes ut av kraft, når det å drepe blir en hovedoppgave og et tegn på tapperhet og heroisme, da virker det nesten nytteløst å snakke om forbrytelser i vanlig forstand, " skrev presten Charles Parsons i 1917. Det er helt nødvendig at vi tilegner oss kunnskap. >>no<< Tengo 17 años, soy ministra de tiempo completo y padezco una enfermedad que produce anemia aguda. Jesus sa også til sine etterfølgere at de skulle be: " La ditt rike komme. " Jeg er 17 år, er heltidsforkynner og lider av en sykdom som fører til akutt anemi. >>no<< 9: 23. Sommeren 1940 var en mørk tid for de nasjoner i den vestlige verden som støttet de allierte i den annen verdenskrig. 9: 23. >>no<< PISTA: Isaías profetizó que uno de mis descendientes se levantaría " como señal para el pueblo '. Begravelsen for en stor hund kan komme til å koste den sørgende eieren over 7000 kroner, som innbefatter over 1000 kroner for " musikk på bånd etter eget valg spilt under begravelsen ," sier artikkelen. LEDETRÅD: Jesaja forutsa at en av mine etterkommere skulle stå fram ' som et tegn for folket '. >>no<< Hacia la derecha del atractivo vestíbulo está el Salón del Reino, el cual tiene cabida para unas 200 personas. Der berettes det at Jesus drog " til en by som heter Nain, og hans disipler og en stor folkemengde drog sammen med ham ." Til høyre for den tiltalende vestibylen ligger Rikets sal, som har plass til omkring 200 mennesker. >>no<< Pero pronto los rusos se unieron en contra de los invasores y a finales de 1612 los expulsaron de Moscú. Og tenk på det kolossale tapet i form av arbeidstid, som medfører prisøkning og berører alle. Men snart sluttet russerne seg til inntrengerne, og i slutten av 1612 ble de drevet ut av Moskva. >>no<< b) ¿Cómo inculcó Jehová en los israelitas el principio de la santidad? Jeg hadde ikke trengt å bekymre meg. b) Hvordan innprentet Jehova i israelittene prinsippet om hellighet? >>no<< Dette rike vil snart fjerne alle jordiske riker og begynne å herske over hele jorden. - Dan. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Seguridad y paz " Det er bare det at marerittet er virkelighet. Det gjelder vår egen jord, og den er ødelagt for alltid. " Sikkerhet og fred >>no<< Esto sucede debido a que los músculos que controlan los conductos galactóforos se tensan e impiden que la leche fluya libremente. Hun hadde fått det i bryllupsgave av far. Dette skyldes at de musklene som kontrollerer galaktoforene, blir anspente og hindrer melken i å strømme fritt. >>no<< □ ¿Qué medidas tomó el cuerpo gobernante en el siglo I para salvaguardar la unidad? Denne gjerning bidrar til å gjøre folk kjent med den kjærlighet som Jehova Gud har til menneskene, en kjærlighet som er så stor at " han ga sin Sønn, den enbårne, for at hver den som tror på ham, ikke skal fortapes, men ha evig liv ." □ Hva gjorde det styrende råd i det første århundre for å bevare enheten? >>no<< " Es uno de esos libros que deben leerse con mucha atención y con lápiz en mano. Bibelen sier: " Sju ganger kan den rettferdige falle, og han kommer visselig til å reise seg. " - Ordspråkene 24: 16. " Det er en av disse bøkene som bør leses med stor oppmerksomhet og med blyant i hånden. >>no<< En efecto, la apatía de la gente puede hacer que disminuya nuestro gozo en el servicio del campo. Vi så ikke den minste antydning om at menneskene bør se hen til Gud for å gjøre framskritt. Ja, folks likegyldighet kan få oss til å miste gleden i felttjenesten. >>no<< La noticia de que alguien padece una enfermedad terminal o crónica puede ser un terrible golpe para los familiares y amigos. Noe som det er viktig å merke seg, er at det ikke var alle av de salvede på den tiden som fikk åndens mirakuløse gaver. Nyheten om at noen lider av en dødelig sykdom eller kronisk sykdom, kan være et forferdelig slag for familie og venner. >>no<< Dedicó 61 horas al servicio, colocó 3 libros, 7 folletos y 140 revistas en manos de la gente, obtuvo dos suscripciones y comenzó un estudio bíblico en un hogar. På noen timer utførte de et arbeid som huseierne normalt ville ha brukt en uke på. Han brukte 61 timer i tjenesten, leverte tre bøker, sju brosjyrer og 140 blad, fikk to abonnementer og startet et hjemmebibelstudium. >>no<< Es tal y como dice el proverbio bíblico: "Un compañero verdadero ama en todo tiempo, y es un hermano nacido para cuando hay angustia ." Men hva om du fortsatt er motvillig til å kvitte deg med det etter ett år? Da kan du stue det bort i seks måneder til. Det er som det bibelske ordspråket sier: " En sann venn viser alltid kjærlighet og er en bror som er født med tanke på tider med trengsel. " >>no<< Sería muy cruel adoptar una mascota y luego hacerla sufrir descuidándola o maltratándola. Hvorfor forkynte Jeremia Jehovas budskap, selv om det var farlig å gjøre det? Det ville være grusomt å adoptere et kjæledyr og så få det til å lide når det ble forsømt eller mishandlet. >>no<< QUÉ SUPONE ESO PARA NOSOTROS: Satanás no ha protegido a la gente de los efectos catastróficos de los fenómenos naturales, pero Jesús sí lo hará. Og det er vel verdt anstrengelsene. HVORDAN DET ER FOR OSS: Satan har ikke beskyttet folk mot de katastrofale virkningene av naturfenomenene, men det vil Jesus. >>no<< B. Tristram dijo que este era "el árbol característico del país ." [ Kart på side 24] B. Tristram sa at dette var " landets karakteristiske tre ." >>no<< Luego concluye diciendo: "No importa qué argumentos se presenten, el juego es un robo a plena luz del día, y toda sociedad con valores morales debería declararlo ilegal ." For meg var denne analysen av likheter og forskjeller svært nyttig når jeg skulle avgjøre hvilken vannflomberetning som er eldst, og andre oppslagsverk i nasjonalbiblioteket bekreftet de konklusjoner jeg trakk. Han avslutter med å si: " Uansett hvilke argumenter som blir framholdt, er spill om penger et tyveri i fullt dagslys, og alle samfunn med moralnormer bør erklære det ulovlig. " >>no<< La Biblia nos advierte que "el mismo Satanás se disfraza de ángel de luz. Men han klarte ikke å forholde seg taus. Bibelen advarer oss om at " Satan selv forkler seg som en lysets engel. >>no<< ¡ Qué magnífico y noble tema es el de "Justicia Divina "! Det ser ut til at vi mennesker har en tendens til å dømme andre og sette dem i bås. For et storslått og edelt tema " Guds rettferdighet " er! >>no<< Algunos de los opositores quizás creían que tenían un motivo razonable, pero su deseo de ocupar el primer lugar, de hacer triunfar su propio punto de vista, resultó en que desempeñaran el papel de combatientes contra la verdad y contra los que estaban asociados con ella cuando sus opiniones no fueron aceptadas como correctas. Jesus var klar over at deres motiver ikke var dårlige, men at de var underlagt menneskelig ufullkommenhet. Noen av motstanderne mente kanskje at de hadde et fornuftig motiv, men deres ønske om å komme først og få sitt eget syn på saken førte til at de begynte å kjempe mot sannheten og mot dem som var knyttet til den, da deres meninger ikke ble godtatt som rette. >>no<< Aquí, la Biblia describe las tres fases principales del ciclo del agua. Kjærlighet i praksis Her beskriver Bibelen de tre viktigste stadiene i vannsyklusen. >>no<< Esto les indica tres cosas a tus padres: 1) Que consideras que es un asunto serio, 2) que te es difícil hablar del asunto y 3) que sinceramente sientes pesar por lo que has hecho. a) Hvordan har Jehova alltid ledet sitt folk? Dette viser foreldrene dine tre ting: (1) Du betrakter det som en alvorlig sak, (2) du synes det er vanskelig å snakke om saken, og (3) du er oppriktig lei deg for det du har gjort. >>no<< Jehová advirtió esa inclinación y le aconsejó que dejara de buscar "cosas grandes ." Hvor kommer disse følelsene fra? Jehova advarte mot denne tilbøyeligheten og rådet ham til å slutte å lete etter " store ting ." >>no<< Por más triste que es decirlo, la verdad es que yo era tan desdichada como los niños que pintaba. En mann som heter Roddy, oppdaget at dette er tilfellet. Hvor trist det enn er å si det, så var jeg like ulykkelig som de barna jeg malte. >>no<< Es más, para disfrutar de la vida como estaba previsto, tenemos que reconocer la fuente de esta agua simbólica y aprender a reflejar la actitud de la mujer del siglo primero que le pidió a Jesucristo: "Señor, dame esta agua ." * a) Hva sier Jehova om Edom i Jesaja 34: 5 - 7? For å kunne glede oss over livet slik det var meningen at det skulle være, må vi dessuten erkjenne kilden til dette symbolske vannet og lære å gjenspeile den holdning som den kvinnen i det første århundre la for dagen da hun sa til Jesus Kristus: " Herre, gi meg dette vann. " >>no<< Así podrá analizar con honradez su situación. Kunne du tenke deg å underholde vennene dine? Det vil hjelpe deg til å vurdere din situasjon på en ærlig måte. >>no<< Pero Abigail no cometió ese error. Blodkarenes vegger består av celler, som lar stoffer og mikrober passere gjennom dem og mellom dem. Men Abigajil gjorde ikke den feilen. >>no<< Pero la inexperiencia me había impedido conocerlo bien. Det er tydelig at Amasja brukte forvrengte halvsannheter for å prøve å få innført et offisielt forbud mot Amos ' forkynnelsesarbeid. Men mangel på erfaring hadde hindret meg i å bli godt kjent med ham. >>no<< Visión clara Så begynner hjernen igjen å utskille hormoner og på den måten gi signal til å begynne en ny syklus. Et klart syn >>no<< Puede consultarse en cualquier momento. [ Fotnote] Det kan bli gjort når som helst. >>no<< Las personas ocupadas en eliminar el maltrato de los niños recomiendan con ahínco que los padres se miren a sí mismos. Husk Jesu advarsel: " Dere kan ikke tjene både Gud og Mammon. " - Matteus 6: 19 - 24, vers 22 fra NW. De som er travelt opptatt med å gjøre slutt på barnemishandling, anbefaler sterkt at foreldrene ser på seg selv. >>no<< ¡ La comunicación! ." På bare noen få dager leverte de 18 000 eksemplarer av brosjyren En bok for alle mennesker til ungdommer fra alle deler av verden. Kommunikasjon! " >>no<< El punto de vista bíblico Da gjenstanden ble dratt opp fra havbunnen, var den svært korrodert og hadde et tykt belegg. Etter nesten 2000 år så den ut som en grønnaktig stein. Hva Bibelen sier >>no<< Le oré a Dios para que me ayudara. Det forekommer nok en gang iblant at mange står fram og snakker om Jehova og hans rikes styre. Jeg bad til Gud om at han måtte hjelpe meg. >>no<< En su Palabra, Jehová nos invita a acercarnos a él y nos promete que, si lo hacemos, "él se acercará " a nosotros. Det har tilknytning til " krigen på Guds, Den Allmektiges store dag ." I sitt Ord oppfordrer Jehova oss til å nærme oss ham og lover at hvis vi gjør det, skal han " nærme seg " oss. >>no<< VIDA Y CUALIDADES DEL CRISTIANO Denne unge forkynneren er nå på Betel, og han har det privilegium å prege tittelen på permene på de forskjellige hjelpemidler til bibelstudium som Selskapet Vakttårnet gir ut. Hvordan du kan få et godt liv, 15.9. >>no<< Además, es posible que otras personas que sufren persecución se animen y fortalezcan al observar nuestra perseverancia. Fordi du var glad nok i barna til å være villig til å slippe dem fra deg, har du egentlig ikke mistet dem. Andre som blir forfulgt, kan også bli oppmuntret og styrket når de ser at vi holder ut. >>no<< Ante todo, Jehová, el Fundador de la familia, dice que debes seguir la dirección de tus padres. De tre lignelsene i dette kapitlet viser at Jesus etterlignet Jehova, og vi kan høste viktig lærdom av dem. For det første sier Jehova, han som har innstiftet familien, at du skal følge dine foreldres veiledning. >>no<< De todas formas, el desequilibrio de las articulaciones temporomandibulares muchas veces se agrava por hábitos perjudiciales como el de hacer rechinar los dientes, apretar una pipa con los dientes o mordisquear lápices o bolígrafos. Ført inn i pakten om Riket Men den ubalansen som gjør seg gjeldende i mellomleddene, forverres ofte av skadelige vaner, for eksempel det å skjære tenner, klemme en pipe med tennene eller bite blyanter eller penner. >>no<< La gente esperaba una curación. Pero ¡nada sucedió! Nei. Det er mange eksempler på at vitenskapen kan komme inn på et villspor fra tid til annen. Folk ventet å bli helbredet, men ingenting skjedde! >>no<< La Biblia dice que, al este del jardín de Edén, Jehová puso a "los querubines y la hoja llameante de una espada que continuamente daba vueltas para guardar el camino al árbol de la vida ." Like etterpå er Goliat død, og filisterne lider et avgjørende nederlag. Bibelen forteller at øst for Edens hage satte Jehova " kjerubene og det flammende sverd som stadig gikk rundt for å vokte veien til livets tre ." >>no<< Durante el estudio, el esposo de ésta se sentó calladamente en el sofá, mientras leía una revista mundana. Etter hvert øker saltinnholdet i rugeposen, slik at ungene gradvis blir forberedt på det å leve i saltvann. Under studiet satt hennes mann stille på sofaen mens han leste et verdslig blad. >>no<< ¡ Por supuesto que no! Guds Ord svarer: " De sier at de kjenner Gud; men de fornekter ham med sine gjerninger. " Selvfølgelig ikke! >>no<< Y tenía muy buenas razones para hacerlo. Men hvis vi går omkring og bærer nag, ender det med at vi sårer oss selv. Og han hadde gode grunner til å gjøre det. >>no<< Enormes regiones de la Tierra se encuentran ahora en lamentable necesidad de alimento. Rehabilitering i Mexicos fengsler Store deler av jorden har nå et sørgelig behov for mat. >>no<< En su transliteración del texto cuneiforme, Neugebauer y Weidner cambiaron el 9 por un 8. Hvorfor ikke? I sin transkribering av kileskriftteksten byttet Neugebauer og Weidner nieren med en åtteer. >>no<< " Cuando las reglas de la sociedad civilizada se suspenden, cuando el matar se convierte en negocio y en señal de valentía y heroísmo - escribió el clérigo Charles Parsons en 1917 - entonces parece casi inútil hablar acerca del delito en el sentido corriente. " Det hendte jeg måtte kjøre inn til siden på veien hjem fordi tårene rant, og be Jehova om å gi meg styrke. " Presten Charles Parsons skrev i 1917: " Når det siviliserte samfunn trekker seg tilbake, når mord blir forretning og et tegn på mot og heltemot, virker det nesten meningsløst å snakke om kriminalitet i vanlig forstand. " >>no<< Jesús también enseñó a sus seguidores a orar: "Venga tu reino ." Jeg spente ut himmelen med mine hender og gav påbud til hele dens hær. " Jesus lærte også sine etterfølgere å be: " La ditt rike komme. " >>no<< El verano de 1940 fue un tiempo sombrío para las naciones occidentales que apoyaban la causa de los Aliados en la II Guerra Mundial. De som har psykiske lidelser, kan komme med grunnløse påstander om at de er blitt dårlig behandlet eller avvist av menigheten. Sommeren 1940 var en dyster tid for vestlige nasjoner som støttet de alliertes sak under den annen verdenskrig. >>no<< Tenk over et eksempel: det synet som vi kan lese om i Daniel 8: 1 - 7, og som er nedskrevet i den siste tiden for det babylonske verdensriket. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Según el relato, Jesús "viajó a una ciudad llamada Naín, y sus discípulos y una gran muchedumbre viajaban con él ." Jordskjelvet i Armenia i 1988 var for eksempel mindre kraftig, men kostet 25 000 mennesker livet. Beretningen sier at Jesus " drog til en by som het Nain, og hans disipler og en stor skare reiste sammen med ham ." >>no<< Y piense en el coste elevado que suponen las horas de trabajo perdidas por causa de enfermedad, y que con el tiempo revierte sobre usted cuando el precio de los artículos sube. Vera Lane og dr. Dorothy Molyneaux i bladet Our Children (mars 1999): " Forskningen viser at små barn som berøves fysisk kontakt og andre uttrykk for hengivenhet, ofte ikke har det bra. " Og tenk på de høye utgiftene som er forbundet med tapt arbeidstid på grunn av sykdom, og som til slutt faller tilbake på deg når prisene på varene stiger. >>no<< Pronto se disipan todas mis preocupaciones. Enda mer oppmuntring fikk vi da vi begynte å overvære bibelstudentenes møter. Snart forsvinner alle mine bekymringer. >>no<< Este reino pronto eliminará a todos los reinos humanos y hará que la gobernación divina se extienda por toda la Tierra. - Dan. Ikke nok med at jeg fort ble sliten, men den høyre hånden min begynte å bli krum. Dette rike skal snart fjerne alle menneskelige riker og sørge for at Guds herredømme blir utøvd over hele jorden. - Dan. >>no<< " Pero la pesadilla es una realidad, y la tierra es la nuestra, y ha sido destruida para siempre. " Én grunn er at den gir oss innsikt i den bibelske betydningen av forskjellige spørsmål som ellers ville ha forblitt uklare. " Men marerittet er en realitet, og jorden er vår, og den er blitt ødelagt for bestandig. " >>no<< Fue un regalo de boda que le hizo mi padre. Ett påfunn var å skrive seriene som føljetonger, slik at leseren ble nødt til å skaffe seg hvert nytt nummer av heftet. Det var en bryllupsgave fra faren min. >>no<< Esta obra familiariza a la gente con el amor y la compasión que Jehová Dios le tiene a la humanidad, un amor tan grande "que dio a su Hijo unigénito, para que todo el que ejerce fe en él no sea destruido, sino que tenga vida eterna. " Det at Bibelen så nøyaktig har forutsagt den kritiske tiden vi nå lever i, forsikrer oss om at det den sier om den nærmeste framtid, også vil bli oppfylt. Dette arbeidet gjør folk kjent med Jehova Guds kjærlighet og medfølelse, en kjærlighet som er så stor at han " gav sin Sønn, den enbårne, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv ." >>no<< La Biblia dice: "Aunque siete veces caiga el justo, volverá a levantarse ." Slike bibelgranskere, som har beregnet lengden av hedningenes tid på sin egen måte, har ikke forstått hva som skulle skje når denne tiden utløp. Bibelen sier: " Selv om den rettferdige faller sju ganger, skal han stå opp igjen. " >>no<< Si hay alguna referencia a esperar en Dios para el progreso, no la notamos. Millioner av foreldre har oppdaget at Min bok med fortellinger fra Bibelen er barnas yndlingsbok. Hvis det er snakk om å vente på at Gud skal gjøre framskritt, bør vi ikke legge merke til det. >>no<< Es digno de mención que no todos los ungidos de aquel tiempo recibieron dones milagrosos del espíritu. Distriktsdomstolens avgjørelse Det er verdt å merke seg at ikke alle de salvede på den tiden fikk mirakuløse åndens gaver. >>no<< Lo que a los residentes les habría tomado una semana se terminó en cuestión de horas. Tenk over ledetrådene. Slå opp skriftstedene. Skriv så de rette navnene i de tomme feltene. Det som ville tatt beboerne en uke, tok slutt i løpet av noen timer. >>no<< Si pasado ese plazo no acabamos de decidirnos, guardémoslas seis meses más. JEG hadde nettopp slått ned den siste teltpluggen, da jeg la merke til en bevegelse like ved en trestubbe. Hvis vi ikke har bestemt oss, kan vi beholde dem i seks måneder til. >>no<< ¿ Por qué anunció Jeremías el mensaje de Jehová aunque era peligroso hacerlo? Når vi skal svare på slike personlige spørsmål, kan vi tenke på det som apostelen Paulus sa til sine trosfeller i Roma: " Alt det som før ble skrevet, ble skrevet til vår opplæring, for at vi ved vår utholdenhet og ved trøsten fra Skriftene skulle ha håp. " Hvorfor kunngjorde Jeremia Jehovas budskap, selv om det var farlig å gjøre det? >>no<< Y bien vale la pena el esfuerzo. Jeg forsto nå at jeg hadde tjent Djevelen og hans demoner gjennom astrologi og ved å praktisere magi og stole på å få hjelp av en såkalt " hellig treenighet ," som i virkeligheten skrev seg fra den gamle, babyloniske religion. Og det er anstrengelsene vel verdt. >>no<< [ Mapa en la página 24] I likhet med fortidens Jerusalem vil kristenheten, som blir sammenlignet med " dårlige fikener ," få en katastrofal ende [ Kart på side 24] >>no<< Encontré que este análisis de similitudes y diferencias era muy útil para determinar qué relato del Diluvio vino primero, y las otras obras de consulta que había allí en la Biblioteca Nacional confirmaron mis conclusiones. Feiringen vil finne sted fredag den 1. april etter solnedgang. Jeg fant ut at denne analysen av likheter og forskjeller var til stor hjelp for meg når jeg skulle finne ut hvilken beretning om vannflommen som kom først, og de andre oppslagsverkene i nasjonalbiblioteket bekreftet mine konklusjoner. >>no<< Pero no pudo mantenerse en silencio. UN PHOTO 148048 / J.P. Men han klarte ikke å tie. >>no<< El ser humano tiende a encasillar y prejuzgar a los demás. Mellomørets viktigste oppgave er å overføre trommehinnens svingninger til den væsken som fyller det indre øre. Det er en væske som er mye tyngre enn luft. Mennesker har en tendens til å ha en tendens til å kastrere og dømme andre. >>no<< Jesús reconoció que el motivo de ellos no era malo, sino que estaban sujetos a la imperfección humana. Likevekt - det er nøkkelordet. Det betyr at man må ta seg tid til fysiske aktiviteter og atspredelser uten å forsømme viktigere åndelige aktiviteter. Jesus erkjente at deres motiv ikke var galt, men at de var underlagt menneskelig ufullkommenhet. >>no<< El amor en acción Og noe som er enda viktigere, er at mange er blitt hjulpet til å trekke informerte konklusjoner. Kjærlighet i praksis >>no<< Otras veces, tuvieron que sudar la gota gorda para empujar su camioneta duna arriba en medio de un calor abrasador o cruzar valles rocosos y lechos de río secos y cubiertos de arena. La oss nå se hva proteinene består av, og hvilken betydning deres kjedelignende struktur har for den måten de fungerer på. Andre ganger måtte de svette ut den tykke dråpe for å skyve bilen opp i den brennende heten eller krysse fjelldaler og tørre elveleier og dekket av sand. >>no<< a) ¿Cómo ha guiado siempre Jehová a su pueblo? Hemingway og fascisthilsenen a) Hvordan har Jehova alltid ledet sitt folk? >>no<< ¿ Qué motiva esa atracción? For at dette skrittet skal ha noen virkelig verdi i vår himmelske Fars øyne, må det tas frivillig og uten forbehold. Hva er det som driver en slik tiltrekning? >>no<< Un hombre llamado Roddy vio que esto es cierto. Dette understrekes i Bibelen. En mann ved navn Roddy så at dette var sant. >>no<< a) En Isaías 34: 5 - 7, ¿qué declara Jehová respecto a Edom? Hvordan reagerte for eksempel Jesus da Satan utfordret ham ved å be ham om å gjøre noen steiner om til brød? a) Hva sier Jehova om Edom i Jesaja 34: 5 - 7? >>no<< ¿ Le gustaría que sus amigos pasaran un rato entretenido? I Salmenes bok kan vi for eksempel lese: " Salig [lykkelig, NW] er den som ikke følger ugudelige menneskers råd og ikke slår inn på synderes vei eller sitter sammen med spottere. " - Sal. Har du lyst til at vennene dine skal ha det gøy? >>no<< Sus paredes están formadas por células, las cuales permiten el paso de sustancias y microbios entre ellas y a través de ellas. [ Fotnote] Veggene er dannet av celler, som gjør det mulig å passere stoffer og mikrober mellom dem og gjennom dem. >>no<< Obviamente, Amasías se valió de medias verdades para que se proscribiera de forma oficial la predicación de Amós. Følgende uttalelse av profeten Sakarja har like stor gyldighet i vår tid som på hans tid: " Dette er [Jehovas] ord til Serubabel: Ikke ved makt og ikke ved kraft, men ved min Ånd, sier [Jehova], Allhærs Gud. " Amasja brukte tydeligvis halve sannheten for å forby Amos ' forkynnelse. >>no<< Tan pronto como termina un ciclo, el cerebro vuelve a ordenar que se liberen hormonas, lo cual señala el comienzo de un nuevo ciclo. Når ville han i så fall gjøre det? Så snart en syklus er over, gir hjernen igjen ordre om at det skal frigjøres hormoner, noe som viser begynnelsen på en ny syklus. >>no<< [ Nota] Ja, dyr har noen imponerende evner. [ Fotnote] >>no<< Recuerde la advertencia de Jesús: "No pueden ustedes servir como esclavos a Dios y a las Riquezas ." Men vanligvis sov vi i kalde, forlatte bygninger og hadde ikke noe annet enn hirse å spise. Husk Jesu advarsel: " Dere kan ikke tjene både Gud og Rikdom. " >>no<< En tan solo unos días distribuyeron 18.000 folletos Un libro para todo el mundo a jóvenes de todas partes del planeta. Gjør mot andre det du vil at andre skal gjøre mot deg: Hvordan reagerer du når andre dummer seg ut? I løpet av bare noen dager leverte de 18 000 brosjyrer med tittelen " En bok for alle mennesker " til unge mennesker over hele verden. >>no<< Al rescatarlo del fondo marino, casi dos mil años después de su hundimiento, se vio que el objeto misterioso estaba en muy mal estado debido a la corrosión y las abundantes incrustaciones: parecía una piedra mohosa. Det var ganske enkelt et spørsmål om tid før denne ateistiske understrømmen ville bli til åpenlys gudsfornektelse. Da den ble reddet fra havbunnen nesten 2000 år etter at den hadde sunket, viste det seg at det mystiske objektet var i svært dårlig stand på grunn av korrosjon og omfattende inntrenging - det så ut som om det var en muggen stein. >>no<< Sin duda, en algunas ocasiones muchas de ellas se expresan a favor de Jehová y su gobernación del Reino. Ja, de " ropte av fryd " ved denne viktige anledningen. - Job 38: 4, 7. Det er ingen tvil om at mange av dem av og til gir uttrykk for at de støtter Jehova og hans rike. >>no<< El término está relacionado con "la guerra del gran día de Dios el Todopoderoso ." Hva viser kjensgjerningene? Betegnelsen er knyttet til " krigen på Guds, Den Allmektiges, store dag ." >>no<< ¿ Cómo ayudar a un hijo "pródigo "? Jeremia var klar over at han aldri i egen kraft kunne ha fortsatt å forkynne noe som skapte så store problemer for ham selv. Hvordan kan du hjelpe et " bortkomment " barn? >>no<< Hoy este joven ministro está en Betel disfrutando del privilegio de estampar en relieve los títulos en las cubiertas de las diversas ayudas para el estudio de la Biblia publicadas por la Sociedad Watch Tower. [ Rettigheter] I dag befinner denne unge forkynneren seg på Betel og gleder seg over det privilegium det er å bli lurt til å legge vekt på titlene på de forskjellige hjelpemidler til bibelstudium som er utgitt av Selskapet Vakttårnet. >>no<< Porque usted ha amado a sus hijos lo suficiente como para dejarlos ir, no los ha perdido realmente. Ikke desto mindre kom bladet Zion's Watch Tower for 1. september 1905 med denne advarselen: " Det kommer snart til å bli mer krig. " Bladet holdt også fram at en " stor omveltning " skulle begynne i 1914. Fordi du har vært så glad i barna dine at du har latt dem gå, har du ikke mistet dem. >>no<< Las tres ilustraciones que se dan en ese pasaje prueban que Jesús imitaba a Jehová, y nos suministran lecciones importantes. Er det flere bibelske prinsipper som berører vårt forhold til dem som ikke er våre trosfeller? De tre illustrasjonene som er gjengitt her, viser at Jesus etterlignet Jehova, og de lærer oss noe viktig. >>no<< Se establece con ellos el pacto del Reino Vi finner et eksempel på det i Josva 7: 16 - 19 (NW), hvor det blir fortalt om da Jehova avslørte Akans synd. Rikets pakt blir inngått med dem >>no<< Hay muchos precedentes que demuestran que la ciencia de cuando en cuando puede equivocarse. Tenk for eksempel på den avgjørelsen det styrende råd for ikke så lenge siden tok om utnevnelse av eldste og menighetstjenere. Det finnes mange eksempler som viser at vitenskapen fra tid til annen kan ta feil. >>no<< Al poco tiempo Goliat cayó al suelo sin vida, y se infligió una aplastante derrota a los filisteos. Så da Ben spurte om jeg ville bli med ham ut i felttjenesten, tok jeg med glede imot tilbudet. Det gikk ikke lang tid før Goliat falt til den livløse jorden, og filisterne led et knusende nederlag. >>no<< Con el tiempo aumenta la salinidad en su interior, preparando a las crías para la vida en su futuro hogar: el agua marina. Vi kan være sikre på at han ikke begikk slike alvorlige synder som dem som er nevnt i 1. Korinter 6: 9 - 11. Etter hvert som tiden går, øker saltinnholdet i ungenes indre og forbereder dem på livet i deres framtidige hjem - havvannet. >>no<< La Palabra de Dios contesta: "Declaran públicamente que conocen a Dios, pero por sus obras lo repudian. " Og de romprosjektene mange land allerede har, koster så mye at de rammes av nedskjæringer eller blir skrinlagt. Guds Ord svarer: " De sier at de kjenner Gud, men fornekter ham ved sine gjerninger. " >>no<< No obstante, si guardamos resentimiento, terminamos lastimándonos nosotros mismos. Programmet besto av et stykke av Beethoven, et av Bartók og et av Schumann. Men hvis vi bærer nag, ender det med at vi sårer oss selv. >>no<< Rehabilitación en las prisiones mexicanas Løsningen: Søk veiledning hos Ham som vet bedre enn noen annen hvordan barn bør oppdras - menneskenes Skaper, Jehova Gud. Rehabilitering i de meksikanske fengslene >>no<< ¿ Por qué no? Gladiolus debilis, en av 72 gladioler som ikke finnes noe annet sted på jorden Hvorfor ikke? >>no<< Había veces que tenía que apartarme a un lado de la carretera por causa de las lágrimas y orar a Jehová para que me diese fuerzas ." 411. ● Hvordan kan vi vite at Evas synd ikke besto i at hun forførte Adam? Noen ganger måtte jeg gå til siden på grunn av tårene og be til Jehova om at han måtte gi meg styrke. " >>no<< Yo... mis propias manos han extendido los cielos, y a todo el ejército de ellos yo he dado órdenes. ' " Jesus sa: " Gud er ånd, og de som tilber ham, bør tilbe i ånd og sannhet. " Jeg - mine hender har bredt ut himlene, og jeg har gitt befaling til hele deres hær. " >>no<< Así, pues, puede que los afligidos se quejen, sin base sólida, de que la congregación los ha tratado mal o los ha rechazado. Men noen unge vet ikke helt hva de skal svare. Det kan derfor være at de etterlatte beklager seg over at de er blitt dårlig behandlet av menigheten, eller at de er blitt avvist. >>no<< Analicemos por ejemplo una visión que Daniel tuvo poco antes de la caída del Imperio babilónico, la cual se encuentra en Daniel 8: 1 - 7. Ved å undersøke lovene kan det være at du vil oppdage at det er forholdsvis enkelt å starte en liten forretning. Tenk for eksempel på et syn som Daniel fikk like før det babylonske verdensriket falt, og som vi finner i Daniel 8: 1 - 7. >>no<< Por ejemplo, el terremoto que sacudió Armenia en 1988 fue de menor intensidad, pero mató a 25.000 personas. Mens vi var i Atlantic City, kunne vi søke om å få komme til Gilead, for da hadde vi vært gift i to år. Jordskjelvet i Armenia i 1988 var for eksempel mindre kraftig, men det tok livet av 25 000 mennesker. >>no<< Sin embargo, en fecha más reciente, las doctoras Vera Lane y Dorothy Molyneaux comentaron: "Los estudios indican que, muchas veces, los niños que viven privados de contacto físico y de manifestaciones de afecto no se desarrollan adecuadamente " (Our Children, marzo de 1999). Adam skapt Men for ikke så lenge siden sa legene Vera Lane og Dorothy Molyneaux: " Undersøkelser tyder på at barn som ikke har fysisk kontakt og viser hengivenhet, ofte ikke utvikler seg ordentlig. " - Our Children, mars 1999. >>no<< Recibimos aún más ánimo cuando comenzamos a asistir a las reuniones de los Estudiantes de la Biblia. 5 - 8. a) Hvorfor var det ikke nødvendig at Gud ga det første menneskepar en rekke lover og regler? Vi ble enda mer oppmuntret da vi begynte å gå på bibelstudentenes møter. >>no<< En el taller de encuadernación tenía que levantar paquetes de pliegos. Også her må T - hjelpercellene ha de riktige reseptorene for å kunne koble seg sammen med B - cellene og få dem til å produsere plasmaceller. Det er disse plasmacellene som begynner å spy ut tusenvis av antistoffer i sekundet. På bokbinderiet måtte jeg ta opp pakker med pliegos. >>no<< Una razón es que nos ayuda a comprender pasajes bíblicos que de otra forma habrían permanecido oscuros para nosotros. En dag da jeg kom hjem fra skolen, presenterte mor meg for en kvinne som var kommet for å studere Bibelen med oss. Én grunn er at den hjelper oss til å forstå skriftsteder som ellers ville ha vært mørke for oss. >>no<< Una de las innovaciones que se introdujeron fue publicar en forma de serie las narraciones, a fin de aficionar al lector para que siguiera comprando cada nuevo número. Vi skal nå se nærmere på tre prinsipper som vi som forvaltere må ha i tankene. En av de nyvinningene som ble innført, var å utgi fortellingene i serieform, slik at leseren kunne fortsette å kjøpe hvert nytt nummer. >>no<< La exactitud de la Biblia en predecir nuestras crisis actuales nos asegura que lo que dice acerca del futuro cercano positivamente también se realizará. Venstrehendt, 8.6. Bibelens nøyaktighet når det gjelder å forutsi våre nåværende kriser, forsikrer oss om at det den sier om den nærmeste framtid, også vil bli oppfylt. >>no<< Midiendo los Tiempos de los Gentiles según su cuenta del tiempo, esos estudiantes de la Biblia se han equivocado en lo que han esperado que acontezca al fin de los Tiempos de los Gentiles. Livsformenes vitnesbyrd Ved å måle hedningenes tider etter deres tid har disse bibelstudentene tatt feil i det de har håpet vil finne sted når hedningenes tid ender. >>no<< Millones de padres han visto que Mi libro de historias bíblicas es uno de los libros favoritos de sus hijos. Se Vakttårnet for 1. januar 2000, sidene 21 - 23. Millioner av foreldre har sett at Min bok med fortellinger fra Bibelen er en av barnas yndlingsbøker. >>no<< La sentencia del Tribunal de Distrito Overalt i verden ønsker folk å bli velstående. Domsavgjørelsen av distriktsdomstolen >>no<< Analice las pistas, busque los textos bíblicos y escriba los nombres correctos en los espacios indicados. Afrikanske bibeloversettelser Undersøk ledetrådene, slå opp skriftstedene og skriv de rette navnene i de tomme feltene. >>no<< ACABABA de clavar la última estaca cuando algo se movió cerca del negruzco tocón de un árbol, lo que atrajo mi atención. De føler kanskje også at det befrir dem for ansvaret for det som måtte skje i bryllupet. DET var noe som beveget seg i nærheten av den svarte trestubben, noe som fanget min oppmerksomhet. >>no<< Al responder a estas preguntas personales, tengamos presente lo que el apóstol Pablo escribió a los cristianos de Roma: "Todas las cosas que fueron escritas en tiempo pasado fueron escritas para nuestra instrucción, para que mediante nuestro aguante y mediante el consuelo de las Escrituras tengamos esperanza ." En av hennes pasienter som søkte om abort, fortalte: " Foreldrene mine er veldig religiøse.... Når vi besvarer disse personlige spørsmålene, bør vi huske det apostelen Paulus skrev til de kristne i Roma: " Alt det som før ble skrevet, ble skrevet til vår opplæring, for at vi ved vår utholdenhet og ved trøsten fra Skriftene skulle ha håp. " >>no<< Ahora comprendí que había estado sirviendo al Diablo y a sus demonios por medio de la astrología y la práctica de la magia y por medio de confiar en la llamada "Santísima Trinidad " por ayuda, la cual idea trinitaria en realidad había sido adaptada de la antigua religión babilónica. Det som foregår innen mange familier, gir grunn til stor bekymring. Nå forstod jeg at jeg hadde tjent Djevelen og hans demoner ved hjelp av astrologi og magi og ved å sette min lit til den såkalte " hellige treenighet " for å få hjelp, som i virkeligheten var blitt tilpasset den gamle babylonske religion. >>no<< La cristiandad como "higos malos, " se encara al mismo fin calamitoso que tuvo la antigua Jerusalén Han skal " oppsluke døden for evig "! Kristenheten som " dårlige fikener " står overfor samme katastrofale skjebne som det gamle Jerusalem >>no<< Se llevará a cabo el viernes 1 de abril después de la puesta del Sol. Andre ble kvalt av de giftige gassene som spredte seg overalt. Det vil finne sted fredag den 1. april etter solnedgang. >>no<< UN PHOTO 148048 / J. P. En slik person, som forstår at den avgjørelsen han traff, gjorde stor skade, kan måtte leve med dårlig samvittighet og en overveldende følelse av å ha mistet noe verdifullt. UN PHOTO 148048 / J.P. >>no<< La función primaria del oído medio consiste en transmitir el movimiento del tímpano al líquido contenido en el oído interno, líquido que es mucho más pesado que el aire. Voldtekt og sodomi blir omtalt i de hebraiske skrifter. Den viktigste funksjonen i mellomøret er å overføre trommehinnens bevegelser til væsken i det indre øre, som er mye tyngre enn luften. >>no<< La clave es el equilibrio: encontrar tiempo para el ejercicio físico y el esparcimiento sin abandonar las actividades espirituales, que son de más importancia. En artikkel i Vakttårnet for 15. august 1989 gjorde forfølgelsen av Jehovas vitner i Burundi offentlig kjent, men angrepene og undertrykkelsen har likevel fortsatt uten stans. Nøkkelen er likevekt - å finne tid til fysisk aktivitet og avkobling og ikke gi opp viktigere åndelige aktiviteter. >>no<< □ Envíenme el libro ¿Existe un Creador que se interese por nosotros? Sverd blir smidd om til plogskjær □ Vennligst send meg boken Finnes det en Skaper som bryr seg om oss? >>no<< Veamos ahora de qué se componen las proteínas y cómo influye la estructura de cadena en su función. Dette burde vi virkelig glede oss over. La oss nå se på hva proteiner består av, og hvordan kjedestrukturen påvirker deres funksjon. >>no<< Hemingway y el saludo fascista " Jeg slet med å komme overens med en bror på jobben. Hemingway og den fascistiske hilsenen >>no<< Para que este paso tenga verdadero valor a los ojos de nuestro Padre celestial, tiene que darse voluntariamente y sin reserva. Hvordan kan man motstå en slik destruktiv innskytelse? For at dette skrittet skal ha virkelig verdi i vår himmelske Fars øyne, må det tas frivillig og uten forbehold. >>no<< Esto es lo que la Biblia recalca. Hva slags land bodde israelittene en gang i, og i hvilken henseende unnlot de å vandre med Eieren av dette landet? Det er dette Bibelen legger vekt på. >>no<< Por ejemplo, ¿cómo respondió cuando Satanás lo desafió a convertir unas piedras en pan? Moses var en slik profet. Hvordan reagerte han for eksempel da Satan utfordret ham til å gjøre steiner om til brød? >>no<< En el libro de Salmos, por ejemplo, leemos: "Feliz es el hombre que no ha andado en el consejo de los inicuos, y en el camino de los pecadores no se ha parado, y en el asiento de los burladores no se ha sentado. " - Sal. Vi vil gjerne føle oss likeverdige med andre. I Salmenes bok leser vi for eksempel: " Lykkelig er den mann som ikke har vandret etter de ondes råd og ikke har stått på synderes vei og ikke satt seg på spotteres sete. " - Sl. >>no<< [ Nota] Hvordan kan Matteus 6: 33 hjelpe oss når vi planlegger avkobling? [ Fotnote] >>no<< Hoy día también son aplicables las palabras que se expresaron en los días del profeta Zacarías: "Esta es la palabra de Jehová a Zorobabel, y dice: " No por una fuerza militar, ni por poder, sino por mi espíritu ', ha dicho Jehová de los ejércitos ." Svaret var et klart og tydelig ja! De ordene som ble uttalt på profeten Sakarjas tid, får også sin anvendelse i dag: " Dette er Jehovas ord til Serubabel og sier: ' Ikke ved en militær styrke eller ved kraft, men ved min ånd, ' har hærstyrkenes Jehova sagt. " >>no<< ¿ Lo haría? Det er uten tvil noen av disse kjære brødre og søstre i din egen menighet eller krets. Ville du gjøre det? >>no<< Ciertamente, los animales poseen dotes asombrosas. Tenk på det strålende lys som bryter fram gjennom hans bergpreken, hans lignelser (for eksempel dem som det fortelles om i kapittel 13) og den store profetien i kapitlene 24 og 25. Det er ingen tvil om at dyrene har bemerkelsesverdige evner. >>no<< Pero por lo general, lo único que teníamos para comer era mijo, y dormíamos en fríos edificios abandonados. Det gir meg en følelse av uavhengighet. Men som oftest hadde vi bare hirse å spise, og vi sov i kalde, forlatte bygninger. >>no<< Trata a los demás como quieres que te traten a ti: ¿Cómo reaccionas cuando otros se sienten abochornados? Bibelen forklarer det selv. Behandle andre slik du vil at andre skal behandle deg: Hvordan reagerer du når andre føler seg skamfulle? >>no<< Solo era cuestión de tiempo, y esta tendencia velada del ateísmo se convertiría en una abierta negación de Dios. Det var en utfordring for henne å lære språket, men hun har fått være med på mye som har gitt henne stor glede. Det var bare et spørsmål om tid, og denne kveldens ateisme ville bli en åpen fornektelse av Gud. >>no<< Sí, "empezaron a gritar en aplauso " en esta importante ocasión. - Job 38: 4, 7. De ransakende spørsmålene dere stilte, vil hjelpe meg til å fortsette å være ren og " uplettet av verden ." - Jakob 1: 27. Ja, " de begynte å rope av fryd " ved denne viktige anledningen. - Job 38: 4, 7. >>no<< El ver engorda ◆ "Engordo hasta con solo ver comida, " es la queja de algunas personas que se preocupan por su peso. Når en kristen står overfor et spørsmål på dette området, er hver enkelt ansvarlig for å innhente nærmere opplysninger fra medisinsk personell og så treffe en personlig avgjørelse. ◆ " Jeg blir tykk bare ved å se på mat ," klager noen som er bekymret for vekten. >>no<< ¿ Cuál es la realidad? Folk latterliggjorde Noah og ignorerte hans budskap til tross for alle bevisene for at Gud velsignet ham Hvordan forholder det seg? >>no<< Jeremías se dio cuenta de que, si hubiera confiado en sí mismo, nunca hubiera podido seguir proclamando lo que le causó mucha dificultad personal. Vi fikk dessuten hva man kan kalle en litt tilfeldig religiøs opplæring, for foreldrene våre var ikke kirkegjengere. Jeremia forstod at hvis han hadde stolt på seg selv, ville han aldri ha kunnet fortsette å forkynne om det som hadde skapt store vanskeligheter for ham personlig. >>no<< [ Reconocimiento] Og regnet øste ned, og vannstrømmene kom, og vindene blåste og slo mot dette huset, og det styrtet sammen, og dets fall var stort. " - Matteus 7: 24 - 27. [ Rettigheter] >>no<< Pero la revista The Watch Tower del 1 de septiembre de 1905 hizo esta advertencia: "En breve habrá más guerra ," y añadió que en 1914 estallaría un" gran cataclismo ." Mange kvinner tar jerntabletter for å avhjelpe blodmangel, men det er noen som ikke er klar over hvor farlige disse tablettene kan være for barn som svelger dem. Men The Watch Tower for 1. september 1905 kom med denne advarselen: " Det kommer snart til å bli mer krig. " >>no<< ¿ Tenemos otras responsabilidades hacia quienes no comparten nuestra fe? ○ 3: 3, 4 - Ninive bedrog nasjonene ved å komme med beroligende tilbud om vennskap og løfter om hjelp i likhet med en skjøge. Har vi andre forpliktelser overfor dem som ikke har samme tro som oss? >>no<< Hallamos un ejemplo en Josué 7: 16 - 19. En aquella ocasión, Jehová desenmascaró el pecado de Acán. Og hva bør vi ha lært av denne leksjonen? Vi finner et eksempel i Josva 7: 16 - 19. >>no<< Veamos una decisión reciente tomada por el Cuerpo Gobernante. Apostelen hadde virkelig Jesus kjær, og vår egen kjærlighet til Kristus øker når Johannes beskriver ham som Ordet, livets brød, verdens lys, den gode hyrde, veien, sannheten og livet. Tenk over en avgjørelse som det styrende råd nylig traff. >>no<< De modo que cuando me invitó a predicar con él, acepté de inmediato. Ifølge den sørafrikanske utgaven av Det Beste anbefaler de at du holder deg rolig og ikke tenker på å ta opp konkurransen. Så da han bad meg med ut i forkynnelsesarbeidet, tok jeg straks imot tilbudet. >>no<< Sabemos que no cometía los pecados graves que se mencionan en 1 Corintios 6: 9 - 11. En viser imidlertid ikke at en er en Kristi disippel, ved å følge en slik handlemåte. Korinter 6: 9 - 11. >>no<< Además, los programas espaciales de muchas naciones han elevado tanto su costo que ha sido preciso reducirlos o abandonarlos. Vi betrakter verden Mange lands romprogrammer har dessuten kostet så mye at det har vært nødvendig å redusere eller forlate dem. >>no<< El programa consistió en números de Beethoven, Bartok y Schumann. En skrøpelig helse hindrer kanskje mange av de gamle i å være like aktive som før, men mange har deltatt trofast i den kristne tjeneste i lange tider og dette stimulerer yngre vitner til å ta eksempel av deres tro. - Jevnfør Hebreerne 13: 7. Programmet bestod av Beethoven, Bartok og Schumann. >>no<< La solución. Aconséjese con la Persona más entendida en el tema de la crianza de los hijos: el Creador de la vida humana, Jehová Dios. Er dere stresset? Løsningen: Se hen til den personen som har størst forståelse av barneoppdragelse - han som har skapt menneskenes liv, Jehova Gud. >>no<< El Gladiolus debilis, 1 de los 72 tipos de gladiolos que no se encuentran en ninguna otra parte del mundo Vanligvis gir Jesus dem han helbreder, befaling om ikke å fortelle om det til noen, siden han ikke ønsker at folk skal trekke slutninger på grunnlag av sensasjonelle rykter. Gladiolus debilis - en av de 72 formene for gladiatorer som ikke finnes noe annet sted i verden >>no<< Enda trodde de ikke. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Jesús dijo: "Dios es un Espíritu, y los que lo adoran tienen que adorarlo con espíritu y con verdad. " Dette er imidlertid bare noen få eksempler på hva Bibelen inneholder. Jesus sa: " Gud er ånd, og de som tilber ham, må tilbe i ånd og sannhet. " >>no<< Pero de vez en cuando el hermano se encuentra con jóvenes que no saben qué decirle. Hva må vi gjøre hvis vi skal fortsette å ha Guds gunst? Men fra tid til annen treffer broren unge mennesker som ikke vet hva de skal si til ham. >>no<< Una investigación de las leyes locales puede revelar que es bastante sencillo iniciar un negocio pequeño. Vis - à - vis gavebutikken lå en av Jehovas vitners Rikets saler. En undersøkelse av lokale lover kan vise at det er ganske enkelt å starte en liten forretning. >>no<< Estando allí cumplimos los dos años de casados y ya pudimos enviar la solicitud para asistir a Galaad. Beretningen sier om Josef: " Han ville ikke og pleide å si... ' Hvordan kunne jeg... gjøre denne store ondskap og i virkeligheten synde mot Gud? ' " Mens vi var der, var vi gift i to år, og vi kunne allerede sende inn en søknad om å få gjennomgå Gilead. >>no<< Creación de Adán På julaften blir denne boken fremdeles lest høyt i mange familier (De forente staters tidligere president Franklin Roosevelt skal ha fulgt denne skikken). Adam skapt >>no<< 5 - 8. (a) ¿Por qué no fue necesario que Dios diera a los primeros humanos un código extenso y detallado? Jehova er virkelig en Gud som på forhånd kan vite hva som skal skje. 5 - 8. a) Hvorfor var det ikke nødvendig for Gud å gi de første mennesker en omfattende og detaljert lovsamling? >>no<< De nuevo, las células T han de tener los receptores apropiados que se unan a las células B y las motiven a formar células plasmáticas, que a su vez producen millones de anticuerpos cada segundo. I denne parken ligger blant annet isbreen Penny Ice Cap, et kjempemessig lokk av is og snø på 5700 kvadratkilometer med armer som strekker seg utover på alle kanter. T - cellene må igjen ha de rette reseptorene som slutter seg til B - cellene og får dem til å danne plasmatiske celler, som produserer millioner av antistoffer hvert sekund. >>no<< Cuando regresé de la escuela un día, mi madre me presentó a una señora que había venido para estudiar la Biblia con nosotros. Noen ganger gir familier et barn i oppdrag å arbeide full tid med å lete etter noe som kan tjene som brensel. Da jeg kom hjem fra skolen en dag, presenterte mor meg for en kvinne som hadde kommet for å studere Bibelen med oss. >>no<< Nos centraremos ahora en tres principios aplicables a nuestra labor como mayordomos. Hans hustru fortalte ham imidlertid om de interessante ting som hun lærte, og dette resulterte i at han begynte å overvære kristne møter sammen med henne. Vi skal nå se nærmere på tre prinsipper som kan anvendes på vårt arbeid som forvaltere. >>no<< Padre alcohólico, 8 / 8 b) Finnes det noen i vår tid som viser en lignende tro på Jehova? Er det mulig å bli en kristen? >>no<< El testimonio de las cosas vivas Har dere innbudt dem som er kvalifisert til det, til å være med dere på hyrdebesøk? Vitnesbyrd fra levende ting >>no<< Véase La Atalaya del 1 de enero de 2000, págs. 21 - 23. Men som et tidligere nummer av dette bladet viste, åpner unge mennesker som ønsker å ha en nær venn av det annet kjønn, muligheten for å erfare hjertesorg. Se Vakttårnet for 1. januar 2000, sidene 21 - 23. >>no<< Hoy día, la gente quiere tener más y más. Men det var ikke lett å innrette oss slik at vi kunne dra på møtet på lørdagskveldene en mil unna, for det var midt i melketiden. I dag vil folk ha mer og mer. >>no<< Traducciones de la Biblia africanas Det uttrykket på gresk som er oversatt med " fra hus til hus ," er kat ' oíkon. Oversettinger av afrikanske bibeloversettelser >>no<< Quizá piensen que también los exime de toda responsabilidad por lo que ocurra. Hva vil du svare? De føler kanskje at han også fritar dem for ethvert ansvar for det som skjer. >>no<< Vivencias de una médica abortista), la doctora Susan Wicklund recoge el caso de una de sus pacientes que confesó: "Mis padres son muy religiosos. [...] En stund arbeidet jeg på heltid ved et psykiatrisk behandlingssenter for vietnamesiske flyktninger. Susan Wicklund forteller om en pasient som innrømmet: " Foreldrene mine er svært religiøse.... >>no<< Lo que sucede en muchas familias da razones para una preocupación profunda. De synes det må være morsomt å klatre i stiger og redde folk og kjempe mot flammene. Det som skjer i mange familier, gir grunn til dyp bekymring. >>no<< Las eliminará. Da har du kanskje lagt merke til en gruppe arbeidere - snekkere, murere, elektrikere - som rett som det er rådfører seg med arbeidstegninger som viser hva de skal gjøre. Han vil fjerne dem. >>no<< Otros murieron asfixiados por los gases tóxicos que se esparcían por todas partes. I alle fall gjorde Timoteus fine fremskritt og bygde opp en " oppriktig tro ." Andre ble kvalt av giftige gasser som spredte seg overalt. >>no<< Sabiendo que su decisión ha perjudicado al otro, quizás viva con una conciencia culpable y un abrumador sentido de pérdida. Jesu himmelske medregenter utgjør det nye Jerusalem, og i forening med ham danner de en regjeringsorganisasjon som vil styre det rettferdige menneskesamfunn. Ettersom han vet at hans avgjørelse har vært til skade for den andre, kan det være at han lever med en dårlig samvittighet og en overveldende følelse av tap. >>no<< El ultraje sexual y la sodomía se mencionan en las antiguas Escrituras Hebreas. Timoteus ble overbevist om at det han hadde lært, var sant, fordi han hadde fått gode nok beviser. Seksuell voldtekt og sodomi blir nevnt i de gamle hebraiske skrifter. >>no<< Aunque en un artículo de la revista La Atalaya del 15 de agosto de 1989 se hizo pública la persecución que sufren los testigos de Jehová en Burundi, los ataques y la opresión han continuado sin cejar. Glem ikke å ta hensyn til eventuelle omstendigheter som kan påvirke dine planer. Selv om Jehovas vitners forfølgelse i Burundi ble offentliggjort i en artikkel i Vakttårnet for 15. august 1989, har angrepene og undertrykkelsen fortsatt uten opphold. >>no<< Se baten las espadas en rejas de arado Måtte vi fortsette å bli " gjort sterke med all kraft etter omfanget av [Guds] herlige makt, så [vi] fullt ut kan holde ut og kan være langmodige med glede ." - Kol 1: 11. Sverdene blir smidd om til plogskjær >>no<< Todos debemos regocijarnos por este hecho. Jeg følte at han måtte være en profet som var utsendt av Gud. Vi bør alle glede oss over dette. >>no<< " No me llevaba bien con un hermano que trabajaba conmigo. På den tiden arbeidet jeg som fysioterapeut på et sykehus i byen. " Jeg kom ikke overens med en bror som arbeidet sammen med meg. >>no<< ¿ Cómo refrenar el impulso a matarse? Hvordan skulle så israelittene kunne lære lovens omkring 600 bestemmelser? Hvordan kan du holde trangen til å ta livet av deg? >>no<< ¿ Qué clase de tierra ocupó en un tiempo el Israel antiguo, y de qué manera no anduvieron con el Dueño de aquella tierra? Han som var blitt frisk, visste ikke hvem Jesus var, for Jesus hadde trukket seg unna, fordi det var så mye folk der. Hva slags land bodde det gamle Israel i, og på hvilken måte vandret de ikke med den som eide landet? >>no<< Esa era la clase de profeta que fue Moisés. Det er nok så at denne loven avskrekket israelittene fra å handle galt og dessuten ga dem en verdifull forståelse av Guds normer og egenskaper, men Jehova hadde en større, langt mer vidtrekkende hensikt med denne loven. Det var en slik profet Moses var. >>no<< Fundamentalmente, contribuye a un sentido de seguridad el sentirse igual a los demás. 500 e.v.t. Det at en føler seg lik andre, bidrar i bunn og grunn til at en føler seg trygg. >>no<< ¿ Cómo nos ayuda Mateo 6: 33 a usar bien nuestro tiempo? Forkynneren 9: ․ ․ ․ Hvordan hjelper Matteus 6: 33 oss til å bruke vår tid på en god måte? >>no<< La respuesta fue ¡Sí! ¡ Sí! Menneskene er sosiale av natur, og det er bra. Svaret var ja! >>no<< Probablemente haya en su congregación algunos de estos hermanos y hermanas tan preciados, o tal vez pueda conocerlos en alguna de las asambleas de circuito. Det Peter gjorde da han hadde fornektet Jesus tre ganger Det er sannsynligvis noen av disse dyrebare brødrene og søstrene i menigheten din, eller det kan være at du kan treffe dem på et av kretsstevnene. >>no<< Qué interesantes destellos presentó en el Sermón del Monte, en las parábolas - como las que aparecen en el Mt capítulo 13 - y en la gran profecía de los Mt capítulos 24 y 25. Så snart Jehovas vitner i landet fikk vite at deres medkristne i katastrofeområdet trengte hjelp, strømmet det så mange frivillige bidrag inn til Selskapet og hjelpekomiteen at hjelpen til slutt oversteg behovet. I Bergprekenen, i lignelsene, for eksempel i kapittel 13, og i den store profetien i kapitlene 24 og 25. >>no<< Me siento independiente. Hun gjorde det hun kunne, og salvet på forhånd mitt legeme til gravferden. Jeg føler meg uavhengig. >>no<< La Biblia misma lo explica. Vi har faktisk flere grunner til å vise tillit og lydighet enn det Job hadde. Bibelen selv forklarer dette. >>no<< Aunque le costó mucho aprender el idioma, siente que se enriqueció su vida. Men hva er det du betrakter som trygt? Selv om hun syntes det var vanskelig å lære språket, føler hun at livet hennes ble rikere. >>no<< Se plantearon preguntas para un autoexamen que me ayudarán a permanecer intachable y "sin mancha del mundo ." Nyere undersøkelser har imidlertid vist at det å spise mat som er rik på kolesterol, bare har en moderat virkning på blodets kolesterolinnhold. Det ble stilt spørsmål til en selvransakelse som vil hjelpe meg til å bevare min ulastelighet og " ikke la seg flekke til av verden ." >>no<< Cada cristiano, al enfrentarse a una cuestión de esta índole, tiene la responsabilidad de obtener detalles del personal médico y entonces tomar una decisión personal. Slike leker er en god hjelp til å lære å stave riktig. Når hver enkelt kristen står overfor et slikt spørsmål, er han forpliktet til å skaffe seg detaljer fra det medisinske personell og så treffe en personlig avgjørelse. >>no<< Pese a toda la evidencia de que Jehová estaba bendiciendo a Noé, la gente se burlaba de él y no escuchaba su mensaje En annen historie forteller om et par som begikk ekteskapsbrudd; de var overbevist om at englene gledet seg over det de så, og omgav dem med en aura. Trass i alle bevisene for at Jehova velsignet Noah, spottet folk ham og lyttet ikke til hans budskap >>no<< Nuestra educación religiosa se dejó más bien al azar, pues nuestros padres no iban a la iglesia. Er dere noen gang i villrede med hensyn til hvordan dere skal oppdra barna for å beskytte dem i denne farlige tiden? Vår religiøse opplæring ble i stedet overlatt til tilfeldighetene, ettersom foreldrene våre ikke gikk i kirken. >>no<< Y descendió la lluvia y vinieron las inundaciones y soplaron los vientos y dieron contra aquella casa, y se hundió, y fue grande su desplome ." " Omkring en tredjedel sa at de kom til krisesentret fordi deres mann oppførte seg voldelig. " - The Japan Times for 10. september 2000. Og regnet kom, og flommene kom, og vindene blåste og slo mot det huset, og det sank, og dets fall var stort. " >>no<< Muchas mujeres toman píldoras de hierro para reducir la anemia, pero algunas no saben lo peligrosas que pueden ser si las ingieren los niños. Det er mye lettere å rive en bygning enn å bygge en. Mange kvinner tar jernpiller for å redusere anemien, men noen vet ikke hvor farlige de kan være hvis de blir spist av barn. >>no<< ○ 3: 3, 4. - Obrando como una ramera, Nínive engañó a las naciones con ofrendas agradables de amistad y promesas de ayuda. Moore kom inn på denne tilsynelatende selvmotsigende tanken og sa: " Denne uvillighet hos lyset til å passe ordentlig inn i et enkelt bilde har vært et av de mest innviklede problemer innen fysikken. " ○ 3: 3, 4 - Ninive handlet som en skjøge ved å føre nasjonene bak lyset med vennlige gaver og løfte om hjelp. >>no<< ¿ Qué debería haberse aprendido de esa lección? Men enkelte plaststoffer " forandrer seg ikke på flere hundre år... Hva skulle han ha lært av dette? >>no<< El apóstol ciertamente amó a Jesús, y nuestro propio amor a Cristo se intensifica cuando Juan lo describe como la Palabra, el pan de la vida, la luz del mundo, el Pastor Excelente, el camino, la verdad y la vida. Religion bidrar ikke til å fremme kjærlighet, men er tvert imot ofte årsak til splittelse, trangsynthet og strid blant folk og folkegrupper. Apostelen elsket virkelig Jesus, og vår kjærlighet til Kristus blir sterkere når Johannes beskriver ham som Ordet, livets brød, verdens lys, den gode hyrde, veien, sannheten og livet. >>no<< Su recomendación, según la revista Selecciones del Reader's Digest, es la siguiente: Mantenga la serenidad y no entre en el juego de las competencias. Det er ingen som tvinger oss til å tjene Jehova som en etterfølger av Jesus Kristus. Ifølge bladet Reader's Digest anbefaler han: Bevar roen og hold deg unna konkurranser. >>no<< Ciertamente no darían prueba de ser discípulos de Cristo si hicieran tal cosa. Undersøkelser viser at det er gagnlig å tilbringe litt tid for seg selv. Det ville ikke være noe bevis for at de var Kristi disipler, hvis de gjorde det. >>no<< Observando el mundo Og han skal visselig bli som et tre, plantet ved strømmer av vann, som gir sin frukt i rette tid, og hvis løv ikke visner, og alt det han gjør, skal lykkes. " Vi betrakter verden >>no<< (Compárese con Hebreos 13: 7.) En ung jente, N. (Jevnfør Hebreerne 13: 7.) >>no<< ¿ Tenso? Der leser vi: " Vær alle enige, medlidende, kjærlige mot brødrene, barmhjertige, ydmyke, så I ikke gjengjelder ondt med ondt eller skjellsord med skjellsord, men tvert imot velsigner. " -Tøff? >>no<< Jesús suele decir a las personas a quienes sana que no le digan a nadie lo que ha sucedido, puesto que no quiere que la gente llegue a conclusiones sobre la base de informes sensacionales. " Han lar meg ligge i grønne enger. " Jesus sier ofte til dem han helbreder, at de ikke skal fortelle noen hva som har skjedd, ettersom han ikke vil at folk skal trekke slutninger på grunnlag av sensasjonelle rapporter. >>no<< Sin embargo no creyeron. " Og du menneskesønn! Til vekter har jeg satt deg for Israels hus, og når du hører et ord av min munn, skal du advare dem fra meg. Men de trodde ikke. >>no<< Sin embargo, estas son solo muestras de lo que la Biblia ofrece. En farlig kilde Men dette er bare noen eksempler på hva Bibelen har å tilby. >>no<< ¿ Qué hace falta para que Dios siga aceptándonos? [ Bilde på side 21] Hva må til for at Gud skal kunne fortsette å ta imot oss? >>no<< Enfrente de la tienda había un Salón del Reino de los testigos de Jehová. Også små barn kan få et nært forhold til Gud Foran butikken stod det en av Jehovas vitners Rikets saler. >>no<< El relato dice que él "rehusaba, y decía [...]: " [...] ¿cómo podría yo cometer esta gran maldad y realmente pecar contra Dios? ' ." " Dynasty har ikke noe til overs for mennesker. Beretningen sier at han " nektet og sa...: ' Hvordan kunne jeg gjøre denne store ondskap og virkelig synde mot Gud? ' " >>no<< En algunos países, en nochebuena, este libro todavía se lee en voz alta en círculos familiares (se informa que Franklin Roosevelt, ex presidente de los Estados Unidos, seguía tal costumbre). En dag viste en kollega av meg hvordan han i all hemmelighet " lånte " penger fra banken og senere betalte " lånet " tilbake. I noen land blir denne boken fortsatt lest høyt i familiekretser om kvelden. Franklin Roosevelt, tidligere president i De forente stater, skal ha fulgt denne skikken. >>no<< Jehová es en verdad un Dios que puede conocer lo que ha de venir. Som Jehovas Ord forutsa: " Den minste skal bli til tusen, og den ringeste til et veldig folk; jeg, [Jehova], jeg vil la det skje hastig, i sin tid. " Jehova er virkelig en Gud som kan vite hva som skal komme. >>no<< Dentro del parque está el Penny Ice Cap, un amplio manto de nieve y hielo de 5.700 kilómetros cuadrados rodeado de glaciares en los que se desagua. En 17 år gammel jente sa at " før var det sånn at vi som regel så pappa før han gikk på arbeid. Inne i parken ligger Penny Ice Cap, et bredt lag med snø og is, som er 5700 kvadratkilometer stort, omgitt av isbreer. >>no<< En algunas familias se asigna a uno de los niños a buscar leña todo el día. Så la ham skrive under på at han er et av Jehovas vitner, og så sender vi ham til Lilongwe for at han skal være bundet. " I noen familier blir et av barna satt til å lete etter ved hele dagen. >>no<< Sin embargo, a medida que su esposa le contaba acerca de las maravillosas cosas que estaba aprendiendo, comenzó a asistir con ella a las reuniones cristianas, dejó de fumar y hasta accedió a tomar parte en el estudio bíblico. INDONESIA Men da hans kone fortalte ham om de vidunderlige tingene hun lærte, begynte hun å gå på kristne møter sammen med henne, sluttet å røyke og gikk til og med med på å studere Bibelen. >>no<< (b) ¿Existe todavía fe comparable en Jehová? Melkesyre, et biprodukt som frambringes ved nedbrytningen av sukker, syrner melken og får den til å løpe sammen. b) Finnes det fremdeles en lignende tro på Jehova? >>no<< ¿ Han invitado a los que están cualificados a que los acompañen en sus visitas de pastoreo? Et reelt grunnlag for tro? Har de innbudt dem som er kvalifisert til det, til å bli med på hyrdebesøkene? >>no<< Pero en el número anterior de esta revista se mostró que cuando los jóvenes procuran tener una amistad estrecha con miembros del otro sexo, quedan expuestos a experimentar dolor y sufrimientos. Han skriver: " Likeså I hustruer: Underordne eder under eders egne menn, så endog de som er vantro mot ordet, kan bli vunnet uten ord ved sine hustruers ferd, når de ser for sine øyne eders rene ferd i frykt [dyp respekt, NW]. Men i det forrige nummeret av dette bladet ble det vist at når de unge forsøker å komme i et nært forhold til noen av det annet kjønn, blir de utsatt for smerte og lidelser. >>no<< Pero, con la ayuda de Gwen, nunca nos perdimos una reunión. Det var sju busser som sto i Linhares. Men med Gwens hjelp gikk vi aldri glipp av et møte. >>no<< La expresión griega traducida "de casa en casa " es kat ' ói·kon. Jeg finner meningen med livet Det greske uttrykket som er oversatt med " fra hus til hus ," er kat " oikon. >>no<< ¿ Cómo contestaría usted? Til tross for at Jesus ble behandlet på denne måten i sin hjemby, fortsatte han ufortrødent å oppfylle hensikten med at han var blitt salvet med Jehovas, Israels Guds, ånd. Hva svarer du? >>no<< Por algún tiempo trabajé en un centro de tratamiento psiquiátrico para refugiados vietnamitas. Det oppstår en atmosfære av tillit, som fører til sunne holdninger og et sunt forhold til andre. En tid arbeidet jeg på et psykiatrisk sykehus for vietnamesiske flyktninger. >>no<< Consideran que el subir escaleras, rescatar gente y combatir las llamas es trabajo fascinador. Legen Richard J. De betrakter det å gå opp trapper, redde folk og bekjempe flammene som fascinerende arbeid. >>no<< Tal vez haya notado a grupos de obreros - carpinteros, albañiles, electricistas - consultando a menudo cianocopias que les indican lo que deben hacer. Hvis du selv spiller et eller annet instrument eller har en platespiller, en båndopptager eller en radio, så spill noe muntert eller noe beroligende, noe som virker oppbyggende bare fordi det er vakkert. Du har kanskje lagt merke til at grupper av arbeidere - snekkere, murere, elektrikere - ofte rådfører seg med cykoper som forteller dem hva de skal gjøre. >>no<< En todo caso, Timoteo progresó de modo excelente y desarrolló una fe que era "sin hipocresía ." Med tiden spurte de den søsteren som ledet studiet med husverten, om hun hadde noe kinesisk litteratur, og det ble raskt startet et studium med dem på deres morsmål. Uansett hvordan det forholdt seg, gjorde Timoteus fine framskritt og utviklet en tro som var " uten hykleri ." >>no<< Los cogobernantes celestiales de Jesús componen la Nueva Jerusalén y junto con él forman una organización capital que gobernará a la justa sociedad humana. Nøyaktig tre år etter at alteret var blitt vanhelliget, gjeninnviet Judas det rensede templet til Jehova. Jesu himmelske medregenter utgjør det nye Jerusalem, og sammen med det utgjør de en hovedstad som skal herske over det rettferdige menneskelige samfunn. >>no<< Timoteo fue persuadido a creer las cosas que aprendió porque se le dieron pruebas adecuadas. Mange døde, og andre mistet forstanden, på grunn av de vanskelige forholdene i ørkenen. Timoteus ble overbevist om det han lærte, fordi han fikk tilstrekkelige beviser. >>no<< No olvide prever las eventualidades que pudieran alterar el plan. Deres mot og religiøse tro var helt usedvanlig, og de erklærte seg rede til å lide til det ytterste.... Ikke glem å forutse hvilke hendelser som kan forandre planen. >>no<< Al ser "hechos poderosos con todo poder al alcance de la gloriosa potencia " de Dios, podremos" [aguantar] plenamente y [ser] sufridos con gozo ." For de dager skal komme over deg da dine fiender skal kaste en voll opp om deg [bygge en befestning omkring deg med spisse staker, NW] og kringsette deg og trenge deg fra alle sider, og slå deg til jorden og dine barn i deg, og ikke levne stein på stein i deg, fordi du ikke kjente din besøkelses tid. " - Luk. Når vi blir " gjort sterke med all kraft innenfor Guds herlige makts rekkevidde ," kan vi ' holde ut fullt ut og bli langmodige med glede '. >>no<< Pensé que tenía que ser un profeta enviado por Dios. ● aldri å bli med eller sitte på med noen de ikke kjenner Jeg trodde han måtte være en profet sendt av Gud. >>no<< Para ese tiempo yo trabajaba de fisioterapeuta en un hospital de la ciudad. Den svømmer rutinert i en nesten rett linje, mens den hele tiden holder hodet, ryggraden og haletippen over vannskorpen. På den tiden arbeidet jeg som fysioterapeut på et sykehus i byen. >>no<< Sin embargo, ¿cómo podrían los israelitas aprender los estatutos de la Ley, que eran unos seiscientos? " Men etter at jeg hadde brukt mangfoldige dollar på spillet, ble jeg klar over at det hele bare gikk ut på å få tak i pengene mine - og det virket! " Men hvordan kunne israelittene lære Moseloven, som var omkring 600 år gammel, å kjenne? >>no<< Jesús se había apartado debido a la muchedumbre, y el sanado no sabía el nombre de Jesús. Jeg hadde brukt store deler av livet mitt til bare å tenke på meg selv. Jesus hadde vendt seg bort på grunn av folkemengden, og den helbredede kjente ikke Jesu navn. >>no<< Aunque esto sirvió para disuadirlos de cometer males y también proveía valiosa percepción de la naturaleza interior de las normas y cualidades de Dios, Jehová tenía un propósito mayor, más perspicaz al dar este código. Siden ufullkomne mennesker har " en tendens til misunnelse ," kan det være at dette til og med kommer til uttrykk i den kristne menighet. Selv om dette avholdt dem fra å gjøre noe galt og også gav dem verdifull innsikt i Guds normers indre natur og egenskaper, hadde Jehova en større hensikt med å gi denne loven. >>no<< 500 E.C. To opplevelser, den ene fra England og den andre fra De forente stater, viser dette: 500 e.Kr. >>no<< Når dere vil ofre et blindt dyr, er ikke det galt? (Se den trykte publikasjonen) >>no<< El hombre es sociable por naturaleza, y eso es bueno. Denne byen er det himmelske rike, Guds regjering. Mennesket er av natur sosialt, og det er bra. >>no<< Escuchó la lectura de la Ley. Med enerett. Han hørte på opplesningen av Loven. >>no<< Una vez que los hermanos del país se enteraron de las necesidades que tenían sus hermanos cristianos de la zona de desastre, contribuciones voluntarias fluyeron a la Sociedad y al comité de socorro hasta el punto en que la ayuda excedió a lo que se necesitaba. " Noen ganger er jeg fullstendig utslitt om kvelden fordi jeg må kjempe med dette hver dag. " Etter at brødrene i landet hadde fått vite hvilke behov deres kristne brødre i katastrofeområdet hadde, strømmet frivillige bidrag til Selskapet og nødhjelpsutvalget i den grad at hjelpen overgikk behovet. >>no<< Ella hizo lo que pudo; se anticipó a ponerme aceite perfumado sobre el cuerpo en vista del entierro. Hvordan blir Jesaja 60: 22 oppfylt rett foran øynene våre? Hun gjorde det hun kunne; hun ventet med å gi meg velluktende olje på kroppen i betraktning av begravelsen. >>no<< Pensemos en lo siguiente. Dette gjør at det mulige antall forskjellige kombinasjoner praktisk talt blir uendelig. Tenk over dette: >>no<< Pero ¿qué sería seguro para usted? Han hevder at navnet Jesus blir " satt i forbindelse med de fargedes undertrykkere " og med " vestlig kultur som ble innført av utenlandske misjonærer ." Men hva kan du være sikker på? >>no<< No obstante, estudios recientes han mostrado que si solo se ingieren alimentos ricos en este lípido, el efecto en el nivel del colesterol en la sangre es moderado. Er det noen som kan benekte at et slikt relativistisk syn på tingene har ført til et sosialt forfall? Nyere undersøkelser har imidlertid vist at hvis det bare blir spist mat som er rik på fett, vil kolesterolnivået i blodet ha en moderat virkning. >>no<< Estos juegos de formar palabras pueden tener un efecto provechoso en su habilidad para deletrear. Som Josef sa, stolte hans herre på ham. Slike ordspill kan ha en gagnlig virkning på din evne til å stave. >>no<< Otro relato habla de una pareja que incurrió en infidelidad conyugal con el convencimiento de que los ángeles se alegraban por sus acciones y los envolvían en un aura. Gir ikke dette oss grunn til å være lykkelige? En annen beretning forteller om et par som begikk ekteskapsbrudd i ekteskapet, og som ble overbevist om at englene gledet seg over deres handlinger og la dem i en aura. >>no<< ¿ Se sienten perplejos en cuanto a cómo entrenar a sus jóvenes para protegerlos en estos tiempos peligrosos? Papias, biskop av Hierapolis, Irenaeus, biskop av Lyon, og Justinus martyr fra Roma - " helgener " og " kirkefedre " som levde i det annet århundre, og som den katolske kirke anerkjenner - var alle millennister. - The Catholic Encyclopedia. Er dere forvirret over hvordan dere kan lære opp de unge til å beskytte dem i denne farlige tiden? >>no<< " Un tercio de ellas dijo que habían solicitado ayuda en vista del comportamiento violento de sus maridos. " (The Japan Times, 10 de septiembre de 2000.) De første infrarøde observasjonene ble gjort i 1920 - årene. " En tredjedel av dem sa at de hadde bedt om hjelp på grunn av sin voldelige oppførsel. " - The Japan Times, 10. september 2000. >>no<< Con las relaciones humanas ocurre lo mismo que con las casas: es mucho más fácil destruir que construir. [ Bilderettigheter på side 19] Når det gjelder forholdet mennesker imellom, er det mye lettere å ødelegge enn å bygge. >>no<< Moore dijo: "Esta renuencia de la luz a encajar nítidamente en una sola clasificación ha sido uno de los problemas más desconcertantes de la filosofía natural. " 2: 5, 6. Moore sa: " Denne motviljen mot å passe inn i en bestemt klassifisering har vært et av de mest forvirrende problemer som er knyttet til naturfilosofien. " >>no<< Sin embargo, algunos materiales plásticos "permanecen sin alteración por siglos [...]. Det står mer om dette i Våkn opp! Men noen plastmaterialer " fortsetter å være uendret i flere hundre år... >>no<< Más que promover el amor, la religión suele contribuir al fanatismo y la división entre individuos y naciones. Derfor er overmot deres halssmykke, vold omhyller dem som et kledebon. Religionen fremmer ikke kjærlighet, men bidrar ofte til fanatisme og splittelse mellom enkeltpersoner og nasjoner. >>no<< Nadie nos obliga a servir a Jehová como seguidores de Cristo. " Dette er det best bevarte eksemplaret av et hvilket som helst forhistorisk dyr, ikke bare av en mammut ," sa Alexej Tikhonov, som er visedirektør ved det russiske vitenskapsakademis zoologiske institutt. Ingen tvinger oss til å tjene Jehova som Kristi etterfølgere. >>no<< Las investigaciones indican que algunos momentos de soledad son beneficiosos. Hvorfor er de fleste planter og trær grønne og himmelen vanligvis blå? Undersøkelser viser at noen stunder med ensomhet er gagnlige. >>no<< Y ciertamente llegará a ser como un árbol plantado al lado de corrientes de agua, que da su propio fruto en su estación y cuyo follaje no se marchita, y todo lo que haga tendrá éxito ." Hvorfor ta religion alvorlig? Og han skal visselig bli som et tre, plantet ved strømmer av vann, som gir sin frukt i rette tid, og hvis løv ikke visner, og alt det han gjør, skal lykkes. " >>no<< N. Budskapet i de brevene Paulus skrev til korinterne, er derfor av stor verdi for oss. - Hebr. N. >>no<< Allí leemos: "Todos ustedes sean de un mismo ánimo y parecer, compartiendo sentimientos como compañeros, teniendo cariño fraternal, siendo tiernamente compasivos, humildes de mente, no devolviendo daño por daño ni injuria por injuria, sino, al contrario, confiriendo una bendición. " Den onde er som en mann som snubler i mørket uten å vite hva som får ham til å snuble. Vi leser der: " Vær alle likesinnete, idet dere viser samfølelse, nærer broderlig hengivenhet, er inderlig medfølende, ydmyke av sinn, ikke gjengjelder skade med skade eller spott med spott, men tvert imot gir en velsignelse. " >>no<< " En prados herbosos me hace recostar. " Og aldringsprosessen er uendelig mye mer komplisert enn de mekanismene som ligger til grunn for kreft. " " Han lar meg ligge på gressrike beitemarker. " >>no<< " Ahora bien, en cuanto a ti, oh hijo del hombre, atalaya es lo que te he hecho a la casa de Israel, y de mi boca tienes que oír la palabra y darles advertencia de mí. Jag etter fred " Men du, menneskesønn, jeg har gjort deg til vaktmann for Israels hus, og du skal høre ordet fra min munn og advare dem fra meg. >>no<< Una fuente peligrosa Flere problemer med prester En farlig kilde >>no<< [ Ilustración en la página 21] Han mente at en som avholdt seg fra å gjøre militærtjeneste, fortjente døden. [ Bilde på side 21] >>no<< Incluso los niños pueden acercarse a Dios Det forholder seg merkelig nok ikke stort annerledes i vår tid. Også barn kan komme i et nært forhold til Gud >>no<< " Dynasty no confía en nadie. Jesus sa selv: ' Faderen er større enn jeg. ' - Joh. 14: 28; jevnfør Ordspråkene 30: 4. " Dynasty stoler ikke på noen. >>no<< Un día, otro empleado me contó que se llevaba a escondidas "préstamos " para luego devolverlos. Hva er innbefattet i den åndelige tienden? En dag fortalte en annen ansatt meg at han smuglet inn " lån " for så å levere dem tilbake. >>no<< Como había predicho la Palabra de Jehová: "El pequeño mismo llegará a ser mil, y el chico una nación poderosa. Yo mismo, Jehová, lo aceleraré a su propio tiempo. " Så når noen gir Tom ordrer på en forlangende måte, reiser han bust. Som Jehovas Ord hadde forutsagt: " Den minste skal bli til tusen, og den ringe til et mektig folk; jeg, [Jehova], jeg vil la det skje i hast når tiden er inne. " >>no<< Una muchacha de 17 años de edad explicó: "Antes veíamos a papá casi siempre antes de que se fuera a trabajar. Det samme kan sies om vår forkynnelse fra hus til hus. En 17 år gammel jente forteller: " Før så vi far nesten alltid før han gikk på jobb. >>no<< Mi esposa pasó cuatro días sin saber dónde me encontraba, hasta que unos hermanos pudieron contarle lo que había ocurrido. Apostlenes gjerninger 5: 28, 29; Hebreerne 11: 6; Hva er det Bibelen egentlig lærer?, sidene 129 - 131. Min kone visste ikke hvor jeg var, før noen brødre kunne fortelle henne hva som hadde skjedd. >>no<< INDONESIA FORSIDETEMA | ENGLER - FINNES DE? INDONESIA >>no<< El ácido láctico, un producto secundario del metabolismo de los azúcares, acidifica la leche y la cuaja. De vandrer " i samsvar med tingenes ordning i denne verden, i samsvar med herskeren over luftens myndighet ," Satan Djevelen. - Ef. Melksyre, et sekundært produkt av sukkerforkalkning, forsurer melk og kvadrat. >>no<< ¿ Influiría el hallazgo en nuestra fe? Den sterkt befestede byen, som ble sammenlignet med en løvehule, lå tilsynelatende trygt bak tykke murer. Ville oppdagelsen ha noen innvirkning på vår tro? >>no<< Escribe: "De igual manera, ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto. De kristne møter bygger opp troen på Jehova og hjelper en til å være ' sunn i troen '. Han skriver: " Likeså skal dere hustruer underordne dere under deres egne menn, for at dere, hvis det er noen som ikke er lydige mot ordet, kan bli vunnet uten et ord ved sine hustruers livsførsel, fordi dere har vært øyenvitner til deres rene livsførsel forbundet med dyp respekt. >>no<< " Siete autobuses habían quedado detenidos en Linhares. Man trenger ikke så stor plass for å dyrke et sitrontre. " Sju busser var blitt arrestert i Linhares. >>no<< Encuentro mi norte en la vida Kommer de til å slutte å lage TV - programmer som er fulle av vold og umoral og bidrar til å forderve folks sinn, særlig de unges? Jeg finner nord i livet >>no<< A pesar de ese trato que recibió en su propio pueblo, Jesús siguió adelante directamente con la obra de llevar a cabo el propósito de su ungimiento con "el espíritu del Señor Soberano Jehová. " Kanskje var det ikke den første gangen de krysset grensen. Til tross for den måten Jesus ble behandlet på blant sitt eget folk, gikk han direkte i gang med å gjennomføre hensikten med sin salvelse med " den suverene Herres, Jehovas, ånd ." >>no<< Se desarrolla un ambiente de confianza que lleva a actitudes y relaciones sanas. Ja, Jehova fortsetter å arbeide ved å sørge for sine skapninger, opprettholde skaperverket og frelse sine trofaste tilbedere. Det utvikler seg en atmosfære av tillit som fører til sunne holdninger og et sunt forhold til andre. >>no<< El doctor Richard J. Dovala / age fotostock; panorama, øverst: © Neil Mishalov - - www.mishalov.com; blomster: Foto: David McNew / Getty Images Richard J. >>no<< Además, si sabe tocar un instrumento musical, o si tiene un tocadisco o un magnetófono o una radio, sintonícelo o toque algo alegre, o algo sosegante, algo edificante por su pura belleza. For første gang på 30 år hadde vi et eget lite sted å bo. Og hvis du kan spille et musikkinstrument, eller hvis du har en platespiller eller en kassett eller en radio, kan du sette på eller spille noe hyggelig eller beroligende, noe som er oppbyggende på grunn av dens rene skjønnhet. >>no<< Con el tiempo le preguntaron a la hermana que conducía el estudio si tenía publicaciones en chino. Poco después ya se dirigía un estudio bíblico con ellos en su idioma. Og moren din kan godt være plaget av voksende helseproblemer, selv om hun sjelden snakker om det. Med tiden ble den søsteren som ledet studiet, spurt om hun hadde noe kinesisk litteratur, og snart ble det ledet et bibelstudium med dem på deres eget språk. >>no<< Tres años exactos después de la profanación, Judas volvió a dedicar a Jehová el templo purificado. Men " til tross for at en blir stadig mer klar over at Canadas våtmarker er en viktig del av miljøet ," forsvinner de raskt, ifølge en rapport i Toronto - avisen The Globe and Mail. Tre år etter at templet var blitt vanhelliget, innviet Judas det rensede templet igjen til Jehova. >>no<< Muchos murieron y otros enloquecieron debido a las salvajes condiciones desérticas. De er " den rettferdige nasjon som holder fast ved en trofast ferd ." Mange døde, og andre mistet motet på grunn av de ville ørkenforholdene. >>no<< Su valor y fe religiosa eran asombrosos, y declaraban que estaban dispuestos a sufrir hasta lo sumo. [...] Mor sa at hun med glede skulle gjøre det. Deres religiøse mot og tro var bemerkelsesverdig, og de erklærte at de var villige til å lide til det ytterste.... >>no<< " Y cuando llegó a estar cerca [de Jerusalén], miró la ciudad y lloró sobre ella, diciendo: " Si tú, aun tú, hubieras discernido en este día las cosas que tienen que ver con la paz... pero ahora han sido escondidas de tus ojos. (b) Hva kan vi lære av Annes eksempel? " Og da han nærmet seg byen [Jerusalem], så han på den og gråt over den og sa: ' Hvis også du på denne dag hadde forstått de ting som har med fred å gjøre,... men nå er de skjult for dine øyne. >>no<< ● Nunca acompañar a alguien que no conozcan ni aceptar que los lleve en automóvil I omkring 1500 år åpenbarte Jehova mange flere sider ved sin personlighet, ved den måten han handlet med israelittene på. ● Bli aldri med noen du ikke kjenner, eller ta med deg bil >>no<< Nada hábilmente casi en línea recta manteniendo todo el tiempo la cabeza, el lomo y la punta de la cola por encima de la superficie del agua. Snart kommer det larver ut av eggene, og kretsløpet begynner på nytt. Det er ikke noe som er praktisk talt rett når det gjelder å holde hodet, ryggen og halespissen over vannflaten hele tiden. >>no<< " Pero entonces, después de haber gastado dólar tras dólar en el juego, me di cuenta de que todo era sencillamente una estafa para conseguir mi dinero... ¡y yo había caído en la trampa! " Hvordan det? " Men så, etter at jeg hadde brukt dollar etter dollar på spillet, innså jeg at det hele bare var en svindel for å få pengene mine - og jeg hadde gått i fellen! " >>no<< Hasta entonces, yo solo había pensado en mí mismo, pero me di cuenta de que Jehová esperaba que también me interesara por los demás. Jesus Kristus sa at den sanne kristendom midlertidig skulle forsvinne ut av syne. Fram til da hadde jeg bare tenkt på meg selv, men jeg forstod at Jehova ventet at jeg også skulle bry meg om andre. >>no<< Ya que la "tendencia hacia la envidia " está presente en el ser humano imperfecto, puede manifestarse incluso en la congregación cristiana. Hvordan forutsetter mønsterbønnen at det er nødvendig å være på vakt, men hvordan har kristenhetens kirkesamfunn tatt kraften ut av forventningen om Riket? Ettersom det er ufullkomne mennesker som har " en tendens til misunnelse ," kan det også komme til uttrykk i den kristne menighet. >>no<< De Inglaterra y de los Estados Unidos vienen dos experiencias que ilustran esto: Det vil være fornuftig å revurdere sin livsstil. To opplevelser som illustrerer dette, kommer fra England og De forente stater: >>no<< Y cuando ustedes presentan un animal ciego para sacrificio: "No es nada malo. " Ikke desto mindre var folk irritert over å måtte betale skatt. Og når dere frambærer et blindt offerdyr: " Det er ikke noe ondt. " >>no<< Es el reino celestial de Dios, su gobierno. Blodplater kleber seg til vevet rundt såret og danner en plateplugg, som tetter hull i skadede blodårer. Det er Guds himmelske rike, hans regjering. >>no<< Todos los derechos reservados. TUSEN TAKK FOR ALT! Med enerett. >>no<< " Hay noches que me acuesto exhausta de batallar a diario con ellas. " Hun sa igjen: ' Vi studere. ' " Noen kvelder går jeg trett av å kjempe mot dem hver dag. " >>no<< ¿ Cómo se cumple Isaías 60: 22 ante nuestros propios ojos? For å kunne gjøre det må du etterligne den ' store skare ' av mennesker som blir beskrevet i Åpenbaringen 7: 9 - 17. Hvordan blir Jesaja 60: 22 oppfylt for våre øyne? >>no<< Esto hace casi infinito el número de diferentes combinaciones que son posibles. Noen år senere, da Alices far døde, flyttet vi lenger ut på Long Island for å være hos hennes mor. Dette gjør det nesten uendelig mange forskjellige kombinasjoner som er mulige. >>no<< " Es asombroso, pero muchos científicos no han podido hallar vestigio alguno de los desprendimientos resultantes del funcionamiento del automóvil, " escribe el químico J. Hva skjer hvis noen av de salvede bryter sin ulastelighet? " Det er forbausende, men mange vitenskapsmenn har ikke funnet noen spor etter at bilen har gått av, " skriver kjemikeren J. >>no<< ¿ Puede alguien afirmar que esa decadencia social no es el resultado de esta visión relativista? Da Paulus skrev til den unge mannen Timoteus, kom han med denne advarselen: " I et stort hus [er det] ikke bare kar av gull og sølv, men også av tre og leire, og noen til et ærefullt formål, men andre til et ikke ærefullt formål. Kan noen hevde at et slikt sosialt forfall ikke er et resultat av dette relativistiske synet? >>no<< Como él mismo dijo, Potifar confía plenamente en él. Johannes 3: 21, 22. Men Jehova krever at de som nærmer seg ham, skal ha en rett holdning. Som han selv sa, har Potifar full tillit til ham. >>no<< ¡ Qué excelente razón para felicidad! Hvis dere må forkynne Guds Ord, bør dere ikke være så dogmatiske. For en fin grunn til lykke! >>no<< Papías de Hierápolis, Ireneo de Lyon y Justino de Roma - "santos " y" Padres " del siglo segundo reconocidos por la Iglesia Católica - eran milenaristas. - The Catholic Encyclopedia Jeg tok anstøt av andres klesdrakt og frisyre 19 Papias fra Hierapolis, Irenaeus fra Lyon og Justinus fra Roma - " helgener " og " fedre " i det annet århundre som den katolske kirke anerkjente - var millennister. - The Catholic Encyclopedia >>no<< Las primeras observaciones infrarrojas se llevaron a cabo en los años veinte. Det førte til at Samson gjorde mange kraftige gjerninger som en av Israels dommere. - Dom 13: 25; 14: 5, 6; 15: 14, 15. De første infrarøde observasjoner fant sted i 1920 - årene. >>no<< [ Reconocimiento en la página 19] Det var en skremmende opplevelse. [ Bilderettigheter på side 19] >>no<< 2: 5, 6. Og det vil gjøre det lettere for den som har problemer, hvis de andre i familien lar være å drikke når han er til stede. 2: 5, 6. >>no<< Para más información, véanse los números de ¡Despertad! " Dere som elsker [Jehova], hat det onde! " - Salme 97: 10. Flere opplysninger finnes i Våkn opp! >>no<< Por lo tanto la altivez les ha servido de collar a ellos; la violencia los envuelve cual prenda de vestir. No'omi finner en utvei. Derfor har hovmod tjent som et halskjede for dem; vold omgir dem som en kledning. >>no<< " Es el ejemplar mejor conservado que hay, no solo de mamut, sino de cualquier otro animal prehistórico ," dijo Alexei Tikhonov, subdirector del Instituto Zoológico de la Academia de Ciencia de Rusia. De spinkle nålefiskene er for eksempel mestere i kamuflering. " Det er det best bevarte eksemplaret, ikke bare av mammuter, men også av et hvilket som helst annet forhistorisk dyr, " sa Alexei Tikhonov, som er visedirektør ved det russiske vitenskapsakademi. >>no<< ¿ Por qué la mayoría de las plantas y de los árboles son verdes y el cielo por lo general es azul? Dyrene er ikke skapt slik. Hvorfor er de fleste planter og trær grønne og himmelen vanligvis blå? >>no<< ¿ Por qué tomar en serio la religión? Andrew, som er 15 år, sier: " Jeg prøver å la være å sammenligne meg med andre, for vi har alle forskjellige sterke sider og evner. " Hvorfor ta religion alvorlig? >>no<< Más tarde, al parecer unos meses después, vuelve a escribirles. Bør den kristne forelderen medvirke til at samværsretten blir gjennomført? Senere, tydeligvis noen måneder senere, skriver han igjen. >>no<< Los inicuos son como el que tropieza en la oscuridad sin saber con qué. s medarbeidere i Spania melder at problemene med tenåringsgjenger er nytt der i landet, men at det tiltar. De onde er som den som snubler i mørket uten å vite hva han skal gjøre. >>no<< Y el envejecimiento es infinitamente más complicado que los mecanismos que se esconden tras el cáncer ." Hvorfor bør vi anstrenge oss for å være den slags mennesker som Jehova vil at vi skal være? Og aldringen er langt mer komplisert enn de mekanismene som skjules etter kreft. " >>no<< Busquemos la paz Uttrykket " å leve på korintisk vis " sto for ' å praktisere utukt ', og en " korintisk pike " var betegnelsen på en skjøge. Søk fred >>no<< Cuidado con los medicamentos falsos For mange er målet å se vellykket ut, selv om de sitter i gjeld til langt opp over ørene. Vær på vakt mot falske legemidler >>no<< Consideró a las personas que se abstenían del servicio militar como merecedoras de la pena de muerte. Så det var fortsatt et opphold i Guds styre på Jesu tid, og slik skulle det være helt til de siste dager. Han betraktet dem som avholdt seg fra militærtjeneste, som verdige til å få dødsstraff. >>no<< Aunque parezca extraño, en este campo las cosas no han cambiado mucho en nuestros días. * Det kan for eksempel dreie seg om prinsippet om ikke å krenke andres samvittighet. Merkelig nok er det ikke mye som har forandret seg på dette området i vår tid. >>no<< Jesús mismo dijo: "El Padre es mayor que yo. " - Juan 14: 28; compare con Proverbios 30: 4. Garcia; P. Jesus sa selv: " Faderen er større enn jeg. " - Joh. 14: 28; jevnfør Ordspråkene 30: 4. >>no<< ¿ Qué incluye nuestro diezmo espiritual? Den førte ulykke over hele menneskeslekten. Hva innbefatter vår åndelige tiende? >>no<< Por eso, cuando le dan órdenes de una manera exigente, Juan nota que se resiste. Fordi den angrende profeten er klar over at det bare er Gud som kan berge ham fra døden, beskriver han (i likhet med kongene David og Salomo) Jehova som kilden til frelse. - Salme 3: 9; Ordspråkene 21: 31, NW. Så når Johannes får påbud på en krevende måte, legger han merke til at han gjør motstand. >>no<< Lo mismo puede decirse respecto a la predicación de casa en casa. " FN's hovedhensikt er, " ifølge artikkelen, å hjelpe de forskjellige lands regjeringer til å " forstå at obligatorisk pensjonering, som en gang ble betraktet som et stort sosialt gode, ikke er bra for deres økonomi og heller ikke for de eldre selv ." Det samme kan sies om forkynnelsen fra hus til hus. >>no<< Hechos 5: 28, 29; Hebreos 11: 6; libro Enseña, páginas 129 - 131. Forvirret blir han stående der, uten å vite hvilken vei han skal gå. Apostlenes gjerninger 5: 28, 29; Hebreerne 11: 6; Hva Bibelen lærer, sidene 129 - 131. >>no<< ¿ EXISTEN? ¿ INFLUYEN EN NOSOTROS? " Jakten etter penger er blitt selve målet. Eksisterer de, eller puster de på oss? >>no<< Andan "conforme al sistema de cosas de este mundo, conforme al gobernante de la autoridad del aire ," es decir, Satanás. Noen ganger måtte jeg dryppe øynene med kunstig tårevæske hvert femte minutt. Noe som var enda verre, var at jeg måtte ta salve i øynene og gå med bandasjer i fem eller seks dager til de var bedre. De vandrer " i samsvar med denne verdens tingenes ordning, i samsvar med herskeren over luftens myndighet ," det vil si Satan. >>no<< Como un albergue de leones, esta ciudad muy fortificada parecía segura tras sus fuertes muros. En kristen adlyder slike bestemmelser fra " de myndigheter han har over seg ." - Romerne 13: 1. Denne sterkt befestede byen så ut til å være trygg bak sine sterke murer, akkurat som et løvehus. >>no<< Las reuniones cristianas edifican fe en Jehová y ayudan a uno a permanecer " saludable en fe. ' Nei, for Jesus skulle til himmelen. Kristne møter bygger opp troen på Jehova og hjelper en til å forbli ' sunn i troen '. >>no<< No hace falta mucho espacio para tener un limonero en casa. Ofrenes eneste " forbrytelse " er gjerne at de tilhører " de andre ." Man trenger ikke mye plass for å ha sitroner hjemme. >>no<< ¿ Dejarán de producir programas de televisión plagados de violencia e inmoralidad que contribuyen a corromper la mente de la gente, en especial de los jóvenes? For det tredje: Forskerne kan måle hvor hurtig radioaktivt karbon dannes i dag, men de har ingen mulighet til å måle karbonkonsentrasjonene i en fjern fortid. Vil de slutte å lage TV - programmer som er fulle av vold og umoral, og som bidrar til å forderve folks sinn, særlig unge mennesker? >>no<< Tal vez no era la primera vez que intentaban cruzar los límites. Jesus sa: " I er mine venner dersom I gjør det jeg byder eder. " Kanskje det ikke var første gang de prøvde å krysse grensen. >>no<< Así es, Jehová sigue activo alimentando a sus criaturas, manteniendo en funcionamiento su creación y salvando a sus siervos fieles. Kroppen gjør selv hva den kan for å greie seg i kaldt vær. Dette gir seg blant annet utslag i at en får kuldegysninger. Den gjør det også ved å øke stoffskiftet. Ja, Jehova fortsetter å være aktiv ved å gi sine skapninger mat, ved å holde sitt skaperverk i virksomhet og ved å frelse sine trofaste tjenere. >>no<< Dovala / age fotostock; vista panorámica: © Neil Mishalov - - www.mishalov.com; flores: foto de David McNew / Getty Images Og i tillegg til det at folk ofte ikke kjenner til de alvorlige farene som er forbundet med tobakk, så oppmuntrer også mange framstående menneskers dårlige eksempel mange japanere til å røyke. Det får dem til å lulle seg inn i en falsk følelse av trygghet. Dovala / age fotostock; panoramabilde: © Neil Mishalov - www.mishalov.com; blomster: Foto: David McNew / Getty Images >>no<< Por primera vez en treinta años teníamos un rinconcito propio. Det gjør de ved å ' vaske sine klær ' og tjene Gud, slik at de kan komme uskadd " ut av den store trengsel ." For første gang på 30 år hadde vi en liten sak. >>no<< Y a tu madre probablemente le preocupen problemas de salud cada vez mayores, aunque raras veces lo diga. Forskerne går øyeblikkelig i gang med å undersøke hvordan disse kjernene oppfører seg i laboratoriet. Og moren din er sannsynligvis bekymret for stadig større helseproblemer, selv om hun sjelden sier det. >>no<< Sin embargo, "a pesar de que cada vez hay más pruebas de que los humedales de Canadá constituyen una parte importante del medio ambiente ," un artículo publicado en el periódico The Globe and Mail de Toronto decía que están desapareciendo con rapidez. [ 22. januar 1991] Jeg har kjempet med en slik holdning hos meg selv takket være at jeg som barn pleide å se på TV seks timer om dagen. Men i en artikkel i Toronto - avisen The Globe and Mail stod det at " stadig flere beviser for at vannhullene i Canada utgjør en viktig del av miljøet ," heter det i en artikkel som er blitt offentliggjort i Toronto - avisen The Globe and Mail. >>no<< Estos componen "la nación justa que mantiene conducta fiel ." Salomo viser således at det som vil gi oss størst mulig utbytte, er at vi omhyggelig gransker de skrifter som er inspirert av Gud. De utgjør " den rettferdige nasjon som fortsetter å ha en trofast oppførsel ." >>no<< Ella dijo que lo haría con gusto. Tiden er en avgjørende faktor i denne teorien. Hun sa hun ville gjøre det med glede. >>no<< b) ¿Qué aprendemos del ejemplo de Anne? [ Uthevet tekst på side 12] (b) Hva kan vi lære av Annes eksempel? >>no<< Prøv å betrakte feilene deres på en objektiv måte og vis dem den samme respekt som du vil at de skal vise deg. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Cambio de circunstancias Deilig cupuaçu - iskrem; treet i bakgrunnen En forandring i omstendighetene >>no<< ¿ Cómo es posible? Selv om dette er et avsidesliggende, naturskjønt område - besøkende kaller det de andre sveitsiske alper - har livet forandret seg dramatisk også her. Hvordan er det mulig? >>no<< Jesucristo mismo enseñó que el auténtico cristianismo desaparecería temporalmente de la escena. Noemís oppgave fikk innvirkning på mange flere enn det hun noen gang kunne ha forestilt seg. Jesus Kristus lærte selv at den sanne kristendom midlertidig skulle forsvinne fra skueplassen. >>no<< ¿ Por qué implica vigilancia la oración modelo, pero cómo han restado vitalidad las iglesias de la cristiandad la espera por el Reino? Hensikten er at den kristne sannhet skal overvinne de førkristne trosoppfatninger som de formodes å skulle fortrenge, men det er ikke til å unngå at også det motsatte finner sted. Hvorfor innebærer mønsterbønnen at vi må være på vakt, men hvordan har kristenhetens kirkesamfunn sluttet å vente på Riket? >>no<< Es conveniente que se replantee su manera de vivir. En mann som kom i sannheten etter sin kone, sier: " Når den ektefellen som tjener Jehova, begynner å la disse fantastiske egenskapene komme til syne, vet man ikke hva som foregår i den ikke - troendes sinn og hjerte. Det er bra at du revurderer din levemåte. >>no<< Mens jeg var på flukt, tok Erika seg av barna og fortsatte å forkynne. (Se den trykte publikasjonen) >>no<< Las plaquetas de la sangre se adhieren al tejido alrededor de la herida y forman un coágulo que sella los vasos sanguíneos dañados. Jeg var overbevist om Bibelens løfte om at alle sykdommer og skrøpeligheter ville bli helbredet i Guds rettferdige, nye verden, og at hele menneskeheten ville oppnå et fullkomment liv der. Blodplater fester seg rundt såret og danner en blodpropp som forsegler de skadede blodkarene. >>no<< " ' ¡GRACIAS POR TODO! ' TAKK FOR ALLE! >>no<< Otra vez repitió: " Estudiamos, por favor. ' Igjen sa han: ' Vi studerer, vær så snill. ' >>no<< Para hacerlo, imite a los de la "grande muchedumbre " a quienes se describe en Revelación 7: 9 - 17. For å gjøre det kan du etterligne dem som tilhører den ' store skare ', som blir beskrevet i Åpenbaringen 7: 9 - 17. >>no<< Unos años después, cuando falleció el padre de Alice, nos trasladamos a la zona de Long Island, donde vivía su madre, para estar con ella. Noen år senere, da Alices far døde, flyttet vi til Long Island, hvor moren hennes bodde, for å være sammen med henne. >>no<< ¿ Qué hay si algunos ungidos no se mantienen íntegros? Hva om noen av de salvede ikke bevarer sin ulastelighet? >>no<< En una carta al joven Timoteo, Pablo advirtió: "En una casa grande no hay solamente vasos de oro y de plata, sino también de madera y barro, y algunos para un propósito honroso, pero otros para un propósito falto de honra. I et brev til den unge Timoteus kom Paulus med denne advarselen: " I et stort hus er det ikke bare kar av gull og sølv, men også av tre og leire, og noen til et ærefullt formål, men andre til et ikke ærefullt formål. >>no<< Sin embargo, Jehová exige que los que se dirigen a él tengan una actitud correcta. Men Jehova krever at de som vender seg til ham, har en rett innstilling. >>no<< Muchas gracias. Sé que continuarán efectuando su buen trabajo. Jeg vet at dere vil fortsette deres gode arbeid. >>no<< El arreglo personal era mi piedra de tropiezo 19 Den måten jeg kledde meg på, var min anstøtsstein 19 >>no<< Gracias al poder de Dios, Sansón, quien llegó a ser uno de los jueces de Israel, hizo muchas cosas extraordinarias. Ved hjelp av Guds kraft gjorde Samson, som ble en av Israels dommere, mye helt spesielt. >>no<< que más tarde se arrepintieron (cristianos ungidos no som senere angret (ikke de salvede kristne >>no<< Era una experiencia aterradora. Det var en skremmende opplevelse. >>no<< También se le hará más fácil al que tiene esta debilidad combatirla si otros miembros de la familia se abstienen de beber en su presencia. Det vil også bli lettere for en som har en slik svakhet, å bekjempe den hvis andre i familien avholder seg fra å drikke i hans nærvær. >>no<< " Oh amadores de Jehová, odien lo que es malo. " " Dere som elsker [Jehova], hat det onde! " >>no<< Noemí ve la salida. No'omi ser veien ut. >>no<< Las delgadas agujas de mar, por ejemplo, son maestras del camuflaje. De tynne sjønålene er for eksempel mestere i kamuflasje. >>no<< Piensa en esto. Tenk på dette. >>no<< Andrew, de 15 años, señala: "Trato de no compararme con los demás porque todos tenemos diferentes habilidades y virtudes ." Andrew, som er 15 år, sier: " Jeg prøver å unngå å sammenligne meg med andre fordi vi alle har forskjellige evner og dyder. " >>no<< ¿ Debería el progenitor cristiano permitir su contacto con el niño en el horario de visitas? Bør en kristen far eller mor la barnet få komme i kontakt med ham på besøkstiden? >>no<< en España aseguró que aunque allí el problema de las pandillas de adolescentes es nuevo, está creciendo. s medarbeider i Spania sa at selv om problemet med ungdomsgjenger er nytt der, vokser det. >>no<< ¿ Por qué debemos esforzarnos por ser la clase de personas que Jehová espera que seamos? Hvorfor bør vi bestrebe oss på å være den slags mennesker som Jehova venter at vi skal være? >>no<< En cuanto a eso, la expresión "corintizar " significaba " practicar fornicación, ' y una" damisela corintia " equivalía a ramera. Uttrykket " korintisk " betydde i den forbindelse å ' drive utukt ', og en " korintisk jomfru " var en skjøge. >>no<< Para muchos, lo importante es dar la apariencia de tener dinero aunque estén endeudados hasta el cuello. For mange er det viktig å se ut som om de har penger, selv om de står i gjeld til livet. >>no<< Jerusalén representaba al gobierno de Dios. De modo que para el tiempo de Jesús, el gobierno de Dios estaba fuera de funciones y continuó así hasta el inicio de los últimos días. Jerusalem var et bilde på Guds styre, så på Jesu tid var Guds styre ute av funksjon, og det fortsatte det helt fram til begynnelsen av de siste dager. >>no<< * Uno de estos principios es no herir las conciencias ajenas. * Et av disse prinsippene går ut på at man ikke må såre andres samvittighet. >>no<< ; Harps, P. Harps. >>no<< Resultó en desastre para la raza humana. Det førte til en katastrofe for menneskeslekten. >>no<< Consciente de que solo Dios puede salvarlo de la muerte, el arrepentido profeta (como antes lo hicieron los reyes David y Salomón) atribuye la salvación a Jehová. Den angrende profeten (i likhet med kong David og Salomo) er klar over at det bare er Gud som kan frelse ham fra døden. >>no<< " El objetivo principal de la O.N.U. ," según el artículo, es el de ayudar a los gobiernos "a reconocer que la jubilación obligatoria, que en un tiempo se consideró un logro social sobresaliente, es perjudicial tanto para sus sistemas económicos como para la gente de edad avanzada misma ." " Det viktigste formålet for FN er ifølge artikkelen å hjelpe regjeringene " til å erkjenne at obligatorisk pensjon, som en gang ble betraktet som en fremtredende sosial prestasjon, er skadelig både for deres økonomiske systemer og for de eldre ." >>no<< (Se den trykte publikasjonen) >>no<< " El dinero se convierte en su meta. " Penger blir deres mål. >>no<< A veces tenía que echarme gotas de lágrimas artificiales cada cinco minutos, o peor aún, aplicarme un ungüento sobre los ojos y vendármelos durante cinco o seis días, hasta que se repusieran. Noen ganger måtte jeg gi meg selv kunstige tårer hvert femte minutt, eller enda verre, ved å legge en salve over øynene mine og selge dem til meg i fem - seks dager før de kom seg igjen. >>no<< El cristiano obedece estas normas de "las autoridades superiores ." En kristen følger disse normene fra " de høyere myndigheter ." >>no<< No, porque Jesús habría de ir al cielo. Nei, for Jesus skulle komme til himmelen. >>no<< Su único "crimen " tal vez sea el de pertenecer al" otro bando ." Deres eneste " forbrytelse " kan være å tilhøre den " andre siden ." >>no<< En tercer lugar, los científicos pueden medir el nivel actual de formación de carbono radiactivo, pero no tienen manera de medir las concentraciones del carbono 14 que había en el pasado remoto. For det tredje kan vitenskapsmennene måle det nåværende nivå av radioaktivt karbon, men de kan ikke måle konsentrasjonene av karbon 14 i den fjerne fortid. >>no<< Jesús dijo: "Ustedes son mis amigos si hacen lo que les mando. " Jesus sa: " I er mine venner om I gjør det jeg byder eder. " >>no<< El cuerpo mismo hace cuanto puede para hacerle frente al desafío del tiempo frío tanto por medio de titiritar como por acelerar los procesos del metabolismo. Kroppen selv gjør alt den kan for å mestre den utfordring som kaldt vær utgjør, både ved å skjelve og ved å framskynde stoffskiftet. >>no<< Aparte del desconocimiento general de los graves peligros que encierra el tabaco, el mal ejemplo que dan muchos personajes famosos también induce a los japoneses a fumar, arrullados por una falsa sensación de seguridad. I tillegg til å være uvitende om de alvorlige farene ved røyking er mange berømte personer et dårlig eksempel som får japanerne til å røyke, og som gir dem en falsk følelse av trygghet. >>no<< Estas personas califican mediante " lavar sus ropas ' y servir a Dios, para salir ilesos "de la grande tribulación. " De er kvalifisert til å komme uskadd ut av " den store trengsel " ved å ' vaske sine klær ' og tjene Gud. >>no<< El primero consiste en extraer muestras cilíndricas y estudiar de inmediato su comportamiento en el laboratorio. Den første består i å ta ut sylindriske prøver og straks studere deres atferd i laboratoriet. >>no<< Gratificación inmediata Quiero expresar mi agradecimiento por los artículos sobre la gratificación inmediata (22 de enero de 1991). Jeg vil gjerne gi uttrykk for min takknemlighet for artiklene om øyeblikkelig tilfredsstillelse. >>no<< En vista de las palabras de Salomón, el mayor provecho viene de un estudio cuidadoso de las Escrituras que son inspiradas de Dios. I betraktning av Salomos ord får vi størst utbytte av å studere Guds inspirerte Ord nøye. >>no<< El tiempo es un gran factor en esta teoría. Tid er en viktig faktor i denne teorien. >>no<< [ Comentario de la página 12] [ Uthevet tekst på side 12] >>no<< Por supuesto, tienen faltas, pero recuerda, tú también tienes tus serios defectos de personalidad. De har naturligvis sine feil, men husk at du også har dine alvorlige personlighetstrekk. >>no<< Delicioso helado de cupuaçu, con el árbol de fondo En deilig kupuaçu - is med treet i bakgrunnen >>no<< A pesar de que esta remota zona es de una belleza arrobadora (los visitantes la llaman los segundos Alpes suizos), la vida aquí ha cambiado drásticamente. Til tross for at dette avsidesliggende området er et vakkert område - de besøkende kaller det de andre sveitsiske Alpene - har livet her forandret seg drastisk. >>no<< La composición de Noemí impresionó a muchas más personas de las que ella jamás se imaginó. No'omis sammensetning gjorde inntrykk på mange flere enn hun noen gang hadde forestilt seg. >>no<< La intención es que la verdad cristiana tome el lugar de las creencias precristianas cuyo significado ésta supuestamente da a conocer, pero inevitablemente también llega a suceder lo opuesto. Hensikten er å få den kristne sannhet til å erstatte de før - kristne trosoppfatninger som den angivelig betyr, men det motsatte kommer til å skje. >>no<< Un hombre que se hizo Testigo después que su mujer asegura: "Cuando manifestamos las cualidades cristianas, no sabemos lo que puede ocurrir en la mente y el corazón del cónyuge no creyente. En mann som ble et av Jehovas vitner etter at hans kone hadde sagt: " Når vi legger kristne egenskaper for dagen, vet vi ikke hva som kan skje med den ikke - troende ektefellens sinn og hjerte. >>no<< Mientras yo efectuaba mi labor intentando evadir a la Gestapo, Erika cuidaba de los niños y seguía predicando. Mens jeg prøvde å unngå Gestapo, tok Erika seg av barna og fortsatte å forkynne. >>no<< Creía con firmeza en la promesa bíblica de que todas las enfermedades e incapacidades físicas serán curadas en el justo nuevo mundo de Dios y de que se devolverá a la humanidad a la vida perfecta. Han trodde fullt og fast på Bibelens løfte om at alle fysiske sykdommer og handikap skal bli helbredet i Guds rettferdige, nye verden, og at menneskene skal bli ført tilbake til fullkomment liv.