You're cooking. Tá tú ag cócaireacht. Tá tú cócaireacht. She was born in England. Rugadh i Sasana í. Rugadh í i Sasana. I start tomorrow. Tosaím amárach. Thosaigh mé amárach. Bríd has the money. Ag Bríd atá an t-airgead. Tá an t-airgead Bríd. French is spoken in Switzerland. Labhraítear Fraincis san Eilvéis. Fraincis á labhairt san Eilvéis. I have a big house. Tá teach mór agam. Tá mé teach mór. I go to the cinema once a week. Téim go dtí an phictiúrlann uair amháin sa seachtain. Téim go dtí an phictiúrlann uair sa tseachtain. The dog is sleeping in the car. Tá an madra ag codladh sa charr. Is é an madra codlata sa charr. Hamisi doesn't use milk. Ní úsáideann Hamisi bainne. Ní Hamisi úsáid bainne. He is only a child. Ní hé ach páiste é. Tá sé ach leanbh. They say it's hot here. Deirtear go mbíonn sé te anseo. Deir siad go bhfuil sé te anseo. Who owns this food? Cé leis an bia seo? Cé leis an bia seo? This is a pun. Is imeartas focal é seo. Is pun é seo. I don't know. Níl a fhios agam. Níl a fhios agam. Yes, you must. Tá, tá oraibh. Sea, ní mór duit. I don't know you. Níl aithne agam ort. Níl a fhios agam agat. Tomás enjoyed Máire's story. Bain Tomás taitneamh as scéal Mháire. Bhain Tomás taitneamh as scéal Mháire. I am a journalist. Is iriseoir mé. Is iriseoir mé. I don't have a bicycle. Níl rothar agam. Ní dóigh liom go bhfuil rothar. She's writing her diary. Tá sí ag scríobh a dialann. Tá sí ag scríobh a dialann. You know many things. Tá a fhios agat go leor rudaí. Tá a fhios agat go leor rudaí. They're children. Is páistí iad. Tá siad leanaí. I had to wait for Tom to finish. Ba ghá dom fanacht le Tomás go gcríochnódh sé. Bhí mé ag fanacht le Tom a chríochnú. How did you do it? Conas mar a rinne tú é? Conas a rinne tú é? What are you looking for? Cad tá uait? Cad atá á lorg agat? Tom wants us to enjoy ourselves. Ba mhaith le Tom go mbainimid taitneamh as. Tom mian linn chun taitneamh a bhaint dúinn féin. The question was answered. Freagraíodh an cheist. Freagraíodh an cheist. Where is the hotel? Cá bhfuil an óstán? Cá bhfuil an t-óstán? I am a housewife. Is bean tí mé. Tá mé housewife. They eat. Tá siad ag ithe. Itheann siad. I don't think there is a doctor here. Ní dóigh liom go bhfuil dochtúir anseo. Ní dóigh liom go bhfuil dochtúir anseo. I don't know him. Níl aithne agam air. Níl a fhios agam air. Everyone must die. Tá ar gach duine fáil bháis. Ní mór do gach duine bás. It's the same to me. Is cuma liom. Tá sé mar an gcéanna dom. Do you have the book? An bhfuil an leabhar agat? An bhfuil an leabhar agat? I'm from Turkey. Is as an Tuirc mé. Tá mé ón Tuirc. He was drowned. Bádh é. Bhí sé báite. Wrong. Mícheart. Mícheart. Merry Christmas! Nollaig Shona duit! Merry Nollag! There is a fork. Tá forc ann. Tá forc. I'm a volunteer. Is óglach mé. Is oibrí deonach mé. I live in Japan. Táim i mo chónaí sa tSeapáin. Mé i mo chónaí sa tSeapáin. In fact. I ndáiríre. Go deimhin. This house is mine. Is liomsa an teach seo. Tá an teach mianach. How often do you see her? Cé chomh minic a fheiceann tú í? Cé chomh minic a fheiceann tú í? I have a table. Tá bord agam. Tá mé tábla. I'm from Croatia. Is as an gCróit mé. Tá mé ón gCróit. Oh! Marvelous! Ó! Iontach! Oh! Marvelous! There is no cure for death. Níl leigheas in aghaidh an bháis. Níl aon leigheas le haghaidh báis. He was patient. Bhí foighne aige. Bhí sé othar. I'm speaking. Tá mé ag labhairt. Tá mé ag labhairt. He's writing. Tá sé ag scríobh. Tá sé ag scríobh. You're an idiot. Is amadán thú. Tá tú leathcheann. Venice is a city on water. Is cathair ar uisce é an Veinéis. Is Veinéis cathair ar uisce. I don't mind. Is cuma liom. Ní féidir liom cuimhneamh. Is this your book? An é seo do leabhar? An bhfuil sé seo do leabhar? This is style! Is stíl í seo! Is é seo an stíl! It is raining. Tá sé ag cur. Tá sé ag cur báistí. I live life. Mairim an beatha. Mé beo saol. I'm a man. Is fear mé. Tá mé fear. What time will he be here? Cén t-am a mbeidh sé anseo? Cén t-am a bheidh sé a bheith anseo? This is the beginning of a new era. Is é seo tús le ré nua. Is tús ré nua é seo. Tom is furious. Tá Tomás ar buile. Tom furious. My wife didn't die. Ní bhfuair mo bhean bás. Ní raibh mo bhean chéile bás. Be bold! Bí dána! Bí trom! She is a beautiful woman. Is bean álainn sí. Tá sí ina bean álainn. When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. Nuair a chuaigh Mary isteach sa seomra, stop Jack ag caint go tobann. Nuair a tháinig Mary an seomra, Jack stop go tobann ag caint. Which one do you prefer? Cé acu is fearr leat? Cé acu ceann is fearr leat? You don't dress yourself. Ní ghléasann tú féin. Ní gá duit féin a ghléasadh. There was an accident. Tharla timpiste. Bhí timpiste. Happy Fourth of July! 4 d'Iúil shona duit! Ceathrú Shona d'Iúil! Aren't you satisfied? Nach bhfuil tú sásta? Nach bhfuil tú sásta? Leanne loves chicken nuggets. Is maith le Leanne cnaipíní sicín. Is breá le Lene nuggets sicín. The man that you'll get a letter from is on holiday now. Tá an fear a bhfaighidh tú litir uaidh ar saoire anois. Is é an fear go mbainfidh tú litir ó saoire anois. How old are you? - I'm twenty-three years old. "Cén aois atá agat?" - "Tá mé fiche trí mbliana d'aois." Cén aois atá agat? - Tá mé fiche a trí bliana d'aois. I don't know that. Níl a fhios agam sin. Níl a fhios agam go bhfuil. My house is near the station. Tá mo theach in aice an stáisiúin. Is é mo theach in aice leis an stáisiún. He was a wonderful man. Ba fhear iontach é. Bhí sé ina fhear iontach. I speak Irish. Tá Gaeilge agam. Labhairt liom Gaeilge. They're reading a book. Tá siad ag léamh leabhair. Tá siad ag léamh leabhar. Caitríona was born in 1985. Rugadh Caitríona in 1985. Rugadh Caitríona i 1985. I have many friends. Tá a lán cairde agam. Tá mé go leor cairde. I don't have a sword. Níl claíomh agam. Ní dóigh liom go bhfuil claíomh. Who stole my keys? Cé a ghoid mo chuid eochracha? Cé a ghoid mo eochracha? Congratulations! Comhghairdeas! Comhghairdeas! There is a beautiful park in the center of the town. Tá páirc álainn i lár an bhaile. Tá páirc álainn i lár an bhaile. Nothing changes from beginning to end. Ní athraíonn rud ar bith ó thús go deireadh Ní dhéanfaidh aon ní athruithe ó thús go deireadh. She'll go to Ireland. Rachaidh sí go hÉire. Rachaidh sí go hÉirinn. Bill was late for school as usual. Bhí Bille déanach don scoil mar is gnách. Bille a bhí déanach don scoil mar is gnách. Talk! Abair! Labhair! I love her daughter. Tá grá agam dá hiníon. Is breá liom a hiníon. I'm at home. Táim sa bhaile. Tá mé sa bhaile. The game is boring. Tá an cluiche leadránach. Is é an cluiche leadránach. Those are the children you'll be giving the book to. Sin iad na gasúir a mbeidh tú ag tabhairt an leabhar dóibh. Glacfar iad na páistí go mbainfidh tú a thabhairt ar an leabhar a. This thing isn't alive. Níl an rud seo beo. Níl an rud beo. Please. Mas é bhur dtoil é. Le do thoil. Drive safely. Tiomáin go cúramach. Céide go sábháilte. Tom, I want you to listen to me. A Tom, ba mhaith liom thú a éisteacht liom. Tom, Ba mhaith liom tú a bheith ag éisteacht liom. I can show you the pictures. Is féidir liom duit na pictiúir a thaispeáint. Is féidir liom a thaispeáint duit na pictiúir. Got it? an bhfuarthas? Fuair sé? He wasn't listening to her. Ní raibh sé ag éisteacht léi. Ní raibh sé ag éisteacht léi. We are at war. Táimid ag an cogadh. Tá muid ag cogadh. The fish is not in the water. Níl an t-iasc san uisce. Níl an t-iasc san uisce. They're making something or other here. Tá sé ag déanamh rud éigin ansin. Tá siad ag déanamh rud éigin nó eile anseo. Why would they want to harm Tom? Cén fáth a mbeidís ag iarraidh Tom a ghortú? Cén fáth go mbeadh siad ag iarraidh a dochar a dhéanamh Tom? Did you see my cat? An bhfaca tú mo chat? An raibh a fheiceann tú mo cat? My brother is stronger than me. Tá mo dheartháir níos láidre ná mé. Is é mo dheartháir níos láidre ná mé. The water is hot. Tá an t-uisce te. Is é an t-uisce te. They'll go to Ireland. Rachaidh siad go hÉire. Rachaidh siad go hÉirinn. I'm not old. Níl mé sean. Níl mé sean. This thing is alive. Tá an rud seo beo. Tá an rud beo. I have a white cat. Tá cat bán agam. Tá mé cat bán. Is your mum at home? An bhfuil do mháthair sa bhaile? An bhfuil do mháthair sa bhaile? I am a volunteer. Is óglach mé. Is oibrí deonach mé. He's doing something there. Tá sé ag déanamh rud éigin ansin. Tá sé ag déanamh rud éigin ann. Tom wanted me to do him a favor. Bhí Tom ag iarraidh mé gar a dhéanamh dó. Tom ag iarraidh orm a dhéanamh dó bhfabhar. I'm from Greece. Is as an nGréig mé. Tá mé ón nGréig. Don't worry about that now. Ní bac ar bith é airgead. Ná bíodh imní ort faoi sin anois. "Are you talking to me?" "Are you talking to me?" "I'm the only person here." "An bhfuil tusa ag labhart domsa?" "An bhfuil tusa ag labhart domsa?" "Is mise an t-aon duine atá anseo." "An bhfuil tú ag caint liom?" "An bhfuil tú ag caint liom?" "Tá mé an duine amháin anseo." There is a spoon here. Tá spúnóg anseo. Tá spúnóg anseo. she received international acclaim for her research ghnóthaigh sí aird idirnáisiúnta as a cuid taighde Fuair sí ardmholadh idirnáisiúnta as a cuid taighde Did you walk from the bus? Ab é an chaoi ar shiúil tú ón mbus? An raibh tú ag siúl ón mbus? I eat because I'm hungry. Ithim, mar tá ocras orm. Itheann mé mar tá mé ocras. I want to live. Is mian liom maireachtáil. Ba mhaith liom chun cónaí. Is English spoken in Canada? An labhraítear an Béarla i gCeanada? An bhfuil Béarla á labhairt i gCeanada? Kazan is the capital of Tatarstan. Is í Kazan príomhchathair na Tatarstáine. Is é Kazan príomhchathair na Tatarstan. Are you ready to play? An bhfuil tú réidh a imirt? An bhfuil tú réidh le himirt? I live in Belfast. Táim i mo chónaí i mBéal Feirste. Cónaí orm i mBéal Feirste. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Is é Burj Khalifa an t-ilstóras is airde ar domhan. Is é Burj Khalifa an spéir is airde faoi láthair ar fud an domhain. I don't have a niece. Níl neacht agam. Ní dóigh liom go bhfuil neacht. I sometimes hear my father singing in the bathroom. Uaireanta cluinineann mé m'athair ag canadh san seomra folctha. Cloisim uaireanta mo athair ag canadh sa seomra folctha. I think that Irish is not a difficult language. Ceapaim nach teanga deacair í an Ghaeilge. Sílim nach teanga deacair í an Ghaeilge. Were you alone? An raibh tú i d'aonar? An raibh tú i d'aonar? All in good time. In am is i dtráth. Gach in am trátha. Thank you! Go raibh míle maith agat! Go raibh maith agat! The bucket was full of water. Bhí an buicéad lán d'uisce. Ba é an buicéad lán uisce. My name is Emily. Emily is ainm dom. Is é mo ainm Emily. It's four o'clock. Tá sé a ceathair a chlog. Tá sé ceithre a chlog. No, I don't know. Níl, níl a fhios agam. Níl, níl a fhios agam. We live in Connemara. Táimid inár gcónaí i gConamara. Tá cónaí orainn i gConamara. I have a dictionary. Tá foclóir agam. Tá mé foclóir. I don't like her. Ní maith liom í. Ní maith liom í. Long journey? Turas fada? Turas fada? I am not Canadian. Ní Ceanadach mé. Níl mé Cheanada. I don't eat pork. Ní ithim muiceoil. Ní féidir liom muiceoil a ithe. Haven't we met before? Nár chasamar ar a chéile roimhe seo? Nach bhfuil bhuail muid roimh? I'm in Tehran. Táim i Tehran. Tá mé i Tehran. I like languages! Is maith liom teangacha! Is maith liom teangacha! The girl is Irish. Is Éireannach í an cailín. Is é an cailín Gaeilge. They reached their destination. Bhain siad an ceann scríbe amach. Shroich siad a gceann scríbe. I will be working. Beidh mé ag obair. Beidh mé ag obair. Tom was taken. Tógadh Tomás. Tógadh Tom. Buenos Aires is the capital of Argentina. Is í Buenos Aires príomhchathair na hAirgintíne. Is Buenos Aires príomhchathair na hAirgintíne. I like the picture I'm watching now. Is maith liom an pictiúr a fheicim ansin. Is maith liom an pictiúr mé ag breathnú anois. You live in Belfast. Tá tú i do chónaí i mBéal Feirste. Tá cónaí ort i mBéal Feirste. Do you have the book? An bhfuil an leabhar agaibh? An bhfuil an leabhar agat? I am able to do that now Tá mé ábalta é sin a dhéanamh anois Tá mé in ann a dhéanamh go anois I was able to drive a car. Bhíos inniúil ar charr a chomáint. Bhí mé in ann a thiomáint carr. I was talking to my family. Ag caint le mo mhuintir a bhí mé. Bhí mé ag caint le mo theaghlach. It's only a temporary fix. Ní ach socrú sealadach é. Tá sé ach shocrú sealadach. I am in Paris. Tá mé i bPáras. Tá mé i bPáras. They want to meet you. Ba mhaith leo a casadh leat. Ba mhaith leo bualadh leat. She's not my girlfriend. She's my sister. Ní hí mo chailín í. Is í mo dheirfiúr í. Níl sí mo chailín. Tá sí mo dheirfiúr. The woman is talking non-stop. Tá an bhean ag caint gan stad gan staonadh. Tá an bhean ag caint gan stad. I have two cameras. Tá dhá cheamara agam. Tá mé dhá ceamaraí. I have a stomachache. Tá tinneas goile orm. Tá mé goile. John went to the store. Chuaigh Seán go dtí an siopa. John chuaigh go dtí an siopa. To whom did you give the book? Cé dó ar thug tú an leabhar? Cé dó a thug tú an leabhar? It's hot. Tá sé te. Tá sé te. I'm not reading a newspaper. Nílim ag léamh nuachtáin. Níl mé ag léamh nuachtán. I want to buy a new car. Is mian liom carr nua a cheannach. Ba mhaith liom carr nua a cheannach. I'm watching TV. Tá mé ag féachaint ar an teilifís. Tá mé ag breathnú ar an teilifís. Tom's smoking. Tá Tomás ag caitheamh tobac. Tobac Tom ar. Where are we now? Cá bhfuilimid anois? Cá bhfuil muid anois? He's not my father. Ní hé m'athair é. Níl sé mo athair. I have two cars. Tá dhá charr agam. Tá mé dhá gluaisteáin. He knows the city well. Tá aithne aige ar an gcathair go maith. Tá a fhios aige an chathair go maith. Tom was smoking. Bhí Tomás ag caitheamh tobac. Bhí Tom caitheamh tobac. What for? Cad chuige? Cad le haghaidh? Which house do you stay in? Cén teach a bhfanann sibh ann? Cén teach a bhfuil tú ag fanacht i? Today is Wednesday. Inniu an Chéadaoin. Inniu tá Dé Céadaoin. I will eat chocolate. Íosfaidh mé seacláid. Beidh mé ag ithe seacláide. Don't laugh! Ná bí ag gáire. Ná gáire! You'll go to Ireland. Rachaidh tú go hÉire. Rachaidh tú go hÉirinn. I don't understand the questions that the teacher sets. Ní thuigim na ceisteanna a chuireann an múinteoir. Ní thuigim na ceisteanna a leagann an múinteoir amach. Romulus and Remus were brothers. Bhí Romulus agus Remus ina ndeartháireacha. Bhí Romulus agus Remus deartháireacha. You can stand up if you want to. Is féidir leat seasamh suas más maith leat. Is féidir leat seasamh suas más mian leat a. The sentence is useful. Tá an abairt úsáideach. Tá an abairt úsáideach. Aimee is very tired at the moment. Tá Aimee an-tuirseach i láthair na huaire. Is é Aidhm an-tuirseach i láthair na huaire. Can I use your phone? An féidir liom do ghuthán a úsáid? An féidir liom do ghuthán a úsáid? I retweeted that tweet. D'athtvuíteáil mé an tvuít sin. Retweeted mé go tweet. There is a yellow rose. Tá rós buí ann. Tá ardaigh buí. Now, listen! Anois, éist! Anois, éisteacht! He may be rich, but he is stingy. D'fhéadfadh sé a bheith saibhir, ach tá sé ceachartha. Féadfaidh sé a bheith saibhir, ach tá sé stingy. Are you sad? An bhfuil bron ort? An bhfuil tú brónach? Hey, you! Hé, tusa! Hey, tú! It's tomorrow that you're leaving, isn't it? Amárach atá tú ag imeacht, nach ea? Tá sé amárach go bhfuil tú ag fágáil, nach bhfuil sé? There are a lot of big cities in Brazil. Tá a lán cathracha móra sa Bhrasaíl. Tá a lán de na cathracha móra sa Bhrasaíl. Tom owns about thirty guitars. Tá tríocha giotár le Tom. Tom úinéireacht thart ar tríocha giotáir. Did you see my sister? An bhfaca tú mo dheirfiúr? An bhfaca tú mo dheirfiúr? You're writing. Tá sibh ag scríobh. Tá tú ag scríobh. The children were playing in the park. Bhí na páistí ag súgradh sa pháirc. Bhí na páistí ag imirt sa pháirc. Almost everyone arrived on time. Ba bheag duine nár tháinig in am. Tháinig beagnach gach duine in am. That book is theirs. Is leo an leabhar sin. Is é sin an leabhar inniúlacht siúd. They say it does be hot here. Deirtear go mbíonn sé te anseo. Deir siad go ndéanann sé a bheith te anseo. I am a vegetarian. Is feoilséantóir mé. Tá mé vegetarian. Tel Aviv is a beautiful city. Is Tel Aviv cathair álainn é. Is Tel Aviv cathair álainn. Happy Fourth of July! 4 d'Iúil shona! Ceathrú Shona d'Iúil! I don't have a home. Níl teach agam. Ní dóigh liom go bhfuil teach. It's your book. Is é do leabhar. Tá sé do leabhar. I am Spanish. Is Spáinneach mé. Tá mé Spáinnis. I'm speaking. Táim ag labhairt. Tá mé ag labhairt. Welcome. Fáilte romhaibh. Fáilte What are you eating? Cad atá sibh ag ithe? Cad tá tú ag ithe? It'll snow tomorrow. Beidh sé ag cur sneachta amárach. Beidh sé sneachta amárach. Look at me and listen to me. Féach orm agus éist liom. Féach ar dom agus éisteacht liom. Don't mind the money at all. Ní bac ar bith é airgead. Ná cuimhneamh ar an t-airgead ar chor ar bith. If I had money, I would buy tickets for the concert. Má bheadh airgead agam, cheannóin ticéid don cheolchoirm. Má bhí mé airgead, ba mhaith liom ticéid a cheannach le haghaidh an cheolchoirm. You're really going to fall! Is amhlaidh a thitfidh tú! Tá tú ag dul i ndáiríre le titim! Do you remember everything? An gcuimhníonn tú gach rud? An cuimhin leat gach rud? Flowers are sold there. Díoltar bláthanna ansin. Bláthanna a dhíoltar ann. How is your friend? Conas atá do chara? Cén chaoi a bhfuil do chara? I barely know you. Níl ach mearaithne agam ort. Tá a fhios agam barely tú. How long will they stay? Cén fhad a fhanfas siad? Cé chomh fada a bheidh siad fanacht? She will come soon. Tiocfaidh sí gan mhoill. Beidh sí ag teacht go luath. I agree. Aontaím. Aontaím. They have a plan. Tá plean acu. Tá siad plean. I don't have an appointment. Níl coinne agam. Ní dóigh liom go bhfuil coinne. I have two cats. Tá dhá chat agam. Tá mé dhá cait. Tom is upstairs with the children. Tá Tom thuas staighre lena páistí. Tom thuas staighre leis na páistí. I do it because I like to do it. Déanaim é mar is maith liom é a dhéanamh. Is féidir liom é mar is maith liom é a dhéanamh. I have to go home now. Caithfidh mé dul abhaile anois. Caithfidh mé dul abhaile anois. I want to buy something to eat. Ba mhaith liom ceannach rud éigin a ithe. Ba mhaith liom rud éigin a cheannach a ithe. You could get milk from the cows. Gheofá bainne a bhaint as na ba. D'fhéadfá a fháil bainne ó na ba. He is teaching me. Tá sé ag múineadh dom. Tá sé ag múineadh dom. Do you understand Tom? An dtuigeann tú Tom? An dtuigeann tú Tom? Is there a problem with her? An bhfuil rud cearr léi? An bhfuil fadhb léi? He cut it with the knife. Ghearr sé leis an scian é. Gearr sé é leis an scian. I have to go. Caithfidh mé dul. Caithfidh mé dul. We've had snow for the past month. Tá sneachta ann le mí anuas. Táimid tar éis a bhí sneachta don mhí seo caite. Liisa came too early. Tháinig Liisa go han-luath. Liisa tháinig ró-luath. Tom talks too fast. Labhraíonn Tom ró-thapaidh. Tom cainteanna ró-tapa. It takes one to know one. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. Bíonn sé ar cheann a fhios amháin. I know that. Tá a fhios agam sin. Tá a fhios agam go bhfuil. We wanted to wish you good luck. Bhíomar ag iarraidh an t-ádh a ghuí leat. Theastaigh uainn go mian leat luck maith. Do you have a book? An bhfuil leabhar agat? An bhfuil leabhar agat? It's seven o'clock. Tá sé a seacht a chlog. Tá sé seacht a chlog. Who was not here? Cé nach raibh anseo? Cé nach raibh anseo? You're sad. Tá brón ort. Tá tú brónach. Don't be late for the meeting tomorrow. Ná bí déanach don cruinniú amárach. Ná bí déanach don chruinniú amárach. It is mine. Is liomsa é. Tá sé mianach. Please make me a cup of coffee. Déan mise cupán tae, más é do thoil é. Déan cupán caife dom le do thoil. I'm in the tennis club. Táim i mo bhall den club leadóige. Tá mé sa chlub leadóige. She cancelled her date. Chuir sí a coinne ar ceal. Chuir sí a dáta ar ceal. The red fish is swimming in the ocean. Tá an t-iasc dearg ag snámh san aigéan. Is é an t-iasc dearg snámh san fharraige. The man is strong. Is láidir an fear. Is é an fear láidir. It's not rocket science. Ní eolaíocht roicéid é. Níl sé eolaíocht roicéad. I don't see anything. Ní fheicim aon rud. Ní féidir liom aon rud a fheiceáil. There's no place like home. Níl aon tinteán mar do thinteán féin. Níl aon áit cosúil le baile. That's just what I want to hear. Sin é go díreach an rud atá mé ag iarraidh a chloisteáil. Sin ach cad ba mhaith liom a chloisteáil. I don't have anything to do! Níl tada le dhéanamh agam! Ní dóigh liom go bhfuil aon rud a dhéanamh! I'm going to my grandmother's. Táim ag dul go teach mo sheanmháthar. Tá mé ag dul go dtí mo sheanmháthair. And you? Agus tusa? Agus tú féin? Would you like to go dancing? Ar mhaith leat dul ag rince? Ar mhaith leat damhsa a dhéanamh? Tom wanted to see me right away. Bhí Tom ag iarraidh mé a fheiceáil láithreach bonn. Tom ag iarraidh a fheiceáil dom ceart ar shiúl. He died yesterday. Fuair sé bás inné. Fuair sé bás inné. It isn't something I want to do. Ni rud é a bhfuil fonn orm a dhéanamh. Níl sé rud éigin ba mhaith liom a dhéanamh. He lives in peace. Tá sé ina chónaí faoi shíocháin. Tá sé ina chónaí i síocháin. How many pens do you have? Cá mhéad peann atá agat? Cé mhéad pinn atá agat? Any child can do that. Is féidir le aon leanbh sin a dhéanamh. Is féidir le haon leanbh é sin a dhéanamh. Thank God. Buíochas le Dia. Go raibh maith agat Dia. All these books are mine. Is liom na leabhair seo go léir. Tá gach na leabhair mianach. Yesterday is when I bought a car. Inné is ea a cheannaigh mé carr. Inné é nuair a cheannaigh mé carr. Emily was listening to music. Bhí Eimíle ag éisteacht le ceol. Emily bhí ag éisteacht le ceol. My knife is sharp. Tá mo scian géar. Is é mo scian géar. School begins at 8:10 a.m. Tosaíonn scoil ag a hocht a chlog ar maidin. Tosaíonn an scoil ag 8:10 a.m. Smith replied that he was sorry. D'fhreagair Smith go raibh brón ort Smith fhreagair go raibh sé leithscéal. Don't speak unless you have something worth saying. Ná habair mura bhfuil rud ináirithe le rá agat. Ná labhairt ach amháin má tá tú rud éigin fiú ag rá. They built a fence around the farm. Thóg siad fál timpeall na feirme. Thóg siad fál ar fud an bhfeirm. I'll meet you tomorrow. Buailfidh mé leat amárach. Beidh mé bualadh leat amárach. It wasn't me that ate the last piece of cake. Ní mise a d'ith an píosa cáca deireanach. Ní raibh sé dom go ith an píosa deiridh de císte. Be careful. Bí cúramach. Bí cúramach. When will you come back? Cén uair a thiocfaidh tú ar ais? Cathain a thiocfaidh tú ar ais? Music is love. Is grá é an ceol. Is Ceol grá. Who's going to be here? Cé na daoine a bheidh anseo? Cé atá ag dul a bheith anseo? The taoiseach is talking to me. Tá an taoiseach ag labhairt liom. Is é an taoiseach ag caint liom. The bus is slow. Tá an bus mall. Tá an bus mall. He will go to the dentist. Rachaidh sé go dtí an fiaclóir. Beidh sé ag dul go dtí an fiaclóir. It's said to be hot here. Deirtear go mbíonn sé te anseo. Tá sé sin a bheith te anseo. You can tell Tom yourself. Is féidir leat féin é inseacht do Tom. Is féidir leat a insint Tom féin. She is beautiful. Tá sí go hálainn. Tá sí álainn. It's your children who were late. Is iad do pháistíse a bhí mall. Tá sé do leanaí a bhí déanach. This is a fish. Is iasc é seo. Is iasc é seo. His mother had three sons, and he was the youngest. Bhí triúr mac ag a mháthair, agus is é an mac is óige. Bhí a mháthair triúr mhac, agus bhí sé ar an youngest. Hi! How are you? Dia duit! Cé chaoi a bhfuil tú? Dia duit! Cén chaoi a bhfuil tú? He did a very foolish thing. Rinne sé rud an-amaideach. Rinne sé rud an-ideal. I have two brothers. Tá beirt deartháir agam. Tá mé beirt deartháireacha. I am a Japanese. Is Seapánach mé. Tá mé Seapáinis. I'm living in Scotland. Tá mé i mo chónaí in Albain. Tá mé i mo chónaí in Albain. I'm not a fangirl. Ní fangirl mé. Níl mé fangirl. Neptune is the eighth planet of the solar system. Is é an Neiptiún t-ochtú pláinéad an ghrianchórais. Is é Neiptiún an t-ochtú phláinéid an chórais gréine. He's cooking. Tá sé ag cócaireacht. Tá sé cócaireacht. We want to have a word with Tom. Ba mhaith linn rud a phlé le Tom. Ba mhaith linn go mbeadh focal le Tom. He drinks. Ólann sé. deochanna sé. It's half past one. Tá sé leath i ndiaidh a haon. Tá sé leath amháin anuas. People learn from experience. Foghlaimíonn daoine ó thaithí. Daoine a fhoghlaim ó thaithí. I only buy yellow cars. Ní cheannaím ach carranna buí. I cheannach ach gluaisteáin buí. Sorry... Tá brón orm... Tá brón orm... What is Caoimhe doing? Cad atá Caoimhe ag déanamh? Cad atá á dhéanamh ag Caoimhe? I got the money. Fuair mé an t-airgead. Fuair mé an t-airgead. Gone fishing imithe ag iascaireacht 1936/2001 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. I can't do that. Níl mé ábalta é sin a déanamh. Ní féidir liom é sin a dhéanamh. We have only one lesson today. Níl ach aon cheacht amháin againn inniu. Tá muid ach ceacht amháin inniu. I am married and have two children. Tá mé pósta agus tá beirt pháistí agam. Tá mé pósta agus tá beirt leanaí. I will eat the meat. Íosfaidh mé an fheoil. Beidh mé ag ithe an fheoil. Latin is a dead language. Is teanga mharbh í an Laidin. Is Laidin teanga marbh. She is always looking happy, but she is not happy at all. Bíonn cuma áthais uirthi i gcónaí, ach níl áthas uirthi ar chor ar bith. Tá sí i gcónaí ag lorg sona, ach nach bhfuil sí sásta ar chor ar bith. They have a problem. Tá fadhb acu. Tá siad fadhb. They're cooking. Tá siad ag cócaireacht. Tá siad cócaireacht. This book is new. Tá an leabhar seo nua. Tá an leabhar seo nua. I added a lot of translations. Chuir mé go leor aistriúcháin. Dúirt mé go leor aistriúcháin. She is eating. Tá sí ag ithe. Tá sí ag ithe. Andreas is my name. Andreas is ainm dom. Is Andreas mo ainm. Catherine was born in 1985. Rugadh Caitríona in 1985. Rugadh Catherine i 1985. He always wears black clothes. Caitheann sé éadaí dubha i gcónaí. Caitheann sé i gcónaí éadaí dubha. What is Saoirse doing? Cad atá Saoirse ag déanamh? Cad atá á dhéanamh ag Saoirse? That is a school. Is scoil í sin. Is é sin an scoil. Tom wants to be like his father. Tá Tom ag iarraidh bheith cosúil lena athair. Tom ag iarraidh a bheith cosúil lena athair. Understand? An dtuigeann sibh? Tuiscint a fháil ar? It's two o'clock. Tá sé a dó a chlog. Tá sé dhá a chlog. Over in Paris they speak French. Thall i bPáras, labhraítear Fraincis. Thar i bPáras labhraíonn siad Fraincis. They live in Belfast. Tá siad ina gcónaí i mBéal Feirste. Tá cónaí orthu i mBéal Feirste. We saw a funny movie last Sunday. Chonaiceamar scannán greannmhar an Domhnach seo caite. Chonaic muid scannán greannmhar Dé Domhnaigh seo caite. The man is tall. Tá an fear ard. Is é an fear ard. The hole is narrow. Tá an poll caol. Is é an poll caol. Why are they here? Cén fáth a bhfuil siad anseo? Cén fáth go bhfuil siad anseo? Another world is possible. Is féidearthacht é domhan eile. Tá domhan eile is féidir. Tomorrow I'm going back home. Rachaidh mé ar ais abhaile amárach. Amárach Tá mé ag dul ar ais sa bhaile. I'm reading the newspaper. Tá mé ag léamh an nuachtán. Tá mé ag léamh an nuachtán. Tom did it for money. Rinne Tomás ar airgead é. Tom rinne sé ar airgead. You're cooking now. Tá tú ag cócaireacht anois. Tá tú cócaireacht anois. Which of them do you prefer? Cé acu is fearr leat? Cé acu is fearr leat? You need not come to the office on Saturdays. Ní gá duit dul go dtí an oifig gach Satharn. Ní gá duit teacht chuig an oifig ar an Satharn. I want a new car. Tá carr nua uaim. Ba mhaith liom carr nua. Come again? Abair arís? Tar arís? This is a pen. Peann is ea é seo. Is é seo an peann. I'm working. Tá mé ag obair. Tá mé ag obair. I was at the cinema. Bhí mé ag an bpicitúrlann. Bhí mé ag an phictiúrlann. I'm afraid of heights. Tá eagla ar airde orm. Tá mé eagla ar airde. Come in. Tar isteach. Tar isteach. Are you meeting someone here? An bhfuil tú ag bualadh le duine éigin anseo? An bhfuil tú ag freastal ar dhuine anseo? This is not a coincidence. Ní comhtharlú é seo. Ní chomhtharlú é seo. This is the house where I was born. Is é seo an teach nuair a rugadh mé. Is é seo an teach nuair a rugadh mé. I want to talk to you. Ba mhaith liom caint leatsa. Ba mhaith liom labhairt leat. She is drinking beer with our friends in the restaurant. Tá sí ag ól beorach lenár gcairde sa bhialann. Tá sí ag ól beoir lenár gcairde sa bhialann. He broke the window. Bhris sé an fhuinneog. bhris sé an fhuinneog. I'm in Tehran. Tá mé i Tehran. Tá mé i Tehran. We won't know until next year. Ní bheidh a fhios againn go dtí an bhliain seo chugainn. Ní bheidh a fhios againn go dtí an bhliain seo chugainn. I'm not pretty. Nílim go deas. Níl mé go leor. The problem isn't ours. Níl an fhadhb linne. Níl an fhadhb linne. I won't tell anyone what happened to you. Ní inseoidh mé d'aon duine cad a tharla duit. Ní bheidh mé in iúl do dhuine ar bith cad a tharla duit. She doesn't enjoy the food that Bríd makes for her. Ní thaitníonn an bia a dhéanann Bríd léi. Níl sí taitneamh a bhaint as an bia a dhéanann Bríd as a cuid. Do you have a recommendation? An bhfuil moladh agat? An bhfuil moladh agat? I hope that I can do it. Tá súil agam gur féidir liom é a dhéanamh. Tá súil agam gur féidir liom é a dhéanamh. I will play tennis this afternoon. Imróidh mé leadóg an tráthnóna seo. Beidh mé ag imirt leadóige tráthnóna seo. That's a good idea. I'm going to do that. Is smaoineamh maith é sin. Táim ag dul sin a dhéanamh. Sin smaoineamh maith. Tá mé ag dul a dhéanamh go. Your friend is here. Tá do chara anseo. Tá do chara anseo. The work was successful. D'éirigh leis an obair. D'éirigh leis an obair. Why does Tom want us to do this? Cén fáth a bhfuil Tom ag iarraidh muidne a dhéanamh seo? Cén fáth a bhfuil Tom ag iarraidh orainn é seo a dhéanamh? I don't know why. Níl a fhios agam cén fáth. Níl a fhios agam cén fáth. Why would we want to punish you? Cén fáth a mbeimis ag iarraidh pionós a chur ort? Cén fáth ar mhaith linn a phionósú leat? I read the book. Léim an leabhar. Léigh mé an leabhar. He left Tokyo for Osaka. D'fhág sé Tóiceo chun Ósaca. D'fhág sé Tóiceo do Osaka. I want to dance. Is mian liom damhsa. Ba mhaith liom a rince. My dog is very clean. Tá mo mhadra an-ghlan. Tá mo mhadra an-glan. You're welcome. Tá fáilte romhat. Tá fáilte romhat. The walls have ears. Bíonn cluasa ar na claíocha. Tá cluasa ag na ballaí. It's six o'clock. Tá sé a sé a chlog. Tá sé a chlog. I'm a bad person. Is duine olc mé. Tá mé ag duine olc. Tom saw nothing. Ní fhaca Tomás rud ar bith. Chonaic Tom rud ar bith. London, the capital of England, is on the Thames. Tá Londan, príomhchathair Shasana, suite ar an Tamais. Londain, tá an caipiteal Shasana, ar an Thames. I no longer need to work. Ní gá dom bheith ag obair níos mó. Mé a thuilleadh gá a bheith ag obair. Health is better than wealth. Tá sláinte níos fearr ná saibhreas. Tá Sláinte níos fearr ná saibhreas. Is it Seán that's working? An é Seán atá ag obair? An bhfuil sé Seán sin ag obair? I bought the car. Mise a cheannaigh an carr. Cheannaigh mé an carr. Tom and Mary want to talk to me. Tá Tom agus Mary ag iarraidh labhairt liom. Tom agus Mary ag iarraidh labhairt liom. How's the weather? Conas atá an aimsir? Conas an aimsir? I am in Paris. Táim i bPáras. Tá mé i bPáras. We heard a noise. Chualamar torann. Chuala muid torann. Can you answer this question? An féidir leat an cheist seo a fhreagairt? An féidir leat an cheist seo a fhreagairt? Who was Mona Lisa? Cé a bhí Mona Lisa? Cé a bhí Mona Lisa? Did you see my son? An bhfaca tú mo mhac? An raibh a fheiceann tú mo mhac? I have two daughters. Tá beirt iníonacha agam. Tá mé dhá iníonacha. Don't bother with that now! Ná bac leis sin anois! Ná bodhraigh leis sin anois! As well. Chomh maith. Chomh maith leis sin. That is the woman they stay with. Sin í an bhean a bhfanann siad léi. Is é sin an bhean siad ag fanacht leis. Haven't we met before? Nár bhuaileamar riamh? Nach bhfuil bhuail muid roimh? I often eat apples. Ithim úlla go minic. Itheann mé go minic úlla. I bought a few books from the bookstore. Cheannaigh mé roinnt leabhair ón siopa leabhar. Cheannaigh mé cúpla leabhar ón siopa leabhar. After dinner, I walk on the beach. Tar éis an dinnéir, siúlaim ar an dtrá. Tar éis an dinnéar, siúl mé ar an trá. We're sweating in this heat. Táimid ag cur allais sa teas seo. Táimid ag sweating sa teas. What will you drink? Céard a ólfaidh tú? Cad a ólfaidh tú? This is my book. Is mo leabhar é seo. Is é seo mo leabhar. This is a pencil. Is peann luaidhe é seo. Is peann luaidhe é seo. It wasn't expensive. Ní raibh sé daor. Ní raibh sé costasach. Tom and Mary looked at each other and smiled. D'fhéach Tomás agus Máire ar a chéile agus tháinig meangadh gáire orthu. Tom agus Mary fhéach sé ar a chéile agus aoibh. Tom wants to break up with Mary. Ba mhaith le Tom scaradh le Mary. Tom ag iarraidh a bhriseadh suas le Mary. Can I touch you? An féidir liom leat a bhaint? An féidir liom teagmháil a dhéanamh leat? The house is big. Tá an teach mór. Is é an teach mór. She stayed at a hotel. D'fhan sí in ostán. D'fhan sí ag óstán. The house is small. Tá an teach beag Tá an teach beag. A good start is half the work. Tús maith, leath na hoibre. Tá tús maith leath na hoibre. The box is heavy. Tá an bosca trom. Tá an bosca trom. He saw an old friend last week whom he hadn't seen in years. Chonaic sé seanchara an tseachtain seo caite nach bhfaca sé le blianta. Chonaic sé cara d'aois an tseachtain seo caite acu nach raibh sé le feiceáil i mblianta. I thought I saw someone there. Cheap mé go bhfaca mé duine ansin. Shíl mé chonaic mé duine éigin ann. I don't understand this poem. Ní thuigim an dán seo. Ní thuigim an dán seo. Caoimhe has a big dog. Tá madra mór ag Caoimhe. Tá madra mór ag Caoimhe. Why? Cad chuige? Cén fáth? You have an apple. Tá úll agat. Tá tú úll. Thank God that nobody was hurt. Buíochas le Dia nach raibh aon duine gortaithe. Go raibh maith Dia go raibh Gortaítear aon duine. I study Chinese in Beijing. Déanaim staidéar ar an tSínis i mBéising. Staidéar mé Sínis i mBéising. She always looks happy, but she is not happy at all. Bíonn cuma áthais uirthi i gcónaí, ach níl áthas uirthi ar chor ar bith. Breathnaíonn sí i gcónaí sásta, ach nach bhfuil sí sásta ar chor ar bith. I'm learning Irish slowly. Táim ag foghlaim Gaeilge go mall. Tá mé ag foghlaim Gaeilge go mall. Is Tom still working? An bhfuil Tomás fós ag obair? An bhfuil Tom ag obair fós? What's the minimum salary in Australia? Cad é an tuarastal íosta san Astráil? Cad é an tuarastal íosta san Astráil? Are you working? An ag obair atá tú? An bhfuil tú ag obair? Generally, the Japanese are very diligent workers. Tá na Seapánaigh ina n-oibrithe an-díograiseacha den chuid is mó. Go ginearálta, tá na Seapáine oibrithe an-díograiseach. That's the woman whose son is sick. Tá mac an bhean sin tinn. Sin é an bhean a bhfuil a mhac tinn. I am a Berliner. Is Beirlíneach mé. I am a Beirlíní. We live in Belfast. Táimid inár gcónaí i mBéal Feirste. Tá cónaí orainn i mBéal Feirste. I have a grammar book. Tá leabhar gramadaí agam. Tá mé leabhar gramadaí. She went to England a year ago. D'imigh sí go Sasana bliain ó shin. Chuaigh sí go Sasana bliain ó shin. I'll watch television. Féachfaidh mé ar an teilifís. Feicfidh mé féachaint ar an teilifís. I'm a doctor. Is dochtúir mé. Is dochtúir mé. It's a beautiful day. Lá álainn is ea é. Tá sé ina lá álainn. She's going to the hospital. Tá sí ag dul go dtí an t-ospidéal. Tá sí ag dul go dtí an t-ospidéal. English is written with a Latin alphabet. Scríobhtar an Béarla san aibitír Laidineach. Béarla scríofa le aibítir Laidineach. That's the man whose wife died. Sin é an fear a bhfuair a bhean bás. Sin an fear a bhfuil a bhean chéile a fuair bás. She goes back on her word. Téann sí siar ar a focal. Téann sí ar ais ar a focal. She did it carefully. Rinne sí go cúramach é. Rinne sí é go cúramach. I found the money. Fuair mé an t-airgead. Fuair mé an t-airgead. I am sick. Tá tinneas orm. Tá mé tinn. Plants grow. Fás fásáin Plandaí ag fás. Take care! Bí cúramach! Tabhair aire! Do not run in this room. Ná rith sa seomra seo. Ná rith sa seomra seo. I speak Irish fluently, but don't use it very often. Tá Gaeilge líofa agam, ach níl mé á labhairt go minic. Labhairt liom Gaeilge go líofa, ach ná húsáid go han-mhinic é. I'm a baker. Is báicéir mé. Tá mé báicéir. How do you do that? Goidé an dóigh a ndéanann tú sin? Conas a dhéanann tú é sin? You learned quickly. D'fhoghlaim tú go tapa. D'fhoghlaim tú go tapa. The book is old. Tá an leabhar sean. Tá an leabhar sean. We went to London. Chuamar go Londain. Chuaigh muid go Londain. You're watching. Tá tú ag faire. Tá tú ag faire. It's your book. Is leatsa an leabhar. Tá sé do leabhar. Cover your feet with a blanket. Clúdaigh do chosa le blaincéad. Clúdaigh do chosa le blaincéad. He doesn't stop. Ní stopann sé. Níl sé ag stopadh. I'm pregnant. Táim ag iompar clainne. Tá mé ag iompar clainne. Tom knew me. Bhí aithne ag Tom orm. Tom fhios dom. I've got a good idea. Tá smaoineamh maith agam. Tá mé smaoineamh maith. Get out! Amach! Faigh amach! He cut it with the knife that he got as a gift from his brother. Ghearr sé é leis an scian a fuair sé mar bronntanas óna dheartháir. Gearr sé é leis an scian go bhfuair sé mar bhronntanas as a dheartháir. She's reading. Tá sí ag léamh. Tá sí ag léamh. I'm here. Tá mé anseo. Tá mé anseo. I saw a dog. Chonaic mé madra. Chonaic mé madra. Good. Go maith. Maith. Are you good at mathematics? An bhfuil tú go maith ag matamaitice? An bhfuil tú go maith ag matamaitic? He's writing a book. Tá sé ag scríobh leabhair. Tá sé ag scríobh leabhar. Niall lives in Dublin. Tá Niall ina chónaí i mBaile Átha Cliath. Tá Niall ina chónaí i mBaile Átha Cliath. I'll roast meat. Róstfaidh mé feoil. Feicfidh mé feoil rósta. Where are you from? Cé as thú? Cá bhfuil tú ó? One won't hear much music in that pub. Ní chloisfear mórán ceoil sa teach ósta sin. Ní bheidh duine a chloisteáil ceol i bhfad sa teach tábhairne. The girls are as busy as bees. Tá na cailíní chomh gnóthach le beacha. Is iad na cailíní chomh gnóthach mar beacha. Nobody went there. Ní dheachaigh aon duine ar bith ansin. Aon duine a chuaigh ann. Nice dress. Gúna deas. Gúna Nice. It's eleven o'clock. Tá sé a haon déag a chlog. Tá sé déag a chlog. You came back. Tháinig sibh ar ais. Tháinig tú ar ais. I have a son. Tá mac agam. Tá mé mac. It is foggy. Tá sé ceoch. Tá sé foggy. I think that someone went there. Sílim go ndeachthas ann. I mo thuairimse, go ndeachaigh duine éigin ann. He worked for the council. Bhí sé ag obair don chomhairle. D'oibrigh sé don chomhairle. Her real name is Lisa. Is Lisa é a hainm ceart. Is é a fíor-ainm Lisa. I'm from Kyoto. Is as Kiótó dom. Tá mé ó Kiótó. He is a singer. Is amhránaí é. Tá sé ina amhránaí. Tom is my brother. Mo dheartháir is é Tomás. Is Tom mo dheartháir. I am hungry. Tá ocras orm. Tá mé ocras. We see. Feiceann muid. Feicimid. Peter fell in love with the girl. Thit Peter i ngrá leis an cailín. Peter thit i ngrá leis an cailín. Why was Tom crying? Cén fáth a raibh Tom ag gol? Cén fáth go raibh Tom ag caoineadh? The nuns are singing. Tá na mná rialta ag canadh. Na mná rialta ag canadh. It's very cold today. Tá sé an-fhuar inniu. Tá sé an-fuar lá atá inniu ann. Do you drink tea? An ólann tú tae? An bhfuil tú ag ól tae? Judy is kind to everyone. Tá Judy cineálta le gach duine. Tá Judy chineál do gach duine. Which newspaper would you prefer? Cén nuachtán ab fhearr leat? Cén nuachtán is fearr leat? Wake up! Dúisigh! Wake suas! I must study. Caithfidh mé staidéar a dhéanamh Caithfidh mé staidéar a dhéanamh. I think we can handle this. Ceapaim gur féidir linn seo a láimhseáil. I mo thuairimse, is féidir linn a láimhseáil seo. He is Ramudu. Is Ramudu é. Tá sé Ramunu. Is this your dog? An é seo do mhadra? An é seo do mhadra? They were afraid of you. Bhí faitíos orthu romhat. Bhí siad eagla ar tú. I love you, my angel. Tá grá agam duit, m'aingeal. Is breá liom tú, mo aingeal. What else do you want me to say? Cad eile atá tú ag iarraidh mé a rá leat? Cad eile is mian leat dom a rá? My name is Yohannis. Yohannis is ainm dom. Is é mo ainm Yohannis. Is Tomás still working? An bhfuil Tomás fós ag obair? An bhfuil Tomás ag obair fós? Can you introduce yourself in a few words? An féidir leat tú féin a chuir in iúl i gcúpla focal? An féidir leat tú féin a thabhairt isteach i cúpla focal? She has sunglasses. Tá spéaclaí gréine aici. Tá sí sunglasses. He stopped reading a book. Stop sé ag léamh leabhar. Stop sé ag léamh leabhar. He's good. Tá sé go maith. Tá sé go maith. Who said that? Cé a dúirt é sin? Cé a dúirt go? I'm a policeman. Is péas mé. Tá mé póilín. I work at a bar. Oibrím ag barra. Tá mé ag obair ag barra. I gave the money to the woman. Thug mé an t-airgead don bhean. Thug mé an t-airgead don bhean. If you want to talk, let's talk. Má tá tú ag iarraidh bheith ag caint, bímis. Más mian leat labhairt, a ligean ar labhairt. What is your name? Cad is ainm duit? Cad é d'ainm? I am swimming in a river. Tá mé ag snámh in abhainn. Tá mé ag snámh in abhainn. He is too small. Tá sé ró-bheag. Tá sé ró-bheag. Is that what you want me to say? An é sin an rud ba mhaith leat mé a rá? An é sin cad ba mhaith leat dom a rá? Thank God you found me. Buíochas le Dia gur tháinig tú orm. Go raibh maith agat Dia fuair tú dom. Bairbre is careful. Tá Bairbre cúramach. Is Bairbre cúramach. My name is John. John is ainm dom. Is é mo ainm John. They're cooking now. Tá siad ag cócaireacht anois. Tá siad cócaireacht anois. There are islands in the sea. Tá oileáin ar an bhfarraige. Tá oileáin san fharraige. Tom enjoyed Mary's story. Bain Tomás taitneamh as scéal Mháire. Tom taitneamh as scéal Muire. I have two nieces. Tá beirt neacht agam. Tá mé dhá neacht. It's only a minor setback. Ní ach dul ar gcúl bheag é. Tá sé ach setback saorga. I have no money today. Níl airgead agam inniu. Tá mé aon airgead inniu. Why don't you? Cén fáth nach ndéanfaidh tú? Cén fáth nach bhfuil tú? I don't have a boyfriend. Níl buachaill agam. Ní dóigh liom go bhfuil buachaill. He's cooking now. Tá sé ag cócaireacht anois. Tá sé cócaireacht anois. He ran. Rith sé. Rith sé. Tom really looked like a doctor. Bhí an dealramh dochtúra ar Tom go deimhin. Tom fhéach sé i ndáiríre cosúil le dochtúir. All apples are red. Tá gach úill dearg. Tá gach úll dearg. Were you alone? An raibh sibh in bhur n-aonar? An raibh tú i d'aonar? He is learning English. Tá sé ag foghlaim Béarla. Tá sé ag foghlaim Béarla. I like China. Is maith liom an tSín. Is maith liom an tSín. They just want someone to blame. Níl siad ach ag iarraidh duine éigin leis an locht a chur air. Ba mhaith leo ach duine éigin a milleán. I am not sick. Níl mé tinn. Níl mé tinn. How did he do it? Cén chaoi a ndearna sé é? Conas a rinne sé é a dhéanamh? This is a pen. Is peann é seo. Is é seo an peann. Where are you, Caitríona? Cá bhfuil tú, a Chaitríona? Cá bhfuil tú, Caitríona? We won't see him again. Ni fheicimid arís é. Ní fheicfimid dó arís. I have been to Rome. Bhí mé sa Róimh. Bhí mé go dtí an Róimh. I'm not your teacher. Ní mise do mhúinteoir. Níl mé do mhúinteoir. I work at my friend's shop. Tá mé ag obair i siopa mo charad. Tá mé ag obair ar mo chara siopa. She's boiling eggs in the kitchen. Tá sí ag fiuchadh uibheacha sa chistin. Tá sí uibheacha fiuchphointe sa chistin. They rarely go there. Téann siad ann go hannamh. Siad dul annamh ann. Tomás' house is full of toys. Tá teach Tomás lán le bréagán. Tá teach Tomás lán de bréagáin. Since when? cá fhad ó? Ó shin i leith? I was exhausted. Bhíos traochta. Bhí mé ídithe. Do you have a map? An bhfuil léarscáil agaibh? An bhfuil léarscáil agat? I saw the receipt on the kitchen table. Chonaic mé an admháil thíos ar bhord na cistine. Chonaic mé an admháil ar an tábla cistine. This was my idea. Ba é seo mo smaoineamh. Ba é seo mo smaoineamh. Tom laid the book on the desk. Chuir Tom an leabhar ar an deasc. Chuir Tom an leabhar ar an deasc. He is afraid. Tá eagla air. Tá sé eagla. I would take this brown tie. Thógfainn an carbhat donn seo. Ba mhaith liom a chur ar an comhionannas vótaí donn. Hey! Hé! Hey! Oh! Really? Ó! I ndáiríre? Oh! I ndáiríre? The boy is slim. Tá an buachaill tanaí. Is é an buachaill caol. Tom is my best friend. Is é Tom mo chara is fearr. Is é Tom mo chara is fearr. I don't have a ticket. Níl ticéad agam. Ní dóigh liom go bhfuil ticéad. Why would Tom want to hurt Mary? Cén fáth a mbeadh Tom ag iarraidh Mary a ghortú? Cén fáth go mbeadh Tom ag iarraidh a ghortú Mary? There are conditions. Tá coinníollacha ann. Tá coinníollacha ann. What are you learning? Cad atá sibh ag foghlaim? Cad atá á fhoghlaim agat? No prob. Gan stró. Gan prob. It's one o'clock. Tá sé a haon a chlog. Tá sé ar cheann a chlog. You can't see Mt. Fuji from here. Ní féidir Sliabh Fuji a fheiceál as seo. Ní féidir leat a fheiceáil Mt. Fuji ó anseo. I have a question. Tá ceist agam. Tá mé ceist. Tom liked animals. Ba mhaith le Tomás ainmhithe. Tom thaitin ainmhithe. Is she a computer programmer? An ríomhchláraitheoir í? An ríomhchláraitheoir ríomhaireachta í? It's eight o'clock. Tá sé a hocht a chlog. Tá sé ocht a chlog. I don't have a knife. Níl scian agam. Ní dóigh liom go bhfuil scian. What? Cad é? Cad é? I don't know yet. Níl a fhios agam fós. Níl a fhios agam go fóill. That is beautiful. Tá sin go hálainn. Is é sin álainn. It's a car that I bought. Carr is ea a cheannaigh mé. Tá sé ina charr a cheannaigh mé. Where is the bus terminal? Cá bhfuil críochfort na mbus? Cá bhfuil an teirminéal bus? Everything flows. Sníonn gach rud. Gach rud sreabhadh. This is Tom's cat. Is cat Thomáis é. Is é seo cat Tom. What'll you have to drink? Céard a ólfaidh tú? Cad a bheidh ort a ól? I will not be afraid. Ní mbiodh eagla orm. Ní bheidh mé eagla. Return that book when you have read it, please. Tabhair an leabhar sin ar ais nuair atá sé léite agat, le do thoil. Téigh ar ais an leabhar sin nuair a léigh tú é, le do thoil. Tom doesn't want to go to sleep. Níl Tom ag iarraidh dul a chodladh. Ní Tom ag iarraidh dul a chodladh. The city is big. Tá an chathair mhór. Tá an chathair mór. Tom is an outsider. Is coimhthíoch é Tomás. Tom Is coimhthíoch. When is the last time he was here? Cathain a bhí sé anseo cheana? Nuair a bhíonn an uair dheireanach a bhí sé anseo? Where's the airport? Cá bhfuil an t-aerfort? Cá bhfuil an t-aerfort? What Tom said made you angry, didn't it? Chuir an rud a dúirt Tom fearg ort, nár chuir? Cad a dúirt Tom rinne tú feargach, Ní raibh sé? I have a passport. Tá pas agam. Tá pas agam. I'm in the car. Tá mé sa charr. Tá mé sa charr. What he said was that he was satisfied. 'Séard a dúirt sé go raibh sé sásta. Cad a dúirt sé go raibh sé sásta. He was English. Ba Shasanach é. Bhí sé Béarla. Are you tired? An bhfuil tuirse ort? An bhfuil tú tuirseach? I have a bicycle. Tá rothar agam. Tá mé rothar. I don't want to speak your language. Ní mhian liom do theanga a labhairt. Nílim ag iarraidh do theanga a labhairt. I don't speak Swedish. Níl Sualainnis agam. Ní féidir liom a labhairt Sualainnis. I have a cold. Tá fuacht orm. Tá mé fuar. It's a car that I bought in Derry yesterday. Is carr a cheannaigh mé i nDoire inné. Is carr é a cheannaigh mé i nDoire inné. I am young. Tá mé óg. Tá mé óg. I like opera. Is maith liom ceoldráma. Is maith liom ceoldráma. It's cold. Tá sé fuar. Tá sé fuar. Will you really come? An amhlaidh a thiocfaidh sibh? An mbeidh tú ag teacht i ndáiríre? Really? Why? i ndáiríre? Cén fáth? Cén fáth? Are you ready to eat? An bhfuil tú réidh a ithe? An bhfuil tú réidh le hithe? Irish is a beautiful language. Is teanga álainn í an Ghaeilge. Is teanga álainn í an Ghaeilge. He never lies. Ní insíonn sé bréag riamh. Sé riamh luíonn. One should not say bad words. Níor cheart drochfhocail a rá. Níor chóir amháin a rá focail dona. Come home. Tar abhaile. Tar abhaile. Okey doke. Ceart go leor. Doke Okey. It's nothing to write home about. Níl sé thar mholadh beirte. Tá sé rud ar bith a scríobh abhaile faoi. There is a boy. Tá buachaill ann. Tá buachaill ann. I am. Tá mé. Tá mé. I have two books. Tá dhá leabhar agam. Tá mé dhá leabhar. The password is short. Tá an focal faire gearr. Tá an focal faire gearr. He was exhausted. Bhí sé traochta. Bhí sé ídithe. I have a visa. Tá víosa agam. Tá mé víosa. The walls have ears. Bíonn cluasa ar an gcoill. Tá cluasa ag na ballaí. They bought a house in Connemara last year. Cheannaigh siad teach i gConamara anuraidh. Cheannaigh siad teach i gConamara anuraidh. I have a headache. Tá tinneas cinn orm. Tá mé tinneas cinn. You're a beautiful girl. Is cailín álainn thú. Tá tú cailín álainn. I sell this to you. Díolaim seo leat. Dhíol mé seo a thabhairt duit. I want to sleep. Is mian liom codladh. Ba mhaith liom a chodladh. Mary is Tom's stepsister. Is leasdeirfiúr Tomáis í Máire. Is é Máire leasdeirfiúr Tom. Oh, what is this? Ó, cad é seo? Ó, cad é seo? Which is mine? Cé acu ceann mo cheannsa? Cé acu atá mianach? You are one disturbed woman! Níl ionat ach bean as a meabhair! Tá tú ar cheann bean suaite! He has two dogs. Tá dhá mhadra aige. Tá sé dhá mhadraí. Am I not beautiful? Nach bhfuil mé go hálainn? Níl mé go hálainn? Maja Keuc is a good singer. Is amhránaí maith Maja Keuc. Is amhránaí maith é Maja Keuc. The current president has many enemies. Tá go leor naimhde ag an uachtarán reatha. Tá an t-uachtarán reatha naimhde go leor. I'll do anything but that job. Déanfaidh mé aon rud ach an post sin. Feicfidh mé aon rud a dhéanamh ach go post. You're reading. Tá sibh ag léamh. Tá tú ag léamh. He's so handsome. Tá sé chomh dóighiúil. Tá sé chomh dathúil. Hurry! Brostaigh! Déan deifir! She married him when she was 20. Phós sí é nuair a bhí sí 20 d'aois. Phós sí air nuair a bhí sí 20. What's your fetish? Cad é do feitis? Cad é do fetish? Tom doesn't want that right now. Níl Tom á iarraidh sin faoi láthair. Ní Tom ag iarraidh go ceart anois. Is Mary in the garden? An bhfuil Mary sa ghairdín? An bhfuil Máire sa ghairdín? I live in the house my father built. Tá cónaí orm sa teach a thóg m'athair. Mé i mo chónaí sa teach mo athair tógtha. The book is on the shelf. Tá an leabhar ar an sheilf. Tá an leabhar ar an seilf. This matter is very important. Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach. Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach. I'm Korean. Is Cóiréach mé. Tá mé Cóiréis. Is German spoken too? An labhraítear Gearmáinis freisin? An bhfuil Gearmáinis labhairt freisin? I believed him at first. Chreid mé leis ar dtús. Chreid mé air ar dtús. I like football. Is maith liom sacar. Is maith liom peile. Tom knows that Mary sometimes does that. Thá fhios ag Tom go ndéanann Máire an rud san uaireanta. Tom a fhios go bhfuil a dhéanann Máire uaireanta sin. She doesn't like the food that Bríd makes. Ní maith léi an bia a dhéanann Bríd. Ní maith léi an bia a dhéanann Bríd. She doesn't like the food that Bríd makes. Ní thaitníonn an bia a dhéanann Bríd léi. Ní maith léi an bia a dhéanann Bríd. I don't have a choice. Níl rogha agam. Ní dóigh liom go bhfuil rogha. There is no problem. Níl aon fhadhb ann. Níl aon fhadhb ann. What do you want me to tell you? Cad é ba mhaith leat mé a rá leat? Cad ba mhaith leat dom a insint duit? I regret to say that he's gone, never to return. Is eagal liom a rá go bhfuil sé imithe agus ní fhillfidh sé choíche. Is oth liom a rá go bhfuil sé imithe, riamh a thabhairt ar ais. The building is tall. Tá an foirgneamh ard. Tá an foirgneamh ard. I'm playing in the garden. Tá mé ag imirt sa ghairdín. Tá mé ag imirt sa ghairdín. The water is green. Tá an t-uisce glas. Tá an t-uisce glas. I will wear sunglasses. Caithfidh mé gloiní gréine. Beidh mé a chaitheamh sunglasses. He cut the apple in half. Ghearr sé an úll ina dhá leath. Gearr sé an úll i leath. Birds of a feather flock together. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. Éin tréad cleite le chéile. I didn't do it for money. Ní dhearna mé d'airgead é. Ní raibh mé é a dhéanamh ar airgead. We love that girl. Tá grá againn don chailín sin. Is breá linn an cailín. Who said that to you? Cé dúirt é sin leat? Cé a dúirt go a thabhairt duit? Please stand back! Seasaigí siar le bhur dtoil. Fan ar ais, le do thoil! light it up las é suas solas sé suas Education starts at home. Tosaíonn an t-oideachas sa bhaile. Tosaíonn an t-oideachas sa bhaile. Not all English people like fish and chips. Ní thaitníonn iasc agus sceallóga le gach Sasanach. Níl gach duine Béarla cosúil le iasc agus sliseanna. She spoke impolitely. Labhair sí go mímhúinte. Labhair sí impolitely. They have a large garden. Tá gairdín mór acu. Tá siad gairdín mór. Which people will be here? Cé na daoine a bheidh anseo? Cad iad na daoine a bheidh anseo? Tom said he wanted some company. Dúirt Tom go raibh comhluadar uaidh. Tom dúirt raibh sé roinnt cuideachta. Weren't they satisfied? Nach rabhthas sásta? Nach bhfuil siad sásta? Do you speak Tatar? An bhfuil Tatairis agat? An bhfuil tú ag labhairt Tatar? My father and mother have a big farm there. Tá feirm mhór ag mo mháthair agus m'athair ann. Tá feirm mhór ann ag mo athair agus mo mháthair. My friend uses sugar. Úsáideann mo chara siúcra. Úsáideann mo chara siúcra. Leanne lives in Leicester. Tá Leanne ina cónaí i Leicester. Lene saol i Leicester. I did it following your advice. Ar do chomhairle a rinne mé é. Rinne mé é seo a leanas do chomhairle. Say it. Abair é. Abair é. They are not my friends. Ní mo chuid cairde iad. Nach bhfuil siad mo chairde. I'm a hero. Is laoch mé. Is laoch mé. I bought a red tie. Cheannaigh mé carbhat dearg. Cheannaigh mé comhionannas vótaí dearg. I got off the train. D'éirigh mé as an dtraein. Fuair mé as an traein. I don't know Tom. Níl aithne agam ar Tomás. Níl a fhios agam Tom. He is keen on soccer. Is maith leis an sacar. Tá sé fonn ar sacar. You eat. Itheann tú. Itheann tú. We love the same girl. Tá grá againn ar an gcailín céanna. Is breá linn an cailín céanna. Aren't you pleased? Nach bhfuil tú sásta? Nach bhfuil tú sásta? Although we don't have much money, I want to buy this painting. Cé nach bhfuil mórán airgid, tá fonn orm an péintéireacht seo a cheannach. Cé nach bhfuil againn airgead i bhfad, Ba mhaith liom a cheannach an phéintéireacht. There must have been a large audience at the concert. Caitheadh sé go raibh lucht éisteachta mór ag an gceolchoirm. Ní mór go raibh lucht féachana mór ag an gceolchoirm. He's a drag queen. Is banríon draig é. Tá sé ina banríon tarraing. I would like to write a book. Ba mhaith liom leabhar a scríobh. Ba mhaith liom buíochas a scríobh leabhar. I have a sister. Tá deirfiúr agam. Tá mé deirfiúr. I run. Ritheann mé. Rith mé. Happy International Women's Day! Lá Idirnáisiúnta na mBan sona! Lá Idirnáisiúnta na mBan Shona! I'm going home. Tá mé ag dul abhaile. Tá mé ag dul abhaile. I paid five dollars for the book. D'íoc mé cúig dollar as an leabhar. D'íoc mé cúig dollar don leabhar. You should try it. Ba chóir duit sé a iarraidh. Ba chóir duit triail a bhaint as. This matter is very urgent. Tá an t-ábhar seo an-phráinneach. Tá an t-ábhar seo an-phráinneach. It was like a dream. Bhí sé cosúil le aisling. Bhí sé cosúil le aisling. I don't like that name. Ní maith liom an t-ainm sin. Ní maith liom an t-ainm sin. I would like to drink something. Ba mhaith liom rud éigin a ól. Ba mhaith liom rud éigin a ól. Where is Tehran? Cá bhfuil Tehran? Cá bhfuil Tehran? He drinks milk and we drink water. Ólann sé bainne agus ólaimid uisce. Ólann sé bainne agus deoch uisce. What I'll do is clean the room. 'Séard a dhéanfaidh mé ná an seomra a ghlanadh. Cad beidh mé a dhéanamh go bhfuil glan ar an seomra. We agree. Aontaíonn muid. Aontaímid. I can read Spanish easily. Táim ábalta an Spáinnis a léamh go heasca. Is féidir liom a léamh Spáinnis go héasca. Excuse me. Gabh mo leithscéal. Excuse dom. I know this part of the city well. Tá aithne mhaith agam ar an bpáirt seo den chathair. Tá a fhios agam an chuid seo den chathair go maith. The truth? An fhírinne? An fhírinne? Mary is extremely pretty. Tá Máire go han-álainn. Mary thar a bheith deas. Am I your friend? An mise do chara? An bhfuil mé do chara? I'm writing you a book. Táim ag scríobh leabhair duit. Tá mé ag scríobh tú leabhar. Don't say his name. Ná habair a ainm. Ná rá a ainm. I would like to eat now. Ba mhaith liom ithe anois. Ba mhaith liom buíochas a ithe anois. I must study. Tá orm déanamh staidéar. Caithfidh mé staidéar a dhéanamh. Tom was furious. Bhí Tomás ar buile. Bhí Tom furious. Put the bags over there. Cuir na málaí ansiúd. Cuir na málaí thar ann. The fact is, he broke the window. Is amhlaidh a bhris sé an fhuinneog. Is é an bhfíric, bhris sé an fhuinneog. I see the children who had a cold. Feicim na gasúir a raibh slaghdán orthu. Feicim na páistí a raibh fuar. What is he learning? Cad atá sé ag foghlaim? Cad é ag foghlaim? Tom's still eating. Tá Tom ag ithe, fós. Tom ag ithe go fóill. She has red flowers. Tá bláthanna dearga aici. Tá bláthanna dearga aici. She prefers quiet music. Is fearr léi ceol ciúin. Is fearr léi ceol ciúin. When will Sita go to Eluru? Nuair a rachaidh Sita go dtí Eluru? Cathain a bheidh Sita dul go dtí Eluru? I'm going to have a date with my ex. Beidh coinne agam le m'iarleannán. Tá mé ag dul go bhfuil dáta le mo sean. She was already pregnant. Bhí sí ag iompar clainne cheana féin. Bhí sí ag iompar clainne cheana féin. I'm eating cheese. Tá mé ag ithe cáis. Tá mé ag ithe cáis. My husband didn't die. Ní bhfuair m'fhear bás. Ní raibh mo fhear céile bás. Don't let anyone enter the room. Ná lig éinne dul isteach sa seomra. Ná lig duine ar bith isteach sa seomra. She got in the taxi. Chuaigh sí isteach sa tacsaí. Fuair sí sa tacsaí. Tom never washes his car. Ní níonn Tomás a charr in aon chor. Ní washes Tom a charr. I'll get it for you. Tabharfaidh mé duit é. Feicfidh mé é a fháil ar do shon. This game is easy. Is éasca an cluiche seo. Tá an cluiche seo éasca. This table is white. Tá an bord seo bán. Tá an tábla seo bán. He cut it with the knife that he received as a present from his brother. Ghearr sé é leis an scian a fuair sé mar bronntanas óna dheartháir. Gearr sé é leis an scian go bhfuair sé mar i láthair óna dheartháir. Tom said Mary was happy. Dúirt Tomás go bhfuil áthas ar Máire. Tom dúirt go raibh Máire sásta. There's no beer here. Níl aon beoir anseo. Níl aon beoir anseo. Am I your friend? An bhfuil mé do chara? An bhfuil mé do chara? I am a teacher. Is múinteoir mé. Is múinteoir mé. Have you tried it yet? An ndearna tú iarracht é fós? An ndearna tú é go fóill? I don't have anything to do! Níl faic le dhéanamh agam! Ní dóigh liom go bhfuil aon rud a dhéanamh! I don't know anything. Níl a fhios agam rud ar bith. Níl a fhios agam rud ar bith. How old are you? Cén aois thú? Cén aois a bhfuil tú? I don't understand your question. Ní thuigim bhur gceist. Ní thuigim do cheist. He arrived at midnight. Tháinig sé ar uair an mheán oíche. Tháinig sé ar an meán oíche. It grew dark. D'éirigh sé dorcha. D'fhás sé dorcha. She cooks well. Cócarálann sí go maith. Déanann sí cócaireacht go maith. Wrong. Cearr. Mícheart. There is a fork here. Tá gabhlóg anseo. Tá forc anseo. I'll try to write you a letter. Déanfaidh mé iarracht ar litir a scríobh duit. Bainfidh mé triail as a scríobh tú litir. I'm tweeting on Twitter. Táim ag tvuíteáil ar Twitter. Tá mé ag tweeting ar Twitter. Can you drive a car? An féidir leat carr a thiomáint? An féidir leat carr a thiomáint? He's okay. Tá sé ceart go leor. Tá sé ceart go leor. Who will believe this? Cé a chreidfidh seo? Cé a chreideann seo? And now? Agus anois? Agus anois? The water is clean. Tá an t-uisce glan. Tá an t-uisce glan. Did you see my mother? An bhfaca tú mo mháthair? An raibh a fheiceann tú mo mháthair? The embassy denied political asylum to foreign refugees. Shéan an ambasáid tearmann polaitiúil do na dídeanaithe eachtracha. Shéan an ambasáid tearmainn pholaitiúil do theifigh iasachta. There is a fork here. Tá forc anseo. Tá forc anseo. One language is never enough. Ní leor teanga amháin. Tá teanga amháin riamh go leor. What film did ye see? Cén scannán a chonaic sibh? Cén scannán a chonaic sibh? How is your daughter? Conas atá d'iníon? Cén chaoi a bhfuil do iníon? I'll do the work tomorrow. Déanfaidh mé an obair amárach. Feicfidh mé a dhéanamh ar an obair amárach. Did you read the book that won the prize? Ar léigh tú an leabhar a bhuaigh an duais? An raibh tú ag léamh an leabhar a bhuaigh an duais? I can't talk. Ní féidir liom labhairt. Ní féidir liom labhairt. He doesn't give her any support. Ní thugann sé aon tacaíocht di. Ní dhéanann sé a thabhairt di aon tacaíocht. I don't have a cat. Níl cat agam. Ní dóigh liom go bhfuil cat. The glass got broken. Briseadh an ghloine. Fuair briste an ghloine. Stand back, please. Seasaigí siar le bhur dtoil. Seas ar ais, le do thoil. It's midday. Tá sé meán lae. Tá sé meán lae. Those are the people whose car I repaired. Sin iad na daoine ar chuir mé caoi ar a gcarr. Is iad sin na daoine a bhfuil a charr dheisiú mé. English is difficult to learn. Is doiligh an Bearla a fhoghlaim. Tá Béarla deacair a fhoghlaim. The doctor advised him to give up the drink. Chomhairligh an dochtúir é éirí as an ól. An dochtúir comhairle dó a thabhairt suas an deoch. How wonderful! Chomh iontach! Conas iontach! We need more. Teastaíonn níos mó uainn. Ní mór dúinn níos mó. I don't want to go to school. Níor mhaith liom dul ar scoil. Níl mé ag iarraidh dul ar scoil. We've got someone else to do that. Tá duine eile againn an rud seo a dhéanaimh. Táimid agam duine éigin eile a dhéanamh go. Are you learning Irish on your own? An bhfuil tú ag foghlaim Gaeilge as do stuaim féin? An bhfuil tú ag foghlaim na Gaeilge ar do chuid féin? Maria is a strange woman. Is bean aisteach í Maria. Is Maria bean aisteach. I wish I was young again. Faraor nach bhfuil mé in aois na hóige arís. Is mian liom go raibh mé óg arís. Will you study after you come home? An ndéanfaidh tú staidéar tar éis teacht abhaile duit? An mbeidh tú staidéar tar éis a thagann tú abhaile? There are seven people in my school. Tá seascair daoine i mo scoil. Tá seacht ndaoine i mo scoil. The boy remained silent. D'fhan an buachaill ina thost. D'fhan an buachaill adh. My friend is eating fish. Tá mo chara ag ithe éisc. Tá mo chara ag ithe iasc. Meg is beating a drum. Tá Meg ag bualadh druma. Meg Tá beating druma. I don't know how to swim. Níl snámh agam. Níl a fhios agam conas a bheith ag snámh. The days are getting longer and longer. Tá na laethanta ag éirí níos faide agus níos faide. Na laethanta ag fáil níos faide agus níos faide. I don't speak Irish. Níl Gaeilge agam. Ní labhraím Gaeilge. Learn to code Foghlaim chun cód Foghlaim go cód You must work. Tá oraibh obair. Ní mór duit a bheith ag obair. He probably won't be happy with the pictures. Seans maith nach mbeidh sé róshásta le na pictiúir. Ní bheidh sé a bheith dócha sásta leis na pictiúir. She is not ugly. Níl sí gránna. Níl sí gránna. I felt bad. Bhraith mé go holc. Bhraith mé olc. I'm the head of the school. Is mise ceann na scoile. Tá mé an ceann na scoile. I don't have a telephone. Níl teileafón agam. Ní dóigh liom go mbeadh teileafóin. I'm a good person. Is duine maith mé. Tá mé ag duine maith. I don't want any sandwiches. Ní mian liom ceapairí ar bith. Níl mé ag iarraidh aon ceapairí. Her English was better than mine. Bhí Béarla aici níos fearr ná mise. Bhí a Béarla níos fearr ná mianach. There isn't a cat. Níl cat ann. Níl cat. I don't want to go to school. Níl uaim dul ar scoil. Níl mé ag iarraidh dul ar scoil. What's your favourite word? Cad é an focal is fearr leat? Cad é an focal is fearr leat? Does he speak English? An bhfuil Béarla aige? An bhfuil sé ag labhairt Béarla? I don't want to see him at all. Ní mian liom é a fheiceáil ar chor ar bith. Níl mé ag iarraidh a fheiceáil dó ar chor ar bith. What language is he speaking? Cén teanga atá á labhairt aige? Cén teanga atá aige? I'm a journalist. Is iriseoir mé. Tá mé iriseoir. You made an error. Rinne tú botúin. Rinne tú earráid. The Catholic Church had a strong grip on society. Bhí greim daingean ag an Eaglais Chaitliceach ar an tsochaí. Bhí grip láidir ar an tsochaí ag an Eaglais Chaitliceach. Stay here! Fan anseo! Fan anseo! Is that the woman who knows the answer? An í sin an bhean a bhfuil a fhios aici an freagra? An é sin an bhean a fhios ag an freagra? The car is Brian's. Is le Brian an carr. Is é an carr Brian. I'm in love. Táim i ngrá. Tá mé i ngrá. She's a girl. Is cailín í. Tá sí ina cailín. It's your own fault. Is é do locht féin. Tá sé do locht féin. I got out of the taxi. Tháinig mé amach as an tacsaí. Fuair mé amach as an tacsaí. I met Mattias in Spain. Sa Spáinn a bhuail mé le Mattias. Bhuail mé le Mattias sa Spáinn. Are you speaking Irish? An bhfuil tú ag labhairt Gaeilge? An bhfuil Gaeilge á labhairt agat? I bought a house. Cheannaigh mé teach. Cheannaigh mé teach. I am French. Is Francach mé. Tá mé na Fraince. I look forward to it. Tá mé ag tnúth leis. Táim ag tnúth leis. I'm not a good person. Ní duine maith mé. Níl mé ag duine maith. For the past month, we've had no snow at all. Le mí anuas, ní raibh sneachta ar bith againn. Don mhí seo caite, tá muid go raibh aon sneachta ar chor ar bith. There's a book here. Tá leabhar anseo. Níl leabhar anseo. She has a boyfriend. Tá buachaill aici. Tá sí buachaill. My uncle gave him a present. Thug m'uncail bronntanas dó. Thug mo uncail dó i láthair. I am a boy. Is buachaill mé. Tá mé buachaill. Out! Amach! Amach! The poor man was stretched out on the ground, unconscious. Bhí an fear bocht sínte amach ar an talamh, gan aithne gan urlabhra. Cuireadh síneadh an fear bocht amach ar an talamh, gan aithne. I want to drink something. Ba mhaith liom rud éigin a ól. Ba mhaith liom rud éigin a ól. This is my computer. Seo mo ríomhaire. Is é seo mo ríomhaire. I'm swimming in the ocean. Tá mé ag snámh san aigéan. Tá mé ag snámh san fharraige. He is here. Tá sé anseo. Tá sé anseo. I want another beer. Ba mhaith liom beoir eile. Ba mhaith liom beoir eile. I'm angry. Tá fearg orm. Tá mé feargach. I am cold. Tá mé fuar. Tá mé fuar. it's enough for beginners there, certainly is leor é do thosaitheoirí ansin, go cinnte tá sé go leor do thosaitheoirí ann, cinnte I'm going. Tá mé ag dul. Tá mé ag dul. The work should be finished. Ba cheart an obair a chríochnú. Ba chóir an obair a bheith críochnaithe. Tom sang Mary's favorite song. Chan Tom an t-amhrán is fearr le Mary. Tom chan amhrán is fearr leat Muire. We don't want to scare Tom away. Nílimid ag iarraidh Tom a scanrú ar shiúl. Nílimid ag iarraidh Tom a scanradh ar shiúl. I don't have a box. Níl bosca agam. Ní dóigh liom go bhfuil bosca. My name is Roberto. Roberto is ainm dom. Is é mo ainm Roberto. I am learning Spanish. Táim ag foghlaim Spáinnise. Tá mé ag foghlaim Spáinnis. Millie has a cat. Tá cat ag Millie. Millie Tá cat. I'm not a gambler. Ní cearrbhach mé. Níl mé ina gambler. What did I win? Cad a bhuaigh mé? Cad a rinne mé bua? Is that why you want to kill me? An é sin an chúis a bhfuil tú ag iarraidh mé a mharú? An é sin an fáth gur mian leat a mharú dom? I'll give support to anyone at all who asks it of me. Tabharfaidh mé cóip do dhuine ar bith a iarrann é. Feicfidh mé tacaíocht a thabhairt do dhuine ar bith ar chor ar bith a iarrann sé de dom. I am going to the shop. Tá mé ag dul go dtí an siopa. Tá mé ag dul go dtí an siopa. I am a doctor. Is dochtúir mé. Is dochtúir mé. Cats don't like dogs. Ní maith le na cait na madraí. Ní bhaineann Cats mhaith madraí. I'm writing a book. Táim ag scríobh leabhar. Tá mé ag scríobh leabhar. You would apply for that job. Chuirfeadh sibh isteach ar an phost sin. Bheadh tú i bhfeidhm ar an bpost sin. Tom doesn't want to talk to you. Níl Tom ag iarraidh bheith ag caint leat. Ní Tom ag iarraidh a labhairt leat. We believe you, Tom. Creidimid tú, a Thomáis. Creidimid tú, Tom. How big? Cé mhéid? Cé chomh mór? Are you 17? An bhfuil tú seacht mbliana déag d'aois? An bhfuil tú 17? It is a big dog. Is madra mór é. Is madra mór é. He is afraid of his father. Tá faitíos air roimh a athair. Tá sé eagla ar a athair. Goodnight! Oíche mhaith. Dea-oíche! I want to go to school. Tá uaim dul ar scoil. Ba mhaith liom dul ar scoil. The white cat is under the tree. Tá an cat bán faoin gcrann. Is é an cat bán faoi chrann. Do you want to play tennis with us? An mian libh leadóg a imirt linn? Ar mhaith leat leadóige a imirt le linn? Do you remember everything? An cuimhin leat gach rud? An cuimhin leat gach rud? I love her and she loves me. Tá grá agam di agus tá grá aici dom. Is breá liom í agus loves sí dom. Are you ready for the trip? An bhfuil tú réidh don turas? An bhfuil tú réidh don turas? I will go there by plane. Rachaidh mé ansin ar eitleán. Beidh mé ag dul ann ar eitleán. That's beautiful. Tá sin go hálainn. Sin álainn. They bought a house last year in the place where we're going on vacation. Cheannaigh siad teach anuraidh san áit a rachaidh muid ar saoire. Cheannaigh siad teach anuraidh san áit ina bhfuil muid ag dul ar laethanta saoire. Are you Russian? An Rúiseach thú? An bhfuil tú Rúisis? I'll go to Ireland. Rachaidh mé go hÉire. Rachaidh mé go hÉirinn. Tom and Mary don't want children. Níor mhaith le Tomás agus Máire páistí. Níl Tom agus Mary ag iarraidh leanaí. What will you have to drink? Céard a ólfaidh tú? Cad a chaithfidh tú a ól? I don't have a cellphone. Níl fón póca agam. Ní dóigh liom go bhfuil cellphone. It's half past one. Tá sé leathuair tar éis a haon. Tá sé leath amháin anuas. I've never seen it. Ní fhaca mé é. Riamh mé le feiceáil air. This is a television. Is teilifís í seo. Is é seo an teilifís. Without a doubt! Gan aon agó! Gan amhras! Welcome to Wikipedia. Fáilte chuig an Vicipéid. Fáilte go dtí Vicipéid. I'm hungry! Tá ocras orm! Tá mé ocras! I want to be an actress. Is mian liom a bheith ina haisteoir. Ba mhaith liom a bheith ina aisteoir. I would prefer to get a divorce. B'fhearr liom colscaradh a fháil. Ba mhaith liom fearr a fháil colscartha. I have an older brother. Tá deartháir níos sine agam. Tá mé deartháir níos sine. I speak Irish fluently, but don't use it very often. Tá Gaeilge líofa agam, ach nílim á úsáid go minic. Labhairt liom Gaeilge go líofa, ach ná húsáid go han-mhinic é. You have no idea how painful it is to say this. Ní thuigfeá go brách cé chomh pianmhar agus atá sé é seo a rá leat. Tá tú aon smaoineamh conas painful go bhfuil sé a rá seo. At last, he went to America. D'fhág sé chun Meiriceá sa deireadh thiar. Ag seo caite, chuaigh sé go Meiriceá. They have a nice house. Tá teach deas acu. Tá siad teach deas. I don't care. Is cuma liom. Ní féidir liom cúram. We clean our classroom after school. Glanaimid ár rang tar éis scoile. Glanaimid ár seomra ranga tar éis na scoile. Peige is probably the one who'll finish the work. Is í Peige an duine a chríochnóidh an obair. Peige Is dócha go mbeidh an ceann a chríochnú an obair. When did my sister sing that song? Cathain a chan mo dheirfiúr an t-amhrán sin? Nuair a rinne mo dheirfiúr chanadh go amhrán? Tom was speaking to Mary. Bhí Tomás ag labhairt le Máire. Tom bhí ag labhairt le Mary. I'll give a copy to anyone who asks for it. Tabharfaidh mé cóip do dhuine ar bith a iarrann é. Feicfidh mé cóip a thabhairt do dhuine ar bith a iarrann chun é. He writes a letter. Scríobhann sé litir. Scríobhann sé litir. Does Tom drink coffee? An ólann Tom caife? An bhfuil Tom deoch caife? Eat fruits! Ith torthaí! Ith torthaí! Don't laugh! Não riam! Ná gáire! He has enough money. Tá go leor airgid aige. Tá sé go leor airgid. He has a large arse. Tá tóin toirtiúil air. Tá sé ina arse mór. I am a nurse. Is altra mé. Tá mé altra.