My mother is reading a magazine. Ma mère lit un magazine. Ma mère lit un magazine. Give me the microphone. Donnez-moi le micro ! Donne-moi le micro. Tom and Mary were sitting at a table in the corner. Tom et Mary étaient assis à une table dans le coin. Tom et Mary étaient assis à une table dans le coin. The weight of these apples is two kilos. Le poids de ces pommes est de deux kilos. Le poids de ces pommes est de deux kilos. You owe me an apology. Vous me devez une excuse. Tu me dois des excuses. I just don't want to get your hopes up. Je ne veux pas vous faire former de faux espoirs, un point c'est tout. Je ne veux pas te faire espérer. Tom drowned in the ocean. Tom s'est noyé dans l'océan. Tom s'est noyé dans l'océan. They made fun of my clothes. Ils se moquèrent de mes habits. Ils se sont moqués de mes vêtements. Cookie is my dog. Biscuit est mon chien. Cookie est mon chien. Look, there's a rabbit! Regarde, il y a un lapin ! Regarde, il y a un lapin ! By whom was this window broken? Par qui cette fenêtre a-t-elle été cassée ? Par qui cette fenêtre a-t-elle été cassée ? Sami had lived with Farid and Layla. Sami avait vécu avec Farid et Layla. Sami avait vécu avec Farid et Layla. You're kind of cute. Tu es mignonne, dans ton genre. Tu es un peu mignon. That's what makes me nervous. C'est ce qui me rend nerveuse. C'est ce qui me rend nerveux. The musician is famous abroad as well as in Japan. Le musicien est aussi célèbre à l'étranger qu'au Japon. Le musicien est célèbre aussi bien à l'étranger qu'au Japon. Did you call me last night? Tu m'as appelé hier soir ? Tu m'as appelé hier soir ? Didn't anyone question you? Personne ne t'a-t-il questionné ? Personne ne t'a questionné ? Tom didn't attend today's meeting. Tom n'a pas assisté à la réunion d'aujourd'hui. Tom n'a pas assisté à la réunion d'aujourd'hui. What are you doing this evening? Qu'est-ce que vous faites ce soir ? Qu'est-ce que tu fais ce soir ? If you cannot come, I'll eat alone. Si tu ne peux pas venir, je mangerai seul. Si tu ne peux pas venir, je mangerai seul. It's in pieces. C'est en morceaux. C'est en morceaux. I look on her as my best friend. Je la considère comme ma meilleure amie. Je la regarde comme ma meilleure amie. Have you been to Cairo? Avez-vous jamais été au Caire ? Vous êtes allé au Caire ? Six people applied for the job, but none of them were employed. Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée. Six personnes ont postulé pour l'emploi, mais aucune d'entre elles n'a été employée. All men are mortal, all Greeks are men, therefore all Greeks are mortal. Tous les hommes sont mortels, or les Grecs sont des hommes, donc les Grecs sont mortels. Tous les hommes sont mortels, tous les Grecs sont des hommes, donc tous les Grecs sont mortels. How much TV do you watch? Combien de temps regardez-vous la télévision ? Combien regardes-tu à la télé ? They were blessed. Elles étaient bénies. Ils ont été bénis. I thought you had it all figured out. Je pensais que tu avais tout calculé. Je croyais que tu avais tout compris. Does that suit you? Cela vous convient-il ? Ça te va ? We should raise our children as 'global citizens'. Nous devrions élever nos enfants comme des « citoyens du monde ». Nous devrions élever nos enfants en tant que «citoyens globaux». It's raining cats and dogs! Il pleut des cordes! Il pleut des chats et des chiens ! My team consists of ten people. Mon équipe est composée de dix personnes. Mon équipe est composée de dix personnes. She resigned on the grounds of ill health. Elle démissionna pour raison de santé. Elle a démissionné pour cause de mauvaise santé. I thought you'd be proud of me. Je pensais que vous seriez fier de moi. Je pensais que tu serais fier de moi. We have three meals a day. Nous prenons trois repas par jour. Nous avons trois repas par jour. Can you pitch? Savez-vous lancer ? Peux-tu lancer ? He did as I told him. Il fit comme je lui avais dit. Il a fait ce que je lui ai dit. Tom is the tallest boy on our football team. Dans notre équipe de football, c'est Tom le plus grand. Tom est le plus grand garçon de notre équipe de football. If you have questions, don't hesitate to jump in. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à intervenir. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à entrer. I only know him by name. Je ne le connais que de nom. Je ne le connais que par son nom. It would take at least three hours to paint this room. Ça prendrait au moins trois heures de peindre cette pièce. Il faudrait au moins trois heures pour peindre cette pièce. Can you imagine what the 21st century will be like? Peux-tu imaginer ce à quoi le 21e siècle aura l'air ? Pouvez-vous imaginer à quoi ressemblera le XXIe siècle? How many eggs did you gather? Combien d'œufs as-tu ramassé ? Combien d'oeufs avez-vous ramassés ? It's the third time I've eaten Japanese food, I love it! C'est la troisième fois que je mange de la nourriture japonaise, j'adore ça ! C'est la troisième fois que je mange de la nourriture japonaise, j'adore ça ! We don't like cheese. Nous n'aimons pas le fromage. On n'aime pas le fromage. We owe more on our house than it's worth. Nous avons davantage de dettes sur notre maison qu'elle n'en vaut. Nous devons plus sur notre maison que cela ne vaut la peine. I need that. Il me faut ça. J'en ai besoin. I want to stay home and read a book. Je veux rester chez moi et lire un livre. Je veux rester à la maison et lire un livre. The sun's warmth heats my home. La chaleur du soleil chauffe ma maison. La chaleur du soleil réchauffe ma maison. This gun has a range of 300 meters. Cette arme a une portée de 300 mètres. Cette arme a une portée de 300 mètres. I thought that I saw a rabbit on the road. J'avais l'impression d'avoir vu un lapin sur la route. Je pensais avoir vu un lapin sur la route. Did you have fun tonight? Vous êtes-vous amusée, ce soir ? Tu t'es amusé ce soir ? We know you're interested. Nous savons que vous êtes intéressées. On sait que ça t'intéresse. Are you doing anything special this evening? Faites-vous quoi que ce soit de spécial, ce soir ? Tu fais quelque chose de spécial ce soir ? You absolutely have to go and see this film. It's wonderful. Vous devez absolument aller voir ce film. Il est magnifique. Tu dois absolument aller voir ce film, c'est merveilleux. He works in the car industry. Il travaille dans l'industrie automobile. Il travaille dans l'industrie automobile. She saw it, too. Elle l'a vu aussi. Elle l'a vu aussi. He died young. Il est mort jeune. Il est mort jeune. Could you please give me some more examples of that? Peux-tu me donner plus d'exemples de ça s'il te plaît. Pourriez-vous m'en donner d'autres ? Where were they going? Do we know where we are going? Où allaient-ils ? Est-ce que l'on sait où l'on va ? On sait où on va ? Don't forget we have to do our homework. N'oublie pas que nous devons faire nos devoirs. N'oublie pas qu'on doit faire nos devoirs. They took a sample of my blood at the hospital. Ils m'ont pris un échantillon de sang à l'hôpital. Ils ont pris un échantillon de mon sang à l'hôpital. We're not mad. Nous ne sommes pas fous. On n'est pas en colère. She tried to comfort him, but he kept crying. Elle essaya de le réconforter mais il continua à pleurer. Elle a essayé de le réconforter, mais il n'arrêtait pas de pleurer. This is kind of embarrassing. C'est un peu gênant. C'est un peu embarrassant. Come what may, I am prepared for it. Quoi qu'il advienne, j'y suis préparé. Quoi qu'il en soit, je suis prêt à le faire. I do not even know what to say to that. Je ne sais même pas quoi dire, là. Je ne sais même pas quoi dire. I loved that. J'ai adoré ça. J'adorais ça. She promised not to go out alone. Elle promit de ne pas sortir seule. Elle a promis de ne pas sortir seule. They are afraid of the gods. Ils craignent les dieux. Ils ont peur des dieux. Tom will be here every day. Tom sera ici tous les jours. Tom sera là tous les jours. Don't expect me to be happy about this. Ne t'attends pas à ce que cela me fasse plaisir. Ne t'attends pas à ce que je sois heureux. Going to Boston was Tom's lifelong dream. Aller à Boston était pour Tom le rêve de toute une vie. Aller à Boston était le rêve de Tom toute sa vie. Don't go too far ahead of us. Ne va pas trop loin devant nous. N'allez pas trop loin devant nous. I'd like to change my reservation for three to five nights. J'aimerais modifier ma réservation de trois nuits en cinq. J'aimerais changer ma réservation de trois à cinq nuits. I drink beer. Je bois de la bière. Je bois de la bière. I am lazy. Je suis paresseux. Je suis paresseux. You can see the ancient ruins in the distance. Vous pouvez voir les anciennes ruines au loin. Vous pouvez voir les ruines anciennes au loin. Where have you been all afternoon? Où as-tu été toute l'après-midi ? Où étais-tu tout l'après-midi ? Come back soon. Ne sois pas long. Reviens vite. That's the main gate. C'est la porte de devant. C'est la porte principale. Whether you believe it or not, I believe it. Que vous y croyiez ou non, j'y crois. Que vous le croyiez ou non, je le crois. The police began to go into the murder case. La police a commencé à examiner l'affaire de meurtre. La police a commencé à entrer dans l'affaire du meurtre. Civil war is the reign of crime. La guerre civile est le règne du crime. La guerre civile est le règne du crime. Let's take a break for coffee. Faisons une pause café. Faisons une pause pour prendre un café. I don't like fried fish. Je n'aime pas le poisson frit. Je n'aime pas le poisson frit. I want your blood. Je veux ton sang. Je veux ton sang. My family are all well. Toute ma famille va bien. Ma famille va bien. I have to tell her that the phone rang while she was gone. Je dois lui dire que le téléphone a sonné pendant qu'elle était sortie. Je dois lui dire que le téléphone a sonné pendant qu'elle était partie. How's your old lady doing? Comment va votre compagne ? Comment va votre vieille dame ? I can't memorize so many of these letters. Je ne peux pas mémoriser autant de ces lettres. Je ne peux pas mémoriser autant de ces lettres. She advised him not to eat between meals. Elle lui conseilla de ne pas manger entre les repas. Elle lui a conseillé de ne pas manger entre les repas. I'm not an idiot. Je ne suis pas idiot. Je ne suis pas un idiot. If you read this message, write to me. Si vous lisez ce message, écrivez-moi. Si vous lisez ce message, écrivez-moi. It's been a pleasure chatting with you. Ça a été un plaisir de parler avec toi. Ça a été un plaisir de discuter avec vous. I think it's dangerous for children to swim in this lake. Je crois que c'est dangereux pour les enfants de nager dans ce lac. Je pense que c'est dangereux pour les enfants de nager dans ce lac. Tom had a date with Mary last Friday. Tom avait un rendez-vous galant avec Marie vendredi dernier. Tom avait rendez-vous avec Mary vendredi dernier. Are you wearing a wire? Portez-vous un micro ? Vous portez un micro ? He came to school even though he was unwell. Il est venu à l'école bien qu'il soit malade. Il est venu à l'école même s'il n'était pas bien. Tom wanted Mary to know that he didn't hate her. Tom voulait que Mary sache qu'il ne la détestait pas. Tom voulait que Mary sache qu'il ne la haïssait pas. It's all fake. Tout est factice. Tout est faux. When did you arrive? Did you arrive today? Quand êtes-vous arrivées ? Êtes-vous arrivées aujourd'hui ? Quand êtes-vous arrivé ? His father disapproved of her. Son père la désapprouva. Son père l'a désapprouvée. Whose dog is this? À qui est ce chien ? À qui est ce chien ? Okay, I'm ready. Bon, je suis prête. Je suis prêt. He had to share his bedroom with his brother. Il dut partager une chambre avec son frère. Il devait partager sa chambre avec son frère. I think I see something. Je pense que je vois quelque chose. Je crois que je vois quelque chose. I want a lot. J'en veux plein. Je veux beaucoup. It is true he is a learned man, but he lacks common sense. C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. C'est vrai qu'il est un homme savant, mais il manque de bon sens. Books such as these are too difficult for him. Les livres de ce genre sont trop difficiles pour lui. Des livres comme ceux-ci sont trop difficiles pour lui. I'll call you up around eight this evening. Je t'appellerai vers huit heures ce soir. Je t'appellerai vers huit heures ce soir. He's about to go. Il est sur le point de s'en aller. Il est sur le point de partir. Dad said he'd be promoted to section manager next year. Papa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain. Papa a dit qu'il serait promu directeur de section l'année prochaine. This is the only tie I have. C'est la seule cravate que j'ai. C'est la seule cravate que j'ai. Don't move unless I tell you. Ne bouge pas à moins que je ne te le dise ! Ne bougez pas à moins que je vous le dise. Africa was once called the Dark Continent. L'Afrique était autrefois appelée le continent noir. L'Afrique s'appelait autrefois le Continent des ténèbres. He gave me bread and milk. Il m'a donné du pain et du lait. Il m'a donné du pain et du lait. Yes, my name is Karen Smith. Oui, mon nom est Karen Smith. Oui, je m'appelle Karen Smith. There was a lot of furniture in the room. Il y avait beaucoup de meubles dans cette pièce. Il y avait beaucoup de meubles dans la pièce. How do I get to the bus station? Comment puis-je parvenir à la gare routière ? Comment puis-je arriver à la gare routière ? I want you all to be very careful. Je veux que vous soyez tous très prudents. Je veux que vous soyez tous très prudents. That's a big one. C'en est un gros. C'est un gros. Why didn't you call me last night? Pourquoi ne m'as-tu pas appelé hier soir ? Pourquoi tu ne m'as pas appelé hier soir ? I am awkward with numbers. Je suis fâché avec les nombres. Je suis maladroit avec les chiffres. What do you call this bird? Comment s'appelle cet oiseau ? Comment appelez-vous cet oiseau ? Everybody panicked. Tout le monde a paniqué. Tout le monde a paniqué. I just don't want to die. Je ne veux tout simplement pas mourir. Je ne veux pas mourir. I don't remember anything happening. Je ne me rappelle pas que quoi que ce soit ait eu lieu. Je ne me souviens de rien. I don't want to forget it. Je ne veux pas l'oublier. Je ne veux pas l'oublier. Voters cast their ballots for mayor every four years. Les électeurs votent pour l'élection du maire tous les quatre ans. Les électeurs votent pour le maire tous les quatre ans. The workers demanded that they talk with the owner. Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire. Les ouvriers ont exigé qu'ils discutent avec le propriétaire. It goes without saying that nothing is more important than health. Il va sans dire que rien n'est plus important que la santé. Il va sans dire que rien n'est plus important que la santé. I was starving. Je crevais de faim. Je meurs de faim. It's been raining since last night. Il pleut depuis la nuit dernière. Il pleut depuis hier soir. I mainly participated in the working group "environmental protection and sustainable agriculture". J'ai participé principalement au groupe de travail « Protection de l'environnement et agriculture durable ». J'ai principalement participé au groupe de travail "Protection de l'environnement et agriculture durable". Tom's crazy. Tom est dérangé. Tom est fou. She has a bath every morning. Elle prend un bain chaque matin. Elle a un bain tous les matins. My remarks were not aimed at you. Mes remarques ne vous étaient pas destinées. Mes remarques ne s'adressaient pas à vous. What do you think this is made of? En quoi pensez-vous que ceci soit fait ? De quoi pensez-vous que c'est fait ? Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation. Tu es la dernière personne que je m'attendais à rencontrer dans une telle situation. I took two aspirins for my headache. J'ai pris deux cachets d'aspirine pour mon mal de tête. J'ai pris deux aspirines pour mes maux de tête. Tom thought Mary would remember him. Tom pensait que Mary se serait souvenue de lui. Tom pensait que Mary se souviendrait de lui. He responded to her offer with a laugh. Il a répondu à sa proposition par des rires. Il a répondu à son offre en riant. You shouldn't be angry. Tu ne devrais pas être en colère. Tu ne devrais pas être en colère. Who are you trying to impress? Qui essayez-vous d'impressionner ? Qui essayez-vous d'impressionner ? Don't lean on my desk. Ne vous appuyez pas sur mon bureau. Ne t'appuie pas sur mon bureau. That man should be sentenced to death. Cet homme devrait être condamné à mort. Cet homme devrait être condamné à mort. Is that so bad? Est-ce si mal ? C'est si grave ? I'm not sure I can trust you. Je ne suis pas sûre de pouvoir me fier à vous. Je ne suis pas sûr de pouvoir te faire confiance. Are you new? Tu es nouveau ? T'es nouveau ? Could you buy everything you needed? As-tu pu acheter tout ce dont vous aviez besoin ? Pouvez-vous acheter tout ce dont vous avez besoin ? I like scarlet red as a colour. Comme couleur, j'aime le rouge vif. J'aime le rouge écarlate comme une couleur. Come early so we can discuss the plans. Viens tôt, de sorte que nous puissions discuter des projets. Venez tôt pour discuter des plans. It isn't that simple. Ce n'est pas aussi simple. Ce n'est pas si simple. Tom has done something wrong. Tom a fait quelque chose de mal. Tom a fait quelque chose de mal. How did you get our address? Comment as-tu eu notre adresse? Comment avez-vous eu notre adresse ? I did my homework. J'ai fait mes devoirs. J'ai fait mes devoirs. What does that have to do with me? Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? He made a bad decision. Il prit une mauvaise décision. Il a pris une mauvaise décision. She is a fox. C'est un renard. C'est une renarde. Sorry I startled you! Désolé de vous avoir surpris ! Désolé de t'avoir surpris ! Mary is the most beautiful girl I know. Mary est la plus belle fille que je connaisse. Mary est la plus belle fille que je connaisse. We'll start this afternoon. Nous commencerons cet après-midi. Nous commencerons cet après-midi. Tom is able to play soccer. Tom peut jouer au foot. Tom est capable de jouer au foot. Would you be so kind as to shut that window? Seriez-vous assez aimable pour fermer cette fenêtre ? Auriez-vous l'amabilité de fermer cette fenêtre ? We came together. Nous sommes venues ensemble. Nous nous sommes réunis. So did you fall from the sky? Alors êtes-vous tombés du ciel ? Alors est-ce que tu es tombée du ciel ? The theatre usually opened at this time. Le théâtre s'ouvrait habituellement à cette heure-là. Le théâtre s'ouvre généralement à ce moment-là. I can't tell you where Tom lives. Je ne peux pas te dire où Tom vit. Je ne peux pas te dire où vit Tom. We are looking forward to the holidays. Nous attendons les vacances avec impatience. Nous attendons avec impatience les vacances. It is important to emphasize that the consequences are not the same. Il est important de souligner que les conséquences ne sont pas les mêmes. Il est important de souligner que les conséquences ne sont pas les mêmes. This made me very sad. Ça m'a rendu très triste. Ça m'a rendu très triste. It cost me three hundred dollars to have my car repaired. Ça m'a coûté trois cents dollars pour réparer ma voiture. Ça m'a coûté trois cents dollars pour que ma voiture soit réparée. Who is that man? Qui est cet homme ? Qui est cet homme ? I'm smashed! Je suis fracassé ! Je suis crevée ! I'm in charge of security. Je suis responsable de la sécurité. Je suis responsable de la sécurité. The fish he caught yesterday is still alive. Le poisson qu'il a pris hier, est toujours vivant. Le poisson qu'il a capturé hier est toujours en vie. I hate that you have to leave. Je suis désolée que tu doives partir. Je déteste que tu doives partir. With every birthday, we grow older by one year. À chaque anniversaire, nous avons un an de plus. Avec chaque anniversaire, nous vieillissons d'un an. That one's all yours. Celui-ci est tout à toi. Celui-là est à toi. What do you plan on doing tonight? Que prévois-tu de faire ce soir ? Que comptez-vous faire ce soir ? It was not until yesterday that I noticed it. Je m'en suis rendu compte pas plus tard qu'hier. Ce n'est qu'hier que je l'ai remarqué. I wanted to make a good first impression. Je voulais donner une bonne première impression. Je voulais faire une bonne première impression. Please read that book. Veuillez lire ce livre. S'il vous plaît, lisez ce livre. What's the capital city of Finland? Quelle est la capitale de la Finlande ? Quelle est la capitale de la Finlande ? See you in hell. Rendez-vous en enfer. On se voit en enfer. I think life is what you make it. Je pense que la vie est ce que tu en fais. Je pense que la vie est ce que tu fais. Please sit on this chair and wait. Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre. Asseyez-vous sur cette chaise et attendez. I suppose you have a plan. Je suppose que vous avez un plan. Je suppose que vous avez un plan. Tom fell. Tom est tombé. Tom est tombé. Tom isn't really in love with Mary. Tom n'est pas vraiment amoureux de Mary. Tom n'est pas vraiment amoureux de Mary. I'm very proud of all of you. Je suis très fier de vous tous. Je suis très fier de vous tous. It seems a cruel thing to clip a bird's wings. Couper les ailes d'un oiseau semble une chose cruelle. C'est cruel de couper les ailes d'un oiseau. I know how badly you want it. Je sais combien vous le voulez. Je sais à quel point tu le veux. The family is watching a movie together. La famille regarde un film. La famille regarde un film ensemble. You're not allowed in this room. Vous n'êtes pas autorisés dans cette pièce. Tu n'as pas le droit dans cette pièce. Don't leave me behind! Ne me laissez pas en arrière ! Ne me laisse pas derrière ! Who wants that? Qui veut ça ? Qui veut ça ? You're old. Tu es vieux. Vous êtes vieux. Tell me the reason you were absent from school yesterday. Dites-moi la raison pour laquelle vous étiez absent de l'école hier. Dites-moi la raison pour laquelle vous étiez absent de l'école hier. Thank you for today. Merci pour aujourd'hui. Merci pour aujourd'hui. How do you know that Tom isn't a native speaker? Comment sais-tu que Tom n'est pas un locuteur natif ? Comment savez-vous que Tom n'est pas un locuteur natif ? How did you come by this painting? Comment êtes-vous entrés en possession de ce tableau ? Comment êtes-vous venu par ce tableau ? This squid is five quids. Cette pieuvre coûte cinq livres. Ce calmar est de cinq livres. Romulus was the first Roman king. Romulus fut le premier roi des Romains. Romulus était le premier roi romain. I can't depend on you anymore. Je ne peux plus être à ta charge. Je ne peux plus compter sur toi. A living dog is better than a dead lion. Un chien en vie vaut mieux qu'un lion mort. Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. Tom went back to his bedroom. Tom retourna dans sa chambre. Tom est retourné dans sa chambre. Mary still plays with dolls. Maria joue encore avec des poupées. Mary joue toujours avec des poupées. I'm getting sleepy. Je commence à avoir sommeil. J'ai sommeil. I can manage that on my own. Je peux gérer ça tout seul. Je peux gérer ça tout seul. I should talk to Tom. Je devrais parler à Tom. Je devrais parler à Tom. She gave a shrug of the shoulders. Elle haussa des épaules. Elle a donné une écaille d'épaules. Mistakes were made. Des erreurs ont été commises. Des erreurs ont été commises. My cat killed a squirrel. Mon chat a tué un écureuil. Mon chat a tué un écureuil. He's a good bloke. C'est un bon gars. C'est un bon gars. I like being with you. J'aime être en votre compagnie. J'aime être avec toi. Emmanuel Macron is a staunch defender of the European Union. Emmanuel Macron est un farouche défenseur de l'Union Européenne. Emmanuel Macron est un fervent défenseur de l'Union européenne. I was bored, so I left. Je m'ennuyais donc je suis partie. Je m'ennuyais, alors je suis partie. This is my favourite project. C'est mon projet préféré. C'est mon projet préféré. The cops are looking for the gang's hideout. Les flics recherchent la planque de la bande. Les flics cherchent la cachette du gang. It depends what you mean by "believe" in God. Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Cela dépend de ce que vous voulez dire par "croire" en Dieu. Our fridge doesn't work anymore. Notre réfrigérateur ne fonctionne plus. Notre frigo ne marche plus. I don't think anyone thinks you're crazy. Je ne pense pas que quiconque pense que vous soyez fou. Je ne pense pas que quelqu'un pense que tu es fou. As a matter of fact, I've only just arrived myself. En fait, moi-même je viens juste d'arriver. En fait, je viens juste d'arriver moi-même. Let me help you with that. Laissez-moi vous aider avec ça. Laisse-moi t'aider. You sure are pretty. C'est vrai que tu es mignonne ! Tu es vraiment jolie. Lastly, she went to America. Enfin, elle se rendit en Amérique. Enfin, elle est allée en Amérique. She lent me her bicycle. Elle m'a prêté sa bicyclette. Elle m'a prêté son vélo. That should be ready on Tuesday. Ça devrait être prêt mardi. Ça devrait être prêt mardi. My name is Francesca. Mon nom est Francesca. Mon nom est Francesca. Starting tomorrow, I am going to stop smoking. À partir de demain, j'arrête de fumer. À partir de demain, je vais arrêter de fumer. We have no school today. Nous n'avons pas cours aujourd'hui. Nous n'avons pas d'école aujourd'hui. Mary wanted a tattoo that meant "Love and Fidelity", but it really means "Stupid Foreigner" in Chinese. Marie voulait un tatouage qui signifiât « Amour et fidélité » mais il signifie en vérité « Imbécile d'étranger » en chinois. Mary voulait un tatouage qui signifiait "l'amour et la fidélité", mais cela signifie vraiment "l'étranger stupide" en chinois. I've enjoyed talking to you. J'ai aimé te parler. J'ai aimé te parler. I love your apartment. J'adore votre appartement. J'adore ton appartement. Teachers must be tired of correcting the same mistakes over and over again in their students' papers. Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves. Les enseignants doivent être fatigués de corriger les mêmes erreurs encore et encore dans les papiers de leurs élèves. I saw a stranger enter that house. J'ai vu un étranger pénétrer dans cette maison. J'ai vu un étranger entrer dans cette maison. She never saw her again. Elle ne l'a jamais plus vue. Elle ne l'a jamais revue. There's a package for you on the table. Il y a un paquet pour vous sur la table. Il y a un paquet pour toi sur la table. Now let's see what happens. Maintenant, voyons ce qu'il se passe. Voyons ce qui se passe. He never counts on my help. Il ne compte jamais sur mon aide. Il ne compte jamais sur mon aide. Why don't you call Sami and tell him what's going on? Pourquoi tu n'appelles pas Sami pour lui dire ce qui se passe? Pourquoi tu n'appelles pas Sami et tu lui dis ce qui se passe ? Is it true that you are going to Paris? Est-ce vrai que tu vas à Paris ? C'est vrai que tu vas à Paris ? Look at that drawing. Regarde ce dessin. Regarde ce dessin. Boards are used to make floors. On utilise des planches pour fabriquer les planchers. Les planches sont utilisées pour fabriquer des planchers. I think they're lying. Je pense qu'ils mentent. Je crois qu'ils mentent. It's hard to get people to change. Il est difficile de faire changer les gens. C'est difficile de faire changer les gens. The bay is full of boats and people. Il y a beaucoup de canots et de gens dans le golfe. La baie est pleine de bateaux et de gens. Why did you not go to the office? Pourquoi n'es-tu pas allé au bureau ? Pourquoi n'êtes-vous pas allé au bureau ? I'm not going to do that unless you help me. Je ne vais pas le faire, à moins que vous m'aidiez. Je ne vais pas faire ça à moins que tu m'aides. Tom is now in a new school. Tom est à ce jour dans une nouvelle école. Tom est maintenant dans une nouvelle école. The roses in my garden are beautiful. Les roses de mon jardin sont belles. Les roses de mon jardin sont magnifiques. I always drink a glass of milk before going to sleep. Je bois toujours un verre de lait avant d'aller dormir. Je bois toujours un verre de lait avant d'aller dormir. He has holes in his clothes. Il a des trous dans ses vêtements. Il a des trous dans ses vêtements. She stressed that she did it by herself. Elle a insisté sur le fait qu'elle l'avait fait toute seule. Elle a souligné qu'elle l'avait fait toute seule. This is my coach. C'est mon entraîneur. C'est mon coach. That's what we all want. C'est ce que nous voulons toutes. C'est ce que nous voulons tous. His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. Ses vains efforts pour la séduire montrèrent qu'il sonnait à la mauvaise adresse ; elle était la mère de deux bambins. Ses vains efforts pour la séduire montrèrent qu'il aboyait le mauvais arbre ; elle était mère de deux tots. He has enough money. Il dispose de suffisamment d'argent. Il a assez d'argent. Didn't you go out? N'es-tu pas sorti ? Tu n'es pas sorti ? We rented an apartment when we lived in New York. Nous louions un appartement lorsque nous vivions à New York. On a loué un appartement quand on vivait à New York. That was a month ago. C'était il y a un mois. C'était il y a un mois. Thanks to you, I have problems with my blood pressure. À cause de toi, j'ai des problèmes de tension. Grâce à toi, j'ai des problèmes avec ma tension artérielle. And your parents? When do they arrive? Et tes parents ? Ils arrivent quand ? Et tes parents, quand arrivent-ils ? You want to get out of here, don't you? Vous voulez sortir d'ici, non ? Tu veux sortir d'ici, n'est-ce pas ? I sat down and opened my notebook. Je m'assis et ouvris mon carnet. Je me suis assis et j'ai ouvert mon carnet. I'm a little rusty. Je suis un peu rouillé. Je suis un peu rouillé. It's for you to decide. C'est à toi de décider. C'est à toi de décider. A dog bite is more serious than a mosquito bite. La morsure d'un chien est plus grave que la piqûre d'un moustique. Une morsure de chien est plus grave qu'une morsure de moustique. The enemy kept up their attack all day. L'ennemi a poursuivi son offensive toute la journée. L'ennemi a continué leur attaque toute la journée. I didn't shower. Je n'ai pas pris de douche. Je n'ai pas pris de douche. They're awesome. Ils sont géniaux. Ils sont génials. Every playground has its bully. Toutes les cours de récréation ont leur tyran. Chaque aire de jeux a sa brute. Can I get you a cup of tea? Vous voulez une tasse de thé ? Je peux t'offrir une tasse de thé ? He wrapped his arms around her waist. Il lui a enroulé les bras autour de la taille. Il a enveloppé ses bras autour de sa taille. What's your favorite food? Quelle est ta nourriture préférée ? Quel est votre plat préféré ? I can't reach that can of tomatoes. Je n'arrive pas à atteindre cette boîte de tomates. Je ne peux pas atteindre cette boîte de tomates. The tea is too cold to drink. Le thé est trop froid être bu. Le thé est trop froid pour boire. He left just now. Il vient de partir. Il est parti tout de suite. We agreed we'd give it a shot. Nous étions d'accord pour tenter le coup. On s'est mis d'accord pour essayer. I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci. Je pense qu'il est peu probable que la prochaine version de Windows sortira avant la fin de ce mois. It is going to rain this afternoon. Il va pleuvoir cet après-midi. Il va pleuvoir cet après-midi. You're cooperating. Vous coopérez. Vous coopérez. Tom isn't sure what time the party starts. Tom n'est pas sûr de l'heure à laquelle commence la fête. Tom n'est pas sûr de l'heure à laquelle la fête commence. There is a park near my house. Il y a un parc près de chez moi. Il y a un parc près de chez moi. I hope you learned your lesson. J'espère que vous avez appris votre leçon. J'espère que vous avez appris votre leçon. After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. Après que nous aurons fini de creuser la tranchée, planter les fleurs sera facile. Après avoir creusé la tranchée, il sera facile de planter les fleurs. Since this is important, I'd like you to attend to it yourself. Comme ceci est important, j'aimerais que vous vous en occupiez vous-même. Puisque c'est important, j'aimerais que tu y assistes toi-même. Put on the hat. Mets le chapeau. Mets le chapeau. The driver was shouting because the car in front of him wasn't moving. Le chauffeur criait parce que la voiture devant lui ne bougeait pas. Le conducteur criait parce que la voiture devant lui ne bougeait pas. Will it be much longer? Ça va prendre encore longtemps ? Est-ce que ça va durer beaucoup plus longtemps ? Do you like to be kept waiting? Aimez-vous qu'on vous fasse faire le pied-de-grue ? Tu aimes qu'on t'attende ? I don't have time for this. Je n'ai pas de temps pour ça. Je n'ai pas le temps pour ça. It was on the list. C'était sur la liste. C'était sur la liste. It certainly looks that way. C'est certainement comme ça que ça semble. Ça a l'air d'être comme ça. I'm not going to call Tom. Je ne vais pas appeler Tom. Je n'appellerai pas Tom. I didn't know what I should say. Je ne savais pas quoi dire. Je ne savais pas ce que je devais dire. Tom wants someone to love him. Tom veut être aimé par quelqu'un. Tom veut que quelqu'un l'aime. Put some water into the vase. Mets un peu d'eau dans le vase. Mettez de l'eau dans le vase. Who else is going with us? Qui d'autre vient avec nous ? Qui d'autre vient avec nous ? I don't like salad. Je n'aime pas la salade. Je n'aime pas la salade. You can't buy anything interesting in this store. Tu ne peux rien acheter d'intéressant dans ce magasin. Vous ne pouvez rien acheter d'intéressant dans ce magasin. Where did they go? Où sont-ils passés ? Où sont-ils allés ? Do you think I'm that stupid? Est-ce que vous pensez que je suis stupide ? Tu me trouves si stupide ? I want to do something useful. Je veux faire quelque chose d'utile. Je veux faire quelque chose d'utile. I've been looking all over for you. Je vous ai cherchée partout. Je t'ai cherché partout. I'm on our high school soccer team. Je suis dans l'équipe de foot de notre lycée. Je suis dans notre équipe de football du lycée. I'd like to stand. J'aimerais être debout. J'aimerais rester debout. I will go if you go. J'irai si tu vas. J'irai si tu y vas. His bicycle is red. Sa bicyclette est rouge. Son vélo est rouge. There are some sandwiches here. Il y a des sandwiches ici. Il y a des sandwichs ici. He asked me to keep him company on the weekends. Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant les week-ends. Il m'a demandé de le tenir compagnie le week-end. They are Russian. Ils sont russes. Ils sont russes. Please tell me what you think about this article. Dis-moi, s'il te plait, ce que tu penses de cet article. Dites-moi ce que vous pensez de cet article. You must take into account the fact that he is too young. Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune. Il faut tenir compte du fait qu'il est trop jeune. Last year, there was frequent snowfall. L'année dernière, la neige est tombée fréquemment. L'année dernière, il y a eu de fréquentes chutes de neige. She brought up two children. Elle a élevé deux enfants. Elle a élevé deux enfants. I suppose everyone thinks I'm crazy. Je suppose que tout le monde pense que je suis fou. Je suppose que tout le monde pense que je suis fou. Do you want to be left out? Veux-tu qu'on te laisse en dehors de ça ? Tu veux qu'on te laisse tomber ? I want to become a diplomat. Je veux devenir diplomate. Je veux devenir diplomate. What's all this noise? Qu'est tout ce bruit ? C'est quoi tout ce bruit ? Speak more slowly, please. Parlez plus lentement s'il vous plaît ! Parle plus lentement, s'il te plaît. Keep going straight. Continue d'aller tout droit. Continuez tout droit. Tom has been very cooperative. Tom a été très coopératif. Tom a été très coopératif. What time shall I pick you up? À quelle heure dois-je venir te chercher ? A quelle heure dois-je venir te chercher ? I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts. J'aime voyager sur des mers interdites et accoster sur des rivages barbares. J'adore naviguer sur des mers interdites, et atterrir sur des côtes barbares. I am not picking their fruit for them. Je ne cueille pas leurs fruits pour eux. Je ne cueille pas leurs fruits pour eux. Of course you can stay. Évidemment, vous pouvez rester. Bien sûr que tu peux rester. We quit. Nous abandonnons. Nous démissionnons. Our neighbors were forced to sell their house. Nos voisins ont été obligés de vendre leur maison. Nos voisins ont été forcés de vendre leur maison. Tom didn't calm down until much later. Tom s'est calmé que bien plus tard. Tom ne s'est pas calmé avant bien plus tard. So you don't understand this sentence? Tu ne comprends donc pas cette phrase ? Donc vous ne comprenez pas cette phrase ? I don't think Tom knows why Mary went to the hospital. Je ne pense pas que Tom sache pourquoi Mary est allée à l'hôpital. Je ne pense pas que Tom sache pourquoi Mary est allée à l'hôpital. Is this car new? Cette voiture est-elle neuve ? Cette voiture est neuve ? Tom is obviously very brave. Tom est évidemment courageux. Tom est évidemment très courageux. It's a matter of taste. Les goûts et les couleurs... C'est une question de goût. Tom took some coins out of his pocket. Tom sortit quelques pièces de sa poche. Tom a pris des pièces de sa poche. Tom can't help us anymore. Tom ne peut plus nous aider. Tom ne peut plus nous aider. Tom certainly fits the description that the police gave us. Tom correspond certainement à la description que la police nous a donné. Tom correspond certainement à la description que la police nous a donnée. A dog suddenly jumped at me. Un chien me sauta soudain dessus. Un chien m'a soudainement sauté dessus. Have you ever played golf? Avez-vous déjà joué au golf ? Avez-vous déjà joué au golf ? I'm doing this for him. Je le fais pour lui. Je fais ça pour lui. She asked him some questions. Elle lui a posé quelques questions. Elle lui a posé quelques questions. We want to have a large family. Nous voulons avoir une grande famille. Nous voulons avoir une grande famille. She was always quarreling with her parents. Elle se disputait toujours avec ses parents. Elle se disputait toujours avec ses parents. Can you drive a car? Est-ce que tu sais conduire ? Tu peux conduire une voiture ? Come in. Entrez ! Entrez. It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures. Il fait si chaud que tu peux faire cuire un œuf sur le capot d'une voiture. I don't know what you're complaining about. Je ne sais pas de quoi vous vous plaignez. Je ne sais pas de quoi tu te plains. Let's get out of here before the police come. Sortons d'ici avant que les flics n'arrivent. Sortons d'ici avant que la police ne vienne. I forgot to send you an e-mail. J'ai oublié de t'envoyer un courriel. J'ai oublié de t'envoyer un e-mail. I'm tired. It's been a long day. Je suis fatigué. Ça a été une longue journée. Je suis fatiguée, la journée a été longue. He was willing to work for others. Il était disposé à travailler pour les autres. Il était prêt à travailler pour les autres. Greenwich Village is a place which especially attracts the young. Greenwich Village est un endroit qui attire surtout les jeunes. Greenwich Village est un endroit qui attire particulièrement les jeunes. They grew closer. Ils se sont approchés. Ils se sont rapprochés. I wouldn't try that again. Je ne le réessayerais pas. Je n'essaierais plus. You're very nice. Vous êtes très chouette. Vous êtes très gentil. Stop! You're hurting her! Arrête ! Tu la blesses ! Arrête, tu lui fais mal ! She said that she would follow him no matter where he went. Elle déclara qu'elle le suivrait, peu importe où il aille. Elle a dit qu'elle le suivrait où qu'il aille. You ought not to say such things in public. Tu ne devrais pas dire de telles choses en public. Vous ne devriez pas dire de telles choses en public. All my homework is done. Tous mes devoirs sont faits. Tous mes devoirs sont terminés. Don't put off those matters. Ne remettez pas ces affaires à plus tard ! Ne repoussez pas ces problèmes. I'd like a window seat. J'aimerais un siège côté fenêtre. J'aimerais un siège de fenêtre. They will be safe with her. Ils seront en sécurité avec elle. Ils seront en sécurité avec elle. I use the Internet as a resource for my research. J'utilise Internet comme ressource pour mes recherches. J'utilise Internet comme ressource pour mes recherches. What would you like to do tomorrow? Qu'aimerais-tu faire demain ? Que voulez-vous faire demain ? Do you know him? Tu le connais ? Vous le connaissez ? He's about to go. Il est sur le point de partir. Il est sur le point de partir. You have to memorize this sentence. Vous devez mémoriser cette sentence. Vous devez mémoriser cette phrase. Which do you like better: music class or English class? Qu'est-ce que vous aimez le plus : la musique ou l'anglais ? Qu'est-ce qui vous plaît le mieux : cours de musique ou cours d'anglais ? The sky's clear today. Aujourd'hui, le ciel est clair. Le ciel est dégagé aujourd'hui. Let me take your coat. Laissez-moi prendre votre manteau. Laisse-moi prendre ton manteau. Two months have passed since he left for France. Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France. Deux mois se sont écoulés depuis son départ pour la France. Some wounds time never heals. Il y a certaines plaies que le temps ne referme jamais. Certaines blessures ne guérissent jamais. Gulliver traveled in quest of adventure. Gulliver a voyagé en quête d'aventure. Gulliver a voyagé en quête d'aventure. I get bored quickly in everything I do. Je m'ennuie rapidement dans tout ce que je fais. Je m'ennuie rapidement dans tout ce que je fais. You'll have to discuss that with Tom. Tu devras discuter de cela avec Tom. Tu devras en parler avec Tom. Since I couldn't pay the rent, I asked him for help. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide. The future of man is woman. L'avenir de l'homme, c'est la femme. L'avenir de l'homme, c'est la femme. Peer helpers made the teacher's job a lot easier, but established a cruel hierarchy among the students. Les élèves assistants facilitèrent le travail de l'enseignant, mais établirent une cruelle hiérarchie entre les étudiants. Les pairs aidants ont rendu le travail de l'enseignant beaucoup plus facile, mais ont établi une hiérarchie cruelle parmi les étudiants. He defeated his enemy. Il a vaincu son ennemi. Il a vaincu son ennemi. He doled out the waffle batter with a large soup spoon. Il mesura la pâte à gaufres avec une grande cuillère à soupe. Il a dorloté la pâte à gaufres avec une grande cuillère à soupe. Tom and I are buddies. Tom et moi sommes potes. Tom et moi sommes potes. I'm uninsured. Je ne suis pas assurée. Je ne suis pas assuré. I cannot travel by plane. Je ne peux pas voyager en avion. Je ne peux pas voyager en avion. She is a singer. Elle est chanteuse. C'est une chanteuse. When does it begin? Quand cela commence-t-il ? Quand est-ce que ça commence ? He has gone out. Il est sorti. Il est sorti. I was right all along. J'avais raison depuis le début. J'avais raison depuis le début. This vampire works for a blood bank. Ce vampire travaille pour une banque du sang. Ce vampire travaille pour une banque de sang. I drink coffee in the morning. Je prends du café le matin. Je bois du café le matin. What time did you go to bed yesterday? À quelle heure vous êtes-vous couchée, hier ? A quelle heure es-tu allée te coucher hier ? He's poor, but he has a good soul. Il est pauvre, mais il a une bonne âme. Il est pauvre, mais il a une bonne âme. You had been smoking, hadn't you? Vous aviez fumé, n'est-ce pas ? Tu fumais, n'est-ce pas ? Dan has to learn to think for himself. Dan doit apprendre à penser par lui-même. Dan doit apprendre à penser par lui-même. I don't need a partner. Je n'ai pas besoin de partenaire. Je n'ai pas besoin d'un partenaire. Why didn't you try the dress on before you bought it? Pourquoi n'as-tu pas essayé la robe avant de l'acheter ? Pourquoi n'as-tu pas essayé la robe avant de l'acheter ? Please be careful not to break this vase. Je t'en prie, veille à ne pas casser ce vase. S'il vous plaît, faites attention de ne pas casser ce vase. Who'll take care of your cat then? Qui va s'occuper de ton chat dans ce cas-là ? Qui s'occupera de ton chat alors ? I've been really lonely these past two weeks. J'ai été très seule ces deux dernières semaines. J'ai été vraiment seule ces deux dernières semaines. You're very sophisticated. Vous êtes fort raffinés. Tu es très sophistiquée. Having won the lottery, she went on a shopping spree. Ayant gagné à la loterie, elle fut prise d'une fringale d'achats. Après avoir gagné la loterie, elle a fait des courses. Are you flirting with her? Êtes-vous en train de la draguer ? Tu flirtes avec elle ? The boy has a shock of blond hair. Ce jeune homme avait des cheveux blonds mêlés. Le garçon a un choc de cheveux blonds. If you can digest them, raw vegetables are good for your health. Si on peut les digérer, les légumes crus font du bien à la santé. Si vous pouvez les digérer, les légumes crus sont bons pour votre santé. We'll all be there. Nous serons tous là. Nous y serons tous. He put the ring on Mary's finger. Il passa la bague au doigt de Marie. Il a mis la bague sur le doigt de Mary. May I put it on again? Puis-je la mettre à nouveau en marche ? Puis-je le remettre ? The doctor ordered a full physical examination for the patient. Le médecin ordonna un examen complet du patient. Le médecin a ordonné un examen physique complet du patient. Come talk to me. Viens et parle-moi. Viens me parler. Sign the guest book. Signe le registre des invités ! Signez le livre des invités. I'm trying to make a good first impression. J'essaye de faire une bonne première impression. J'essaie de faire une bonne première impression. I threw a stone at the bird. J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau. J'ai jeté une pierre sur l'oiseau. Would you all relax? Voudriez-vous toutes vous détendre ? Détendez-vous. I don't know either of the two sisters. Je ne connais aucune des deux sœurs. Je ne connais aucune des deux sœurs. I am like you. Je suis comme toi. Je suis comme toi. When will your book be published? Quand ton livre sera-t-il publié ? Quand votre livre sera-t-il publié? I would tend to agree with that. Je suis plutôt d'accord avec cela. J'aurais tendance à être d'accord avec cela. I'm too tired to argue. Je suis trop fatigué pour me disputer. Je suis trop fatiguée pour me disputer. He lives somewhere around here. Il vit quelque part par ici. Il vit quelque part par ici. I always thought it was weird. J'ai toujours pensé que c'était bizarre. J'ai toujours pensé que c'était bizarre. The manuscript had been written out by hand. Le manuscrit avait été écrit à la main. Le manuscrit avait été écrit à la main. The unemployment rate went up to 5%. Le taux de chômage est monté à 5%. Le taux de chômage est passé à 5%. I think you should talk to someone. Je pense que tu devrais parler à quelqu'un. Je pense que tu devrais parler à quelqu'un. Nice weather added to our pleasure. Le beau temps ajouta à notre plaisir. Beau temps ajouté à notre plaisir. Stop bothering her. Arrête de l'embêter. Arrête de la déranger. She killed him with a knife. Elle le tua avec un couteau. Elle l'a tué avec un couteau. We're the best at what we do. Nous sommes les meilleurs dans ce que nous faisons. On est les meilleurs dans ce qu'on fait. Why are dogs easier to train than cats? Pourquoi les chiens sont-ils plus faciles à dresser que les chats ? Pourquoi les chiens sont-ils plus faciles à s'entraîner que les chats ? Unfortunately, she didn't come. Malheureusement, elle n'est pas venue. Malheureusement, elle n'est pas venue. It was amusing. C'était amusant. C'était amusant. Tom has since retired. Tom s'est retiré depuis. Tom a depuis pris sa retraite. Would that make you happy? Cela te rendrait-il heureuse ? Ça te rendrait heureuse ? Which shoes are you going to put on? Quelles chaussures allez-vous mettre ? Quelles chaussures vas-tu mettre ? I don't want to be rich. Je ne veux pas être riche. Je ne veux pas être riche. Aren't you late? N'es-tu pas en retard ? Vous n'êtes pas en retard ? My dad's name is Fritz. Le nom de mon père est Fritz. Mon père s'appelle Fritz. I've come to see Tom. Je suis venu voir Tom. Je suis venu voir Tom. While she was doing the marketing, I studied. Pendant qu'elle faisait le marché, j'ai étudié. Pendant qu'elle faisait le marketing, j'ai étudié. What she said turned out to be false. Ce qu'elle avait dit était en fait faux. Ce qu'elle a dit s'est avéré être faux. A cold wind was blowing. Un vent froid soufflait. Un vent froid soufflait. This poem was written by him last night. Il a écrit ce poème la nuit dernière. Ce poème a été écrit par lui la nuit dernière. I can hardly swim. Je sais à peine nager. Je sais à peine nager. You cannot fail this time. Vous ne pouvez pas échouer cette fois-ci. Vous ne pouvez pas échouer cette fois. "What happened to you, Mary?" asked Tom while carrying the poor crazy woman to the back. « Que vous est il-donc arrivé, Mary ? », demanda Tom en portant doucement la pauvre folle à l'arrière. -- Qu'est-ce qui t'est arrivé, Mary? demanda Tom en transportant la pauvre folle dans le dos. The person we're trying to catch is very dangerous. La personne que nous essayons d'attraper est très dangereuse. La personne que nous essayons d'attraper est très dangereuse. You are very nice. Tu es très sympa. Vous êtes très gentil. Do you speak Hebrew? Parles-tu hébreu ? Vous parlez hébreu ? He is studying hard so that he can pass the examinations. Il étudie dur pour passer les examens. Il étudie dur pour réussir les examens. I never wanted to hurt anyone. Je n'ai jamais voulu faire de mal à quiconque. Je n'ai jamais voulu blesser personne. For him, a quick answer is more important than a correct one. Pour lui, une réponse rapide est plus importante qu'une réponse juste. Pour lui, une réponse rapide est plus importante qu'une réponse correcte. The bus stopped suddenly in the middle of the street. Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue. Le bus s'est arrêté soudainement au milieu de la rue. I take a nap almost every day. Je fais un petit somme presque tous les jours. Je fais une sieste presque tous les jours. Raised hands have become a symbol of protest. Lever les mains est devenu un symbole de protestation. Les mains levées sont devenues un symbole de protestation. I'm going to tell everybody. Je vais le dire à tout le monde. Je vais le dire à tout le monde. Culture is handed down from generation to generation. La culture se transmet de génération en génération. La culture est transmise de génération en génération. You can't keep this a secret. Vous ne pouvez pas le garder secret. Tu ne peux pas garder ça secret. I didn't know you were so tired. Je ne savais pas que tu étais si fatigué. Je ne savais pas que tu étais si fatiguée. He is not man to lose heart at a single failure. Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue. Il n'est pas homme à perdre le cœur à un seul échec. Were you at the concert? Étais-tu au concert ? Étiez-vous au concert ? I am right-handed. Je suis droitier. Je suis droitier. I'm trying to help. J'essaie d'aider. J'essaie d'aider. It's freezing! Ça gèle ! Il fait froid ! He hasn't done anything. Il n'a rien fait. Il n'a rien fait. I stayed at a cheap hotel. Je séjournai dans un hôtel bon marché. Je suis resté dans un hôtel pas cher. The dog seems sick. Le chien semble malade. Le chien semble malade. Thousands of people were there. Des milliers de gens étaient là. Des milliers de personnes étaient là. He has three elder sisters. Il a trois grandes sœurs. Il a trois sœurs aînées. You remind me of somebody. Vous me rappelez quelqu'un. Tu me rappelles quelqu'un. Tom did all he could do to help. Tom fit tout ce qu'il put pour aider. Tom a fait tout ce qu'il pouvait pour aider. What're you doing with my car? Qu'êtes-vous en train de faire avec ma voiture ? Qu'est-ce que tu fais avec ma voiture ? Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. Hier, on m'a volé mon vélo pendant que je faisais les courses. Hier, mon vélo a été volé pendant que je faisais des courses. I am indifferent to others' opinions. Je suis indifférent à l'opinion des autres. Je suis indifférent à l'opinion des autres. The French believe that nothing is impossible. Les Français croient que rien n'est impossible. Les Français pensent que rien n'est impossible. I lost my umbrella. J'ai égaré mon parapluie. J'ai perdu mon parapluie. Select the correct answer! Cochez la bonne réponse ! Sélectionnez la bonne réponse! They lost the war on the eastern front. Ils ont perdu la guerre sur le front oriental. Ils ont perdu la guerre sur le front est. There is: it is in the heart of the Chinese people. Il y en a : dans le cœur du peuple chinois. Il y a : c'est au cœur du peuple chinois. That's very sweet of you. C'est très gentil à vous. C'est très gentil de ta part. He participated in the horse dressage competition. Il participa au concours de dressage hippique. Il a participé au concours de dressage de chevaux. Give the money to my son. Donnez l'argent à mon fils. Donne l'argent à mon fils. Tom sold his car to Mary. Tom a vendu sa voiture à Marie. Tom a vendu sa voiture à Mary. They replaced coal with oil. Ils substituèrent du pétrole au charbon. Ils ont remplacé le charbon par du pétrole. You have to leave the country today. Vous devez quitter le pays aujourd'hui. Vous devez quitter le pays aujourd'hui. The news can't be true. Les nouvelles ne peuvent pas être vraies. Les nouvelles ne peuvent pas être vraies. Are you expecting anyone? Attendez-vous qui que ce soit ? Vous attendez quelqu'un ? This is a farce. Il s'agit d'une farce. C'est une farce. At first, I thought he was joking. Au début, je pensais qu'il plaisantait. Au début, je pensais qu'il plaisantait. Before going to work in Paris I must freshen up on my French. Avant de me rendre à Paris pour travailler, je dois rafraîchir mon français. Avant d'aller travailler à Paris, je dois me rafraîchir sur mon français. Philip and Tom are related to each other. Philippe et Thomas sont apparentés. Philip et Tom sont liés l'un à l'autre. We're all having lunch. Nous sommes tous en train de dîner. Nous déjeunons tous. I don't remember your password. Je ne me souviens pas de ton mot de passe. Je ne me souviens pas de votre mot de passe. Don't you tell me my job. Ne me dis pas quel est mon boulot ! Ne me dis pas mon boulot. Does it really matter? Cela importe-t-il vraiment ? Est-ce vraiment important ? I do things in my own way. Je fais les choses à ma façon. Je fais les choses à ma façon. We all work. Nous travaillons tous. Nous travaillons tous. I'm sure Tom is OK. Je suis sûre que Tom va bien. Je suis sûr que Tom va bien. When did you get up? Quand est-ce que tu t'es levé ? Quand vous êtes-vous levé ? I can't concentrate on that problem right now. Je ne peux pas m'occuper de ce problème maintenant. Je ne peux pas me concentrer sur ce problème en ce moment. Guys talk too little. Les hommes parlent trop peu. Les gars parlent trop peu. He's a very nice boy. C'est un très gentil garçon. C'est un garçon très gentil. They defend their errors as if they were defending their inheritance. Elles défendent leurs erreurs comme si elles défendaient leur héritage. Ils défendent leurs erreurs comme s'ils défendaient leur héritage. Why are you building a wall here? Pourquoi y construis-tu un mur ? Pourquoi construisez-vous un mur ici ? How should you advertise on the Internet? Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ? Comment faire de la publicité sur Internet? He's successfully caught the big rat in the kitchen. Il a réussi à attraper le gros rat dans la cuisine. Il a réussi à attraper le gros rat dans la cuisine. I'll see what else I can find to eat. Je vais voir ce que je peux trouver d'autre à manger. Je vais voir ce que je peux trouver d'autre à manger. I think you'll know everybody at the party. Je pense que tu connaîtras tout le monde à la fête. Je pense que tu connaîtras tout le monde à la fête. I'd like to give you a piece of advice. J'aimerais te donner un conseil. J'aimerais vous donner un conseil. Would you like to have some tea? Voudrais-tu un peu de thé ? Voulez-vous prendre du thé ? Are you familiar with the rules of soccer? Connais-tu les règles du football ? Connaissez-vous les règles du football ? Tell him I'm not in. Dites-lui que je n'y suis pas ! Dis-lui que je ne suis pas là. Maybe I should go with you. Peut-être devrais-je t'accompagner. Je devrais peut-être venir avec toi. As soon as he returns, I will tell you. Dès qu'il reviendra, je vous le dirai. Dès qu'il reviendra, je vous le dirai. I'm not busy either. Je ne suis pas occupé non plus. Je ne suis pas occupée non plus. Isn't this wonderful? N'est-ce pas merveilleux ? N'est-ce pas merveilleux ? They can't fire you. Elles ne peuvent vous virer. Ils ne peuvent pas te virer. Take whichever you like. Prends ce que tu aimes. Prends ce que tu veux. This isn't an easy task. Ce n'est pas tâche facile. Ce n'est pas une tâche facile. That job gave him little gratification. Cet emploi était peu valorisant pour lui. Ce travail lui a donné peu de satisfaction. He put his tools away after he had finished. Il mit ses outils de côté après qu'il eût fini. Il a rangé ses outils après avoir fini. We live in an apartment. Nous vivons en appartement. Nous vivons dans un appartement. It was a difficult year for us. Ce fut une année difficile pour nous. C'était une année difficile pour nous. I want you to tell me everything you know about that. Je veux que tu me dises tout ce que tu sais à ce propos. Je veux que tu me dises tout ce que tu sais à ce sujet. Will you show me the picture? Me montreras-tu le tableau ? Tu veux bien me montrer la photo ? We need to burn all this stuff before the police get here. Il faut que nous brûlions tout ça avant que la police n'arrive. On doit brûler tout ça avant que la police arrive. I have a hunch boracasli is using a second account. Je suspecte que boracasli utilise un second compte. J'ai une intuition boracasli qui utilise un deuxième compte. It will cool down tonight. Ça va se rafraîchir ce soir. Ça va refroidir ce soir. Tom put the screws in a small plastic bag. Tom a mis les vis dans un petit sac en plastique. Tom a mis les vis dans un petit sac en plastique. Let's take turns rowing the boat. Relayons-nous pour ramer. Prenons à tour de rôle l'aviron du bateau. They're looking for you. Elles sont en train de te chercher. Ils te cherchent. This is an international community. C'est une communauté internationale. C'est une communauté internationale. The kitten wanted in. Le chaton voulait entrer. Le chaton voulait entrer. It's easy to see why. C'est facile de voir pourquoi. C'est facile de voir pourquoi. "Now I must say good-bye," he said suddenly. "Il est temps de vous dire au revoir", dit-il subitement. -- Maintenant, je dois dire au revoir, dit-il tout à coup. Don't set off the alarm. Ne déclanchez pas l'alarme. Ne déclenchez pas l'alarme. That's just what he needed. C'est précisément ce qu'il lui fallait. C'est exactement ce dont il avait besoin. This is my favorite. C'est mon préféré. C'est mon préféré. There's a serious problem. Il y a un sérieux problème. Il y a un sérieux problème. The search for the truth is the most noble of occupations, and its publication, a duty. La recherche de la vérité est la plus noble des occupations, et sa publication, un devoir. La recherche de la vérité est la plus noble des occupations, et sa publication, un devoir. Tom doesn't like it when Mary criticizes him in public. Tom n'aime pas quand Mary lui fait des reproches en public. Tom n'aime pas ça quand Mary le critique en public. She seemed uninterested. Elle a semblé indifférente. Elle n'avait pas l'air intéressée. I was skeptical at first. J'étais sceptique, au début. J'étais sceptique au début. She's the assistant manager. C'est elle, l'assistante de direction. C'est la directrice adjointe. I get hysterical easily. Je deviens facilement hystérique. Je deviens hystérique facilement. We're going to the movies. Nous nous rendons au cinéma. On va au cinéma. I don't believe in abortion. Je ne crois pas à l'avortement. Je ne crois pas à l'avortement. We're not used to it. Nous n'y sommes pas habitués. On n'est pas habitués. Keep the money in a safe place. Garde l'argent en lieu sûr. Gardez l'argent dans un endroit sûr. Come down here. Descendez ici ! Venez ici. I heard the front doorbell ring. J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée. J'ai entendu la sonnette d'entrée. Countless stars twinkled in the night sky. Une infinité d'étoiles scintillaient dans le ciel nocturne. D'innombrables étoiles scintillent dans le ciel nocturne. We have this game on ice. Nous jouons à ce jeu sur glace. Nous avons ce jeu sur glace. Swimming is easy for me. C'est facile pour moi de nager. Nager, c'est facile pour moi. Finally, he achieved his goal. Il atteignit finalement son objectif. Enfin, il a atteint son objectif. Claudius, seeing a mighty man before him, saw things looked serious and understood that here he had not quite the same pre-eminence as at Rome, where no one was his equal. Claude, voyant un homme puissant devant lui, vit que les choses semblaient sérieuses et comprit qu'il n'avait pas ici tout à fait la même pré-éminence qu'à Rome, où personne n'était son égal. Claudius, voyant un homme puissant devant lui, vit que les choses semblaient sérieuses et comprit qu'ici il n'avait pas la même prééminence qu'à Rome, où personne n'était son égal. Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? Ne m'as-tu pas dit hier que toi et ton petit ami aviez rompu ? Tu ne m'as pas dit hier que toi et ton petit ami aviez rompu ? Are you sure you know what to do? Es-tu sûr de savoir ce qu'il faut faire ? Tu es sûr de savoir quoi faire ? I'm divorced. Je suis divorcée. Je suis divorcé. I saw the fight. J'ai vu la bagarre. J'ai vu le combat. He likes to work with his head rather than with his hands. Il travaille plutôt avec la tête qu'avec ses mains. Il aime travailler avec sa tête plutôt qu'avec ses mains. I am planning to call on Mary the day after tomorrow. Je prévois de rendre visite à Mary après-demain. J'ai l'intention d'appeler Mary après-demain. I am faced with a mountain of problems. Je suis confronté à une montagne de problèmes. Je suis confronté à une montagne de problèmes. How much is it going to cost? Combien ça va coûter ? Combien ça va coûter ? Hello. May I speak to Mr Johnson, please? Bonjour. Puis-je parler à M. Johnson, s'il vous plaît ? Puis-je parler à M. Johnson, s'il vous plaît ? Is it raining right now? Pleut-il à l'heure actuelle ? Est-ce qu'il pleut en ce moment ? The old man spoke with me in French. Le vieil homme me parla en français. Le vieil homme m'a parlé en français. Do you spend a lot of time with your friends? Passes-tu beaucoup de temps avec tes amis ? Tu passes beaucoup de temps avec tes amis ? They want to kill me. Ils veulent me tuer. Ils veulent me tuer. You stay here. Tu restes ici. Reste ici. Today you can eat as much as you want. Aujourd'hui, tu peux manger autant que tu veux. Aujourd'hui, vous pouvez manger autant que vous voulez. What are you so scared of? De quoi as-tu si peur ? De quoi as-tu si peur ? You almost died. Vous êtes presque morts. Tu as failli mourir. Shoes, slippers, and sandals are footwear. Souliers, pantoufles et sandales sont des chaussures. Chaussures, pantoufles et sandales sont des chaussures. I've figured it out. J'ai compris. J'ai compris. Things are not what they seem. Les choses ne sont pas ce qu'elles semblent être. Les choses ne sont pas ce qu'elles semblent. I'm going to the bank. Je vais à la banque. Je vais à la banque. I'm always ready for death. Je suis toujours prêt à mourir. Je suis toujours prêt pour la mort. That's like a kick in the nuts. C'est comme un coup de pied dans les parties. C'est comme un coup de pied dans les couilles. Language is the means by which people communicate with others. Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. La langue est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. I must offer you an apology for coming late. Je vous dois des excuses pour mon retard. Je dois vous présenter des excuses pour votre retard. Rich soil yields good crops. Un sol riche produit de bonnes récoltes. Un sol riche donne de bonnes récoltes. What time does the movie start? À quelle heure commence le film? A quelle heure commence le film ? That is an actual fact. C'est un fait réel. C'est un fait réel. They were members of the middle class. C'étaient elles qui étaient membres de la classe moyenne. Ils étaient membres de la classe moyenne. I think we all should have been more careful. Je pense que nous aurions toutes dû être plus prudentes. Je pense qu'on aurait dû être plus prudents. That's not exactly what I meant to say. Ce n'est pas exactement ce que je voulais dire. Ce n'est pas exactement ce que je voulais dire. Do you think you'd like to work for us? Penses-tu que tu aimerais travailler avec nous ? Tu veux travailler pour nous ? The strange-looking woman was thought to be a witch. La femme à l'allure étrange était considérée comme étant une sorcière. L'étrange femme était considérée comme une sorcière. They inquired about his past experience. Ils ont demandé ses expériences précédentes. Ils se sont enquis de son expérience passée. You will always be welcome. Vous serez toujours bienvenus. Vous serez toujours les bienvenus. Would you be happier if I stayed? Serais-tu davantage contente si je restais ? Seriez-vous plus heureux si je restais ? Are you thinking about something in particular? Tu penses à quelque chose en particulier? Pensez-vous à quelque chose en particulier ? Would you lend me some money? Voudrais-tu me prêter un peu d'argent ? Tu peux me prêter de l'argent ? No other lake in Japan is as large as Lake Biwa. Aucun lac au Japon n'est aussi grand que le lac Biwa. Aucun autre lac au Japon n'est aussi grand que le lac Biwa. What is it like living in Germany? Comment c'est de vivre en Allemagne ? Qu'est-ce que c'est que vivre en Allemagne ? Don't make any noise, I'm studying. Ne faites pas de bruit. J'étudie. Ne faites pas de bruit, j'étudie. Nobody knows Tom like I know Tom. Personne ne connaît Tom comme moi. Personne ne connaît Tom comme je connais Tom. That's almost the same thing. Ç'est presque le même chose. C'est presque la même chose. You must study your whole life. Tu dois étudier pendant toute ta vie. Tu dois étudier toute ta vie. I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. Je préfère marcher plutôt que de conduire dans une grande ville comme Tokyo. Je préfère marcher au volant dans une grande ville comme Tokyo. I'm glad you asked that question. Je suis contente que tu aies posé cette question. Je suis content que vous ayez posé cette question. Without water, we cannot exist. Sans eau, nous ne pouvons exister. Sans eau, nous ne pouvons pas exister. What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9 h 30 ? A quelle heure atteindrons-nous Akita si nous prenons le train de 9h30 ? I can't remember exactly. Je ne parviens pas à exactement m'en souvenir. Je ne me souviens pas exactement. Some newspapers distorted the news. Certains journaux ont déformé la vérité. Certains journaux déforment la nouvelle. They want to talk to you a moment. Ils veulent vous parler, un moment. Ils veulent te parler un moment. You don't have to worry about anything. Vous n'avez pas à vous inquiéter de quoi que ce soit. Tu n'as pas à t'inquiéter de quoi que ce soit. Can I have a moment with you? Puis-je avoir un moment avec vous ? Puis-je avoir un moment avec vous ? Because of the pills I took, the pain went away. À cause des cachets que j'ai pris, la douleur est partie. À cause des pilules que j'ai prises, la douleur s'est dissipée. I bought a red diary. J'ai fait l'acquisition d'un cahier rouge pour tenir mon journal. J'ai acheté un journal rouge. Can you loan her some money? Est-ce que tu peux lui prêter de l'argent ? Pouvez-vous lui prêter de l'argent ? There's someone behind you. Il y a quelqu'un derrière toi. Il y a quelqu'un derrière toi. Please forgive me. Pardonne-moi s'il te plait. S'il vous plaît, pardonnez-moi. It's a quarter past nine. Il est neuf heures et quart. Il est neuf heures et demie. The elephant was killed by the hunter. L'éléphant a été tué par le chasseur. L'éléphant a été tué par le chasseur. He walked at a quick pace. Il marchait à un rythme rapide. Il marchait à un rythme rapide. She pressured him to quit his job. Elle le pressa de quitter son emploi. Elle l'a poussé à quitter son emploi. I'm not leaving without you. Je ne partirai pas sans toi. Je ne partirai pas sans toi. I love your jacket. J'adore votre veste. J'adore ta veste. Mary is thirsty. Marie a soif. Marie a soif. This is never going to end. Ça n'en finira jamais. Ça ne finira jamais. You don't have to apologize. Vous n'êtes pas obligé de présenter vos excuses. Tu n'as pas à t'excuser. Today is Monday. Aujourd'hui, on est lundi. Aujourd'hui c'est lundi. I know who you want to talk to. Je sais à qui vous souhaitez parler. Je sais à qui tu veux parler. How did it come out? Quel fut le résultat ? Comment ça s'est passé ? There are lots of presents underneath the Christmas tree. Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin. Il y a beaucoup de cadeaux sous l'arbre de Noël. I haven't yet eaten anything today. Je n'ai encore rien mangé aujourd'hui. Je n'ai encore rien mangé aujourd'hui. The bells are ringing. Les cloches sont en train de sonner. Les cloches sonnent. Our yacht club has ten members. Notre cercle nautique compte dix membres. Notre club de yachts compte dix membres. Tell me where you got this. Dites-moi où vous avez trouvé ceci. Dis-moi où tu as eu ça. I'll stay home tomorrow. Je resterai chez moi demain. Je resterai à la maison demain. I am a Christian. Je suis chrétien. Je suis chrétien. I sent Tom home. Je renvoie Tom à la maison. J'ai renvoyé Tom à la maison. The dream has become a reality. Ce rêve s'est réalisé. Le rêve est devenu une réalité. That's the reason she's late. C'est la raison pour laquelle elle est en retard. C'est pour ça qu'elle est en retard. It's spring. C'est le printemps. C'est le printemps. I appreciate the support. Je suis reconnaissante pour votre soutien. J'apprécie le soutien. We're unemployed. Nous sommes sans emploi. Nous sommes au chômage. By the way, do you think that when you die that's it? Du reste, pensez-vous que quand vous êtes mort, c'en est fini ? Au fait, tu crois que quand tu mourras, c'est tout ? You can't just come in here and start ordering people around. Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens à la ronde. Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à commander des gens autour. I wore a hat yesterday because it was very cold. Hier j'ai mis un bonnet car il faisait très froid. J'ai porté un chapeau hier parce qu'il faisait très froid. Tom has plans. Tom a des projets. Tom a des projets. What would you buy if you won the lottery? Qu'est-ce que tu achèterais si tu gagnais au loto ? Qu'est-ce que tu achèterais si tu gagnais la loterie ? He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent pas commencer à imaginer. Did you empty the dishwasher? Est-ce que tu as vidé le lave-vaisselle ? Tu as vidé le lave-vaisselle ? Where are we going to lunch? Où allons-nous déjeuner ? Où allons-nous déjeuner ? I know the answer already. Je connais déjà la réponse. Je connais déjà la réponse. It's the only way. C'est la seule façon. C'est le seul moyen. Tom doesn't speak French. Tom ne parle pas français. Tom ne parle pas français. You look younger. Vous avez l'air plus jeune. Tu as l'air plus jeune. It's not dessert time yet. Ce n'est pas encore l'heure du dessert. Ce n'est pas encore l'heure du dessert. I work in a flower shop. Je travaille chez un fleuriste. Je travaille dans un magasin de fleurs. We enjoyed ourselves at the party. On s'est bien amusé à la fête. Nous nous sommes bien amusés à la fête. It is one of the biggest summer music festivals. C'est l'un des plus gros festivals de musique en été. C'est l'un des plus grands festivals de musique d'été. She looked very tired. Elle avait l'air très fatiguée. Elle avait l'air très fatiguée. She wanted to be famous. Elle voulait être célèbre. Elle voulait être célèbre. "I'm not a monster!", said Tom. "Je ne suis pas un monstre !", dit Tom. -- Je ne suis pas un monstre! dit Tom. It's not possible, is it? Ce n'est pas possible, n'est-ce pas ? Ce n'est pas possible, n'est-ce pas ? I'm not sure if it's a compliment or an insult. Je ne suis pas sûre s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte. Je ne sais pas si c'est un compliment ou une insulte. I've been impressed with Tom's work. J'ai été impressionné par le travail de Tom. J'ai été impressionné par le travail de Tom. Coffee may have a bad effect on the stomach. Le café peut avoir des effets néfastes pour l'estomac. Le café peut avoir un mauvais effet sur l'estomac. He has been warned on several occasions. On l'a averti à plusieurs reprises. Il a été averti à plusieurs reprises. I was loved. J'étais aimée. J'étais aimée. Is there no other way? N'y a-t-il pas d'autre manière ? Il n'y a pas d'autre moyen ? Do teenagers still make out in the back seats of cars? Les adolescents baisent-ils toujours à l'arrière des bagnoles ? Les adolescents s'embrassent-ils encore dans les sièges arrière des voitures ? The girl doesn't like to play soccer. La fille n'aime pas jouer au football. La fille n'aime pas jouer au foot. He looks very tired. Il a l'air très fatigué. Il a l'air très fatigué. I do like you. Je t'apprécie vraiment. Je t'aime bien. We'll be working. Nous travaillerons. Nous allons travailler. The author is Brazilian. L'auteur est brésilien. L'auteur est brésilien. I think I'll lie down for a while. Je pense que je vais m'allonger un peu. Je vais m'allonger un peu. I think Tom is confused. Je pense que Tom est perdu. Je pense que Tom est confus. Tom adopted Mary's three children. Tom a adopté les trois enfants de Mary. Tom adopta les trois enfants de Marie. He was in the seventh heaven. Il était au septième ciel. Il était au septième ciel. Tom couldn't sleep last night. Tom n'a pas pu dormir la nuit dernière. Tom n'a pas pu dormir la nuit dernière. Who are these two boys? Qui sont ces deux garçons ? Qui sont ces deux garçons ? On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse. En rentrant de l'école hier, j'ai été pris dans une douche. The noble Countess of Ahlefeld blushed and grew pale. La noble comtesse d'Ahlefeld rougit et pâlit. La noble comtesse d'Ahlefeld rougissait et devint pâle. I can make the time to talk to you. Je peux prendre le temps de m'entretenir avec vous. Je peux prendre le temps de te parler. The two of them were never to meet again. Tous deux ne devaient jamais plus se rencontrer. Ils ne devaient plus jamais se revoir. I will go when they come back here. Lorsqu'ils seront de retour, je m'en irai. Je partirai quand ils reviendront ici. We have a new neighbour. Nous avons un nouveau voisin. Nous avons un nouveau voisin. He is older than I by two years, but less tall than I. Il est plus vieux que moi de deux ans, mais moins grand que moi. Il est plus âgé que moi de deux ans, mais moins grand que moi. Why don't you take off your coat? Pourquoi n'ôtes-tu pas ton manteau ? Pourquoi n'enlèves-tu pas ton manteau ? He is a capable lawyer. C'est un avocat compétent. C'est un avocat compétent. I met her in the street. Je l'ai rencontrée dans la rue. Je l'ai rencontrée dans la rue. There isn't much furniture in my room. Il n'y a pas beaucoup de meubles dans ma chambre. Il n'y a pas beaucoup de meubles dans ma chambre. Get out of my sight. Sortez de ma vue ! Hors de ma vue. They're having a going-out-of-business sale. Ils ont une liquidation. Ils font une vente de sortie d'entreprise. I happened upon it. Je suis tombé dessus. J'y suis arrivé. Tom had never told anyone but Mary. Tom ne l'avait dit à personne sauf à Mary. Tom n'avait rien dit à personne d'autre que Mary. We picked the number at random. Nous avons choisi le nombre au hasard. Nous avons choisi le numéro au hasard. I will give you a recipe. Je vais te donner une recette. Je vais vous donner une recette. I didn't know Tom could play the trombone so well. Je ne savais pas que Tom pouvait jouer du trombone aussi bien. Je ne savais pas que Tom pouvait jouer le trombone si bien. You don't look that good. Vous n'avez pas l'air aussi bien que ça. Tu n'as pas l'air si bien. Of course you can take it if you want. Tu peux bien sûr le prendre si tu le veux. Bien sûr que tu peux le prendre si tu veux. She wasn't very happy. Elle n'était pas très heureuse. Elle n'était pas très heureuse. Peace is not the absence of violence but the presence of justice. La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice. La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de la justice. There's no need to be polite with this kind of person. Il n'est pas nécessaire d'être poli avec ce genre de personne. Il n'y a pas besoin d'être poli avec ce genre de personne. You should omit this word from the sentence. Tu devrais omettre ce mot de la phrase. Vous devriez omettre ce mot de la phrase. Please turn on the radio. S'il te plaît, allume la radio. S'il vous plaît allumez la radio. Man is a social animal by nature. L'homme est, par nature, un animal social. L'homme est un animal social par nature. Are you sure you're not tired? Es-tu sûr que tu n'es pas fatigué ? Tu es sûr que tu n'es pas fatigué ? Can you open the window? Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ? Tu peux ouvrir la fenêtre ? He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies. Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. Lui, qui frappe le pilier qui se tient sur le pont qui mène au-dessus de la rivière qui coule à travers le village, dans lequel vit l'homme, qui possède le collier qui confère des pouvoirs magiques qui font des miracles, meurt. She looked embarrassed. Elle avait l'air embarrassée. Elle avait l'air embarrassée. Everything that is in this world is but a dream. Tout ce qui existe en ce monde n'est qu'un rêve. Tout ce qui est dans ce monde n'est qu'un rêve. We are losing languages at a rate of one every fortnight. On perd des langues au rythme d'une tous les quinze jours. Nous perdons des langues à un rythme de un tous les quinze jours. You wrote this book? Tu as écrit ce livre ? Vous avez écrit ce livre ? The game was postponed until next Sunday. La partie fut remise au dimanche suivant. Le match a été reporté à dimanche prochain. The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. La route était assez boueuse et, ce qui est pire, il commença à pleuvoir. La route était assez boueuse, et, ce qui est pire, il a commencé à pleuvoir. Please give my regards to your father. Présente mes amitiés à ton père, s'il te plaît. Je vous en prie, adressez-moi mes salutations à votre père. It is no use quarreling with fate. Inutile de se quereller avec le destin. Il ne sert à rien de se quereller avec le destin. My Internet connection isn't fast enough. Ma connexion Internet n'est pas assez rapide. Ma connexion Internet n'est pas assez rapide. I like two guys. J'apprécie deux garçons. J'aime bien deux gars. Tom is three years older than me. Tom a trois ans de plus que moi. Tom a trois ans de plus que moi. You're very resourceful. Vous êtes pleines de ressources. Vous êtes très débrouillard. I had a really great time with your family. J'ai vraiment passé du bon temps avec ta famille. J'ai passé un très bon moment avec ta famille. We are not afraid. Nous n'avons pas peur. Nous n'avons pas peur. He gives plain, simple explanations. Il donne des explications précises, facilement compréhensibles. Il donne des explications simples et simples. I had gotten no sleep the night before, so I kept dropping off during the meeting. Je n'avais pas pu dormir la nuit précédente, et je somnolai durant toute la réunion. Je n'avais pas dormi la nuit précédente, donc j'ai continué à tomber pendant la réunion. Can I finish? Puis-je en finir ? Je peux finir ? My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. Mon père n'est pas vraiment favorable à notre mariage, parce que John n'a toujours pas d'emploi. Mon père n'est pas vraiment en faveur de notre mariage, parce que John n'a toujours pas de travail. I'd like to take this with me. J'aimerais prendre ça avec moi. J'aimerais prendre ça avec moi. He pushed me gently. Il m'a poussé avec douceur. Il m'a poussé doucement. I thought she was extremely pretty. Je la trouvais très jolie. Je la trouvais très jolie. That's very nice of you to say. C'est très aimable de ta part de le dire. C'est très gentil à vous de le dire. You want to see? Tu veux voir ? Tu veux voir ? I received an invitation. J'ai reçu une invitation. J'ai reçu une invitation. The leaves on the tree have turned red. Les feuilles de l'arbre sont devenues rouges. Les feuilles de l'arbre sont devenues rouges. I knew many of your faults, but lying is a new one to me. Je vous connaissais bien des défauts, mais je ne vous savais pas celui de mentir. J'ai connu beaucoup de vos fautes, mais mentir est un nouveau pour moi. Have you decided what you're going to do? As-tu décidé ce que tu allais faire ? Tu as décidé ce que tu vas faire ? How many have you killed? Combien en avez-vous tué ? Combien en avez-vous tués ? Were you hurt? Avez-vous été blessés ? Tu as été blessé ? Everyone is standing. Tout le monde se tient debout. Tout le monde est debout. She wants to save the planet. Elle veut sauver la planète. Elle veut sauver la planète. She was impressed. Elle a été impressionnée. Elle a été impressionnée. I haven't yet told Tom about that. Je n'en ai pas encore parlé à Tom. Je n'en ai pas encore parlé à Tom. If you want. Si vous voulez. Si tu veux. You cannot make a crab walk straight. Vous ne pouvez pas forcer un crabe à marcher droit. Tu ne peux pas faire marcher un crabe tout droit. Urgent business kept me from coming sooner. Une affaire urgente m'a empêché d'arriver plus tôt. Les affaires urgentes m'ont empêchée de venir plus tôt. Those people are political allies and will help each other. Ces gens sont des alliés politiques et s'entraideront. Ces gens sont des alliés politiques et s'entraideront. Organic food is healthier. La nourriture bio est plus saine. Les aliments biologiques sont plus sains. He drew a chair near her. Il déplaça une chaise à côté d'elle. Il a dessiné une chaise près d'elle. How fast he runs! Comme il court vite ! Comme il court vite ! Here they come. Les voilà. Les voilà. She advised him on that matter. Elle le conseilla dans cette affaire. Elle l'a conseillé à ce sujet. Why did I read this? Pourquoi ai-je lu ceci ? Pourquoi j'ai lu ça ? I'm sure you don't want to do that. Je suis certaine que tu ne veux pas faire ça. Je suis sûr que tu ne veux pas faire ça. The door remaining locked up from inside, he could not enter the house. La porte restant verrouillée de l'intérieur, il ne pouvait rentrer dans la maison. La porte restant fermée de l'intérieur, il ne pouvait pas entrer dans la maison. I like wild flowers. J'aime les fleurs des champs. J'aime les fleurs sauvages. I don't like long drives. Je n'aime pas conduire sur de longues distances. Je n'aime pas les longs trajets. I can never make you out. Je n'arrive jamais à te cerner. Je ne peux jamais t'embrasser. Are you sure about this? En êtes-vous sûr ? T'es sûr de ça ? I think we're finished here. Je pense que nous en avons fini ici. Je crois qu'on a fini ici. I'd like to go with you. J'aimerais y aller avec vous. J'aimerais venir avec toi. I shortened my speeches. J'abrégeais mes discours. J'ai raccourci mes discours. Please telephone him. Veuillez lui téléphoner. Appelez-le, s'il vous plaît. If defective in structure, they are perfect in function. Si leur structure est défaillante, elles sont parfaites en termes de fonction. Si la structure est défectueuse, ils sont parfaits en fonction. How shall we deal with this problem? Comment allons-nous régler ce problème ? Comment allons-nous faire face à ce problème? If I were the restaurant owner, I would tell the staff to serve the customers with a smile. Si j'étais le proprietaire du restaurant, je dirais aux employés qu'ils servissent les clients en souriant. Si j'étais le propriétaire du restaurant, je dirais au personnel de servir les clients avec un sourire. I hope it is so! J'espère qu'il en est ainsi ! J'espère que c'est le cas ! Have a cup of tea, won't you? Vous prendrez bien une tasse de thé ? Prends une tasse de thé, n'est-ce pas ? She earns more than she spends. Elle gagne plus qu'elle ne dépense. Elle gagne plus qu'elle ne dépense. I like that answer. J'apprécie cette réponse. J'aime cette réponse. How do you do this? Comment le faites-vous ? Comment faites-vous ça ? You said you wanted the truth. Tu disais que tu voulais la vérité. Tu as dit que tu voulais la vérité. Smoking in bed is dangerous. Fumer au lit est dangereux. Fumer au lit est dangereux. I enjoyed talking with her. J'ai aimé parler avec elle. J'ai aimé parler avec elle. There was a thick fog. Il y avait un épais brouillard. Il y avait un épais brouillard. You're lucky to have a job. Vous êtes chanceux d'avoir un travail. Vous avez de la chance d'avoir un travail. He's with his parents. Il est avec ses parents. Il est avec ses parents. Did you need me? Aviez-vous besoin de moi ? Avez-vous besoin de moi ? Were you awake at 2:30 last night? Étais-tu réveillé à 2 h 30 la nuit dernière ? Tu étais réveillée à 14 h 30 hier soir ? I don't know what to do right now. Je ne sais pas quoi faire là. Je ne sais pas quoi faire. The benches broken by the vandals were already replaced. Les bancs cassés par les vandales étaient déjà remplacés. Les bancs brisés par les vandales ont déjà été remplacés. What with the wind and the rain, our trip was spoiled. Le vent et la pluie ont ruiné notre voyage. Avec le vent et la pluie, notre voyage a été gâché. May I ask what you are working on now? Puis-je vous demander sur quoi vous travaillez maintenant ? Puis-je vous demander sur quoi vous travaillez maintenant ? I'm afraid you have got the wrong number. J'ai bien peur que vous n'ayez un mauvais numéro. J'ai bien peur que vous ayez eu le mauvais numéro. He has a beard, and therefore he doesn't need to shave. Il a la barbe, et donc il n'a pas besoin de se raser. Il a une barbe, et donc il n'a pas besoin de se raser. It rained yesterday evening. Hier soir il pleuvait. Il a plu hier soir. She is totally jealous of your youth. Elle est complètement jalouse de ta jeunesse. Elle est jalouse de votre jeunesse. Hurry up and bring me something to drink. Dépêche-toi de m'amener quelque chose à boire ! Dépêchez-vous et apportez-moi quelque chose à boire. The librarian said we needed to be quiet. La bibliothécaire nous a dit de rester silencieux. La bibliothécaire a dit qu'on devait se taire. The young engineer was deficient in experience. Le jeune ingénieur manquait d'expérience. Le jeune ingénieur manquait d'expérience. Is this your wallet? Est-ce votre portefeuille ? C'est ton portefeuille ? Do you see my book? Voyez-vous mon livre ? Vous voyez mon livre ? You have a pretty good memory. Tu es doté d'une assez bonne mémoire. Vous avez un bon souvenir. I think you might have a drinking problem. Je pense qu'il se pourrait que tu aies un problème d'alcool. Je pense que tu as un problème d'alcool. I don't deserve this. Je ne le mérite pas. Je ne mérite pas ça. Time passes, and it turns the wheel of life as water does that of a mill. Le temps passe et il fait tourner la roue de la vie comme l'eau celle des moulins. Le temps passe, et il tourne la roue de la vie comme l'eau fait celle d'un moulin. Tom knows what's wrong. Tom sait ce qui ne va pas. Tom sait ce qui ne va pas. He became a citizen of the United States. Il est devenu un citoyen des États-Unis. Il est devenu citoyen des États-Unis. It did the trick. Ça a fait l'affaire. C'est l'astuce. My children are adults now. Mes enfants sont adultes maintenant. Mes enfants sont adultes maintenant. If it were not for exams, we would be happy. N'était-ce pour les examens, nous serions contents. Si ce n'était pas pour les examens, nous serions heureux. I know Tom is frightened. Je sais que Tom est effrayé. Je sais que Tom a peur. It wasn't as expensive as I expected. Ce n'était pas aussi cher que ce à quoi je m'attendais. Ce n'était pas aussi cher que prévu. She always lets her children do what they want to. Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent. Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent. Please give me that book. S'il vous plaît, donnez-moi ce livre. Donnez-moi ce livre. I thought you'd want it back. Je pensais que tu voudrais le récupérer. Je pensais que tu voudrais le récupérer. She yearns for her family. Sa famille lui manque. Elle aspire à sa famille. Will you join us for a swim? Te joindras-tu à nous pour une baignade ? Voulez-vous vous joindre à nous pour nager ? My sister plays piano every day. Ma sœur joue du piano tous les jours. Ma sœur joue du piano tous les jours. I think you look hot. Je pense que vous avez l'air excitantes. Je pense que vous avez l'air sexy. Nobody backed up what I said. Personne ne soutint ce que je dis. Personne n'a soutenu ce que j'ai dit. I can't make myself understood in German. Je ne puis me faire comprendre en allemand. Je ne peux pas me faire comprendre en allemand. The Vikings sailed most of the North Atlantic before entering the Mediterranean sea. Les Vikings ont parcouru la majeure partie de l'Atlantique Nord avant d'entrer en mer Méditerranée. Les Vikings ont navigué dans la majeure partie de l'Atlantique Nord avant d'entrer dans la mer Méditerranée. You're in pain, aren't you? Tu souffres, n'est-ce pas ? Vous souffrez, n'est-ce pas ? Let's just say I'm here to stay. Disons simplement que je suis là pour rester. Disons que je suis là pour rester. She's just trying to get attention. Elle essaie juste de faire son intéressante. Elle essaie juste d'attirer l'attention. I was clueless. J'étais à la rue. J'étais sans indice. Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait. Franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait. He ran away so he wouldn't be caught. Il prit la fuite, pour ne pas être pris. Il s'est enfui pour ne pas être pris. Tom was in almost every picture in Mary's album. Tom était presque sur toutes les photos de l'album de Marie. Tom était dans presque toutes les images de l'album de Mary. I'll show you around the town. Je vous montrerai la bourgade. Je vais te faire visiter la ville. Do you need a lift? T'as besoin d'un chauffeur ? Tu veux qu'on te dépose ? Don't forget! N'oublie pas ! N'oublie pas ! You're wasting your time trying to convince Tom. Tu perds ton temps à essayer de convaincre Tom. Tu perds ton temps à essayer de convaincre Tom. How does that sound to you? Comment cela te semble-t-il ? Qu'est-ce que ça te dit ? I came to talk to you about Tom. Je suis venu pour te parler de Tom. Je suis venu te parler de Tom. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are. Ça ne te fera aucun mal de te trouver ridicule. Résigne-toi à être l'idiot que tu es. Il ne vous fera aucun mal de vous trouver ridicule. Démissionnez-vous d'être l'imbécile que vous êtes. Do you really think Tom and Mary can take care of themselves? Tu crois vraiment que Tom et Marie peuvent se débrouiller seuls ? Pensez-vous vraiment que Tom et Mary peuvent prendre soin d'eux-mêmes ? This is fucked up. C'est merdé. C'est merdique. I know you're not serious. Je sais que tu n'es pas sérieux. Je sais que tu n'es pas sérieux. Now let's begin the game. Que le match commence. Commençons le jeu. What is the poorest country in the European Union? Quel est le pays le plus pauvre de l'Union Européenne ? Quel est le pays le plus pauvre de l'Union européenne? There is a page missing. Il y a une page manquante. Il manque une page. I've known her for more than twenty years. Je la connais depuis plus de vingt ans. Je la connais depuis plus de vingt ans. I didn't think anyone was home. Je n'ai pas pensé que quiconque était chez lui. Je ne pensais pas qu'il y avait quelqu'un à la maison. You're disappointed, aren't you? Vous êtes déçus, n'est-ce pas ? Vous êtes déçu, n'est-ce pas ? Will you introduce me to her? Me présenteras-tu à elle ? Veux-tu me présenter à elle ? Put your hands down! Baissez les mains ! Baissez les mains ! A rainbow is a natural phenomenon. Un arc-en-ciel est un phénomène naturel. Un arc-en-ciel est un phénomène naturel. Your brilliant eyes are like the sun. Vos yeux brillants sont comme le soleil. Tes yeux brillants sont comme le soleil. The neighbor's dog was barking all night. Le chien du voisin a aboyé toute la nuit. Le chien du voisin aboyait toute la nuit. He is in his first year at college. Il est dans sa première année d'université. Il est en première année à l'université. She's not young, is she? Elle n'est pas jeune, n'est-ce pas ? Elle n'est pas jeune, n'est-ce pas ? Would you sleep with me? Voudrais-tu dormir avec moi ? Veux-tu coucher avec moi ? Let me check your ticket. Laissez-moi vérifier votre ticket. Laisse-moi vérifier ton billet. We'll soon be able to send you to jail. Nous pourrons bientôt t'envoyer en prison. Nous pourrons bientôt vous envoyer en prison. I should not have done that. It was wrong. Je n'aurais pas dû faire ça. C'était mal. Je n'aurais pas dû faire ça. Do you remember anything? Vous rappelez-vous quoi que ce soit ? Tu te souviens de quelque chose ? Can you believe this is really happening? Pouvez-vous croire que ce soit vraiment en train de se produire ? Peux-tu croire que c'est vraiment arrivé ? He asked her to the prom. Il l'a conviée au bal des étudiants. Il lui a demandé au bal. I sold my books cheaply. J'ai vendu mes livres à bas prix. J'ai vendu mes livres à bas prix. Does that float your boat? Est-ce que ça te plaît ? Est-ce que ça flotte votre bateau ? Tom gave me this watch. Tom m'a donné cette montre. Tom m'a donné cette montre. Where is the harbour? Où se trouve le port ? Où est le port ? That was all Chinese to me. Tout ça, c'était du chinois pour moi. C'était tout chinois pour moi. Cats were sacred animals in ancient Egypt. Les chats étaient des animaux sacrés dans l'Égypte antique. Les chats étaient des animaux sacrés dans l'Égypte antique. You've been cleared of all charges. Toutes les charges contre toi ont été retirées. Vous avez été innocenté de toutes les charges. Would you trust them? Les croiriez-vous ? Voudriez-vous leur faire confiance ? He can hardly speak. Il peut à peine parler. Il peut à peine parler. Would you like to have tea with us this afternoon? Voudrais-tu prendre le thé avec nous cet après-midi ? Voulez-vous prendre un thé avec nous cet après-midi ? I want that cat. Je veux ce chat. Je veux ce chat. We now know that the testimony he gave was coerced. Nous savons désormais que le témoignage qu'il donna était contraint. Nous savons maintenant que le témoignage qu'il a fait a été forcé. I don't think I have one of those. Je ne pense pas en avoir un. Je n'en ai pas. I prefer to remain seated. Je préfère rester assise. Je préfère rester assis. My car was stolen last night. Ma voiture a été dérobée la nuit dernière. Ma voiture a été volée hier soir. I like writing with a fountain pen. J'aime écrire au stylo-plume. J'aime écrire avec un stylo à fontaine. I want to go on a trip with you. Je veux partir en vacances avec toi. Je veux aller en voyage avec toi. Just a little bit. Juste un petit peu. Juste un peu. Tom opened the trunk of the car. Tom ouvrit le coffre de la voiture. Tom a ouvert le coffre de la voiture. Isn't there something you want to say to Tom? Y a-t-il quelque chose que tu voudrais que je dise à Tom ? Tu ne veux pas dire quelque chose à Tom ? He acted like he owned the place. Il se comporta comme s'il possédait l'endroit. Il a agi comme s'il possédait l'endroit. We get a lot of requests. Nous avons beaucoup de requêtes. On a beaucoup de demandes. I'd like you to take this. J'aimerais que tu prennes ceci. J'aimerais que tu prennes ça. It is illegal to park a car there. Il est interdit de se garer là-bas. C'est illégal de garer une voiture là-bas. May I look at the menu? Puis-je jeter un coup d'œil au menu ? Puis-je regarder le menu ? The country must be very beautiful. Le pays doit être très beau. Le pays doit être très beau. Don't make me angry. You wouldn't like me when I'm angry. Ne me mets pas en colère. Tu ne m'aimerais pas, si j'étais en colère. Ne me mets pas en colère, tu ne m'aimerais pas quand je suis en colère. The athletic meeting went on as scheduled. La rencontre sportive s'est déroulée comme prévue. La réunion d'athlétisme s'est déroulée comme prévu. We were crazy about each other. Nous étions fous l'un de l'autre. On était fous l'un de l'autre. How long were you gone? Combien de temps es-tu parti ? Combien de temps es-tu partie ? Did you turn off the heater? As-tu éteint la chaudière ? Tu as éteint le chauffage ? I'm sure that you'll succeed. Je suis certain que tu réussiras. Je suis sûr que tu réussiras. That almost made me laugh. Cela m'a presque fait rire. Ça m'a presque fait rire. What are some of your favourite foods? Quels sont quelques uns de vos mets préférés ? Quels sont vos aliments préférés? He almost got away with it. Il a failli s'en tirer comme ça. Il a failli s'en tirer. She has shown her room to me. Elle m'a montré sa chambre. Elle m'a montré sa chambre. Industrial activity is brisk. L'activité industrielle est soutenue. L'activité industrielle est vigoureuse. The clouds are coming from the south. Les nuages arrivent du sud. Les nuages viennent du sud. I think you did very well. Je pense que vous vous en êtes très bien sorti. Je pense que vous avez très bien fait. It's hard to tell. C'est difficile à dire. C'est difficile à dire. As yet he has not succeeded. Jusqu'à présent, il n'a pas réussi. Il n'a pas encore réussi. What shall I do with her letter? Que dois-je faire de sa lettre ? Que dois-je faire de sa lettre ? You're just trying to scare us. Tu essayes juste de nous faire peur. Tu essaies juste de nous effrayer. They were all teachers. Elles étaient toutes enseignantes. Ils étaient tous professeurs. They relaxed on the beach. Ils se sont détendus sur la plage. Ils se sont détendus sur la plage. How did you learn to speak French so well? Comment avez-vous appris à si bien parler le français ? Comment avez-vous appris à parler si bien français ? He needs money. Il a besoin d'argent. Il a besoin d'argent. From a young age children learn to ostracise those who aren't like them. Dès le jeune âge, les enfants apprennent à ostraciser ceux qui ne sont pas comme eux. Dès le plus jeune âge, les enfants apprennent à ostraciser ceux qui ne sont pas comme eux. Do you want to drink wine? Veux-tu boire du vin ? Tu veux boire du vin ? Are you up for it? Y êtes-vous prêt ? Tu es prêt pour ça ? A leap year has three hundred and sixty-six days. Une année bissextile a trois cent soixante-six jours. Une année bissextile a trois cent soixante-six jours. She got me drunk last night. Elle m'a soûlé, la nuit dernière. Elle m'a saoulé la nuit dernière. There is something wrong with my car. Il y a quelque chose qui cloche avec ma voiture. Il y a un problème avec ma voiture. As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow. Puisque c'est une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant que ce soit lent. Comme il s'agit d'une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant qu'elle soit lente. I'll be at home in the morning. Je serai chez moi en matinée. Je serai à la maison demain matin. You can see the whole city from this hill. Tu peux voir toute la ville depuis cette colline. Vous pouvez voir toute la ville de cette colline. Speak louder. Your grandfather's hearing isn't so good. Parle plus fort, l'ouïe de ton grand-père n'est pas très bonne. Parle plus fort, l'audition de ton grand-père n'est pas si bonne. We want to do that, but we can't. Nous voulons le faire, mais nous ne pouvons pas. On veut faire ça, mais on ne peut pas. Whenever I try to get near her, she pushes me away. Chaque fois que je tente de l'approcher, elle me repousse. Chaque fois que j'essaie de m'approcher d'elle, elle me repousse. What's this chair doing here? Que fait cette chaise ici ? Que fait cette chaise ici ? It's pretty galling to think about how long the affair was going on before I found out about it. Il est assez irritant de penser depuis combien de temps cette romance durait avant que je ne la découvre. C'est assez galant de penser à combien de temps l'affaire se passait avant que je l'apprenne. Pray for them. Priez pour eux. Priez pour eux. He fell asleep during class. Il s'est endormi durant le cours. Il s'est endormi pendant le cours. That she is dead is certain. C'est certain qu'elle est morte. Qu'elle est morte, c'est certain. Now that you are grown up, you must not behave like a child. Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Maintenant que vous êtes grand, vous ne devez pas vous comporter comme un enfant. He closely resembles his father. Il ressemble beaucoup à son père. Il ressemble beaucoup à son père. What else do you like? Qu'est-ce que tu aimes d'autre ? Qu'est-ce que tu aimes d'autre ? They have a dream. Ils ont un rêve. Ils ont un rêve. Don't you read the tabloids? Ne lisez-vous pas les journaux à scandale ? Tu ne lis pas les tabloïds ? You'd better go home as soon as possible. Vous feriez mieux d'aller chez vous le plus tôt possible. Tu ferais mieux de rentrer à la maison dès que possible. She complained about my low salary. Elle s'est plainte de mon bas salaire. Elle s'est plainte de mon faible salaire. Tom poured some cereal into a bowl. Tom a versé des céréales dans un bol. Tom a versé des céréales dans un bol. I am not familiar with his character. Je n'ai pas l'habitude de son caractère. Je ne connais pas son caractère. Alcohol is dangerous. L'alcool est dangereux. L'alcool est dangereux. That's not a good choice. Ce n'est pas un bon choix. Ce n'est pas un bon choix. I wish I could figure out how to get more people to visit my website. J'aimerais pouvoir trouver comment faire pour que plus de gens visite mon site web. J'aimerais pouvoir trouver comment obtenir plus de personnes pour visiter mon site Web. My sister works at the United States Embassy in London. Ma sœur travaille à l'ambassade des États-Unis à Londres. Ma sœur travaille à l'ambassade des États-Unis à Londres. Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying. Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir. Les arts martiaux ont leurs limites, il suffit de regarder Bruce Lee, c'était le plus fort, mais il n'a pas pu s'empêcher de mourir. This is what I believe: that all of us can be co-workers with God. And our leadership, and our governments, and this United Nations should reflect this irreducible truth. C'est ce que je crois: que nous tous pouvons être des collègues de Dieu. Et nos dirigeants, nos gouvernements, ainsi que ces Nations Unies devraient refléter cette irréductible vérité. C'est ce que je crois : que nous puissions tous travailler ensemble avec Dieu. Et notre leadership, nos gouvernements et cette Organisation des Nations Unies devraient refléter cette vérité irréductible. Save your long-winded explanations for someone else. Épargnez vos explications alambiquées pour quelqu'un d'autre ! Gardez vos explications pour quelqu'un d'autre. We don't have any money. Nous ne disposons d'aucun argent. Nous n'avons pas d'argent. Do you have a car? As-tu une voiture ? Vous avez une voiture ? I totally understand. Je comprends complètement. Je comprends tout à fait. If there's anything you want to do, you should do it. S'il y a quoi que ce soit que vous vouliez faire, vous devriez le faire. S'il y a quelque chose que tu veux faire, tu devrais le faire. This word has two meanings. Ce mot a deux sens. Ce mot a deux significations. I didn't think you'd be so late. Je n'ai pas pensé que tu serais tellement en retard. Je ne pensais pas que tu serais si en retard. These are serious difficulties. Ce sont de graves problèmes. Ce sont de graves difficultés. I wish nothing but the best for you. Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur. Je ne souhaite que le meilleur pour vous. Tom isn't very ambitious. Tom n'est pas très ambitieux. Tom n'est pas très ambitieux. Each time was different. Chaque fois était différente. Chaque fois, c'était différent. Is today your birthday? Est-ce votre anniversaire aujourd'hui ? C'est ton anniversaire aujourd'hui ? He pulled her into his arms. Il l'attira dans ses bras. Il l'a tirée dans ses bras. Where is the emergency exit? Où est la sortie de secours ? Où est la sortie de secours ? Can you please help me for just a minute? Pouvez-vous m'aider juste une minute, s'il vous plaît ? Pouvez-vous m'aider une minute ? You must let me handle this. Tu dois me laisser gérer ça. Laisse-moi gérer ça. He is superior to me in mathematics. Il m'est supérieur en mathématiques. Il est supérieur à moi en mathématiques. It was only a dream. Ce n'était qu'un rêve. Ce n'était qu'un rêve. I just don't want to see you get disappointed. Je ne veux tout simplement pas vous voir être déçue. Je ne veux pas que tu sois déçue. I have to hurry! Il faut que je me dépêche ! Je dois me dépêcher ! I found out you talk behind my back. J'ai découvert que vous parlez dans mon dos. J'ai découvert que tu parlais dans mon dos. Tom is a decent sort of guy. Tom est un garçon convenable. Tom est un type décent. We are worried about you. Nous nous inquiétons pour toi. On s'inquiète pour toi. They all looked happy. Elles avaient l'air toutes satisfaites. Ils avaient tous l'air heureux. Tom had bruises all over his body after the fight. Tom avait des ecchymoses sur tout le corps après le combat. Tom avait des contusions sur tout son corps après le combat. That's no secret. Ce n'est pas un secret. Ce n'est pas un secret. You're rude. Vous êtes grossier. Vous êtes impoli. How old were you when you stopped believing in Santa Claus? Quel âge avais-tu quand tu as arrêté de croire au Père Noël ? Quel âge aviez-vous quand vous avez cessé de croire au Père Noël ? I have some good news for you. J'ai quelques bonnes nouvelles pour toi. J'ai de bonnes nouvelles pour toi. Women change the world. Les femmes changent le monde. Les femmes changent le monde. We called to remind him lest he come late. Nous appelâmes pour le lui rappeler, de peur qu'il ne vienne en retard. Nous avons appelé pour lui rappeler de peur qu'il ne vienne en retard. What happens if I press this button? Qu'arrive-t-il si j'appuie sur ce bouton ? Que se passe-t-il si j'appuie sur ce bouton ? Nobody dies without heirs. Personne ne meurt sans héritiers. Personne ne meurt sans héritiers. They're just students. Ce ne sont que des étudiants. Ce ne sont que des étudiants. Give me that bottle. This "brandy" tastes good; where does it come from? Donnez-moi la bouteille. Ce "brandy" a bon goût; d'où vient-il ? Donne-moi cette bouteille, ce "brandy" a bon goût, d'où ça vient ? Would you mind coming with me? Cela vous ennuierait-il de venir avec moi ? Voudriez-vous venir avec moi ? I've never been to Boston. However, I have been in Chicago. Je ne suis jamais allé à Boston, toutefois, je suis allé à Chicago. Je n'ai jamais été à Boston, mais à Chicago. Mary was a nurse for nearly thirty years. Mary a été infirmière pendant presque trente ans. Mary a été infirmière pendant près de trente ans. Catholics are against birth control. Les catholiques sont contre le contrôle des naissances. Les catholiques sont contre la contraception. They abandoned the sinking ship. Ils ont abandonné le navire en train de couler. Ils ont abandonné le bateau qui coule. In general, kids like ice cream. En général, les enfants aiment les glaces. En général, les enfants aiment la crème glacée. A cat doesn't accept a master. Le chat n'accepte pas de maître. Un chat n'accepte pas un maître. What's the purpose of your trip? Quel est l'objet de ton voyage ? Quel est le but de votre voyage ? I'm not short. Je ne suis pas petit. Je ne suis pas à court. Tom bought Mary a new sewing machine and she taught him how to sew. Tom acheta une nouvelle machine à coudre à Mary et elle lui apprit à coudre. Tom a acheté à Mary une nouvelle machine à coudre et elle lui a appris à coudre. They're brave. Ils sont courageux. Ils sont courageux. I didn't take it. You can check my pockets. Je ne l'ai pas prise. Vous pouvez vérifier mes poches. Je ne l'ai pas prise, tu peux vérifier mes poches. You have a great job. Vous avez un très bon emploi. Vous avez un excellent travail. I'm leaving on Sunday. Je pars dimanche. Je pars dimanche. She's not a child. Elle n'est pas une enfant. Ce n'est pas une enfant. Mathematics is my favorite subject. Les mathématiques sont ma matière favorite. Les mathématiques sont mon sujet préféré. She is young. Elle est jeune. Elle est jeune. If you heat ice, it melts. Lorsqu'on chauffe de la glace, elle fond. Si vous chauffez de la glace, ça fond. I've come to ask you a question. Je suis venu pour vous poser une question. Je suis venu vous poser une question. I want to make a statement. Je veux faire une déclaration. Je veux faire une déclaration. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées. Toute personne accusée d'une infraction pénale a le droit d'être présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été établie conformément à la loi dans le cadre d'un procès public au cours duquel elle a eu toutes les garanties nécessaires à sa défense. The flowers in the vase are roses. Les fleurs dans le vase sont des roses. Les fleurs dans le vase sont des roses. Without telephones, it would be inconvenient. S'il n'y avait pas de téléphones, ça ne serait pas pratique. Sans téléphone, ce serait gênant. We can talk about this at home. Nous pouvons discuter de ceci à la maison. On peut en parler à la maison. I can't do any more. Je ne peux en faire davantage. Je ne peux plus faire ça. No one can do that. Personne ne parvient à faire ça. Personne ne peut faire ça. You must do exactly as I tell you. Vous devez faire exactement comme je vous dis. Tu dois faire exactement ce que je te dis. Have you eaten breakfast yet? Avez-vous déjà petit-déjeuné ? Tu as déjà mangé le petit déjeuner ? You're starting to annoy me. Vous commencez à m'ennuyer. Tu commences à m'énerver. I was surprised at the news. J'étais surpris par la nouvelle. J'ai été surpris par les nouvelles. The king governed the country. Le roi gouvernait le pays. Le roi a gouverné le pays. Your eyelids are closed, but I know you're awake. Tes paupières sont fermées, mais je sais que tu es réveillée. Tes paupières sont fermées, mais je sais que tu es réveillée. An exomoon is a moon that orbits around an exoplanet. Une exolune est une lune qui orbite autour d'une exoplanète. Un exomoon est une lune qui tourne autour d'une exoplanète. He has no real friends. Il n'a pas de véritables amis. Il n'a pas de vrais amis. I have given it back. Je l'ai rendu. Je l'ai rendu. He lost his job. Il perdit son travail. Il a perdu son travail. A whisper ran through the crowd. Un murmure se propagea dans la foule. Un murmure a traversé la foule. She was ready to face her fate. Elle était prête à affronter son destin. Elle était prête à affronter son destin. I've always liked horror movies. J'ai toujours aimé les films d'horreur. J'ai toujours aimé les films d'horreur. You have my sympathies. Vous avez ma sympathie. Vous avez mes sympathies. Are you famous? Êtes-vous célèbre ? Vous êtes célèbre ? We had less snow this winter than we had expected. Nous avons eu moins de neige cet hiver que nous l'attendions. Nous avons eu moins de neige cet hiver que prévu. The passing of the seasons is very visible in Canada. Le cycle des saisons est très visible au Canada. Le passage des saisons est très visible au Canada. I'm really fed up with this heat. J'en ai vraiment marre de cette chaleur. J'en ai vraiment marre de cette chaleur. Who was that man waiting outside? Qui était l'homme qui attendait dehors ? Qui était cet homme qui attendait dehors ? I promise that you won't be disappointed. Je te promets que tu ne seras pas déçue. Je vous promets que vous ne serez pas déçu. If you're not with us then you're against us. Si vous n'êtes pas avec nous, alors vous êtes contre nous. Si tu n'es pas avec nous, alors tu es contre nous. What do you remember? De quoi te souviens-tu ? Qu'est-ce que tu te souviens ? Get back in the van. Retourne dans le van. Retourne dans le van. You are two years younger than me. Tu est de deux ans plus jeune que moi. Tu as deux ans de moins que moi. What makes you think I'd want to see that? Qu'est-ce qui vous fait croire que je voudrais voir ça ? Qu'est-ce qui te fait penser que je voudrais voir ça ? I'd like you to have dinner with me. J'aimerais que tu dînes avec moi. J'aimerais que tu dînes avec moi. I could sure use that money. Je pourrais certainement employer cet argent. J'aurais bien besoin de cet argent. I should've expected that to happen. J'aurais dû m'attendre à ce que cela arrive. J'aurais dû m'attendre à ce que ça arrive. I can see the light. J'arrive à voir la lumière. Je vois la lumière. The rumor turned out true. La rumeur se révéla fondée. La rumeur s'est avérée vraie. Change your mind, if you want to. Changez d'avis, si vous voulez. Change d'avis, si tu veux. Wake not a sleeping lion. Ne réveille pas un lion qui dort. Ne réveille pas un lion endormi. She arrived when we were about to leave. Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir. Elle est arrivée quand nous étions sur le point de partir. I added new examples. J'ai ajouté de nouveaux exemples. J'ai ajouté de nouveaux exemples. It's rather cold for April. Il fait plutôt froid pour un mois d'avril. Il fait plutôt froid pour April. This sentence has a predicate but no subject. Cette phrase comporte un prédicat mais pas de sujet. Cette phrase a un prédicat, mais pas de sujet. You shouldn't have come here to begin with. Vous n'auriez pas dû venir ici pour commencer. Tu n'aurais pas dû venir ici pour commencer. This is unacceptable. C'est inacceptable. C'est inacceptable. No one can tell what'll happen in the future. Personne ne peut dire ce qu'il se passera dans le futur. Personne ne sait ce qui se passera à l'avenir. What kind of sports we play depends on the weather and the season. Le type de sport que nous pratiquons dépend du temps et de la saison. Le genre de sport que nous jouons dépend de la météo et de la saison. How did you come by this painting? Comment es-tu entrée en possession de ce tableau ? Comment êtes-vous venu par ce tableau ? She prides herself on her son. Elle est fière de son fils. Elle s'enorgueillit de son fils. Thank you for your invitation. Merci pour votre invitation. Merci pour votre invitation. How do we open this door? Comment ouvrons-nous cette porte ? Comment on ouvre cette porte ? We can't just sit here without doing anything. Nous ne pouvons pas simplement rester assis là sans rien faire. On ne peut pas s'asseoir ici sans rien faire. I didn't write anything. Je n'ai rien écrit. Je n'ai rien écrit. We skipped his turn on purpose. Nous avons volontairement passé son tour. Nous avons sauté son tour sur le but. She managed to scare off her attacker by screaming loudly. Elle a fait fuir son assaillant en criant très fort. Elle a réussi à effrayer son agresseur en criant fort. All her carefully made plans began to unravel one by one. Tous ses projets soigneusement conçus commencèrent à s'effondrer un à un. Tout ce qu'elle a soigneusement fait a commencé à démêler un par un. I've decided to go with you. J'ai décidé d'aller avec vous. J'ai décidé d'y aller avec toi. Hiking is a good exercise. La randonnée pédestre est un bon exercice. La randonnée est un bon exercice. A sell-out crowd was there to watch the final. La finale a fait stade comble. Une foule de vendeurs était là pour regarder la finale. He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage. Il avait l'air noir avec colère. What do you want to talk to me about? De quoi veux-tu me parler ? De quoi veux-tu me parler ? I don't want your advice. Je ne veux pas de tes conseils. Je ne veux pas de ton conseil. We look up to him as our leader. Nous le respectons en tant que notre dirigeant. Nous le considérons comme notre chef. Is that difficult to do? Est-ce difficile à faire ? Est-ce difficile à faire ? We want to have a baby. Nous voulons avoir un enfant. On veut avoir un bébé. You should have come yesterday. Tu aurais dû venir hier. Tu aurais dû venir hier. I'll never forget going to Hawaii with her. Je n'oublierai jamais la fois où je suis allé à Hawaï avec elle. Je n'oublierai jamais d'aller à Hawaï avec elle. We should go. Nous devrions partir. On devrait y aller. Would you like some coffee? Voudriez-vous du café ? Tu veux du café ? She's hot. Elle est chaude. Elle est sexy. Tell me where Tom is. Dites-moi où est Tom. Dis-moi où est Tom. Tom was very kind to everyone. Tom était très gentil avec n'importe qui. Tom a été très gentil avec tout le monde. Strange as it is, the story is true. Aussi étrange qu'elle soit, cette histoire est vraie. Aussi étrange que cela soit, l'histoire est vraie. This letter bears a foreign stamp. Cette lettre porte un timbre étranger. Cette lettre porte un cachet étranger. He is the Edison of Japan. C'est l'Edison du Japon. Il est l'Edison du Japon. Tom lost his glasses somewhere in the garden. Tom a perdu ses lunettes quelque part au jardin. Tom a perdu ses lunettes quelque part dans le jardin. When I grow up, I want to be a king. Lorsque je serai grand, je veux être roi. Quand je serai grand, je veux être roi. He averted his gaze. Il a évité son regard. Il a évité son regard. Could you find me a house that has a small garden? Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. Pouvez-vous me trouver une maison qui a un petit jardin ? Here is the hospital. Voici l'hôpital. Voilà l'hôpital. Shut the door, please. Ferme la porte, s'il te plait. Fermez la porte, s'il vous plaît. You still haven't told me when you get off work. Vous ne m'avez pas encore dit quand vous terminez votre travail. Tu ne me l'as toujours pas dit quand tu as quitté le travail. Did I call at a bad time? Est-ce que j'ai appelé à un mauvais moment ? J'ai appelé à un mauvais moment ? Have you met everyone here? Vous connaissez tout le monde ici ? Avez-vous rencontré tout le monde ici ? We won. Nous avons gagné. Nous avons gagné. Don't take this the wrong way. Ne prenez pas ça de travers ! Ne le prends pas mal. He is awesome. Il est génial. Il est génial. A drunk man fell down the stairs. Un homme ivre est tombé des escaliers. Un homme ivre est tombé dans les escaliers. Which book do you need? De quel livre avez-vous besoin ? De quel livre avez-vous besoin ? Tom and Mary both work full time. Tom et Marie travaillent tous les deux à temps plein. Tom et Mary travaillent tous les deux à plein temps. If you want to stay here, you are welcome to. Si vous voulez rester ici, vous êtes bienvenue. Si vous voulez rester ici, vous êtes les bienvenus. I found it difficult to understand what he was saying. J'ai eu du mal à saisir ce qu'il disait. J'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait. He is not rich any more than I am. Il n'est pas plus riche que moi. Il n'est pas plus riche que moi. If you tell too many lies, people won't ever believe you. Si vous racontez trop de mensonges, les gens ne vous croiront jamais. Si vous dites trop de mensonges, les gens ne vous croiront jamais. Tom treated Mary like a queen. Tom a traité Mary comme une reine. Tom traitait Marie comme une reine. I don't intend to leave it to chance. Je n'ai pas l'intention de le laisser au hasard. Je n'ai pas l'intention de laisser ça au hasard. The washing machine was one of the greatest inventions of all time. La machine à laver fut l'une des plus grandes inventions de tous les temps. La machine à laver était l'une des plus grandes inventions de tous les temps. I have a few friends here. J'ai quelques amis ici. J'ai quelques amis ici. As Tom was out of gas, he arrived too late for the meeting. Comme Tom avait une panne d'essence, il est arrivé trop tard à la réunion. Comme Tom était hors d'essence, il est arrivé trop tard pour la réunion. We need few words to express the essential. Il nous faut peu de mots pour exprimer l'essentiel. Nous avons besoin de quelques mots pour exprimer l'essentiel. Don't do it! It's stupid and dangerous. Ne le faites pas ! C'est stupide et dangereux. C'est stupide et dangereux. Everybody was silent. Tout le monde était silencieux. Tout le monde était silencieux. I don't know when Bob came to Japan. Je ne sais pas quand Bob est arrivé au Japon. Je ne sais pas quand Bob est venu au Japon. We all want the same thing. Nous voulons tous la même chose. Nous voulons tous la même chose. The motor does not function properly. Le moteur ne fonctionne pas correctement. Le moteur ne fonctionne pas correctement. Art is dead. L'art est mort. L'art est mort. Why doesn't anyone listen to me? Pourquoi personne ne m'écoute-t-il ? Pourquoi personne ne m'écoute ? It's a cruel world. C'est un monde cruel. C'est un monde cruel. I tried to warn him about her, but he won't listen to me. J'ai tenté de l'avertir à son sujet mais il refuse de m'écouter. J'ai essayé de l'avertir, mais il ne m'écoute pas. Tom is afraid of escalators. Tom a peur des escaliers mécaniques. Tom a peur des escaliers mécaniques. I've changed clothes. Je me suis changé. J'ai changé de vêtements. I'm not certain. Je n'en suis pas certaine. Je ne suis pas sûr. I'm tired of this place. J'en ai assez de cet endroit. J'en ai assez de cet endroit. I am very sorry for what I said. Je suis vraiment désolé pour ce que j'ai dit. Je suis vraiment désolé pour ce que j'ai dit. I should've gone there with you. J'aurais dû y aller avec toi. J'aurais dû y aller avec toi. I can't believe how beautiful you are. Je n'arrive pas à croire combien tu es belle. Je n'arrive pas à croire à quel point tu es belle. I feel so alive right now. Je me sens tellement en vie, en ce moment. Je me sens tellement en vie en ce moment. I want to do that this evening. Je veux faire ça ce soir. Je veux le faire ce soir. I'm not crying. Je ne pleure pas. Je ne pleure pas. I figured everyone was hungry. J'ai pensé que tout le monde avait faim. Je pensais que tout le monde avait faim. It was proved that he was a thief. Il fut prouvé qu'il était un voleur. Il a été prouvé qu'il était un voleur. Americans admire Lincoln for his honesty. Les Étatsuniens admirent Lincoln pour son honnêteté. Les Américains admirent Lincoln pour son honnêteté. We called off the wedding. Nous avons annulé le mariage. On a annulé le mariage. How many kids do Sami and Layla have? Combien d'enfants ont Sami et Layla ? Combien d'enfants ont Sami et Layla ? America likes to claim that it is a "classless" society. Les États-Unis sont un pays qui aime à croire qu'il n'a pas de classes sociales. L'Amérique aime prétendre qu'il s'agit d'une société « sans classe ». The Titanic sunk on its maiden voyage. Le Titanic coula lors de son voyage inaugural. Le Titanic a coulé sur son voyage inaugural. It's almost Christmas! C'est Noël avant l'heure ! C'est presque Noël ! Ignore them. Ignorez-les. Ignorez-les. I thought I heard your voice. Je pensais avoir entendu votre voix. Je croyais avoir entendu ta voix. He has green eyes. Il a les yeux verts. Il a des yeux verts. Rita is Dan's daughter-in-law. Rita est la bru de Dan. Rita est la belle-fille de Dan. They must have known it all along. Elles doivent l'avoir su tout le temps. Ils ont dû le savoir depuis le début. Can I get you something? Puis-je te ramener quelque chose ? Je peux t'apporter quelque chose ? I quit. Je démissionne. Je démissionne. He is a man of warm heart. C'est un homme chaleureux. C'est un homme de cœur chaud. You're all set? Vous êtes toutes prêtes ? Vous êtes prêts ? We'd be very interested in what you think. On aimerait beaucoup connaître votre opinion. Nous serions très intéressés par ce que vous pensez. How much for half a kilo? Combien pour une livre ? Combien pour un demi kilo ? I didn't pull the trigger. Je n'ai pas appuyé sur la gâchette. Je n'ai pas appuyé sur la gâchette. Old people need something to live for. Les personnes âgées ont besoin de vivre pour quelqu'un. Les personnes âgées ont besoin de quelque chose pour vivre. Do you have anything to add? Avez-vous quelque chose à ajouter ? Avez-vous quelque chose à ajouter ? Are you deaf or something? T'es devenu complètement sourde ou quoi? Tu es sourd ou quoi ? Be fair. Sois juste ! Sois juste. She wanted him to sing her a song. Elle voulait qu'il lui chante une chanson. Elle voulait qu'il lui chante une chanson. He got out of the habit of smoking. Il a perdu l'habitude de fumer. Il est sorti de l'habitude de fumer. We reached the top of the mountain. Nous parvînmes au sommet de la montagne. Nous avons atteint le sommet de la montagne. Stop! You're making him cry. Arrête ! Tu le fais pleurer ! Arrête, tu le fais pleurer. What day are you usually free? Quel jour es-tu libre habituellement ? Quel jour êtes-vous habituellement libre ? She isn't kind to him. Elle n'est pas gentille avec lui. Elle n'est pas gentille avec lui. She said that she would follow him no matter where he went. Elle a dit qu'elle le suivrait où qu'il aille. Elle a dit qu'elle le suivrait où qu'il aille. Give me something to write on. Donne-moi quelque chose sur quoi écrire. Donnez-moi quelque chose à écrire. My bad! Au temps pour moi ! C'est ma faute ! She is five years junior to me. Elle a cinq ans de moins que moi. Elle est jeune de cinq ans pour moi. I wonder if there's some way of attracting more Japanese speakers to Tatoeba? Je me demande s'il y a un moyen d'attirer plus de personnes qui parlent japonais sur Tatoeba. Je me demande s'il y a un moyen d'attirer plus de conférenciers japonais à Tatoeba ? Compare your sentence with the one on the blackboard. Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Comparez votre phrase avec celle du tableau. Is Okayama a big city? Est-ce qu'Okayama est une grande ville ? Okama est une grande ville ? In any case, I'll have to go there tomorrow. Quoi qu'il arrive, je vais devoir y aller demain. En tout cas, je vais devoir y aller demain. Good morning. Bonjour. Bonjour. The people are friendly here. Les gens sont amicaux ici. Les gens sont sympathiques ici. Who's going to drive? Qui va conduire? Qui va conduire ? The boy may have told a lie to please his parents. Le garçon a peut-être dit un mensonge pour faire plaisir à ses parents. Le garçon a peut-être menti pour plaire à ses parents. Do you want to sit next to the window? Voulez-vous vous asseoir près de la fenêtre ? Tu veux t'asseoir à côté de la fenêtre ? I was born in 1980. Je suis né en 1980. Je suis né en 1980. He fell into a slumber inadvertently. Il s'est mis à sommeiller sans s'en apercevoir. Il est tombé dans un sommeil par inadvertance. I doubt that our new boss will be any worse than the old one. Je doute que notre nouvelle patronne soit pire que l'ancienne. Je doute que notre nouveau patron soit pire que l'ancien. Are you leaving soon? Tu pars bientôt ? Tu pars bientôt ? This changes everything. Ça change tout. Ça change tout. We made the boy our guide. Nous fîmes du garçon notre guide. Nous avons fait du garçon notre guide. Manpower was no problem. La main-d'œuvre n'était pas un problème. La main-d'oeuvre n'était pas un problème. They each received a present. Elles reçurent toutes trois un présent. Ils ont reçu chacun un cadeau. I'll take a nap after lunch. Je vais faire une sieste après le déjeuner. Je vais faire une sieste après le déjeuner. The rain discouraged us from going out. Nous avons renoncé à sortir à cause de la pluie. La pluie nous a découragés de sortir. I stopped by your place the other day. Je suis passé chez toi l'autre jour. Je suis passé chez toi l'autre jour. Don't climb that ladder - it's not secure. Ne grimpez pas à cette échelle, elle n'est pas sûre. Ne grimpez pas à l'échelle, ce n'est pas sécurisé. Did I give you enough time? Vous ai-je laissé assez de temps ? Je t'ai laissé assez de temps ? You have a kid, don't you? Vous avez un enfant, n'est-ce pas ? Vous avez un enfant, n'est-ce pas ? I want to stay here as long as I can. Je veux rester ici aussi longtemps que possible. Je veux rester ici aussi longtemps que je peux. The spectacle is not a collection of images; it is a social relation between people that is mediated by images. Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images. Le spectacle n'est pas une collection d'images; c'est une relation sociale entre les gens qui est médiatisée par les images. I'm afraid this data is not reliable. J'ai bien peur que ces données ne soient pas fiables. Je crains que ces données ne soient pas fiables. I didn't suspect anything. Je ne soupçonnais rien. Je ne soupçonnais rien. He has many history books. Il possède de nombreux livres d'Histoire. Il a beaucoup de livres d'histoire. Tom was dressed all in black. Tom était habillé tout en noir. Tom était habillé tout en noir. I think it's about time to go. Je pense qu'il est l'heure d'y aller. Je pense qu'il est temps d'y aller. The answer to your question is no. La réponse à ta question est non. La réponse à votre question est non. She's upset right now. Elle est fâchée, là. Elle est en colère en ce moment. You're my only real friend. Vous êtes mon seul véritable ami. Tu es mon seul vrai ami. Every night, she stays up until her husband returns home. Toutes les nuits, elle reste éveillée jusqu'à ce que son mari rentre à la maison. Chaque nuit, elle reste debout jusqu'à ce que son mari rentre à la maison. I think I need a hearing aid. Je pense que j'ai besoin d'une aide auditive. Je pense que j'ai besoin d'un appareil auditif. She danced with him at the high school prom. Elle dansa avec lui au bal des étudiants. Elle dansait avec lui au bal du lycée. You have a very logical way of thinking. Tu es quelqu'un de très logique. Vous avez une façon de penser très logique. I didn't know that Tom didn't know how to do that. Je ne savais pas que Tom ne savait pas le faire. Je ne savais pas que Tom ne savait pas comment faire ça. I know that I can go faster. Je sais que je peux aller plus vite. Je sais que je peux aller plus vite. Bulgarian is like Russian. Le bulgare est très similaire au russe. Le bulgare est comme le russe. I asked him if he would return soon. Je lui ai demandé s'il revenait bientôt. Je lui ai demandé s'il reviendrait bientôt. I'll have it up and running in no time. Je vais le mettre en route en un clin d'œil. Je le ferai tourner en un rien de temps. Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. Tom m'a dit que Mary jouait bien du piano, mais je ne l'ai pas vraiment cru jusqu'à ce que je l'entende jouer. Tom m'a dit que Mary était douée pour jouer du piano, mais je ne l'ai pas vraiment cru jusqu'à ce que je l'entende jouer. Seeing me, they suddenly stopped talking. À ma vue, ils s'arrêtèrent soudainement de parler. En me voyant, ils ont soudainement cessé de parler. Food! De la nourriture ! Nourriture ! I'm fascinated. Je suis fascinée. Je suis fasciné. Tom isn't the same age as Mary. Tom n'a pas le même âge que Marie. Tom n'a pas le même âge que Mary. She hid the letter carefully so no one would see it. Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie. Elle a soigneusement caché la lettre pour que personne ne la voie. America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863. L'Amérique fit disparaître l'esclavage en 1863. For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. Pour certaines personnes, chez soi, c'est une boîte en carton à Tokyo. Pour certaines personnes, la maison est un carton à Tokyo. Hurry up, or you will be late. Dépêche-toi ou tu vas être en retard. Dépêchez-vous, ou vous serez en retard. I'm not your maid. Je ne suis pas votre bonne. Je ne suis pas ta bonne. It keeps you on your toes. Ça t'oblige à rester vigilant. Ça te garde sur les orteils. I don't know for certain when he will arrive. Je ne sais avec certitude quand il arrivera. Je ne sais pas quand il arrivera. You were telling the truth, weren't you? Tu disais la vérité, n'est-ce pas ? Vous disiez la vérité, n'est-ce pas ? I'm here to apologize. Je suis ici pour présenter mes excuses. Je suis ici pour m'excuser. Let's pull an all-nighter. Faisons une nuit blanche ! Tirons-nous toute la nuit. I don't think Tom is colorblind. Je ne pense pas que Tom soit daltonien. Je ne pense pas que Tom soit incolore. You can't learn here! This is a school! Vous ne pouvez pas apprendre ici ! C'est une école ! C'est une école ! I just graduated from high school. Je viens d'avoir mon bac. Je viens d'être diplômée du lycée. Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna. Il avait à peine fini le petit déjeuner quand le téléphone a sonné. I'm not scared of dying. Je ne crains pas de mourir. Je n'ai pas peur de mourir. I don't want to see her naked. Je ne veux pas la voir nue. Je ne veux pas la voir nue. I do hope you'll come again. J'espère bien que tu reviendras. J'espère que vous reviendrez. Be careful about what you eat. Soyez prudente quant à ce que vous mangez. Faites attention à ce que vous mangez. Tom wasn't too sure what to think. Tom ne savait pas trop quoi en penser. Tom n'était pas sûr de quoi penser. That's a frightening possibility. C'est une possibilité effrayante. C'est une possibilité effrayante. You're absolutely right! Vous avez tout à fait raison. Vous avez tout à fait raison ! I can't believe you're here. Je n'arrive pas à croire que vous soyez là. Je n'arrive pas à croire que tu sois là. Am I the only one that agrees with you? Suis-je le seul d'accord avec toi ? Suis-je le seul à être d'accord avec vous ? It's not healthy for you. Ce n'est pas sain pour vous. Ce n'est pas sain pour toi. Here's a restaurant I often eat at. Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent. Voici un restaurant où je mange souvent. We'd better hurry then. Alors nous ferions mieux de nous dépêcher. On ferait mieux de se dépêcher. They read newspapers and books. Ils lisent journaux et livres. Ils lisent des journaux et des livres. Good health is conducive to happiness. Une bonne santé conduit à la joie. Une bonne santé favorise le bonheur. I am a student. Je suis étudiant. Je suis étudiant. I'll see you again this afternoon. Je te reverrai cet après-midi. On se revoit cet après-midi. Which boy is Masao? Lequel de ces garçons est Masao ? Quel garçon est Masao ? Could you check the tire pressure? Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ? Pouvez-vous vérifier la pression des pneus ? She is endowed with a special talent. Elle est dotée d'un talent spécial. Elle est douée d'un talent spécial. Don't put anything on the box. Ne mets rien sur la boîte. Ne mets rien sur la boîte. Does Tom really deserve to be punished? Tom mérite-t-il vraiment d'être puni ? Tom mérite - t - il vraiment d'être puni? I can't put up with him any longer. Je ne peux pas le supporter plus longtemps. Je ne peux plus le supporter. We're going to get in trouble for that. Nous allons avoir des ennuis pour ça. On va avoir des ennuis pour ça. To translate is to betray. La traduction est une trahison. Traduire, c'est trahir. You can go if you want to. Tu peux partir si tu veux. Tu peux y aller si tu veux. For the crime of first degree murder, this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole. Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. Pour le crime de meurtre au premier degré, ce tribunal vous condamne à la prison à vie sans possibilité de libération conditionnelle. He was so near that I couldn't avoid him. Il était si près que je n'ai pas pu l'éviter. Il était si près que je ne pouvais pas l'éviter. Now, we show how this lemma can be used to prove our main theorem. Montrons maintenant comment ce lemme peut être utilisé pour démontrer notre théorème principal. Maintenant, nous montrons comment ce lemma peut être utilisé pour prouver notre théorème principal. We want to know. Nous voulons savoir. Nous voulons savoir. This picture reminds me of my childhood. Cette image me rappelle mon enfance. Cette photo me rappelle mon enfance. Do you know what the difference is? Savez-vous quelle est la différence ? Savez-vous quelle est la différence ? Watch closely. Regardez de près ! Regardez de près. Did you see him go outside? L'aviez-vous vu sortir? Vous l'avez vu sortir ? It's my job to convince you. C'est mon boulot de te convaincre. C'est mon boulot de te convaincre. Tom got married in October. Tom s'est marié en octobre. Tom s'est marié en octobre. We're not family. Nous ne sommes pas de la même famille. Nous ne sommes pas de la famille. They moved here two years ago. Ils ont déménagé ici il y a deux ans. Ils ont emménagé ici il y a deux ans. That's all going to change. Tout cela va changer. Tout va changer. Don't be so careless! Ne soyez pas si négligentes ! Ne sois pas si négligente ! Are you still upset about what happened? Êtes-vous encore contrarié à propos de ce qui s'est passé ? Tu es toujours contrarié par ce qui s'est passé ? Percussion gives a nice touch to the melody. Les percussions donnent une chouette touche à la mélodie. La percussion donne une belle touche à la mélodie. It's very cold today. Il fait très froid aujourd'hui. Il fait très froid aujourd'hui. Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Arrêtons-nous pour réfléchir à combien nous dépendons de l'énergie atomique. Arrêtons de penser combien nous dépendons de l'énergie atomique. Tom, look! The squirrel is back! Tom, regarde ! L'écureuil est de retour ! Tom, regarde, l'écureuil est de retour ! Do you know him at all? Le connaissez-vous le moins du monde ? Vous le connaissez ? Tom became an engineer. Tom est devenu ingénieur. Tom est devenu ingénieur. If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. Si vous n'êtes pas sûrs de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire. Si vous n'êtes pas sûr de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire. I went to the store near by. Je suis allé au magasin d'à côté. Je suis allé au magasin tout près. If there's anything else you need, just let me know. Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir. S'il y a autre chose dont tu as besoin, préviens-moi. The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Le projet JMdict/EDICT a pour but de produire un dictionnaire japonais-anglais gratuit dans un format lisible par les ordinateurs. Le projet JMdict/EDICT a pour objectif la production d'un dictionnaire japonais-anglais librement disponible sous forme lisible par machine. Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. Lisa, je vous présente M. Murata. C'est mon chef. Lisa, voici M. Murata, mon patron. Arabia abounds in oil. Le pétrole abonde en Arabie. L'Arabie regorge de pétrole. Don't look so shocked. N'aie pas l'air si choquée ! N'aie pas l'air si choqué. Why is it so quiet suddenly? Pourquoi est-il soudainement si silencieux? Pourquoi est-ce si calme tout à coup ? The government's investment will create many jobs. L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois. L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois. You are young boys. Vous êtes des jeunes garçons. Vous êtes de jeunes garçons. I hope you'll agree. J'espère que vous serez d'accord. J'espère que vous serez d'accord. I broke his heart. Je lui ai brisé le cœur. Je lui ai brisé le cœur. Everyone knows everyone. Tout le monde connaît tout le monde. Tout le monde connaît tout le monde. Free Admission. Entrée gratuite. Entrée gratuite. You've got no alibi for the day of the murder. Vous n'avez pas d'alibi pour le jour du meurtre. Vous n'avez pas d'alibi pour le jour du meurtre. Urdu is my mother tongue. L'ourdou est ma langue maternelle. L'urdu est ma langue maternelle. Don't be so shy. Ne sois pas si timide ! Ne sois pas si timide. I just did what they told me to do. J'ai simplement fait ce qu'ils m'ont dit de faire. J'ai fait ce qu'ils m'ont dit de faire. This room is for VIPs. Cette pièce est pour les personnalités. Cette chambre est pour les VIP. I have a friend who's a vegetarian. J'ai une amie végétarienne. J'ai un ami végétarien. Here's what I think. Voilà ce que je pense. Voilà ce que je pense. Where is his family? Où est sa famille ? Où est sa famille ? She might come. Il est possible qu'elle vienne. Elle pourrait venir. Your enemy is certainly not mine. Votre ennemi n'est certainement pas aussi le mien. Votre ennemi n'est certainement pas à moi. I was good. J'ai été bon. J'étais bon. Thanks to you I've lost my appetite. Grâce à toi j'ai perdu mon appétit. Grâce à toi, j'ai perdu mon appétit. I'm looking forward to seeing you dance. Je suis impatient de te voir danser. J'ai hâte de te voir danser. It is not rare at all to live over ninety years. Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans. Il n'est pas rare du tout de vivre plus de quatre - vingt - dix ans. I thought you'd changed. Je pensais que vous aviez changé. Je pensais que tu avais changé. Be nice. Soyez gentils ! Sois gentil. Do you think I could speak with Tom? Penses-tu que je pourrais parler à Tom ? Tu crois que je pourrais parler à Tom ? She came to live with her aunt. Elle est venue vivre avec sa tante. Elle est venue vivre avec sa tante. I'm aware of the facts. Je suis consciente des faits. Je suis au courant des faits. Do you exist? Existez-vous ? Vous existez ? She ordered the book from London. Elle a commandé le livre à Londres. Elle a commandé le livre de Londres. That doesn't seem too difficult. Cela ne semble pas trop difficile. Ça ne semble pas trop difficile. A flock of birds whirled across the sky. Une compagnie d'oiseaux tourbillonnaient dans le ciel bleu. Un troupeau d'oiseaux a tourbillonné à travers le ciel. We'll all die sooner or later. Nous mourrons tous tôt ou tard. Nous mourrons tous tôt ou tard. They didn't hear the children. Ils n'ont pas entendu les enfants. Ils n'ont pas entendu les enfants. I'll tell you a story. Je te raconterai une histoire. Je vais vous raconter une histoire. What gave it away? Qu'est-ce qui l'a révélé ? Qu'est-ce qui l'a donné ? Just do the job. Faites simplement le travail. Fais le boulot. I wasn't informed of this. Je n'en étais pas informé. Je n'en ai pas été informé. I'd like you to take a look at this. J'aimerais que vous jetiez un œil à ceci. J'aimerais que vous regardiez ça. Edgar de Wahl is the creator of Interlingue. Edgar de Wahl est le créateur de Interlingue. Edgar de Wahl est le créateur d'Interlingue. A lot of people are waiting to see what is going to happen. Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va arriver. Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer. I wish you'd told me before. J'aurais aimé que tu me l'aies dit auparavant. J'aurais aimé que tu me le dises avant. A blood vessel burst inside his brain. Un vaisseau sanguin a éclaté à l'intérieur de son cerveau. Un vaisseau sanguin a explosé dans son cerveau. What's become of them? Qu'est-ce qu'ils deviennent ? Qu'est-ce qu'ils deviennent ? It's a comedy movie. C'est une comédie. C'est un film de comédie. We have to save her. Nous devons la sauver. Nous devons la sauver. What house do you like more? Quelle maison préférez-vous ? Quelle maison aimes-tu plus ? I would like to check yesterday's stock prices... Je voudrais vérifier les cours des actions d'hier... J'aimerais vérifier le prix des actions d'hier... Do you want some breakfast, darling? Voulez-vous prendre le petit-déjeuner, chéri ? Tu veux un petit-déjeuner, chérie ? My throat hurts when I swallow. Ma gorge me fait mal quand j'avale. J'ai mal à la gorge quand j'avale. I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. Je pense qu'il pourrait s'agir d'une correction après vérification de sa date de naissance dans le livret de famille. Je pense qu'il s'agit peut-être d'une correction après enquête sur sa date de naissance dans le registre de la famille. I know you don't like me very much. Je sais que vous ne m'appréciez guère. Je sais que tu ne m'aimes pas beaucoup. Tom helped you, didn't he? Tom vous a aidé, n'est-ce pas ? Tom t'a aidé, n'est-ce pas ? Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever. La perfection est réalisée, non quand il n'y a plus rien à ajouter, mais quand il n'y a plus rien à enlever. It's Friday, and so we have to perform our prayers. Nous sommes vendredi, et c'est pourquoi nous devons faire nos prières. C'est vendredi, et nous devons donc faire nos prières. When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentifs à la distance à laquelle vous vous en tenez. Quand vous rencontrez quelqu'un pour la première fois, soyez prudent sur la façon dont vous êtes proche de cette personne. I feel I could've done better. J'ai l'impression que j'aurais pu faire mieux. J'aurais pu faire mieux. Nothing is achieved without effort. Rien n'est accompli sans effort. Rien n'est réalisé sans effort. I doubt, because I think that the future will know better. Je doute, parce que je crois que l'avenir saura mieux. Je doute, parce que je pense que l'avenir saura mieux. The city was bombed by enemy planes. La ville a subi le bombardement d'avions ennemis. La ville a été bombardée par des avions ennemis. The restaurant where we ate yesterday was bad, but this restaurant is even worse. Le restaurant où nous avons dîné hier était mauvais, mais celui-ci est encore pire. Le restaurant où nous avons mangé hier était mauvais, mais ce restaurant est encore pire. Husbands and wives should stand by each other throughout their lives. Époux et épouse doivent s'entraider au long de leur vie. Les maris et les femmes doivent se soutenir les uns les autres tout au long de leur vie. I don't know if he is a doctor. J'ignore s'il est médecin. Je ne sais pas s'il est médecin. We should save money for a rainy day. Nous devrions mettre le l'argent de côté. Nous devrions économiser de l'argent pour une journée pluvieuse. I take dance lessons. Je prends des leçons de danse. Je prends des cours de danse. She came running with her eyes shining. Elle arriva en courant, les yeux brillants. Elle est venue courir avec les yeux brillants. He began to work to get Congress to reduce taxes. Il se mit à œuvrer afin que le Congrès réduisît les impôts. Il a commencé à travailler pour obtenir le Congrès pour réduire les impôts. Not really. I like hiking better than fishing. Pas vraiment. Je préfère les randonnées à la pêche. Pas vraiment, j'aime mieux la randonnée que la pêche. Your English is improving. Votre anglais s'améliore. Votre anglais s'améliore. What on earth do you think you're doing? Que croyez-vous donc être en train de faire ? Qu'est-ce que tu crois faire ? The children's room is in bad order. La chambre des enfants est mal rangée. La chambre des enfants est en mauvais état. He is so honest that everybody trusts him. Il est si honnête que tout le monde lui fait confiance. Il est si honnête que tout le monde lui fait confiance. If you have an indoor swimming pool, you're probably pretty rich. Si vous avez une piscine intérieure, vous êtes probablement très riche. Si vous avez une piscine intérieure, vous êtes probablement assez riche. What do you think of the new teacher? Que penses-tu du nouvel enseignant ? Que pensez-vous du nouveau professeur ? I ate a light lunch. J'ai pris un repas léger. J'ai mangé un déjeuner léger. I think that Juan likes María. Je crois que Juan a un faible pour Marie. Je pense que Juan aime María. You can smell the ocean from here. Tu peux sentir l'océan d'ici. Vous pouvez sentir l'océan d'ici. There's something I need to talk with you about. Il faut que je te parle de quelque chose. Il y a quelque chose dont je dois te parler. Would you join me for a walk? M'accompagnerais-tu pour une balade ? Voulez-vous vous joindre à moi pour une promenade ? That boy displayed no fear. Ce garçon ne montra aucune crainte. Ce garçon n'a pas fait peur. Tom has a beautiful garden. Tom a un beau jardin. Tom a un beau jardin. Tom did as Mary suggested. Tom a fait comme Marie l'avait recommandé. Tom a fait comme Mary l'a suggéré. I had to do everything on my own. Je dus tout faire par moi-même. Je devais tout faire tout seul. Her voice doesn't carry. Sa voix ne porte pas. Sa voix ne porte pas. This jam is homemade. Cette confiture est faite maison. Cette confiture est faite maison. What would you like? Qu'est-ce que vous voudriez ? Qu'est-ce que tu veux ? All boys are the same. Les garçons sont tous les mêmes. Tous les garçons sont les mêmes. Nothing is as terrible as an earthquake. Rien n'est aussi terrible qu'un tremblement de terre. Rien n'est aussi terrible qu'un tremblement de terre. Why didn't you read the magazine? Pourquoi n'avez-vous pas lu le magazine ? Pourquoi n'avez-vous pas lu le magazine ? Will surgery help it? La chirurgie y pourvoira-t-elle ? La chirurgie va-t-elle l'aider ? I went to your school. Je suis allée à ton école. Je suis allé à ton école. Fill the bucket with water. Emplissez le seau d'eau ! Remplissez le seau d'eau. When did you start dating? Quand avez-vous commencé à sortir ensemble ? Quand avez-vous commencé à sortir ? Tom's unscrupulous. Tom est sans scrupules. Tom est sans scrupules. I just want a vacation. Je veux simplement des vacances. Je veux juste des vacances. That has allowed the creation of 4.000 new jobs. Ça a permis de créer 4,000 emplois. Cela a permis la création de 4.000 nouveaux emplois. I still can't afford to do that. Je ne peux toujours pas me permettre de faire ça. Je ne peux toujours pas me permettre de faire ça. You always find something you're not looking for. On trouve toujours ce qu'on ne cherche pas. Tu trouves toujours quelque chose que tu ne cherches pas. She hopes for tranquillity. Elle aspire à la tranquillité. Elle espère la tranquillité. I know what it's like to be the new guy. Je sais ce que c'est d'être le nouveau. Je sais ce que c'est d'être le nouveau. Sami interrupted the meeting. Sami interrompit la réunion. Sami a interrompu la réunion. I got my hair cut yesterday. Je me suis fait couper les cheveux hier. J'ai eu ma coupe de cheveux hier. Sami went to spend his summers in Ontario. Sami est allé passer ses étés en Ontario. Sami est allé passer ses étés en Ontario. Cut it out, Tom. Arrête ton cinéma, Tom. Arrête, Tom. Don't you get it? Ne le comprenez-vous pas ? Vous ne comprenez pas ? Give it to whoever wants it. Donnez-le à quiconque le veut ! Donne-le à celui qui le veut. I reconsidered your offer. J'ai réévalué ta proposition. J'ai reconsidéré votre offre. It's not as big a problem as you think. Ce n'est pas un aussi gros problème que vous le croyez. Ce n'est pas un problème aussi grand que vous le pensez. You should help your friends. Il faut aider ses amis. Tu devrais aider tes amis. I don't need crutches anymore. Je n'ai plus besoin de béquilles. Je n'ai plus besoin de béquilles. Seahenge is a Bronze Age monument located near Holme-next-the-Sea in Norfolk. Seahenge est un monument de l'âge de Bronze situé près de Holme-next-the-Sea dans le Norfolk. Seahenge est un monument de l'âge du bronze situé près de Holme-next-the-Sea à Norfolk. Tom asked me to be here. Tom m'a demandé d'être ici. Tom m'a demandé d'être ici. I don't wholly agree with you. Je ne suis pas entièrement d'accord avec toi. Je ne suis pas tout à fait d'accord avec vous. You don't seem to be as organized as Tom seems to be. Vous ne semblez pas aussi organisés que Tom. Tu n'as pas l'air d'être aussi organisé que Tom. The radioactive cloud stopped at the border. Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière. Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière. You shouldn't talk back to your parents like that. Tu ne devrais pas répondre à tes parents ainsi. Tu ne devrais pas parler à tes parents comme ça. I thought you'd want to help me. Je pensais que tu voudrais m'aider. Je pensais que tu voudrais m'aider. Is bigamy a crime in Australia? Est-ce que la bigamie est un crime en Australie? La bigamie est-elle un crime en Australie ? It is man's destiny to suffer. La souffrance est la destinée des hommes. C'est le destin de l'homme de souffrir. It is better to give than to receive. Il est mieux de donner que de recevoir. Il vaut mieux donner que recevoir. I hope no one saw me dancing. J'espère que personne ne m'a vu danser. J'espère que personne ne m'a vu danser. I make it a rule to study math every day. J'ai pour principe d'étudier les mathématiques chaque jour. Je fais une règle pour étudier les maths tous les jours. It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. Il va sans dire qu'il fut extrêmement difficile d'exécuter cette mission. Il va sans dire qu'il était extrêmement difficile d'accomplir cette mission. I don't want to be shot. Je ne veux pas qu'on me tire dessus. Je ne veux pas me faire tirer dessus. The thief was bound hand and foot. Le voleur était pieds et poings liés. Le voleur était lié main et pied. I hope you're not planning to do that today. J'espère que vous n'avez pas l'intention de faire cela aujourd'hui. J'espère que vous n'allez pas faire ça aujourd'hui. Staying at home is boring. Rester à la maison est barbant. Rester à la maison est ennuyeux. You're going the wrong direction. Tu vas dans la mauvaise direction. Vous allez dans la mauvaise direction. I want you to speak frankly. Je veux que vous parliez franchement. Je veux que vous parliez franchement. Her death was a great shock to me. Ce fut un grand choc pour moi lorsqu'elle mourut. Sa mort a été un grand choc pour moi. Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller. Le RAID matériel n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID. Le matériel RAID n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID. My sister played the leading character. Ma sœur a joué le rôle principal. Ma sœur a joué le personnage principal. He left the room in a rage. Il a quitté la pièce en colère. Il a quitté la pièce dans une rage. It would be nice to get married. Ça serait chouette de nous marier. Ce serait bien de se marier. That made me change my mind. Cela m'a fait changer d'avis. Ça m'a fait changer d'avis. I'm utterly convinced of it. J'en suis parfaitement convaincu. J'en suis totalement convaincu. Crack two eggs into a bowl, then whisk them together with some milk. Cassez deux œufs dans un bol puis battez-les avec un peu de lait. Casser deux œufs dans un bol, puis les fouetter avec un peu de lait. What do you think about breakfast at McDonald's? Que pensez-vous du petit déjeuner chez McDonald's ? Que pensez-vous du petit-déjeuner chez McDonald's ? I am going to buy a dozen white cotton handkerchiefs. Je vais acheter une douzaine de mouchoirs blancs en coton. Je vais acheter une douzaine de mouchoirs en coton blanc. There's got to be a better way of doing this. Il doit y avoir un meilleur moyen de faire ceci. Il doit y avoir une meilleure façon de faire ça. Nobody likes war. Personne n'aime la guerre. Personne n'aime la guerre. The apartment consists of three small rooms and a bath. L'appartement se compose de trois petites chambres et d'une salle de bain. L'appartement se compose de trois petites chambres et d'une salle de bain. You won't need those. Tu n'en auras pas besoin. Tu n'auras pas besoin de ça. Let's do this properly. Faisons ça correctement. Faisons ça correctement. I let the cat out of the house. J'ai laissé le chat hors de la maison. J'ai laissé le chat sortir de la maison. A fuse has blown. Un plomb a sauté. Un fusible a explosé. Tom's car has orange-tinted windows. La voiture de Tom a des vitres teintées en orange. La voiture de Tom a des fenêtres teintées d'orange. I think she likes you. Je pense qu'elle vous apprécie. Je pense qu'elle t'aime bien. God bless you! Que Dieu te bénisse ! Que Dieu vous bénisse ! I agree to your proposal. J'acquiesce à votre proposition. Je suis d'accord avec votre proposition. They're back from China. Ils sont rentrés de Chine. Ils sont de retour de Chine. What'll you do if I don't give you my permission? Que feras-tu si je ne te donne pas mon autorisation ? Que ferez-vous si je ne vous donne pas ma permission ? He worked too hard and destroyed his health. Il s'est trop surmené et s'est détruit la santé. Il a travaillé trop dur et a détruit sa santé. Don't look for us. Ne nous cherche pas ! Ne nous cherchez pas. We're going to miss Tom. Tom va nous manquer. Tom va nous manquer. I'm going to stop trying to be friendly with you. Je vais arrêter d'essayer d'être amical à ton égard. Je vais arrêter d'essayer d'être amical avec toi. She was naive. Elle était crédule. Elle était naïve. I bought two dozen pencils. J'ai acheté deux douzaines de crayons. J'ai acheté deux douzaines de crayons. I see the problem. Je vois le problème. Je vois le problème. We believe it's possible. Nous croyons que c'est possible. Nous pensons que c'est possible. I am sure everything will turn out all right in the end. Je suis sûr que tout s'arrangera à la fin. Je suis sûr que tout se passera bien à la fin. I've never told anyone that before. Je n'ai jamais dit cela à personne auparavant. Je n'ai jamais dit ça à personne. I shut the door quietly so as not to wake the baby. Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Je ferme la porte tranquillement pour ne pas réveiller le bébé. He fell asleep on the rails and was run over by a train. Il s'est endormi sur les rails et s'est fait écraser par un train. Il s'est endormi sur les rails et a été écrasé par un train. She made mistake after mistake. Elle commit erreur sur erreur. Elle a fait une erreur après une erreur. This book is divided into four parts. Ce livre est divisé en quatre parties. Ce livre est divisé en quatre parties. If I had not overslept, I would have been in time for school. Si je n'avais pas fait la grasse matinée, j'aurais été à l'heure pour l'école. Si je n'avais pas trop dormi, j'aurais été à temps pour l'école. Excuse me, you are sitting in my place. Excusez-moi, vous êtes assis à ma place. Excusez-moi, vous êtes assis à ma place. As a boy, I used to swim in the pond. Lorsque j'étais petit, j'allais nager dans l'étang. Comme un garçon, j'avais l'habitude de nager dans l'étang. I'll play with you. Je jouerai avec toi. Je vais jouer avec toi. I'll make a model plane for you. Je ferai un avion en modèle réduit pour toi. Je vais faire un avion modèle pour vous. The airport is quite far from the city centre. L'aéroport est assez loin du centre-ville. L'aéroport est assez loin du centre-ville. I had to listen to another one of his long-winding stories. Je dus écouter une autre de ses interminables histoires. J'ai dû écouter une autre de ses longues histoires. Tom asked me to come here. Tom m'a demandé de venir ici. Tom m'a demandé de venir ici. I'd be careful with that if I were you. Je serais prudent avec ça, si j'étais toi. Je serais prudent avec ça si j'étais toi. What'll you do if you can't find enough food to feed your family? Que ferez-vous si vous ne trouvez pas assez de nourriture pour nourrir votre famille ? Que ferez-vous si vous ne trouvez pas assez de nourriture pour nourrir votre famille ? That is the worst thing you can do! C'est la pire chose que vous puissiez faire ! C'est la pire chose que tu puisses faire ! Good work! Bon travail ! Bon travail ! The divorce was finalized this morning at the attorney's office. Le divorce a finalement été prononcé ce matin au bureau du juge. Le divorce a été finalisé ce matin au bureau du procureur. Tom doesn't like being told what to do. Tom n'aime pas qu'on lui dise quoi faire. Tom n'aime pas qu'on lui dise quoi faire. "Tom likes Mary." "Yeah, I know." "Tom aime Mary." "Ouais, je sais." "Tom aime Mary." "Ouais, je sais." We really have a lot to do. Nous avons vraiment beaucoup à faire. Nous avons vraiment beaucoup à faire. In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel. Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements. Malgré nos encouragements, il a décidé de jeter la serviette. Are you happy here? Êtes-vous heureuses ici ? Tu es heureuse ici ? She's wearing low-rise jeans. Elle porte un jean taille-basse. Elle porte un jean taille basse. It made me laugh. Ça me fit rire. Ça m'a fait rire. I don't like your taste in colors. Je n'aime pas vos goûts en matière de couleurs. Je n'aime pas ton goût dans les couleurs. Tom is too depressed to work. Tom est trop déprimé pour travailler. Tom est trop déprimé pour travailler. He cannot be trusted. On ne peut pas se fier à lui. On ne peut pas lui faire confiance. I couldn't possibly eat another bite. Je ne pourrais certainement pas manger une bouchée de plus. Je ne pourrais pas manger une autre bouchée. Are you excited? Êtes-vous énervés ? Tu es excitée ? Tom is at Mary's home. Tom est chez Marie. Tom est chez Mary. The one who has rendered a service should hold his tongue; it is up to the one who has received it to speak. Celui qui a rendu un service doit se taire ; c'est à celui qui l'a reçu de parler. Celui qui a rendu un service doit tenir sa langue; c'est à celui qui l'a reçue de parler. The mass used to be said in Latin. La messe était dite autrefois en latin. La messe était dite en latin. Unprecedented ways should be tried. Des voies sans précédent devraient être explorées. Des moyens sans précédent devraient être essayés. He made up that story. Il inventa cette histoire. Il a inventé cette histoire. Today is a boring day. Aujourd'hui est une journée ennuyeuse. Aujourd'hui est un jour ennuyeux. She has green eyes and light brown hair. Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair. Elle a les yeux verts et les cheveux brun clair. Tom started crying. Tom se mit à pleurer. Tom a commencé à pleurer. My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. Mon oncle est en voyage d'affaire à Aomori demain. Mon oncle est en voyage d'affaires à Aomori demain. He improved his results. Il a amélioré ses résultats. Il a amélioré ses résultats. Tom certainly knows a lot of French. Tom connaît certainement beaucoup de choses françaises. Tom connaît certainement beaucoup de français. He doesn't read many books. Il ne lit pas beaucoup de livres. Il ne lit pas beaucoup de livres. What did I forget to say? Qu'ai-je oublié de dire ? Qu'est-ce que j'ai oublié de dire ? It took all evening. Ça a pris toute la soirée. Ça a pris toute la soirée. Tom was impatient and restless. Tom était impatient et agité. Tom était impatient et agité. I'm tired of arguing. J'en ai assez de me disputer. J'en ai assez de me disputer. You're my kid's teacher. Vous êtes le professeur de mon enfant. Tu es le professeur de mon enfant. I can see the tiniest spot. Je peux voir la plus petite tache. Je vois l'endroit le plus petit. His old car is on its last legs. Sa vieille voiture est à bout de souffle. Sa vieille voiture est sur ses dernières jambes. I acted on his advice. J'ai agi conformément à son conseil. J'ai agi sur son conseil. I have never been to Germany. Je n'ai jamais été en Allemagne. Je n'ai jamais été en Allemagne. Thank you for calling. Merci d'avoir appelé. Merci d'avoir appelé. Tom regularly eats sushi with his mother. Tom mange régulièrement des sushis avec sa mère. Tom mange régulièrement des sushis avec sa mère. The two girls wore the same dress to the dance. Les deux filles portaient la même robe au bal. Les deux filles portaient la même robe pour la danse. No matter what happens, you must be here by nine. Peu importe ce qu'il se passe, tu dois être ici avant neuf heures. Quoi qu'il arrive, vous devez être ici à neuf heures. We work by day, and rest by night. Nous travaillons de jour et nous reposons la nuit. On travaille le jour et on se repose la nuit. I don't need a wheelchair. Je n'ai pas besoin d'une chaise roulante. Je n'ai pas besoin de fauteuil roulant. We have room for thirty people. Nous avons de la place pour une trentaine de personnes. Nous avons de la place pour trente personnes. This is my family. C'est ma famille. C'est ma famille. I don't have any problems at all. Je n'ai pas de problèmes du tout. Je n'ai aucun problème. I can't say. Je ne peux le dire. Je ne peux pas dire. Hey, Tom, can I ask you something? Hé, Tom, je peux te demander un truc ? Tom, je peux te demander quelque chose ? A screw's missing. Il manque une vis. Il manque une vis. Ask Tom to explain it. Demandez à Tom de l'expliquer. Demande à Tom de l'expliquer. She asked him to not quit his job. Elle l'a prié de ne pas quitter son emploi. Elle lui a demandé de ne pas quitter son emploi. She goes to school. Elle va à l'école. Elle va à l'école. She's drop-dead gorgeous. Elle est bonne à tomber. Elle est magnifique. Do you think you could climb to the top of this tree? Pensez-vous que vous pourriez grimper jusqu'en haut de cet arbre ? Pensez-vous que vous pourriez grimper au sommet de cet arbre ? He will have to go to the station. Il devra se rendre à la gare. Il devra aller à la gare. He lost hope and killed himself with poison. Il a perdu espoir et s'est tué avec du poison. Il a perdu espoir et s'est suicidé avec du poison. What did you want to talk with me about? De quoi voulais-tu me parler ? De quoi voulais-tu me parler ? He is my close friend. C'est mon ami intime. C'est mon ami proche. I figured it out by myself. Je l'ai résolu par moi-même. J'ai compris tout seul. She applied a bandage to the wound. Elle pansa la plaie. Elle a appliqué un bandage sur la blessure. I could've helped you out. J'aurais pu vous aider. J'aurais pu t'aider. Her kindness touched me. Sa gentillesse m'a ému. Sa gentillesse m'a touché. You may be right about that. Tu as peut-être raison à ce sujet. Vous avez peut-être raison. Are you sure? Êtes-vous sûr ? T'es sûr ? We saw a lot of live fish in the pond. Nous vîmes beaucoup de poissons dans l'étang. Nous avons vu beaucoup de poissons vivants dans l'étang. Where did you go for spring break? Où vous êtes-vous rendue pour les congés de printemps ? Où es-tu allé pour les vacances de printemps ? They all looked busy. Ils semblaient tous occupés. Ils avaient tous l'air occupés. This is a great theory. C'est une magnifique théorie. C'est une grande théorie. I'd like to build a new house. Je voudrais construire une nouvelle maison. J'aimerais construire une nouvelle maison. He didn't pass after all. Il a échoué, après tout. Il n'est pas passé après tout. She is much taller than me. Elle est beaucoup plus grande que moi. Elle est beaucoup plus grande que moi. "You've got a crush on this boy." "No, I don't!" « Tu es amoureuse de ce garçon ! » « Non, ce n'est pas vrai ! » "Tu as le béguin pour ce garçon." "Non, je ne le fais pas !" I'm not sure of the exact date. Je ne suis pas sûr de la date exacte. Je ne suis pas sûr de la date exacte. What is that over there? Qu'est-ce que c'est que ça là-bas ? Qu'est-ce que c'est là-bas ? I owe you something. Je vous dois quelque chose. Je te dois quelque chose. I'm not here to put pressure on you. Je ne suis pas là pour te mettre la pression. Je ne suis pas là pour te faire pression. I'm going to study. Je vais étudier. Je vais étudier. I'm going to cook you a nice dinner. Je vais te cuisiner un bon repas. Je vais vous préparer un bon dîner. She invited me to her wedding. Elle m'a invité à son mariage. Elle m'a invité à son mariage. We're ready to put the boat in the water. Nous sommes prêtes à mettre le bateau à l'eau. Nous sommes prêts à mettre le bateau dans l'eau. The boy has good reflexes. Le garçon a de bons réflexes. Le garçon a de bons réflexes. When changing lanes look over your shoulder and check your blind spot. Quand tu changes de file, regarde par-dessus ton épaule et vérifie ton angle mort. Lorsque vous changez de voie, regardez par-dessus votre épaule et vérifiez votre angle mort. We elected him president. Nous l'avons élu président. Nous l'avons élu président. Do you think that Tom is happy? Est-ce que vous pensez que Tom est heureux ? Tu penses que Tom est heureux ? The red lines on the map represent railways. Les lignes rouges sur la carte représentent les chemins de fer. Les lignes rouges sur la carte représentent les chemins de fer. He wiggled his toes. Il gigota les orteils. Il s'est cogné les orteils. You won't be interested. Vous ne serez pas intéressés. Ça ne vous intéressera pas. He kept me waiting for more than an hour. Il m'a fait attendre plus d'une heure. Il m'a fait attendre plus d'une heure. I thought you might want some breakfast. J'ai pensé que tu pourrais vouloir un petit-déjeuner. J'ai pensé que tu voudrais un petit déjeuner. It was quite pleasant. Ce fut assez agréable. C'était assez agréable. I don't know who to give this to. Je ne sais pas à qui donner ça. Je ne sais pas à qui donner ça. She had a choice of going or remaining. Elle avait le choix entre partir ou rester. Elle avait le choix d'aller ou de rester. They need new shoes. Ils ont besoin de nouvelles chaussures. Ils ont besoin de chaussures neuves. Do you have a crowbar in your toolbox? Disposez-vous d'une pince-monseigneur dans votre caisse à outils ? Avez-vous une barre à outils dans votre boîte à outils ? They slept in the same room. Ils dormirent dans la même pièce. Ils dormaient dans la même pièce. Stop carping! Arrêtez de vous plaindre ! Arrête de taper ! I'm severely allergic to peanuts. J'ai une allergie sévère aux cacahuètes. Je suis très allergique aux cacahuètes. You like classical music, don't you? Tu aimes la musique classique, n'est-ce pas ? Tu aimes la musique classique, n'est-ce pas ? Why are you angry with him? Pourquoi es-tu fâché avec lui ? Pourquoi es-tu en colère contre lui ? Is this your pen? C'est votre stylo ? C'est votre stylo ? Find somebody else. Trouve quelqu'un d'autre. Trouve quelqu'un d'autre. What's your friend's name? Quel est le nom de ton amie ? Quel est le nom de votre ami ? That does not bode well. Cela ne présage rien de bon. Ça ne va pas bien. It's yours. C'est le tien. C'est à toi. Be quiet. If you aren't quiet, you'll be thrown out. Soyez calme. Si vous n'êtes pas calme, on vous jettera dehors. Si tu n'es pas calme, tu seras jeté dehors. I can't believe I'm telling you this. Je n'arrive pas à croire que je te le dise. Je n'arrive pas à croire que je te le dise. Of all my friends, he is the closest. De tous mes amis, il est le plus proche. De tous mes amis, il est le plus proche. I'm unable to do this. Je suis incapable de faire ceci. Je ne peux pas faire ça. I prefer it this way. Je le préfère de cette manière. Je préfère ça comme ça. What are all these invoices doing here? Que font toutes ces factures ici ? Que font toutes ces factures ici ? My neighbor's dog barks. Le chien de ma voisine aboie. Le chien de mon voisin aboie. Please turn off your engine. Éteins ton moteur, s'il te plait. S'il vous plaît, éteignez votre moteur. She promised not to tell anyone. Elle promit de ne le dire à personne. Elle a promis de ne le dire à personne. The hounds flushed the fox out of its hiding place. Les chiens levèrent le renard de sa cachette. Les chiens ont chassé le renard de sa cachette. I can see you're frightened. Je peux voir que vous avez peur. Je vois que tu as peur. I'm sorry, it won't happen again. Je suis désolé, ça ne se reproduira pas. Je suis désolé, ça n'arrivera plus. Writing love letters isn't easy for me. Écrire des lettres d'amour ne m'est pas aisé. Écrire des lettres d'amour n'est pas facile pour moi. Just follow my lead. Suis simplement mon exemple. Suis-moi. It won't be long before my husband comes back. Ce ne sera pas long avant que mon mari revienne. Ce ne sera pas long avant que mon mari revienne. Stay right where you are. Restez juste là où vous êtes. Restez où vous êtes. I was fine this morning until I noticed what they did to me. I'm feeling so aggrieved. J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'ils m'avaient fait. Je me sens tellement chagriné. J'étais bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'ils m'ont fait. Many leaders supported the compromise. De nombreux leaders ont appuyé le compromis. De nombreux dirigeants ont appuyé le compromis. You don't have to explain. Vous n'êtes pas obligé de donner des explications. Vous n'avez pas à expliquer. I awoke to find it snowing. Quand je me suis réveillé, il neigeait. Je me suis réveillé pour trouver la neige. Don't you think this hat looks good on me? Ne penses-tu pas que ce chapeau me sied ? Tu ne crois pas que ce chapeau me va bien ? I asked Ken to help me. J'ai demandé à Ken de m'aider. J'ai demandé à Ken de m'aider. Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue. De tous les plaisirs, le plus doux est de se voir loué par ceux que tout le monde loue. He is an intelligent boy. C'est un garçon intelligent. C'est un garçon intelligent. Be more flexible. Soyez plus flexibles. Soyez plus flexible. Make a circle and hold hands. Faites un cercle et tenez-vous la main. Faites un cercle et tenez la main. Look at the girl with the long hair. Regarde la fille aux cheveux longs. Regarde la fille aux cheveux longs. She is already beginning to read and write. Elle commence déjà à lire et à écrire. Elle commence déjà à lire et à écrire. The iron uses a lot of electricity. Le fer à repasser utilise beaucoup d'électricité. Le fer utilise beaucoup d'électricité. There is something about him I don't like. Il y a quelque chose en lui qui me déplait. Il y a quelque chose chez lui que je n'aime pas. Tom went to the park with Mary. Tom est allé au parc avec Marie. Tom est allé au parc avec Mary. It'll take longer than ten minutes. Cela prendra plus de dix minutes. Ça prendra plus de dix minutes. Only time will tell. Seul le temps le dira. Seul le temps le dira. I suppose I'd better leave. Je suppose que je ferais mieux de partir. Je pense que je ferais mieux de partir. We're getting out of here. Nous partons d'ici. Nous partons d'ici. You may come whenever you like. Vous pouvez venir quand vous voulez. Tu peux venir quand tu veux. They helped her. Ils l'ont aidée. Ils l'ont aidée. I thought you didn't want to go. Je pensais que tu ne voulais pas y aller. Je croyais que tu ne voulais pas y aller. He speaks English fairly well. Il parle assez bien l'anglais. Il parle assez bien l'anglais. The bride realised on the morning of her wedding that her wedding dress didn't fit anymore. La future mariée réalisa, le matin de son mariage, que sa robe de mariée ne lui allait plus. La mariée s'est rendue compte le matin de son mariage que sa robe de mariée n'allait plus. 'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe. Il brilque,les tôves lubricilleux se gyrent en vrillant dans de guave, gougebosqueux, et le mômerade horsgrave. 'T'était brillant, et les toves slithy ont gyré et gimble dans la wabe; Tous les mimsy étaient les borogoves, et la maman raths hors de la graisse. I think you're interesting. Je pense que tu es intéressant. Je pense que tu es intéressant. Tom and Mary are on a cruise. Tom et Mary font une croisière. Tom et Mary sont en croisière. Tom isn't feeling well. Tom n'est pas dans son assiette. Tom ne se sent pas bien. I want to know what it is. Je veux savoir de quoi il s'agit. Je veux savoir ce que c'est. Mr. Young wishes his son would study harder. M. Young aimerait que son fils travaille davantage. M. Young souhaite que son fils étudie plus fort. I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately. J'attrape des petits boutons sur le visage. Je me demande si je dors suffisamment ces temps-ci. J'ai des petits boutons sur le visage, je me demande si j'ai assez dormi ces derniers temps. This is a car and that is a bus. Ceci est une voiture et cela est un bus. C'est une voiture et c'est un bus. He has no distinct idea of how to proceed. Il n'a pas d'idée distincte de comment procéder. Il n'a aucune idée distincte de la façon de procéder. Her story was vindicated by a reporter, who found that the police officer had been lying. Son histoire a été confortée par un journaliste, qui découvrit que le policier avait menti. Son histoire a été confirmée par une journaliste, qui a découvert que le policier avait menti. You must quit drinking. Vous devez cesser de boire. Tu dois arrêter de boire. I'm thinking of you. Je pense à toi. Je pense à toi. I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Have you got any ideas yet? As-tu une quelconque idée à l'heure actuelle ? Avez-vous des idées ? There's no point saying "Hi, how are you?" to me if you have nothing else to say. Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire. Inutile de me dire "Salut, comment vas-tu ?" si tu n'as rien d'autre à dire. I want the truth from you. Je veux de toi la vérité. Je veux la vérité de ta part. I want to be involved. Je veux être impliquée. Je veux être impliqué. I met some friends while I was waiting for a bus. J'ai rencontré des amis tandis que j'attendais un bus. J'ai rencontré des amis pendant que j'attendais un bus. Mary and her friends took a group selfie. Marie et ses amies ont pris un selfie de groupe. Mary et ses amis ont pris un selfie de groupe. There are a lot of deer in Nara. À Nara il y a beaucoup de cerfs ! Il y a beaucoup de cerfs à Nara. You can have both. Tu peux avoir les deux. Vous pouvez avoir les deux. Your watch is ten minutes slow. Ta montre a dix minutes de retard. Votre montre est lente de dix minutes. My belief is that he will succeed. Je crois qu'il connaîtra le succès. Je crois qu'il réussira. She advised him to be punctual. Elle lui conseilla d'être ponctuel. Elle lui a conseillé d'être ponctuel. Do Germans eat a lot of pork meat? Les allemands mangent-ils beaucoup de porc ? Les Allemands mangent-ils beaucoup de viande de porc ? He is the last man to do such a thing. C'est le dernier homme à faire une chose pareille. C'est le dernier homme à faire une telle chose. Your mother must have been beautiful when she was young. Ta mère a dû être belle lorsqu'elle était jeune. Ta mère a dû être belle quand elle était jeune. He's not a doctor. Il n'est pas médecin. Ce n'est pas un docteur. Tom asked me to give you a message. Tom m'a demandé de te transmettre un message. Tom m'a demandé de vous donner un message. Allow me to introduce Mayuko to you. Permets-moi de te présenter Mayuko. Permettez-moi de vous présenter Mayuko. Will you put down that paper and listen to me? Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ? Tu vas poser ce papier et m'écouter ? It's 50 yen. C'est 50 yen. C'est 50 yens. Drinking too much is bad for the health. Trop boire est mauvais pour la santé. Boire trop, c'est mauvais pour la santé. I look forward to reading your new novel. Je suis impatient de lire ton nouveau roman. J'ai hâte de lire votre nouveau roman. When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa. En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan. Quand j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvée nue, allongée sur le canapé. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective. Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. Ils ne se rendent pas compte qu'ils sont utilisés comme pions pour obtenir un objectif politique plus large. We needed money. Nous avions besoin d'argent. On avait besoin d'argent. Tom hasn't made much progress. Tom n'a pas fait beaucoup de progrès. Tom n'a pas beaucoup progressé. For my part, I have nothing to say about it. Pour ma part, je n'ai rien à dire à ce sujet. Pour ma part, je n'ai rien à dire à ce sujet. He didn't reply to my letter. Il ne répondit pas à ma lettre. Il n'a pas répondu à ma lettre. This data is for my thesis. Ces données sont pour ma thèse. Ces données sont pour ma thèse. Tom was chosen among 300 applicants. Tom a été choisi parmi 300 candidats. Tom a été choisi parmi 300 candidats. The punishment should be in proportion to the crime. La punition devrait être proportionnelle au crime. La peine doit être proportionnelle au crime. I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. Je lis par exemple des romans célèbres, réécrits en français simplifié. Je lis des romans célèbres qui ont été réécrits en français simplifié. You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly? Vous parlez un peu trop vite pour moi. Voudriez-vous parler un peu plus lentement ? Tu parles un peu trop vite pour moi. I wouldn't want anyone to see us. Je ne voudrais pas que quiconque nous voie. Je ne voudrais pas que quelqu'un nous voie. But I don't have any money. Mais je n'ai pas le moindre argent. Mais je n'ai pas d'argent. He held the trophy up high. Il brandit bien haut le trophée. Il a tenu le trophée haut. Do you want to trade our two sheep, one for another? Voulez-vous que nous échangions nos deux moutons ? Tu veux échanger nos deux moutons, l'un contre l'autre ? It's cold out there. Il fait froid au dehors. Il fait froid dehors. My wife is cooking right now. Ma femme est en train de faire la cuisine. Ma femme cuisine en ce moment. I was satisfied. J'étais satisfait. J'étais satisfait. I'm so terrible at chess, I once got checkmated after only two moves! Je suis si mauvais aux échecs qu'une fois, je me suis fait mater après seulement deux coups ! Je suis si terrible aux échecs, qu'une fois je me suis fait châtier après seulement deux coups ! What to drink? Que boire? Qu'est-ce qu'il y a à boire ? Did anyone see you on the beach? Quiconque vous a-t-il vu sur la plage ? Quelqu'un t'a vu sur la plage ? I wish you were here with me now. J'aimerais que vous soyez là avec moi en ce moment. J'aimerais que tu sois ici avec moi maintenant. We don't have time to do that now. Nous n'avons pas le temps de faire ça maintenant. Nous n'avons pas le temps de le faire maintenant. Thai is the official language of Thailand. Le thaïlandais est la langue officielle de la Thaïlande. Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande. Don't act like that. N'agis pas de la sorte. N'agissez pas comme ça. He discussed the problem with his son. Il discuta du problème avec son fils. Il a parlé du problème avec son fils. Tom speaks French as well as Mary does. Tom parle français aussi bien que Mary. Tom parle aussi bien le français que Marie. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. L'article sur le bouddhisme a relancé mon intérêt pour les religions orientales. L'article sur le bouddhisme a ravivé mon intérêt pour les religions orientales. I know lots of songs. Je connais de nombreuses chansons. Je connais beaucoup de chansons. I paid for the drinks. J'ai payé les boissons. J'ai payé pour les verres. Something is grating on her nerves. Quelque chose lui tape sur les nerfs. Quelque chose râle sur ses nerfs. My older sister is a female ninja. Ma grande sœur est une ninja. Ma sœur aînée est une ninja féminine. She poured out all that stuff without stopping. Elle m'a débité tout cela sans s'arrêter. Elle a versé tout ça sans s'arrêter. I invited them to the party. Je les ai invitées à la fête. Je les ai invités à la fête. Tom didn't want to leave his dog with me. Tom ne voulait pas laisser son chien avec moi. Tom ne voulait pas laisser son chien avec moi. I'm not disorganized. Je ne suis pas désorganisée. Je ne suis pas désorganisé. The voice acting is horrible. Le doublage est atroce. La voix est horrible. It's not our fault. Ce n'est pas notre faute. Ce n'est pas notre faute. You should go talk to her. Tu devrais aller discuter avec elle. Tu devrais aller lui parler. The boy caught a large fish. Le garçon a attrapé un gros poisson. Le garçon a attrapé un gros poisson. We talked over the plan with him. Nous avons parlé du plan avec lui. On a parlé du plan avec lui. I don't want to quit. Je ne veux pas démissionner. Je ne veux pas démissionner. I hope you two are happy. J'espère que vous êtes heureuses toutes les deux. J'espère que vous êtes heureux. My fingers are so numb with cold that I can't play the piano. Mes doigts sont tellement engourdis par le froid que je n'arrive pas à jouer du piano. Mes doigts sont si engourdi que je ne peux pas jouer du piano. Were you with my father today? Étais-tu avec mon père, aujourd'hui ? Étiez-vous avec mon père aujourd'hui ? Gold's heavier than iron. L'or est un métal plus dense que le fer. L'or est plus lourd que le fer. Don't rely on him. Ne te repose pas sur lui. Ne compte pas sur lui. You were very busy, weren't you? Vous étiez très occupée, n'est-ce pas ? Vous étiez très occupé, n'est-ce pas ? Sue checked in at the Royal Hotel. Sue s'est enregistrée au Royal Hotel. Sue est arrivé à l'hôtel Royal. I seem to have a fever. Il semble que j'ai de la fièvre. J'ai l'air d'avoir de la fièvre. What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. Ce qui est considéré comme impoli dans une langue peut ne pas l'être dans une autre. Ce qui est considéré comme impolite dans une langue peut ne pas être considéré comme impolite dans une autre langue. She advised him not to buy a used car. Elle lui déconseilla d'acheter une voiture d'occasion. Elle lui a conseillé de ne pas acheter de voiture d'occasion. I'm going to ask you to do your duty. Je vais te demander de faire ton devoir. Je vais vous demander de faire votre devoir. What do they want to talk about? De quoi veulent-ils parler ? De quoi veulent-ils parler ? That was very good. C'était très bon. C'était très bien. I don't care how old you are. Je me fiche de l'âge que tu as. Je me fiche de ton âge. Did you find anything of interest? Avez-vous trouvé quelque chose d'intéressant ? Avez-vous trouvé quelque chose d'intéressant ? In the palace live the king and the queen. C'est dans ce palais qu'habitent le roi et la reine. Dans le palais vivent le roi et la reine. Mary comes from a good family. Marie vient d'une bonne famille. Marie vient d'une bonne famille. Tom is a friend of mine. Tom est un copain à moi. Tom est un ami à moi. Since I was tired, I took a nap. Comme j'étais fatigué, j'ai fait une sieste. Depuis que j'étais fatiguée, j'ai fait une sieste. He is constantly complaining. Il est toujours en train de se plaindre. Il se plaint constamment. I could answer all the questions. Je pourrais répondre à toutes les questions. Je pourrais répondre à toutes les questions. Watching TV is fun. Regarder la télévision est amusant. Regarder la télé est amusant. Have a good time. Amuse-toi bien ! Amuse-toi bien. I'd like to have a little talk with you. J'aimerais avoir une petite conversation avec toi. J'aimerais vous parler un peu. That car is the best deal for your money. Cette voiture est la meilleure affaire pour votre budget. Cette voiture est la meilleure affaire pour votre argent. She is good-natured. Elle est bienveillante. Elle est bonne nature. Tom is confused. Tom est confus. Tom est confus. He studies much harder than before. Il étudie plus qu'avant. Il étudie beaucoup plus dur qu'avant. He is too tired to study. Il est trop fatigué pour étudier. Il est trop fatigué pour étudier. He drove the car. Il conduisait la voiture. Il a conduit la voiture. That's the ugliest snowman I've ever seen. C'est le bonhomme de neige le plus moche que j'aie jamais vu. C'est le plus laide bonhomme de neige que j'ai jamais vu. Can you tell me what the zip code is for New York? Pourriez-vous me dire le code postal de New York ? Pouvez-vous me dire quel est le code postal pour New York ? But, what do you do there? Mais qu'est-ce que tu fais là ? Mais qu'est-ce que tu fais là ? How much is that going to cost me? Combien est-ce que cela va me coûter ? Combien ça va me coûter ? I don't know where to start. Je ne sais pas par où commencer. Je ne sais pas par où commencer. Does this actually make you happy? Cela vous rend-il vraiment heureux ? Est-ce que ça te rend vraiment heureuse ? That was really difficult. C'était très difficile. C'était vraiment difficile. This plane is currently cruising smoothly towards our destination. L'avion vole actuellement tranquillement vers sa destination. Cet avion navigue en douceur vers notre destination. Don't be so pessimistic. Ne soyez pas si pessimiste ! Ne sois pas si pessimiste. We grew closer every day. Nous nous approchâmes chaque jour. Nous nous sommes rapprochés chaque jour. I caught my son making prank calls to random phone numbers. J'ai surpris mon fils en train de faire des farces téléphoniques à des numéros au hasard. J'ai attrapé mon fils en train de faire des appels pour des numéros de téléphone aléatoires. Tom could never forget the horror of the war. Tom n'a jamais pu oublier l'horreur de la guerre. Tom ne pouvait jamais oublier l'horreur de la guerre. Today was a tough day. Aujourd'hui était une dure journée. Aujourd'hui a été une dure journée. How's married life going? Comment va la vie d'homme marié ? Comment se passe la vie conjugale ? How did you kill the cockroach? Comment avez-vous tué le cafard ? Comment avez-vous tué le cafard ? I would rather die than marry him. Je préférerais plutôt mourir que de l'épouser. Je préfère mourir que de l'épouser. We're all wasting time. Nous perdons toutes du temps. Nous perdons tous notre temps. Tom took off his belt. Tom retira sa ceinture. Tom a enlevé sa ceinture. When did you get back from your trip? Quand es-tu revenu de ton voyage ? Quand êtes-vous revenu de votre voyage ? Not every community was affected. Toutes les communautés n'ont pas été affectées. Toutes les communautés n'ont pas été touchées. From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en œuvre. D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à réaliser. I want you to know how sorry I am. Je veux que vous sachiez combien je suis désolée. Je veux que tu saches à quel point je suis désolé. If I was you, I wouldn't do such a thing. Si j'étais vous, je ne ferais pas une telle chose. Si j'étais toi, je ne ferais pas ça. I could've done better, I think. J'aurais pu faire mieux, je pense. J'aurais pu faire mieux, je crois. That's an excellent choice. C'est une excellent choix. C'est un excellent choix. Now, it's time to celebrate. Il est maintenant temps de nous réjouir. Il est temps de fêter ça. If you want to, we'll go. Si vous le voulez, nous irons. Si tu veux, on y va. I really need a hug. J'ai vraiment besoin qu'on m'étreigne. J'ai vraiment besoin d'un câlin. You're the only friend I have. Tu es la seule amie que j'aie. Tu es le seul ami que j'ai. Tom didn't really enjoy studying French. Tom n'a pas vraiment apprécié d'étudier le français. Tom n'a pas vraiment aimé étudier le français. Why are you busy today? Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ? Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ? Don't worry. You'll make it. Ne t'en fais pas ! Tu y arriveras. Ne t'inquiète pas, tu y arriveras. Who picked you for this mission? Qui t'a choisi pour cette mission ? Qui t'a choisi pour cette mission ? I saw you with her. Je vous vis avec elle. Je t'ai vue avec elle. It depends on the situation. Ça dépend de la situation. Ça dépend de la situation. They'll tell you the truth. Ils vous diront la vérité. Ils vous diront la vérité. Why are you questioning me? Pourquoi me questionnez-vous ? Pourquoi me posez-vous des questions ? I don't know where we'll live next year. Je ne sais pas où nous serons l'an prochain. Je ne sais pas où nous vivrons l'année prochaine. I'm fed up with him always preaching to me. J'en ai assez qu'il me fasse toujours la morale. J'en ai marre qu'il me prêche toujours. I shouldn't have to say anything. Je ne devrais pas avoir à dire quoi que ce soit. Je ne devrais pas avoir à dire quoi que ce soit. Her birthday is in either March or April. Son anniversaire est en mars ou avril. Son anniversaire est en mars ou en avril. He is not as well off as he used to be. Il n'est pas aussi riche qu'avant. Il n'est pas aussi bien qu'avant. I want my money back and I want it back now. Je veux qu'on me rende mon argent et je veux qu'on me le rende maintenant. Je veux récupérer mon argent et je veux le récupérer maintenant. Please answer the phone. Merci de répondre au téléphone. S'il vous plaît, répondez au téléphone. Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow. Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain. Ne jamais reporter jusqu'à demain ce que vous pouvez faire après-demain. You're going to have to stop doing that. Tu vas devoir arrêter de faire ça. Tu vas devoir arrêter de faire ça. He's in big trouble. Il est dans la merde. Il a de gros ennuis. Drop the gun. Lâchez l'arme ! Lâchez votre arme. I'm sorry if I frightened you. Je suis désolé si je vous ai effrayées. Je suis désolé de t'avoir fait peur. This car is my father's, but it'll soon be mine. Cette voiture est à mon père, mais ce sera bientôt la mienne. Cette voiture est à mon père, mais elle sera bientôt à moi. I just want to be able to support my family and myself. Je veux être à même de nous nourrir, ma famille et moi, un point c'est tout. Je veux juste pouvoir soutenir ma famille et moi-même. I have a concern in the business. J'ai un rapport avec cette affaire. J'ai un problème dans l'entreprise. I figured that you weren't coming. Je me suis figurée que vous ne veniez pas. Je me suis dit que vous ne veniez pas. We made a deal. Nous avons conclu un marché. On a fait un marché. I am shouting at my kids. Je suis en train de crier sur mes enfants. Je crie sur mes enfants. He stayed out of public life. Il se tint à l'écart de la vie publique. Il est resté hors de la vie publique. You really must stop smoking. Vous devez vraiment vous arrêter de fumer. Tu dois vraiment arrêter de fumer. Be merciful. Soyez clémente ! Soyez miséricordieux. It is not necessarily so. Ce n'est pas nécessairement le cas. Ce n'est pas nécessairement le cas. Everyone needs to work together. Il faut que tout le monde travaille de concert. Tout le monde doit travailler ensemble. He is unmarried. Il est célibataire. Il n'est pas marié. We loaded our baggage into the car. Nous avons chargé nos bagages dans la voiture. Nous avons chargé nos bagages dans la voiture. How are we going to get inside? Comment allons-nous entrer ? Comment allons-nous entrer ? You can't rely on this machine. On ne peut pas se fier à cette machine. Vous ne pouvez pas compter sur cette machine. Only girls' shoes are sold here. On ne vend ici que des chaussures pour dames. Seules les chaussures de filles sont vendues ici. She turned pale when she heard that news. Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles. Elle est devenue pâle quand elle a entendu cette nouvelle. The students sat in a circle. Les étudiants se sont assis en cercle. Les élèves se sont assis dans un cercle. I miss the hustle and bustle of city life. L'activité et l'affairement de la vie citadine me manquent. L'agitation de la vie en ville me manque. I've got something to do. J'ai une chose à faire. J'ai quelque chose à faire. He moved close to her. Il s'est approché d'elle. Il s'est approché d'elle. I am familiar with his music. Je suis familier de sa musique. Je connais sa musique. The water main froze and burst. La conduite d'eau a gelé et a éclaté. L'eau principale a gelé et éclaté. The language of friendship is not words but meanings. La langue de l'amitié n'est pas faite de mots mais de significations. Le langage de l'amitié n'est pas des mots, mais des significations. Did you talk to your new classmates yesterday? Avez-vous parlé à vos nouveaux camarades de classe hier ? Avez-vous parlé à vos nouveaux camarades de classe hier ? Tom asked me where he should park. Tom m'a demandé où il devait se garer. Tom m'a demandé où il devait se garer. I'm very sorry about what the U.S. has done in Iraq. This war has been a tragedy for everyone. Je suis vraiment désolé pour ce que les Etats-Unis ont fait en Iraq. Cette guerre a été une tragédie pour tout le monde. Je suis désolé de ce que les États-Unis ont fait en Irak, cette guerre a été une tragédie pour tout le monde. We get applications from everywhere. Nous recevons des applications de partout. Nous obtenons des applications de partout. She has good control over her class. Elle a bien sa classe sous contrôle. Elle a un bon contrôle sur sa classe. Someone turned the alarm off. Quelqu'un a débranché l'alarme. Quelqu'un a éteint l'alarme. All the boys spoke each in turn. Tous les garçons ont parlé, chacun à son tour. Tous les garçons parlaient à tour de rôle. I'll find the person who did this. Je trouverai la personne qui a fait ça. Je trouverai la personne qui a fait ça. The book is for me; the flowers are for us. Le livre est pour moi; les fleurs sont pour nous. Le livre est pour moi, les fleurs sont pour nous. My mother put a large vase on the shelf. Ma mère a placé un grand vase sur l'étagère. Ma mère a mis un grand vase sur l'étagère. Please show me another. Montre-m'en une autre, je te prie. S'il vous plaît, montrez-moi un autre. I enjoy your company. J'apprécie votre compagnie. J'apprécie votre compagnie. He retired to his own room after supper. Il se retira dans sa chambre après dîner. Il s'est retiré dans sa propre chambre après le souper. I know everything now. À présent, je sais tout. Je sais tout maintenant. I broke my right leg. Je me suis cassé la jambe droite. Je me suis cassé la jambe droite. She as well as her friends is fond of music. Elle et ses amis adorent la musique. Elle et ses amis aiment la musique. They're headed this way. Ils vont dans cette direction. Ils vont par là. Above all, you must work now. Et par-dessus tout, tu dois travailler maintenant. Surtout, vous devez travailler maintenant. My friend was arrested for speeding. Mon amie a été arrêtée pour excès de vitesse. Mon ami a été arrêté pour excès de vitesse. He dressed up as a woman. Il s'est déguisé en femme. Il s'est habillé comme une femme. This box contains apples. Cette caisse contient des pommes. Cette boîte contient des pommes. Tom wanted to talk to Mary face to face. Tom voulait parler à Mary face à face. Tom voulait parler à Mary face à face. Bring me my hat. Apporte-moi mon chapeau. Apporte-moi mon chapeau. Someone called 911. Quelqu'un a appelé le 17. Quelqu'un a appelé le 911. He was a brave soldier. C'était un brave soldat. C'était un brave soldat. More than 45 million Americans live in poverty. Plus de quarante-cinq millions d'américains vivent dans la pauvreté. Plus de 45 millions d'Américains vivent dans la pauvreté. The cat ran off. Le chat s'est tiré. Le chat s'est enfui. Can you forget your native language? Peux-tu oublier ta langue natale ? Pouvez-vous oublier votre langue maternelle ? I bought the same camera as you have. J'ai acheté la même caméra que la tienne. J'ai acheté la même caméra que toi. I wouldn't be so sure about that. Je n'en serais pas si sûre. Je n'en serais pas si sûr. You should distinguish between right and wrong. Tu dois faire la différence entre le bien et le mal. Vous devriez faire la distinction entre le bien et le mal. Many people believe acupuncture can cure diseases. Plusieurs croient que l'acuponcture peut guérir les maladies. Beaucoup de gens croient que l'acupuncture peut guérir les maladies. He has spent ten years in jail for murder. Il a passé dix ans derrière les barreaux pour meurtre. Il a passé dix ans en prison pour meurtre. Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. Au vu du fait d'un grand nombre de volcans, le Japon se trouve être le théâtre de nombreux tremblements de terre. Parce qu'il y a beaucoup de volcans, il est facile pour le Japon d'être frappé par des tremblements de terre. This tea is very hot. Ce thé est très chaud. Ce thé est très chaud. They won't risk doing that. Ils ne risqueront pas de faire cela. Ils ne risqueront pas de faire ça. I don't know the truth. J'ignore la vérité. Je ne sais pas la vérité. The place is almost deserted. L'endroit est presque désert. L'endroit est presque désert. You have lovely breasts. T'as de beaux seins. Vous avez de jolis seins. Keep a good dictionary at hand. Gardez un bon dictionnaire sous la main. Gardez un bon dictionnaire à portée de main. Why didn't you just leave? Pourquoi n'êtes-vous pas simplement parties ? Pourquoi tu n'es pas parti ? You are playing hard-to-get. Vous vous faites désirer. Tu joues dur à obtenir. It is so early. Il est si tôt. Il est si tôt. You are killing me slowly. Tu me tues à petit feu. Vous me tuez lentement. Why didn't you run away? Pourquoi ne vous êtes-vous pas enfui ? Pourquoi ne t'es-tu pas enfuie ? Have you finished reading the newspaper? Avez-vous fini de lire le journal? Avez-vous fini de lire le journal ? Ropes surround the place. Des cordes entourent le lieu. Les ropes entourent l'endroit. I just don't want there to be any bloodshed. Je ne veux tout simplement pas qu'il y ait une effusion de sang. Je ne veux pas qu'il y ait d'effusion de sang. There's nothing I can do about it. Je ne peux rien y faire. Je ne peux rien y faire. I'll take over. Je vais prendre le contrôle. Je m'en occupe. Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis. Quelques-uns de mes camarades de classe aiment le volley-ball tandis que d'autres apprécient le tennis. Certains de mes camarades de classe comme le volleyball et les autres aiment le tennis. We have to try this. Nous devons essayer ça. On doit essayer ça. I want my hammer back. Je veux que tu me rendes mon marteau. Je veux récupérer mon marteau. My husband usually leaves for work at 8 o'clock. Mon mari part habituellement pour son travail à 8 heures. Mon mari part habituellement pour le travail à 8 heures. He commanded us to work hard. Il nous a commandé de travailler fort. Il nous a ordonné de travailler dur. Your phone is ringing again. Votre téléphone sonne à nouveau. Ton téléphone sonne encore. Did you iron all the shirts? As-tu repassé toutes les chemises ? Tu as repassé toutes les chemises ? The neighbors are noisy. Les voisins sont bruyants. Les voisins sont bruyants. It was an awful week. Ce fut une semaine atroce. C'était une semaine terrible. How old do you think I am? Quel âge me donnez-vous ? Quel âge me prends-tu ? I did not like wine in the past, but now I am addicted to it. Je n'aimais pas le vin autrefois, mais maintenant je suis accro. Je n'ai pas aimé le vin dans le passé, mais maintenant je suis accro à lui. Why can't I love them both? Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à les aimer tous les deux ? Pourquoi je ne peux pas les aimer tous les deux ? Don't screw me over! Ne m'arnaquez pas ! Ne me baise pas ! We are opposed to war. Nous sommes opposées à la guerre. Nous sommes opposés à la guerre. Do your homework right now. Fais tes devoirs immédiatement. Fais tes devoirs tout de suite. I don't own this sentence. Je ne possède pas cette phrase. Je n'ai pas cette phrase. As it is late, turn off the TV. Comme il est tard, éteins la télé ! Comme il est tard, éteignez la télé. They called it mass murder. Ils le qualifièrent de meurtre de masse. Ils ont appelé ça un meurtre de masse. Let's have lunch! Allons déjeuner ! Allons déjeuner ! He is irritating. Il est agaçant. Il est irritant. You haven't even tried. Tu n'as même pas essayé. Tu n'as même pas essayé. I'd like to believe that. J'aimerais bien y croire. J'aimerais le croire. Don't tell your mother what you've seen here. Ne dites pas à votre mère ce que vous avez vu ici. Ne dis pas à ta mère ce que tu as vu ici. I just want everybody to live. Je veux simplement que tout le monde vive. Je veux juste que tout le monde vive. Circumstances are entirely favorable to us. Les circonstances nous sont entièrement favorables. Les circonstances nous sont tout à fait favorables. I'm not sure anything happened. Je ne suis pas sûre que quoi que ce soit ait eu lieu. Je ne suis pas sûr qu'il se soit passé quelque chose. I know you're not like that. Je sais que tu n'es pas comme ça. Je sais que tu n'es pas comme ça. Are you sure you didn't do anything? Êtes-vous certain de n'avoir rien fait ? Tu es sûr que tu n'as rien fait ? Mary was looking for you at that time. Mary te cherchait à ce moment-là. Mary te cherchait à l'époque. Don't act like a know-it-all. N'agis pas en Madame Je-sais-tout ! N'agissez pas comme un savoir-faire. Yesterday was Monday. Hier, c'était lundi. Hier, c'était lundi. Tom has already gone to school. Tom est déjà parti à l'école. Tom est déjà allé à l'école. Nobody was allowed to go out of the room. Personne n'était autorisé à quitter la pièce. Personne n'a été autorisé à sortir de la pièce. You're a funny man. Vous êtes un drôle de type. Tu es un drôle d'homme. There were more than fifty girls at the party. Il y avait plus de cinquante filles à la fête. Il y avait plus de cinquante filles à la fête. He bent his steps toward the village. Il dirigea ses pas vers le village. Il a plié ses pas vers le village. This is twice as large as that. C'est deux fois plus grand que ça. C'est deux fois plus grand que ça. Which browser do you use? Quel navigateur utilisez-vous ? Quel navigateur utilisez-vous ? What do you mean, you slept with her? Qu'entendez-vous par : « J'ai dormi avec elle. » ? Comment ça, tu as couché avec elle ? It's taken him a year, but I think he's finally come to grips with the death of his wife. Ça lui a pris un an, mais je pense qu'il s'est finalement fait à l'idée du décès de son épouse. Il lui a fallu un an, mais je pense qu'il est enfin arrivé à faire face à la mort de sa femme. In a sense, life is but a dream. En un sens, la vie n'est qu'un rêve. Dans un sens, la vie n'est qu'un rêve. Many people are still missing. Beaucoup de gens manquent encore à l'appel. Beaucoup de personnes sont toujours portées disparues. Lie on the bench for a while with your eyes closed. Allonge-toi sur le banc pour quelques instants avec les yeux fermés. Allongez-vous sur le banc pendant un moment, les yeux fermés. Can you still remember where we first met? Peux-tu encore te souvenir où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ? Tu te souviens encore où on s'est rencontrés la première fois ? Do you want to see some magic? Veux-tu voir un tour de magie ? Tu veux voir de la magie ? I have just one more thing to ask of you - get lost. J'ai n'ai qu'une autre chose à te demander : perds-toi. J'ai encore une chose à vous demander : vous perdrez. We are going to leave tomorrow. Nous allons partir demain. Nous partirons demain. We had to change our lifestyle once our first child came along. On a dû changer notre mode de vie quand nous avons eu notre premier enfant. Nous avons dû changer notre mode de vie une fois que notre premier enfant est arrivé. Tom is getting old. Tom devient âgé. Tom devient vieux. There were no other survivors. Il n'y avait pas d'autres survivants. Il n'y avait pas d'autres survivants. I'm no friend of yours. Je ne suis pas votre ami. Je ne suis pas ton ami. I didn't want to speak French. Je n'ai pas voulu parler français. Je ne voulais pas parler français. Go back to your room. Retournez dans votre chambre ! Retourne dans ta chambre. I want to have my breakfast. Je veux prendre mon petit déjeuner. Je veux prendre mon petit-déjeuner. I consider myself very stupid. Je me considère comme quelqu'un de très stupide. Je me considère très stupide. Last week my mother came down with the flu. La semaine dernière ma mère a attrapé la grippe. La semaine dernière, ma mère est tombée avec la grippe. I'm calling for help. J'appelle de l'aide. J'appelle à l'aide. Your lips are like roses. Vos lèvres sont comme des roses. Tes lèvres sont comme des roses. I can't help it if girls want to flirt with me. Je ne peux rien y faire si les filles veulent flirter avec moi. Je n'y peux rien si les filles veulent flirter avec moi. I like horses. J'aime les chevaux. J'aime les chevaux. I came to talk about Tom. Je suis venu parler de Tom. Je suis venu parler de Tom. That type of person is dull. Ce genre de personne est insipide. Ce type de personne est ennuyeux. Don't make me stay. Ne m'obligez pas à rester. Ne me force pas à rester. There are almost no gunfights in Japan. Il n'y a pratiquement jamais de fusillade au Japon. Il n'y a presque aucune fusillade au Japon. It is finally all over. C'est finalement terminé. C'est enfin fini. My watch was stolen last night. Ma montre a été volée la nuit dernière. Ma montre a été volée hier soir. And your sister? Et ta sœur ? Et ta sœur ? You say you've seen a UFO? Come on! Vous dites avoir vu un OVNI ? Allons donc ! Vous dites avoir vu un OVNI ? You aren't a spy, are you? Vous n'êtes pas une espionne, si ? Vous n'êtes pas un espion, n'est-ce pas ? Do you like cats? Aimes-tu les chats ? Tu aimes les chats ? Have you gotten used to eating Japanese food yet? Vous êtes-vous enfin accoutumée à consommer de la nourriture japonaise ? Avez-vous déjà pris l'habitude de manger de la nourriture japonaise ? Hello, my dear. Bonjour, mon cher. Bonjour, ma chère. I really like being with you. J'apprécie vraiment de me trouver en votre compagnie. J'aime vraiment être avec toi. Tom hasn't changed a bit since college. Tom n'a pas changé d'un poil depuis le collège. Tom n'a pas changé depuis l'université. We prayed. Nous avons prié. Nous avons prié. Give me a knife to cut this string with. Donne-moi un couteau pour couper ce fil. Donne-moi un couteau pour couper cette ficelle. He does not take care of his children. Il ne s'occupe pas de ses enfants. Il ne prend pas soin de ses enfants. The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite. Le garçon a rassemblé une poignée de cacahuètes et les a mis dans une petite boîte. Can I have this dance? Puis-je avoir cette danse ? Je peux avoir cette danse ? Tom borrowed my car. Tom a emprunté ma voiture. Tom a emprunté ma voiture. Pay attention to what others around you are doing. Faites attention à ce que font les autres autour de vous ! Faites attention à ce que les autres font autour de vous. He has very strong arms. Il a des bras très costauds. Il a des bras très forts. I'm not into Asian guys. Les mecs asiatiques, c'est pas mon truc. Je n'aime pas les Asiatiques. He's smashed. Il est pété. Il est fracassé. We are trying to close the box. Nous sommes en train d'essayer de fermer la boîte. Nous essayons de fermer la boîte. She wished she had more time. Elle aurait aimé disposer de davantage de temps. Elle aurait souhaité avoir plus de temps. Her English was surprisingly good. Son anglais était étonnamment bon. Son anglais était étonnamment bon. I had already heard that song once. J'avais déjà entendu une fois cette musique. J'avais déjà entendu cette chanson une fois. Why are you being so kind to me? Pourquoi êtes-vous si gentil avec moi ? Pourquoi es-tu si gentil avec moi ? Nobody understands what's going on. Personne ne comprend ce qui se passe. Personne ne comprend ce qui se passe. Please give him a call. Veuillez lui téléphoner, je vous prie. Appelez-le, s'il vous plaît. I didn't see you. Je ne vous ai pas vu. Je ne t'ai pas vu. Garlic is good for one's health. L'ail est bon pour la santé. L'ail est bon pour la santé. I can't bend my right arm. Je n'arrive pas à plier mon bras droit. Je ne peux pas plier mon bras droit. God is an intelligible sphere whose center is everywhere and whose circumference is nowhere. Dieu est une sphère intelligible dont le centre se trouve en tout lieu et dont la circonférence ne se trouve nulle part. Dieu est une sphère intelligible dont le centre est partout et dont la circonférence n'est nulle part. Everyone always speaks well of Tom. Tout le monde parle toujours de Tom en bien. Tout le monde parle toujours bien de Tom. He has a chance of equaling the old record. Il a une chance d'égaler l'ancien record. Il a une chance d'égaler l'ancien record. High fructose corn syrup is found in about everything you eat these days. On trouve du sirop de maïs à haute teneur en fructose dans à peu près tout ce qu'on mange, de nos jours. Le sirop de maïs à haute teneur en fructose se trouve dans tout ce que vous mangez de nos jours. Did I arrive on time? Je suis arrivé à l'heure ? Est-ce que je suis arrivé à l'heure ? English is studied in most countries. L'anglais est enseigné dans la plupart des pays. L'anglais est étudié dans la plupart des pays. We looked at each other. Nous nous sommes regardées. On s'est regardés. I remained locked in all day. Je suis resté enfermé toute la journée. Je suis resté enfermé toute la journée. You'll become teachers. Vous allez être enseignantes. Tu deviendras professeur. Blondes earn 7% more than women with any other hair color. Les blondes gagnent sept pour cent de plus que les femmes ayant n'importe quelle autre couleur de cheveux. Les blondes gagnent 7% de plus que les femmes avec n'importe quelle autre couleur de cheveux. Tom found evidence. Tom a trouvé des preuves. Tom a trouvé des preuves. Why were you talking to him? Pourquoi étiez-vous en train de discuter avec lui ? Pourquoi lui avez-vous parlé ? I got out of the water. Je suis sortie de l'eau. Je suis sorti de l'eau. Why is it so difficult to master French? Pourquoi est-il si difficile de maîtriser le français ? Pourquoi est-il si difficile de maîtriser le français ? What's the name of your insurance company? Quel est le nom de ta compagnie d'assurance ? Quel est le nom de votre compagnie d'assurance ? I want to know where they are. Je veux savoir où elles se trouvent. Je veux savoir où ils sont. It's a girl thing. C'est un truc de filles. C'est un truc de fille. Can we get to the moon in the near future? Pourrons-nous aller sur la lune dans un futur proche ? Pouvons-nous arriver à la lune dans un proche avenir ? Nobody will need an explanation. Personne n'aura besoin d'une explication. Personne n'aura besoin d'explication. When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? Quand tu portes un short camo, quelle couleur de t-shirt tu prends avec ? Quand vous portez un short camo, quel t-shirt couleur va avec ça ? Sorry, something went wrong. Désolée, quelque chose est allé de travers. Désolé, quelque chose s'est mal passé. I expect you know all about it. J'espère que tu sais tout à ce propos. Je m'attends à ce que vous sachiez tout. What is the name of that bird? Comment s'appelle cet oiseau ? Quel est le nom de cet oiseau ? He needs to change his lifestyle. Il a besoin de changer sa façon de vivre. Il doit changer son style de vie. Go away before they see you here. Éloignez-vous avant qu'ils ne vous voient ici. Partez avant qu'ils ne vous voient ici. I'm sorry you got dragged into this. Je suis désolé que vous ayez été entraîné là-dedans. Je suis désolé que tu t'en sois pris à ça. The students seem bored. Les étudiants semblent s'ennuyer. Les élèves semblent s'ennuyer. My new shirt is already dirty. Ma nouvelle chemise est déjà sale. Ma nouvelle chemise est déjà sale. My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Mon nom est Alex, mais je préfèrerais que vous m'appeliez Augusto. Je m'appelle Alex, mais je préfère que vous m'appeliez Augusto. Tom certainly fooled us all. Tom nous a certainement tous trompés. Tom nous a tous dupés. I'll tell you the truth now. Je vais maintenant te dire la vérité. Je vais vous dire la vérité maintenant. It's the queen. C'est la dame. C'est la reine. One must follow the rules. Il faut suivre les règles. Il faut suivre les règles. What is it? Qu'est-ce ? Qu'est-ce que c'est ? Are you happy right now? Êtes-vous heureuses en ce moment ? Es-tu heureuse en ce moment ? Left alone, she felt very tired. Une fois seule, elle s'est sentie complètement épuisée. Laissée seule, elle se sentait très fatiguée. Do you not want to go dancing? Tu ne veux pas aller danser ? Tu ne veux pas aller danser ? I was afraid that might happen. Je craignais que cela puisse se produire. J'avais peur que ça arrive. You must trust in yourselves. Vous devez avoir confiance en vous. Vous devez avoir confiance en vous-mêmes. I like her very much. Je l'aime beaucoup. Je l'aime beaucoup. I suspect you're wrong. Je soupçonne que vous avez tort. Je pense que vous vous trompez. The leaves go brown in fall. Les feuilles brunissent à l'automne. Les feuilles vont brunir en automne. We spent hours trying to solve the problem. Nous avons passé des heures à essayer de résoudre le problème. Nous avons passé des heures à essayer de résoudre le problème. I taught my wife how to drive. J'ai appris à conduire à mon épouse. J'ai appris à ma femme à conduire. I want it delivered to me by noon tomorrow. Je veux que ce me soit livré pour demain midi. Je veux qu'il me soit livré avant midi demain. Do you have any money? Disposez-vous d'un quelconque argent ? Vous avez de l'argent ? He is a fast runner. C'est un coureur rapide. C'est un coureur rapide. I saved you. Je vous ai sauvées. Je t'ai sauvé. I'm going to kiss you. Je vais t'embrasser. Je vais t'embrasser. You worry too much. Tu t'inquiètes trop. Tu t'inquiètes trop. She achieved her goal. Elle atteignit son objectif. Elle a atteint son objectif. Don't forget your ticket. N'oubliez pas votre ticket. N'oublie pas ton billet. No problem at all! Pas de problème ! Pas de problème du tout ! I'm starting to feel desperate. Je commence à me sentir désespérée. Je commence à me sentir désespérée. Tom told Mary she had no choice. Tom a dit à Mary qu'elle n'avait pas le choix. Tom a dit à Mary qu'elle n'avait pas le choix. Nice of you to drop by. C'est sympa de passer. C'est gentil de passer. The above-mentioned mail item has been duly delivered. L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis. Le courrier susmentionné a été dûment livré. I hope things will turn out well for you. J'espère que les choses tourneront bien pour vous. J'espère que les choses se dérouleront bien pour vous. You don't look so hot. Tu n'as pas l'air très bien. Tu n'as pas l'air si sexy. Do you have laundry service? Disposez-vous d'un service de blanchisserie ? Avez-vous un service de blanchisserie ? I'm not afraid of terrorists. Je n'ai pas peur des terroristes. Je n'ai pas peur des terroristes. That never used to bother me. Ça ne m'a jamais gêné. Ça ne me dérangeait jamais. Only one third of the members turned up at the meeting. Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous. Un tiers seulement des membres se sont présentés à la réunion. There were lots of people on the street when the parade came by. Il y avait plusieurs personnes dans les rues quand la parade est passée. Il y avait beaucoup de gens dans la rue quand le défilé est arrivé. I didn't go into details. Je ne suis pas entré dans les détails. Je ne suis pas entré dans les détails. I was astonished. J'ai été étonné. J'étais étonnée. That hat looks good on you. Ce chapeau te va bien. Ce chapeau te va bien. Please do it this way. Faites comme cela, s'il vous plait. S'il te plaît, fais-le comme ça. I loved watching you dance. J'ai adoré vous regarder danser. J'adorais te voir danser. Cats don't like dogs. Les chats n'aiment pas les chiens. Les chats n'aiment pas les chiens. There seem to be lots and lots of stars. Il semble y avoir des myriades d'étoiles. Il semble y avoir beaucoup et beaucoup d'étoiles. I left as soon as I could. Je suis parti dès que j'ai pu. Je suis parti dès que j'ai pu. This job pays pretty well. Ce travail paye plutôt bien. Ce boulot paie assez bien. He keeps a diary in English. Il tient un journal en anglais. Il tient un journal en anglais. His name will soon be forgotten. Son nom sera rapidement oublié. Son nom sera bientôt oublié. I can help you. Je peux vous aider. Je peux vous aider. You're one of them, aren't you? Vous êtes l'une d'elles, n'est-ce pas ? Tu es l'un d'eux, n'est-ce pas ? I don't remember anything. Je ne me rappelle de rien. Je ne me souviens de rien. Tom didn't know who Mary wanted to give the bottle of wine to. Tom ne savait pas à qui Marie voulait donner la bouteille de vin. Tom ne savait pas à qui Mary voulait donner la bouteille de vin. Make a sketch of your house. Fais un croquis de ta maison. Faites un croquis de votre maison. The curtains were all open. Les rideaux étaient grands ouverts. Les rideaux étaient tous ouverts. This is the first time I've seen a sun clock. C'est la première fois que j'ai vu une horloge solaire. C'est la première fois que j'ai vu une horloge solaire. How many inhabitants are there? Combien y a-t-il d'habitants ? Combien d'habitants y a-t-il ? I think that it's dangerous to go walking alone at night. Je pense qu'il est dangereux de se promener seul la nuit. Je pense que c'est dangereux de marcher seul la nuit. He is a shepherd, like his father. Il est berger comme son père. C'est un berger, comme son père. Tom is swimming in the river. Tom nage dans la rivière. Tom nage dans la rivière. With a smile, anything is possible. Avec un sourire, tout est possible. Avec un sourire, tout est possible. He's a leading authority in his field. C'est une pointure dans son domaine. C'est une autorité de premier plan dans son domaine. I don't know where they are. Je ne sais pas où ils sont. Je ne sais pas où ils sont. I can't imagine such a life. Je ne peux imaginer une telle vie. Je ne peux pas imaginer une telle vie. Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. Le Président Alexander Lukashenko a félicité Alexei Dudarev pour son anniversaire. Le président biélorusse Alexander Loukachenko a félicité Alexei Dudarev pour son anniversaire. Do you teach? Es-tu enseignante ? Tu enseignes ? You can't go naked in this hotel. Vous ne pouvez vous promener nu dans cet hôtel. Tu ne peux pas aller nu dans cet hôtel. If I were in your place, I would buy it. Si j'étais à ta place, je l'achèterais. Si j'étais à ta place, je l'achèterais. Business failures are down 10% this year. Les faillites ont diminué de 10 % cette année. Les faillites d'entreprises sont en baisse de 10 % cette année. Can you come over and talk? Peux-tu venir discuter ? Tu peux venir parler ? Can Tom get a dog? Tom peut-il obtenir un chien ? Tom peut-il avoir un chien ? Tom said he'd like to have another cup of coffee. Tom a dit qu'il aimerait une autre tasse de café. Tom a dit qu'il aimerait prendre une autre tasse de café. My dream is to speak Chinese fluently. Mon rêve est de parler couramment le chinois. Mon rêve est de parler couramment chinois. Why are you being mean to me? Pourquoi êtes-vous méchantes avec moi ? Pourquoi es-tu méchant avec moi ? Xenophobia is a widespread attitude in ghettos. La xénophobie est une attitude répandue dans les ghettos. La xénophobie est une attitude répandue dans les ghettos. You don't have to believe me. Tu n'es pas obligé de me croire. Tu n'as pas à me croire. Tatoeba is watching you. Tatoeba vous regarde. Tatoeba te surveille. Don't tell him that! Ne le lui dis pas ! Ne lui dis pas ça ! I should get back to writing my report. Il faudrait que je me remette à l'écriture de mon rapport. Je devrais retourner écrire mon rapport. I told her that she was right. Je lui ai dit qu'elle avait raison. Je lui ai dit qu'elle avait raison. I didn't know about that until quite recently. Je n'en savais rien jusqu'il y a peu. Je n'étais au courant que récemment. You must have such friends as will help you. Vous devez avoir des amis en mesure de vous aider. Vous devez avoir des amis qui vous aideront. You're beautiful. Vous êtes beaux. Tu es magnifique. "What's your poison?" "Oh, give me a gin and tonic." «Quel est votre poison ?» «Oh, mettez-moi un gin-tonic.» "Quel est ton poison ?" "Oh, donne-moi un gin et tonique." Upon seeing her, he turned red. À sa vue, il devint rouge. En la voyant, il devint rouge. I had a very nice time. J'ai passé un très bon moment. J'ai passé un très bon moment. Please remain seated until the aircraft arrives at the gate. Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte. Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'avion arrive à la porte. I'm not very happy, either. Je ne suis pas très heureux non plus. Je ne suis pas très heureuse non plus. I thought it'd be fun to sing a few songs together. J'ai pensé qu'il serait amusant de chanter ensemble quelques chansons. J'ai pensé que ce serait amusant de chanter quelques chansons ensemble. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can. Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle aux États-Unis d'Amérique. La douleur et l'espoir, la lutte et le progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo étasunien : Oui, nous pouvons. Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et le progrès. I just want to let you know that I won't let you down. Je veux juste te faire savoir que je ne te laisserai pas tomber. Je veux juste vous dire que je ne vous décevrai pas. No other river is longer than the Shinano. Aucune autre rivière n'est plus longue que la Shinano. Aucune autre rivière n'est plus longue que le Shinano. We haven't heard the last of this. Nous en entendrons encore parler. On n'a pas entendu le dernier. There are more cars on the road in the summer than in the winter. Il y a plus de voitures sur la route en été qu'en hiver. Il y a plus de voitures sur la route en été qu'en hiver. I think I'm right. Je crois être dans le vrai. Je crois que j'ai raison. I'm jealous because you have a good boss. Je suis jaloux parce que tu as un bon patron. Je suis jaloux parce que tu as un bon patron. She was afraid of waking the baby. Elle craignait de réveiller le bébé. Elle avait peur de réveiller le bébé. Why don't you take the cat out with you? Pourquoi est-ce que tu n'amènes pas le chat avec toi ? Pourquoi tu n'emmènes pas le chat avec toi ? She was a Wakahata before she married. Elle était une Wakahata avant de se marier. C'était une Wakahata avant de se marier. God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même. Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les gens et tout autre chose que Dieu sont créés. The show is on Monday. Le spectacle est lundi. Le spectacle est lundi. As it happened, I had no money with me. Lorsque cela est arrivé, je n'avais pas d'argent sur moi. Comme c'est arrivé, je n'avais pas d'argent avec moi. Her father is tall. Son père est grand. Son père est grand. After we walked for a while, we got to the lake. Après avoir marché un moment, nous sommes parvenus au lac. Après avoir marché un moment, nous sommes arrivés au lac. Why hasn't anybody cleaned this up? Pourquoi est-ce que personne n'a nettoyé ça ? Pourquoi personne n'a tout nettoyé ? We talked. Nous nous entretînmes. Nous avons parlé. Sami and Layla wanted to have a romantic getaway in Egypt. Sami et Layla voulaient une escapade romantique en Egypte. Sami et Layla voulaient une escapade romantique en Egypte. Tom sells postcards to tourists. Tom vend des cartes postales aux touristes. Tom vend des cartes postales aux touristes. Two weeks have passed and I haven't seen you. Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vues. Deux semaines se sont écoulées et je ne t'ai pas vu. He held forth for more than an hour on the evils of nuclear power. Il a péroré pendant plus d'une heure sur les fléaux de l'énergie nucléaire. Il s'est attardé pendant plus d'une heure sur les maux de l'énergie nucléaire. We have a similar predicament. Nous sommes dans le même pétrin. Nous avons une situation similaire. You did not make the holes deeper. Vous n'approfondissiez pas les trous. Vous n'avez pas creusé les trous. He works in order to forget. Il travaille pour oublier. Il travaille pour oublier. Truth is like the moon: you can only see one side of it. La vérité ressemble à la Lune, tu ne peux en voir qu'un côté. La vérité est comme la lune : on ne voit qu'un côté. He is the tallest of all boys. C'est le plus grand de tous les garçons. C'est le plus grand de tous les garçons. They couldn't find the problem. Ils n'ont pu trouver le problème. Ils n'ont pas trouvé le problème. Bill is as tall as Jack. Bill est aussi grand que Jack. Bill est aussi grand que Jack. Is there something in particular that you want to see? Y a-t-il quelqu'un en particulier que tu veuilles voir ? Y a-t-il quelque chose en particulier que vous voulez voir ? Don't talk back to me like that. Ne me répondez pas comme cela. Ne me parle pas comme ça. I'd like to go to college. J'aimerais aller à la fac. J'aimerais aller à l'université. I'm not going to talk. Je ne vais pas discuter. Je ne vais pas parler. My sister showed a new watch to me. Ma sœur m'a montré une nouvelle montre. Ma sœur m'a montré une nouvelle montre. This is my favorite kimono. C'est mon kimono préféré. C'est mon kimono préféré. In the beginning, I hated gymnastics with radio, but now I don't hate it so much. Au début, j'ai détesté la gymnastique à la radio, mais maintenant je ne la déteste pas autant. Au début, je détestais la gymnastique avec la radio, mais maintenant je ne la déteste pas tant. They went surfing. Elles sont allées faire du surf. Ils sont allés surfer. I'm looking forward to spending more time with you. J'ai hâte de passer plus de temps avec vous. J'ai hâte de passer plus de temps avec vous. Call me at my office. Appelez-moi à mon bureau. Appelez-moi dans mon bureau. It must've rained hard during the night. Il a dû pleuvoir fort au cours de la nuit. Il a du pleuvoir dur pendant la nuit. We are sitting around the table. Nous sommes assis autour de la table. Nous sommes assis autour de la table. I was invited to their wedding. J'ai été invité à leur mariage. J'ai été invité à leur mariage. There is to be no fraternizing with the enemy. Il n'y aura pas de fraternisation avec l'ennemi. Il n'y a pas de fraternisation avec l'ennemi. Ned comes from the state of Utah. Ned est originaire de l'Utah. Ned vient de l'État de l'Utah. Everyone thinks his sack the heaviest. Tout le monde pense que son sac est le plus lourd. Tout le monde pense que son sac est le plus lourd. Who is the boy swimming in the river? Qui est le garçon qui nage dans la rivière ? Qui est le garçon qui nage dans la rivière ? Invite him over to watch a movie. Invite-le à venir voir un film. Invitez-le à regarder un film. Try and do better next time. Essaie et fais mieux la prochaine fois. Essayez de faire mieux la prochaine fois. How can I do this? Comment est-ce que je peux faire ça ? Comment puis-je faire ça ? The hour-long concert at the Kennedy Center was broadcast live on TV last night. Le concert d'une heure au Kennedy Center a été retransmis en direct à la télévision hier soir. Le concert d'une heure au Kennedy Center a été diffusé en direct à la télévision la nuit dernière. She came home disappointed. Elle est rentrée déçue à la maison. Elle est revenue déçue. From the mouths of babes. La vérité sort de la bouche des enfants. De la bouche des bébés. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique. Comme les scientifiques continuent d'insister, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique. I want to know everything you know. Je veux savoir tout ce que tu sais. Je veux savoir tout ce que tu sais. This information was deliberately truncated. Cette information a été délibérément tronquée. Cette information a été délibérément tronquée. We must learn a lot about foreign countries. Nous avons beaucoup à apprendre sur les pays étrangers. Nous devons en apprendre beaucoup sur les pays étrangers. I want a chamomile tea. Je voudrais une camomille. Je veux un thé à la camomille. Do it yourself! Fais-le toi-même ! Fais-le toi-même ! Sometimes, if I look at a forest of trees, I get in a trance and don't even realize until minutes later. Parfois je regarde une forêt, j'entre en transe et je ne le remarque pas avant plusieurs minutes. Parfois, si je regarde une forêt d'arbres, je me mets en transe et je ne me rends compte que quelques minutes plus tard. This damp match won't light. Cette allumette humide ne s'allumera pas. Ce match humide ne s'allumera pas. Justice will be served, whether here or in the hereafter. La justice prévaudra, que ce soit ici ou dans l'au-delà. La justice sera rendue, que ce soit ici ou dans l'au-delà. She watched him work. Elle l'a regardé travailler. Elle l'a regardé travailler. You can't do it by yourself. Tu ne peux pas le faire par tes propres moyens. Tu ne peux pas le faire tout seul. Tom is still very unhappy. Tom est toujours très malheureux. Tom est toujours très malheureux. Do you really think this is worth thirty dollars? Penses-tu vraiment que ça vaille trente dollars ? Tu penses vraiment que ça vaut trente dollars ? You'll never want what they want. Vous ne voudrez jamais ce qu'elles veulent. Tu ne voudras jamais ce qu'ils veulent. I didn't want to surprise you. Je ne voulais pas vous surprendre. Je ne voulais pas te surprendre. This is the final straw. C'est la goutte d'eau. C'est la dernière paille. Everyone here except you has done that. Tout le monde ici sauf toi l'a fait. Tout le monde ici sauf vous l'avez fait. You must've thought I was an idiot. Tu as dû penser que j'étais un idiot. Tu as dû me prendre pour un idiot. Are you sure this is what you want? Êtes-vous sûrs que c'est ce que vous voulez ? Tu es sûr que c'est ce que tu veux ? I'd like you to itemize the charges. J'aimerais que vous fassiez le détail des frais. J'aimerais que vous indiquiez les charges. None of us are against her idea. Aucun de nous n'est contre son idée. Aucun de nous n'est contre son idée. What's the purpose of your trip? Quel est l'objet de votre voyage ? Quel est le but de votre voyage ? I will admit that I didn't always stick to this rule of thumb. Je vais admettre que je ne respectais pas toujours cette règle générale. J'admets que je n'ai pas toujours respecté cette règle. Let me heat it up some leftovers for you. Laisse-moi te réchauffer quelques restes. Laissez-moi faire quelques restes pour vous. I'm going to learn French. Je vais apprendre le français. Je vais apprendre le français. If you need anything, send me an e-mail or call me. Si tu as besoin de quoi que ce soit, envoie-moi un courriel ou appelle-moi. Si vous avez besoin de quelque chose, envoyez-moi un e-mail ou appelez-moi. Seven is sometimes considered a lucky number. Le sept est parfois considéré comme un chiffre porte-bonheur. Sept est parfois considéré comme un nombre chanceux. I thought I'd died and gone to heaven. Je pensais que j'étais mort et que j'étais allé au Paradis. Je pensais être mort et être allée au paradis. This is my old bicycle. Ceci est mon ancien vélo. C'est mon ancien vélo. Tom has lived in Paris for years. Tom habite à Paris depuis des années. Tom vit à Paris depuis des années. This is going to be the hottest summer in thirty-six years. C'est parti pour être l'été le plus chaud depuis trente-six ans. C'est l'été le plus chaud d'ici 36 ans. Speak slowly, please. Parle lentement, je te prie. Parle doucement, s'il te plaît. Look who's here. Regardez qui est là. Regarde qui est là. Are you sure you're not tired? Êtes-vous sûrs que vous n'êtes pas fatigués ? Tu es sûr que tu n'es pas fatigué ? I had a nagging sensation that I'd seen him somewhere before. J'avais la sensation persistante de l'avoir vu quelque part auparavant. J'avais la sensation que je l'avais déjà vu quelque part. Marie sneezed. Marie a éternué. Marie éternue. We have no water. Nous n'avons pas d'eau. Nous n'avons pas d'eau. The classroom is full of teenagers. A couple of them are asleep. La classe est pleine d'adolescents. Certains d'entre-eux sont endormis. La classe est pleine d'adolescents, quelques-uns dorment. Do you know any of the children in the room? Est-ce que tu connais l'un des enfants dans la salle ? Connaissez-vous l'un des enfants de la chambre ? Forgive me, please. I meant well. Pardonne-moi, s'il te plaît. Je pensais bien faire. Pardonnez-moi, s'il vous plaît. The town has changed a great deal since then. La ville a beaucoup changé depuis lors. La ville a beaucoup changé depuis. You had to stay at home. Vous aviez dû rester à la maison. Tu devais rester à la maison. The king turned out to be naked. Le roi était en fait nu. Le roi s'est avéré être nu. I know you want to help him. Je sais que tu veux l'aider. Je sais que tu veux l'aider. What time is the game tomorrow night? À quelle heure est le match demain soir ? À quelle heure est le match demain soir ? I didn't want you involved in this. Je ne voulais pas que vous soyez mêlé à ça. Je ne voulais pas que tu t'impliques dans ça. She could barely contain her excitement. Elle a à peine pu contenir son excitation. Elle pouvait à peine contenir son excitation. Who would you like to speak to? À qui aimerais-tu parler ? A qui voulez-vous parler ? It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux. On peut dire, en règle générale, que le climat du Japon est doux. Thank you for coming. Merci d'être venu. Merci d'être venu. I didn't know you were expecting anyone. J'ignorais que vous attendiez qui que ce fut. Je ne savais pas que tu attendais quelqu'un. A group of children is playing downstairs. Un groupe d'enfants jouent en bas. Un groupe d'enfants joue en bas. I need a new USB cable. J'ai besoin d'un nouveau cable USB. J'ai besoin d'un nouveau câble USB. Hello, ladies. Bonjour, mesdames. Bonjour, mesdames. How did we get into this situation? Comment nous sommes-nous fourrés dans cette situation ? Comment nous sommes-nous retrouvés dans cette situation ? Can I have everyone's attention please? Excusez-moi, tout le monde. Je peux avoir votre attention, s'il vous plaît ? Puis-je avoir l'attention de tout le monde s'il vous plaît ? I broke your ashtray. J'ai cassé ton cendrier. Je t'ai cassé le cendrier. I thought you were asleep. Je pensais que vous étiez endormie. Je croyais que tu dormais. You don't need to wait. Il n'est pas nécessaire que tu attendes. Tu n'as pas besoin d'attendre. Tom noticed several differences. Tom remarqua plusieurs différences. Tom a remarqué plusieurs différences. Could I change these pounds for dollars, please? Pourrais-je changer ces livres contre des dollars, s'il vous plaît ? Puis-je changer ces livres pour des dollars, s'il vous plaît ? We're married to each other. Nous sommes mariés. Nous sommes mariés l'un à l'autre. I'm not apologizing. Je ne présente pas mes excuses. Je ne m'excuse pas. I need to know what I've missed. J'ai besoin de savoir ce que j'ai manqué. J'ai besoin de savoir ce que j'ai manqué. Tom said I didn't sound convinced. Tom a dit qu'à m'entendre, je n'étais pas convaincu. Tom a dit que je n'avais pas l'air convaincu. You're going to turn a lot of heads with that dress. Vous allez tourner bien des têtes avec cette robe. Tu vas tourner beaucoup de têtes avec cette robe. We like seafood. Nous apprécions les fruits de mer. On aime les fruits de mer. Possible side effects include blurred vision and shortness of breath. Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court. Les effets indésirables possibles incluent une vision floue et un essoufflement. You look as if it were none of your business. Tu as l'air de n'être aucunement concerné. On dirait que ça ne vous regarde pas. This looks good. Ça a l'air bien. Ça a l'air bien. I have a headache this morning. J'ai mal à la tête ce matin. J'ai mal à la tête ce matin. His slacks are all wrinkled. Ses pantalons sont tout froissés. Ses moufles sont tous rincés. We all want answers. Nous voulons tous des réponses. Nous voulons tous des réponses. I haven't seen this movie before. Je n'ai jamais vu ce film auparavant. Je n'ai jamais vu ce film. This hall holds two thousand people. Cette salle peut accueillir deux mille personnes. Cette salle accueille deux mille personnes. I'm going to ask you something. Je vais te demander quelque chose. Je vais te demander quelque chose. When did all this happen? Quand tout cela est-il survenu ? Quand est-ce arrivé ? Have you done this before? Avez-vous fait cela auparavant ? Tu as déjà fait ça ? I won't need luck. Je n'aurai pas besoin de chance. Je n'aurai pas besoin de chance. Who developed it? Qui l'a développé ? Qui l'a développée ? The sky was clear when I left home. Le ciel était clair lorsque j'ai quitté mon domicile. Le ciel était dégagé quand j'ai quitté la maison. Am I boring you? Est-ce que je t'ennuie ? Je t'ennuie ? We're not related. Nous ne sommes pas apparentées. Nous ne sommes pas liés. All beginnings are difficult. Tous les commencements sont difficiles. Tous les débuts sont difficiles. Let's be reasonable. Soyons raisonnables. Soyons raisonnables. Hold this while I tie my shoes. Tenez ceci pendant que je noue mes lacets ! Tiens ça pendant que j'attache mes chaussures. I don't want to deviate from the plan. Je ne veux pas dévier du plan. Je ne veux pas m'écarter du plan. Shall we start the meeting now? Pouvons-nous commencer la réunion maintenant? On commence la réunion maintenant ? Tell me all about your plan. Dites-moi tout ce qu'il y a à savoir sur votre plan, s'il vous plaît. Parlez-moi de votre plan. We're having second thoughts about going to Hawaii for our honeymoon. Nous reconsidérons notre voyage à Hawaï pour notre lune de miel. Nous avons des doutes à propos d'aller à Hawaï pour notre lune de miel. I can't give it away to you; it's a secret. Je ne peux pas vous le trahir ; c'est un secret. Je ne peux pas te le donner, c'est un secret. What do you like about him? Qu'est-ce que tu aimes chez lui ? Qu'est-ce que tu aimes chez lui ? I can't eat out with you today. Je ne peux pas aller manger avec toi aujourd'hui. Je ne peux pas manger avec toi aujourd'hui. Have you been waited on? S'est-on occupé de vous ? Vous avez été attendu ? Come this way. It's shorter. Viens par ici. C'est plus court. Par ici, c'est plus court. We managed to light a fire. Nous avons réussi à allumer un feu. Nous avons réussi à allumer un feu. Put some clothes on. Habille-toi ! Habillez-vous. She felt herself flattered by this compliment. Ce compliment l'a flattée. Elle se sentait flattée par ce compliment. He found the box under the table. Il a trouvé la boîte sous la table. Il a trouvé la boîte sous la table. Our ship touched at Marseilles. Notre vaisseau est arrivé à Marseille. Notre vaisseau a touché Marseille. Absolute power corrupts absolutely. Le pouvoir absolu corrompt absolument. Le pouvoir absolu corrompt absolument. I meant you no harm. Je ne vous voulais aucun mal. Je ne voulais pas te faire de mal. Only love can break your heart. Il n'y a que l'amour pour briser le cœur. Seul l'amour peut briser votre cœur. Isn't it the other way around? N'est-ce pas l'inverse ? N'est-ce pas l'inverse ? We're studying French and web design. Nous étudions le français et la conception graphique Web. Nous étudions le français et le web design. Could we have a table on the terrace? Pouvons-nous avoir une table sur la terrasse ? On peut avoir une table sur la terrasse ? She likes nobody and nobody likes her. Elle n'aime personne et personne ne l'aime. Elle n'aime personne et personne ne l'aime. This door won't lock. Cette porte ne sera pas fermée à clé. Cette porte ne se verrouille pas. At first, I thought she was joking. Au départ je croyais qu'elle rigolait. Au début, je pensais qu'elle plaisantait. Happy the one who desires no more! Heureux qui plus rien ne désire ! Heureux celui qui ne désire plus! I heard they found an alien artifact on the moon. J'ai entendu dire qu'ils avaient trouvé un objet extraterrestre sur la lune. J'ai entendu dire qu'ils ont trouvé un artefact extraterrestre sur la lune. Please feel free to ask questions. Je te prie de ne pas hésiter à poser des questions. N'hésitez pas à poser des questions. That was the first time that a man walked on the moon. C'était la première fois que l'homme marchait sur la Lune. C'était la première fois qu'un homme marchait sur la lune. Not wanting is the same as having. Ne pas désirer équivaut à posséder. Ne pas vouloir est la même chose que d'avoir. I can't believe it either. Je n'arrive pas à y croire non plus. Je n'arrive pas à y croire non plus. What's the next station? Quelle est la prochaine station ? Quelle est la prochaine station ? I knew all along that he was telling a lie. Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge. Je savais depuis le début qu'il mentait. Tom ordered an apple juice. Tom a commandé un jus de pomme. Tom a commandé un jus de pomme. We have two girls and one boy. Nous avons deux filles et un garçon. Nous avons deux filles et un garçon. A bad carpenter quarrels with his tools. Un mauvais travailleur blâme toujours ses outils. Un mauvais charpentier se dispute avec ses outils. The sun sank slowly below the horizon. Le soleil disparut lentement sous l'horizon. Le soleil coulait lentement sous l'horizon. Stay out of it. Ne t'en mêle pas ! Reste en dehors de ça. The food is horrible. La nourriture est horrible. La nourriture est horrible. Tom said you were hungry. Tom a dit que tu avais faim. Tom a dit que tu avais faim. This is a car. C'est une voiture. C'est une voiture. I have never stopped loving you. Je n'ai jamais cessé de t'aimer. Je n'ai jamais cessé de t'aimer. We're contented. Nous sommes satisfaits. Nous sommes satisfaits. We all helped with the harvest. Nous avons tous aidé à la récolte. Nous avons tous aidé à la récolte. This is all your fault. Tout ça est de votre faute. Tout est de ta faute. Being ashamed of not speaking a language is a misunderstanding of what a language is. Avoir honte de ne pas parler une langue est une incompréhension de ce qu'est une langue. Avoir honte de ne pas parler une langue est un malentendu de ce qu'est une langue. I'm glad to see that you're happy. Je suis contente de voir que vous êtes heureuses. Je suis content de voir que tu es heureuse. Someone should talk to him and tell him what's what. Quelqu'un devrait lui parler et lui dire ce qu'il en est. Quelqu'un devrait lui parler et lui dire ce qui est quoi. He came after you left. Il est venu après que vous êtes parti. Il est venu après ton départ. The girls talked about fashion. Les filles ont parlé de la mode. Les filles parlaient de mode. A fox is a wild animal. Le renard est un animal sauvage. Un renard est un animal sauvage. She has an eye for antiques. Elle a le coup d'œil pour les objets anciens. Elle a un œil pour les antiquités. We agree from time to time. Nous sommes parfois d'accord. Nous sommes d'accord de temps en temps. I'm sorry, I didn't hear you. Je suis désolée, je ne vous ai pas entendue. Je suis désolé, je ne t'ai pas entendu. I told you to stay in the house. Je t'ai dit de rester dans la maison. Je t'ai dit de rester dans la maison. You cannot do this. Vous ne pouvez pas faire cela. Tu ne peux pas faire ça. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover. Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir. Car quand une femme est laissée trop seule, tôt ou tard elle commence à penser;- Et personne ne sait ce qu'elle peut alors découvrir. I was quite nervous. J'étais assez nerveux. J'étais très nerveux. Let's drink to absent friends. Buvons aux amis absents. Buvons à des amis absents. Emily told the truth. Emily a dit la vérité. Emily a dit la vérité. I'll keep this cake for myself. Je vais garder ce gâteau pour moi. Je garderai ce gâteau pour moi. The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will. Le bulletin météo a annoncé qu'il pleuvrait cette après-midi, mais je ne le pense pas. Le rapport météo dit qu'il va pleuvoir cet après-midi, mais je ne pense pas qu'il le fera. When I was eighteen, I could speak eight languages. À dix-huit ans, je savais parler huit langues. Quand j'avais dix-huit ans, je pouvais parler huit langues. I want this camera. Je veux cet appareil photo. Je veux cette caméra. I can't believe your mom let you go. Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissé t'en aller. Je n'arrive pas à croire que ta mère te laisse partir. Herbalists are indispensable to botanists. Les herbiers sont des outils indispensables pour les botanistes. Les herboristes sont indispensables aux botanistes. I always enjoy listening to classical music when I have some free time. J'ai toujours aimé écouter de la musique classique quand j'ai un peu de temps libre. J'aime toujours écouter de la musique classique quand j'ai du temps libre. We wouldn't want to disobey the teacher, would we? Nous n'aimerions pas désobéir au professeur, n'est-ce pas ? On ne voudrait pas désobéir au professeur, n'est-ce pas ? Charity begins at home. La charité commence par sa propre maison. La charité commence à la maison. Think about your future. Pense à ton avenir. Pense à ton avenir. I ordered two hamburgers. Je commandais deux hamburgers. J'ai commandé deux hamburgers. Eat all your spinach! Mange tous tes épinards. Mange tous tes épinards ! Touch the base of the lamp once to turn it on and twice to turn it off. Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre. Touchez la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre. She lived a long life. Elle vécut une longue vie. Elle a vécu une longue vie. This puzzle has 500 pieces. Ce puzzle compte cinq-cents pièces. Ce puzzle a 500 pièces. We have to learn to trust each other. Nous devons apprendre à nous faire confiance. Nous devons apprendre à nous faire confiance. It'll happen. Ça arrivera. Ça va arriver. That was a new experience for me. Ce fut une nouvelle expérience pour moi. C'était une nouvelle expérience pour moi. Don't let him sleep. Ne le laisse pas dormir. Ne le laissez pas dormir. She regrets having never been there. Elle regrette ne jamais y avoir été. Elle regrette de n'avoir jamais été là. There's nothing new to report. Il n'y a rien de nouveau à signaler. Il n'y a rien de nouveau à signaler. They're rich. Ils sont riches. Ils sont riches. Please answer in French. Répondez en français, s'il vous plaît. Veuillez répondre en français. How was she killed? Comment a-t-elle été tuée ? Comment a-t-elle été tuée ? I had to climb over the fence. Il m'a fallu passer par dessus la barrière. J'ai dû grimper au-dessus de la clôture. What do you think they're after? Après quoi en ont-elles, selon toi ? Qu'est-ce que tu crois qu'ils cherchent ? Tom is on his way to Australia. Tom est en route pour l'Australie. Tom est en route pour l'Australie. Three weeks went by. Trois semaines sont passées. Trois semaines se sont écoulées. The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs. Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens. La propriétaire du restaurant lui a permis de ramener des restes de table à la maison pour nourrir tous ses chiens. Does he come here every week? Est-ce qu'il vient ici chaque semaine? Est-ce qu'il vient ici chaque semaine ? She trembled with fear. Elle trembla de peur. Elle trembla de peur. I still do that from time to time. Je fais encore ça de temps en temps. Je le fais encore de temps en temps. Do you understand what's going on? Comprenez-vous ce qui est en train d'arriver ? Vous comprenez ce qui se passe ? But you cannot understand. How could you understand what it is to feel old? Mais tu ne peux pas comprendre. Comment pourrais-tu comprendre ce que c'est que de se sentir vieille ? Comment avez-vous pu comprendre ce que c'est de vous sentir vieux ? I am filled with admiration for your bravery. J'admire votre bravoure. Je suis rempli d'admiration pour votre bravoure. That bus stops in front of my house. Ce car s'arrête devant chez moi. Ce bus s'arrête devant chez moi. I just want to be her friend. Je veux simplement être son amie. Je veux juste être son amie. They danced until six in the morning. Ils dansèrent jusqu'à six heures du matin. Ils ont dansé jusqu'à six heures du matin. How did you come to know one another? Comment avez-vous fait connaissance ? Comment vous êtes-vous connus ? She's no heroine. Ce n'est pas une héroïne. Ce n'est pas une héroïne. You don't get up as early as your sister, do you? Tu ne te lèves pas aussi tôt que ta sœur, n'est-ce pas ? Tu ne te lèves pas aussi tôt que ta sœur, n'est-ce pas ? I arrived here about five o'clock. Je suis arrivé ici à 5 heures environ. Je suis arrivé ici vers cinq heures. We never forget. Nous n'oublions jamais. On n'oublie jamais. A truck was careering along the road. Un camion roulait à toute vitesse sur la route. Un camion faisait carrière le long de la route. This armchair is comfortable. Ce fauteuil est confortable. Ce fauteuil est confortable. It's worth a try. Ça vaut le coup d'essayer. Ça vaut le coup d'essayer. You should not resort to drinking. Vous ne devriez pas recourir à la boisson. Vous ne devriez pas avoir recours à l'alcool. I may be too old. Je suis peut-être trop vieux. Je suis peut-être trop vieux. I'm fine. Je vais bien. Je vais bien. Never rub the eyes when the hands are dirty. Ne te frottes jamais les yeux quand tes mains sont sales. Ne frottez jamais les yeux quand les mains sont sales. What kind of music did you listen to when you were a teenager? Quelle sorte de musique écoutais-tu lorsque tu étais adolescente ? Quel genre de musique avez-vous écouté quand vous étiez adolescent ? I've got one for you. J'en ai un pour vous. J'en ai une pour toi. Can anyone here speak French? Est-ce que quelqu'un ici parle français ? Quelqu'un peut-il parler français ? She talked on and on about her family problems. Elle parlait encore et encore de ses problèmes familiaux. Elle a parlé de ses problèmes familiaux. What do you need? De quoi avez-vous besoin ? De quoi as-tu besoin ? Can I have something to eat? Puis-je avoir quelque chose à manger ? Je peux manger quelque chose ? I think we've seen enough. Je pense que nous en avons assez vu. Je crois qu'on en a assez vu. Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd? Avez-vous une relation d'affaire avec Randolph Ltd ? Avez-vous une connaissance d'affaires à Randolph, Ltd ? His answer was favorable. Sa réponse était favorable. Sa réponse était favorable. I went fishing last Monday. Je suis allé pêcher lundi dernier. Je suis allé pêcher lundi dernier. He had an accident at work. Il eut un accident du travail. Il a eu un accident de travail. I hope you have brains enough to see the difference. J'espère que tu as assez de jugeotte pour voir la différence. J'espère que vous avez assez de cerveaux pour voir la différence. Everything we hear is an opinion, not a fact. Everything we see is a perspective, not the truth. Tout ce que nous entendons n'est qu'un avis, et non la réalité. Tout ce que nous voyons n'est qu'une perspective, et non la vérité. Tout ce que nous entendons est une opinion, pas un fait. Tout ce que nous voyons est une perspective, pas la vérité. Where there's a will, there's a way. Vouloir c'est pouvoir. Là où il y a un testament, il y a un moyen. After eating, I go to bed. Après le repas, je vais au lit. Après avoir mangé, je vais me coucher. He can also speak Russian. Il sait aussi parler russe. Il peut aussi parler russe. I want to let go of your hands now. Je veux maintenant sortir de votre emprise. Je veux vous lâcher les mains maintenant. I am married and I have two sons. Je suis marié et j'ai deux fils. Je suis marié et j'ai deux fils. I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. Ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre. J'ai eu la chèvre de ma mère quand je lui ai donné le sel au lieu du sucre. "Is she young?" "Yes." «Est-elle jeune ?» «Oui.» "Est-elle jeune ?" "Oui." She paid to attend the concert. Elle a payé pour assister au concert. Elle a payé pour assister au concert. We're eating apples. Nous sommes en train de manger des pommes. On mange des pommes. It's nothing to make a fuss about. Il n'y a pas de quoi fouetter un chat. Ça n'a rien à voir avec ça. Is this time different? En va-t-il différemment cette fois ? Cette fois-ci, c'est différent ? What are you doing in such a cold place? Que faites-vous dans un endroit si froid ? Qu'est-ce que tu fais dans un endroit si froid ? "Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!" «Es-tu sûre de vouloir que je te le dise ?» «Je suis toute ouïe !» -- Tu es sûr que tu veux que je te le dise? s'il te plaît, je suis tout ouïe! I quite cottoned on to that man. J'ai presque compris cet homme. J'en ai assez parlé à cet homme. Which direction did he go? Dans quelle direction est-il allé ? Dans quelle direction est-il parti ? Tom has just spotted Mary. Tom vient d'apercevoir Mary. Tom vient de repérer Mary. He can read. Il peut lire. Il sait lire. Our company has just launched a new product on the market. Notre société vient de lancer un nouveau produit sur le marché. Notre entreprise vient de lancer un nouveau produit sur le marché. Turn off the light before you go to bed. Éteignez la lumière avant de vous rendre au lit. Éteignez la lumière avant de vous coucher. His house is not as large as my house. Sa maison n'est pas aussi vaste que la mienne. Sa maison n'est pas aussi grande que ma maison. Italian is my mother tongue. Italien est ma langue maternelle. L'italien est ma langue maternelle. I cannot afford a holiday. Je ne peux pas me permettre de prendre des vacances. Je ne peux pas me permettre des vacances. Smoking is harmful to health. Fumer affectera votre santé. Le tabagisme est nocif pour la santé. Saudi Arabia does not issue tourist visas. L'Arabie saoudite ne délivre pas de visa touristique. L'Arabie saoudite ne délivre pas de visas touristiques. We want to be international. Nous voulons être internationaux. Nous voulons être internationaux. Why wouldn't you let me go to Tom's party? Pourquoi ne me laisseriez-vous pas aller à la soirée de Tom ? Pourquoi tu ne m'as pas laissé aller à la fête de Tom ? Would you be friends with me? Voudriez-vous être amie avec moi ? Voudriez-vous être amis avec moi ? I'd like to find a French-speaking doctor. J'aimerais trouver un médecin qui parle français. J'aimerais trouver un médecin francophone. The Leaning Tower of Pisa is taller than the church. La tour penchée de Pise est plus haute que l'église. La tour de Pise est plus grande que l'église. What's your job? Quel est ton métier ? C'est quoi ton boulot ? If you were them, what would you do? If they were you, what would they do? Si vous étiez eux, que feriez-vous ? S'ils étaient vous, que feraient-ils ? S'ils étaient vous, qu'est-ce qu'ils feraient ? I can't make heads or tails of what you say. Je n'entends rien à ce que tu dis. Je ne peux pas faire des têtes ou des queues de ce que tu dis. I'll demonstrate. Je le démontrerai. Je vais faire la démonstration. It isn't that bad. Ce n'est pas si mal. Ce n'est pas si mal. If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better. Si vous mettez plus de feuilles de thé dans la bouilloire, le thé aura meilleur goût. Si vous mettez plus de feuilles de thé dans la casserole, le thé aura un meilleur goût. She advised him to cut down on smoking. Elle lui a conseillé de diminuer le tabac. Elle lui a conseillé d'arrêter de fumer. The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. La manière de voir par la Foi est de fermer l'Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie. La façon de voir par la foi, c'est de fermer l'œil de la raison: La lumière du jour du matin semble plus claire lorsque vous éteignez votre bougie. I could tutor you. Je pourrais t'enseigner. Je pourrais te donner des cours. They're tired. Ils sont fatigués. Ils sont fatigués. She was advised by him not to borrow money from his friends. Il lui recommanda de ne pas emprunter de l'argent à ses amis. Il lui a conseillé de ne pas emprunter d'argent à ses amis. I fell asleep and I started snoring. Je me suis endormi et j'ai commencé à ronfler. Je me suis endormi et j'ai commencé à ronfler. When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. Quand je me suis levé le matin, il n'y avait personne dans la maison. J'ai été abandonné pour toute la journée. Quand je me suis réveillé le matin, il n'y avait personne dans la maison. J'ai été abandonné toute la journée. You cannot be serious! Vous vous moquez de moi ! Tu ne peux pas être sérieux ! "I love you," she whispered. « Je t'aime », chuchota-t-elle. "Je t'aime", murmura-t-elle. You have to rest a little. Vous devez vous reposer un peu. Vous devez vous reposer un peu. Wait till the kettle begins to sing. Attends jusqu'à ce que la bouilloire commence à siffler. Attendez que la bouilloire commence à chanter. That's a very good question. C'est une très bonne question. C'est une très bonne question. He kissed her on the cheek. Il l'embrassa sur la joue. Il l'a embrassée sur la joue. I knew it wouldn't last. Je savais que ça ne durerait pas. Je savais que ça ne durerait pas. Let's figure out a better way to do this. Trouvons un meilleur moyen de faire ceci. Trouvons un meilleur moyen de le faire. If you want to know, just ask. Si tu veux savoir, il suffit de demander. Si tu veux savoir, demande. I'd like to be friends. J'aimerais que nous soyons amies. J'aimerais être ami. I think I can arrange that. Je pense que je peux arranger ça. Je pense que je peux arranger ça. The Americans turned into the great defenders of human rights just at the time when they were done with the rights of their Indians. Les Américains sont devenus les grands défenseurs des droits de l'Homme au moment même où ils en ont terminé avec ceux de leurs Indiens. Les Américains se sont transformés en grands défenseurs des droits de l'homme juste au moment où ils ont fini avec les droits de leurs Indiens. It was raining last night. Il a plu la nuit dernière. Il pleuvait hier soir. Do you like the taste of beer? Aimes-tu le goût de la bière ? Tu aimes le goût de la bière ? Having finished the work, he went to bed. Le travail fini, il est allé au lit. Après avoir terminé le travail, il s'est couché. I guess you heard about what happened this morning. Je suppose que tu as entendu dire ce qui est arrivé ce matin. Je suppose que vous avez entendu parler de ce qui s'est passé ce matin. I have a hunch boracasli is using a second account. Quelque chose me dit que boracasli utilise un second compte. J'ai une intuition boracasli qui utilise un deuxième compte. By the time you got there, the sun had set. Au moment où tu y es arrivé, le soleil s'était couché. Quand vous y êtes arrivé, le soleil s'est couché. They work in the fields. Ils travaillent aux champs. Ils travaillent dans les champs. Somebody told me that I shouldn't trust you. Quelqu'un m'a dit que je ne devrais pas me fier à toi. Quelqu'un m'a dit que je ne devrais pas te faire confiance. It will be winter before long. Sous peu, ce sera l'hiver. Ce sera bientôt l'hiver. Just add more sugar if you want a sweeter jam. Ajoute seulement plus de sucre si tu veux une confiture plus sucrée. Il suffit d'ajouter plus de sucre si vous voulez une confiture plus sucrée. Forget Tom. Oubliez Tom. Oublie Tom. I wanted you to be proud of me. Je voulais que tu sois fière de moi. Je voulais que tu sois fier de moi. Why are these photos so important? Pourquoi ces photos sont-elles si importantes ? Pourquoi ces photos sont-elles si importantes ? I don't believe that ghosts exist. Je ne crois pas à l'existence des fantômes. Je ne crois pas que les fantômes existent. My father gave me a lot of money. Mon père m'a donné beaucoup d'argent. Mon père m'a donné beaucoup d'argent. Emily and Melanie are English. Émilie et Mélanie sont anglaises. Emily et Melanie sont anglaises. The more guests there are, the more difficult it is to keep a surprise party secret. Plus il y a d'invités, plus il est difficile de garder secrète une fête surprise. Plus il y a d'invités, plus il est difficile de garder un secret de fête surprise. Whatever he takes up, he gets soon tired of it. Quoi qu'il entreprenne, il s'en lasse vite. Quoi qu'il prenne, il en a bientôt marre. They called for an end to the fighting. Ils appelèrent à mettre fin au combat. Ils ont appelé à la fin des combats. It's all work-related. Tout est lié au travail. Tout est lié au travail. I spent all afternoon shopping. J'ai passé toute l'après-midi à faire les magasins. J'ai passé tout l'après-midi à faire des courses. Would you like to have some tea? Voudriez-vous un peu de thé ? Voulez-vous prendre du thé ? You're not very good. Vous n'êtes pas très bonnes. Tu n'es pas très bon. I needed to see them again. J'avais besoin de les revoir. J'avais besoin de les revoir. Tom is a very private man. Tom est un homme très discret. Tom est un homme très privé. Is that too much to ask? Est-ce trop demander ? C'est trop demander ? You're my sand. I'm your wave. The sweat is our sea. Tu es mon sable. Je suis ta vague. La sueur est notre mer. Tu es mon sable, je suis ta vague, la sueur est notre mer. Matthew understands me, and it's so nice to be understood. Matthew me comprend et c'est si bien d'être compris. Matthew me comprend, et c'est si agréable d'être compris. The owner wishes to rent the house. Le propriétaire désire louer la maison. Le propriétaire souhaite louer la maison. I'm afraid the rumor is true. Je crains que la rumeur soit avérée. J'ai bien peur que la rumeur soit vraie. Did I say I was finished? Ai-je dit que j'en avais fini ? J'ai dit que j'avais fini ? I'm a perfectionist. Je suis perfectionniste. Je suis perfectionniste. Don't you try to confuse me. N'essaye pas de me confondre. N'essayez pas de me confondre. These are bad times. Nous vivons des temps difficiles. C'est un mauvais moment. She's about the same height as you. Elle est approximativement de la même taille que toi. Elle est à peu près la même taille que toi. Where were you when the fire occurred? Où vous trouviez-vous lorsque le feu s'est déclenché ? Où étiez-vous quand l'incendie s'est produit ? Keep this information under your hat. Garde cette information par devers toi. Gardez cette information sous votre chapeau. The last time I went to China, I visited Shanghai. La dernière fois que je suis allé en Chine, j'ai visité Shanghai. La dernière fois que je suis allé en Chine, j'ai visité Shanghai. My association with him did not last long. Notre association ne dura pas longtemps. Mon association avec lui n'a pas duré longtemps. Why was Tom killed? Pourquoi Tom a-t-il été tué ? Pourquoi Tom a-t-il été tué ? You can't have both. Vous ne pouvez pas avoir les deux. Vous ne pouvez pas avoir les deux. I've already tried doing that three times. J'ai déjà essayé de faire cela trois fois. J'ai déjà essayé de faire ça trois fois. I have no wife. Je n'ai pas d'épouse. Je n'ai pas de femme. I didn't know you were unhappy. Je ne savais pas que tu étais malheureuse. Je ne savais pas que tu étais malheureux. This is good. C'est bon. C'est bien. I think Tom will tell you the truth. Je pense que Tom te dira la vérité. Je pense que Tom va vous dire la vérité. Is it worth it or not? Cela vaut-il le coup ou non ? Ça en vaut la peine ou pas ? She was devastated. Elle a été anéantie. Elle était dévastée. He wants vengeance. Il veut sa vengeance. Il veut se venger. It is completely natural for her to be mad. Il est tout naturel qu'elle soit en colère. C'est tout à fait naturel pour elle d'être folle. Everything is funny as long as it is happening to somebody else. Tout est amusant, du moment que ça arrive aux autres. Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre. I don't think you'll die today. Je ne pense pas que vous allez mourir aujourd'hui. Je ne pense pas que vous mourrez aujourd'hui. They are pilots. Ils sont pilotes. Ce sont des pilotes. You know that's impossible. Tu sais que c'est impossible. Tu sais que c'est impossible. Is it going to rain today? Pleuvra-t-il aujourd'hui ? Il va pleuvoir aujourd'hui ? Tom's best friend is a mouse named Jerry. Le meilleur ami de Tom est une souris appelée Jerry. Le meilleur ami de Tom est une souris qui s'appelle Jerry. Fruits tend to decay soon. Les fruits tendent à rapidement se décomposer. Les fruits ont tendance à se dégrader bientôt. You're wonderful. Vous êtes merveilleuse. Vous êtes merveilleux. Put your pajamas on and go to bed. Mets ton pyjama et va au lit. Mets ton pyjama et va te coucher. The boy rode a horse for the first time. Le garçon a fait du cheval pour la première fois. Le garçon est monté à cheval pour la première fois. Lots of people get around by bike in Peking. À Pékin, beaucoup de gens circulent à vélo. Beaucoup de gens se déplacent à vélo à Pékin. I don't think Tom knows where Mary parked her car. Je ne crois pas que Tom sache où Mary a garé sa voiture. Tom ne sait pas où Mary a garé sa voiture. Sharing is caring. Partager, c'est prendre soin. Partager, c'est prendre soin. Tell me where you got this. Dis-moi où tu as trouvé ça. Dis-moi où tu as eu ça. Millions of people across the world are mourning the death of Nelson Mandela. Des millions de gens du monde entier pleurent la disparition de Nelson Mandela. Des millions de personnes dans le monde pleurent la mort de Nelson Mandela. Tom sold the book for 10 euros. Tom a vendu le livre pour 10 euros. Tom a vendu le livre pour 10 euros. He's addicted. Il est accro. Il est accro. You must wait a while. Vous devez attendre un moment. Vous devez attendre un peu. How is your dad? Comment va ton père ? Comment va ton père ? Either you or I must go in his place. Vous ou moi devons y aller à sa place. Soit vous, soit moi devons aller à sa place. The little girl was absorbed in reading a fairy tale. La petite fille était plongée dans la lecture d'un conte de fées. La petite fille a été absorbée par la lecture d'un conte de fées. You need to study more. Vous avez besoin de plus étudier. Tu dois étudier plus. Time's up. Le temps est écoulé. Le temps est écoulé. Video games are bad for you. Les jeux-vidéos sont mauvais pour toi. Les jeux vidéo sont mauvais pour vous. She's the most beautiful girl. Elle est la plus belle fille. C'est la plus belle fille. It is false that equality is a law of nature. Nature makes nothing equal, her sovereign law is subordination and dependence. Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance. Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature ne fait rien d'égal, sa loi souveraine est subordination et dépendance. Her many little dogs run about in the garden every day. Ses nombreux chiots courent dans le jardin tous les jours. Ses nombreux petits chiens courent dans le jardin tous les jours. Mary invested in the stock because the financial advisor fooled her. Marie a investi dans ces actions parce que le conseiller financier l'a bernée. Mary a investi dans l'action parce que le conseiller financier l'a trompée. Do you have a pen or pencil? Avez-vous un stylo ou un crayon ? Vous avez un stylo ou un crayon ? I didn't know you had so many cats. Je ne savais pas que tu avais autant de chats. Je ne savais pas que tu avais autant de chats. He was put in a cell. Il a été placé en isolement. Il a été mis dans une cellule. You must tell no one. Vous ne devez le dire à personne. Tu dois le dire à personne. I don't owe him anything. Je ne lui dois rien. Je ne lui dois rien. That's what you wanted, isn't it? C'est ce que vous souhaitiez, n'est-ce pas ? C'est ce que tu voulais, n'est-ce pas ? Carrots are good for the eyesight. Les carottes sont bonnes pour la vue. Les carottes sont bonnes pour la vue. It won't stop bleeding. Ça ne s'arrête pas de saigner. Ça n'arrêtera pas de saigner. I feel a lot safer now. Je me sens désormais beaucoup plus en sécurité. Je me sens plus en sécurité maintenant. This reminds me of Tom. Ça me rappelle Tom. Ça me rappelle Tom. My friend bought a yellow car. Mon ami a acheté une voiture jaune. Mon ami a acheté une voiture jaune. He gathered up his things and left. Il a rassemblé ses affaires et s'en est allé. Il a rassemblé ses affaires et est parti. The party's over. La fête est finie. La fête est finie. The architect boasted that he had received a prestigious award. L'architecte se vantait d'avoir reçu une récompense prestigieuse. L'architecte se vantait d'avoir reçu un prix prestigieux. Curiosity has landed on Mars. Curiosity s'est posé sur Mars. La curiosité a atterri sur Mars. They decided to put an end to the discussion. Ils ont décidé de mettre fin à la discussion. Ils ont décidé de mettre fin à la discussion. You, be quiet! Toi, reste tranquille ! Taisez-vous ! This is our last day here. C'est notre dernier jour ici. C'est notre dernier jour ici. Is this an invitation? S'agit-il d'une invitation ? C'est une invitation ? You may take either the big box or the small one. Vous pouvez prendre la grande boîte ou la petite. Vous pouvez prendre la grande boîte ou la petite. He spent a lot of money this weekend. Il a dépensé beaucoup d'argent cette fin de semaine. Il a dépensé beaucoup d'argent ce week-end. That CD costs 10 dollars. Ce CD coûte 10 dollars. Ce CD coûte 10 dollars. Do you come from Austria or Australia? Venez-vous d'Autriche ou d'Australie ? Vous venez d'Autriche ou d'Australie ? I come every day. Je viens tous les jours. Je viens tous les jours. School being over, we went swimming in the pool. Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine. L'école étant terminée, nous sommes allés nager dans la piscine. Come on, children, it's time for bed. Allez, les enfants, c'est l'heure d'aller au lit. Allez, les enfants, il est temps de se coucher. It's not that cold. Il ne fait pas si froid. Il n'est pas si froid. The station is a little way off. La gare est un peu éloignée. La station est un peu loin. One's new. The other's old. L'un est neuf, l'autre est ancien. L'un est nouveau, l'autre est vieux. I figured you might change your mind. Je me suis figuré que vous changeriez peut-être d'avis. J'ai pensé que tu pourrais changer d'avis. My eyes are brimming with tears. Mes yeux remplis de larmes. Mes yeux sont remplis de larmes. Tom thinks I'm stupid. Tom pense que je suis stupide. Tom pense que je suis stupide. She gave a cat some milk. Elle a donné du lait à un chat. Elle a donné du lait à un chat. I am a Roman citizen. Je suis un citoyen romain. Je suis un citoyen romain. You have lipstick on your teeth. Tu as du rouge-à-lèvres sur les dents. Tu as du rouge à lèvres sur les dents. This is beyond reasoning. C'est un raisonnement dépassé. C'est au-delà du raisonnement. What is better than friendship? Quoi de mieux que l'amitié ? Qu'est-ce qui vaut mieux que l'amitié ? Does anyone here speak Japanese? Est-ce que quelqu'un ici parle japonais ? Quelqu'un parle japonais ? Do it at once. Fais-le immédiatement ! Fais-le tout de suite. Shall we talk about it over a cup of coffee? Devrait-on en parler autour d'un café ? On en parle sur une tasse de café ? You seem happy. Tu sembles heureux. Vous semblez heureux. It's completely normal. C'est parfaitement normal. C'est tout à fait normal. I love you for who you are. Je t'aime pour ce que tu es. Je t'aime pour qui tu es. I can't believe you chickened out. Je n'arrive pas à croire que tu aies eu les foies. Je n'arrive pas à croire que tu t'es dégonflé. Please give me this book. Donne-moi ce livre s'il te plaît. Donnez-moi ce livre. We bought a new washer. On a acheté une nouvelle machine à laver. Nous avons acheté une nouvelle laveuse. You're a funny man. T'es un mec marrant. Tu es un drôle d'homme. Tom has quit using Facebook. Tom a cessé d'utiliser Facebook. Tom a arrêté d'utiliser Facebook. I don't know who made the cake. J'ignore qui a confectionné le gâteau. Je ne sais pas qui a fait le gâteau. I am Italian. Je suis italien. Je suis italien. Intelligence is found in the capacity to recognize similarities among different things and differences between similar things. L'intelligence se trouve dans la capacité à reconnaître les similitudes parmi différentes choses, et les différences entre des choses similaires. L'intelligence se trouve dans la capacité de reconnaître les similitudes entre les différentes choses et les différences entre des choses similaires. He admitted his guilt. Il a confessé sa culpabilité. Il a reconnu sa culpabilité. Hang on a bit until I'm ready. Attends un peu jusqu'à ce que je sois prêt. Attendez un peu jusqu'à ce que je sois prête. We played chess every morning. Nous jouions aux échecs tous les matins. On jouait aux échecs tous les matins. May God be with us. Que Dieu soit avec nous. Que Dieu soit avec nous. I'm not sure of it either. Je n'en suis pas sûr non plus. Je n'en suis pas sûr non plus. I love you, my angel. Je t'aime, mon ange. Je t'aime, mon ange. No, you have to make a connecting flight in Chicago. Non, vous devez faire un vol de correspondance à Chicago. Non, vous devez faire un vol de correspondance à Chicago. She looked after her baby. Elle s'est occupée du bébé. Elle s'occupait de son bébé. Why are you waiting? Pourquoi es-tu en train d'attendre ? Qu'est-ce que tu attends ? This is a picture of my sister. C'est une photo de ma sœur. C'est une photo de ma sœur. He only knew German. Il ne savait que l'allemand. Il ne connaissait que l'allemand. He's my hero. C'est mon héros. C'est mon héros. He went shopping. Il est allé faire des emplettes. Il est allé faire des courses. Those shoes do not go with the suit. Ces chaussures ne sont pas assorties au costume. Ces chaussures ne vont pas avec le costume. We must toast. Il nous faut porter un toast. Nous devons porter un toast. I showed him the way. Je lui ai indiqué le chemin. Je lui ai montré le chemin. The fire burnt ten houses down. Le feu a réduit en cendres dix maisons. Le feu a brûlé dix maisons. I don't think anything changes. Je ne crois pas que les choses changent. Je ne pense pas que quelque chose change. He often goes to the cinema with her. Il va souvent au cinéma avec elle. Il va souvent au cinéma avec elle. Those children are making too much noise. Ces enfants font trop de bruit. Ces enfants font trop de bruit. That was the most interesting film that we had ever seen. C'était le film le plus intéressant que nous ayons jamais vu. C'était le film le plus intéressant qu'on ait jamais vu. Don't raise my hopes like that. N'éveillez donc pas ainsi mes espoirs. N'élève pas mes espoirs comme ça. Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, quatre-vingts, nonante, cent. Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingt-dix, cent. You can't do it, can you? Vous ne pouvez pas le faire, si ? Tu ne peux pas le faire, n'est-ce pas ? Where is my mobile? Où est mon téléphone portable ? Où est mon portable ? Don't be angry, uncle. Come! Dine with us tomorrow. Ne t'énerve pas, oncle. Viens dîner avec nous demain. Ne sois pas fâché, mon oncle, viens dîner avec nous demain. Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? Pourquoi est-ce que je tire sur ces types, dis-moi, qu'ont-ils fait ? Pourquoi je tire sur ces gars, dites-moi, qu'est-ce qu'ils ont fait ? I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu. Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu. Don't fuck with me! M'embrouille pas ! Ne te fous pas de moi ! Don't try this at home. N'essaie pas ça à la maison. N'essayez pas ça à la maison. Smartphones would have seemed like science fiction ten years ago. Les téléphones intelligents auraient paru être la science-fiction, il y a dix ans de ça. Les smartphones auraient semblé être de la science-fiction il y a dix ans. I have an ever growing list of to-do items. J'ai une liste toujours croissante de tâches à faire. J'ai une liste toujours croissante d'objets à faire. Could you change it for a different one? Pouvez-vous l'échanger contre une autre ? Pouvez-vous le changer pour un autre ? Who was that woman I saw you with? Qui était cette femme avec qui je t'ai vu ? Qui était cette femme avec qui je t'ai vue ? We needed this weather. Nous avions besoin de ce temps. Nous avions besoin de ce temps. I'm so busy laughing and crying every day I don't have time to study. Occupé à pleurer et à rire tous les jours, je n'ai pas le temps d'étudier. Je suis tellement occupé à rire et à pleurer tous les jours que je n'ai pas le temps d'étudier. May I call on you today? Puis-je te requérir aujourd'hui ? Puis-je vous appeler aujourd'hui ? He's so selfish! Il est si égoïste ! Il est tellement égoïste ! It depends on what you mean. Ça dépend de ce que tu veux dire. Ça dépend de ce que tu veux dire. Tom wants a better percentage of the profits. Tom veut un plus gros pourcentage du profit. Tom veut un meilleur pourcentage des profits. Your effort will surely bear fruit. Tes efforts porteront très certainement leurs fruits. Votre effort portera certainement ses fruits. I'm taking care of it. You can relax. You can rely on me. Je vais m'en occuper. Tu peux te détendre et compter sur moi. Je m'en occupe, vous pouvez vous détendre, vous pouvez compter sur moi. Jim hasn't come yet. Jim n'est pas encore venu. Jim n'est pas encore venu. Let's hide behind the curtain. Cachons-nous derrière le rideau. Cache-toi derrière le rideau. How dare you say such a thing to me? Comment oses-tu me dire une telle chose ? Comment oses-tu me dire ça ? Tom and Mary are backpackers. Tom et Marie sont des randonneurs. Tom et Mary sont des routards. I've never thought about that before. Je n'y ai jamais songé auparavant. Je n'y avais jamais pensé avant. Is that so? Est-ce le cas ? Vraiment ? Wear socks or you'll ruin your shoes. Mets des chaussettes ou tu vas abîmer tes chaussures. Portez des chaussettes ou vous gâcherez vos chaussures. What was she doing there? Qu'était-elle en train d'y faire ? Qu'est-ce qu'elle faisait là ? You need to stop. Il faut que tu arrêtes. Tu dois arrêter. I will have him mend my shoes. Je lui donne mes chaussures à réparer. Je lui ferai réparer mes chaussures. I want mine. Je veux la mienne. Je veux le mien. I didn't see a doctor last year. Je n'ai pas vu de docteur l'année dernière. Je n'ai pas vu de médecin l'an dernier. Are my socks dry already? Mes chaussettes sont-elles déjà sèches ? Mes chaussettes sont déjà sèches ? She was the last to leave. Elle fut la dernière à partir. Elle a été la dernière à partir. Everything seems confusing. Tout semble confus. Tout semble confus. A drop of mustard fell and stained my tie during lunch. Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner. Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner. Look for the woman! Cherchez la femme ! Cherchez la femme ! My father has a restaurant. Mon père a un restaurant. Mon père a un restaurant. I'll buy the tickets. J'achète les billets. Je vais acheter les billets. I think it's time for me to spend a little time with my children. Je pense qu'il est temps que je passe un peu de temps avec mes enfants. Je pense qu'il est temps pour moi de passer un peu de temps avec mes enfants. Be patient! Soyez patient ! Soyez patient ! It's delicious. C'est délicieux. C'est délicieux. Are you sure that you know what to do? Es-tu sûr de savoir ce qu'il faut faire ? Tu es sûr de savoir quoi faire ? You cannot have your cake and eat it, too. On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre. Tu ne peux pas avoir ton gâteau et le manger aussi. Do you know how to use this machine? Sais-tu comment te servir de cette machine ? Savez-vous comment utiliser cette machine ? This art collection is rich in paintings by Dutch masters. Cette collection est riche en tableaux des maîtres hollandais. Cette collection d'art est riche en peintures de maîtres hollandais. During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. Nous n'entendions parler pendant ce temps que de voleurs, que de meurtres, que de personnes mortes de faim. Pendant ce temps, nous n'avons entendu parler que de voleurs, de meurtres, d'hommes morts de faim. I can't get her out of my mind. Je ne peux pas l'enlever de mon esprit. Je ne peux pas la sortir de mon esprit. We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. Hier on a passé une soirée super avec mes frères et mes amis, et le barbeuc était trop bon aussi. Nous avons passé une bonne soirée hier avec mes frères et mes amis, et le barbecue était très bon aussi. You're too polite. Tu es trop polie. Tu es trop poli. The tip of the knife blade is sharp. La pointe de la lame du couteau est aiguisée. L'extrémité de la lame du couteau est tranchante. I have a stone in my shoe. J'ai un caillou dans la chaussure. J'ai une pierre dans ma chaussure. These shirts are selling like hotcakes. Ces chemises se vendent comme des petits pains. Ces chemises se vendent comme des cakes. Germany is in the middle of Europe. L'Allemagne est au milieu de l'Europe. L'Allemagne est au milieu de l'Europe. This is so easy. C'est tellement facile. C'est si facile. The end is nigh. La fin approche. La fin est proche. Get away from me. Lâchez-moi ! Éloignez-vous de moi. The decision has something to do with what you said. La décision a quelque chose à voir avec ce que tu as dit. La décision a quelque chose à voir avec ce que vous avez dit. Is that the only way out? Est-ce le seul moyen de sortir ? C'est la seule issue ? Earthquakes are common in Japan. Les séismes sont courants au Japon. Les tremblements de terre sont fréquents au Japon. Get into your car. Filez dans votre voiture ! Monte dans ta voiture. Some of the trees in our neighborhood were knocked down by the storm. Quelques arbres dans notre coin ont été abattus par la tempête. Certains arbres de notre quartier ont été abattus par la tempête. Enter your username, followed by your password. Entrez votre nom d'utilisateur suivi de votre mot de passe. Saisissez votre nom d'utilisateur, suivi de votre mot de passe. The mail can't be delivered. Le courrier ne peut pas être distribué. Le courrier ne peut pas être livré. We're back early. Nous sommes de retour tôt. On est de retour tôt. How many pairs of shoes do you own? Combien de paires de chaussures avez-vous ? Combien de paires de chaussures possédez-vous ? She pretty much keeps to herself. Elle reste plutôt dans son coin. Elle se tient à elle-même. I'm not used to doing this. Je ne suis pas habitué à faire ça. Je n'ai pas l'habitude de faire ça. I ran into an old friend of mine at the party the other day. Je suis tombée sur un de mes vieux amis à la fête de l'autre jour. J'ai rencontré un vieil ami à la fête l'autre jour. Get back to where you started. Retourne là où tu as commencé. Retourne là où tu as commencé. What's the weather like? Quel temps fait-il ? Comment est le temps ? It's already eleven. Il est déjà onze heures. Il est déjà onze. I don't feel like dancing. Je n'ai pas le cœur à danser. Je n'ai pas envie de danser. It isn't known where the treasures were hidden. On ne sait pas où sont cachés les trésors. On ne sait pas où les trésors étaient cachés. I won't let you down. Je ne te laisserai pas tomber. Je ne te laisserai pas tomber. She's not as tall as him. Elle n'est pas aussi grande que lui. Elle n'est pas aussi grande que lui. I tried to fulfill my duty. J'ai essayé d'accomplir mon devoir. J'ai essayé de remplir mon devoir. This novel was written by Emile Zola. Ce roman a été écrit par Émile Zola. Ce roman a été écrit par Emile Zola. If you're busy, I'll help you. Si vous êtes occupés, je vous aiderai. Si tu es occupé, je t'aiderai. Could you lend me some money until this weekend? Pourriez-vous me prêter de l'argent jusqu'au week-end prochain ? Tu peux me prêter de l'argent jusqu'à ce week-end ? I'd like to come with you. J'aimerais venir avec toi. J'aimerais venir avec toi. That could take days. Cela pourrait prendre des jours. Ça pourrait prendre des jours. What's your excuse? Quelle est ton excuse ? Quelle est votre excuse ? The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting. Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder. Les méthodes utilisées pour surmonter le stress sont différentes pour les hommes et les femmes : la consommation d'alcool est la principale méthode utilisée par les hommes, tandis que les femmes font face au stress en bavardant. Not knowing what to do, I telephoned the police. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police. Sans savoir quoi faire, j'ai téléphoné à la police. This isn't the right way. Ce n'est pas le chemin exact. Ce n'est pas la bonne façon. I'm sorry about yesterday. Je suis désolé à propos d'hier. Je suis désolé pour hier. Tom turned down the music. Tom baissa la musique. Tom a refusé la musique. Is there water? Est-ce qu'il y a de l'eau ? Il y a de l'eau ? You should get your hair cut. Tu devrais te couper les cheveux. Tu devrais te couper les cheveux. Detective Dan Anderson took Linda to the station for further questioning. Le détective Dan Anderson a emmené avec lui Linda à la station pour un nouvel interrogatoire. L'inspecteur Dan Anderson a emmené Linda au poste pour de plus amples interrogatoires. Do you want kids? Veux-tu des enfants ? Tu veux des enfants ? You cannot prevent him from drinking. On ne peut pas l'empêcher de boire. Vous ne pouvez pas l'empêcher de boire. I am not myself, my usual self having caught a cold. J'ai attrapé un rhume, je ne suis pas dans mon état normal. Je ne suis pas moi-même, mon moi habituel ayant attrapé un rhume. What was in the envelope? Qu'est-ce qu'il y avait dans l'enveloppe ? Qu'y avait-il dans l'enveloppe ? It's a wonderful opportunity. C'est une merveilleuse opportunité. C'est une merveilleuse opportunité. I appreciated it. Je l'ai apprécié. J'ai apprécié. I'd be devastated. Je serais anéanti. Je serais dévastée. We're going to stay until the end. Nous allons rester jusqu'à la fin. Nous allons rester jusqu'à la fin. London was bombed several times. Londres fut bombardé plusieurs fois. Londres a été bombardé plusieurs fois. I've always liked those people. J'ai toujours apprécié ces gens. J'ai toujours aimé ces gens. So much iron is heated that it reddens. Tant chauffe-t-on le fer qu'il rougit. Tant de fer est chauffé qu'il rougit. Do not give up and keep writing. N'abandonne pas et continue à écrire. N'abandonnez pas et continuez à écrire. Let's party. Célébrons. Faisons la fête. She was reliable. Elle était fiable. Elle était fiable. Give me the sword. Donnez-moi l'épée. Donne-moi l'épée. Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about. Parfois il est difficile de dire comment une dispute a éclaté. Parfois, il est difficile de dire comment une querelle se produit. How did you get to know her? Comment l'avez-vous connue ? Comment avez-vous appris à la connaître ? The man died a few hours ago. L'homme est décédé il y a quelques heures. Il est mort il y a quelques heures. You blockhead! Crétin ! Espèce d'imbécile ! Who's your friend? Qui est ton ami ? Qui est ton ami ? What is a life worth living? En quoi une vie vaut-elle d'être vécue ? Qu'est - ce qu'une vie vaut la peine d'être vécue? Which part hasn't been translated? Quelle partie n'a pas été traduite ? Quelle partie n'a pas été traduite ? I feel the same way about it as you do. Je ressens la même chose que vous à ce propos. Je ressens la même chose que toi. The restaurant is always packed. Le restaurant est toujours plein. Le restaurant est toujours bondé. Please wake me at six. Réveille-moi à six heures, s'il te plaît. S'il vous plaît, réveillez-moi à six heures. Australian women are very beautiful. Les Australiennes sont très belles. Les Australiennes sont très belles. Tom doesn't understand me. Tom ne me comprend pas. Tom ne me comprend pas. I have been wanting to ask you a question. Je veux vous poser une question. Je voulais vous poser une question. You'll be all right again in a couple of days. Vous serez tout à fait remis dans quelques jours. Tout ira bien dans quelques jours. She is in her hotel now. Elle est à son hôtel, à l'heure qu'il est. Elle est dans son hôtel maintenant. There are as many museums as there are churches. Il y a autant de musées que d'églises. Il y a autant de musées qu'il y a d'églises. I didn't move a thing. Je n'ai rien bougé. Je n'ai rien bougé. I know you're upset. Je sais que tu es fâché. Je sais que tu es contrariée. Is there something you want to ask? Y a-t-il quelque chose que vous vouliez demander ? Est-ce qu'il y a quelque chose que vous voulez demander ? He's trying to muscle in on my territory and get a piece of the action. Il tente de s'immiscer sur mon territoire et d'obtenir une part du gâteau. Il essaie d'entrer sur mon territoire et d'obtenir un morceau de l'action. I left my jacket in the classroom. J'ai laissé ma veste dans la classe. J'ai laissé ma veste dans la classe. How much TV do you watch? Combien de temps regardes-tu la télévision ? Combien regardes-tu à la télé ? Both of them seem suspicious. Ils semblent tous deux méfiants. Les deux semblent méfiants. I would like a piece of cheese. Je voudrais un morceau de fromage. Je voudrais un morceau de fromage. I forgot to tell you when to come. J'ai oublié de t'indiquer quand venir. J'ai oublié de te dire quand venir. I think your English has improved a lot. Je pense que ton anglais s'est beaucoup amélioré. Je pense que votre anglais s'est beaucoup amélioré. We probably don't have enough money to buy that. Nous n'avons probablement pas assez d'argent pour acheter cela. On n'a probablement pas assez d'argent pour l'acheter. Words rarely have only one meaning. Les mots ont rarement un seul sens. Les mots n'ont rarement qu'un sens. I just want to make it up to you. Je veux juste te rendre la pareille. Je veux juste me réconcilier avec toi. If you had parked your car here, you would have been fined. Si vous aviez garé votre voiture ici, on vous aurait mis une amende. Si vous aviez garé votre voiture ici, vous auriez été condamné à une amende. She's my guardian angel. C'est mon ange gardien. C'est mon ange gardien. He wants a book to read. Il veut un livre à lire. Il veut un livre à lire. Do you have a crush on my brother? Vous êtes-vous amourachée de mon frère ? Avez-vous le béguin pour mon frère ? I forgot I owed you money. J'ai oublié que je te dois de l'argent. J'avais oublié que je te devais de l'argent. Whatever shall be will be. Ce qui doit arriver arrivera. Ce qui sera, ce sera. Tom said that. Tom a dit ça. Tom a dit ça. Please send me a picture of yourself. S'il vous plaît envoyez-moi une photo de vous. Envoyez-moi une photo de vous. I wake up early. Je me réveille tôt. Je me réveille tôt. Have my piece of cake if you like. Prends ma part de gâteau si tu veux. Prends mon morceau de gâteau si tu veux. We wonder why. On se demande pourquoi. Nous nous demandons pourquoi. It's the first in a long series! C'est le premier d'une longue série ! C'est le premier d'une longue série ! Tom can swim as fast as you. Tom peut nager aussi vite que toi. Tom peut nager aussi vite que toi. He is always reading. Il est toujours en train de lire. Il lit toujours. Where would you want to live? Où voudriez-vous vivre ? Où voudrais-tu vivre ? Is there somewhere in Europe you'd like to visit? Y a-t-il un endroit en Europe que tu veuilles visiter ? Y a-t-il quelque part en Europe que vous aimeriez visiter ? Why did you call? Pourquoi tu as appelé ? Pourquoi as-tu appelé ? Make him feel that he is still someone important. Fais-lui ressentir qu'il est encore quelqu'un d'important. Faites-lui sentir qu'il est encore quelqu'un d'important. I pay someone to clean my house. Je paye quelqu'un pour nettoyer chez moi. Je paie quelqu'un pour nettoyer ma maison. I like the way you look. J'aime ton apparence. J'aime votre apparence. He has just graduated from college. Il est fraîchement diplômé de l'université. Il vient d'être diplômé de l'université. Our friend lost her mum. Notre amie a perdu sa maman. Notre amie a perdu sa mère. Science begins when you ask why and how. La science commence quand on demande pourquoi et comment. La science commence quand vous demandez pourquoi et comment. I went to bed a little later than usual. Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude. Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude. I forgot to shutter the windows before the storm hit. J'oubliai de fermer les volets avant que la tempête ne frappe. J'ai oublié de fermer les fenêtres avant la tempête. Goodbye, I'll see you at the time we agreed on. Au revoir. Je vous verrai à l'heure que nous avons convenue. Au revoir, on se voit au moment où on s'est mis d'accord. You will wish you had never seen it. Vous souhaiterez ne l'avoir jamais vu. Vous regretterez de ne pas l'avoir vu. The medical congress was held in Kyoto. Le congrès médical s'est tenu a Kyoto. Le congrès médical s'est tenu à Kyoto. Do you really want to go to the party with Tom? Veux-tu vraiment aller à la fête avec Tom ? Tu veux vraiment aller à la fête avec Tom ? Are you sure that you know what to do? Êtes-vous sûr de savoir ce qu'il faut faire ? Tu es sûr de savoir quoi faire ? I do not like your arrogant tone! Je n'aime pas ton ton arrogant ! Je n'aime pas ton arrogant ! Mary did not see you yesterday. Marie ne vous a pas vu hier. Mary ne vous a pas vu hier. Don't attempt two projects at a time. N'essaie pas de faire deux choses à la fois. Ne tentez pas deux projets à la fois. I have been working here for ten years. Je travaille ici depuis dix ans. Je travaille ici depuis dix ans. The effect was immediate. L'effet fut immédiat. L'effet a été immédiat. He comes here once a month. Il vient ici une fois par mois. Il vient ici une fois par mois. I'm not in a position to give you advice. Je ne suis pas en position de te donner des conseils. Je ne suis pas en mesure de vous donner des conseils. Wolves live in areas where game is plentiful. Les loups vivent sur des territoires où le gibier est abondant. Les loups vivent dans des zones où le jeu est abondant. China has Chinese characteristics. La Chine a des traits caractéristiques chinois. La Chine a des caractéristiques chinoises. Please take your time before deciding what to do. S'il te plait, prends ton temps avant de décider quoi faire. Prenez votre temps avant de décider quoi faire. Can I open a can? Puis-je ouvrir une boîte ? Je peux ouvrir une boîte ? This road leads to Hong Kong. Cette route mène à Hong Kong. Cette route mène à Hong Kong. He went to Paris for the first time. Il se rendit à Paris pour la première fois. Il est allé à Paris pour la première fois. I woke up at sunrise. Je me suis réveillé au lever du soleil. Je me suis réveillé au lever du soleil. I didn't quite catch the name of that designer. Je n'ai pas tout à fait compris le nom de ce créateur. Je n'ai pas bien compris le nom de ce designer. I wanted to talk to you about something. Je voulais m'entretenir avec vous au sujet de quelque chose. Je voulais te parler de quelque chose. Some pupils find it difficult to follow the rules. Des élèves trouvent difficile de suivre les règles. Certains élèves ont du mal à suivre les règles. Where's the nearest gas station? Où est la station essence la plus proche ? Où est la station-service la plus proche ? If you can't come, send someone in your stead. Si tu ne peux pas venir, envoie quelqu'un à ta place. Si tu ne peux pas venir, envoie quelqu'un à ta place. Her eyes filled with tears. Ses yeux s'emplirent de larmes. Ses yeux sont remplis de larmes. Hurry up, please. Dépêchez-vous, je vous prie ! Dépêchez-vous, s'il vous plaît. You can give the gift of life by donating blood. On peut offrir la vie en donnant son sang. Vous pouvez donner le don de la vie en donnant du sang. He was so poor that he could not buy the bread. Il était si pauvre qu'il ne pouvait pas acheter de pain. Il était si pauvre qu'il ne pouvait pas acheter le pain. He ran his fingers through her hair. Il a fait courir ses doigts dans ses cheveux. Il a passé ses doigts dans ses cheveux. It's always a pleasure to see you. C'est toujours un plaisir de vous voir. C'est toujours un plaisir de te voir. If you don't leave immediately, I'll have to call security. Si vous ne partez pas immédiatement, je vais devoir appeler la sécurité. Si tu ne pars pas immédiatement, j'appelle la sécurité. I'm not naive. Je ne suis pas naïf. Je ne suis pas naïf. Here's a photo of her. Voici une photo d'elle. Voici une photo d'elle. Things are different here. Les choses sont différentes ici. Les choses sont différentes ici. Give her this letter when she comes. Donnez-lui cette lettre lorsqu'elle arrivera. Donne-lui cette lettre quand elle viendra. Where did you stay? Où avez-vous séjourné ? Où êtes-vous resté ? This telephone is out of order. Ce téléphone est hors service. Ce téléphone est hors service. You must let me handle this. Vous devez me laisser gérer ceci. Laisse-moi gérer ça. She is living abroad. Elle vit actuellement à l'étranger. Elle vit à l'étranger. We should not lose courage. Nous ne devrions pas nous décourager. Nous ne devrions pas perdre courage. Stop yelling. Arrête de hurler. Arrête de crier. The defenders checked the onslaught by the attackers. Les défenseurs ont arrêté l'assaut des attaquants. Les défenseurs ont vérifié l'assaut par les agresseurs. That isn't exactly what I said. Ce n'est pas exactement ce que j'ai dit. Ce n'est pas exactement ce que j'ai dit. There they go again. Et les voilà repartis. C'est reparti. His name is known to everyone in our town. Son nom est connu de tous dans notre ville. Son nom est connu de tous dans notre ville. It isn't a virus. Ce n'est pas un virus. Ce n'est pas un virus. He was more surprised than I had expected. Il était plus surpris que ce à quoi je m'attendais. Il était plus surpris que je ne m'y attendais. Sami was terrified. Sami était terrifié. Sami était terrifié. How long have you been planning this wedding? Depuis combien de temps avez-vous planifié ce marriage ? Depuis combien de temps préparez-vous ce mariage ? I know you did that. Je sais que vous l'avez fait. Je sais que tu as fait ça. We have an obesity problem in this country. Nous avons un problème d'obésité dans ce pays. Nous avons un problème d'obésité dans ce pays. A letter was found next to the dead body. Une lettre a été trouvée près du cadavre. Une lettre a été trouvée à côté du cadavre. She has two sons, I believe. Elle a deux fils, je crois. Elle a deux fils, je crois. Please explain why you can't come. S'il te plait, explique-moi pourquoi tu ne peux pas venir. Expliquez pourquoi vous ne pouvez pas venir. Sometimes Paris tires me, but often... Brussels bores me. So I live between the two. Parfois, Paris me fatigue, mais souvent... Bruxelles m'ennuie. Alors je vis entre les deux. Parfois, Paris me fatigue, mais souvent... Bruxelles m'ennuie, alors je vis entre les deux. The meeting was canceled because of the typhoon. La réunion a été annulée à cause du typhon. La réunion a été annulée à cause du typhon. Do you want me to start again? Veux-tu que je recommence ? Tu veux que je recommence ? I don't have any evidence. Je ne dispose d'aucune preuve. Je n'ai aucune preuve. I was a German guy in Russia and now I'm a Russian in Germany. J'étais un Allemand en Russie, et je suis désormais un Russe en Allemagne. J'étais un Allemand en Russie et maintenant je suis un Russe en Allemagne. He wore a morning coat. Il porta une redingote. Il portait un manteau du matin. I even work on Sundays. Je travaille même le dimanche. Je travaille même le dimanche. You can hire a boat by the hour. Vous pouvez louer un bateau à l'heure. Vous pouvez louer un bateau à l'heure. Do you mind if we sit down? Voyez-vous un inconvénient à ce que nous nous asseyions ? Ça vous dérange si on s'assoit ? She came home crying. Elle est venue à la maison en pleurant. Elle est rentrée à la maison en pleurant. He worked harder than ever. Il a travaillé plus dur que jamais. Il a travaillé plus dur que jamais. Don't let mistakes demoralise you. Put them down to experience and learn from them. Ne laissez pas les erreurs vous démoraliser. Inscrivez-les à votre expérience et apprenez d'elles. Ne laissez pas les erreurs vous démoraliser. Mettez-les à l'expérience et apprendre d'eux. The young woman's face became even redder. Le visage de la jeune femme devint encore plus rouge. Le visage de la jeune femme est devenu encore plus rouge. That's actually pretty cool. C'est assez bonnard, en vérité. C'est plutôt cool. Did you ring him yesterday? Lui avez-vous téléphoné hier ? Vous l'avez appelé hier ? Cows spend hours just chewing their cud. Les vaches passent des heures à ruminer. Les vaches passent des heures à mâcher leur queue. He is better off than he used to be. Il est meilleur que ce qu'il était. Il est mieux qu'avant. Sami broke his son's arm. Sami a cassé le bras de son fils. Sami a cassé le bras de son fils. These things are mere abstractions. Ces choses sont de pures abstractions. Ces choses ne sont que des abstractions. Mary often sings in her car. Marie chante souvent dans sa voiture. Mary chante souvent dans sa voiture. Such is the life of men: a few joys, quickly wiped away by unforgettable sorrows. It's not necessary to tell the children. Telle est la vie des hommes. Quelques joies, très vite effacées par d'inoubliables chagrins. Il n'est pas nécessaire de le dire aux enfants. Telle est la vie des hommes : quelques joies, rapidement effacées par des chagrins inoubliables. Il n'est pas nécessaire de le dire aux enfants. My house is a long way from here. Ma maison est loin d'ici. Ma maison est loin d'ici. My wife is going out of town for a few days. Ma femme quitte la ville pour quelques jours. Ma femme va quitter la ville pour quelques jours. Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. Tom acheta un dictionnaire japonais-chinois. Tom a acheté un dictionnaire japonais-chinois. Why don't you take your coat off? Pourquoi n'ôtez-vous pas votre manteau ? Pourquoi n'enlèves-tu pas ton manteau ? If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort. S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort. S'il est dans des circonstances intermédiaires, ses vêtements seront choisis principalement pour le confort. They arrived there before dawn. Ils y sont arrivés avant l'aube. Ils y sont arrivés avant l'aube. This coat is rainproof. Ce manteau est imperméable. Ce manteau est imperméable. These are my books, those are his. Ceux-ci sont mes livres, ceux-là sont les siens. Ce sont mes livres, ce sont les siens. Look at that high mountain. Regarde cette grande montagne. Regarde cette haute montagne. Was Ken at home yesterday? Ken était-il à la maison hier ? Ken était à la maison hier ? Aren't you annoyed by that? N'êtes-vous pas agacé par cela ? Tu n'es pas ennuyée par ça ? You may use my dictionary. Vous pouvez utiliser mon dictionnaire. Vous pouvez utiliser mon dictionnaire. He didn't mean it. Il ne le voulait pas. Il ne voulait pas dire ça. I agreed to write that letter. J'acceptai d'écrire cette lettre. J'ai accepté d'écrire cette lettre. I have no regrets. Je ne regrette rien. Je n'ai aucun regret. I just don't want to get your hopes up. Je ne veux pas te faire avoir de faux espoirs, un point c'est tout. Je ne veux pas te faire espérer. Stir the soup. Mélange la soupe. Remuer la soupe. Lets play video games or something. Jouons aux jeux vidéo ou à d'autres choses. Jouons à des jeux vidéo. Parents also arrange marriages, which is a polite way of saying that they sell or trade their children. Les parents planifient aussi des mariages arrangés, ce qui est une façon polie de dire qu'ils vendent ou échangent leurs enfants. Les parents organisent également des mariages, ce qui est une façon polie de dire qu'ils vendent ou échangent leurs enfants. Wet clothes cling to the body. Les vêtements mouillés collent au corps. Les vêtements mouillés s'accrochent au corps. How many words should you write? Combien de mots devriez-vous écrire ? Combien de mots devriez-vous écrire ? You are not entitled to attend the meeting. Vous n'avez pas le droit d'assister à la réunion. Vous n'avez pas le droit d'assister à la réunion. This book will help you write effectively. Ce livre t'aidera à écrire de manière efficace. Ce livre vous aidera à écrire efficacement. Variable names in C are case sensitive. En C, les noms de variables sont sensibles à la casse. Les noms variables en C sont sensibles aux cas. The sky was dark. Le ciel était sombre. Le ciel était sombre. I'm nowhere as much interested in the Frequently Asked Questions as I am in the Frequently Given Answers. Je ne suis pas du tout aussi intéressé par les Questions Fréquemment Posées que par les Réponses Fréquemment Données. Je ne suis nulle part aussi intéressé par la Foire aux questions que par la Foire aux réponses. Your friendship means much to me. Ton amitié signifie beaucoup pour moi. Votre amitié compte beaucoup pour moi. I will not permit it. Je ne vous le permettrai pas. Je ne le permettrai pas. Whatever happens, I want you to know I love you. Quoiqu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime. Quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime. My parents were opposed to our marriage. Mes parents étaient opposés à notre mariage. Mes parents étaient opposés à notre mariage. They'll take care of Tom. Ils vont prendre soin de Tom. Ils s'occuperont de Tom. I went there to meet him. Je m'y suis rendu pour le rencontrer. J'y suis allé pour le rencontrer. This book has lots of pretty picures. Ce livre contient beaucoup de belles images. Ce livre a beaucoup de jolies photos. Hi, how are you? Salut, comment ça va ? Bonjour, comment allez-vous ? I don't see that as a problem. Je ne vois pas cela comme un problème. Je ne vois pas ça comme un problème. You want to get out of here, don't you? Tu veux sortir d'ici, non ? Tu veux sortir d'ici, n'est-ce pas ? I eagerly await hearing your opinion on this subject. J'attends avec impatience d'entendre ton opinion à ce sujet. J'attends avec impatience votre avis à ce sujet. Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher. Mlle Baker savait que le jeune homme devait partir très bientôt, alors elle a décidé de lui demander de déplacer un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne au bon endroit pour la nuit avant d'aller se coucher. She invited me to her birthday party. Elle m'a invité à sa fête d'anniversaire. Elle m'a invité à sa fête d'anniversaire. Where are you off to? Should we come with? Où partez-vous ? Devrions-nous venir avec vous ? Où vas-tu ? Jane won't come to meet me any more. Jane ne viendra plus me voir. Jane ne viendra plus me voir. I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. Je fumais beaucoup avant, mais j'ai arrêté. J'avais l'habitude de fumer beaucoup, mais j'ai arrêté de fumer maintenant. I thought you hated me. Je pensais que vous me détestiez. Je croyais que tu me détestais. She doesn't know what to talk with him about. Elle ne sait pas de quoi parler avec lui. Elle ne sait pas de quoi lui parler. I took the opportunity to visit Rome. J'en ai profité pour visiter Rome. J'ai profité de l'occasion pour visiter Rome. During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres. Pendant le grand tremblement de terre de l'Est du Japon, la hauteur des vagues de tsunami a atteint 37,9 mètres. White is a popular car color. Le blanc est une couleur de voiture populaire. Le blanc est une couleur de voiture populaire. None of that matters. Rien de cela n'est important. Rien de tout ça n'a d'importance. I don't need any help. Je n'ai besoin d'aucune aide. Je n'ai pas besoin d'aide. I suppose you want to use my office. Je suppose que tu veux utiliser mon bureau. Je suppose que vous voulez utiliser mon bureau. He talks as if he knows everything. Il parle comme s'il savait tout. Il parle comme s'il savait tout. Can I have a word with Tom in private? Puis-je dire un mot à Tom en privé? Puis-je parler à Tom en privé ? You'd better change your eating habits. Tu ferais mieux de changer tes habitues alimentaires. Tu ferais mieux de changer tes habitudes alimentaires. He tried in vain to solve the problem. Il a tenté en vain de résoudre le problème. Il a essayé en vain de résoudre le problème. These are my books, and those are his books. Ceux-ci sont mes livres et ceux-là sont ses livres. Ce sont mes livres, et ce sont ses livres. Where were you three years ago? Où étiez-vous, il y a trois ans ? Où étiez-vous il y a trois ans ? Drive safely. Conduisez prudemment. Conduisez en toute sécurité. Do you know where your father went? Sais-tu où ton père est allé ? Savez-vous où votre père est allé ? Thank you, Captain Obvious. Je vous remercie, Capitaine Évidence. Merci, capitaine évident. I can't catch up with Tom. Je ne peux pas rattraper Tom. Je ne peux pas rattraper Tom. I will look it up on Google. Je vais regarder ça dans Google. Je vais vérifier sur Google. I don't know where it came from. Je ne sais pas d'où il est venu. Je ne sais pas d'où ça vient. It's time to say things. Il est temps de dire les choses. Il est temps de dire des choses. Do you have this new book? As-tu ce nouveau livre ? Vous avez ce nouveau livre ? It takes a great deal of practice to master a foreign language. Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique. Il faut beaucoup de pratique pour maîtriser une langue étrangère. Because Tom had missed the bus, he took a taxi. Parce que Tom avait manqué le car, il prit un taxi. Parce que Tom avait raté le bus, il a pris un taxi. I'm nervous and excited. Je suis nerveux et excité. Je suis nerveux et excité. What scared you? Qu'est-ce qui vous a effrayée ? Qu'est-ce qui t'a fait peur ? I want to do this at home. Je veux faire ça à la maison. Je veux faire ça à la maison. Thank you for your letter. Merci pour votre lettre. Merci pour votre lettre. Maybe what you said is true. Peut-être que ce que tu dis est vrai. Peut-être que ce que tu as dit est vrai. She gave him mixed signals. Elle lui a transmis des signaux contradictoires. Elle lui a donné des signaux mitigés. Heavens, I'm lost! Ciel, je suis perdu ! Mon Dieu, je suis perdu ! The weather forecast is not necessarily reliable. Les prévisions météo ne sont pas nécessairement fiables. Les prévisions météorologiques ne sont pas nécessairement fiables. English is difficult, isn't it? L'anglais est dur, n'est-ce pas ? L'anglais est difficile, n'est-ce pas ? I like your place. J'aime bien chez vous. J'aime bien chez toi. Telling the truth is much easier than lying. Dire la vérité est bien plus facile que de mentir. Il est beaucoup plus facile de dire la vérité que de mentir. Tom is a gangster. Tom est un truand. Tom est un gangster. We walked more quickly than usual. Nous avons marché plus vite que d'habitude. Nous marchions plus vite que d'habitude. This is too salty. C'est trop salé. C'est trop salé. I couldn't sleep. Je ne pouvais dormir. Je n'arrivais pas à dormir. Tom isn't feeling at all well. Tom ne se sent vraiment pas bien. Tom ne se sent pas bien du tout. Aren't you interested in learning French? N'es-tu pas intéressé par l'apprentissage du français ? Vous n'êtes pas intéressé à apprendre le français ? I realized I couldn't win. J'ai pris conscience que je ne pouvais l'emporter. J'ai réalisé que je ne pouvais pas gagner. I can't do it alone. I need your help. Je ne peux le faire seul. J'ai besoin de ton aide. Je ne peux pas le faire seul, j'ai besoin de ton aide. Tom asked us to turn down the music. Tom nous a demandé de baisser la musique. Tom nous a demandé de refuser la musique. Today is Wednesday, yes? Aujourd'hui c'est mercredi, n'est-ce pas ? Aujourd'hui, c'est mercredi, oui ? When did you take the exam? Quand avez-vous passé l'examen ? Quand avez-vous passé l'examen ? I don't have anybody who'll listen to me. Je n'ai personne qui m'écoutera. Je n'ai personne qui m'écoutera. I'm not happy. Je ne suis pas heureuse. Je ne suis pas heureuse. Do you really believe this? Crois-tu vraiment ceci ? Tu le crois vraiment ? There's no need to worry. Ce n'est pas la peine de se faire du souci. Il n'y a pas besoin de s'inquiéter. I could hardly hear him. Je pouvais à peine l'entendre. Je l'entendais à peine. I want to make some changes. Je veux effectuer quelques changements. Je veux faire quelques changements. You're so predictable. Vous êtes tellement prévisibles ! Tu es tellement prévisible. Everyone was just flabbergasted that she was able to get pregnant at 48. Tout le monde était éberlué qu'elle fut capable d'être enceinte à quarante-huit ans. Tout le monde était flatté qu'elle ait pu tomber enceinte à 48 ans. Do you feel lucky? Vous sentez-vous chanceux ? Tu te sens chanceux ? My watch loses ten minutes a day. Ma montre perd dix minutes par jour. Ma montre perd dix minutes par jour. What do you think of Japan? T'en penses quoi du Japon ? Que pensez-vous du Japon ? I dislike living in such a noisy place. Je n'aime pas vivre dans un endroit si bruyant. Je n'aime pas vivre dans un endroit aussi bruyant. Where's the rest of our class? Où se trouve le reste de la classe ? Où est le reste de notre classe ? I owe you a beer. Je te dois une bière. Je te dois une bière. On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. Le même jour, Apollo 11 se posait avec succès sur la surface de la Lune. Le même jour, Apollo 11 réussit à atterrir sur la surface de la lune. Please write down your name. Écrivez votre nom, s'il vous plaît. Veuillez noter votre nom. Can you tell us about it? Peux-tu nous en parler ? Pouvez-vous nous en parler ? He started to cry. Il se mit à pleurer. Il a commencé à pleurer. I think I'm a likeable guy... Je pense être un gars qu'on apprécie... Je pense que je suis un type sympathique... The soldier returned home on a furlough. Le soldat retourna chez lui en permission. Le soldat est rentré chez lui avec une permission. I brought a present for you. Je vous ai amené un cadeau. J'ai apporté un cadeau pour toi. Go to your room and wait there until I call you. Va dans ta chambre et attends là jusqu'à ce que je t'appelle. Va dans ta chambre et attends que je t'appelle. Hong Kong Chinese who know only English as a foreign language never learn the efficient use of the Roman alphabet. Les Chinois de Hong-Kong, qui ne connaissent que l'anglais comme langue étrangère, n'apprennent jamais l'usage efficace de l'alphabet latin. Hong Kong Chinois qui ne connaissent que l'anglais comme langue étrangère n'apprend jamais l'utilisation efficace de l'alphabet romain. She opened the door. Elle ouvrit la porte. Elle a ouvert la porte. This isn't your office. Ce n'est pas votre bureau. Ce n'est pas ton bureau. Tell me what really happened. Dites-moi ce qui s'est réellement passé ! Dites-moi ce qui s'est vraiment passé. Perhaps Tom should've done that. Peut-être que Tom aurait dû faire ça. Peut-être que Tom aurait dû faire ça. I want to pay with a check. Je veux payer par chèque. Je veux payer avec un chèque. You don't seem to be as organized as Tom seems to be. Vous ne semblez pas aussi organisées que Tom. Tu n'as pas l'air d'être aussi organisé que Tom. Tell your wife every day that you love her. Dis tous les jours à ta femme que tu l'aimes. Dis à ta femme chaque jour que tu l'aimes. I'm bilingual. Je suis bilingue. Je suis bilingue. Maybe we should keep looking. Peut-être devrions-nous continuer à regarder. On devrait peut-être continuer à chercher. I almost passed out. J'ai failli tomber dans les pommes. J'ai failli m'évanouir. You think I don't know what's going on? Vous pensez que j'ignore ce qui se passe ? Tu crois que je ne sais pas ce qui se passe ? Japanese has something in common with Korean. Il y a des points communs entre le coréen et le japonais. Le japonais a quelque chose de commun avec le coréen. Why do you always have to get involved? Pourquoi devez-vous toujours être impliqués ? Pourquoi tu dois toujours t'impliquer ? My sister likes to dance. Ma sœur aime danser. Ma sœur aime danser. He is no friend of mine. Ce n'est pas un de mes amis. Il n'est pas mon ami. I'd never dream of it. Je n'en rêverais jamais. Je n'en aurais jamais rêvé. Have you heard that a psychic dwarf just escaped from prison? There's a small medium at large! Avez-vous entendu dire que ce voyant nain s'est échappé de prison ? Il y a un petit médium en liberté ! Vous avez entendu dire qu'un nain psychique vient de s'échapper de prison ? Don't stop playing. N'arrête pas de jouer. N'arrête pas de jouer. I will tell him the news as soon as I see him. Je lui raconterai la nouvelle dès que je le verrai. Je lui dirai la nouvelle dès que je le verrai. He took back everything he said. Il a retiré tout ce qu'il a dit. Il a repris tout ce qu'il a dit. It's so big! Il est si grand ! C'est si grand ! Do you know what Tom was wearing? Sais-tu ce que Tom portait ? Tu sais ce que Tom portait ? What are you yelling at me for? Pourquoi tu me cries dessus ? Pourquoi tu me crie dessus ? "Who is it?" "It's your mother." « Qui est-ce ? » « C'est ta mère. » "Qui est-ce ?" "C'est ta mère." Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, qui était responsable du projet, a été congédié pour corruption. Because it's time you grew up. Parce qu'il est temps que tu grandisses. Parce qu'il est temps que tu grandisses. The problem is you're not patient enough. Le problème, c'est que tu n'es pas assez patiente. Le problème, c'est que tu n'es pas assez patient. He attempted to climb the fence to no avail. Il a tenté, sans succès, d'escalader la clôture. Il a tenté de gravir la barrière en vain. A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute. Un professeur ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une erreur. Tom doesn't take his job very seriously. Tom ne prend pas son travail au sérieux. Tom ne prend pas son travail très au sérieux. What's that building? Quel est ce bâtiment ? C'est quoi, ce bâtiment ? As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. Comme écrivain, elle ne peut pas être classée dans les catégories habituelles. En tant qu'écrivaine, elle n'entre dans aucune des catégories traditionnelles. He sounded slightly jealous. Il semblait légèrement jaloux. Il avait l'air un peu jaloux. Would you like something to eat? Voulez-vous manger quelque chose ? Voulez-vous manger quelque chose ? She touched my shoulder. Elle me toucha l'épaule. Elle m'a touché l'épaule. He speaks as if he had really studied abroad. Il parle comme s'il avait vraiment étudié à l'étranger. Il parle comme s'il avait vraiment étudié à l'étranger. Did I just do that? Est-ce que je viens de faire ça ? J'ai fait ça ? Each to their own! À chacun son truc ! Chacun d'eux ! She is not rich enough to waste money. Elle n'est pas assez riche pour gaspiller de l'argent. Elle n'est pas assez riche pour gaspiller de l'argent. All of them died. Toutes moururent. Ils sont tous morts. She went to America with a view to studying medicine. Elle est allée en Amérique dans le but d'étudier la médecine. Elle est allée en Amérique pour étudier la médecine. How big is your house? De quelle taille est ta maison ? Quelle est la taille de votre maison ? What's new with you? How is your new job working out? Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ? Qu'est-ce qui t'arrive ? Let's review the evidence. Passons en revue les éléments de preuve. Examinons les preuves. Don't forget your passport. N'oublie pas ton passeport. N'oublie pas ton passeport. I didn't hear a word of what Tom just said. Je n'avais pas compris un mot de ce que John venait de dire. Je n'ai pas entendu un mot de ce que Tom vient de dire. I am not good. Je ne vais pas bien. Je ne suis pas bon. She is no longer my friend. Elle n'est plus mon amie. Elle n'est plus mon amie. I'm going to take care of that customer. Je vais m'occuper de ce client. Je vais m'occuper de ce client. Why do you want to buy this book? Pourquoi veux-tu acheter ce livre ? Pourquoi tu veux acheter ce livre ? Could I borrow your eyeliner? Puis-je emprunter ton kohl ? Puis-je emprunter votre eyeliner ? Mr Smith is drinking coffee. M. Serrurier boit du café. M. Smith boit du café. I will buy a car. J'achèterai une voiture. Je vais acheter une voiture. No one cares about me. Personne ne se soucie de moi. Personne ne se soucie de moi. The fire was brought about by children's playing with matches. Le feu a été déclenché par des enfants qui jouaient avec des allumettes. Le feu a été provoqué par le jeu des enfants avec des allumettes. Bring me some water. Apporte-moi de l'eau ! Apporte-moi de l'eau. She is a beginner. Elle est débutante. C'est une débutante. It wasn't as easy as I thought. Ce n'était pas aussi facile que je le pensais. Ce n'était pas aussi facile que je le pensais. You should have done it with us. Vous auriez dû le faire avec nous. Tu aurais dû le faire avec nous. I parked on the street in front of your house. Je me suis garée sur la rue en face de ta maison. Je me suis garé dans la rue devant votre maison. And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch. Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique. Depuis notre fondation, les musulmans américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi au gouvernement, défendu les droits civils, créé des entreprises, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, remporté des prix Nobel, construit notre bâtiment le plus haut, et allumé la flamme olympique. I'm going to do some shopping. Je veux aller faire des courses. Je vais faire des courses. If I had wanted your opinion, I would have asked for it. Si j'avais voulu ton opinion, je te l'aurais demandée. Si j'avais voulu votre avis, je l'aurais demandé. Tom is lying on his stomach. Tom est couché sur le ventre. Tom est allongé sur son ventre. You won a prize in the spelling competition, didn't you? Vous avez remporté un prix au concours d'orthographe, non? Vous avez gagné un prix dans le concours d'orthographe, n'est-ce pas ? Tom said that Mary always does that. Tom a dit que Mary faisait tout le temps cela. Tom a dit que Mary faisait toujours ça. She didn't intend to argue with him. Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui. Elle n'avait pas l'intention de discuter avec lui. What do you think of these? Que pensez-vous de ceux-ci ? Qu'en pensez-vous ? That's absolute nonsense. C'est complètement insensé. C'est une absurdité absolue. She was the valedictorian of her class. Elle fut la première de sa classe. Elle était la valedictorienne de sa classe. Can you see in the darkness of the night? Es-tu capable de voir dans l'obscurité de la nuit ? Pouvez-vous voir dans l'obscurité de la nuit ? The TV was on all night. La télé est restée allumée toute la nuit. La télé était allumée toute la nuit. Press this button to start the machine. Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine. Appuyez sur ce bouton pour démarrer la machine. His autobiography was released today and was sold out by noon. Son autobiographie est sortie aujourd'hui et était en rupture de stock dans la matinée. Son autobiographie a été publiée aujourd'hui et a été vendue à midi. I caught a big spider in the cellar and she's now in a jar in my room. J'ai attrapé une grosse araignée à la cave et elle est maintenant dans un bocal dans ma chambre. J'ai attrapé une grosse araignée dans la cave et elle est maintenant dans un pot dans ma chambre. I don't want to hear another complaint about you. Je ne veux plus entendre de plaintes vous concernant. Je ne veux pas entendre une autre plainte à votre sujet. I study math harder than English. J'étudie les mathématiques plus sérieusement que l'anglais. J'étudie les maths plus dur que l'anglais. They were only interested in selling books. Tout ce qui les intéressait était de vendre des livres. Ils ne s'intéressaient qu'à la vente de livres. Please have someone else do it. Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre. S'il vous plaît, demandez à quelqu'un d'autre de le faire. This theory is true of Japan. Cette théorie est vraie pour le Japon. Cette théorie est vraie pour le Japon. She turned her face away so he wouldn't see her tears. Elle détourna son visage afin qu'il ne voie pas ses larmes. Elle a tourné son visage pour qu'il ne voie pas ses larmes. He treats me like a child. Il me traite en enfant. Il me traite comme un enfant. I'm very proud of Tom. Je suis très fier de Tom. Je suis très fier de Tom. His car was stuck in knee-deep snow. Sa voiture était immobilisée dans une neige profonde. Sa voiture était coincée dans la neige profonde du genou. Can you speak French? Parlez-vous français ? Pouvez-vous parler français ? His only wish was to see his son again one more time. Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus. Son seul souhait était de revoir son fils une fois de plus. How about a cup of hot coffee? Que dis-tu d'une tasse de café bien chaud ? Que diriez-vous d'une tasse de café chaud ? He was not impressed. Il ne fut pas impressionné. Il n'a pas été impressionné. Since the beginning of humanity, nothing has changed and nothing will change. Depuis le début de l'humanité, rien n'a changé, et rien ne changera. Depuis le début de l'humanité, rien n'a changé et rien ne changera. Try again. Essaie encore. Essaie encore. Language was invented to convey meaning. It's arguably the most direct form of human communication. Le langage a été inventé pour véhiculer du sens. C'est sans doute la forme de communication humaine la plus directe. Le langage a été inventé pour transmettre le sens. C'est sans doute la forme la plus directe de communication humaine. She asked about you. Elle s'est enquise de toi. Elle a demandé pour toi. There was a high turnout to the election. Il y a eu une forte participation aux élections. Le taux de participation aux élections a été élevé. Are you sure this is the right train? Êtes-vous sûr que c'est le bon train ? Vous êtes sûr que c'est le bon train ? What made you so angry? Qu'est-ce qui t'a mis si en colère ? Qu'est-ce qui t'a mis en colère ? I know Tom is self-conscious. Je sais que Tom est gêné. Je sais que Tom est conscient de lui-même. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. Thomas obtenait une fois et demie son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom a eu du temps et demi quand il a travaillé au-delà de son temps habituel d'abandon. Are we disturbing you? Est-ce que nous vous dérangeons ? Est-ce qu'on vous dérange ? Tomorrow is her birthday. Demain a lieu son anniversaire. Demain, c'est son anniversaire. We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. Nous ne pourrons pas arriver au port à temps. Prenons un raccourci. Nous ne serons pas en mesure d'arriver au port à temps. The richest man in the world cannot buy her love. L'homme le plus riche du monde ne peut acheter son amour. L'homme le plus riche du monde ne peut pas acheter son amour. I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you. Je n'ai pas eu de tes nouvelles. Je me demandais si peut-être mon courrier électronique ne t'était jamais parvenu. Je me demandais si mon courrier ne t'avait jamais eu. I refuse to obey you any longer. Je refuse de vous obéir plus longtemps. Je refuse de t'obéir plus longtemps. If you could do that for me, I'd appreciate it. Si tu pouvais faire ça pour moi, je l'apprécierais. Si tu pouvais faire ça pour moi, j'apprécierais. Whatever happened to your pride? Qu'est-il advenu de ta fierté ? Qu'est-il arrivé à votre fierté ? I lend money. Je prête de l'argent. Je prête de l'argent. On-again, off-again relationships can be emotionally draining. Les relations intermittentes peuvent être émotionnellement épuisantes. Une fois de plus, les relations à l'extérieur peuvent être épuisantes émotionnellement. Ms. White ordered that Tom should stay after school. Mme Blanche ordonna à Tom de rester après l'école. Mme White a ordonné à Tom de rester après l'école. We better hurry. Nous ferions mieux de nous grouiller. On ferait mieux de se dépêcher. Let's go in the staircase so we can talk. Allons dans la cage d'escalier pour parler. Allons dans l'escalier pour qu'on puisse parler. He hasn't come yet. He will certainly have missed the bus. Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus. Il n'est pas encore venu, il aura certainement raté le bus. I can't tell you the truth. Je ne peux pas vous dire la vérité. Je ne peux pas te dire la vérité. She asked me if I was all right. Elle m'a demandé si j'allais bien. Elle m'a demandé si j'allais bien. She is my dream girl. C'est la fille de mes rêves. C'est ma fille de rêve. What's biting you? Qu'est-ce qui te mord? Qu'est-ce qui te mord ? Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. Tom est le capitaine de l'équipe de foot et il fait aussi partie de l'équipe de base-ball. Tom est capitaine de l'équipe de football et fait également partie de l'équipe de baseball. Vivaldi wrote a lot of music for the bassoon. Vivaldi a écrit beaucoup de musique pour basson. Vivaldi a écrit beaucoup de musique pour le basson. Why don't you talk to us now? Pourquoi ne nous parles-tu pas, maintenant ? Pourquoi tu ne nous parles pas maintenant ? I'm going to let Tom respond. Je vais laisser Tom répondre. Je vais laisser Tom répondre. I'm here. Do you want to chat? Je suis là, veux-tu clavarder ? Je suis là, tu veux parler ? She knows a lot about the latest fashions. Elle connaît bien les dernières modes. Elle en sait beaucoup sur les dernières modes. It's a quote from the book. C'est une citation du livre. C'est une citation du livre. I'll visit him tomorrow. Je lui rendrai visite demain. Je lui rends visite demain. The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes. La pieuvre ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction. La pieuvre ne sort que de son repaire pour chercher de la nourriture ou pour la reproduction. We don't share the same values. Nous n'avons pas les mêmes valeurs. Nous ne partageons pas les mêmes valeurs. My country is situated in North Africa, south of the Mediterranean Sea. Mon pays se situe en Afrique du Nord, au sud de la mer méditerranéenne. Mon pays est situé en Afrique du Nord, au sud de la mer Méditerranée. Tom is your husband's middle name, isn't it? Tom est le deuxième prénom de votre mari, n'est-ce pas ? Tom est le deuxième prénom de votre mari, n'est-ce pas ? The summer vacation is over. Les congés d'été sont passés. Les vacances d'été sont terminées. I did what I thought I should do. Je fis ce que je pensais devoir faire. J'ai fait ce que je pensais devoir faire. Everything is under control. Tout est sous contrôle. Tout est sous contrôle. That man is Kenyan. Cet homme est kenyan. Cet homme est kenyan. Poor cat. Pauvre chatte. Pauvre chat. They were very confused. Ils étaient très perplexes. Ils étaient très confus. Tom wasn't able to talk at the meeting. Tom n'a pas pu parler à la réunion. Tom n'a pas pu parler à la réunion. This boy's got my head tied in knots with all his games. Ce garçon me fait perdre la tête avec tous ses petits jeux. Ce garçon m'a attaché la tête en nœuds avec tous ses jeux. Something is going on here. Quelque chose se passe, ici. Il se passe quelque chose ici. She gave birth to a baby boy. Elle donna naissance à un garçon. Elle a donné naissance à un bébé garçon. The house seemed empty. La maison semblait vide. La maison semblait vide. Are you bachelors? Êtes-vous célibataires ? Vous êtes célibataires ? I just did what I thought you'd want me to do. Je n'ai fait que ce que je pensais que tu voudrais que je fisse. J'ai fait ce que je pensais que tu voudrais que je fasse. It happened that I was present when she called. Il arrivait, que je sois là, quand elle téléphonait. C'est arrivé que j'étais présent quand elle a appelé. It's not natural for a mother to outlive her child. Il n'est pas naturel pour une mère de survivre à son enfant. Ce n'est pas naturel pour une mère de survivre à son enfant. The king got undressed. Le roi a enlevé ses vêtements. Le roi s'est déshabillé. You don't want to see this, do you? Vous ne voulez pas voir ça, si ? Tu ne veux pas voir ça, n'est-ce pas ? Smoking is harmful to your health. Fumer est mauvais pour votre santé. Fumer est nocif pour votre santé. Whose phone is this? À qui est ce téléphone ? À qui est ce téléphone ? Who else knows about your secret? Qui d'autre connaît ton secret ? Qui d'autre sait pour ton secret ? Keep an eye on the bags. Gardez un œil sur les bagages. Surveillez les sacs. The old man was starved to death. Le vieil homme fut affamé jusqu'à la mort. Le vieil homme était mort de faim. I love to cook. J'aime cuisiner. J'adore cuisiner. Are you on dope? Êtes-vous drogués ? Vous êtes en dope ? Tom hates being told to hurry. Tom déteste qu'on lui dise de se dépêcher. Tom déteste qu'on lui demande de se dépêcher. I can tell you're upset. Je peux dire que tu es fâché. Je peux dire que tu es en colère. Paul jumped everywhere, delighted to have won. Paul sautait en tous sens, réjoui d'avoir gagné. Paul a sauté partout, ravi d'avoir gagné. I forgot to lock the door. J'ai oublié de fermer la porte à clé. J'ai oublié de verrouiller la porte. I've been vacuuming the rooms all morning. J'ai passé l'aspirateur dans les chambres pendant toute la matinée. J'ai aspiré les chambres toute la matinée. It's true that I want to know it. Il est vrai que je veux la connaître. C'est vrai que je veux le savoir. How did you come to think of that? Comment en es-tu venu à penser cela ? Comment avez-vous pensé à ça ? She derives her temper from her grandfather. Elle a hérité le tempérament de son grand-père. Elle tire son caractère de son grand-père. I realized I couldn't win. J'ai pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter. J'ai réalisé que je ne pouvais pas gagner. I don't understand a thing you're saying. Je ne comprends rien à ce que vous dites. Je ne comprends pas ce que tu dis. You're disloyal. Vous êtes déloyale. Vous êtes déloyal. I don't want to bother you guys while you're working. Je ne veux pas vous déranger, les mecs, pendant que vous travaillez. Je ne veux pas vous déranger pendant que vous travaillez. My father doesn't like football. Le football ne plaît pas à mon père. Mon père n'aime pas le football. We ate together. Nous avons mangé ensemble. On a mangé ensemble. For the first time in his life, Yuka finished reading an entire book in English. Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise. Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre entier en anglais. Are you ready to hear the bad news? Es-tu prêt à entendre la mauvaise nouvelle ? Êtes-vous prêt à entendre la mauvaise nouvelle ? He called me the same day. Il m'a appelé le jour même. Il m'a appelé le même jour. It is sunny today. Le soleil brille, aujourd'hui. Il fait beau aujourd'hui. I'll take some X-rays of your teeth. Je vais faire une radiographie de votre dentition. Je vais faire des rayons X de vos dents. That's what I love about her. C'est ce que j'adore chez elle. C'est ce que j'aime chez elle. How did you spend your vacation? Comment passiez-vous vos vacances ? Comment avez-vous passé vos vacances ? The phone is on the table. Le téléphone est sur la table. Le téléphone est sur la table. We don't have any eggs left either. Nous non plus n'avons plus d'œufs. Il ne nous reste plus d'œufs non plus. It sounds like a good plan. Ça m'a l'air d'être un bon plan. C'est un bon plan. I'll answer that question. Je répondrai à cette question. Je vais répondre à cette question. I feel a deep connection to him. Je sens une connexion intense avec lui. Je ressens un lien profond avec lui. Where's everyone else? Où sont toutes les autres ? Où sont les autres ? I am an idiot! Kill me somebody! Je suis un idiot ! Tuez-moi, quelqu'un ! Je suis un idiot, tuez-moi quelqu'un ! Tom teaches French to children. Tom enseigne le français aux enfants. Tom enseigne le français aux enfants. I'm using a new computer. J'emploie un nouvel ordinateur. J'utilise un nouvel ordinateur. Are you ready to go? Es-tu prête à partir ? Êtes-vous prêt à partir ? I know your father. Je connais ton père. Je connais ton père. No matter what you do, I'll still love you. Quoi que tu fasses, je t'aimerai toujours. Peu importe ce que tu fais, je t'aimerai toujours. I really liked that. J'ai vraiment apprécié cela. J'ai vraiment aimé ça. I had hardly checked in at the hotel when he called me. Je m'étais à peine inscrit dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelé au téléphone. J'étais à peine à l'hôtel quand il m'a appelé. The students must not enter the teachers' room this week. Cette semaine, les élèves n'ont pas le droit d'entrer dans la salle des professeurs. Les élèves ne doivent pas entrer dans la salle des professeurs cette semaine. There are not any books under the desk. Il n'y a aucun livre sous le bureau. Il n'y a pas de livres sous le bureau. He is a true colossus. C'est un véritable colosse. C'est un vrai colosse. I'm doing pretty well. Je vais assez bien. Je me débrouille bien. Mary got to the station too late, so she missed the train. Mary est arrivée trop tard à la gare, alors elle a raté le train. Mary est arrivée trop tard, alors elle a raté le train. How does she know that? Comment sait-elle cela ? Comment sait-elle ça ? For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé. D'une part, je suis occupé; d'autre part, je ne suis pas intéressé. Tell me you're not serious! Dis-moi que tu n'es pas sérieuse ! Dis-moi que tu n'es pas sérieux ! I am glad I was not born before tea. Je suis heureux de ne pas être né avant la découverte du thé. Je suis heureux de ne pas être né avant le thé. Is it OK if I sit here? Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Est-ce que je peux m'asseoir ici ? Bring him in. Fais-le entrer. Faites-le entrer. He is lacking in decisiveness. Il manque d'esprit de décision. Il manque de détermination. He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Il était curieux du goût que ça aurait, alors il en mordit un petit morceau. Il était curieux de savoir comment ça aurait goûté, donc il a pris une petite bouchée. Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck. La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire. La peine numéro 888,888 apportera à son propriétaire des années et des années de chance. Are we done here? En avons-nous terminé, ici ? C'est fini ? The doctor told me to go to bed. Le médecin m'a dit de me coucher. Le docteur m'a dit d'aller me coucher. We have a bit of time now. Nous avons maintenant un peu de temps. Nous avons un peu de temps maintenant. What's the weight of your suitcase? Quel est le poids de ta valise ? Quel est le poids de votre valise ? Spending time with your significant other should be high on your priority list. Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités. Passer du temps avec votre important autre devrait être élevé sur votre liste de priorités. Cost is a definite factor in making our decision. Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise. Le coût est un facteur déterminant dans la prise de décision. Please don't leave me here by myself. S'il vous plaît, ne me laissez pas tout seul ici. S'il te plaît, ne me laisse pas ici toute seule. What is tolerance? It is the consequence of humanity. We are all formed of frailty and error; let us pardon reciprocally each other's folly — that is the first law of nature. Qu'est-ce que la tolérance ? C'est l'apanage de l'humanité. Nous sommes tous pétris de faiblesses et d'erreurs ; pardonnons-nous réciproquement nos sottises, c'est la première loi de la nature. Qu'est-ce que la tolérance? C'est la conséquence de l'humanité. Nous sommes tous formés de fragilité et d'erreur; pardonnons réciproquement la folie de l'autre — c'est la première loi de la nature. Misfortunes never come singly. Le malheur ne vient jamais seul. Les malfortunes ne viennent jamais seules. I don't have time to help you now. Je n'ai pas le temps de t'aider maintenant. Je n'ai pas le temps de t'aider maintenant. He works hard so that he can study abroad. Il travaille dur dans le but d'étudier à l'étranger. Il travaille dur pour pouvoir étudier à l'étranger. She is about as tall as me. Elle est à peu près de la même taille que moi. Elle est à peu près aussi grande que moi. What would you do, if you lost your job? Que ferais-tu si tu perdais ton emploi ? Qu'est-ce que tu ferais, si tu perdais ton travail ? Why you don't want to tell me what's going on? Pourquoi ne veux-tu pas me dire ce qui se passe? Pourquoi tu ne veux pas me dire ce qui se passe ? I told you not to do that. Je vous ai dit de ne pas faire ça. Je t'avais dit de ne pas faire ça. I've had enough. Je suis gavé. J'en ai assez. Unfortunately, it's raining today. Malheureusement, il pleut aujourd'hui. Malheureusement, il pleut aujourd'hui. Did they forget I'm going to visit them today? Ils ont oublié que je vais leur rendre visite aujourd'hui ? Ils ont oublié que je vais leur rendre visite aujourd'hui ? Better dead than red. Plutôt mort que rouge. Mieux vaut mort que rouge. Anything you're good at contributes to happiness. N'importe quoi auquel tu es bon contribue au bonheur. Tout ce que vous êtes bon contribue au bonheur. It's too spicy for me. C'est trop piquant pour moi. C'est trop épicé pour moi. Luke, I am your son. Luc, je suis ton fils. Luke, je suis ton fils. How big is the team? De quelle taille est l'équipe ? Quelle est la taille de l'équipe ? She doesn't speak my language. Elle ne parle pas ma langue. Elle ne parle pas ma langue. The Linux kernel is monolithic. Le noyau Linux est monolithique. Le noyau Linux est monolithique. I'm your waiter. Je suis votre serviteur. Je suis ton serveur. I want a personal computer. Je veux un ordinateur individuel. Je veux un ordinateur personnel. I appreciate your concern. Je vous suis reconnaissant de votre préoccupation. J'apprécie votre inquiétude. Tom asked Mary to watch the children. Tom a demandé à Mary de surveiller les enfants. Tom a demandé à Mary de surveiller les enfants. You cannot buy happiness. Le bonheur ne s'achète pas. Vous ne pouvez pas acheter le bonheur. I went camping with my family. Je suis allé camper en famille. Je suis allé camper avec ma famille. I wonder if dinner is ready. Je me demande si le dîner est prêt. Je me demande si le dîner est prêt. I just try not to think about it. J'essaye juste de ne pas y penser. J'essaie juste de ne pas y penser. I worry about your health. Je me fais du souci au sujet de ta santé. Je m'inquiète pour ta santé. I don't really think so. Je ne le crois pas vraiment. Je ne pense pas vraiment. How can I succeed in getting a date with Nancy? Comment puis-je réussir à obtenir un rendez-vous avec Nancy ? Comment puis-je réussir à avoir un rendez-vous avec Nancy ? This one is free. Celui est gratuit. Celui-ci est gratuit. Your turn to split! À toi de couper ! À ton tour de se séparer ! You must obey the traffic rules. Vous devez vous conformer aux règles de circulation. Vous devez respecter les règles de circulation. Go straight on. Va tout droit. Continuez tout droit. We should probably tell Tom. Nous devrions probablement le dire à Tom. On devrait le dire à Tom. She abstains from drinking. Elle s'abstient de boire. Elle s'abstient de boire. Tom doesn't really want me to help him. Tom ne veut pas vraiment que je l'aide. Tom ne veut pas vraiment que je l'aide. The administration approved the budget. L'administration a approuvé le budget. L'administration a approuvé le budget. Lucy decided to reveal her love. Lucie décida de révéler son amour. Lucy a décidé de révéler son amour. Thanks for the compliment. Merci pour le compliment ! Merci pour le compliment. Look, I'm a little busy. Écoutez, je suis un peu occupée. Je suis un peu occupé. There is a bank in front of the station. Il y a une banque en face de la gare. Il y a une banque devant la gare. No matter how bad it gets, she won't die from that disease. Mais quoi qu'il arrive, elle ne mourra pas de cette maladie. Peu importe à quel point ça devient grave, elle ne mourra pas de cette maladie. I'll give you this camera. Je te donnerai cette caméra. Je vais te donner cette caméra. My phone has a caller ID that lets me screen my calls. Mon téléphone a une fonction d'identification de l'appelant qui me permet de filtrer mes appels. Mon téléphone a une carte d'identité qui me permet d'examiner mes appels. He will be at home tomorrow. Il sera chez lui demain. Il sera chez lui demain. She didn't want him to go overseas. Elle ne voulait pas qu'il aille à l'étranger. Elle ne voulait pas qu'il aille à l'étranger. You have to turn in the reports on Monday. Tu dois remettre les rapports lundi. Vous devez rendre les rapports lundi. We have enough data. Nous avons assez de données. Nous avons assez de données. Stick out your tongue. Montrez-moi votre langue. Enlevez votre langue. I feel like this is going to end badly. J'ai l'impression que ça va mal se terminer. J'ai l'impression que ça va mal finir. Why isn't there any money in my wallet? Pourquoi n'y a-t-il aucun argent dans mon portefeuille ? Pourquoi il n'y a pas d'argent dans mon portefeuille ? I feel like I know you. J'ai le sentiment de te connaître. J'ai l'impression de te connaître. Come on, let's do it. Allez, action ! Allez, allons-y. They are professors. Ils sont professeurs. Ce sont des professeurs. She returned from the hospital. Elle rentra de l'hôpital. Elle est revenue de l'hôpital. He had to reduce the price of his wares. Il a dû réduire le prix de ses marchandises. Il a dû réduire le prix de ses marchandises. They are very proud of being students of that college. Ils sont très fiers d'être étudiants de ce collège. Ils sont très fiers d'être des étudiants de ce collège. Is this store open on Sundays? Ce magasin est-il ouvert le dimanche ? Est-ce que ce magasin est ouvert le dimanche ? Sami and Layla's attraction to each other was enormously intense. Sami et Layla étaient très attirés l'un par l'autre. L'attraction de Sami et Layla les uns pour les autres était extrêmement intense. Every player did his best. Chaque joueur fit de son mieux. Chaque joueur a fait de son mieux. He is a man of wide experience. C'est un homme qui a beaucoup d'expérience. C'est un homme de grande expérience. Why don't you give up smoking? Pourquoi n'arrêtes-tu pas de fumer ? Pourquoi tu n'abandonnes pas de fumer ? You're new here, aren't you? Vous êtes nouvelle ici, n'est-ce pas ? Tu es nouveau ici, n'est-ce pas ? I always thought this would be the right thing to do. J'ai toujours pensé que c'était la bonne chose à faire. J'ai toujours pensé que ce serait la bonne chose à faire. She believes her son is still alive. Elle croit son fils encore vivant. Elle croit que son fils est encore en vie. Her hair was so long as to reach the floor. Ses cheveux étaient si longs qu'ils touchaient le sol. Ses cheveux étaient si longs pour atteindre le sol. I thought it was the perfect time to leave. J'ai pensé que c'était le parfait moment pour partir. Je pensais que c'était le moment idéal pour partir. I'm a little child. Je suis une petite enfant. Je suis un petit enfant. No matter how hard I try, I can't remember how to do it. J'ai beau essayer, je n'arrive pas à me rappeler comment le faire. Peu importe à quel point j'essaie, je ne me souviens pas comment faire. Jews, Christians and Moslems, we all are children of God. Juifs, chrétiens et musulmans, nous sommes tous fils de Dieu. Juifs, chrétiens et musulmans, nous sommes tous enfants de Dieu. They're part of us. Ils font partie de nous. Ils font partie de nous. Who would've done that? Qui aurait fait cela ? Qui aurait fait ça ? Johannes likes to play chess. Johannes aime jouer aux échecs. Johannes aime jouer aux échecs. Don't you just love it here? N'adores-tu simplement pas l'endroit ? Tu n'aimes pas ça ici ? I'd like to phone the parents. Je voudrais téléphoner aux parents. J'aimerais appeler les parents. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government. Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national. Je pense qu'il est très peu probable que le gouvernement national nous aide. My name is Roberto. Mon nom est Roberto. Mon nom est Roberto. I just found out about it. Je viens de le découvrir. Je viens de l'apprendre. He slapped her. Il l'a giflée. Il l'a giflée. I seem to have left my umbrella behind in the train. Il me semble avoir oublié mon parapluie dans le train. J'ai l'air d'avoir laissé mon parapluie dans le train. You are a teacher. Tu es enseignante. Vous êtes un professeur. I tried to cheer her up. J'essayai de lui remonter le moral. J'ai essayé de la remonter. Where did she go last summer? Où est-elle allée l'été dernier? Où est-elle allée l'été dernier ? My father lives and works in Tokyo. Mon père vit et, donc, travaille à Tokyo. Mon père vit et travaille à Tokyo. Neither gold nor greatness make us happy. Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux. Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux. She dried her eyes. Elle se sécha les yeux. Elle a séché les yeux. I want to be part of the solution, not part of the problem. Je veux faire partie de la solution, pas du problème. Je veux faire partie de la solution, pas du problème. He squashed my hat flat. Il a aplati mon chapeau. Il a écrasé mon chapeau à plat. Settlers were forced off their land. Les colons furent arrachés à leur terre. Les colons ont été contraints de quitter leurs terres. Don't reckon that he'd lend you some money. Ne compte pas sur lui pour te prêter de l'argent. Ne pensez pas qu'il vous prêterait de l'argent. Do what he says. Fais ce qu'il dit ! Fais ce qu'il dit. He set out to do something that had never been done before. Il entreprit de faire quelque chose qui n'avait jamais été fait auparavant. Il s'est mis à faire quelque chose qui n'avait jamais été fait auparavant. I'm glad to see you again. Je me réjouis de te revoir. Je suis content de te revoir. We have a big dog. Nous avons un gros chien. Nous avons un gros chien. This is a wooden comb. Ceci est un peigne en bois. C'est un peigne en bois. I have not eaten breakfast yet. Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner. Je n'ai pas encore mangé de petit-déjeuner. The people acclaimed him King. Il a été proclamé roi par le peuple. Le peuple l'a acclamé Roi. I don't think I'm unimaginative. Je ne pense pas être dénué d'imagination. Je ne pense pas que je sois inimaginable. It will cost at least 2000 yen to take a taxi. Ça vous coûtera au moins 2000 yens pour le taxi. Il coûtera au moins 2000 yens pour prendre un taxi. Tom is an early bird. Tom est un lève-tôt. Tom est un oiseau précoce. You look very good. Vous avez l'air très bien. Vous avez l'air très bien. Tom didn't wake up early this morning. Tom ne s'est pas réveillé tôt ce matin. Tom ne s'est pas réveillé tôt ce matin. He muttered something under his breath. Il marmonna quelque chose à mi-voix. Il a brouillé quelque chose sous son souffle. That was just the tip of the iceberg. Ce n'était que la partie émergée de l'iceberg. C'était juste la pointe de l'iceberg. I feel kind of frustrated. Je me sens un peu frustré. Je me sens un peu frustrée. You must see it to believe it. Il vous faut le voir pour le croire. Vous devez le voir pour le croire. I'll never leave you alone again. Je ne vous laisserai plus jamais seule. Je ne te laisserai plus jamais seule. Let's hurry to be in time for the meeting. Pressons pour être à l'heure à la réunion. Dépêchons-nous d'être à temps pour la réunion. The key to a situation often is in the neighbor's door. La clé d'un problème se situe souvent dans la porte du voisin. La clé d'une situation est souvent à la porte du voisin. Christmas is soon. Noël approche. Noël est bientôt. I heard him speak fluent English. Je l'ai entendue parler l'anglais couramment. Je l'ai entendu parler couramment anglais. I didn't think you'd believe me. Je ne pensais pas que vous me croiriez. Je ne pensais pas que tu me croirais. What do you plan to do? Que prévois-tu de faire ? Que comptez-vous faire ? How long you two been together? Depuis combien de temps êtes-vous tous les deux ensemble ? Depuis combien de temps êtes-vous ensemble ? The mayor provided me with an identity card. Le maire m'a fourni une carte d'identité. Le maire m'a fourni une carte d'identité. What did you do with the camera? Qu'avez-vous fait de l'appareil photo ? Qu'avez-vous fait de la caméra ? They adjudged him guilty. Ils le déclarèrent coupable. Ils l'ont jugé coupable. I think you might like it. Je pense qu'il se pourrait que vous l'aimiez. Je pense que ça te plairait. They analyzed the results. Ils ont analysé les résultats. Ils ont analysé les résultats. Tom told me he was a doctor. Tom m'a dit qu'il était médecin. Tom m'a dit qu'il était médecin. They told me there was a problem with the invoice. Ils m'ont dit qu'il y avait un problème avec la facture. Ils m'ont dit qu'il y avait un problème avec la facture. You could have said something. Tu aurais pu dire quelque chose ! Tu aurais pu dire quelque chose. To begin with, she is too young. Pour commencer, elle est trop jeune. Pour commencer, elle est trop jeune. Do you have a bank account? Avez-vous un compte bancaire ? Vous avez un compte en banque ? I want my life back. Je veux qu'on me rende ma vie. Je veux retrouver ma vie. Any watch will do, so long as it's cheap. N'importe quelle montre fera l'affaire pourvu qu'elle ne soit pas chère. N'importe quelle montre le fera, tant que c'est bon marché. Try some. Essayez-en ! Essaie un peu. There is not an iota, not a scintilla, not a hint of any real evidence. Il n'y a pas un iota, pas une trace, pas même une ombre de véritable preuve quelconque. Il n'y a pas une iota, pas une scintilla, pas un soupçon de preuve réelle. Are you quite certain about it? En êtes-vous tout à fait certain ? Vous en êtes sûr ? Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. Tom les regarda se dépêcher à travers les portes avec une expression de dégoût. Tom les regarda se dépêcher à travers les portes, une expression désagréable sur son visage. To loosen a screw, turn it to the left. Pour desserrer une vis, tourne-la vers la gauche. Pour desserrer une vis, tournez-la à gauche. He can't know the truth. Il ne peut pas connaître la vérité. Il ne peut pas savoir la vérité. Making friends is easy when you're young. Se faire des amis est facile quand on est jeune. Se faire des amis, c'est facile quand on est jeune. You're the only one I trust. Vous êtes la seule en qui j'ai confiance. Tu es le seul en qui j'ai confiance. This isn't supposed to be happening. Ce n'est pas supposé se produire. Ce n'est pas censé arriver. I think it's wrong to lie. Je pense que c'est mal de mentir. Je pense que c'est mal de mentir. I figured you'd be impressed. Je pensais que vous seriez impressionnée. Je pensais que tu serais impressionnée. She works very hard. Elle travaille très dur. Elle travaille très dur. I'm not as young as I used to be. Je ne suis plus aussi jeune qu'auparavant. Je ne suis pas aussi jeune que je l'étais. My brother bought me a small toy. Mon frère m'a acheté un petit jouet. Mon frère m'a acheté un petit jouet. Our 2CV broke down. Notre Deudeuche est tombée en panne. Notre 2CV s'est effondré. She doesn't have any brothers or sisters. Elle n'a pas de frères et sœurs. Elle n'a pas de frères ou de soeurs. Quit acting like a child. Cesse de te conduire comme une enfant ! Arrête d'agir comme un enfant. This is so crazy. C'est tellement dingue. C'est dingue. Tom is a religious man. Tom est un homme pieux. Tom est un homme religieux. It is not ideal, but we will make do. Ce n'est pas idéal, mais on fera avec. Ce n'est pas l'idéal, mais nous allons le faire. I'm very tired, but I can't get to sleep. Je suis très fatigué, mais je n'arrive pas à dormir. Je suis très fatiguée, mais je ne peux pas dormir. I think you have a problem, Tom. Je pense que vous avez un problème, Tom. Je pense que tu as un problème, Tom. Won't you take a chair? Vous ne voulez pas prendre une chaise ? Vous ne voulez pas prendre une chaise ? She's a lovely young girl. C'est une charmante jeune fille. C'est une jolie jeune fille. Don't you know how beautiful you are? Ne savez-vous pas comme vous êtes belle ? Tu ne sais pas à quel point tu es belle ? She would willingly come but she was on vacation. Elle serait venue volontiers mais elle était en vacances. Elle venait volontiers, mais elle était en vacances. What do they do with all their leisure time? Que font-ils de tout leur temps libre ? Qu'est-ce qu'ils font de tout leur temps libre ? I have just come here. Je viens juste d'arriver ici. Je viens juste d'arriver. Mother nature can be fierce. La nature peut être féroce. Mère nature peut être féroce. I'll do it. Je vais le faire. Je vais le faire. I just got tenure. Je viens d'être titularisé. Je viens d'être titulaire. Is this the first time you've had this kind of problem? Est-ce la première fois que tu as ce genre de problème ? C'est la première fois que tu as eu ce genre de problème ? How long is he going to stay in Japan? Combien de temps va-t-il rester au Japon ? Combien de temps va-t-il rester au Japon ? I know Tom isn't a wise man. Je sais que Tom n'est pas un homme avisé. Je sais que Tom n'est pas un homme sage. With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète. Avec le développement des réseaux, un volume énorme et sans précédent de messages vole dans le monde entier. The bull is stronger than the bullfighter, but he almost always loses. Le taureau est plus fort que le toréador, mais il perd quasiment à chaque fois. Le taureau est plus fort que le torero, mais il perd presque toujours. I can't remember all their names. Je ne parviens pas à me souvenir de tous leurs noms. Je ne me souviens pas de tous leurs noms. It's a cautionary tale. C'est un conte moral. C'est une mise en garde. Here, smell this. Tenez, sentez ça. Tiens, sens ça. You're perfect for me. Vous êtes parfaite pour moi. Tu es parfait pour moi. We'll use the house as collateral so we can borrow some money. Nous allons mettre la maison en gage de manière à pouvoir emprunter un peu d'argent. On utilisera la maison comme garantie pour emprunter de l'argent. Who are you trying to impress? Qui essaies-tu d'impressionner ? Qui essayez-vous d'impressionner ? He thought it was stupid. Il pensait que c'était idiot. Il pensait que c'était stupide. At what time did you wake up? À quelle heure t'es-tu réveillée ? A quelle heure vous êtes-vous réveillé ? I was raised right. J'ai été bien éduqué. J'ai été élevé à droite. I could hardly endure the pain. Je pouvais à peine endurer la douleur. Je pouvais à peine supporter la douleur. Do you have to work tonight? Dois-tu travailler, ce soir ? Tu dois travailler ce soir ? The fishermen took photos of their catch. Les pêcheurs prirent des photos de leur prise. Les pêcheurs ont pris des photos de leurs prises. He has perfect teeth. Il a une dentition parfaite. Il a des dents parfaites. If you don't eat fast, you'll be late for school. Si tu ne manges pas rapidement, tu seras en retard à l'école! Si tu ne manges pas vite, tu seras en retard à l'école. It's quite spectacular. C'est assez spectaculaire. C'est assez spectaculaire. You slept on the train. Vous avez dormi dans le train. Tu as dormi dans le train. They forgave him for his crimes. Ils lui pardonnèrent ses crimes. Ils l'ont pardonné pour ses crimes. Where do you think we came from? D'où penses-tu que nous sommes venues ? D'où pensez-vous qu'on vient ? Living near the school, I come home for lunch. J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger. Vivant près de l'école, je rentre déjeuner. He admitted that it was true. Il a admis que c'était vrai. Il a admis que c'était vrai. We have made many mistakes. Nous avons commis beaucoup d'erreurs. Nous avons commis de nombreuses erreurs. I don't have time for that. Je ne dispose pas de temps pour ça. Je n'ai pas le temps pour ça. He would give an arm and a leg for that. Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir. Il donnerait un bras et une jambe pour ça. Today is Saturday. Aujourd'hui c'est samedi. Aujourd'hui c'est samedi. It was quite an experience. C'était une sacrée expérience. C'était une sacrée expérience. I decided not to do it. J'ai décidé de ne pas le faire. J'ai décidé de ne pas le faire. More and more people are deciding to stop eating meat. De plus en plus de gens décident de cesser de consommer de la viande. De plus en plus de gens décident d'arrêter de manger de la viande. That reporter has a nose for news. Ce journaliste a du flair pour les nouvelles. Ce journaliste a un nez pour les nouvelles. I went to the theater early so I could get a good seat. Je suis allé tôt au théâtre pour que je puisse avoir une bonne place. Je suis allé au théâtre tôt pour m'asseoir. Who do you think that guy is? Qui crois-tu que ce type soit ? C'est qui, ce type ? I got paid much less than I expected. J'ai été payé bien moins que ce à quoi je m'attendais. J'ai été payé beaucoup moins que prévu. I never realized how awful living all alone could be. Je n'ai jamais pris conscience de combien vivre seul pouvait être épouvantable. Je n'ai jamais réalisé à quel point la vie seule pouvait être horrible. You ruined everything. Vous avez tout foutu en l'air. Tu as tout gâché. The waiters bumped into each other and dropped their trays. Les serveurs se sont téléscopés et ont fait tomber leurs plateaux. Les serveurs se cognèrent les uns sur les autres et laissèrent tomber leurs plateaux. You want to know the truth, don't you? Tu veux connaître la vérité, non ? Tu veux savoir la vérité, n'est-ce pas ? Why are you helping me? Pourquoi m'aides-tu ? Pourquoi tu m'aides ? He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants. Il est resté dans son hôtel la plupart du jour suivant, en parlant à des amis et des partisans. I hate this game. Je déteste ce jeu. Je déteste ce jeu. I didn't not tell you on purpose. Je ne vous l'avais pas dit exprès. Je ne vous l'ai pas dit exprès. It was mandatory. C'était obligatoire. C'était obligatoire. You are both pretty and kind. Tu es à la fois mignon et gentil. Vous êtes toutes les deux jolies et gentilles. We're here because of you. Nous sommes ici à cause de vous. On est là à cause de toi. I thought I was about to be captured so I ran as fast as I could. Je pensais que j'étais sur le point d'être capturée, alors j'ai couru aussi vite que je pouvais. Je pensais être sur le point d'être capturé alors j'ai couru aussi vite que possible. This is the unforgettable place where we met each other for the first time. C'est le lieu inoubliable où nous nous sommes rencontrés pour la première fois. C'est l'endroit inoubliable où nous nous sommes rencontrés pour la première fois. This house and this land are mine. Cette maison et ce terrain sont les miens. Cette maison et ce terrain sont à moi. I didn't cheat. Je n'ai pas copié. Je n'ai pas triché. I always watch the weather report before going out in the morning. Je regarde toujours le bulletin météo avant de sortir le matin. Je regarde toujours le bulletin météo avant de sortir le matin. Your birthday is coming soon. Ton anniversaire arrive bientôt. Ton anniversaire arrive bientôt. He drew a straight line with his pencil. Il traça une ligne droite de son crayon. Il dessinait une ligne droite avec son crayon. Historically, the Persian Gulf belongs to Iran. Historiquement, le golfe Persique appartient à l'Iran. Historiquement, le golfe Persique appartient à l'Iran. I think we've got a problem. Je pense que nous avons un problème. Je crois qu'on a un problème. He was all wrong. Il avait tout faux. Il avait tout faux. I've never wanted anything so much in my life. Je n'ai jamais autant désiré quelque chose dans ma vie. Je n'ai jamais rien autant voulu de ma vie. They look confused. Elles ont l'air désorientées. Ils ont l'air confus. The cost of petrol keeps on going up. Le prix de l'essence ne cesse de monter. Le coût de l'essence continue d'augmenter. This medicine will do wonders for a stuffed nose. Ce médicament fera des miracles en cas de nez bouché. Ce médicament fera des merveilles pour un nez farci. Trust me, you don't want to know. Fais-moi confiance, tu ne veux pas savoir. Crois-moi, tu ne veux pas savoir. No stars could be seen in the sky. Aucune étoile ne pouvait être vue dans le ciel. Aucune étoile ne pouvait être vue dans le ciel. The price of petrol is, most of the time, a result of strategic political decisions. Le prix du pétrole est la plupart du temps le résultat de décisions politico-stratégiques. Le prix de l'essence est, la plupart du temps, le résultat de décisions politiques stratégiques. The thieves opened the door with a pass key. Les voleurs ont ouvert la porte avec un passe-partout. Les voleurs ont ouvert la porte avec une clé de passe. Bring me something to eat. Apporte-moi quelque chose à manger. Apporte-moi quelque chose à manger. Are we mad squirrels? Est-ce que nous sommes des écureuils fous ? On est des écureuils fous ? I have the dictionary. J'ai le dictionnaire. J'ai le dictionnaire. I had the luck to find a good job. J'ai eu la chance de trouver un bon boulot. J'ai eu la chance de trouver un bon travail. She is a doctor. Elle est médecin. C'est un docteur. The priest married them last Sunday. Le curé les a mariés dimanche dernier. Le prêtre les a mariés dimanche dernier. None of those books are useful. Aucun de ces livres n'est utile. Aucun de ces livres n'est utile. I'm pleased with their performance. Je suis satisfaite de leur prestation. Je suis content de leur performance. What word is this? Qu'est ce mot ? Qu'est-ce que c'est ? We will do our best. Nous ferons de notre mieux. Nous ferons de notre mieux. I saw a beautiful bird. J'ai vu un oiseau magnifique. J'ai vu un bel oiseau. He is keen on golf. Il est fan de golf. Il aime le golf. Gosh, this is so embarrassing. Mon Dieu, c'est si embarrassant ! C'est tellement embarrassant. We have to be cautious. Nous devons être prudentes. Nous devons être prudents. Subtlety never was your strong suit. La subtilité n'a jamais été votre fort. La subtilité n'a jamais été ton costume fort. I want you to help. Je veux que vous aidiez. Je veux que tu m'aides. Her illness is without a cure. Sa maladie est sans remède. Sa maladie est sans remède. I am forever in your debt. Je suis pour toujours ton débiteur. Je suis à jamais dans ta dette. He can't sing well. Il ne sait pas bien chanter. Il ne peut pas bien chanter. Tom discussed the problem with Mary. Tom discuta du problème avec Mary. Tom a parlé du problème avec Mary. The city was full of hungry soldiers. La ville était pleine de soldats affamés. La ville était pleine de soldats affamés. I want the two of you to quit arguing. Je veux que vous arrêtiez, toutes les deux, de vous disputer. Je veux que vous deux arrêtiez de vous disputer. What time does it close? À quelle heure ferme-t-il ? A quelle heure est-il fermé ? You walk quickly! Vous marchez vite ! Vous marchez vite ! Tom bought one for himself. Tom en a acheté une pour lui. Tom en a acheté un pour lui-même. We're quitting. Nous abandonnons. Nous quittons. I want you to do it at once. Je veux que vous le fassiez immédiatement. Je veux que tu le fasses tout de suite. How is it that you're always so full of energy? Comment se fait-il que vous soyez toujours aussi énergique ? Comment est-ce que tu es toujours si plein d'énergie ? Sami brought shame on his family. Sami a semé la honte sur sa famille. Sami a fait honte à sa famille. Don't let me influence you. Ne me laissez pas vous influencer ! Ne me laisse pas t'influencer. Appetite comes with eating, the thirst goes away with drinking. L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant. L'appétit vient avec manger, la soif s'en va avec boire. What treatment are you following right now? Quel traitement suivez-vous en ce moment ? Quel traitement suivez-vous en ce moment ? Nothing special. Rien de spécial. Rien de spécial. His little brother is a famous soccer player. Son petit frère est un joueur de football célèbre. Son petit frère est un célèbre footballeur. The car isn't worth repairing. La voiture ne vaut pas la peine d'être réparée. La voiture ne vaut pas la peine d'être réparée. I wonder who they are. Je me demande qui ils sont. Je me demande qui ils sont. I've been away too long already. Je suis parti depuis trop longtemps, déjà. Je suis déjà parti depuis trop longtemps. You enjoyed that, didn't you? Vous avez apprécié cela, n'est-ce pas ? Ça t'a plu, n'est-ce pas ? He isn't as stupid as he looks. Il n'est pas aussi bête qu'il en a l'air. Il n'est pas aussi stupide qu'il en a l'air. He comes to see my son now and then. Il vient voir mon fils de temps en temps. Il vient voir mon fils de temps en temps. What do you think now? Que pensez-vous maintenant ? Qu'en pensez-vous ? I cannot distinguish a frog from a toad. Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud. Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud. Please note that the price is subject to change. Veuillez noter que le prix est sujet à des changements. Veuillez noter que le prix est sujet à changement. I really want to see you. Je veux vraiment te voir. Je veux vraiment te voir. And what happened after that? Qu'est-il arrivé après ça ? Et qu'est-ce qui s'est passé après ça ? You don't want to tell me why, do you? Tu ne veux pas me dire pourquoi, si ? Tu ne veux pas me dire pourquoi, n'est-ce pas ? I need it right away. Please hurry! J'en ai instamment besoin. Dépêche-toi, je te prie ! J'en ai besoin tout de suite. There is too much furniture in this room. Dans cette pièce, il y a trop de meubles. Il y a trop de meubles dans cette pièce. He amassed a large fortune before he died. Il a amassé une grosse fortune avant de mourir. Il a amassé une grande fortune avant de mourir. Please copy this page. Veuillez copier cette page. Veuillez copier cette page. Where did you go fishing? Où es-tu allé pêcher ? Où êtes-vous allé pêcher ? Hundreds of people work in this factory. Des centaines de personnes travaillent dans cette usine. Des centaines de personnes travaillent dans cette usine. That's a brilliant idea. C'est une brillante idée. C'est une idée géniale. The room was filled with people. La pièce était emplie de monde. La chambre était remplie de gens. Some people are color blind; they cannot tell one color from another. Certaines personnes sont daltoniennes : elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs. Certaines personnes sont aveugles de couleur; elles ne peuvent pas dire une couleur d'une autre. I thought you two wanted to work together. Je pensais que vous deux vouliez travailler ensemble. Je croyais que vous vouliez travailler ensemble. She slapped him. Elle le gifla. Elle l'a giflé. You can't learn here! This is a school! Tu ne peux pas apprendre ici ! C'est une école ! C'est une école ! I have always kept my promises. J'ai toujours tenu mes promesses. J'ai toujours tenu mes promesses. Whose books are those? À qui sont ces livres ? À qui sont ces livres ? What're you writing? Qu'écrivez-vous ? Qu'est-ce que tu écris ? I am the chosen one. Je suis l'élu. Je suis l'élu. Hurry up! We'll be late. Dépêchons ! Nous allons être en retard. Dépêche-toi, on va être en retard. You seem distracted today. Vous semblez distraite aujourd'hui. Tu sembles distrait aujourd'hui. We're alone here. Nous sommes seules ici. Nous sommes seuls ici. I'll tell someone. Je le dirai à quelqu'un. Je vais le dire à quelqu'un. We were cooking tempura at that time. À ce moment-là, nous préparions du tempura. Nous cuisinions tempura à l'époque. Yes! I won twice in a row! Ouais ! J'ai gagné deux fois de suite ! J'ai gagné deux fois d'affilée ! This is a non-smoking compartment. C'est un compartiment non-fumeur. C'est un compartiment non-fumeur. They don't have the directions to my house. Ils n'ont pas la direction de chez moi. Ils n'ont pas la direction de ma maison. Take my hand. I want to show you something. Prenez-moi la main. Je veux vous montrer quelque chose. Prends ma main, je veux te montrer quelque chose. He didn't understand anything. Il n'a rien compris. Il n'a rien compris. What kind of cake is this? Quelle sorte de gâteau est-ce ? C'est quoi, ce gâteau ? Stop badgering me. Arrête de me harceler. Arrête de m'insulter. The expedition has postponed its departure to the Antarctic. L'expédition a repoussé son départ pour l'Antarctique. L'expédition a reporté son départ vers l'Antarctique. It's the next logical step. C'est l'étape logique suivante. C'est la prochaine étape logique. My kids don't usually lie to me. D'habitude, mes enfants ne me mentent pas. D'habitude, mes enfants ne me mentent pas. Let's go by car. Rendons-nous-y en voiture. Allons en voiture. Stop showing off! Arrêtez de frimer ! Arrêtez de vous évanouir ! How come you know so much about Japanese history? Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ? Comment ça se fait que tu en saches autant sur l'histoire japonaise ? Large cars use lots of gas. Les grosses voitures consomment beaucoup d'essence. Les grandes voitures utilisent beaucoup d'essence. Why is he here? Pourquoi est-il ici ? Pourquoi est-il là ? We both fell asleep. Nous nous sommes tous deux endormis. On s'est tous les deux endormis. I would like to eat now. J'aimerais manger maintenant. J'aimerais manger maintenant. She's a bit of a snob. Elle est un peu snob. Elle est un peu snob. Don't be such a wimp! Ne sois pas une telle poule mouillée ! Ne fais pas l'idiot ! You haven't given me what I asked for. Vous ne m'avez pas donné ce que j'avais demandé. Tu ne m'as pas donné ce que j'ai demandé. We toured all the major cities. Nous avons visité toutes les villes importantes. Nous avons visité toutes les grandes villes. They met in high school. Ils se sont rencontrés au lycée. Ils se sont rencontrés au lycée. Are you ready to put it in? Es-tu prêt à l'y mettre ? Êtes-vous prêt à le mettre dedans ? I was just trying to be friendly. J'essayais seulement d'être amical. J'essayais juste d'être amicale. Many students bought the book. Beaucoup d'élèves ont acheté ce livre. Beaucoup d'étudiants ont acheté le livre. I can't let you enter without a pass. Je ne peux pas vous laisser entrer sans laissez-passer. Je ne peux pas vous laisser entrer sans laissez-passer. Why make it simple when you can make it complicated? Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? Pourquoi le rendre simple quand vous pouvez le rendre compliqué? Italy is bounded on the north by Switzerland. L'Italie est bordée, au nord, par la Suisse. L'Italie est limitée au nord par la Suisse. When Tom spoke, they all remained silent. Quand Tom a parlé, elles sont tous restées silencieuses. Quand Tom a parlé, ils sont tous restés silencieux. I've done my homework. J'ai fait mes devoirs. J'ai fait mes devoirs. Have you turned in your report? Avez-vous rendu votre rapport ? Avez-vous rendu votre rapport ? Where did you lose them? Où les avez-vous perdus ? Où les avez-vous perdus ? Never did I say bad things about you. Jamais je n'ai dit du mal de toi. Je n'ai jamais dit de mauvaises choses sur toi. My room has a large closet. Dans ma chambre il y a une grande armoire. Ma chambre a un grand placard. They demanded that the mayor should resign. Ils exigèrent que le maire démissionnât. Ils ont exigé que le maire démissionne. Who told you all that? Qui t'a dit tout cela ? Qui t'a dit tout ça ? We're not interested. Nous ne sommes pas intéressées. Ça ne nous intéresse pas. Are you happy with that? En êtes-vous contentes ? Tu es content de ça ? Feel this. It's really soft. Touche ça ! C'est vraiment doux. C'est très doux. What's the fastest way to get to the airport? Quel est le chemin le plus rapide pour se rendre à l'aéroport ? Quel est le moyen le plus rapide d'arriver à l'aéroport ? He ran so he would get there on time. Il courut afin d'y parvenir à temps. Il s'est enfui pour y arriver à l'heure. My room key, please. La clef de la chambre, s'il vous plaît. Ma clé de chambre, s'il vous plaît. Once more, please. Encore une fois s'il vous plaît. Encore une fois, s'il vous plaît. I got what you wanted. J'ai obtenu ce que tu voulais. J'ai eu ce que tu voulais. Please send me a letter as soon as you arrive. Veuillez m'écrire une lettre dès que vous arrivez. Veuillez m'envoyer une lettre dès votre arrivée. That dog jumped. Ce chien sauta. Ce chien a sauté. Not everything can be explained. Tout ne peut être expliqué. Tout ne peut pas être expliqué. Tom was wearing a bulletproof vest, so the bullet didn't kill him. Tom portait un gilet pare-balles donc la balle ne l'a pas tué. Tom portait un gilet pare-balles, donc la balle ne l'a pas tué. Tom is Mary's fiancé. Tom est le fiancé de Marie. Tom est le fiancé de Mary. I told you not to come here. Je t'ai dit de ne pas venir ici. Je t'ai dit de ne pas venir ici. I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne. J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée si vite qu'elle ne peut pas être la bonne solution. He couldn't hold his temper any longer. Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps. Il ne pouvait plus tenir son sang-froid. If, between pride and love, one chooses pride, can it then have been love? Si, de la fierté ou de l'amour, l'on choisit la fierté, cela peut-il alors avoir été de l'amour ? Si, entre l'orgueil et l'amour, on choisit l'orgueil, peut-il alors avoir été l'amour? If you can't make peace with yourself, how are you going to make peace with anyone else? Si tu ne peux pas faire la paix avec toi-même, comment vas-tu la faire avec quiconque d'autre ? Si vous ne pouvez pas faire la paix avec vous-même, comment allez-vous faire la paix avec quelqu'un d'autre ? Are you happy doing that? Êtes-vous heureux de faire cela ? Tu es content de faire ça ? He's wild in bed. C'est un sauvage au pieux. Il est sauvage au lit. What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. Quelles sucreries aimais-je enfant ? Je ne puis m'en souvenir. Quel genre de bonbons ai-je aimé quand j'étais enfant ? Même si j'essaie de me souvenir, je ne peux pas. How old were you when you got married? Quel âge avais-tu quand tu t'es marié ? Quel âge aviez-vous quand vous vous êtes marié ? Sometimes I run out of money. Parfois, je manque d'argent. Parfois, je manque d'argent. They honored me on my birthday. Ils m'ont honoré à l'occasion de mon anniversaire. Ils m'ont honorée pour mon anniversaire. The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say. J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler. Les mots sont sur le bout de ma langue, mais je ne sais pas comment mettre ce que je veux dire. Sometimes I read so much that I forget about food and sleep. Parfois, je lis tellement que j'en oublie de manger et de dormir. Parfois, je lis tellement que j'oublie la nourriture et le sommeil. This book is too large to go in my pocket. Ce livre est trop grand pour que je le mette dans ma poche. Ce livre est trop grand pour aller dans ma poche. We pitched our tent in a field. Nous plantâmes notre tente dans un champ. Nous avons posé notre tente dans un champ. The drinks are complimentary. Les boissons sont offertes. Les boissons sont gratuites. The x-ray showed two broken fingers. Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés. La radiographie a montré deux doigts cassés. Nothing can save them now. Rien ne peut plus les sauver. Rien ne peut les sauver maintenant. They may leave tomorrow. Il se peut qu'elles partent demain. Ils partiront demain. She is getting breakfast ready. Elle est en train de préparer le petit-déjeuner. Elle prépare le petit-déjeuner. The longer the sentence, the more likely it is to be unique. Plus une phrase est longue, plus elle a de chances d'être unique. Plus la phrase est longue, plus il est probable qu'elle soit unique. Do you want more milk in your coffee? Voulez-vous plus de lait dans votre café ? Tu veux plus de lait dans ton café ? Happy is a man who is contented. Heureux l'homme satisfait. Heureux est un homme qui se contente. I don't recognize any of the people in the picture. Je ne reconnais aucune des personnes sur la photo. Je ne reconnais aucun des gens sur la photo. The table is broken, it must be repaired. La table est cassée, il faut la réparer. La table est cassée, elle doit être réparée. You have bought more postage stamps than are necessary. Tu as acheté plus de timbres-poste que nécessaire. Vous avez acheté plus de timbres-poste que nécessaire. The horse was also valuable. Le cheval valait aussi quelque chose. Le cheval était aussi précieux. The girl playing the piano is my sister. La fille qui joue du piano est ma sœur. La fille qui joue du piano est ma sœur. In 1940, life was difficult. En 1940, la vie était difficile. En 1940, la vie était difficile. I wouldn't be too surprised if this song became a hit. Je ne serais pas très surprise si cette chanson devenait un succès. Je ne serais pas trop surpris si cette chanson devenait un succès. They cast furtive glances at one another. Elles se lancèrent des coups d'œil furtifs. Ils jettent des regards furtifs les uns sur les autres. Stay here. Reste ici ! Reste ici. What's this? C'est quoi, ça ? Qu'est-ce que c'est ? Short sentences are easier to read than long sentences. Des phrases courtes sont plus faciles à lire que des phrases longues. Les phrases courtes sont plus faciles à lire que les phrases longues. The furniture in this office is really modern. L'ameublement de ce bureau est vraiment moderne. Les meubles de ce bureau sont vraiment modernes. Don't forget to answer his letter. N'oublie pas de répondre à sa lettre ! N'oubliez pas de répondre à sa lettre. All the sails were taken down. Toutes les voiles furent affalées. Toutes les voiles ont été enlevées. Don't say shit. Ne dis pas des conneries. Ne dis rien. To my knowledge, she hasn't married yet. À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée. À ma connaissance, elle ne s'est pas encore mariée. You have a lot of books. Tu as de nombreux livres. Vous avez beaucoup de livres. They liked having more space for their children to play. Elles apprécièrent de disposer de davantage d'espace pour que leurs enfants jouent. Ils ont aimé avoir plus d'espace pour que leurs enfants jouent. A pony is a small horse. Un poney est un petit cheval. Un poney est un petit cheval. I never did that. Je n'ai jamais fait ça. Je n'ai jamais fait ça. Stop where you are. Arrête-toi où tu es. Arrête où tu es. Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Quand on ne peut pas parler, il faut en garder le silence. I know you're hiding somewhere in this room. Je sais que vous vous cachez quelque part dans cette pièce. Je sais que tu te caches quelque part dans cette pièce. Please sit down! Veuillez vous asseoir ! Asseyez-vous ! Deliver us from evil. Délivre-nous du mal. Délivre-nous du mal. He pushed me gently. Il m'a poussé gentiment. Il m'a poussé doucement. One has to put on a helmet to protect the head. On doit mettre un casque pour se protéger la tête. Il faut mettre un casque pour protéger la tête. She's a pacifist. Elle est pacifiste. C'est une pacifiste. Tom wants to try it. Tom veut l'essayer. Tom veut essayer. The baby was quiet all night. Le bébé a été silencieux toute la nuit. Le bébé était calme toute la nuit. I've done half the work, and now I can take a break. J'ai fait la moitié du travail et maintenant je peux faire une halte. J'ai fait la moitié du travail, et maintenant je peux faire une pause. Tom is wearing John's shoes. Tom porte les chaussures de John. Tom porte les chaussures de John. You probably already knew that. Tu savais probablement déjà ça. Vous le saviez probablement déjà. Why did you buy this expensive dictionary? Pourquoi as-tu acheté ce dictionnaire qui coûte cher ? Pourquoi as-tu acheté ce dictionnaire cher ? Of course, I have to tell them. Bien entendu, je dois leur dire. Bien sûr, je dois leur dire. The boy stuck money in his pocket. Le garçon fourra l'argent dans sa poche. Le garçon a mis de l'argent dans sa poche. Everyone knows what's going on. Tout le monde sait ce qui se passe. Tout le monde sait ce qui se passe. I'm sure Tom and Mary will be tired when they get home. Je suis sûre que Tom et Mary seront fatigués lorsqu'ils rentreront chez eux. Je suis sûr que Tom et Mary seront fatigués quand ils rentreront à la maison. I have been to London. Je suis déjà allé à Londres. Je suis allé à Londres. We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. Nous sommes allés chasser dans la forêt hier et avons attrapé deux cerfs. Nous sommes allés chasser dans la forêt et avons attrapé deux cerfs hier. Your sons are quite handsome. Vos fils sont très beaux. Vos fils sont très beaux. God, I am a sinner. Dieu, je suis un pécheur. Mon Dieu, je suis un pécheur. She is her own worst enemy. Elle est son propre pire ennemi. C'est son pire ennemi. You're so beautiful! Tu es si beau ! Tu es si belle ! A rack of lamb makes a great meal. Un travers d'agneau constitue un repas de choix. Un panier d'agneau fait un bon repas. I don't know how to do that. Je ne sais pas comment faire ça. Je ne sais pas comment faire ça. I think it's unlikely that the next model will be any better than this one. Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là. Je pense qu'il est peu probable que le prochain modèle soit meilleur que celui-ci. Last call! Dernière tournée ! Dernier appel ! I reached the hilltop exactly at five. Je suis arrivé au sommet à 5 heures précises. J'ai atteint le sommet de la colline exactement à cinq heures. You said you wanted to ask me something. Vous avez dit que vous vouliez me demander quelque chose. Tu as dit que tu voulais me demander quelque chose. I just want you to listen to me. Je veux juste que tu m'écoutes. Je veux juste que tu m'écoutes. You look sick. Vous avez l'air malade. Vous avez l'air malade. You're in no position to bargain. Vous n'êtes pas en position de négocier. Vous n'êtes pas en position de négocier. I felt dirty after helping him. Je me suis senti sale de l'avoir aidé. Je me sentais sale après l'avoir aidé. We're not the only ones who've made mistakes. Nous ne sommes pas les seuls à avoir fait des erreurs. Nous ne sommes pas les seuls à avoir fait des erreurs. Where did you learn that? Où avez-vous appris cela ? Où as-tu appris ça ? Oh, here comes Chris. Oh, voilà Christian ! Oh, voilà Chris. Many children stay after school for club activities. Beaucoup d'enfants restent après l'école pour des activités culturelles et sportives. Beaucoup d'enfants restent après l'école pour des activités de club. I'm so sorry that I lied to you. Je suis si désolée de t'avoir menti. Je suis désolée de t'avoir menti. Don't you have work today? N'avez-vous pas de travail, aujourd'hui ? Tu n'as pas de travail aujourd'hui ? I'm a city dweller. Je suis citadin. Je suis un citadin. This place is arguably the best restaurant in London. On dit que cet endroit est le meilleur restaurant de Londres. Cet endroit est sans doute le meilleur restaurant de Londres. He asked about you. Il s'est enquis de vous. Il a demandé pour toi. One of the apples fell to the ground. L'une des pommes tomba au sol. Une des pommes est tombée à terre. I want to be certain you are who you say you are. Je veux être certaine que tu es celui que tu déclares être. Je veux être certain que vous êtes qui vous dites être. It has been five years, I still remember it. Il y a cinq ans, je m'en souviens encore. Ça fait cinq ans, je m'en souviens encore. I'm learning French. Je suis en train d'apprendre le français. J'apprends le français. I can't stop you from revealing my secrets. However, I beg you not to. Je ne peux pas t'empêcher de révéler mes secrets. Cependant, je te demande de ne pas les faire. Je ne peux pas vous empêcher de révéler mes secrets, mais je vous en supplie. You were hurt, weren't you? Vous étiez blessés, n'est-ce pas ? Tu as été blessé, n'est-ce pas ? Painting is another thing I can do fairly well. Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien. La peinture est une autre chose que je peux faire assez bien. Getting your message across is much more important than trying to say it exactly like a native speaker would say it. Véhiculer votre message est bien plus important que d'essayer de le dire exactement comme un locuteur natif le dirait. Faire passer votre message est beaucoup plus important que d'essayer de le dire exactement comme un locuteur natif le dirait. Does Tom know why he's coming here? Est-ce que Tom sait pourquoi il vient ici? Est-ce que Tom sait pourquoi il vient ici ? What is it made of? De quoi est-ce constitué ? De quoi est-il fait ? Tom and Mary don't know that John is married. Tom et Marie ne savent pas que John est marié. Tom et Mary ne savent pas que John est marié. Do you want me to rub your shoulders? Voulez-vous que je vous masse les épaules ? Tu veux que je te frotte les épaules ? Many roads are flooded. As a result there are long delays. Beaucoup de routes sont inondées. Il en découle de nombreux retards. De nombreuses routes sont inondées, ce qui entraîne de longs retards. It's a flying bird. C'est un oiseau volant. C'est un oiseau volant. How much do you feed your dog? Quelle quantité de nourriture donnez-vous à manger à votre chien ? Combien tu donnes à manger à ton chien ? The dog stopped barking. Le chien a cessé d'aboyer. Le chien a arrêté d'aboyer. I went home to change my clothes. Je suis allée chez moi pour changer de vêtements. Je suis rentré chez moi pour me changer. Enjoy your meal! Did you already start? Bon appétit ! Vous avez déjà commencé ? Appréciez votre repas! Avez-vous déjà commencé? He can mask his feeling if the occasion calls for it. Il peut dissimuler ses sentiments si les circonstances le demandent. Il peut masquer ses sentiments si l'occasion l'appelle. It's not fair! C'est pas juste! Ce n'est pas juste ! He nearly killed both of them! Il a failli les tuer tous les deux ! Il a failli les tuer tous les deux ! I have some errands to run. J'ai quelques courses à effectuer. J'ai des courses à faire. He was grateful in his last days because I helped him. Il était reconnaissant dans ses derniers jours parce que je l'ai aidé. Il a été reconnaissant dans ses derniers jours parce que je l'ai aidé. He wants to go to the United States. Il veut aller aux États-Unis. Il veut aller aux États-Unis. My neighbour's dog barks. Le chien de ma voisine aboie. Le chien de mon voisin aboie. Who are you closest to in your family? De qui êtes-vous les plus proches dans votre famille ? Qui êtes-vous le plus proche de votre famille ? It has been raining since last Thursday. Il pleut depuis jeudi dernier. Il pleut depuis jeudi dernier. Victory is not assured. La victoire n'est pas assurée. La victoire n'est pas assurée. The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale. Les militaires ont engagé l'ennemi à cinq kilomètres au sud de la capitale. No, not me, but you! Non, pas moi, mais vous ! Non, pas moi, mais toi ! How does that sound to you? Comment cela vous semble-t-il ? Qu'est-ce que ça te dit ? So you are really offering me a Roflex watch for 5 dollars? Donc vous êtes vraiment en train de me proposer une montre Roflex pour 5 dollars ? Donc vous m'offrez vraiment une montre Roflex pour 5 dollars ? You began to learn Esperanto. Tu as commencé à apprendre l'espéranto. Vous avez commencé à apprendre l'espéranto. Windscreen wipers haven't any utility against ice. Les essuie-glace ne sont d'aucune utilité contre la glace. Les essuie-glaces n'ont aucune utilité contre la glace. Tom made me get out of bed. Tom m'a fait sortir du lit. Tom m'a fait sortir du lit. Am I making any sense? Ce que je dis a-t-il le moindre sens ? Est-ce que j'ai un sens ? I wish I had a reason not to go. J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller. J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller. Are you sure this is a good idea? Êtes-vous sûr que ce soit une bonne idée ? Tu es sûr que c'est une bonne idée ? I know Tom is a coal miner. Je sais que Tom est mineur de charbon. Je sais que Tom est un mineur de charbon. I'm willing to help you with your work. Je suis prêt à vous aider dans votre travail. Je suis prêt à vous aider dans votre travail. What are you called? Comment vous nomme-t-on ? Comment vous appelez-vous ? If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise. Si vous voulez perdre du poids, la meilleure chose à faire est de manger proprement et faire beaucoup d'exercice. Si vous voulez perdre du poids, la meilleure chose à faire est de manger correctement et d'obtenir beaucoup d'exercice. I decided to stay one more day. J'ai décidé de rester un jour de plus. J'ai décidé de rester un jour de plus. All of us want to live as long as possible. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible. Are you dressed? Êtes-vous habillé ? Tu es habillée ? Do you want my help or not? Tu veux mon aide ou pas ? Tu veux mon aide ou pas ? The restaurant is closed. Le restaurant est fermé. Le restaurant est fermé. iTunes has turned out to be a real cash cow for Apple. iTunes s'est révélé être une véritable vache à lait pour Apple. iTunes s'est avéré être une vraie vache de cash pour Apple. I'm sorry if I disturbed you. Je suis désolée si je t'ai dérangé. Je suis désolé si je t'ai dérangé. My opinion differs from his. Mon opinion diffère de la sienne. Mon opinion diffère du sien. Tom looks extremely happy. Tom a l'air extrêmement heureux. Tom a l'air très heureux. Your computer will restart several times during installation. Votre ordinateur va redémarrer plusieurs fois au cours de l'installation. Votre ordinateur redémarrera plusieurs fois pendant l'installation. Tom's friends tried to cheer him up. Les amis de Tom ont essayé de lui remonter le moral. Les amis de Tom ont essayé de lui remonter le moral. Where are the history records of our MSN chats? Où se trouvent les enregistrements des historiques de nos clavardages MSN ? Où sont les enregistrements historiques de nos conversations MSN ? Further investigation is required. Une enquête plus approfondie est nécessaire. Une enquête plus approfondie est nécessaire. The feast was to last all night. Le festin devait durer toute la nuit. La fête devait durer toute la nuit. Don't forget to take your pills. N'oubliez pas de prendre votre pilule ! N'oubliez pas de prendre vos pilules. There is no dog which is bigger than this one. Il n'y a pas de chien plus gros que celui-ci. Il n'y a pas de chien qui soit plus grand que celui-ci. Each person paid $7,000. Chaque personne a payé sept mille dollars. Chaque personne a payé 7 000 $. Mary has finished her Japanese assignment. Marie a terminé son devoir de japonais. Mary a terminé sa mission japonaise. I was too weak to work. J'étais trop faible pour travailler. J'étais trop faible pour travailler. I want to be alone for a while. Je veux être seul un moment. Je veux être seule un moment. There is a bird feeder in our backyard. Il y a une mangeoire à oiseaux au fond de notre arrière-cour. Il y a un mangeur d'oiseaux dans notre jardin. You must read between the lines. On doit lire entre les lignes. Vous devez lire entre les lignes. Kyoto and Boston are sister cities. Kyoto et Boston sont des villes jumelées. Kyoto et Boston sont des villes soeurs. The man who makes no mistakes does not usually make anything. Celui qui ne fait pas d'erreurs est souvent celui qui ne fait rien. L'homme qui ne fait pas d'erreurs ne fait généralement rien. I brought you another blanket. Je t'ai apporté une autre couverture. Je t'ai apporté une autre couverture. A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé. Il faut parvenir à un équilibre délicat. Here is a letter for you. Voici une lettre pour vous. Voici une lettre pour vous. I might be a few minutes late. Je serai peut-être quelques minutes en retard. J'ai peut-être quelques minutes de retard. His culture was not concerned so much about physicality. Sa culture n'était pas tant concernée par l'existence physique. Sa culture ne s'inquiétait pas tant de la physique. We're hoping to visit Boston this summer. Nous espérons visiter Boston cet été. Nous espérons visiter Boston cet été. Please give me a spare blanket. Donne-moi une couverture de rechange, je te prie. Donnez-moi une couverture de rechange. Can you tell the twins apart? Pouvez-vous distinguer les jumeaux ? Peux-tu séparer les jumeaux ? Chill it on ice. Refroidissez-le sur un lit de glace ! Refroidissez-le sur la glace. I'm still kind of hungry. J'ai encore plutôt faim. J'ai encore un peu faim. What the hell does she know about that? Que diable en sait-elle ? Qu'est-ce qu'elle sait de ça ? I suppose everyone thinks I'm being a little too picky. Je suppose que tout le monde pense que je suis un peu trop difficile. Je suppose que tout le monde pense que je suis un peu trop difficile. Tom doesn't know what he'll do. Tom ne sait pas ce qu'il fera. Tom ne sait pas ce qu'il va faire. Today, it's Monday. Aujourd'hui nous sommes lundi. Aujourd'hui, c'est lundi. This is made in Kazakhstan. C'est fabriqué au Kazakhstan. C'est fait au Kazakhstan. Your problem is you're not patient enough. Le problème, c'est que vous n'êtes pas assez patientes. Ton problème, c'est que tu n'es pas assez patient. Doesn't it interest you a little? Cela ne t'intéresse-t-il pas un peu ? Ça ne t'intéresse pas un peu ? Our fire alarm sometimes goes off when my mother is cooking something in the kitchen. Notre alarme incendie se déclenche parfois lorsque ma mère prépare quelque chose dans la cuisine. Notre alarme incendie s'éteint parfois quand ma mère cuisine quelque chose dans la cuisine. I don't like traveling alone. Je n'aime pas voyager seule. Je n'aime pas voyager seul. Everybody wishes for happiness. Chacun souhaite le bonheur. Tout le monde souhaite le bonheur. I'm cutting my trip short. Je raccourcis mon voyage. Je raccourcis mon voyage. I want one, but not this one. J'en veux un, mais pas celui-ci. J'en veux un, mais pas celui-là. I wasn't alone. Je n'étais pas seul. Je n'étais pas seule. How many times have you lied to me? Combien de fois m'as-tu menti ? Combien de fois m'avez-vous menti ? She attributed her success to luck. Elle a considéré qu'elle devait son succès à la chance. Elle a attribué son succès à la chance. How long that bridge is! Que ce pont est long ! Combien de temps ce pont dure ! The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. L'hélicoptère est si utile qu'un jour il pourrait remplacer les voitures et les trains. L'hélicoptère est si utile qu'un jour il peut remplacer les voitures et les trains. This house was the first thing my parents ever bought together. Cette maison a été la première chose que mes parents ont achetée ensemble. Cette maison a été la première chose que mes parents ont achetée ensemble. I've always wanted to go to Australia with my family. Je veux aller en Australie avec ma famille. J'ai toujours voulu aller en Australie avec ma famille. Is he the owner of that car? Est-il le propriétaire de cette voiture ? Est-il le propriétaire de cette voiture ? I hear that Tom really speaks French well. J'entends dire que Tom parle vraiment bien le français. J'ai entendu dire que Tom parlait vraiment bien le français. It is pretty cold. Il fait assez froid. Il fait assez froid. My old dress is blue. Ma vieille robe est bleue. Ma vieille robe est bleue. I am aware of the fact. Je suis au courant. Je suis au courant du fait. Give me a cup of coffee. Donnez-moi une tasse de café. Donne-moi un café. He opened up his heart to her. Il lui a ouvert son cœur. Il lui a ouvert le cœur. Did I make the team? Suis-je sélectionné dans l'équipe ? J'ai fait l'équipe ? Dr. Faust was well versed in alchemy. Le Dr. Faust connaissait très bien l'alchimie. Le Dr Faust était bien au fait de l'alchimie. Silence! I will not tolerate your insolence! Silence ! Je ne tolérerai pas ton insolence ! Silence, je ne tolérerai pas ton insolence ! You are welcome here. Vous êtes bienvenue ici. Vous êtes les bienvenus ici. You don't seem to be as organized as Tom seems to be. Vous ne semblez pas aussi organisé que Tom. Tu n'as pas l'air d'être aussi organisé que Tom. A soldier who doesn't dream of becoming a general is a bad one. Un soldat qui ne rêve pas de devenir général est un mauvais soldat. Un soldat qui ne rêve pas de devenir général est mauvais. I know Tom is miserable. Je sais que Tom est misérable. Je sais que Tom est malheureux. So much better! Tant mieux ! Tant mieux ! I would be very pleased if you did this for me. Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi. Je serais ravi que vous fassiez ça pour moi. What's the meaning of this? Qu'est-ce que ça veut dire ? Qu'est-ce que ça veut dire ? After two years, she already spoke fluent German. Elle parlait couramment allemand après seulement deux ans. Après deux ans, elle parlait déjà couramment l'allemand. One resists the invasion of armies; one does not resist the invasion of ideas. On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées. On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées. We can talk outside. Nous pouvons parler dehors. On peut parler dehors. They shared the money. Ils ont partagé l'argent. Ils partageaient l'argent. Getting excited is not at all the same as getting angry. S'exciter n'est pas tout à fait la même chose que s'affamer. L'excitation n'est pas du tout la même chose que la colère. Don't be afraid to make a mistake. N'ayez pas peur de faire des erreurs. N'ayez pas peur de faire une erreur. Don't get a stomachache by eating too much. N'attrape pas mal à l'estomac en mangeant trop. N'aie pas mal à l'estomac en mangeant trop. He owes me a lot of money. Il me doit beaucoup d'argent. Il me doit beaucoup d'argent. He will be back tomorrow. Il reviendra demain. Il reviendra demain. I can't help you do that. Je ne peux pas vous aider à faire ça. Je ne peux pas t'aider à faire ça. I wanted to study French. Je voulais étudier le français. Je voulais étudier le français. Do you have any Esperanto dictionary? As-tu un dictionnaire d'espéranto ? Vous avez un dictionnaire de l'espéranto ? Come to lunch with us. Venez déjeuner avec nous. Viens déjeuner avec nous. You have no manners. Vous êtes dépourvue de manières. Vous n'avez pas de manières. Is it possible to determine the diameter from the circumference? Est-il possible d'inférer le diamètre à partir de la circonférence ? Est-il possible de déterminer le diamètre à partir de la circonférence? I'll be busy all next week. Je serai occupé toute la semaine prochaine. Je serai occupé toute la semaine prochaine. Will you go swimming today? Allez-vous aller nager aujourd'hui ? Tu vas aller nager aujourd'hui ? The dog bit my hand. Le chien m'a mordu la main. Le chien m'a mordu la main. Why would he say no? Pourquoi est-ce qu'il dirait non ? Pourquoi a-t-il refusé ? She almost fainted. Elle s'est presque évanouie. Elle s'est presque évanouie. Come what may; I won't change my mind. Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis. Quoi qu'il en soit, je ne changerai pas d'avis. Tom wouldn't be pleased. Tom ne serait pas content. Tom ne serait pas content. The university that we attend usually begins its classes on the first of April. L'université où nous allons débute habituellement ses cours le premier avril. L'université que nous fréquentons commence habituellement ses cours le premier avril. His manners were far from pleasant. Ses manières étaient très séduisantes. Ses manières étaient loin d'être agréables. My bag was stolen. Mon sac fut dérobé. Mon sac a été volé. Will you watch the Olympics? Regarderas-tu les Jeux Olympiques ? Veux-tu regarder les Jeux Olympiques ? I don't want to go to school. Je ne veux pas aller à l'école. Je ne veux pas aller à l'école. Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment. Élargissez votre horizon pour qu'au fur et à mesure que vous devenez de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous vous déplacez intelligemment. Life is what happens to you while you're busy making other plans. La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupée à faire d'autres plans. La vie est ce qui t'arrive pendant que tu es occupé à faire d'autres plans. I offer you my gratitude. Je vous offre ma gratitude. Je vous offre ma gratitude. You don't have to explain. Vous n'êtes pas obligées de fournir des explications. Vous n'avez pas à expliquer. He was caught in an ambush. Il est tombé dans une embuscade. Il a été pris dans une embuscade. This table is reserved. Cette table est réservée. Cette table est réservée. Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines. À l'heure actuelle, nous avons des myrtilles, des mûres, des cerises, des fraises, des pêches et des nectarines. Pour l'instant, nous avons des bleuets, des mûres, des cerises, des fraises, des pêches et des nectarines. History is repeating itself again. L'Histoire se répète à nouveau. L'histoire se répète à nouveau. You're lucky to have a job. Vous êtes chanceuse d'avoir un emploi. Vous avez de la chance d'avoir un travail. My watch costs less than yours. Ma montre coûte moins que la tienne. Ma montre coûte moins que la tienne. I only want to help you. Je veux seulement vous aider. Je veux seulement t'aider. We're in town. Nous sommes en ville. On est en ville. I called Tom up. J'ai passé un coup de fil à Tom. J'ai appelé Tom. What did you just write in your notebook? Que viens-tu d'écrire sur ton calepin ? Qu'est-ce que tu viens d'écrire dans ton carnet ? They were so happy together. Elles étaient tellement heureuses ensemble. Ils étaient si heureux ensemble. I sure am glad you weren't hurt. Je me réjouis certainement que vous n'ayez pas été blessés. Je suis ravie que tu n'aies pas été blessée. Where is the nearest subway station? Où est la station de métro la plus proche ? Où est la station de métro la plus proche ? As I was having lunch, the phone rang. Alors que je déjeunais, le téléphone sonna. Alors que je déjeune, le téléphone a sonné. Please link this sentence to Spanish. Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole. Veuillez lier cette phrase à l'espagnol. You know where the problem lies. Tu sais où se trouve le problème. Tu sais où est le problème. You didn't have to cum so early. Tu n'aurais pas dû jouir si tôt. Tu n'avais pas besoin de foutre si tôt. She is her mother's match in character. Elle tient son caractère de sa mère. C'est le match de sa mère dans le personnage. Tom is out of his mind. Thomas a perdu les pédales. Tom est fou. I don't see any reason why I have to apologize. Je ne vois aucune raison pour laquelle je devrais m'excuser. Je ne vois pas pourquoi je dois m'excuser. Don't come here. Ne viens pas ici ! Ne viens pas ici. Maybe that's not such a good idea. Peut-être que ce n'est pas une si bonne idée. Ce n'est peut-être pas une bonne idée. We expect rain today. Nous attentons de la pluie pour aujourd'hui. Nous attendons la pluie aujourd'hui. Hand over your weapons. Remettez les armes ! Donnez vos armes. I don't speak French. Je ne parle pas français. Je ne parle pas français. I noticed that she sat in the front row. J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang. J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang. Nobody cares for me. Personne ne se soucie de moi. Personne ne se soucie de moi. Why did you come over here? Pourquoi êtes-vous venu ici ? Pourquoi es-tu venu ici ? It was seven thirty. Il était sept heures trente. Il était sept trente. On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience. D'une part, nous avons subi une lourde perte, mais d'autre part, nous avons beaucoup appris de l'expérience. Sleep problems are called insomnia. Les problèmes de sommeil sont appelés l'insomnie. Les problèmes de sommeil sont appelés insomnie. Tom knows that I lied to him. Tom sait que je lui ai menti. Tom sait que je lui ai menti. I returned home by train. Je suis rentré chez moi en train. Je suis rentré en train. Take this medicine after meals. Prends ce remède après les repas. Prenez ce médicament après les repas. I no longer wish to be your husband. Je ne désire plus être ton mari. Je ne veux plus être votre mari. Whenever he comes, he scolds us. Chaque fois qu'il venait, il le grondait. Chaque fois qu'il vient, il nous gronde. Here is the bill. Voici la facture. Voilà le projet de loi. Please drive safely. S'il vous plaît conduisez prudemment. Je vous en prie, conduisez en toute sécurité. Do you think that's a coincidence? Penses-tu que ce soit une coïncidence ? Tu crois que c'est une coïncidence ? With his half-in-jest half-in-earnest air, we never know if René is speaking seriously or not. Avec son air mi-figue mi-raisin, on ne sait jamais si René parle sérieusement ou non. Avec son air mi-in-jest mi-in-aarnest, on ne sait jamais si René parle sérieusement ou pas. You've got to be reasonable about this. Il te faut être raisonnable à ce sujet. Vous devez être raisonnable à ce sujet. I'm trying to find a new job. J'essaye de trouver un nouveau travail. J'essaie de trouver un nouveau travail. I should've guessed you'd be busy. J'aurais dû deviner que vous seriez occupé. J'aurais dû deviner que tu serais occupé. She hates country music. Elle déteste la musique country. Elle déteste la musique country. Tom said the mosquitoes didn't bother him. Tom a dit que les moustiques ne l'ont pas dérangé. Tom a dit que les moustiques ne l'ont pas dérangé. I guess I should've known Tom wasn't going to help. J'imagine que j'aurais dû savoir que Tom ne nous aiderait pas. J'aurais dû savoir que Tom n'allait pas aider. You're going to be OK. Vous allez vous remettre. Ça va aller. The soup I had was so hot I couldn't drink it. La soupe que j'avais était tellement chaude que je ne pouvais pas la manger. La soupe que j'avais était si chaude que je ne pouvais pas la boire. The earth rotates. La Terre tourne. La terre tourne. I'm exercising. Je m'entraîne. Je fais de l'exercice. I'd like to ask you some questions about some of the people you have working for you. J'aimerais vous poser des questions à propos de certaines des personnes qui travaillent pour vous. J'aimerais vous poser quelques questions sur certaines personnes que vous travaillez pour vous. Mary set the basket on the table. Marie mit le panier sur la table. Mary a posé le panier sur la table. It is cold there, even in summer. Il fait froid, là-bas, même en été ! Il fait froid là-bas, même en été. Add meat. Ajoutez la viande. Ajouter de la viande. I was ready today. J'étais prête aujourd'hui. J'étais prêt aujourd'hui. Tom really does talk a lot. Tom parle vraiment beaucoup. Tom parle vraiment beaucoup. Sami and Layla needed to rebuild the trust. Sami and Layla avaient besoin de regagner leur confiance. Sami et Layla devaient reconstruire la confiance. She can't control her children. Elle n'arrive pas à tenir ses enfants. Elle ne peut pas contrôler ses enfants. I need a fresh start. J'ai besoin de recommencer à neuf. J'ai besoin d'un nouveau départ. Is that why you're upset? Est-ce pour cela que tu es fâché ? C'est pour ça que tu es contrariée ? I pulled a muscle. Je me suis fait une entorse. J'ai tiré un muscle. He is not a patient but a doctor in this hospital. Ce n'est pas un patient, il est médecin dans cet hôpital. Il n'est pas un patient mais un médecin dans cet hôpital. Tom sang me a song. Tom me chanta une chanson. Tom m'a chanté une chanson. What are we supposed to do? Que sommes-nous censées faire ? Qu'est-ce qu'on est censés faire ? Don't waste any more time responding to that customer. Ne perdez plus de temps à répondre à ce client. Ne perdez plus de temps à répondre à ce client. I'm Canadian. Je suis Canadien. Je suis Canadien. What do you have in your hands? Qu'est-ce que tu as dans les mains? Qu'avez-vous entre vos mains ? You're the best thing that's ever happened to me. Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. You are so stupid. Vous êtes tellement idiots ! Tu es tellement stupide. Tom would say yes. Tom approuverait. Tom dirait oui. He took pity on me and helped me out. Il a eu pitié de moi et m'a aidé à m'en sortir. Il a eu pitié de moi et m'a aidé. He was walking with a stick in his hand. Il marchait un bâton à la main. Il marchait avec un bâton dans la main. Jimmy is junior to me by two years. Jimmy est deux ans plus jeune que moi. Jimmy est junior pour moi de deux ans. She had changed so much that I couldn't recognize her. Elle avait tellement changé, que je ne pouvais pas la reconnaitre. Elle avait tellement changé que je ne pouvais pas la reconnaître. You will never be alone with schizophrenia. Vous ne serez jamais seul avec la schizophrénie. Vous ne serez jamais seul avec la schizophrénie. Sharpen the blades of these knives. Affute les lames de ces couteaux. Aiguisez les lames de ces couteaux. Open Sesame! Sésame, ouvre-toi ! Ouvrez Sésame ! You're not allowed in there. Vous n'y êtes pas autorisées. Tu n'as pas le droit d'entrer. The sentence makes no sense. La phrase n'a aucun sens. La phrase n'a aucun sens. I figured out a way to make more money. J'ai inventé un moyen de générer davantage d'argent. J'ai trouvé un moyen de gagner plus d'argent. Keep this to yourself. Garde ça pour toi. Garde ça pour toi. I've had enough of this. J'en ai assez entendu. J'en ai assez. The conference is already over, sir. La conférence est déjà terminée, monsieur. La conférence est déjà terminée, monsieur. Your hat matches your dress marvellously. Ton chapeau va très bien avec ta robe. Votre chapeau correspond merveilleusement à votre robe. Tom said that's just not true. Tom a dit que ça n'est juste pas vrai. Tom a dit que ce n'était pas vrai. Last night, I heard dogs howling. La nuit dernière j'ai entendu des aboiements au loin. Hier soir, j'ai entendu des chiens hurler. They are teachers. Ils sont professeurs. Ce sont des professeurs. Come on, I want to show you something. Viens, que je te montre quelque chose. Allez, je veux te montrer quelque chose. Tom is working. Tom est en train de travailler. Tom travaille. I can't keep pace with you. Je ne peux pas suivre ton rythme. Je ne peux pas suivre le rythme avec toi. State your case briefly. Exposez brièvement votre cas. Expliquez brièvement votre cas. You must do exactly as I tell you. Tu dois faire exactement comme je te dis. Tu dois faire exactement ce que je te dis. You can't buy it anymore. On ne peut plus l'acheter. Tu ne peux plus l'acheter. You're amazing. Vous êtes incroyables. Tu es incroyable. Can you see it? Peux-tu le voir ? Vous le voyez ? This country has never been so prosperous. Ce pays n'a jamais été aussi prospère. Ce pays n'a jamais été aussi prospère. Put down your name on the list and pass it on to the next person. Inscrivez votre nom sur la liste et passez-la au suivant. Posez votre nom sur la liste et transmettez-le à la prochaine personne. They always get what they want. Ils obtiennent toujours ce qu'ils veulent. Ils ont toujours ce qu'ils veulent. Do you know how to get to our place? Sais-tu comment parvenir chez nous ? Tu sais comment aller chez nous ? You can sleep now. Tu peux dormir maintenant. Tu peux dormir maintenant. What's it doing out here? Qu'est-ce que ça fout dehors ? Qu'est-ce qu'il fait ici ? Japan is an extremely noisy country. Le Japon est un pays extrêmement bruyant. Le Japon est un pays extrêmement bruyant. It's not all bad. Ce n'est pas entièrement mauvais. Ce n'est pas tout mauvais. Why not join us for lunch? Pourquoi ne pas vous joindre à nous pour le déjeuner ? Pourquoi ne pas nous rejoindre pour le déjeuner ? You may go there. Vous pouvez y aller. Vous pouvez y aller. No matter how many faults there are, our achievements are the main thing. Qu'importe combien de défauts il y a, nos réalisations sont la chose principale. Peu importe combien de défauts il y a, nos réalisations sont la principale chose. We walked as far as 6 kilometers. Nous marchâmes jusqu'à six kilomètres. Nous avons marché jusqu'à 6 kilomètres. I want three pairs of socks. Je veux trois paires de chaussettes. Je veux trois paires de chaussettes. I didn't pretend to be your friend. Je n'ai pas prétendu être ton ami. Je n'ai pas fait semblant d'être ton ami. "I don't know", said Tony. "Je ne sais pas", dit Tony. "Je ne sais pas", a dit Tony. Don't you think it might be a bit heavy? Ne pensez-vous pas que ça pourrait être un peu lourd ? Tu ne penses pas que ça pourrait être un peu lourd ? I'd like you to make me some tea. Je voudrais que tu me fasses du thé. J'aimerais que tu me fasses du thé. Write down each word. Écrivez chaque mot ! Ecrivez chaque mot. Always tell the truth. Dis toujours la vérité. Dis toujours la vérité. Who will you be coming with? Avec qui viendrez-vous ? Avec qui viendras-tu ? He is afraid of death. Il craint la mort. Il a peur de la mort. And like many small towns in England, it has quite a long history. Et comme beaucoup de petites villes en Angleterre, elle a une assez longue histoire. Et comme beaucoup de petites villes en Angleterre, il a une longue histoire. The game was very exciting. Le jeu était vraiment captivant. Le jeu était très excitant. You alone can do it, but you can't do it alone. Toi seule peux le faire, mais tu ne peux le faire seule. Vous seul pouvez le faire, mais vous ne pouvez pas le faire seul. Glad to be able to assist you. Content de pouvoir t'aider. Content de pouvoir vous aider. This article is not peer-reviewed. Cet article n'a pas fait l'objet d'une révision par des pairs. Cet article n'est pas examiné par les pairs. We can go take a walk on the riverside. Nous pouvons aller nous promener au bord du fleuve. On peut aller faire une promenade sur le bord de la rivière. We're all citizens of the world. Nous sommes tous citoyens du monde. Nous sommes tous citoyens du monde. The United States has officially ended economic sanctions against Burma. Les États-Unis d'Amérique ont officiellement mis un terme aux sanctions économiques à l'encontre de la Birmanie. Les États-Unis ont officiellement mis fin aux sanctions économiques contre la Birmanie. I'd cut down those trees if I were you. J'abattrais ces arbres si j'étais vous. Je couperais ces arbres si j'étais toi. It seems to be serious. Ça a l'air sérieux. Ça semble sérieux. If only I could sing well. Si seulement je pouvais bien chanter. Si seulement je pouvais bien chanter. How did you make it? Comment avez-vous fait ? Comment l'avez-vous fait ? I wonder what the secret ingredient is. Je me demande ce qu'est l'ingrédient secret. Je me demande quel est l'ingrédient secret. Look up there. Regarde là-haut. Regarde là-haut. One of the answers is correct. L'une des réponses est correcte. Une des réponses est correcte. It was not my intention. Ce n'était pas dans mes intentions. Ce n'était pas mon intention. Good people can be found anywhere. Les bonnes gens se trouvent partout. On peut trouver de bonnes personnes n'importe où. Why does she have Yidir's keys? Pourquoi a-t-elle les clés de Yidir ? Pourquoi a-t-elle les clés de Yidir ? Since Mary left, Tom drinks like a fish. Depuis que Marie est partie, Tom boit comme un trou. Depuis que Mary est partie, Tom boit comme un poisson. We didn't hear you come in. Nous ne vous avons pas entendues entrer. On ne t'a pas entendu entrer. She must have told a lie. Elle doit avoir proféré un mensonge. Elle a dû mentir. Your trousers are dirty. Ton pantalon est sale. Ton pantalon est sale. We must take care of the elderly. On doit prendre soin des personnes âgées. Nous devons prendre soin des personnes âgées. There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner. Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner. Did you try restarting the computer? Avez-vous tenté de redémarrer l'ordinateur ? Avez-vous essayé de redémarrer l'ordinateur ? What is the difference between a piano and a fish? Quelle est la différence entre un piano et un poisson ? Quelle est la différence entre un piano et un poisson ? I figured it was better not to go without you. J'ai estimé qu'il était préférable de ne pas s'y rendre sans vous. Je me suis dit que c'était mieux de ne pas partir sans toi. She kept crying all night. Elle a continué à pleurer toute la nuit. Elle pleurait toute la nuit. It was a vase that my son broke last night. C'était un vase que mon fils a cassé la nuit dernière. C'est un vase que mon fils a cassé hier soir. I'm confused enough as it is. Je suis assez embrouillée comme ça. Je suis assez confus comme ça. No one asked your opinion. Personne ne vous a demandé votre avis. Personne ne vous a demandé votre avis. Could I be happier elsewhere? Pourrais-je être plus heureux ailleurs? Pourrais-je être plus heureux ailleurs ? I talk to Tom on the phone every day. Tous les jours, je parle à Tom au téléphone. Je parle à Tom au téléphone tous les jours. I'm going out in an hour. Je sors dans une heure. Je sors dans une heure. The view is breathtaking. La vue est à couper le souffle. La vue est à couper le souffle. This feels weird. Ça fait drôle. C'est bizarre. Where did you go to school? Où êtes-vous allé à l'école ? Où es-tu allée à l'école ? I took care of it for you. J'en ai pris soin pour vous. Je m'en suis occupé pour toi. I'm not wearing socks. Je ne porte pas de chaussettes. Je ne porte pas de chaussettes. I want to buy a gift for Tom. Je veux acheter un cadeau pour Tom. Je veux acheter un cadeau pour Tom. She's her daughter. Elle est sa fille. C'est sa fille. I want you to be by my side. Je veux que tu sois à mon côté. Je veux que tu sois à mes côtés. What did those two men want from you? Que te voulaient ces deux hommes ? Qu'est-ce que ces deux hommes voulaient de vous ? I just wanted us to be together. Je voulais seulement que nous soyons ensemble. Je voulais juste qu'on soit ensemble. When in Rome, do as the Romans do. À Rome, fais comme les Romains. Quand à Rome, faites comme les Romains. Sugar dissolves in warm coffee. Le sucre se dissout dans le café chaud. Le sucre se dissout dans un café chaud. We have to do the shopping. Il nous faut faire les courses. On doit faire les courses. My father stopped smoking. Mon père a arrêté de fumer. Mon père a arrêté de fumer. I'm on a budget, so I don't eat out more than three times a week. Comme j'ai un budget à respecter, je vais au restaurant pas plus de trois fois par semaine. Je suis sur un budget, donc je ne mange pas plus de trois fois par semaine. My shoes are bigger than yours. Mes chaussures sont plus grandes que les tiennes. Mes chaussures sont plus grandes que les vôtres. Why did you want to speak with us? Pourquoi vouliez-vous nous parler ? Pourquoi vouliez-vous nous parler ? It's like being a kid in a candy store. C'est comme d'être un enfant dans une confiserie. C'est comme être un enfant dans un magasin de bonbons. He stopped drinking alcohol. Il a cessé de boire de l'alcool. Il a arrêté de boire de l'alcool. That's a strange question. C'est une drôle de question. C'est une question étrange. He found me a good seat. Il m'a trouvé une bonne place. Il m'a trouvé un bon siège. I want to eat some Korean food that isn't hot and spicy. Je veux manger de la nourriture coréenne qui ne soit pas épicée. Je veux manger de la nourriture coréenne qui n'est pas chaude et épicée. Sami put the key into his pocket. Sami a mis la clé dans sa poche. Sami a mis la clé dans sa poche. We can't help them. Nous ne pouvons pas les aider. On ne peut pas les aider. She took a shower. Elle a pris une douche. Elle a pris une douche. Everyone in the classroom was coughing. Tout le monde toussait, dans la salle de classe. Tout le monde dans la classe toussait. It is human nature to be bugged by such things. Il est dans la nature humaine d'être ennuyé par de telles choses. C'est la nature humaine d'être bousculée par de telles choses. The army's leaders are preparing for a major mobilization. Les dirigeants de l'armée se préparent pour une mobilisation majeure. Les dirigeants de l'armée se préparent à une mobilisation majeure. Don't just stand there, say something. Ne reste pas plantée là. Dis quelque chose ! Ne restez pas là, dites quelque chose. Doctor, I have memory problems. Docteur, j'ai des problèmes de mémoire. Docteur, j'ai des problèmes de mémoire. None of the money is mine. Rien de cet argent n'est à moi. Aucun de l'argent n'est à moi. This isn't a game. Ce n'est pas un jeu. Ce n'est pas un jeu. What's the plan? Quel est le plan ? Quel est le plan ? Do you drive a manual or automatic? Est-ce que tu conduis une boîte manuelle ou automatique ? Conduisez-vous un manuel ou automatique? Don't pull the plug yet. Ne retirez pas encore la prise ! Ne tirez pas encore la prise. You aren't smiling. Vous ne souriez pas. Tu ne souris pas. You can hear the sound of the ocean. On peut entendre le murmure de l'océan. Vous pouvez entendre le son de l'océan. I take care of a cat and a dog. Je prends soin d'un chat et d'un chien. Je prends soin d'un chat et d'un chien. The hotel is on fire. L'hôtel est en feu. L'hôtel est en feu. Is it hot? Est-ce chaud ? Il fait chaud ? For a moment there, I thought he had gone mad. Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou. Pendant un moment, je pensais qu'il était devenu fou. One of us could help her. L'un d'entre nous pourrait l'aider. L'un de nous pourrait l'aider. Would you tell me the time, please? Voudriez-vous, je vous prie, m'indiquer l'heure ? Pourriez-vous me dire l'heure, s'il vous plaît ? I'm so hungry I could eat an elephant. J'ai si faim que je pourrais manger un éléphant. J'ai tellement faim que je peux manger un éléphant. The news was unbelievably terrible. La nouvelle était incroyablement horrible. Les nouvelles étaient incroyablement terribles. He gets hives when he eats eggs. Il fait de l'urticaire lorsqu'il consomme des œufs. Il a de l'urticaire quand il mange des œufs. I really think we should do this. Je pense vraiment que nous devrions faire ça. Je pense vraiment que nous devrions le faire. I'm not your friend. Je ne suis pas ton amie. Je ne suis pas ton ami. You remind me of myself at a young age. J'étais comme toi quand j'étais jeune. Tu me rappelles à un jeune âge. She has a strong dislike of insects. Elle déteste les insectes. Elle a une forte aversion pour les insectes. This song makes me want to cry. Cette chanson me donne envie de pleurer. Cette chanson me donne envie de pleurer. First of all, let me speak about myself. Pour commencer, laissez-moi dire quelque chose à mon sujet. Tout d'abord, permettez-moi de parler de moi. I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent. Je ne connais pas l'espagnol mais, avec l'aide d'un dictionnaire espagnol-allemand, je comprends néanmoins à peu près votre lettre. Je ne connais pas l'espagnol, mais avec l'aide d'un dictionnaire hispano-allemand, j'ai néanmoins compris votre lettre dans une certaine mesure. He seemed to know everything about me. Il semblait qu'il connaissait tout de moi. Il semblait tout savoir sur moi. The roots of this tree go down deep. Les racines de cet arbre s'enfoncent profondément. Les racines de cet arbre descendent profondément. She will need a car next week. Elle aura besoin d'une voiture la semaine prochaine. Elle aura besoin d'une voiture la semaine prochaine. I don't want to be seen talking to you. Je ne veux pas être vu en train de te parler. Je ne veux pas qu'on me voie te parler. You look like a baboon. Tu ressembles à un babouin. Tu ressembles à un babouin. It could be seen by the naked eye. On pouvait le voir à l'œil nu. On pouvait le voir à l'œil nu. Why would I do that? Pourquoi est-ce que je ferais ça ? Pourquoi je ferais ça ? Tom isn't so gullible. Tom n'est pas si crédule que ça. Tom n'est pas si crédule. There was a large harvest of peaches last year. La récolte de pêches de l'année dernière était abondante. Il y a eu une grande récolte de pêches l'année dernière. It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule. Ce n'est que lorsque j'ai visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était petit. He didn't know what to do with the extra food. Il ne sut pas quoi faire avec la nourriture excédentaire. Il ne savait pas quoi faire avec la nourriture supplémentaire. Tom is really good at math. Tom est vraiment bon en maths. Tom est très bon en maths. Our grandfather learned five languages when he was growing up. Notre grand-père a appris cinq langues étant enfant. Notre grand-père a appris cinq langues quand il était grand. He has no fear. Il n'a pas peur. Il n'a pas peur. Be careful. This knife is really sharp. Fais attention, ce couteau est bien affûté. Attention, ce couteau est très tranchant. He's buying an old hat. Il achète un vieux chapeau. Il achète un vieux chapeau. I'm starting to get old! Je commence à vieillir ! Je commence à vieillir ! We're heading down a dead end. Nous nous dirigeons vers une impasse. Nous allons dans une impasse. The sooner we start, the sooner we'll finish. Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons. Plus vite nous commencerons, plus vite nous finirons. Do you have a room that's a little cheaper? Avez-vous une chambre qui soit un peu moins cher ? Vous avez une chambre un peu moins chère ? Tom is being held prisoner somewhere. Tom est retenu prisonnier quelque part. Tom est détenu quelque part. I don't know your name. J'ignore votre nom. Je ne connais pas votre nom. It is rude of you to say so. C'est grossier de ta part de dire ça. C'est impoli de votre part de le dire. She fell in love with a Russian immigrant. Elle est tombée en amour avec un immigrant russe. Elle est tombée amoureuse d'un immigrant russe. I fell asleep on his shoulder. Je me suis endormi sur son épaule. Je me suis endormi sur son épaule. The time may come when we will have no war. Le temps peut venir où nous n'aurons plus de guerre. Le moment est peut-être venu où nous n'aurons pas de guerre. Complaining won't change anything. Se plaindre ne changera rien. La plainte ne changera rien. You have to take off your shoes before you can come in. Tu dois ôter tes chaussures avant de pouvoir entrer. Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer. All was quiet except that buses sometimes ran. Tout était calme, sauf quand parfois des bus passaient. Tout était calme sauf que les bus couraient parfois. You should show yourself to the doctor. Tu devrais aller chez un médecin. Tu devrais te montrer au médecin. Look how fast he runs! Regarde comme il court vite ! Regardez à quelle vitesse il court ! It's your responsibility to finish the job. Il est de ta responsabilité de terminer ce travail. C'est votre responsabilité de finir le travail. Oh please, spare me the sob story. Oh, s'il te plaît, épargne-moi ce mélodrame. Je vous en prie, épargnez-moi cette histoire de sob. Why don't you write it in Berber? Pourquoi ne l'écrivez-vous pas en berbère ? Pourquoi ne l'écris-tu pas en berbère ? Tom approaches. Tom se rapproche. Tom approche. Are you sure you're not tired? Êtes-vous sûres de ne pas être fatiguées ? Tu es sûr que tu n'es pas fatigué ? I blew the candle out. Je soufflai la bougie. J'ai fait sauter la bougie. How did you all get here? Comment êtes-vous toutes parvenues ici ? Comment êtes-vous arrivés ici ? His sisters are both beautiful. Ses sœurs sont toutes deux très belles. Ses sœurs sont toutes les deux belles. I don't play games. Je ne joue pas. Je ne joue pas. And so God took mercy on her, and gave her a girl. Le bon Dieu eut donc pitié d'elle, et lui donna une petite fille. Et ainsi Dieu a pris pitié d'elle, et lui a donné une fille. We will be together forever. Nous serons ensemble pour toujours. Nous serons ensemble pour toujours. Our debt is more than we can pay. Notre dette est supérieure à ce que nous pouvons payer. Notre dette est plus que ce que nous pouvons payer. I have no idea what to do next. Je ne sais pas du tout ce que je pourrais faire ensuite. Je ne sais pas quoi faire ensuite. I wished her a good night. Je lui disais bonne nuit. Je lui ai souhaité une bonne nuit. He underwent brain surgery. Il a subi une opération chirurgicale au cerveau. Il a subi une opération cérébrale. I feel a little tired. Je me sens un peu fatiguée. Je me sens un peu fatigué. We didn't know which bus we would take. Nous ne savions pas quel bus prendre. On ne savait pas quel bus on prendrait. Have some pity on me. Ayez de la compassion à mon égard ! Ayez pitié de moi. Tell me what you see. Dites-moi ce que vous voyez ! Dites-moi ce que vous voyez. It's the right decision. C'est la bonne décision. C'est la bonne décision. Get rid of the gun. Débarrasse-toi du canon ! Débarrassez-vous de l'arme. You look like a cop. Vous avez l'air d'un flic. Tu ressembles à un flic. I'm not old enough. Je ne suis pas assez vieille. Je ne suis pas assez vieux. He is out of pocket. Il est à sec. Il est hors de poche. That is not art. That is a vagina with teeth. Cela n'est pas de l'art. C'est un vagin avec des dents. Ce n'est pas de l'art. C'est un vagin avec des dents. I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. Je l'ai découragé d'aller nager parce qu'on aurait dit qu'il allait pleuvoir. Je l'ai découragé de nager parce qu'il semblait qu'il allait pleuvoir. Over the weekend I went out to dinner with this married couple that I met through a mutual friend and we all wound up going home together. Au cours du week-end, je suis sorti dîner avec ce couple marié, que j'ai rencontré par l'intermédiaire d'un ami commun, et nous avons tous fini par rentrer chez nous ensemble. Pendant le week-end, je suis sorti dîner avec ce couple marié que j'ai rencontré par l'intermédiaire d'un ami commun et nous avons tous fini par rentrer à la maison ensemble. No! After you do your homework, you can watch television. Non ! Tu pourras regarder la télévision après avoir fait tes devoirs. Après avoir fait tes devoirs, tu peux regarder la télévision. I find much enjoyment in fishing. Je trouve beaucoup de plaisir à pêcher. Je trouve beaucoup de plaisir dans la pêche. When did you go to work? Quand es-tu allée au travail ? Quand êtes-vous allé travailler ? I'm being serious! Je suis sérieux ! Je suis sérieux ! That's going to cost you a lot of money. Ça va te coûter beaucoup d'argent. Ça va te coûter beaucoup d'argent. This might be the last time we ever see each other. Cela pourrait être la dernière fois que nous nous voyons. C'est peut-être la dernière fois qu'on se voit. All the tourists took the same pictures. Tous les touristes prirent les mêmes photos. Tous les touristes ont pris les mêmes photos. You can believe it. Vous pouvez le croire. Tu peux le croire. I'd like to get rid of all these things. Je voudrais me débarrasser de toutes ces choses. J'aimerais me débarrasser de toutes ces choses. Tom saw a doctor. Tom a consulté le médecin. Tom a vu un docteur. He isn't back yet. He may have had an accident. Il n'est pas encore de retour. Peut-être a-t-il eu un accident. Il n'est pas encore revenu, il a peut-être eu un accident. I always feel good after I do my good deed for the day. Je me sens toujours bien après avoir fait ma bonne action pour la journée. Je me sens toujours bien après avoir fait ma bonne action pour la journée. Does that seem wise? Cela semble-t-il avisé ? Cela semble - t - il sage? How did you reach such an interesting conclusion? Comment es-tu parvenue à une conclusion si intéressante ? Comment en êtes - vous arrivé à une conclusion aussi intéressante? What's the name of that bird? Comment nomme-t-on cet oiseau ? Quel est le nom de cet oiseau ? Your boyfriend looks cute. Ton petit ami a l'air mignon. Ton petit ami est mignon. Some people think that advertising is a form of brainwashing. Certains pensent que la pub est une forme de lavage de cerveaux. Certains pensent que la publicité est une forme de lavage de cerveau. That's a huge achievement. C'est une énorme réussite. C'est une énorme réussite. I missed the train by two minutes. J'ai manqué le train de deux minutes. J'ai raté le train de deux minutes. You don't seem very satisfied. Tu ne sembles pas très satisfait. Vous n'avez pas l'air très satisfait. He gave in his project late. Il a rendu son projet en retard. Il a donné son projet en retard. Tom didn't do his homework. Tom n'a pas fait ses devoirs. Tom n'a pas fait ses devoirs. We don't need her. Nous n'avons pas besoin d'elle. On n'a pas besoin d'elle. Spanish is her mother tongue. L'espagnol est sa langue maternelle. L'espagnol est sa langue maternelle. The victory excited us. La victoire nous a excitées. La victoire nous a excités. She whispered to me that she was hungry. Elle me chuchota qu'elle avait faim. Elle m'a chuchoté qu'elle avait faim. You must be very proud of your son. Vous devez être très fiers de votre fils. Vous devez être très fier de votre fils. Please tell me. I really want to hear it. S'il vous plait dites-le-moi. Je veux vraiment l'entendre. S'il te plaît, dis-moi, je veux vraiment l'entendre. That might not be possible. Ça pourrait ne pas être possible. Ce n'est peut-être pas possible. Sami will help Layla solve the mystery. Sami va aider Layla à résoudre l'énigme. Sami aidera Layla à résoudre le mystère. How are you not sleeping? Comment se fait-il que vous ne dormiez pas ? Comment tu ne dors pas ? That horse may be a good bet. Ce cheval est peut-être un bon ticket. Ce cheval est peut-être un bon pari. You are as tall as my sister. Tu es aussi grand que ma sœur. Tu es aussi grande que ma sœur. Is this paper white? Ce papier est-il blanc ? C'est du papier blanc ? You have a great imagination. Vous êtes dotés d'une grande imagination. Vous avez une grande imagination. I prefer staying home to going fishing. Je préfère rester chez moi qu'aller pêcher. Je préfère rester à la maison pour aller pêcher. I feel safe with you. Je me sens en sécurité, avec vous. Je me sens en sécurité avec toi. I have never been spoken to by a foreigner before. Je n'ai jamais été interpellé par un étranger. Un étranger ne m'a jamais parlé avant. I'm sorry if I snapped at you. Je suis désolée de m'en être pris à vous. Je suis désolé si je t'ai craqué dessus. I'm not sure I believe you. Je ne suis pas sûr de te croire. Je ne suis pas sûr de te croire. I absolutely do not like goat cheese. Je n'aime absolument pas le fromage de chèvre. Je n'aime absolument pas le fromage de chèvre. I had the exact same feeling. J'ai eu exactement la même sensation. J'avais exactement le même sentiment. The company does not have a good chance of survival. L'entreprise n'a pas de grandes chances de survie. L'entreprise n'a pas de bonnes chances de survie. I had two copies of the book. J'ai détenu deux exemplaires du livre. J'avais deux exemplaires du livre. They're all lying. Ils mentent tous. Ils mentent tous. What's Tom afraid of? De quoi Tom a-t-il peur ? De quoi a peur Tom ? Don't do anything stupid. Ne fais rien de stupide. Ne fais rien de stupide. The goat was the poor man's cow. La chèvre était la vache des pauvres. La chèvre était la vache du pauvre homme. You cannot be serious! Vous n'êtes pas sérieux ! Tu ne peux pas être sérieux ! He has learned to be patient. Il a appris à être patient. Il a appris à être patient. The museum curator wanted the Egyptian painting to be sandwiched between two pieces of thick acrylic glass. Le conservateur du musée voulait que la peinture égyptienne soit prise en sandwich entre deux épaisses plaques de plexiglas. Le conservateur du musée voulait que la peinture égyptienne soit en sandwich entre deux morceaux de verre acrylique épais. Do we have any French homework that needs to be turned in tomorrow? Avons-nous des devoirs de français qui doivent être rendus demain ? Avons-nous des devoirs français qui doivent être rendus demain ? We won the battle. Nous avons gagné la bataille. Nous avons gagné la bataille. I still can't believe I'm going to be on your team. Je n'arrive toujours pas à croire que je vais être dans ton équipe. Je n'arrive toujours pas à croire que je vais faire partie de votre équipe. I'm glad you brought this up. Je suis heureux que tu aies mentionné cela. Je suis content que tu aies parlé de ça. Are you envious? Es-tu envieuse ? Êtes-vous envieux ? Check, please. L'addition, s'il vous plait. Vérifie, s'il te plaît. He was not conscious of his own mistake. Il n'était pas conscient de sa propre erreur. Il n'était pas conscient de sa propre erreur. Tom is more famous than I am. Tom est plus célèbre que je ne le suis. Tom est plus célèbre que moi. I woke up and I thought: "Did that really happen?" Je me suis réveillé et je me suis dit:"Est-ce vraiment arrivé?" Je me suis réveillé et je me suis dit : "Ça s'est vraiment passé ?" Will you turn on the television? Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ? Allumez-vous la télé ? Try not to inhale the fumes. Essayez de ne pas inhaler les vapeurs. Essayez de ne pas inhaler les vapeurs. I miss his lessons so much. Je suis nostalgique de ses cours. Ses leçons me manquent tellement. We are going to the market. Nous nous rendons au marché. Nous allons au marché. Can you tell me where it is? Pouvez-vous me dire où il est ? Pouvez-vous me dire où il est ? Want one? En voulez-vous une ? Tu en veux un ? If I had known it, I would have told it to you. Si j'avais su, je te l'aurais dit. Si je l'avais su, je vous l'aurais dit. One of Tom's sons became a doctor. Un des fils de Tom est devenu médecin. Un des fils de Tom est devenu médecin. How are you doing? Ça va ? Comment ça va ? The price includes tax. Le prix comprend la TVA. Le prix comprend la taxe. After school, she will write a letter. Après l'école, elle écrira une lettre. Après l'école, elle écrira une lettre. I'm not any busier today than usual. Je ne suis pas plus occupé aujourd'hui que d'habitude. Je ne suis pas plus occupé aujourd'hui que d'habitude. You don't know what it is to be poor. Tu ne sais ce que c'est que d'être pauvre. Tu ne sais pas ce que c'est d'être pauvre. I didn't mean to pry. Je ne voulais pas être impoli. Je ne voulais pas harceler. Do you have a Japanese journal? Avez-vous un journal japonais ? Vous avez un journal japonais ? Take it all. Prenez tout ! Prends tout. Are your parents with you? Est-ce que vos parents sont avec vous ? Tes parents sont avec toi ? They always mock others. Ils se moquent toujours des autres. Ils se moquent toujours des autres. I'll stay here until ten. Je resterai ici jusqu'à dix heures. Je resterai ici jusqu'à dix heures. I don't know where you are now. Je ne sais pas où tu es maintenant. Je ne sais pas où tu es maintenant. The little girl lived in Brazil. La petite fille habitait au Brésil. La petite fille vivait au Brésil. His house is there on the right. Sa maison est là à droite. Sa maison est à droite. If I were you, I would buy it. Si j'étais à ta place, je l'achèterais. Si j'étais toi, je l'achèterais. The mother was reluctant to leave her children alone. La mère était réticente à l'idée de laisser ses enfants seuls. La mère hésitait à laisser ses enfants tranquilles. I study Chinese in Beijing. J'étudie le mandarin, à Pékin. J'étudie le chinois à Pékin. Susan really takes after her mother. Susan tient beaucoup de sa mère. Susan s'en prend vraiment à sa mère. I don't have books to read. Je n'ai pas de livres à lire. Je n'ai pas de livres à lire. She likes all of us. Elle nous aime tous. Elle nous aime tous. A trip to America this summer is out of the question. Un voyage en Amérique, cet été, est hors de question. Un voyage en Amérique cet été est hors de question. What do you need to know? Qu'avez-vous besoin de savoir ? Que voulez-vous savoir ? She participates in many school activities. Elle prend part à beaucoup d'activités scolaires. Elle participe à de nombreuses activités scolaires. I met him by accident at the airport yesterday. Je l'ai rencontré par hasard hier à l'aéroport. Je l'ai rencontré par accident à l'aéroport hier. The example often is only a misleading mirror. L'exemple souvent n'est qu'un miroir trompeur. L'exemple n'est souvent qu'un miroir trompeur. Are you going to Noboribetsu tomorrow? Est-ce que vous allez à Noboribetsu demain ? Tu vas à Noboribetsu demain ? We can't leave Tom here. He won't survive on his own. Nous ne pouvons pas laisser Tom ici. Il ne survivra pas tout seul. On ne peut pas laisser Tom ici, il ne survivra pas tout seul. It's dead. C'est mort. Il est mort. Nancy is more shy than reserved. Nancy est plus timide que réservée. Nancy est plus timide que réservée. This offer is available for five days. Cette offre vaut pour cinq jours. Cette offre est disponible pendant cinq jours. That's the eject button. Don't touch it. Il s'agit du bouton d'éjection. N'y touchez pas ! C'est le bouton d'éjection. The Inca were a religious people. Les Incas étaient un peuple religieux. Les Incas étaient un peuple religieux. I'm going to call at his house tomorrow. J'appelerai chez lui demain. Je vais appeler chez lui demain. I'd like to thank you both. Je voudrais vous remercier tous les deux. J'aimerais vous remercier tous les deux. She thought that I was a doctor. Elle pensait que j'étais toubib. Elle pensait que j'étais médecin. I want you to sing me a song. Je veux que tu me chantes une chanson. Je veux que tu me chantes une chanson. Where is your twenty? I'll give you five bucks for it. Il est où ton billet de vingt ? J'te l'échange contre un de cinq. Je vous donne cinq dollars pour ça. We have finished lunch. Nous avons fini de dîner. Nous avons fini le déjeuner. The people fear war. Les gens craignent la guerre. Les gens craignent la guerre. I thought you might want to know. Je pensais qu'il se pourrait que tu veuilles savoir. J'ai pensé que tu voudrais le savoir. Mr. Jackson is a very good teacher. M. Jackson est un très bon professeur. M. Jackson est un très bon professeur. Do you hear me? M'entendez-vous ? Vous m'entendez ? She was buried alive. Elle a été enterrée vivante. Elle a été enterrée vivante. We discussed the problem at length. Nous avons discuté longuement du problème. Nous avons longuement discuté du problème. I thought that I told you to stay behind. Je pensais vous avoir dit de rester en arrière. Je pensais t'avoir dit de rester derrière. Ramen is a wheat noodle of Chinese origin. Les ramens sont des nouilles de blé d'origine chinoise. Ramen est une nouilles de blé d'origine chinoise. The doctor gave me a shot. Le médecin m'a fait une injection. Le docteur m'a tiré dessus. I have come so that you can inform me. Je suis venu pour que vous puissiez m'informer. Je suis venu pour que tu puisses m'en informer. I feel like I'm not wanted. Je ne me sens pas désirée. J'ai l'impression qu'on ne me veut pas. This looks like a trap. Ça ressemble à un piège. Ça ressemble à un piège. It is John's apple. C'est la pomme de John. C'est la pomme de John. It wasn't very fun. Ça n'a pas été très amusant. Ce n'était pas très amusant. Miracles have happened. Des miracles se sont produits. Les miracles sont arrivés. Last year, I saw at least fifty films. L'année dernière, j'ai vu au moins cinquante films. L'année dernière, j'ai vu au moins cinquante films. Step aside. Écarte-toi ! Écartez-vous. They decided on the date and location of their wedding. Ils ont décidé de la date et du lieu de leur mariage. Ils ont décidé de la date et du lieu de leur mariage. I've wanted to tell you this for a long time: Your cynical jokes are unbearable. Cela faisait longtemps que je voulais dire cela : tes blagues cyniques sont insupportables. Je voulais te le dire depuis longtemps : tes blagues cyniques sont insupportables. Wash your feet. Lavez vos pieds. Lavez-vous les pieds. We talked without the aid of an interpreter. Nous avons parlé sans l'aide d'un interprète. Nous avons parlé sans l'aide d'un interprète. Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture. Demain, je sortirai ma mère dans la nouvelle voiture. You should have told me that yesterday! Tu aurais dû me dire ça hier ! Tu aurais dû me le dire hier ! We live in the suburbs. Nous vivons en banlieue. Nous vivons dans la banlieue. I want to do that now. Je veux faire ça maintenant. Je veux le faire maintenant. The day will surely come when your dreams will come true. Le jour viendra sûrement où tes rêves se réaliseront. Le jour viendra où vos rêves se réaliseront. Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. L'écriture de Tom n'est pas très bonne, mais elle est facile à lire. L'écriture de Tom n'est pas très bonne, mais c'est facile à lire. A stranger came into the building. Un étranger entra dans l'immeuble. Un étranger est entré dans le bâtiment. I think Tom would like that. Je pense que Tom aimerait ça. Je pense que Tom aimerait ça. It's the same every year. C'est le même tous les ans. C'est pareil chaque année. Be fair. Sois équitable ! Sois juste. He grew up to be an engineer. Il est né pour devenir ingénieur. Il a grandi pour être ingénieur. I know that I was wrong. Je sais que j'avais tort. Je sais que j'avais tort. I was absolutely stunned. J'ai été complètement abasourdi. J'étais absolument stupéfait. My mother was in tears. Ma mère était en larmes. Ma mère était en larmes. I thought I might be of some use. Je pensais que je pourrais être d'une quelconque utilité. J'ai pensé que je pourrais être utile. You should take her at her word because I've never known her to lie. Tu devrais la croire sur parole parce que je ne l'ai jamais vue mentir. Tu devrais la prendre à sa parole parce que je ne l'ai jamais su mentir. I put it on your desk. Je l'ai mis sur votre bureau. Je l'ai mis sur ton bureau. His brazen act of defiance almost cost him his life. Son acte impudent de défiance a failli lui coûter la vie. Son acte de défiance lui a presque coûté la vie. Rice is grown in rainy regions. Le riz est cultivé dans les régions pluvieuses. Le riz est cultivé dans les régions pluvieuses. The envelope hadn't been delivered to him. L'enveloppe ne lui avait pas été remise. L'enveloppe ne lui avait pas été livrée. Your shoes want mending. Vos chaussures ont besoin d'être réparées. Tes chaussures veulent des réparations. She did not listen. Elle n'écouta pas. Elle n'a pas écouté. A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence. Un bon livre peut totalement absorber votre attention, au point d'oublier votre environnement et même votre existence. Un bon livre peut complètement absorber votre attention, dans la mesure où vous oubliez votre environnement et même votre existence. I wanted to speak with you about this. Je voudrais vous parler à ce sujet. Je voulais vous en parler. A thief broke into the house to steal the money. Un voleur s'est introduit par effraction dans la maison pour voler de l'argent. Un voleur s'est introduit dans la maison pour voler l'argent. Where's the butter? Où est le beurre ? Où est le beurre ? They have families. Ils ont des familles. Ils ont des familles. Your watch seems to be very valuable. Ta montre me semble valoir très cher. Votre montre semble très précieuse. I'd like to ask you a few questions about what you did last weekend. J'aimerais vous poser quelques questions à propos de ce que vous avez fait le week-end dernier. J'aimerais vous poser quelques questions sur ce que vous avez fait le week-end dernier. We played on the beach. Nous jouâmes sur la plage. On a joué sur la plage. The policy of the government was criticized by the opposition party. La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition. La politique du gouvernement a été critiquée par le parti d'opposition. We went to the party and had a pleasant time. Nous sommes allés à la fête et avons passé un bon moment. Nous sommes allés à la fête et nous avons passé un agréable moment. Why do physicists converge? Because they're monotonous and narrow. Pourquoi les physiciens sont-ils convergents ? Parce qu'ils sont monotones et bornés. Pourquoi les physiciens convergent-ils ? Parce qu'ils sont monotones et étroits. Tom eats at least three bowls of rice every day. Tom mange au moins trois bols de riz tous les jours. Tom mange au moins trois bols de riz chaque jour. She is too sincere; sometimes it hurts me. Elle est trop sincère; parfois ça me blesse. Elle est trop sincère, parfois ça me fait mal. Somebody saw you. Quelqu'un t'a vue. Quelqu'un t'a vu. That was a good trip. C'était un bon voyage. C'était un bon voyage. Your behavior is creating a lot of problems. Ton comportement crée des problèmes. Votre comportement crée beaucoup de problèmes. The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences. Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses. Le signe pour les frères et sœurs en langue des signes japonaise pourrait bien être mal compris par beaucoup d'Américains avec des conséquences désastreuses. What did Tom sing at your wedding? Qu'a chanté Tom à votre mariage ? Qu'est-ce que Tom a chanté à ton mariage ? Where did you find this? Où avez-vous trouvé ceci ? Où as-tu trouvé ça ? Please don't ask me about her. Je te prie de ne pas me questionner à son sujet. S'il te plaît, ne m'en parle pas. Are you happy? Es-tu heureux ? Es-tu heureuse ? I like to talk about the good old days. J'aime parler du bon vieux temps. J'aime parler du bon vieux temps. That wasn't one of the choices. Ce n'était pas un des choix. Ce n'était pas l'un des choix. She will always be in my heart. Elle sera toujours dans mon cœur. Elle sera toujours dans mon cœur. You must do as I say. Vous devez faire comme je dis. Vous devez faire ce que je dis. How did you get a naked picture of me? Comment vous êtes-vous procurées une photo de moi à poil ? Comment avez-vous eu une photo nue de moi ? I don't know him at all. Je ne le connais pas du tout. Je ne le connais pas du tout. Empty the water out of the bucket. Videz l'eau hors du seau. Videz l'eau du seau. I'll wait outside. J'attendrai à l'extérieur. Je vais attendre dehors. He wants the most bang for his buck. Il veut en avoir le plus possible pour son argent. Il veut le plus de bang pour son argent. Needless to say, he is right. Inutile de préciser qu'il a raison. Inutile de dire qu'il a raison. She has a heart of gold. Elle a un cœur d'or. Elle a un cœur d'or. People used to buy their smokes at a tobacconist. Now they buy them at a convenience store. Les gens achetaient leurs pipes chez un buraliste. Désormais, ils les achètent à un commerce de proximité. Les gens avaient l'habitude d'acheter leurs cigarettes chez un tabaciste. Maintenant, ils les achètent dans un dépanneur. Tom was really crazy. Tom était vraiment fou. Tom était vraiment fou. Love me little, love me long. Aime-moi un petit peu, aime-moi durablement. Aimez-moi petit, aimez-moi longtemps. My cat is really smart. Mon chat est vraiment malin. Mon chat est très intelligent. We just have to be patient. Nous devons seulement être patients. Il faut être patient. I don't know if that's wise or not. Je ne sais pas si c'est sage ou non. Je ne sais pas si c'est sage ou pas. You went surfing this morning, didn't you? Tu as été surfer ce matin, n'est-ce pas ? Tu as fait du surf ce matin, n'est-ce pas ? It is the painting he painted. C'est la toile qu'il a peinte. C'est le tableau qu'il a peint. I have all the money I need. J'ai tout l'argent dont j'ai besoin. J'ai tout l'argent dont j'ai besoin. May I eat another piece of cake? Puis-je manger une autre part de gâteau ? Puis-je manger un autre morceau de gâteau ? Come to my house at eight. Viens chez moi à huit heures. Venez chez moi à huit heures. This was the best-selling book last week. C'était le livre le plus vendu la semaine dernière. C'était le livre le plus vendu la semaine dernière. They seemed to know what they were doing. Elles semblaient savoir ce qu'ils faisaient. Ils semblaient savoir ce qu'ils faisaient. You were removed from the list. Vous avez été retirées de la liste. Vous avez été retiré de la liste. He's hiding in the closet. Il se cache dans la penderie. Il se cache dans le placard. He used me as a guinea pig. Il m'a utilisé comme cobaye. Il m'a utilisé comme cobaye. I memorized the poem. J'ai mémorisé la poésie. J'ai mémorisé le poème. I dislike eggs. Je n'aime pas les œufs. Je n'aime pas les œufs. Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. En parlant de loisir, j'aime beaucoup le baseball. En parlant de passe-temps, j'aime beaucoup le baseball. You should start as early as possible. Vous devriez commencer aussi tôt que possible. Vous devriez commencer le plus tôt possible. I had to make a speech on short notice. J'ai dû faire un discours en toute urgence. J'ai dû faire un discours à bref délai. I don't mind helping you clean up after the party. Ça ne me dérange pas de t'aider à nettoyer après la fête. Ça ne me dérange pas de t'aider à nettoyer après la fête. Look to right and left in crossing the street. Regarde des deux côtés avant de traverser la rue. Regardez à droite et à gauche en traversant la rue. I believe I understood your words well. Je crois que j'ai bien compris vos mots. Je crois que j'ai bien compris vos paroles. You might have told me. Tu aurais pu me le dire. Tu aurais pu me le dire. There you are! Vous y êtes ! Te voilà ! You cannot analyse the data efficiently unless you draw a plot. Vous ne pouvez pas analyser les données efficacement avant d'avoir tracé un graphique. Vous ne pouvez pas analyser efficacement les données à moins de dessiner un graphique. I thought you might want a drink. Je pensais qu'il se pourrait que tu veuilles une boisson. J'ai pensé que tu voudrais un verre. I'd like to stay longer. Je voudrais rester plus longtemps. J'aimerais rester plus longtemps. Luck is against me. La chance n'est pas de mon côté. La chance est contre moi. Always tell the truth. Dites toujours la vérité. Dis toujours la vérité. We came in through the back door lest someone should see us. Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. Nous sommes entrés par la porte de derrière de peur que quelqu'un ne nous voie. I'm not quite done here. Je n'en ai pas tout à fait terminé ici. Je n'ai pas fini ici. He behaves as if he were somebody. Il se comporte comme s'il était quelqu'un. Il se comporte comme s'il était quelqu'un. You're three hours late. Vous avez trois heures de retard. Vous avez trois heures de retard. I want to buy my car back. Je veux racheter ma voiture. Je veux racheter ma voiture. My sister belonged to the basketball club last year. Ma sœur faisait partie du club de basketball l'année dernière. Ma sœur a appartenu au club de basket l'an dernier. I'm impressed you've done so well. Je suis impressionné que tu aies si bien réussi. Je suis impressionné que tu aies si bien fait. Are you through with the newspaper? En avez-vous terminé avec le journal ? Vous avez fini avec le journal ? If you have pain in your chest, consult your doctor right away. Si tu as mal à la poitrine, consulte tout de suite ton médecin. Si vous avez de la douleur dans la poitrine, consultez immédiatement votre médecin. If you're not on Facebook, you don't exist! Si vous n'êtes pas sur Facebook, vous n'existez pas ! Si vous n'êtes pas sur Facebook, vous n'existez pas ! I'm sure I've seen that guy somewhere before. Je suis certain d'avoir déjà vu ce type quelque part. Je suis sûr que j'ai déjà vu ce type quelque part. Sami wanted to have sex. Sami voulait faire l'amour. Sami voulait coucher. You won't be disappointed. Vous ne serez pas déçu. Vous ne serez pas déçu. Tom moved. Tom a déménagé. Tom a bougé. All the things you saw were hallucinations. Toutes les choses que tu as vues n'étaient que des hallucinations. Tout ce que tu as vu, c'était des hallucinations. This medicine does not have side effects. Ce médicament n'a pas d'effets secondaires. Ce médicament n'a pas d'effets indésirables. Tom's room wasn't clean. La chambre de Tom n'était pas propre. La chambre de Tom n'était pas propre. Morning found them on deck. Le matin les a trouvés sur le pont. Le matin les a trouvés sur le pont. He told me about it in private. Il m'en parla en privé. Il m'en a parlé en privé. This guy is great. Ce type est célèbre. Ce type est génial. You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. On peut dire par son intention qu'elle a vécu dans un pays hispanophone quand elle était jeune. On peut dire par son intonation qu'elle vivait dans un pays hispanophone quand elle était jeune. Do you have a car? Est-ce que tu as une voiture ? Vous avez une voiture ? The tornado touched down two kilometers from my school. La tornade a frappé à deux kilomètres de mon école. La tornade s'est abattue à deux kilomètres de mon école. They play a lot together. Ils jouent beaucoup ensemble. Ils jouent beaucoup ensemble. He's a nigger. C'est un nègre. C'est un nègre. Gradually the interest rate will increase. Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter. Peu à peu, le taux d'intérêt augmentera. Could you do me a favor? Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Tu peux me rendre un service ? They walked along a narrow path. Ils ont marché le long d'un chemin étroit. Ils marchaient le long d'un sentier étroit. Wild beavers are returning to England after a five hundred year absence. Les castors sauvages sont de retour en Angleterre après 500 ans d'absence. Les castors sauvages retournent en Angleterre après cinq cents ans d'absence. Tom never forgets a name or a face. Tom n'oublie jamais un nom ni un visage. Tom n'oublie jamais un nom ou un visage. What did you make? Qu'avez-vous confectionné ? Qu'est-ce que tu as fait ? You lied to me, didn't you? Vous m'avez menti, n'est-ce pas ? Vous m'avez menti, n'est-ce pas ? First of all, learn the formula by heart. D'abord, apprenez la formule par cœur. Tout d'abord, apprenez la formule par cœur. I dropped my earring. J'ai laissé tomber ma boucle d'oreille. J'ai laissé tomber ma boucle d'oreille. You almost convinced me. Tu m'as presque convaincu. Tu m'as presque convaincu. Don't forget to send that letter. N'oublie pas d'envoyer cette lettre. N'oubliez pas d'envoyer cette lettre. Don't you know how dangerous it is to go swimming by yourself? Ne sais-tu pas combien il est dangereux d'aller nager seul ? Tu ne sais pas à quel point c'est dangereux d'aller nager toute seule ? We were all scared shitless. Nous chiions dans nos frocs. On avait tous peur de la merde. She was afraid to make a speech. Elle avait peur de faire un discours. Elle avait peur de faire un discours. I should be very grateful if you would send them by air. Je vous serais très reconnaissant de les envoyer par avion. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir les envoyer par avion. I seldom make mistakes. Je commets rarement des erreurs. Je fais rarement des erreurs. The anthropologist is piecing together pottery shards she unearthed at the excavation site. L'anthropologue rassemble les tessons de poterie qu'elle a déterrés sur le site de fouilles. L'anthropologue est en train de piéger ensemble des shards de poterie qu'elle a découverts sur le site d'excavation. What do you really mean? Que voulez-vous vraiment dire ? Qu'est-ce que tu veux dire ? I can't believe it's really you. Je n'arrive pas à croire qu'il s'agisse vraiment de vous. Je n'arrive pas à croire que c'est vraiment toi. It has a leak. Elle a une fuite. Il y a une fuite. Red is the color of love, passion, fertility and power. Le rouge est la couleur de l'amour, de la passion, de la fertilité et du pouvoir. Le rouge est la couleur de l'amour, de la passion, de la fertilité et du pouvoir. I'm better. Je vais mieux. Je vais mieux. The boy was searching for the key that he had lost. Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue. Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue. I just want to say thanks to you all. Je veux simplement vous dire merci à tous. Je veux juste vous remercier tous. Tom was cheerful. Tom était de bonne humeur. Tom était joyeux. Australia is the largest country in Oceania. L'Australie est le plus gros pays de l'Océanie. L'Australie est le plus grand pays d'Océanie. If he really doesn't want to go, he shouldn't have to. S'il ne veut vraiment pas y aller, il ne devrait pas y être obligé. S'il ne veut vraiment pas y aller, il ne devrait pas le faire. Look where you are going. Regarde où tu vas. Regarde où tu vas. What's your favorite class this year? Quel est ton cours préféré, cette année ? Quel est ton cours préféré cette année ? I think Tom needs your help. Je pense que Tom a besoin de ton aide. Je pense que Tom a besoin de ton aide. I'm very fat. Je suis très gros. Je suis très grosse. I'm sorry for what I did. Je suis désolé de ce que j'ai fait. Je suis désolé pour ce que j'ai fait. The more you explain it, the less I understand it. Plus vous l'expliquez, moins je le comprends. Plus tu l'expliques, moins je comprends. When will human greed end? L'avidité humaine est-elle sans fin ? Quand la cupidité humaine cessera - t - elle? It is better to have old second-hand diamonds than none at all. Mieux vaut un vieux diamant d'occasion que pas de diamant du tout. Il est préférable d'avoir de vieux diamants d'occasion que pas du tout. Hurry up, and you will be on time. Dépêche-toi et tu seras à l'heure. Dépêche-toi, et tu seras à l'heure. Can you talk louder? I didn't hear you. Pouvez-vous parler plus fort je ne vous entends pas. Je ne t'ai pas entendu. I don't need money at present. Je n'ai pas besoin d'argent pour le moment. Je n'ai pas besoin d'argent pour le moment. He gave it a new name. Il lui a donné un nouveau nom. Il lui a donné un nouveau nom. The glass bowl broke into tiny fragments. Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux. Le bol de verre s'est cassé en fragments minuscules. We'd better do that. Nous ferions mieux de faire cela. On ferait mieux de faire ça. We won't get to you until tomorrow. Nous ne te rejoindrons pas avant demain. Nous n'arriverons pas à vous avant demain. Are you tired of living? Êtes-vous fatigué de vivre ? Tu en as assez de vivre ? I must see you. Il me faut vous voir. Je dois te voir. Were you able to open up and talk? As-tu été en mesure de t'ouvrir et de parler ? Tu as pu t'ouvrir et parler ? This was built some 500 years ago. Ce fut construit il y a environs 500 ans. Ça a été construit il y a 500 ans. We'll be working on that this week. On travaillera sur ça cette semaine. Nous y travaillerons cette semaine. Do you know all these people? Connaissez-vous tous ces gens ? Tu connais tous ces gens ? He will never forgive me. Jamais il ne me pardonnera. Il ne me pardonnera jamais. I know what I like. Je sais ce que j'aime. Je sais ce que j'aime. Any chance of us getting approved? Y a-t-il la moindre chance que nous soyons approuvés ? Une chance qu'on se fasse approuver ? This house is mine. Cette maison est mienne. Cette maison est à moi. We don't have much time. Let's hurry. Nous avons peu de temps. Dépêchons-nous. Nous n'avons pas beaucoup de temps. Life is sweet. La vie est douce. La vie est douce. I am writing a letter. J'écris une lettre. J'écris une lettre. I think that I'm just exhausted. Je pense que je suis exténué. Je crois que je suis épuisée. I didn't eat enough. Je n'ai pas assez mangé. Je n'ai pas assez mangé. You were jealous of me. Tu étais jaloux de moi. Tu étais jaloux de moi. Please put some candles on the birthday cake. Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait. S'il vous plaît, mettez des bougies sur le gâteau d'anniversaire. Answer at once when spoken to. Répondez immédiatement lorsqu'on s'adresse à vous. Répondez immédiatement lorsqu'on vous parle. Choose whatever dish you want from the menu. Choisis le plat que tu veux dans le menu. Choisissez le plat que vous voulez dans le menu. They weren't able to discover any secrets. Ils furent incapables de découvrir le moindre secret. Ils n'ont pas pu découvrir de secrets. Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it. Tout le monde parle du temps, mais personne ne fait rien pour ça. Tout le monde parle de la météo, mais personne n'y fait rien. They did a tour of the world! Ils ont fait le tour du monde ! Ils ont fait une tournée du monde ! I won't come back again. Je ne reviendrai pas. Je ne reviendrai pas. I really should be going. Je devrais vraiment y aller. Je devrais vraiment y aller. That's an interesting hypothesis. C'est une hypothèse intéressante. C'est une hypothèse intéressante. You aren't as short as I am. Vous n'êtes pas aussi petites que moi. Tu n'es pas aussi petit que moi. None of these are mine. Il n'y en a aucune à moi. Rien de tout ça n'est à moi. I'm incredibly tired. Je suis incroyablement fatigué. Je suis incroyablement fatiguée. Is this appropriate? Est-ce approprié ? Est-ce approprié ? There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Tu veux aller voir ? Il y a une belle vue depuis le toit de cet immeuble. I did not expect it to be that big. Je ne m'attendais pas à ce que ce soit aussi grand. Je ne m'attendais pas à ce que ce soit si grand. You must do it quickly. Il vous faut le faire rapidement. Vous devez le faire rapidement. They claimed that my name had been inadvertently eliminated from the voter registration list. Elles ont prétendu que mon nom avait été éliminé du registre des votants par inadvertance. Ils ont prétendu que mon nom avait été éliminé par inadvertance de la liste électorale. Tom backed out of the room. Thomas sortit à reculons de la chambre. Tom s'est retiré de la pièce. Were you born there? Êtes-vous nés là-bas ? Vous êtes né là-bas ? I saw him kissing another girl. Je l'ai vu en train d'embrasser une autre fille. Je l'ai vu embrasser une autre fille. It snowed as was forecast. Comme cela avait été prédit, il a neigé. Il nageait comme prévu. It might not be that easy. Il se pourrait que cela ne soit pas si facile. Ce n'est peut-être pas si facile. My television was broken down, so I had to get it repaired. Ma télévision tomba dans en panne, donc je dus l'emmener réparer. Ma télévision était en panne, alors j'ai dû la réparer. You've been drinking, haven't you? Vous avez bu, n'est-ce pas ? Vous avez bu, n'est-ce pas ? She wants to wait until she's married. Elle veut attendre jusqu'au mariage. Elle veut attendre qu'elle soit mariée. Tom isn't far behind us. Tom n'est pas loin derrière. Tom n'est pas loin derrière nous. It is today that Ken gets married. C'est aujourd'hui que Ken se marie. C'est aujourd'hui que Ken se marie. I don't think I'll ever sound like a native speaker. Je ne pense pas qu'on ne me percevra jamais comme un locuteur natif. Je n'aurai jamais l'air d'un locuteur natif. Let me tell you a story. Laissez-moi vous raconter une histoire. Laissez-moi vous raconter une histoire. The boat is attached to the anchor by a chain. Le bateau est fixé à l'élément d'ancrage par une chaîne. Le bateau est fixé à l'ancre par une chaîne. Remove your coat and empty your pockets. Enlevez vos manteaux et videz vos poches ! Enlevez votre manteau et videz vos poches. Why would he lie? Pourquoi mentirait-il ? Pourquoi mentirait-il ? He who has bees also has honey. Celui qui a des abeilles a aussi du miel. Celui qui a des abeilles a aussi du miel. I'd like to be alone if you don't mind. J'aimerais être seule, si vous n'y voyez pas d'inconvénient. J'aimerais être seul si ça ne vous dérange pas. The number one reason why friends dump their friends on Facebook is too many useless posts. La raison numéro un de pourquoi les amis balancent leurs amis sur Facebook est qu'il y a trop de publications inutiles. La première raison pour laquelle les amis jettent leurs amis sur Facebook est trop de messages inutiles. I work different hours every day. Je travaille à différentes heures chaque jour. Je travaille des heures différentes tous les jours. I went to see a show today. Je suis allé voir un spectacle aujourd'hui. Je suis allé voir un spectacle aujourd'hui. Nothing has to happen until you're ready. Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prête. Rien ne doit arriver tant que tu n'es pas prêt. She has wet hair. Elle a les cheveux mouillés. Elle a des cheveux mouillés. She waved her hand to me. Elle m'a salué de la main. Elle a agité sa main vers moi. You're disgusting. Tu es dégoûtante. Tu es dégoûtant. The problem is whether you can follow her English. Le problème est de savoir si tu peux suivre son anglais. Le problème est de savoir si vous pouvez suivre son anglais. It's fairly mild for this time of year. Il fait assez doux pour cette période de l'année. C'est assez doux pour cette période de l'année. Is that a good idea? Est-ce une bonne idée ? C'est une bonne idée ? I have seen her playing the piano. Je l'ai vue jouer du piano. Je l'ai vue jouer du piano. I'm a pretty happy person. Je suis une personne assez heureuse. Je suis une personne plutôt heureuse. Have you sold it yet? L'avez-vous déjà vendue ? Tu l'as déjà vendu ? He's not my type. Il n'est pas mon genre. Ce n'est pas mon genre. I'm telling you the truth. Je te dis la vérité. Je te dis la vérité. I don't think I can help you. Je ne pense pas pouvoir vous aider. Je ne pense pas pouvoir vous aider. There used to be a hotel about here. Il y avait un hôtel dans les environs. Il y avait un hôtel ici. Mary looks younger than she really is. Marie fait plus jeune que son âge. Mary a l'air plus jeune qu'elle ne l'est vraiment. This bicycle is mine. Cette bicyclette m'appartient. Ce vélo est à moi. Not bad for a beginner. Pas mal pour une débutante. Pas mal pour un débutant. How wonderful this sight is. Quelle vue merveilleuse. Comme cette vue est merveilleuse. I don't have a cellphone. Je n'ai pas de téléphone mobile. Je n'ai pas de portable. Here, your sentence is now consigned to posterity! Voilà, ta phrase est désormais confiée à la postérité ! Ici, votre phrase est maintenant envoyée à la postérité ! Her feelings were not reciprocated. Ses sentiments n'étaient pas réciproques. Ses sentiments n'étaient pas réciproques. An idiot like Dan has no place on this team. Un imbécile comme Dan n'a pas de place dans cette équipe. Un idiot comme Dan n'a pas sa place dans cette équipe. Hello, ma'am. Bonjour, madame. Bonjour, madame. I think he has something to do with that scandal. Je crois qu'il est impliqué dans ce scandale. Je pense qu'il a quelque chose à voir avec ce scandale. That meat is chicken. Cette viande est du poulet. Cette viande, c'est du poulet. There's some truth to this. Il y a une part de vérité là-dedans. Il y a de la vérité là-dessus. Don't treat me like I'm stupid. Ne me traitez pas comme un idiot ! Ne me traite pas comme une idiote. All I want is you. Tout ce que je veux, c'est toi. Tout ce que je veux c'est toi. He was sentenced to community service. Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général. Il a été condamné à des travaux d'intérêt général. When do you intend to come home this evening? Quand penses-tu rentrer à la maison ce soir ? Quand comptez-vous rentrer ce soir ? I want to know who started this. Je veux savoir qui a commencé ceci. Je veux savoir qui a commencé ça. What have you heard? Qu'as-tu entendu ? Qu'est-ce que tu as entendu ? Don't trust him with such a large sum of money. Ne lui confie pas autant d'argent ! Ne lui fais pas confiance avec une telle somme d'argent. I'm going to join the school orchestra. Je vais rejoindre l'orchestre de l'école. Je vais rejoindre l'orchestre de l'école. I wish you had told me what to do. J'aurais aimé que tu m'aies dit quoi faire. J'aurais aimé que tu me dises quoi faire. Our teacher says: "Of course you can." Notre prof dit : "Bien sûr que vous pouvez." Notre professeur dit : "Bien sûr que tu peux." I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. Je ne dois pas étudier ce soir. Je pense que je regarderai la télévision un moment. Je n'ai pas à étudier ce soir, je vais regarder la télévision pendant un moment. Finally, I found a job. J'ai enfin trouvé du travail. Finalement, j'ai trouvé un travail. Don't get the wrong idea. Ne vous faites pas une idée erronée. Ne vous méprenez pas. It's a bit flimsy. C'est un peu léger. C'est un peu flippant. I should've listened to what my mother said. J'aurais dû écouter ce que ma mère avait dit. J'aurais dû écouter ce que ma mère a dit. Can you walk? Pouvez-vous marcher ? Tu peux marcher ? It's started. C'est commencé. Ça a commencé. Here he is! Il est ici ! Le voilà ! Can you supply me with all I need? Pouvez-vous me fournir tout ce dont j'ai besoin ? Pouvez-vous me fournir tout ce dont j'ai besoin ? Sometimes he can be a strange guy. Ce mec est bizarre par moment. Parfois, c'est un type étrange. Dogs are barking. Les chiens aboient. Les chiens aboient. That feels amazing. Ce qu'on en ressent est incroyable ! C'est incroyable. I'm trying to imagine that. J'essaye d'imaginer ça. J'essaie d'imaginer ça. What are your plans for Christmas? Quels sont vos projets pour Noël ? Quels sont vos projets pour Noël ? When I visited Ken he was studying. Quand j'ai visité Ken il était en train d'étudier. Quand j'ai visité Ken, il étudiait. This book was written by Tom. Ce livre a été écrit par Tom. Ce livre a été écrit par Tom. It's a critical situation. C'est une situation critique. C'est une situation critique. I'll study your report. J'étudierai votre rapport. Je vais étudier votre rapport. That's all it takes. C'est tout ce qu'il faut. C'est tout ce qu'il faut. I was outraged, too. J'étais outré, moi aussi. J'étais aussi indignée. I ran all the way home. J'ai couru tout le long du chemin jusqu'à chez moi. J'ai couru jusqu'à la maison. Tom is your age. Tom a votre âge. Tom a ton âge. Did you take a shower today? As-tu pris une douche aujourd'hui ? Tu as pris une douche aujourd'hui ? This year, my Grade-Point Average is better than yours! Cette année, j'ai une meilleure moyenne que toi ! Cette année, ma moyenne est meilleure que la vôtre ! Can I finish? Puis-je terminer ? Je peux finir ? Let's hope for good results. Espérons de bons résultats. Espérons de bons résultats. Sami just knocked it off. Sami vient de le faire tomber. Sami vient de l'arrêter. I like this store. J'aime ce magasin. J'aime ce magasin. Tom doesn't drink alcohol—especially not whiskey. Tom ne boit pas d'alcool, et encore moins du whisky. Tom ne boit pas d'alcool, surtout pas de whisky. What's in those boxes? Qu'y a-t-il dans ces boîtes ? Qu'y a-t-il dans ces boîtes ? Is eating organic food worth the money? Manger bio, est-ce vraiment intéressant ? Est-ce que manger de la nourriture biologique vaut l'argent ? I'm sorry to have bothered you. Je suis désolé de vous avoir dérangée ! Je suis désolé de t'avoir dérangé. A big crowd gathered at the scene of the fire. Une foule importante s'est rassemblée sur le lieu de l'incendie. Une grande foule s'est rassemblée sur les lieux du feu. The theater used to open on Sundays. Le théâtre ouvrait habituellement tous les dimanches. Le théâtre avait l'habitude d'ouvrir le dimanche. She drummed her fingers on the table. Elle tambourina des doigts sur la table. Elle a mis ses doigts sur la table. I hope I'm wrong, but I doubt it. J'espère que je me trompe, mais j'en doute. J'espère avoir tort, mais j'en doute. Do you think we should abandon ship? Penses-tu que nous devrions abandonner le navire ? Tu crois qu'on devrait abandonner le vaisseau ? She's smarter than me. Elle est plus intelligent que moi. Elle est plus intelligente que moi. I've been studying French for a very long time. J'ai appris le français depuis longtemps. J'étudie le français depuis très longtemps. You should quit smoking. Tu ferais mieux d'arrêter de fumer. Tu devrais arrêter de fumer. Lightning is usually followed by thunder. L'éclair est normalement suivi par le tonnerre. La foudre est généralement suivie par le tonnerre. He could not find what I had hidden. Il ne put trouver ce que j'avais caché. Il ne pouvait pas trouver ce que j'avais caché. You decide to stay an extra hour. Tu décides de rester une heure de plus. Tu décides de rester une heure de plus. Haven't I seen you before? Ne vous ai-je pas déjà rencontré ? Je ne t'ai pas déjà vu ? No one knew who I was. Personne ne savait qui j'étais. Personne ne savait qui j'étais. Dan didn't deserve to die. Dan ne méritait pas de mourir. Dan ne méritait pas de mourir. Tom has a private jet. Tom a un jet privé. Tom a un jet privé. The boy got lost in the forest. Le garçon se perdit dans la forêt. Le garçon s'est perdu dans la forêt. I don't care if you go or not. I'm going anyway. Je me fiche que tu y ailles ou pas. J'y vais de toutes façons. Je m'en fous si tu pars ou pas. Tom was surprised to see me. Tom était surpris de me voir. Tom a été surpris de me voir. I cannot find time to read the book. Je n'arrive pas à trouver le temps de lire le livre. Je ne trouve pas le temps de lire le livre. She has gone out. Elle est sortie. Elle est sortie. Public morals are not respected anymore in this town. La morale publique n'est plus respectée dans cette ville. La morale publique n'est plus respectée dans cette ville. I want you to drop it. Je veux que tu le laisses tomber. Je veux que tu laisses tomber. I knew we forgot something. Je savais que nous oubliions quelque chose. Je savais qu'on avait oublié quelque chose. I'm much younger than you. Je suis beaucoup plus jeune que vous. Je suis beaucoup plus jeune que toi. Tom was found dead in his bed. Tom a été retrouvé mort dans son lit. Tom a été retrouvé mort dans son lit. I wrote a song for you. J'ai écrit une chanson pour toi. J'ai écrit une chanson pour toi. Do you want to call Tom or do you want me to? Voulez-vous appeler Tom ou bien voulez-vous que ce soit moi qui le fasse ? Tu veux appeler Tom ou tu veux que je le fasse ? I'm not sure that'll happen. Je ne suis pas sûr que cela arrive. Je ne suis pas sûr que ça arrive. This is my friend Rachel. We went to high school together. C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble. C'est mon amie Rachel, on est allés au lycée ensemble. Are you ready for Y2K? Êtes-vous prêts pour l'an deux mille ? Êtes-vous prêt pour l'an 2000 ? I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici. Je m'en fiche si tu n'aimes pas ta tante Mary. He turned to his friend for help. Il s'est tourné vers son ami pour qu'il l'aide. Il s'est tourné vers son ami pour obtenir de l'aide. People like to talk to you. Les gens aiment vous parler. Les gens aiment te parler. Don't forget to answer the letter. N'oublie pas de répondre à la lettre. N'oubliez pas de répondre à la lettre. They have scarcely gone out since the baby was born. Elles ont à peine mis le nez dehors depuis que le bébé est né. Ils sont à peine sortis depuis la naissance du bébé. Don't be so hard on her. She meant well. Ne sois pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. Ne sois pas si dure avec elle. He wrote it down so he wouldn't forget. Il le nota pour ne pas oublier. Il l'a écrit pour ne pas l'oublier. I'm sure you're going to enjoy it. Je suis sûre que ça va te plaire. Je suis sûr que ça va te plaire. I can't help you now. Je ne peux pas vous aider maintenant. Je ne peux pas t'aider maintenant. I'd rather be at home. Je préférerais être chez moi. Je préfère être à la maison. We have already forgiven you. Nous t'avons déjà pardonné. Nous vous avons déjà pardonné. I think we spoke on the phone. Je crois que nous avons parlé au téléphone. Je crois qu'on a parlé au téléphone. Tom told me that he would leave soon. Tom m'a dit qu'il partirait bientôt. Tom m'a dit qu'il partirait bientôt. It was given to me by the Queen herself. Ça m'a été remis par la Reine en personne. Elle m'a été donnée par la Reine elle-même. The good weather will hold. Le beau temps va se maintenir. Le beau temps tiendra. He prefers football to baseball. Il préfère le football américain au baseball. Il préfère le football au baseball. He showed up late to practice. Il est venu tard à l'entraînement. Il est arrivé tard pour s'entraîner. This is my brother's. C'est à mon frère. C'est à mon frère. Nothing would make me happier than to see you happy. Rien ne me rendrait plus heureux que de vous voir heureuses. Rien ne me rendrait plus heureux que de te voir heureux. Are you ready for Halloween? Es-tu prêt pour Halloween ? Tu es prêt pour Halloween ? We have a right to privacy. Nous avons un droit à la vie privée. Nous avons droit à la vie privée. She continued sobbing without looking up. Elle a continué à sangloter, sans lever les yeux. Elle a continué à sangloter sans regarder vers le haut. I can't breathe through my nose. Je ne peux pas respirer par le nez. Je ne peux pas respirer à travers mon nez. Do you accept credit cards? Vous acceptez des cartes de crédit ? Acceptez-vous les cartes de crédit ? That man has a very good build. L'homme est très bien bâti. Cet homme a une très bonne construction. It sounds easy. Ça semble aisé. Ça a l'air facile. He dried himself with a towel. Il se sécha avec une serviette. Il s'est asséché avec une serviette. Tom told me he thought that Mary would be home on October 20th. Tom m'a dit qu'il pensait que Marie serait à la maison le 20 octobre. Tom m'a dit qu'il pensait que Mary serait à la maison le 20 octobre. She emerged from the kitchen. Elle émergea de la cuisine. Elle est sortie de la cuisine. The accused was sentenced to death. L'accusé a été condamné à mort. L'accusé a été condamné à mort. A woman is reading a book in the library. Une femme lit un livre à la bibliothèque. Une femme lit un livre dans la bibliothèque. My parents sent me to fat camp when I was thirteen. Mes parents m'ont envoyée en camp pour gros quand j'avais treize ans. Mes parents m'ont envoyé au gros camp quand j'avais treize ans. She is, indeed, a lovely girl. C'est vraiment une fille adorable. Elle est, en effet, une fille charmante. I believe that you will love it! Je crois que tu l'aimerais ! Je crois que vous allez l'adorer ! I must catch the first train. Je dois attraper le premier train. Je dois prendre le premier train. Tom and I are in the same class. Tom et moi sommes dans la même classe. Tom et moi sommes dans la même classe. Many pretty flowers bloom in the spring. Beaucoup de jolies fleurs éclosent au printemps. Beaucoup de jolies fleurs fleurissent au printemps. I telephoned her at once. Je lui téléphonai immédiatement. Je l'ai téléphonée immédiatement. Why don't you answer my message? Pourquoi ne réponds-tu pas à mon message ? Pourquoi tu ne réponds pas à mon message ? They invited her to go to the party. Ils l'ont invitée à venir à la fête. Ils l'ont invitée à aller à la fête. He told us a very exciting adventure story. Il nous a conté une histoire d'aventure très passionnante. Il nous a raconté une histoire d'aventure très excitante. A French translation of this book was published in 2013. Une traduction française de ce livre a été publiée en 2013. Une traduction française de ce livre a été publiée en 2013. She gave him all the money that she had. Elle lui remit tout l'argent dont elle disposait. Elle lui a donné tout l'argent qu'elle avait. Do you like roller coasters? Aimez-vous les montagnes russes ? Vous aimez les montagnes russes ? So ultimately, with Tatoeba we are only building the foundations... to make the Web a better place for language learning. Donc finalement avec Tatoeba, on ne fait que bâtir les fondations... pour faire du Web une meilleure plateforme pour l'apprentissage linguistique. Donc finalement, avec Tatoeba, nous ne faisons que construire les fondations... pour faire du Web un meilleur endroit pour l'apprentissage des langues. He liberated the people from bondage. Il libéra le peuple de ses chaînes. Il a libéré le peuple de l'esclavage. Our dog seldom bites. Notre chien mord rarement. Notre chien mord rarement. Love can't kill you. On ne meurt pas d'amour. L'amour ne peut pas te tuer. Do you even remember her? Est-ce qu'au moins tu te souviens d'elle ? Tu te souviens d'elle ? Nobody is here. Personne n'est ici. Personne n'est ici. They have one too. Elles en ont également une. Ils en ont un aussi. What if she says no? Et si elle dit non ? Et si elle dit non ? They are worrying about nothing. Ils se font du souci pour rien. Ils ne s'inquiètent de rien. "Have you seen my cell phone?" "It's on the table." «Tu as vu mon portable ?» «Il est sur la table.» "Tu as vu mon portable ?" "C'est sur la table." He searched his pockets for the key. Il fouilla dans ses poches à la recherche de la clé. Il a cherché la clé dans ses poches. This sounds like French. Ça sonne comme du français. Ça ressemble à du français. You saw the pictures, didn't you? Vous avez vu les photos, n'est-ce pas ? Vous avez vu les photos, n'est-ce pas ? My neighbors are my friends. Mes voisines sont mes amies. Mes voisins sont mes amis. Tom acted the part of a sailor. Tom jouait le rôle d'un marin. Tom a joué le rôle d'un marin. Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. Keiko a acheté une nouvelle étagère, où elle met ses poupées. Keiko a acheté une nouvelle étagère, sur laquelle elle a mis ses poupées. He is engaged to my sister. Il est fiancé à ma sœur. Il est fiancé à ma sœur. I had no other way of contacting you, so I came here in person. Je ne disposais pas d'autre moyen de te contacter alors je suis venu ici en personne. Je n'avais pas d'autre moyen de vous contacter, alors je suis venu ici en personne. You look a lot like someone I used to know. Tu ressembles beaucoup à quelqu'un que je connaissais. Tu ressembles beaucoup à quelqu'un que je connaissais. I'll give you a temporary treatment. Je vous donnerai un traitement provisoire. Je vais vous donner un traitement temporaire. Don't do it! Ne le fais pas ! Ne fais pas ça ! I've never seen a house without a door. Je n'ai jamais vu de maison sans porte. Je n'ai jamais vu de maison sans porte. They won't be able to tell. Ils ne seront pas en mesure de le dire. Ils ne seront pas en mesure de le dire. They found the room empty. Ils trouvèrent la pièce vide. Ils ont trouvé la pièce vide. When we're together, I don't worry about the future. Lorsque nous sommes ensemble, je ne me soucie pas du futur. Quand on est ensemble, je ne m'inquiète pas pour l'avenir. What do your friends want to do? Qu'est-ce que vos amis veulent faire? Que veulent faire tes amis ? A new museum is being built at the center of the city. On construit un nouveau musée dans le centre-ville. Un nouveau musée est en cours de construction au centre de la ville. She's here to spy on us. Elle est ici pour nous espionner. Elle est là pour nous espionner. Everyone makes a mistake at times. Tout le monde peut se tromper. Tout le monde fait parfois une erreur. Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. L'argent n'est pas tout, mais si tu n'as pas d'argent, tu ne peux rien faire. L'argent n'est pas tout, mais si vous n'avez pas d'argent, vous ne pouvez rien faire. You guys suck. Vous craignez, les mecs. Vous êtes nuls. This is not acceptable. Ce n'est pas acceptable. Ce n'est pas acceptable. I'm about ready. Je suis presque prête. Je suis prêt. He is no longer in business. Il n'est plus dans les affaires. Il n'est plus en affaires. Easy come, easy go. Aussitôt gagné, aussitôt dépensé. Du calme, du calme. I'm no use to anyone. Je ne suis d'aucune utilité à qui que ce soit. Je ne suis utile à personne. I know you aren't stupid enough to believe that. Je sais que vous n'êtes pas assez stupide pour croire cela. Je sais que tu n'es pas assez stupide pour le croire. Tatoeba is a language dictionary. Tatoeba est un dictionnaire. Tatoeba est un dictionnaire de langues. Business absorbs all his time. Les affaires occupent tout son temps. Les affaires absorbent tout son temps. Italy failed to qualify for the World Cup. L'Italie n'a pas réussi à se qualifier pour la Coupe du monde. L'Italie n'a pas réussi à se qualifier pour la Coupe du monde. Doctors are the worst patients. Les médecins sont les pires patients. Les médecins sont les pires patients. We offered him a nice job. Nous lui avons offert un beau poste. On lui a offert un bon travail. Tom likes to play baseball. Tom aime jouer au baseball. Tom aime jouer au baseball. 100 per cent of us die, and the percentage cannot be increased. 100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. 100 % d'entre nous meurent, et le pourcentage ne peut pas être augmenté. Tom's house was almost completely destroyed. La maison de Tom a presque été entièrement détruite. La maison de Tom a été presque complètement détruite. What was her answer to your proposal? Quelle fut sa réponse à votre proposition ? Quelle a été sa réponse à votre proposition ? Can I park my car here? Est-ce que je peux garer ma voiture ici ? Je peux garer ma voiture ici ? None of the old trees survived the fire. Aucun des vieux arbres ne survécut à l'incendie. Aucun des vieux arbres n'a survécu au feu. Why do you like Boston? Pourquoi aimes-tu Boston ? Pourquoi tu aimes Boston ? "Stop begging for a cookie, Tim," his mum said, "Remember, 'Children who ask get skipped.'" « Cesse de me supplier pour avoir un biscuit, Tim », dit sa mère. « Rappelle-toi, les enfants qui demandent avec trop d'insistance sont exclus de la distribution de biscuits ». "Arrêtez de mendier un biscuit, Tim," dit sa mère, "Rappelez-vous, "Les enfants qui demandent à se faire sauter." Oxygen and hydrogen make water. L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau. L'oxygène et l'hydrogène font de l'eau. How do you know I'm not the one who did it? Comment sais-tu que je ne suis pas celui qui l'a fait ? Comment savez-vous que ce n'est pas moi qui l'ai fait ? We have forgotten to sign up! Nous avons oublié de nous inscrire ! Nous avons oublié de nous inscrire ! I talked to friends. J'ai parlé à des amis. J'ai parlé à des amis. This sounds very interesting. Ça a l'air très intéressant. C'est très intéressant. I cannot accept your gift. Je ne puis accepter ton cadeau. Je ne peux pas accepter ton cadeau. The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. Le président est habituellement accompagné de sa femme quand il va à l'étranger. Le président est habituellement accompagné de sa femme lorsqu'il se rend à l'étranger. I knew somebody would come. Je savais que quelqu'un serait venu. Je savais que quelqu'un viendrait. I want you to come right over. Je veux que vous veniez sur-le-champ. Je veux que tu viennes tout de suite. I am sorry, but he didn't call. Je le regrette, mais il n'a pas téléphoné. Je suis désolé, mais il n'a pas appelé. We're going out for a meal on Friday. Nous sortons manger vendredi. On va dîner vendredi. Your brother said you'd gone to Paris. Ton frère m'a dit que tu étais allé à Paris. Ton frère a dit que tu étais allé à Paris. Why are you touching my girlfriend? Pourquoi tripotes-tu ma nana ? Pourquoi touches-tu ma petite amie ? Why sentences? ...you may ask. Well, because sentences are more interesting. « Pourquoi des phrases ? », pourriez-vous demander. Eh bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes. Pourquoi les phrases? ...vous pouvez demander. Eh bien, parce que les phrases sont plus intéressantes. You hurt Tom's feelings. Vous blessez les sentiments de Tom. Tu as blessé les sentiments de Tom. The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. Les vents turbulents par-dessus nos têtes, le jet de nos épées...ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne. Les sables turbulents au-dessus de nos têtes, le flot de nos épées... ce ne sont que des étoiles qui tombent dans le ciel nocturne. I came here to meet you. Je suis venu ici pour vous rencontrer. Je suis venu te voir. Go away before they see you here. Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici. Partez avant qu'ils ne vous voient ici. We went to the mountains to ski. Nous sommes allés à la montagne pour faire du ski. Nous sommes allés skier dans les montagnes. Tom has a tattoo on his left arm. Tom a un tatouage sur son bras gauche. Tom a un tatouage sur son bras gauche. Does anyone on your team speak French? Est-ce que quelqu'un de votre équipe parle français ? Quelqu'un de votre équipe parle-t-il français ? We're not from around here. Nous ne sommes pas du coin. On n'est pas d'ici. He speaks Portuguese. Il parle portugais. Il parle portugais. This is the magazine I spoke to you about. C'est le magazine dont je vous ai parlé. C'est le magazine dont je t'ai parlé. "My father doesn't drink." "Neither does my father." "Mon père ne boit pas." "Le mien non plus." "Mon père ne boit pas." "Mon père non plus." Do you think it will fit? Pensez-vous que ce sera la bonne taille ? Tu crois que ça ira ? Are they American? Sont-ils Américains ? Sont-ils américains ? This picture is beautiful. Cette photo est belle. Cette photo est magnifique. I hope you're not offended. J'espère que vous n'êtes pas offensées. J'espère que vous n'êtes pas offensé. This is what we were talking about yesterday. C'est ce dont nous parlions hier. C'est ce dont nous parlions hier. That's impressive. But you're not a Jedi yet. C'est impressionnant. Mais tu n'es pas encore un Jedi. C'est impressionnant, mais tu n'es pas encore un Jedi. I thought I had a month to finish this. Je pensais disposer d'un mois pour finir ceci. Je pensais avoir un mois pour finir ça. Let me paint you a picture. Laisse-moi te dresser un tableau ! Laisse-moi te peindre une photo. You have no right to go there. Vous n'avez pas le droit d'aller là. Vous n'avez pas le droit d'y aller. I need this. J'ai besoin de ça. J'ai besoin de ça. I know I've told you this before. Je sais que je vous ai déjà dit ceci auparavant. Je sais que je vous l'ai déjà dit. Most, if not all, people enjoy eating. La plupart des gens, sinon tous, apprécient de manger. La plupart, sinon tous, aiment manger. We can't be the only two people who forgot to pay our bills on time. Nous ne pouvons être les deux seules personnes qui aient oublié de payer leurs factures à temps. On ne peut pas être les deux seules personnes qui ont oublié de payer nos factures à temps. I'm only going to say this once, so listen carefully. Je ne vais dire ceci qu'une seule fois, alors écoute avec attention ! Je ne le dirai qu'une fois, alors écoutez attentivement. The future pilot is trained in a mock cockpit. Le futur pilote s'entraîne dans un faux cockpit. Le futur pilote est entraîné dans un cockpit simulé. He speaks a little bit, all of his time is taken up by his farm work. Il parle peu, tout son temps est pris par son travail de cultivateur. Il parle un peu, tout son temps est pris par son travail agricole. This catterpillar will turn into a beautiful butterfly. Cette chenille donnera un beau papillon. Cette chenille deviendra un beau papillon. Tell me what really happened. Dis-moi ce qui a vraiment eu lieu ! Dites-moi ce qui s'est vraiment passé. The dog never stops barking. Le chien n'arrête jamais d'aboyer. Le chien n'arrête jamais d'aboyer. Where have you been up to now? Où avez-vous été jusqu'à présent ? Où étais-tu passé ? I thought you'd ask that. J'ai pensé que tu demanderais ça. Je pensais que vous demanderiez ça. I miss Michael Jackson. Michael Jackson me manque. Michael Jackson me manque. He should be back any minute now. Il devrait être de retour à tout moment maintenant. Il devrait revenir d'une minute à l'autre. Do you really want that? Vous le voulez vraiment ? Tu le veux vraiment ? You can never be too careful. On est jamais trop prudent. Tu ne peux jamais être trop prudent. You're very busy. Tu es très occupé. Vous êtes très occupé. They are talking in the kitchen. Elles parlent dans la cuisine. Ils parlent dans la cuisine. They've been damaged. Ils ont été endommagés. Ils ont été endommagés. Tom knew who Mary's boyfriend was. Tom savait qui était le petit ami de Mary. Tom savait qui était le petit ami de Mary. I didn't understand what the writer was trying to say. Je n'ai pas compris ce que l'écrivain essayait d'exprimer. Je ne comprenais pas ce que l'écrivain essayait de dire. Bob is the only student that can speak Spanish in our class. Bob est le seul étudiant de notre classe qui puisse parler espagnol. Bob est le seul étudiant qui peut parler espagnol dans notre classe. I put my hand on her shoulder. J'ai mis la main sur son épaule. J'ai mis ma main sur son épaule. Books must follow sciences, and not sciences books. Les livres doivent se conformer à la science et non la science aux livres. Les livres doivent suivre les sciences, et non les livres de sciences. Me, too. Moi aussi. Moi aussi. Don't you remember my name? Ne vous souvenez-vous pas de mon nom ? Tu ne te souviens pas de mon nom ? Be quiet and listen to me. Soyez calme et écoutez-moi. Tais-toi et écoute-moi. We'll resume the meeting after tea. Nous continuerons la rencontre après le thé. Nous reprendrons la réunion après le thé. She's six years older than me. Elle est six ans plus âgée que moi. Elle a six ans de plus que moi. Many schools are closed today because of the storm. De nombreuses écoles sont fermées aujourd'hui en raison de la tempête. Beaucoup d'écoles sont fermées aujourd'hui à cause de la tempête. She gave me the evil eye. Elle me fixait avec un regard méchant. Elle m'a donné le mauvais œil. I'm surprised no one else heard the gunshots. Je suis surprise que personne d'autre n'ait entendu les coups de feu. Je suis surpris que personne d'autre n'ait entendu les coups de feu. They were busy. Ils étaient occupés. Ils étaient occupés. I got remarried. Je me suis remariée. Je me suis remarié. How are you getting along in your new job? Comment ça va avec ton nouveau travail ? Comment vous entendez-vous dans votre nouveau travail ? There are five fish in my aquarium. Il y a cinq poissons dans mon aquarium. Il y a cinq poissons dans mon aquarium. They waved at us and then we waved back. Elles nous ont salués et nous les avons saluées en retour. Ils nous ont fait signe et nous avons fait signe. Since he was dressed in black, he looked like a priest. Comme il était habillé en noir, il ressemblait à un prêtre. Comme il était habillé de noir, il ressemblait à un prêtre. Now I know why. Maintenant, je sais pourquoi. Maintenant je sais pourquoi. I'm not strong. Je ne suis pas forte. Je ne suis pas fort. Physics doesn't interest me at all. La physique ne m'intéresse pas le moins du monde. La physique ne m'intéresse pas du tout. He looked at the ship through his telescope. Il regarda le navire avec le télescope. Il a regardé le vaisseau à travers son télescope. The fans sought to shake the actress's hand. Les fans cherchaient à serrer la main de l'actrice. Les fans cherchaient à serrer la main de l'actrice. I was forced to accept her proposal. J'ai été forcé d'accepter sa proposition. J'ai été forcé d'accepter sa proposition. I wish I could be more spontaneous. Si seulement j'étais plus spontané. J'aimerais être plus spontanée. I'm sure I saw something moving. Je suis sûr d'avoir vu quelque chose bouger. Je suis sûr que j'ai vu quelque chose bouger. Thanks, honey. Merci, mon chéri. Merci, chérie. Somebody called Hanry wants to see you. Un dénommé Henri veut vous voir. Quelqu'un appelé Hanry veut te voir. I want you to do a clean job. Je veux que vous fassiez un travail propre. Je veux que tu fasses un travail propre. You're a very good football player. Vous êtes un très bon footballeur. Vous êtes un très bon joueur de football. I had my wallet stolen on my way to the office. J'ai eu mon portefeuille volé sur le chemin du bureau. Mon portefeuille m'a été volé en allant au bureau. She says that she did nothing wrong. Elle dit qu'elle n'a rien fait de mal. Elle dit qu'elle n'a rien fait de mal. Don't buy that. N'achète pas ça. N'achète pas ça. I know you didn't really want to come on this trip. Je sais que vous ne vouliez pas vraiment vous joindre à ce voyage. Je sais que tu ne voulais pas vraiment venir en voyage. She deliberately exposed him to danger. Elle l'a délibérément exposé au danger. Elle l'a délibérément exposé au danger. I'm stuck in my job. Je suis coincé dans mon boulot. Je suis coincé dans mon travail. I feel cold. J'ai froid. J'ai froid. I tried to help her. J'essayai de lui être secourable. J'ai essayé de l'aider. Fish and red wine don't go together. Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble. Le poisson et le vin rouge ne vont pas ensemble. I'll do my best. Je ferai de mon mieux. Je ferai de mon mieux. They're reading a book. Ils lisent un livre. Ils lisent un livre. She didn't know what to say to him. Elle ne savait pas quoi lui dire. Elle ne savait pas quoi lui dire. It's a rainy day, so we can't play outside. C'est un jour pluvieux alors nous ne pouvons pas jouer dehors. C'est un jour pluvieux, donc on ne peut pas jouer dehors. I'm not going to stop. Je ne vais pas m'arrêter. Je ne vais pas m'arrêter. Don't leave me alone here. Ne me laisse pas seul ici. Ne me laisse pas seule ici. We have a theory. Nous avons une théorie. Nous avons une théorie. Take your hands out of your pockets. Sors les mains de tes poches ! Enlevez vos mains de vos poches. The book I bought is on the table. Le livre que j'ai acheté est sur la table. Le livre que j'ai acheté est sur la table. Most people will refuse to admit they've made a mistake. La plupart des gens refuseront d'admettre avoir fait une erreur. La plupart des gens refuseront d'admettre qu'ils ont fait une erreur. We want to go. Nous voulons nous en aller. Nous voulons y aller. Tom opened a window. Tom a ouvert une fenêtre. Tom a ouvert une fenêtre. We need to call someone. Il nous faut appeler quelqu'un. On doit appeler quelqu'un. I asked him to leave at once. Je lui ai demandé de partir immédiatement. Je lui ai demandé de partir tout de suite. Our visitors are sitting in the living room. Nos visiteurs sont assis dans le salon. Nos visiteurs sont assis dans le salon. They say this old house is haunted. On dit que cette vieille maison est hantée. On dit que cette vieille maison est hantée. I prefer plain materials. Je préfère les matières simples. Je préfère les matériaux simples. I like your earrings. J'aime tes boucles d'oreilles. J'aime tes boucles d'oreilles. Whatever floats your boat. Si ça vous va... Peu importe ce qui flotte votre bateau. That might not be possible. Il se pourrait que ça ne soit pas possible. Ce n'est peut-être pas possible. The company has unofficially decided to employ me. L'entreprise a officieusement décidé de m'employer. La compagnie a officieusement décidé de m'employer. I can't recall her first name. Je n'arrive pas à me rappeler son prénom. Je ne me souviens pas de son prénom. I never expected to find such a nice hotel in a place like this. Je n'aurais jamais pensé trouver un hôtel aussi sympa dans un lieu comme celui-ci. Je ne m'attendais pas à trouver un si bel hôtel dans un endroit comme celui-ci. His play was a hit. Sa pièce de théâtre a été un succès. Sa pièce était un succès. Get out or come in. Sortez ou entrez. Sortez ou entrez. See what happens when you tell the truth? Voyez-vous ce qui arrive lorsqu'on dit la vérité ? Tu vois ce qui se passe quand tu dis la vérité ? I am glad to accept your invitation. Je suis heureuse d'accepter votre invitation. Je suis heureux d'accepter votre invitation. That is essential. C'est essentiel. C'est essentiel. Have a nice holiday. Passe de bonnes vacances ! Bonnes vacances. No one understands that. Personne ne comprend cela. Personne ne comprend ça. She ran away with tear-filled eyes. Elle s'enfuit, les yeux pleins de larmes. Elle s'est enfuie avec des yeux remplis de larmes. You missed a spot. C'est toi qui as loupé une tache. Tu as raté un endroit. Tom went into the kitchen to get some coffee. Tom entra dans la cuisine pour prendre du café. Tom est allé dans la cuisine pour prendre un café. You're fooling yourself. Vous vous leurrez. Vous vous trompez. You must learn to adapt. Vous devez apprendre à vous adapter. Tu dois apprendre à t'adapter. You're nice. Vous êtes sympas. Vous êtes sympa. How did you become involved in this project? Comment vous êtes-vous impliqués dans ce projet ? Comment avez-vous participé à ce projet ? Life is getting hard these days. La vie devient dure, ces temps-ci. La vie devient difficile de nos jours. Give me all the details. Donnez-moi tous les détails. Donnez-moi tous les détails. Is there anything special you want to do this weekend? Y a-t-il quelque chose de spécial que vous vouliez faire ce week-end ? Tu veux faire quelque chose de spécial ce week-end ? It's all white. C'est tout blanc. Tout est blanc. I came upon a friend of mine. Je rencontrai l'un de mes amis. Je suis venu sur un de mes amis. I want to stretch my legs. Je veux étendre mes jambes. Je veux m'étirer les jambes. Chinese people count from one to ten with one hand. Les Chinois comptent de un à dix à l'aide d'une seule main. Les Chinois comptent de un à dix avec une main. He's three years older than me. Il est trois ans plus vieux que moi. Il a trois ans de plus que moi. I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. Il faut que je raccroche. Quelqu'un attend pour utiliser le téléphone. Je dois raccrocher, quelqu'un attend d'utiliser le téléphone. It could be deadly. Ça pourrait être mortel. Ça pourrait être mortel. My brother is in Australia now. Mon frère est en Australie en ce moment. Mon frère est en Australie maintenant. Who was this picture painted by? Qui a peint ce tableau ? Qui a peint cette photo ? Air is to men what water is to fish. L'air est aux hommes ce que l'eau est aux poissons. L'air est pour les hommes ce que l'eau est pour pêcher. I might have to come home late. In that case, I'll phone you. Il se pourrait que je rentre tard chez moi. Dans ce cas, je vous téléphonerai. Je devrais rentrer tard, dans ce cas, je t'appellerai. That's your responsibility. C'est ta responsabilité. C'est votre responsabilité. There's a shag carpet in the living room. Il y a un tapis à poils longs dans le salon. Il y a une moquette dans le salon. The waves swallowed up the boat. Les vagues engloutirent le bateau. Les vagues ont avalé le bateau. I love the Marseille metro. J'adore le métro marseillais. J'adore le métro de Marseille. If you live to seek revenge, best dig a grave for two. Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. Si vous vivez pour vous venger, mieux vaut creuser une tombe pour deux. It seems quiet enough. Ça a l'air assez calme. Ça semble assez calme. Whatever floats your boat. Si ça te convient... Peu importe ce qui flotte votre bateau. Esperanto is a planned language. L'espéranto est une langue planifiée. L'espéranto est une langue prévue. I promised I wouldn't say anything. J'ai promis que je ne dirais rien. J'ai promis de ne rien dire. You'll never escape that way. Tu ne t'échapperas jamais de cette manière. Tu n'échapperas jamais comme ça. I'm not here to fight. Je ne suis pas là pour me battre. Je ne suis pas là pour me battre. He's such a cold fish. Il est si distant. C'est un poisson si froid. Tom tried to scream, but Mary covered his mouth with her hand. Tom essaya de crier, mais Marie couvrit sa bouche avec sa main. Tom a essayé de crier, mais Marie a couvert sa bouche de sa main. I remember posting your letter yesterday. Je me souviens avoir posté ta lettre hier. Je me souviens avoir posté votre lettre hier. Tom wants a new car. Tom veut une nouvelle voiture. Tom veut une nouvelle voiture. Where is the German consulate? Où se trouve le consulat allemand? Où est le consulat allemand ? Unable to pay the rent, I asked him for assistance. Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider. Incapable de payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide. I know how busy you've been. Je sais combien vous avez été occupées. Je sais à quel point tu as été occupé. The two vans telescoped together. Les deux camionnettes se sont télescopées. Les deux fourgonnettes se sont assemblées. The guard is dead. Le garde est mort. Le garde est mort. That guy has a screw loose! Ce gars a pété un boulon ! Ce type a une vis lâche ! Don't be so negative. Ne soyez pas si négatif ! Ne sois pas si négatif. Was your family with you last month? Votre famille était-elle avec vous, le mois dernier ? Ta famille était avec toi le mois dernier ? I hope to effect positive change in the world. J'espère effectuer un changement positif dans le monde. J'espère qu'il y aura un changement positif dans le monde. Whose car is that? À qui est cette voiture ? À qui est cette voiture ? Salt makes ice melt faster. Le sel fait fondre la glace plus rapidement. Le sel fait fondre la glace plus rapidement. Many people feel that gold is the most secure investment. Beaucoup de gens pensent que l'or est l'investissement le plus sûr. Beaucoup de gens pensent que l'or est l'investissement le plus sûr. You have to be extra careful around him. Vous devez être très prudent autour de lui. Vous devez être très prudent autour de lui. They sang in tune. Ils ont chanté juste. Ils chantaient dans l'air. Would you relax, man? Calme-toi, mon gars. Détends-toi, mec. Tom has three cars. Tom a trois voitures. Tom a trois voitures. I often call, but seldom write a letter. Je téléphone souvent, mais j'écris rarement de lettres. J'appelle souvent, mais j'écris rarement une lettre. I know it was you who did it. Je sais que c'est toi qui l'as fait. Je sais que c'est toi qui l'as fait. Where are you heading? Quelle direction prenez-vous ? Où vas-tu ? How pretty is this flower! Comme cette fleur est belle ! Quelle beauté cette fleur ! You must find work. Il vous faut trouver du travail. Vous devez trouver du travail. Tom was fired. Thomas a été licencié. Tom a été viré. I have written down his phone number. J'ai pris note de son numéro de téléphone. J'ai écrit son numéro de téléphone. Do you have an extra key? Disposez-vous d'une clé supplémentaire ? Avez-vous une clé supplémentaire ? All her hopes have vanished. Tous ses espoirs ont disparu. Tous ses espoirs ont disparu. All students of English should have a good English-English dictionary at hand. Tous les étudiants en anglais doivent avoir un bon dictionnaire d'anglais. Tous les étudiants d'anglais devraient avoir un bon dictionnaire anglais-anglais à portée de main. She divorced him after many years of unhappiness. Elle a divorcé après de longues années de tristesse. Elle l'a divorcé après de nombreuses années de malheur. Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in. Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué. Contrairement à sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'ont élevé. You're overreacting. Vous dramatisez. Vous exagérez. I will have it. Je l'aurai. Je l'aurai. Is that all of them? Est-ce là la totalité d'entre elles ? C'est tout ? The boy admitted having broken the vase. Le garçon reconnut avoir brisé le vase. Le garçon a admis avoir cassé le vase. You like doing that, don't you? Vous aimez faire cela, n'est-ce pas ? Tu aimes faire ça, n'est-ce pas ? She went out just now. Elle vient tout juste de sortir. Elle est sortie tout à l'heure. I checked Google, but I didn't find anything. J'ai vérifié dans Google mais je n'ai rien trouvé. J'ai vérifié Google, mais je n'ai rien trouvé. Take your hat off when you enter a house of worship. Découvrez votre chef lorsque vous pénétrez dans un lieu de culte. Enlevez votre chapeau quand vous entrez dans une maison de culte. The hotel spared no expense in the design of its presidential suite. L'hôtel n'a lésiné sur aucune dépense dans la conception de sa suite présidentielle. L'hôtel n'a épargné aucune dépense dans la conception de sa suite présidentielle. We're your friends. Nous sommes tes amis. On est tes amis. I've been promoted. J'ai été promu. J'ai été promu. She's allergic to cats. Elle a une allergie aux chats. Elle est allergique aux chats. I practiced speaking French with Tom. Je me suis entraîné à parler français avec Tom. Je me suis entraîné à parler français avec Tom. Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial. L'amélioration de la technologie médicale a été l'une des retombées du programme spatial. You're very astute. Vous êtes très astucieuses. Vous êtes très astucieux. Have you called the boss already? Avez-vous déjà appelé la patronne ? Tu as déjà appelé le patron ? Nobody cares about you. Personne ne se soucie de toi. Personne ne se soucie de toi. Seals are clumsy and ponderous on land, but very graceful in the water. Les phoques sont, sur terre, maladroits et lourdauds, mais très gracieux dans l'eau. Les phoques sont maladroits et réfléchis sur la terre, mais très gracieux dans l'eau. You'd better leave at once. Vous feriez mieux de partir immédiatement. Tu ferais mieux de partir tout de suite. Are you sure that you want to go there? Es-tu sûr de vouloir y aller ? Tu es sûr de vouloir y aller ? This famous actress checked into rehab for the second time to treat her addiction. Cette actrice renommée est allée en cure de désintoxication pour la seconde fois afin de traiter sa dépendance. Cette célèbre actrice est entrée en désintox pour la deuxième fois pour traiter sa dépendance. Stay in this room. Reste dans cette pièce. Restez dans cette pièce. I'm tired because I walked too much. Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché. Je suis fatiguée parce que j'ai trop marché. Walking along the street, I met an old friend. En marchant dans la rue, j'ai rencontré un vieil ami. En marchant dans la rue, j'ai rencontré un vieil ami. You're not bruised. Vous n'êtes pas contusionnés. Tu n'es pas meurtri. The chairs are made of wood. Les chaises sont faites de bois. Les chaises sont en bois. I know that Tom is a specialist. Je sais que Tom est un spécialiste. Je sais que Tom est un spécialiste. I can't believe you chickened out. Je n'arrive pas à croire que vous ayez eu les chocottes. Je n'arrive pas à croire que tu t'es dégonflé. Both of them seem suspicious. Elles semblent toutes deux suspectes. Les deux semblent méfiants. She had nothing else to lose. Elle n'avait plus rien à perdre. Elle n'avait rien d'autre à perdre. Thanks for the tip. I'll give it a try. Merci pour le conseil. J'essaierai d'en profiter. Merci pour le tuyau, je vais essayer. What does she want? Que veut-elle ? Qu'est-ce qu'elle veut ? He must be an honest man. Ce doit être un homme honnête. Il doit être honnête. You almost died. Vous êtes presque mortes. Tu as failli mourir. Promise me that you won't sell your guitar to anyone but me. Promets-moi que tu ne vendras ta guitare à personne d'autre que moi. Promets-moi que tu ne vendras ta guitare qu'à moi. Change your mind, if you want to. Change d'avis, si tu veux. Change d'avis, si tu veux. I must say I'm a bit disappointed. Je dois dire que je suis un peu déçu. Je dois dire que je suis un peu déçu. I can't change that. Je ne peux pas changer ça. Je ne peux pas changer ça. The weather stayed bad. Le temps demeura mauvais. Le temps est resté mauvais. I'd like to get started right away. J'aimerais démarrer immédiatement. J'aimerais commencer tout de suite. Oh, my white pants! And they were new. Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf. Oh, mon pantalon blanc, et ils étaient neufs. Excuse me. May I get by? Excusez-moi. Puis-je passer ? Excusez-moi, je peux passer ? I had a chance to travel abroad. J'eus la chance de voyager à l'étranger. J'ai eu la chance de voyager à l'étranger. Amiens is north of Paris. Amiens est au nord de Paris. Amiens est au nord de Paris. He knew he could not win. Il savait qu'il ne pouvait pas gagner. Il savait qu'il ne pouvait pas gagner. You can't prove a thing. Tu ne peux rien prouver. Tu ne peux rien prouver. You again? Encore vous ? Encore toi ? Come on any day you like. Venez le jour qui vous convient. Viens chaque jour que tu veux. I always eat healthy. Je mange toujours sainement. Je mange toujours en bonne santé. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. Sur le marché boursier de Tokyo, les actions d'environ 450 sociétés sont échangées sur le marché. Two years went by before I could find a good job. Deux ans se sont écoulés avant que j'aie pu trouver un bon travail. Deux ans se sont écoulés avant que je puisse trouver un bon travail. Tom could swim when he was three years old. Tom pouvait nager quand il avait trois ans. Tom pouvait nager quand il avait trois ans. Tips are not accepted. Les pourboires ne sont pas acceptés. Les conseils ne sont pas acceptés. We have to start at once. Nous devons commencer immédiatement. Nous devons commencer tout de suite. I put my clothes in the dryer. Je mets mes vêtements dans le sèche-linge. J'ai mis mes vêtements dans le sèche-linge. This has all been a mistake. Tout ça était une erreur. Tout cela a été une erreur. Which do you prefer, white wine or red wine? Lequel préférez-vous, le vin blanc ou le vin rouge ? Lequel préférez-vous, le vin blanc ou le vin rouge ? The two roads join here. Les deux routes se rejoignent ici. Les deux routes se joignent ici. The field is crying out for rain. Le champ a désespérément besoin d'eau. Le champ pleure pour la pluie. I greeted my neighbors. J'ai salué mes voisins. J'ai salué mes voisins. There are two girls in the playground. Il y a deux filles dans la cour de récréation. Il y a deux filles dans l'aire de jeux. We must go across the lake by boat. Il faut traverser le lac en bateau. Nous devons traverser le lac en bateau. The search for "river" returns a warning that the search is illegal on Chinese Internet these days. La recherche de «fleuve» renvoie un avertissement que cette recherche est illégale sur l'Internet chinois, ces jours-ci. La recherche de "rivière" renvoie un avertissement que la recherche est illégale sur Internet chinois ces jours-ci. The company announced hundreds of layoffs. L'entreprise annonça des centaines de licenciements. La compagnie a annoncé des centaines de mises à pied. She ironed her hair. Elle s'est lissé les cheveux. Elle a repassé ses cheveux. You should've told me the truth. Tu aurais dû me dire la vérité. Tu aurais dû me dire la vérité. He may have misunderstood you. Il vous a peut-être compris de travers. Il a peut-être mal compris. Could you give this to them? Peux-tu leur donner ça ? Pouvez-vous leur donner ça ? Do other people like me? Est-ce que les autres m'aiment ? Est-ce que d'autres personnes m'aiment ? That better not be Tom. Cela vaudrait mieux que ce ne soit pas Tom. C'est mieux que ce ne soit pas Tom. I know that it is highly unlikely that anyone knows me. Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque me connaisse. Je sais qu'il est très peu probable que quelqu'un me connaisse. I owe you a dinner. Je vous dois un dîner. Je vous dois un dîner. Let's move! Bougeons-nous ! Allons-y ! He was able to pass the exam. Il a pu réussir l'examen. Il a réussi l'examen. Our country abounds in products. Notre pays abonde en produits finis. Notre pays regorge de produits. The mother separated the fighting children. La mère sépara les enfants en train de se battre. La mère a séparé les enfants qui combattaient. I want Tom fired. Je veux que Tom soit licencié. Je veux que Tom soit viré. I want him to sing a song. Je veux qu'il chante une chanson. Je veux qu'il chante une chanson. Are you settling in? Vous installez-vous à demeure ? Vous vous installez ? He doesn't eat raw fish. Il ne mange pas de poisson cru. Il ne mange pas de poisson cru. However, I ask you not to make the same mistakes that I did. Cependant, je te demande de ne pas faire les mêmes erreurs que moi. Cependant, je vous demande de ne pas faire les mêmes erreurs que moi. I play bass in a jazz band. Je joue de la basse dans un groupe de jazz. Je joue de la basse dans un groupe de jazz. I might be pregnant. Je suis peut-être enceinte. Je suis peut-être enceinte. There are few parking opportunities here. Il y a ici peu de possibilités de stationnement. Il y a peu de possibilités de stationnement ici. A centimeter is a unit of length. Le centimètre est une unité de longueur. Un centimètre est une unité de longueur. I have to hurry to the station to take the last train. Je dois me hâter vers la gare pour encore attraper le dernier train. Je dois me dépêcher à la gare pour prendre le dernier train. Where did they go? Où sont-ils allés ? Où sont-ils allés ? He's offended at the slightest thing, he takes exception to nearly everything we say to him. Il se froisse au moindre truc, il se formalise d'à peu près tout ce qu'on lui dit. Il est offensé à la moindre chose, il fait exception à presque tout ce qu'on lui dit. I promise to study your case, Mr. Bakir. Je promets d'étudier votre cas, M. Bakir. Je promets d'étudier votre cas, M. Bakir. My mother allowed me to go abroad. Ma mère m'autorisa à aller à l'étranger. Ma mère m'a permis d'aller à l'étranger. Miniskirts have gone out of fashion. Les minijupes sont passées de mode. Les minijupes sont devenues démodées. We welcome you to our club. Nous te souhaitons la bienvenue à notre cercle. Nous vous accueillons dans notre club. I don't think I could live without you. Je ne pense pas que je pourrais vivre sans toi. Je ne pense pas pouvoir vivre sans toi. She's eating fruit. Elle est en train de manger des fruits. Elle mange des fruits. Tom died at 65. Tom est mort à soixante-cinq ans. Tom est mort à 65 ans. They're all safe. Ils sont tous en sécurité. Ils sont tous en sécurité. Are you sure you don't want anything to eat? Êtes-vous sûr de ne rien vouloir manger ? Tu es sûr que tu ne veux rien manger ? Did you get the flowers? As-tu reçu les fleurs ? Tu as eu les fleurs ? She is a woman. C'est une femme. C'est une femme. I don't think I can wait any longer. Je ne pense pas pouvoir attendre plus longtemps. Je ne pense pas pouvoir attendre plus longtemps. This is longer than any other bridge in the world. C'est plus long que n'importe quel autre pont au monde. C'est plus long que n'importe quel autre pont dans le monde. He's studying hard so he can pass the entrance exam. Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée. Il étudie dur pour réussir l'examen d'entrée. Who will you give the book to? À qui donneras-tu le livre ? À qui vas-tu donner le livre ? I want to be a teacher. Je veux être enseignante. Je veux être professeur. You don't have to go with Tom. Vous n'avez pas besoin d'y aller avec Tom. Tu n'es pas obligé d'y aller avec Tom. Where are you going to sleep? Où vas-tu dormir ? Où vas-tu dormir ? We'll take a two-week holiday. Nous prendrons deux semaines de vacances. Nous prendrons des vacances de deux semaines. I don't think that's legal. Je ne pense pas que cela soit légal. Je ne pense pas que ce soit légal. Could you download a file for me? Peux-tu me télécharger un fichier ? Pouvez-vous télécharger un fichier pour moi ? No student has ever complained of pains in the front lobe of the left side of the brain. Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" ! Aucun étudiant ne s'est jamais plaint de douleurs dans le lobe frontal du côté gauche du cerveau. I have three times as many books as he. J'ai trois fois plus de livres que lui. J'ai trois fois plus de livres que lui. He felt nervous about the result. Il se sentait nerveux au sujet du résultat. Il se sentait nerveux à propos du résultat. Initially I found it difficult to deal with my new environment. Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement. Au début, j'ai eu du mal à gérer mon nouvel environnement. The water flows under the bridge. L'eau s'écoule sous le pont. L'eau coule sous le pont. You're not listening, are you? Tu n'écoutes pas, hein ? Tu n'écoutes pas, n'est-ce pas ? I'll always remember you. Je me souviendrai toujours de toi. Je me souviendrai toujours de toi. Iron is a useful metal. Le fer est un métal utile. Le fer est un métal utile. Gay and lesbian people should have their rights, shouldn't they? Les gays et les lesbiennes devraient avoir leurs droits, pas vrai ? Les gays et les lesbiennes devraient avoir leurs droits, n'est-ce pas ? It's the height of luxury. C'est le comble du luxe. C'est la hauteur du luxe. I'm really angry right now. Je suis vraiment en colère, là. Je suis vraiment en colère en ce moment. The bridge was built by the Romans. Le pont a été construit par les Romains. Le pont a été construit par les Romains. How do you like my new suit? Que pensez-vous de mon nouveau costume ? Qu'est-ce que tu aimes mon nouveau costume ? She made the same mistake again. Elle a commis à nouveau la même erreur. Elle a encore fait la même erreur. Tom has increased the power of his bike. Tom a augmenté la puissance de sa moto. Tom a augmenté la puissance de son vélo. She first met him when they were students. Elle l'a rencontré pour la première fois lorsqu'ils étaient étudiants. Elle l'a rencontré pour la première fois quand ils étaient étudiants. I have never seen her help her father. Je ne l'ai jamais vue aider son père. Je ne l'ai jamais vue aider son père. He has just become headmaster. Il vient de devenir proviseur. Il vient de devenir directeur. Tom got his car fixed. Tom a fait réparer sa voiture. Tom a réparé sa voiture. I used to use Twitter, but then found it a bit boring, so I stopped using it. J'ai utilisé Twitter, mais j'ai ensuite trouvé ça ennuyeux alors j'ai arrêté de l'utiliser. J'utilisais Twitter, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors j'ai arrêté de l'utiliser. It isn't what he says that annoys me but the way he says it. Ce n'est pas ce qu'il dit qui me dérange mais la manière dont il le dit. Ce n'est pas ce qu'il dit qui m'ennuie, mais la façon dont il le dit. The pizza tasted good. La pizza était bonne. La pizza avait bon goût. We take a walk across the park every evening. Nous faisons une promenade à travers le parc chaque soir. Nous faisons une promenade à travers le parc tous les soirs. There's nothing more we can do for Tom. Il n'y a rien d'autre que nous puissions faire pour Tom. On ne peut rien faire de plus pour Tom. Beautiful minds meet. Les beaux esprits se rencontrent. De beaux esprits se rencontrent. Don't you understand what's going on here? Ne comprenez-vous pas ce qui se passe, ici ? Vous ne comprenez pas ce qui se passe ici ? I was astonished. J'étais étonnée. J'étais étonnée. She accepted the proposal to a certain degree. Elle accepta la proposition dans une certaine mesure. Elle a accepté la proposition dans une certaine mesure. It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température. It's heavy, but I can manage it. C'est lourd, mais je peux m'en sortir. C'est lourd, mais je peux le gérer. I get very angry when you don't answer my questions. Je me mets très en colère lorsque tu ne réponds pas à mes questions. Je suis très en colère quand tu ne réponds pas à mes questions. I need to be here all day. Il me faut être ici toute la journée. J'ai besoin d'être ici toute la journée. You'll be teachers. Vous allez être enseignants. Vous serez profs. What's your home address? Quelle est ton adresse personnelle ? Quelle est votre adresse ? They were all good swimmers. Ils étaient tous de bons nageurs. Ils étaient tous bons nageurs. Don't act like that. N'agissez pas ainsi. N'agissez pas comme ça. I don't dream. Je ne rêve pas. Je ne rêve pas. It is forbidden to park here. Ici il est interdit de stationner. Il est interdit de se garer ici. What a lovely dress! Quelle robe délicieuse ! Quelle jolie robe ! His grandmother looks healthy. Sa grand-mère a l'air en bonne santé. Sa grand-mère a l'air en bonne santé. I forgot I was in Australia. J'avais oublié que j'étais en Australie. J'avais oublié que j'étais en Australie. I shouldn't have tried doing that by myself. Je n'aurais pas dû essayer de faire cela toute seule. Je n'aurais pas dû essayer de faire ça toute seule. The road was blocked by fallen rocks. La route était bloquée par des éboulements de roches. La route a été bloquée par des rochers tombés. How many users support websites like Tatoeba? Combien d'utilisateurs supportent des sites web comme Tatoeba ? Combien d'utilisateurs prennent en charge des sites Web comme Tatoeba ? Oh, didn't I mention it? Oh, n'en ai-je pas fait mention ? Je n'en ai pas parlé ? I just think you should be careful, that's all. Je pense simplement que vous devriez être prudents, c'est tout. Je pense juste que tu devrais être prudent, c'est tout. They spent time together in Paris. Elles ont passé du temps ensemble à Paris. Ils ont passé du temps ensemble à Paris. I went to France two years ago. Je suis allé en France il y a deux ans. Je suis allé en France il y a deux ans. I love my mom. J'aime ma maman. J'aime ma mère. You disgust me. Vous me dégoutez. Tu me dégoûtes. Tom is a geophysicist. Tom est géophysicien. Tom est géophysicien. She refused to admit it. Elle a refusé de l'admettre. Elle a refusé de l'admettre. The prisoners tried to escape. Les prisonniers ont essayé de s'enfuir. Les prisonniers ont essayé de s'échapper. She is very much afraid of dogs. Elle a très peur des chiens. Elle a très peur des chiens. Several people lay wounded. Plusieurs personnes gisaient blessées. Plusieurs personnes sont blessées. No matter what happens, just keep smiling. Peu importe ce qui arrive, garde le sourire. Quoi qu'il arrive, continuez à sourire. Tom won't talk about that. Tom ne parlera pas de ça. Tom n'en parlera pas. Is there something in particular that you want? Y a-t-il quelque chose de particulier que tu veuilles ? Y a-t-il quelque chose en particulier que vous voulez ? What do you say we go there? Que dites-vous d'y aller ? Qu'est-ce que tu dis qu'on y va ? He is ashamed of his father being poor. Il a honte de la pauvreté de son père. Il a honte que son père soit pauvre. Tom hasn't been able to go to school for three weeks. Tom n'a pas pu aller à l'école pendant trois semaines. Tom n'a pas pu aller à l'école depuis trois semaines. They entered into a heated discussion. Ils sont entrés dans une discussion animée. Ils sont entrés dans une discussion animée. Tom will be surprised to see you. Tom sera surpris de vous voir. Tom sera surpris de vous voir. What did you think of the wedding? Qu'avez-vous pensé du mariage ? Qu'avez-vous pensé du mariage ? I have no idea why she got so angry. Je n'ai pas idée de la raison pour laquelle elle s'est autant énervée. Je ne sais pas pourquoi elle s'est énervée. I just didn't want you to go there by yourself. Je ne voulais juste pas que vous vous y rendiez seul. Je ne voulais pas que tu y ailles tout seul. I'm sure we can work this out. Je suis sûr que nous pouvons résoudre cela. Je suis sûr qu'on peut régler ça. It's time you went to the barber's. Il est temps que tu ailles chez le barbier. Il est temps que tu ailles chez le coiffeur. Tell me about your daily life. Parle-moi de ta vie quotidienne. Parlez-moi de votre vie quotidienne. The door's locked. La porte est verrouillée. La porte est fermée. There is no significant difference. Il n'y a pas de différence significative. Il n'y a pas de différence significative. Tom, may I have some money? Tom, est-ce que je peux avoir un peu d'argent ? Tom, je peux avoir de l'argent ? I hear he is looking for work. J'ai entendu qu'il cherchait du travail. Il paraît qu'il cherche du travail. The old man was always looking back on the good old days. Le vieil homme était toujours nostalgique de la vieille époque. Le vieux regardait toujours le bon vieux temps. Thanks for the correction. Merci pour la correction. Merci pour la correction. Were you unhappy? Étiez-vous malheureux? Étiez-vous malheureux ? May I have your signature here, please? Puis-je avoir votre signature ici, je vous prie ? Puis-je avoir votre signature ici, s'il vous plaît ? I want you to destroy all this. Je veux que tu détruises tout ceci. Je veux que tu détruises tout ça. Do you have any plans for tomorrow? Tu as quelque chose de prévu, demain ? Avez-vous des projets pour demain ? Those standing were all men. Ceux qui se tenaient debout étaient tous des hommes. Ces hommes étaient tous debout. Dan didn't want to leave his business unattended. Dan ne voulait pas laisser ses affaires sans surveillance. Dan ne voulait pas laisser son entreprise sans surveillance. Is all this money yours? Est-ce que tout cet argent est à toi ? Tout cet argent est à toi ? She lay on a sofa with her eyes closed. Elle était allongée sur un sofa, les yeux clos. Elle était allongée sur un canapé, les yeux fermés. We searched the house from top to bottom. Nous avons fouillé la maison de fond en comble. On a fouillé la maison de haut en bas. Don't ask me why. Ne me demande pas pourquoi. Ne me demandez pas pourquoi. I found that restaurant by accident. J'ai trouvé ce restaurant par hasard. J'ai trouvé ce restaurant par accident. How's the family? Comment va la famille ? Comment va la famille ? I reckon it's time for us to leave. Il m'est d'avis qu'il est temps, pour nous, de partir. Je pense qu'il est temps pour nous de partir. Let's not do anything that might get us in trouble. Ne faisons rien qui pourrait nous causer des ennuis. Ne faisons rien qui pourrait nous causer des ennuis. She needs help. Elle a besoin d'aide. Elle a besoin d'aide. Localities imposed bans on development. Les localités ont imposé un interdit sur le développement. Les localités ont imposé des interdictions de développement. I apologize for that. Je vous présente mes excuses pour cela. Je m'excuse pour ça. My college has a dorm. Mon université a un dortoir. Mon collège a un dortoir. Tom has gone crazy. Tom a perdu les pédales. Tom est devenu fou. He is a sort of painter. C'est une sorte de peintre. C'est une sorte de peintre. This is the way the world ends. Not with a bang but a whimper. C'est la manière dont le monde prend fin : pas dans un éclat mais dans un gémissement. C'est comme ça que le monde finit. The team was quite nervous before the game. L'équipe était assez nerveuse avant la partie. L'équipe était assez nerveuse avant le match. Can you point me in the right direction? Pouvez-vous m'indiquer la bonne direction ? Pouvez-vous me pointer dans la bonne direction ? This tie goes with your shirt. Cette cravate va bien avec ta chemise. Cette cravate va avec ta chemise. Her husband has been in prison for three years. Son mari est en prison pour trois ans. Son mari est en prison depuis trois ans. It was a busy night. Ce fut une nuit animée. C'était une nuit chargée. Go away before they see you here. Éloigne-toi avant qu'ils ne te voient ici. Partez avant qu'ils ne vous voient ici. I think I can do it in my spare time. Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre. Je pense que je peux le faire dans mon temps libre. The Comédie Française is the theater that shows Molière's plays. La Comédie Française est le théâtre où l'on présente les pièces de Molière. La Comédie Française est le théâtre qui montre les pièces de Molière. Dan talked to Linda on the phone repeatedly. Dan a parlé à Linda au téléphone à maintes reprises. Dan a parlé à Linda au téléphone à plusieurs reprises. Can it be phrased in another way? Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ? Est-ce qu'il peut être formulé d'une autre manière ? He made an important scientific discovery. Il a fait une découverte scientifique importante. Il a fait une importante découverte scientifique. I know I did the right thing. Je sais que j'ai fait ce qu'il fallait faire. Je sais que j'ai fait ce qu'il fallait. Why is that of interest? Pourquoi est-ce que ça a un intérêt ? Pourquoi est-ce intéressant ? Do you prefer cats or dogs? Préfères-tu les chats ou les chiens ? Vous préférez les chats ou les chiens ? You're very busy. Vous êtes fort occupé. Vous êtes très occupé. She was great. Elle a été super. Elle était géniale. We gave them food. Nous leur donnâmes de la nourriture. On leur a donné à manger. It's supposed to snow tomorrow. Il doit neiger demain. Il est censé neiger demain. He used to get up early. D'habitude il se levait tôt. Il se levait tôt. What's your favorite sport? Quel est votre sport préféré ? Quel est ton sport préféré ? Tom couldn't answer my questions. Tom n'a pas pu répondre à mes questions. Tom ne pouvait pas répondre à mes questions. I know what the three of you want. Je sais ce que vous voulez toutes les trois. Je sais ce que vous voulez tous les trois. He thinks that he's the only one who knows how to set traps. Il croit être le seul à savoir poser des pièges. Il pense qu'il est le seul qui sait mettre des pièges. He is waiting for a telephone call. Il attend un appel téléphonique. Il attend un appel téléphonique. She helped us. Elle nous a aidées. Elle nous a aidés. You said I could talk to them. Vous avez dit que je pourrais leur parler. Tu as dit que je pouvais leur parler. How was your birthday? Comment s'est passé votre anniversaire ? Comment s'est passé ton anniversaire ? This is a hard job. C'est un travail difficile. C'est un travail difficile. There was no motive. Il n'y avait pas de motif. Il n'y avait pas de mobile. We have to do better. Nous devons mieux faire. Nous devons faire mieux. You have a feather on your hair. Tu as une plume dans tes cheveux. Tu as une plume sur les cheveux. The apartment building is on fire. L'immeuble est en feu. L'immeuble est en feu. I'm sorry, but I must insist. I have to talk to him. Permettez-moi d'insister, il faut que je lui parle. Je suis désolé, mais je dois insister, je dois lui parler. I had two copies of the book. J'avais deux copies de ce livre. J'avais deux exemplaires du livre. I know that you and Tom are friends. Je sais que Tom et vous êtes amis. Je sais que toi et Tom êtes amis. Don't you think most Japanese students work hard? Ne pensez-vous pas que la plupart des étudiants japonais travaillent dur ? Tu ne crois pas que la plupart des étudiants japonais travaillent dur ? I know we're a pretty good team. Je sais que nous sommes une assez bonne équipe. Je sais qu'on est une bonne équipe. Nothing's working. Rien ne fonctionne. Rien ne marche. After breaking up with his girlfriend he moped around the house for a whole month. Après avoir rompu avec sa copine, il traîna en broyant du noir autour de la maison pendant tout un mois. Après avoir rompu avec sa copine, il a fait le tour de la maison pendant un mois. I'm delighted to see you. Je suis ravie de vous voir. Je suis ravie de vous voir. I have to take the entrance examination today. Je dois passer l'examen d'entrée aujourd'hui. Je dois passer l'examen d'entrée aujourd'hui. I've never forgiven Tom. Je n'ai jamais pardonné à Tom. Je n'ai jamais pardonné à Tom. He is at home today. Il est à la maison aujourd'hui. Il est chez lui aujourd'hui. What did he do during the holidays? Qu'a-t-il fait pendant les vacances ? Qu'a-t-il fait pendant les vacances ? I'm looking for the perfect spot to hang this picture. Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher cette photo. Je cherche l'endroit idéal pour accrocher cette photo. Once, if I remember well, my life was a feast where all hearts opened and all wines flowed. Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les cœurs, où tous les vins coulaient. Une fois, si je me souviens bien, ma vie était un festin où tous les cœurs s'ouvraient et tous les vins flottaient. I regret not having been honest with you. Je regrette ne pas avoir été honnête avec toi. Je regrette de ne pas avoir été honnête avec toi. She grows tomatoes in her garden. Elle cultive des tomates dans son jardin. Elle cultive des tomates dans son jardin. There was once a king who had three daughters. Il était une fois un roi qui avait trois filles. Autrefois, il y avait un roi qui avait trois filles. Who wants to go first? Qui veut y aller en premier ? Qui veut y aller en premier ? I was too surprised to speak. J'étais trop étonnée pour parler. J'ai été trop surpris pour parler. Tom doesn't have a credit card. Tom n'a pas de carte de crédit. Tom n'a pas de carte de crédit. Come in, the door's open. Entre, la porte est ouverte. Entrez, la porte est ouverte. Tom hesitated. Tom a hésité. Tom a hésité. I'll have no choice. Je n'aurai pas le choix. Je n'aurai pas le choix. Tom stacked the wire containers on each other. Tom a empilé les caisses grillagées les unes sur les autres. Tom s'est empilé les conteneurs de fils l'un sur l'autre. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. Au nom de Dieu, le bienveillant, le miséricordieux. Au nom de Dieu, Très Miséricordieux, Très Miséricordieux. Don't come in! I'm naked. N'entre pas ! Je suis nue. N'entre pas, je suis nue. Not a few foreigners like Japanese food. Peu d'étrangers goûtent la nourriture japonaise. Peu d'étrangers aiment la nourriture japonaise. Give Sami a ride to the bus stop. Ramène Sami à l'arrêt de bus. Faites monter Sami jusqu'à l'arrêt de bus. I believe you like your job. Je crois que tu aimes ton métier. Je crois que tu aimes ton travail. He took a book from the bookshelf. Il prit un livre de l'étagère. Il a pris un livre de la bibliothèque. I burst out laughing in spite of myself. J'éclatai de rire malgré moi. J'ai éclaté en riant malgré moi. There was nothing that I could do but wait for him. Je ne pouvais rien faire sauf l'attendre. Je ne pouvais que l'attendre. Sami is not a genius. Sami n'est pas un génie. Sami n'est pas un génie. I don't give a damn about it! Je m'en fiche ! Je m'en fous ! Are you allergic to any medications? Êtes-vous allergique à certains médicaments ? Êtes-vous allergique à des médicaments ? Do you remember what she said? Vous souvenez-vous de ce qu'elle a dit ? Tu te souviens de ce qu'elle a dit ? She was depressed. Elle était déprimée. Elle était déprimée. Even though it's optional, you should still do the homework. Même si c'est facultatif, tu devrais quand même faire les devoirs. Même si c'est facultatif, tu devrais quand même faire les devoirs. Tom could no longer control himself. Tom ne pouvait plus se contrôler. Tom ne pouvait plus se contrôler. How silly of me! I keep forgetting that. Quelle idiote je fais! Je n'arrête pas d'oublier ça. Je n'arrête pas d'oublier ça. Why are you asking me this? Pourquoi me demandes-tu cela ? Pourquoi tu me demandes ça ? He pushed the emergency button. Il appuya sur le bouton de l'alarme. Il a appuyé sur le bouton d'urgence. That river is dangerous to swim in. Il est dangereux de se baigner dans ce fleuve. Cette rivière est dangereuse à nager. He composed a resignation immediately. Il a rédigé immédiatement sa lettre de démission. Il a composé une démission immédiatement. Did you talk about your hobby? Avez-vous parlé de votre passe-temps ? Tu as parlé de ton passe-temps ? I am a twin. J'ai un jumeau. Je suis jumelle. Look at the house with the red roof. Regarde la maison au toit rouge. Regardez la maison avec le toit rouge. You really do have a beautiful voice. Vous avez vraiment une belle voix. Tu as vraiment une belle voix. Everybody does stupid stuff like that in high school. Tout le monde fait ce genre de connerie au lycée. Tout le monde fait des trucs stupides comme ça au lycée. They're kind of fun. Ils sont plutôt marrants. Ils sont plutôt amusants. Everyone else waited. Tous les autres attendirent. Tout le monde a attendu. You must study your whole life. On doit étudier sa vie durant. Tu dois étudier toute ta vie. Use acrylic paint. Employez de la peinture acrylique. Utilisez de la peinture acrylique. You're a child. Vous êtes une enfant. Tu es un enfant. We're all in the same boat. Nous sommes tous sur le même bateau. On est tous dans le même bateau. Who is he talking to? À qui parle-t-il ? À qui parle-t-il ? We had a lot of rain last year. Nous avons eu beaucoup de précipitations l'année dernière. Nous avons eu beaucoup de pluie l'an dernier. I feel giddy. Je suis pris de vertiges. Je me sens giddy. I hadn't realized the magnitude of the problems. Je n'avais pas réalisé l'amplitude du problème. Je n'avais pas compris l'ampleur des problèmes. A hang glider launched off the cliff. Une aile delta s'est élancée de la falaise. Un deltaplane est sorti de la falaise. Everybody makes mistakes. Tout le monde commet des erreurs. Tout le monde fait des erreurs. I want you to get started right away. Je veux que tu t'y mettes immédiatement. Je veux que tu commences tout de suite. I've been living in this house since last month. J'habite dans cette maison depuis le mois dernier. Je vis dans cette maison depuis le mois dernier. You look just like your father. Tu ressembles parfaitement à ton père. Tu ressembles à ton père. It's our duty to help. Il est de notre devoir d'aider. C'est notre devoir d'aider. I didn't know we were supposed to do that. Je ne savais pas que nous étions censés faire ça. Je ne savais pas qu'on était censés faire ça. I am at home. Je suis à la maison. Je suis chez moi. I'm in love with you. Je suis amoureux de toi. Je t'aime. That small star is the brightest. Cette petite étoile est la plus lumineuse. Cette petite étoile est la plus brillante. Why are you being weird? Pourquoi êtes-vous bizarre ? Pourquoi es-tu bizarre ? This gives me an idea. Ça me donne une idée. Ça me donne une idée. We should look after our parents. Nous devrions nous occuper de nos parents. On devrait s'occuper de nos parents. Yes, I love it. Oui, j'adore ça. Oui, j'adore ça. They know who he is. Elles savent qui c'est. Ils savent qui il est. All I ask is that you show up on time. Tout ce que je demande est que tu te présentes à l'heure. Tout ce que je demande, c'est que tu viennes à l'heure. Do I have to change my diet? Dois-je changer mon régime ? Dois-je changer mon régime alimentaire? Stay here and wait for him. Reste ici et attends-le. Reste ici et attends-le. Generally speaking, men are stronger than women. Généralement, les hommes sont plus forts que les femmes. D'une manière générale, les hommes sont plus forts que les femmes. I usually use hearts of palm in my recipes. J'utilise en général des cœurs de palmier dans mes recettes. J'utilise habituellement des cœurs de palmier dans mes recettes. That's so sad. C'est si triste. C'est si triste. I know Tom is careless. Je sais que Tom est imprudent. Je sais que Tom est négligent. Tom noticed Mary wasn't wearing the ring he'd given her. Tom remarqua que Mary ne portait pas la bague qu'il lui avait donnée. Tom a remarqué que Mary ne portait pas la bague qu'il lui avait donnée. Who are these people? Qui sont ces gens ? Qui sont ces gens ? All of these apples are very sweet. Toutes ces pommes sont très douces. Toutes ces pommes sont très douces. If you want to stop a man dead in his tracks, kick him in the balls. Si tu veux arrêter un homme sur place, colle-lui un coup de pied dans les testicules. Si tu veux arrêter un homme mort dans ses traces, frappe-le dans les couilles. Some believe Nessie lives in this lake. Certains croient que Nessie vit dans ce lac. Certains croient que Nessie vit dans ce lac. We are having a mild winter. Nous avons un hiver doux cette année. Nous avons un hiver doux. The birds sang. Les oiseaux chantaient. Les oiseaux chantaient. Not every truth is fit to be told. Toute vérité n'est pas bonne à dire. Il n'est pas possible de dire toutes les vérités. You must show respect to your guests. Vous devez faire montre de respect à vos invités. Vous devez faire preuve de respect envers vos invités. He would like to know whether you play chess. Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs. Il aimerait savoir si vous jouez aux échecs. That car belongs to Tom. Cette voiture appartient à Tom. Cette voiture appartient à Tom. Would you like for me to make you something to eat? Aimerais-tu que je vous fasse quelque chose à manger ? Voudriez-vous que je vous fasse manger quelque chose ? What do you regret most? Qu'est-ce que tu regrettes le plus ? Qu'est-ce que tu regrettes le plus ? How do astronomers detect exoplanets? Comment les astronomes détectent-ils les exoplanètes? Comment les astronomes détectent-ils les exoplanètes? Are you accusing me of being a liar? M'accusez-vous d'être un menteur ? Vous m'accusez d'être un menteur ? She worships him and the ground he walks on. Elle l'idolâtre, lui et le sol sur lequel il marche. Elle l'adore ainsi que le sol sur lequel il marche. Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. Parce qu'une affaire urgente s'est présentée, il n'a pas été en mesure de se rendre au concert. Parce que des affaires urgentes sont arrivées, il n'a pas pu aller au concert. Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. Salut, je voulais juste te dire que le problème est réglé. I don't want to be treated special. Je ne veux pas de traitement spécial. Je ne veux pas être traitée spéciale. Don't you think we deserve Tom's respect? Ne croyez-vous pas que nous méritons le respect de Tom ? Tu ne crois pas qu'on mérite le respect de Tom ? I remembered that you were my brother. Je me suis rappelé que vous étiez mon frère. Je me suis souvenu que tu étais mon frère. You should be a writer. Vous devriez être écrivain. Tu devrais être écrivain. He is next to me. Il se trouve à mon côté. Il est à côté de moi. Mary is terrified of jellyfish. Marie a une peur panique des méduses. Marie est terrifiée par les méduses. This one's still alive. Celui-ci est toujours vivant. Celui-ci est toujours en vie. Take your hands off my things! Bas les pattes de mes affaires ! Enlève tes mains de mes affaires ! The monks were on retreat. Les moines faisaient retraite. Les moines étaient en retraite. Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. Trois jours passèrent. Le vent souffla une fois, il plut deux fois. Trois jours passèrent, quatre jours passèrent. Le vent souffla une fois, il pleuva deux fois. My father has a red beard. Mon père a une barbe rousse. Mon père a une barbe rouge. Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels. Malheureusement, Apple ne fournit pas de garantie pour les dommages accidentels. They're studying law at Yale university. Ils font du droit à Yale. Ils étudient le droit à l'université de Yale. Tom is a bit strange. Tom est un peu bizarre. Tom est un peu étrange. Keep me safe from all those who want to harm me. Protège-moi de tous ceux qui veulent me faire du mal. Garde-moi à l'abri de tous ceux qui veulent me faire du mal. I never look at this picture without thinking of those happy days. Je ne regarde jamais cette photo sans penser à ces jours heureux. Je ne regarde jamais cette image sans penser à ces jours heureux. As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable. Tant qu'il y a des nations souveraines possédant une grande puissance, la guerre est inévitable. Do you want this room painted, too? Voulez-vous que cette pièce soit également peinte ? Tu veux que cette pièce soit peinte aussi ? Are you free tomorrow evening? Vous êtes libre demain soir ? Tu es libre demain soir ? Computers are used to send messages by e-mail. Les ordinateurs sont utilisés pour envoyer des messages par courrier électronique. Les ordinateurs sont utilisés pour envoyer des messages par e-mail. I want to leave this difficult job to her. Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. Je veux lui laisser ce travail difficile. Please think about the problem. Veuillez réfléchir à la question. Réfléchissez au problème. He used to eat out every day, but now he can't afford it. Il avait l'habitude de manger au restaurant tous les jours, mais maintenant il ne peut plus se le permettre. Il mangeait tous les jours, mais maintenant il n'a plus les moyens. His poor educational background was not a bar to his advancement. Sa mauvaise formation scolaire ne l'a pas empêché d'avancer. Sa mauvaise éducation n'était pas un obstacle à son avancement. Was I polite enough? Ai-je été assez poli ? J'étais assez polie ? I'm supposed to go. Je suis censé partir. Je suis censé y aller. My uncle who lives in Boston visited us last week. Mon oncle qui vit à Boston nous a rendu visite la semaine dernière. Mon oncle qui vit à Boston nous a rendu visite la semaine dernière. We didn't stay in Boston. Nous ne sommes pas restées à Boston. On n'est pas restés à Boston. You want this? Voulez-vous ceci ? Tu veux ça ? Tom became anorexic when he was a high school student. Tom est devenu anorexique lorsqu'il était étudiant au lycée. Tom est devenu anorexique quand il était lycéen. I enjoy her company. J'apprécie sa compagnie. J'apprécie sa compagnie. Have you ever fried mushrooms? As-tu jamais poêlé des champignons ? Avez-vous déjà frit des champignons ? I've lost my glasses. J'ai perdu mes lunettes. J'ai perdu mes lunettes. The girls were sitting side by side. Les filles étaient assises côte à côte. Les filles étaient assises côte à côte. That's just what she needs. C'est précisément ce dont elle a besoin. C'est ce dont elle a besoin. It doesn't matter if you do that or not. Peu importe que vous fassiez cela ou non. Peu importe si tu fais ça ou pas. There are many kinds of animals inside this enclosure. Il y a beaucoup d'animaux différents dans cet enclos. Il y a beaucoup d'animaux à l'intérieur de cette enceinte. I had to see you. Il me fallait vous voir. Je devais te voir. Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. Kyoto est internationalement connue pour sa beauté pittoresque. Kyoto est internationalement célèbre pour sa beauté scénique. Do you like these songs? Aimes-tu ces chansons ? Tu aimes ces chansons ? Leave this here. Laisse ça là. Laisse ça ici. This apple tastes sour. Cette pomme a un goût aigre. Cette pomme a un goût aigre. In life, nothing is to be feared, everything is to be understood. Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. You said you figured out why. Tu as dit que tu avais compris pourquoi. Tu as dit que tu savais pourquoi. Your services are no longer required. Vos services ne sont plus requis. Vos services ne sont plus nécessaires. He closed the door. Il a fermé la porte. Il a fermé la porte. Take a whiff. Prends une bouffée. Prends une bouffée. I am very busy. Je suis très occupé. Je suis très occupé. Dan threatened Linda with exposure. Dan menaçait de révéler l'identité de Linda. Dan a menacé Linda d'être exposée. How did he find us? Comment nous a-t-il trouvées ? Comment nous a-t-il trouvés ? Ogai is his favorite author. Ogai est son auteur préféré. Ogai est son auteur préféré. Is your left leg still hurting? Avez-vous encore mal à la jambe gauche ? Ta jambe gauche est toujours blessée ? How's the weather there? Quel temps fait-il là-bas ? Comment est le temps là-bas ? Am I capable of using this? Suis-je capable d'utiliser ceci ? Suis-je capable d'utiliser ça ? The lady did not give in to temptation. La dame ne se laissa pas tenter. La dame n'a pas cédé à la tentation. I quit smoking. J'ai arrêté de fumer. J'ai arrêté de fumer. The ship was locked in ice. Le bateau était bloqué dans la glace. Le navire était enfermé dans de la glace. She's in big trouble. Elle est dans la merde. Elle a de gros ennuis. Her son was killed in a traffic accident. Son fils a été tué dans un accident de la route. Son fils a été tué dans un accident de la route. Do you wash your hands before meals? Te laves-tu les mains avant les repas ? Lavez-vous les mains avant les repas ? Tatoeba: Where attention to detail is sacred, and punishment is swift. Tatoeba : Où l'attention au détail est sacrée et la sanction prompte. Tatoeba: Là où l'attention au détail est sacrée, et la punition est rapide. I was pretty relaxed. J'étais assez détendue. J'étais plutôt détendue. I've been crying a lot lately. J'ai beaucoup pleuré ces derniers temps. J'ai beaucoup pleuré ces derniers temps. They told me about it. Ils me l'ont dit. Ils m'en ont parlé. I've already done everything you've asked me to do. J'ai déjà fait tout ce que vous m'avez demandé de faire. J'ai déjà fait tout ce que tu m'as demandé de faire. Where is the entrance to the museum? Où est l'entrée du musée ? Où est l'entrée du musée ? You don't seem too sure. Vous n'avez pas l'air trop sûre. Vous n'avez pas l'air sûr. He cut the advertisement out of the newspaper. Il découpa l'annonce du journal. Il a coupé la publicité du journal. We haven't seen anyone. Nous n'avons vu personne. Nous n'avons vu personne. I can't believe I'm here. Je n'arrive pas à croire que je sois là. Je n'arrive pas à croire que je sois là. He fell asleep right away. Il s'est endormi immédiatement. Il s'est endormi tout de suite. I highly doubt that. J'en doute fortement. J'en doute beaucoup. You could hear a pin drop. On pouvait entendre les mouches voler. Tu pouvais entendre une goutte d'épingle. It's just a suggestion. C'est juste une suggestion. C'est juste une suggestion. Be happy! Soyez heureux ! Sois heureuse ! I could teach you a thing or two. Je pourrais t'apprendre une chose ou deux. Je pourrais t'apprendre une chose ou deux. Einstein loved playing the violin. Einstein adorait jouer du violon. Einstein aimait jouer du violon. Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. Camille est frustrée pour l'attitude distraite d'Alain. Camille est frustrée par l'attitude distrait d'Alan. This kitchen is very modern and pretty. Cette cuisine est très moderne et jolie. Cette cuisine est très moderne et jolie. Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. Trouvant difficile de joindre les deux bouts avec son revenu, elle commença à travailler. Ayant du mal à joindre les deux bouts de son revenu, elle a commencé à travailler. I can't love anyone but you. Je ne peux en aimer d'autre que toi. Je ne peux aimer personne d'autre que toi. Shall I drive on the way back? Est-ce que je conduis au retour? Dois-je conduire sur le chemin du retour ? In February, I was in Sao Paulo. En février, j'étais à Sao Paulo. En février, j'étais à Sao Paulo. Do you like oysters? Appréciez-vous les huîtres ? Tu aimes les huîtres ? Do you know who wrote this novel? Savez-vous qui a écrit ce roman ? Savez-vous qui a écrit ce roman ? Human remains were found during the excavation. Des restes humains furent trouvés au cours de l'excavation. Des restes humains ont été trouvés au cours de l'excavation. I went to her house, but she was not at home. Je suis allé chez elle, mais elle n'était pas là. Je suis allée chez elle, mais elle n'était pas à la maison. I just want things to be normal. Je veux simplement que les choses soient normales. Je veux juste que les choses soient normales. This house is uninhabitable. Cette maison est inhabitable. Cette maison est inhabitable. Don't be so impatient. Ne soyez pas si impatient ! Ne sois pas si impatiente. This park isn't open to the public. Ce parc n'est pas ouvert au public. Ce parc n'est pas ouvert au public. I know you've been trying to help. Je sais que vous avez essayé de m'aider. Je sais que tu as essayé d'aider. Sami should be sent to jail. Sami devrait aller en prison. Sami devrait être envoyé en prison. I have serious doubts. J'ai de sérieux doutes. J'ai de sérieux doutes. I'd like to reserve a sleeping berth. Je souhaiterais réserver une couchette. J'aimerais réserver une couchette. How is it that you know so much about Japanese history? Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ? Comment est-ce que vous en savez autant sur l'histoire japonaise ? Proverbs are the fruit of experience of all peoples and the common sense of all ages, arranged in formulas. Les proverbes sont le fruit de l'expérience de tous les peuples, et comme le bon sens de tous les siècles réduit en formules. Les Proverbes sont le fruit de l'expérience de tous les peuples et du bon sens de tous les âges, disposés en formules. The problem is you're not Canadian. Le problème, c'est que vous n'êtes pas canadiens. Le problème, c'est que vous n'êtes pas Canadien. He's really handsome, too. Il est vraiment beau, aussi. Il est très beau aussi. We weren't all that hungry. Nous n'avions pas si faim que ça. On n'avait pas si faim. Just give it a shot. Tentez votre chance. Donne-moi juste une chance. We are looking forward to seeing you and your family. Nous sommes impatients de vous voir, toi et ta famille. Nous sommes impatients de vous voir, vous et votre famille. Most of us shouldn't do that. La plupart d'entre nous ne devrait pas faire ça. La plupart d'entre nous ne devraient pas faire ça. I'd like to file a complaint. J'aimerais enregistrer une réclamation. J'aimerais porter plainte. I have her in my pocket. Je l'ai dans ma poche. Je l'ai dans ma poche. I didn't have anything to drink. Je n'avais rien à boire. Je n'avais rien à boire. We want justice. Nous voulons la justice. Nous voulons la justice. They're safe. Ils sont en sécurité. Ils sont en sécurité.