Speciálně vybavený Google autobus s 3G mobilním internetem navštíví 500 kampusů ve 35 oblastech této jihoasijské země. Le Google Bus, spécialement modernisé, alimenté en Internet mobile 3G visitera 500 campus dans 35 endroits à travers le pays d'Asie du sud. En particulier équipé d'un bus Google avec Internet mobile 3G visite 500 campus dans 35 zones de ce pays sud-asiatique. "Jsem informována o této nešťastné události, ale stále ještě neznám všechna fakta," řekla Joksimović v odpovědi na otázku novináře během tiskové konference v Bruselu. J'ai été informée de cette situation regrettable, mais nous ne connaissons toujours pas tous les détails" a dit Mme Joksimović, en réponse à la question d'un journaliste lors d'une conférence de presse à Bruxelles. "Je suis informé de cet événement malheureux, mais je ne connais toujours pas tous les faits," a déclaré Joksimovic en réponse à la question du journaliste lors d'une conférence de presse à Bruxelles. Cílem operace "Triton," která byla následně spuštěna, není záchrana při nebezpečí ztroskotání, ale zajištění vnějších hranic EU před nelegálním přistěhovalectvím. L'objectif de l'Opération "Triton" qui a suivi n'est désormais plus le sauvetage, mais la sécurisation des frontières externes de l'UE contre l'immigration illégale. L'objectif de l'opération "Triton," qui a ensuite été lancée, n'est pas de sauver les frontières extérieures de l'UE en cas de naufrage, mais d'éviter l'immigration illégale. Ačkoli je toto prohlášení dobře míněno, nedaří se mu povzbudit takový druh konstruktivní kritiky, která je zásadní pro rozvinutí demokracie. Malgré les bonnes intentions, la déclaration de Mme Kiefer n'a pas réussi à instaurer le genre de critique constructive qui est vitale pour une démocratie forte. Bien que cette déclaration soit bien intentionnée, elle n'est pas en mesure d'encourager le genre de critique constructive qui est essentiel au développement de la démocratie. Ve své historii nedokázala Čína v boji proti přírodě nikdy zvítězit. À travers l'histoire, la Chine a toujours essuyé des échecs lorsqu'elle essayait de combattre la nature. Dans son histoire, la Chine n'a jamais réussi à vaincre la nature. Tento neviditelný vítr zatěžuje naši hruď, a přesto nás podivným způsobem opět staví na nohy. Ce vent invisible alourdit notre poitrine, et pourtant, mystérieusement nous remet à nouveau debout. Ce vent invisible pèse sur notre poitrine, et pourtant, d'une manière étrange, il nous remet sur pied. Thuận tvrdí: Pour Thuận: Thu s'est dit: Orchestr představí světovou premiéru jednoho hudebního díla a pravděpodobně se zapojí i dětské a dospělé pěvecké sbory, které spolu s rockovými, popovými a jazzovými skupinami ztvární hudbu Franka Zappy, Carlose Santany, Pink Floydů nebo Tijuany No. Ce sera une première mondiale à laquelle devraient participer des chorales d'enfants et d'adultes ainsi que des groupes de rock, de pop et de jazz qui interpréteront à l'unisson des morceaux de Frank Zappa, Carlos Santana, Pink Floyd et Tijuana No. L'orchestre présentera la première mondiale d'une œuvre musicale, et il y aura probablement des chorales pour enfants et adultes qui, avec les groupes rock, pop et jazz de Frank Zappy, Carlos Santana, Pink Floyd ou Tijuany No. Potřebuji větší odstup. J'ai besoin de prendre plus de distance. J'ai besoin de plus de distance. Ale co naše děti? Mais qu'en est-il de nos enfants ? Mais qu'en est-il de nos enfants ? "V Turecku jsem si koupil falešný pas a zkusil přejít do Bulharska. "En Turquie, j'ai acheté un faux passeport, j'ai essayé de passer en Bulgarie mais on m'a attrapé et mis en prison" dit Aziz. "En Turquie, j'ai acheté un faux passeport et j'ai essayé de passer en Bulgarie. Řada z nás je zvyklá rezervovat si stůl v restauraci. Nous avons presque tous l'habitude de réserver une table pour aller au restaurant. Beaucoup d'entre nous ont l'habitude de réserver une table au restaurant. Lac Nyos, autor: Peuple Sawa Nsamská katastrofa Les jeunes filles sont toujours retenues captives quelques part. Lac Nyos, auteur: Peuple Sawa Catastrophe Nsama Rozumný zákon by neměl podporovat genderové předsudky a nerovné zacházení. Une loi favorable ne devrait pas encourager les inégalités de genre et de traitement. Une loi raisonnable ne devrait pas promouvoir les préjugés et les inégalités entre les sexes. Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed. Photo autorisée de la page Facebook de "A la découverte de Rangoon." La photo vient de la page Facebook de Rangoon Revealed. Jsme rozhořčeni tímto nestoudným chováním. Nous sommes scandalisées par un comportement aussi éhonté ! Nous sommes indignés par cette conduite insolente. Ve zprávě vypracované Ministerstvem mládeže a sportu oznámila íránská vláda, že z 23,5 milionu mladých lidí, kteří jsou na internetu, využívá 69,3% technologie, které jim mají umožnit obcházet cenzuru jako například proxy servery a virtuální privátní sítě (VPN), které poskytují přístup ke "globálnímu internetu." Dans un rapport commandé par le ministère de la Jeunesse et des Sports iranien, le gouvernement iranien a annoncé que des 23,5 millions de jeunes se servant d'Internet, 69,3 pourcents d'entre eux utilisent des moyens techniques pour contourner la censure, tels que des proxies ou des VPNs - les Réseaux Privés Virtuels (de l'anglais Virtual Private Networks), qui permettent un accès à l'intégralité d'Internet. Dans un rapport du ministère de la jeunesse et du sport, le gouvernement iranien a annoncé que sur les 23,5 millions de jeunes qui sont sur l'internet, 69,3% utilisent des technologies qui leur permettent de contourner la censure, telles que les serveurs proxy et les réseaux privés virtuels (VPN), qui permettent d'accéder à l'internet mondial. Kromě toho fáze přepravy bude nepochybně prováděna nákladními automobily. Il faut y rajouter la phase de transport qui sera probablement faite par camion comme ils le font actuellement. 2. En outre, la phase de transport sera sans aucun doute effectuée par des camions. Bohužel, chudoba občanů jim znemožňuje využít tento potenciál. En plus de "scandale géologique," la Guinée a été surnommée "Château de l'Afrique de l'ouest" et "Rivières du sud." Malheureusement, la pauvreté des citoyens les empêche d'exploiter ce potentiel. V městě Douma u Damašku mění nalezené rakety a řízené střely v širokou škálu ozdobných a uměleckých předmětů. Il récupère les coques des roquettes et des missiles pour les métamorphoser en une large gamme d'objets d'art et d'ornements. Dans la ville de Douma près de Damas, il transforme les missiles trouvés et les missiles commandés en une large gamme d'objets décoratifs et artistiques. Užíváním sexistických vyobrazení se k tomu přispívá, a tak se implicitně užívá násilí oproti ženám a z jejich těl se stávají předměty. L'utilisation d'images sexistes contribue à cette réalité, la violant ainsi de manière implicite et la positionnant en tant qu'objet. En utilisant des images sexistes, on utilise implicitement la violence par rapport aux femmes et on transforme leurs corps en objets. Během posledních sedmi let se projekt stal partnerem mnoha místních škol a vládních knihoven a založil 22 knihoven napříč 11 čínskými provinciemi. Au cours des sept dernières années, elle a créé des partenariats avec des écoles locales et des bibliothèques d'état, et mis en place 22 bibliothèques dans 11 provinces chinoises. Au cours des sept dernières années, le projet est devenu un partenaire de nombreuses écoles locales et bibliothèques gouvernementales et a fondé 22 bibliothèques dans 11 provinces chinoises. Zaměstnanec věznice vyvolal také jména Zelalema a Asmamawa a uvedl, že bylo upuštěno od všech vznesených obvinění. Un officier de la prison a appelé les noms de Zelalem et Asmamaw, déclarant que les charges contre eux étaient abandonnées. L'employé de la prison a également invoqué les noms de Zelalem et d'Asmamaw et a déclaré qu'il avait été abandonné de toutes les charges portées contre lui. Cítím, že čínsko-japonské vztahy se nemohou náhle zlepšit, budeme muset počkat na to, jaký postoj zaujme USA, velký šéf. Je pense que les relations sino-japonaises ne vont pas tout d'un coup s'améliorer, nous devrons observer l'attitude adoptée par les Etats-Unis, le grand patron. J'ai l'impression que les relations entre la Chine et le Japon ne peuvent pas s'améliorer soudainement, nous devrons attendre la position des États-Unis, le grand patron. Národní rada pro udržení míru a pořádku a policie u SC Park Hotelu. říkají, že přicházejí hezky poprosit Jinglak Šinavatrovou, aby nepořádala tiskovou konferenci. Le Conseil National pour la Paix et le maintien de l'Ordre et la police sont devant le Park Hotel. Ils disent qu'ils ont demandé gentiment à YL de ne pas tenir de conférence de presse. Le Conseil national du maintien de la paix et de l'ordre et la police de l'hôtel SC Park disent qu'ils viennent demander gentiment à Jinglak Shinavater de ne pas organiser une conférence de presse. Systémy, které skupina Citizen Lab identifikovala, byly nejspíše počítače, na kterých běžel server společnosti FinSpy a které využívaly internetové připojení od PTCL. Les systèmes identifiés par Citizen Lab étaient probablement les ordinateurs hébergeant le logiciel FinSpy et utilisaient tout simplement une connexion Internet PTCL. Les systèmes identifiés par Citizen Lab étaient probablement des ordinateurs sur lesquels le serveur de FinSpy a couru et qui ont utilisé la connexion Internet de PTCL. Například v koupelně pitnou vodu nemáme vůbec. Nous avons mis en place un système de réutilisation de l'eau. Par exemple, nous n'avons pas d'eau potable dans la salle de bains. Tito uprchlíci a žadatelé o azyl utekli před represivními a často brutálními životními podmínkami ve svých zemích a hledali úkryt v moderní a pokojné Malajsii - jen aby zjistili, že malajsijský turistický slogan "Caring Malaysia' (Starostlivá, pečující Malajsie) není úplně přesný. Ces réfugiés et demandeurs d'asile ont fui les conditions répressives et brutales de leur propre pays pour rechercher de l'aide dans un pays pacifique et moderne comme la Malaisie. Ils ne peuvent que constater que le slogan touristique "douce Malaisie" n'est pas vraiment approprié. Ces réfugiés et demandeurs d'asile ont fui des conditions de vie répressives et souvent brutales dans leur pays et ont cherché refuge dans la Malaisie moderne et pacifique - juste pour découvrir que le slogan de tourisme malais "Caring Malaysia" n'est pas tout à fait exact. Příběh se vypráví v tomto jazyce, konkrétně ve varietě Huasteků ze státu Hidalgo. Le conte est récité dans cette langue, et, plus précisément, dans sa variante la Huasteca de Hidalgo. L'histoire est racontée dans cette langue, en particulier dans la veine Huastek de l'État de Hidalgo. Anne-Maret Blindová se podělila o to, co ji naučil o sámském způsobu života, jeho hodnotách a perspektivách její dědeček. Anne-Maret Blind fournit dans son témoignage des explications sur ce que son grand-père lui a appris à propos du mode de vie, des valeurs et des principes des Samis: Anne-Maret Blind a partagé ce qu'elle avait appris sur le mode de vie, ses valeurs et les perspectives de son grand-père. Tato zpráva byla součástí 29. blogového pondělí na Global Voices (#LunesDeBlogsGV) ze 17. listopadu 2014. Ce billet est le vingt-neuvième publié sur #LunesDeBlogsGV (Le lundi des blogs sur GV) du 17 novembre 2014. Ce rapport faisait partie du 29ème blog de Global Voices (#LunesDeBlogsGV) du 17 novembre 2014. Víckrát už to zažít nechtějí. A navíc ani nemohou. Ils ne veulent et ne peuvent plus partir. Ils ne veulent plus vivre ça, et ils ne peuvent pas. Komunity napříč Spojenými státy jsou šokovány a rozzuřeny rozhodnutím poroty v obou případech. V New Yorku, Chicagu, Philadelphii a Bostonu tento týden dali demonstranti hlas hashtagům jako #BlackLivesMatter a #ICantBreathe, které zahlcují sociální média od chvíle, kdy soud rozhodl o nevině policistů. Les communautés à travers les États-Unis sont révoltées et en colère contre les décisions des grands jurys des deux affaires Cette semaine, à New York, Chicago, Philadelphie et Boston, les manifestants ont ajouté leurs voix aux hashtags comme #BlackLivesMatter et #ICantBreathe qui ont rempli les médias sociaux depuis que le verdict de la ville de Ferguson a été rendu public. À New York, Chicago, Philadelphie et Boston cette semaine, les manifestants ont voté les hashtags comme #BlackLivesMatter et #ICantBreathe, qui submergent les médias sociaux depuis que la cour a jugé l'innocence des policiers. Policie také stříkala mladým protestujícím pepřový plyn přímo do obličeje a vážně jim tím ublížila. La police a aussi utilisé du poivre sur de jeunes manifestants, directement sur leurs visages pour leur faire sérieusement mal . La police a également arrosé le gaz poivré en plein visage de jeunes protestants, ce qui leur a gravement fait du mal. Madrid, 31E . Madrid, 31 janvier. Madrid, 31E. Taková slova existují v každém jazyce. Vyjadřují situace nebo pocity, často komplikované nebo velmi specifické. Il existe de tels mots dans chaque langue: ils expriment des situations ou des sentiments, souvent complexes ou très spécifiques. Ces mots existent dans chaque langue: ils expriment des situations ou des sentiments, souvent compliqués ou très spécifiques. Mnoho jiných aktivistů, kteří se nacházejí mimo Sýrii, mezitím na sociálních sítích nejen upozorňují na utrpení na zemi, ale připomínají svým příznivcům, jak syrská revoluce začala. Pendant ce temps, de nombreuses personnes engagées hors de Syrie sont allées sur les médias sociaux, pas seulement pour souligner les souffrances sur le terrain, mais aussi pour rappeler à leurs lecteurs les débuts de la révolution syrienne. Pendant ce temps, de nombreux autres militants qui se trouvent en dehors de la Syrie mettent non seulement en avant la souffrance sur la terre sur les réseaux sociaux, mais rappellent à leurs partisans comment la révolution syrienne a commencé. Ahmed Khalil se ptá: Ahmed Khalil s'interroge: Ahmed Khalil demande: Umělecký kritik popsal následující obraz jako připomínku "falešné laskavosti vůči Filipíncům ze strany amerických nájezdníků před více než 100 lety, jejíž následky nás sužují dodnes." Un critique d'art a décrit ce tableau comme un rappel de " la fausse bienveillance accordée aux Philippins depuis plus de 100 ans par les envahisseurs américains, dont les effets nous poursuivent encore aujourd'hui. " Un critique artistique a décrit l'image suivante comme un rappel de "faux service envers les Philippines par les envahisseurs américains il y a plus de 100 ans, dont les conséquences nous tourmentent encore ." Stačí nezapomenout na klima, jídlo a lidi. Il suffit de se souvenir du climat, de la nourriture et des gens. N'oubliez pas le climat, la nourriture et les gens. Ty jsi jako ti pacienti se schizofrenií. Cem Küçük avait écrit dans le journal Star: Tu es comme les patients schizophrènes. Anssi Pekkarinen, vedoucí Týmu pro monitoring lesů při FAO, potvrzuje, že pokles tempa odlesňování v tropickém podnebním pásu je "více méně dobře zmapovaný." Ainsi, M. Pekkarinen, qui dirige l'équipe d'évaluation et de surveillance des forêts, a déclaré qu'ils sont pratiquement certains que la déforestation est en ralentissement dans les régions tropicales. Anssi Pekkarinen, chef de l'équipe de surveillance des forêts de la FAO, confirme que la baisse du taux de déforestation dans la ceinture tropicale est "plus ou moins bien cartographiée." Každé vydání stojí dvě rupie a měsíčně vychází v osmitisícovém nákladu převážně v hindštině. Chaque exemplaire est vendu au prix symbolique de 2 roupies et plus de 8000 exemplaires, la plupart en hindi, sont publiés chaque mois. Chaque édition coûte deux roupies, et elle sort chaque mois avec une cargaison de 8 000 dollars principalement en hindi. V řeči, kterou Ko pronesl po svém zvolení, přisoudil své zvolení právě síle sociálních sítí: Dans son discours d'acceptation, Dr. Kao a attribué sa victoire à la puissance des médias sociaux: Dans le discours que Ko a prononcé après son élection, il a attribué son élection au pouvoir des réseaux sociaux: Stránka na serveru Tumblr zostuzuje nenávistné komentáře namířené proti brazilskému severu Brésil: Un compte Tumblr pour dénoncer le discours de haine dirigé contre le nord du pays La page du serveur Tumblr déshonore les commentaires haineux dirigés contre le nord du Brésil. Nejvíce případů zaznamenalo Maranhão, kde se podobné případy stále odehrávají i v roce 2016 (více zde). La majeure partie de ces conflits (18) s'est déroulée dans le Maranhão qui, encore en 2016, recense des cas similaires (cliquez ici pour en savoir plus). La plupart des cas ont été rapportés par Maranhão, où des cas similaires se produisent encore en 2016 (plus ici). To ji povzbudilo, aby vymýšlela nové nápady. Tout ceci lui a donné de nouvelles idées. Cela l'a encouragée à inventer de nouvelles idées. Seznamte se s Biblioburros, důmyslnou pojízdnou knihovnou, která zpřístupňuje literaturu všem Kolumbijcům Biblioburros, la bibliothèque à dos d'âne qui apporte la littérature aux enfants de Colombie Découvrez la biblioburros, une bibliothèque mobile sophistiquée qui met les publications à la disposition de tous les Colombiens. Pokud se diskuse nebezpečně stáčí směrem k urážce monarchie, může vás někdo popíchnout: "Objednáváš nám pizzu?" nebo "Doufám, že ve vězení podávají pizzu." Si une discussion commence à dévier dangereusement vers une insulte à la monarchie, quelqu'un peut demander, en plaisantant, "Est-ce que vous nous commandez une pizza?" ou "J'espère qu'ils servent des pizzas en prison." Si le débat se dirige dangereusement vers l'insulte de la monarchie, quelqu'un peut vous dire: "Est-ce que vous commandez une pizza ?" ou "J'espère qu'ils servent une pizza en prison." Její otec držel v té době 27. dnem protestní hladovku. Plus de 600 prisonniers politiques ont entamé une grève de la faim à Bahreïn pour protester contre la torture qu'ils ont subie en prison, depuis le 14 février 2011, lorsque les manifestations contre le régime ont commencé. Son père a eu une grève de la faim à l'époque. A jako všichni obhájci lidských práv byla i ona pronásledována vládou, která netoleruje jakýkoli vzdor od těch, kteří se snaží domoci spravedlnosti. Comme tout défenseur des droits de l'homme, souvent, n'importe où, elle fut persécutée par le gouvernement qui ne tolère aucune attitude de défiance de quiconque recherche la justice. Comme tous les défenseurs des droits de l'homme, elle a été persécutée par un gouvernement qui ne tolère aucune résistance de la part de ceux qui essaient d'obtenir justice. Používání olovnatých barviv je ve Spojených státech sice zakázáno, většina lidí však dodnes staré nátěry v domácnostech neodstranila. Bien que la peinture au plomb soit maintenant interdite aux États-Unis, elle est encore présente dans de nombreuses habitations et utilisée ailleurs dans le monde. Bien que l'utilisation de colorants au plomb soit interdite aux États - Unis, la plupart des gens n'ont pas encore enlevé les vieux revêtements domestiques. Pracovní skupiny se v první chvíli domnívaly, že ztráty vědomí způsobily "hygienickým standardům neodpovídající jídlo a voda a silný zápach látek." Initialement, les syndicats ont suspecté que les pertes de connaissance parmi les ouvrières étaient dues à " l'insalubrité de l'eau, à la malnutrition et aux fortes odeurs des tissus." Au début, les groupes de travail pensaient que la perte de conscience avait causé "des normes d'hygiène inappropriées pour la nourriture et l'eau et une forte odeur pour les substances ." Je zvláštní, že naše vláda přemýšlí sama o sobě více než o svých lidech. C'est drôle que notre gouvernement pense davantage à sa propre situation qu'au peuple. C'est étrange que notre gouvernement pense plus à lui-même qu'à son peuple. Po ukončení stříhání se spočítá, kolik zvířat se ostříhalo, a pak je vypustí na svobodu až do příštího roku. Après la fin de ces opérations on compte le nombre d'animaux tondus et on libère toutes les vigognes jusqu'à l'année suivante.. Une fois la coupe terminée, on calcule le nombre d'animaux coupés, puis on les libère jusqu'à l'année prochaine. Podle odborů se k tomuto protestu přidalo napříč zemí asi 300 továren. Selon les syndicats du vêtement, des ouvrières provenant environ de 300 usines à travers le pays se sont jointes à la manifestation. D'après les syndicats, environ 300 usines ont participé à cette manifestation. Místní vláda Sarawaku v Malajsii staví ohromnou přehradu, nehledě na silné protesty místních obyvatel a domorodců, na které bude mít projekt dopad. Dans l'état du Sarawak en Malaisie, le gouvernement local a autorisé la construction d'un barrage géant malgré la vive opposition des habitants et des peuples autochtones qui seront affectés par le projet. Le gouvernement local de Sarawak en Malaisie construit un barrage énorme, malgré la forte protestation des habitants et des indigènes sur lesquels le projet aura un impact. Ovšem 107. místo ze 175 zemí na korupčním indexu Transparency International pouze částečně vysvětluje hluboké rozhořčení běžných občanů vůči přítomnosti cizích vojáků. C'est un petit pays qui doit déjà faire face à la sécheresse, à un fort taux de chômage et une grande pauvreté. Cependant, la 107e place de 175 pays sur l'indice de corruption Transparency International n'explique qu'une partie de l'indignation profonde des citoyens ordinaires face à la présence de soldats étrangers. Tento trend se dále prohloubil kvůli nedávným protestům za otevřený nominační systém pro volby předsedy výkonné rady města - ten je v rozporu s přáním pevninské vlády, která prosazuje převážně propekingskou nominační komisi. Une tendance qui n'a fait que s'amplifier avec les récentes manifestations réclamant un système ouvert de désignation des candidats au poste de chef de l'exécutif de la cité, qui va à l'encontre du désir du continent d'un comité majoritairement pro-Pékin. Cette tendance s'est intensifiée en raison des récentes protestations en faveur d'un système de nomination ouvert pour l'élection du président du conseil exécutif de la ville - contrairement aux souhaits du gouvernement continental, qui soutient principalement la commission de nomination de Provening. Server Global Voices hovořil s administrátorkami skupiny ohledně chápání feminismu, potřebě solidních informací a zmocněnců, kteří by je dokázali zodpovědně šířit. Global Voices s'est entretenu avec les administratrices du groupe sur la compréhension des féminismes, la nécessité de disposer d'informations solides et de relais qui œuvrent à leur diffusion de manière responsable. Le serveur Global Voices a parlé aux administrateurs du groupe sur la compréhension du féminisme, la nécessité d'informations solides et d'agents capables de les diffuser de manière responsable. Navzdory tomu, co se dnes v Sýrii děje, v jejich příbězích převládají moudrá slova a naděje, tedy věci, které v období násilí, smrti a politicko-náboženských hádek neslyšíme až tak často. Malgré ce qui se passe en Syrie, leurs histoires sont la plupart du temps pleines de de mots de sagesse et d'espoir, des choses que nous n'entendons pas d'ordinaire puisque l'accent est généralement mis sur la violence, la mort, la religion et la politique. Malgré ce qui se passe aujourd'hui en Syrie, leurs histoires sont dominées par des paroles et des espoirs sages, c'est-à-dire par des choses que nous n'entendons pas si souvent en période de violence, de mort et de disputes politiques et religieuses. Diana Dorado má široký úsměv a v zásobě spoustu příjemných slov. Obojího využívá, když mluví o Bolívii, své rodné zemi. Diana Dorado, c'est un large sourire et une poignée de belles paroles. Quand elle doit parler de la Bolivie, son pays d'origine, elle choisit de le faire en mélangeant les deux caractéristiques. Diana Dorado a un grand sourire et un tas de mots aimables. Elle utilise les deux pour parler de la Bolivie, son pays d'origine. Vesmírný závod je už dávno za námi, ale ruská radost z aktuálního neúspěchu americké vesmírné rakety stoupá La joie maligne russe devant les déboires spatiaux des USA La course spatiale est terminée depuis longtemps, mais la joie russe de l'échec actuel de la fusée spatiale américaine augmente. V kavárně ve městě Erbil Aziz mezitím vysvětluje, že pokud by s ním v Německu byla jeho rodina, nikdy by se zpět do Iráku nevrátil. Samad était tellement décidé à rentrer qu'il n'a pas demandé d'aide. Il a dépensé le reste de son argent pour acheter son billet de retour vers Erbil. Pendant ce temps, dans un café à Erbil Aziz, il explique que si sa famille était avec lui en Allemagne, il ne serait jamais retourné en Irak. Někdy argumentují, že chtějí rovnost mezi mužem a ženou. Parfois elles affirment que ce qu'il faut, c'est l'égalité entre l'homme et la femme. Parfois, ils font valoir qu'ils veulent l'égalité entre un homme et une femme. Často nepotkáš chlápka s puškou na biliáru, ale bylo to něco, co už nevyvolávalo strach. Tu ne te retrouves pas souvent face à un type avec un fusil au-dessus d'un billard, mais c'était quelque chose qui ne faisait pas peur. Tu ne rencontres pas souvent un gars avec un fusil sur un billard, mais c'était quelque chose qui ne faisait plus peur. Naše média o tom všem nadšeně referovala. L'equipe nationale du Cameroun - Domaine public Nos médias ont fait des commentaires enthousiastes sur tout ça. Kuřata volně pobíhají po ulicích, zatímco farmáři u cesty podrobně diskutují typy traktorů. Les poules errent librement dans les rues, pendant que les paysans discutent à loisir de tracteurs au bord de la route. Les poulets courent librement dans les rues, tandis que les fermiers discutent en détail des types de tracteurs sur la route. Stavěno je pro druhé, ne pro ty, kteří žijí v Baramu, ne pro dlouhodobé dobro Baramu. On le construit pour le bénéfice des autres plutôt que pour ceux qui vivent à Baram et pour le bien à long terme du Baram. Il est construit pour les autres, pas pour ceux qui vivent à Baram, pas pour le bien à long terme de Baram. Toto je velká rána občanům, kteří se na internetu snaží poukazovat na vládní přečiny. C'est un coup dur pour les citoyens qui cherchent à dénoncer les actes répréhensibles au sein du gouvernement par le biais d'Internet. C'est un gros coup pour les citoyens qui tentent d'attirer l'attention sur les crimes du gouvernement sur Internet. Menšinovým stranám, které dosud těžko zvládaly bojovat s jedinými úspěšnými politickými stranami demokratického Španělska, roste volební potenciál a dostává se jim všestranné podpory. Les partis minoritaires, qui arrivaient à grande peine à lutter contre les (jusqu'à présent) uniques formations gagnantes de l'ère démocratique espagnole, ont également vu leur potentiel et leurs soutiens augmenter. Les partis minoritaires qui, jusqu'à présent, ont du mal à combattre les seuls partis politiques réussis de l'Espagne démocratique augmentent le potentiel électoral et bénéficient d'un soutien universel. Při příležitosti Mezinárodního dne práce uveřejnil server Global Voices několik obrazů, které vypodobňují situaci filipínských pracujících. Dans le cadre de la Journée Internationale du Travail, Global Voices présente plusieurs tableaux qui illustrent la situation des travailleurs philippins. À l'occasion de la Journée internationale du travail, le serveur Global Voices a publié plusieurs tableaux qui ressemblent à la situation des travailleurs philippins. Zde je vítěz kategorie "Snímek, který bude nejlépe vypadat vytištěn na tričku." Voici le gagnant de la catégorie "Serait parfait imprimé sur un T-shirt"!!! Voici le gagnant de la catégorie "L'image la mieux imprimée sur le t-shirt." Jako důsledek se mnoho žen uchýlí k nelegálnímu potratu nebo přechází hranice do Indie pro ukončení svého těhotenství. Par conséquent, de nombreuses femmes ont recours à l'avortement illégal ou traversent la frontière avec l'Inde pour mettre fin à leur grossesse. En conséquence, de nombreuses femmes ont recours à l'avortement illégal ou passent la frontière en Inde pour mettre un terme à leur grossesse. Vzpomíná, jak ho zmrzlého a promočeného až na kost zabalili do teplé deky. Il se rapelle de cette femme, qui est venue l'enrouler d'une couverture chaude, alors qu'il était ruisselant et frigorifié. Il se rappelle qu'il a été congelé et trempé jusqu'à l'os dans une couverture chaude. Její sdělení je všeobecně platné. Son message est universel. Sa communication est universellement valable. Je mu dovoleno telefonovat a poprvé od svého uvěznění je v kontaktu s lidmi. C'est la première fois depuis son arrestation qu'il est autorisé à passer des appels téléphoniques et à avoir des contacts. Il est autorisé à téléphoner, et pour la première fois depuis son incarcération, il est en contact avec les gens. A samozřejmě pokud je zrovna zataženo, neuvaříte vůbec nic. Un jour de ciel nuageux peut évidemment le rendre inefficient. Et bien sûr, si c'est nuageux, vous ne cuisinez rien du tout. Astrofyzik zveřejňuje historii mise Rosetta-Philae Il était une fois la mission Rosetta-Philae L'astrophysicien publie l'histoire de la mission Rosetta-Philae Fotografie ze serveru inmediahk.net. Photo: inmediahk.net Photos du serveur inmediahk.net. Mnoho lidí neslo s nelibostí, že by Erdoğanovy výroky mohly podrýt význam tohoto svátku a vést k dalšímu zhoršení těžkého údělu žen v této zemi. Beaucoup ont déploré que les propos de M. Erdoğan paraissent saper cette signification et annoncer une détérioration supplémentaire de la condition féminine. Nombreux sont ceux qui ont regretté que les déclarations d'Erdoğan nuisent à l'importance de cette fête et aggravent encore le sort des femmes dans ce pays. Záznam videa na YouTube zachycující nechvalně známý výrok saúdského historika Dr. Saleha al-Saadoona Capture d'une vidéo sur YouTube, montrant l'historien saoudien Dr Saleh Al-Saadoon faisant cette déclaration abominable Enregistrement de la vidéo YouTube montrant la tristement célèbre déclaration de l'historien saoudien, le Dr Salah al-Saadoon Kvůli papouškovi jsou ochotni nabídnout odměnu a zmobilizovat všechny síly, aby po něm pátrali. On est prêt à offrir une récompense pour un perroquet et à mobiliser toutes les forces pour le chercher. À cause du perroquet, ils sont prêts à offrir une récompense et à mobiliser toutes les forces pour le chercher. Fotografie publikována v rámci licence Creative Commons, autor Russell Watkins pro organizaci "Department for International Development UK." Photo publiée sous licence Creative Commons par Russell Watkins/Département pour le développement international du Royaume-Uni). Photos publiées dans le cadre de la licence Creative Commons, Russell Watkins, pour l'organisation "Department for International Development UK." Vyšetřovatel mi tuto otázku položil poté, co mě donutil vylíčit moji práci aktivisty a blogera. Mon interrogateur m'a posé cette question après m'avoir forcé à parler de mon travail en tant qu'activiste et blogueur progressiste. L'enquêteur m'a posé cette question après m'avoir forcé à décrire mon travail d'activiste et de blogueur. Autoři žádají o zpětnou vazbu, kterou chtějí zpracovat ještě před jejím plným spuštěním. Ses créateurs souhaitent que l'activité en cours soit prise rétroactivement en considération. Les auteurs demandent un retour d'information qu'ils veulent traiter avant son lancement complet. Ačkoli mnozí Haiťané dychtivě čekali na svět bez Duvaliera, který byl známý jako "Baby Doc," jeho smrt je neobyčejně rozporuplnou událostí. Si de nombreux Haïtiens attendaient impatiemment un monde sans "Baby Doc," son surnom, sa mort a été un événement particulièrement ambigü. Bien que de nombreux Haïtiens attendaient avec impatience le monde sans Duvalier, connu sous le nom de "Baby Doc ," sa mort est un événement extrêmement controversé. Isaac Mao, významný čínský technicky zaměřený bloger, vysvětlil svému příteli, proč Hongkong potřebuje demokracii: Isaac Mao, un célèbre blogueur de technologies de Chine continentale, a expliqué à un ami pourquoi Hong Kong a besoin de démocratie: Isaac Mao, un important blogueur chinois, a expliqué à son ami pourquoi Hong Kong avait besoin d'une démocratie: Studium na této vysoké škole je tedy selektivnější nežli studium na univerzitách z Ivy League ve Spojených státech amerických. Cela représente un taux d'admission de 12 pour cent, ce qui est encore plus sélectif que dans les écoles de l'Ivy League aux Etats-Unis . Les études dans cette université sont donc plus sélectives que les études dans les universités de l'Ivy League aux États - Unis. Věřím, že nás Bůh učí uplatňovat na zemi spravedlnost a být soucitnými ke svým bližním. Je crois que Dieu nous enseigne à appliquer la justice sur terre et à avoir de la compassion pour nos semblables. Je crois que Dieu nous enseigne à appliquer la justice sur la terre et à être compatissants envers notre prochain. Islámské džihádistické vojenské hnutí, které ovládá části severovýchodní Nigérie, severního Kamerunu a Nigeru, je za posledních několik let zodpovědné za tisícovky mrtvých. Nyní zaútočila tato skupina na malé město Baga ve státě Borno na severovýchodu Nigérie. Le mouvement Islamique djihadiste, dont les bases se trouvent au nord-est du Nigéria, au nord Cameroun et au Niger, responsable de milliers de décès ces dernières années a attaqué Baga, petite ville de l'Etat de Borno, au nord-est du Nigéria. Au cours des dernières années, le mouvement militaire jihadiste islamique, qui contrôle les parties nord-est du Nigeria, du Cameroun et du Niger, est responsable de milliers de morts, et ce groupe a attaqué la petite ville de Baga, dans l'État de Borno, au nord-est du Nigeria. Ověřit si to také můžete na kanálu Aasim Rady, kde jsou úžasné záběry salsa nocí v kavárně Bian v Káhiře. Consultez également la chaine de Aasim Rady, où vous trouverez un joli montage d'une soirée salsa au Bian Cafe, au Caire. Vous pouvez également vérifier sur le canal Aasim Conseil, où il ya des images étonnantes de salsa nuits au café Bian au Caire. Mnoho uživatelů sociálních médií pobouřilo video, které údajně zachycuje zaměstnance soukromé bezpečnostní agentury, jak v Angole mačetou týrají dva konžské kopáče diamantů. Une vidéo qui assure montrer des employés d'une compagnie minière privée en train de torturer à la machette deux mineurs de diamants congolais en Angola a suscité la colère de beaucoup d'utilisateurs de médias sociaux. Beaucoup d'utilisateurs de médias sociaux ont été choqués par la vidéo qui aurait filmé les employés d'une agence de sécurité privée, en Angola avec une machette maltraitée par deux foreurs de diamants congolais. Toto mé prohlášení je prostý fakt. Cette déclaration est une simple réalité. Cette déclaration est un fait simple. Můžete také navštívit webovou stránku: detainedinbg.com/home/ Ne pas investir dans les réfugiés, c'est une immense opportunité manquée. Vous pouvez également visiter le site: detainedinbg.com/home/ Tento nezávislý seznam kandidátů nazvaný "Chci, aby má země byla čistá" byl vyvěšen na zdi poblíž jedné střední školy, bez fotek uchazečů a s následující poznámkou: "Na našich fotkách nezáleží, záleží na splnění slibů, které jsme vám dali." Seznam ovšem nezůstal bez zpodobnění kandidátů dlouho a byla také připsána následující poznámka: "Vaše tváře stejně nepotřebujeme." Cette liste indépendante 'Je veux que mon pays soit propre' a été collée sur un mur proche d'un lycée, sans photos de ses candidats, avec l'explication suivante: "Nos photos ne comptent pas, ce qui compte, c'est de réaliser les promesses que nous vous faisons." La liste n'est pas restée longtemps sans photos, et quelqu'un a ajouté: "De toute façon nous n'avons pas besoin de vos têtes." Cette liste indépendante de candidats appelée "Je veux que mon pays soit propre " a été accrochée sur un mur près d'un lycée, sans photos des candidats et avec cette remarque: "Nous n'avons pas besoin de vos visages de toute façon. " V případě žalob podaných státním návladním bývalá premiérka také uvedla: Au sujet des charges retenues par le Procureur Général, l'ancienne Premier Ministre dit aussi: Dans le cas des recours formés par le procureur, l'ancien Premier ministre a également déclaré: 1. 1. 1. Lidé ve Vietnamu i po celém světě žádají, aby byl bloger Dang Xuan Dieu propuštěn na svobodu Au Vietnam et partout dans le monde, ses sympathisants réclament justice pour le blogueur vietnamien Dang Xuan Diêu Au Vietnam et partout dans le monde, les gens demandent que le blogueur Dang Xuan Die soit libéré. Vraždili a násilně nechávali zmizet lidi. Ils ont assassiné et ont fait disparaître de force des gens. Ils ont tué et fait disparaître des gens violemment. V prosinci roku 2012 dopadla v blízkosti jejich obydlí bojová raketa. En décembre 2012, des rockets s'écrasèrent à côté de leur maison. En décembre 2012, un missile de combat s'est abattu près de chez eux. Lead White (Olověná bílá). Guied Blanc. Lead White. Nejasná budoucnost ruského antifašistického hnutí Un avenir incertain pour le mouvement Antifa russe L'avenir incertain du mouvement antifasciste russe Dříve než bych čekala, ponoří Munambo ruku dovnitř a jediným pohybem vyjme kluzkou lidskou bytost. Plus tôt que je m'y attendais, Mme Munambo après l'avoir coincé dans sa main et en un seul mouvement, sort un petit être humain visqueux. Plus tôt que je ne l'aurais imaginé, Munambo plongera sa main à l'intérieur et enlèvera un être humain par un seul mouvement. To znamená, že se bloggeři zavazují ověřovat veškeré materiály, které na svém blogu zveřejňují, nesmějí se dopouštět věcných chyb, nesmějí užívat vulgarismy a musejí vystupovat pod svým skutečným jménem. Ceci oblige les blogueurs à vérifier toutes les informations qu'ils publient sur leur site et à s'assurer qu'elles ne contiennent pas d'erreurs factuelles. Cela signifie que les blogueurs s'engagent à vérifier tous les documents qu'ils publient sur leur blog, qu'ils ne doivent pas commettre d'erreurs matérielles, qu'ils ne doivent pas utiliser de vulgarismes et qu'ils doivent se présenter sous leur vrai nom. ("Jsem unavený. ("Je suis fatigué, je pars.") "Je suis fatigué. V Číně se v roce 2012 odehrály rozsáhlé protijaponské protesty v reakci na japonský pokus o znárodnění sporných ostrovů. Des manifestations anti-japonaises de large envergure ont eu lieu en Chine en 2012 en réaction à la décision du Japon de nationaliser les îles objet de la dispute. En Chine, en 2012, de vastes manifestations anti-japonaises ont eu lieu en réponse à une tentative japonaise de nationalisation des îles contestées. Soriano je bez pochyby kolumbijským Quijotem, který se stejně jako onen Rytíř smutné postavy může utlouct po knihách. Sans aucun doute, Soriano est un Don Quichotte colombien fou de livres comme le Chevalier à la Triste Figure. Soriano est sans aucun doute un Quichotte colombien qui, comme le chevalier de la triste figure, peut se battre sur des livres. To ve vás vytvoří značný chaos ohledně vaší identity. Tu finis dans un chaos identitaire important. Cela créera en vous un grand chaos sur votre identité. Jak ale blog připomíná, i když je v těchto zemích homosexualita legální, neznamená to, že se LGBT osoby nesetkávají s diskriminací nebo neopomenutelným tlakem, který jim přikazuje svoji orientaci a životní styl na veřejnosti příliš neprojevovat. Bien que la loi de ces pays ne criminalise pas l'homosexualité, le blog précise que les communautés LGBT continuent de souffrir de discriminations et font l'objet de pressions non négligeables les forçant à rester discrets sur leur style de vie. Mais comme le blog le rappelle, même si l'homosexualité est légale dans ces pays, cela ne veut pas dire que les LGBT ne sont pas victimes de discrimination ou d'une pression inoubliable qui leur ordonne de ne pas montrer leur orientation et leur mode de vie en public. Neskutečná organizace. Extraordinaire organisation. Une organisation incroyable. Počet osob přímo zasažených boji 21,1 m 21,1 millions de personnes touchées Nombre de personnes directement touchées par la lutte 21,1 m Ženy na dubajských silnicích osedlávají motorky a boří stereotypy A Dubai, les femmes enfourchent leur Harley et tant pis pour les stéréotypes Sur les routes de Dubaï, les femmes sellent les motos et détruisent les stéréotypes. Feministická knihovna je facebooková skupina, již už přes rok spravují dvě Mexičanky a kterou dnes sleduje přes 9000 lidí. Bibliothèque féministe est un groupe hébergé par Facebook depuis un peu plus d'un an qui compte aujourd'hui plus de 9000 fans. La bibliothèque féministe est un groupe Facebook qui gère deux Mexicaines depuis plus d'un an et que plus de 9 000 personnes surveillent aujourd'hui. Lidé se nevzdávají Alláha, když slaví Halloween. Les gens ne sont pas plus proches d'Allah parce qu'ils célèbrent ou non Halloween. Les gens n'abandonnent pas Allah quand ils fêtent Halloween. Mike Hudema je bojovníkem za klima a zelenou energetiku. Na svém účtu na Twitteru zmínil bangladéšská "zelená povolání": Zelená povolání jsou v Bangladéši na vzestupu - 80 000 domácích solárních jednotek za měsíc! Mike Hudema, un militant de la campagne Climat et Énergie, a tweeté au sujet des emplois verts au Bangladesh: Sur son compte Twitter, Mike Hud est un défenseur du climat et de l'énergie verte. Argentinští forenzní experti říkají, že zbytky těl ze skládky nepatří studentům z Ayotzinapy... kde je těch #43? Les experts en médecine légale argentins disent que les restes dans la décharge ne sont pas ceux des étudiants d'Ayotzinapa... Où sont les 43 ? Les experts médico-légals argentins disent que les restes de corps de la décharge n'appartiennent pas aux étudiants d'Ayotzinapa... où sont les #43 ? Přebujelá korupce, zátahy proti občanské společnosti, neprůhledný soudní systém, žádná svoboda projevu, beztrestnost. - Víte, co Egypt potřebuje? Corruption endémique, répression de la société civile, système judiciaire opaque, pas de liberté d'expression, impunité - vous savez de quoi l'Egypte a besoin ? La corruption surpeuplée, les attaques contre la société civile, le système judiciaire opaque, la liberté d'expression, l'impunité. V červnu tato skupina, dříve známá jako Islámský stát v Iráku a Sýrii, změnila své jméno na Islámský stát. En juin, la mouvance, appelée initialement Etat islamique en Irak et au Levant, a changé son nom en Etat Islamique, dirigé par un calife, Abou Bakr Al Baghdadi. En juin, ce groupe, autrefois connu sous le nom d'État islamique en Irak et en Syrie, a changé son nom en État islamique. Také přidal zprávu pro úřady: Il ajoute: Il a aussi ajouté un message aux autorités: Diskreditující informační kampaně a fyzické zastrašování bylo dříve namířeno výhradně proti kurdským a levicovým médiím. Nyní se obrátilo i proti mainstreamu. Il faut noter que les campagnes de désinformation et les menaces physiques, qui visaient jusqu'alors les médias pro-kurdes et les médias de gauche, sont désormais adressées aussi aux grands médias. Avant, les campagnes de discréditation et d'intimidation physique étaient exclusivement dirigées contre les médias kurdes et de gauche. Nachází se v něm také všechen software, který firma prodává, stejně jako doprovodná dokumentace a další materiály. Il contient également tous les logiciels vendus par l'entreprise ainsi que la documentation et le matériel d'installation qui les accompagnent. Il contient également tous les logiciels que l'entreprise vend, ainsi que les documents d'accompagnement et d'autres matériaux. Brzy po uveřejnění případu na Facebooku se Camile ozval jeden sociolog s nabídkou uskutečnění besedy s učiteli školy, aby ukázal, jaké sociálně-vzdělávací kroky by se měly podnikat v takovýchto případech. Suite à la publication de l'histoire sur Facebook, un sociologue a proposé à Camila d'organiser une formation avec l'équipe enseignante de l'école sur les mesures socioéducatives à mettre en place dans ce type de situation. Peu de temps après la publication de l'affaire sur Facebook, Camile a reçu un appel d'un sociologue qui proposait de faire un discours avec les professeurs de l'école pour montrer quelles mesures d'éducation sociale devraient être prises dans de tels cas. Ve všech zemích existují společenské rozdíly, ale v Kolumbii vám vyznačí sociální vrstvu i na účtu. Il existe des différences sociales dans tous les pays mais en Colombie, elles vous collent à la peau jusqu'au niveau des factures. - Juan Esteban Ospina (@EOspinaSr) September 23, 2014 Il y a des différences sociales dans tous les pays, mais en Colombie, il y a une couche sociale sur votre compte. Stále chci ta trička znovu vyrábět a hledám obchody, které by byly ochotné je prodávat. Je veux continuer à reproduire des T-shirts et je cherche des sites qui puissent le vendre. Je veux toujours refaire ces t-shirts, et je cherche des magasins qu'ils seraient prêts à vendre. Argumentují tím, že pokud islandština bude znít podobně jako jiné jazyky, lidé si jí nebudou tolik vážit. Si elle finit par ressembler à d'autres langues, alors les gens n'auront plus envie de la valoriser. Ils soutiennent que si l'islandais ressemble à d'autres langues, les gens ne l'apprécieront pas autant. Malajsie a Indonésie uprchlíky zpočátku odmítaly, nyní jsou obě země ale připraveny zachránit ty, kteří byli podvedeni obchodníky s lidmi. La Malaisie et l'Indonésie avaient dans un premier temps refusé d'accueillir ces réfugiés. Ces pays se disent maintenant prêt à secourir ceux qui sont victimes de trafiquants. La Malaisie et l'Indonésie ont d'abord rejeté les réfugiés, mais maintenant les deux pays sont prêts à sauver ceux qui ont été trompés par des trafiquants d'êtres humains. No, nejde vlastně o věc svobodného rozhodnutí. A vrai dire, ça n'est pas un choix. Ce n'est pas vraiment une question de liberté de décision. K pokrokům dochází ale jen pomalu a mnoho příchozích nechce vyměnit své tradiční domovy za zdi z betonu. Mais les progrès sont lents, et de nombreux migrants n'ont pas envie de renoncer à leurs maisons traditionnelles pour des murs de béton. Mais les progrès ne sont que lents et de nombreux arrivants ne veulent pas échanger leurs maisons traditionnelles contre des murs en béton. Šel přímo k Zgambovi a udeřil ho pěstmi do žeber s výkřikem "iwe ... '. Il est allé droit sur Zgambo et l'a bourré de coups de poing sur les côtes tout en criant "iwe ... . Il s'est dirigé droit vers Zgameb et l'a frappé avec ses poings dans les côtes en criant "iwe..." Také se ovšem vyšetřuje možnost zapojení druhého vozu, červeného Opelu Corsa, ve kterém měli sedět dva muži. L'adjoint au ministre de l'Intérieur Mahmud Aleuy a confirmé que les deux individus soupçonnés d'avoir exécuté cette attaque se sont enfuis dans une Chevrolet blanche, mais une enquête en cours porte aussi sur un second véhicule, une Opel Corsa rouge transportant deux hommes. Mais on enquête aussi sur la possibilité d'un second véhicule, Opel Corso rouge, dans lequel deux hommes devaient s'asseoir. Jak tak spolu s Bar-Zeevem popíjíme a klima se otepluje, uvažuji nad tím, který z těch dvou příběhů se ukáže být výjimkou a který skutečností. Pendant que nous nous abreuvons, Bar-Zeev et moi, et que le climat grésille, je me demande laquelle de ces histoires sera l'exception, et laquelle, la règle. Alors que Bar-Zeev et moi buvons ensemble et que le climat se réchauffe, je me demande laquelle de ces deux histoires s'avère être une exception et quelle réalité. Podle karnevalového výboru bylo navzdory absenci vážnějších bezpečnostních problémů spekulováno o zapojení jednotek zvláštního nasazení a ostřelovačů během průvodu. Alors qu'aucun risque pour la sécurité n'avait été identifié, le comité des fêtes a spéculé sur la présence d'unités spéciales et de tireurs d'élite sur le trajet du défilé. Selon le comité de carnaval, malgré l'absence de problèmes de sécurité plus graves, l'implication des forces spéciales et des tireurs d'élite durant la parade a été spéculée. Podle studie Národního institutu domorodých záležitostí (INAI) z let 2004-2005 založené na datech dodatečného průzkumu domorodých národů se uznává existence 38 původních národů v Argentině: Une étude de l'Institut national des affaires autochtones (INAI) menée en 2004-2005 en se fondant sur le Sondage complémentaire des peuples indigènes, reconnaît l'existence de 38 peuples originaires d'Argentine: Selon une étude de l'Institut national des affaires indigènes (INAI) de 2004-2005, fondée sur des données d'exploration supplémentaire des peuples indigènes, l'existence de 38 nations indigènes en Argentine est reconnue: Kromě toho, i kdyby tato metoda fungovala, zlepší situaci jen zdánlivě a nesoustředí se na příčiny. D'ailleurs, même si cela s'est révélé être efficace, ce n'est utile que sur la surface, cela n'aborde pas la cause première. En outre, même si cette méthode fonctionne, elle n'améliorera la situation qu'en apparence et ne se concentrera pas sur les causes. Po pádu bývalého prezidenta Husního Mubáraka během revoluce z 25. ledna 2011 zvítězilo islamistické politické hnutí Muslimské bratrstvo jak v parlamentních, tak v prezidentských volbách. Les Frères Musulmans, mouvement politique islamiste, avaient remporté deux élections, présidentielles et législatives, organisées suite à la chute du président Hosni Moubarak pendant la révolution du 25 janvier 2011. Après la chute de l'ancien président Hosni Moubarak lors de la révolution du 25 janvier 2011, le mouvement politique islamiste de la confrérie musulmane a remporté à la fois les élections parlementaires et présidentielles. Dnes má země demokratickou vládu, ale armáda nadále disponuje značnou silou a vlivem na státní aparát. Aujourd'hui, il existe un gouvernement civil mais les militaires continuent d'exercer un pouvoir et une influence considérables sur la bureaucratie. Aujourd'hui, le pays dispose d'un gouvernement démocratique, mais l'armée continue de disposer d'une force et d'une influence considérables sur l'appareil de l'État. Některá z těchto nepřeložitelných slov už dnes dobře známe (například slavné portugalské slovo saudade), jiná jsou hluboce zakořeněná v určité kultuře (například španělský výraz sobremesa). Certains de ces mots intraduisibles sont très connus à présent (comme la célèbre saudade portugaise), d'autres sont profondément enracinés dans une culture particulière (par exemple, la sobremesa espagnole). Certains de ces mots non traduits sont déjà bien connus (par exemple le célèbre mot portugais saudade), d'autres sont profondément enracinés dans une certaine culture (par exemple le terme espagnol sobremesa). Co bude dál? Et maintenant, que va-t-il arriver ? Que va-t-il se passer ensuite ? Když Nadera Aboudová opouštěla svůj domov v Nazaretu, vzala s sebou jen malou tašku s několika nejdůležitějšími věcmi. Le jour où Nadera Aboud a quitté sa maison à Nazareth, elle a juste pris un petit sac contenant quelques affaires essentielles. Quand Nadera Aboud a quitté sa maison à Nazareth, elle n'a pris qu'un petit sac avec quelques - unes des choses les plus importantes. Bezpečnostní složky se střetly s demonstranty v centru těžby bauxitu, ve městě Boké. Guinejcům vadí nepříznivý dopad na životní prostředí a také na nedostatek ekonomických výhod, které by měly plynout z takové těžby. V této souvislosti blogger Sidikiba Keita reaguje na zprávu Guinejce Ibrahima Ghusseina a varuje obyvatele: Répondant à M. Ibrahim Ghussein, un des intervenants, et en tenant compte de l'actualité guinéenne en ce moment faite de confrontations entre les forces de l'ordre et des manifestants dans la capitale de la zone principale d'extraction de la bauxite à cause des mauvais impacts environnementaux et l'insuffisance des retombées économiques, surtout en matière d'emploi, Sidikiba Keita met les Guinéens en garde: Dans ce contexte, le blogueur Sidikiba Keita répond au rapport de la Guinéen Ibrahim Ghussein et met en garde les habitants: Všechna ale mají jedno společné - houževnatost, s jakou odolávají všem pokusům o jednoduchý překlad. Mais tous ont en commun l'obstination avec laquelle ils résistent à toutes les tentatives de traduction simple. Mais elles ont toutes une chose en commun: la ténacité avec laquelle elles résistent à toutes les tentatives de traduction simple. Kvůli pracovní kultuře se japonští zaměstnanci zdráhají vzít si soukromé volno a nechat spolupracovníky dělat práci za ně. En raison de la culture d'entreprise japonaise, les salariés hésitent à réserver des vacances individuelles et à abandonner leurs collègues pour prendre du bon temps. En raison de la culture du travail, les travailleurs japonais hésitent à prendre un congé privé et à laisser leurs collègues travailler pour eux. Spíše jde o to, aby tento příběh nevyzněl do ztracena. Cette action pourrait plutôt contribuer à garder leur histoire vivante. L'important, c'est que cette histoire ne soit pas perdue. Když se server Global Voices zeptal Biboye na jeho inspiraci, uvedl: Interrogé par Global Voices quant à son inspiration, Biboy a déclaré: Quand le serveur Global Voices a demandé à Bidoy de l'inspirer, il a déclaré: Jak mohou obyvatelé Madagaskaru přežít jen s málem? Comment les Malgaches s'en sortent-ils avec si peu ? Comment les habitants de Madagascar peuvent - ils survivre si peu? Výsledkem je, že hlavním zdrojem příjmů Džibutska je nájem, který účtuje svým partnerům ze Západu za využívání místních vojenských zařízení. Par conséquent, la principale source de revenu provient des recettes que le pays perçoit de ses partenaires occidentaux en contrepartie des installations militaires accueillies sur son territoire. En conséquence, la principale source de revenus de Djibouti est le loyer qu'il verse à ses partenaires occidentaux pour l'utilisation d'installations militaires locales. Navzdory nepříznivým politickým podmínkám nepřestávají ženy, studenti a organizace pracujících z pevninské Číny vystupovat za propuštění pětice žen. Nahrávají na sociální média své fotografie a podepisují petice. Malgré les réactions politiques hostiles, des femmes, des étudiants, des organisations de travailleurs de Chine continentale continuent à demander la libération des 5 jeunes femmes en téléchargeant des photos sur les médias sociaux et en signant des pétitions. Malgré les conditions politiques défavorables, les femmes, les étudiants et les organisations qui travaillent en Chine continentale n'arrêtent pas d'agir pour la libération de cinq femmes, en enregistrant des photos sur les médias sociaux et en signant des pétitions. Vyjít si tam znamenalo projít se se svými bratry a svou švagrovou, protože mě nenechávali samotnou. Aller là-bas était une balade avec mes frères et ma belle-soeur, parce qu'ils ne me laissaient pas y aller seule. Aller là-bas, c'était se promener avec ses frères et sa belle-sœur parce qu'ils ne me laissaient pas seule. Z průzkumu dále vyplývá, že v průměru 10 až 15 procent všech narozených dětí v USA trpí nějakým typem vývojové poruchy. Les chiffres du CCPM montrent que 10 à 15 pour cent de tous les bébés nés aux États-Unis. présentent un certain type de trouble du développement neurocomportemental. L'enquête montre également qu'en moyenne 10 à 15% de tous les enfants nés aux États - Unis souffrent d'un trouble du développement. Fotografie z blogu "Bibliotecas del Brasil," použita se svolením. Photo de Bibliotecas del Brasil, publiée avec autorisation. Photo du blog "Bibliotecas del Brasil," utilisé avec la permission. Všichni se vzbuďte. ALA REVEILLEZ-VOUS UP KUZIIMA Tout le monde debout. Izolační politika EU je soustavně kritizována. La politique de repli de l'Union Européenne est de plus en plus critiquée . La politique d'isolement de l'UE est constamment critiquée. Po schůzi mezi místní policií a městskými úředníky se knihovna ve věci poradila se svou správní radou. Après une rencontre avec la police et des officiels de la ville, la bibliothèque a consulté son conseil d'administration a ce sujet. À la suite d'une réunion entre la police locale et les fonctionnaires de la ville, la bibliothèque a consulté son conseil d'administration. To je v rozporu s prohlášeními ze strany šéfa vyšetřovacího týmu, že zde dosud není dostatečně důvěryhodná příčina. Ceci est contradictoire avec les conclusions de l'accusation qui stipulent qu'il n'y avait pas de raison suffisante. Cela va à l'encontre des déclarations du chef de l'équipe d'enquête selon lesquelles il n'y a pas encore de cause crédible. Vypadá to, že náš ředitel (výzkumného ústavu) neví, že někteří naši občané umírají v nemocnicích na špatné určení diagnózy!!! Il faut croire que le directeur n'a pas connaissance de la mort de nos concitoyens dans nos hôpitaux par suite d'erreurs de diagnostic !!!! Il semble que notre directeur (l'Institut de recherche) ne sait pas que certains de nos citoyens meurent dans les hôpitaux sur le mauvais diagnostic!!! Na sociálních sítích byla na 8. listopadu 2014 svolána demonstrace na náměstí Zócalo v Ciudad de México. Il est temps de démontrer que la société souhaite une transformation. #C'étaitL'Etat Le 8 novembre 2014, des manifestations sur la place Zócalo de Ciudad de México ont été convoquées sur les réseaux sociaux. Foto od uživatele Birhanb z Wikipedia Commons (v rámci licence Creative Commons) Photo de Birhanb sur Wikimedia Commons (CC BY 3.0) Photos de l'utilisateur Birhanb de Wikipedia Commons (dans le cadre de la licence Creative Commons) "Desertifikace je skutečný problém," říká Batjargal Zamba, meteorolog a poradce mongolského ministerstva životního prostředí. "A vzhledem ke globálnímu oteplování se vyprahlé oblasti v Mongolsku budou ještě rozšiřovat." "La désertification est une réalité, un vrai problème, explique Batiargal Zamba, météorologue et consultant du ministère de l'Environnement . Sans compter qu'avec le réchauffement, la zone aride de la Mongolie va s'étendre." Selon Batjargal Zamba, météorologue et conseiller du ministère de l'environnement mongol, "en raison du réchauffement climatique, les régions arides de Mongolie continueront à s'étendre ." Tato zchudlá země sousedí s Eritreou, Etiopií a Somálskem a je jedním z nejmenších afrických států, o který mají ovšem zájem mnohé velké mocnosti. Encerclée par l'Érythrée, l'Ethiopie et la Somalie, la République Djiboutienne, l'un des plus petits Etats du continent, n'en demeure pas moins l'un des plus convoités, aujourd'hui, par les plus grandes nations. Ces pays pauvres sont voisins de l'Érythrée, de l'Éthiopie et de la Somalie, et c'est l'un des plus petits États d'Afrique, mais ils s'intéressent à de nombreuses grandes puissances. Mezi Indií a Pákistánem dochází v Kašmíru k "nejhorším násilnostem za poslední desetiletí" Le Cachemire connaît les "pires violences de la décennie" entre l'Inde et le Pakistan Entre l'Inde et le Pakistan, il y a "les pires violences de ces dernières décennies " au Cachemire. Tohle je dobré! Bravo ! C'est bon ! V Ekvádoru existuje přibližně 200 středisek, která "léčí" homosexuální muže a ženy. En Equateur, environ 200 de ces centres existent pour "soigner" les hommes et les femmes homosexuels. En Équateur, il y a environ 200 centres qui "médient " les hommes et les femmes homosexuels. Původní billboard překrytý textem: "Ačkoliv nepřítel v jámách ukrytýTřese se před útokem,Ačkoliv přichází špehovat,Není v naší zemi dům."Úryvek z maďarské státní hymny. Sur le panneau d'origine, un extrait de l'hymne national hongrois: "Fuir ! Mais d'asile il n'est point Contre le fer et sa furie. Dans son propre pays, en vain Le fuyard cherchait sa patrie." (source traduction: http://www.globe-netter.com/pays/hongrie/hymne.php). Le panneau original recouvert de texte: "Bien que l'ennemi dans les fosses cachée Tremble avant l'attaque,Bien qu'il vienne espionner,Il n'y a pas de maison dans notre pays."Un extrait de l'hymne national hongrois. Vedla tým pečovatelů a starala se o děti až do jejich dospělosti, než odešly pracovat a studovat do jiných částí Sovětského svazu. En supervisant une équipe d'aidants, elle a veillé sur ces enfants jusqu'à ce qu'ils deviennent adultes et partent travailler et étudier dans différentes régions de l'Union soviétique. Elle dirigeait une équipe de soignants et s'occupait des enfants jusqu'à leur âge adulte avant de partir travailler et étudier dans d'autres parties de l'Union soviétique. Řidiči textovali a volali, někteří i fotili a natáčeli kolemjdoucí dav. Les automobilistes envoyaient des textos, parlaient de nous par téléphone, prenaient des photos et des vidéos de la foule qui passait. Les chauffeurs ont envoyé des textos et des appels, certains ont pris des photos et filmé une foule passante. Motorkářka na Mezinárodním dnu ženské jízdy v Dubaji. Une motarde durant l' International Female Ride Day à Dubai. Une motarde au jour international de la course féminine à Dubaï. Také jsme připraveni poskytnout Googlu nebo jakékoli jiné společnosti íránské zdroje a zařízení pro poskytování služeb v regionu. Nous sommes également prêts à proposer à Google ou tout autre entreprise les possibilités et équipements du pays afin qu'ils puissent opérer dans toute la région. Nous sommes également prêts à fournir à Google ou à toute autre société iranienne des ressources et des installations pour la fourniture de services dans la région. Mnoho z nich stále věří, že se vrátí ke svému starému způsobu života. Beaucoup espèrent encore revenir à leur ancien mode de vie. Beaucoup d'entre eux croient encore qu'ils reviendront à leur ancienne vie. Jeden čtyřiadvacetiletý syrský aktivista, který si přál zůstat v anonymitě, řekl Global Voices: Un militant des médias, Syrien de 24 ans qui a voulu garder l'anonymat, a déclaré à Global Voices: Un militant syrien de 24 ans qui voulait rester anonyme a dit à Global Voices: Hledat nějakou spojitost s již existujícími spory nedává příliš smysl. Cela n'a pas beaucoup de sens de ne faire aucun lien entre l'accord et les conflits existants. La recherche d'un lien avec les conflits existants n'a pas beaucoup de sens. V komentářích na Dzjadkův příspěvek mu diskutující vyčítali, že se soustředí na Medveděva místo Putina, Dzjadko oponoval, že není nic špatného na tom, zaměřit se na ruskou politickou osobnost "číslo dva." Dans les commentaires sous la note de Dzyadko, il lui a été reproché de se tourner vers Medvedev plutôt que Poutine, même si Dzyadko a souligné qu'il n'y avait pas de mal à s'adresser au personnage politique "numéro deux" de la Russie. Dans ses commentaires sur la contribution de Dzjadka lui reprochant de se concentrer sur Medvedev au lieu de Poutine, Dzjadko a contesté qu'il n'y avait rien de mal à se concentrer sur la personnalité politique russe "numéro deux." První obrázek vygooglený pomocí dotazu "Boeing shora." Première image dans les résultats de recherche "Boeing vu du dessus" Première image google à l'aide de la demande "Boeing ci-dessus." Ne, nejsme takoví ce n'est pas nous Non, on n'est pas comme ça. Přítomní byli různí finalisté. Différents prix et accessits ont été attribués. Les participants étaient des finalistes différents. Petice probíhá na serveru Change.org a do momentu uzávěrky článku měla 10 500 podpisů. La pétition a été placée sur la plateforme Change.org et a déjà recueilli 10 500 signatures au moment de ce post . La pétition a lieu sur le serveur Change.org, avec 10 500 signatures jusqu'à la fin de l'article. Druhým je násilí páchané na indiánech a posledním je nečinné přihlížení devastace indiánských rezervací," vysvětluje Roberto Liebgott, koordinátor Cimi pro jižní oblast. " Ce rapport fait ressortir trois caractéristiques: l'absence d'aide aux communautés et qui impacte plus particulièrement la délimitation des terres indigènes; la perversité des violences; l'absence d'intervention quant à la réalité des dévastations dans les provinces indigènes ," explique Roberto Liebgott, coordinateur du Cimi dans le Sud. La deuxième est la violence à l'encontre des Indiens et la dernière est l'inaction de la destruction des réserves indiennes ," explique Roberto Liebgott, coordinateur de la région sud de Cimi. Doktor Mukwege pomáhá oběhem sexuálního násilí hlavně v nemocnici Panzi v Bukavu, hlavním městě regionu Kivu. Prince Murhula décrit sur le site de l'Hôpital Panzi les manifestations de joie des femmes qui ont survécu aux violences et qui ont repris le gout de vivre grâce à la restitution de leur dignité: Le Dr Mukwege aide à la circulation de violences sexuelles principalement à l'hôpital Panzi de Bukavu, capitale de la région du Kivu. Wang pokračuje: Wang poursuit: Wang poursuit: Navzdory obviněním z korupce a porušování lidských práv se soudní řízení nedostalo daleko a Duvalier zemřel jako svobodný muž. Malgré les accusations portées contre lui pour corruption et violations des droits humains, les procédures judiciaires formelles ne sont jamais allées bien loin et il est mort en homme libre. Malgré les accusations de corruption et de violation des droits de l'homme, le procès n'a pas été très loin et Duvalier est mort en homme libre. Obrázky projevující solidaritu se ženami, které trpí násilím. Images de solidarité avec les jeunes femmes ayant souffert de violence. Des images de solidarité avec les femmes qui souffrent de violence. "Královský palác." Autorem fotografie je Busy (Léon) Ville de Phnom Penh. "Le Royal Palace." Photo de Busy (Léon) "Le Palais du Roi." L'auteur de la photo est Busy (Léon). Francie zde intervenovala v rámci operace Serval poté, co islamističtí ozbrojenci vyhrožovali v prosinci 2012 pochodem na Bamako. La France est intervenue au Mali quand les combattants extrémistes ont menacé de marcher sur Bamako, en décembre 2012, lors de ce qui a ensuite été appelé l'Operation Serval. La France y a participé dans le cadre de l'opération Serval après que les militants islamistes ont menacé d'aller à Bamako en décembre 2012. Poté, co studenti obsadili parlament, jsme mohli na internetu vidět zuřivou diskusi mezi stranou zastávající se protestujících (A) a stranou, která se stojí za vládou (B). Après l'occupation du parlement par les étudiants, on a enregistré des échanges fournis sur internet entre ceux qui soutiennent les manifestants (A) et ceux qui soutiennent le gouvernement (B). Après que les étudiants ont occupé le parlement, nous avons pu voir sur l'internet un débat féroce entre le parti avec les manifestants (A) et le parti derrière le gouvernement (B). KlinKlin.bg, který byl založen novináři, designéry a blogery, zamýšlí vybudovat nezávislý žurnalistický projekt na bázi crowdfundingu, který má být analogií těm, které byly již založeny v Nizozemí (decorespondent.nl), Německu (krautreporter.de) a Kanadě (ricochet.media). KlinKlin.bg, créé par des journalistes, des web designers et des blogueurs, a pour but de lancer un projet de journalisme indépendant, basé sur le crowdfunding ou financement participatif, proche dans l'esprit d'autres initiatives existant aux Pays-Bas (decorespondent.nl), en Allemagne (krautreporter.de) et au Canada (ricochet.media). KlinKlin.bg, qui a été créé par des journalistes, des designers et des blogueurs, a l'intention de construire un projet journaliste indépendant basé sur le crowdfunding, qui doit être l'analogie de ceux qui ont déjà été créés aux Pays-Bas (département.nl), en Allemagne (krauteporter.de) et au Canada (ricochet.media). Chybí mi rodiče, mladší sestra a bratr," řekl pro kampaň UNHCR devatenáctiletý Zeeshant, který hraje pro nepříliš známý maďarský národní kriketový tým. Mes parents, ma petite soeur, mon frère me manquent" a déclaré à l'opération de l'UNHCR Zeeshant, 19 ans, qui joue dans la peu connue équipe nationale hongroise de cricket. Mes parents, ma petite sœur et mon frère me manquent ," a déclaré Zeeshant, 19 ans, pour la campagne UNHCR, qui joue pour l'équipe nationale de cricket hongroise peu connue. "Když Mencius potkal krále Hui z Liangu, král se ho zeptal: 'Jelikož jsi dlouho cestoval, aby ses se mnou mohl setkat, máš nějaká doporučení, která by zvýšila ekonomickou prosperitu mé země?' Mencius řekl: 'Proč se mě jeho jasnost ptá na ekonomickou prosperitu? "Quand Mencius rencontra Hui, le roi de Liang, celui-ci lui demanda: 'Puisque vous avez avez fait une longue route pour me rencontrer, avez-vous des conseils à me donner dont mon pays puisse profiter ?'. Mencius lui répondit: 'Pourquoi votre Altesse me parle-t-elle de profit ? "Quand Mencius a rencontré le roi Hui de Liang, le roi lui a demandé: " Étant donné que tu as longtemps voyagé pour me rencontrer, as-tu des recommandations pour améliorer la prospérité économique de mon pays ?" Mencius a dit: "Pourquoi sa clarté me pose-t-elle des questions sur la prospérité économique ?" Na palubě posledního letadla bylo přinejmenším osm Iráčanů, kteří se vraceli domů z drahé a nebezpečné cesty do Německa. A bord d'un vol récent, il y avait au moins huit Irakiens qui rentraient au pays après un voyage cher et dangereux jusqu'en Allemagne. Il y avait au moins huit Irakiens à bord qui rentraient d'un voyage coûteux et dangereux en Allemagne. Jedna kapitola studie se věnuje i Guineji - Využití státu na pokraji selhání: Případ Guinea. Ta podrobně popisuje, jak si Thiam dokázal nelegálně nahrabat pro sebe peníze, když byl u moci. Les explications sur ces procédures se trouvent dans le chapitre consacrée à la Guinée: Exploiter un État à deux doigts de la faillite: l'exemple de la Guinée. Un chapitre de l'étude traite également de la Guinée: l'utilisation de l'État au bord de l'échec: le cas de la Guinée, qui décrit en détail comment Thiam a pu se procurer illégalement de l'argent quand il était au pouvoir. ARY News, jeden z největších televizních kanálů v zemi, informoval, že policie vtrhla do nemocnic, aby zatkla zraněné protestující. ARY news, une des plus grosses télévisions du pays, a rapporté que la police faisait des descentes dans les hôpitaux pour arrêter les manifestants blessés, une affirmation que n'a vérifiée aucune autre source journalistique: ARY News, l'une des plus grandes chaînes de télévision du pays, a informé que la police avait envahi les hôpitaux pour arrêter les manifestants blessés. Vlády jihovýchodní Asie by měly spolupracovat s ekology na ochraně zbývajících divokých tygrů v oblasti. Les gouvernements de l'Asie du Sud-Est devraient travailler avec les écologistes pour protéger les tigres sauvages qui subsistent encore dans la région. Les gouvernements de l'Asie du Sud-Est devraient coopérer avec les écologistes pour protéger les autres tigres sauvages de la région. Lidem by mělo být umožněno projevit své názory a pokojně protestovat beze strachu, že budou zabiti nebo zatčeni. Les gens doivent être autorisés à manifester pacifiquement sans crainte d'être tués ou arrêtés Les gens devraient être autorisés à exprimer leur point de vue et à protester pacifiquement sans craindre d'être tués ou arrêtés. Uzákoňují se nová chráněná území, vlády pilují zákony i jejich vymahatelnost, iniciují se mezinárodní programy typu REDD+, korporace si stanovují vlastní závazky na zastavení kácení. Parmi les autres solutions adoptées pour chercher à endiguer la déforestation figurent la création de nouvelles zones protégées, l'amélioration des lois et de leur mise en oeuvre au niveau national, la création de programmes internationaux comme REDD+ et les engagements à arrêter totalement le déboisement. Les nouveaux territoires protégés sont pris en compte, les gouvernements appliquent les lois et leur application, les programmes internationaux de type REDD+ sont lancés, les entreprises s'engagent elles-mêmes à mettre un terme à l'abattage. FOTO: Pixabay-veřejná doména PHOTO: Domaine public, Pixabay. PHOTO: Pixabay domaine public Řekli, že mi to dělají proto, že jsem dívka. Ils m'ont dit que c'est parce que j'étais une fille qu'ils me faisaient ça. Ils ont dit qu'ils me faisaient ça parce que j'étais une fille. "V Severní Koreji takové výrazy vzájemně používají pouze milostní partneři. En Corée du Nord, seules les personnes en couple utiseraient ce terme entre eux. "En Corée du Nord, seuls les partenaires amoureux utilisent ces expressions. Noviny jsou neziskové a vše sponzorují nevládní organizace. Le journal ne réalise aucun profit et est entièrement financé par l'ONG. Le journal est à but non lucratif et tout est sponsorisé par les ONG. Jeho publikování na Global Voices je v souladu s dohodou o sdílení obsahu. Il est reproduit ici dans le cadre d'un accord de partage de contenu. Sa publication sur Global Voices est conforme à l'accord de partage de contenu. Tento útok přišel přesně tři týdny po podobném atentátu, který si ve stejném městě vyžádal životy 27 lidí. Boko Haram, un groupe djihadiste basé au Sahel qui a récemment fait allégeaance au mouvement Etat islamique, a revendiqué ces attentats. Cette attaque a eu lieu trois semaines après un assassinat similaire qui a coûté la vie à 27 personnes dans la même ville. Když jazyk zemře Quand meurt une langue Quand la langue meurt Ani se neopovažujte vyfotit můj dům, který se sesul během dešťů předevčírem. Avylavitra ajoute que sa maison n'a pas été épargné par ce désastre: N'essayez même pas de prendre une photo de ma maison qui s'est plantée pendant les pluies d'avant-hier. Tchajwanské feministické skupiny vyjádřily rozhořčení nad zatčením a naléhaly na prezidenta Ma Jing-ťioua, aby zahrnul otázky lidských práv a rovnosti pohlaví do jednacích bodů v rámci dialogu s Čínou. Un groupe de féministes taïwanaises fait part de son indignation sur cette arrestation et insiste auprès de son Président Ma Ying Jeou pour qu'il inscrive les droits humains et l'égalité des sexes à l'ordre du jour des échanges bilatéraux. Les groupes féministes taïwanais ont exprimé leur indignation vis-à-vis de l'arrestation et ont poussé le président Ma Jingjiou à inclure les questions des droits de l'homme et de l'égalité des genres dans le cadre du dialogue avec la Chine. Z hashtagu #YoTambienMeDormi (#TakyJsemUsnul) se stalo trendové téma. Un sujet est devenu une Tendance de Twitter, sous le hashtag #YoTambienMeDormi (#jemesuisendormiaussi). De hashtag #YoTambienMeDormi (#Je me suis endormi) est devenu un sujet de tendance. Prezident může podle současné ústavy vládnout pouze dvě funkční období. Un président ne peut exercer plus de deux mandats en vertu de la Constitution actuelle. Le président ne peut exercer que deux mandats en vertu de la Constitution actuelle. Aktivisté vtipkovali, že policie také pozvala tyto tři historické osobnosti na schůzku, aby je mohla zatknout. Cette photo a fortement amusé les internautes à qui la police avait également fixé un rendez-vous à ces trois grandes figures historiques pour les arrêter. Les activistes ont fait une blague sur le fait que la police a aussi invité ces trois personnages historiques à une réunion pour les arrêter. Kvůli míru přece dokážeme překonat i hlad, který nás trápí. Car c'est pour la paix que nous réussirons à dépasser notre faim. À cause de la paix, nous pouvons surmonter la faim qui nous tourmente. Nevím, jak na tohle reagovat. Là je ne sais pas quoi dire. Je ne sais pas comment réagir à ça. #TakyJsemUsnul: Spící latinskoameričtí doktoři se šíří po internetu jako virus #Jemesuisendormiaussi: les photos de médecins endormis deviennent virales en Amérique latine #Je me suis endormi: Les docteurs latino-américains endormis se répandent sur Internet comme un virus Policie vztyčila oranžový výstražný transparent, který varoval před zahájením střelby: Les policiers ont levé un signal d'avertissement orange, avec la sommation "dispersez-vous ou nous tirons": La police a mis en place une bannière orange qui a mis en garde contre la fusillade: Do prodeje vstoupila zvláštní edice žvýkaček s dočasným tetováním obrázku . Une édition limitée de chewing-gums contenant des tatouages temporaires à l'effigie de est maintenant en vente. Une édition spéciale de chewing-gums avec un tatouage temporaire est entrée en vente . Na své cestě natočil i krátký dokument. Dokument budí dojem parodie na reklamní upoutávky cestovních kanceláří. Le documentaire est une version sarcastique d'une publicité touristique dans laquelle Banksy nous accueille dans la ville "éloignée des sentiers touristiques." Au cours de son voyage, il a également réalisé un bref document qui donne l'impression d'une parodie sur les bandes-annonces des agences de voyages. Abulkhair, který je ředitelem organizace Monitor of Human Rights in Saudi Arabia (Dohled nad lidskými právy v Saúdské Arábii), je v současné době již devět měsíců ve vězení a jeho účet je spravován jeho přáteli. Me Abulkhair, chef de l'Observatoire des droits de l'homme en Arabie saoudite, est en prison depuis déjà 9 mois maintenant, et son compte est géré par des amis. Abulkhair, directeur de Monitor of Human Rights in Saudi Arabe, est actuellement en prison depuis neuf mois et son compte est géré par ses amis. Krátce před ukončením vysílání řekl hlasatel televize: "Vtrhli do kanceláří PTV. Peu avant l'interruption, le présentateur annonçait: "Ils ont envahi le siège de PTV. Peu avant la fin de l'émission, le présentateur a dit: "Ils ont envahi les bureaux de PTV. - Podporování online kampaní, které se snaží narušit solidaritu mezi etnickými skupinami a mezi zeměmi. - le soutien à des campagnes en ligne visant à diviser la solidarité aussi bien entre les groupes ethniques qu'entre les pays; - soutenir des campagnes en ligne visant à nuire à la solidarité entre les groupes ethniques et entre les pays. V odpovědi na článek o výnosu nejvyššího soudu v Lusace, že zambijská národní vysílací společnost "adekvátně a spravedlivě" pokrývá kampaně kandidátů UPND, zareagoval uživatel Anyoko: Répondant à un article à propos de l'ordonnance de la Haute Cour zambienne de Lusaka que la Zambian National Broadcasting Corporation devait couvrir "adéquatement et équitablement" les campagnes des candidats de l'UPND, un Anyoko a dit: En réponse à l'article sur le décret de la Cour suprême de Lusace, selon lequel la société de radiodiffusion nationale de Zambie "de manière adéquate et équitable" couvre les campagnes des candidats UPND, l'utilisateur Anyoko a répondu: Aktuálně: Osm zraněných po explozi v metru v Santiagu de Chile. Source: http://t.co/n1kjwxNEQ7 DERNIERE NOUVELLE: huit blessés dans l'explosion dans le métro à Santiago du Chili. Huit blessés après une explosion dans le métro de Santiago du Chili. Jsme hluboce zarmouceni zprávou o smrti našeho přítele Básila Chartabíla. C'est avec une profonde tristesse que nous avons appris la mort de notre ami Bassel Khartabil. Nous sommes profondément attristés par le récit de la mort de notre ami, Bail Khartabil. Uživatel Wagaung, který zanechal pod článkem komentář, s tímto názorem souhlasil: Wagaung, commentant le billet de Aung Htin Kyaw, abonde en son sens: L'utilisateur Wagaung, qui a laissé un commentaire sous l'article, a accepté ce point de vue: Pořád jsme daleko od vyřešení problému, ale věříme, že čtení má schopnost povzbuzovat a proměňovat. Je důležité, aby měl ke knihám přístup úplně každý," odpověděly v online rozhovoru pro Global Voices autorky projektu. " L'inexistence de locaux et d'initiatives en faveur de la lecture est alarmante dans la périphérie, le problèmes est encore loin d'être résolu, mais nous croyons au pouvoir émancipateur et transformateur de la lecture, il est important que tout le monde puisse y accéder " déclarent les créatrices de cette initiative à Global Voices lors d'une interview par courrier électronique. Nous sommes toujours loin de résoudre le problème, mais nous pensons que la lecture a la capacité d'encourager et de transformer. Il est important que tout le monde ait accès aux livres," ont répondu dans une interview en ligne pour Global Voices auteurs du projet. Jako lidské bytosti. En tant qu'être humains. En tant qu'êtres humains. Podle Hodnocení celosvětových lesních zdrojů se místní lesy posledních patnáct let rozrůstají. Selon ces évaluations, la couverture forestière nette est au contraire en augmentation dans les pays comme les États-Unis et la Russie et la Chine depuis les 15 dernières années. D'après l'évaluation des ressources forestières mondiales, les forêts locales ont augmenté ces 15 dernières années. Tento kruh také musel nedávno zavést pozici moderátora, jehož úkolem je během shromáždění usměrňovat diskusi - ta byla předtím relativně nestrukturovaná. Le cercle a aussi dû récemment instaurer un modérateur pour éviter que les discussions ne se dispersent dans les assemblées, restées jusque là assez peu structurées. Ce cercle a également récemment été mis en place en tant que présentateur, qui a pour mission de guider le débat lors de l'assemblée, qui était relativement peu structurée. Proto - místo toho, aby je jednoduše nazývali novináři nebo politickými aktivisty - by měli lidé chránit ty, kteří se nám snaží přinášet pravdu. Alors, au lieu de les considérer comme de simple journalistes ou activistes politiques, on devrait protéger ceux qui tentent de nous transmettre la vérité. C'est pourquoi - au lieu de simplement les appeler journalistes ou activistes politiques - les gens devraient protéger ceux qui essaient de nous dire la vérité. Protože hongkongská policie nepodnikla žádné kroky, aby dav rozehnala, vzali zaměstnanci Apple Daily věci do svých rukou a vyšli sami na ulici čelit protestujícím. Comme la police de Hong Kong n'intervenait pas pour les disperser, le personnel d'Apple Daily a pris les choses en mains et les a affrontés dans la rue. Parce que la police de Hong Kong n'a pris aucune mesure pour éloigner la foule, prendre les choses en main par les employés d'Apple Daily et sortir seuls dans la rue pour faire face aux manifestants. Socialistická strana Venezuely navrhla minulý týden dodatek k zákonu o organizovaném zločinu, který by zavedl zločin "kyberterorismu." Le parti socialiste du Venezuela a proposé la semaine dernière une réforme de la Loi sur le Crime organisé qui définirait le "cyberterrorisme" comme un crime. La semaine dernière, le parti socialiste du Venezuela a proposé un amendement à la loi sur le crime organisé pour introduire le crime du "cyberterrorisme." Mexico City se postupně odvrací od tradičních jídel a nápojů. Sauf mention contraire, tous les liens de cet article renvoient vers des pages en espagnol. La ville de Mexico se détourne progressivement des plats traditionnels et des boissons. Nejsou takové, jak říkají ne sont pas comme ils disent Ils ne sont pas ce qu'ils disent. Foto od @windowlej z Twitteru. Photo parwindowlej @windowlej via Twitter. Photo de @windowlej de Twitter. Lidé slaví toto období po svém. Chacun célèbre la saison à sa façon. Les gens célèbrent cette période à leur façon. Indonésie je nejlidnatějším státem světa s islámem jako většinovým náboženstvím. L'Indonésie est le pays musulman le plus peuplé au monde. L'Indonésie est l'État le plus peuplé du monde avec l'islam comme religion majoritaire. Obnovit, oživit, znovuoživit a rozvíjet oficiální jazyky, kterým hrozí zánik, ustanovením jejich užití ve všech instancích Bolivijského mnohonárodnostního státu. Récupérer, vitaliser, revitaliser et développer les langues officielles menacées de disparition en établissant des actions visant à promouvoir leur utilisation dans toutes les instances de l'État plurinational de Bolivie. Restaurer, réanimer, réanimer et développer les langues officielles menacées de disparition, en prévoyant leur utilisation dans toutes les instances de l'État multinational bolivien. Tehdy jsem se již smířila se skutečností, že jsem dívka. - К., 13 let. Je m'étais résignée au fait d'être une fille - К., 13 ans. C'est là que j'ai accepté le fait que je sois une fille. "Ten, kdo otevře dveře do školy, zavírá vězení" Slogan Wings University "Ouvrir la porte d'une école, fermer une prison." "Celui qui ouvre la porte de l'école ferme la prison" Slogan Wings University Jen pro připomenutí: Ti, kteří kritizují ISIS, který lidem uřezává hlavy a bičuje je a nutí děti, aby se na to dívaly - ti samí lidé nyní hledají omluvy pro bičování člověka v Saúdské Arábii. Juste un rappel: Ceux qui critiquent l'ISIS, qui décapite et fouette les gens, en allignant des enfants pour regarder, sont ceux-là mêmes qui trouvent des excuses pour la flagellation d'un homme en Arabie Saoudite. Pour rappel, ceux qui critiquent l'ISIS, qui coupe la tête des gens et les fait fouetter et forcer les enfants à regarder -- ces mêmes gens cherchent maintenant des excuses pour fouetter un homme en Arabie Saoudite. Navrhovaná změna, o které by se mělo rozhodovat v referendu během následujícího týdne, by měla zkrátit současné sedmileté funkční období na pět let. La proposition de révision, qui sera votée par voie de référendum la semaine prochaine, vise à réduire à cinq ans le mandat actuel de 7 ans. La modification proposée, qui devrait être décidée lors d'un référendum au cours de la semaine suivante, devrait réduire le mandat actuel de sept ans à cinq ans. Všichni jsme slyšeli o časových kapslích, ale tato je trochu jiná. Nous avons tous entendu parler de capsules temporelles, mais celle-ci est un peu différente. Nous avons tous entendu parler de capsules temporelles, mais celle-ci est un peu différente. FOTO: Indrajeet Ghosh. Photos par Indrajeet Ghosh. Indrajeet Ghosh. Premiér Erdogan přešel den pohřbu mlčením, zatímco president Gul a ostatní vládní úředníci vyjádřili Elvanově rodině soustrast. Le Premier Ministre a choisi de se taire le jour de l'enterrement alors que le Président Gul et d'autres responsables politiques ont tout de suite exprimé leur sympathie à la famille Elvan. Le Premier ministre Erdogan a passé la journée des funérailles en silence, tandis que le président Gul et les autres fonctionnaires ont exprimé leurs condoléances à la famille d'Elvan. V prosinci 2012 byl trest smrti zmírněn na doživotí. En décembre 2012, la condamnation à mort de Saeed a été commuée en détention à perpétuité. En décembre 2012, la peine de mort a été réduite à perpétuité. Mnozí vnímají Islámský stát jako výtvor Saúdské Arábie, její ideologie a jejích peněz. Beaucoup voient dans l'Etat Islamique une créature de l'Arabie Saoudite, par l'idéologie et le financement. Beaucoup considèrent l'État islamique comme la création de l'Arabie saoudite, de son idéologie et de son argent. Proto představuje projekt domácích solárních systémů (Solar Home System Project), který byl spuštěn v roce 2007, pro tuto zemi tak zásadní mezník. Voilà pourquoi le Projet de maisons solaires, lancé en 2007, est une très bonne nouvelle pour le Bangladesh. C'est pourquoi le projet de systèmes solaires nationaux (Solar Home System Project), lancé en 2007, constitue une étape essentielle pour ce pays. Během incidentu na něj policista křičel: "Novinář? Ce faisant, le policier a hurlé: "Reporter ? Pendant l'incident, un policier lui a crié: Pokud jde o dopad na životní prostředí, Tidiane Sylla zdůrazňuje také důsledky nadměrného vývozu, které mohou způsobit zaplavení trhu a tím pokles ceny: L'impact environnemental de l'exploitation Tidiane Sylla sonne l'alarme justement contre les conséquences sur une trop forte exportation qui risquerait d'inonder le marché provoquant un effondrement des cours: En ce qui concerne l'impact environnemental, Tidiane Sylla souligne également les conséquences d'une surexportation susceptible de provoquer une inondation du marché et, partant, une baisse des prix: Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD) zařadila Barmu ve svém indexu společenských institucí a rovnosti pohlaví na 44. místo z 102 zemí mimo OECD, na přibližně stejnou úroveň jako Guineu-Bissau a Vietnam. L'index 2012 de l'OCDE du genre dans les institutions sociales place l'égalité de genre au Myanmar au 44e rang sur 102 pays non-membres de l'OCDE - au même niveau que la Guinée-Bissau et le Vietnam. L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a classé la Birmanie dans son indice des institutions sociales et de l'égalité des genres au 44e rang de 102 pays non membres de l'OCDE, au même niveau que la Guinée-Bissau et le Viêt Nam. Reportér Guardianu Jonathan Franklin píše: Jonathan Franklin, reporter du "Guardian," écrit: Le journaliste de Guardian Jonathan Franklin écrit: Všudypřítomné neurotoxikanty Exposition répandue Nerveux omniprésents Níže uveřejňujeme některé další fotografie obyvatel Rangúnu, jejichž životní příběhy byly zaznamenány na této facebookové stránce. Ci-dessous d'autres photos d'habitants de Yangon dont les histoires ont été partagées sur la page Facebook: Ci-dessous, nous publions d'autres photos des habitants de Rangoon, dont les histoires de vie ont été enregistrées sur cette page Facebook. Vznik prostorů, ať už virtuálních nebo fyzických, ve kterých by si ženy mohly vyměňovat názory nebo společně přemýšlet, je tak počátkem mnoha změn: En cela, la création d'espaces, virtuels ou physiques, où les femmes peuvent échanger et réfléchir ensemble, marque le début de nombreuses transformations: La création d'espaces, virtuels ou physiques, dans lesquels les femmes pourraient échanger des opinions ou penser ensemble, est ainsi le début d'un certain nombre de changements: Pohostinnost by se opět měla stát něčím běžným. L'hospitalité doit de nouveau appartenir à notre quotidien. L'hospitalité devrait redevenir normale. Přesto Jago zůstává nezlomný. "Jsem jednoduchý člověk, ale zatraceně přesně vím, co je to diskriminace a korupce," říká a zmiňuje své vlastní potíže při založení firmy i celou řadu nedávných galicijských případů úplatkářství. Jago ne se décourage pas pour autant. "Je suis un individu ordinaire, mais je sais parfaitement ce qu'est la discrimination et la corruption," dit-il, citant ses propres difficultés à monter une entreprise et catalogant une série d'affaires récentes de dessous-de-table en Galice. " Je suis un homme simple, mais je sais exactement ce qu'est la discrimination et la corruption," dit Jago, et fait référence à ses propres difficultés dans la création d'une entreprise, ainsi qu'à toute une série de récents cas de corruption galactique. Z čeho je Lula obviněn? De quoi est accusé Lula? De quoi est accusé Lula ? Želví maso je za daných podmínek skutečně výborné." En fait, la viande de tortue est très bonne, du moins dans les circonstances." La viande de tortue est vraiment excellente dans ces conditions." Zúčastním se z důvodů čistě osobních. Les raisons invoquées pour cette manifestation sont typiquement celles que je partage. J'y participerai pour des raisons purement personnelles. Fotografie uveřejněna v rámci licence CC by-SA, ze serveru Periódico Diagonal. Photo publiée sous licence CC by-SA par le journal Diagonal. Photos publiées dans le cadre de la licence CC by-SA, du serveur Periodico Diagonal. Fotografie organizace Licadho. Photo de la Licadho Photo de Licadho. Nabeel předjímal své zatčení ve svém tweetu z 1. října: Anticipant son arrestation, M. Rajab avait envoyé un tweet à ses correspondants sur Twitter en disant: Nabeel a prédit son arrestation dans son tweet du 1er octobre: Mnoho aktivistů použilo tuto fotografii na svém profilu na Facebooku. De nombreux activistes en ligne mettent cette photo en profil de leur page Facebook. Beaucoup d'activistes ont utilisé cette photo sur leur profil Facebook. Ani o krok dál! Pas un pas de plus ! Pas un pas plus loin ! Ředitel finské Agentury pro trestní sankce Esa Vesterbacka říká, že odstraněním nutnosti používat zvláštní bezpečnostní systémy a zaměstnance - a ubytováním lidí v zařízeních připomínajících studentské koleje - se snížily náklady na jednoho vězně téměř na třetinu. Esa Vesterbacka, responsable de l'Agence pour les sanctions criminelles, explique que le coût par individu diminue d'un tiers en éliminant les besoins en personnel et systèmes de sécurité, ainsi qu'en logeant les détenus dans des dortoirs. Selon le directeur de l'Agence finlandaise des sanctions pénales d'Esa Vesterback, l'élimination de la nécessité d'utiliser des systèmes de sécurité spéciaux et du personnel - et l'hébergement de personnes dans des établissements ressemblant à des collèges d'étudiants - a réduit les coûts par prisonnier à près d'un tiers. Můžete pocítit zármutek nad oběma, pokud k tomu ještě na svých bedrech máte místo. On peut même pleurer sur les deux si on a encore les épaules assez solides. Vous pouvez ressentir de la peine pour les deux, si vous avez encore de la place sur vos épaules. Ministr pro energetiku Osmonbek Artykbajev později slíbil, že plánovanému vypínání elektřiny by se země mohla tento rok vyhnout, navzdory deficitu elektřiny v rozsahu přibližně 1,6 miliard kilowatthodin. Le Ministre de l'Energie, Osmonbek Artykbaev , a promis un peu plus tard que les coupures d'électricité prévues cette année serait évitées, malgré un déficit d'approvisionnement d'environ 1.6 milliards KW/H. Par la suite, le ministre de l'énergie Osmonbek Artykbaev a promis que le pays pourrait éviter l'arrêt prévu de l'électricité cette année, malgré un déficit d'électricité d'environ 1,6 milliard de kilowattheures. Stejně tak se o iniciativě nezmínili žádní vládní představitelé. Aucun officiel du gouvernement n'a fait de remarque non plus. De même, aucun gouvernement n'a mentionné l'initiative. Avšak pro představitele a obyvatele obce Santa María Tlahuitoltepec (oblast Mixe, Mexiko) "inspirace" zašla až příliš daleko, a proto návrhářku obviňují z toho, že prodává své výtvory s tradičními motivy dané lokality, jako by návrhy byly její vlastní. Cependant, les autorités et les citoyens de Santa María Tlahuitoltepec, une communauté Mixe du Mexique pensent avoir été plus qu'une simple source d'inspiration. Toutefois, pour les représentants et les habitants de la municipalité de Santa María Tlahuitoltepec (région de Mixe, Mexique) l'inspiration est allée trop loin, raison pour laquelle ils accusent la designer de vendre ses créations avec les motifs traditionnels du site, comme si les propositions étaient les siennes. Pevně doufám, že budeme všichni dostatečně silní a odoláme tomu, do čeho se nás tito agresoři pokoušejí vmanipulovat. Mon seul espoir est que nous soyons suffisamment forts pour proposer une réponse opposée à ce que ces criminels espèrent. J'espère que nous serons tous assez forts pour résister à ce que ces agresseurs tentent de nous manipuler. Hosté z HDP přestali být zváni do vysílání. Les membres du HDP ne furent plus invités dans les émissions des chaines du groupe Doğan Media. Les clients du PIB ont cessé d'être invités à l'antenne. Novináři a redaktoři se rutině vyhýbají informování o těchto událostech - většina jich žije v každodenním strachu ze ztráty práce, za kterou dostávají čistý měsíční plat kolem 250 až 300 eur. Journalistes et rédacteurs en chef évitent systématiquement d'aborder ces sujets dans les médias, et vivent en majorité dans la crainte quotidienne de perdre leur gagne-pain, qui consiste usuellement en un salaire mensuel compris entre 250 et 300 euros. Les journalistes et les rédacteurs s'abstiennent d'informer la routine de ces événements - la plupart d'entre eux vivent dans la peur quotidienne de perdre leur emploi, avec un salaire mensuel net d'environ 250 à 300 euros. Známý kritik stránky Sina Weibo (místní obdoby Twitteru) vstupující pod přezdívkou "Předstírající v New Yorku" (@假装在纽约) byl také znechucen konspiračními teoriemi, které se v souvislosti s dokumentem objevily: Le célèbre critique sur Sina Weibo (l'équivalent chinois de Twitter) "Pretending in New York (Comme à New-York) " (@假装在纽约) en a lui aussi assez de toutes les théories du complot entourant le documentaire: Le célèbre critique du site de Sina Weibo (les similitudes locales de Twitter) a également été dégoûté par les théories du complot concernant le document: Jsou jimi Mali, Jordánsko, Indonésie, Turecko a Albánie. Ces cinq pays sont: le Mali, la Jordanie, l'Indonésie, la Turquie et l'Albanie. Ce sont le Mali, la Jordanie, l'Indonésie, la Turquie et l'Albanie. Takže pak očekávají, že takové ženy jsou velice konzervativní. Donc, ils s'attendent à ce qu'elles agissent de manière très conservatrice. Alors ils s'attendent à ce que ces femmes soient très conservatrices. Předpověď počasí hlásí další deště - situace, kvůli které muselo tolik lidí opustit své domovy, se tak nadále nelepší. Avec les prévisions météorologiques annonçant des pluies, les conditions qui ont provoqué ces déplacements massifs sont loin d'être supprimées. La météo annonce d'autres pluies: la situation qui a obligé tant de gens à quitter leur maison ne s'améliore plus. "Uvaříte želví maso a jako přílohu přidáte plody mišpule a fíky nebo to můžete připravit jako polévku. "Vous faites bouillir la chair de la tortue, puis vous ajoutez comme légumes des nèfles et des figues, ou alors, vous la préparez comme une soupe. "Vous faites de la viande de tortue et en plus, vous ajoutez des fruits de nouille et de figues, ou vous pouvez le préparer comme une soupe. Jako jedna z mála žen bez závoje v konzervativním a prostém prostředí, mezi lidmi, kteří jsou velmi přívětiví i přes násilí všude kolem, trpím občas hrůzostrašnou samotou. Etant une des très rares femmes non voilées dans un environnement conservateur et défavorisé, parmi des gens très gentils malgré la violence de leur cadre, je souffre parfois d'une solitude pétrifiante. Comme l'une des rares femmes sans voile dans un environnement conservateur et simple, parmi les personnes très accueillantes, malgré la violence partout, je souffre parfois d'une solitude terrifiante. Členové kongresu podporují sesazení z úřadu prezidenta při výjimečném sezení sněmovny. Des membres du Congrès se prononcent pour la destitution lors d'une session parlementaire spéciale. Les membres du Congrès soutiennent le retrait de la présidence lors d'une session extraordinaire du Parlement. Stejně tak se nedostatek projevuje v téměř všech odvětvích, došlo k vyčerpání zásob a jejich doplňování je stále složitější. La pénurie est évidente dans pratiquement tous les secteurs puisque la marchandise s'épuise et que le réapprovisionnement est de plus en plus difficile. De même, la pénurie se manifeste dans presque tous les secteurs, l'épuisement des stocks est devenu de plus en plus difficile. Diana vzpomíná, že po příjezdu "začnete více o věcech přemýšlet, zpochybňovat všechno ve velké míře a začnete si ujasňovat, jaké jsou vaše ideály": Diana se souvient qu'en arrivant, "on commence à penser davantage aux choses, on se pose davantage de questions sur tout et on commence à voir clairement quels sont nos idéaux": Diana se souvient qu'à son arrivée, "vous commencez à réfléchir davantage, à tout remettre en question dans une large mesure, et vous commencez à comprendre quels sont vos idéaux ." Vrstvami společnosti, které v Mexiku nejčastěji trpí touto diskriminací, jsou původní obyvatelé, homosexuálové a lidé s nějakým fyzickým nebo duševním postižením. Les groupes les plus touchés par la discrimination au Mexique sont les populations indigènes, les homosexuels et les personnes ayant un handicap physique ou intellectuel. Les populations indigènes, les homosexuels et les personnes souffrant d'un handicap physique ou mental sont les plus fréquemment victimes de cette discrimination au Mexique. S vědomím, že technické zaměření by mohlo od strany některé lidi odradit, poskytuje místní organizace bezplatné počítačové kurzy, aby školila v používání nových technologií, a shání internetové kavárny, které by mohli zdarma využít lidé bez přístupu k internetu. Conscient que cette orientation technique pourrait en laisser certains hors du parti, Podemos Vigo organise des cours gratuits d'informatique pour expliquer les nouveaux outils et recrute des cybercafés fournissant un accès gratuit à ceux qui en sont dépourvus. Sachant que l'orientation technique pourrait décourager certaines personnes, l'organisation locale fournit des cours d'informatique gratuits pour former l'utilisation de nouvelles technologies, et elle recherche des cafés Internet qui pourraient être utilisés gratuitement par des personnes sans accès Internet. Na zeď, která byla vyhrazena pro seznamy kandidátů, vyvěsili absolventi své univerzitní diplomy s nápisem "na prodej." Ils ont collé leurs diplômes universitaires marqués "A vendre" sur un panneau d'affichage électoral. Sur le mur réservé aux listes de candidats, les diplômés ont posté leurs diplômes universitaires portant l'inscription "à vendre ." Místo toho je zde Gaffner zobrazen, jak vysvětluje prudký nárůst cen potravin jako důsledek problémů ruské měny. On y voit en revanche Gaffner expliquer que la hausse abrupte des prix alimentaires résulte des soucis monétaires de la Russie. Au lieu de cela, Gaffner est représenté ici, comme l'explique la forte hausse des prix des denrées alimentaires en raison des problèmes de la monnaie russe. Všichni příbuzní papouška jsou drženi jako rukojmí. Toute la famille du perroquet a été prise en otage. Tous les parents du perroquet sont pris en otage. Už se to nedalo omlouvat chudobou ani vymýváním mozku. La pauvreté et l'endoctrinement n'étaient plus des excuses suffisantes. On ne pouvait plus s'excuser pour la pauvreté ou le lavage de cerveau. Zpráva vydaná organizacemi CommonHealth a Jan Swasthya Abhiyan, koalicí pro mateřskou a novorozeneckou zdravotní péči a bezpečné potraty, uvádí, že veřejný zdravotní systém zanedbává ženy patřící ke společensky nejníže postaveným kastám a kmenům, menšinové náboženské skupiny, které žijí v odlehlých oblastech, a migranty. Un rapport rédigé par CommonHealth, réseau d'associations en faveur des soins néonatals et maternels et de l'avortement sans risque, et par Jan Swasthya Abhiyan, affirme que le système de santé publique a manqué à ses engagements envers les femmes des castes spéciales, des tribus et minorités religieuses vivant dans des zones reculées; il en est de même pour les migrantes. Selon un rapport publié par CommonHealth et Jan Swasthya Abhiyan, une coalition pour les soins de santé maternels et néonatals et l'avortement en toute sécurité, le système de santé public néglige les femmes appartenant aux castes et tribus les plus basses de la société, les groupes religieux minoritaires vivant dans des régions isolées et les migrants. Do tohoto registru bylo za poslední 3 roky zapsáno více než 2 000 webových stránek. En trois ans, ses fonctionnaires ont ajouté plus de 2.000 sites à ce registre. Au cours des trois dernières années, plus de 2 000 sites Web ont été inscrits dans ce registre. Atmosféra paniky ve vládě Kyrgyzstánu kvůli problémům s elektrickou energií, výpadky proudu a zvýšení poplatků za světlo a teplo přivedla tým partnerské skupiny "Precedent" k hledání energetické nezávislosti. Le vent de panique qui règne au sein du gouvernement du Kirghizistan sur les problèmes énergétiques, les coupures d'électricité et l'augmentation des factures de chauffage et d'électricité pour les usagers ont incité le précédent groupe de partenaires à rechercher l'indépendance énergétique. L'atmosphère de panique au sein du gouvernement du Kirghizstan en raison de problèmes d'électricité, de coupures de courant et d'augmentation des redevances de lumière et de chaleur a amené l'équipe du groupe partenaire "Precedent" à rechercher l'indépendance énergétique. Podtrženo sečteno ani jeden z uvedených typů monitoringu není zcela ideální. Finalement, aucune mesure de la déforestation n'est parfaite. En résumé, aucun de ces types de surveillance n'est tout à fait idéal. 26. října uveřejnil na Twitteru výzvu, aby lidé společně vyšli do ulic: Le 26 octobre, il a tweeté un appel pour un rassemblement: Le 26 Octobre, il a publié sur Twitter un appel pour que les gens sortent ensemble dans les rues: Od 12. října byli propekingští demonstranti mobilizováni, aby obklopili ústředí prodemokratického média Apple Daily a zabránili této společnosti rozvážet noviny. Depuis le 12 octobre, des voyous pro-Pékin ont été mobilisés pour encercler le siège du quotidien pro-démocrate Apple Daily et empêcher la distribution de ses éditions. Depuis le 12 octobre, les manifestants propécingiens ont été mobilisés pour encercler le siège de l'Apple Daily, un médium pro-démocrate, et empêcher cette société de livrer des journaux. Skupiny Národní aliance za podporu legitimity a Odmítněte převrat (Reject the Coup) vydaly na Facebooku prohlášení znovu zdůrazňující "jejich zásadní odmítnutí jakýchkoli výzev nebo akcí hájících násilnou revoluci, stejně jako jakýchkoli ospravedlnění takových výzev nebo akcí." L'Alliance nationale pour le soutien de la légitimité et le rejet du coup d'Etat a publié sur sa page Facebook une déclaration réitérant "son ferme refus de tous appels ou affichages en vue d'armer la révolution, de même que de toutes justifications pour de tels appels ou affichages." Les groupes de l'Alliance Nationale pour l'appui à la légitimité et Refusez le coup d'État (Reject the Coup) ont fait une nouvelle déclaration sur Facebook soulignant "leur rejet fondamental de tout défi ou action en faveur d'une révolution violente, ainsi que toute justification de tels défis ou événements." Poté, co prezident Emómalí-ji Rahmón uvedl, že islám nepotřebuje žádnou politickou stranu, dostala se Strana islámské obrody Tádžikistánu (IRPT), jediná opravdová opozice současné tádžické vlády, pod vytrvalý tlak. A partir du jour où le président Emomali Rahmon a déclaré que l'islam n'avait pas besoin d'un parti politique, le Parti de la renaissance islamique (IRPT) - le seul rival sérieux du gouvernement au Tadjikistan - a été attaqué sans relâche. Après que le président Emômei Rahmón a déclaré que l'islam n'avait besoin d'aucun parti politique, le Parti de la renaissance islamique du Tadjikistan (IRPT), la seule véritable opposition du gouvernement tadjik actuel, a subi une pression constante. Každý rok poslední červnový týden se v Národní rezervaci Pampa Galeras-Bárbara d'Achille, v peruánském departementu Ayacucho, koná chaccu, tradice, která spočívá ve střihání vikuní s cílem získat a využít jejich vlnu. Le chaccu qui consiste à approcher les vigognes pour récupérer leur laine est un événement qui se déroule tous les ans, la dernière semaine de juin, dans la Réserve Nationale de la Pampa Galeras-Bárbara d'Achille, dans la région d'Ayacucho au Pérou. Chaque année, la dernière semaine de juin se déroule dans la réserve nationale de Pampa Galeras-Barbara d'Achille, dans le département péruvien d'Ayacucho, un chaccu, une tradition consistant à couper les vigognes afin d'obtenir et d'exploiter leur vague. Fotografie z účtu @billherod. Photo de @billherod Photo du compte @billherod. Před několika lety mi máma po náročném dni na rýžovém poli oznámila: "Musíš tvrdě studovat, abys nemusela dělat stejně náročnou zemědělskou práci jako já. Il y a quelques années, ma mère m'a annoncé après une longue journée de travail dans les rizières: " Tu dois être très sérieuse dans tes études pour ne pas avoir à faire le même type de travail intensif dans les champs que moi. Il y a quelques années, ma mère m'a annoncé: "Tu dois étudier dur pour ne pas avoir à faire un travail agricole aussi difficile que moi. Fotografie z facebookové stránky Free Chinese Feminists (Osvoboďte čínské feministky). Photo de la page Facebook de Free Chinese Feminists Photos de la page Facebook Free Chinese Féminists (Délivrez les féministes chinois). Komunikační technologie se neustále vyvíjí, a pokud se dá usuzovat z minulosti, čerokézština nezůstane pozadu. Les technologies de communication évoluent constamment, et si on en croit son histoire, la langue cherokee va continuer à évoluer avec elles. La technologie des communications est en constante évolution, et si l'on peut en conclure qu'il s'agit d'un passé, le shérif ne restera pas en retard. Račte dál a poslužte si! Venez et servez-vous ! Entrez et servez-vous ! V Polsku se šíří hashtag #CzarnyProtest ("ČernýProtest") a tisíce lidí sdílejí fotky sebe v černém na protest proti zákonu, který by kriminalizoval téměř všechny druhy potratů a zpřísnil už tak velmi striktní potratovou legislativu. Le hashtag #czarnyprotest ("ManifNoire") est en tête de tendance aujourd'hui en Pologne, avec les milliers d'autoportraits de personnes vêtues de noir mis en ligne pour protester contre une législation qui criminaliserait pratiquement tous les avortements et durcirait les lois déjà draconiennes du pays. En Pologne, le hashtag #CzarnyProtest ("NoirProtest") et des milliers de personnes partagent des photos de vous en noir pour protester contre une loi qui criminaliserait presque toutes sortes d'avortements et renforcerait la législation sur l'avortement déjà très stricte. Sedmdesát procent obyvatel Ugandy je mladší 29 let - což znamená, že za svůj život zažili pouze jediného prezidenta. Soixante-dix pour cent des Ougandais sont âgés de moins de 29 ans. Ce qui signifie qu'ils ont vu un seul président depuis leur naissance. Soixante - dix - sept pour cent des habitants de l'Ouganda ont moins de 29 ans, ce qui signifie qu'ils n'ont connu qu'un seul président dans leur vie. Přesto přispěl pět euro do fondu kampaně strany Podemos před volbami do Evropského parlamentu. Ce qui ne l'a pas empêché de donner cinq euros au fonds de campagne de Podemos pour les élections européennes. Pourtant, cinq euros ont contribué au fonds de campagne du parti Podemos avant les élections au Parlement européen. Foto: Agência Brasil/CC-BY 3.0 Photo: Agência Brasil/CC-BY 3.0 Photo: Agência Brasil/CC-BY 3.0 Jde přesně o tu samou strategii udržení moci, která v Burkině Faso vyprovokovala sesazení Compaorého. En 2010, Guelleh a réussi à faire adopter une réforme constitutionnelle de manière à briguer un troisième mandat. C'est exactement la même stratégie de maintien du pouvoir qui a provoqué le retrait de Compaoré au Burkina Faso. Tři starobylí čínští hrdinové stojí před policejní stanicí v Mong Koku. Les trois héros historiques chinois devant le commissariat de police de Mongkok. Les internautes se sont demandé si eux-aussi avaient été convoqués par la police. Trois anciens héros chinois se tiennent devant un poste de police à Mong Koku. Záznam jasně ukazoval spoutané demonstranty, které v temném koutě po dobu čtyř minut bilo pěstmi a kopalo několik policistů. Les images ne laissaient pas de doute sur les coups de poing et de pied dont plusieurs policiers ont bourré pendant quatre minutes un manifestant dans un coin sombre. L'enregistrement montrait clairement des manifestants enchaînés qui, pendant quatre minutes, battaient des mains et creusaient des policiers dans un coin sombre. Přestože se předpokládá, že tato dohoda bude z velké části financovat projekty infrastruktury výměnou za těžbu v průběhu 20 let, máme v řadách opozice své pochybnosti. "Chápeme, že je to smíšená dohoda, která se skládá z půjček a darů. Mais on ne sait ce qui représente des prêts, quelles sont les conditionnalités, le taux et les modalités de remboursement ainsi que tous les éléments de contrepartie. Bien qu'il soit prévu que cet accord financera en grande partie des projets d'infrastructure en échange de l'exploitation minière dans les 20 ans, nous avons des doutes dans les rangs de l'opposition. " Nous comprenons qu'il s'agit d'un accord mixte composé de prêts et de dons. Víctorův případ může jít ostatním příkladem. Vytrvale pro Víctora žádáme spravedlnost s nadějí, že bude následovat spravedlnost pro všechny. Le cas de Víctor peut servir d'exemple, nous poursuivons donc notre action en demandant justice pour Víctor dans l'espoir que chacun obtienne justice. L'affaire Victor peut donner l'exemple à d'autres. Nous demandons la justice à Victor dans l'espoir qu'il suive la justice pour tous. V jiném rozhovoru žádá premiér Erdogan ministra spravedlnosti, aby se "postaral" o vyšetřování proti Aydinu Doganovi, mediálnímu magnátovi, který byl obviněn z krácení daní. Dans une autre conversation téléphonique, le Premier Ministre demande à son Ministre de la Justice de s'occuper d'un procès contre Aydin Dogan, directeur de médias, pour évasion fiscale. Dans une autre interview, le Premier ministre Erdogan demande au ministre de la Justice de s'occuper d'une enquête contre Aydin Dogan, le magnat des médias accusé d'avoir réduit les impôts. Uletěl "první papoušek" Tádžikistánu ze zlaté klece? Le "Premier perroquet " du Tadjikistan a-t-il fui sa cage dorée ? Est-ce que "le premier perroquet" du Tadjikistan s'est envolé d'une cage dorée ? Aby mohla politická strana nominovat svého prezidentského kandidáta, je potřeba získat alespoň 20 procent míst v parlamentu nebo 25 procent voličských hlasů. Un parti doit remporter 20 pour cent de sièges aux législatives ou 25 pour cent des votes populaires pour pouvoir nommer un candidat à la présidentielle. Pour que le parti politique puisse nommer son candidat présidentiel, il faut gagner au moins 20% des sièges du Parlement ou 25% des votes. Vzniká nové číslo novin Balaknama. Préparation de la prochaine édition du journal. Il y a un nouveau numéro de Balaknam. Ale pozor - to, že zabili Nismana, poškodilo tak trochu i jeho. Oui ,cela crée un préjudice pour le gouvernement, mais d'une certaine façon, ceux qui l'ont tué ont également porté atteinte à la réputation de Nisman. Mais attention, le fait qu'ils aient tué Nisman l'a un peu endommagé lui aussi. Haiti: Nevyšší koncentrace pravicových zločinců byla na pohřbu J. C. Duvaliera v Saint-Louis de Gonzague. Haïti: La plus grande concentration de criminels de droite a assisté aux funérailles de Duvalier à Saint-Louis de Gonzague Haïti: la plus forte concentration de criminels de droite était à l'enterrement de J.C. Duvalier à Saint-Louis de Gonzague. Musela jsem se přestěhovat do oblasti, o které jsem věděla jen to, že v ní nebyly bezpečnostní složky režimu. J'avais déménagé dans une zone dont je ne connaissais rien, à part que l'appareil de sécurité du régime n'y avait pas de présence. J'ai dû déménager dans une zone dont tout ce que je savais, c'est qu'il n'y avait pas de sécurité. Na globální úrovni. Et ce, à un niveau mondial. Au niveau mondial. 4. října 2014 strávil Saeed Malekpour, íránský webový vývojář a autor nástroje pro obcházení kontroly na internetu, ve vězení již šest let. Byl odsouzen za vytvoření programu, který byl jinými uživateli používán k nahrávání pornografických obrázků na internet. Le 4 octobre 2014, le développeur iranien d'outils Web et de contournement Saeed Malekpour aura passé six ans derrière les barreaux pour avoir créé un logiciel open source utilisé par d'autres pour transférer des images pornographiques sur Internet. Le 4 octobre 2014, Saeed Malekpour, développeur web iranien et auteur de l'outil de contournement du contrôle sur Internet, a passé six ans en prison. Il a été condamné pour la création d'un programme utilisé par d'autres utilisateurs pour enregistrer des images pornographiques sur Internet. Tchajwanské volby: Jak sociální sítě pomohly vyhrát nezávislému kandidátovi Le Docteur Ko, nouveau maire de Taipei à Taïwan, s'est fait élire par les réseaux sociaux Élections taïwanaises: Comment les réseaux sociaux ont aidé à gagner un candidat indépendant Jsou jako pracovníci dílny, mají na starosti svoji část tvorby zpráv. Ils sont comme des ouvriers à l'usine, chargés d'une fraction de la production de l'infomation. Ils sont comme les ouvriers de l'atelier, ils s'occupent de leur part de la production de rapports. Proto tancuji." - Yara Awad.Autorem fotografie je Nour Nouralla/Syrian Eyes of the World Lors d'une discussion avec une ami photographe, Youssef Shoufan a pris conscience de ses propres préjugés contre le monde arabe: C'est pourquoi je danse." - Yara Awad.L'auteur de la photo est Nourella/Syrian Eyes of the World Děti ve východním Aleppu umírají kvůli syrsko-ruským náletům. Ils sont tués par les frappes aériennes syro-russes à Alep Est. Les enfants dans l'est d'Alep meurent à cause des bombardements de la Syrie et de la Russie. U klaunových nohou leží hlava teroristy. Une tête de terroriste se trouve aux pieds du clown. Au pied des clowns, il y a une tête de terroriste. Autorkou fotografie je Faten Bushehri. PHOTO: Faten Bushehri L'auteur de la photo est Faten Bushehri. Škody ve volné přírodě se dají jen těžko vyčíslit. Podle Světové banky utrpěla indonéská ekonomika celkovou ztrátu ve výši 16 miliard amerických dolarů. La Banque mondiale a estimé que la perte totale pour l'économie indonésienne avait été d'environ 16 milliards de dollars soit 14 milliards d'euros. D'après la Banque mondiale, l'économie indonésienne a subi une perte totale de 16 milliards de dollars. Případy, kdy se soukromé bezpečnostní organizace zaměřují na angolské "garimpeiros," nejsou nové. Les cas des milices militaires privées qui prennent les "garimpeiros" pour cible ne constituent pas un phénomène nouveau en Angola. Les cas où les organisations privées de sécurité se concentrent sur les "garimpeiros" d'Angola ne sont pas nouveaux. Balaknama: Osmistránkové noviny psány dětmi a pro děti, které žijí a pracují na ulici, vychází čtvrtletně. Balaknama: un journal trimestriel de 8 pages PAR les enfants, POUR les enfants qui vivent et travaillent dans la rue Balaknama: Le journal de huit pages, écrit par des enfants, est publié chaque trimestre pour les enfants qui vivent et travaillent dans la rue. Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed. Photo autorisée de la page Facebook de "A la découverte de Rangoon." La photo vient de la page Facebook de Rangoon Revealed. - Sdílení komentářů, jejichž obsah naplňuje podstatu výše zmíněných zákazů. - le partage de commentaires en ligne dont le contenu comporte les interdictions précitées. - Partage de commentaires qui remplissent le contenu des interdictions susmentionnées. @guinaigu vyjádřil přání, aby se Hongkong stal modelem pro demokracii v Číně: @guinaigu souhaite que Hong Kong soit un modèle à suivre pour la démocratie en Chine: @guinaigu a exprimé le souhait que Hong Kong devienne un modèle pour la démocratie en Chine: #Teardownthiswall je dalším z podnětů orchestru, který už deset let propojuje svou uměleckou činnost se sociopolitickými a kulturními tématy. #Teardownthiswall fait partie des projets de l'orchestre dans lesquels, depuis une dizaine d'années déjà, il associe son travail artistique à des thèmes socio-politiques et culturels. #Teardownthiswall est un autre stimulus de l'orchestre qui relie depuis dix ans ses activités artistiques à des thèmes sociopolitiques et culturels. Tuto myšlenku můžete zachytit i v následujícím animovaném příběhu, založeném na básni "Když jazyk zemře" historika a antropologa Miguela Leóna Portilly, hlavního odborníka na myšlení a literaturu v jazyce nahuatl. Comme en témoigne le conte animé ci-dessous, qui s'inspire du poème "Cuando muere una lengua" de l'historien et anthropologue Miguel León Portilla, spécialiste reconnu de la pensée et de la littérature náhuatl. Vous pouvez également voir cette idée dans l'histoire animée suivante, basée sur le poème "Quand la langue meurt " de l'historien et de l'anthropologue Miguel León Portilly, le principal spécialiste de la pensée et de la littérature en nahuatl. Kdo by se neusmál nad logem "Bídníci, naděje pro budoucí generace" nebo nad stranou, která se chystá "obřezat bezpečnostní instituce, soudnictví a administrativu"? Qui ne rirait pas devant "les misérables, un espoir pour les générations" ou un parti qui se propose de "circoncire les institutions de la sécurité et de la justice ainsi que l'administration" ? Qui ne sourirait pas au logo "Les Misérables, l'espoir pour les générations futures" ou au sujet d'un parti qui s'apprête à" circoncire les institutions de sécurité, la justice et l'administration "? Precizní choreografie Chorégraphie précise Chréographie précise "Všichni s Cristinou" do vězení - Exe Santander (@ExeSanta) 13 février 2015 "Tout le monde en prison avec Cristina" Poslední příspěvek na stránkách Valor por Tamaulipas ji popisuje jako "anděla, který dal vše, svůj život, svoji budoucnost, svoje bezpečí a svůj klid za dobro lidí tohoto státu." "Valor por Tamaulipas," dans son dernier post, la dépeint comme "un ange qui sacrifia tout, sa vie, son avenir, sa sécurité et sa tranquillité (...) pour le bien des habitants de l'Etat." La dernière contribution de Valor por Tamaulipas la décrit comme "un ange qui a tout donné, sa vie, son avenir, sa sécurité et sa paix pour le bien des gens de cet État ." Přichází zima L'hiver arrive L'hiver arrive 95 poslanců tuto iniciativu, která je některými občany označována za protiústavní, podpořilo. Quatre vingt-quinze députés ont voté pour la proposition, que d'aucuns disent anticonstitutionnelle . 95 députés ont soutenu cette initiative, qui est considérée comme anticonstitutionnelle par certains citoyens. Existuje ještě jeden vhodný způsob, jak je vyobrazit - ve vězeňském mundúru poté, co byli stíháni za zločiny proti lidskosti. Il y a une manière encore préférable de faire leur portrait: en uniformes de prisonniers après leurs procès pour crimes contre l'humanité. Il y a un autre moyen de les montrer dans une tenue de prison après avoir été poursuivis pour crimes contre l'humanité. Kazimu, syn prezidenta Michaela Saty, napadl dnes ráno bez zjevného důvodu novináře Thomase Zgambu. Le fils du président Michael Sata Kazimu a attaqué ce (mercredi) matin le journaliste Thomas Zgambo sans raison apparente. Kazima, fils du président Michael Saty, a attaqué le journaliste Thomas Zgamma ce matin sans raison apparente. K prosazování oficiální verze událostí jsou využíváni boti (počítačové programy) opakující prohlášení federální vlády, která mimo jiné tvrdí, že by případ Iguala mohl ovlivnit zahraniční investice do Mexika. Certains utilisateurs de Twitter ont remarqué des activités suspectes en ligne qu'ils attribuent aux bots pro-gouvernementaux. Les comptes en question font écho aux inquiétudes de l'état quant au fait que le malaise social sous-jacent à l'affaire d'Iguala pourrait inquiéter les investisseurs étrangers au Mexique. Pour promouvoir la version officielle des événements, les chaussures (programmes informatiques) sont utilisées par des déclarations répétées du gouvernement fédéral, qui affirment, entre autres, que l'affaire Iguala pourrait affecter les investissements étrangers au Mexique. Světový fond na ochranu přírody (WWF) vyjádřil znepokojení nad výrazným úbytkem divokých tygrů v oblasti povodí řeky Mekong, které tato organizace považuje za největší kombinované přirozené prostředí tygrů na Zemi. Entre-temps, le World Wildlife Fund , ou WWF, s'est dit alarmé par l'important déclin de tigres sauvages dans la région du Grand Mékong; région qu'il considère comme leur habitat naturel le plus vaste de la Terre. Le Fonds mondial pour la protection de la nature (WWF) a exprimé son inquiétude quant à la forte disparition des tigres sauvages dans le bassin de la Mékong, que cette organisation considère comme le plus grand environnement naturel combiné des tigres sur Terre. Michail Chodorkovskij, 1. dubna 2001, Tiskové centrum Michaila Chodorkovského a Platona Lebeděva, CC 3.0. Mikhaïl Khodorkovski, 1er avril 2001, Centre de presse de Mikhaïl Khodorkovski et Platon Lebedev, CC 3.0. Mikhail Khodorkovski, 1er avril 2001, Centre de presse Mikhaïl Khodorkovski et Platon Lebedev, CC 3.0. Neméně důležitá je účast členů domorodých národů a komunit, které sdílely své tradiční příběhy. Elle souligne que le projet est le fruit d'un travail de collaboration entre des auteurs contemporains, des traducteurs et des interprètes indigènes, des illustrateurs, des animateurs, des compositeurs de sons et de musiques, mais aussi toute une équipe de recherche et d'adaptation des histoires, sans oublier l'indispensable participation des tribus et communautés indigènes qui ont apporté leurs contes traditionnels. La participation des peuples indigènes et des communautés qui ont partagé leurs histoires traditionnelles est tout aussi importante. Nevidím ani náznak kompromisu ze strany Japonska. Je ne vois pas de signe de compromis du côté japonais. Je ne vois aucun compromis de la part du Japon. V únoru Aziz vše vzdal. Na konzulátu Irácké republiky ve Frankfurtu si vyzvedl jednosměrné cestovní doklady a vrátil se domů. En février dernier, Aziz abandonne tout, se rend au consulat irakien à Francfort pour obtenir un billet aller-simple pour rentrer chez lui. En février, Aziz a tout abandonné: au consulat de la République d'Irak, à Francfort, il a récupéré des documents de voyage à sens unique et est rentré chez lui. Fotografie Salvadora Adameho, která hojně koluje na Twitteru. L'image a été largement diffusée sur Twitter. Des photos de Salvador Adame, qui circule largement sur Twitter. Obraz pochází z blogu Ángela R. Première photographie de Philae prise depuis la comète. L'image vient du blog d'Angela R. Solární kuchyně zvyšují udržitelnost života v tádžických horách Tadjikistan: L'énergie solaire pour vivre mieux dans les villages des montagnes La cuisine solaire augmente la durabilité de la vie dans les montagnes tadjiques. Zatímco navrhované změny musí ještě projít parlamentem, vypadá to, že v Rusku není nikdo nadšený z představy, že státní orgány činné v trestním řízení budou mít více pravomocí a méně odpovědnosti. Alors que les amendements soumis doivent encore franchir l'étape du Parlement, il semble que l'idée de doter les forces de l'ordre du pays de pouvoirs accrus et de les décharger d'une partie de leurs responsabilités ne réjouisse pas vraiment les Russes. Alors que les amendements proposés doivent encore passer par le Parlement, il semble que personne en Russie n'apprécie l'idée que les autorités nationales chargées des procédures pénales aient davantage de pouvoirs et moins de responsabilités. Funguje to takto: v lese Nordmarka u Osla bylo zasazeno tisíc stromů. Ty poskytnou papír na mimořádnou antologii knih, která má být vytištěna od letoška za sto let. Voici ce qui est prévu: 1000 arbres ont été plantés à Nordmarka, une forêt qui se trouve juste en périphérie de Oslo, et ces arbres fourniront le papier nécessaire pour une anthologie spéciale de livres, qui seront imprimés dans un siècle. Voici comment cela fonctionne: des milliers d'arbres ont été plantés dans la forêt de Nordmark, près d'Oslo. Epicentrem protestů je Univerzita v Kinshase (UNIKIN), na kterou zaútočily prezidentské stráže a policie. L'épicentre de la contestation a été l'Université de Kinshasa (UNIKIN), qui a été envahie par la garde présidentielle et la police. L'université de Kinshasa (Unikin) a été attaquée par les gardes présidentiels et la police. Upraveno: "Pomoc ET!"Obrázek kolující online. Corrigé en: "Aidez ET !" Ajusté: "Aide ET!"Figure qui circule en ligne. Hranice na severu Kamerunu, u které operuje skupina Boko Haram La frontière nord du Cameroun, où opère Boko Haram Frontières au nord du Cameroun où opère le groupe Boko Haram Podle odhadů státní policie přišla firma kvůli komplotu o 10 miliard dolarů. D'après les estimations de la police fédérale, la combine a causé 10 milliards de dollars de pertes à l'entreprise. Selon les estimations de la police d'État, l'entreprise a perdu 10 milliards de dollars à cause d'un complot. Nám v půlnočních zprávách nekondolují nejvyšší státníci světa ani miliony uživatelů na internetu. Nous, nous n'avons pas eu de déclarations officielles en pleine nuit de la part des hommes et des femmes les plus puissants de ce monde, ni de la part de millions d'internautes. Les chefs d'État du monde et des millions d'utilisateurs sur l'internet ne s'opposent pas à nous dans les rapports de minuit. Následují detaily tohoto případu z facebookového profilu nemocnice Panzi: En voici les détails publiés sur la page Facebook: Voici les détails de cette affaire sur le profil Facebook de l'hôpital Panzi: Přestože je tato svoboda údajně garantována srbskou ústavou, někteří vládnoucí politici ji zpochybňují zjevným zneužíváním svých pravomocí, ke kterému dochází během posledních měsíců. Bien que la liberté de ne pas avoir peur soit un droit garanti par la Constitution de la République de Serbie, certains hommes politiques au pouvoir l'ont remise en question ces derniers jours par un évident abus de pouvoir . Bien que cette liberté soit prétendument garantie par la Constitution serbe, certains politiciens au pouvoir la mettent en doute par l'abus manifeste de leurs pouvoirs au cours des derniers mois. Obrázek autora. Illustration de l'auteur. Une photo de l'auteur. Následuje trailer dokumentu o Mukwegeho práci v regionu Kivu: Voici la bande annonce sur le documentaire qui retrace son action dans cette région ravagée par les conflits: Suivi d'un document de Trailer sur le travail de Mukwege dans la région du Kivu: V Punta de Rieles pracuje více než 85% trestanců v některém z 22 podniků uvnitř věznice. Le taux de récidive est très faible, avec seulement 2% de prisonniers commettant de nouveaux crimes ou délits après leur libération. À Punta de Rieles, plus de 85% des détenus travaillent dans l'une des 22 prisonnières. Došlo tedy k osvobození filmařů od omezení a estetiky standardních filmů, krátké filmy nejsou svázány formátem filmů celovečerních. Kromě toho existuje v místním filmovém průmyslu atmosféra opravdové spolupráce během tvůrčího procesu. Ainsi donc, libéré de toute contrainte scénaristique et esthétique, le court-métrage s'émancipe du formatage subi par le long métrage... ll y a une vraie mutualisation des compétences durant le processus de création. Les cinéastes ont donc été libérés des restrictions et de l'esthétique des films standard, les films courts ne sont pas liés par le format des films tout au long de la nuit. Původní billboard: "Přijdete-li do Maďarska, nesmíte brát Maďarům práci!"Upraveno na: "Nemůžete spolknout maďarská játra !" Obrázek kolující online. 'Pâté' Panneau d'origine: "Si tu viens en Hongrie, ne prends pas le travail des Hongrois!"Corrigé en: "Ne bouffe pas le pâté des Hongrois !" Billboard original: "Si vous venez en Hongrie, vous ne devez pas prendre le travail des Hongrois!"Ajusté à: "Vous ne pouvez pas avaler le foie hongrois !" Image qui circule en ligne. Kromě toho Mu-žung také podotýká, že černobílé vnímání reality může být výsledkem pokračujících represí proti projevům v "online světě": En outre, Murong a aussi noté que la mentalité noir-et-blanc résulte peut-être de la répression actuelle de l'expression en ligne en Chine: En outre, Mu-jung fait également remarquer que la perception en noir et blanc de la réalité peut être le résultat d'une répression continue contre les manifestations dans le monde en ligne: Dalším pořadem odsouzeným k zániku byl "Sarapův problém" (Sarapin problem), který řídil a uváděl populární novinář Predrag Sarapa v bělehradské televizi Studio B. La deuxième à passer à la trappe a été "Le problème de Sarapa," l'émission du journaliste célèbre Predrag Sarapa à la télévision Studio B de Belgrade. " Le problème de Sarapin " (le problème de Sarapin) était un autre programme qui a été lancé par le célèbre journaliste Predrag Sarapa dans le Studio B de Whiteehrad TV. Byl rozhodnut pokračovat v prodeji triček. Il est décidé à poursuivre ses efforts pour vendre ses T-shirts. Il était déterminé à continuer à vendre des t-shirts. Dnes chci jezdit po ulicích Moskvy s americkou vlajkou v okně svého auta. Aujourd'hui je veux circuler à travers Moscou avec un drapeau américain à la fenêtre de ma voiture. Aujourd'hui, je veux rouler dans les rues de Moscou avec le drapeau américain dans la fenêtre de ma voiture. Video natočené v opuštěné továrně ve Vilniusu zobrazuje přes 20 lidí. Une activiste des FEMEN protestant contre la guerre en Ukraine. La vidéo de l'usine abandonnée de Vilnius montre plus de 20 personnes. V roce 2013 získal Dah Abeid Cenu OSN na poli lidských práv a ocenění nadace Front Line Defenders. Le 11 novembre 2014, le défenseur des droits humains M. Biram Dah Abeid et au moins huit autres défenseurs des droits de l'homme ont été arrêtés par la police et se trouvent actuellement arbitrairement détenus. En 2013, Dah Abeid a remporté le prix des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme et le prix de la Fondation Front Line Defenders. "Osvoboďte vězně svědomí Danga Xuana Dieua" (vězeňský tábor v Thanh Hoa). "Libérez le prisonnier de conscience Dang Xuan Diêu" (devant la prison Thanh Hoa). Libérez les prisonniers de la conscience de Dang Xuan Dieu. Spisovatel a myslitel Wael Kandil, který má na Twitteru přes 400 000 následovatelů, napsal: L'essayiste Wael Kandil, qui a plus de 400.000 abonnés sur Twitter, a écrit: L'auteur et penseur Wael Kandil, qui a plus de 400 000 suiveurs sur Twitter, a écrit: Od doby svého zatčení v říjnu 2003 strávil ve vězení přes deset let - v roce 2005 byl usvědčen z podvodu a vyhýbání se placení daní, v roce 2011 ze zpronevěry. Arrêté en octobre 2003, il a séjourné plus de dix ans en prison, condamné pour escroquerie et fraude fiscale en 2005 et détournement de fonds en 2011. Depuis son arrestation en octobre 2003, il a passé plus de dix ans en prison - il a été condamné en 2005 pour fraude et évasion fiscale, en 2011 pour détournement de fonds. Brzy z rána se média pokusila vyvolat dojem, že tato demonstrace není vhodná a že na aktuální situaci probíhající krize země nic nezmění. Très vite, certains ont essayé de faire croire que cette manifestation n'était pas opportune et que rien ne changerait dans l'actuelle crise qui affecte le Mozambique. Peu après ce matin, les médias ont tenté de donner l'impression que cette manifestation n'était pas appropriée et qu'elle ne changerait rien à la situation actuelle de la crise du pays. V roce 1986 nám prezident Museveni řekl: "Žádný africký prezident by neměl být u moci déle než 10 let." On sám tento úřad o 29 let později nadále zastává. En 1986, le président Museveni nous a dit, "Aucun président africain ne devrait être au pouvoir pendant plus de 10 ans." Il est lui-même toujours là 29 ans plus tard. En 1986, le président Museveni nous a dit: "Aucun président africain ne devrait être au pouvoir plus de dix ans." Vybízejí mládež, aby se zapojila do hnutí HeForShe za rovnost pohlaví, a chtějí zpřístupnit vzdělání, sport, práva v oblasti zdraví a další možnosti rovnou měrou jak dívkám, tak chlapcům. Elles motivent les jeunes filles à participer au mouvement HeForShe (Lui pour Elle), afin de lutter pour l'égalité des genres, et faire en sorte que les droits à l'éducation, au sport et à la santé entre autres, soit ouverts aux jeunes des deux sexes. Ils encouragent les jeunes à s'engager dans le mouvement HeForShe pour l'égalité des genres et veulent mettre à disposition l'éducation, le sport, les droits de la santé et d'autres possibilités aussi bien pour les filles que pour les garçons. Tohle je jedna z fotografií z mého nového cyklu Until You Change . Ceci est une photo de ma nouvelle série photographique Until You Change (Jusqu'à ce que tu changes). C'est l'une des photos de mon nouveau cycle Until You Change. První věcí, které je třeba si všimnout pod všemi těmi politickými frázemi a manévrováním, je fakt, že jde o skutečný problém, který ovlivňuje mnoho životů - jde o nebezpečí pro veřejné zdraví, učitelé a studenti jsou hospitalizováni, zavírají se školy, je tu kouř a zápach atd. Veřejnost má právo být kvůli této krizi rozhořčena, je pobouřena a ve stavu nejvyšší pohotovosti, a to z dobrého důvodu. Le premier point à noter est que sous toutes les rhétoriques et manœuvres politiques se trouve un réel problème qui touche de nombreuses vies - le danger pour la santé publique, des enseignants et élèves hospitalisés, la fermeture d'écoles, la fumée, l'odeur, etc.Le public a le droit de se sentir mécontent par cette crise, et est indigné et outré pour des raisons valables. La première chose qui doit être remarquée sous toutes ces phrases politiques et manoeuvres est qu'il s'agit d'un véritable problème qui affecte de nombreuses vies - le danger pour la santé publique, les enseignants et les étudiants sont hospitalisés, les écoles ferment, la fumée et l'odeur, etc. Le public a le droit d'être indigné à cause de cette crise, d'être indigné et d'être en état d'alerte, pour une bonne raison. Boko Haram již několik let vede smrtící útoky v sahelské oblasti. Boko Haram organise régulièrement depuis sept ans des attaques meurtrières dans la bande du Sahel. Boko Haram mène depuis des années des attaques mortelles dans la région de Sahel. Nádrže obsahují několik stop vysokou vrstvu písku, skrze niž se mořská voda filtruje, aby pak pokračovala dál do obrovského hangáru, kde se přeměňuje na vodu pitnou. Vyprodukované množství zásobí zhruba 1,5 milionu lidí. Les réservoirs en contrebas contiennent plus d'un mètre de sable, à travers lequel l'eau de mer est filtrée avant d'arriver à un vaste hangar métallique où elle se transforme en eau potable qui suffira à la consommation d'1,5 million de personnes. Les réservoirs contiennent une couche de sable de quelques mètres de haut, à travers laquelle l'eau de mer est filtrée afin de poursuivre dans un immense hangar, où ils se transforment en eau potable, une quantité produite par environ 1,5 million de personnes. Brexit. Le Brexit. Brexit. 61 procent hlasovalo "ne" proti destruktivnímu ultimátu v rámci prostředí kapitálové kontroly a brutálního obtěžování ze strany médií a úřadů. 61% des Grecs ont dit "non" à un ultimatum d'austérité destructrice, dans un contexte marqué par un contrôle des capitaux et un violent acharnement institutionnel et médiatique. 61% ont voté "non" contre un ultimatum destructeur dans un environnement de contrôle des capitaux et de harcèlement brutal de la part des médias et des autorités. Maryam byla zatčena na letišti na konci letošního srpna, když se pokoušela vstoupit na území Bahrajnu, aby se setkala se svým otcem, významným lidskoprávním aktivistou, který je ve vězení od dubna 2011. Maryam a été arrêtée à l'aéroport à la fin du mois d'août, alors qu'elle tentait d'entrer à Bahreïn pour rencontrer son père, un éminent militant des droits de l'homme qui est derrière les barreaux depuis avril 2011 Son père était à son 27e jour de grève de la faim. Maryam a été arrêtée à l'aéroport fin août dernier en essayant d'entrer sur le territoire de Bahreïn pour rencontrer son père, un important militant des droits de l'homme qui est en prison depuis avril 2011. Zákon přichází nedlouho po zatčení mnoha občanů, kteří využívali sociální média k organizování protestů a kritice vládních aktivit. La loi arrive peu de temps après la multiplication de détentions de citoyens ayant utilisé les réseaux sociaux pour organiser des marches protestataires et critiquer les activités du gouvernement. La loi vient peu de temps après l'arrestation de nombreux citoyens qui ont utilisé les médias sociaux pour organiser des manifestations et critiquer les activités gouvernementales. Foto ze srpna 2014. Photo prise au mois d'août 2014. Photo d'août 2014. Podle Veřejného rádia a televize (Rádio Pública e Televisão): Selon la Radio et Télévision Publique: Selon la radio publique et la télévision (Radio Pública e Televisão): Nakládání s odpadem - ať už pochází od návštěvníků nebo od 395 000 místních obyvatel - se pro tuto malou zemi stává opravdovým problémem. Aby vláda tuto záležitost vyřešila, rozhodla se v prosinci 1991 využívat samostatný ostrov jako odkladiště obrovského množství odpadu, který vyprodukuje turistický průmysl. Pour régler le problème, le gouvernement a décidé en décembre 1991 d'utiliser une île à part comme destination finale de l'énorme quantité de déchets produits par l'industrie du tourisme. La gestion des déchets - qu'ils proviennent de visiteurs ou de 395 000 habitants - devient un véritable problème pour ce petit pays, et pour résoudre ce problème, le gouvernement a décidé, en décembre 1991, d'utiliser l'île autonome comme un site de stockage d'énormes quantités de déchets produites par l'industrie touristique. Několik etiopských novinářů "Zóny 9" bylo propuštěno z vězení, ostatní zůstávají za mřížemi Cinq journalistes éthiopiens libérés de prison, les autres restent derrière les barreaux Plusieurs journalistes éthiopiens de la Zone 9 ont été libérés de prison, d'autres restent derrière les barreaux. Jsem už dvanáct let mimo Bolívii. Cela fait douze ans que je vis loin de la Bolivie. Je suis en Bolivie depuis 12 ans. ...forma turistiky za účelem pohlavního styku, v běžném případě ze strany mužů a s prostitutkami ženského pohlaví. Také ovšem, ačkoli méně často, pěstují sexuální turistiku ženy a muži - homosexuálové. Le tourisme sexuel est le fait de voyager dans le but d'avoir des relations sexuelles en général avec des prostitué (e) s. L' Organisation Mondiale du Tourisme, agence spécialisée des Nations Unies, définit le tourisme sexuel ainsi: "voyages organisés dans le secteur du tourisme, ou en dehors de ce secteur mais utilisant ses structures et ses réseaux, dont l'objectif principal est d'avoir des relations sexuelles avec les autochtones contre rémunération financière." ...la forme du tourisme à des fins sexuelles, dans le cas normal, de la part des hommes et des prostituées féminines, mais aussi, bien que moins souvent, le tourisme sexuel des femmes et des hommes - homosexuels. Záznam z bezpilotního letounu (dronu), ověřený serverem Storyful, zachytil, kam až se davy protestujících rozprostíraly 29. září: Les images prises par un drone, déployé par Storyful, donnent à voir l'ampleur de la manifestation le 29 septembre: Jusqu'à présent, le rassemblement tient bon face aux tentatives de la police de dégager la zone à l'aide de gaz lacrymogènes, de sprays au poivre et de matraques. L'enregistrement d'un avion drone (drone), confirmé par le serveur Storyful, a permis d'enregistrer jusqu'où les foules de manifestants se sont propagées le 29 septembre: Město Fotokol se v nedávných měsících stalo místem bojů mezi Boko Haram a armádami Kamerunu a Čadu: v březnu 2014, srpnu 2014 a říjnu 2014. La ville de Fotokol a récemment connu plusieurs batailles entre Boko Haram et les armées camerounaise et tchadienne: en mars, août et octobre 2014. Ces derniers mois, la ville de Fotocol est devenue un lieu de bataille entre Boko Haram et les armées du Cameroun et du Tchad: en mars 2014, en août 2014 et en octobre 2014. Až do doby před několika týdny byli Maryam Al Khawajah a Alaa Abd El Fattah ve vězení a drželi protestní hladovku. Jusqu'à il y a quelques semaines, Maryam Al Khawajah et Alaa Abd El Fattah étaient en grève de la faim et en prison. Jusqu'à il y a quelques semaines, Maryam Al Khawajah et Alaa Abd El Fattah étaient en prison et avaient une grève de la faim. V minulosti byl politický zápal na univerzitních kampusech často mírněn tím, že politické elity ovlivňovaly složení studentských orgánů. Dans le passé, la ferveur politique des campus universitaire a souvent été calmée quand les promotions estudiantines ont été cooptées par les élites politiques. Dans le passé, l'enthousiasme politique sur les campus universitaires a souvent été modéré par l'influence des élites politiques sur la composition des autorités étudiantes. Konec krize je v nedohlednu a jediné, co mohou dělat lidé v regionu, je nečinně přihlížet a doufat, že tento konflikt mezi dvěma jadernými velmocemi nebude dále eskalovat. Aucune issue n'étant pour envisageable pour le conflit, la région ne peut que croiser les bras et espérer qu'il n'y ait plus d'escalades de violences entre ces pays rivaux qui possèdent tous deux l'arme nucléaire. La fin de la crise est difficile à voir et la seule chose que les gens de la région peuvent faire est d'attendre sans rien faire et d'espérer que ce conflit entre les deux puissances nucléaires ne s'intensifie plus. NIC. Také o obvinění vůči listu The Telegraph informovala mezinárodní média jen relativně málo. RIEN DU TOUT. #fail pic.twitter.com/0GcBAPvIdk - Wolfgang Ainetter (@WAinetter), le 17 février 2015 Les médias internationaux n'en ont pas non plus informé assez peu sur les accusations portées contre le Telegraph. Taiz je stále v obležení. #Taiz est toujours en état de siège. Taiz est toujours assiégé. Hasyim Widhiarto zkoumal její dopady: Hasyim Widhiarto a enquêté sur l'impact du vote des jeunes: Hasyim Widhiarto a examiné ses effets: Byli to mladí kluci žijící v domnění, že ISIS je střílečkou Counter Strike na živo. C'étaient des adolescents qui croyaient que EI était un jeu de Counter Strike dans la vraie vie. C'étaient des jeunes garçons qui pensaient que l'ISIS était un jeu de tir de Counter Strike en direct. Tento nález byl spojován s útokem igualské policie a zločinné skupiny Guerreros Unidos na autobusy studentů, ke kterému došlo 26. září 2014. Během tohoto incidentu bylo šest lidí zabito, 25 zraněno a 43 osob zmizelo. Là-bas, 6 personnes ont été tuées, 25 blessées et 43 ont disparu le 26 septembre dans un assault mené par les forces de police d'Iguala et l'organisation criminelle Guerreros Unidos. Cette découverte a été associée à l'attaque de la police iguane et du groupe criminel Guerreros Unidos sur les bus des étudiants du 26 septembre 2014. Au cours de cet incident, six personnes ont été tuées, 25 blessées et 43 disparues. Tato rodina nomádů nedávno postavila svůj přemístitelný domov tam, kde nikdy nečekala, že skončí - v rozrůstající se mozaice špinavých cest, provizorních plotů a stovek jurt, v přelidněném hlavním městě Mongolska Ulánbátaru. Et cette famille nomade vient de planter sa maison portative dans un endroit où elle n'aurait jamais imaginé s'installer - un patchwork de chemins de terre, de clôtures de fortune et de yourtes par centaines dans la capitale mongole bondée: Oulan-Bator. Récemment, cette famille de nomades a construit son foyer transférable là où elle ne s'attendait pas à ce qu'il s'arrête - dans la mosaïque croissante des routes sales, des clôtures provisoire et des centaines de yourts, dans la capitale surpeuplée de Mongolie Ulenbatar. Loni poklesl počet přihlášek na vysokou školu v USA o téměř půl miliónu. L'an dernier, le nombre d'inscriptions universitaires a chuté de près d'un demi million. L'année dernière, le nombre d'inscriptions à l'université aux États-Unis a chuté de près d'un demi-million. Právě tento týden porota v New Yorku zamítla obvinění policisty Daniela Pantalea, který v potyčce udusil Erica Garnera, jenž prodával bez licence cigarety. Cette semaine, un autre grand jury à New York a rejeté, lui aussi les accusations contre un policier, Daniel Pantaleo, qui a étouffé Eric Garner à mort au cours d'une altercation pour une accusation de vente illicite de cigarettes en vrac sans permis. Cette semaine, le jury de New York a rejeté les accusations de l'officier Daniel Pantale, qui a étouffé Eric Garner dans une bagarre qui vendait une cigarette sans licence. Dal bych dohromady 36 000 euro pro celou rodinu? Pourrais-je rassembler 36 000 euros pour la famille au grand complet ? Est-ce que je ferais 36 000 euros pour toute la famille ? O několik dní později bombardoval syrský letoun pohřební průvod, který byl pro jejich bratra připraven. Quelques jours plus tard, un aéronef syrien bombardait le cortège funèbre. Quelques jours plus tard, un avion syrien bombardait un défilé funéraire préparé pour leur frère. Talat Hussain, novinář a moderátor, uvedl: Le journaliste et présentateur Talat Hussain a tweeté: Talat Hussain, journaliste et présentateur, a déclaré: Tento článek a rádiová reportáž byly pořízeny Shirin Jaafari pro The World, původně se objevily na PRI.org 18. května 2015 a jsou zde uveřejněny na základě dohody o sdílení obsahu. Ce reportage radio et écrit par Shirin Jaafari pour The World est d'abord apparu sur PRI.org le18 mai 2015, et est republié ici dans le cadre d'un accord de partage de contenus. Cet article et le reportage radio ont été pris par Shirin Jaafari pour The World, à l'origine sur PRI.org 18 mai 2015 et sont publiés sur la base d'un accord de partage de contenu. 1. října zatkl Bahrajn obhájce lidských práv Nabeela Rajaba, který je na této fotografii zachycen při projevu na bahrajnském shromáždění v květnu 2012. Nabeel Rajab, défenseur des droits humains de Bahreïn arrêté le 1er octobre, intervenant ici à un rassemblement, dans son pays, en mai 2012. Le 1er octobre, le Bahreïn a arrêté un défenseur des droits de l'homme, Nabeel Rajab, qui a été pris sur cette photo lors d'un discours à l'Assemblée de Bahreïn en mai 2012. Selhání průmyslové politiky není žádná potíž, ale námitky studentů k této politice ano. není nutné, aby neschopní šéfové opustili své posty, odejít by měli dělníci a lidé středního managementu. L'échec de la politique industrielle n'est pas un problème, mais quand les étudiants critiquent la politique c'est un grave problème. , les directeurs incapables n'ont pas besoin de démissionner mais les ouvriers et les cadres intermédiaires devraient le faire. L'échec de la politique industrielle n'est pas un problème, mais l'opposition des étudiants à cette politique l'est. Il n'est pas nécessaire que les patrons incompétents abandonnent leurs postes, que les travailleurs et les gens de la gestion moyenne s'en aillent. Bomby byly doprovázeny dělostřeleckou palbou na toto území. Les bombes-barils étaient accompagnées de tirs au mortier sur le quartier. Les bombes ont été accompagnées de tirs d'artillerie sur ce territoire. Červen 2012: Bujné noční protesty ve čtvrti Kafrsouseh v Damašku Elias Abou Jaoude et Sarmad Al Jilane ont contribué à cet article. Juin 2012: Luxueuses manifestations nocturnes dans le quartier de Kafrsoush à Damas O Černé ruce se někdy mluví jako o "íránském Banksym"! On compare parfois Black Hand à un "Banksy iranien"! On parle parfois de la Main Noire comme d'un Banksy irlandais ! Život filipínských pracujících na obrazech, které namaloval Antipas "Biboy" Delotavo La vie des travailleurs philippins, peinte par Antipas "Biboy' Delotavo La vie des philippins sur les tableaux peints par Antipas "Biboy" Deltavo Kam se islandština ubírá? Quel futur pour la langue islandaise? Où va l'islandais ? Sverrir Norland si něco takového zažil. Sverrir Norland en sait quelque chose. Sverir Norland a connu ça. Navzdory překážkám, které do cesty nastavily úřady, dorazilo několik aut plných příznivců k věznici a byla uspořádána pokojná vigilie za jeho propuštění. Malgré les obstacles disposés sur leur trajet par les autorités, des voitures entières de sympathisants sont arrivées à la prison et une veillée pacifique appelant à sa libération a été organisée. Malgré les obstacles mis en place par les autorités, plusieurs voitures pleines de fans de la prison sont arrivées et une vigie pacifique a été organisée pour sa libération. Pokud se Maia nedostane na univerzitu, bude se zajímat o jiné možnosti profesního uplatnění, jako například kancelářské práce nebo krejčovství. Si elle ne peut accéder à l'université, la jeune fille envisagera d'autres possibilités d'orientation professionnelle que ce soit en passant une certification pour un travail de bureau, ou en suivant une formation pour devenir couturière. Si Maia ne va pas à l'université, elle s'intéressera à d'autres possibilités d'utilisation professionnelle, telles que le travail de bureau ou le tailleur. V tomhle se vlastně jenom opičíme po hlavě státu, která na projevu při konferenci Commonwealthu mluvila pouze francouzsky. Nous ne faisons que copier l'exemple de notre chef d'État qui a prononcé le discours d'ouverture des assises du Commonwealth en français. En fait, ce n'est que le chef d'État qui n'a parlé qu'en français lors de la conférence du Commonwealth. Alaa byl v Egyptě propuštěn na kauci krátce poté, co před několika týdny ukončil svou 40denní hladovku. En Egypte, Alaa a été libéré sous caution peu de temps après, juste après avoir terminé ses 40 jours de grève de la faim en prison il y a quelques semaines. Alaa a été libéré sous caution en Égypte peu après avoir mis fin à sa grève de la faim de 40 jours il y a quelques semaines. Vsadil bych se, že Jeronimo Yanez a Philando Castile na tom byli kdysi stejně. Je ne doute pas que Jeronimo Yanez et Philando Castile aient été un jour comme mes garçons. Je parie que Jeronimo Yanez et Philando Castille étaient pareils. Brad Adams, ředitel pro Asii v organizaci Human Rights Watch, vyzval vládu, aby ukončila své zákroky proti akademické svobodě: Brad Adams, Directeur de Human Rights Watch, presse le gouvernement de cesser la répression contre la liberté d'enseignement: Brad Adams, directeur asiatique de Human Rights Watch, a invité le gouvernement à mettre fin à ses actions contre la liberté académique: Toto léto nebude moci lovit v řekách, které jeho rodina k rybolovu odjakživa užívala. Cet été, il ne sera pas autorisé à pêcher dans les rivières où sa famille l'a toujours fait. Cet été, il ne pourra plus chasser dans les rivières que sa famille a toujours utilisées pour pêcher. Všichni členové skupiny jsou ze sousedství. Dva chlapci ji uráželi, zatímco další je podněcovali v jejich nadávání. Tous les participants sont de l'immeuble, et deux d'entre eux l'insultaient pendant que les autres encourageaient les insultes. Tous les membres du groupe viennent du voisinage, deux garçons l'insultaient, tandis que d'autres les poussaient à jurer. Kritici současné formy zákona, který upravuje organizaci a regulaci parlamentních voleb i politické struktury parlamentu, tvrdí, že zákon "znovu vytvoří stejné politické prostředí, které umožnilo (v současnosti rozpuštěné) Národní demokratické straně Husního Mubáraka soustředit u sebe veškerou politickou moc." Les détracteurs de la loi en vigueur sur l'organisation et la régulation des élections législatives estiment quant à eux que cette loi "va recréer le même environnement politique qui avait permis au parti désormais dissous de Hosni Moubarak, le Parti National Démocratique, de contrôler seul le pouvoir" Les critiques de la forme actuelle de la loi, qui réglemente l'organisation et la réglementation des élections parlementaires et des structures politiques du Parlement, affirment que la loi "recréera le même environnement politique qui a permis au parti démocratique national Hosni Moubarak de concentrer tous ses pouvoirs politiques sur lui." Věděl, že pokud ho uvězní, bude znovu propuštěn. Il savait qu'ils serait relâché s'il était arrêté. Il savait que s'il était arrêté, il serait libéré à nouveau. Jak tedy máme postupovat, pokud chceme tyto negativní dopady na mozek dětí zastavit? En partant du principe que nous voulons arrêter d'endommager les cerveaux de nos enfants, comment devons-nous procéder ? Comment devons-nous donc agir si nous voulons arrêter ces effets négatifs sur le cerveau des enfants? Voják natáčí protestující pracovníky textilních továren v Phnompenhu, kteří dále požadují zvýšení platu. Un soldat filme les travailleuses de l'industrie du vêtement à #phnompenh qui continuent à exiger une augmentation de salaire. Un soldat filme les manifestants des usines textiles de Phnom Penh, qui demandent une augmentation de salaire. Krach dále argumentuje, že noviny neposkytovaly návod k neplacení daní a že Heiser nikdy nemusel předkládat své texty oddělení pro inzerci. Il y est écrit que Wolfgang Krach, directeur adjoint de la rédaction de ce journal, insiste sur le fait que ces reproches ne sont pas plausibles, que ce journal n'a donné aucune instruction au sujet de la fraude fiscale et également que Sébastian Heiser n'aurait jamais dû soumettre ses textes au service des annonces. L'échec fait valoir que les journaux n'ont pas fourni d'instructions de non-paiement d'impôts et que Heiser n'a jamais eu à présenter ses textes au service de la publicité. Mahlet byla součástí skupiny blogerů známé jako Zone9. Mahlet fait partie du collectif de blogueurs connu comme Zone9. Mahlet faisait partie d'un groupe de blogueurs connu sous le nom de Zone9. Autor fotografie Saad Safraz Sheikh, copyright Demotix (28.8. 2014). Copyright Demotix (28/8/2014) Auteur de la photographie Saad Safraz Sheikh, copyright Demotix (28.8.2014). Podle místní vlády má Argentina vykazovat nižší úroveň chudoby než evropské země - takové, jako je třeba Německo. Une polémique sur l'appréciation de l'état de pauvreté Selon le gouvernement argentin, ce pays, quoique sud-américain, jouirait d'un indice de pauvreté inférieur à ceux d'un pays européen comme l'Allemagne. Selon le gouvernement local, l'Argentine doit présenter un niveau de pauvreté inférieur à celui des pays européens, comme l'Allemagne. Při rozhovoru s místními obyvateli Hongkongu upozornil jeden z administrátorů stránky na význam hongkongského demokratického vývoje ve vztahu k Číně: Dans une conversation avec des citoyens de Hong Kong, un des administrateurs de la page a souligné la signification du développement démocratique de Hong Kong pour la Chine: Lors d'une conversation avec les habitants de Hong Kong, l'un des administrateurs du site a attiré l'attention sur l'importance du développement démocratique de Hong Kong en ce qui concerne la Chine: Když jsme se dali dohromady, rozhodli jsme se vytvořit blog o pověstném vězení, ve kterém žijí všichni Etiopané: o Zóně devět." Lorsque nous nous sommes rassemblés, nous avons décidé de créer un blog pour la prison proverbiale dans laquelle vivent tous les Éthiopiens: il s'agit de Zone9. " Quand on s'est mis ensemble, on a décidé de créer un blog sur une prison célèbre où vivent tous les Éthiopiens: la Zone Neuf." Maryam Ashrafi (MA): Vzhledem ke svým nedávným projektům vnímám návrat do Íránu jako poměrně nebezpečný. Maryam Ashrafi (MA): Après mes projets récents, j'ai trouvé très risqué de retourner en Iran. Maryam Ashrafi (MA): Compte tenu de mes projets récents, je considère que le retour en Iran est relativement dangereux. Akademici, kteří byli požádáni úřady, aby se dostavili na policejní stanici, byli - podle toho, co víme - Nidhi Eaowsriwong, Janjira Sombatpoonsiri, Prajak Kongkirati. D'après ce que nous savons, les professeurs d'université convoqués par les autorités au poste de police sont Nidhi Eaowsriwong, Janjira Sombatpoonsiri, Prajak Kongkir Les universitaires qui ont été invités par les autorités à se présenter au poste de police étaient - selon ce que nous savons - Nidhi Eaowsriwong, Janjira Sombatpoonsiri, Prajak Kongkirati. Ještě před několika lety zažívala země největší sucha za posledních 900 let. A peine quelques années plus tôt, au milieu de sa pire sécheresse en près de mille ans, Israël était à court d'eau. Il y a quelques années encore, les pays ont connu la plus grande sécheresse au cours des 900 dernières années. Webová stránka největší srbské národní televizní společnosti B92 zmiňuje tuto záležitost pouze z pohledu záležitostí spojených s EU v článku o výrocích ministryně Jadranky Joksimović o podmínkách vstupu Srbska do EU. Le site web du plus grand réseau national serbe d'informations B92 ne mentionne ces arrestations que dans un article rapportant les déclarations de la ministre Jadranka Joksimović relatives à l'adhésion de la Serbie à l'UE Le site web de la plus grande société de télévision nationale serbe B92 ne mentionne cette question qu'en ce qui concerne les questions liées à l'UE dans l'article sur les déclarations du ministre Adriatique Joksimovic sur les conditions d'adhésion de la Serbie à l'UE. Mexický generální prokurátor Jesús Murillo Karam uvedl, že studenti byli zabiti a spáleni a jejich popel byl vhozen do řeky San Juan poblíž skládky v Cocule. D'après le Ministre de la Justice mexicain, Jesús Murillo Karam, les étudiants avaient été tués, leurs corps brûlés, et leurs cendres jetées dans la rivière San Juan, près de la décharge d'ordures de Colula. Le procureur général mexicain Jesús Murillo Karam a déclaré que les étudiants avaient été tués et brûlés et que leurs cendres avaient été jetées dans la rivière San Juan près d'une décharge à Cocula. Zde je ukázka z tohoto dokumentu natočeného v roce 1994: Vous pouvez prévisualiser le documentaire tourné en 1994 ici: Voici un exemple de ce document réalisé en 1994: Několik nejvýznamnějších novinářů serveru Lenta.ru, včetně Iljy Azara (který v době psaní této zprávy působil nadále jako novinář na Krymu), naznačili na Twitteru a Facebooku, že odmítají pracovat pod Goreslavským. Individuellement, plusieurs des plus célèbres journalistes de Lenta.ru, dont Ilya Azar (qui était encore correspondante depuis la Crimée), ont indiqué sur Twitter et Facebook qu'ils refusaient de travailler sous Goreslavsky. Plusieurs des plus importants journalistes du serveur Lenta.ru, dont Ilya Azara (qui a continué à être journaliste en Crimée au moment de l'écriture de ce rapport), ont indiqué sur Twitter et Facebook qu'ils refusaient de travailler sous Goreslavski. Náš cíl je osvobodit ty dívky. Notre but est de retrouver les jeunes filles. Notre but est de libérer ces filles. Ruce vzhůru: Studenti a další občané zvedli své ruce na znamení toho, že jsou neozbrojení a že se nechystají k boji - lidé tam jen stáli a obsadili prostor svými těly, aby ukázali své odhodlání k boji za demokracii. Mains en l'air: Les étudiants et d' (autres citoyens ont levé leurs mains pour montrer qu'ils n'étaient pas armés et n'allaient pas riposter - les gens présents ont occupé l'espace avec leur corps pour montrer leur détermination à lutter pour la démocratie . Mains en l'air: Les étudiants et d'autres citoyens ont levé la main pour montrer qu'ils n'étaient pas armés et qu'ils n'allaient pas se battre - les gens se tenaient là et occupaient de leur corps pour montrer leur détermination à lutter pour la démocratie. Ačkoli se to nemusí zdát moc, je to polovina mého života. Et même si cela peut paraître peu: pour moi, c'est la moitié de ma vie. Même si ça n'a pas l'air beaucoup, c'est la moitié de ma vie. Soriano se ve snaze podněcovat četbu neomezuje pouze na španělštinu. Sa soif de répandre le goût pour la lecture ne se limite pas qu'à l'espagnol. Soriano ne se limite pas à l'espagnol pour encourager la lecture. Poté dodal, proč si myslí, že je čas, aby občané jednali: Il a ensuite ajouté pourquoi il pensait qu'il était temps pour les citoyens de prendre des mesures: Il a ensuite ajouté pourquoi il pensait qu'il était temps pour les citoyens d'agir: Paul Nsapu, generální tajemník pro Afriku z Mezinárodní federace pro lidská práva, je zděšen nepřiměřenými opatřeními ze strany vlády. Paul Nsapu, le secrétaire général pour l'Afrique de la Fédération internationale des Droits de l'homme à Kinshasa, est horrifié par les excès des autorités: Paul Nsapu, secrétaire général pour l'Afrique de la Fédération internationale des droits de l'homme, est choqué par les mesures abusives prises par le gouvernement. Během rozhovoru mluvil Richard Towle, zástupce úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky, o svévolném zatýkání ze strany vládních sil, vykořisťování uprchlíků, korupci, opomíjení práv dětí a nedostatku prostředků efektivně pomoci rostoucí malajsijské komunitě běženců. Lors d'une interview, Richard Towle, le représentant de l'UNHCR en Malaisie, parle des arrestations arbitraires de la part des forces de l'ordre, de l'exploitation, de la corruption, du non respect des droits de l'enfant et du manque de moyens mis en oeuvre pour venir en aide à la communauté de plus en plus importante des réfugiés. Au cours de cette conversation, Richard Towle, représentant du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, a parlé d'arrestations arbitraires de la part des forces gouvernementales, de l'exploitation des réfugiés, de la corruption, de l'oubli des droits des enfants et du manque de ressources pour aider efficacement la communauté malaisienne croissante des réfugiés. To je má zpráva. Ceci est mon message. C'est mon message. Dva z jejích románů jsou přeloženy do angličtiny. Deux de ses romans on été traduits en anglais. Deux de ses romans sont traduits en anglais. Jihozápadní monzun z Bengálského zálivu přináší silné deště do mnohých částí země. La mousson du golfe du Bengale provenant du sud-ouest provoque des pluies intenses dans plusieurs régions du pays. La mousson du sud - ouest du golfe du Bengale apporte de fortes pluies à de nombreuses régions du pays. Veřejnost je proti studentskému hnutí, protože narušuje společenský pořádek... Ils sont contre le mouvement des étudiants parce qu'il trouble l'ordre public... Le public est contre le mouvement étudiant parce qu'il perturbe l'ordre social... FOTO: Reza Suman. Photos par Reza Suman. Reza Suman. Litva. #Lituanie. Lituanie. Ještě větší útrapy prožívali syrští zemědělci. Leurs homologues en Syrie s'en tirèrent beaucoup plus mal. Les agriculteurs syriens ont connu encore plus de difficultés. Asi jedna třetina finských vězňů je umístěna v otevřených věznicích a finská Agentura pro trestní sankce udává, že u chovanců, kteří prošli otevřenými věznicemi, je menší pravděpodobnost opětovného uvěznění. Environ un tiers des détenus finlandais vivent dans des prisons ouvertes, et selon l'Agence pour les sanctions criminelles de Finlande, ceux-ci sont moins susceptibles d'être à nouveau arrêtés. Environ un tiers des prisonniers finlandais sont placés dans des prisons ouvertes, et l'Agence finlandaise des sanctions pénales indique que les détenus qui ont passé des prisons ouvertes risquent moins d'être réincarcérés. Dvakrát do měsíce se koná porada, kde se rozhodne, které příspěvky budou publikovány. Deux fois par mois, ils tiennent une conférence de rédaction, lors de laquelle ils discutent des articles à publier. Deux fois par mois, il y a une réunion pour décider quelles contributions seront publiées. Nový fenomén zvaný "zdi laskavosti" (Deewar-e-Meherbani) však dělá přesný opak. Un nouveau phénomène appelé les "murs de générosités" (Deewar-e-Meherbani) fait tout le contraire. Mais le nouveau phénomène appelé "Deewar-e-Meherbani" fait exactement le contraire. Nevíme, jak to dopadne, když to nezkusíme. Nous ne saurons pas, si nous n'essayons pas. On ne sait pas comment ça va se passer si on n'essaie pas. Gewog (skupina vesnic) Bardo čítá 68 domácností a přibližně 300 lidí. Il y a 68 ménages dans Bardo gewog, soit environ 300 personnes. Gewog (groupe de villages) Bardo compte 68 foyers et environ 300 personnes. Pro diamanty, které byly vytěženy na území kontrolovaném rebely a které tedy mohou být používány k financování války, se začal používat pojem "krvavé diamanty." Le terme "diamants du sang" a commencé à être utilisé pour désigner les pierres précieuses qui ont été trouvées dans les zones contrôlées par les rebelles et par conséquent susceptibles de financer la guerre. Pour les diamants qui ont été extraits sur le territoire contrôlé par les rebelles et qui peuvent donc être utilisés pour financer la guerre, le terme "diamants de sang " a commencé à s'appliquer. Melilla, zachycuje zbytky táborů po jejich zbourání: Melilla montre les restes des camps après leur démantèlement: Melilla, capture les restes des camps après leur destruction: Během 18 dnů, co Mubárak zůstal u moci od chvíle začátku protirežimních protestů až do svého odstoupení v únoru 2011, bylo vládními silami podle odhadů zabito 900 protestujících a další tisíce osob byly zadrženy. Pendant les 18 jours où Moubarak s'est maintenu au pouvoir après le début des manifestations contre le régime, on estime à près de 900 les protestataires tués par sa police; des milliers d'autres ont été arrêtés jusqu'à sa démission finale en février 2011. Au cours des 18 jours où Moubarak est resté au pouvoir depuis le début des manifestations anti-régimes jusqu'à sa démission en février 2011, 900 manifestants ont été tués par les forces gouvernementales et des milliers d'autres ont été arrêtés. Nad touto osobou jsou ještě vyšší síly. Au-dessus de cette personne, il y a des forces plus grandes encore. Il y a encore plus de pouvoir sur cette personne. Anketa na populárních webových stránkách "Typický Kyjev" (Типичный Киев) se čtenářů ptala, jestli cítí zápach kouře. Ze 4 000 odpovědí bylo pouze 20% kladných. Un sondage sur le populaire groupe VKontakte "Kiev typique" (Типичный Киев) qui demandait aux lecteurs s'ils sentaient la fumée de l'incendie, a engrangé dans les 4.000 réponses (dont seulement 20% de oui). Sur les pages populaires de Kiev, l'enquête a demandé aux lecteurs s'ils sentaient la fumée. Sur les 4 000 réponses, seulement 20% des réponses étaient positives. "Pokud podporujete Tching-tching Wej, pošlete prosím pohlednici se svým povzbuzením na adresu . Envoyer une carte postale à la police de Pékin pour demander la libération des 5. "Si vous soutenez Ting-ting Wei, s'il vous plaît envoyez une carte postale avec votre encouragement à l'adresse . "Ve snižování míry odlesňování je Brazílie spíše výjimkou, která potvrzuje pravidlo," říká autor studie Matt Hansen, vedoucí projektu dálkového průzkumu na Marylandské univerzitě. "Le Brésil a réduit son taux de déforestation mais c'est une exception, certainement pas la règle," déclare Matt Hansen, le principal auteur de l'étude, un scientifique spécialisé dans les relevés à distance, à l'Université du Maryland. " Dans la réduction du taux de déforestation, le Brésil est plutôt une exception qui confirme la règle," explique Matt Hansen, auteur d'une étude, directeur d'un projet d'exploration à distance à l'Université du Maryland. Někteří žijí v Sýrii, jiní v ostatních částech světa, někteří odešli nedávno, jiní před mnoha lety. Certains sont en Syrie, d'autres sont dans différentes parties du monde, sont partis récemment ou depuis longtemps. Certains vivent en Syrie, d'autres dans d'autres parties du monde, d'autres sont partis récemment, d'autres il y a de nombreuses années. Sexuální násilí jako válečná zbraň Les violences sexuelles, armes de guerre Violence sexuelle comme arme de guerre Takto tvrdý přístup byl čtenáři serveru Večernyj Biškek přijat s nevolí: Les résultats de ces conversations sont mal passés auprès des lecteurs du site Vecherny Bishkek: Une approche aussi dure a été acceptée par les lecteurs du serveur Výnéj Bicheck avec le choix suivant: Zůstává nejasné, která místa si vláda vybere pro provedení experimentu. On ne sait pas encore quels endroits le gouvernement choisira pour effectuer l'expérience. Il reste peu d'endroits que le gouvernement choisira pour réaliser l'expérience. Opravdu se to děje? Je vais pouvoir le voir maintenant, Est-ce réel ??? C'est vraiment en train d'arriver ? Campbellova práce je primárně redakční. Le travail de Campbell est avant tout éditorial. Le travail de Campbell est essentiellement éditorial. Altybasarová určila věk dětí a dala jim křestní jména. Photo prise sur Wikipedia Altybasarova a déterminé l'âge des enfants et leur a choisi des prénoms. Altybasar a déterminé l'âge des enfants et leur a donné des prénoms. Současná situace v Kamerunu La situation au Cameroun Situation actuelle au Cameroun Snad zůstane budoucnost této oblasti založena na principech demokracie, ekologie a rovnosti pohlaví - tyto zásady se revolucionářům podařilo prozatím dodržet překvapivě dobře. Espérons que l'avenir de la région reste enraciné dans les principes des valeurs démocratiques, écologiques et d'égalité de genre, que les révolutionnaires ont jusque là réussi à faire respecter étonnamment bien. Peut-être que l'avenir de cette région restera fondé sur les principes de la démocratie, de l'écologie et de l'égalité entre les hommes et les femmes - ces principes ont été étonnamment bien respectés pour l'instant par les révolutionnaires. Tady je několik potěšujících obrázků a příběhů "zdí laskavosti" v nejrůznějších zemích světa. Voici quelques-unes des images et des histoires des murs de générosités qui vous réchaufferont le cœur. Voici quelques images et des histoires réconfortantes de "bonté" dans différents pays du monde. Zkoumané chemikálie, BPA, ftaláty, perfluorované sloučeniny, brómované zpomalovače hoření či pesticidy, zřejmě působí na mozkový vývoj tak, že zasahují do přirozeného fungování hormonů, které mají na vývoj mozku přímý vliv. Nombre des produits chimiques dont les effets sur le développement du cerveau sont examinés - le BPA, les phtalates, les composés perfluorés, les ignifuges bromés et divers pesticides parmi ceux-là - semblent agir en interférant avec les fonctions des hormones qui sont essentielles pour le développement d'un cerveau sain. Les produits chimiques étudiés, les BPA, les phtalates, les composés perfluorés, les retardateurs de flammes ou les pesticides, semblent agir sur le développement cérébral en interférant avec le fonctionnement naturel des hormones qui ont une influence directe sur le développement du cerveau. Islámábád, kde od 14. srpna tábořily desítky tisíc pokojných protestujících požadující odstoupení premiéra Nawaza Sharifa, se proměnil v bitevní zónu. La scène à Islamabad s'est transformée en champ de bataille, là où des dizaines de milliers de manifestants pacifiques campaient dans le calme depuis le 14 août en réclamant la démission du Premier Ministre Nawaz Sharif. Islamabad, où des dizaines de milliers de manifestants pacifiques ont campé depuis le 14 août pour demander la démission du Premier ministre Nawaz Sharif, s'est transformé en zone de combat. Dnešek je klíčovým momentem. C'est l'heure du peuple. Aujourd'hui est un moment crucial. 150 lidí, ne 2000, zemřelo ve městě Baga. Čísla, nebo lidé? 150 et non 2000 décès à #Baga .Des nombres ou des humains? 150 personnes, pas 2000, sont mortes à Baga. Prezidentská kancelář poskytla 100 tisíc kyrgyzských somů (asi 40 tisíc Kč) na pokrytí nákladů pohřbu. Le Cabinet du président a alloué 100 000 soms kirghizes (1700 $ US) afin de couvrir les frais funéraires. Le Bureau présidentiel a fourni 100 000 Soviétiques syriens (environ 40 000 Kč) pour couvrir les frais d'enterrement. Trvalo ji roky, než si uvědomila, do čeho byla vtažena. Il lui a fallu des années pour se rendre compte de la voie dans laquelle elle était entraînée. Il lui a fallu des années pour comprendre dans quoi elle était impliquée. Banda vyzval veřejnost, aby se snažila o tomto výročí více přemýšlet. Zeptal se, zda je Den nezávislosti pouhou oslavou běžícího času - anebo spíše toho, co země dosáhla od té horké letní noci před 50 lety, kdy se Severní Rhodesie změnila v Zambijskou republiku. M. Banda a invité les citoyens à réfléchir un peu plus à propos de la fête, à savoir si à l'anniversaire de l'indépendance on célébrait un simple écoulement du temps, ou les réalisations du pays depuis cette chaude nuit d'été d'il y a 50 ans, lorsque la Rhodésie du nord est devenue la République de Zambie. La bande a invité le public à réfléchir davantage à cet anniversaire, demandant si le Jour de l'Indépendance n'était qu'une célébration du temps en cours - ou plutôt ce que le pays avait accompli depuis la chaude nuit de l'été, il y a 50 ans, quand la Rhodésie du Nord s'est transformée en République zambienne. Dvacet tisíc policistů a příslušníků polovojenských složek bylo povoláno na její obranu. Vingt-mille policiers et paramilitaires ont été appelés en renfort pour garder la zone rouge. 20 000 policiers et membres des forces paramilitaires ont été appelés pour la défendre. Obrázek autorky. Image de l'auteur. Une photo de l'auteur. Tam je nemožné chodit v ranních hodinách samotná po ulici, buďto tě doprovází nějaký muž, nebo zůstaneš doma. Là-bas, il est impensable de se déplacer seule au petit matin. Soit un homme t'accompagne, soit tu restes à la maison. Il est impossible de marcher le matin seule dans la rue, soit un homme t'accompagne, soit tu restes à la maison. Javiera a Amanda ze sdružení Serigrafía Instantánea (Okamžitý sítotisk) stojí na druhé straně debaty. Javiera et Amanda de Serigrafía Instantánea (Sérigraphie Instantanée) sont de l'autre côté du débat. Javier et Amanda, de l'association Serifgrafía Instantanea, se trouvent de l'autre côté du débat. Barmský nápis říká: "Pojďme se všichni spojit, abychom odhalili pravdu o nezávislém novináři jménem Ko Aung Kyaw Naing alias Ko Par Gyi." En birman on peut lire "on se mobilise tous pour connaître la vérité sur ce qui est arrivé au journaliste freelance Ko Aung Kyaw Naing @ Ko Par Gyi" " Rassemblons - nous tous pour découvrir la vérité sur un journaliste indépendant nommé Ko Aung Kyaw Naing, alias Ko Par Gyi ," lit - on en Birmanie. Myšlenka kandidáta mimo establishment, ze středu společnosti - někoho, kdo není potomkem politické dynastie ani synem podnikatelského magnáta nebo významného armádního generála, někoho, kdo naslouchá problémům lidí - vzbudila mnoho nadšení. L'idée d'un candidat hors des hautes sphères et issu du cœur de la société - qui n'est ni un rejeton d'une dynastie politique, ni un magnat de la finance, ni un haut général de l'armée, et qui est vraiment à l'écoute des intérêts du peuple - a suscité beaucoup d'enthousiasme. L'idée d'un candidat en dehors de l'establishment, au cœur de la société - quelqu'un qui n'est ni un descendant de la dynastie politique, ni le fils d'un magnat des affaires ou d'un grand général de l'armée - a suscité beaucoup d'enthousiasme. Tato oslava pravděpodobně neměla ideologické pozadí, vyjma místního patriotismu. L'idéologie y cédait le pas au simple patriotisme local. Cette fête n'avait probablement pas de fond idéologique, à l'exception du patriotisme local. Teď jsou uprchlíky znovu - v Evropě. Maintenant, ils sont de nouveau réfugiés, en Europe cette fois. Aujourd'hui, les réfugiés sont de nouveau en Europe. Sdílí příběh další motorkářky, Shimy Mehri - Íránky, která chtěla řídit motorku od dětství. Elle raconte l'histoire d'une autre motarde, Shima Mehri. Iranienne elle voulait faire de la moto depuis son enfance. Elle partage l'histoire d'une autre motarde, Shimy Mehri - Iranienne qui voulait conduire une moto depuis l'enfance. Organizace Human Rights Watch v Latinské Americe odhaduje, že "značná část těhotenství v Chile jsou těhotenství nechtěná. Human Rights Watch Amérique Latine estime que "une grande partie des grosses au Chili sont non-désirées. En Amérique latine, Human Rights Watch estime que "la majeure partie de la grossesse au Chili est non désirée. Někteří lidé se rozhodli petici podepsat, aby Sofíi a všem dětem (i některým dospělým) v Mexiku ukázali, že není nemožné udělat zemi lepší a že vládu, kterou lid zvolil, může ten samý lid i svrhnout. Par exemple, certains internautes ont décidé de la signer pour démontrer à Sofia et à d'autres enfants mexicains (ainsi qu'aux adultes) qu'avoir un pays meilleur est possible, et pour rappeler à ceux qui gouvernent que le peuple qui les a placés là peut les en ôter. Certaines personnes ont décidé de signer une pétition pour montrer à Sofia et à tous les enfants (et à certains adultes) du Mexique qu'il n'est pas possible de rendre le pays meilleur et que le gouvernement élu par le peuple peut renverser le même peuple. Popisek u videa mluví sám za sebe: Capture d'écran avec l'autorisation de tsn.ua. L'étiquette de la vidéo parle d'elle-même: Lidé řekli dost podvodníkům, korupčníkům a falešným patriotům... změna je v našich rukou! Le peuple en a assez des escrocs, des corrompus et des faux patriotes... le changement est entre nos mains Ce samedi, l'espoir d'un changement va inonder Madrid. Les gens ont dit assez d'escrocs, de corrompus et de faux patriotes... Le changement est entre nos mains ! Zatímco většina srbských politiků dává najevo odhodlání zlepšit ekonomickou situaci a kvalitu života v Srbsku, jejich praktiky při nakládání s jedním z nejzákladnějších a nejpotřebnějších práv - právem na svobodu projevu - jsou vzdáleny přístupu, který by napomáhal rozvoji otevřené a prosperující společnosti. Tandis que la plupart des hommes politiques serbes paraissent dévoués à l'amélioration de l'économie et de la qualité de vie, leurs pratiques autour l'un des droits humains les plus élémentaires et essentiels pour la Serbie - le droit à la liberté d'expression - sont loin de conduire au développement d'une société ouverte et prospère. Alors que la plupart des responsables politiques serbes montrent leur volonté d'améliorer la situation économique et la qualité de vie en Serbie, leurs pratiques en matière de gestion de l'un des droits les plus fondamentaux et les plus nécessaires - le droit à la liberté d'expression - sont loin d'être d'une approche qui favoriserait le développement d'une société ouverte et prospère. Nejsou to oběti šikany, ale rasismu. Toutes, victimes du racisme, pas du harcèlement. Ce ne sont pas des victimes de harcèlement, mais du racisme. Demonstrace organizace MigSzol v Budapešti. Manifestation de MigSzol à Budapest. Les manifestations de MigSzol à Budapest. Všechny fotografie poskytla Maryam Ashrafi a jsou použity s jejím svolením. Toutes les photos de cet article ont été fournies par Maryam Ashrafi et utilisées avec permission. Toutes les photos ont été fournies par Maryam Ashrafi et sont utilisées avec sa permission. Odsuzuji násilné rozehnání zemědělců ze strany vlády ve vesnici Latpadaung. Je dénonce l'acte du gouvernement qui a violemment dispersé les agriculteurs de Latpadaung. Je condamne la rupture violente des agriculteurs par le gouvernement de Latpadaung. V článku Radio France Internationale, RFI, Amadou Bah z nevládní organizace Action Mine Guinée vyjadřuje své obavy: Dans un article de Radio France Internationale RFI, Amadou Bah de l'organisation non-gouvernementale Action mine Guinée exprime ses craintes: Dans l'article Radio France Internationale, RFI, Amadou Bah, de l'organisation non gouvernementale Action Mine Guinée, il exprime ses préoccupations: Snímek z videa Until you change, které sdílela na Vimeu jeho autorka Paola Paredes. Capture d'écran de la vidéo "Jusqu'à ce que tu changes" réalisée par Paola Paredes et partagée sur Vimeo. Une vidéo d'Until you change qui a été partagée sur Vimeu par son auteur, Paola Paredes. Nakonec všechny studny vyschly, zemi postihla obří písečná bouře a celé syrské zemědělství zkolabovalo. Les puits finirent par s'assécher et les terres agricoles de la Syrie disparurent dans une épique tempête de poussière. Finalement, tous les puits se sont asséchés, la terre a été frappée par une tempête de sable géante et toute l'agriculture syrienne s'est effondrée. "Má žena musela prodat zbytek svých zlatých šperků, aby byla rodina schopná přežít," vysvětluje. "Ma femme a du vendre le reste de ses bijoux en or pour faire vivre la famille," explique-t-il. "Ma femme a dû vendre le reste de ses bijoux d'or pour que la famille survive," explique-t-il. Blogerka dodává, že to může potenciálně vést ke špatným diagnózám a že bez jazykových služeb "neexistuje žádná cesta, jak postavit mosty pro vzájemné pochopení a opravdu porozumět, že vaše 'bolí mě to' může být stejné jako to moje." En outre, elle ajoute que cela peut être la cause d'erreurs de diagnostic et que sans ces services en langues autochtones, "il n'y a aucun moyen de tendre des ponts d'empathie et de mieux comprendre que votre "ça fait mal" pourrait être aussi le même que le mien." La blogueuse ajoute que cela peut potentiellement conduire à de mauvais diagnostics et qu'en l'absence de services linguistiques "il n'y a pas de moyen de construire des ponts pour comprendre les uns les autres et vraiment comprendre que votre "je souffre" peut être la même chose que le mien ." Deprimovaným tónem zlehčoval novinář Dmitrij Bavyrin šok ze Zvjagincevova oznámení o nových obviněních proti Chodorkovskému ve svém příspěvku na Facebooku: Dans un autre billet sur Facebook, le journaliste Dmitri Bavyrine avait minimisé avec pessimisme le choc de l'annonce de Zviagintsev sur les nouvelles accusations contre Khodorkovski, écrivant: Par un ton déprimé, le journaliste Dmitry Bavyrin minimisait le choc de l'annonce de Zvjagincev de nouvelles accusations contre Khodorkovski dans sa contribution Facebook: Plánoval založit stát Velké Ukrajiny, který by převzal území západního Ruska. Il voulait créer une "Grande Ukraine," en soutrayant des territoires à la Russie occidentale. Il avait l'intention de créer un État de la Grande Ukraine pour reprendre le territoire de la Russie occidentale. Obrázek: Facebook. Image: Facebook (largement partagée) Image: Facebook. Opustila zemi, ve které často dochází k sporům kvůli lidským právům i k etnickým srážkám, aby cestovala na různá místa světa a dokumentovala svými fotografiemi příběhy lidí uprostřed krizí. Elle a laissé un pays aux multiples luttes ethniques et en défense des droits humains, pour voyager aux quatre coins du monde et photographier la vie des gens au milieu des crises. Elle a quitté un pays où les droits de l'homme et les collisions ethniques font souvent l'objet de conflits, afin de se rendre à différents endroits du monde et de documenter avec ses photos les histoires des gens en pleine crise. Pokud Trump uzná náš Krym, zruší sankce, uzavře s námi dohodu ohledně Sýrie a osvobodí Assange, potom se odeberu do penze. Si Trump reconnaît que la Crimée est nôtre, annule les sanctions , s'accorde avec nous sur la Syrie et libère Assange, je prends ma retraite. Si Trump reconnaît notre Crimée, annule les sanctions, conclut un accord avec nous sur la Syrie et libère Assange, alors je prends ma retraite. Základem jeho úspěchu byla znalost rodné arabštiny a dále španělštiny. Une des clés de sa réussite a été sa connaissance de l'arabe et de l'espagnol. Sa réussite se fondait sur la connaissance de l'arabe et de l'espagnol. Pochází z Medellínu i z Madridu. Il vient de Medellín, et de Madrid aussi. Il vient de Medellín et de Madrid. Kácením vypouštíme do atmosféry čím dál více uhlíku. Et chaque année plus de carbone responsable du réchauffement climatique et provenant de la destruction des forêts monte dans l'atmosphère. En tuant, nous répandons de plus en plus de carbone dans l'atmosphère. PSAf věří, že komunikace má sílu ovlivňovat vývoj jakékoli společnosti nebo země, ať už pozitivně, nebo negativně. PSAF croit que la communication a le pouvoir d'influencer la direction de toute une société ou d'un pays, que ce soit positivement ou négativement. PSAf estime que la communication a la force d'influencer le développement d'une société ou d'un pays, qu'il s'agisse d'une société ou d'un pays positif ou négatif. 17. července 2014 byli všichni zadržení obviněni na základě místního trestního zákoníku a protiteroristického prohlášení z roku 2009. Le 17 juillet, ces neuf personnes ont été inculpées selon le Code pénal éthiopien et la loi sur le terrorisme de 2009. Le 17 juillet 2014, tous les détenus ont été inculpés sur la base du code pénal local et de la déclaration antiterroriste de 2009. Hnutí "Okupujte Central" (Occupy Central), jak se přezdívá desetitisícové demonstraci v centru Hongkongu, je působivé svou silou. Occupy Central, le non du sit-in dans le centre de Hong Kong, a attiré à son apogée des dizaines de milliers de personnes. Le mouvement "Occupy Central" (Occupy Central), surnommé la manifestation des dizaines de milliers dans le centre de Hong Kong, est une force impressionnante. Ázerbajdžánští političtí vězni, stát a tajné spolky L'étrange procès de la journaliste Khadija Ismayilova en Azerbaïdjan Prisonniers politiques d'Azerbaïdjan, État et sociétés secrètes Bude to symbol lásky, míru a harmonie. Je symbolise le chewing-gum de l'amitié entre les peuples. Ce sera le symbole de l'amour, de la paix et de l'harmonie. Poté co se Abu Shadi uklidní, zničeně se na mě podívá a usměje se. "Mám teď rodinu na všech možných místech v různých zemích," říká. Une fois installé, Abu Shadi me regarde avec un sourire triste: "Ma famille est éparpillée dans plusieurs pays différents," me dit-il. Après qu'Abu Shadi se soit calmée, elle m'a regardé et sourit. "J'ai maintenant une famille dans tous les endroits possibles dans différents pays," dit-elle. Pár dní po sesazení prezidenta Blaise Compaorého, který stál v čele země 27 let, to vypadá, že jsou mladí lidé v další africké zemi připraveni rozloučit se s jiným vládcem, který je již dlouho u moci, a tím je džibutský Ismaïl Omar Guelleh. Quelques jours après avoir destitué le Président Blaise Compaoré au terme de 27 ans de pouvoir, il semblerait que les jeunes d'un autre pays africain s'apprêtent à remercier un autre dirigeant de longue date, Ismaïl Omar Guelleh. Quelques jours après la nomination du président Blaise Compaoré, qui dirigeait le pays depuis 27 ans, il semble que les jeunes d'un autre pays africain soient prêts à dire au revoir à un autre dirigeant depuis longtemps au pouvoir, le Djibouti Omar Guelleh. Teď ho uvidím. Je suis à 5 min de Tesfalem. Je vais le voir. Když má žena porodila první dítě. Quand ma femme a eu un enfant. Quand ma femme a eu son premier enfant. Američané selhali v oblasti, která je tak sledována ruskými patrioty, čímž jim dali úrodnou půdu pro další růst a utvrzení ruské národní hrdosti. Les Américains avaient foiré, qui plus est dans le domaine des fusées, où la fierté patriotique des Russes est particulièrement élevée. Les Américains ont échoué dans une région tellement suivie par les patriotes russes, ce qui leur a donné des terres fertiles pour continuer à croître et renforcer la fierté nationale de la Russie. V právu existuje koncept "rozumné osoby." Le concept de "une personne réfléchie" existe en droit. Il existe dans la loi un concept de personnes intelligentes. Deset až patnáct procent celosvětové produkce skleníkových plynů připadá podle odborných odhadů právě na zemědělství a změny v obhospodařování půdy. Les experts estiment que dix à quinze pour cent des émissions actuelles de gaz à effet de serre sont dus à un changement dans l'utilisation des terres. Dix à 15% de la production mondiale de gaz à effet de serre correspond, selon les estimations, à l'agriculture et aux changements dans la gestion des terres. Ling Nan popisuje na serveru pro občanská média inmediahk.net, jak se lidé "vyhledávající problémy" přesunuli do této oblasti demonstrací: Ling Nan a relaté sur le site de média citoyen inmediahk.net comment les hommes en quête de bagarre sont entrés dans la zone du campement: Ling Nan décrit sur le serveur des médias civiques inmediahk.net comment les personnes "recherchant des problèmes" se sont déplacés dans ce domaine de démonstration: Slíbili také návrat k občanské vládě, který je ovšem podmíněn zavedením jistých politických a volebních reforem. Bien qu'elle se soit engagée à rétablir un gouvernement civil, celui-ci ne sera envisageable qu'une fois certaines réformes politiques et électorales mises en œuvre. Ils ont également promis un retour au gouvernement civil, qui est toutefois subordonné à l'introduction de réformes politiques et électorales. Byl obeznámen s myšlenkou věznění. Le concept d'emprisonnement ne lui était pas étranger. Il connaissait l'idée de l'emprisonnement. Nicméně někteří uživatelé Twitteru hned zpochybňovali rozhořčení Tolokonnikové s odkazem na její feministický obraz. Toutefois, certains utilisateurs de Twitter ont immédiatement mis en doute l'indignation de Nadya Tolokonnikova, en s'appuyant sur sa réputation de féministe. Cependant, certains utilisateurs de Twitter ont immédiatement remis en question l'indignation de Tolokonnik en faisant référence à son image féministe. Škola Hong Kong Chinese Women's Club College byla vždy známa jako konzervativní instituce se striktními pravidly. Le Hong Kong Chinese Women's Club College est connu pour être conservateur et avoir un règlement très strict. L'école Hong Kong Chinese Women's Club College a toujours été connue comme une institution conservatrice avec des règles strictes. Každý den se po 9.00 ráno vydává na cestu na kole směrem na inženýrskou fakultu, kde studuje. Chaque jour, juste après 9 heures du matin, il se met en route à bicyclette pour l'Ecole d'Ingénieurs, où il poursuit ses études. Chaque jour, après 9 h du matin, il part en vélo vers la faculté d'ingénieur où il étudie. Přijdete z dennodenního tepla a ze živosti, kterou přináší tyto teploty, a střetnete se s chladnějším prostředím, samotářštějším. On arrive de la chaleur quotidienne, et avec la vivacité que te donnent les bonnes températures, et on se retrouve dans un environnement plus froid, plus solitaire. Vous venez de la chaleur quotidienne et de la vie qu'offre cette température, et vous rencontrez un environnement plus froid, plus solitaire. Tato skupina si vypůjčila své jméno od etiopské věznice Kality v Addis Abebě, která má osm zón. Le groupe tient son nom d'une prison éthiopienne à Addis-Abeba appelée Kality, qui dispose de huit zones. Ce groupe a emprunté son nom à la prison éthiopienne de Cality, à Addis-Abeba, qui a huit zones. Existují zde omezení na mnoha různých úrovních - technické, politické a i na úrovni lidských práv." Il y a des restrictions sur plusieurs niveaux: techniques, politiques et des droits de l'Homme ." Il y a des restrictions à de nombreux niveaux - techniques, politiques et aussi au niveau des droits de l'homme." Právě když jsme ukázali místnímu i mezinárodnímu tisku, že naše policejní složky jsou schopny "lidsky a soucitně" jednat s migranty, kteří byli zachráněni před utonutím a zároveň odmítnuti španělskou vládou, právě když jsme oznámily "velkolepé" cifry programu legalizace migrantů, bylo spuštěno několik akcí pro vyklízení táborů, které u Gourougou poskytovaly přístřeší stovkám migrantů. Au moment même où l'on présentait à la presse nationale et internationale les images du "traitement humains et compatissant" que réservaient les forces de l'ordre aux migrants sauvés de la noyade et reconduits au chaud par l'Espagne, au moment même où l'on annonçait les chiffres "glorieux" de la régularisation exceptionnelle, des opérations de ratissage ont été déclenchées contre les tranquillos qui abritaient du froid les centaines de migrants de Gourougou. C'est alors que nous avons montré à la presse locale et internationale que nos forces de police sont capables d'agir "humainement et avec compassion" avec les migrants qui ont été sauvés de la noyade tout en rejetant le gouvernement espagnol, juste quand nous avons annoncé les chiffres "grands" du programme de légalisation des migrants, que plusieurs actions ont été lancées pour évacuer les camps de Gourougo. Aliran, skupina zasazující se za lidská práva, ocenila statečnost Irene jako aktivistky, která byla záštiplně pronásledována vládou: Le groupe de défense des droits de l'homme Aliran a reconnu le courage d'Irène qui fut persécuté sans relâche par le gouvernement: Aliran, un groupe de défense des droits de l'homme, a reconnu la bravoure d'Irene en tant qu'activiste persécutée par le gouvernement: Ta velmi aktivně podporovala svého muže na své stránce na Facebooku, kterou sleduje více než 200 tisíc lidí. Mme Pegger Ko a été très active pour soutenir son mari sur sa page Facebook publique, qui compte plus de 200 000 "J'aime." Elle a soutenu activement son mari sur son site Facebook, qui est surveillé par plus de 200 000 personnes. Po zhlédnutí televizní show Sweatshop (v překladu dílna s drsnými pracovními podmínkami za nízké mzdy), v níž tři mladíci z Norska podnikli cestu do Kambodže, aby prozkoumali mizerné životní podmínky pracovníků v oděvním průmyslu, Rut Abrain přemítá o udržitelné módě. C'est après avoir regardé la série télévisée Sweatshop, qui raconte le voyage de trois jeunes au Cambodge et la découverte des conditions de vie misérables des travailleurs de l'industrie du vêtement, que Rut Abrain commence à s'intéresser à la mode éthique. Après avoir vu le show télévisé de Sweatshop (traduction d'un atelier à bas salaire), dans lequel trois jeunes norvégiens se sont rendus au Cambodge pour étudier les conditions de vie médiocres des travailleurs de l'industrie de l'habillement, Rut Abrain pense à la mode durable. Kromě všeho utrpení, které způsobily vnitřní ozbrojený konflikt a obchod s drogami, zakořenily také myšlenku snadno vydělaných peněz a motto "čím více mám, tím jsem důležitější." En plus de générer davantage de douleur, le conflit armé interne et le trafic de drogue ont installé la culture de l'argent facile, "je suis donc j'ai de l'argent ." En plus de toutes les souffrances provoquées par le conflit armé interne et le trafic de drogue, l'idée d'argent facile à gagner et la devise "plus j'ai, plus je suis important ." Zdá se, že indonéské politické vedení ještě nikdy nebylo tak nepopulární. La classe politique en Indonésie n'a jamais été moins populaire. Il semble que les dirigeants politiques indonésiens n'aient jamais été aussi impopulaires. Fotografie z videa "němčiny pro uprchlíky" Extrait de la vidéo intitulée "German for Refugees." Photos de la vidéo de "l'Allemand pour les réfugiés" Často ovšem vidíme dospělé i děti, jak v dopravě riskují svůj život. Mais nous voyons souvent des gens, y compris des enfants, à bord de véhicules qui présentent des risques pour leur vie. Bien sûr, nous voyons souvent des adultes et des enfants risquer leur vie dans les transports. Bohužel si některé z nás žen začaly myslet, že to je "normální" nebo že je "naše vina," že jsme oběťmi tohoto typu zneužívání. Přitom násilníci zneužívají dopravní prostředky - především linkové -, aby nás sexuálně obtěžovali. Malheureusement, certaines d'entre nous, femmes, sommes arrivées à penser que c'est "normal" ou que "par notre faute," nous sommes victimes de ce type d'abus, et que les agresseurs profitent des voies de transport -en particulier les routes-, pour nous offenser sexuellement. Malheureusement, certaines d'entre nous ont commencé à penser que c'était "normal" ou "notre faute" d'être victimes de ce genre d'abus, alors que les violeurs abusaient des moyens de transport - principalement réguliers - pour nous harceler sexuellement. Svou činnost provádějí pod maskou rehabilitačních center pro alkoholiky a drogově závislé. Ces opérations sont déguisées sous l'image de cliniques de réhabilitation pour les addictions à l'alcool et aux drogues. Ils exercent leurs activités sous le masque des centres de réhabilitation des alcooliques et des drogués. Podle Ligy barmských žen dominují barmské společnosti nadále v mnoha ohledech muži. Selon la Ligue des Femmes de Birmanie, les hommes continuent à dominer de nombreux aspects de la société birmane. Selon la Ligue des femmes birmanes, les sociétés birmanes continuent d'être dominées par les hommes à bien des égards. Ti odpovídají jazykem podobným jazyku uživatele. Ils répondent dans la langue utilisée par la personne qui a posé la question. Ceux-ci correspondent à la langue de l'utilisateur. Biram a jeho kolegové byli drženi v izolaci, byli biti a byly jim zabaveny mobilní telefony. Dans un communiqué de presse du mercredi 12 novembre Amnesty International, tout en exigeant la libération des militants, déclare: Biram et ses collègues ont été mis en isolement, battus et confisqués par leurs téléphones portables. Nikdo by neměl být kriminalizován za vyjadřování svého názoru, bez ohledu na to, jak moc se tento názor může lišit od těch, které zastává vláda - a to do té doby, dokud nevyzývá k násilí nebo náboženské či rasové nesnášenlivosti. Personne ne devrait être incriminé pour avoir exprimé son opinion, qu'elle soit ou non en accord avec celle du gouvernement, tant que cette personne ne se fait pas l'avocat de la violence ou de la haine raciale ou religieuse. Personne ne devrait être criminalisé pour avoir exprimé son point de vue, peu importe à quel point ce point de vue peut être différent de celui que défend le gouvernement - jusqu'à ce qu'il appelle à la violence ou à l'intolérance religieuse ou raciale. Foto: Guilherme Gnipper/Funai, použito se souhlasem Photo: Guilherme Gnipper/Funai Photo: Guilherme Gnipper/Funai, utilisé avec l'accord S pokřikem "¡Chacutay jayaycusa!" (Ať započne chaccu!) a následnou odpovědí "¡Chaccu!" začíná tato každoroční tradice, kterou webová stránka turismoi.pe popisuje následovně: Au cri "Chacutay jayaycusa!" (Commençons le chaccu!), suivi de la réponse "Chaccu!," débute cette activité collective annuelle que décrit bien le site web turismoi.pe describe: Avec le cri "Chacutay yayaycusa!" (Que le chaccu commence!) et la réponse suivante: ÁChaccu! commence cette tradition annuelle que le site web du tourisme.pe décrit comme suit: Íránci kvůli chladnému počasí, kterému musí čelit, zahájili venkovní charitativní akci na pomoc potřebným a lidem bez domova a začali stavět "zdi laskavosti." Pour faire face aux froides températures, les Iraniens ont lancé des campagnes de charité pour les sans-abri et les personnes dans le besoin en construisant des "murs de générosités." En raison du temps froid auquel ils doivent faire face, les Iraniens ont lancé une manifestation de bienfaisance en plein air pour aider les nécessiteux et les sans-abris et ont commencé à construire "des faveurs." Výpadky elektřiny udělaly během uplynulých let z mnoha obyvatel Kyrgyzstánu odborníky na energetiku. Au cours des années, les coupures d'électricité ont transformé les habitants en experts en énergie. Au cours des dernières années, les coupures d'électricité ont fait de nombreuses populations du Kirghizstan des spécialistes de l'énergie. Nešeptali jsme si pod vousy, ale postarali jsme se o to, aby náš hlas byl slyšet. Nous ferons entendre notre voix. On n'a pas chuchoté sous la barbe, mais on a fait en sorte que notre voix soit entendue. Copyright Demotix (31.8. 2014) Copyright Demotix (31/8/2014) Copyright Demotix (31.8.2014) Kobylky, epidemie, problémy s ukládáním odpadu, hladomor a nyní záplavy. Les criquets, la peste, les ordures et maintenant les inondations. Les sauterelles, les épidémies, les problèmes de stockage des déchets, la famine et maintenant les inondations. Co když obsahovaly semínka, ze kterých jen s minimální péčí vyrostou živé rostliny? S'ils contenaient des graines qui, avec un peu d'attention, pourraient pousser ? Et s'il y avait des graines qui n'apportaient qu'un minimum de soin à des plantes vivantes ? Jelikož není místo pro dvojakost, myslím, že je chybné nastavit kritéria, že otcem dítěte musí být Bhútánec, aby mělo dítě nárok na bhútánskou státní příslušnost. Etant donné la possibilité de supercherie, je pense qu'il est erroné d'établir comme critère le fait que le père de l'enfant soit bhoutanais pour que celui-ci remplisse les conditions requises pour l'être. Étant donné qu'il n'y a pas de place pour la duplication, je pense qu'il est erroné de définir les critères selon lesquels le père de l'enfant doit être le Bhoutan pour que l'enfant ait droit à la nationalité bhoutanaise. Potrat je v Bhútánu nelegální, kromě případů znásilnění, incestu, rizik duševního zdraví nebo hrozbě pro život matky. L'avortement est illégal au Bhoutan, en-dehors des cas de viols, d'inceste, de risques pour la santé mentale ou de danger pour la vie de la mère. L'avortement est illégal dans le Bhoutan, sauf en cas de viol, d'inceste, de risques pour la santé mentale ou de menace pour la vie de la mère. Gissou Nia, zástupkyně mezinárodní kampaně pro lidská práva v Íránu, v prohlášení pro Global Voices objasnila význam zatčení Mahdieh Golrou, podle ní je její stíhání součástí úsilí úřadů omezit účast žen ve veřejné sféře. Gissou Nia, directrice adjointe de l'International Campaign for Human Rights in Iran, expliquait dans un échange avec Global Voices la signification de l'arrestation de Golroo, soulignant que les poursuites dont elle fait l'objet font partie d'une volonté plus globale des autorités de restreindre la présence des femmes dans la sphère publique. Gissou Nia, représentante de la campagne internationale pour les droits de l'homme en Iran, a expliqué, dans sa déclaration à Global Voices, l'importance de l'arrestation de Mahdieh Golra, selon elle, dans les efforts déployés par les autorités pour limiter la participation des femmes dans le domaine public. Bezejmenní účastníci soudu jsou typicky vřele vítáni místními zaměstnanci a jako by zázrakem - nebo možná pomocí tajného potřesení rukou - se vyhýbají pečlivé prohlídce, které jsou většinou podrobeni rodinní příslušníci, přátelé a kolegové obviněných, když chtějí vstoupit do soudní síně. Les spectateurs anonymes qui assistent à ces procès sont généralement accueillis à bras ouverts par le personnel sur place. Ils évitent par miracle - ou peut-être grâce à un accord secret - l'examen approfondi que les membres de la famille des accusés, leurs amis et collègues doivent subir lorsqu'ils tentent d'assister aux procès. Les membres du tribunal sans nom sont généralement accueillis chaleureusement par les employés locaux et, par miracle - ou peut-être par une poignée de main secrète - s'abstiennent d'un examen minutieux, la plupart du temps soumis à des membres de la famille, à des amis et à des collègues accusés lorsqu'ils souhaitent entrer dans la salle d'audience. Přišla jsem mluvit o smrti. Je suis venue pour parler de la mort. Je suis venue parler de la mort. Gulutin také udržoval úzké vztahy s Ruskou cestou, ultranacionalistickou skupinou, jejíž vůdce později založil neonacistickou skupinu BORN. Il a également entretenu des rapports étroits avec Russkiy Obraz, une organisation ultra-nationaliste dont le leader devait fonder le groupe néo-nazi BORN. Gulutin a également entretenu des relations étroites avec la Russie, un groupe ultra-nationaliste dont le chef a par la suite fondé le groupe néo-nacistique BORN. Říkali, že jsou proti hnutí Occupy, a odešli směrem k blokádě na křižovatce silnice Nathan a ulice Argyle. Ils ont dit être contre Occupy et ont marché sur le campement au carrefour de Nathan Road et Argyle Street. Ils ont dit qu'ils étaient contre le mouvement Occupy, et ils se sont dirigés vers le blocus à l'intersection de la route Nathan et de la rue Argyle. Žije daleko od městského násilí, které opanovalo mnoho bolivijských ulic. Vivre loin de la violence urbaine qui domine de nombreuses rues de Bolivie est un avantage. Il vit loin de la violence urbaine qui opposait de nombreuses rues boliviennes. Protože naše oblast je tak těžce zadlužená, že nám již nezbývají peníze na cokoli. La dette de notre région est si abyssale qu'il n'y a de fonds pour rien. Parce que notre région est tellement endettée que nous n'avons plus d'argent pour quoi que ce soit. Licadho, kambodžská skupina za lidská práva, vydala soupis územních koncesí, které za poslední roky uzavřela místní vláda. Licadho, une association cambodgienne pour les droits humains, a publié ses données sur les concessions de terres approuvées par le gouvernement cambodgien ces dernières années. Licadho, groupe cambodgien des droits de l'homme, a publié un inventaire des concessions territoriales que le gouvernement local a fermées ces dernières années. Irene zemřela na selhání srdce 31. března 2014. Irène est décédée d'un arrêt cardiaque le 31 mars 2014. Irene est morte d'une insuffisance cardiaque le 31 mars 2014. Tetování vyjadřující loajalitu k makedonskému premiérovi Nikolovi Gruevskimu. Des tatouages à la gloire du Premier Ministre macédonien Nikola Gruevski. Un tatouage qui exprime sa loyauté envers le Premier ministre macédonien Nikol Gruevski. Objevují se již nicméně obvinění, podle kterých je vyšetřování "chaotické a nepřátelské" a úřady zodpovědné za výslechy brání práci mezinárodních znalců. Cependant il y a désormais des accusations comme quoi les enquêtes menées par l'état seraient devenues "chaotiques et hostiles." Les autorités à la tête de ces enquêtes auraient bloqué le travail des experts internationaux. Cependant, il y a déjà des accusations selon lesquelles l'enquête est "chaotique et hostile" et que les autorités responsables des interrogatoires font obstacle au travail d'experts internationaux. Nikdy jsem v Hongkongu neviděl tak ostrý zásah - policie ukazuje protestujícím varování "Rozejděte se, nebo budeme střílet." Jamais vu une telle répression à Hong Kong - avertissement clignotant aux manifestants 'DISPERSEZ-VOUS OU NOUS TIRONS' Je n'ai jamais vu autant d'interventions à Hong - Kong: la police dit aux manifestants: "Dispersez - vous ou tirez. " Jde o součást trvalé snahy úřadů utišit hněv veřejnosti nad stavem čínského ovzduší. Cela fait partie de la lutte que les autorités mène contre la pollution pour apaiser la colère de la population provoquée par la mauvaise qualité de l'air dans le pays. Cela fait partie des efforts constants déployés par les autorités pour apaiser la colère du public sur l'état de l'air chinois. Nedokážu plně emočně zpracovat toto pokračující masakrování našich lidí. #Baga on ne peut continuer à traiter émotionnellement ces massacres continus de notre peuple. Je ne peux pas gérer émotionnellement ce massacre continu de notre peuple. Většina lidí šla na blízkou pláž vychutnat si mořský vánek, téměř jako by se snažili uzmout si pro sebe pár klidných chvil před vyslechnutím výsledku referenda. La plupart des gens étaient rassemblés à proximité de la plage, ils appréciaient la brise de ces derniers jours, comme s'ils s'efforçaient de savourer un moment de paix avant l'annonce . La plupart des gens sont allés sur la plage proche pour profiter de la brise de la mer, presque comme s'ils essayaient de se calmer quelques instants avant d'entendre le résultat du référendum. Snad jej pomůže rozproudit oněch 5 miliard dolarů z Norska, Německa a Velké Británie, které byly přislíbeny hned první den Pařížské konference. Néanmoins, lors des négociations du traité de Paris, un investissement de 4,5 milliards d'euros à été annoncé par la Norvège, l'Allemagne et le Royaume-uni, pour la REDD+, permettant de faire démarrer le programme. Peut - être l'aidera - t - il à répandre les 5 milliards de dollars de Norvège, d'Allemagne et de Grande - Bretagne qui ont été promis dès le premier jour de la conférence de Paris. "Na přípravu běžného oběda nebo večeře na ohni spotřebujeme asi půl kila klestí, několik kilogramů dříví a tři kilogramy suché mrvy nebo uhlí. "Pour préparer un repas sans réchaud solaire, on a besoin d'environ de 500 g de petit bois et ensuite d'un kg de bois de chauffage et trois kg de fumier desséché ou de charbon. "Pour préparer un repas ordinaire ou un dîner sur le feu, nous utiliserons environ un kilo de pinces, quelques kilos de bois et trois kilos de fumier sec ou de charbon. "Brazílie má dnes nejúčinnější nástroje na snižování tempa odlesňování," uvádí Hansen. "À ce jour, le Brésil est le meilleur exemple d'une manière d'intervenir dans la dynamique de déforestation en réussissant à la réduire de façon notable," dit Hansen. " Le Brésil dispose aujourd'hui des outils les plus efficaces pour réduire le taux de déforestation ," déclare Hansen. V řadě států je navíc problém olovnatých aditiv naprosto ignorován. Děti jsou vystaveny škodlivému vlivu olova, které je obsaženo v barvách na některých starších hračkách, v kontaminované půdě či v plastech, kde funguje jako změkčovadlo. Les enfants peuvent également être exposés au plomb qui se trouve dans les peintures, les colorants et les métaux utilisés dans les jouets, même si ces utilisations sont interdites par la loi étasunienne (souvenez-vous de Thomas the Tank Engine), et à travers des sols contaminés ou d'autres expositions environnementales ainsi que par les plastiques, dans lesquels on utilise le plomb pour rendre les matières plus molles. De plus, dans un certain nombre d'États, le problème des additifs au plomb est totalement ignoré; les enfants sont exposés aux effets nocifs du plomb contenu dans les peintures de certains jouets plus anciens, dans le sol contaminé ou dans les plastiques, où ils agissent comme plastifiants. Několik měsíců po zajetí údajnými ozbrojenci Boko Haram dorazila bývalá rukojmí na kamerunské národní letiště Yaounde Nsimalen. Après des mois de captivité aux mains de présumés insurgés de Boko Haram, les ex-otages arrivent à l'aéroport international Nsimalen de Yaoundé, Cameroun. Quelques mois après la prise d'armes présumées de Boko Haram, un ancien otage est arrivé à l'aéroport national de Yaounde Nsimalen. Každý rok navštíví ostrovní stát Maledivy kvůli jeho slunnému teplému počasí a ohromující přírodní kráse přibližně milion turistů. Chaque année, environ un million de touristes visitent la nation insulaire des Maldives pour son climat chaud et ensoleillé et son impressionnante beauté naturelle. Chaque année, environ un million de touristes visitent l'île des Maldives en raison de sa chaleur ensoleillée et de sa beauté naturelle étonnante. Facebooková skupina za jeho propuštění má 1530 členů. Un groupe "LIBEREZ Biram Ould Dah Ould Abeid" créé sur Facebook a déjà 1384 membres. Le groupe Facebook pour sa libération est de 1530 membres. I on u sebe nosil zbraň, asi se s ní cítil bezpečně. Il portait une arme à feu parce qu'il imaginait qu'elle pourrait le garder en sécurité. Lui aussi portait une arme. Il se sentait en sécurité avec elle. Těžbou znečištěná řeka na ostrově Rapu-Rapu. Rivière polluée par les activités minières sur l'île de Rapu-Rapu. Une rivière polluée sur l'île de Rapu-Rap. Ale neuvědomují si, že v některých případech se život nyní stal ještě těžším. Mais ce dont ils ne se rendent pas compte, c'est que les conditions de vie sont parfois devenues beaucoup plus difficiles. Mais ils ne se rendent pas compte que, dans certains cas, la vie est devenue encore plus difficile. Básník a zpěvák byl také politickým aktivistou a podporoval levicovou dělnickou třídu. Le poète et chanteur était également un activiste politique qui s'était rangé du côté de la classe ouvrière de gauche. Le poète et le chanteur étaient aussi militants politiques et soutenaient la classe ouvrière de gauche. Skoro jako trest v řecké tragédii. Presque comme un châtiment grec. Presque comme une punition dans une tragédie grecque. Této otázky se vždy dotkneme na svých táborech, konferencích a setkáních. Chceme, aby se dívky dozvěděly více a rozhodovaly v otázkách, které se týkají jejich těl, samy za sebe. Nous abordons toujours ce thème dans les camps, conférences et rencontres, nous voulons que les jeunes filles aient plus de connaissances sur le sujet et puissent prendre leurs décisions au sujet de leur corps. Nous touchons toujours cette question dans nos camps, nos conférences et nos réunions, et nous voulons que les filles en apprennent davantage et qu'elles prennent des décisions pour elles-mêmes sur les questions relatives à leurs corps. Na počest tohoto dne představilo regionální zastoupení Úřadu Vysokého komisaře OSN pro uprchlíky (UNHCR) v Budapešti jednotlivé uprchlíky, kterým se podařilo úspěšně integrovat do maďarské společnosti. Pour marquer ce jour, le bureau régional du Haut Commissariat des Nations Unies aux Réfugiés (UNHCR) à Budapest a mis en avant des cas individuels de réfugiés qui se sont intégrés avec succès dans la société hongroise. En l'honneur de ce jour, la représentation régionale du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) à Budapest a présenté des réfugiés individuels qui ont réussi à intégrer avec succès la société hongroise. Cesta bezpochyby může zničit už tak značně narušený ekosystém dutohlávky sobí. Vrtná činnost znečistí okolní lesní porost a řeky. Cette route pourrait véritablement détruire l'écosystème lié au lichen tandis que le forage de pétrole et les déversements qui en découlent pollueront les forêts et rivières existantes, autrefois un véritable microcosme khanty. Il ne fait aucun doute que le voyage peut détruire l'écosystème déjà très perturbé de l'arc - en - ciel, et que l'activité de forage pollue les forêts et les rivières environnantes. Myšlenka kruhů by mohla fungovat i v malých městech, ve venkovské Galicii vládnou ale specifické podmínky. Le concept des cercles peut fonctionner même dans les petites villes, mais il n'en va pas de même dans la Galice rurale. L'idée de cercles pourrait également fonctionner dans les petites villes, mais des conditions spécifiques règnent en Galice rurale. Co bylo zakoupeno? Quels services ont-ils été achetés ? Qu'est-ce qui a été acheté ? Nevím, jaké je strávit tolik dní v etiopském vězení. Je ne sais pas à quoi ça peut ressembler de passer tant de jours dans une prison éthiopienne. Je ne sais pas ce que ça fait de passer tant de jours dans une prison éthiopienne. A výsledek? Résultat ? Qu'en est - il? Íránská aktivistka za ženská práva Mahdieh Golrou zadržená za protesty proti sérii útoků kyselinou v Isfahánu byla po 93 dnech propuštěna. La militante des droits des femmes en Iran Mahdieh Golroo, qui était détenue pour avoir protesté contre les attaques à l'acide à Isfahan, a été libérée après 93 jours en prison. L'activiste iranien des droits de la femme Mahdieh Golra, arrêtée pour protestation contre une série d'attaques à l'acide à Ispahan, a été libérée après 93 jours. Když mi bylo 17 a hlásila jsem se na univerzitu, řekli mi rodiče, že se budeme o náklady dělit. J'avais 17 ans quand j'ai déposé ma candidature pour entrer à l'université. Quand j'avais 17 ans et que j'ai postulé à l'université, mes parents m'ont dit qu'on partagerait les frais. Wu by své video rád ukázal většímu počtu čínských občanů, protože vysvětluje jeho obavy o Aj Wej-weje, vyjadřuje mu podporu a kritizuje praktiky cenzurování internetu v pevninské Číně. Wu souhaite que la vidéo soit vue par un maximum d'internautes chinois, car elle explique ses motivations et son soutien à Ai Weiwei et critique les pratiques de censure d'internet en Chine continentale. Wu aimerait montrer sa vidéo à un grand nombre de citoyens chinois parce qu'il explique ses préoccupations au sujet d'Ai Weiwei, le soutient et critique les pratiques de censure d'Internet en Chine continentale. Mám obsedantní zvyk: když cestuju, musím si co pět minut kontrolovat svůj pas. Kdybych ho totiž ztratila, nevím, jestli by se mezi těmi zainteresovanými mezinárodními subjekty našel takový, který by mi pomohl získat náhradní cestovní dokument, obzvlášť v případě, že by nám nevyzrálý Bašár Al-Asad naše občanství i pasy odepřel, aby nás ztrestal za to, že jsme unikli jeho poutům. J'ai cette obsession de vérifier mon passeport toutes les cinq minutes quand je voyage. Si je le perds, je ne sais pas si aucune de ces organisations internationales si inquiètes m'aiderait a obtenir d'autres documents de voyage, si jamais l'adolescent Bachar Al-Assad refusait de nous considérer comme des citoyens et nous punissait d'avoir échappé à sa laisse en nous refusant des passeports. J'ai une coutume obsessionnelle: quand je voyage, je dois contrôler mon passeport toutes les cinq minutes, parce que si je le perds, je ne sais pas s'il y en aurait parmi ces acteurs internationaux qui m'aideraient à obtenir un document de voyage de remplacement, surtout si le Bashar Al-Assad, qui n'est pas mûr, refusait notre citoyenneté et nos passeports de nous punir pour avoir échappé de ses pèlerinages. A jak se dá tato společná globální snaha efektivně podpořit? Tout simplement de savoir ce que nous pourrons faire pour atteindre cet objectif mondial. Et comment pouvons-nous soutenir efficacement cet effort global conjoint? Fotografie ze serveru inmediahk.net. 27. září použily stovky příslušníků pořádkové policie pepřový sprej a obušky, aby rozehnaly pokojně protestující studenty na hongkongském Občanském náměstí (Civic Square). Des centaines de policiers anti émeutes ont utilisé du gaz au poivre et des matraques pour disperser les étudiants pacifiques sur la place Civic Square de Hong Kong aujourd'hui dimanche le 27 septembre. Photo du serveur inmediahk.net. Le 27 septembre, des centaines de policiers ont utilisé un spray au poivre et des matraques pour éloigner les étudiants qui protestent pacifiquement sur la place civile de Hong Kong (Civic Square). Jakkoli to pro mě bylo těžké, přijala jsem před časem rozhodnutí plně se věnovat příběhům, u kterých věřím, že je má smysl vyprávět, a událostem, které je potřeba zachytit. Malgré toute la difficulté pour moi, il y a longtemps que j'ai pris la décision de me consacrer totalement aux sujets qui pour moi valent qu'on en parle et à des événements qu'il faut fixer. Aussi difficile que cela ait été pour moi, j'ai pris la décision, il y a un certain temps, de me consacrer pleinement à des histoires dont je crois qu'il est utile de raconter des histoires et à des événements qui doivent être pris en compte. Vzhledem k tomu, že tepache je dělaný, zřejmě tradičně, podomácku, není na něj žádný tajný recept. Comme c'est un produit que l'on fait chez soi, ou de façon artisanale, le tepache n'a pas de secret. Étant donné que la patache est faite, apparemment traditionnellement, à domicile, il n'y a pas de recette secrète. Je to těžký proces, zvlášť při práci v organizacích, které se věnují občanské společnosti. Ce processus est difficile, même en travaillant dans des organisations tournées vers la société civile. Il s'agit d'un processus difficile, surtout en travaillant dans des organisations qui s'occupent de la société civile. Autorem fotografie je Abas Atillay, RFER/L, uveřejněno v rámci licence Creative Commons. Photo de Abas Atillay, RFER/L. Creative commons. L'auteur de la photo est Abas Atillay, RFER/L, publié dans le cadre de la licence Creative Commons. Alex Sodiqov se svou ženou a dítětem. Alex Sodiqov avec sa femme et son bébé. Alex Sodiqov et sa femme et son enfant. Myslím na všechny oběti pátečního i čtvrtečního útoku i na všechny ty, kteří budou v budoucnu diskriminováni v důsledku dalších akcí masových vrahů i v důsledku selhání představy, že lidstvo je jednotná entita. Mes pensées se tournent vers toutes les victimes des horribles attaques d'aujourd'hui et d'hier, elles vont vers tous ceux qui vont souffrir de discrimination suite aux actions de quelques assassins face à l'échec général de l'imagination de l'humanité à se voir comme une entité unifiée. Je pense à toutes les victimes de l'attaque des vendredis et jeudis, ainsi qu'à tous ceux qui seront discriminés à l'avenir par d'autres actes de tueurs en série et par l'échec de l'idée que l'humanité est une entité unie. Bez ohledu na to zdůraznil Endy M. Bayuni význam těchto voleb: En dépit de ces estimations, Endy M. Bayuni souligne l'importance des récentes élections: Quoi qu'il en soit, Endy M. Bayuni a souligné l'importance des élections suivantes: Vůči tomu stojí zcela v protikladu motivace této iniciativy: A l'opposé des motivations de Sea-watch: Cela va à l'encontre de la motivation de cette initiative: Zisky z exportu v tomto sektoru ekonomiky představují kolem třetiny hrubého domácího produktu země (který byl loni 15,25 miliard dolarů). L'année dernière, les recettes d'exportation du secteur de l'habillement ont représenté environ un tiers du PIB cambodgien de 15,25 milliards de dollars. Les bénéfices des exportations dans ce secteur économique représentent environ un tiers du produit intérieur brut du pays (soit 15,25 milliards de dollars l'an dernier). Campbell vybírá příběhy, o kterých si myslí, že jsou špatně reprezentované nebo vůbec nezastoupené v západních médiích. Campbell sélectionne des récits dont il pense qu'ils sont trop peu représentés dans les médias occidentaux, ou pas couverts du tout. Campbell choisit des histoires qu'il croit mal représenter ou pas représenter dans les médias occidentaux. Prvními oběťmi tohoto zákona byli Bonilla a deník El Universo, který publikoval jeho příspěvky. Parmi les premières victimes il y a le journal El Universo ainsi que Bonilla lui-même. Les premières victimes de cette loi ont été Bonilla et le quotidien El Universo, qui a publié ses contributions. Školáci v Kamerunu - Volné dílo Ecoliers au Cameroun - Domaine public Les écoliers du Cameroun: une œuvre libre Níže přetiskujeme fotografie zachycující kouzlo staré Kambodže, která byla kdysi známá jako "Perla Asie." Vous trouverez ci-dessous quelques une de ces photos qui mettent en évidence le charme du Cambodge ancien connu autrefois sous le nom de "Perle de l'Asie": Ci-dessous, nous imprimons des photos de l'ancienne magie cambodgienne, autrefois connue sous le nom de "Perla Asie." V průběhu roku začala velká debata na bloggerské platformě Blogiston.tj. Sur Blogiston.tj, une plateforme en ligne émergente, le débat a fait rage cette année. Au cours de l'année a commencé un grand débat sur la plate-forme blogger Blogiston.c'est-à-dire. Rváči s maskami přes obličej se objevili u demonstrací v oblasti Causeway Bay kolem 18 hodin. Autor fotografie Cheung Ka Man. Des voyous masqués sont apparus au campement de Causeway Bay vers 18 h. Photo Cheung Ka Man. L'auteur de la photo Cheung Ka Man est apparu dans les manifestations dans la région de Causeway Bay vers 18 heures. Nemyslíte si, že by všechny hranice měly být, obzvlášť pro nás, Syřany, otevřeny, s omluvou? Ne pensez-vous pas que toutes les frontières du monde devraient être ouvertes spécialement pour nous autres Syriens, avec un mot d'excuse ? Vous ne pensez pas que toutes les frontières devraient être ouvertes, surtout pour nous, les Syriens, avec des excuses ? Někteří uživatelé načrtávají paralelu s USA, kde jsou nyní policejní síly pod pečlivým dohledem veřejnosti v souvislosti s masovými protesty proti policejní brutalitě v městech jako je Ferguson a Baltimore. Des internautes ont dressé des parallèles avec les Etats-Unis, où les forces de police ont été confrontées à l'opinion publique après les manifestations de grande envergure contre la brutalité policière dans des lieux comme Ferguson et Baltimore. Certains utilisateurs dessinent un parallèle avec les États-Unis, où les forces de police sont maintenant étroitement surveillées par le public dans le cadre des manifestations de masse contre la brutalité policière dans des villes comme Ferguson et Baltimore. Zástupci tohoto projektu oznámili jeho ukončení 18. září 2014 na populární mikroblogové stránce Sina Weibo a uveřejnili otevřený dopis, ve kterém mluvili o tlaku, kterému byli vystaveni. CRL a annoncé la fermeture de son programme de bibliothèques le 18 septembre 2014, sur la plateforme de blogs populaire Sina Weibo et a publié une lettre ouverte pour expliquer les pressions auxquelles elle devait faire face. Les représentants de ce projet ont annoncé sa fin le 18 septembre 2014 sur la page de microblog populaire de Sina Weibo et ont publié une lettre ouverte dans laquelle ils ont parlé de la pression qu'ils ont subie. "Lidé umírali kvůli nejzákladnějším zdravotním problémům," říká. "Ženy byly zabíjeny potraty. Vaz. "Les gens mouraient des choses les plus simples" dit-il. "Des erreurs tuaient des femmes. "Les gens sont morts à cause des problèmes de santé les plus fondamentaux," dit-il. "Les femmes ont été tuées par l'avortement. Zeď laskavosti v Kermánu na ulici Khajoo před křižovatkou Khajoo, vlevo Yalda v Kermánu Les textes chinois indiquent que les vêtements sont destinés aux "personnes dans le besoin": Le mur de la gentillesse à Kerman, sur Khajoo Street, à l'intersection de Khajoo, à gauche de Yalda, à Kerman. Džibutsko: Desátník Darojo Daher, ze serveru Africacom, CC-BY-2.0 Djibouti: Le Caporal Darojo Daher via Africacom CC-BY-20 Djibouti: Caporal Darojo Daher, du serveur Africacom, CC-BY-2.0 Ashrafi zachytila Zahru, iráckou dívku, která uprchla z Mosulu se svou rodinou několik dní poté, co Islámský stát převzal kontrolu nad městem. Zahra, une fillette irakienne qui a fui Mossoul avec sa famille quelques jours après la prise de la ville par l'EI. Ashrafi a intercepté Zahra, une Irakienne qui a fui Mosul avec sa famille quelques jours après que l'État islamique ait pris le contrôle de la ville. Na scénu vstoupila desalinace. C'est là qu'intervient le dessalement. La désalinisation est entrée en scène. Začalo to v íránském Mašhadu a nyní se kampaň rozšířila do Číny a Pákistánu. Ce qui débuta à Mashhad, en Iran, atteint désormais la Chine et le Pakistan. Cela a commencé à Mashad en Iran, et maintenant la campagne s'est étendue à la Chine et au Pakistan. Uvědomíme-li si, jak Evropská Unie dbá na bezpečnost objektů, jako je černobylská jaderná elektrárna, a jak velké finanční částky vynakládá na prevenci technogenních havárií, pak nemůžeme vyloučit možnost, že jde ze strany kyjevské junty o provokaci. Connaissant la préoccupation de l'Union Européenne pour des objets dangereux du genre de la centrale nucléaire de Tchernobyl, et la dimension des moyens distribués pendant des décennies pour la prévention des catastrophes tehchnogènes, il ne faut pas exclure la possibilité d'une provocation de la part de la junte de Kiev. Compte tenu de la manière dont l'Union européenne veille à la sécurité d'objets tels que la centrale nucléaire de Tchernobyl et de l'importance des sommes financières qu'elle dépense pour prévenir les accidents technogéniques, nous ne pouvons exclure la possibilité que la junte de Kiev soit une provocation. Od 1. ledna 2015 provedla skupina Boko Haram na kamerunském území alespoň 28 velkých útoků, většinu z nich v severních oblastech. Depuis le 1er janvier 2015, Boko Haram a exécuté au moins 28 attentats majeurs sur le sol camerounais, en majorité dans l'extrême nord du pays. À partir du 1er janvier 2015, le groupe Boko Haram a mené au moins 28 attaques majeures sur le territoire de la Caméra, dont la plupart dans les régions du nord. Mezinárodně uznávané tituly. Des diplômes reconnus internationalement. Des diplômes internationalement reconnus. Utekla od svého manžela a požádala o pomoc, byla rozhodnuta s drogami skoncovat. Décidée à arrêter, elle s'est enfuie de chez son mari et a demandé de l'aide. Elle s'est enfuie de son mari et a demandé de l'aide. Elle était déterminée à mettre fin à la drogue. Hodně toho, co se zveřejňuje v knihovně, jsou také materiály pro inspiraci. Une grande partie de ce qui est publié dans la Bibliothèque est également vecteur d'inspiration. Beaucoup de ce qui est publié dans la bibliothèque sont aussi des matériaux d'inspiration. Původním cílem institutu bylo zlepšení životních podmínek v izraelské poušti Negev. La mission de l'institut était à l'origine d'améliorer la vie dans le désert israélien du Néguev, à la sécheresse extrême, mais les leçons paraissent de plus en plus applicables au Croissant Fertile tout entier. L'objectif initial de l'Institut était d'améliorer les conditions de vie dans le désert israélien du Negev. Vážený pane, omlouvám se za to, že jsem zmínila, jak je vaše vyslýchání Syřanů problematické. Je sors un livre en arabe de Ibrahim Nasrallah, un écrivain palestinien qui parle de résistance et d'amour. Je me souviens de mes jours de militantisme, quand je me battais pour la liberté et la démocratie, quand j'allais à des manifestations et courais prendre refuge, quand j'écrivais. Monsieur, je suis désolée d'avoir mentionné à quel point vos interrogatoires sur les Syriens sont problématiques. Lidé automaticky předpokládají, že zahalené ženy jsou nábožensky založené a tudíž rezervované. Les gens supposent toujours que les filles voilées sont religieuses et réservées. Les gens supposent automatiquement que les femmes enveloppées sont religieuses et donc réservées. Myslí si, že to bude jako číst starý neobjevený text. Elle pense que cela sera comme lire un texte de l'Antiquité tout juste découvert. Il pense que c'est comme lire un vieux texte inexploré. Gissou Nia zdůraznila, že v Saeedově případě by mělo být provedeno nezávislé vyšetřování. "Byl těžce mučen, nikdy se mu nedostalo spravedlivého soudu, nemá přístup k právníkovi. Gissou Nia souligne le fait que l'affaire Saeed doit faire l'objet d'une enquête indépendante. "Il a été torturé plusieurs fois, il n'a jamais eu de jugement équitable et il ne peut pas contacter son avocat. Gissou Nia a souligné que l'affaire Saeed devait faire l'objet d'une enquête indépendante. "Il a été sévèrement torturé, n'a jamais obtenu un procès équitable, n'a pas accès à un avocat. Na Hanojskou národní univerzitu bylo v roce 2011 podáno okolo 15 000 přihlášek, třebaže instituce přijímá pouze 1 800 studentů ročně. On estime à plus de 15.000 le nombre de postulants à l'université nationale d'éducation de Hanoï en 2011, mais l'établissement n'accepte que 1.800 étudiants par an. En 2011, environ 15 000 candidatures ont été déposées à l'Université nationale d'Hanoï, bien que l'institution n'accepte que 1 800 étudiants par an. Jejich aktivity byly zmíněny i v novému blogu "Wie kann ich helfen?" (Jak mohu pomoci?), který představuje projekty na podporu utečenců. Il a également été question de l'engagement de ces deux personnes sur le nouveau blog "Wie kann ich helfen?" . Les projets pour soutenir les réfugiés y sont présentés. Leurs activités ont également été mentionnées dans le nouveau blog "Wie kann ich helfen?" (Comment puis-je aider?) qui représente des projets de soutien aux réfugiés. Na této facebookové stránce můžete také projekt dále sledovat. Vous pouvez suivre le projet via sa page sur Facebook. Vous pouvez également suivre le projet sur cette page Facebook. Pasivní přihlížející zabrali velký počet míst také při procesu s aktivisty Leylou a Arifem Yunusovými, kteří byli loni obžalováni ze špionáže pro sousední Arménii. Les mystérieux spectateurs occupent également de nombreux sièges au procès des militants des droits humains Leila et Arif Yunus, accusés l'an passé d'avoir espionné l'Azerbaïdjan pour le compte de son voisin et rival arménien. Les observateurs passifs ont également occupé un grand nombre de postes dans le procès des militants Leyla et Arif Yunus, qui ont été accusés l'année dernière d'espionnage pour l'Arménie voisine. Původně místo rozsáhlých pokojných demonstrací, které se postupně přeměnilo ve válečnou zónu, je známo také pro svůj aktivní tvůrčí přínos. Premier foyer où les grandes manifestations pacifiques se sont transformées petit à petit en guerre ouverte, Douma est aussi connue pour ses contributions créatives et artistiques tourmentées. À l'origine, le lieu des manifestations pacifiques de grande ampleur qui se sont progressivement transformées en zone de guerre est connu pour sa contribution créative active. Pokud jde o vojenské a politické přežití, jsou tudíž Museveni a Kony kapitolou sami pro sebe. Quand il s'agit de la survie militaire et politique, donc, Museveni et Kony font partie d'une classe à part. Par conséquent, en ce qui concerne la survie militaire et politique, les Musevens et Kony sont seuls. Tádžické mešity jsou využívány k hlásání vládních názorů Au Tadjikistan, le gouvernement dicte le prêche des mosquées Les mosquées tadjicaines sont utilisées pour proclamer les opinions gouvernementales. Fotografie od Lebailly Photo de Lebailly Photo de Lebailly Obzvláště ne pro místní chudé lidi. Du moins, pas pour les pauvres. Surtout pour les pauvres. Několik opozičních vůdců, včetně Françoise Bourounoa, vyjádřilo své znepokojení: "On apprend que c'est un accord mixte qui contient des prêts et des dons. Plusieurs dirigeants de l'opposition, dont Françoise Bourunoa, ont exprimé leur inquiétude: Pyin Hpyu Gyi, Barma Pyin Hpyu Gyi, Myanmar Pyin Hopyu Gyi, Birmanie Na Tchaj-wanu probíhá diskuse, zda je konfucianismus slučitelný s demokracií . A Taïwan, il y a actuellement un débat pour savoir si le confucianisme est compatible avec la démocratie. À Taïwan, il y a une discussion pour savoir si le confucianisme est compatible avec la démocratie. Tvůrci mapy a blogu navíc vyzývají každého, aby se zapojil do podpory četby. Poskytují návody, jak si vytvořit vlastní knihovnu. Les auteurs de la carte et du blogue encouragent également les personnes à s'investir dans un projet en faveur de la lecture en leur montrant comment organiser leur propre bibliothèque. En outre, les concepteurs de cartes et de blogs invitent chacun à participer à la lecture. Ils fournissent des instructions sur la façon de créer sa propre bibliothèque. Tvrdí, že zájmy čtenářů a kvalitní novinářská práce již nestojí v popředí zájmu těchto novin. Il affirme que les intérêts des lecteurs, de même qu'un journalisme de qualité, ne sont plus au centre des préoccupations. Il affirme que les intérêts des lecteurs et le travail de journalisme de qualité ne sont plus au centre de l'intérêt de ces journaux. V roce 2013 ministr školství dočasně zastavil pedagogické studijní programy z důvodu "známek nesouladu mezi nabídkou a poptávkou." En 2013, le ministère de l'Education a suspendu les programmes de formation des enseignants en raison de " signes d'incompatibilité entre l'offre et la demande. " En 2013, le ministre de l'éducation a temporairement arrêté les programmes d'enseignement en raison de la "marque de non-conformité entre l'offre et la demande." K výslechu nás neposíláte na základě obvinění, ale na základě naší identity. Votre politesse, Monsieur l'officier, me fait plus de mal que votre discrimination. Vous ne nous interrogez pas sur des accusations, mais sur notre identité. Maďaři bojují vtipem, barvami a Photoshopem proti vládní antiimigrační kampani En Hongrie, humour, peinture et Photoshop contre les publicités anti-immigration du gouvernement Les Hongrois se battent avec des blagues, des couleurs et Photoshop contre la campagne anti-immigration du gouvernement. 66% dospívajících dívek je provdáno před dosažením 18 let a 64,3% otěhotní před tímto věkem. Plus de 66% des filles adolescentes sont mariées avant l'âge de 18 ans et 64,3% sont enceintes avant cet âge. 66% des adolescentes sont mariées avant 18 ans et 64,3% sont enceintes avant cet âge. Míra odlesňování tropických pralesů poklesla, rozloha lesů v mírném pásu je stabilní nebo pomalu roste. Cette évaluation a montré un ralentissement sensible de la déforestation dans les zones tropicales alors que la couverture forestière des régions tempérées restait stables ou en augmentation. Le taux de déforestation des forêts tropicales a baissé, la superficie des forêts est stable ou en croissance lente. A jak bych to dokázal udělat co nejnápadněji, aby se nikdo nedozvěděl, že chci zběhnout? Et comment faire alors pour que personne n'apprenne que je voudrais déserter ? Et comment pourrais-je faire ça aussi discrètement que possible pour que personne ne sache que je veux m'enfuir ? Do Německa se dostala. Elle avait réussi à aller en Allemagne. Elle est arrivée en Allemagne. Součást série "Šedesát osm hlasů, šedesát osm srdcí." Extrait de la série "Sesenta y ocho voces, sesenta ocho corazones." "On ne peut pas aimer ce que l'on ne connait pas." Ça fait partie de la série "soixante - huit voix, soixante - huit cœurs ." Šéfka delegace EU v Libanonu Angelina Eichhorst uvedla na Twitteru: Angelina Eichhorst, chef de la délégation de l'Union Européenne au Liban, a tweeté: La chef de la délégation de l'UE au Liban, Angelina Eichhorst, a indiqué sur Twitter: Mám 3480 knih uložených v bednách, nastrkaných v regálech, v lavicích, krabicích a krabičkách. J'ai 3.480 livres gardés dans des boîtes, rangés sur des étagères, mis dans des caisses et des caissettes. J'ai 3480 livres dans des caisses, dans des étagères, des bancs, des boîtes et des boîtes. Zpravodajský web Balkan Insight zveřejnil, že na druhé straně srbských hranic - v Kosovu a Bosně a Hercegovině - "mnoho Albánců a Bosňanů truchlí nad prohrou Hillary Clintonové." Le site d'information Balkan Insight a rapporté qu'au-delà des frontières serbes, en particulier au Kosovo et en Bosnie-Herzégovine, "beaucoup d'Albanais et de Bosniens pleurent la défaite de Hillary Clinton." De l'autre côté de la frontière serbe - le Kosovo et la Bosnie-et-Herzégovine - Balkan Insight a annoncé que "de nombreux Albanais et Bosniaques sont en deuil de la défaite de Hillary Clinton ." Množství studentů sdílelo svou zkušenost na stránce Google Plus. Beaucoup d'étudiants ont partagé leur expérience sur la page communautaire Google Plus. Un grand nombre d'étudiants ont partagé leur expérience sur Google Plus. První, kdo zprávu o Nismanově smrti zveřejnil, byl novinář Damián Pachter na svém účtu na Twitteru: On vient de m'annoncer un accident dans la maison du procureur Alberto Nisman. - Damian Pachter (@damianpachter) le 19 janvier 2015 La première personne qui a publié le rapport sur la mort de Nisman a été le journaliste Damian Pachter sur son compte Twitter: Protest proti směšnému dotazníku proti imigraci! #bevandorlovagyok Obrázek: Jsem Lajos , uprchlík. Manifestation contre la consultation factice contre l'immigration ! #bevandorlovagyok Image: Je suis Lajos , un réfugié. Protestation contre un questionnaire ridicule contre l'immigration ! #bevandorlovagyok Image: Je suis Lajos, un fugitif. Tým forenzních expertů uvedl ve svém prohlášení, že genetické testy na zbytcích těl byly provedeny laboratoří Bode Technology Group v USA. La EAAF a expliqué dans sa déclaration que le Groupe Bode Technology américain avait fourni les tests génétiques sur ces restes. Une équipe d'experts médico-légale a déclaré que les tests génétiques sur les restes du corps avaient été effectués par le Bode Technology Group aux États-Unis. Pobouření demonstranti obklopili mongkokskou policejní stanici a žádali zatčení útočníků. Indignés, ils ont encerclé la station de police de Mongkok en exigeant des arrestations. Des manifestants indignés ont encerclé le poste de police de Mongolie et ont demandé l'arrestation d'agresseurs. V Guineji se kvůli viru Ebola zavírají celé nemocnice Guinée: Des services hospitaliers entiers fermés à cause du virus Ebola En Guinée, tout l'hôpital ferme à cause du virus Ebola. Kdo říká, že smíte blokovat Google? Qui vous a autorisé à bloquer Google? Qui a dit que vous pouviez bloquer Google ? Mezi kontroverzními body zákona o protestech je článek, který požaduje, aby organizátoři protestu informovali polici o následujících skutečnostech: Parmi les points contestés de la loi sur les manifestations, un article qui rend obligatoire la communication, par les organisateurs de toute manifestation, des informations suivantes à la police: Parmi les points controversés de la loi sur les protestations figure un article qui demande aux organisateurs d'informer la police des faits suivants: Hútíové se zmocnili státu, terorizují a nechávají vyhladovět milióny lidí a tisíce zmasakrovali. Ale příznivců jejich kultu neustále přibývá. Les Houthis prennent l'état en otage, terrorisent et affament des millions de personnes, en masssacrent des milliers, encouragés par leurs partisans Les Huthi ont pris possession de l'État, terrorisé et affamé des millions de personnes et massacré des milliers de personnes, mais leurs partisans n'arrêtent pas d'augmenter. Překvapení? ... Surpris ? Très probablement. Surprise ? Burza byla spuštěna v červenci 2015 v rámci závěrečné práce studentů Davida Jakoba a Philippa Kühna. Z jejich pohledu jsou uprchlíci motivovaní, angažovaní a mnohdy dobře vzdělaní pracovníci, kteří mohou díky svému často zvláštnímu životnímu příběhu, vlastní kultuře i zkušenostem přinést podnikům nové impulzy. Cette bourse du travail a trouvé son origine dans un thèse de deux étudiants, David Jakob et Philipp Kühn, pour que les travailleurs migrants motivés, volontaires et souvent bien formés professionnellement puissent au travers de leurs histoires personnelles, leurs spécificités culturelles et leurs expériences enrichir durablement les entreprises. La Bourse a été lancée en juillet 2015 dans le cadre du travail final des étudiants David Jakob et Philippe Kühn. De leur point de vue, les réfugiés sont motivés, engagés et souvent bien éduqués qui, grâce à leur histoire de vie, à leur propre culture et à leur expérience, peuvent donner de nouveaux élans aux entreprises. Korupce v Řecku je všudypřítomná, zapouští kořeny v zájmech vlastníků médií a vysokých politiků. La corruption en Grèce est endémique et trouve son origine dans les intérêts des propriétaires des médias et des élites politiques. La corruption en Grèce est omniprésente, enracinée dans les intérêts des propriétaires de médias et des politiciens haut placés. Může být naše moře zachráněno? Notre mer pourra-t-elle être sauvée? Notre mer peut - elle être sauvée? Soriano získal titul ze španělské literatury zásluhou učitele, který dvakrát měsíčně docházel do vesnice. Luis Soriano a obtenu son diplôme de littérature espagnole grâce à un professeur qui visitait le village deux fois par mois. Soriano a obtenu son diplôme de littérature espagnole grâce à un professeur qui se rendait au village deux fois par mois. Během táborů pro mladé v roce 2013 jsme začaly o této otázce mluvit na fórech a zjistily jsme, že rodiče upřednostňují při poskytování vzdělání spíše syny než dcery. Dans les camps pour jeunes que nous avons organisé en 2013, nous avons posé la question sur les forums et nous avons compris que les pères préfèrent appuyer leurs fils plutôt que leurs filles, lorqu'il s'agit d'éducation. Au cours des camps pour jeunes en 2013, nous avons commencé à parler de cette question dans les forums et nous avons découvert que les parents préféraient donner une éducation aux fils plutôt qu'aux filles. O čem to je ve skutečnosti? De quoi est-il vraiment question au juste ? De quoi s'agit-il vraiment ? Navzdory kontroverznímu protidemonstračnímu zákonu, pomocí kterého bylo již uvězněno mnoho protestujících, vyrazili rozsudkem rozzuření Egypťané do ulic, aby projevili svůj názor. Bien que muselés par une loi anti-manifestation controversée qui a permis l'emprisonnement d'innombrables contestataires, les Egyptiens mis en rage par le jugement ont cherché un exutoire dans la rue. En dépit d'une loi anti-démonstrative controversée, avec laquelle de nombreux manifestants ont été emprisonnés, les Égyptiens se sont rendus dans les rues pour exprimer leur point de vue. Tato situace je bolestivá, žiju v Tixtla, kde se nachází ayotzinapská univerzita. Cette situation est douloureuse, je vis à Tixtla, là où se trouve l'école normale d'Ayotzinapa. Cette situation est douloureuse, je vis à Tixtla, où se trouve l'université d'Ayotzinap. Za kritizování vlády hrozí v Malajsii zatčení. En Malaisie, critiquer le gouvernement peut toujours vous conduire derrière les barreaux Il y a un risque d'arrestation en Malaisie pour avoir critiqué le gouvernement. Věznici platí nájem a pokud se místo práce rozhodnou navštěvovat univerzitu ve městě, je jim poskytnuta podpora. Ils paient un loyer à la prison. S'ils choisissent d'étudier pour un diplôme universitaire en ville au lieu de travailler, ils reçoivent une subvention. Les détenus paient le loyer, et si, au lieu de travailler, ils décident d'aller à l'université de la ville, ils bénéficient d'un soutien. A jako vždy tento Pán (nevím, jestli se dá říci Pán), který jako nemoc s iniciály GM démonizuje jakoukoli iniciativu nebo myšlení, které je mimo Jeho vlastní názory. Comme toujours, ce Monsieur (j'ignore s'il s'agit du Même Monsieur), comme une épidémie d'initiales GM, " Diabolise " toute Initiative ou Pensée qui ne soit pas dans la même ligne que la sienne, et qui est forcément ERRONEE. Et comme toujours, ce Seigneur (je ne sais pas si le Seigneur peut être dit) qui, comme une maladie avec les initiales GM, démonne toute initiative ou pensée qui est en dehors de ses propres opinions. Výrobce vodky Stoličnaja dokonce využil této situace ke své propagaci a napsal na Facebooku v reakci na strategii libanonských poslanců, že ani "kocoviny netrvají tak dlouho": Le fabricant de la vodka Stolichnaya a même saisi l'occasion de se promouvoir aux dépens des parlementaires auto-perpétués du Liban en écrivant sur Facebook que même "les gueules de bois ne durent pas si longtemps": Le fabricant de vodka Stoličnaja a même profité de cette situation pour promouvoir et a écrit sur Facebook, en réponse à la stratégie des députés libanais, que même "les conneries ne durent pas si longtemps": Ale pokud nešlo o práci utajené skupiny, kdo za ním mohl stát? Zastánci ázerbájdžánské investigativní novinářky Ismailové demonstrují před soudní budovou, kde probíhá proces. Des soutiens de la journaliste d'investigation azerbaïdjanaise Khadija Ismayilova sont rassemblés à l'extérieur de la salle d'audience où se tient son procès. Mais si ce n'était pas le travail d'un groupe secret, qui aurait pu être derrière lui ? Záměr byl jasný: L'intention était claire: L'intention était claire: Kdo jsem? Qui suis-je ? Qui suis-je ? Série vypráví rovněž příběh jednoho nešťastně zamilovaného uprchlíka, který je prý založen na trapném kulturním nedorozumění jejího autora. Il raconte aussi l'histoire d'un transfuge en mal d'amour, qu'il dit être inspirée d'un embarrassant malentendu culturel tiré de sa propre expérience. La série raconte aussi l'histoire d'un fugitif malheureux et amoureux, soi-disant basé sur un malentendu culturel embarrassant de son auteur. Na nás záleží. #HandsUpDC (ruce vzhůru hlavní město), jsme připraveni. Nous comptons. #HandsUpDC Nous sommes prêts. Nous dépendons de nous. #HandsupDC (mains en l'air pour la capitale), nous sommes prêts. V oblastech získaných naší krvavou obětí na nás s jejich příchodem znovu padl strach. Avec leur arrivée la peur s'est à nouveau emparée de nous dans les zones où nous pensions avoir versé assez de sang pour les reconquérir. Dans les zones obtenues par notre victime sanglante, la peur est retombée sur nous avec leur arrivée. Základní podmínkou pro zaměstnance je ovládat kromě mateřského jazyka ještě další řeč, protože bulharské firmy nabízejí služby do celého světa," vysvětluje v reportáži Vasil Velichov, majitel společnosti Sensika, která sídlí v Sofii. La première condition pour le personnel est de parler une langue supplémentaire outre sa langue maternelle, parce que les entreprises opérant depuis la Bulgarie fournissent des services au monde entier," a expliqué à BIRN Vassil Velitchkov, propriétaire de la société Sensika basée à Sofia. Une condition essentielle pour les employés est de maîtriser un autre langage en plus de la langue maternelle, parce que les entreprises bulgares offrent des services dans le monde entier," explique Vasil Velichov, propriétaire de Sensika, située à Sofia. Rowlingová poslala o několik dní dříve Baně elektronické knihy Harryho Pottera. L'auteur JK Rowling avait envoyé quelques jours auparavant des livres électroniques de Harry Potter. Rowling a envoyé quelques jours plus tôt à Bana les livres électroniques de Harry Potter. Nervozita mnoha lidí stoupá a často dochází k hádkám a rvačkám. La tension présente en désespère plus d'un et les disputes et bagarres sont fréquentes. Les nerfs augmentent, et il y a souvent des disputes et des bagarres. Poté zjistíme, zda se toto společenské napětí může proměnit v politickou bouři větších rozměrů, nebo zda tyto události skončí v zapomnění a nepotrestány. Si les fosses communes s'avèrent être la tombe des étudiants disparus, le Mexique découvrira si la tension actuellement palpable est suffisante pour causer une tempête politique. Nous verrons ensuite si cette tension sociale peut se transformer en une tempête politique de grande ampleur, ou si ces événements finiront par être oubliés et impunis. Podívejte se na to, přátelé! Regardez, mes amis ! Regardez ça, mes amis ! Video se dostalo na sociální sítě, ale nevzbudilo patřičný rozruch, neboť Ukrajinci jsou zřejmě imunní vůči kouskům většinou nahých aktivistek. Certes, la vidéo a atterri sur les réseaux sociaux, mais elle n'a pas non plus fait sensation. La vidéo a été mise sur les réseaux sociaux, mais elle n'a pas suscité d'agitation appropriée, car les Ukrainiens semblent être immunisés contre les pièces de la plupart des militantes nues. Nutit nás, abychom odpustili a zapomněli. Nous obliger à pardonner et à oublier. Nous forcer à pardonner et à oublier. Před několika lety ztratili během tuhé zimy nazývané "dzud" většinu svého dobytka, skončili s pastevectvím a přestěhovali se do města. Voici quelques années, cette famille a abandonné l'élevage après avoir perdu une partie de son bétail au cours d'un de ces hivers extrêmement rigoureux qu'ici on appelle le "dzoud." Il y a quelques années, au cours de l'hiver, ils ont perdu la plupart de leur bétail, ont quitté le pâturage et ont déménagé en ville. Je nelidské nechat ženu takto trpět! Faire endurer cela à une femme est inhumain! C'est inhumain de laisser une femme souffrir comme ça ! Jakmile bylo jasné, že tento satelitní snímek je jen podvrh, tak se uživatelé RuNetu začali bavit na účet nehorázných konspiračních teorií a dovednosti práce s Photoshopem toho, kdo za tímto snímkem stojí. Dès qu'il s'est avéré que cette image satellite n'était pas la preuve irréfutable voulue, les internautes russes ont décidé de s'en amuser, échafaudant d'extravagantes théories du complot et démolissant les compétences Photoshop de son auteur. Une fois qu'il était clair que cette image satellite n'était qu'un faux, les utilisateurs de RuNet ont commencé à s'amuser sur le compte des théories de conspiration scandaleuses et des compétences pour travailler avec Photoshop qui était derrière cette photo. Moethee Zun, politický aktivista a zakladatel sdružení Democratic Party for a New Society (Demokratická strana pro novou společnost), řekl, že armáda neměla tohoto novináře zabít, ani kdyby se pokoušel o útěk: Moethee Zun, activiste politique et fondateur du Parti Démocratique pour une Nouvelle Société, dit que l'armée n'aurait pas dû le tuer même s'il essayait de s'évader: Moethee Zun, activiste politique et fondateur du parti démocrate pour la nouvelle société, a déclaré que l'armée n'aurait pas dû tuer ce journaliste, même s'il avait tenté de s'échapper: Kvůli nedostatku volných míst na univerzitách je mezi všemi účastníky během náročné závěrečné zkoušky patrná obrovská rivalita. Le manque de places dans l'enseignement supérieur rend l'exigeant examen de fin d'études secondaires encore plus concurrentiel. En raison de l'absence de places disponibles dans les universités, une rivalité énorme apparaît parmi tous les participants lors de l'examen final difficile. Kéž bych ISIS dokázala k smrti nenávidět a mohla pro jeho mladičké vojáky najít omluvu. J'aimerais pouvoir haïr l'EI à mort et trouver des milliers d'excuses à ses soldats adolescents. J'aimerais pouvoir détester ISIS à mort et trouver des excuses pour ses jeunes soldats. (Upozorňujeme, že Global Voices je spolufinancována organizací Hivos.) (Note: Global Voices est un bénéficiaire de financements de Hivos.) (Nous rappelons que Global Voices est cofinancé par Hivos.) Za celou záležitost zodpovídá kanadská těžařská společnost Placer Dome/Barrick Gold. Cette affaire me touche personnellement. J'ai grandi à environ 10 minutes de la rivière Boac. La société minière canadienne Placer Dome/Barrick Gold est responsable de l'affaire. Jak to vypadá v praxi? A quoi ça ressemble dans la pratique? Comment ça se passe en pratique ? Na webu Jednotného Ruska pro krajský úřad v Jekatěrinburgu je video Gaffnerovy razie z 21. ledna 2015, avšak novinová zpráva neobsahuje jeho kontroverzní radu "jíst méně." Le site website de la section de Iekaterinbourg de Russie Unie arbore une vidéo du raid de Gaffner du 21 janvier 2015, dont est toutefois absent son conseil discutable de "moins manger." Sur le site web de la Russie unie pour le bureau régional d'Ekaterinburg, il y a une vidéo de la descente de Gaffner du 21 janvier 2015, mais le journal ne contient pas son avis controversé "manger moins." Po výslechu, když jsme se se svými přáteli blogery sešli v jedné cele, jsme zjistili, že se každého z nás ptali na to samé. Peu après l'interrogatoire, quand les gardiens m'ont ramené vers mes amis blogueurs, nous nous sommes rendu compte qu'on nous avait posé la même question: Après l'interrogatoire, quand nous avons rencontré nos amis blogueurs dans une cellule, nous avons découvert que chacun de nous posait la même question. Studovala jsem zubní lékařství v Aleppu, dokud jsem si neuvědomila, že mě mnohem více zajímá dění ve společnosti. J'ai étudié l'art dentaire à Alep, jusqu'à ce que j'atteigne un point où j'ai compris que les questions sociales m'intéressaient davantage. J'ai étudié l'art dentaire à Alep jusqu'à ce que je réalise que je m'intéressais beaucoup plus à la société. Zilan, příslušnice guerilly PJAK, si svazuje vlasy před začátkem svých každodenních povinností v táboře. Qandil, Kurdistán, rok 2012. Zilan, une guérillera du PJAK, attache ses cheveux avant de commencer sa journée dans le camp situé à Qandil, au Kurdistan, en 2012. Zilan, membre de la guerilly PJAK, se lie les cheveux avant le début de ses tâches quotidiennes au camp. Qandil, Kurdistan, 2012. Budoucnost jejich dětí je nejistá a křehká. L'avenir de leurs enfants est incertain et précaire. L'avenir de leurs enfants est incertain et fragile. Když jsou ale oslavy u konce, skončí většina těchto vlaječek na zemi jako odpadky. Mais ensuite, ils sont souvent jetés n'importe où dans les rues. Mais quand les festivités sont terminées, la plupart de ces drapeaux se finissent comme des ordures. Přestože nejsou k dispozici žádná čísla potvrzující přesný počet Bahrajňanů, kteří rozšířili řady této násilnické extremistické organizace - organizace, která obsadila velké plochy Iráku a Sýrie a zabila přitom mnoho nevinných lidí -, objevili se na videu čtyři Bahrajňané z rodiny těsně svázané s vládnoucím režimem. Bien qu'il n'y ait pas de chiffres pour confirmer le nombre exact de Bahreïnis qui ont rejoint les rangs de la violente organisation extrémiste, qui a occupé de vastes zones de l'Irak et de la Syrie, tuant un nombre incalculable de personnes innocentes sur son passage, quatre Bahreïnis d'une famille étroitement liée au régime au pouvoir apparaissent dans le film. Bien qu'il n'y ait pas de chiffres prouvant le nombre exact de Bahamas qui ont élargi les rangs de cette organisation extrémiste violente - une organisation qui a occupé une grande partie de l'Irak et de la Syrie et qui a tué beaucoup d'innocents -, les quatre Bahamas sont apparus sur la vidéo, étroitement liés au régime au pouvoir. Živković, softwarový vývojář z Bělehradu, se zapojil na sociálních médiích do aktivit proti vládnímu rozhodnutí a byl 1. března 2013 shodou okolností vybrán skupinou demonstrantů před sídlem srbské vlády, aby jejich jménem promluvil s novináři. Živković, un développeur informatique originaire de Belgrade, a été impliqué dans les activités menées sur les médias sociaux contre la décision du gouvernement, et a été accessoirement choisi parmi les autres personnes manifestant devant le siège du gouvernement de la République de Serbie pour parler aux journalistes au nom des manifestants, le 1er mars 2013. Le 1er mars 2013, il a été choisi par un groupe de manifestants devant le siège du gouvernement serbe pour parler en leur nom aux journalistes. Raza Rumi, politický analytik, sdílel obrázek demonstrantů s tyčemi: Le politologue Raza Rumi, pour sa part, a vu des manifestants armés de bâtons: Raza Rumi, analyste politique, partageait une image des manifestants avec des barres: Pokud se Vám tato soutěž líbí, odbírejte @busakawaleon. Pour suivre les chats affreux mais adorables, suivre aussi sur Twitter @busakawaleon. Si vous aimez ce concours, sélectionnez @busakawaleon. Foto: Wikipedia. Photo: Wikipedia, Domaine Public. Photo: Wikipedia. Screenshot z webové stránky Isha Kriya Capture d'écran du site d'Isha Kriya Screenshot depuis le site web Isha Kryya Ruští spotřebitelé se cítí sevřeni rostoucími cenami, politici se snaží přizpůsobit stále většímu očekávání veřejnosti. Podobná faux pas nebudou tento rok asi ničím neobvyklým. Consommateurs russes qui continuent à se sentir pressurés par les hausses de prix, personnel politique qui s'essaie à suivre les attentes grandissantes de l'opinion vis-à-vis du pouvoir: l'année promet de nouvelles gaffes. Les consommateurs russes se sentent coincés par l'augmentation des prix, les politiciens s'efforcent de s'adapter aux attentes croissantes du public. Copak nevíte, že je to chytrý způsob, jak bojovat s demografickými problémy. Vous ne saviez pas, c'est un moyen judicieux de combattre les problèmes démographiques. Vous ne savez pas que c'est une façon intelligente de lutter contre les problèmes démographiques. Bahrajn zatkl významného lidskoprávního aktivistu kvůli kritice policejních dezertérů, kteří se přidali k ISIS Bahreïn: Un champion des droits humains arrêté pour avoir critiqué des policiers déserteurs vers l'EI Bahreïn a arrêté un important militant des droits de l'homme pour critique des déserteurs de la police qui ont rejoint l'ISIS. Tak, jak ji dnes vidíme kolem sebe? Est-ce ce qu'il est aujourd'hui ? Comment la voyez-vous aujourd'hui ? Všechny šířily strach a pocit izolace. Tout respirait la peur et l'isolement. Ils répandaient tous la peur et le sentiment d'isolement. Dotazovaní argumentují tím, že výše životních nákladů se odvíjí z mezinárodní situace, kterou ovlivňují útoky Renama (Mosambického národního hnutí), a oceňují kroky, které byly doteď podniknuty v otázce objasnění státního dluhu. Les personnes interviewées affirment que le coût de la vie est concomitant à la conjoncture internationale, liée aux attaques du Renamo (Résistance nationale du Mozambique), et louent les mesures qui donneraient un éclaircissement sur la question de la dette publique. Les personnes interrogées font valoir que le coût de la vie dépend de la situation internationale qui affecte les attaques de Renama (le mouvement national du Mozambique) et apprécient les mesures prises jusqu'à présent pour clarifier la dette de l'État. Místo karnevalové postavičky, která by strkala tužku do hlavně teroristovy zbraně, ukazuje tento vůz klauna, který tužku zalévá. Le personnage "Jeck," qui plante un crayon dans le canon de l'arme d'un terroriste a cédé la place, sur le char thématique, à un clown arrosant un crayon. Au lieu d'un personnage de carnaval qui mettrait un crayon dans l'arme du terroriste, cette voiture montre un clown qui arrose le crayon. Ve shluku domů v galicijských horách poblíž starého římského města Lugo to vypadá, jako by se za posledních 40 let téměř nic nezměnilo. Dans cet assemblage de maisons des collines espagnoles de Galice, non loin de la cité romaine de Lugo, le temps semble s'être arrêté il y a quarante ans. Dans un groupe de maisons dans les montagnes de Galice, près de la vieille ville romaine de Lugo, on dirait que rien n'a changé depuis 40 ans. Tento názor nevybočuje z normy. Ce n'est pas une idée aberrante. Ce point de vue ne s'écarte pas de la norme. Iniciativy určené k "veřejné spotřebě' jsou jen kouřovou clonou a nezastupují ani jednu ze soupeřících stran obou hlavních izolovaných táborů: ani tyranský režim, ani jeho opozici. Ces initiatives de "salut public" ne sont que de la fumée et ne représentent aucune des parties en présence, des deux camps isolés: un régime tyrannique et son opposition. Les initiatives destinées à la "consommation publique" ne sont qu'un écran de fumée et ne représentent ni l'un ni l'autre des principaux camps isolés: ni le régime tyrannique, ni son opposition. Litoval jsem dokonce (svou verzi) Assada. Même moi j'ai eu de la compassion pour (ma version d') Assad. J'ai même regretté ma version d'Assad. Sokratovo obvinění bylo založeno hlavně na fotografických materiálech z místa činu, které byly uveřejněny online agenturou Ridus. L'accusation contre Socrate reposait en grande partie sur une photo retrouvée sur la scène du crime et publiée par l'agence de presse en ligne Ridus. L'accusation de Socrate était basée principalement sur les documents photographiques de la scène de crime publiés par l'agence en ligne Ridus. O tři hodiny později napsala Timčenková na Facebook znovu. Tentokrát oznámila konec svého působení na Lenta.ru a poděkovala za "zajímavou zkušenost." Trois heures plus tard, Timchenko a annoncé à nouveau sur Facebook, la fin de ses fonctions à Lenta.ru, remerciant pour "les moments intéressants." Trois heures plus tard, Timchenko a réécrit sur Facebook. Cette fois, elle a annoncé la fin de son activité sur Lenta.ru et a remercié pour "l'expérience intéressante ." Nicméně je jistě naivní myslet si, že rozum a lidskost převládne v institucích, které se již dříve střetly s hnutími za sociální spravedlnost, doufám tedy, že zde bude přinejmenším solidarita mezi našimi lidmi, obyvateli Evropy a uprchlíky přijíždějícími do naší země na denní bázi. Même s'il est sûrement naïf de penser que la raison et l'humanité vont l'emporter chez les mêmes institutions qui s'en sont tant prises aux mouvements en faveur de la justice sociale, donc j'espère au moins qu'il y aura de la solidarité entre nos peuples. Entre les peuples européens, et avec les réfugiés qui arrivent quotidiennement dans nos pays. Cependant, il est certainement naïf de penser que la raison et l'humanité régneront dans des institutions qui ont déjà été confrontées à des mouvements de justice sociale, et j'espère donc qu'il y aura au moins une solidarité quotidienne entre nos peuples, les citoyens d'Europe et les réfugiés qui arrivent dans notre pays. To byla inspirace pro Feministickou knihovnu.. Voilà d'où la Bibliothèque féministe tire son inspiration. C'était une inspiration pour la bibliothèque féministe. Bohužel již nechováme důvěru v ty, kteří byli pověřeni k tomu činit rozhodnutí. Hélas nous n'avons pas confiance dans ceux qui dirigent, les soi-disant décisionnaires. Malheureusement, nous n'avons plus confiance en ceux qui ont été chargés de prendre des décisions. Ale účastní se této diskuse také arabští občané? Mais est-ce que des citoyens arabes participent à cette discussion ? Mais les citoyens arabes sont-ils également impliqués dans ce débat? Na svém blogu uveřejňujeme informace o slavných vědkyních, průzkumnicích a političkách. Dans notre blog, nous publions des informations sur des femmes reconnues pour leurs rôles comme scientifiques, exploratrices et politiciennes. Nous publions des informations sur des scientifiques, des explorateurs et des politiciens célèbres sur notre blog. Odpověděla jsem "ne" s hrdostí, protože jsem se chtěla trošku nadýchat té vaší demokracie. J'ai dit "Non" avec orgueil parce que je voulais respirer un peu de votre démocratie. J'ai répondu "non" avec fierté parce que je voulais respirer un peu votre démocratie. Výuka jazyka tak nebyla možná. Il n'était donc pas possible d'assurer un cours de langue. L'enseignement de la langue n'était pas possible. Kdo je tak naivní a očekává, že v přílohách zvláštních témat budou tvrdé politické reportáže? Qui peut donc être naïf au point d'attendre des recherches politiques brutales de la part des équipes rédigeant les suppléments consacrés aux dossiers ? - ThorstenG.Schneiders (@tgs2001), le 17 février 2015 Qui est si naïf et s'attend à ce qu'il y ait des reportages politiques difficiles dans les annexes des sujets spéciaux? Dnešní Etiopii můžeme klidně nazývat "Dystopií." L'Ethiopie pourrait ainsi être appelée, désormais, la "République de Dystopia." Aujourd'hui, l'Éthiopie peut être appelée "dystopie." Napadají vás někdy takové otázky? Savez-vous ce que nous voulons ? Avez - vous déjà pensé à de telles questions? Jen zde je přes 30 000 univerzitních studentů, po celé zemi jsou jich stovky tisíc. L'université compte plus de 30.000 étudiants, et il y en a des centaines de milliers à travers le pays. Il n'y a que 30 000 étudiants de l'université. Il y en a des centaines dans tout le pays. Z Twitteru od uživatele @saveoursmile, publikováno se svolením. Pictures of floods in the Antananarivo region via twitter user @saveoursmile with permission Depuis Twitter de l'utilisateur @saveoursmile, publié avec l'autorisation. Příznivci vládnoucí strany Vlastenecká fronta (PF), která byla v roce 2001 založena Michaelem Satou a příslušníky jeho etnika Bemba, se nyní navzájem na sociálních médiích osočují s příznivci opoziční Jednotné strany pro národní rozvoj (UPND). Les partisans du Front patriotique au pouvoir (PF), parti fondé par M. Michael Sata en 2001 et les membres de son groupe ethnique, les Bemba, usent désormais régulièrement d'insultes sur les médias sociaux contre les partisans de l'opposition, le Parti uni pour le développement national (UPND). Les partisans du Front patriotique (PF), créé en 2001 par Michael Sato et les membres de son ethnie Bemba, s'opposent désormais aux médias sociaux avec les partisans du Parti de l'opposition pour le développement national (UPND). Tyto změny odrážejí vůli občanů, kteří uplatňují své svrchované právo pravidelně volit. Ces changements reflètent la volonté de la population qui exerce son droit souverain au moment des scrutins. Ces changements reflètent la volonté des citoyens qui exercent leur droit souverain de voter régulièrement. Už to udělali, nebo je ten režim stále u moci? Ils l'ont fait ou bien le régime est toujours en place ? Est-ce qu'ils l'ont déjà fait, ou est-ce que le régime est toujours au pouvoir ? Ovšem skutečnost ho velice zklamala. Mais la réalité a été décevante. Mais la réalité l'a profondément déçu. Autoritářské tendence, budování státu na etnonacionalistickém základě a segregace dvou největších komunit vytváří výbušnou směs. Autoritarisme, construction ethno-nationaliste de l'Etat et ségrégation des deux plus nombreuses communautés donnent un mélange inflammable. Les tendances autoritaires, la construction de l'État sur une base étnonaliste et la ségrégation des deux plus grandes communautés créent un mélange explosif. "Sníme, ale své sny bereme vážně," byla nejčastější věta Pabla Iglesiase, lídra strany Podemos, která pochod svolala prostřednictvím virální kampaně. " Nous rêvons, mais nous prenons nos rêves très au sérieux. " fut la phrase la plus répétée par Pablo Iglesias, leader du parti Podemos qui a convoqué la marche au moyen d'une campagne virale. "Nous rêvons, mais nous prenons nos rêves au sérieux," a été la phrase la plus courante de Pablo Iglesias, leader du Parti Podemos, qui a convoqué la marche par le biais d'une campagne virale. Fotografie stažená z Pixabay, volně dostupná. Source photo: Pixabay. Domaine Public. Photos téléchargées de Pixabay, librement accessibles. "Přijďte do Maďarska, my už pracujeme v Londýně!"Obrázek kolující online. "Venez en Hongrie, nous, nous travaillons à Londres !" Image largement diffusée en ligne. "Venez en Hongrie, nous travaillons déjà à Londres!"Figure qui circule en ligne. - Blbější - Plus bête - Plus stupide que ça. Hirotanův les dává dětem příležitost si užít všechno, co si děti na venkově tradičně užívaly: vykopávání výhonků bambusu, společné červnové pozorování světlušek a výrobu tradičních nástrojů z bambusu. La forêt d'Hirotan donne aux enfants la possibilité d'expérimenter les activités traditionnellement réalisées par les enfants de paysans: déterrer les pousses de bambou, se rassembler pour admirer les lucioles au mois de juin et fabriquer des objets artisanaux en bambou. La forêt d'Hirotan donne aux enfants l'occasion de profiter de tout ce que les enfants ont traditionnellement apprécié dans la campagne: déterrer les pousses de bambou, observer les lucioles en juin et fabriquer des outils traditionnels en bambou. 4. června uběhlo 26 let od prodemokratických protestů na náměstí Nebeského klidu z roku 1989. Hier était le 4 juin, 26ème anniversaire des manifestations pro démocratie de la place Tiananmen en 1989. Le 4 juin, 26 ans se sont écoulés depuis les protestations pro-démocratiques sur la place Céleste de 1989. Hirotanův les, jedna z čím dál tím vzácnějších "satoyama" škol, přibližuje venkovské děti přírodě La forêt d'Hirotan ou la renaissance d'une école verte "Satoyama" au Japon La forêt d'Hirotan, l'une des écoles "satoyama" de plus en plus rares, rapproche les enfants de la nature rurale Animovaný příběh o tom, jak Čerokézové přizpůsobili svůj jazyk technologii Un dessin animé explique l'adaptation de la langue cherokee aux technologies modernes Une histoire animée sur la façon dont les Cherokees ont adapté leur langue à la technologie Abdul Attar z uprchlického tábora v damašské čtvrti Jarmúk byl jedním z milionu syrských uprchlíků, kteří se dostali do Libanonu. Získal velkou pozornost médií, když byl v Beirútu se spící dcerou na paži vyfocen při prodeji propisek. Attar, originellement du camp de Yarmouk à Damas, et l'un parmi les plus d'un million de réfugiés syriens à avoir fui au Liban, a été très médiatisé avec cette image de lui vendant des stylos à bille dans les rues de Beyrouth, sa fille sur le bras. Abdul Attar, d'un camp de réfugiés situé dans le quartier de Jarmouk, à Damas, était l'un des millions de réfugiés syriens qui sont arrivés au Liban. Místní přírodní zdroje poskytovaly jen 1,4 miliard a 500 milionů kubíků navíc by znamenalo úplné "vypuštění" Galilejského jezera a cílenou devastaci farmářů. Ce déficit de 500 millions de mètres cubes expliquait pourquoi la Mer de Galilée se vidait comme une baignoire et que la pays était près de perdre ses paysans. En outre, les ressources naturelles locales n'ont fourni que 1,4 milliard et 500 millions de cc, ce qui signifierait une libération complète du lac de Galilée et une destruction ciblée des agriculteurs. Je čas přestat trestat nevinné děti a nutit je platit cenu za špinavou politiku. Arrêtons de punir des enfants innocents et de leur faire payer le prix d'une politique mesquine. Il est temps d'arrêter de punir des enfants innocents et de les forcer à payer le prix d'une politique sale. Přibližně 75 protestujících bylo zatčeno. Environ 75 manifestants ont été arrêtés. Environ 75 manifestants ont été arrêtés. Ačkoli Obamova vláda provedla významné úpravy ve způsobu, kterým studentské půjčky fungují, stále to ještě není dost. Bien que le gouvernement d'Obama ait apporté des changements importants au système de prêt étudiant, ces mesures sont jugées insuffisantes par de nombreux contractants. Bien que le gouvernement d'Obama ait procédé à des ajustements importants dans la manière dont les prêts étudiants fonctionnent, ce n'est pas encore assez. Byli tím člověkem vynášejícím rozkaz k nasazení chemických zbraní nebo k ubodání dítěte v regionu Houla nedaleko města Homs. Ils étaient celui qui peut aimer torturer quelqu'un à mort. Ils étaient celui qui donne l'ordre d'utiliser des armes chimiques, ou de poignarder un enfant à mort à Houleh à Homs. Ils étaient l'homme qui donnait l'ordre d'utiliser des armes chimiques ou de poignarder un enfant dans la région de Houla, non loin de Homs. V Global Voices jsme už psali o jejich boji a o způsobech, jakými šíří informace o situaci, například blog Sarayaku, jehož komunikační tým ve spolupráci s Kolektivem El Churo a s podporou Rising Voices prostřednictvím iniciativy Rising Voices Amazonía zavedl nedávno sérii kurzů tvorby videí pro mladé lidi s cílem moci vyprávět vlastní příběhy a zachytit kulturní identitu a legendy předků. Sur Global Voices, nous avons publié différents articles à propos de cette lutte et des moyens employés pour la faire connaître, par exemple le blog Sarayaku, dont l'équipe de communication, en collaboration avec le Collectif El Churo et avec le soutien de Rising Voices au travers de l'initiative Rising Voices Amazonía, a mis en place récemment une série d'ateliers destinés à former les jeunes à la création de vidéos numérisées , dans le but de raconter leur propre histoire, leur identité culturelle et leurs légendes ancestrales. Dans Global Voices, nous avons déjà parlé de leur lutte et des moyens de diffuser des informations sur la situation, comme le blog de Sarayak, dont l'équipe de communication, en collaboration avec le Collecteur El Churo et avec le soutien de Rising Voices par l'initiative de Rising Voices Amazonia, a récemment mis en place une série de cours de production de vidéos pour les jeunes afin de pouvoir raconter leurs propres histoires et de capturer l'identité culturelle et les légendes des ancêtres. Jak už to tak občas bývá, nejdřív se začaly šířit fámy. Tout a commencé, comme cela arrive souvent, par une rumeur. Comme c'est souvent le cas, les rumeurs ont commencé à se répandre. Foto z facebookové stránky Community Legal Education Center (komunitní centrum právního vzdělávání). Photo publiée sur la page Facebook du Community Legal Education Center Photo du site Facebook Community Legal Education Center (centre communal de l'éducation juridique). Ellery Roberts Biddleová je editorka Global Voices Advocacy a Berkman Fellow na Harvardově univerzitě. Ellery Roberts Biddle est l'éditeur de Global Voices Advocacy et Berkman Fellow à l'Université Harvard. Ellery Roberts Biddle est éditrice de Global Voices Advocacy et Berkman Fellow à l'université Harvard. Pokud malujete jen pro peníze nebo podobně, určitě se to projeví. Si vous peignez uniquement pour l'argent ou autre, ça se verra. Si vous peignez pour de l'argent ou quelque chose comme ça, ça se voit. To zahrnovalo symboly státu, obrázky zbraní nebo obličej tehdejšího jugoslávského vůdce Josipa Broze Tita, jehož kult osobnosti byl v této době stále ještě silný. Parmi les motifs populaires, des symboles étatiques, des armes, ou encore, à l'époque où son culte de la personnalité était encore à son apogée, le visage de l'ex-président yougoslave Josip Broz Tito. Cela incluait les symboles de l'État, les images d'armes ou le visage du chef yougoslave Josip Broze Titus, dont le culte de la personnalité était encore fort à l'époque. Demonstranti v Bostonu. Les manifestants à Boston. Des manifestants à Boston. Změnila se v absolutní reklamu na Pixus. La ligne Mamonote est DINGUE! Elle s'est transformée en publicité absolue pour Pixus. Foto: Amanda Fisher. Credit: Amanda Fisher. Photo: Amanda Fisher. Středoškolský student ve školní uniformě byl napaden rváči v oblasti Mongkok. Un lycéen en uniforme scolaire attaqué par des voyous à Mongkok. Un lycéen en uniforme a été attaqué par des bagarres dans la région de Mongkok. Copyright Demotix. Copyright Demotix Copyright Demotix. Snahy o obnovení původních práv na půdu nepolevují, než se však všechny kmeny dočkají, podlehnou mnohá území, a s nimi i tradiční způsob života, bezohlednému útoku motorových pil. Les efforts pour restituer les zones vertes aux indigènes sont constants mais trop lents pour ces groupes qui voient leur forêt et leur mode de vie disparaître à coup de tronçonneuses. Les efforts visant à rétablir les droits du sol d'origine ne s'arrêtent pas avant que toutes les tribus n'atteignent, et avec eux, de nombreux territoires, ainsi que le mode de vie traditionnel, l'attaque imprudente des tronçonneuses. Harmonogram Mubárakova procesu A timeline of the Mubarak trial Calendrier du processus de Moubarak Vytvořili manuály s radami, jak úspěšně rozběhnout nové projekty. C'est pourquoi ils ont créé des notices explicatives pour mettre en marche avec succès de nouvelles initiatives. Ils ont créé des manuels d'orientation pour lancer de nouveaux projets. Mnoho čtenářů Ozodi tvrdí, že sexuální výchova není ve školách nezbytná, protože by ohrozila národní hodnoty a kulturu. De nombreux lecteurs d'Ozodi ont défendu que l'éducation sexuelle n'est pas une nécessité dans les écoles du Tadjikistan, car elle dépouillera les gens des valeurs et de la culture nationales. De nombreux lecteurs d'Ozodi affirment que l'éducation sexuelle n'est pas nécessaire dans les écoles parce qu'elle mettrait en danger les valeurs et la culture nationales. Alaa má na této mikroblogové stránce více než 636 tisíc následovníků, Maryam je blízko počtu 101 tisíc. Alaa a plus de 636 000 abonnés et Maryam en a près de 101000 sur le site de micro-blogging. Alaa a plus de 636 000 disciples sur cette page microblog, Maryam est proche de 101 000. Credit: Katie Paterson Credit: Katie Paterson Crédits: Katie Paterson Jezdíme tří, čtyř, pěti až jedenáctihodinové trasy. Nous faisons des parcours de 3, 4, 5 et jusqu'à 11 heures. On fait trois, quatre, cinq à onze heures de route. Choi se v roce 2016 vrátil ke kreslení a začal s tvorbou on-line komiksové série "Rodong Shimmun," což znamená "Pracovní výslech." Jedná se o slovní hru, která odkazuje na severokorejský deník "Rodong Shinmun," tj. "Noviny pracujícího lidu." En 2016, Choi est retourné au dessin et a lancé une série de bande dessinée en ligne intitulée "Rodong Shimmun," qui signifie "interrogation des travailleurs" - c'est un jeu de mots avec "Rodong Sinmun," le nom du journal des travailleurs de la Corée du Nord. Choi s'est remis à dessiner en 2016 et a commencé à créer une série de bandes dessinées en ligne "Rodong Shimmun," ce qui signifie "L'interrogatoire au travail." Il s'agit d'un jeu de mots qui fait référence au journal nord-coréen "Rodong Shimmun," c'est-à-dire "Les nouvelles de la population active." Ve Vietnamu představují projevy podpory pro vězněné druh občanské neposlušnosti. Au Vietnam, de telles actions représentent une forme de désobéissance civile. Au Viêt Nam, les manifestations de soutien à une forme d'insubordination civile incarcérée. Plakát solidarity s kurdskými bojovníky YPG/YPJ, široce sdílen na internetu Affiche de solidarité avec les combattants kurdes de l'YPG/YPJ, largement diffusée en ligne. Plan de solidarité avec les combattants kurdes YPG/YPJ, largement partagé sur l'internet Více než 30 žádostí bylo vzneseno před dolní komorou kongresu během minulého roku, avšak teprve minulý týden - během chaosu okolo jmenování Luly na pozici šéfa vlády - plenární sezení konečně jednu přijalo. Plus de 30 motions de destitution ont été soumises à la chambre basse du Congrès l'année dernière, mais c'est seulement il y a deux semaines - dans le chaos qui a régné suite à la nomination de Lula comme chef de cabinet - que l'une d'elles a finalement été approuvée en session plénière. Plus de 30 demandes ont été déposées devant la chambre basse du Congrès au cours de l'année dernière, mais la semaine dernière seulement, pendant le chaos autour de la nomination de Lula en tant que chef du gouvernement, elle a finalement accepté une séance plénière. Jedna pětina z těch, kteří předpokládají ekonomický růst, ovšem věří, že tyto výhody mohou být běžným Íráncům upřeny kvůli špatnému hospodaření vlády. Cependant, un cinquième de ces personnes pensent que ces bénéfices pourraient ne pas toucher les Iraniens ordinaires, compte tenu de la mauvaise gestion du gouvernement. Mais un cinquième de ceux qui supposent une croissance économique pensent que ces avantages peuvent être refusés aux Iraniens ordinaires à cause d'une mauvaise gestion du gouvernement. Chceme zachytit hlasy chudých lidí a těch, kteří se v životě potýkají s problémy. Nous voulons donner la parole aux plus pauvres et à ceux qui luttent pour survivre. Nous voulons capturer les voix des pauvres et de ceux qui ont des problèmes dans la vie. Zapojují se do nich významné osobnosti, které se v poslední době podílely na společenských aktivitách, i osoby akademického a politického světa - cílem je vytvořit protiváhu současným institucím. Les figures emblématiques du travail social effectué au cours des dernières années, ainsi que des personnalités du monde académique et politique y contribuent dans le but de servir de contre-pouvoir. Ils sont associés à des personnalités importantes qui ont participé récemment à des activités sociales ainsi qu'à des personnes du monde universitaire et politique - l'objectif étant de contrebalancer les institutions actuelles. Chtěla bych znovu zdůraznit, že jsem nevinná. J'aimerais réaffirmer que je suis innocente. Je tiens à souligner une fois encore que je suis innocente. Zatímco Zambijci po celém světě slavili svátek na hostinách a v národních barvách, někteří pozorovatelé vznášejí vážné otázky ohledně minulosti i budoucnosti země. Oficiální logo zambijského zlatého jubilea. Les Zambiens du monde entier ont célébré la fête avec de la nourriture, le déploiement des couleurs nationales et tout ce dont ils pouvaient disposer, mais ils ont aussi soulevé quelques observations sérieuses autour du passé et de l'avenir du pays. Alors que les Zambois célébraient dans le monde entier la fête des banquets et des couleurs nationales, certains observateurs soulèvent de sérieuses questions sur le passé et l'avenir du pays. Le logo officiel du Jubilé d'or zambien. Stejně jako Aziz ani on nevěděl, zda bude moci obdržet azyl nebo zda se k němu jeho žena a tři děti budou moci v Německu připojit. Svou rodinu zkoušel podporovat na dálku. Comme pour Aziz, il n'a jamais pu savoir si l'asile lui serait accordé et encore moins si sa femme et ses trois enfants pourraient le rejoindre en Allemagne. Comme Aziz, il ne savait pas s'il serait en mesure d'obtenir l'asile ou si sa femme et ses trois enfants seraient en mesure de se joindre à lui en Allemagne. V těchto projektech nikdy nehrály mé šance vrátit se do Íránu žádnou roli a sledované příběhy někdy zahrnovaly lidi, kteří bojovali nebo demonstrovali za lidská práva a za věci, které nebyly pro íránské úřady přijatelné. Ces projets n'ont jamais contribué à mes chances de rentrer en Iran, et ces sujets impliquent parfois des gens qui luttent ou manifestent pour les droits humains et des questions inacceptables pour les autorités iraniennes. Dans ces projets, je n'ai jamais eu l'occasion de retourner en Iran, et les histoires que j'ai suivies incluaient parfois des personnes qui se sont battues ou ont manifesté pour les droits de l'homme et pour des choses qui n'étaient pas acceptables pour les autorités iraniennes. Toktogon Altybasarová se během velké vlastenecké války stala matkou 150 dětem z obklíčeného města Leningradu. Pendant la Grande guerre patriotique , Toktogon Altybasarova est devenue une mère pour 150 enfants provenant de la ville assiégée de Leningrad. Pendant la grande guerre patriotique, Toktogon Altybasar est devenue la mère de 150 enfants de la ville encerclée de Leningrad. Odsolováním dnes Izrael získává až 55% užitkové vody. Jedna z nejsušších zemí světa se tak vyhoupla na přední příčky žebříčku světových vodních velmocí. Israël tire aujourd'hui 55% de son eau domestique du dessalement, et cela a contribué à faire d'un des pays les plus arides du monde le plus improbable des géants de l'eau. Aujourd'hui, par le salage, Israël produit jusqu'à 55% d'eau utile, ce qui a permis à l'un des pays les plus secs du monde d'atteindre les échelons des puissances aquatiques mondiales. Je ale také důkazem, že se mnoho občanů i skupin poklidně dožaduje návratu normálního stavu a demokratického pořádku. Mais c'est aussi la preuve qu'un certain nombre de groupes et de citoyens revendiquent un retour à la normalité et aux droits démocratiques dans le pays. Mais c'est aussi la preuve que de nombreux citoyens et groupes demandent pacifiquement le retour d'un état normal et d'un ordre démocratique. Jedná se o pojízdnou knihovnu, která na severu Kolumbie rozváží knihy na hřbetech dvou oslů, Alfy a Beta, označovaných blogem Narativní žurnalistika v Latinské Americe (Periodismo Narrativo en Lationamérica) za nejučenější osly na světě. Roku 1997 přišel s myšlenkou, která mnohým připadala úžasná, i když jiní ji považovali za čiré bláznovství. Rozhodl se sám naložit na hřbet dvou oslů 70 učebnic matematiky, literatury, zeměpisu a dějepisu. En 1997, Luis Soriano eut une idée qui pour beaucoup fut merveilleuse, mais qui pour d'autres était une vraie folie: de son propre chef, il décida de charger sur deux ânes 70 livres de mathématique, littérature, géographie et histoire. Il s'agit d'une bibliothèque mobile qui, dans le nord de la Colombie, distribue des livres sur les dos des deux ânes, les Alphas et les Beta, désignée par le blog du journalisme narcissique en Amérique latine (Periodismo Narrativo en Lationamérica) comme les ânes les plus instruits du monde. Bloger Omar Elhadi, kterého na Twitteru sleduje 136 tisíc uživatelů, poskytuje přehled událostí toho dne: Le blogueur Omar Elhadi, 136.000 abonnés sur Twitter, résume l'enchaînement des événements du jour: Le bloger Omar Elhadi, suivi par 136 000 utilisateurs sur Twitter, donne une vue d'ensemble des événements de ce jour: Když uslyšíte slovo Maya Apa, zní jako jméno osoby. Ale to není. Quand on entend le mot Maya Apa, il sonne ici comme celui d'une personne, et pourtant ce n'est pas le cas. Quand on entend le mot Maya Apa, on dirait le nom d'une personne, mais ce n'est pas le cas. Hlavně tahle směs dokáže perfektně uhasit žízeň. Il est vrai que l'ananas aide à nettoyer les reins. Surtout ce mélange peut apaiser parfaitement la soif. Ale Tádžikové umírající v zemi i mimo ni nikoho nezajímají. Mais les citoyens tadjiks meurent dans le pays et dehors et personne ne s'en soucie. Mais les Tadjiks qui meurent dans le pays et à l'extérieur ne s'intéressent à personne. S ohledem na budoucnost své země riskují občané pevninské Číny zatčení, aby podpořili hongkongskou Deštníkovou revoluci Des Chinois du continent soucieux d'un avenir démocratique bravent l'arrestation en soutenant la "révolution des parapluies" de Hong Kong En ce qui concerne l'avenir de leur pays, les citoyens de la Chine continentale risquent d'être arrêtés pour soutenir la Révolution des parapluies de Hong Kong. Bhútánský bloger Passang Tshering vypráví, co se tehdy odehrálo: Le blogger bhoutanais Passang Tshering raconte ce qui s'est passé ensuite: Le blogueur Bhoutan, Passang Tshering, raconte ce qui s'est passé à l'époque: Romaněnko přitom samozřejmě odkazuje na údajnou ruskou okupaci Krymského poloostrova (v době psaní této zprávy ruští vedoucí představitelé nadále popírají přítomnost ruských vojsk na Krymu mimo ruské základny). Romanenko fait bien sûr allusion à l'occupation de la péninsule de Crimée par les troupes russes (les fonctionnaires russes niant alors que leurs troupes s'y trouvent). Naturellement, Romanenko fait référence à l'occupation soi-disant russe de la péninsule de Crimée (au moment de la rédaction de ce rapport, les dirigeants russes continuent de nier la présence des troupes russes en Crimée en dehors des bases russes). Madagaskar zasáhly povodně, vláda nedokáže poskytnout včasnou pomoc Madagascar noyée sous les eaux, le gouvernement préconise de prendre les transports publics Madagascar a été frappée par les inondations, le gouvernement n'est pas en mesure d'apporter une aide à temps. Nevymezení hranic je také násilí La démarcation des terres, autre forme de violence L'absence de frontières est aussi une violence Na jednu stranu je to zklamání, pocit, proč tohle vlastně dělám. A na druhou stranu je to jakási tvrdohlavost, která je skoro automatická. Celý život to takhle dělám. D'un autre côté, il y a une sorte d'entêtement, qui est comme automatique: moi, j'ai fait ça toute ma vie. D'un côté, c'est une déception, une impression de savoir pourquoi je fais ça, et d'un autre côté, c'est une sorte d'obstination quasi automatique. Organizace Amnesty International je znepokojena protiprávním jednáním srbských úřadů a vyzývá je, aby okamžitě ukončily jakékoli zadržování osob, které je založeno pouze na jejich záměru využít právo na účast v pokojném shromáždění. Amnesty international s'inquiète que les autorités serbes n'agissent illégalement, et les presse de mettre immédiatement fin à toute détention basée seulement sur l'intention des personnes d'exercer leur droit à un rassemblement pacifique. Amnesty International est préoccupée par l'infraction commise par les autorités serbes et les invite à mettre immédiatement fin à toute détention de personnes qui n'est fondée que sur leur intention d'exercer le droit d'assister à une assemblée pacifique. Měsíční náklady na vodu v průměrné izraelské domácnosti činí 30 amerických dolarů, což je zhruba stejně jako ve většině měst Spojených států a mnohem méně, než kolik platí obyvatelé Las Vegas (47 dolarů) nebo Los Angeles (58 dolarů). Les ménages israéliens paient environ 30 dollars U.S. (26,50 €) par mois pour leur eau - comme les ménages de la plupart des villes des USA, et bien moins qu'à Las Vegas (47 dollars, 41,50 €) ou Los Angeles (58 dollars, 51 €). Le coût mensuel de l'eau dans une maison d'Israël moyenne s'élève à 30 dollars, soit environ autant que dans la plupart des villes des États-Unis et bien moins que celui des habitants de Las Vegas (47 dollars) ou de Los Angeles (58 dollars). Tento čínský znak znamená "láska," jeho transliterace je "aj." Le caractère chinois signifie "amour" - qui peut être transcrit par "Ai." Ce symbole chinois signifie "amour," sa translittération est "ay." Chetna je veřejná charita založená v roce 2002. Pomohla vytvořit sdružení dětí z ulice známé jako Badhte Kadam (Krok kupředu). CHETNA est un organisme de bienfaisance fondé en 2002, qui a notamment participé à la création d'une fédération d'enfants des rues appelée Badhte Kadam ("Aller de l'avant"). Chetna est une association de bienfaisance publique fondée en 2002. Elle a contribué à créer une association d'enfants de la rue appelée Badhte Kadam. Jinak řečeno, pokud úředník veřejně odhalí nezákonné aktivity nebo zneužití moci ze strany vlády, a to za účelem ochrany veřejných zájmů, nebude mu poskytnuta žádná zvláštní ochrana. En d'autres termes, si un fonctionnaire prend la décision de dévoiler une activité illicite ou un abus de pouvoir d'un membre du gouvernement, dans l'intention de protéger l'intérêt public, il ne bénéficiera d'aucune protection particulière. En d'autres termes, si un fonctionnaire révèle publiquement des activités illégales ou des abus de pouvoir par le gouvernement, afin de protéger les intérêts publics, aucune protection particulière ne lui sera accordée. Součástí zákona je ovšem také zákaz sdílení fotografií, které "protiřečí tradicím a kultuře Lao." Mais la loi interdit également le partage de photos qui "contredit les traditions et la culture laotiennes." Toutefois, la loi interdit également le partage de photos qui " contredisent les traditions et la culture de Lao ." Upraveno na: "Maďarsko potřebuje kulturu, ne konzultaci." Obrázek kolující online. Corrigé en: "La Hongrie a besoin de culture, pas d'une consultation." Image largement diffusée en ligne. Ajusté pour: "La Hongrie a besoin d'une culture, pas d'une consultation." Une image qui circule en ligne. Tento chutný likér, který zbavuje zármutku nás i ostatních, se vyrábí z listů agáve, když je rostlina zralá, takto: nejprve se odstraní střední část a jádro, tím se vytvoří dutina nebo miska. Cette délicieuse liqueur qui efface toutes les peines, les nôtres et celles des autres, est tirée des tiges du maguey quand la plante est mûre. On procède tout d'abord à l'extraction: avec un pied de biche, on creuse une cavité arrondie dans le maguey en retirant la partie centrale et le coeur, et on laisse le trou mûrir pendant environ un mois en le couvrant avec un tissu pour le protéger des insectes et de la poussière. Cette liqueur savoureuse, qui nous débarrasse du chagrin et des autres, est produite à partir de feuilles d'agave, quand la plante est mûre, comme suit: tout d'abord, la partie centrale et le noyau sont enlevés, créant ainsi une cavité ou un bol. Když je představení, tak prostě jdu a hotovo. S'il y a une représentation, j'irai, point à la ligne. Quand il y a un spectacle, j'y vais et c'est fini. Po šesti letech a po jedné usilovné kampani, která měla přesvědčit výrobní společnosti k bojkotu uzbecké bavlny, se v Uzbekistánu nezměnilo zhola nic, o čemž také hovoří statistika, která říká, že Uzbekistán je nyní šestým největším producentem bavlny ve světě, a děti zůstávají stále největšími obětmi. Six ans plus tard, malgré le relatif succès d'une campagne en cours visant à forcer les fabricants à boycotter le coton ouzbek, peu de choses ont changé dans le pays. L'Ouzbékistan était le sixième plus grand producteur mondial lors de la dernière récolte, et le travail des enfants contribue à cette situation. Six ans plus tard, et après une campagne acharnée visant à convaincre les entreprises de production de boycotter le coton ouzbek, rien n'a changé en Ouzbékistan, ce dont parle également les statistiques selon lesquelles l'Ouzbékistan est aujourd'hui le sixième producteur mondial de coton, et les enfants restent les plus grands victimes. Ti, kteří žijí pod širým nebem, nevidí svému utrpení konce. Pour ceux qui vivent à ciel ouvert, c'est un cauchemar sans fin. Ceux qui vivent sous le ciel ne voient pas la fin de leurs souffrances. Zákrok musel být odložen kvůli výpadkům proudu a nyní je porod již v plném proudu a pacientce se svírají prsty na nohou s každou kontrakcí. La procédure a dû être retardée en raison des pannes d'électricité. Maintenant, la patiente est en travail et elle serre ses orteils à chaque contraction. L'opération a dû être reportée à cause des coupures de courant, et maintenant l'accouchement est en cours et la patiente se serre les orteils avec chaque contraction. Írán: Prezident a soudní moc se přou o budoucnost aplikací WhatsApp, Line a Tango WhatsApp, Line et Tango menacés en Iran - le président et la justice s'opposent Iran: Le président et le pouvoir judiciaire s'interrogent sur l'avenir des applications WhatsApp, Line et Tango Campbell také překládá názorové články, o kterých tvrdí, že osvětlují důrazné debaty, které se konají v Rusku, i když se o nich na Západě převážně neví. Campbell traduit également des tribunes qui selon lui mettent en lumière les intenses débats qui agitent la Russie, bien qu'ils soient largement méconnus en Occident. Campbell traduit également des articles d'opinion qu'il prétend éclairer sur les débats violents qui se déroulent en Russie, même s'ils ne sont pas largement connus de l'Occident. Právě teď chci jen dát Mahlet a ostatním blogerům skupiny Zone9 na vědomí, že nejsou sami. En ce moment, je veux juste que Mahlet et le Groupe Zone9 sachent qu'ils ne sont pas seuls. Pour l'instant, je veux juste dire à Mahlet et aux autres blogueurs du groupe Zone9 qu'ils ne sont pas seuls. Když jsme vtáhnuti do jejich světa, přebíráme pohled dětskýma očima na to, co znamená být donucen opustit svou vlast a žít v exilu, ztrápený - a posílený - traumaty minulosti. Entraînés dans son monde intérieur, nous acquérons le regard de l'enfant sur ce que c'est d'être contraint de fuir son pays natal et de vivre en exil, hanté - et responsabilisé - par les traumatismes du passé. Lorsque nous sommes attirés dans leur monde, nous prenons la vue des enfants de ce que signifie être forcé de quitter son pays et de vivre en exil, tourmenté - et renforcé - les traumatismes du passé. Uprchlík potkává jihokorejskou ženu, která říká: "Zajímavé. Le transfuge rencontre une Sud-Coreenne, qui lui dit: "c'est intéressant. Un fugitif rencontre une Corée du Sud qui dit: "Intéressant. Margaret Atwood, napravo, ruce nad svojí kopií pro Budoucí knihovnu, stoletý projekt skotské umělkyně Katie Paterson, nalevo. Margaret Atwood, à droite, remet son manuscrit pour la Librairie du futur, le projet de l'artiste écossaise Katie Paterson, à gauche. Margaret Atwood, à droite, les mains au-dessus de votre copie pour la future bibliothèque, le projet d'une artiste écossaise Katie Paterson, à gauche. Už jsem nedokázala příliš truchlit. Avec le temps -mais plus rapidement cette fois- je me suis habituée au cycle victime/assassin. Je n'arrivais plus à pleurer. Z těchto peněz mají ovšem užitek všichni zúčastnění. Dozorci získají dodatečný příjem, rodiče jsou ubezpečení, že jejich dítě má větší šanci získat dobré hodnocení, a školy si mohou udržet vysoký podíl úspěšných studentů. Dans la fourchette basse, 200,000 đồng équivalent à environ 8 euros, mais les avantages sont partagés: les surveillants gagnent un supplément de revenu, les parents ont plus de garantie que leurs enfants parviendront à obtenir un meilleur résultat lors de l'examen, et l'établissement arrive à conserver un taux de réussite élevé de ses élèves. Cependant, tous les participants bénéficient de cet argent: les surveillants reçoivent des revenus supplémentaires, les parents s'assurent que leur enfant a plus de chances d'obtenir une bonne note, et les écoles peuvent conserver une forte proportion d'étudiants qui réussissent. Mnoho editorů a zaměstnanců také začínalo jako dobrovolníci. Beaucoup de nos éditeurs et employés ont d'ailleurs commencé comme auteurs ou traducteurs bénévoles. Beaucoup d'éditeurs et d'employés ont également commencé comme volontaires. Během čtvrtého odjede. Il partira au cours de la quatrième année. Il partira d'ici 4 h. Pablo Uribe, fotografie autorky článku, z Bristolu ve Velké Británii Voici la deuxième de notre série d'interviews qui explorent les expériences de Latino-Américains ayant quitté leur pays d'origine en quête d'opportunités nouvelles et qui regardent derrière eux, avec des idées différentes. Pablo Uribe, une photo de l'auteur de l'article, de Bristol au Royaume-Uni. Po této roztržce se obě strany navzájem obviňovaly z podněcování násilí. Après la confrontation, chaque camp a rejeté sur le camp adverse la responsabilité d'incitation à la violence. Après cette querelle, les deux parties se sont accusées mutuellement d'incitation à la violence. Jinak než uprchlíci, kteří už prošli azylovým řízením a získali status ochrany, nemají lidé s přechodným povolením k pobytu žádné možnosti, jak požádat například o státní podporu při studiu. Musí totiž žít alespoň čtyři roky v Německu. A la différence des réfugiés, qui sont parvenus au terme de la procédure d'asile et dont le statut de réfugié est reconnu, les personnes bénéficiant d'une autorisation de séjour n'ont toujours pas la possibilité de demander des aides comme des bourses d'études, à moins d'avoir séjourné quatre ans en Allemagne sous le régime de tolérance. À l'exception des réfugiés qui ont déjà fait l'objet d'une procédure d'asile et qui ont obtenu le statut de protection, les personnes titulaires d'un permis de séjour temporaire n'ont pas la possibilité de demander, par exemple, des aides d'État à l'étude, car elles doivent vivre au moins quatre ans en Allemagne. Masivní protesty otřásaly malým ostrovním královstvím, které sousedí se Saudskou Arábií, od 14. února 2011. Des manifestations massives avaient secoué le petit royaume de l'île, voisine de l'Arabie saoudite, depuis le 14 février 2011. Les manifestations massives ont secoué le petit royaume insulaire voisin de l'Arabie saoudite depuis le 14 février 2011. Pokrm připravený z kobylek. Repas à base de sauterelles. De la nourriture de sauterelles. V roce 2013 informovala televize al-Arabíja, že v hlavním městě Kábulu krachují obchody s burkami "kvůli snižujícímu se zájmu o burky ze strany mladých žen, které ve stále větším počtu navštěvují školy a zastávají úřednické pozice." En 2013, Al Arabiya a rapporté que les commerces de burqas font faillite à Kaboul, "avec le déclin de la demande chez les jeunes femmes qui sont de plus en plus scolarisées et prennent des emplois de bureau." En 2013, la télévision Al-Arabiya a annoncé que, dans la capitale de Kaboul, les magasins de burqa sont en faillite "à cause d'une baisse de l'intérêt des jeunes femmes qui fréquentent de plus en plus d'écoles et occupent des postes de fonctionnaire ." Sobotní demonstrace proběhne nenásilně a máme na ni právo. La manifestation de samedi est pacifique et représente un droit constitutionnel. La manifestation du samedi aura lieu sans violence et nous en avons le droit. Mona Seif, sestra Abdela Fattaha, oslavila bratrovo propuštění slovy: Mona Seif, la sœur d'Abdel Fattah, a célébré la libération de son frère en disant: Mona Seif, sœur d' Abdel Fattah, a célébré la libération de son frère en disant: (Fotografie z pobytu Sama Eatona v záplavové zóně Malawi můžete najít na serveru PRI.org.) (Voir plus de photos de la visite de Sam Eaton dans la zone inondée sur PRI.org.) (La photo de Sam Eaton dans la zone d'inondation du Malawi peut être trouvée sur le serveur PRI.org.) Byl poté zatčen s tím, že 2. října stane před státním zástupcem. Il a ensuite été placé en état d'arrestation et en détention, en attendant sa comparution devant le procureur, le 2 octobre 2014. Il a ensuite été arrêté le 2 octobre devant le procureur. Naprosto selhala. Il a totalement failli. Elle a complètement échoué. Společně tak přispívají ke kvalitě ovzduší ve městě s 1,4 milionu obyvatel, která může být i horší než v pověstně znečištěných velkoměstech jako je Peking nebo Bombaj. Tout cela génère une qualité d'air qui, dans cette ville de 1,4 million d'habitants, arrive à être encore plus mauvaise que dans des métropoles tristement célèbres pour leur pollution, comme Pékin ou Mumbai. Ensemble, ils contribuent à la qualité de l'air dans une ville de 1,4 million d'habitants, ce qui peut être pire que dans des villes célèbres polluées comme Pékin ou Mumbai. První den v Bejrútu jsem potkal Antoine Entabi a okamžitě jsme si padli do oka. De retour à Montréal, j'ai rassembIé toutes les idées et décidé de créer Syrian Eyes of the World. Le premier jour à Beyrouth, j'ai rencontré Antoine Entavi et on s'est tout de suite entendus. Doko označuje v egyptském dialektu barvu ve spreji. Doko c'est le spray de peinture en dialecte égyptien. Doko désigne la peinture dans le dialecte égyptien dans le spray. Čekalo tam na nás šest autobusů, nařídili nám nastoupit. Il y avait six bus qui nous attendaient, on nous a ordonné d'y monter. Six bus nous y attendaient. Ils nous ont ordonné de monter. Nakonec jsme přišli na nápad vytvořit mobilní kanceláře a bydlení, které by nebyly připoutány k žádné infrastruktuře. Nous avons eu l'idée d'habitations et de bureaux mobiles qui ne soient pas liés aux infrastructures existantes. Finalement, nous avons trouvé l'idée de créer des bureaux mobiles et des logements qui ne seraient liés à aucune infrastructure. Domnívají se, že ztratí veškerou prestiž, pokud se sousedovy děti dostanou na vysokou školu a ty jejich nikoli. Si le fils du voisin va à l'université, ils ressentent de la pression pour que leur fils aussi y aille afin de ne pas perdre la face. Ils pensent qu'ils vont perdre tout leur prestige si les enfants du voisin vont à l'université et pas les leurs. Vrátím se, abych se podíval na všechny změny, protože ty si člověk neuvědomí během každodenního života tolik, jako když náhle přijede. Je reviendrai pour être conscient des changements, parce qu'on ne perçoit pas toujours autant que lorsqu'on arrive soudainement. Je reviendrai pour voir tous les changements, parce qu'on ne s'en rend pas compte autant dans la vie quotidienne que lorsqu'on arrive soudainement. Zatímco Gaffner svůj výrok odmítl tisku komentovat, ředitel Jednotného Ruska v Jekatěrinburgu Viktor Šeptij řekl deníku Kommersant, že se Gaffner "nesprávně" vyjádřil, a zdůraznil význam rčení "dvakrát měř, jednou řež." Tandis que Gaffner a refusé d'évoquer ses propos devant la presse, le directeur de Russie Unie à Iekaterinbourg, Viktor Shepty, a déclaré au journal Kommersant que Gaffner a "mal" parlé, et insisté sur la nécessité de "réfléchir sept fois avant de parler une fois." Alors que Gaffner refusait de commenter sa déclaration à la presse, le directeur de la Russie unie à Ekaterinburg, Viktor Šeptij, a déclaré dans le journal Kommersant que Gaffner s'était exprimé " à tort " et a souligné l'importance du dicton "deux mesures, une coupe ." Zatímco Syřané mají značnou naději, že v Německu obdrží azyl, situace uprchlíků z Iráku je velmi nejistá. "Nous étions toujours dans le camp, je partageais une pièce avec 8 personnes et je n'avais pas le droit de travailler" dit Samad. Alors que les Syriens espèrent recevoir l'asile en Allemagne, la situation des réfugiés d'Irak est très précaire. A tak Vaz jako chirurg přišel s nápadem, který měl být původně dočasným řešením: Školit nižší zdravotnický personál v chirurgických postupech pro záchranu života. C'est ainsi que le Prof. Vaz, qui est chirurgien, a adopté une solution qui devait être temporaire: former des agents de santé de niveau inférieur à la chirurgie de sauvetage - une tactique que plusieurs autres pays africains ont également adoptée. Ainsi, en tant que chirurgien, Vaz a trouvé une idée qui devait être une solution temporaire à l'origine: former le personnel médical inférieur dans les procédures chirurgicales pour sauver une vie. Tohle se netýká jen studentů z Hongkongu. Ceci n'est pas seulement une inquiétude des étudiants à Hong Kong. Il ne s'agit pas seulement d'étudiants de Hong Kong. Jak ho poté novináři pojmou, jaká témata se do těchto příloh dostanou, o tom rozhoduje redakce," zdůrazňuje Wolfgang Krach. Celle-ci décide de ce que nous pouvons en faire, d'un point de vue journalistique, ainsi que des sujets qui seront abordés dans ces suppléments," insiste Wolfgang Krach. C'est Wolfgang Krach qui décide de la manière dont les journalistes l'accepteront dans ces annexes. Uvědomuju si, že k takovým úvahám nemám dostatek představivosti. Je remarque que, lorsque je pense à tout cela, mon imagination ne suffit pas. Je réalise que je n'ai pas assez d'imagination pour penser à ça. Občas nemohou být v rámci Íránu otevřeně diskutovány záležitosti týkající se lidských práv. To se poté stává zodpovědností těch, co žijí mimo Írán. Il y a des questions liées aux droits humains qui ne peuvent pas être évoquées librement à l'intérieur de l'Iran. Parfois, les questions relatives aux droits de l'homme ne peuvent être débattues ouvertement au sein de l'Iran, ce qui devient la responsabilité de ceux qui vivent en dehors de l'Iran. Naomi Ahmad vyzdvihla tento počin na Twitteru: On se souvient de tout ce travail formidable qu'on a fait l'année passée! - Naomi Ahmad (@NaomiAhmad), le 11 novembre 2014 Naomi Ahmad a mis l'accent sur ce qui s'est passé sur Twitter: Winterbauer zakončuje své postřehy tím, že vyzývá média, aby této kritice lépe čelila a aby tak dále posílila svou důvěryhodnost: Winterbauer conclut ses remarques en exhortant les médias à mieux gérer de telles critiques. Selon lui, leur crédibilité s'en trouvera ainsi renforcée: Winterbauer conclut ses observations en appelant les médias à mieux faire face à cette critique et à renforcer ainsi sa crédibilité: Když mě pozvali , řekla jsem ano, protože i když mám kolegyně, které pracují s tématy komunitního feminismu, nesdílíme pracovní prostory. Quand on m'a invitée , je me suis dit "oui !," car même si j'ai des amies qui travaillent sur la question du féminisme communautaire, nous ne partageons pas d'espace de travail. Quand j'ai été invitée, j'ai dit oui, parce que même si j'ai des collègues qui travaillent sur des sujets de féminisme communautaire, nous ne partageons pas d'espaces de travail. Zpráva obsahuje statistiky týkající se posledních několika měsíců války: Les chiffres suivants ont été relevés au cours des derniers mois de guerre: Le rapport contient des statistiques sur les derniers mois de la guerre: Mezi oběma národy probíhá spor o souostroví ve Východočínském moři, které se čínsky nazývá Tiao-jü-tao, japonsky Senkaku. Les deux nations sont en désaccord au sujet d'un ensemble d'îles situées en mer de Chine orientale, appelées Diaoyu en Chine et Senkaku au Japon. Il y a un conflit entre les deux nations au sujet de l'archipel de la mer de Chine orientale, le Tiao-yu-tao, le Japonais Senkaku. Každý má co říct, každý dělá něco, co může zaujmout ostatní. Chacun a une histoire et des choses intéressantes à dire. Tout le monde a quelque chose à dire, tout le monde fait quelque chose qui peut impressionner les autres. Saihuja Abdurahmon napsal: Saihuja Abdurahmon a écrit: Saihuja Abdurahmon a écrit: Kvůli tomu chtějí některé strany, jako je třeba SCNC (Národní rada Jižního Kamerunu) větší autonomii a volají po odtržení. Des réclamations soulevées avec force et conviction par des partis comme le Southern Cameroon National Council (SCNC) qui réclame la sécession. C'est pourquoi certaines parties, comme le SCNC (Conseil national du Cameroun du Sud), veulent une plus grande autonomie et appellent à la séparation. Místo toho ho slovně napadali. Ils se sont mis alors à l'insulter. Au lieu de ça, ils l'ont attaqué verbalement. Odborníci se proto domnívají, že Indie pravděpodobně nedosáhne svého Rozvojového cíle tisíciletí ve snížení mateřské úmrtnosti. Les experts en concluent que l'Inde risque de ne pas atteindre ses objectifs du Millénaire pour le développement en matière de TMM. Les experts estiment donc que l'Inde n'atteindra probablement pas son objectif du Millénaire pour le développement en réduisant la mortalité maternelle. Někdy se mu dokážu postavit, jindy se pod ním zhroutím v naprostém vyčerpání. Par moments je peux la surmonter, à d'autres je m'effondre d'épuisement. Parfois, je peux l'affronter, d'autres fois, je m'effondre en pleine fatigue. Z tohoto důvodu jsme se dnes rozhodli zastavit práce na plánovaném vozu na téma Charlie Hebdo a neumožnit tomuto vozu účastnit se průvodu na Růžové pondělí. Nous avons donc décidé aujourd'hui de mettre fin à la construction du char Charlie Hebdo initialement prévu et de ne pas le faire défiler lors du lundi de carvanal de Cologne. C'est pourquoi nous avons décidé aujourd'hui d'arrêter les travaux sur la voiture prévue sur le thème Charlie Hebdo et de ne pas permettre à cette voiture de participer à la parade du lundi rose. Loňská stávka byla uspořádána, aby vyvinula tlak na vládu v otázce zvýšení měsíční mzdy - ta byla tehdy 80 dolarů. L'an dernier, une grève a été organisée pour faire pression sur le gouvernement afin d'augmenter le salaire mensuel, qui, à l'époque, était de 80 dollars. La grève de l'année dernière a été organisée pour faire pression sur le gouvernement sur l'augmentation du salaire mensuel, soit 80 dollars à l'époque. Fotografie publikována se svolením autora. Photo autorisée. Photo publiée avec l'autorisation de l'auteur. Je to míza, které se říká aguamiel nebo medová voda, a nápojem pulque se stává přirozeným fermentačním procesem, ke kterému může dojít ještě uvnitř rostliny, ale obvykle se provádí v "Tinacalu" (nádoba na výrobu). C'est la sève, appelée aguamiel ou agua miel, qui se transforme en pulque lors d'un processus de fermentation naturelle qui peut se produire à l'intérieur même de la plante, mais qui se fait généralement dans un "tinacal" . C'est une sève appelée aguamiel ou eau de miel, et une boisson pulque devient un processus de fermentation naturelle qui peut encore se produire à l'intérieur de la plante, mais est généralement réalisée à "Tinacal" (conteneur à la production). Zde jsou některé reakce: Voici quelques réactions sur les médias sociaux mexicains: Voici quelques - unes des réactions suivantes: - Blbý - Bête - Stupide. Tato žena má již dvě děti a rozhodla se, že toto bude její poslední. Po porodu provede Munambo sterilizaci. La femme a déjà deux enfants et a décidé que celui-ci serait son dernier; Mme Munambo va la stériliser après l'accouchement. Cette femme a déjà deux enfants, et elle a décidé que ce serait son dernier, et elle va stériliser Munambo après l'accouchement. Mnozí z nich měli smlouvu s koloniální vládou a odjeli do Portugalska. Beaucoup étaient sous contrat avec le gouvernement colonial et retournèrent au Portugal. Beaucoup d'entre eux avaient un contrat avec le gouvernement colonial et sont partis au Portugal. Julia a Markus vyzvali přes sociální sítě k zasílání krátkých videí z telefonů. Julia et Markus ont appelé les internautes, via les réseaux sociaux, à envoyer ces petites vidéos enregistrées sur un téléphone portable. Julia et Markus ont appelé les réseaux sociaux à envoyer de courtes vidéos à partir de téléphones. Zde vznesená obvinění jsou vodou na mlýn kritiků médií. Cílí na základní hodnotu novin, jejich důvěryhodnost. Les reproches qui y sont émis apportent de l'eau au moulin de critiques médiatiques en visant le bien le plus précieux des journaux, à savoir leur crédibilité. Les accusations portées ici sont de l'eau sur le moulin des critiques des médias, qui ciblent la valeur fondamentale des journaux, leur crédibilité. Aníbal Fernández "Chudoba je v Argentině menší než v Německu," jak skvělý herec! Anibal Fernández, "la pauvreté en Argentine serait moindre qu'en Allemagne !" Quelle comédienne remarquable ! Anibal Fernández "La pauvreté est plus petite en Argentine qu'en Allemagne," comme un grand acteur! Roztrhají ústavu, aby mohli okrádat a zadlužit zemi, ale pokud by to mělo pomoci lidu, to najednou nedají na ústavu dopustit. Ils déchirent la constitution pour voler et endetter le pays, mais pour satisfaire le peuple, là ils connaissent la valeur de la constitution. Ils déchirent la Constitution pour voler et endetter le pays, mais si ça peut aider le peuple, ils ne le laisseront pas faire. Zatímco lidé po celém světě vyzývali k mezinárodní podpoře Kurdů, turecký prezident Recep Tayyip Erdoğan měl údajně požádat Obamu, aby nezasahoval. Alors que les voix se multipliaient dans le monde en faveur d'un soutien international aux Kurdes, le président turc Recep Tayyip Erdogan aurait demandé à Obama de ne pas intervenir. Alors que les gens du monde entier appelaient le soutien international des Kurdes, le président turc Recep Tayyip Erdo 2847/93an aurait dû demander à Obama de ne pas intervenir. Fotografie: deník El Ciudadano (CC BY-NC-ND 2.0). Photo du journal El Ciudadano (CC BY-NC-ND 2.0). Photo: El Ciudadano (CC BY-NC-ND 2.0). PTI si přivlastnila obrázek zabitého dítěte z egyptské revoluce, fotografie je původně z masakru v Láhauru. L'image appropriée du PTI d'un enfant tué provenant de la couverture de la révolution égyptienne, une image originellement du massacre de Lahore PTI a pris l'image d'un enfant tué de la révolution égyptienne, une photo d'origine d'un massacre à Lahore. JSEM ALEXANDER MORA VENANCIO Z EL PERICONU, MUNICIPALITY TECOANAPA, STÁTU GUERRERO. JE SUIS ALEXANDER MORA VANANCIO DE EL PERICON, COMMUNE DE TECOANAPA, ETAT DU GUERRERO, MEXIQUE Je suis l'ALEXANDER DE MORA VENENCIO D'EL PERICON, MUNICIPALITÉ DE TECOANAP, ÉTAT DE GUERRERO. V Bangladéši bylo ke konci ledna 2015 registrováno 121 860 miliónů mobilních uživatelů. Polovinu tvoří ženy. Il y avait en effet dans ce pays 121,8 millions d'utilisateurs de mobiles fin janvier 2015, dont la moitié sont des femmes. Au Bangladesh, 121 860 millions d'utilisateurs mobiles ont été enregistrés à la fin du mois de janvier 2015 et la moitié sont des femmes. Mnoho dětí z příběhů publikovaných v Balaknamě neumí číst ani psát. Une grande partie des enfants dont les articles sont publiés dans Balaknama ne savent eux-mêmes ni lire ni écrire. Beaucoup d'enfants des histoires publiées à Balaknama ne savent ni lire ni écrire. Ačkoli Jesús Antonio García tvrdí, že se mu velmi stýská po své rodné zemi, připouští, že se mu ve Španělsku daří dobře a že zde dosáhl blahobytu: Bien que Jesús Antonio García déclare avoir le mal du pays, il admet se sentir bien en Espagne. Il se remémore comment il y a trouvé le bien-être: Bien que Jesús Antonio García dise qu'il lui manque beaucoup de son pays d'origine, il admet qu'il s'en sort bien en Espagne et qu'il y a de la prospérité: Nicméně Hitler měl jiné představy a dle něho by Ukrajinci neměli mít žádné preferenční zacházení. Cependant, Hitler avait une autre idée. Toutefois, Hitler avait d'autres idées et, selon lui, les Ukrainiens ne devraient pas bénéficier d'un traitement préférentiel. Černobílé přemýšlení ignoruje komplexitu lidských bytostí. La mentalité noir ou blanc ignore la complexité des êtres humains. La pensée en noir et blanc ignore la complexité des êtres humains. Bývala palestinskou uprchlicí v Sýrii, teď musela utéct znovu De la Syrie à l'Allemagne, cette Palestinienne est réfugiée depuis 70 ans Elle était une ex-réfugiée palestinienne en Syrie, et maintenant elle a dû s'enfuir à nouveau. Komise by měla přijít a vidět naše zařízení. Pour cela il faut qu'une commission vienne examiner nos installations. La Commission devrait venir et voir nos installations. Kacem El Ghazzali sdílel na Facebooku fotografii mešity v Džiddě, u které se mělo údajně bičování odehrát Sur Facebook, l'écrivain Kacem El Ghazzali partage une photographie de la mosquée de Jeddah où la flagellation aurait eu lieu: La mosquée de Jeddah où M. Badawi aurait été flagellé aujourd'hui. Photo partagée par Kacem El Ghazzali sur Facebook Kacem El Ghazzali partageait une photo de la mosquée de Jidda sur Facebook, qui aurait dû être fouettée. Ze zdi laskavosti se stala pekárna laskavosti. Le mur de générosités est arrivé à la boulangerie. Le mur de la gentillesse est devenu la boulangerie de la gentillesse. Tuto fúzi mohl server Lenta.ru přežít bez velkých změn, pokud by Potaninovu společnost několik měsíců před touto dohodou neopustil Rafael Akopov. La fusion aurait du épargner à Lenta.ru de grands changements, si ce n'était la perte de Rafael Akopov, qui a quitté l'entreprise de Potanine quelques mois avant la fusion. Cette fusion aurait pu survivre au serveur Lenta.ru sans modifications majeures si la société Potanin n'avait pas quitté Rafael Akopov quelques mois avant cet accord. 3. 3. 3. Jeden uživatel Twitteru napsal: Un utilisateur de Twitter écrit: Un utilisateur de Twitter a écrit: Komplikovaný pochod mužů v burkách za ženská práva v Afghánistánu. Compliqué Des hommes en burqas défilent pour les droits des femmes en Afghanistan Une marche compliquée des hommes en burqa pour les droits des femmes en Afghanistan. Distribuční tým dorazil na místo kolem tří hodin odpoledne. L'équipe de distribution est arrivée vers 15 heures. L'équipe de distribution est arrivée à l'endroit vers 15 h. Nezávislý zpravodajský server OzonPress.net z města Čačak popisuje ve svém článku, že úřady aktivistům plánovaný protest zakázaly: Le site d'informations indépendant OzonPress.net de Čačak a rapporté dans un article que les autorités avaient interdit la manifestation prévue des militants: Le serveur indépendant OzonPress.net de la ville de Chačak décrit dans son article que les autorités ont interdit aux activistes de protester: Kromě toho sleduje stránky Semana, El Espectador, La Otra Orilla a La Silla Vacía kvůli novinkám z oblasti politiky. De plus, Semana, El Espectador, La Otra Orilla et La Silla Vacía, ne serait-ce que pour la politique, sont également des points de référence importants pour lui. En outre, il surveille les sites de Semana, El Espectador, La Otra Orilla et La Silla Vácea pour des nouvelles du domaine politique. To poté ospravedlňuje označit je za občany, kteří si nezaslouží férové zacházení. Il faut cependant convenir du cercle vicieux qui gouverne la vie bidoun au Koweït. Cela justifie alors de les considérer comme des citoyens qui ne méritent pas d'être traités équitablement. Zánik Guellehova režimu bude efektivní, plný a přesvědčivý, pouze pokud bude v Džibutské republice zaveden právní stát. La disparition du régime de Guelleh sera effective, consommée et probante, que lorsqu'un État de droit sera instauré en République de Djibouti. La disparition du régime de Guilleha ne sera efficace, complète et convaincante que si l'État de droit est mis en place dans la République de Djibouti. Ve dnech, kdy vaříme na ní, se naše spotřeba klestí sníží o 70-80%," popisuje Jaftaljev. Závislost na sběru klestí k vytápění domů ohrožuje udržitelnost života v tádžických horách. Les jours où nous nous en servons, la consommation de bois diminue de 70 à 80%" dit-il. À l'époque où nous cuisinons dessus, notre consommation de pinces diminuera de 70 à 80% ," explique Japhthalev. La dépendance à la collecte de pinces pour chauffer les maisons met en péril la viabilité de la vie dans les montagnes tadjiques. Řeší totiž hluboké a důležité otázky, kterými se lidstvo musí zabývat, pokud hodlá přestat žít v minulosti. Elle aborde une question profonde et importante pour l'humanité, surtout si nous voulons cesser de vivre tournés vers le passé. Il résout des questions profondes et importantes auxquelles l'humanité doit s'attaquer si elle veut cesser de vivre dans le passé. Hádám, že jediné práce, které můžu dělat, jsou ty, které nikdo jiný dělat nechce. Je pense que les seuls jobs que je puisse avoir ce sont ceux dont personne ne veut. Je suppose que le seul travail que je peux faire est celui que personne d'autre ne veut faire. Dokument "Pod kupolí" (Under the Dome), který mapuje krizi znečištění čínského ovzduší a který natočila bývalá reportérka státní mediální organizace CCTV Čchaj Ťing, byl 6. března stažen z velkých čínských videoportálů - jen jeden den po zahájení výroční schůze Národního lidového kongresu. "Sous le Dôme," le documentaire à sensation sur la gravité de la pollution de l'air en Chine, produit par l'ancienne reporter de la télévision d'Etat CCTV Chai Jing, a été retiré des principaux sites de vidéos chinois le 6 mars, au lendemain de l'ouverture de la session annuelle de l'Assemblée Nationale Populaire. Le document "Sous le dôme" (Under the Dome), qui décrit la crise de la pollution de l'air chinois et qui a été filmé par l'ancienne journaliste de l'Organisation des médias de l'État du CCTV Qai Jing, a été retiré le 6 mars des grands reportages vidéo chinois - seulement un jour après le début de la réunion annuelle du Congrès populaire national. Deník z etiopského vězení: Svědectví blogera Befeqadu Hailu Journal d'un prisonnier éthiopien: témoignage de Befeqadu Hailu Journal de la prison éthiopienne: Le témoignage du blogueur Befeqad Hail Na této zprávě se podílela Anushe Noor Fahim. Anushe Noor Fahim a contribué à cet article. Anushe Noor Fahim a participé à ce rapport. Novinář Pachter opustil Argentinu o pár dní později "kvůli obavám o svou bezpečnost" a nachází se v současné chvíli v Izraeli. Patcher a quitté l'Argentine quelques jours après "par crainte pour sa sécurité" et se trouve actuellement en Israël. Le journaliste Pachter a quitté l'Argentine quelques jours plus tard "pour s'inquiéter de sa sécurité" et se trouve actuellement en Israël. Pro náš každodenní život je to velmi důležité. Il est essentiel à la vie de tous les jours. C'est très important pour notre vie quotidienne. "TY ČERNÁ HUBO, MÁŠ ČELO AŽ DO PŮLKY HLAVY******!" "ESPÈCE DE SALE NOIRE, T'AS UNE P**** DE TÊTE ON DIRAIT UNE PISTE D'ATTERRISSAGE" "Toi, la Musbo noire, tu as jusqu'à la moitié de la tête..." Naše země respektuje lidská práva. Notre pays respecte les droits humains. Notre pays respecte les droits de l'homme. Nic z toho ale nezměnilo přístup k odlesňování tak významně jako satelitní monitoring. Et pourtant, rien n'a plus contribué récemment à changer la manière de faire face à la déforestation que la surveillance par images satellite. Mais rien de tout cela n'a changé l'accès à la déforestation autant que la surveillance par satellite. Není to poprvé, co se tyto "dehomosexualizační" kliniky, obecně spojované s evangelickými uskupeními, staly předmětem kritiky. Ce n'est pas la première fois que ces cliniques de "déshomosexualisation," généralement associées à des groupes évangéliques, ont font l'objet de plaintes. Ce n'est pas la première fois que ces cliniques de déshomosexualité, généralement associées à des groupes évangéliques, sont critiquées. Ale o čem tyto aktivity jsou? Mais en quoi consistent ces activités ? Mais de quoi s'agit-il ? Podobně i obléhání města Taiz, tak jako dříve Adenu, ze strany Hútíů blokuje zásobování tamějších obyvatel pitnou vodou, jídlem a léky. Informuje o tom organizace pro lidská práva Mwatana. D'autre part, l'oragnistion de Défense des Droits Humains Muwatana (Mwatana) rapporte que les Houthis ont assiégé la ville de Taiz, comme ils l'avaient fait pour Aden, et empêché l'eau potable et les médicaments de parvenir dans la ville. De même, le siège de Taiz, comme Aden, bloque l'approvisionnement de ses habitants en eau potable, en nourriture et en médicaments. Nay Myo Zin, bývalý armádní důstojník a zakladatel barmské organizace pro společenský rozvoj, srovnal tento incident s nedávným případem, kdy byl reportér Ko Par Gyi zabit během svého zadržení armádou: Nay Myo Zin, un ancien officier militaire et fondateur de l'Organisation pour le Développement Social au Myanmar, compare le cas de Daw Khin Win avec une affaire distincte, celle de Ko Par Gyi, un journaliste mort durant sa détention par les militaires: Nay Myo Zin, ancien officier de l'armée et fondateur de l'Organisation de développement social de Birmanie, a comparé cet incident avec l'affaire récente dans laquelle le journaliste Ko Par Gyi a été tué lors de sa détention par l'armée: Výzkumná skupina Citizen Lab z Torontské univerzity vydala v roce 2013 zprávu, ve které identifikovala dva servery společnosti FinFisher ("command and control servers") na síti Pákistánské telekomunikační společnosti (PTCL), předního poskytovatele internetu v zemi. L'année dernière, le groupe de recherche Citizen Lab, à l'université de Toronto, a publié un rapport identifiant deux serveurs de contrôle FinFisher au sein des réseaux de la Pakistan Telecommunications Company (PTCL), le premier fournisseur d'accès Internet du Pakistan. En 2013, le groupe de recherche Citizen Lab de l'université de Toronto a publié un rapport identifiant deux serveurs de FinFisher ("command and control serveurs") sur le réseau de la société de télécommunications pakistanaise (PTCL), le principal fournisseur d'internet du pays. Bùi Văn Thuận, profesor chemie na soukromé střední škole v Bình Minh v Hanoji, tvrdí, že samotný nesoulad mezi nabídkou a poptávkou poukazuje na jiný problém vietnamského vzdělávacího systému, který představuje nedostatek středních odborných škol a učilišť. Bùi Văn Thuận, professeur de chimie au lycée privé de Bình Minh à Hanoï, soutient que les problèmes de compatibilité mettent en évidence une autre faille du système éducatif vietnamien: le manque d'établissements de formation professionnelle pour les étudiants. De l'avis de M. Văn Thu, professeur de chimie à l'école secondaire privée de Bánh Minh, à Hanoi, l'écart entre l'offre et la demande fait référence à un autre problème du système éducatif vietnamien, qui représente une pénurie d'écoles professionnelles et d'écoles secondaires. Nedávno jsme vydali první článek z cyklu reportáží nesoucího název "Mají jména" (They Have Names). Jeho cílem je zviditelnit jednotlivé blogery, kteří jsou v současné době ve vězení. La semaine dernière, nous avons présenté notre premier billet d'une série - "They Have Names" (Ils ont des noms) - qui vise à mettre en évidence individuellement ces blogueurs qui sont actuellement en prison. Nous avons récemment publié le premier article d'un cycle de reportage portant le titre "Ils ont des noms" (They Have Names). Son objectif est de rendre visible les blogs individuels qui sont actuellement en prison. V ranních hodinách 29. dubna úřady oznámily, že byl požár úspěšně lokalizován. Přes 300 požárníků a 50 požárních aut uhasilo většinu území. Dans la matinée du mercredi 29 avril, des officiels des services d'urgence ont indiqué que l'incendie était contenu, avec plus de 300 pompiers et une cinquantaine d'engins travaillant à éteindre les foyers restants sur une superficie descendue à 270 hectares. Dans la matinée du 29 avril, les autorités ont annoncé que l'incendie avait été localisé avec succès: plus de 300 pompiers et 50 voitures ont éteint la majeure partie du territoire. V listopadu 2015 Básilova manželka uvedla, že ji kontaktovali lidé, kteří prý mají důvěrné informace z okruhu Asadovy vlády. En novembre 2015, la femme de Bassel a rapporté avoir été contactée par des individus se disant proches du pouvoir Assad. En novembre 2015, la femme de Bail a déclaré qu'elle avait été contactée par des personnes qui avaient des informations confidentielles dans la rubrique du gouvernement d'Assad. Večer uveřejnil předseda výkonné rady Hongkongu Leung Čchun-jing video, ve kterém vyzývá protestující, aby opustili místa demonstrací a spolupracovali s policií. Ve videu ovšem neodsoudil násilí ze strany rváčů. Dans la soirée, le Chef de l'Exécutif Leung Chun-ying a publié une vidéo demandant aux manifestants de quitter les campements et coopérer avec la police, mais il s'est abstenu de condamner les violences des malfrats. Ce soir-là, le président du conseil exécutif de Hong Kong a publié une vidéo de Leung Chun-jing, dans laquelle il invite les manifestants à quitter les lieux de manifestations et à coopérer avec la police, mais il n'a pas condamné la violence des bagarres dans la vidéo. Malawi: Nejhorší povodeň za posledních padesát let, o které jste nejspíše neslyšeli Le Malawi connait une "crue du siècle," inondations dramatiques dans tout le pays Malawi: La pire inondation des 50 dernières années dont vous n'avez probablement pas entendu parler Před několika lety ocenili Spojené státy americké Irene jako jednu z nejvýznamějších světových aktivistů a aktivistek, kteří neúnavně pracují na vymýcení moderního otroctví. Il y a quelques années, les Etats-Unis déclaraient qu'Irène était l'une des grandes activistes dans le monde qui ont combattu pour mettre un terme à l'esclavage moderne. Il y a quelques années, les États-Unis d'Amérique ont reconnu l'Irène comme l'un des militants et activistes les plus importants du monde qui travaillent sans relâche pour éradiquer l'esclavage moderne. Nejlepším příkladem může být velké množství fotografií a videozáznamů pořízených v Íránu během Zelené revoluce, a to jak profesionály, tak amatéry, jmenovitě občanskými novináři. Le meilleur exemple en est la grande quantité de photos et de vidéos amassées en Iran pendant le Mouvement Vert, à la fois par les professionnels et les amateurs, plus précisément les journalistes-citoyens. Le meilleur exemple peut être un grand nombre de photos et de vidéos prises en Iran lors de la Révolution verte, à la fois par des professionnels et des amateurs, à savoir des journalistes civils. Vytištěnou v deníku Süddeutsche Zeitung, protože za ni obdržel dobře placený inzerát od Tyrolské spořitelny. La Süddeutsche Zeitung l'a imprimée pour avoir la publicité bien payée de la caisse d'épargne du Tyrol. Publiée dans le quotidien Süddeutsche Zeitung parce qu'il a reçu une annonce bien payée de la caisse d'épargne Tyrol. 28. září, jen dva dny před útokem na Ahmeta Hakana, proběhla policejní razie v budově, v níž sídlí jak kurdská tisková agentura DİHA, tak redakce kurdských novin Azadiya Welat. Deux jours seulement avant l'agression d'Ahmet Hakan, la police avait fait une descente dans un bâtiment qui hébergeait à la fois l'agence de presse kurde DİHA et le journal kurdophone Azadiya Welat. La descente avait eu lieu sans mandat, durant l'après-midi du 28 septembre. Le 28 septembre, à peine deux jours avant l'attaque d'Ahmet Hakana, il y a eu une descente de police dans un bâtiment situé à la fois par l'agence de presse kurde d'Azadiya Welat et par la rédaction du journal kurde Azadiya Welat. Copyright: Demotix (03/10/2011) Copyright: Demotix (03/10/2011) Copyright: Demotix (03/10/2011) Pak jsem přemýšlel i o Castilovi. J'ai également pensé à Castile. Puis j'ai pensé à Castillo. "Baby Doc" byl sesazen v rámci převratu v roce 1986 a uprchl do Francie se svou tehdejší ženou Michelle a alespoň 300 miliony amerických dolarů, které ukradl z haitské státní pokladny. Jean-Claude Duvalier a été renversé par un coup d'état en 1986 et s'est réfugié en France, avec son épouse d'alors, Michelle, et au moins 300 millions de dollars US, volés au trésor haïtien. "Baby Doc" a été renversé dans un coup d'État en 1986 et s'est enfui en France avec sa femme Michelle à l'époque et au moins 300 millions de dollars qu'il a volés au Trésor haïtien. Je to také nápoj, který má podle webových stránek Del Maguey (jiný název, který se v Mexiku používá pro agáve) dávnou historii: Cette boisson a une longue histoire, comme on peut le lire sur la page d'accueil Del Maguey: C'est aussi une boisson qui, d'après le site Web Del Maguey (un autre nom utilisé au Mexique pour les agaves) a une histoire ancienne: Mnozí současní Bulhaři jsou přímými potomky uprchlíků, kteří se v průběhu dvou minulých století úspěšně integrovali do bulharské společnosti. De nombreux Bulgares d'aujourd'hui sont des descendants directs des vagues de réfugiés intégrés avec succès dans la société bulgare au long des deux derniers siècles. Beaucoup de Bulgares actuels sont des descendants directs de réfugiés qui ont réussi à s'intégrer dans la société bulgare au cours des deux siècles précédents. Obyvatelé Džibutska jsou ve skutečnosti skeptičtí vůči válce proti džihádismu ve formě útoků, které vede vláda USA proti al-Káidě a nyní proti Islámskému státu, jenž dobyl velké části Iráku a Sýrie. Les Djiboutiens commencent à voir d'un mauvais œil la lutte contre le djihadisme - celui d'al-Qaïda comme de l'Etat islamique (EI) - qui s'éternise et craignent de voir fleurir sur leur territoire des attaques terroristes comme au Yémen voisin. En fait, les habitants de Djibouti sont sceptiques face à la guerre contre le djihadisme sous la forme d'attaques menées par le gouvernement américain contre Al-Qaïda et maintenant contre l'État islamique, qui a conquis une grande partie de l'Irak et de la Syrie. Někteří ovšem doufají v jiný druh spravedlnosti a hledají útěchu ve starém haitském rčení: Certains espèrent néanmoins en d'autres formes de justice, en cherchant le réconfort dans un vieux proverbe haïtien: Mais certains espèrent un autre genre de justice et cherchent du réconfort dans le vieux dicton haïtien: Blogerku Maritu Searu můžete sledovat na Twitteru. Vous pouvez suivre Marita Seara sur Twitter. Vous pouvez suivre le blog de Marita Seara sur Twitter. Možná Kolumbie nemá taková lákadla jako Machu Pichu, mexické aztécké ruiny nebo argentinské Perito Moreno, ale věřím, že ve výsledku je velmi atraktivní, jednotlivé části tvoří dohromady celek, na kterém jsou to nejlepší samotní lidé. C'est peut-être parce que la Colombie n'a pas de grands points d'attraction comme le Machu Pichu, les ruines aztèques du Mexique ou le Perito Moreno en Argentine. Mais dans l'ensemble, elle est très attrayante. Chaque partie forme un tout dont les habitants sont ce qu'il y a de mieux. Peut-être que la Colombie n'a pas les mêmes attraits que Machu Pichu, les ruines aztèques mexicaines ou le Perito Moreno argentin, mais je crois qu'en fin de compte, elle est très séduisante, les différentes parties forment l'ensemble des meilleures personnes seules. Turecko: Blíží se volby a Erdoganovou hlavní taktikou je... popírání A l'approche des élections en Turquie, Erdogan s'enfonce dans le déni Turquie: Les élections approchent, et la tactique principale d'Erdogan est... le déni. "Nyní se dostáváme teprve do bodu, ve kterém si uvědomujeme, že jsme do vězení zavřeli příliš mnoho lidí. "Nous en arrivons tout juste à reconnaître que nous incarcérons bien trop de gens. "Maintenant, nous n'arrivons qu'à un point où nous nous rendons compte que nous avons mis trop de gens en prison. Transparent Jokowiho prezidentské kampaně v centru Jakarty. Une banderole " Jokowi président " dans le centre de Jakarta. La bannière de la campagne présidentielle de Jokowi au centre de Jakarta. Doprava ve městě je paralyzována již dva dny, ale ti, kteří byli touto výlukou postiženi, vyjádřili svou podporu protestujícím s přesvědčením, že dočasné nepohodlí je mnohem lepší, než aby bylo město v budoucnu řízeno "špatným předsedou výkonné rady" (jak se nazývá nejvyšší hongkongský představitel). Les transports urbains sont paralysés depuis deux jours, mais les usagers gênés par la paralysie ont manifesté leur soutien aux manifestants, persuadés qu'une gêne temporaire vaut mieux que l'idée d'être dirigés à l'avenir par un mauvais président. Les transports en ville sont paralysés depuis deux jours, mais ceux qui ont été touchés par ce lock-out ont exprimé leur soutien aux manifestants, convaincus que l'inconfort temporaire est bien meilleur que la gestion future de la ville par le "méchant président du conseil exécutif" (comme on l'appelle le plus haut représentant de Hong Kong). Dana Adam není její skutečné jméno; používá pseudonym, protože pochází z mocné konzervativní rodiny v Jemenu, kde je řízení pouhým snem. "V Jemenu je to nepřijatelné," říká. "Žádná dívka neřídí. Dana Adam n'est pas son vrai nom, elle utilise un pseudonyme car sa famille est puisante et conservatrice au Yémen, où une femme ne peut que rêver de conduire une moto. Dana Adam n'est pas son vrai nom; elle utilise un pseudonyme parce qu'elle vient d'une puissante famille conservatrice au Yémen, où la conduite n'est qu'un rêve. "C'est inacceptable au Yémen," dit-elle. "Aucune fille ne conduit. Konec roku 2012, provincie Sulaymaniyah, tábor politické strany Komala, kurdské odnože Íránské komunistické strany. Muži a ženy kurdské pešmergy, kteří nedávno zakončili svůj vojenský výcvik, testují své zbraně. A l'intérieur du camp du Komala, la branche kurde du parti communiste iranien, dans la province de Souleimaniye, des peshmergas hommes et femmes qui viennent de terminer leur formation militaire essaient leus fusils, fin 2012. Fin 2012, la province de Sulaymaniyah, camp du parti politique de Komala, une branche kurde du Parti communiste iranien. Les hommes et les femmes de la Peshmerga kurde, qui ont récemment achevé leur formation militaire, testent leurs armes. "Jako pastýř sobů je člověk na přírodě velmi závislý." " Les éleveurs de rennes dépendent étroitement de la nature " Jonas Vannar, éleveur de rennes. "En tant que berger de rennes, l'homme est très dépendant de la nature." Toto číslo je vyšší v případě studentů navštěvující univerzity ve velkých městech - průměrný absolvent ve Washingtonu, D.C. dluží na studentských půjčkách děsivých 41 tisíc dolarů (jeden milión korun). Pour ceux qui ont fait leurs études dans de plus grandes villes, le montant est encore plus élévé - en moyenne, un diplômé de Washington, D.C. se retrouve à devoir traîner une dette exorbitante de 41 000 dollars. Ce chiffre est plus élevé dans le cas des étudiants qui fréquentent des universités dans les grandes villes - un diplômé moyen à Washington, D.C. doit 41 000 dollars de prêts aux étudiants (un million de couronnes). Tady je řeč slečny Russel na TEDxDhaka, kde svou inciativu vysvětlovala: Voici une video de Madame Russel, de TEDxDhaka présentant ce projet: Voici ce qu'a dit Mlle Russell à TEDxDhaka: Byl mu ovšem upřen státní pohřeb - jde o malé vítězství těch, kteří doufali, že ho uvidí nést odpovědnost za spáchané zločiny. Toutefois des funérailles nationales lui ont été refusées - une petite victoire pour ceux qui avaient espéré le voir rendre des comptes pour ses crimes. Mais les funérailles de l'État lui ont été refusées: il s'agit d'une petite victoire pour ceux qui espéraient le voir assumer la responsabilité des crimes commis. Íránský pouliční umělec Černá ruka je dlouhou dobu stálým aktérem na sociálních médiích, nabízí dobře načasované komentáře k situacím ovlivňujícím dění v Íránu. L'artiste iranien Black Hand est actif depuis longtemps sur les réseaux sociaux , et commente en temps réel les événements qui affectent l'Iran. L'artiste iranien La Main Noire est un acteur permanent des médias sociaux depuis longtemps, offrant des commentaires opportuns sur les situations qui affectent l'Iran. Celonárodní tisk La Jornada uvedl, že Adame byl přibližně před měsícem zajat ozbrojenou skupinou. #SalvadorAdame je sedmým zavražděným novinářem v tomto roce. D'après les informations du journal national La Jornada, Adame était retenu en captivité par un groupe armé depuis près d'un mois. La presse nationale La Jornada a déclaré qu'Adame avait été capturé par un groupe armé il y a environ un mois. #SalvadorAdame est le septième journaliste assassiné cette année. Další skupina čtenářů prohlašuje, že se parlament zaprodal západním mocnostem a dostává dotace na implementaci změn současného zákona. Puis un groupe de lecteurs a clamé que le parlement était vendu aux puissances étrangères, et avait accepté des subsides pour réformer la loi actuelle. Un autre groupe de lecteurs déclare que le Parlement s'est vendu aux puissances occidentales et reçoit des subventions pour la mise en œuvre des modifications de la loi actuelle. Kolikrát jsme slyšeli slova jako "černej," "buzna," "buchta," "cuchta," "přistěhovalec," "retard" bez toho, abychom se zamysleli nad následky? Combien de fois avons-nous entendu des mots comme " negro " , "puto" , "minita " , " trola ," "bolita" , " mogólico " sans penser aux conséquences? Combien de fois avons-nous entendu des mots comme "noir," "bébé," "bébé," "immigré," "débile" sans réfléchir aux conséquences ? Od zavedení demokratických reforem v roce 1998 si však Indonésané zvolili již čtyři prezidenty. Mais depuis l'implémentation des réformes démocratiques de 1998, les Indonésiens ont déjà connu 4 présidents. Toutefois, depuis l'introduction des réformes démocratiques en 1998, les Indonésiens ont déjà choisi quatre présidents. Prezidentka Chile se odmlčela, zákon se nezměnil. La présidente est restée silencieuse, la loi reste inchangée. La Présidente du Chili s'est tais-toi, la loi n'a pas changé. Obyvatelé, kteří se musí také vyrovnávat s velmi špatným stavem cest, se nyní ptají, jakým dalším novým výzvám budou muset ještě čelit. Les habitants, déjà échaudés par le délabrement irrépressible des routes, se demandent quels nouveaux chalenges ils vont devoir se frotter. Les habitants qui doivent également faire face à une très mauvaise situation de voyage se demandent aujourd'hui quels sont les nouveaux défis qu'ils devront relever. Ideologie neuznávají lid. V minulém století skočily ideologie diktaturami, myslely za lid, nenechaly ho myslet samostatně. Au siècle dernier, les idéologies ont engendré des dictatures, elles pensent pour le peuple mais elles empêchent le peuple de penser ." Au siècle dernier, les idéologies ont sauté par des dictatures, ont pensé au peuple, ne l'ont pas laissé penser par lui-même. Google autobus učí půl milionu bangladéšských studentů pracovat s internetem Le Google Bus visite et forme à internet un demi-million d'étudiants au Bangladesh Google Bus apprend un demi-million d'étudiants bangladais à travailler avec Internet V sobotu se zúčastním protestního průvodu a touto formou bych chtěl požádat všechny své přátele na této síti, aby také přišli. Samedi, j'irai à la marche. Et j'invite tous mes amis de ce réseau social et leurs amis à venir aussi. Samedi, j'assisterai à un défilé de protestation et je demanderai à tous mes amis de venir sur ce réseau. Sebastian Heiser, bývalý zaměstnanec deníku Süddeutsche Zeitung, vznesl proti těmto novinám vážná obvinění. Sebastian Heiser, ancien collaborateur du journal allemand Süddeutsche Zeitung, a de sévères reproches à émettre à l'encontre de celui-ci. Sebastian Heiser, ancien employé du journal Süddeutsche Zeitung, a porté de graves accusations contre ces journaux. Dítě klidně mohlo být tajně zplozeno někým z Timbuktu a vy byste o tom neměli nejmenší tušení. Autant qu'on sache, l'enfant a pu être conçu avec un homme de Tombouctou. L'enfant aurait pu être enfanté en secret par quelqu'un de Tombouctou, et vous n'en sauriez rien. Mnozí upozorňovali na to, jak západní země nadále podporují Saúdskou Arábii, a to navzdory její otřesné bilanci v oblasti lidských práv. De nombreux utilisateurs des réseaux sociaux pointent du doigt les pays occidentaux qui continuent à soutenir l'Arabie saoudite, en dépit de son bilan atroce en matière de droits de l'homme. Nombreux sont ceux qui ont attiré l'attention sur la façon dont les pays occidentaux continuent de soutenir l'Arabie saoudite, malgré son terrible bilan des droits de l'homme. Více informací o aktivitách RefugeesWelcome Amsterdam můžete najít na příslušné facebookové stránce. Pour plus d'informations sur le mouvement de bienvenue pour les réfugiés d'Amsterdam, visitez leur page Facebook. Pour plus d'informations sur les activités de RefugeesWelcome Amsterdam, consultez la page Facebook correspondante. Návrh novelizace ruší toto obecné pravidlo: zákaz by se vztahoval pouze na ženy, které vykazují "viditelné znaky těhotenství." Les projets d'amendements rendraient nulle cette règle générale: l'interdiction de tirer s'appliquerait uniquement lorsqu'une femme présente des "signes visibles de grossesse." La proposition de modification abroge cette règle générale: l'interdiction ne s'appliquerait qu'aux femmes qui présentent "les caractéristiques visibles de la grossesse." Navrhované změny předpisů týkajícího se střílení na ženy zdánlivě vzbudilo největší rozruch. La proposition d'amendement à la loi qui interdit de tirer sur des femmes a semble-t-il provoqué un véritable tollé. Les modifications proposées de la réglementation en matière de tir sur les femmes semblent avoir suscité le plus d'agitation. Obecně má veřejnost podobné weby v oblibě. Certaines réactions sont plus désinvoltes que d'autres. En général, le public aime des sites similaires. Nyní ale všechen odpad z města Malé opět končí na tomto místě. Mais aujourd'hui encore toutes les ordures de Malé finissent là. Mais maintenant, tous les déchets de la ville de Little s'arrêtent à nouveau ici. Ovora také dodal, že jelikož je Tádžikistán demokratický stát, tak každý občan má právo slavit tento svátek. Ovora conclut (tadjik) que tant que le Tadjikistan sera un État laïc, chaque personne aura le droit de célébrer ou non une fête. Ora a également ajouté que, puisque le Tadjikistan est un État démocratique, chaque citoyen a le droit de célébrer cette fête. Během doby, kdy úřad prezidenta dočasně zastával Adly Mansour (3.7. 2013 - 8.6. 2014), byly schváleny dva zákony, které vyvolaly spory dokonce i mezi politickými skupinami, které podporovaly sesazení Mursího: zákon o protestech a zákon o volbách do parlamentu. Par ailleurs, deux lois ratifiées sous le mandat du président par intérim Adly Mansour, ont provoqué une controverse même au sein des groupes qui ont soutenu l'éviction de Morsi: la loi sur les manifestations et la loi sur les élections législatives. Au cours de l'exercice temporaire de la présidence par Adly Mansour (3.7.2013-8.6.2014), deux lois ont été adoptées, qui ont même suscité des controverses entre les groupes politiques qui ont soutenu le retrait de Morsi: la loi sur les protestations et la loi sur les élections parlementaires. Je to problém. C'est un problème. C'est un problème. Loni místní obyvatelé zahájili blokádu, aby zabránili stavbě přehrady. Depuis l'année dernière, les habitants ont mis en place un blocus pour empêcher la construction du barrage. L'année dernière, les habitants ont lancé un blocus pour empêcher la construction d'un barrage. Jsme přesvědčeny, že syrská armáda nás brzy zaměří, kvůli našemu účtu a našim zprávám. - Bana Alabed (@AlabedBana) 30 November 2016 Výzva celému světu - mně a Baně bylo vyhrožováno smrtí. APPEL au monde - Bana et moi avons reçu des menaces de mort et sommes persuadées que l'armée syrienne va bientôt nous cibler à cause de notre compte et nos messages Nous sommes convaincues que l'armée syrienne va bientôt nous localiser à cause de notre compte et de nos messages. - Bana Alabed (@AlabedBana) 30 November 2016 Le défi du monde entier - à moi et à Bana a été menacé de mort. Lagos mi řekla, že ženy potřebují "společnost, podporu a ochranu," ne potraty. Rosario Lagos me dit que les femme ont besoin de "compagnie, soutien et protection," pas d'avortement. Lagos m'a dit que les femmes avaient besoin d'une société, d'un soutien et d'une protection, pas d'une fausse couche. Když vypukla revoluce v Egyptě, prakticky jsme se nedokázali soustředit na jakoukoli jinou variantu vývoje událostí v naší zemi - upnuli jsme se k naději, že i v Sýrii dojde k takové revoluci. Quand la révolution a démarré en Egypte, cela a paralysé notre capacité à nous mobiliser dans une direction autre que notre espoir qu'une révolution aurait lieu en Syrie aussi. Lorsque la révolution a éclaté en Égypte, nous n'avons pratiquement pas pu nous concentrer sur n'importe quelle autre variante de l'évolution des événements dans notre pays - nous nous sommes attachés à l'espoir qu'une telle révolution se produirait en Syrie. Dalším zásadním objevem bylo, že nelze jednoduše vypočítat potenciální dopad působení chemické látky. Une autre découverte importante réside dans le fait d'avoir compris que pour appréhender les effets sur un nourrisson ou un enfant de l'exposition à un produit chimique, il faut en faire bien plus que de simplement calculer les effets potentiels sur une personne physiquement plus petite. Une autre découverte fondamentale a été qu'il n'est pas possible de calculer simplement l'impact potentiel de l'action d'un produit chimique. Osoby, které údajně cestovaly do Srbska, aby se během summitu vůdců zemí střední a východní Evropy a Číny účastnily pokojných demonstrací proti čínským úřadům potlačujícím příznivce hnutí Fa-lun-kung, odvezla policie z jejich hotelů a zadržela je. Les individus, qui avaient fait rapporte-t-on le voyage en Serbie pour participer à des manifestations pacifiques contre les actions des autorités chinoises envers les pratiquants de Falun Gong durant un sommet de dirigeants d'Europe centrale et de l'Est et de la Chine, à Belgrade, la capitale, ont été emmenés de leurs hôtels par la police et détenus. Au cours du sommet des dirigeants des pays d'Europe centrale et orientale et de la Chine, les personnes qui se seraient rendue en Serbie pour participer à des manifestations pacifiques contre les autorités chinoises réprimées par les partisans du mouvement Fa-lun-kung ont été emmenées hors de leurs hôtels et interceptées par la police. Ko Par Gyi nebyl někým, kdo by se bál vězení. Ko Par Gyi n'était pas quelqu'un qui avait peur de la prison. Ko Par Gyi n'était pas quelqu'un qui craignait la prison. Jediná šťastná kočka vyhrála hlavní cenu: Voici l'heureux gagnant du concours: Le seul chat chanceux a gagné le grand prix: Muž, který odpálil bombu z 11. července, byl přestrojen za ženu v závoji, aby skryl výbušniny. L'individu qui a déclenché sa bombe le 11 juillet s'était déguisé en femme voilée pour dissimuler ses explosifs. L'homme qui a fait exploser la bombe du 11 juillet était déguisé en femme dans un voile pour cacher les explosifs. Čínská vláda již při několika příležitostech popřela, že by se podílela na cenzuře internetu, a běžně tvrdí, že účelem kontroly přístupu k internetu je pouze blokovat ilegální obsah jako například pornografii, bránit finanční kriminalitě a zajišťovat národní bezpečnost. A plusieurs occasions, le gouvernement chinois a nié avoir exercé une censure sur l'internet et prétend que le contrôle sur l'accès à internet a pour seul but de bloquer les contenus illégaux comme la pornographie, de décourager la criminalité financière et de protéger la sécurité nationale. Les pouvoirs publics chinois ont d'ores et déjà nié avoir participé à la censure de l'internet à plusieurs reprises et affirment généralement que le but du contrôle de l'accès à l'internet est simplement de bloquer des contenus illégaux tels que la pornographie, de défendre la criminalité financière et de garantir la sécurité nationale. Když se strana zastánců protestů A setkala s násilím, neposuzovala ho přímočaře z morálního hlediska, ale uvažovala o jeho smyslu a ptala se: "Proč používají násilí?" Quand le camp des A qui soutient les manifestants a été témoin de la violence, au lieu de porter un jugement moral sur la violence, ils ont réfléchi à la raison de cette violence et posent la question: "Pourquoi font-ils usage de la violence?." Quand le parti A a été confronté à la violence, il n'a pas été jugé d'un point de vue moral, mais a réfléchi à son sens et a demandé: "Pourquoi utilisent - ils la violence? " Fotka ukazuje MH17 kousek na sever od Doněcka a současně pravděpodobně střílející ukrajinský stíhací letoun s jeho střelou na cestě. La photo montre le MH17 un peu au nord de Donetsk se faisant tirer dessus par un 'avion de chasse', supposé de l'Ukraine, avec un missile en route. La photo montre un MH17 au nord de Donetsk, et en même temps probablement un avion de chasse ukrainien avec son missile sur la route. Kromě Assada zobrazuje série též americké prezidenty Baracka Obamu a Donalda Trumpa, ruského prezidenta Vladimíra Putina, francouzské prezidenty Nicolase Sarkozyho and Françoise Hollanda, íránského prezidenta Mahmouda Ahmadinejada, tureckého prezidenta Recepa Tayyipa Erdogana, britského premiéra Davida Camerona, německou kancléřku Angelu Merkelovou a egyptského prezidenta Abdela Fattaha el-Sisiho. Outre Assad, la série montre les Présidents étasuniens Barack Obama et Donald Trump, russe Vladimir Poutine, français Nicolas Sarkozy et François Hollande, iranien Mahmoud Ahmadinejad, turc Recep Tayyip Erdogan, le Premier Ministre britannique David Cameron, la Chancelière allemande Angela Merkel et le Président égyptien Abdel Fattah el-Sissi. Outre Assad, la série présente également les présidents américains Barack Obama et Donald Trump, le président russe Vladimir Poutine, le président français Nicolas Sarkozy et François Holland, le président iranien Mahmoud Ahmadinejad, le président turc Recep Tayyip Erdogan, le Premier ministre britannique David Cameron, la chancelière allemande Angela Merkel et le président égyptien Abdel Fattah el-Sisi. Jsme vám vděčné. Nous vous en sommes très reconnaissantes. Nous vous sommes reconnaissantes. Na nemoci spojené s nedostatečnou hygienou a znečištěnou pitnou vodou zemře každý den přibližně jeden tisíc dětí mladších pěti let. Près d'un millier d'enfants de moins de 5 ans meurent chaque jour de maladies qui pourraient être évitées, dues au manque d'installations sanitaires, au manque d'hygiène ou à de l'eau non potable Environ un millier d'enfants de moins de cinq ans meurent chaque jour de maladies liées à un manque d'hygiène et d'eau potable contaminée. Pro mnoho Uganďanů je oslava "Dne osvobození" příležitostí provést inventuru vládnutí strany NRM i slibů, které dala při nástupu k moci. Pour de nombreux Ougandais, la célébration de la journée de libération était une occasion pour faire le bilan de gouvernance du NRM et de ses promesses, faites lorsqu'ils sont arrivés au pouvoir. Pour de nombreux Ugandais, c'est l'occasion de faire l'inventaire du NRM et des promesses qu'elle a faites lors de sa prise de pouvoir. Místní otupující, vládou provozovaná média ovšem možná stojí před novou výzvou - mladá kubánská blogerka se příští týden vrací do země a chystá se spustit online projekt občanské žurnalistiky. Mais les soporifiques médias de l'ile, dirigés par le gouvernement, vont devoir faire face à une jeune blogueuse cubaine qui vient de revenir à Cuba pour lancer un projet de journalisme citoyen. Mais les médias locaux, qui sont gérés par le gouvernement, sont peut-être confrontés à un nouveau défi: une jeune blogueuse cubaine retourne dans le pays la semaine prochaine et va lancer un projet de journalisme civil en ligne. "Imigranti nepracují a berou nám práci!"Obrázek kolující online. "Les migrants ne travaillent pas et nous prennent nos emplois !" Image largement diffusée en ligne. "Les immigrants ne travaillent pas et nous prennent notre travail !"Une image qui circule en ligne. Premiér Vučić a jeho spolupracovníci se během roku 2014 dostávají do centra pozornosti kvůli nátlaku na média i jednotlivce. Le Premier ministre Vučić et ses collaborateurs ont souvent été accusés tout au long de 2014 de faire pression sur les médias et les individus . Au cours de l'année 2014, le Premier ministre Vučić et ses collègues sont au centre de l'attention en raison de la pression exercée sur les médias et sur les individus. Jedna z nich nicméně uznává, co se za těmito reakcemi nachází: Cependant, l'une des administratrices témoigne de ce qui se cache derrière ces réactions: L'une d'entre elles reconnaît toutefois ce qui se trouve derrière ces réactions: Již neexistuje způsob, kterým by bylo možné nadále úspěšně vytvářet kouřovou clonu. Ani zadržení "el Viceroye" nebo bratra manželky starosty z Igualy nedokáže zastavit toto latentní rozhořčení veřejnosti, které se projevuje při demonstracích i při protestních pochodech po celé zemi a kterému posloužilo jako rozbuška to, co se stalo 43 studentům z Ayotzinapy. La mise en place d'une diversion ne marchera plus: les arrestations du "Vice-roi" et du beau-frère du maire d'Iguala ne seront pas suffisantes pour étouffer le malaise populaire ardent qui devient devient flagrant dans les manifestations et les marches qui prennent place dans tout le pays et marque la disparition des 43 étudiants d'Ayotzinapa comme un élément déclencheur. Il n'y a aucun moyen de continuer à créer avec succès un écran de fumée, ni d'arrêter "El Viceroy" ou le frère de la femme du maire d'Iguala, qui n'est pas en mesure d'arrêter cette indignation latente du public, qui se manifeste lors de manifestations et de manifestations dans tout le pays, et qui a servi de détonateur à ce qui est arrivé à 43 étudiants d'Ayotzinapa. Minulý týden byli blogeři z technicky orientované stránky Narenji, uvěznění v listopadu 2013 na základě nespecifikovaných obvinění, propuštěni na kauci. La semaine dernière, les blogueurs de la technologie Narenji, qui avaient été arrêtés en novembre 2013, sur la base de charges indéterminées, ont été libérés sous caution. La semaine dernière, les blogueurs du site de Narenji, emprisonnés en novembre 2013, ont été libérés sous caution. Další osoby blízké případu se domnívají, že zatčení je výsledkem nepochopení kultury a povahy psaní softwaru. D'autres personnes proches de l'affaire estiment que cette arrestation résulte d'une ignorance concernant la culture et la nature de la programmation de logiciels. D'autres personnes proches de l'affaire pensent que l'arrestation résulte d'une incompréhension de la culture et de la nature de l'écriture du logiciel. V moři u Malediv roste ostrov toxického odpadu Aux Maldives, une île composée de déchets toxiques surgit de la mer L'île des déchets toxiques se développe dans la mer des Maldives. Zde je druhé video "domácího kina": Voici la deuxième vidéo de Heimkino: Voici la deuxième vidéo du cinéma: Alexej Sutuga, známý v punkových kruzích jako Sokrates. Alexeï Soutouga, connu sous le nom de Socrate dans les milieux punk. Alexei Sutuga, connu dans les cercles punk comme Socrate. Například je k dispozici "Bibliotheca Gastronomica," sbírka starých kuchařských knih. On y trouve par exemple la "Bibliotheca Gastronomica," une collection d'anciens livres de cuisine. Par exemple, il est disponible "Bibliotheca Gastronomie," une collection de vieux livres de cuisine. Sofíina matka dodala: La mère de Sofia a déclaré: La mère de Sofia a ajouté: Zjevně se jim nechtělo utrácet ani za tu vodku. Elle a apparemment estimé que même un carton de vodka était trop cher payé. Apparemment, ils ne voulaient même pas dépenser de la vodka. Zatímco si uprchlíci na hlavním nádraží zvykají na skutečnost, že dorazili do Amsterdamu, děti se vmísily mezi nás dobrovolníky a užívají si nových hraček. Tandis que les réfugiés de la gare centrale réalisent qu'ils sont désormais à Amsterdam, les enfants, ravis de leurs nouveaux jouets, sautillent au milieu de notre groupe de volontaires. Alors que les réfugiés de la gare principale s'habituaient au fait qu'ils arrivaient à Amsterdam, les enfants se mêlaient de volontaires et profitaient de nouveaux jouets. Musí s tím souhlasit příslušný cizinecký úřad, a proto hrozí, že povolení narazí na platná omezení pro cizince. Cette démarche est toutefois soumise à l'accord de l'administration en charge des étrangers, ce qui peut constituer un obstacle en vertu de restrictions en matière de droit des étrangers. L'autorité étrangère compétente doit en être d'accord et l'autorisation risque donc de rencontrer des restrictions applicables aux étrangers. Ve čtvrti Isotry pořídil Tahina Rakotomanarivo následující snímek: Dans le quartier d'Isotry via Tahina Rakotomanarivo: Dans le quartier d'Isotry, Tahina Rakotomanarivo a pris la photo suivante: Odebírat Netizen Report emailem Abonnez-vous au Netizen Report par e-mail Envoyer Netizen Report par e-mail Je důležité zdůraznit, že životy uprchlíků postihuje mnoho zákonů, ať jde o záležitosti zaměstnání, bydlení, péče o děti, vzdělání nebo zdraví. Il est important de prendre conscience que de nombreux dispositifs législatifs ont un impact sur la vie des réfugiés, que ce soit pour les questions d'identité, d'emploi, de logement, ou pour les soins aux enfants, l'éducation et la santé. Il est important de souligner que la vie des réfugiés touche de nombreuses lois, qu'il s'agisse de l'emploi, du logement, de la garde d'enfants, de l'éducation ou de la santé. Tak by měla být i díla digitalizované sbírky SLUB otevřená a připravená k použití v inovativních projektech. Les fonds numériques de la SLUB doivent être, à leur tour, ouverts et pouvoir être exploités de manière optimale pour des projets innovants. Ainsi, les travaux de la collection numérisée SLUB devraient être ouverts et prêts à être utilisés dans des projets innovants. Volba "ne" byla silná napříč celou zemí, ačkoli pro ni hlasovaly v drtivé většině nejchudší regiony, ty, které také nejvíce trpěly dopady úsporných opatření. Většina občanů hlasujících "ano" pocházela z bohatých čtvrtí. Le "non" a dominé dans tout le pays, mais il l'a fait de manière écrasante dans les quartiers les plus pauvres, les plus touchés par les mesures d'austérité, tandis que dans les quartiers riches, il y a eu une majorité de "oui." Le choix du "non" a été fort dans tout le pays, bien qu'ils aient voté en faveur d'elle dans la grande majorité des régions les plus pauvres, celles qui ont le plus souffert des conséquences des mesures d'austérité. Francouzská návrhářka Isabel Marant si otevřela dveře do světa módy eklektickým stylem. La créatrice française Isabel Marant s'est fait un nom dans le monde de la mode grâce à son style éclectique qui consiste à mélanger les matériaux et les influences ethniques dans ses créations. Isabel Marant, designer français, a ouvert la porte au monde de la mode avec un style éclectique. Čtvrtý černobylský reaktor zachycený z druhého břehu umělého kanálu. Ukrajina, 2013. Le réacteur N° 4 de Tchernobyl ve l'autre rive du canal de refroidissement, Ukraine, 2013. 4e réacteur de Tchernobyl capturé de l'autre côté du canal artificiel. Ukraine, 2013. Buďme realističtí. Enlevez vos lunettes roses. Soyons réalistes. Někteří se domnívají, že ekonomičtí migranti ohrožují pracovní místa a živobytí Maďarů. Il y en a qui pensent que les migrants économiques mettent en péril les emplois et le niveau de vie des Hongrois. Certains pensent que les migrants économiques menacent l'emploi et la subsistance des Hongrois. Odér pochází ze sedmi sudů, kde zraje ananas a další ovoce. Rodina má tento recept po 55 let a postupuje podle něj již třetí generace. L'odeur vient des sept barils où se réalise le processus de décomposition des ananas et autres fruits que comporte la recette que cette famille a conservée pendant 55 ans, sur trois générations. L'odeur provient de sept barils d'ananas et d'autres fruits. La famille a cette recette depuis 55 ans et la suit depuis la troisième génération. Většina zadržených pocházela ze Sýrie, Afghánistánu a Iráku. Zadržování uprchlíků v Bulharsku, celá zpráva ke stažení. La majorité des personnes appréhendées étaient originaires de Syrie, Afghanistan et Irak. La plupart des détenus venaient de Syrie, d'Afghanistan et d'Irak. Ten, kdo stojí za vznikem "satelitních snímků," to s Photoshopem moc neumí. Quel que soit l'auteur de la 'photo satellite', ses compétences sur Photoshop laissent à désirer. Celui qui est derrière les images satellites n'est pas très doué avec Photoshop. "Jelikož se občané nemohou zasazovat za práva, kterých si nejsou vědomi, snažíme se vést diskusi o skupině práv, která stále ještě nejsou uznávána arabskou komunitou, a dosáhnout na nich obecné shody. " Puisque les citoyens ne peuvent pas faire pression s'ils ne connaissent pas leurs droits, nous visons à offrir un ensemble des droits qui ne sont pas encore reconnus par la communauté arabe et à bâtir un consensus autour de ces droits. " Étant donné que les citoyens ne peuvent pas plaider pour des droits dont ils ne sont pas conscients, nous nous efforçons de débattre d'un groupe de droits qui n'est pas encore reconnu par la communauté arabe et de parvenir à un consensus général sur ces droits. Požadujeme, aby tádžické úřady Alexe ihned a bezpodmínečně propustily. Nous demandons que les autorités du Tadjikistan libèrent Alex immédiatement et sans conditions. Nous demandons aux autorités tadjikes de libérer Alex immédiatement et sans condition. Politici, umělci a mnoho lidí různých myšlenkových směrů se spojili, aby požádali prezidenta USA Baracka Obamu o omilostnění Lópeze Rivery, který je označován za nejdéle zadržovaného politického vězně na západní polokouli. Des hommes politiques , des artistes et de très nombreuses personnalités représentant divers courants de pensée se sont associés pour demander au Président Barack Obama la grâce de López Rivera, celui que l'on a appelé le plus vieux prisonnier politique de l'occident. Les politiciens, les artistes et beaucoup de gens de différentes façons de penser se sont rassemblés pour demander au président des États-Unis Barack Obama la grâce de López Rivera, qui est le prisonnier politique le plus longtemps détenu dans l'hémisphère occidental. Tato scéna se může v Mongolsku odehrávat v jakékoliv době, i před stovkami let, na jakémkoliv místě na rozsáhlých otevřených pláních této země, kde rodiny kočovných pastevců po generace doprovázejí svá stáda dobytka. C'est une scène que l'on peut observer depuis des siècles en Mongolie, en toute saison et presque en tout point des immenses plaines du pays, où des familles d'éleveurs nomades suivent leur troupeau, comme l'ont fait un nombre incalculable de générations. Cette scène peut se dérouler en Mongolie à n'importe quel moment, même il y a des centaines d'années, dans les vastes plaines ouvertes du pays, où les familles de bergers nomades escortent leurs troupeaux depuis des générations. V běžném životě je Atnaf odborník na ICT, který spolupracuje s městským úřadem v Addis Abebě. Dans la vie réelle, Atnaf est un spécialiste des TIC qui travaille auprès de l'administration municipale de la banlieue de la ville d'Addis Abeba. Dans la vie quotidienne, Atnaf est un expert en TIC qui travaille avec l'administration municipale d'Addis-Abeba. Naše úřady budou slavit Mezinárodní den žen ve velkých hotelích, ale my jej chtěli oslavit v ulicích. Nos autorités vont fêter la Journée internationale des Femmes dans les grands hôtels, mais nous, nous voulons la vivre dans les rues. Nos autorités vont célébrer la Journée internationale des femmes dans les grands hôtels, mais nous voulions le célébrer dans les rues. Organizace Matky vojáků Petrohradu byla založena v roce 1991 s cílem zvýšit povědomí o porušování práv v armádě a poskytovat právní pomoc ruským odvedencům a jejich rodinám. Les Mères de Soldats de Saint-Pétersbourg se sont créées en 1991 pour sensibiliser aux abus dans l'armée et apporter une assistance juridique aux appelés russes et à leurs familles. L'organisation de la Mère des soldats de Saint-Pétersbourg a été créée en 1991 pour sensibiliser les prisonniers russes et leurs familles aux violations des droits dans l'armée. Bude se vlastně jednat o další krok podporující extrémismus teenagerů, neboť většina těchto otázek je pro muslimskou populaci naší země zahanbující. En réalité, ce sera un nouveau pas vers l'extrémisme pour les adolescents, puisque tous les thèmes inclus dans cette matière sont honteux pour la population musulmane de notre pays. En fait, il s'agira d'un autre pas en faveur de l'extrémisme des adolescents, car la plupart de ces questions sont embarrassantes pour la population musulmane de notre pays. Většina lidí netuší, že v Jemenu zuří už sedm měsíců válka. Média o tom neinformují. Les médias grand public ne couvrant pas l'évènement, peu de gens sont au courant que le Yémen est en guerre depuis près de 7 mois. La plupart des gens ignorent qu'il y a une guerre au Yémen depuis sept mois. Dramatické znehodnocení gruzínské národní měny jménem lari podnítilo obavy o zdraví gruzínské ekonomiky a spotřebitelé mohou být nyní vystaveni rostoucím cenám komodit. La dépréciation spectaculaire de la monnaie nationale de la Géorgie, le lari, fait douter de la santé de l'économie du pays, et les consommateurs craignent les hausses de prix sur les produits de base. La dépréciation dramatique de la monnaie nationale géorgienne au nom de lari a suscité des préoccupations quant à la santé de l'économie géorgienne, et les consommateurs peuvent désormais être exposés à une hausse des prix des matières premières. Smrt tisíců a ani mizivý dopad na naše národní vědomí. Des milliers de morts et pas un sursaut de notre conscience nationale. #Baga on ne peut continuer à traiter émotionnellement ces massacres continus de notre peuple. Des milliers de morts et pas un sursaut de notre conscience nationale La mort de milliers de personnes n'a pas d'impact sur notre conscience nationale. coltan je jedním z klíčových prvků, které vysvětlují, proč je Kongo dnes tak drsným místem. La colombite-tantalite ou coltan est une des clefs qui expliquent ce qu'est aujourd'hui l'enfer du Congo, car le pays compte 80% de la réserve mondiale de cette ressource minière. Mais cela pourrait aussi être son salut. Coltan est l'un des éléments clés qui expliquent pourquoi le Congo est aujourd'hui un endroit si dur. Ve Spojených státech má policie mnoho práv již nějakou dobu. Aux Etats-Unis, la police a eu beaucoup de droits pendant pas mal de temps. Aux États - Unis, la police a de nombreux droits depuis un certain temps. Určitě jsme něco takového již viděli, ale jeho případ je jedním z těch nejvíce hořkých. Il y a certes eu des précédents, mais cette affaire est l'une des plus amères. Je suis sûr que nous avons déjà vu quelque chose comme ça, mais son cas est l'un des plus amers. Jejich přátelé a kamarádi je za ně pro noviny přepisují. Ce sont leurs amis et leurs "collègues" qui transcrivent leur récit pour le journal. Leurs amis et amis les transcrivent pour le journal. Miniaturní papírové vlajky Indie. Drapeaux indiens miniatures en papier. Les drapeaux miniatures en papier de l'Inde. Salvador Adame přibyl na seznam zavražděných novinářů v Mexiku Salvador Adame. Salvador Adame a rejoint la liste des journalistes assassinés au Mexique. Velvyslanec se pokusil postavit se protestujícím v den připomenutí návratu zakladatele Islámské revoluce ajatolláha Chomejního do Íránu (ke kterému došlo 31. ledna 1979), a to přímo před ajatolláhovou bývalou rezidencí. L'ambassadeur voulait se confronter aux manifestants lors de la commémoration du retour en France de l'ayatollah Khomeiny le 31 janvier 1979, devant l'ancienne résidence de ce dernier. L'ambassadeur a tenté de s'opposer aux manifestants le jour du retour en Iran du fondateur de la Révolution islamique, l'ayatollah Khomeini (qui a eu lieu le 31 janvier 1979), juste avant l'ancienne résidence de l'ayatollah. Ačkoliv byla výroba těchto pomůcek v posledních letech výrazně eliminována, obavy přetrvávají. Zjistilo se totiž, že na lidské zdraví mohou mít vliv i minimální dávky. Même si de nombreux efforts ont été faits pour réduire et éliminer ces expositions, certaines inquiétudes demeurent, particulièrement dans la mesure où on reconnaît maintenant que les effets néfastes peuvent advenir à des niveaux extrêmement faibles. Bien que la production de ces équipements ait été largement éliminée ces dernières années, les craintes subsistent, car il a été constaté que des doses minimales pouvaient également affecter la santé humaine. Stáli tam takto celou noc. Ils sont restés là toute la nuit. Ils sont restés là toute la nuit. Vůči těm, kteří odmítli vyhovět, se pak objevují otevřenější výhružky. Pour ceux qui ne s'y plient pas, les menaces se font plus explicites. De plus en plus de menaces s'ouvrent à ceux qui refusent de se conformer. Proto se autorky rozhodly proměnit nákupní vozíky v malé putovní knihovny, které později nazvaly bibliorodas ("knihovny na kolech"). C'est alors qu'elles ont décidé de transformer des chariots de supermarché en petites bibliothèques mobiles, pour plus tard les baptiser les " biblioroues ." C'est pourquoi les auteurs ont décidé de transformer les chariots en petites bibliothèques itinérantes qu'ils appelaient plus tard Bibliorodas ("Bibliothèques à vélo"). Indické ozbrojené síly popisují události podobně, jen z opačné perspektivy. Les forces indiennes racontent une histoire similaire, avec des rôles qui sont inversés. Les forces armées indiennes décrivent les événements de la même façon, à l'opposé. Abdall Al Omari též reprodukoval nechvalně známou fotografii obyvatel Jarmúku z roku 2016 čekajících ve frontě na jídlo: Il a aussi reproduit la tristement célèbre photo des habitants de Yarmouk attendant une distribution de nourriture en 2014: Abdall Al Omari a également reproduit la fameuse photo de la population du Jarmouk de 2016 en attente d'un repas: Od roku 1974, kdy se v čase vlády Augusta Pinocheta změnil zákon, patří Chile mezi sedm zemí na světě, které nepovolují potrat za žádných okolností. Depuis 1974, quand a été changée la loi sous la dictature d'Augusto Pinochet, le Chili est l'un des sept pays dans le monde qui ne permettent l'avortement dans aucune circonstance. Depuis 1974, lorsque la loi a changé au temps du gouvernement d'August Pinochet, le Chili est l'un des sept pays du monde qui n'autorise pas l'avortement en aucune circonstance. 1. 1. 1. V samotném táboře jsou velmi špatné podmínky, deset rodin sdílí jediný stan bez sítě proti komárům a s jen omezenou ochranou proti pokračujícím dešťům i před žhnoucím sluncem, které se objevuje mezi jednotlivými nápory deště. Dans le camp lui-même, les conditions de vie sont misérables, avec pas moins de 10 familles partageant une tente sans moustiquaire et peu de protection contre les pluies continues ou le soleil de plomb qui tape entre les averses. Il y a de très mauvaises conditions dans le camp lui-même, dix familles partagent une tente sans filet contre les moustiques et avec une protection limitée contre les pluies persistantes, même contre le soleil brûlant qui se produit entre les différentes pluies. Autobusy vezou dospělé a děti na sklizeň bavlny v Uzbekistánu. Les bus transportent aussi bien des enfants que des adultes pour faire la récolte de coton dans les champs en Ouzbékistan. Les bus transportent des adultes et des enfants pour récolter du coton en Ouzbékistan. Autorem článku je Sohail Abid, člen Digital Rights Foundation (Nadace pro digitální práva). Tous les liens renvoient vers des sites en anglais. Article écrit par Sohail Abid, de la Digital Rights Foundation. L'auteur de l'article est Sohail Abid, membre de la Digital Rights Foundation (Fondation des droits numériques). V rozhovoru s organizací Burma Study Center (Centrum pro studium Barmy) vysvětluje: Dans une interview avec Burma Study Center, elle explique: Dans une interview avec Burma Study Center (Centre d'étude de la Birmanie), il explique: Fotografie ze serveru Flickr, autor Hani Amir. Image de Flickr par Hani Amir. Photo du serveur Flickr, l'auteur Hani Amir. Autorkou fotografie je Bridget Huber, uveřejněno se svolením PRI. Crédit: Bridget Huber. Publiée avec l'autorisation du PRI L'auteur de la photo est Bridget Huber, publiée avec l'autorisation du PRI. Mnozí čtenáři argumentují, že sexuální výchova by podněcovala tádžickou mládež, aby v praxi vyzkoušela, co se ve škole naučila. De nombreux lecteurs ont argué que les cours d'éducation sexuelle inciteraient les adolescent (e) s tadjiks à mettre en pratique ce qu'ils/elles auront appris à l'école. Beaucoup de lecteurs soutiennent que l'éducation sexuelle encouragerait les jeunes tadjiks à faire des tests pratiques sur ce qu'elle a appris à l'école. (Podle mexického státního zastupitelství bylo jeho tělo nalezeno policií ve vozu taxi, který tento aktivista používal.) Miguel Ángel Jiménez Blanco, 45 ans, a été retrouvé mort dans son taxi le week-end dernier, tué d'une balle dans la tête. (D'après le procureur mexicain, son corps a été retrouvé par la police dans le taxi utilisé par cet activiste.) Egypťané vyšli opět do ulic poté, co soud zprostil bývalého prezidenta Husního Mubáraka viny za zabití demonstrantů během revoluce z 25. ledna 2011, která protestovala proti jeho režimu. Les Egyptiens sont de retour dans les rues après l'acquittement en justice de l'ex-président Hosni Moubarak du meurtre de manifestants lors la révolution du 25 janvier contre son régime. Les Égyptiens sont retournés dans les rues après que le tribunal ait libéré l'ancien président Hosni Moubarak de la culpabilité pour avoir tué des manifestants lors de la révolution du 25 janvier 2011, qui a protesté contre son régime. Obama a Snowden, düsseldorfský karneval 2014: Obama et Snowden, carnaval de Dusseldorf 2014: Obama et Snowden, le carnaval de Düsseldorf 2014: Našla jsem informace, které jsem hledala, a líbil se mi i ten balíček. Teď aspoň nemusím obcházet spoustu obchodů. J'y ai trouvé l'information dont j'avais besoin ainsi que le fameux kit, je n'ai plus à me faire mille magasins pour trouver ce que je cherche. J'ai trouvé les informations que je cherchais, et j'ai aimé le paquet. Živkovićovi se ze strany obyvatel Bělehradu a uživatelů Twitteru ze Srbska i celého Balkánu dostalo ohromné podpory. Živković a reçu un énorme soutien de la part d'autres habitants de Belgrade et des twittonautes venant de toute la Serbie et des Balkans. Les habitants de Belgrade et les utilisateurs de Twitter en Serbie et dans l'ensemble des Balkans ont reçu un énorme soutien de la part de Zivković. Po atentátu na Escuela Militar posunulo metro (očekávánou) dobu špičky již na 17:00. Le métro de Santiago avance l'heure de pointe à 17:00 après l'attaque à la station Escuela Militar. Après l'assassinat d'Escuela Militar, le métro a été déplacé à 17 h. 10. února začalo Maroko bourat sběrné tábory poblíž této hranice, aby vypudilo migranty ze země. Le 10 février, le Maroc a commencé à démanteler les camps de migrants près de Melilla à la frontière espagnole afin d'expulser les occupants hors du pays. Le 10 février, le Maroc a commencé à démolir des camps de rassemblement près de cette frontière pour expulser les migrants du pays. Obyvatelé malého ostrova Manicani se bouří proti návratu těžařské společnosti, jejíž činnost již několikrát poškodila zdejší přírodní zdroje. Sur la petite île de Manicani, la population s'oppose au retour d'une compagnie dont les activités ont durement endommagé les ressources naturelles de l'île. Les habitants de la petite île de Manicani s'opposent au retour d'une société minière dont les activités ont déjà endommagé plusieurs fois les ressources naturelles. Obavy z rozsáhlých požárů vyjádřili na internetu i obyvatelé ukrajinského hlavního města Kyjev, který se nachází asi 100 km od Černobylu. Beaucoup dans la capitale ukrainienne Kiev, à une centaine de kilomètres au sud de Tchernobyl, disent sur Internet leurs craintes. Les habitants de Kiev, la capitale ukrainienne, qui se trouve à environ 100 km de Tchernobyl, ont exprimé leur inquiétude quant à l'incendie de grande ampleur sur l'internet. Konzervativní středopravicová Evropská lidová strana (EPP) je největší politická strana v Evropském parlamentu a její součástí je Fidesz. Le Parti Populaire Européen (PPE), conservateur centriste, est le premier parti politique au Parlement Européen, et inclut le Fidesz. Le Parti populaire européen de centre-droit (PPE) conservateur est le plus grand parti politique du Parlement européen et fait partie de Fidesz. Například Anna Gabriella Quiroz píše: Je suis désolée mais je suis Vénézuélienne. Par exemple, Anna Gabriella Quiroz écrit: Ve stínu této paranoie by tvrzení vědců, že země může rychle vyvinout vakcínu proti ebole, mohlo být vnímáno jako dobrá zpráva, kterou však uživatelé internetu naprosto zesměšnili. Au milieu de toute cette paranoïa, les affirmations des scientifiques du Kazakhstan que leur pays peut rapidement développer un vaccin contre Ebola pourrait sembler un exemple de pensée positive.Mais les internautes kazakhs ont taillé la fanfaronnade en pièces. Dans l'ombre de cette paranoïa, l'affirmation des scientifiques selon laquelle un pays pourrait développer rapidement un vaccin contre Ebola pourrait être considérée comme une bonne nouvelle, mais elle a été complètement ridiculisée par les utilisateurs d'Internet. Autor fotografie Han Win Aung, blog Irrawaddy. Photo de Han Win Aung, The Irrawaddy Blog Auteur de la photo Han Win Aung, blog Irrawaddy. Kamkoliv jdeme, tam nás následuje válečný konflikt," říká Nadera. "O Německu jsme slyšeli dobré věci." "Nous avons entendu de bonnes choses sur l'Allemagne." Partout où nous allons, nous sommes suivis d'un conflit de guerre, dit Nadera. "Nous avons entendu de bonnes choses sur l'Allemagne." Kreml zvládá propagandu, ale ne Photoshop: Falešná fotka MH17 září na RuNetu Le Kremlin maîtrise la propagande, mais pas encore Photoshop: la fausse photo du MH17 amuse l'internet russe Le Kremlin gère la propagande, mais pas Photoshop: Fausse photo du MH17 Septembre sur RuNet Obě reality jsou registrovány pod jmény blízkých přátel, avšak vyšetřovatelé objevili důkazy, které naznačují, že Lula a jeho rodina jsou obyvateli nemovitostí. Les deux biens immobiliers sont enregistrés au nom d'amis personnels, mais les enquêteurs ont découvert des indices qui laissent penser que ce sont Lula et sa famille qui occupent en réalité les propriétés. Les deux réalités sont enregistrées sous les noms d'amis proches, mais les enquêteurs ont trouvé des preuves indiquant que Lula et sa famille sont des résidents immobiliers. Díky jejich vzniku bude možné původní jazyky užívat a zachovávat nejen ve verbální, ale také v písemné podobě. Les instruments ont été approuvés par consensus et ils serviront à la préservation et l'utilisation de ces langues de manière écrite, comme orale. Grâce à leur création, les langues originales pourront être utilisées et conservées non seulement verbalement, mais aussi par écrit. "vakasteglok" - pečuj o své rodiče jako projev díků za péči, kterou v dětství věnovali oni tobě "vakasteglok" - Prendre soin de ses parents, par gratitude pour tous les soins dont ils vous ont entouré dans vos jeunes années. "vakasteglok " - prends soin de tes parents en guise de remerciement pour les soins qu'ils t'ont donnés quand tu étais enfant. Že se přitom sami z této kritiky nevyjímáme, vám snad prokáže návrh vozu "Scheißjob..." Le projet de char "boulot de merde" vous montrera que nous ne nous plaçons pas hors de toute critique. Si nous ne sommes pas nous-mêmes exclus de cette critique, peut-être vous montrera-t-il la proposition de la voiture "Scheißjob..." Centrum naléhavě žádá globální firmy, aby zlepšily podmínky lidí, kteří pracují pro jejich dodavatele: Le Community Legal Education Center (Centre cambodgien d'Éducation Juridique) a imputé ces évanouissements à la malnutrition et aux faibles salaires des travailleurs de la confection. Le centre a exhorté les grandes marques internationales à améliorer les conditions de travail de leurs ouvriers de la chaîne d'approvisionnement: Le Centre demande instamment aux entreprises mondiales d'améliorer les conditions des personnes qui travaillent pour leurs fournisseurs: Přestože přítomnost zahraničních vojsk v Džibutsku přináší místní vládě velké příjmy (kolem 200 milionů ročně), jen zřídka se tyto peníze dostanou až k místním občanům. Il est certain que cela va mettre la pression sur l'Etat. Bien que la présence d'armées étrangères à Djibouti apporte de gros revenus au gouvernement local (environ 200 millions d'euros par an), l'argent arrive rarement aux citoyens locaux. Zuřím nad tím, že neumím změnit minulost ani budoucnost. J'enrage de mon incpacité à changer ce qui a été et ce qui sera. Je suis furieuse de ne pas pouvoir changer le passé ou le futur. Slyšels to na ulici En direct de la rue Tu l'as entendu dans la rue. Nový zákon zavádí přísné tresty pro vládní úředníky i všechny další osoby, které vyzradí informace považované za tajné, říká Repeta v rozhovoru. Cette nouvelle loi prévoit des sanctions sévères en particulier pour les fonctionnaires du gouvernement mais aussi pour tous ceux qui divulgueraient des informations couvertes par le secret d'état. La nouvelle loi impose des peines sévères aux fonctionnaires du gouvernement ainsi qu'à toutes les autres personnes qui dévoilent les informations considérées comme confidentielles, explique Repeta dans son interview. Vydělám kolem 2000 kyatů denně , vezmu staré oblečení, spravím ho a prodám na trhu. Je gagne 2000 kyatts par jour, à ramasser des vieux vêtements, les racomoder et les vendre sur le marché. Je gagne environ 2000 kyat par jour, je prends de vieux vêtements, je les répare et je les vends au marché. Fotografie z facebookové stránky Free Chinese Feminists. Photo de Free Chinese Feminists. Photo de la page Facebook Free Chinese Féminists. Sestoupil jsem také až do Bogoty a pokračoval na dalších místech. Je suis aussi descendu jusqu'à Bogotá et j'ai continué ensuite avec d'autres lieux. Je suis descendu jusqu'à Bogota et j'ai continué dans d'autres endroits. Vědci z Kolumbijské univerzity dále publikovali i doplňkovou studii, jež dokazuje přímou souvislost mezi vlivem běžných polutantů a kognitivními a behaviorálními vadami u dětí. Des chercheurs de l'université Columbia ont récemment publié une étude supplémentaire qui relie des polluants aériens courants aux troubles cognitifs et comportementaux chez les enfants. De plus, des scientifiques de l'université de Columbia ont publié une étude complémentaire qui montre un lien direct entre l'influence des demi - hommes ordinaires et les défauts cognitifs et comportementaux chez les enfants. Byl také vytvořen zákonodárný sbor, všechny jeho členy ovšem dosadila armáda. Dès le premier jour du coup d'État, les militants thaïlandais se sont opposés à la dictature militaire. Un corps législatif a également été créé, mais tous ses membres ont été nommés par l'armée. Čína slíbila Hongkongu, který je zvláštní správní oblastí s jistou mírou nezávislosti na pevninské vládě, přímou volbu nejvyššího zástupce města v roce 2017, prodemokratičtí aktivisté ale trvají na tom, že přítomnost nominační komise podrývá právo lidu na volbu svých vůdců. La Chine a promis à la région administrative spéciale de Hong Kong, qui jouit d'une certaine autonomie par rapport au continent, l'élection directe en 2017 du chef de l'exécutif, mais les militants pro-démocratie maintiennent que l'existence d'une commission de désignation sape le droit de la population à choisir son dirigeant. La Chine a promis à Hong Kong, une zone administrative spéciale disposant d'une certaine indépendance vis-à-vis du gouvernement continental, le choix direct du plus haut représentant de la ville en 2017, mais les militants pro-démocrates insistent sur le fait que la présence d'un comité de nomination sape le droit du peuple à choisir ses dirigeants. Nemohu představit sama sebe bez toho, abych vyprávěla o svém městě, Aleppu - to proto, že jsme oba dva úplně stejní: opotřebovaní, vyčerpaní, plní ohně, plní touhy žít, zmatení. Je ne peux pas me présenter sans vous parler de ma ville, Alep, car elle et moi sommes semblables: épuisées, ardentes, pleines de désir de vivre, désorientées. Je ne peux pas me présenter moi-même sans parler de ma ville, Alep - parce que nous sommes tous les deux exactement les mêmes: épuisés, épuisés, remplis de feu, remplis de désir de vivre, de confusion. Poté, co jsem byl ošetřen zdravotnickým týmem, jsem se vzpamatoval. Après avoir été traité par une équipe médicale, j'ai récupéré. Après avoir été traité par l'équipe médicale, je me suis remis. Toto byla pro nás, jako distribuční tým, velká pocta. Cela dit, c'était en effet un honneur pour nous, l'équipe de distribution. C'était un grand honneur pour nous, en tant qu'équipe de distribution. Organizace Amnesty International popisuje tento útok jako nejvražednější v historii Boko Haram, zabito mělo být přibližně 2000 lidí: Amnesty International décrit cette massacre comme étant le plus meurtrier dans l'histoire de la secte islamique, avec près de 2 000 victimes. Amnesty International décrit cette attaque comme la plus meurtrière de l'histoire de Boko Haram, environ 2000 personnes auraient dû être tuées: Máme za to, že nikdo, a zvláště vládní úřady, nesmí podněcovat v občanech Republiky srbské strach tím, že zneužívá pravomocí při vykonávání povinností v rámci své jurisdikce, nebo vytvářet stav strachu a nejistoty a nutit občany, aby něco dělali nebo naopak nedělali proti své vůli. Nous estimons que personne, en particulier pas les autorités gouvernementales, n'est autorisé à inciter à la peur chez les citoyens de la République de Serbie par un abus d'autorité dans l'exercice des fonctions relevant de sa compétence, ou à créer un état de peur et d'incertitude, obligeant les citoyens à agir contre leur volonté. Nous estimons que personne, et en particulier les autorités gouvernementales, ne doit stimuler la peur serbe dans les citoyens de la République en abusant de ses pouvoirs dans l'exercice de ses fonctions au sein de sa juridiction ou en créant un état de peur et d'incertitude et en forçant les citoyens à faire quelque chose ou à faire contre leur volonté. "Nápad zjednodušit přístup k náboženským ceremoniím s pomocí technologií přišel jako blesk z čistého nebe," vysvětluje Goonjan, který opustil svou dosavadní práci analytika v Bain & Company, dal dohromady nějakou hotovost a spustil webové stránky, jejichž denní návštěvnost se v současnosti pohybuje někde kolem 2 500 uživatelů. "L'idée que la pratique de la religion devait être simplifiée et que les outils technologiques pouvaient y aider m'est venue comme un flash." Il a quitté son ancien emploi de senior analyste chez Bain & Company, avant de rassembler des fonds et de lancer le site web. "L'idée de simplifier l'accès aux cérémonies religieuses avec l'aide de la technologie est venu comme un éclair du ciel pur," explique Goonjan, qui a quitté son travail d'analyste à Bain & Company, a mis en place un peu d'argent et a lancé un site Web dont les visiteurs quotidiens se déplacent actuellement autour de 2 500 utilisateurs. Na začátku jsem spal na ulici, vždy v parcích, ale beze strachu, protože když nic nemáte, nebojíte se. Au début, je dormais dans la rue, toujours dans des parcs, mais je n'avais jamais peur car, quand on n'a rien, on n'a rien à craindre non plus. Au début, je dormais dans la rue, toujours dans les parcs, mais sans peur, parce que quand vous n'avez rien, vous n'avez pas peur. Lula důrazně odmítá jakékoliv provinění. Lula a formellement nié toute faute. Lula refuse catégoriquement toute faute. Namísto rozumného poukazování na problémy, které ovlivňují Řeky, a rozhodnutí, která dělají ze své svobodné vůle, odepřela lidem jakoukoli formu zastoupení vnucujíce jim program, který je jednoznačně založen na komerčních zájmech. Au lieu d'informer de façon rationnelle des problèmes qui affectent les Grecs et des décisions que ces derniers prennent en toute conscience, ils ont dénié aux gens toute capacité à agir, imposant un agenda clair basé sur des intérêts commerciaux. Au lieu d'un point de vue raisonnable sur les problèmes qui touchent les Grecs et sur les décisions qu'ils prennent de leur plein gré, elle a refusé aux gens toute forme de représentation qui leur impose un programme qui repose clairement sur des intérêts commerciaux. Tím jsem byla donucena udělat jediné správné rozhodnutí. Přesunula jsem se do osvobozené části Aleppa a nechala za sebou své přátele, rodinu, vzpomínky, domov a hroby svých rodičů. J'ai alors été contrainte à prendre la décision qui s'imposait, et migré dans la partie libérée d'Alep, laissant derrière moi amis, famille, souvenirs, mon foyer et les deux tombes de mes parents. J'ai donc dû prendre la seule bonne décision: je me suis déplacée dans la partie libérée d'Alep et j'ai laissé derrière moi mes amis, ma famille, mes souvenirs, ma maison et les tombes de mes parents. V zahraničí pracuje 12 milionů Filipínců, kteří doma zanechali své přátelé a rodiny. Ils sont 12 millions, par delà les mers, à quitter leurs amis et leurs familles. À l'étranger, 12 millions de Philippiens ont laissé leurs amis et leurs familles à la maison. Vytáhnu si knížku v arabštině, kterou napsal Ibrahim Nasrallah, palestinský spisovatel mluvící o vzdoru a lásce. Vous nous envoyez à des interrogatoires sans autre chef d'accusation que notre identité, mais vous le faites avec tant de politesse. Je vais sortir un livre en arabe écrit par Ibrahim Nasrallah, écrivain palestinien parlant de résistance et d'amour. Kometa Churymov-Geramisenko byla objevena v roce 1969, v tom samém roce, kdy lidstvo úspěšně přistálo na Měsíci. La comète Tchourioumov-Guérassimenko fut découverte en 1969, la même année que la première mission sur la Lune. La comète Churymov-Geramisenko a été découverte en 1969, la même année où l'humanité a atterri sur la Lune avec succès. Přes noc změnil to, co bylo dříve vnímáno jako 'špinavá práce', v sexy povolání. En peu de temps, il a transformé ce qui était auparavant perçu comme un "sale boulot" en une affaire juteuse. Pendant la nuit, il a changé ce qui avait été perçu comme un "travail sale" dans une profession sexy. Zajímavostí je, že fotografie nebyly publikovány před dubnovým začátkem procesu, několik měsíců po incidentu, což naznačuje, že může existovat tajná dohoda mezi ruskými úřady a agenturou Ridus. Curieusement, la photo en question n'apparut sur le site qu'après le début du procès, en avril, soit plusieurs mois après l'incident, laissant penser qu'il y a peut-être eu collusion entre les autorités russes et Ridus. Ce qui est intéressant, c'est que les photos n'ont pas été publiées avant le début du procès d'avril, quelques mois après l'incident, ce qui suggère qu'il peut y avoir un accord secret entre les autorités russes et Ridus. Lidé na Twitteru sdílejí fotky a videa z události, své důvody pro účast v pochodu, včetně svých nadějí: Les utilisateurs de Twitter ont utilisé le réseau social pour partager des photos et des vidéos de l'événement, les raisons de leur participation à la marche ou les espoirs qu'ils placent dans cette journée: Les gens sur Twitter partagent des photos et vidéos de l'événement, leurs raisons de participer à la marche, y compris leurs espoirs: Vyfoceno 23. června 2014 v iráckém utečeneckém táboře Khazer v Kurdistánu. Photo prise le 23 juin 2014 dans le camp de réfugiés irakiens de Khazer, au Kurdistan. Photo prise le 23 juin 2014 au camp de réfugiés irakien Khazer au Kurdistan. Ano, výslechy byly hrozně těžké a vždy končily tou samou otázkou. Ils nous ont interrogés longuement, mais à chaque fois, ils terminaient par la même question. Oui, les interrogatoires étaient très difficiles et se terminaient toujours par la même question. Zpravodajský web Quartz v jednom článku uvádí Biblioburros jako jednu z osmi knihoven, které musí navštívit každý milovník knih. Dans un article du site web d'information Quartz, Biblioburros est présenté comme l'une des huit bibliothèques que tout amoureux des livres se doit de visiter. Dans un article, le site d'information de Quartz présente Biblioburros comme l'une des huit bibliothèques qui doivent être visitées par tous les amateurs de livres. Nevymaže odvahu usilovat o spravedlnost a konat podle mého svědomí, se kterým jsem se narodil. Il n'éliminera pas le courage de chercher la justice et d'agir avec ma conscience née avec moi. Il n'effacera pas le courage de poursuivre la justice et d'agir selon ma conscience avec laquelle je suis né. Proto prodal své taxi a odletěl do Turecka. Il a vendu son taxi, et s'est envolé pour la Turquie. C'est pour ça qu'il a vendu son taxi et qu'il est parti en Turquie. Na webových stránkách Iamne.com pak popsal veřejnosti svůj nový plán: Goonjan Mall évoque sa jeune entreprise sur Iamne.com: Sur le site web d'Iamne.com, il a ensuite décrit au public son nouveau plan: Nejvíce podezřelé je, že tři útočníci, kteří vypověděli, že je Sokrates napadl, se účastnili mnoha neonacistických akcí a svědčili u mnoha procesů mířeným proti antifašistům. Et notamment un: les trois hommes prétendant avoir été attaqués par Socrate ont participé à des rassemblements néo-nazis et témoigné maintes fois auparavant dans des procès contre des antifascistes. Le plus suspect est que les trois agresseurs qui ont déclaré qu'ils avaient été attaqués par Socrate ont participé à de nombreux actes néo-nazis et ont témoigné dans de nombreux procès contre les anti-fascistes. Slavný britský streetartový umělec Banksy se tajně vypravil do Pásma Gazy a vytvořil tam sérii provokujících graffiti. Le célèbre artiste de rue britannique Banksy s'est rendu secrètement à Gaza et a dévoilé une série de graffitis ainsi qu'un mini documentaire. Le célèbre artiste britannique de streetart Banksy s'est caché dans la bande de Gaza et a créé une série de graffitis provocateurs. Ale vzhledem k tomu, že je celostátní dodávka elektřiny závislá na vodě v odlehlé Toktogulské přehradní nádrži a že stav vody je tento rok akutně nízký, existuje mnoho důvodů si myslet, že šťastné roky tímto končí. Mais l'énergie électrique nationale dépend en grande partie d'un seul barrage , et le niveau de l'eau étant particulièrement bas cette année, il y a tout lieu de penser que les coupures vont se multiplier. Mais étant donné que l'approvisionnement national en électricité dépend de l'eau dans le barrage isolé de Toktogul et que l'état de l'eau est très bas cette année, il y a de nombreuses raisons de penser que les années heureuses se terminent ainsi. Soriano ve svém tažení proti negramotnosti v zemi vysílené válkou nadšeně představuje svou skromnou sbírku anglických knih. Dans sa croisade contre l'analphabétisme sur une terre fatiguée de la guerre, Soriano est enthousiaste à l'idée d'étendre sa collection exigüe de livres en anglais. Dans sa campagne contre l'analphabétisme dans un pays en proie à la guerre, Soriano représente avec enthousiasme sa modeste collection de livres d'Angleterre. A přicházejí stále nové a nové." Et ce n'est pas fini." Et ils arrivent toujours nouveaux et nouveaux." Kdo podporuje současnou vládu? Qui sont les soutiens du gouvernement actuel ? Qui soutient le gouvernement actuel? Foto autora. Photographie de J. Tadeo. Photo de l'auteur. Že Chodorkovskij nevyjde z vězení živý - promiňte, ale to bylo zřejmé již dávno. De quoi, Khodorkovski ne sera pas relâché vivant, excusez-moi, mais on le sait depuis longtemps. Que Khodorkovsky ne sortira pas vivant de prison - désolé, mais c'était évident il y a longtemps. Darujte prosím nepotřebné oblečení. SVP, apportez vos vêtements . S'il vous plaît donner des vêtements inutiles. Zdroj fotografie: Shingetsu News. Capture d'écran du Shingetsu News Source de la photo: Shingetsu News. Copyright Demotix (06/08/2014). Droits d'auteur Demotix (06/08/2014). Copyright Demotix (068/2014). V roce 2013 byl zatčen a zadržován 115 dní bez procesu. En 2013, il a été arrêté et détenu pendant 115 jours sans procès. En 2013, il a été arrêté et détenu pendant 115 jours sans procès. Protože je zakázáno veřejné shromažďování pěti nebo více osob, vyjadřují jednotliví protestující své postoje méně nápadnými způsoby, například čtením románu George Orwella 1984 ve vlacích, napodobováním tříprstého pozdravu z filmů série Hunger Games a hraním francouzské národní hymny. Obrázek ze serveru Prachatai vyjmenovává některé z běžných činností, které úřady během posledních devíti měsíců potlačují. Puisque les rassemblements publics de cinq personnes ou plus ont été prohibés, les manifestants se sont mis à transmettre individuellement et subtilement leurs messages, comme lire le roman 1984 de George Orwell à bord des trains, imiter le salut à trois doigts de la trilogie Hunger Games ou bien interpréter l'hymne national français. Étant donné qu'un rassemblement public de cinq personnes ou plus est interdit, les protestants expriment leur position de manière moins flagrante, par exemple en lisant le roman de George Orwell 1984 en train, en imitant les trois doigts de la série Hunger Games et en jouant à l'hymne national français. Spor o ostrovy ale zůstává problematickým bodem, který vyvolává nacionalistické nálady v obou národech a který je také velkou překážkou pro dosažení významnějšího pokroku při urovnávání diplomatických vztahů. Cependant, le litige relatif aux îles demeure au cœur des tensions attisant le nationalisme dans les deux pays et il constitue un obstacle majeur à l'ouverture d'une quelconque brèche dans leurs relations. Mais la controverse sur les îles reste un point problématique qui suscite des sentiments nationalistes dans les deux pays et qui constitue également un obstacle majeur à la réalisation de progrès plus importants dans le règlement des relations diplomatiques. Kbelíková výzvo, seznam se s ukrajinskou krvavou L'Ukraine fait du Ice Bucket Challenge un " Blood Bucket Challenge " C'est un cauchemar, je te présente le sang ukrainien. Nyní ovšem federace tuto schůzku zrušila - na základě mnoha očitých svědectví, a to i od zraněných lidí, že policie nedělá nic, aby útočníky zastavila, a místo toho vyhrožuje účastníkům protestů zatčením. Après les nombreux témoignages, dont ceux des blessés, rapportant que la police, au lieu d'empêcher les attaquants, menaçait d'arrêter les participants des campements, la fédération a annulé le dialogue. Mais aujourd'hui, la Fédération a annulé cette réunion - sur la base de nombreux témoignages oculaires, y compris des blessés - que la police ne fait rien pour arrêter les agresseurs et qu'elle menace plutôt d'arrêter les manifestants. Vědomi toho, že svých práv nikdy nedosáhneme, když zůstaneme doma ležet v posteli. Conscients que les droits ne seront pas conquis en restant dans notre lit. Sachant qu'on n'aura jamais nos droits si on reste à la maison au lit. Platforma má být přizpůsobena zvláštním potřebám a znalostem uprchlíků, kteří hledají práci. La plateforme doit permettre de présenter les exigences et compétences particulières des migrants en recherche de travail. La plate-forme doit être adaptée aux besoins et aux connaissances spécifiques des réfugiés à la recherche d'un emploi. Propustí nás brzo? Serons-nous bientôt libérés ? Ils vont nous libérer bientôt ? Lidstvo není jedno tělo. Et bien d'autres corps encore. Le corps humain n'est pas Un. L'humanité n'est pas un seul corps. Tak co je to za "pravdu," kterou se z nás snažíte dostat? Alors quelle est cette "vérité" que vous essayez de tirer de nous ? Alors qu'est-ce que c'est que ce "vraiment" que vous essayez de nous sortir de là ? Tento boj nedávno nabral nový směr, když knihovnu v americkém státě New Hampshire, která klientům nabídla jako první na světě přístup k anonymní síti Tor a umožnila jim používání sítí pomocí její přenosové technologie, kontaktovalo prostřednictvím místního oddělení policie Ministerstvo vnitřní bezpečnosti Spojených států. Mais cette bataille a récemment pris une autre tournure. Une bibliothèque du New Hampshire aux États-Unis, qui avait été la première au monde à se mettre sur le réseau de navigation anonyme Tor, autorisant ainsi ses lecteurs à utiliser Internet via ce réseau, a été contactée par le département de Sécurité Intérieure par l'intermédiaire de la police locale. Cette lutte a récemment pris une nouvelle direction lorsque la bibliothèque américaine du New Hampshire, qui a offert aux clients en premier lieu dans le monde l'accès au réseau anonyme Tor et leur a permis d'utiliser les réseaux grâce à sa technologie de transfert, a contacté le ministère de la Sécurité intérieure des États-Unis par l'intermédiaire du département local de la police. Vesnice jako ta, ve které bydlí Jago, se rychle vyprazdňují, jen v Galicii je nyní minimálně 1 400 zcela opuštěných vesnic. Les hameaux comme celui de Jago se vident rapidement, la Galice seule en compte au moins 1.400 déjà complètement déserts. Les villages comme celui où vit Jago se vident rapidement, mais seulement en Galice, il y a aujourd'hui au moins 1 400 villages complètement abandonnés. Lam Šun Hin, studentský aktivista z hnutí Scholarism, popsal na facebookové stránce tohoto hnutí jeden takový "zdvořilý" telefonát z oddělení pro organizovaný zločin, ke kterému došlo 6. ledna: Lam Shun Hin, étudiant militant de Scholarisme, a raconté sur Facebook l'appel téléphonique "civilisé" qu'il a reçu de la police du Département Crime & Sécurité, le 6 janvier dernier (via la page de Scholarisme): Lam Shun Hin, un activiste étudiant du mouvement Scholarism, a décrit, sur la page Facebook de ce mouvement, un appel "honnête" du département du crime organisé, qui a eu lieu le 6 janvier: Právě během tohoto období začali aktivisté poukazovat na souvislost mezi diamanty a válkou, a to jak v Angole, tak v Sierra Leone. C'est au cours de cette période que les militants ont commencé à exposer les liens entre les diamants et la guerre, aussi bien en Angola qu'en Sierra Leone. C'est au cours de cette période que les militants ont commencé à souligner le lien entre les diamants et la guerre, tant en Angola qu'en Sierra Leone. Právě jsem byl informován o mimořádné události v domově žalobce Alberta Nismana. On vient de m'annoncer un accident dans la maison du procureur Alberto Nisman. Je viens d'être informé d'un incident dans la maison du procureur Albert Nisman. Každý, kdo byl loni v létě na ulici, se najednou stal chuligánem, lůzou nebo ničitelem všeho, co jeho vláda za posledních 11 let vybudovala. Tous ceux qui sont descendus dans la rue l'été dernier n'étaient que des hooligans, de la racaille, ou des casseurs, qui voulaient détruire ce que son gouvernement avait construit au cours des 11 dernières années. Tous ceux qui étaient dans la rue l'été dernier sont soudainement devenus un hooligan, une racaille ou un destructeur de tout ce que son gouvernement a construit ces 11 dernières années. Zatímco členové slunečnicového hnutí (Sunflower Movement), jak se protestům přezdívá, opustili budovu , protestující z Aliance svobodného Tchaj-wanu (Free Taiwan Alliance) a Aliance za tchajwanské referendum (Alliance for a Referendum on Taiwan) se rozhodli pokračovat ve veřejných shromážděních před budovou parlamentu . Alors que les membres du Mouvement du Tournesol, nom donné aux manifestations, sortaient du bâtiment, les manifestants de la Free Taïwan Alliance et de l'Alliance pour un Référendum sur Taïwan décidaient de poursuivre leurs rassemblements publics hors du parlement. Alors que les membres du mouvement du tournesol (Sunflower Movement), comme on les surnomme, ont quitté le bâtiment , les manifestants de l'Alliance libre de Taïwan (Free Taiwan Alliance) et de l'Alliance pour le référendum de Taïwan (Alliance for a Referendum on Taiwan) ont décidé de poursuivre les réunions publiques devant le Parlement . Mají přitom na výběr pouze tři možnosti a dvě třetiny z nich jsou v souhlasném duchu: "Plně souhlasím," "Spíše souhlasím," "Nesouhlasím" (nebo variace těchto tří možností, v závislosti na formulaci otázky). Il n'y a que trois choix, dont deux favorables à la ligne du parti: "Tout à fait d'accord," "Plutôt d'accord," et "Pas d'accord" (ou leurs variantes, selon la formulation de la question). Ils n'ont que trois options et deux tiers d'entre eux sont d'accord: "Je suis entièrement d'accord," "je suis d'accord," "je ne suis pas d'accord" (ou les variations de ces trois options, selon la formulation de la question). Tato rezoluce byla ale blokována ze strany Saúdské Arábie. Ta přednesla protinávrh na zavedení vlastních opatření, která však postrádají důležité mechanismy pro rozpoznávání vyšetřování těch případů, kdy byly porušeny mezinárodní zákony. L'Arabie saoudite a bloqué la proposition et présenté sa propre résolution, qui ne prévoit pas la création d'un mécanisme international chargé d'enquêter sur les violations perpétrées par toutes les parties belligérantes. Mais cette résolution a été bloquée par l'Arabie Saoudite, qui a déposé une contre-demande visant à mettre en œuvre ses propres mesures, mais qui ne dispose pas de mécanismes importants pour identifier les cas où les lois internationales ont été violées. "Je to, jako by nasedaly do autobusu, který míří přesně tam, kam chtějí," vysvětluje Kurraschová. " C'est comme s'ils prenaient un bus à destination de l'endroit où ils doivent être " dit Kurrasch. "C'est comme si elles montaient dans un bus qui se dirigeait exactement là où elles veulent," explique Kurrasch. Potřeba vyjádřit se je silnější než vy sám, než neochota, a dokonce než krize sama. Il existe un besoin de communiquer qui est plus fort que toi, que l'apathie et même que la crise. La nécessité de s'exprimer est plus forte que vous-même, que la réticence, et même la crise elle-même. A norský les dále roste. Et la forêt en Norvège continue de pousser. Et la forêt norvégienne continue de croître. Pokud ne, vysvětlete prosím, jaká tam panuje situace pro politické fotografy, jako jste Vy. Si non, expliquez-nous la situation d'un photographe politique comme vous. Si ce n'est pas le cas, veuillez expliquer la situation des photographes politiques comme vous. Takové bylo poselství Ilji Gaffnera, zákonodárce v Jekatěrinburgu, který při nedávné návštěvě místního supermarketu do televizních kamer řekl, že Rusové, nyní čelící rostoucím cenám potravin, by měli zvážit dietu jako možné řešení. "Je nutné, abyste měli na paměti, že my všichni jsme ruští občané - Rusové - a že jsme přežili a přežijeme hlad i zimu," řekl Gaffner. "Jednoduše řečeno, pokud máte málo peněz, potřebujete se jenom více zamyslet nad svým zdravotním stavem a jíst o trochu méně." Tel était le message d'Ilya Gaffner, un élu régional de Iekaterinbourg, qui a récemment déclaré devant les caméras de télévision depuis une supérette de la ville que les Russes devaient envisager de se mettre au régime pour compenser la hausse des prix alimentaires. C'était le message d'Ilia Gaffner, législateur à Ekaterinburg, qui, lors de la récente visite d'un supermarché local aux caméras de télévision, a déclaré que les Russes, aujourd'hui confrontés à l'augmentation des prix alimentaires, devraient considérer le régime comme une solution possible. "Vous devez garder à l'esprit que nous sommes tous des citoyens russes - Russes - et que nous survivons et survivons à la faim et à l'hiver ," a déclaré Gaffner. Jednotky Bašára al-Asada ho unesly. Les forces de Bachar Al-Assad l'ont kidnappé. Les forces Bashar al-Assad l'ont kidnappé. Lidé se scházejí hodinu předem před spuštěním kohoutku s pitnou vodou. Une heure avant la distribution d'eau les gens font déjà la queue. Les gens se réunissent une heure avant le début du robinet d'eau potable. Tádžická vláda tvrdí, že Halloween je západní svátek, který má zničující dopad na východně orientovanou tádžickou společnost. Halloween, argumentent les représentants de l'État ainsi que certains blogueurs à l'esprit plus traditionaliste, est une fête occidentale et possède une influence corrosive sur la société tadjike. Le gouvernement tajik prétend qu'Halloween est une fête occidentale qui a un impact dévastateur sur la société tajik orientale. V posledních letech se ale začalo opět lehce zrychlovat. Et ça fonctionne: le déboisement a diminué de 70 à 80% depuis le début des années 2000, bien qu'il soit en légère augmentation ces dernières années. Mais ces dernières années, l'accélération est revenue à la normale. Přestože je Mahdieh Golrou v současné době propuštěna na kauci, její právní proces zdaleka není u konce, její stíhání je součástí širšího plánu íránských představitelů, který se snaží umlčet hlasy žen. Si la libération sous caution de Mahdieh Golroo est une bonne nouvelle, la procédure judiciaire est loin d'être terminée et les poursuites dont elle fait l'objet révèlent une volonté globale des autorités iraniennes de réduire au silence la voix des femmes. Malgré la libération sous caution de Mahdieh Golrou, son processus juridique est loin d'être terminé, sa poursuite fait partie du plan plus large des dirigeants iraniens qui tentent de faire taire les voix des femmes. Po tomto článku ovšem nenásledovala žádná další zpráva od jakékoli jiné agentury. Aucune autre agence de presse n'a pourtant assuré à ce jour le suivi de cette affaire. Toutefois, aucun autre rapport d'une autre agence n'a suivi cet article. Podle slov bývalého šéfa Mezivládního panelu pro změny klimatu (IPCC) Rajendra Pachauri čelíme světové vodní krizi, která se vlivem klimatických změn bude stupňovat a podle nejhoršího scénáře vyústí ve válku mezi komunitami a národy. Selon Rajendra Pachauri, ancien président du Groupe d'experts Intergouvernemental sur l'Evolution du Climat (GIEC) des Nations Unies, le monde est confronté à une crise de l'eau que les changements climatiques ne feront qu'aggraver. Cette crise laisse présager un sombre avenir qui pourrait mener au pire à des conflits entre les communautés et les nations. D'après l'ancien chef du Groupe intergouvernemental sur le changement climatique (GIEC), Rajendra Pachauri, nous sommes confrontés à une crise mondiale de l'eau qui s'intensifie sous l'influence du changement climatique et, dans le pire des scénarios, mènera à la guerre entre les communautés et les nations. V reakci na dvoustrannou dohodu vyjádřilo mnoho čínských obyvatel na sociálních médiích své pochyby. En réponse à l'accord bilatéral, beaucoup d'internautes chinois se sont servis des médias sociaux pour exprimer leurs doutes. En réponse à l'accord bilatéral, de nombreuses populations chinoises ont exprimé leurs doutes sur les médias sociaux. Na nás všechny hluboce zapůsobilo její vnitřní přesvědčení i to, jak v Malajsii prosazovala dodržování lidských práv. Všem nám bude upřímně chybět Irenino zanícení, oddanost věci a především její přátelství. Nous avons tous été touchés par sa conviction et sa contribution à la promotion du respect des droits de l'homme en Malaisie. Sa passion, son dévouement mais par dessus tout son amitié, nous manquent. Nous sommes tous profondément touchés par ses convictions internes, ainsi que par la façon dont elle a défendu le respect des droits de l'homme en Malaisie, et nous manquerons sincèrement à tous l'ardeur d'Irene, son dévouement et surtout son amitié. Zatčení a propuštění má posloužit tomuto veřejnému prohlášení policejního ředitele. Arrestation et libération devaient servir comme arguments de poids pour la déclaration publique du chef de police. L'arrestation et la libération sont destinées à servir cette déclaration publique du directeur de la police. Musíme tak čelit přímému a vážnému násilí." Ils subissent quotidiennement de graves violences. " Nous devons ainsi faire face à une violence directe et grave." Přátelé, všem, kteří nás podporujete, já jsem ALEXANDER MORA VENANCIO. Portrait d'Alexander Mora Venancio par Kathia Recio du mouvement Ilustrators with Ayotzinapa #IlustradoresConAyotzinapa Compagnons qui nous avez soutenus, je suis ALEXANDER MORA VENANCIO. Mes amis, à tous ceux qui nous soutiennent, je suis Alexander Mora Venancio. Ftaláty zkoumané v této studii, známé pod zkratkami DnBP a DiBP, jsou přidávány do běžných produktů v domácnosti včetně toaletních potřeb a kosmetiky. Les phtalates considérés dans cette étude, appelés DnBP et DiBP, sont utilisés dans de nombreux produits domestiques comme les produits d'hygiène corporelle et les cosmétiques, parmi ceux-ci: les shampooings, le vernis à ongles, le rouge à lèvre, les produits de coiffure et les savons, ainsi que les composés du vinyle et les feuilles à sécher. Les phtalates étudiés dans cette étude, connus sous les noms de DnBP et DiBP, sont ajoutés aux produits domestiques courants, y compris les articles de toilette et les cosmétiques. Komise pro technickou stránku Internetu (Internet Engineering Task Force) a Úřad pro přidělování čísel na Internetu (Internet Assigned Numbers Authority) zařadily doménu .onion na speciální seznam, díky čemuž mohou administrátoři stránek skrytých služeb v síti Tor zažádat o SSL a TLS certifikáty. L'Internet Engineering Task Force et l'Assigned Numbers Authority ont mis en place des sites .onion en leur attribuant un statut de "domaine spécial," autorisant les administrateurs de site sur les réseaux cachés de Tor à utiliser des certificats SSL et TLS. La Commission de la page technique de l'internet (Internet Engineering Task Force) et l'Office d'attribution des numéros sur Internet (Internet Assigned Numbers Authority) ont inscrit le domaine .onion sur une liste spéciale qui permet aux administrateurs des sites de services cachés Tor de demander des certificats SSL et TLS. Ale byli jsme milosrdní a nechali jsme tě žít. Nous avons été cléments jusqu'à aujourd'hui, et tu es toujours en vie. Mais nous avons été miséricordieux et nous t'avons laissé vivre. Nechceme vás v Malajsii. Nous ne voulons pas de vous en Malaisie. On ne veut pas de vous en Malaisie. Obrovská propast mezi ideálem a realitou i rozhodování, zda by člověk měl zůstat nebo jít, představují vždy obtíž. Le fossé béant entre idéal et réalité, et savoir s'il faut rester ou partir, est toujours une lutte. L'énorme fossé entre l'idéal et la réalité, ainsi que la décision de rester ou de partir, constituent toujours un problème. Z praktického hlediska se čínské úřady zavázaly snížit výrobu oceli a spotřebu uhlí, s příslibem snížit přesycenost průmyslu. Sur un plan plus pratique, les autorités chinoises ont fait le voeu de réduire la production de l'acier et l'utilisation du charbon, ainsi que d'éliminer progressivement la surcapacité industrielle. D'un point de vue pratique, les autorités chinoises se sont engagées à réduire la production d'acier et la consommation de charbon, avec la promesse de réduire la surcapacité de l'industrie. Tak popsal 7. listopadu 2014 mexický generální prokurátor Jesús Murillo Karam osud 43 studentů školy v Ayotzinapě, kteří jsou nezvěstní od 26. září. Ce serait le sort des 43 étudiants d'école normale d'enseignants, aussi connus sous le nom de normalistas en espagnol, qui se sont volatilisés le 26 septembre 2014, d'après les dires du Ministre de la Justice mexicain le 7 novembre. Ainsi, le 7 novembre 2014, le procureur général mexicain Jesús Murillo Karam décrit le sort de 43 étudiants de l'école d'Ayotzinapa qui ont disparu depuis le 26 septembre. Tady pracujeme. Voici notre bureau. C'est ici qu'on travaille. Akvarel, 1978. Aquarelle, 1978. Aquarel, 1978. Na ostrov Thilafushi se denně přiváží přibližně 330 tun smetí, většina pochází z hlavního města Malé. En moyenne 330 tonnes de déchets sont déversés à Thilafushi tous les jours, dont la plupart sont de Malé. L'île de Thilafushi accueille chaque jour quelque 330 tonnes d'ordures, la plupart provenant de la capitale de Little. Autor: SanoRie. Crédit image: SanoRie. Auteur: SanoRie. Vláda si toho ještě nevšimla. Le gouvernement ne l'a pas encore compris. Le gouvernement n'a pas encore remarqué. Před soudem stane 6. dubna. Il passera devant les juges le 6 avril. Le procès aura lieu le 6 avril. Ze stejného místa pocházejí středověké muslimské mince, na kterých je vyraženo slovo "Filastín," tedy Palestina. Dochovaly se také osobní deníky místních obyvatel, kteří v 19. století navštívili Damašek. Z jejich zápisků se například dočteme, že se jim stýskalo po Palestině. Il y a des journaux datant du XIXème siècle de gens de la région qui avaient visité, par exemple, Damas, et qui ont écrit à quel point "Filastin," c'est-à-dire Palestine, leur manquait. D'où viennent les pièces musulmanes médiévales sur lesquelles est gravé le mot "Philastine ," la Palestine, et les journaux personnels de la population locale qui ont visité Damas au XIXsiècle. Je nám jasné, že ne každý bude s tímto rozhodnutím srozuměn. Nous sommes conscients que cette explication ne recueillera pas l'unanimité. Il est clair que tout le monde ne sera pas d'accord avec cette décision. Obnovená obvinění proti nejvyšším argentinským politikům se objevila jen několik dní před rozsáhlou vigilií, kterou žalobci z různých částí země a soudní zaměstnanci plánují na 18. února. La mise en accusation de Nisman, sans fait avéré, reprise aujourd'hui par le procureur Pollicita et les médias hégémoniques ne sont que #GolpismoJudicialActivo (coup d'état judiciaire) - Eva (@MoreiraEva) 13 février 2015 La nouvelle accusation contre les dirigeants de l'Argentine n'est apparue que quelques jours avant la grande vigie que les procureurs de différentes parties du pays et les membres du personnel judiciaire prévoient pour le 18 février. CC-BY-NC-SA 2.0 CC-BY-NC-SA 2.0 CC-BY-NC-SA 2.0 Větší lítost však cítím, když vidím, jak zoufalý a málo vychovaný národ se připojuje k řadám dalšího člena strany, který neúnavně pracuje na získání moci a garantuje udržování začarovaného kruhu útlaku. Je ressens tellement de tristesse pour toutes les victimes jusqu'à maintenant, mais je suis encore plus triste de voir comment les désespérés et les sans éducations vont grossir les rangs des autres partis politiques qui ont simplement travaillé sans relâche pour atteindre le pouvoir et garantir la continuité du cycle d'oppression. Mais je ressens un plus grand regret de voir une nation désespérée et peu éduquée rejoindre les rangs d'un autre membre du parti qui travaille sans relâche pour acquérir le pouvoir et garantir le maintien d'un cercle vicieux d'oppression. Sbírka zahrnuje také dokumenty z německé historie, například Sachsenspiegel (Saské zrcadlo), právní knihu z 14. století, nebo dokumenty z historie techniky. La collection comporte en outre des documents sur l'histoire allemande, comme le Sachsenspiegel, un recueil juridique du 14ème siècle, ou des documents appartenant à l'histoire des techniques. La collection comprend également des documents de l'histoire allemande, tels que Sachsenspiegel (miroir saxon), un livre juridique du XIVe siècle, ou des documents de l'histoire de la technique. Fernando Vázquez Rigada zveřejnil 27. října na svém blogu článek o otřesné události, která se odehrála v mexickém městě Iguala. Fernando Vázquez Rigada a publié un billet sur son blog le 27 octobre à propos des événements atroces qui ont eu lieu à'Iguala au Mexique. Fernando Vazquez Rigada a publié le 27 octobre sur son blog un article sur l'horrible événement qui s'est déroulé dans la ville mexicaine d'Iguala. V mnoha regionech Indie jsou hlavními překážkami k dosažení rozvojového cíle nedostatek zdravotní infrastruktury k zajištění institucionálních porodů a předporodní a poporodní péče, společně s nedostatečnou informovaností o existujících schématech na podporu institucionálních porodů. Dans de nombreuses régions de l'Inde, le manque d'infrastructures sanitaires, permettant les accouchements en établissements de santé et les soins prénatals et post-partum, et le manque de sensibilisation aux programmes existant qui encouragent les accouchements en établissements de santé, représentent les principaux obstacles à la réalisation de ces objectifs. Dans de nombreuses régions de l'Inde, les principaux obstacles à la réalisation de l'objectif de développement sont le manque d'infrastructures sanitaires pour assurer les naissances institutionnelles et les soins post-natals, ainsi que le manque d'information sur les schémas existants de soutien aux naissances institutionnelles. Pokud přijde v tomto období štítná žláza matky do kontaktu s látkami typu polychlorinovaných bifenylů nebo perchlorátů, což se může stát například při znečištění pitné vody, dochází k ohrožení dítěte v kritické fázi jeho mozkového vývoje. Si une exposition environnementale à une substance telle que le biphényl polychloré ou le perchlorate perturbe les hormones thyroïdiennes de la mère pendant cette période - ce qui pourrait advenir à travers une pollution de l'eau, par exemple - cela pourrait alors affecter son enfant à un stade critique du développement du cerveau. Si, au cours de cette période, la thyroïde de la mère entre en contact avec des substances de type polychlorobiphényles ou perchlorats, ce qui peut se produire en cas de contamination de l'eau potable, l'enfant est en danger au stade critique de son développement cérébral. Nejvíc se mi asi líbí Biblioburros. C'est le Biblioburros mon préféré je pense. Je crois que c'est Biblioburn que j'aime le plus. V budoucnu budou proto naše digitální sbírky včetně databáze snímků Německé fototéky uveřejněny v co nejvyšší možné míře v rámci licence, která splňuje definici otevřeného přístupu ke znalostem (Open Definition). A l'avenir, nos collections numériques, y compris la banque de données iconographiques de la Deutsche Fotothek, doivent être publiées, autant que faire se peut, sous une licence répondant à la définition des connaissances ouvertes (Open Definition). À l'avenir, nos collections numériques, y compris la base de données d'images, seront publiées autant que possible dans le cadre d'une licence répondant à la définition d'un accès ouvert à la connaissance (Open Definition). Mnoho nových obyvatel města v zimě topí čímkoliv, co mají po ruce, aby se zahřáli. Cet hiver, de nombreux nouveaux arrivants ont fait brûler tout ce qu'ils ont pu pour se tenir chaud. Beaucoup de nouveaux habitants de la ville en hiver noient tout ce qu'ils ont sous la main pour se réchauffer. Jak se ale tedy před tímto problémem bránit? Alors, comment nous protéger nous-même de cela ? Mais comment se défendre contre ce problème? Věnuji se dalšímu projektu, který má připomenout 100. výročí arménské genocidy a zachytit ohlasy na tuto událost v turecké společnosti. Je travaille sur un autre projet sur la commémoration du 100ème anniversaire du génocide arménien, et des réactions à cet évènement dans la société turque. Je m'occupe d'un autre projet visant à commémorer le 100e anniversaire du génocide arménien et à attirer l'attention sur cet événement dans la société turque. Záležitost těchto farmářů je také záležitostí celého národa. La cause de ces paysans est également la cause de chacun dans cette nation. La question de ces fermiers est aussi celle de toute la nation. Tak může uživatel například zjistit, že Watch the Med obdržela 11. dubna zprávu přes satelitní telefon o lodi s uprchlíky poblíž pobřeží Libye, na které bylo téměř 1000 pasažérů. Un utilisateur peut donc parfaitement saisir que Watch the Med a reçu le 11 avril un appel par téléphone satellitaire en provenance d'un bateau avec près de 1000 passagers à proximité de la côte libyenne et que ces réfugiés auraient pu être sauvés avec la transmission du S.O.S. aux autorités compétentes. Ainsi, par exemple, l'utilisateur peut découvrir que la Watch the Med a reçu, le 11 avril, un message par téléphone satellite concernant un bateau avec des réfugiés près de la côte de la Libye, avec près de 1000 passagers. Panují obavy, že bylo zabito kolem 100 obyvatel, 81 úmrtí bylo do této chvíle potvrzeno ze strany Ministerstva obrany. On craint la mort de centaines de civils, 81 ont été confirmés le 8 février par le Ministère de la Défense. Les ONG locales estiment à près de 370 le nombre de civils tués. On craint qu'une centaine de personnes aient été tuées, 81 morts ont été confirmés par le ministère de la Défense jusqu'à présent. Vysvětlil, jak během 30 let angolské občanské války usilovaly o kontrolu nad diamantovými nalezišti v údolí řeky Kwango jak vláda, tak hnutí rebelů - Národní unie pro úplnou nezávislost Angoly (UNITA). L'activiste a expliqué comment, durant les 30 années de guerre civile en Angola, les champs de diamants de la Cuango Valley ont fait l'objet de féroces conflits entre le gouvernement et le mouvement des rebelles, l'Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola (UNITA - acronyme portugais). Au cours des 30 années de la guerre civile d'Angola, il a expliqué comment le gouvernement et le mouvement rebelle, l'Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola (UNITA), ont cherché à contrôler les sites de diamants de la vallée du Kwango. Navzdory otázkám a výkřikům frustrovaných demonstrantů zůstali policisté tiší. Malgré les questions et les cris des manifestants, les policiers étaient étrangement silencieux. Malgré les questions et les cris des manifestants frustrés, les policiers sont restés silencieux. Otroctví patří k naší bolestivé minulosti. L'esclavage fait partie de notre douloureux passé. L'esclavage fait partie de notre passé douloureux. Ruská ekonomika je stižena nízkými cenami ropy, sankcemi Západu vůči politice Moskvy na Ukrajině a vnitřní politickou stagnací, epizody jako toto Gaffnerovo uklouznutí se stávají běžnou součástí oblastní politiky. Alors que l'économie russe se débat entre bas prix du pétrole, sanctions occidentales contre les politiques de Moscou en Ukraine et marasme politique interne, les épisodes comme la bévue de Gaffner sont devenus monnaie courante dans la vie politique locale. L'économie russe est touchée par le bas prix du pétrole, par les sanctions de l'Occident à l'égard de la politique de Moscou en Ukraine et par la stagnation politique interne, par des épisodes tels que celui de Gaffner, qui font partie intégrante de la politique régionale. "Vymýtíme ho!" zvolal během volebního shromáždění v Burse. "Nous allons le supprimer" s'est écrié Erdogan lors d'une réunion électorale à Bursa. "Nous allons l'exterminer!" s'écria-t-il lors de l'assemblée électorale de Burse. Na frankofonním komunitním blogu Cafe Babel vysvětluje Clara Fajardo Trigueros, proč je tento region takovým zdrojem ekonomického a politického napětí: Clara Fajardo Trigueros explique dans un billet paru sur cafebabel.fr, traduit de l'espagnol en français par Amélie Marin, les enjeux économiques et géopolitiques qui font de la province du Sud Kivu une région si dangereuse pour les femmes: Sur le blog communautaire francophone Cafe Babel explique Clara Fajardo Trigueros pourquoi cette région est une source de tensions économiques et politiques: Bydlím ve čtvrti Východní Ansari v obleženém Aleppu. Je vis dans le quartier oriental d'Ansari, dans Alep assiégée. J'habite dans le quartier est d'Ansari, dans l'Alep assiégé. V praxi to znamená, že mohou být kupováni a prodáváni, pronajímáni nebo darováni. Ibou révèle dans un billet paru sur rimweb.net un document photocopié officiel ces violences des forces de l'ordre suivi de l'arrestation des militants est venu de très haut. Dans son commentaire, il ajoute: En pratique, cela signifie qu'ils peuvent être achetés et vendus, loués ou donnés. Skořice Glace Cannelle Co se týče vzniku ozbrojených Brigád Hilwanu, který byl oznámen v jejich prvním prohlášení včera na YouTube, jsem optimistický. Je suis optimiste sur la nouvelle expérience des Brigades armées de Helwan annoncées dans leur première déclaration sur YouTube hier. En ce qui concerne la création des Brigades armées d'Hilwan, qui a été annoncée dans leur première déclaration sur YouTube hier, je suis optimiste. Agus Sudibyo v tom vidí schopnost voličů kriticky rozlišit, o čem tato média informují: Pour Agus Sudibyo, cela signifie que les électeurs savent faire preuve de jugement critique vis-à-vis du discours des médias: Agus Sudibyo voit en cela la capacité des électeurs à distinguer de manière critique ce que ces médias informent: Díky své vynikající poloze a některým náhodným historickým aspektům představuje Panama v současnosti stabilní ekonomiku, i když s matoucí minulostí. Produit de sa situation géographique et des coups de chance survenus au cours de l'histoire, le Panama est parvenu aujourd'hui à atteindre une économie stable mais avec dans son sillage un passé confus. Grâce à son excellent emplacement et à certains aspects historiques aléatoires, Panama est aujourd'hui une économie stable, bien qu'avec un passé déroutant. Tento incident je dalším znakem zhoršujícího se stavu obrany lidských práv, akademických svobod a svobody projevu, ke kterému v Thajsku dochází pod vedením vlády dosazené armádou. Cet incident est un nouveau signe de la détérioration permanente de la protection des droits humains, de la liberté d'enseignement et de la liberté d'expression en Thaïlande sous un gouvernement soutenu par l'armée. Cet incident est un autre signe de l'aggravation de l'état de défense des droits de l'homme, des libertés académiques et de la liberté d'expression, qui se déroule en Thaïlande sous la direction d'un gouvernement dirigé par l'armée. Zaprvé, vzhledem k rozdělení hlasů mezi politické strany je jasné, že ať vznikne jakákoli vládní koalice, bude slabá a neefektivní - debata o vládní politice a rozhodovací procesy se budou ve sněmovně reprezentantů vléci dlouhou dobu. Pour commencer, étant donné la répartition des votes entre les partis, il est clair que quelque soit le gouvernement de coalition formé, il sera faible et inefficace étant donné que les débats sur les mesures gouvernementales et les prises de décisions traîneront à la chambre des représentants. Tout d'abord, étant donné la répartition des voix entre les partis politiques, il est clair que, quelle que soit la coalition gouvernementale, elle sera faible et inefficace - le débat sur la politique gouvernementale et les processus décisionnels durera longtemps au sein de l'Assemblée des représentants. Úřad mexického generálního prokurátora odešle další zbytky těl nalezené uvnitř masového hrobu v místní rokli a v řece Cocula k identifikaci na univerzitu v Innsbrucku. Le bureau du procureur général mexicain va envoyer pour identification à Innsbrück (Autriche) une autre série de restes provenant d'une fosse clandestine découverte dans un ravin et dans la rivière Cocula. Voir notre dossier: 'Ramenez les étudiants mexicains disparus d'Ayotzinapa' (en anglais) Le bureau du procureur général mexicain envoie d'autres restes de corps trouvés dans une tombe de masse dans le ravin local et dans la rivière Cocula pour l'identifier à l'université d'Innsbruck. Celá škola je po zkoušce zahalena do bílé, protože je pokryta použitými taháky. Après les examens, l'école entière tourne au blanc, envahie d'antisèches. Après l'examen, toute l'école est enveloppée de blanc parce qu'elle est couverte d'allumettes. Poznámka: Tento příběh se dále vyvíjí. Suivez les prochains développements dans les nouveaux articles à paraître. Remarque: Cette histoire continue d'évoluer. Ty jsou podle Diany tím nejdůležitějším pro osoby, které opustily svou rodnou zemi: Pour Diana, c'est l'élément clef pour ceux qui quittent leur pays d'origine: Selon Diana, ceux-ci sont les plus importants pour les personnes qui ont quitté leur pays d'origine: S tím, jak v Turecku umírá stále více žen, vznášejí tyto organizace požadavky na lepší a efektivnější legislativu a regulace ze strany vlády i náležitou právní ochranu žen. Alors que les femmes de Turquie meurent de plus en plus de la violence liée au genre, ce qu'elles réclament c'est une législation et des réglementations meilleures et plus efficaces, et une protection étatique appropriée pour les femmes. À mesure que de plus en plus de femmes meurent en Turquie, ces organisations demandent une meilleure législation et une réglementation plus efficace de la part du gouvernement, ainsi qu'une protection juridique appropriée des femmes. Mezinárodní nevládní organizace pracující v Zambii a jihoafrickém subregionu Panos Institute in Southern Africa (PSAf) zaznamenala nárůst projevů nenávisti mezi uživateli zambijských sociálních médií a vyzvala je, aby se tohoto chování vyvarovali. Notant une augmentation des discours de haine parmi les utilisateurs zambiens de médias sociaux, une organisation non gouvernementale internationale de médias opérant en Zambie et la sous-région de l'Afrique australe, l'Institut Panos en Afrique australe (PSAF), a invité les internautes à éviter cette pratique. L'Organisation internationale non gouvernementale travaillant en Zambie et dans la sous-région sud-africaine de Panos Institute in Southern Africa (PSAf) a enregistré une augmentation de la haine entre les utilisateurs des médias sociaux zambiens et les a invités à éviter ce comportement. Chálid by chtěl zvláště pochválit některé holandské turisty, kteří jim okamžitě nabídli pomoc. Khalid parle avec émotion de touristes néerlandais qui se sont approchés d'eux et leur ont offert de l'aide. Khalid souhaite particulièrement féliciter certains touristes néerlandais qui ont immédiatement offert leur aide. Foto Jason Corey. Photo de Jason Corey, utilisateur de Flickr. Une photo de Jason Corey. Podle Otobajeva by byl region, který překročí svůj limit, odpojen od rozvodné sítě. Selon Otorbaev, toute région qui dépassera la consommation qui lui est allouée sera rayée du planning d'approvisionnement. Selon Otobayev, une région qui dépasse sa limite serait déconnectée du réseau. Toužím žít ve společnosti svobody a pravdy. J'ai soif de vivre dans une société éprise de LIBERTE et de VERITE. J'ai envie de vivre dans la société de la liberté et de la vérité. Fotografie a popisek jsou od ILO/Truong Van Vi. Photo et légende de ILO/Truong Van Vi. Les photos et les étiquettes sont de l'ILO/Truong Van Vi. Vzdají se Islanďané svého jazyka kvůli angličtině? Les Islandais délaisseront-ils un jour leur langue au profit de l'anglais? Les Islandais abandonnent-ils leur langue pour l'anglais ? Vysílání PTV bylo přerušeno na 35 minut až do doby, než polovojenské jednotky obnovily kontrolu nad státním kanálem. Les transmissions de PTV ont été suspendues pendant 35 minutes, jusqu'à ce que les troupes paramilitaires reprennent le contrôle de la chaîne publique. La transmission PTV a été interrompue pendant 35 minutes jusqu'à ce que les forces paramilitaires aient repris le contrôle du canal de l'État. Doufám, že jsem uspokojila vaši zvědavost a teď toho o Kamerunu víte o něco víc. Voilà. J'espère avoir satisfait votre curiosité et vous avoir donné envie d'en savoir un peu plus sur mon beau pays le Cameroun. J'espère avoir satisfait votre curiosité, et maintenant vous en savez un peu plus sur le Cameroun. Rodící matka ve věku 24 let musela na doktora čekat 6 hodin. La patiente de 24 ans, déjà en travail, a attendu le médecin pendant six heures. Une mère enceinte de 24 ans a dû attendre un médecin pendant 6 heures. Vedoucí představitelé odborů vysvětlili, že minimální mzda 177 dolarů je založena na průměrných měsíčních výdajích těchto pracovníků. Les dirigeants syndicaux ont expliqué que l'exigence d'un salaire minimum de 177 dollars est basée sur les dépenses mensuelles moyennes des ouvrière de l'habillement. Les chefs de syndicat ont expliqué que le salaire minimum de 177 dollars est basé sur la moyenne mensuelle des dépenses de ces travailleurs. V roce 2003 mělo podepsání zákonu č. 10.639, který zařadil "Afro-brazilskou historii a kulturu" mezi povinná témata vyučovaná ve škole, způsobit změnu v systému, ale nestalo se tak. En 2003, la ratification de la Loi 10.639, rendant obligatoire l'enseignement de l' "Histoire et de la Culture Afro-Brésilienne" dans les écoles, semblait annoncer un changement du système. Mais ça ne s'est pas exactement passé comme prévu. En 2003, la signature de la loi no 10.639, qui a classé "l'histoire et la culture afro-brésiliennes" parmi les sujets obligatoires enseignés à l'école, a entraîné un changement dans le système, mais ce n'est pas le cas. Jaké jsou politické, psychologické a společenské překážky tohoto oficiálního uznání a mezikulturního usmíření, ke kterému by toto mohlo vést? Quels sont les obstacles politiques, psychologiques et sociaux à cette reconnaissance et quel pourrait être le processus de réconciliation inter-culturelle vers lequel on pourrait aboutir? Quels sont les obstacles politiques, psychologiques et sociaux à cette reconnaissance officielle et à la réconciliation interculturelle que cela pourrait entraîner? Doufám proto, že si podnikatelé tuto skutečnost uvědomují a nebudou zacházet příliš daleko. J'espère donc que ces entrepreneurs ne tirent pas des avantages injustifiés de leur activité pour ensuite partir à l'étranger. J'espère donc que les entrepreneurs en sont conscients et qu'ils n'iront pas trop loin. Přestože je japonským sararimanům poskytována placená dovolená jako součást zaměstnaneckých výhod, v současnosti ji téměř nikdo nevyužívá. Jusqu'à présent, même si de nombreux salariés japonais ont droit à des congés payés, très peu les prennent. Bien que les sarimans japonais bénéficient de congés payés dans le cadre des avantages de l'emploi, personne ne l'utilise actuellement. Taktéž v samotném Maputu považují příslušníci církve a političtí analytikové důvody pro protestní shromáždění kvůli vysokým životním nákladům, státnímu dluhu a politicko-vojenské situaci za nepodložené a neopodstatněné. A Maputo, religieux et analystes politiques considèrent que les arguments en faveur de cette manifestation dénonçant le coût de la vie, la dette publique et la situation politico-militaire sont infondés. De même, à Maputo elle-même, les membres de l'Église et les analystes politiques considèrent les manifestations comme non fondées et injustifiées en raison des coûts élevés de la vie, de la dette de l'État et de la situation politique et militaire. Slyšela jsem, že jí museli dát kyslík. J'ai entendu dire qu'on allait lui donner de l'oxygène. J'ai entendu dire qu'ils lui avaient donné de l'oxygène. Děkuji za podporu a za vaše dobrá slova!!! Merci pour votre soutien et vos mots aimables!!! Merci pour votre soutien et pour vos bons mots!!! Berkin Elvan zemřel poté, co byl 269 dní v kómatu. Berkin Elvan est mort après 269 jours de coma. Berkin Elvan est mort après 269 jours de coma. Ale tyto úmluvy a programy nedokázaly odstranit různé formy zneužívání, chudoby a strádání, kterým jsou mnohé děti vystaveny. Cependant, ces lois et programmes n'ont pas réussis à éradiquer les différentes formes d'abus, pauvreté et manques dont sont victimes de nombreux enfants. Mais ces conventions et ces programmes n'ont pas pu éliminer les différentes formes d'abus, de pauvreté et de misère auxquelles de nombreux enfants sont exposés. V 18:00 zahájila pořádková policie útok slzným plynem. A 18h, la police anti-émeutes a commencer à tirer les gaz lacrymogènes. À 18 h, la police de l'ordre a lancé une attaque au gaz lacrymogène. Nejspíše měli její kandidáti na mysli očistit nebo zbavit korupce. Ils voulaient sans doute dire purger ou nettoyer la corruption. Ses candidats avaient probablement l'intention de nettoyer ou d'éliminer la corruption. Vynoření extrémní pravice, která se uvedla radikálním projevem apelujícím na strach a nacionalismus, nenechávalo moc prostoru ke kritice. La montrée d'une extrême-droite qui se présentait face à tous avec un discours radical qui appelait à la peur et au nationalisme, a laissé peu de marge à la critique. L'émergence d'une droite extrême, qui s'est exprimée par une expression radicale appelant à la peur et au nationalisme, n'a pas laissé beaucoup de place à la critique. A Saúdská Arábie na to dostane jako vždy volňásek. Et l'Arabie saoudite restera impunie comme toujours Et comme toujours, l'Arabie Saoudite en aura un. Pacient je připravován na operaci kýly ve vesnické nemocnici v Chokwe. Un patient est préparé pour l'opération d'une hernie à l'hôpital rural de Chokwe. Le patient est préparé pour une hernie à l'hôpital de Chokwe. Šestnáct strhujících satelitních snímků jihovýchodní Asie 16 images satellite époustouflantes d'Asie du sud-est Seize images satellites fascinantes de l'Asie du Sud-Est Sýrie: Řekl jsem ABC News, že 193 národů je v současnosti svědkem nejhorší války naší generace. Syrie: j'ai dit à ABC News que 193 pays assistent aujourd'hui à la pire guerre de notre génération. Syrie: J'ai dit à ABC News que 193 nations sont actuellement témoins de la pire guerre de notre génération. Zeď laskavosti: usilovná snaha pomoct těm, kteří potřebují oblečení. Mur de générosités: grand élan pour aider ceux qui ont besoin de vêtement. Le mur de la bonté: un effort acharné pour aider ceux qui ont besoin de vêtements. Džibutsko nabízí Číně vojenská zařízení výměnou za výcvik svých vojenských sil. Djibouti offre ainsi à la Chine des installations militaires en échange de l'entraînement de ses forces militaires. Djibouti offre des installations militaires à la Chine en échange de l'entraînement de ses forces militaires. Dosáhli jsme stavu, kdy jsme nenechali odejít jedinou osobu z místnosti, aniž by obdržela pár bot. Rozdávání začalo tím, že místní představitel (tshogpa) vyvolával jména podle domácností. Nous nous sommes fixés comme but que pas une seule personne ne quitterait la salle sans avoir eu une paire de chaussures. La distribution a commencé avec Bardo Tshogpa faisant l'appel selon les noms des familles. Nous avons atteint un état où nous n'avons pas laissé une seule personne sortir de la pièce sans avoir reçu une paire de chaussures. La distribution a commencé par le fait que le représentant local (tshogpa) invoquait les noms des ménages. Lidé volají po změně. C'est l'indignation générale. Les gens demandent le changement. Chyba není ve vládě, ale v lidech slepě následujících toho, kdo jim daruje kus žvance nebo dárkový poukaz. Jakou lítost cítím ke všem obětem. Le gouvernement n'est pas à blâmer, ce sont plutôt ceux qui suivent aveuglément le premier à leur offrir une menace ou une carte cadeau, ou à parler de leur adorée "Vierge Noire." Il n'y a pas d'erreur dans le gouvernement, mais dans les gens aveuglés par celui qui leur donne un morceau de beignet ou un bon cadeau, quel regret je ressens pour toutes les victimes. Repeta také vysvětluje, že zákon neobsahuje výjimku pro interní informátory (whistleblowery). Il continue en disant qu'aucune exception n'a été prévue. La Répeta explique également que la loi ne contient pas d'exception pour les informateurs internes (whistleblowers). Pinochet zemřel 10. prosince 2006, ironicky na Mezinárodní den lidských práv, poté, co byl hospitalizován kvůli infarktu. Pinochet est décédé le 10 décembre 2006 - ironiquement, lors de la Journée internationale des droits de l'homme - après avoir été hospitalisé pour une crise cardiaque. Pinochet est mort le 10 décembre 2006, ironiquement à la Journée internationale des droits de l'homme après avoir été hospitalisé à cause d'une crise cardiaque. Podle obou zakladatelů má burza práce velký potenciál nejen spojovat uprchlíky a zaměstnavatele - zdůrazňují, že integrace uprchlíků na německém pracovním trhu může trvale změnit obchodní klima. Pour ses deux fondateurs, cette bourse a un fort potentiel, au delà de la mise en relation des migrants et des employeurs. Ils insistent aussi sur le fait que l'intégration des migrants dans le marché du travail allemand pourrait produire un changement durable dans le climat social. Selon les deux fondateurs, la bourse du travail a non seulement le potentiel d'unir les réfugiés et les employeurs - ils soulignent que l'intégration des réfugiés sur le marché du travail allemand peut changer en permanence le climat des affaires. Je dobře, že mnoho z nich zmiňuje chemické látky s neurotoxickým efektem, obzvláště těžké kovy jako je kadmium, olovo a rtuť, a mnohé také definují ochranu těhotných žen před chemickými vlivy. Nombre de défenseurs de la santé environnementale sont d'avis qu'il manque une réglementation fédérale étasunienne adéquate pour les produits chimiques, et dans cette mesure, beaucoup d'Etats individuels aux États-Unis ont promulgué leurs propres lois afin de protéger les enfants des expositions chimiques nocives. Il est bon que beaucoup d'entre eux parlent de produits chimiques à effet neurotoxique, en particulier des métaux lourds tels que le cadmium, le plomb et le mercure, et que beaucoup définissent également la protection des femmes enceintes contre les effets chimiques. (Varování - odkaz obsahuje drastické fotografie.) (Attention - lien contenant des images susceptibles de heurter certaines personnes): (Attention - le lien contient des photos drastiques.) Správná je rovnost mezi mužem a mužem. L'égalité entre homme et homme est juste. L'égalité entre un homme et un homme est la bonne chose à faire. Istanbulský noční pochod na Mezinárodní den žen 8. března. Le 8 mars, Journée internationale des Femmes, marche nocturne à Istanbul. La marche nocturne d'Istanbul à la Journée internationale de la femme le 8 mars. Španělská alternativní politická strana Podemos roste v "kruzích" Podemos, le parti politique alternatif espagnol qui étend la démocratie en 'Cercles' Le parti politique alternatif espagnol Podemos grandit en "cercles" Tato dohoda ve výši 20 miliard dolarů zajistí Guineji financování významných projektů v oblasti infrastruktury na dobu 20 let (od roku 2017 do roku 2036). Ce financement est un accord consistant à rembourser l'investissement fait par la Chine par l'autorisation de projets miniers à exécuter par des entreprises chinoises en Guinée. Cet accord de 20 milliards de dollars permettra à la Guinée de financer des projets d'infrastructure importants pour une période de 20 ans (de 2017 à 2036). Amanda mluví o potratu jako o součásti většího sociálního problému. "Potraty jsou jenom symbol. Amanda parle de l'avortement comme partie d'un problème bien plus vaste. "L'avortement est seulement un symbole. Amanda dit que l'avortement fait partie d'un plus gros problème social: "Les avortements ne sont qu'un symbole. Biboy je svázán s realisty, kteří odhalovali temnou stranu diktatury 70. let, a nadále maluje obrazy, které mají ukázat veřejnosti dopad chudoby, útisku a bezpráví v zemi. En plus des autres réalités sociales qui exposent la face sombre de la dictature des années 1970, Biboy continue de réaliser des peintures qui éclairent le public sur l'impact de la pauvreté, l'oppression, et l'injustice dans le pays. Biboy est lié à des réalistes qui dévoilaient le côté obscur de la dictature des années 70 et qui continuent à peindre des images destinées à montrer au public l'impact de la pauvreté, de l'oppression et de l'injustice dans le pays. Vyzýváme mezinárodní značky jako Adidas, Puma a Nike, aby podnikly konkrétní kroky s ohledem na místní platy, které v současné chvíli nepokryjí ani základní potřeby zaměstnanců a nepostačují pro důstojný život. Nous appelons aussi les marques internationales comme Adidas, Puma et Nike à prendre des mesures concrètes pour régler la question des salaires, qui actuellement ne répondent pas aux besoins élémentaires, ni ne permettent de mener une vie conforme à la dignité humaine. Nous appelons les marques internationales telles que Adidas, Puma et Nike à prendre des mesures concrètes en ce qui concerne les salaires locaux qui, à l'heure actuelle, ne couvrent pas les besoins fondamentaux des travailleurs et ne suffisent pas à une vie décente. Jsem vyděšený. Je suis pétrifié. J'ai peur. Zde najdete další články Global Voices k tomuto tématu (v angličtině). N'oublions pas de l'utiliser lorsqu'on parle des libérations du jour. Visitez la page Free Zone9 Bloggers pour lire tous les articles de Global Voices sur l'affaire. Vous trouverez ici d'autres articles de Global Voices sur ce sujet (en anglais). Hercům se proto v souvislosti s jejich uměním moc uznání nedostává. Toutefois, les acteurs souffrent de ce qui s'apparente à un manque d'estime de soi en rapport avec leur travail. C'est pourquoi les acteurs n'ont pas beaucoup de respect pour leur art. Rozvoj těchto dvou průmyslových odvětví má v Laponsku na živobytí obyvatel obrovský dopad. Les infrastructures d'exploitation minière et d'énergie renouvelable de grande ampleur se développent fortement au Sápmi , avec des répercussions graves sur les moyens de subsistance des Samis. Le développement de ces deux industries a un impact considérable sur la subsistance de la population en Laponie. Zavře se všem národům světa jedno okno, jedny dveře Jinak se jeví věci božské i lidské, všechno bytí a život země. Alors se referme pour tous les peuples du monde, une porte, une fenêtre. Un regard depuis un balcon unique sur les choses divines et humaines, sur tout ce qui fait l'être et la vie sur la terre. Une seule fenêtre se fermera à toutes les nations du monde, une seule porte, sinon les choses de Dieu et d'homme, toutes choses d'être et la vie de la terre. Tuto neděli řekl náměstek ministra pro informační a komunikační technologie Nasralláh Džahángard agentuře Fars News Agency (která sama sebe na svých webových stránkách označuje za "nezávislou zpravodajskou agenturu," mnozí ji ovšem vnímají jako "polooficiální" státní agenturu): Dimanche dernier, le ministre adjoint en charge des technologies de l'information et de la communication, Nasrallah Jahangard, a declaré à l'agence Fars News (une "agence de presse indépendante" selon son site internet, Fars New est considérée par beaucoup comme l'agence "semi-officielle" de l'Etat): Ce dimanche-là, le vice-ministre des technologies de l'information et de la communication, Nasrallah Jahángard, a déclaré à Fars News Agency (qui se considère sur son site web comme une "agence de renseignement indépendante," mais beaucoup la considèrent comme une agence d'État semi-officielle): Nová legislativa by také dovolila policistům střílet do davu (v současnosti zakázáno) za předpokladu, že by se tak "zabránilo teroristickým činům a zadržení rukojmích." La nouvelle législation permettrait également à la police de tirer dans la foule (jusque-là interdit), sous réserve qu'elle le fasse "pour empêcher des actes terroristes ou des prises d'otages." La nouvelle législation permettrait également aux policiers de tirer dans la foule (à l'heure actuelle interdite), à condition que cela " empêche les actes de terrorisme et empêche les otages d'être pris en otages ." Juan García se vyjádřil takto: Juan Garcia: Juan García s'est exprimé comme suit: Je nadšený, ale z dalšího vývoje má i jisté obavy: Enthousiaste, il reste toutefois prudent: Il est enthousiaste, mais il s'inquiète de l'évolution suivante: Foto z účtu marissaorton na serveru flickr, použito pod licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0) Le choix des matières premières utilisées pour la confection des vêtements éthiques, ainsi que les méthodes de fabrication, contribuent à protéger l'environnement. Photo du compte marissaorton sur le serveur flickr, utilisée sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0) Ten Hakana obvinil z podpory Kurdské dělnické strany, usilující o nezávislost Kurdů. V deníku Star napsal: Ce changement a bien été noté par la presse pro-AKP, comme par l'éditorialiste Cem Küçük, qui a accusé à tort Ahmet Hakan de soutenir le parti des travailleurs kurdes (PKK), engagé pour l'indépendance kurde. Il a accusé Hakana d'avoir soutenu le parti ouvrier kurde en faveur de l'indépendance des Kurdes. Foto z Sarawak Report Photo de Sarawak Report. Photo de Sarawak Report Z Kyrgyzstánu bylo v letech 2002-2007 exportováno příliš mnoho elektrické energie. Entre 2002 et 2007, le Kirghizistan a exporté trop d'électricité. Trop d'électricité ont été exportées du Kirghizstan entre 2002 et 2007. Nitroděložní sondy odhalily, že chemikálie mají schopnost projít placentou. A nervové buňky na jejich přítomnost velmi citlivě reagují. D'après eux, les études in vitro montrent que les cellules-souches neuronales sont très sensibles aux composants neurotoxiques. Les sondes intra-utérines ont révélé la capacité des produits chimiques à traverser le placenta et les cellules nerveuses à réagir de manière très sensible à leur présence. Podle Heather Thompson, profesorky dějin na Temple University, která studuje vězení a lidi v nich, je složité něco takového zodpovědět, protože v USA taková diskuse neexistuje. Heather Thompson est professeure d'histoire à la Temple University: elle étudie l'incarcération de masse et les populations carcérales, et explique que c'est difficile à dire car les Etats-Unis n'abordent pas ce sujet. Selon Heather Thompson, professeur d'histoire à l'Université de Temple, qui étudie les prisons et les gens qui y sont, il est difficile de répondre à une telle question parce qu'il n'y a pas de débat aux États-Unis. Pokaždé, když dojde ke zločinu, který spáchali lidé bez státního občanství a kterému je věnována velká mediální pozornost, je z něho vyvozováno ponaučení, že jde o typické a očekávané chování "necivilizovaných Bidúnů." A chaque fois qu'un crime très médiatisé implique des personnes sans papiers, on conclut en disant que c'est conforme aux comportements des "barbares bidoun." Ces clichés justifient ainsi le traitement inéquitable dont ces apatrides font l'objet. Chaque fois qu'il y a un crime commis par des non-citoyens et qu'on accorde une grande attention aux médias, on apprend qu'il s'agit d'un comportement typique et attendu des "bidons non civilisés." Solný koncentrát bude odváděn podél řeky Jordán do 100 mil vzdáleného Mrtvého moře, jehož hladina klesá tempem jeden metr za rok již od šedesátých let, kdy si vodu z jediného přítoku, řeky Jordán, začaly odkloňovat jak Izrael, tak Jordánsko. Les rejets salés de l'usine seront acheminés par une canalisation sur 150 kilomètres vers le nord à travers le territoire jordanien pour remplir à nouveau la Mer Morte, dont le niveau baisse d'un mètre par an depuis que les deux pays ont commencé, dans les années 1960, à détourner le seul fleuve qui l'alimente. Le concentré de sel sera transporté le long du Jourdain jusqu'à 100 kilomètres de la mer Morte, dont le niveau diminue à un mètre par an depuis les années 60, lorsque l'eau du seul affluent, le Jourdain, a commencé à dévier tant Israël que la Jordanie. Mezitím už Paterson oznámila druhého autora projektu, britského spisovatele Davida Mitchella. En attendant, Katie Paterson a annoncé que le deuxième écrivain pressenti pour le projet est le Britannique David Mitchell. Pendant ce temps, Paterson a annoncé le deuxième auteur du projet, l'écrivain britannique David Mitchell. Ale chápu, že je to pouze začátek a že, pokud Bůh dovolí, budou expandovat a růst. Ale přál bych si, aby pro začátek používali jméno ISOH, Islámský stát omezený na Hilwan. J'ai bien saisi que ce n'est qu'un début, et si Dieu le veut, s'étendra et grandira, mais j'aurais souhaité que pour commencer il prenne le nom d'EIHS, ou Etat Islamique de Helwan Seulement. Mais je comprends que ce n'est qu'un début et que, si Dieu le permet, ils vont s'étendre et grandir, mais j'aimerais qu'ils utilisent le nom ISOH pour commencer, l'État islamique limité à Hiwan. Možnosti komerčního využití Perspectives d'utilisation commerciale Options d'utilisation commerciale Generálmajor se také zapojil do ověřování pravosti fotografií kolujících po sociálních médiích, které mají zachycovat město Baga po útoku: Le général a également incité les uns et les autres à vérifier les images circulant sur les réseaux sociaux, prétendant être celles de l'attaque de Baga. Le général de division a également participé à la vérification de l'authenticité des photos qui circulaient dans les médias sociaux pour capturer la ville de Baga après l'attaque: Saúdská Arábie se chystá postavit 900 kilometrů dlouhou zeď k odražení útoků ISIS L'Arabie Saoudite veut construire une "Grande muraille" de 900 km pour se protéger de l'EI L'Arabie Saoudite s'apprête à construire un mur de 900 kilomètres de long pour repousser les attaques d'ISIS. Tento článek napsala pro 350.org Julie Makljuková. Z ruštiny do angličtiny přeložili Kateryna Bojko a Roman Horbyk. Cet article a été rédigé en russe par Yulia Makliuk pour le site 350.org in Russian puis traduit en anglais par Kateryna Boyko et Roman Horbyk. Cet article a été écrit pour 350.org Julie Makljuk. De la langue russe à l'anglais, traduit par Kateryn Bojko et Roman Horbyk. Vietnamci si velmi zakládají na pověsti. Les Vietnamiens se soucient beaucoup de leur réputation. Les Vietnamiens se basent sur la réputation. Prezidentka prohlásila, že organizace pověřená zjišťováním míry chudoby v Argentině, Národní institut pro statistiku a sčítání lidu (INDEC), došla k míře chudoby přibližně ve výši 5 procent - tato data se dosud na webové stránce organizace INDEC neobjevila -, naproti tomu německý statistický úřad, který se věnuje těmto otázkám, mluví o 20,3% osob ohrožených nebo postižených chudobou a vyloučením ze společnosti. Maintenant, s'il est vrai que selon les déclarations de Mme Fernández de Kirchner, l'organisme chargé de mesurer le taux de pauvreté en Argentine, l'institut national des enquêtes et des statistiques (INDEC) aurait fait annoncer un taux de pauvreté d'environ 5%, ce même organisme n'a jamais publié ces données sur son site internet. De son côté, l'institution qui en Allemagne se consacre à cette tâche, le Statistisches Bundesamt parle de 20,3% de personnes touchées par la pauvreté et l'exclusion dans son pays. La présidente a déclaré que l'organisation chargée de déterminer le niveau de pauvreté en Argentine, l'Institut national de statistique et de recensement de la population (INDEC), a atteint un taux de pauvreté d'environ 5% - cette date n'est pas encore apparue sur le site web de l'INDEC -, contre 20,3% des personnes menacées ou touchées par la pauvreté et l'exclusion de la société par le service statistique allemand qui s'occupe de ces questions. Fotografie organizace Help Shoe Bhutan, použita se svolením. Photo crédit: Help Shoe Bhutan. Utilisée avec permission. Photo de Help Shoe Bhutan, utilisée avec la permission. Fotografie farmářky Daw Khin Win. Photo de Daw Khin Win. Des photos de la fermière Daw Khin Win. Fotografie z Twitteru, @BlenaSahilu. Photo de @BlenaSahilu via Twitter. Photo Twitter, @BlenaSahil. Linie Jamanote je ŠÍLENÁ! C'est tellement mignon ! La ligne Jamanote est folle ! Podobným způsobem reaguje Matias Guente z rádiového Mosambického kanálu: Dans la même ligne, Matias Gente, du Canal de Moçambique, a réagi de la façon suivante: De la même façon, Matias Guente réagit à partir du canal radio Mosambic: Jedno z videí se jmenuje "Jižní Amazonie: Antonia, yuca, výsev a její rodina." Une de ces productions a été: "Amazonie Sud: Antonia, le manioc, sa plantation, la famille," qui documente les traditions des anciens kichwa, leur expérience ancestrale si importante pour la récolte et que les nouvelles générations ne devraient pas perdre. L'une des vidéos s'appelle "L'Amazonie du Sud: Antonio, yuca, l'ensemencement et sa famille." Nedostatek ochranného materiálu je navíc tak velký, že se zdravotnické rukavice prodávají na černém trhu. En outre, le manque de matériel de protection est tel que les gants de protection à usage médical sont vendus au marché noir. En outre, le manque de matériel de protection est si important que les gants médicaux sont vendus sur le marché noir. Zelalem Kiberet, fotografie z jeho blogu Photo de son blog. Zelal Kiberet, des photos de son blog Fotografie odhalují každodenní život během francouzské koloniální nadvlády. Ces photos permettent de découvrir la vie quotidienne au Cambodge pendant la période d'administration coloniale. Les photos révèlent la vie quotidienne pendant la domination coloniale française. Následující den svolali shromáždění také příznivci policie, během kterého kritizovali demonstranty za narušování veřejného pořádku. Le lendemain, les partisans de la police ont organisé un rassemblement pour critiquer les manifestants en leur reprochant de troubler l'ordre public. Le lendemain, des partisans de la police se sont également réunis pour critiquer les manifestants pour avoir violé l'ordre public. Stará se někdo o to, co místní a cizinci pracující na Thilafushi dýchají? Quelqu'un se préoccupe-t-il de ce que les Locaux et Étrangers qui travaillent à Thilafushi inhalent? Quelqu'un s'occupe-t-il de ce que les habitants et les étrangers qui travaillent sur Thilafushi respirent ? Cílem organizace je právě na takovéto chování poukazovat. L'objectif de l'organisation est de documenter les crimes contre les réfugiés en mer. Le but de l'organisation est d'attirer l'attention sur ce genre de comportement. "Držím v rukou část jejího díla, ale nemůžu si ho přečíst. Zároveň vím, že si ho nemůže přečíst ani nikdo jiný do toho okamžiku za sto let. "Avoir tenu dans mes mains un morceau de son oeuvre, que je ne peux pas lire, et que personne ne lira jusqu'à ce moment, est très tentant " avoue Katie Paterson. "Je tiens une partie de son travail entre mes mains, mais je ne peux pas le lire, mais je sais aussi que personne d'autre ne peut le lire dans cent ans. Seif popisuje tyto komplikace: Seif décrit l'épreuve: Seif décrit les complications suivantes: Přehrady São Luiz do Tapajós a Jatobá se měly původně začít stavět v roce 2015, ale problémy společenského i ekologického rázu by mohly jejich stavbu pozdržet alespoň do roku 2020. Comme le barrage de São Luiz do Tapajós, la construction de celui de Jatobá devait débuter en 2015, mais face aux difficultés socio-environnementales le début des travaux pourrait être reporté au moins à 2020. Les barrages de São Luiz do Tapajos et de Jatobá devaient commencer en 2015, mais les problèmes sociaux et environnementaux pourraient retarder leur construction au moins jusqu'en 2020. Žijeme někde v Dantově pekle. Nous vivons quelque part dans l'enfer de Dante. On vit dans l'enfer de Dante. Tak mohli dosáhnout prvních úspěchů v německém jazyce. Les premiers résultats d'apprentissage sont positifs. C'est ainsi qu'ils ont réussi leurs premiers succès en langue allemande. V Mexiku ukázal průzkum organizace Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación (Conapred, Národní rada pro prevenci diskriminace), že "nejběžnějšími důvody diskriminace jsou chudoba, barva pleti, sexuální orientace, vzdělání a ekonomická situace." Au Mexique, une enquête réalisée par le Conseil national de prévention contre la discrimination (Conapred) note que "les causes les plus fréquentes de discrimination sont la pauvreté, la couleur de peau, l'orientation sexuelle, l'éducation et la situation économique." Au Mexique, une étude réalisée par le Conseil national de prévention des discriminations (Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación) a montré que "les raisons les plus courantes de discrimination sont la pauvreté, la couleur de la peau, l'orientation sexuelle, l'éducation et la situation économique ." Ano, Halloween není "náš" svátek, ale které svátky vlastně jsou? D'accord, Halloween n'est pas notre fête, mais quelles sont vraiment nos fêtes ? Oui, Halloween n'est pas "notre" fête, mais c'est quelle fête ? Tádžikistán stále debatuje o slavení Halloweenu Tádžická vláda nechápe význam Haloweenu. Au Tadjikistan, on évalue le pour et le contre d'Halloween Le Tadjikistan continue de débattre de la célébration d'Halloween par le gouvernement du Tadjikistan ne comprend pas l'importance d'Haloween. Vypráví příběh ne skrze své vlastní psaní, ale skrze pečlivé aranžování již dostupných informací. Ce n'est pas vraiment à travers sa propre écriture qu'il raconte des histoires, mais en organisant l'information déjà disponible. Il raconte l'histoire non pas par sa propre écriture, mais par un arrangement minutieux des informations déjà disponibles. Na frontě se nyní strach přelévá na druhou stranu. Au front, la peur est en train de changer de camp. Aujourd'hui, la peur se répand de l'autre côté du front. V době, kdy už působil jako učitel na základní škole, a s vědomím moci, jakou četba může mít nad jeho žáky, přišel s myšlenkou Biblioburros ("Oslí knihovny"). En tant que professeur des écoles conscient du pouvoir que la lecture pouvait exercer sur ses élèves, il a eu l'idée de Biblioburros: une bibliothèque ambulante qui distribue des livres dans le nord de la Colombie sur le dos de deux ânes appelés Alpha et Bêta, les ânes les plus savants du monde, d'après le blog Periodismo Narrativo en Latinoamérica. À l'époque où il était enseignant à l'école primaire et en sachant le pouvoir qu'il pouvait avoir de lire sur ses élèves, il est venu avec l'idée de la biblioburros ("Biblioburros "). Skupiny pro lidská práva udávají, že místní ozbrojené složky používaly násilí během zadržování migrantů, kteří se pokoušeli překročit hranici do Španělska. Dans l'opération, les associations de défense des droits humains signalent que les forces locales utilisaient la violence contre les migrants qui tentaient d'émigrer. Les groupes de défense des droits de l'homme indiquent que les forces armées locales ont utilisé la violence lors de la détention de migrants qui ont tenté de franchir la frontière avec l'Espagne. Ve zpravodajství budeme pokračovat, až budou k dispozici další informace. Nous publierons une mise à jour quand nous aurons reçu leur réponse. Nous continuerons les infos quand d'autres informations seront disponibles. John Lubbock natočil dokument "Istanbul: Politika architektury" Ne ratez pas le film de John Lubbock 'Istanbul: politique et architecture' John Lubbock a fait un documentaire "Istanbul: la politique de l'architecture" 7) Podpořili byste, kdyby maďarská vláda navrhla přísnější imigrační pravidla oproti mírným opatřením Bruselu? 7) Soutiendriez-vous le gouvernement hongrois pour l'introduction d'une règlementation plus rigoureuse de l'immigration, contrastant avec la politique laxiste de Bruxelles ? 7) Seriez-vous favorable si le gouvernement hongrois proposait des règles d'immigration plus strictes que celles de Bruxelles? Zničili plakáty, strhali je nebo přetřeli a aktivisté se předháněli, kdo u nich bude první. Panneaux dégradés, arrachés, repeints, c'est pour les militants à qui arrivera le premier. Ils ont détruit les affiches, les ont déchirées ou écrasées, et les activistes se sont battus pour savoir qui était le premier. Jsou hmatatelnou připomínkou nedostatečného a neefektivního dopravního systému v mnoha jihoasijských zemích. Ils sont des rappels concrets des systèmes de transport inadéquats et insuffisants dans de nombreux pays de l'Asie du sud-est. C'est un rappel tangible d'un système de transport insuffisant et inefficace dans de nombreux pays d'Asie du Sud. Aktivity Doğan Media se vždy držely v mezích standardních mainstreamových médií s důrazem na objektivitu a obcházení citlivých témat. Po červnových volbách se ale Doğan dostal pod tlak. Possédée par le magnat Aydın Doğan, l'entreprise a toujours été dans un fonctionnement et une ligne assez typiques des médias grand public, esquivant les sujets trop délicats, tout en essayant de garder une objectivité. Les activités de Doğan Media se sont toujours maintenues dans les limites des médias locaux standard, en mettant l'accent sur l'objectivité et le contournement des sujets sensibles. by měla být zrušena! devrait être fermé! Elle devrait être annulée ! Ačkoli nyní Duvalier odpočívá v zemi, někteří uživatelé Twitteru jsou nadále sklíčení z toho, kolik postav z temných dnů diktatury je dosud možné v zemi potkat: Bien que Duvalier soit maintenant sous terre, certains utilisateurs de Twitter acceptent difficilement que beaucoup de personnalités des jours sombres de la dictature circulent toujours librement: Bien que Duvalier se repose maintenant dans le pays, certains utilisateurs de Twitter continuent à être découragés par le nombre de personnages des jours sombres de la dictature qu'il est encore possible de rencontrer dans le pays: Já jsem si život neužila. Sále jen pracuji a snažím se být svým dětem otcem i matkou zároveň." - Um Ibrahim.Autorem fotografie je Antoine Entabi/Syrian Eyes of the World Je n'ai rien vu de ma vie, toute ma vie est du travail, et j'essaie d'être le père et la mère de mes enfants." - Um Ibrahim.Photo prise par Antoine Entabi/Syrian Eyes of the World Je n'ai pas apprécié la vie, je ne fais que travailler et j'essaie d'être père et mère pour mes enfants en même temps." - Um Ibrahim.La photographie est Antoine Entati/Syrian Eyes of the World. Záběr z dokumentu "Istanbul: Politika architektury" od Johna Lubbocka. Capture d'écran du film 'Istanbul: politique et architecture' Un extrait du document "Istanbul: la politique de l'architecture" de John Lubbock. Tímto začalo protizákonné porušování našich práv. Stali jsme se obětí opakovaného porušování etiopských zákonů ze strany úřadů. Ce n'était que le début d'une longue série de violations de nos droits. Cela a commencé par des violations illégales de nos droits et nous avons été victimes de violations répétées des lois éthiopiennes par les autorités. Pokud počítáme dobu od chvíle jeho nástupu k moci, je Museveni vůdcem NRM, prezidentem a vrchním velitelem již 29 let. A compter de son arrivée au pouvoir, Museveni a été chef du NRM, président et commandant en chef pendant 29 ans. Si nous comptons depuis qu'il a pris le pouvoir, Museven est le chef du NRM, le président et le commandant en chef depuis 29 ans. Je to pro mě nové, ale stejně jsem nadšený. C'est formidable:) Même si c'est nouveau pour moi mais je suis ravi. C'est nouveau pour moi, mais je suis quand même excité. Subic, Olongapo, Filipíny Subic, Olongapo, Philippines Subic, Olongapo, Philippines V roce 2009 ve své publikaci vydané v Londýně SOAS (Škola orientálních a afrických studií) prohlásila, že alespoň 86% oblastních škol (výzkum probíhal v roce 2008) bylo podrobeno požadavkům z vlády na pracovníky. En 2009, une publication de l'Ecole des Etudes Orientales et Africaines (School of Oriental and African Studies (SOAS)) à Londres rapportait qu'au moins 86% des écoles dans les régions parcourues par les chercheurs de cette étude pendant la saison de récolte de l'année 2008, étaient sujettes à des réquisitions obligatoires émanant du gouvernement. En 2009, dans une publication publiée à Londres par la SOAS (École d'études orientales et africaines), elle a déclaré qu'au moins 86% des écoles régionales (recherche en 2008) étaient soumises aux exigences du gouvernement en matière de personnel. Google nespravuje žádnou fyzickou infrastrukturu v rámci Íránu, stejně tak neexistuje doména google.ir. Google ne dispose ni d'infrastructures physiques en Iran, ni d'un nom de domaine google.ir. Google ne gère aucune infrastructure physique en Iran, de même qu'il n'existe pas de domaine google.ir. Na konci dubna jsem se účastnila konference v Kodani o svobodě globálních médií s více než 100 novináři a pracovníky médií z celého světa. À la fin du mois d'avril, j'ai participé à une conférence à Copenhague, Global Media Freedom, avec plus de 100 journalistes et professionnels des médias du monde entier. À la fin du mois d'avril, j'ai assisté à la conférence de Copenhague sur la liberté des médias mondiaux avec plus de 100 journalistes et professionnels des médias du monde entier. "Ne xenofobii!" 'Non à la xénophobie !' "Pas la xénophobie !" Studijní program předškolní pedagogiky, který si Maia zvolila, je velmi žádaný. Le programme de formation à l'enseignement préscolaire que Mai a choisi est très convoité. Le programme d'études de l'éducation préscolaire que Maia a choisi est très demandé. Mladí uprchlíci, kteří se účastní dílen pro vyprávění příběhů pomocí obrazů, si rychle uvědomí, že nejsou jednoduše oběťmi. Les jeunes réfugiés qui participent aux ateliers de narration en images se rendent vite compte qu'ils ne sont pas seulement des victimes. Les jeunes réfugiés qui participent à des ateliers pour raconter des histoires à l'aide d'images se rendent vite compte qu'ils ne sont pas simplement des victimes. Čítávala jsem zprávy od matek, bratrů, sester, kamarádů nebo přítelkyň. Je lisais les commentaires des mères, des frères, des soeurs, des amis, des fiancées. Je lisais les rapports de ma mère, de mes frères, de mes sœurs, de mes amis ou de mes amies. Pokud Hongkong přijme rozhodnutí Všečínského shromáždění lidových zástupců a dojde k prosazení nespravedlivého volebního systému, může ho čínský parlament využít jako vzor a zavést tento volební systém v každém městě pevninské Číny. Si Hong Kong suit la décision de l'Assemblée Nationale Populaire et adopte le système électoral inéquitable, c'est l'Assemblée Nationale Populaire qui pourra utiliser Hong Kong comme modèle pour mettre en place ce système électoral inéquitable dans chaque ville de Chine continentale. Si Hong Kong prend la décision de l'Assemblée générale des représentants populaires et qu'un système électoral injuste est appliqué, le parlement chinois peut l'utiliser comme modèle et mettre en place ce système électoral dans chaque ville de Chine continentale. Chlapec, který tento obrázek nakreslil, říká, že cítil, "jako by byl sledován tehdejší barmskou vojenskou juntou," a to i poté, co opustil zemi. L'enfant qui a peint ceci a dit qu'il avait l'impression "d'être observé par la junte militaire birmane," même après avoir quitté le pays. Le garçon qui l'a dessiné dit qu'il avait "l'impression d'être suivi par la junte militaire birmane de l'époque ," même après avoir quitté le pays. López Rivera byl v USA odsouzen na 70 let za "podvratné spolčení" a "spolčení za účelem útěku" a strávil ve vězení již 33 let. López Rivera, 72 ans , est en prison aux Etats-Unis depuis 33 ans du fait d'une condamnation à 70 ans d'incarcération pour "conspiration séditieuse et complot en vue d'une évasion." López Rivera a été condamné à 70 ans aux États - Unis pour "association subversive " et" association pour échapper " et a passé 33 ans en prison. Doufám, že se to v Bangladéši rychle rozšíří a nabude na popularitě... J'espère qu'au Bangladesh ça se propagera bientôt et gagnera en popularité... J'espère que ça se répandra rapidement au Bangladesh et qu'il deviendra populaire. Také milovníci hudby si přijdou na své - k dispozici jsou práce Richarda Wagnera, mimo jiné originální rukopis oratoria Večeře apoštolů, první výtisk partitury opery Tannhäuser stejně jako vybraná libreta, teoretické rukopisy, vlastnoručně psané dopisy a party opery Bludný Holanďan pro premiéru ve Vídeňské státní opeře. La musicologie n'est pas en reste, notamment avec les oeuvres de Richard Wagner, comme le manuscrit original de l'Oratorio La Cène des Apôtres, la première édition de la partition de Tannhäuser ainsi que différents livrets, textes théoriques, lettres manuscrites ainsi que les voix de la première représentation du Hollandais volant de Richard Wagner, à l'opéra de la Cour (Hofoper): Les amateurs de musique viennent aussi sur leur propre - il y a les travaux de Richard Wagner, entre autres le manuscrit original de l'oratori Dîner des Apôtres, le premier exemplaire de la partition de l'opéra Tannhäuser ainsi que la livrette choisie, les manuscrits théoriques, les lettres manuscrites et la fête de l'opéra de l'opéra Néerlandais farfelu pour la première de l'opéra d'État de Vienne. Syrský malíř Abdalla Al Omari se rozhodl pohrát si s mediální představou "zranitelného" uprchlíka a ukázat, jak by vypadali mocní politici, kdyby v životě neměli takové štěstí. C'est l'image du réfugié "vulnérable" dominante dans la couverture médiatique que le peintre syrien Abdalla Al Omari a souhaité inverser, en montrant au monde à quoi ressembleraient les responsables politiques si leur chance venait à tourner. Le peintre syrien Abdalla Al Omari a décidé de jouer avec l'idée médiatique d'un fugitif "vulgaire" et de montrer à quoi ressembleraient des politiciens puissants s'ils n'avaient pas autant de chance dans leur vie. Představuji si, že některé dny jsou horší než jiné. Je suppose que certains jours sont pires que d'autres. J'imagine que certains jours sont pires que d'autres. O pěti mladých ženách, které byly zatčeny čínskou policií před Mezinárodním dnem žen, již přes týden nejsou žádné informace. Les 5 jeunes femmes arrêtées par la police chinoise à la veille de la Journée Internationale de la Femme sont portées disparues depuis plus d'une semaine. Il n'y a plus d'informations sur les cinq jeunes femmes arrêtées par la police chinoise avant la Journée internationale de la femme depuis plus d'une semaine. Chtěla bych poděkovat menšině, která hlasovala proti obvinění. J'aimerais remercier la minorité qui a voté contre ma mise en accusation. Je voudrais remercier la minorité qui a voté contre les accusations. Pererová a její kolegové nedávno zkoumali vztah mezi vlivem polycyklických aromatických uhlovodíků na lidský organismus a výskytem ADHD u devítiletých dětí. Perera et ses collègues on exploré dernièrement le lien entre l'exposition aux hydrocarbures aromatiques polycycliques ou HAP (des constituants de la pollution aérienne lié aux combustibles fossiles) et la prévalence des déficits de l'attention chez des enfants de 9 ans. Perer et ses collègues ont récemment examiné la relation entre l'influence des hydrocarbures aromatiques polycycliques sur l'organisme humain et la présence d'ADHD chez des enfants de neuf ans. Budeme bojovat za svá práva... SPZ - Síla, Postoj, Změna... Les jeunes se rassemblent et sortent de l'ombre des bananiers... Assez de conformisme...Nous allons lutter pour nos droits... CAC - Courage, Attitude, Changement... Nous nous battrons pour nos droits... Podle Camily se musí stát ještě hodně věcí, aby mohly případ uzavřít. Selon Camila, il va encore couler beaucoup d'eau sous les ponts d'ici au dénouement de cette histoire. Camila dit qu'il y a encore beaucoup de choses qui doivent arriver pour boucler l'affaire. Od svého založení v roce 2012 čelil projekt Valor por Tamaulipas řadě výhružek a násilných útoků, které v jednu chvíli donutily administrátory pozastavit činnost stránek. Depuis sa création en 2012, Valor por Tamaulipas a fait l'objet d'une série de menaces et d'incidents violents qui ont parfois obligé ses administrateurs à suspendre leurs activités. Depuis sa création en 2012, le projet Valor por Tamaulipas a fait face à une série de menaces et d'attaques violentes qui, à un moment donné, ont forcé les administrateurs à suspendre l'activité du site. Ti z vás, kteří necítí bolest s každou ranou biče, které dnes bylo vystaveno tělo Raífa Badawího, nejsou lidé. Ceux d'entre vous qui n'ont pas ressenti la douleur chaque fois que Raif Badawi recevait des coups aujourd'hui sur son corps, ne sont pas humains. Ceux d'entre vous qui ne ressentent pas la douleur de chaque coup de fouet qui a été exposé aujourd'hui au corps de Raif Badawi ne sont pas humains. Dr. Greg Fealy nicměně vysvětluje, že tento fakt neodráží "obrodu polického islámu': Le Dr Greg Fealy clarifie cependant que cela ne reflète pas forcement une résurgence de l'islam politique: Le Dr Greg Fealy explique que ce fait ne reflète pas "la renaissance de l'islam politique." Je naprosto nulová pravděpodobnost, že by mohli gumovými projektily zranit 400 lidí. Il est impensable qu'ils aient blessé 400 personnes avec des balles en caoutchouc. Il n'y a aucune chance que des projectiles en caoutchouc puissent blesser 400 personnes. Až dočtete poslední řádku příspěvku, klidně si mě nazývejte, kým chcete! Après l'écriture de ce billet, vous pouvez m'appeler comme bon vous chante ! Quand vous aurez fini de lire la dernière ligne, appelez-moi qui vous voulez ! Jak se očekávalo, výsledkem je zákon, o kterém se tvrdí, že napomůže růstu internetu, který ale ve skutečnosti obsahuje řadu protichůdných ustanovení, jež podrývají svobodu slova a další občanská práva. Comme on pouvait s'y attendre, le résultat est une loi qui, si elle se veut comme un soutien à la croissance d'Internet, comprend pourtant de nombreuses dispositions contradictoires qui vont fragiliser la liberté d'expression et d'autres droits des citoyens. Comme prévu, le résultat est une loi qui est censée contribuer à la croissance de l'internet, mais qui contient en réalité un certain nombre de dispositions contradictoires qui sapent la liberté d'expression et d'autres droits civiques. Ale na druhou stranu, co má být? Mais, qu'est-ce que ça peut faire ? Mais d'un autre côté, qu'est-ce qu'il y a ? Po jeho odchodu, v šovinistické atmosféře dnešního Ruska, se stalo pro majitele a vládní orgány mnohem jednodušší vměšovat se do vnitřních záležitostí jednoho z nejpopulárnějších zpravodajských serverů v zemi. Sans lui, dans le climat nationaliste de la Russie aujourd'hui, il est devenu beaucoup plus facile pour les propriétaires et les autorités publiques de s'immiscer dans la politique des sites d'information les plus populaires du pays. Après son départ, dans l'atmosphère chaviniste de la Russie d'aujourd'hui, il est devenu beaucoup plus facile pour les propriétaires et les autorités gouvernementales de s'immiscer dans les affaires intérieures de l'un des serveurs de renseignement les plus populaires du pays. Data pořízená v těchto regionech - v USA, Rusku a Číně - jsou totiž obecně spolehlivější. Les données sont généralement plus fiables dans cette zone. En effet, les données prises dans ces régions - aux États-Unis, en Russie et en Chine - sont généralement plus fiables. Zgambo údajně řekl: Zgambo aurait dit: Zgammo a dit: Abyste se mohli setkat s chovanci vězení ve finském městě Kerava, musíte se jen vydat po cestě lemované stromy a otevřít dveře skleníku. Pour trouver les détenus de la prison de Kerava, en Finlande, il faut simplement remonter une allée bordée d'arbres et ouvrir la porte d'une serre. Pour rencontrer les détenus de la prison de Kerava, en Finlande, il vous suffit de prendre le chemin des arbres bordés et d'ouvrir la porte de la serre. Choi má již od dětství talent na kreslení. Ils me semblaient dénués d'intérêt." Choi a un don pour dessiner depuis son enfance. Protestující vytvořili lidské štíty a zvedli své ruce nad hlavu na znamení toho, že jsou neozbrojení. Policie ale přesto zakročila pepřovým sprejem. Les manifestants ont formé un bouclier humain et levé les bras pour montrer qu'ils étaient pacifiques, mais la police les a néanmoins aspergés de gaz au poivre. Les manifestants ont créé des boucliers humains et ont levé leurs mains au-dessus de la tête en indiquant qu'ils n'étaient pas armés. Patrony slzného plynu v Turecku, květen 2013. Grenades de gaz en Turquie, Mai 2013. Patrons de gaz lacrymogène en Turquie, mai 2013. Takže pokud se někdy ocitnete mezi frankofonními a anglofonními lidmi, nebudete si moci nevšimnout ostrého kontrastu mezi nimi. Si vous faites un tour dans les parties dites " anglophone " et francophone, le contraste est assez saisissant. Donc si vous vous retrouvez un jour entre les gens francophones et les gens anglophones, vous ne pourrez pas remarquer un profond contraste entre eux. 3) Někteří se domnívají, že špatné řízení imigrační otázky Bruselem souvisí se zvýšeným terorismem. Souhlasíte s tímto názorem? 3) Certains pensent que la mauvaise gestion de la question de l'immigration par Bruxelles n'est pas sans rapport avec l'augmentation du terrorisme. ëtes-vous d'accord avec cette opinion ? 3) Certains pensent que la mauvaise gestion de la question de l'immigration par Bruxelles est liée à l'augmentation du terrorisme. Jeden takový muž si nechal vytetovat premiérovo jméno a příjmení společně s písmeny VMRO a křížem. Parmi eux, un homme arborant les nom et prénom du Premier Ministre, ainsi que l'acronyme VMRO et une croix. Un homme comme lui s'est fait tatouer le nom du Premier ministre et le nom de famille, ainsi que les lettres VMRO et la croix. Nejvíce vikuní, 62 133, tedy 29% z celkové populace, žije v departementu Ayacucho. La région d Ayacucho est celle qui héberge le plus grand nombre de Vigognes avec 62 133 individus représentant 29% de la population totale. La plupart des vigognes, 62 133, soit 29% de la population totale, vivent dans le département de l'Ayacucho. Min Ko Naing z organizace 88 Generation Peace and Open Society (Generace 88, mír a otevřená společnost) si myslí, že armádě bylo dáno příliš mnoho pravomocí bez toho, aby za své činy musela nést odpovědnost. Min Ko Naing, de l'organisation Génération 88, pense que l'on a donné trop d'autorité à l'armée sans lui demander de rendre des comptes sur ses actions. Min Ko Naing de l'organisation 88 Generation Peace and Open Society (Generation 88, la paix et la société ouverte) pense que l'armée a reçu trop de pouvoirs sans être tenue responsable de ses actes. Občanská média ukazují, proč Indie nedosáhne svého Rozvojového cíle tisíciletí ve snižování mateřské úmrtnosti L'Inde peine à faire baisser le taux de mortalité maternelle Les médias civils montrent pourquoi l'Inde n'atteindra pas son objectif du Millénaire pour le développement pour la réduction de la mortalité maternelle. Útočník se zmocnil všech dat, která na serveru mohl najít, a zveřejnil je uložením na torrentovou síť. Le (s) pirate (s) a copié toutes les données qu'il a pu trouver sur les serveurs pour les diffuser en ligne via un lien Torrent. L'agresseur a saisi toutes les données qu'il a pu trouver sur le serveur et les a publiées en les stockant sur le réseau torrent. Letoviska by měla být schopna zbavit se odpadu bez toho, aby ho vozila do laguny ostrova Thilafushi. Les hôtels devraient être capables de maîtrise pour se débarrasser de leurs déchets sans avoir à les déverser à la lagune de Thialfushi. La station devrait pouvoir se débarrasser des déchets sans l'emmener dans le lagon de l'île de Thilafushi. Titulní fotografie tohoto článku ukazuje dalšího motorkáře bez helmy, tentokrát v Thajsku. La photo au-dessus de cet article montre un autre motard sans casque, mais cette fois, c'est en Thaïlande. La première photo de cet article montre un autre motard sans casque, cette fois en Thaïlande. "Efektivní odstranění smogu se stalo jednou z mnoha oblastí, na kterou se zaměřuje čínský letecký průmysl." " Réaliser un travail efficace d'élimination du smog grâce à l'aviation est devenu l'un des nombreux champs sur lesquels l'industrie aéronautique chinoise travaille. " "L'élimination efficace du smog est devenue l'un des nombreux domaines ciblés par l'industrie aéronautique chinoise." O sexuálním zneužívání, dětské práci nebo o policejním násilí píší samy oběti. Les problèmes auxquels sont confrontés les enfants des rues - agressions sexuelles, travail infantile, violences policières - sont abordés du point de vue de leurs victimes directes. Les victimes elles-mêmes parlent d'abus sexuels, de travail d'enfant ou de violence policière. Na svůj národ hrdý tádžický chlapec a hrdá dívka nebudou nikdy tento cizí svátek slavit. De fiers garçons et filles tadjiks aimant leur nation ne devraient jamais célébrer de fêtes étrangères. Un jeune Tadjik fier de sa nation et une fille fière ne célébreront jamais cette fête étrangère. Více aktuálních informací o projektu je k dispozici na facebookové stránce a na stránce kreativního týmu Hola Combo. De plus amples informations et des mises à jours sont disponibles sur la page Facebook du projet et sur la page de l'équipe de création Hola Combo. Plus d'informations sur le projet sont disponibles sur Facebook et sur le site de l'équipe créative Hola Combo. Film o tom, jak malajsijský kmen zabraňuje dřevorubcům ničit svou zemi Un film rend hommage au combat d'une tribu de Bornéo pour sauver leur île de la déforestation Un film sur la façon dont la tribu malaisienne empêche les bûcherons de détruire leur pays. V té době jsem hledal věci jako hudbu, módu, hry a další věci, které zajímají mladé lidi. A cette époque-là je recherchais de la musique, des articles à la mode, des jeux et tout ce qui peut intéresser les jeunes. À l'époque, je cherchais des choses comme la musique, la mode, les jeux et d'autres choses qui intéressaient les jeunes. Co však často vídáme na školách, je zanedbání a mlčení ze strany vedení. Or, ce que l'on voit à l'école, ce sont plutôt des attitudes d'indifférence et de mutisme de la part de la gestion scolaire. Mais ce que nous voyons souvent dans les écoles, c'est la négligence et le silence de la direction. Jsme potomci indiánů smíchaných s africkými a antilskými černochy, kteří byli kdysi smícháni také se Španěly. Nous sommes descendants des Indiens autochtones, mélangés avec les Africains et les noirs des Antilles, qui à leur tour se sont également mélangés avec les Espagnols. Nous sommes les descendants d'Indiens mélangés avec les Noirs d'Afrique et d'Antil, qui ont été autrefois mélangés avec les Espagnols. To nás vede ke zjištění, že tam, kde musí být určena míra "bhútánovosti" dítěte, není nikdo tak autoritativní a důvěryhodný a geneticky čistý jako bhútánská matka, která dítě porodila. Cela nous amène au constat que, en ce qui concerne la nécessité d'établir le "caractère" bhoutanais d'un enfant, rien ne peut faire autant autorité, n'est aussi authentique et génétiquement pur que celui de la mère bhoutanaise qui a mis l'enfant au monde. Cela nous amène à constater qu'il n'y a personne d'aussi autoritaire, digne de confiance et génétiquement pur que la mère bhoutanaise qui a donné naissance. Zatímco zprávy o nadcházejících testech dronů plnily titulní stránky, reagovala řada Číňanů posměchem a pochybami o skutečné účinnosti nasazení dronů. La nouvelle de l'essai prochain de drones continue à faire les gros titres. Beaucoup de Chinois ont fait des commentaires moqueurs et mis en doute l'efficacité des drones. Alors que les rapports sur les prochains tests de drone faisaient la une, de nombreux Chinois ont réagi par des moqueries et des doutes quant à l'efficacité réelle du déploiement des drones. Znečištění vzduchu je považováno za viníka snižení průměřné délky života v severní Číně a často nutí školy omezovat jakékoli aktivity pod širým nebem. La pollution atmosphérique est tenue responsable pour une espérance de vie réduite au Nord de la Chine et elle contraint souvent des écoliers à faire leurs activités seulement à l'intérieur. La pollution de l'air est considérée comme le responsable de la destruction de l'espérance de vie dans le nord de la Chine et force souvent les écoles à limiter les activités en plein air. Jsou zde ale náznaky, že japonská pracovní kultura prochází určitou změnou. Il y a des signes de changements dans le travail au Japon. Mais il y a des signes que la culture du travail japonaise subit un certain changement. Útěk prvního papouška mě přivedl na myšlenku, že i když je klec zlatá, je to pořád klec. La fuite du Premier perroquet m'a amené à penser que même si une cage est dorée, c'est toujours une cage. La fuite du premier perroquet m'a fait penser que même si la cage est en or, c'est toujours une cage. "JSEM OPRAVDU RASISTA, KDYŽ CHCI BÝT RASISTA, JSEM RASISTA, ROZUMĚLAS?" "OUI JE SUIS RACISTE, QUAND JE VEUX ÊTRE RACISTE, JE SUIS RACISTE, T'AS COMPRIS?" "Suis-je vraiment Rasist, si je veux être Rasiste, je suis Rasiste, tu peux le faire ?" Říkat, že ženy a muži nejsou rovni, je pozvánkou do místa, kde je každý den zabita jedna žena a tisíce žen čelí násilí. #Ukončete násilí proti ženám. #Masakr žen. Dire que les femmes et les hommes ne sont pas égaux c'est une invitation là où chaque jour une femme est tuée, et où des milliers de femmes subissent la violence. #Cesserlesviolencescontrelesfemmes #Massacredesfemmes Dire que les femmes et les hommes ne sont pas égaux est une invitation à un endroit où une femme est tuée chaque jour et des milliers de femmes sont victimes de violence. O deset dní dříve bylo zabito 15 lidí během sebevražedného bombového útoku na přeplněném tržišti v čadském hlavním městě N'Djamena. Dix jours plus tôt, 15 personnes étaient tuées par un kamikaze sur un marché bondé à N'Djamena, la capitale du Tchad, trois semaines jour pour jour après une explosion similaire qui avait coûté 27 vies dans cette même ville. Dix jours plus tôt, 15 personnes ont été tuées lors d'un attentat à la bombe sur un marché bondé dans la capitale tchadienne de N'Djamena. Amadeu Lausana se obává: Amadeu Lausana a exprimé sa peur: Amadeu Lausana s'inquiète: Alex B na Twitteru sdílel zdánlivě starý přehled, jaké jsou způsoby odměřování pulque: Trocha lidové kultury Certains, comme Alex B ont partagé sur Twitter quelques informations indispensables sur cette boisson: Alex B sur Twitter partageait un aperçu apparemment ancien des méthodes de mesure du pulque: un peu de culture populaire A došli k závěru, že nepomáhá. Conclusion: cette efficacité est nulle. Et ils en sont arrivés à la conclusion qu'il n'aide pas. Objevilo se ovšem také značné množství kritiky ze strany politicky polarizovaných skupin významných osobností veřejného života. Pourtant, dans les cercles plus politisés des leaders d'opinion, il y a aussi eu d'innombrables critiques. Mais il y a aussi eu beaucoup de critiques de la part de groupes politiquement polarisés par les personnalités importantes de la vie publique. V Kolíně naproti tomu: Pendant ce temps, à Cologne, haut lieu du carnaval, la fête bat son plein: À Cologne, en revanche: Nejprve se musí ujasnit, kde uprchlík pobývá. Často se ovšem stává, že uprchlíci se vícekrát stěhují, a tím se komplikuje jejich trvalé přiřazení k jedné škole. Il est nécessaire, dans un premier temps, de clarifier la situation de séjour des réfugiés, qui doivent par ailleurs multiplier les déménagements en Allemagne, qui rendent difficile le rattachement durable auprès d'une université. Il faut d'abord préciser où se trouve le fugitif, mais il arrive souvent que les réfugiés déménagent plusieurs fois, ce qui complique leur affectation permanente à une même école. Naftařská společnost Lukoil West Siberia se pro účely další těžby rozhodla loňského jara postavit silnici, která by vedla poslední nedotknutou částí jejich území. Au printemps dernier, la compagnie Lukoil West Siberia a décidé de construire une route en prévision de forages à l'endroit même où la famille est installée. Lukoil West Siberia a décidé de construire une route pour l'exploitation minière du printemps dernier, qui mènerait à la dernière partie intacte de son territoire. Francouzská organizace Archives nationales de outré-mer (Národní archiv pro zámoří) digitalizovala tisíce fotografií své sbírky včetně historických dokumentů týkajících se Francouzské Indočíny. Les Archives nationales françaises, section Outre-mer, ont numérisé des millers de photos de leurs collections. L'organisation française Archives nationales de outre-mer (archive nationale pour l'étranger) a numérisé des milliers de photos de sa collection, y compris des documents historiques concernant l'Indochine française. Hlavně nám připomíná, jak přesvědčivý, osobní a často hluboký pohled na svět a osobní prožitky je ukrytý v umění dětí. Je to další způsob, jak pochopit jejich vnímání skutečnosti. Surtout, il nous rappelle comment l'art des enfants offre une vision du monde fascinante, personnelle et souvent profonde, leur expérience ainsi qu'un autre moyen de connaître leurs vérités. En particulier, il nous rappelle à quel point la vision persuasive, personnelle et souvent profonde du monde et des expériences personnelles est cachée dans l'art des enfants. C'est une autre façon de comprendre leur perception de la réalité. Hrozné podmínky na makedonských kolejích se dále zhoršují En Macédoine, aggravation des conditions de vie déjà déplorables dans les résidences universitaires Les conditions terribles sur les rails macédoniens continuent de s'aggraver. Poláci se oblékají do černé a protestují proti téměř úplnému zákazu potratů La Pologne s'habille en noir contre le projet d'interdiction de l'avortement en discussion au parlement Les Polonais s'habillent en noir et protestent contre l'interdiction quasi totale de l'avortement. Níže najdete jeho propagační video s anglickými titulky. Ci-dessous, la vidéo de promotion du collectif, sous-titrée en anglais. Ci-dessous vous trouverez sa vidéo promotionnelle avec des sous-titres anglais. Altybasarová měla osm vlastních dětí, 23 vnuků a 13 pravnuků. Altybasarova a elle-même eu huit enfants, 23 petits-enfants et 13 arrière-petits-enfants. Altybasar avait huit enfants, 23 petits-enfants et 13 arrière-petits-enfants. Autorem fotografie je Nour Nouralla/Syrian Eyes of the World Qui sont les sujets ? L'auteur de la photo est Nour Nouralla/Syrian Eyes of the World Podobná skupina aktivistů uspořádala protest 17. června 2014 poblíž Downing Street v Londýně, aby odsoudila perzekuci příznivců hnutí Fa-lun-kung v Číně. Un groupe de militants ont organisé une manifestation similaire près de Downing Street à Londres le 17 Juin 2014 pour condamner la persécution des militants de Falun Gong en Chine. Le 17 juin 2014, un groupe similaire d'activistes a organisé une manifestation près de Downing Street à Londres pour condamner la persécution des partisans du mouvement Fa-lun-kung en Chine. Již o něm nejsou žádné zprávy více než 24 hodin. Il était injoignable depuis plus de 24 heures. Il n'y a plus de nouvelles de lui depuis plus de 24 heures. Je to nelehký úkol, protože Indii se podařilo dosáhnout v letech 2013-2014 snížení pouze na 190 úmrtí oproti 437 úmrtím v letech 1990-91. Voilà qui est beaucoup demander car, partant d'un TMM de 437 pour 100 000 naissances vivantes en 1990-91, l'Inde n'a réussi à réduire ce chiffre qu'à 190 en 2013-2014. Il s'agit d'une tâche difficile, car l'Inde n'a réussi à réduire à 190 morts entre 2013 et 2014, contre 437 morts entre 1990 et 91. Přesvědčil jsem sám sebe, že se jedná o nejsilnější zbraň, jakou člověk vlastní. Je daleko mocnější než stopy mocenských her, krátery po bombách a díry po projektilech v našich kolektivních vzpomínkách. Je me suis persuadé que c'est l'arme la plus puissante que possède l'humanité, tellement plus puissante que la trace dans nos mémoires collectives des jeux d'influence, des cratères de bombes et des impacts de balles. Je me suis convaincu que c'était l'arme la plus puissante qu'un homme possède, bien plus puissante que les traces de jeux de pouvoir, les cratères de bombes et les trous de balles dans nos souvenirs collectifs. Pochod kvůli smrti žalobce Alberta Nismana. La marche organisée à l'annonce de la mort du juge Alberto Nisman. Marcher à cause de la mort du procureur Albert Nisman. Drazí bratři a sestry, nevyužívá tato strana jméno islámu pro cíle svých členů?! Voyez, chers frères et sœurs, n'utilisent-ils pas de nom de l'islam pour les objectifs des membres de ce parti?! Chers frères et sœurs, ce parti n'utilise-t-il pas le nom de l'Islam pour les objectifs de ses membres? Bieberova hluboká analýza poskytuje vhled do dozvuků nedávné série původně násilných etnických střetů a následně pokojných protestů. L'étude approfondie de Bieber ouvre un aperçu sur les suites des récents affrontements ethniques en Macédoine, violents au départ puis suivis de manifestations pacifiques. L'analyse approfondie de Bieber donne une vue d'ensemble des effets d'une récente série de conflits ethniques violents à l'origine, puis de manifestations pacifiques. Vnoučata mi připomínají mé vlastní děti, o které jsem kdysi pečovala. Mes petits-enfants me rappellent les enfants desquels je me suis occupés. Mes petits-enfants me rappellent mes propres enfants, dont je m'occupais autrefois. De la Cruz dodal: De la Cruz a ajouté: De la Cruz a ajouté: Sledovala jsem fotky padlých syrských vojáků, které se objevovaly na sociálních sítích. Je suivais régulièrement les photos des militaires du gouvernement tués qui se répandaient sur les réseaux sociaux. J'ai regardé des photos de soldats syriens déchus sur les réseaux sociaux. Obsah komunikace bude přepsán a připojen k vyšetřovacímu spisu, se zachováním původních zdrojů a zaručením jejich neměnitelnosti a pozdější identifikace. Le journaliste et cyberactiviste Luis Carlos Díaz commente: Le contenu de la communication sera réécrit et joint au dossier d'enquête, avec la conservation des sources d'origine et la garantie de leur non-transformabilité et de leur identification ultérieure. Možným řešením by mohl být podle Birnbaumové komplexní systém screeningových testů. Lidský organismus je vystaven vlivu celé řady chemikálií a nové do produktů stále přibývají. Un système de dépistage rapide serait idéal, d'après Brinbaum, parce que les gens sont exposés à tant de produits - y compris certains qui ont été inventés récemment. Selon Birnbaum, le système complexe d'analyses de dépistage pourrait être la solution. L'organisme humain est exposé à l'influence d'un certain nombre de produits chimiques et les nouveaux sont encore plus nombreux dans les produits. Popularita tohoto politika je často označována jako "Jokowiho efekt'. Le phénomène de sa popularité est souvent surnommé " l'effet Jokowi ." La popularité de cette politique est souvent appelée "l'effet Jokowi." Omezení doby výkonu funkce, věková omezení a všechno ostatní jsou pro Kagutu jen hračky. Les limitations de mandats, les limites d'âge et tout ce qui précède ne sont que des jeux pour Kaguta. Les limitations de temps de fonctionnement, les restrictions d'âge et tout le reste ne sont que des jouets pour Kaguta. Toto je Hongkong!!! On est à Hong Kong !!!! C'est Hong Kong!!! Třetím případem je další vysoce respektovaný pořad investigativní žurnalistiky jménem "Insider" (Insajder). La troisième à tomber a été une autre émission très appréciée de journalisme d'investigation appelé "Insider." Le troisième cas est un autre programme hautement respecté de journalisme d'investigation appelé "Insider" (Insajder). V roce 2012 probíhalo v řadě center vyšetřování a z dodnes nejasných důvodů byla daná střediska následně uzavřena. En 2012, des enquêtes ont été menées sur plusieurs centres et suite à cela ils ont été fermés pour des raisons qui sont encore confuses. En 2012, plusieurs centres ont fait l'objet d'enquêtes et, pour des raisons encore ambiguës, ces centres ont ensuite été fermés. Bundy mají podšívku, do níž jezdkyně může ukrýt led, který udržuje příjemný chlad po několik hodin. Ces blousons ont une doublure dans laquelle les motards peuvent glisser de la glace, ce qui les maintient au frais pendant une heure ou deux. Les vestes ont une doublure dans laquelle le motard peut cacher de la glace qui garde un froid agréable pendant plusieurs heures. Himalájský stát Bhútán se 750 000 obyvateli je známý pojmem "hrubé domácí štěstí" - jde o slogan, který byl zaveden v roce 1972 pro vyjádření místního závazku sloužit buddhistickým duchovním hodnotám, a ne západnímu materiálnímu rozvoji. La nation himalayenne du Bhoutan , dont la population est d'environ 750000 personnes, est connue pour le concept de "bonheur national brut" - une formule créée en 1972 pour exprimer l'engagement du pays en faveur des valeurs spirituelles bouddhistes plutôt que du développement matériel de l'Occident. L'Himalaya Bhoutan, avec 750 000 habitants, est connu pour son "bonheur intérieur brut ," un slogan qui a été introduit en 1972 pour exprimer l'engagement local de servir les valeurs spirituelles bouddhistes et non le développement matériel occidental. Mluvit oběma jazyky mi umožňuje mít k dispozici širší rejstřík slov k popsání bolesti, ačkoli běžně, když mě něco hodně bolí, přebírá mixe kontrolu mých myšlenek. Être capable de maîtriser ces deux langues me permet aussi d'avoir à ma disposition un riche répertoire de mots pour expliquer une douleur, bien qu'en général, quand il y a quelque chose qui me fait vraiment souffrir, c'est la langue mixe qui prend le contrôle de mes pensées. Parler les deux langues me permet d'avoir un plus grand registre de mots pour décrire la douleur, bien que normalement, quand quelque chose me fait mal, le mélange contrôle mes pensées. Stavební firmy zapletené v korupčním skandálu kolem společnosti Petrobras renovovaly dvě nemovitosti, které Lula údajně vlastní: apartmán u pláže a dům na venkově. Les sociétés de construction impliquées dans l'affaire de corruption portant sur Petrobras ont rénové deux propriétés qui pourraient appartenir à Lula: un appartement en bord de mer et une maison de campagne. Les entreprises de construction impliquées dans un scandale de corruption autour de Petrobras ont rénové deux propriétés que Lula aurait possédées: un appartement près de la plage et une maison à la campagne. V případě vystavení větším částicím (2-10 µm) nebyla souvislost s častějším výskytem autismu prokázána. L'exposition à des particules plus grandes - entre 2,5 et 10 microns (appelées PF10) - ne semble pas être associée à une augmentation du risque d'autisme. En cas d' exposition à des particules plus importantes (2-10 μm), le lien avec une incidence plus fréquente de l' autisme n' a pas été établi. Malajský premiér Najib Abdul Razak slíbil před volbami v roce 2012, že jeho vláda zruší zákon o pobuřování z roku 1948 - zákon z koloniální éry, který je používán k umlčování kritiků vlády. Le Premier ministre malaisien, Najib Abdul Razak, a promis en 2012 que son gouvernement abrogerait la Loi sur la sédition de 1948, une loi de l'époque coloniale utilisée pour museler les opposants au gouvernement. Le Premier ministre malais Najib Abdul Razak a promis avant les élections de 2012 que son gouvernement annulerait la loi de 1948 sur l'insubordination - loi de l'ère coloniale utilisée pour faire taire les critiques du gouvernement. Bude ovšem nějakou dobu trvat, než budou překonány následky ničení, které postihlo tuto malou kurdskou enklávu. Mais il faudra sans doute du temps pour surmonter les destructions infligées à cette petite enclave kurde. Mais il faudra du temps pour surmonter les conséquences de la destruction qui a frappé cette petite enclave kurde. Japonský kontroverzní zákon o státním tajemství vstoupil v platnost ve středu 10. prosince. Le controversé projet de loi sur le secret d'état est devenu une loi au Japon le 10 décembre dernier. La loi sur les secrets d'État du Japon est entrée en vigueur mercredi 10 décembre. Jinak řečeno "čistý Venezuelan" je stejný jako "čistý Panamec," může mít jakoukoli barvu mezi bílým Evropanem a černým Afričanem. En d'autres termes, le "pur Vénézuélien," tout comme le "pur Panaméen" peut être de n'importe quelle couleur entre le blanc d'origine européenne et le noir d'origine africaine. En d'autres termes, "le Vénézuélien pur" est le même que "le Panama pur," il peut avoir n'importe quelle couleur entre un Européen blanc et un Africain noir. Laleshwari, 21, uvádí, že ji nikdy nekontaktoval žádný zdravotní pracovník. Laleshwari, 21 ans, raconte qu'elle n'a été mise en relation avec aucun professionnel de santé pour encadrer sa grossesse. Laleshwari, 21 ans, dit qu'aucun infirmier ne l'a contactée. De facto beztrestnost zajišťovala pachatelům po skoro tři desetiletí dohoda o mlčenlivosti mezi vojáky. Pendant près de trente ans, un pacte du silence parmi les soldats de l'armée de Pinochet garantissait une impunité de fait aux auteurs. En fait, l'impunité a garanti aux criminels un accord de confidentialité entre soldats pendant près de trente ans. Podle dostupných informací zaútočili také protestující s klacky na policisty: Selon des récits des manifestants armés de bâtons ont aussi attaqué des policiers. D'après les informations disponibles, les manifestants ont également attaqué les policiers avec des bâtons: S blížícími se volbami, které se v Turecku uskuteční 1. listopadu, roste v zemi napětí a množí se agresívní výpady proti novinářům. Les élections du 1er novembre en Turquie approchent à grand pas, et les journalistes du pays doivent faire face à des menaces de plus en plus fortes, dans une ambiance générale de peur et de violence. À l'approche des élections du 1er novembre en Turquie, les tensions s'intensifient dans le pays et les attaques agressives contre les journalistes se multiplient. V nedávném článku uvádí server Newsweek: Dans un récent article, Newsweek écrit: Dans un article récent, le serveur Newsweek déclare: Dnes v Dakaru začíná třetí Čínou podporovaná konference na téma investování do Afriky. Guinea právě odsouhlasila smlouvu o rozsahu 20 miliard dolarů po dobu 20 let. L'accord de financement (20 milliards de dollars Us) signé mardi dernier entre la Guinée et la Chine suscite des interrogations ! Aujourd'hui à Dakar commence la troisième conférence soutenue par la Chine sur l'investissement en Afrique. La Guinée vient d'approuver un contrat de 20 milliards de dollars pendant 20 ans. Autor Nydia Chen, přeposlal Med Front. Satire politique d'un manifestant pacifique par Nydia Chen et repostée par Med Front. L'auteur de Nydia Chen a envoyé le Front Med. Libanonský parlament si znovu prodloužil své funkční období Ils ont voté à votre place: les députés libanais prorogent leur mandat Le Parlement libanais a renouvelé son mandat. Kolem 350 ohrožených tygrů indočínských zbývá v povodí řeky Mekong (Greater Mekong Subregion). Kolem 400 tygrů sumaterských dosud žije v Indonésii. Il ne reste environ plus que 350 tigres indochinois dans la région du Grand Mékong et à peu près 400 tigres de Sumatra en Indonésie. Il reste environ 350 tigres d'Indonésie en voie d'extinction dans le bassin du Mékong (Greater Mekong Subregion). Environ 400 tigres de Sumater vivent encore en Indonésie. Později jsem zjistil, že za tím byli Fang Pin-sing a jeho GFW . Plus tard, j'ai appris que Fang Binxing (le grand développeur ou "père" du Grand Pare-feu) et son GPF travaillait en coulisses. Plus tard, j'ai découvert que Fang Pin-sing et son GFW étaient derrière tout ça. Zahalování žen je spíše otázka tradice. Le voile devient de plus en plus un accessoire traditionnel. L'occultation des femmes est plutôt une question de tradition. Nepanuje obecný souhlas, zda jde o dostatečné právní opodstatnění pro zproštění funkce, a mnozí obviňují kongres z využívání současného politického zmatku k sledování partyzánských cílů. Que cela constitue ou non une raison valable d'un point de vue légal pour destituer la présidente ne fait pas consensus, et beaucoup reprochent au Congrès d'utiliser les remous politiques actuels dans le pays à des fins partisanes. Il n'y a pas d'accord général sur le fait qu'il s'agit d'une justification juridique suffisante pour l'exemption des fonctions, et beaucoup accusent le Congrès d'utiliser la confusion politique actuelle pour poursuivre les objectifs de la guérilla. Jedním z možných důvodů razie v DİHA je její výrazná aktivita v kurdských městech, kde jsou střety kurdských osvobozeneckých skupin a místní policie na denním pořádku. L'une des raisons possibles de à cette descente de police est le travail de DİHA sur les conflits dans les villes kurdes, là où les indépendants kurdes et la police s'affrontent. L'une des raisons possibles de l'assaut de la Curde est son activité majeure dans les villes kurdes, où les groupes de libération kurdes et la police locale sont confrontés à des conflits quotidiens. Pojem ady gasy má v malgašské kultuře několik významů. Kulturní zvyky i zdravotnické postupy jsou nedílnou součástí této důmyslnosti. L'expression " ady gasy " recouvre plusieurs sens dans la culture malgache et concerne autant les pratiques culturelles, culturales que médicinales. La notion d'ada gasa a plusieurs significations dans la culture malgache: les coutumes culturelles et les pratiques médicales font partie intégrante de cette ingéniosité. Pokud bych byla přistižena, dostala bych ze zkoušeného předmětu nula bodů a nemohla bych absolvovat střední školu. V důsledku toho bych tedy nemohla jít ani na univerzitu. Si je suis prise, j'aurai zéro dans la matière où j'ai triché, je ne pourrai donc pas obtenir mon diplôme de fin d'études secondaires et en fin de compte aller à l'université. Si je m'étais fait prendre, j'aurais eu zéro point de l'examen et je n'aurais pas pu aller au lycée, donc je n'aurais pas pu aller à l'université non plus. Paranoia a strach jsou na denním pořádku. La paranoïa et la terreur font partie du quotidien. La paranoïa et la peur sont en ordre quotidien. Jednoduše řečeno, dokud žijeme, bude žít i divadlo, které bude usilovat o přenos lidské zkušenosti do umění, které je potřebné jako útěcha a probuzení vědomí. En d'autres termes, tant qu'il y aura la vie, il y aura un théâtre qui essaiera de traduire l'expérience humaine en acte esthétique, nécessaire pour le soulagement et pour éveiller les consciences. En d'autres termes, tant que nous vivons, le théâtre vivra, qui s'efforcera de transmettre l'expérience humaine à l'art qui est nécessaire pour réconforter et réveiller la conscience. V následujícím videu mluví Erelle o své současné situaci (ve francouzštině): Dans cette vidéo, Anna Erelle explique la situation actuelle. Dans la vidéo suivante, Erelle parle de sa situation actuelle (en français): Skupina vyzvala své příznivce k posílání pohlednic pekingské policii s požadavkem propuštění "Pětice." Le groupe demande à tous ceux qui les soutiennent d'envoyer une carte postale à la police de Pékin pour exiger la libération des 5 féministes. Le groupe a invité ses partisans à envoyer des cartes postales à la police de Pékin en demandant la libération de "Cinq." Studenti a řadoví občané byli poraněni: Jediné násilí, jehož jsem byl svědkem, přišlo ze strany policie. Des étudiants et des citoyens ordinaires ont été blessés: la seule violence dont j'ai été témoin venait de la police. Les étudiants et les citoyens ordinaires ont été blessés: la seule violence dont j'ai été témoin venait de la police. A to nikomu nepomůže. Přecitlivělost prostě nepomáhá. Être beaucoup trop sensible ne sert tout simplement à rien. Et ça n'aide personne. Nemohli bychom toho nějakým způsobem využít pro sebe? Ne pourrions-nous pas mettre tout cela à profit ? Est-ce qu'on pourrait utiliser ça pour nous ? Ačkoli Afghánistán zůstává silně konzervativní zemí, jsou zde náznaky, že se situace ohledně přístupu k ženám postupně mění. L'Afghanistan a beau rester fortement conservateur, on voit des signes d'un changement progressif des attitudes relatives au genre. Bien que l'Afghanistan reste un pays très conservateur, il semble que la situation de l'accès aux femmes change progressivement. Grandjean a Landrigan připisují 30 až 40 procent případů genetickému původu a předpokládají, že u zbývající většiny hraje velmi důležitou roli vliv znečištěného životního prostředí. Grandjean et Landrigan attribuent entre 30 et 40 pour cent des cas à des facteurs génétiques. Mais un corpus de recherche significatif et grandissant suggère que l'exposition à des polluants environnementaux est impliqué dans l'augmentation dérangeante de troubles neurologiques chez les enfants. Grandjean et Landrigan attribuent entre 30 et 40% des cas d'origine génétique et supposent que la majorité des autres jouent un rôle très important dans l'impact de l'environnement pollué. Do angličtiny ji přeložil Stan Moon, člen facebookového překladatelského sdružení HKDemoNow, a je uveřejněna na stránkách Global Voices na základě dohody o sdílení obsahu. Elle a été traduite en anglais par Stan Moon, membre du collectif de traducteurs HKDemoNow sur Facebook et reprise par Global Voices conformément à un accord de partage de contenus. Elle a été traduite en anglais par Stan Moon, membre de l'association de traduction Facebook HKDemoNow, et est publiée sur Global Voices sur la base d'un accord de partage de contenu. Prohlášení organizace Amnesty International zmiňuje několik detailů o jedné zadržené aktivistce: La déclaration d'Amnesty International fournit quelques détails sur l'un des militants détenus: La déclaration d'Amnesty International mentionne plusieurs détails concernant une activiste en détention: Ale někteří diskutující předpovídají, že úřady půjdou jinou cestou. Mais d'autres voix s'élèvent dans le débat pour suggérer que les autorités ont d'autres vues. Mais certains débatteurs prédisent que les autorités suivront une autre voie. Vučić tato tvrzení odmítá, některé z praktik jeho kabinetu se ale stávají stále více zjevnými. M. Vučić a nié ces allégations , mais certaines des pratiques de son gouvernement sont devenues évidentes Vuchić rejette ces allégations, mais certaines des pratiques de son cabinet deviennent de plus en plus évidentes. Barmský reportér byl zadržen armádou a o několik dní později zabit Au Myanmar un journaliste est détenu par les militaires, puis tué Un journaliste birman a été arrêté par l'armée et tué quelques jours plus tard. "Double tap" jinými slovy znamená, že je nejprve bombardována určitá oblast, pak se vyčká na příjezd záchranných jednotek a dojde k dalšímu bombardování. Le 'double tap', en d'autres termes, c'est bombarder un site, attendre l'arrivée des secours pour le bombarder à nouveau. En d'autres termes, " Double tap" signifie qu'une zone est bombardée d'abord, puis qu'elle attend l'arrivée des équipes de secours et qu'il y aura d'autres bombardements. Především ve školních třídách prý byly děti hodně nadšené. On nous a rapporté que les enfants surtout, dans les salles de classe, ont été très touchés. On m'a dit qu'en classe, les enfants étaient très excités. Dalším problémem podle mnoha názorů je účast cizinců na trestné činnosti. Un autre problème que l'on remarque à travers ces groupes est celui de la participation des étrangers aux actes criminels. Un autre problème, selon beaucoup d'opinions, est la participation d'étrangers à la criminalité. Proto si budou moci děti vybrat ze široké nabídky hrdinů vedle Sponge Boba, Dory průzkumníka, Diega a Toma a Jerryho. Les enfants pourront donc se décorer de nouveaux héros, en plus des traditionnels Bob l'Eponge, Dora l'Exploratrice, son cousin Diego, ou Tom et Jerry. C'est pourquoi les enfants pourront choisir parmi une large gamme de héros à côté de Bob l'éponge, Dory l'explorateur, Diego, Tom et Jerry. 3. 3. 3. Čína je, pokud jde o demokracii, výjimkou. La Chine est une exception démocratique. La Chine est une exception en matière de démocratie. Foto: Rebecca Collardová. Crédit: Rebecca Collard Photo: Rebecca Collard. Typicky pro FEMEN hledí pár obnažených aktivistek s nápisem na tělech "Zastavte Putinovu válku" do kamery a kbelík červené tekutiny je jim nalit na hlavu. Selon leur coutume, ces femmes aux seins nus, qui portaient l'inscription " Stop Putin's War ," ont fait face aux caméras et un seau rempli d'un liquide rouge leur a été versé sur la tête. Habituellement pour FEMEN, quelques militantes nues avec l'inscription "Arrêtez la guerre de Poutine" sur la caméra et un seau de liquide rouge est sur leur tête. Server Hong Kong Apple Daily uveřejnil z tohoto konfliktu video: Hong Kong Apple Daily a publié une vidéo de la confrontation: Server Hong Kong Apple Daily a publié une vidéo de ce conflit: Strávila skoro stejnou dobu ve Španělsku jako v Bolívii, ale již nezvažuje návrat. Elle a passé presque le même temps ici en Espagne que là-bas en Bolivie. Mais elle n'envisage plus de repartir. Elle a passé presque autant de temps en Espagne qu'en Bolivie, mais elle n'envisage plus de revenir. Ekvádorská umělkyně odsuzuje a ilustruje praktiky "dehomosexualizačních klinik" prostřednictvím cyklu fotografií Une photographe équatorienne dénonce en les scénarisant les abus des "cliniques de déshomosexualisation" L'artiste Équateurn condamne et illustre les pratiques des "cliniques de déshomosexualité" au moyen d'un cycle de photographie Irene založila skupinu "Tenaganita," která se věnuje ochraně práv migrantů a uprchlíků. Irène était la fondatrice de Tenaganita, un groupe qui lutte pour la protection des migrants et des réfugiés. Irene a fondé le groupe "Tenaganité," chargé de protéger les droits des migrants et des réfugiés. Surkov šel ještě hlouběji do Kremlu a stal se šéfem prvního náměstka prezidenta a později dokonce místopředsedou vlády. Sourkov, quant à lui, a pénétré bien plus avant dans le Kremlin, devenant premier chef adjoint de l'administration présidentielle puis vice-président. Surkov est allé encore plus loin dans le Kremlin et est devenu le chef du premier vice-président et, plus tard, vice-président du gouvernement. V 8 hodin ráno před parlamentem - těžce vyzbrojená vojenská policie k zastavení příznivců Jinglak Šinavatrové. 8 heures du matin devant le parlement déploiement de la police militaire pour arrêter les partisans de YL. À 8 h du matin devant le Parlement - la police militaire lourdement armée pour arrêter les partisans de Jinglak Shinavatra. Chceme šířit feministickou kulturu v celé její rozmanitosti a příspěvky na vytvoření dalších možných světů. Nous voulons diffuser la culture féministe dans toute sa diversité et ses apports à la construction d'autres mondes possibles. Nous voulons diffuser la culture féministe dans toute sa diversité et contribuer à créer d'autres mondes possibles. Tato zatčení jsou součástí pokračujících zákroků vůči mauritánským aktivistům protestujícím proti otroctví. La source a affirmé que la gendarmerie a informé l'Initiative pour une résurgence d'un mouvement abolitionniste en Mauritanie que sa caravane peut traverser la ville mais sans y organiser de meeting parce qu'elle ne dispose pas d'autorisation de la part des autorités. Ces arrestations font partie de la poursuite des actions contre les militants de la Mauritanie qui protestent contre l'esclavage. Volby by se měly konat pouze na jihu a jihovýchodě. Les élections ne devraient avoir lieu que dans le sud et le sudeste Les élections ne devraient avoir lieu que dans le sud et le sud-est. Oficiální armádní zpráva naznačuje, že Ko Par Gyi byl obviněn z členství v ozbrojené opoziční skupině Karenů (DKBA, Demokratická karenská buddhistická armáda) na pozici "kapitána pro komunikaci" a měl být zastřelen při pokusu o útěk z vězení, když se snažil zmocnit se zbraně dozorce. Selon un rapport non officiel de l'armée, Ko Par Gyi était accusé d'agir en tant "qu'agent de communication" pour le groupe armé d'opposition Karen (DKBA - Democratic Karen Benevolent Army) et a été tué alors qu'il tentait de prendre son arme à un garde pour s'échapper de la prison. Le rapport officiel de l'armée indique que Ko Par Gyi a été accusé d'être membre d'un groupe armé d'opposition Karen (DKBA, l'armée bouddhiste démocratique de Karen) en tant que "capitaine pour la communication" et aurait dû être abattu lors d'une tentative d'évasion en essayant de prendre l'arme d'un gardien. Děti z ulice hrající si v Ahmedabadu. Des enfants des rues jouent à Ahmedabad. Les enfants de la rue qui jouent à Ahmedabad. Byly ignorovány standardní procedury, byla znevážena spravedlnost, bylo pohrdáno právy a důstojností dětí, žen a mužů. Les procédures bâclées, la justice dénigrée, la loi et la dignité d'enfants, femmes et hommes, est bafouée. Les procédures habituelles ont été ignorées, la justice a été négligée, les droits et la dignité des enfants, des femmes et des hommes. V době demonstrace procházela hlavním městem také afghánská umělkyně v ocelovém brnění ve tvaru ženského těla. Cette tradition, pour beaucoup synonyme de répression, est restée courante en Afghanistan même après la chute des talibans. À l'époque de la manifestation, la capitale traversait également une artiste afghane en armure d'acier en forme de corps féminin. Jejich tradiční medicína je však v ohrožení. Může za to degradace ekosystémů i nápor kultur lidí žijících v nížinách. Mais la dégradation de l'environnement et l'influence des cultures des plaines menacent aujourd'hui les traditions des guérisseurs. Mais leur médecine traditionnelle est menacée par la dégradation des écosystèmes et la montée des cultures dans les plaines. Protesty byly vyvolány etnickým napětím kvůli odsouzení šesti makedonských mužů albánské národnosti za takzvané "vraždy teroristické povahy," při kterých v roce 2012 zemřelo pět lidí. Manifestations suscitées par les tensions intrer-ethniques suite à la condamnation de six hommes albanais pour ce que les autorités ont appelé "l'assassinat terroriste" de cinq personnes en 2012. Les manifestations ont été provoquées par des tensions ethniques à cause de la condamnation de six hommes macédoniens de nationalité albanaise pour les soi-disant "assassinats de nature terroriste" qui ont tué cinq personnes en 2012. Jak je možné zůstat zticha, když víme, že tyto zločiny proti lidskosti jsou hnány bezohlednou ekonomickou agendou? Comment me taire quand nous savons que ces crimes contre l'humanité sont planifiés avec un mobile bassement économique ? Comment peut-on rester silencieux alors que nous savons que ces crimes contre l'humanité sont dirigés par un programme économique impitoyable? Jsou tu jistí lidé, kteří oponují těmto nákladům, ale jak Ángel R. Certains sont opposés à cette dépense, mais comme le note Ángel R.Lopez, elle en vaut la peine. Il y a des gens qui s'opposent à ces coûts, mais comme Angel R. Na čínských sociálních sítích upozorňovali blogeři na obhájcovo váhání a jeho neoficiální odpověď, která opět vyvolává otázku: Který konkrétní úřad je zodpovědný za blokování zámořských webových stránek? Sur les réseaux sociaux chinois, les blogueurs insistent sur l'hésitation de la défense et sur sa réponse officieuse, et une fois de plus soulignent la question. Quel service administratif est précisément responsable du blocage des sites occidentaux? Sur les réseaux sociaux chinois, les blogueurs ont attiré l'attention sur l'hésitation de la défense et sa réponse officieuse, qui soulève une fois de plus la question: quel bureau est responsable du blocage des sites internet d'outre-mer? Úplnou verzi Befeqadova svědectví si můžete přečíst ve formátu PDF. Le témoignage complet est disponible au format PDF. Vous pouvez lire la version complète du témoignage de Befeqad au format PDF. Virální obrázek z Facebooku. Image virale partagée sur Facebook. Une image virale de Facebook. Silně liberální noviny Karachi Post také obvinily indické jednotky, že začaly střílet jako první. Le journal ultra libéral Karachi Post a aussi blâmé les troupes indiennes pour avoir tiré en premier. Le Karachi Post, un journal libéral fort, a aussi accusé les troupes indiennes d'avoir tiré en premier. Uveřejněno se svolením. Republiée avec permission. Publié avec autorisation. "Zdravím, Lam Šun Hine, jsem z jednotky pro organizovaný zločin..." "Bonjour, Lam Shun Hin. C'est l'unité du crime organisé à l'appareil... "Salut, Lam Shun Hine, je suis de l'unité criminelle organisée..." Přestože mnozí čínští online aktivisté podle všeho neočekávají, že by soudní proces mohl zbavit občany pochybností a vysvětlit právní důvody blokování, tleskají Wangově snaze prozkoumat vládní odpovědnost za porušování práva občanů na volný přístup k internetu. Alors que la majorité des internautes chinois semble ne pas attendre de cette action en justice qu'elle clarifie leurs doutes ni qu'elle explique les fondements juridiques du blocage, elle se réjouit de l'insistance de Wang Long à mettre en cause la responsabilité du gouvernement qui porte atteinte aux droits du libre accès à internet. Bien que de nombreux militants chinois en ligne ne semblent pas s'attendre à ce que le procès puisse dissiper les doutes des citoyens et expliquer les raisons juridiques du blocage, ils applaudissent la tentative de Wang d'examiner la responsabilité du gouvernement pour les violations du droit des citoyens à accéder librement à l'internet. Na zadní straně každé pohlednice je usnesení pracovní skupiny OSN pro svévolné zadržování, která prohlásila, že uvěznění tohoto blogera a 16 dalších aktivistů vietnamskou vládou je porušením lidských práv i mezinárodních zákonů. Au dos de chaque carte figure la décision du Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire ayant statué que la détention de Dang Xuan Diêu et de 16 autres militants par le gouvernement vietnamien est une violation des droits humains et du droit international. Au dos de chaque carte postale figure la résolution du groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire, qui a déclaré que l'emprisonnement de ce blogueur et de 16 autres militants par le gouvernement vietnamien constituait une violation des droits de l'homme et des lois internationales. Vzhledem k tomu, že vzdělání je hlavním dějištěm ideologického boje proti "západním hodnotám," například proti "občanským právům," jsou jakékoli vzdělávací iniciativy nepodléhající přímé kontrole Komunistické strany Číny zakázány. L'éducation est un enjeu majeur pour la lutte idéologique contre les valeurs universelles de l'occident telles que les "droits de l'homme." C'est pourquoi toute initiative ayant trait à l'éducation, qui sort du contrôle direct du parti Communiste Chinois, est interdite. Étant donné que l'éducation est le principal lieu de la lutte idéologique contre les "valeurs occidentales," par exemple contre les "droits civils," toute initiative d'éducation qui n'est pas directement contrôlée par le parti communiste chinois est interdite. Nejsem si jistý, zda jde o inspiraci. Je ne sais pas si c'est de l'inspiration. Je ne suis pas sûr que ce soit une source d'inspiration. K Duvalierově smrti - myslím na pohled v očích své matky, když mluví o svém bratru Joelovi, který byl tímto diktátorem "zmizen." La mort de Duvalier me rappelle le regard de ma mère lorsqu'elle parlait de son frère que le dictateur a fait disparaitre À la mort de Duvalier, je pense aux yeux de ma mère lorsqu'elle parle de son frère Joel, qui a été "disparu " par ce dictateur. Twitterový účet údajně napojený na překupníka drog Joaquína "El Chapo" Guzmána Loeru uveřejnil výhrůžnou zprávu namířenou proti magnátovi Donaldu Trumpovi kvůli sérii výroků, ve kterých se tento podnikatel kriticky vyjadřoval o mexických přistěhovalcích. Un compte Twitter au nom du narcotrafiquant Guzmán Loera, dit "El Chapo," a menacé le magnat de l'immobilier Donald Trump, à la suite de propos désobligeants tenus par l'homme d'affaire à l'égard des immigrants mexicains. Le compte Twitter aurait été lié à un trafiquant de drogue Joaquín "El Chapo" Guzman Loera a publié un message menaçant dirigé contre le magnat Donald Trump en raison d'une série de déclarations dans lesquelles cet homme d'affaires a critiqué les immigrants mexicains. Následuje rozhovor o fotožurnalistice, který s Ashrafi vedla organizace Global Voices. Je doplněn o 13 fotografií, které fotografka vybrala k osvětlení své práce. Dans cet entretien avec Global Voices, elle explique son travail de photojournaliste, qu'elle illustre d'une sélection de 13 photos. Ensuite, l'interview sur la photojournaliste qui a dirigé l'organisation Global Voices avec Ashrafi est complétée par 13 photos que la photographe a choisies pour éclairer son travail. Vzduch pod tlustými stěnami stanu je těžký a je cítit kouřem a sýřeninou. Entre les épais murs de toile, l'air est rempli d'odeurs de fumée et de fromage. L'air sous les murs épais de la tente est lourd et sent la fumée et le caillé. Abychom nebyli zticha. Ne pas rester silencieux. Pour qu'on ne se taise pas. María del Rosario byla lékařkou a přispívala jako dobrovolnice do projektu Valor por Tamaulipas (Odvaha pro Tamaulipas), platformy občanských médií, která umožňuje uživatelům anonymně svědčit o případech násilí, zvláště těch, které se týkají organizovaného zločinu a obchodu s drogami. Médecin à Reynosa, la jeune femme contribuait bénévolement à Valor por Tamaulipas (Courage pour le Tamaulipas), plateforme de média citoyen qui permet à à ses utilisateurs de dénoncer, tout en gardant l'anonymat, la violence et surtout, les crimes et délits liés au crime organisé et au trafic de drogue. María del Rosario était médecin et a contribué en tant que volontaire au projet Valor por Tamaulipas, plate-forme de médias civils, qui permet aux utilisateurs de témoigner anonymement des cas de violence, en particulier en ce qui concerne le crime organisé et le trafic de drogue. Vyzýváme policii, aby se okamžitě pustila do vyšetřování a zachovala právo a pořádek. Musí zabránit tomu, aby tábor těch, kteří nesouhlasí s hnutím Occupy Central, páchal organizovaným způsobem zločiny. Musí zatknout podezřelé přímo na místě. Appelons les policiers à immédiatement enquêter et maintenir la loi et l'ordre, ils doivent empêcher la délinquance concertée du camp du mouvement anti-occupy; il faut qu'ils arrêtent les suspects sur-le-champ. Nous appelons la police à s'engager immédiatement dans une enquête et à maintenir la loi et l'ordre, afin d'empêcher le camp de ceux qui ne sont pas d'accord avec le mouvement Occupy Central de commettre des crimes organisés et d'arrêter les suspects sur le terrain. Už jsem unavený z buržoazního způsobu života. J'en ai assez de cette bourgeoisie. J'en ai marre de la vie bourgeoise. Video odráží znalosti předků Antonie, ženy kmene Kichwa, která vypráví o svém životě od dětských let až do současnosti, kdy se pořád ještě probouzí časně ráno a odchází za prací na kánoi, jelikož se živí rybolovem, lovem a zemědělstvím. Petite fille, alors qu'elle se levait aux premières lueurs de l'aube pour aller travailler avec sa pirogue, la subsistance quotidienne était liée à la pêche, la chasse et l'agriculture. La vidéo reflète la connaissance des ancêtres d'Antoine, une femme de la tribu Kichwa, qui parle de sa vie depuis l'enfance jusqu'à ce qu'elle se réveille encore tôt le matin pour travailler sur un canoë, car elle se nourrit de la pêche, de la chasse et de l'agriculture. Mnoho z nich sdílelo facebookový status Antonija Milošoskiho, člena parlamentu a bývalého ministra zahraničí. Les politiciens macédoniens ont dans l'ensemble fait preuve de modération dans leurs déclarations officielles sur tous les candidats. Nombre d'entre eux partageaient le statut Facebook d'Antonija Milososki, d'un membre du Parlement et d'un ancien ministre des affaires étrangères. V prenatálním období a v raném dětství jsou mozkové buňky velmi citlivé na negativní působení průmyslových chemikálií a dalších neurotoxikantů. Aux stades précoces du développement - avant la naissance et durant la petite enfance - les cellules du cerveau peuvent être endommagées facilement par les produits chimiques industriels et d'autres neurotoxiques. Pendant la période prénatale et la petite enfance, les cellules cérébrales sont très sensibles aux effets négatifs des produits chimiques industriels et d'autres neurotoxiques. Většinu lidí, které jsme fotografovali v prvním roce, jsme znali osobně. Byli tam ale i Syřané, se kterými jsme se seznámili až během projektu, ale také úplně anonymní osoby. La plupart des gens que nous avons photographiés la première année étaient des connaissances, mais il y a aussi des Syriens que nous avons rencontrés par le projet, ou d'autres qui sont de simples anonymes. Nous connaissions personnellement la plupart des personnes que nous avons photographiées la première année, mais il y avait aussi des Syriens que nous n'avions rencontré qu'au cours du projet, mais aussi des personnes totalement anonymes. Návrat v čase: 30. prosinec 2011. Velká demonstrace na hlavním náměstí Homsu v Sýrii. Manifestation monstre sur la place centrale de Homs, Syrie Retour dans le temps: 30 décembre 2011. Grande manifestation sur la place principale d'Homs en Syrie. V pátek odpoledne přednášejí imámové napříč Tádžikistánem svá každotýdenní, státem komponovaná kázání. Les vendredis après-midi, les imams à travers le Tadjikistan lisent des textes rédigés par le gouvernement en guise de sermons hebdomadaires. Le vendredi après - midi, les imams donnent leurs sermons hebdomadaires écrits par l'État à travers le Tadjikistan. Konkrétně má implementace projektu započít v polovině května. La mise en oeuvre concrète du projet doit démarrer mi-mai. En particulier, la mise en œuvre du projet doit être prise en compte à la mi-mai. Minerál, který byl kdysi jen geologickou zvláštností, se stal zásadní složkou našich moderních přístrojů. Parmi les nombreuses pages créées sur Facebook pour soutenir son action, il y a celle qui est intitulée "We want 2013 Nobel Peace Prize for Dr Denis Mukwege" qui avait réuni près de 5300 fans et la pétition qui a été revue dans le meme but en 2014 a été signée par plus de 8 000 personnes. Le minéral, qui n'était autrefois qu'une particularité géologique, est devenu un élément essentiel de nos instruments modernes. Podle Camily podnikla škola kroky k odhalení viníků až o dva týdny později. Mais, selon Camila, l'école n'a pris des mesures pour identifier les coupables que deux semaines après. D'après Camila, l'école a pris des mesures pour démasquer les coupables deux semaines plus tard. A podobné je to i na dalších místech hlavního města. D'autres quartiers avoisinants non plus. Il en va de même dans d'autres endroits de la capitale. V Hongkongu pokračují masivní prodemokratické protesty hnutí Occupy Central (Okupujte Central), které obsadily centrum města a žádají svobodné a spravedlivé volby. Les adversaires du mouvement Occupy Central ont agressé et molesté des manifestants le 3 octobre, une semaine après le début de l'occupation massive du centre de la ville par les pro-démocratie, qui réclament des élections libres et équitables à Hong Kong. À Hong Kong, les manifestations pro-démocratiques massives de l'Occupy Central (Occupez Central) qui ont occupé le centre-ville et qui demandent des élections libres et équitables continuent. Čínský občan žaluje telekomunikační společnost a požaduje odpovědi Un citoyen chinois assigne Telco en justice et demande des réponses Un citoyen chinois poursuit une société de télécommunications et demande des réponses. Ta znamená spravedlnost. C'est la justice. C'est la justice. Krokem číslo jedna je prohloubit naši schopnost rozpoznat ty chemikálie, které jakýmkoliv způsobem ovlivňují nervový vývoj jedince. Une étape importante est d'améliorer notre capacité à déterminer quels produits chimiques ont des effets sur le développement neuronal. La première étape est d'approfondir notre capacité à identifier les produits chimiques qui influencent le développement nerveux de l'individu. Jsem obklopena příběhy hrdinů, jejichž odhodlání může inspirovat ostatní k tomu, aby se změnili. Je suis entourée d'histoires de héros dont l'héroïsme pourrait inspirer à d'autres d'agir eux-mêmes pour le changement. Je suis entourée d'histoires de héros dont la détermination peut inspirer les autres pour qu'ils changent. Fotografie ze serveru inmediahk.net. Photo: inmediahk.net Photos du serveur inmediahk.net. Další z žen porodila mrtvé dítě v důsledku neasistovaného domácího porodu, zatímco třetí, která je v devátém měsíci těhotenství, nemá přístup ke zdravotní péči. L'autre a mis au monde un bébé mort-né, contrainte d'accoucher seule à domicile; la troisième, enceinte de neuf mois, n'a accès à aucun soin de santé. Une autre femme a donné naissance à un enfant mort à la suite d'un accouchement domestique non assisté, tandis que la troisième, qui est enceinte de neuf mois, n'a pas accès aux soins de santé. Fakt, že právník společnosti China Unicom váhal s odpovědí na soudcovu otázku "proč jsou tyto webové stránky nepřístupné," ukazuje, že pouhá zmínka o vládní zodpovědnosti za blokování stránek je citlivé, prakticky nediskutovatelné téma - právník nemůže odkázat na konkrétní nařízení, aby vysvětlil problémy s nepřístupností obsahu. Le fait que l'avocat de China Unicom hésite à répondre à la question du juge "pourquoi les sites internet sont-ils inaccessibles" montre que même la simple mention de la possible responsabilité du gouvernement dans le blocage des sites web est très sensible, c'est un sujet dont on ne peut pratiquement pas parler - l'avocat ne peut pas faire valoir une réglementation précise pour expliquer le problème d'inaccessibilité. Le fait qu'un avocat de China Unicom ait hésité à répondre à la question du juge "pourquoi ce site est inaccessible" montre qu'une simple mention de la responsabilité du gouvernement en matière de blocage des pages est un sujet sensible, pratiquement non discutable - un avocat ne peut pas se référer à un règlement spécifique pour expliquer les problèmes d'inaccessibilité du contenu. "Jsem student s dluhem na školném vyšším než 25 tisíc dolarů (600 tisíc Kč)." Třetí den protestů Occupy Wall Street, Zuccotti Park v Manhattanu. Un manifestant au troisième jour du mouvement Occupy Wall Street (Parc Zuccotti, Manhattan): "Etudiant endetté de plus de 25 000 dollars pour pouvoir aller à la fac." "Je suis un étudiant qui a une dette à l'école supérieure à 25 000 $ (600 000 CZK)." Troisième jour des manifestations d'Occupy Wall Street, Zucotti Park à Manhattan. "Hej, hej! "Hey-Hey! "Hé, hey ! Rychlé ničení lesů na ostrově Sumatra je hlavní hrozbou pro ohrožené tygry sumaterské. Dans le même temps, la rapide déforestation de Sumatra reste la menace principale pour l'espèce qui vit sur l'île. La destruction rapide des forêts de l'île de Sumatra est une menace majeure pour les tigres de Sumater. Auto fotografie Tom Walker. Photo de l'auteur, Tom Walker. La voiture de Tom Walker. Blogger Passu říká: Le blogueur Passu observe: Blogger Passe dit: Takto vypadá Vietnam: Des vues magnifiques du Vietnam: Voici à quoi ressemble le Vietnam: Vůdce Jednotné strany pro národní rozvoj (United Party for National Development, UPND) Hakainde Hichilema vyzval občany, aby se oblékli do černého a výročí si připomněli, ale neoslavovali: Le critiques les plus sérieuses sont venues de l'opposition: M. Hakainde Hichilema, le chef du United Party for National Development (UPND), a invité la population à s'habiller de noir pour les commémorations et à ne pas célébrer l'évènement: Hakainde Hichilem a invité les citoyens à s'habiller en noir et à se souvenir de l'anniversaire, mais à ne pas célébrer: K těmto útokům se přihlásila džihádistická skupina Boko Haram z oblasti Sahelu, která nedávno slíbila loajalitu Islámskému státu. Skupina znovu zasáhla o několik týdnů později po červnových útocích, tentokrát v nigerijském městě Jos, a zabila alespoň 44 lidí. Le groupe a de nouveau frappé quelques semaines après les attentats de juin, cette fois à Jos, au Nigeria, tuant au moins 44 personnes. Le groupe jihadiste Boko Haram du Sahel, qui a récemment promis la loyauté de l'État islamique, a de nouveau frappé quelques semaines plus tard après les attaques de juin, cette fois dans la ville nigériane de Jos, et a tué au moins 44 personnes. V druhém Gaelle Tjat, žijící v Douala, představuje šest věcí, které byste měli o Kamerunu vědět. Aujourd'hui Gaelle Tjat à Yaoundé explique 5 questions sur le Cameroun pour Global Voices. Dans la deuxième Gaelle Tyat, vivant à Douala, représente six choses que vous devez savoir sur le Cameroun. Také mohou zastoupit běžné zaměstnance nebo vypomoci při špičkách, pokud důlní dělníci nemohou přijít do práce. Ils constituent également une main d'oeuvre extra quand les mineurs réguliers ne peuvent pas aller travailler. Ils peuvent également remplacer des employés ordinaires ou aider à la pointe si les travailleurs miniers ne peuvent pas venir travailler. Jiný má na těle tetování Gruevskiho obličeje společně s nápisem "Věrný až za hrob." Un autre internaute a quant à lui opté pour Le portrait de Gruevski, accompagné de l'inscription "Fidèle jusqu'à la tombe." Un autre a un tatouage du visage de Gruevski sur le corps, avec l'inscription "Fidèle jusqu'à la tombe." Profesorka žurnalistiky Elaine Diaz zkoumá hranice kubánské svobody médií Elaine Diaz teste les limites de la liberté d'information dans un Cuba en mutation rapide Elaine Diaz, professeur de journalisme, examine les limites de la liberté des médias cubains. Dohromady mi trvalo splatit mou studentskou půjčku jedenáct let. Au final, il m'aura fallu pas moins de onze ans pour rembourser mon prêt étudiant. Ça m'a pris 11 ans pour rembourser mon prêt étudiant. Foto z www.banksy.co.uk Photo de www.banksy.co.uk Photo de www.banksy.co.uk Zleva: Natnael, Abel, Befeqadu, Mahlet, Zelalem a Atnaf. De gauche à droite: Natnael, Abel, Befeqadu, Mahlet, Zelalem et Atnaf. De gauche à droite: Natnael, Abel, Bepheqad, Mahlet, Zelal et Atnaf. Virální obrázek sdílený na Facebooku. Viral image shared on Facebook. Image virale partagée sur Facebook. Ale to je v pořádku, říká Stu. "Zde v Tokiu jsou určitě lidé, kteří takto musí pracovat celý rok, aby zaopatřili svou rodinu. "A Tokyo, il y a des gens qui font cela toute l'année pour nourrir leur famille. Mais c'est bon, dit Stu. "Il y a des gens ici à Tokyo qui doivent travailler comme ça toute l'année pour s'occuper de leur famille. Většina velkého umění vychází z příjemného pozitivního rozpoložení, které ho povznáší, které ho inspiruje. Le grand art émane pour la plupart d'un esprit positif et encourageant qui l'inspire. La plupart des grands arts viennent d'un état d'esprit positif agréable qui l'inspire. A Mohamed Emam potvrzuje: Et Mohamed Emam confirme: Et Mohamed Emam confirme: Právník Julio Antonio Hernández Barros, člen organizace Comisión Ejecutiva de Atención a Víctimas (Výkonný výbor pro péči o oběti, CEAV), napsal: J. Hernández Barros, avocat et membre de la Commission Exécutive indépendante d'assistance aux victimes a tweeté: L'avocat Julio Antonio Hernández Barros, membre de Comisión Ejecutiva de Atención et Víctimas (CEAV), a écrit: Ozbrojený a nebezpečný majitel! Propriétaire armé et dangereux ! Un propriétaire armé et dangereux ! Ukázat, že tento policejní činitel je mocný, a ukázat Komunistické straně Číny, že je "efektivní." Dans le but de montrer que l'autorité de la police est puissante et de prouver au Parti communiste chinois qu'il est "efficace." Montrer que ce policier est puissant, et montrer au parti communiste chinois qu'il est "efficace." Aby uprchlíci mohli využít nabídky Wings University, stačí přístup k internetu, počítač a prostor pro učení. Les réfugiés souhaitant participer à la Wings University ont besoin d'un accès Internet et d'ordinateurs portables ainsi que de locaux pour apprendre. Pour que les réfugiés puissent profiter de l'offre de l'Université Wings, il suffit d'accéder à Internet, à l'ordinateur et à l'espace d'apprentissage. Když jsem se pak vrátil do Montrealu, znovu jsem prošel naše nápady a rozhodl se vytvořit Syrian Eyes of the World. Et aussi tous ces gens formidables qui ont accepté de participer à notre projet, et m'ont permis de beaucoup apprendre et de voir les choses autrement. Quand je suis retourné à Montréal, j'ai revu nos idées et j'ai décidé de créer Syrian Eyes of the World. Veškerá utajovaná mírumilovná uskupení, do nichž jsem kdy patřila, režim zničil, jejich členové žijí ve vyhnanství, mladí lidé podlehli mučení. Tous les groupes secrets pacifiques auxquels j'ai jamais appartenu ont été détruits par notre régime, leurs membres déplacés et leur jeunesse tués sous la torture. Tous les groupes secrets de paix dans lesquels j'appartenais ont été détruits par le régime, leurs membres vivent en exil, les jeunes ont succombé à la torture. Alternativní zpravodajský portál Okno.mk zveřejnil postřeh vlivného uživatele sociálních médií Slobodana Jakjoskiho: L'essence du problème est que la démocratie libérale néo-libérale à caractère financier ne fonctionne pas. Le portail d'information alternatif Okno.mk a publié l'observation d'un utilisateur de médias sociaux influent, Slobodan Jakjoski: V případě, že uvidí loď s uprchlíky, která se dostala do nesnází, chce tato organizace nabídnout první pomoc v podobě pitné vody a potravin, v případě potřeby poskytnout lékařskou pomoc, záchranné čluny a plovací vesty. Stejně tak bude informovat příslušné úřady. A la vue d'un bateau de réfugiés en détresse, l'organisation se propose d'offrir les premiers secours avec de l'eau potable et de la nourriture, en cas de besoin fournir aussi de l'aide médicale ainsi que des radeaux et gilets de sauvetage, tout en informant les autorités compétentes. Dans le cas d'un navire avec des réfugiés en difficulté, l'organisation souhaite proposer des premiers secours sous forme d'eau potable et de nourriture, fournir une assistance médicale, des canots de sauvetage et des gilets de sauvetage, le cas échéant, ainsi qu'en informer les autorités compétentes. Odbor vzdělávání vydal prohlášení, ve kterém vyjádřil lítost nad vyhlášením stávky ze strany organizace HKPTU. Propekingská Hongkongská federace pracovníků ve vzdělávání (HKFEW) vyzvala učitele, aby se drželi svých povinností a nepolitizovali akademickou půdu. Le Département de l'Education a fait paraître une déclaration où il déplore l'appel à la grève du HKPTU; de son côté, la Fédération des Personnels Educatifs de Hong Kong (HKFEW) -pro-Pékin- fait pression sur les professeurs pour qu'ils s'en tiennent à leur fonction et évitent de politiser les campus. Le département de l'éducation a publié une déclaration dans laquelle il s'apitoyait sur l'annonce de la grève par HKPTU. La Fédération de Hong Kong de Hong Kong a invité les enseignants à s'en tenir à leurs responsabilités et à ne pas faire de politique sur le terrain universitaire. Poté co německý ministr spravedlnosti Heiko Maas na toto téma promluvil přímo s vedením Facebooku, společnost tento týden zveřejnila plány na spolupráci s německou vládou s cílem omezit projevy nenávisti a xenofobie na svých sítích. Cette semaine, Facebook a annoncé sa volonté de travailler avec le gouvernement allemand, pour limiter les discours de haine et la xénophobie sur son réseau, après que le ministre de la Justice Heiko Maas a discuté de ce sujet directement avec les dirigeants de Facebook. Après que le ministre allemand de la Justice Heiko Maas ait parlé directement de ce sujet à la direction de Facebook, la société a publié cette semaine des plans de coopération avec le gouvernement allemand afin de réduire les manifestations de haine et de xénophobie sur ses réseaux. Ostatní si myslí, že imigranti mohou tento jazyk zachránit. "Moc se těším na to, až přistěhovalci začnou psát knížky ve své vlastní verzi islandštiny a budou tvořit nová slova," říká spisovatelka Auður Ava Ólafsdóttirová. "Takový by měl jazyk být: živý, nápaditý, vynalézavý. "Je suis impatiente de voir le jour où les immigrés commenceront à écrire de la littérature dans leur propre version de l'islandais, créant ainsi des mots nouveaux," dit la romancière Auður Ava Ólafsdóttir. "C'est comme ça que doit être la langue: créative, inventive, vivante, comme la langue de nos sagas," dit Ólafsdóttir, qui parle fluidement plusieurs langues, mais elle affirme qu'elle ne pourrait écrire que dans sa langue maternelle. D'autres pensent que les immigrants peuvent sauver cette langue. "J'ai hâte de voir les immigrants écrire des livres dans leur propre version de l'islandais et former de nouveaux mots," dit l'écrivain Auður Ava Ólafsdóttir. "C'est ce que la langue devrait être: vivant, imaginatif, inventif. Jedinými skutečnými vítězi jsou obchodníci se zbraněmi, lidé obchodující na černém trhu a dealeři katy. Les seuls à profiter de 200 jours de guerre au Yémen, sont les marchands d'armes, ceux qui font du marché noir et les vendeurs de qat Les seuls vrais gagnants sont les trafiquants d'armes, les trafiquants au marché noir et les trafiquants de bourreaux. Zůstaly zde ale všechny ostatní podoby smrti. Mais qui n'était pas dépourvue de toutes les autres formes de mort. Mais toutes les autres formes de mort sont restées. Počet zraněných 26 191 26.191 blessés Nombre de blessés 26 191 Ředitelství zdravotnictví Aleppského Guvernorátu Direction de la Santé du Gouvernorat d'Alep Direction de la Santé du Gouverneur d'Alep Fotografie byla použita se svolením Moseho Agestama. Photo: Mose Agestam La photo a été utilisée avec l'autorisation de Mose Agestami. Jen ji oceňuji za její práci, která nutí společnost přemýšlet o řešení problému znečištěného ovzduší. Je lui suis seulement reconnaissant de son travail qui a pressé la société de réfléchir à une solution contre la pollution de l'air. Je l'apprécie pour son travail qui pousse la société à réfléchir à la résolution du problème de l'atmosphère polluée. GV: Jak byste si představovala dopad, který by vaše práce měla mít na události, o kterých informujete? Který projekt Vás nejvíce poznamenal? Y a-t-il un projet particulier sur lequel vous avez travaillé qui vous a le plus touchée ? GV: Quel est l'impact que votre travail devrait avoir sur les événements dont vous parlez? Quel projet vous a le plus marqué? Dvě stě dní války v Jemenu. Hútíové pokračují ve vraždění a destrukci Jemenců a jejich majetku, a to vše ve jménu boje proti Americe a Izraeli! 200 jours de guerre au Yémen par les #Houthi qui tuent et détruisent l'âme des yéménites sous prétexte de combattre l'Amérique et Israël Deux cents jours de guerre au Yémen, les Huthi continuent à tuer et à détruire les Yéménites et leurs biens, au nom de la lutte contre l'Amérique et Israël ! Chtěl jsem se o těchto kulturních pozůstatcích dozvědět více a zjistit, co znamená současný rozmach nové výstavby pro tureckou společnost. Je voulais en savoir plus sur ces vestiges culturels, sur cet essor du secteur de la construction et sur ce que cela représente pour la société turque. Je voulais en savoir plus sur ces vestiges culturels et découvrir ce que signifie aujourd'hui l'expansion de la nouvelle construction pour la société turque. Mým záměrem bylo ukázat podmínky v utečeneckém táboře Arbat, ale pak jsem si pomyslela - co je pro ně v tuto chvíli důležitější? Mon intention était de montrer leur situation dans le camp de réfugiés d'Arbat, mais je me suis demandé alors ce qui était le plus important pour elles à cet instant précis: les regarder fixement avec mon appareil photo, ou me joindre à leur jeu ? je me suis jointes à elles. J'avais l'intention de montrer les conditions dans le camp de réfugiés Arbat, mais je me suis dit: qu'est-ce qui est le plus important pour eux en ce moment ? "Myslím si, že islandština nepřežije," říká Gnarr. "Pravděpodobně v tomto století přijmeme za svůj jazyk angličtinu. "L'anglais deviendra certainement notre langue d'ici la fin du siècle. "Je ne pense pas que l'islandais survivra," dit Gnarr. "Au cours de ce siècle, nous accepterons probablement l'anglais comme notre langue. Byly mu tehdy čtyři a přinejmenším tušil, ne-li věděl, že svůj život důvěrně spojí s literaturou. Il avait 4 ans et sans le savoir à ce moment là, il devinait déjà que sa vie serait liée intimement à la littérature. Il avait quatre ans à l'époque, et il savait au moins qu'il pouvait relier sa vie intimement à la littérature. Změna klimatu může být také jednou z příčin. On peut également impliquer le changement climatique comme l'un des causes. Le changement climatique peut également être l'une des causes. Kdokoli, kdo využitím masových médií, elektroniky, telefonu, sociálních sítí, inzerce audiovizuálního materiálu vyvolává, rozšiřuje, podporuje nebo schvaluje chování jednotlivce nebo aktivity organizované skupiny, které mají za účel podrývat ústavní pořádek nebo významně narušit veřejný klid nebo bezpečnost a obranu národa, nebo jeden nebo více teroristických činů, bude potrestán odnětím svobody v délce od jednoho do pěti roků. Article 72. Quiconque, à travers l'usage de moyens de communication de masse, électroniques, téléphoniques, réseaux sociaux, publicité audiovisuelle ou matérielle, créé, diffuse, promeut ou exalte des comportements individuels ou des activités en groupes structurés qui prétendent porter atteinte à l'ordre constitutionnel ou perturbent gravement l'ordre public ou la sécurité ou la défense de la Nation, ou intente un ou plusieurs actes terroristes, sera sanctionné par une peine de prison de 1 à 5 ans. Toute personne utilisant les médias de masse, l'électronique, le téléphone, les réseaux sociaux, la publicité du matériel audiovisuel provoque, étend, soutient ou approuve le comportement d'un individu ou d'un groupe organisé visant à saper l'ordre constitutionnel ou à nuire de manière significative à la paix publique ou à la sécurité et à la défense de la nation, ou un ou plusieurs actes terroristes, sera punie d'emprisonnement d'une durée d'un à cinq ans. Útoky na pracovníky novin a televizních redakcí připomínají dobu temna. Nad nezávislostí tisku se stahují mračna. Les attaques des bureaux des publications et des travailleurs des médias fait remonter le souvenir des jours les plus sombres, et a provoqué à juste titre l'installation d'une peur au sein de la presse indépendante et critique. Les attaques contre les journalistes et les journalistes ressemblent à des périodes sombres. Pablo také vypráví, že během svého dětství v Medellínu, poznamenaném konflikty z prodeje drog, prožil své nejspíše nejneklidnější období: Pablo raconte aussi que c'est sûrement pendant son enfance que Medellín, plongée dans les conflits venus du trafic de drogues, a vécu sa période la plus agitée: Pablo raconte également qu'au cours de son enfance à Medellín, marqué par les conflits liés à la vente de drogue, il a probablement connu la période la plus agitée: Jacobsenova poslední kniha Apples of Uncommon Character vyšla letos v září. Son prochain livre, Apples of Uncommon Character, paraîtra en septembre. Le dernier livre de Jacobsen est sorti en septembre dernier. Začala tím, že pro slavnosti k poctě Ganéši vyrobila ze zeminy a semínek malé modaky, původně tradiční sladké knedlíčky. Elle a commencé par mouler du terreau et des graines en forme de modaks, les beignets sucrés dégustés pendant le festival en l'honneur de Ganesh. Elle a commencé par faire de la terre et des graines de modaka pour les festivités de Ganesha, des boulettes de sucre à l'origine traditionnelles. Chile je do morku kosti katolickou zemí, takže nepřekvapí, že zákaz interrupcí je jenom jedním z mnoha rysů většího sociálního problému. Le Chili est un pays catholique jusqu'a la moelle, il n'est donc pas surprenant que la prohibition de l'avortement soit seulement un des nombreux aspects d'un problème social majeur. Le Chili est un pays catholique, il n'est donc pas surprenant que l'interdiction des avortements ne soit qu'une des nombreuses caractéristiques d'un plus grand problème social. Až do velmi pochybných voleb z tohoto března - během kterých podle mezinárodních pozorovatelů docházelo k několikanásobnému hlasování a zastrašování - se straně IRPT dařilo udržet si několik křesel v parlamentu. Jusqu'à ce qu'au cours d'une élection profondément suspecte ce mois-ci - bourrages des urnes et actes d'intimidation, selon les observateurs internationaux - l'IRPT ait quand même réussi à décrocher quelques sièges au parlement. Jusqu'aux élections très douteuses de ce mois de mars - au cours desquelles, selon les observateurs internationaux, il y a eu plusieurs votes et intimidations - l'IRPT a réussi à maintenir plusieurs sièges au Parlement. Uvidíme se zítra, vedle sochy Eduarda Mondlana. Demain, rassemblons-nous au monument Eduardo Mondlane. On se voit demain, à côté de la statue d'Eduardo Mondlan. Na server Weibo nahrál 蛋蛋-坏坏-蛋蛋. Téléchargement par 蛋蛋-坏坏-蛋蛋 sur Weibo. Le serveur Weibo a été téléchargé. Proto chce knihovna také bránit myšlenku "zodpovědnosti při sdílení." C'est pour cela que la Bibliothèque cherche aussi à défendre l'idée de "responsabilité dans la diffusion." C'est pourquoi la bibliothèque veut défendre l'idée de "responsabilité dans le partage." A jaký byl jeho cíl? Son objectif ? Quel était son but ? Li ovšem vysvětlil, že přestože projekt získal celkem 15 000 eur prostřednictvím malých grantů od jedné německé nadace, byla tato nadace založena Číňany, kteří žijí v zámoří, a všechny příspěvky pocházely tedy od čínských občanů a organizací. Mais Li Yingqiang s'est expliqué en indiquant que l'association avait reçu un total de 15.000 € sous formes de petits dons en provenance d'une fondation allemande, et que cette fondation avait été créée par un chinois de l'étranger et que les dons provenaient de citoyens et d'associations chinois. Toutefois, Li a expliqué que, bien que le projet ait reçu un total de 15 000 euros au moyen de petites subventions d'une fondation allemande, cette fondation a été créée par les Chinois qui vivent à l'étranger et que toutes les contributions proviennent donc de citoyens et d'organisations chinois. Rozhodli se pro "Edutainment," tj. školu hrou. Ils ont choisi la méthode "Edutainment." Ils ont choisi "Edutainment," c'est-à-dire l'école par le jeu. Chudoba je jedním z nejzávažnějších témat naší země. Porovnávat nás s Německem vypadá jako vtip. La pauvreté est un des problèmes les plus graves de notre pays, cela paraît une plaisanterie de vouloir nous comparer à l'Allemagne. La pauvreté est l'un des sujets les plus importants de notre pays: nous comparer à l'Allemagne semble être une blague. Tyto děti si jsou plně vědomy, jak drasticky se jejich běžný den liší od toho, který prožívají jejich vrstevníci. Et ils sont tout à fait conscients du fossé qui sépare leur quotidien de celui des autres enfants. Ces enfants sont pleinement conscients à quel point leur journée habituelle est différente de celle de leurs camarades. Někteří blogeři přidali ke všemu tomu také trošku metahumoru: Des blogueurs se sont amusés à mélanger ces ingrédients: Certains blogueurs ont ajouté un peu de métahumour à tout ça: Věřím jim. J'y crois. J'ai confiance en eux. Úřady pevninské Číny prohlašují, že princip "jedné země, dvou systémů," který je aplikován v Hongkongu, by měl být modelem pro budoucí znovusjednocení Tchaj-wanu s Čínou. Les autorités du continent affirment que le principe "un pays, deux systèmes" adopté pour Hong Kong sera le modèle pour la future réunification de Taïwan avec la Chine. Les autorités de la Chine continentale affirment que le principe "un pays, deux systèmes" appliqué à Hong Kong devrait être un modèle pour la future réunification de Taïwan avec la Chine. 2. října v 7 hodin ráno podniklo asi 6 nebo 7 příslušníků policie a jednotek pro národní bezpečnost razii v jeho bytě. Six ou sept policiers et gardes de la sécurité nationale ont perquisitionné son appartement à 7h le 2 octobre. Le 2 octobre, à 7 heures du matin, environ 6 ou 7 policiers et unités de sécurité nationale ont fait une descente dans son appartement. Indie se odmítla přidat k Pákistánu při setkáních s kašmírskými separatisty a indický premiér Nárendra Módí letos v srpnu zrušil plány na schůzku se svým pákistánským protějškem. L'Inde a refusé de participer avec le Pakistan à des réunions avec les séparatistes du Cachemire, et le Premier Ministre indien Narendra Modi a annulé de manière inquiétante l'entretien avec son homologue pakistanais au mois d'août de cette année. L'Inde a refusé de rejoindre le Pakistan lors des réunions avec les séparatistes du Cachemire et le Premier ministre indien Narendra Modi a annulé en août dernier les plans de rencontre avec son homologue pakistanais. Během několika následujících dní panoval zdánlivý klid, poté ale v oblasti došlo k minometné a kulometné palbě, při které bylo zabito šest místních lidí, včetně tří dětí. Le calme était fragile les jours suivant, l'Inde et le Pakistan ayant poursuivi leurs échanges de tirs de mortier et de balles de mitrailleuses, conduisant au décès de 6 personnes dont trois enfants. Quelques jours plus tard, six personnes locales, dont trois enfants, ont été tuées par des tirs de mortier et de mitrailleuse. Zajímalo by mě, jestli se poté, co se zbavíme smogu za použití chemikálií, neobjeví ve vzduchu nějaká jiná škodlivina, která vznikla během tohoto procesu. Je me demande s'il faut s'attaquer à l'origine du smog après s'en être débarrassé grâce à l'utilisation des produits chimiques ? Y aura-t-il une substance ou un gaz nocifs libérés lors du processus d'élimination ? Je me demande s'il n'y a pas d'autres polluants dans l'air qui se sont produits au cours de ce processus après qu'on s'est débarrassés du smog avec des produits chimiques. ElOmda vyhlásil sedmibodový program, který má pomoci vyřešit rok trvající politickou krizi, která eskalovala, když prvního demokraticky zvoleného prezidenta Muhammada Mursího sesadil z jeho funkce současný prezident a bývalý ministr obrany Abd al-Fattáh as-Sísí. ElOmda a annoncé cette initiative en sept points pour apporter une solution à la crise politique qui dure maintenant depuis un an et s'est aggravée quand le premier président démocratiquement élu, Mohamed Morsi, a été évincé du pouvoir par le président actuel, et ancien ministre de la Défense, Abdelfattah El Sisi. ElOmda a annoncé un programme de sept points destiné à contribuer à la résolution de la crise politique qui s'est déroulée depuis que le premier président démocratiquement élu Muhammad Morsi a été nommé président et ancien ministre de la défense Abd al-Fattah as-Sisi. Otevřené věznice jsou také levnější. Les prisons ouvertes sont également moins chères. Les prisons ouvertes sont aussi moins chères. Ministerstvo kultury a islámského vedení odmítá toto rozhodnutí ze 7. ledna komentovat. Le ministère de la Culture et de l'Education Islamique refuse pour l'instant de commenter la décision rendue le 7 janvier. Le ministère de la culture et de la direction islamique refuse de commenter cette décision du 7 janvier. Děti pracující na polích pro produkci palmového oleje často slouží jako pěstitelé, sběrači, přepravci a nakladači, pomáhají i při plení. Les enfants travaillant dans les champs de palmiers à huile exercent la plupart du temps en tant que ramasseurs, moissonneurs, transporteurs, chargeurs et cueilleurs. Les enfants qui travaillent dans les champs pour la production d'huile de palme sont souvent des producteurs, des collectionneurs, des transporteurs et des chargeurs. Byrokracie a mašinerie systému disponuje jen málo znalostmi o technických aspektech a během libovolné aktivity je ve stavu nejvyšší pohotovosti pro podezření ze spiknutí." La bureaucratie et la machine judiciaire du système sont largement ignorantes des aspects techniques et ont tendance à voir de la conspiration dans toutes les activités." La bureaucratie et la machine du système n'ont que peu de connaissances sur les aspects techniques et, pendant toute activité, il est en état d'alerte pour suspicion de conspiration." Přestože většina novinářů a mediálních organizací útok odsoudila, média stranící AKP se snažila hledat viníky jinde. Bien que la plupart des journalistes et de médias aient condamnés cette agression, les médias pro-AKP ont essayé de blâmer les autres. Bien que la plupart des journalistes et des organisations médiatiques aient condamné l'attaque, les médias du parti de l'AKP ont cherché des coupables ailleurs. Na blogu, kde zastánci zatčených blogerů pravidelně zveřejňují nejnovější informace o jejich případu a jejich současném stavu, se o Atnafovi píše jako o mladém Etiopanovi, který je "známý tweetováním vzrušujících místních aktualit." Le blog ouvert sur lequel ceux qui souhaitent apporter leur soutien aux blogueurs de Zone9 peuvent publier des mises à jour régulières sur l'affaire et l'état des blogueurs, le décrit comme un jeune qui est "connu pour sa régularité sur Twitter, publiant régulièrement des informations locales." Dans un blog où les partisans des blogueurs arrêtés publient régulièrement les dernières informations sur leur affaire et leur état actuel, Atnaf est appelé "un jeune Éthiopien connu pour tweeter des événements locaux passionnants ." Začátkem tohoto měsíce uveřejnil server Global Voices virální fotografii vietnamské ženy, která řídila skútr s dítětem a bez helmy. Au début de ce mois, Global Voices a publié une photo virale d'une femme vietnamienne qui conduisait un scooter sans casque tout en portant un enfant. Au début du mois, le serveur Global Voices a publié une photo virale d'une femme vietnamienne qui conduisait un scooter avec un enfant et sans casque. Jakým jazykem běžně mluvíš? Anglicky? Dans la vie courante, parlez-vous anglais ? De quelle langue parles-tu ? Na jejím počátku byla potřeba informací o feminismu a právech žen. La Bibliothèque est gérée par deux Mexicaines et elle est née de la nécessité d'informer sur le féminisme et les droits des femmes. Au début, il fallait des informations sur le féminisme et les droits des femmes. Nyní musíme transformovat své země a posunout se směrem k moderní společnosti, napravit naše chyby z minulosti, ale přesto se stále posouvat dopředu..." Viceprezident republiky Dr. Guy Scott prohlásil před týdnem, po 50 letech nezávislosti, o národním rozpočtu pro rok 2015: "Priority našeho národa jsou špatné. Maintenant, nous devons transformer nos pays et avancer vers la modernité, corriger nos erreurs du passé, mais aller de l'avant tout le temps ... . " Le vice-président Guy Scott, cinquante ans après l'indépendance, il y a seulement une semaine, commentant le budget national 2015 disait: "Nos priorités en tant que nation sont mal définies. Nous devons maintenant transformer nos pays et nous diriger vers une société moderne, corriger nos erreurs passées, mais pourtant continuer à avancer..." Le vice-président de la République du Dr Guy Scott a déclaré il y a une semaine, après 50 ans d'indépendance, sur le budget national 2015: "Les priorités de notre nation sont mauvaises. V rámci licence CC BY-NC-ND. CC BY-NC-ND Dans le cadre de la licence CC BY-NC-ND. Ti, kteří byli venku, nebyli považováni za dostatečnou autoritu, jejich hodnocení nemělo stejnou cenu a byli obviňováni z neznalosti a pokrytectví. Et celui qui se trouvait en dehors n'était pas considéré comme suffisamment autorisé, son jugement n'avait pas la même valeur et on l'accusait de méconnaissance et de vision biaisée. Ceux qui étaient dehors n'étaient pas considérés comme une autorité suffisante, leur évaluation n'avait pas le même prix et étaient accusés d'ignorance et d'hypocrisie. Řidičky chodí kvůli bezpečnosti ven ve smíšených skupinách, společná jízda je ale také potěšením. Les 'riders' roulent en groupes mixtes, pour des raisons de sécurité, mais aussi parce que rouler en bande est un plaisir. Les chauffeurs sortent en groupe mixte pour des raisons de sécurité, mais c'est aussi un plaisir de faire un tour ensemble. Následující video je založeno na příběhu "Poslední tanec" mayského spisovatele Isaaka Esaua Carilla Cana. La vidéo suivante s'inspire du conte "La última danza" de l'écrivain maya Isaac Esau Carrillo Can. La vidéo suivante est basée sur l'histoire "La dernière danse" de l'écrivain maya Isaac Ésaü Carilla Cano. Mezitím jsou děti po celém světě - zejména v chudých oblastech - i nadále vystavovány vlivům nebezpečných neurotoxitantů pocházejících z průmyslových emisí či z příměstských skládek. Pendant ce temps, les enfants de par le monde - surtout dans les pays défavorisés - continuent à être exposés à de dangereux neurotoxiques qui sont diffusés par des rejets industriels, se trouvent dans les décharges, ou présents lorsque les enfants travaillent. Pendant ce temps, les enfants dans le monde entier - en particulier dans les régions pauvres - continuent d'être exposés aux effets des neurotoxiques dangereux provenant des émissions industrielles ou des décharges périurbaines. Islámské politické strany se účastní voleb, ale jejich volební výsledky v posledních letech upadaly. Les partis islamistes ont participé au processus électoral mais ont vu leurs votes diminuer ces dernières années. Les partis politiques islamiques participent aux élections, mais leurs résultats électoraux ont chuté ces dernières années. Bombardování se stalo součástí života. Les bombardements sont devenus partie intégrante de la vie. Les bombardements sont devenus une partie de la vie. Lidance citoval slova čínského konfuciánského filosofa Mencia: Lidance cite Mencius, philosophe chinois disciple de Confucius: Lidance citait les paroles du philosophe confucien chinois Mencia: Vždy se však pracovalo jen s dospělými při intoxikaci vyššími dávkami. Na děti se obrátila pozornost až v posledních třiceti či čtyřiceti letech. Historiquement, les neurotoxiques chimiques ont été étudiés chez les adultes - souvent à travers l'étude de cas d'exposition très forte liée à l'activité. Cependant, il n'a jamais été utilisé que chez les adultes en cas d'intoxication par des doses plus élevées, et les enfants n'ont pas été pris en considération au cours des 30 ou 40 dernières années. Autor a aktivista Thomas Campbell, sídlící v Petrohradě, pomáhá tuto bariéru překonat pomocí svého blogu "The Russian Reader" . L'écrivain et activiste Thomas Campbell, à Saint-Pétersbourg, cherche à réduire ce fossé avec son blog "The Russian Reader." L'auteur et activiste Thomas Campbell, basé à Saint-Pétersbourg, aide à surmonter cette barrière en utilisant son blog "The Russian Reader" . Po svém zvolení do úřadu v roce 2011 se Gaffner o rok později přidal k Jednotnému Rusku, dominantní politické straně v zemi. "Pour le dire crûment, si vous n'avez pas les moyens," a dit M. Gaffner, "rappelez-vous que nous sommes tous Russes et que nous avons survécu à la faim et à la guerre. Après son élection en 2011, Gaffner s'est joint à la Russie unie, le parti politique dominant du pays. Je potřeba totiž říct, že v Rusku antifašistická punková a fašistická hnutí v některých ohledech velmi ovlivňují různá média a jejich drápy sahají až do samotné vlády a možná i k soudní moci. Bien que considérés parfois comme des mouvements marginaux, les groupes punk fascistes et Antifa exercent une certaine influence, gagnant peut-être même les plus hautes sphères des médias et du gouvernement russe. Il faut dire qu'en Russie, les mouvements antifascistes punk et fascistes ont une grande influence sur divers médias et leurs griffes vont jusqu'au gouvernement lui-même et peut-être jusqu'au pouvoir judiciaire. Původní billboard: "Přijdete-li do Maďarska, musíte dodržovat naše zákony!" Upraveno na: "Přijdete-li do země netopýrů, musíte dodržovat naše zákony!" (narážka na román Huntera S. Panneau d'origine: "Si tu viens en Hongrie, respecte nos lois !" Le panneau original: "Si vous venez en Hongrie, vous devez respecter nos lois!" Ajusté par: "Si vous venez dans le pays des chauves-souris, vous devez respecter nos lois!" (soulignement sur le roman de Hunter S. Až dvacet různých služeb, které jsou k dispozici dvacet čtyři hodin denně, bez přestávky. Jusqu'à vingt services différents disponibles 24h/24 sans interruption. Jusqu'à vingt services différents disponibles vingt-quatre heures par jour, sans pause. Uběhly zhruba dva roky od doby, kdy Timčenková dala najevo své plány opustit Lenta.ru, ale její dnešní odchod rozhodně není dobrovolný. Environ deux ans se sont écoulés depuis qu'elle a indiqué son intention de quitter Lenta.ru, mais son départ aujourd'hui est tout sauf volontaire. Deux ans se sont écoulés depuis que Timchenko a exprimé son intention de quitter Lenta, mais son départ d'aujourd'hui n'est certainement pas volontaire. Ale cenzurní pravomoci by mohly také náležet Ústřední vedoucí skupině pro informatizaci a internetovou bezpečnost (Central Internet Security and Informatization Leading Group), kterou vede čínský prezident Si Ťin-pching a která byla založena v únoru 2014, aby se věnovala záležitostem informační bezpečnosti země. Mais l'ordre pourrait aussi venir du Groupe de Travail Central sur la Sécurité et l'Informatisation d'Internet, groupe dirigé par le Président Chinois Xi Jinping et créé en 2014 pour traiter les problèmes de sécurité de l'information dans le pays. Mais des pouvoirs censurés pourraient également appartenir au Groupe central sur l'information et la sécurité en ligne (Central Internet Security and Information Leading Group), dirigé par le président chinois Si Jinping, qui a été créé en février 2014 pour s'occuper des questions de sécurité de l'information du pays. To bylo v době, kdy jsem se rozhodla pracovat s nevládní organizací (jménem Persepolis), která pomáhá drogově závislým překonat jejich závislost. C'est alors que j'ai décidé de travailler avec une ONG (du nom de Persépolis) qui aide les toxicomanes à surmonter leurs addictions. C'était au moment où j'ai décidé de travailler avec une ONG (au nom de Persepolis), qui aide les drogués à surmonter leur dépendance. CC BY-SA 2.0. CC BY-SA 2.0 CC BY-SA 2.0. Protestující se podvolili poté, co mluvčí Legislativního dvoru (jak se tchajwanský parlament oficiálně jmenuje) slíbil přijmout zákony, které zlepší dohled nad budoucími dohodami navrhovanými výkonnou mocí - a to ještě předtím než bude projednávána smlouva o volném obchodu v sektoru služeb (Cross-Strait Service Trade Agreement, CSSTA) o obchodování mezi Tchaj-wanem a Čínou. Les manifestants ont cédé quand le porte-parole du Yuan Législatif, nom donné au Parlement de Taïwan, a promis de faire passer une loi pour contrôler les accords proposés par le pouvoir exécutif avant les délibérations sur l'actuel accord de libre-échange sino-taïwanais (CSSTA). Les manifestants se sont engagés à adopter des lois qui amélioreront la surveillance des futurs accords proposés par le pouvoir exécutif - avant que le traité de libre-échange ne soit négocié dans le secteur des services (Cross-Strait Service Tradegrement, CSSTA) sur le commerce entre Taïwan et la Chine. Všechny nemocnice svobodného Aleppa jsou nyní mimo provoz kvůli systematickému a nepřetržitému bombardování prorežimními a ruskými leteckými silami, ke kterému dochází v průběhu posledních dvou dní. Tous les hôpitaux fonctionnant dans Alep libre sont maintenant hors service du fait du bombardement systématique et continuel des deux derniers jours par les aviations du régime et de la Russie. Tous les hôpitaux libres d'Alep sont maintenant hors service à cause des bombardements systématiques et continus des forces aériennes pro-models et russes qui se produisent au cours des deux derniers jours. Ale takový dlouhý výlet není důležitý jenom z těchto důvodů - mise zamýšlí objasnit, zdali jsou teorie o životu, který se na Zemi mohl dostat právě pomocí komet, pravdivé, jak tvrdí množství expertů. Mais ce long voyage n'est pas seulement important pour ces raisons: il a aussi pour mission d'écarter des doutes fondamentaux quant à la naissance de la vie sur Terre qui, comme plusieurs experts l'affirment, pourrait avoir atterri sur Terre à bord d'une comète. Mais ce long voyage n'est pas seulement important pour ces raisons - la mission a l'intention de déterminer si les théories de la vie sur la Terre sont vraies, comme l'affirment les nombreux experts. Perský záliv nic nenabídl a ještě navíc utekl před zodpovědností, když odmítl přijmout uprchlíky ve svých zemích bohatých na ropu. Non seulement les pays du Golfe ne leur ont rien offert, mais ils ont ajouté l'insulte aux blessures en refusant de prendre leurs responsabilités et de les accueillir dans leurs pays enrichis par le pétrole. Le Golfe persique n'a rien offert, et il s'est enfui de ses responsabilités en refusant d'accueillir des réfugiés dans ses pays riches en pétrole. Ne, v těchto částech světa nežijeme v časové smyčce. Non, dans ces contrées, nous ne vivons pas dans "Le jour de la Marmotte." Non, nous ne vivons pas dans ces régions du monde en boucle temporelle. Momentálně jsou na Ukrajině protivládní protesty, které trvají již od 21. listopadu 2013. Jsou to těžké časy pro Ukrajinu, která si i v minulosti prožila těžké období. Skrze 52 úžasných kolorovaných fotografií se vám naskýtá možnost podívat se na každodenní život této východoevropské země v roce 1942. Alors que les manifestations anti-gouvernementales qui ont débuté le 21 Novembre 2013 ont considérablement changé la vie des Ukrainiens, un blog de photos "vintage" se focalise sur une autre période difficile de leur histoire, à travers 52 étonnantes photos en couleur de la vie quotidienne en Ukraine durant l'année 1942. Aujourd'hui, il y a des manifestations anti-gouvernementales en Ukraine qui durent depuis le 21 novembre 2013. C'est une période difficile pour l'Ukraine, qui a connu une période difficile, même dans le passé. Letecký útok na Sanaa, 5. května 2015. Attaque aérienne à Sanaa, le 5 mai 2015. Attaque aérienne contre Sanao, 5 mai 2015. Bohužel však stále existuje celá řada produktů bez vyznačení obsahu ingrediencí. A všudypřítomným nečistotám v ovzduší se člověk vyhne jen velmi těžko. D'autres, comme les polluants aériens, sont plus difficiles à éviter du fait de leur ubiquité ou du manque d'alternatives. Malheureusement, il existe encore un certain nombre de produits sans indication de la teneur en ingrédients, et il est très difficile d'éviter les impuretés omniprésentes dans l'air. Platforma Ganemos Madrid vznikla během shromáždění fóra Municipalia po evropských volbách v loňském květnu. Ganemos Madrid s'est créé lors d'une assemblée du forum Municipalia organisé après les élections européennes du mois de mai passé. La plate-forme Ganemos Madrid a été créée lors de l'assemblée du Municipalia après les élections européennes de mai dernier. Zaměstnanci PTV, kteří dělají svou práci, jsou mláceni." Le personnel de PTV présent est roué de coups." Les employés de PTV qui font leur travail sont battus." Bloger Mohamed Cheikh Ould Mohamed čelí v rozsudku z 26. prosince trestu smrti za rouhačství, ačkoli odmítá, že by urazil proroka, a tvrdí, že jeho komentář na blogu byl úvahou o nespravedlivém společenském pořádku založeném na kastovním systému, který přehlíží sociálně znevýhodněné komunity. Biram Dah Abeid, Président de 'Initiative pour la Résurgence du Mouvement Abolitionniste en Mauritanie (IRA dont la page Facebook regroupe 5 035 "mentions J'aime") ainsi que plusieurs autres défenseurs des droits humains en Mauritanie, ont été arrêtés et détenus depuis le 11 novembre 2014. Certains ont été torturés. Ce militant est lauréat du Prix des Nations Unies pour la cause des droits de l'homme pour 2013 ainsi que de celui du Front Line Defenders At Risk en 2013. Bloger Mohamed Cheikh Ould Mohamed est confronté à un jugement du 26 décembre de la peine de mort pour blasphème, bien qu'il refuse d'offenser le prophète et affirme que son commentaire sur le blog a été une réflexion sur un ordre social injuste basé sur un système de castes qui néglige les communautés socialement défavorisées. Halloween narušuje rozum našich dětí, které mají strach, když vidí halloweenské dýně. Halloween gâte l'esprit des enfants; les enfants s'effraient lorsqu'ils voient Jack la citrouille. Halloween perturbe la raison de nos enfants qui ont peur de voir des citrouilles d'Halloween. Do Bulharska přišel v roce 2013 se záměrem dostat se do Německa nebo Švédska, ale postupem času začal jako dobrovolník pomáhat ostatním uprchlíkům a dozvěděl se o tom, že v Bulharsku je aktuálně mnoho pracovních příležitostí v oblasti rostoucího IT průmyslu. Il est arrivé en Bulgarie en 2013 cherchant à se rendre en Allemagne ou Suède, mais en passant du temps dans le pays à aider en tant que bénévole les autres réfugiés, il a pris connaissance des opportunités d'emplois dans l'industrie de l'informatique en pleine croissance en Bulgarie, et est maintenant salarié d'une société de sous-traitance. Il est arrivé en Bulgarie en 2013 avec l'intention d'entrer en Allemagne ou en Suède, mais, avec le temps, il a commencé à aider les autres réfugiés et a appris qu'il y avait actuellement beaucoup d'emplois en Bulgarie dans le domaine de l'industrie informatique croissante. Během těchto let sdíleli někteří uživatelé sociálních sítí fotografie svého tetování s Gruevskim a prokazovali tak oddanost makedonské vládní straně VMRO-DPMNE. Depuis, des Macédoniens enthousiastes ont choisi de montrer leur dévouement au chef du parti majoritaire macédonien, le VMRO-DPMNE, en postant des photos de leurs tatouages de Gruevski sur les réseaux sociaux. Au cours de ces années, certains utilisateurs de réseaux sociaux ont partagé des photos de leur tatouage avec Gruevski pour démontrer leur engagement envers le parti gouvernemental macédonien VMRO-DPMNE. Přestože má jen 20 minut, filmový portrét Nigory a její rodiny je zneklidňující a inspirativní zároveň. Le film ne dure que vingt minutes, mais le portrait de Nigora et de sa famille est à la fois bouleversant et encourageant. Bien qu'elle n'ait que 20 minutes, le portrait de Nigory et de sa famille est troublant et inspirant en même temps. Nyní, když to vidím z téhle perspektivy, tak cestování po této zemi na vlastní pěst je něco, co jsem své matce dělat neměl. Maintenant, je remets cela avec perspective et je pense que voyager dans le pays en solo est quelque chose que je n'aurais pas dû infliger à ma maman. Maintenant que je le vois de ce point de vue, voyager seul dans ce pays est quelque chose que je n'aurais pas dû faire à ma mère. Triangolismus v Kathmandu. Triangulisme à Katmandou. Triangulisme à Katmandou. Skutečně se tempo globálního odlesňování zpomaluje? Déforestation dans le monde: en diminution ou non ? La déforestation mondiale ralentit - elle vraiment? Tato fotografie byla pořízena v létě. Listy stromů na Ajpinově pozemku jsou ale vlivem požárů a znečištění hnědé jako na podzim. Cette photo a été prise durant l'été mais les arbres sur les terres des Aypine ont déjà leurs couleurs d'automne à cause des incendies et de la pollution. Cette photo a été prise en été, mais les feuilles d'arbres sur la propriété d'Aypin sont dues aux incendies et à la pollution du marron comme à l'automne. Je to již osmnáct let od tragédie, v čele státu se vystřídali čtyři prezidenti a řeka Boac stále není vyčištěná. Après 18 ans et quatre élections présidentielles, la rivière n'a toujours pas été dépolluée par la compagnie minière canadienne Placer Dome/Barrick Gold. Il y a dix-huit ans depuis la tragédie, quatre présidents ont pris la tête de l'État, et le Boac n'est toujours pas nettoyé. Není zřejné, zda je kubánská společnost připravená na takovou změnu natolik, nakolik se cítí připravená samotná Diaz. On ignore si les autorités cubaines sont aussi prêtes qu'Elaine Diaz. Il n'est pas évident que la société cubaine soit prête à changer autant que Diaz elle-même se sent prête. přijdou k řediteli, políbí ho na pozdrav (tento moderní zvyk vznáší otázky ohledně tradiční maskulinity) a poklepou po rameni, oslovují se křestním jménem. A Punta de Rieles, 85% des détenus travaillent dans une ou plus des 22 entreprises existantes à l'intérieur de l'établissement pénitentiaire. Ils viennent chez le directeur, l'embrassent pour lui dire bonjour (cette coutume moderne soulève des questions sur la masculinité traditionnelle) et frappent à l'épaule, s'adressent à son prénom. Současná situace v Nigérii La situation au Nigeria La situation actuelle au Nigeria Obyvatelé Hongkongu mají stále ještě svobodu projevu, svobodný tisk a svobodu shromažďování a jejich tempo přibližování se demokracii je rychlejší než to v pevninské Číně. Les HongKongais ont toujours encore les libertés de parole, de presse et de réunion, et leur cadence vers la démocratie est plus rapide que celle des continentaux. Les habitants de Hong Kong ont encore la liberté d'expression, la liberté de la presse et la liberté de réunion, et leur rythme d'approche de la démocratie est plus rapide que celui de la Chine continentale. Ne, vážený pane, nepoužívám zbraně, nenávidím je, dokonce by se ke mně domů nedostala ani vodní pistole. Non monsieur l'officier, je n'utilise pas d'armes à feu, je déteste les armes, même les pistolets à eau ne trouveront pas leur place chez moi. Non, monsieur, je n'utilise pas d'armes, je les déteste, même un pistolet à eau n'arriverait pas chez moi. Ale takovéto kroky dále zvyšují tlak na vládu, která chce ustoupit od ekonomického modelu poháněného investicemi, a to při zpomalujícím se hospodářském růstu. Mais des mesures pareilles augmentent la pression sur le gouvernement qui doit diriger une économie qui tourne déjà au ralenti et s'éloigne d'un modèle axé sur les investissements. Mais ces mesures augmentent encore la pression sur le gouvernement qui veut s'écarter d'un modèle économique alimenté par des investissements, en ralentissant la croissance économique. Kvůli tomu, a také proto, že je náš každodenní život zde v Sýrii plný událostí, které by se jinde nevměstnaly do jednoho lidského života, jsem se rozhodla pro vás psát. A cause de tout cela, et parce que nos vies quotidiennes sont pleines d'événements qui dépasseraient le temps d'une vie, j'ai décidé d'écrire pour vous. À cause de cela, et aussi parce que notre vie quotidienne ici en Syrie est pleine d'événements qui n'interviendront pas ailleurs dans une seule vie humaine, j'ai décidé d'écrire pour vous. RM posluhuje straně, která způsobila tento chaos. (...) Lors de la prochaine révision de la Constitution, peut-être devrions-nous éliminer la clause relative à la manifestation pacifique comme un droit fondamental. RM sert le parti qui a causé ce chaos. (...) Heslo vyjadřuje vůli občanů skoncovat s korupcí úřadů a s privilegovanou vrstvou, která nehájí jejich zájmy. Sí, se puede était le cri le plus formulé avant-hier, une formule utilisée au cours des dernières années pour exprimer le fait que les citoyens se sentent capables de mettre fin à la corruption au sein des institutions et à une caste privilégiée qui ne tient pas compte des intérêts du peuple. Le mot de passe exprime la volonté des citoyens de mettre un terme à la corruption des autorités et à une couche privilégiée qui ne défend pas leurs intérêts. Po vítězství Rousseffové ve volbách v roce 2010 byla studentka práva Mayara Petruso trestně stíhána poté, co publikovala na Twitteru rasistické komentáře o lidech ze severovýchodu země. À la suite de la victoire de Dilma Rousseff en 2010, l'étudiante en droit Mayara Petruso avait été poursuivie pénalement pour avoir publié des commentaires racistes à propos des nordestins, sur son compte Twitter. Après la victoire de Rousseff lors des élections de 2010, une étudiante en droit Mayara Petruso a été poursuivie après avoir publié sur Twitter des commentaires racistes sur les habitants du nord-est du pays. U mladých absolventů činila loňská nezaměstnanost 8,5%. L'an dernier, le taux de chômage des jeunes diplômés était de 8,5%. Pour les jeunes diplômés, le taux de chômage de l'année dernière était de 8,5%. Doğan Media vydávají vlivná periodika jako Hürriyet a Hürriyet Daily News, Posta, vlastní televizní kanály Kanal D, CNN Türk a tv2. Jsou jednou z největších mediálních skupin v Turecku. Jejich vlastníkem je magnát Aydın Doğan. Doğan Media, qui regroupe des médias influents comme Hürriyet, Hürriyet Daily News, Posta, ainsi que les chaines de télévision Kanal D, CNN Türk, et tv2, est l'un des plus grands groupes de médias en Turquie. Doğan Media publie des périodiques influents tels que Hürriyet et Hürriyet Daily News, Posta, les chaînes de télévision de Kanal D, CNN Türk et tv2. Ils sont l'un des plus grands groupes médiatiques de Turquie. Prezident Compaoré hrál klíčovou roli ve vyjednávání během nedávných nepokojů v Pobřeží slonoviny. Le président Compaoré a joué un rôle crucial dans la médiation de la crise ivoirienne en 2010. Le président Compaoré a joué un rôle clé dans les négociations au cours des récentes émeutes en Côte d'Ivoire. Víte, když zahalená žena dělá něco, co je považované za "neslušné," je označena za zhýralou a bez víry. Ainsi, quand une femme voilée fait quelque chose qu'ils estiment " indécent ," elle est tout de suite cataloguée comme débauchée et ayant abandonné sa religion. Vous savez, quand une femme enveloppée fait quelque chose qui est considéré comme "indécent," elle est considérée comme dépravée et sans foi. Palestinská mince z r. 1927 Une pièce de monnaie palestinienne datant de 1927 Pièces palestiniennes de 1927 Global Voices Checkdesk shromažďuje informace a další důkazy ohledně škod zde, ve spolupráci s Meedan Checkdesk a Global Voices Online. Nous rassemblons des informations sur cette page dans le cadre de Global Voices Checkdesk, un projet lancé en collaboration avec Meedan, pour croiser et vérifier des informations en ligne. Global Voices Checkdesk collecte des informations et d'autres preuves concernant les dommages ici, en collaboration avec Meedan Checkdesk et Global Voices Online. Její nastupující generace je silná, s vírou a rozhodností a s představou toho, co je slušné a správné, kterou by si mnozí přáli mít i třeba jen na jeden víkend. Cette génération est pleine de confiance en soi et de détermination, elle possède également une notion de ce qui est décent, quelque chose que beaucoup d'adultes voudraient avoir pour un week-end. Sa génération est forte, avec foi et détermination, et avec l'idée de ce qui est décent et juste, que beaucoup voudraient même avoir pour un week - end. Na prstech jedné ruky bychom mohli spočítat ty Jižany, kteří se podílejí na národním "mangeoire" (bohatství). On compte d'ailleurs sur le bout d'une main, les membres de la mangeoire ressortissants de cette zone . Sur les doigts d'une seule main, nous pourrions compter les Sudistes qui participent à la "mangeoire " nationale (richesse). Může se stát, že za pár let nebudeme mít ani to pole. Il se peut que, d'ici quelques années, nous n'ayons même plus de rizières. Dans quelques années, nous n'aurons peut-être même pas le champ. Bez lékařského personálu, který by plynně mluvil domorodými jazyky, nebo bez náležitých služeb tlumočníků existuje v mexických nemocnicích riziko, že pacienti nedokážou adekvátně popsat své potíže, píše blogerka Yásnaya Aguilar ve svém pravidelném sloupku pro magazín EstePaís (Tato zem). Sans professionnels de la santé maîtrisant les langues autochtones, ni de services de traduction et d'interprétariat efficaces dans les hôpitaux, on court le risque que les patients soient dans l'incapacité de décrire parfaitement les maux dont ils souffrent, explique Yásnaya Aguilar dans son blog pour EstePaís. Sans le personnel médical qui parle couramment les langues indigènes, ou sans les services d'interprètes appropriés, il existe un risque dans les hôpitaux mexicains que les patients ne soient pas en mesure de décrire correctement leurs problèmes, écrit la blogueuse Yásnaya Aguilar dans sa rubrique régulière pour le magazine EstePaís (Cette terre). Don Le, předseda Federální asociace vietnamských studentů v Austrálii, napsal na své stránce na Facebooku: Don Le, le président de l'Association Fédérale des Etudiants Vietnamiens d'Australie, a écrit sur sa page Facebook: Don Le, président de l'Association fédérale des étudiants vietnamiens en Australie, a écrit sur sa page Facebook: Bilingvismus se taky používá v kontextu "camfranglais," kamerunského slangu. Ou du " camfranglais " l'argot créé par le camerounais pour se donner bonne conscience. Le bilinguisme est également utilisé dans le contexte de "camfranglais," l'argot de la caméra. Tyto mapy vám ukáží, kde jsou kambodžští novináři pronásledováni a zabíjeni Une carte de la répression contre les journalistes cambodgiens Ces cartes vous montreront où les journalistes cambodgiens sont persécutés et tués. Sokrates je viněn z účasti v noční potyčce, která se udála letos v lednu, kdy údajně on a další tři muži napadli skupinu mladých mužů v kavárně Sbarro a oháněli se přitom svým podomácku vyrobeným kladivem. La condamnation de Socrate a surtout porté sur le rôle qu'il a joué dans une bagarre en janvier dernier. Selon les autorités, lui et trois complices auraient attaqué des jeunes au Café Sbarro, en brandissant un marteau bricolé. Socrate est accusé d'avoir participé à une bagarre de nuit qui s'est déroulée en janvier dernier, quand lui et trois autres hommes ont attaqué un groupe de jeunes hommes dans le café Sbarro et se sont battus avec leur marteau artisanal. Když se v době zákazu vycházení chystali fotografovat, zastavil u nich policejní automobil, jeden z členů posádky namířil na Serhata Yüceho zbraň a slovně jej zastrašoval. Alors qu'ils se préparaient à photographier la ville sous couvre-feu, un officier de police en voiture s'est arrêté près d'eux, a chargé son arme, et l'a pointée sur Serhat Yüce, tout en le menaçant verbalement. Quand ils étaient sur le point de prendre des photos au moment du couvre-feu, une voiture de police s'est arrêtée chez eux, un membre de l'équipage a pointé une arme sur Serhat Yüce et l'a intimidé verbalement. Trumpovo vítězství oslavují populisté a nacionalisté z Makedonie a Srbska En Serbie et Macédoine, nationalistes et populistes célèbrent le triomphe de Trump La victoire de Trump est célébrée par les populistes et les nationalistes de Macédoine et de Serbie. Studenti by měli poslouchat dospělé a pilně se učit, potom budou mít šanci se za deset let vyšplhat po společenském žebříčku. En un mot, les étudiants devraient écouter les adultes et se consacrer à leurs études, pour avoir une chance de gravir les échelons de l'échelle sociale dans dix ans. Les étudiants doivent écouter les adultes et apprendre avec soin, et ensuite ils auront une chance d'atteindre l'échelle sociale dans dix ans. Počínaje trávou rostoucí u okrajů silnic a konče želvami, ptáky a hmyzem, lidé v Homsu překonali sobě vlastní tvořivost a bezstarostnost, pro něž jsou proslulí. Depuis l'herbe qui pousse le long des routes jusqu'à des tortues, oiseaux et insectes. Les habitants d'Homs ont du pousser leur réputation de créativité et d'humour à un niveau inédit. En commençant par l'herbe qui pousse au bord des routes et se termine par des tortues, des oiseaux et des insectes, les habitants d'Homs ont surmonté leur créativité et leur insouciance pour lesquelles ils sont connus. Takové výjevy ale nejsou omezeny jen na Vietnam. Mais ce spectacle ne se limite pas au Vietnam. Mais ces scènes ne se limitent pas au Viêt Nam. Některé pozoruhodné fotografie z Alisoniny cesty na ostrov odpadků můžete najít zde. Quelques photos remarquables du voyage d'Alison à l'île poubelle peuvent être trouvées ici. Certaines photos remarquables du voyage d'Alison sur l'île des poubelles peuvent être trouvées ici. Zkoumají se také ukázky moci a opozice prostřednictvím těla a skupin na internetu i mimo něj. Les signes de pouvoir et de contre-pouvoir sont également explorés par l'intermédiaire du corps et des associations présentes ou non sur Internet. Des démonstrations de pouvoir et d'opposition sont également examinées par le corps et les groupes sur l'internet et à l'extérieur. Tisíce protestujících obklopily vládní budovy na různých místech čtvrtí Admiralty a Central a došlo tak k zablokování několika silnic. Des milliers de manifestants entouraient le siège du gouvernement en divers lieux dans les districts Amirauté et Central, barrant plusieurs rues. Des milliers de manifestants ont entouré des bâtiments du gouvernement à différents endroits des quartiers de l'Admiralty et de Central, ce qui a bloqué plusieurs routes. V uplynulých několika měsících se téma opakování masakru z náměstí Nebeského klidu rozšířilo jak uvnitř provládního, tak uvnitř opozičního tábora, a to zvláště poté, co Chen Zuo-er, pekingský úředník, který je vysoko postaveným poradcem pro záležitosti Hongkongu a Macaa, mluvil o použití "bleskové taktiky" pro potlačení protestů Occupy Central. Au cours de derniers mois, l'idée d'une réplique du massacre de la Place Tian'anmen s'est répandue parmi les défenseurs de l'ordre comme dans le camp de l'opposition, en particulier après l'intervention de Chen Zuo-er, fonctionnaire de Pékin et consultant important pour tout ce qui concerne les affaires de Hong Kong et Macau, qui a préconisé l'emploi de "méthodes radicales" pour agir avec fermeté contre les manifestations d'Occupy Central. Au cours des derniers mois, la question de la répétition du massacre de la place du Ciel s'est étendue à l'intérieur et à l'intérieur du camp d'opposition, surtout après que Chen Zuo-er, un fonctionnaire de Pékin, qui est un conseiller haut placé pour les affaires de Hong Kong et de Macao, a parlé de l'utilisation d'une "tactique flash" pour la répression des protestations de l'Occupy Central. Mezitím ve Slovinsku někteří z bývalých krajanů Trumpovy manželky Melanie zorganizovali oslavu v hospodě uprostřed města Sevnica, které je jejím rodným městem. Pendant ce temps, en Slovénie, d'anciens compatriotes de l'épouse de Donald Trump, Melania, ont organisé une fête dans un bar de sa ville natale de Sevnica. Pendant ce temps, en Slovénie, certains des anciens compatriotes de Trump, la femme de Mélanie, ont organisé une fête dans un pub au milieu de la ville de Sevnica, sa ville natale. Joseph Kabila převzal moc v roce 2001 poté, co byl zavražděn jeho otce Laurent Kabila. Joseph Kabila a pris le pouvoir en 2001 après l'assassinat de son père Laurent Kabila. Joseph Kabila a pris le pouvoir en 2001, après le meurtre de son père, Laurent Kabila. Myšlenka, že by se Hongkong měl stát vzorem pro budoucí čínský demokratický vývoj, je velkým břemenem pro hongkongské demokratické hnutí, vysvětlil jeden z administrátorů facebookové stránky "Podpora přes hranice," když psal o tlaku, který cítí: L'idée de Hong Kong modèle pour le futur développement démocratique de la Chine est un très lourd fardeau pour le mouvement pro-démocratie de Hong Kong, a expliqué un des administrateurs de la page Facebook "Soutien trans-frontière," qui ressent la pression: L'idée que Hong Kong devrait devenir un modèle pour le futur développement démocratique de la Chine est un lourd fardeau pour le mouvement démocratique de Hong Kong, a expliqué l'un des administrateurs du site Facebook "Soutien transfrontalier" lorsqu'il a écrit à propos de la pression qu'il ressent: Thajsko je Bangkok a Bangkok je Thajsko - jaká je cena této žaloby? #Thailand est #Bangkok et Bangkok est la Thaïlande - La mise en accusation à quel prix La Thaïlande est Bangkok et Bangkok est la Thaïlande - quel est le prix de cette action? Policie zatkla další antifašistické aktivisty, mezi nimi krymského demonstranta Alexandra Kolčenka a studenta Alexeje Olesinova. La police a arrêté d'autres activistes Antifa, notamment un manifestant criméen, Alexandre Koltchenko, et un étudiant, Alexeï Olessinov. La police a arrêté d'autres militants antifascistes, parmi lesquels Alexandre Kolchenko et Alexi Olesin. (Fotografie použita se svolením PRI) Utilisé avec l'accord de PRI. (Photographie utilisée avec l'autorisation PRI) V jedovatém odkazu na neúspěšný projekt z devadesátých let, který měl z Kyrgyzstánu udělat demokracii středoevropského typu v oblasti střední Asie, poznamenal Akmatbek Jumabajev, čtenář serveru Kloop.kg: En faisant référence à un projet des années 1990 qui a échoué, de faire du Kirghizistan une démocratie modèle de style européenne, Akmatbek Jumabaev, lecteur de Kloop.kg fait remarquer: Akmatbek Jumabaev, lecteur du serveur Kloop.kg, a fait référence à l'échec d'un projet des années 90 visant à transformer le Kirghizstan en démocratie d'un type d'Europe centrale en Asie centrale: Podle Heisera existují dva zásadní rozdíly mezi jeho tehdejší prací a korektním žurnalismem: výběr témat s ohledem na peníze a přátelský, relativně nekritický postoj. De son point de vue, il existait deux différences essentielles entre le journalisme qu'il décrit et son propre travail consciencieux, à savoir le choix de thèmes concernant l'argent et une philosophie relativement peu critique. Selon Heiser, il existe deux différences fondamentales entre son travail à l'époque et le journalisme correct: le choix de sujets en termes d'argent et d'attitude amicale, relativement non critique. Dělnice z pevninské Číny drží transparent a požaduje propuštění pětice žen. Une ouvrière de Chine continentale porte une pancarte pour demander la libération des 5 jeunes féministes. Une ouvrière de Chine du continent tient une bannière et demande la libération de cinq femmes. V nedávných letech došlo kvůli cenzurním zásahům postupně ke zmizení několika čísel z čínského internetu. Ces dernières années, certains chiffres ont disparu du Web chinois, effaces par la censure. Il s'agit des chiffres 64, 89 et 535 Le chiffre 64 (ou 6 4) car 4ème jour du 6ème mois (juin). Ces dernières années, plusieurs numéros d'internet chinois ont progressivement disparu suite à des interventions censurées. Bulhaři odešli pracovat například do Velké Británie sklízet jahody a brambory nebo do Řecka jako hotelový personál. C'est ainsi par exemple que beaucoup de Bulgares s'en allèrent au Royaume-Uni ramasser les fraises et les pommes de terre, ou en Grèce travailler comme femmes de chambre dans les hôtels. Par exemple, les Bulgares sont partis travailler en Grande - Bretagne pour récolter des fraises et des pommes de terre ou en Grèce en tant que personnel d'hôtel. Policie informovala o tom, že únosci požadovali výkupné, avšak dívka byla propuštěna potom, co je matka ujistila, že jejich rodina nemá žádné peníze. Selon la police les ravisseurs exigèrent une rançon, mais la libérèrent après que sa mère leur eut affirmé que la famille n'avait pas d'argent. La police a informé les ravisseurs qu'ils avaient demandé une rançon, mais la fille a été libérée après que leur mère leur ait assuré que leur famille n'avait pas d'argent. PF si přivedla muzungu Scotta a způsobila zmatek, teď se UPND peleší s Dipakem Patelem . Le PF a amené un muzungu SCOT ainsi que des confusions puis l'UPND qui flirte avec un Mwenye (Patron) DIPAK PATEL . PF a amené le musée Scott et a causé le chaos, et maintenant UPND s'envoie en l'air avec Dipak Patel. Tento volební výsledek neukazuje na obrodu politického islámu, nýbrž naznačuje jeho houževnatost a schopnost adaptace na měnící se postoje voličů. Ces résultats d'élection n'indiquent pas une résurgence de l'islam politique mais plutôt sa résilience et sa capacité à s'adapter aux attitudes changeantes au sein de l'électorat. Ce résultat électoral ne montre pas la renaissance de l'islam politique, mais indique sa ténacité et sa capacité d'adaptation à l'évolution des positions électorales. Podle Amnesty International, mezinárodní organizace za lidská práva, zemřelo ve vazbě v letech 2011 až 2016 nejméně 17 723 Syřanů. De 2011 à 2016, au moins 17.723 Syriens sont morts en détention, selon l'organisation internationale de défense des droits humains Amnesty International. Selon Amnesty International, une organisation internationale des droits de l'homme, au moins 17 723 Syriens sont morts en détention entre 2011 et 2016. Návrh zákona připravila skupina expertů za podpory katolické církve a vládnoucí pravicové strany PiS. V souvislosti s téměř úplným zákazem potratů by za způsobení "smrti počatého dítěte" byl zaveden trest odnětí svobody až na pět let. Elaborée par un think-tank adossé à l'Eglise Catholique et à la droite au pouvoir du parti PiS, l'interdiction quasi-totale des avortements instaurerait des peines de prison allant jusqu'à cinq ans pour avoir causé "la mort d'un enfant conçu." Le projet de loi a été élaboré par un groupe d'experts avec le soutien de l'Église catholique et du parti de droite du PIS au pouvoir. En ce qui concerne l'interdiction quasi totale de l'avortement, une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement aurait été imposée pour avoir causé la mort d'un "enfant conçu ." Džibutsko, Africký roh: Klíčový článek v boji proti islámskému terorismu Djibouti au cœur de la lutte contre le djihadisme Djibouti, Corne de l'Afrique: Un article clé dans la lutte contre le terrorisme islamique Článek Anne Baileyové byl původně publikován na stránkách rádia PRI.org 10. července 2017. Cet article a été écrit par Anne Bailey et initialement publié sur PRI.org le 10 juin 2017. L'article d'Anne Bailey a été initialement publié sur le site de la radio PRI.org le 10 juillet 2017. Tato akce nazvaná "Pochod ticha" se odehraje měsíc po Nismanově smrti a má připomenout jeho službu veřejnosti a stejně tak přitáhnout pozornost k úřadu nejvyššího státního žalobce. De son côté l'agence d'information Telam publie: "Le gouvernement a déclaré que l'imputation de la Présidente est une maneuvre déstabilisatrice à type de coup d'état judiciaire" Cette manifestation intitulée "La Marche du Silence" se déroulera un mois après la mort de Nisman et rappellera son service au public et attirera également l'attention sur le bureau du procureur général. Jón Gnarr je znám jako bavič, který se stal starostou Reykjavíku. Listen to this story on PRI.org " C'est aussi un amoureux de la langue islandaise. Jon Gnarr est connu comme un artiste devenu maire de Reykjavik. Děti nemají přístup k internetu nebo faxu, a tak většina reportérů diktuje své příspěvky kolegům v redakci v Dillí po telefonu. L'accès au réseau Internet et au fax étant difficile, la plupart de ces jeunes reporters dictent leur article par téléphone à leurs collègues basés à Delhi. Étant donné que les enfants n'ont pas accès à l'internet ou au fax, la plupart des journalistes dictent leurs contributions à la rédaction de Delhi par téléphone. - Hillary je připisována vina, přitom Srbsku vládnulo monstrum, které má na svědomí genocidu a porušování prakticky všech lidských práv. - C'est la faute de Hillary si la Serbie était gouvernée par un monstre coupable de génocide et de violation de tous les droits humains. Hillary est responsable, alors que la Serbie était gouvernée par un monstre coupable de génocide et de violation de presque tous les droits de l'homme. Myslím si, že se nyní salsa v Egyptě rozšiřuje rychlým tempem. Oui, je pense que la salsa se développe à un rythme effréné partout en Égypte. Je pense que la salsa s'étend à un rythme rapide en Égypte. V posledním měřeném období bylo vykáceno o 56 procent méně lesů než v průběhu let devadesátých. Les forêts ont disparu à une vitesse inférieure de 56% à ce qui se produisait dans les années 90. Au cours de la dernière période de mesure, 56 pour cent des forêts ont été coupées en moins qu'au cours des années 90. Některá média informovala, že se prezident odebral na neznámé místo, jiné zdroje naznačovaly, že odjel do Nového Dillí, aby podstoupil lékařský zákrok. Certains médias ont rapporté que le président s'était rendu à une destination inconnue, tandis que d'autres avaient indiqué qu'il s'était rendu à New Delhi pour des raisons médicales. Certains médias ont signalé que le président était parti dans un endroit inconnu, d'autres sources ont suggéré qu'il était parti à New Delhi pour subir une intervention médicale. Navzdory těmto problémům se laoská vláda dříve zavázala, že nebude internet blokovat, a to ve víře, že představuje zásadní nástroj pro "modernizaci a industrializaci" země. Cependant, malgré ces excès, le gouvernement laotien s'était déjà engagé à ne pas bloquer Internet, estimant qu'il est essentiel à "la modernisation et à l'industrialisation" du pays. Malgré ces problèmes, le gouvernement Lao s'était auparavant engagé à ne pas bloquer l'internet, dans la conviction qu'il constituait un outil essentiel pour la "modernisation et l'industrialisation" du pays. Byli jsme vysíleni natolik, že už jsme nedokázali bojovat sami se sebou, abychom nezjednodušovali a nepovažovali je za pouhé "vrahy." Il nous restait peu d'énergie, et pas assez pour nous battre contre nous-mêmes et lutter contre la notion facile de ne les considérer que comme des 'assassins'. Nous étions tellement affaiblis que nous ne pouvions plus nous battre nous-mêmes pour ne pas les simplifier et ne pas les considérer comme des "tueurs." Thajští školáci cestují domů na střeše přeplněného náklaďáku. Écoliers thaïlandais photographiés alors qu'ils rentraient à la maison sur le toit d'un camion bondé. Les écoliers thaïlandais voyagent sur le toit d'un camion bondé. A pak koloniální systém selže. Mais alors, le régime colonial s'effondrerait. Et puis le système colonial échoue. Vrozená zvídavost mě dovedla až ke studiu žurnalistiky, díky němuž jsem si osvojil akademický základ, propojil ho se svou láskou k umění - a projekt byl na světě: informace, v tomto případě sociálního charakteru, jsou kódovány v jazyce estetična. La curiosité m'a conduit à des études de journalisme, et ce passé universitaire, combiné à ma passion pour l'art, sont les deux éléments présents dans ce projet photographique: de l'information présentée de manière esthétique, dans notre cas avec un but social. "Je me sens comme si nous sommes devenus engourdis, nos émotions à peine agitées par ce qui se passe autour de nous. La curiosité innée m'a conduit à l'étude du journalisme, qui m'a permis d'acquérir une base académique, de le relier à mon amour de l'art - et le projet était dans le monde: l'information, dans ce cas de nature sociale, est encodée dans la langue de l'esthétique. Zatímco je celý svět šokován ohromujícím úspěchem Donalda Trumpa v amerických prezidentských volbách, Rusové naopak hledí na Spojené státy se znovunalezenou sebedůvěrou. Věří, že se konečně vyplatila léta bojů se západními liberálními médii, která si doposud držela dominantní status na globálním poli v poskytování informací. Alors que le monde est aujourd'hui sous le choc du stupéfiant renversement par Donald Trump de la course présidentielle étatsunienne, les Russes regardent l'Amérique avec la confiance retrouvée que les années de bataille contre la domination des médias libéraux de l'Occident sur les flux mondiaux d'information ont fini par payer. Alors que le succès impressionnant de Donald Trump lors des élections présidentielles américaines a bouleversé le monde entier, les Russes considèrent les États-Unis avec confiance en eux, convaincus que des années de lutte contre les médias libéraux occidentaux ont enfin été récompensées, qui, jusqu'à présent, ont maintenu leur position dominante dans le domaine mondial de l'information. Kampaň navazuje na národní dotazník o imigraci a terorismu. Prostřednictvím něho znovu využili premiér Viktor Orbán a vládnoucí strana Fidesz peníze daňových poplatníků, aby prosazovali nepřátelský postoj vůči cizincům. Une campagne d'affichage s'inscrivant dans le prolongement de la consultation nationale sur l'immigration et le terrorisme, par laquelle le premier ministre Viktor Orban et son parti au pouvoir Fidesz promeuvent aux frais du contribuable l'hostilité aux non-Hongrois. La campagne s'inscrit dans le cadre d'un questionnaire national sur l'immigration et le terrorisme, par lequel le Premier ministre Viktor Orbán et le parti dirigeant Fidesz ont utilisé l'argent des contribuables pour promouvoir une attitude hostile vis-à-vis des étrangers. Nicméně nevíme, jaké budou sazby splátek, podmínky a podrobnosti o kompenzacích apod. Stejně tak nevíme, jak budou definovány dary. Les dons non plus, on ne sait pas la définition qu'on leur donne. Toutefois, nous ne savons pas quels seront les taux de remboursement, les conditions et les détails des compensations, etc. Nous ne savons pas non plus comment les dons seront définis. A dodala: Et elle a ajouté: Et elle a ajouté: Poslanci Státní dumy předložili návrh zákona, v případě jehož přijetí může být zrušen tzv. "registr bloggerů," který byl zaveden v roce 2014 a který populární bloggery omezuje zvláštními předpisy. Photographie: Pixabay Les députés de la Douma d'Etat ont proposé un projet de loi qui, s'il est adopté, supprimera le fameux " registre des blogueurs ." Celui-ci était entré en service en 2014 pour limiter l'audience de blogueurs populaires au moyen de dispositions légales spéciales. Les membres de la Douma d'État ont présenté un projet de loi dont l'adoption peut être annulée par le "registre des bloggers," qui a été introduit en 2014 et qui restreint les réglementations spécifiques des bloggers populaires. Bohužel se však k uprchlíkům nepřistupuje vždy tak, že by mohli být přínosnými členy společnosti. Pourtant, les réfugiés qui viennent en Europe sont loin d'être toujours traités comme de potentiels contributeurs à la société. Malheureusement, les réfugiés ne sont pas toujours considérés comme des membres bénéfiques de la société. V červenci byli obviněni na základě místní proklamace proti terorismu a od té chvíle jsou ve vězení, zatímco jejich soudní proces je opakovaně odkládán. Ils sont derrière les barreaux depuis leur arrestation. Leur procès a été reporté à maintes reprises. En juillet, ils ont été accusés d'avoir fait une déclaration locale contre le terrorisme et, à partir de ce moment-là, ils sont en prison, tandis que leur procès est reporté à plusieurs reprises. Jak nedávno poznamenal egyptský korespondent listu Guardian Patrick Kingsley na Twitteru, "násilí plodí násilí." Comme l'a tweeté récemment le correspondant du Guardian en Egypte Patrick Kingsley, "la violence engendre la violence." Comme l'a récemment fait remarquer un correspondant égyptien du Guardian Patrick Kingsley sur Twitter, "la violence engendre la violence ." Zdroj: Facebooková stránka Abu al-Fawze Source: la page Facebook de l'artiste. Source: page Facebook d'Abu al-Fawze Projekt Periodismo del Barrio oznámil, že hledá další tři novináře. Periodismo del Barrio a recruté trois autres journalistes pour constituer une équipe. Le projet Periodismo del Barrio a annoncé qu'il cherchait trois autres journalistes. Poté, co vlna odpadků zalila lagunu ostrova a byla unášena dále do moře, vydala vláda v prosinci 2011 dočasný zákaz svážet na ostrov smetí. Le gouvernement a temporairement interdit le déchargement de déchets sur l'île en décembre 2011 après une forte augmentation des déchets flottant sur la lagune de l'île et dérivant en mer. Après que la vague d'ordures a inondé le lagune de l'île et qu'elle a été transportée dans la mer, le gouvernement a donné en décembre 2011 une interdiction temporaire d'escorter les poubelles sur l'île. Zpráva byla původně zveřejněna na serveru Syria Untold. Ce post a été à l'origine publié sur le site Syria Untold. Le message a été initialement publié sur le serveur Syria Untold. Musíme úplně zrušit pěstování bavlny v Uzbekistánu. Nous devons complètement abandonner la culture du coton en Ouzbékistan. Nous devons supprimer complètement la culture du coton en Ouzbékistan. Místo mluvení o rovnosti doporučil, aby se ženy soustředily na "rovnocennost." Au lieu de parler d'égalité, a-t-il suggéré, les femmes devraient se focaliser sur l' "équivalence." Au lieu de parler d'égalité, il a recommandé aux femmes de se concentrer sur l'égalité. "Donuceni k útěku" dokládá, že emoce vyjádřené a vyvolané jediným obrazem mohou nahradit příběh o tisíci slovech, otevřít srdce a umožnit pochopení. 'Contraints de fuir' montre que les émotions transmises et évoquées par une seule image narrative peut raconter une histoire de mille mots, ouvrir les cœurs et construire des ponts de compréhension. "Devinés à fuir" montre que les émotions exprimées et induites par une image unique peuvent remplacer l'histoire d'un millier de mots, ouvrir le cœur et permettre la compréhension. Na stránkách sociálních médií se příznivci Vlastenecké fronty vysmívají kmenu Tonganů, ke kterému Hichilema patří. Sur les médias sociaux, les partisans du Front patriotique ont ridiculisé le groupe tribal tonga, à laquelle appartient M. Hichilema. Dans les médias sociaux, les partisans du Front patriotique se moquent de la tribu des Tongans à laquelle appartient Hichilem. Je načase, abychom napravili sami sebe, naši společnost, a abychom nezůstávali lhostejnými k budoucnosti naší vlasti. Il est temps que nous-mêmes et notre société nous réveillons et ne restions pas neutres quant à l'avenir de notre patrie. Il est temps de nous corriger nous-mêmes, notre société, et de ne pas rester indifférents à l'avenir de notre pays. Je potřeba najít myšlenky, které tě vytrhnou z rizika myslet si, že takovéto věci jsou normální. Il est fondamental de prendre connaissance d'idées qui écartent le risque de penser que ces choses sont normales. Il faut trouver des idées qui t'arrachent du risque de penser que ces choses sont normales. Favority letošních voleb jsou islamistická strana Ennahdha, která zvítězila ve volbách v roce 2011, a strana Nidáa Túnis (Hlas Tuniska), kterou založil v roce 2012 její současný lídr - 87letý Al-Bádží Qáid as-Sabsí, který sloužil pod předešlými autokratickými režimy Habíba Burgiby a Zína Abidína bin Alího. Les deux principaux concurrents aux élections de cette année sont le mouvement islamiste Ennahda, vainqueur de celles de 2011, et Nidaa Tounes, créé en 2012 et dirigé par Beji Caid Essebsi, 86 ans, qui a servi les présidences autocratiques de Habib Bourguiba et Zine el-Abidin Ben Ali. Les favoris de l'élection de cette année sont le parti islamiste Ennahdha, qui a remporté les élections en 2011, et le parti de Nidao Túnis (La voix de la Tunisie), fondé en 2012 par son dirigeant actuel, Al-Badi Qaïd et Sabsi, 87 ans, qui a servi sous les régimes autocratiques précédents de Habib Burgib et Zin Abidin bin Ali. Takto pozměněný vývoj, zapříčiněný v tomto případě pouze "velmi malým množstvím BPA," může mít podle Kurraschové na organismus nevratný vliv. Une telle modification, produite dans ce cas par un " tout petit peu de BPA " peut avoir des effets permanents, dit Kurrash. Selon Kurrasch, l'évolution ainsi modifiée, due dans ce cas uniquement à une "très faible quantité de BPA," peut avoir un effet irréversible sur l'organisme. Ivy H Russel, zakladatelka Maya, chce pokračovat v rozvíjení aplikace. Pro místní média řekla: Ivy H Russell, la créatrice de Maya, a déclaré à des média locaux qu'elle souhaitait continuer à développer son application: Ivy H Russell, la fondatrice de Maya, veut continuer à développer l'application. Vesničané mohou nyní mít své obchody, lékárny a hostince otevřené až do pozdních hodin. Les villageois peuvent maintenant garder leurs boutiques, pharmacies et bars ouverts jusque tard dans la nuit. Les villageois peuvent maintenant avoir leurs magasins, pharmacies et auberges ouvertes jusqu'à la fin des heures. Budeme dál bojovat, dokud nebudou propuštěni všichni uvěznění blogeři Zóny 9 i další novináři. Nous continuerons de nous battre tant que tous les blogueurs de Zone 9 et les autres journalistes ne seront pas tous libérés. Nous continuerons à faire du raffut ici jusqu'à ce qu'ils libèrent tous les prisonniers ici. Nous continuerons à nous battre jusqu'à ce que tous les blogueurs incarcérés de la Zone 9 soient libérés, ainsi que d'autres journalistes. Přestala jsem s nimi soucítit a vina, kterou jsem pociťovala při přemýšlení nad tím, jak zabránit, aby se nestali ještě posedlejšími, se vytratila. D'autres étaient fascinés par les photos de combattants étrangers lourdement équipés, comparé à leurs armes désuètes et à des approvisionnements hasardeux. J'ai cessé d'éprouver de la compassion pour eux, et la culpabilité que j'ai ressentie en réfléchissant à la façon d'empêcher qu'ils ne deviennent encore plus obsédés s'est évaporée. Jeden příklad za všechny - jeden novinář z Permu byl nedávno propuštěn za umístění relativně nevinného (přestože poněkud jízlivého) blogového příspěvku na svoji Facebookovou stránku. Avec ce fait récent: un journaliste de Perm a été licencié pour avoir re-posté un post Facebook plutôt anodin, quoique un peu incisif. Un exemple pour tous - un journaliste de Perm a récemment été libéré pour avoir placé une contribution relativement innocente (bien que légèrement sournoise) de blog sur sa page Facebook. Zrovna tak jako Abu Ali al-Bitar, který dokázal z raket a nábojnic vytvořit kamna, motorky, zdravotnické potřeby a hudební nástroje, Abu al-Fawz přetváří smrt v život. Tout comme Abu Ali al-Bitar, qui a réussi à créer des ustensiles de cuisine, des motocyclettes, des fournitures médicales et des instruments de musique avec des roquettes et des douilles, Abu al-Fawz crée la vie à partir de la mort. Tout comme Abu Ali al-Bitar, qui a réussi à créer des poêles, des motos, des fournitures médicales et des instruments de musique, Abu al-Fawz transforme la mort en vie. 3. dubna tohoto roku omdlelo více než 200 pracovníků v továrnách na oblečení v komplexu Canadia Park, kde došlo ke krvavým stávkám v lednu 2014. Ce 3 avril, plus de 200 ouvriers de la confection ont perdu connaissance à Canadia Park, où s'est déroulée une grève sanglante en janvier 2014, a rapporté CMO. pic.twitter.com/S5RUQQDjwn - Sopheak SREY (@sopheaksrey) le 3 avril 2014 Le 3 avril de cette année, plus de 200 travailleurs se sont évanouis dans les usines de vêtements du Canadia Park, où des grèves sanglantes ont eu lieu en janvier 2014. Fotografie, videa atd. ze včerejška. Les images, vidéos, etc. de la veille ! Photos, vidéos, etc. d'hier. Wang Long žaluje společnost China Unicom, druhého největšího telekomunikačního operátora v zemi, za neschopnost poskytnout přístup k online službám společnosti Google. Wang Long poursuit en justice China Unicom, le second opérateur chinois de télécommunications, pour défaut de fourniture d'accès aux services en ligne de Google. Wang Long poursuit China Unicom, le deuxième plus grand opérateur de télécommunications du pays, pour son incapacité à fournir l'accès aux services en ligne de Google. Reportér se řídil jeho pokyny a ustoupil, ale přesto mu byl pepřový sprej bez varování nastříkán do obličeje. Ačkoli mnohokrát ukázal svůj novinářský průkaz, byl zatčen a spoután. Il a obtempéré à l'agent et a reculé, mais a été aspergé au visage sans sommation; il a eu beau montrer son badge de presse à plusieurs reprises, il a été arrêté et menottté. Le journaliste a suivi ses instructions et s'est retiré, mais on lui a mis un spray au poivre au visage sans prévenir, même s'il a montré sa carte de presse à de nombreuses reprises, il a été arrêté et attaché. Následně zveřejňuje i fotografii zbořeniny, kterou popisuje jako přehradu datující se do 8. století př. n. l. a považovanou za nejstarší známou přehradu na světě: Dans un second tweet, Hussain Albukhaiti a posté une photo de ruines, qu'il affirme être celles du barrage. Ce barrage hydraulique date du 8ème siècle avant J.- C. et est considéré comme une merveille d'ingénierie. C'est le plus ancien barrage au monde. Par la suite, il publie une photo des ruines qu'il décrit comme un barrage datant du VIIIsiècle avant notre ère, considéré comme le plus ancien barrage connu au monde: Vedle vysokého počtu civilních obětí má válka za následek i rozpad infrastruktury. Outre l'impressionnant nombre de civils tués au Yémen au cours des 7 derniers mois, les infrastructure ont aussi été touchées. En plus d'un grand nombre de victimes civiles, la guerre entraîne une rupture des infrastructures. Na stránkách cestovatelského projektu Atlas Obscura popisuje Mordy tuto situaci: Mordy du projet de voyages collaboratifs Atlas Obscura a décrit le problème: Sur le site du projet de voyage Atlas Obscura, Mordy décrit la situation suivante: Kdo tohle povolil? Qui a donné l'autorisation? Qui a autorisé ça ? Jak je ale možné zůstat zticha, když přes 15 let vídám věci, na které si ani chirurg nemůže zvyknout? Mais comment me taire quand, depuis plus de quinze ans, nous voyons ce que même un œil de chirurgien ne peut pas s'habituer à voir ? Mais comment peut-on garder le silence alors que je vois des choses que même un chirurgien ne peut pas s'habituer pendant plus de 15 ans ? Naďo, ty jsi feministka, že? Nadya, tu es féministe, pas vrai? Nadia, tu es féministe, n'est-ce pas ? Shima Mehri vede skupinu Dubajských žen na motorkách Harley-Davidson na Mezinárodním dnu žen-řidiček. Shima Mehri à la tête du 'pack' des femmes de Dubai qui conduisent des Harley lors de l'International Female Ride Day. Shima Mehri dirige un groupe de femmes de Dubaï sur des motos Harley-Davidson à la Journée internationale des femmes-guides. Nyní hrozí, že zruší přední organizaci hájící svobodu tisku," říká v reakci na zprávu Carlos Lauria z Výboru na ochranu novinářů. "Non content de persécuter, harceler, donner des amendes et insulter les journalistes critiques de la presse privée, le gouvernement équatorien menace désormais de dissoudre la plus importante des organisations de défense de la liberté de la presse," a réagi Carlos Lauria, coordinateur du Comité de Protection des Journalistes. Aujourd'hui, il menace d'annuler l'organisation principale de défense de la liberté de la presse," dit Carlos Lauria, du Comité pour la protection des journalistes. Toto je Blok V studentské ubytovny "Goce Delčev." C'est le bloc V de la résidence universitaire "Goce Delchev." Voici Bloc dans l'auberge étudiante "Goce Delchev." Někteří aktivisté obvinili vládu, že používá tento zákon, aby pronásledovala své kritiky. Certains activistes ont accusé le gouvernement d'utiliser la loi pour décourager les critiques. Certains militants ont accusé le gouvernement d'utiliser cette loi pour poursuivre ses critiques. Přílohy byly vždy vytvářeny pro inzerenty. Les suppléments ont toujours été conçus pour les annonceurs. #szleaks - Jannis Kucharz (@netzfeuilleton), le 19 février 2015 Les annexes ont toujours été créées pour les annonceurs. Někteří zambijští uživatelé sociálních sítí s Hichilemou, který strávil den utěšováním truchlících a rozdělováním pytlů kukuřičné mouky a oleje na vaření, nesouhlasili. Certains utilisateurs zambiens des médias sociaux ne sont pas d'accord avec M. Hichilema, qui a passé la journée à réconforter les déçus et distribuer des sacs de farine de maïs et de l'huile de cuisine. Certains utilisateurs de réseaux sociaux zambiens avec Hichila, qui ont passé la journée à réconforter les endeuillés et à distribuer des sacs de farine de maïs et d'huile de cuisson, n'étaient pas d'accord. Je tato federativní republika "Etiopií" nebo "Dystopií" (policejním státem)? Est-ce la "République fédérale d'Éthiopie" ou la "République de Dystopia" (état de police)? Cette république fédérale est-elle "Éthiopie" ou "dystopie" (État policier)? Říká, že je ve Španělsku šťastná a spokojená, většina její rodiny žije blízko. Diana dit être heureuse en Espagne, à l'aise avec la majeure partie de sa famille qui vit près d'elle. Elle dit qu'elle est heureuse et heureuse en Espagne. La plupart de sa famille vit près d'elle. Jen hodinu předtím než Národní zákonodárné shromáždění hlasovalo o své obžalobě, se mě rozhodl generální prokurátor obvinit ze zanedbání povinností. Juste une heure avant que l'Assemblée Législative Nationale ne vote ma mise en accusation, le Bureau du Procureur Général décide de poursuites pénales à mon encontre pour négligence. Une heure avant le vote de l'Assemblée législative nationale, le procureur général a décidé de m'accuser de négligence. I já sám jsem byl plný předsudků vůči arabskému světu. Je savais que ces deux semaines allaient changer ma vie, sans savoir encore comment. J'étais moi-même plein de préjugés vis-à-vis du monde arabe. Příběh se vypráví mayským jazykem Yucatanu. La narration se fait en maya, une langue du Yucatán. L'histoire est racontée dans la langue maya du Yucatan. Zatčení a uvěznění členek Pussy Riot přitáhlo celosvětovou pozornost k Antifě, ale i dalším ruským skupinám bojujícím proti Putinově režimu. Mais plus récemment, l'arrestation et l'emprisonnement des Pussy Riot a sensibilisé partout dans le monde aux groupes Antifa sérieux et à leurs actions à l'encontre du régime Poutine. L'arrestation et l'emprisonnement des membres de Pussy Riot ont attiré l'attention mondiale sur Antifa, mais aussi sur d'autres groupes russes qui luttent contre le régime de Poutine. Pokaždé, když objevím příběhy a slova žen přede mnou, cítím se povzbuzená a inspirovaná. Chaque fois que je découvre les histoires et les mots des femmes devant moi, je me sens réconfortée et inspirée. Chaque fois que je découvre les histoires et les paroles des femmes avant moi, je me sens encouragée et inspirée. Ale když jsem ji našla, byla v hnízdě z bílých peřin a již téměř usnula v náručí babičky. Mais quand je l'ai vue, elle était dans un nid de couvertures blanches, endormie dans les bras de sa grand-mère. Mais quand je l'ai trouvée, elle était dans un nid de couvertures blanches, et elle s'est presque endormie dans les bras de grand-mère. Předjímat vývoj událostí není nikde snadné, natožpak v Turecku, které díky řadě ekonomických a bezpečnostních opatření během posledních let směřuje zpět ke své násilné a neutěšené minulosti. Prédire l'avenir est difficile, où que ce soit, mais c'est encore plus difficile en Turquie. Ces dernières années ont été un vrai challenge économique et sécuritaire, et tout cela a contribué à rétrograder la Turquie vers son passé violent et morose. Il n'est pas facile d'anticiper l'évolution des événements, et encore moins en Turquie, qui, grâce à une série de mesures économiques et de sécurité au cours des dernières années, remonte à son passé violent et inconfortable. Aditiva snižující hořlavost, plasty, kosmetika a další produkty se podle Lanpheara řadí mezi největší skryté hrozby. Vyskytují se totiž v naší bezprostřední blízkosti. Les produits chimiques contenus dans les matières ignifuges, les plastiques, les produits de soins corporels et dans d'autres produits domestiques sont parmi ceux que Lanphear énumère comme étant la cible de soupçons du fait de leurs effets sur le développement neuronal. Selon Lanphear, les additifs pour la réduction de l'inflammabilité, du plastique, des cosmétiques et d'autres produits font partie des plus grandes menaces cachées, car ils se produisent à proximité immédiate. Rajab, který vede Bahrajnské centrum za lidská práva (Bahrain Centre for Human Rights) - organizaci, kterou vláda rozpustila a označila za ilegální - byl již v květnu 2012 odsouzen na tři měsíce do vězení na základě svých tweetů o Ministerstvu vnitra. M. Rajab, qui dirige le Centre de Bahreïn pour les droits de l'homme, dissous et déclaré organisation illégale, avait été condamné à trois mois de prison en mai 2012 à cause de tweets qu'il avait publiés concernant le Ministère de l'intérieur. En mai 2012, Rajab, qui dirige le Centre des droits de l'homme du Bahreïn (Bahrain Centre for Human Rights), a été condamné à trois mois de prison sur la base de ses tweets sur le ministère de l'intérieur. Návrh přišel od skupiny poslanců opozice, mezi kterými jsou členové Demokratické strany (Demokratska stranka - DS) a Nové strany (Nova stranka - NS). La proposition de loi vient d'un groupe de représentants de l'opposition à l'assemblée, membres du Parti démocratique (Demokratska stranka - DS) et du Nouveau Parti (Nova stranka - NS). Cette proposition vient d'un groupe de membres de l'opposition, parmi lesquels les membres du parti démocrate (DS) et du nouveau parti (NS). Nadera se přes Egejské moře dostala z Turecka do Řecka a dál cestovala přes Balkán pěšky, na vozíku a taxíkem. A ce moment là, Nadera Aboud avait déjà traversé la mer Égée entre la Turquie et la Grèce, puis voyagé à pied, en chaise roulante et en taxi jusqu'au Balkans. En passant par la mer Égée, Nadra est allée de Turquie en Grèce et a continué à traverser les Balkans à pied, en fauteuil roulant et en taxi. Dnes je 97 procent ostrova více méně pod jejich kontrolou. Úplně naši krajinu zdevastovaly a z ráje udělaly pustinu. Aujourd'hui, 97 pour cent de Rapu-Rapu est virtuellement passée sous le contrôle de ces fléaux de l'environnement, et ce qui était autrefois un paradis, n'est plus qu'une terre de désolation. Aujourd'hui, 97 pour cent de l'île est plus ou moins sous leur contrôle. Bar-Zeev nicméně věří, že si nová řešení osvojí i sousední státy a že to přispěje k uklidnění situace. Un stress hydrique facteur décisif dans la tourmente qui déchire le Moyen-Orient, mais Bar-Zeev est convaincu que les solutions israéliennes peuvent également aider ses voisins assoiffés - et, dans le processus, rapprocher les vieux ennemis dans une cause commune. Bar-Zeev pense cependant que les pays voisins adopteront de nouvelles solutions et que cela contribuera à calmer la situation. Pařížská dohoda významně podpořila i program REDD+, mechanismus, kdy bohaté státy posílají peníze těm chudým v tropických oblastech, aby tak podpořily místní ochranu pralesů. L'accord de Paris a été, en plus, un appui important pour la REDD+ (réduction émission, déforestation et dégradation des forêts), un programme très controversé par lequel les nations riches paieront les pays tropicaux pauvres pour qu'ils conservent leurs forêts. L'accord de Paris a également largement soutenu le programme REDD+, un mécanisme où les pays riches envoient de l'argent aux pauvres dans les régions tropicales pour promouvoir la protection locale des forêts. Protože mnoha lidem chybí čas a energie stát ve frontách, využívají někteří takzvaných "bachaqueros." En effet, confrontés à un manque de temps et d'énergie pour affronter les files d'attente, certains ont recours aux services des " bachaqueros ." Comme beaucoup manquent de temps et d'énergie pour faire la queue, certains utilisent ce qu'on appelle "bachaqueros ." Uživatel internetu Kot-kotik okomentoval tuto zprávu: Un autre internaute, Kot-kotik, a commenté: L'utilisateur Internet Kot-kotik commente ce message: Míra nezaměstnanosti roste každým rokem, ale zavádění domácích solárních systémů pomohlo tyto problémy zmírnit, když vytvořilo více než 114 000 pracovních míst v oblastech kompletace, prodeje, instalace a údržby těchto systémů. Le taux de chômage augmente chaque année, mais les panneaux solaires domestiques ont aidé à l'atténuer en ayant crée plus de 114 000 emplois liés à l'assemblage, la vente, l'installation et l'entretien des équipements à énergie solaire. Le taux de chômage augmente chaque année, mais l'introduction de systèmes solaires nationaux a permis d'atténuer ces problèmes en créant plus de 114 000 emplois dans les domaines de l'ensemble, des ventes, de l'installation et de l'entretien de ces systèmes. Studijní obory navrhují spolupracující učitelé a učitelky a partnerské univerzity. Čerpají při tom z online kurzů amerických elitních univerzit. Les formations sont assurées par des professeurs partenaires et avec le concours d'universités partenaires et sont notamment issus de cours en ligne d'universités américaines de haut niveau. Les domaines d'études sont conçus par des enseignants et des enseignants coopératifs et des universités partenaires, grâce aux cours en ligne des universités d'élite américaines. Nakonec byly tyto dva hlavní tahy finančního centra města v 15:00 zablokovány. Finalement les deux principales voies au centre du district financier ont été barrées vers 15 heures. Finalement, les deux principaux mouvements du centre financier de la ville ont été bloqués à 15h00. Korespondentka BBC v Bejrútu Carine Torbey sdílela na Twitteru fotografii demonstrantů, jak se pokoušejí zablokovat cesty, po kterých se politici sjížděli do parlamentu. A Beyrouth, des gens ont même coupé la rue menant au bâtiment du parlement, lancé des tomates sur les législateurs et brandi des pancartes clamant "Non à l'extension !." La correspondante de la BBC à Beyrouth Carine Torbey a partagé sur Twitter une photo des manifestants essayant de bloquer les routes sur lesquelles les politiciens se rendaient au Parlement. Umělecké zpodobnění blokování služeb Google v Číně. Image détournée sur le blocage de Google en Chine. L'image artistique du blocage des services Google en Chine. Samsung Mobile Bangladéš také oznámil, že tato aplikace bude nyní dostupná pro smartphony Samsung prodávané v Bangladéši v rámci aktivit prospěšných společnosti. Samsung Mobile Bangladesh a également annoncé que cette application est maintenant uitilisable par tous les smartphones Samsung vendus au Bangladesh. Samsung Mobile Bangladesh a également annoncé que cette application serait désormais disponible pour les smartphones Samsung vendus au Bangladesh dans le cadre des activités d'une société d'intérêt général. Dokud tu budou lidé píšící o politické situaci v Etiopii žít, budou vystaveni hrozbě uvěznění. Ceux qui décrivent la réalité politique de l'Éthiopie risqueront d'être incarcérés, tant qu'ils vivent ici. Tant qu'il y aura des gens qui parleront de la situation politique en Éthiopie, ils seront menacés d'emprisonnement. Pochod afghánských mužů v burkách za ženská práva. Des hommes afghans défilent en burqa pour réclamer les droits pour les femmes La marche des hommes afghans en burqa pour les droits des femmes. "Topit uhlím je jediná možnost," říká Erdene-Bayar. "Mongolsko nemá žádný zemní plyn a elektřina je drahá." "Le charbon, c'est le seul moyen, explique M. Erdene-Baïar. La Mongolie n'a pas de gaz naturel, et l'électricité est chère." "Le charbon est la seule solution," dit Erden-Bayar. "La Mongolie n'a pas de gaz naturel et l'électricité est chère." Tradicionalisté se ale zároveň obávají, že nerodilí mluvčí mohou islandštinu změnit. D'autres pensent que les immigrés pourraient les sauver. En même temps, les tradicionalistes craignent que les porte-paroles non-nés puissent changer l'islandais. Tato žena vede porodnické oddělení v nemocnici v oblasti Chokwe a pravidelně provádí císařské řezy, i když není doktorkou. Elle est en charge de la maternité à l'hôpital du district de Chokwe et effectue des césariennes, même si elle est pas un médecin diplômé. Cette femme dirige un service d'obstétrique à l'hôpital de Chokwe et fait régulièrement des césariennes, même si elle n'est pas médecin. Texty, zprávy, fotografie a články podporované knihovnou se pečlivě vybírají, komentují a ověřují, než jsou na skupině zveřejněny. Les textes, actualités, photographies et articles mis en avant par la Bibliothèque sont soigneusement sélectionnés, commentés et vérifiés avant de parvenir au groupe. Les textes, les rapports, les photographies et les articles pris en charge par la bibliothèque sont soigneusement sélectionnés, commentés et vérifiés avant d'être publiés dans le groupe. Fotografie pochází od finské Agentury pro trestní sankce. Crédit: avec l'aimable autorisation de l'Agence pour les sanctions criminelles de Finlande. La photographie provient de l'Agence finlandaise des sanctions pénales. Zdá se velmi pravděpodobné, že náhlé znovuvynoření konspiračních teorií o sestřelení MH17 a "nezvratný důkaz" ukrajinské viny může být reakce Kremlu na sérii příběhů o havárii MH17 pocházejících z nezávislých novinářských stránek bellingcat, které vyšly na začátku tohoto měsíce. La soudaine réapparition des théories du complot à propos du vol MH17 et la 'preuve incontestable' de la responsabilité ukrainienne sont probablement la réaction du Kremlin à une série d'articles sur le crash par le site internet d'enquêtes collaboratives bellingcat, publiés au début de ce mois. Il semble très probable que la réincarnation soudaine des théories de conspiration sur l'élimination du MH17 et la "preuve irréfutable" de la culpabilité ukrainienne puisse être la réaction du Kremlin à une série d'histoires sur l'accident MH17 provenant d'un site indépendant de la presse bellingcat qui est sorti au début de ce mois. Obrázek je odpovědí na online a také offline aktivitu #LetWomenGoToStadium (#Povolme ženám přístup na stadion), která podporuje přítomnost žen v hledišti během Světové volejbalové ligy mužů v Teheránu mezi Íránem a Spojenými státy. Cette image est une contribution à la campagne en ligne et hors ligne #LetWomenGoToStadium , qui militait pour la présence des femmes au stade lors de la Ligue mondiale de volleyball à Téhéran, qui a opposé entre autres l'Iran aux États-Unis. L'image est la réponse à l'activité en ligne et hors ligne #LetWomenGoToStadium (#Accédons aux femmes au stade) qui favorise la présence de femmes dans le public pendant la Ligue mondiale de volley-ball des hommes à Téhéran entre l'Iran et les États-Unis. Jaký byl nejšťastnější okamžik Vašeho života? Quel a été le moment le plus heureux de votre vie? Quel était le plus beau moment de votre vie ? Je čas napravit tuto chybu přijetím inkluzivní politiky, nikoli pomocí další segregace. Il est temps de rectifier cette erreur transgénérationnelle en légiférant sur des politiques d'ouverture, et non sur de nouvelles méthodes de ségrégation. Il est temps de corriger cette erreur par l'adoption d'une politique inclusive, et non par une autre ségrégation. Sašovi rodiče Semion a Ljubov v nomádském kempu Enel Uri poblíž řeky Agan. Semion et Liubov, les parents de Sacha, au camp nomade de Enel Uri près de la rivière Agan. Les parents de Sasha Semion et Lyubov, dans le camp nomade Enel Uri, près de la rivière Agan. Od Tesfalema mě dělí jen pět minut. Je tremble de joie et d'incrédulité !!! Tesfalem ne me sépare que cinq minutes. Biram Dah Abeid byl 11. listopadu 2014 společně s dalšími aktivisty za lidská práva zatčen policií. Manifestations de IRA Mauritanie contre l'escalavage via leur page Facebook Le 11 novembre 2014, Biram Dah Abeid et d'autres militants des droits de l'homme ont été arrêtés par la police. Brazílie: oběť rasismu ve škole, dívka se musí omluvit útočníkům Brésil: Pour en finir avec l'image idyllique du pays où le racisme n'existe pas Brésil: victime du racisme à l'école, la fille doit s'excuser auprès des agresseurs Sylvain z Pobřeží slonoviny vzpomíná, co se ten den v Melille stalo: Sylvain, un migrant de la Côte d'Ivoire rappelle ce qui s'est passé à Melilla ce jour-là: Sylvain de Côte d'Ivoire se souvient de ce qui s'est passé ce jour-là à Melilla: Ve své eseji publikované v alternativním médiu Conexiones se Katya Najlis zabývá problematikou obtěžování nikaragujských žen na ulicích. Dans son article d'opinion publié dans le média alternatif Conexiones, Katya Najlis développe les idées qui se cachent derrière le harcèlement de rue des femmes au Nicaragua. Dans son essai publié dans le médium alternatif Conexiones, Katya Najlis traite de la question du harcèlement des femmes nicaraguayennes dans les rues. Diskuse "rovnocennosti" způsobí pokračování nerovnosti. #Ženy a muži jsou si rovni. Les discussions sur l' "équivalence" servent la continuation de l'inégalité. #Hommesetfemmessontégaux Le débat sur l'égalité provoque la poursuite de l'inégalité. #Les femmes et les hommes sont égaux. Jaký by byl svět bez důvtipu a vynalézavosti těch, kdo vidí, co se kolem nich děje, a sami sebe se ptají, jak by to mohli zlepšit? Que serait le monde sans l'ingéniosité et l'inventivité de ces personnes qui en voyant ce qu'il se passe, se demandent alors ce qu'elles peuvent faire pour améliorer les choses. Quel serait le monde sans intelligence et sans ingéniosité de ceux qui voient ce qui se passe autour d'eux et se demandent comment ils pourraient l'améliorer? Trvalo to skoro měsíc, více než 20 dní. Cela a pris presque un mois, plus de 20 jours. Ça a duré près d'un mois, plus de 20 jours. Fotografie z facebookové stránky "Mainland Supporters" (Stoupenci z pevninské Číny). Photo de la page Facebook "Soutiens du Continent." Photo de la page Facebook de "Mainland Supporters" (Les adversaires de la Chine continentale). Také tvrdí, že jde zde mnoho svobod vycházejících z bezpečnosti. Elle soutient aussi que les libertés qui apparaissent avec la sécurité sont nombreuses. Il affirme également qu'il existe de nombreuses libertés fondées sur la sécurité. Pohár ironie přetekl na Tengrinews.kz, kde se objevil tento článek: L'incrédulité a envahi Tengrinews.kz, où est paru l'article: La Coupe de l'ironie a débordé sur Tengrinews.kz où est apparu cet article: Během pochodu lidé sdíleli své názory také na sociálních sítích prostřednictvím fotek a podporujících zpráv. Používali při tom hashtag #MarchaMZ. Au cours de la manifestation, les participants ont relaté le déroulement de la marche sur les réseaux sociaux, grâce à des photos et des messages d'encouragement, via le hashtag #MarchaMZ. Pendant la marche, les gens partageaient également leur point de vue sur les réseaux sociaux par des photos et des messages de soutien, en utilisant le hashtag #MarchaMZ. Nezávisle vyráběný pořad dlouhodobě spolupracoval s jednou z národních televizních společností, vedoucí pracovníci této společnosti ovšem při obnově smlouvy trvali na nových podmínkách včetně toho, že by se nová sezóna tohoto pořadu musela připravit k vysílání o více než měsíc dříve, než bylo naplánováno. L'émission, produite indépendamment, avait une collaboration de longue date avec une des chaînes nationales quand des responsables de celle-ci ont exigé une modification des clauses pour le renouvellement du contrat, entre autres la préparation de la nouvelle saison un mois avant la date prévue. Le programme produit indépendamment a coopéré à long terme avec l'une des chaînes de télévision nationales, mais les dirigeants de cette société ont insisté sur de nouvelles conditions lors du renouvellement du contrat, y compris sur le fait que la nouvelle saison de ce programme aurait dû se préparer à la diffusion plus d'un mois avant la date prévue. Poskytovatelům internetové připojení je nařízeno neumožňovat přístup k internetu fyzickým nebo právnickým osobám či organizacím, jejichž aktivity se pokouší mařit politiku strany nebo vlády. Les fournisseurs de services Internet ont reçu l'ordre de ne pas fournir des services aux particuliers, aux personnes morales ou aux organisations dont le comportement cherche à miner le Parti et les politiques gouvernementales. Les fournisseurs d'accès à l'internet sont tenus de ne pas permettre l'accès à l'internet à des personnes physiques ou morales ou à des organisations dont les activités tentent d'entraver la politique du parti ou du gouvernement. Strana islámské obrody (IRPT) pomohla zajistit mír na konci ničivé tádžické občanské války uprostřed 90. let. Le Parti de la renaissance islamique (IRPT) a contribué à assurer la paix à la fin d'une guerre civile dévastatrice au Tadjikistan, au milieu des années 1990. Le Parti de la renaissance islamique (IRPT) a contribué à assurer la paix à la fin de la guerre civile tadjik dévastatrice au milieu des années 1990. Inkoust per mexických novinářů je nasáklý neutuchajícím pachem smrti. Dans le journalisme mexicain, l'encre a une tenace odeur de mort. L'encre des journalistes mexicains est l'odeur constante de la mort. Nápoj se podává chlazený a obvykle se pije dopoledne a odpoledne, aby zahnal žízeň ve vedrech. Le tepache se sert frais et se prend généralement le matin et l'après-midi pour étancher la soif aux heures chaudes. Un verre est servi frais et est généralement servi le matin et l'après-midi pour apaiser la soif dans les chaleurs. On i naše rodina jsme dlouho žili s přízrakem jeho smrti. Lui-même et sa famille ont vécu pendant si longtemps avec le spectre de sa mort. Lui et notre famille ont vécu longtemps avec le fantôme de sa mort. Banka HSBC je inzerentem novin The Telegraph a po kritickém článku z roku 2012 stáhla svou inzerci. Cette dernière fait partie des annonceurs du Telegraph et se serait retirée suite à une recherche critique. La banque HSBC est une annonceuse du Telegraph et a retiré sa publicité à la suite d'un article critique de 2012. Podle oficiálních údajů býval počet jeho obyvatel 5 milionů. D'après les statistiques, elle avait 5 millions d'habitants. D'après les chiffres officiels, le nombre de ses habitants était de 5 millions. Já jsem byla proti zbrojení ve všech jeho formách. A l'époque, j'étais contre la militarisation sous toutes ses formes. J'étais contre l'armement sous toutes ses formes. Také žádal "čistou hru a vyvarování se korupce." Il a également appelé à " jouer franc jeu et à bannir la corruption ." Il a également demandé "un jeu pur et une prévention de la corruption ." Přítomnost ruské antifašistické scény na internetu Présence internet de l'underground antifasciste de Russie La présence d'une scène antifasciste russe sur l'internet Nosnost vařiče je omezena na osm kilogramů. Jeho plotýnky se vyrábějí jen v jedné univerzální velikosti, a nejsou tak vhodné pro všechny rozměry nádobí. Ce dispositif solaire reste élémentaire, il ne peut recevoir un poids supérieur à 8 kg et la taille unique des anneaux de la grille fait que tous les récipients pour la cuisson ne sont pas forcément utilisables. La capacité de charge du cuisinier est limitée à huit kilos. Ses plaques sont fabriquées en une seule taille universelle et ne conviennent donc pas à toutes les dimensions de la vaisselle. Najali si právníka a za stavbu silnice požadovali odškodné ve výši 150 000 dolarů. Chtěli také závazný slib, že se ropné vrty nebudou nacházet v lokalitách posvátných míst. Ils ont engagé un avocat, demandé 150.000 dollars en contrepartie de la construction de la route et ont demandé à ce qu'aucun puits de pétrole ne soient installé sur les sites sacrés, ce qui représente la moitié de la zone dans laquelle l'extraction de pétrole est prévue. Ils ont engagé un avocat et ont demandé une indemnisation de 150 000 $ pour la construction de la route, et ils voulaient une promesse obligatoire que les puits de pétrole ne seraient pas situés dans les lieux sacrés. Kampaň za Dieua je dalším příkladem nastupujícího trendu - aktivisté se sdružují při politických procesech, navštěvují záchytná střediska a podporují rodiny politických vězňů, navzdory obtěžování ze strany úřadů. La campagne pour Dang Xuan Diêu suit une tendance croissante des activistes à se rassembler lors des procès politiques, à se rendre aux centres de détention, et à soutenir les familles des prisonniers politiques malgré les tentatives d'intimidation de la part des autorités. La campagne pour Dieu est un autre exemple de la tendance à la hausse: les militants se réunissent dans des processus politiques, visitent des centres de détention et soutiennent les familles de prisonniers politiques, malgré le harcèlement des autorités. Na to samé se sami sebe často ptají i kamerunští občané. Même nous simples citoyens on se pose la question. Les citoyens de la caméra se posent souvent la même question. Ti, kteří jsou s tímto systémem nespokojeni, mají jistě právo požadovat zásadní změny. Les mécontents de ce système sont en droit de demander des changements essentiels. Ceux qui ne sont pas satisfaits de ce système ont certainement le droit d'exiger des changements fondamentaux. "Existuje hrozba "zeleného kolonialismu"" " Il y a un risque de "colonialisme écologique" " "Il y a une menace pour le colonialisme vert" Na výzvu této strany občanů, která se stala představitelkou myšlenek vzniklých během let rozhořčení z krize, lidé Podemos podpořili v ulicích historickou účastí. Autor fotografie: Wassim Zabad. Répondant à l'appel de cette formation à vocation citoyenne, qui a pris de l'ampleur en s'appuyant sur les idées formulées pendant les années d'indignation liée à la crise, les citoyens ont appuyé Podemos avec un soutien dans la rue que l'on peut qualifier d'historique. À la demande de ce parti des citoyens, qui est devenu un représentant des idées issues des années d'indignation de la crise, les gens de Podemos ont soutenu la participation historique dans les rues. Auteur de la photographie: Wassim Zabad. Mise Rosetta-Philae stála obyvatele Evropy 1 400 milionů euro v časovém rozmezí více než 20 let. La mission Rosetta-Philae a coûté 1 400 millions d'euros à l'Union Européenne sur 20 ans. La mission Rosetta-Philae a coûté plus de 20 ans aux citoyens européens 1 400 millions d'euros. V rozhovoru pro nezávislý informační server Bulatlat popisuje Antonio Casitas, mluvčí místních zemědělců a environmentální aktivista, jaký dopad měla aktivita australské těžařské firmy Lafayette na zdejší životní prostředí: Antonio Casitas, militant écologiste et principal leader des paysans, a été interviewé par Bulatlat - un site d'informations alternatif - sur l'impact des opérations minières menées sur l'île par la compagnie australienne, Lafayette: Dans l'interview du serveur d'information indépendant Bullat, Antonio Casitas, porte-parole des agriculteurs locaux et activiste de l'environnement, décrit l'impact de l'activité de la compagnie minière australienne Lafayette sur l'environnement: - Distribuce informací, které podněcují občany účastnit se terorismu, vražd a společenských nepokojů. - la communication d'informations encourageant les citoyens à s'impliquer dans des actes de terrorisme, d'assassinats ou de désordres sociaux; - La distribution d'informations qui encouragent les citoyens à participer au terrorisme, aux homicides et aux troubles sociaux. Jak by Global Voices vypadalo bez dobrovolníků Voici à quoi ressemblerait le site Global Voices sans nos auteurs et traducteurs bénévoles À quoi ressemblerait Global Voices sans volontaires ? Rozhodující zkouška je už za dveřmi a dívka se povzbuzuje slovy: "Uskutečním svůj sen a učiním rozhodující krok k úspěšné budoucnosti!" L'examen décisif a lieu seulement dans quelques jours. Mai se stimule: " Travaille plus dur ! Je réaliserai mon rêve et me dirigerai vers mon avenir ! " L'épreuve décisive est déjà à la porte, et la jeune fille s'encourage en ces termes: "Je vais réaliser mon rêve et faire un pas décisif vers un avenir prospère! " K 19. září se uzavřely knihovny projektu po celé zemi. En septembre, 19 bibliothèques dans le pays avaient dû fermer. Le 19 septembre, les bibliothèques du projet ont été fermées dans tout le pays. Když se provládní strana B setkala s násilím, vyhodnotila ho na základě své morální intuice, postavila se proti násilí studentů a přijala násilí ze strany policie a vlády. Politická satira pokojného protestujícího. Quand le camp B de ceux qui sont pour le gouvernement a été témoin de la violence, ils ont porté un jugement moral sur la violence, ils se sont opposés à la violence des étudiants et ont accepté la violence de la police et du gouvernement. Quand le parti pro-gouvernemental B a été confronté à la violence, elle l'a évalué sur la base de son intuition morale, s'est opposée à la violence des étudiants et a accepté la violence de la part de la police et du gouvernement, la satire politique d'un protestant pacifique. Ale jeden student byl zraněn na hlavě a hodně krvácel. Mais un autre étudiant a été frappé à la tête et a beaucoup saigné. Mais un étudiant a été blessé à la tête et saignait beaucoup. Celý příběh začal u indického inženýra jménem Sandeep Gajakas, který vynalezl koncept "čistírny bot." L'histoire commence avec M. Sandeep Gajakas, un ingénieur indien, qui a inventé le concept du service de nettoyage des chaussures. Toute l'histoire a commencé avec un ingénieur indien nommé Sandeep Gayas, qui a inventé le concept d'un nettoyeur de chaussures. Školy mají být místa, která dětem pomáhají růst, cítit se bezpečně, uvědomit si své jedinečné vlastnosti a nekonečné schopnosti. Les écoles sont censées être des endroits qui permettent à l'enfant de s'épanouir, d'être bien dans sa peau, de prendre conscience peu à peu de ses qualités uniques et de ses capacités sans bornes. Les écoles doivent être des endroits qui aident les enfants à grandir, à se sentir en sécurité, à reconnaître leurs qualités uniques et leurs capacités infinies. Investigativní práce sice zajistila Marquesovi chválu - nedávno získal ocenění "Integrity Award" od nevládní organizace Transparency International -, byl ale také obviněn z očerňování angolské armády, která má být údajně napojena na těžařské společnosti. Alors que son travail lui a valu des éloges - Marques s'est vu récemment décerné un "Integrity Award" par l'ONG anti-corruption Transparency International - il a également été accusé de diffamer l'armée angolaise qu'il dit complices des compagnies minières. Bien que le travail d'investigation ait fait l'éloge de Marque - il a récemment reçu le prix "Integrity Award" de l'organisation non gouvernementale Transparency International -, il a également été accusé de diffamation de l'armée d'Angola, censée être liée aux sociétés minières. Taktéž odhalila 55 případů vniknutí na indiánské území, nelegální těžby přírodních zdrojů a škod způsobených indiánskému dědictví. 55 cas d'invasions, d'exploitations illégales des ressources naturelles et d'atteintes au patrimoine ont également été inventoriés. Elle a également découvert 55 cas d'effraction sur le territoire indien, d'exploitation illégale de ressources naturelles et de dommages causés par l'héritage indien. Umělec vysvětluje v sekci komentářů pod fotkou, že současný obrázek se objevil na stejném místě jako ten z července 2014, v teheránském parku Saee. Dans les commentaires de la photo, l'artiste explique que l'image est apparue au même endroit que celle de juillet 2014, en face du parc Saee à Téhéran. L'artiste explique dans la section des commentaires sous la photo que l'image actuelle est apparue au même endroit que celui de juillet 2014, dans le parc Saee de Téhéran. Minulý týden byli zabiti dva saúdskoarabští strážní a generál Oudah al-Belawi, velitel pohraničních operací v saúdskoarabské severní zóně, při sebevražedném útoku ISIS na pohraniční stanoviště Suweif, které je vzdálené asi 40 kilometrů od saúdskoarabského města Arar a 80 kilometrů od iráckého města an-Nuchajb. La semaine passée, deux gardes saoudiens et le général Oudah al-Belawi, commandant des opérations frontalières de la zone nord-est de l'Arabie Saoudite, ont été tués dans l'attentat-suicide commis par des militants d'EI au poste-frontière de Suweif, à une quarantaine de kilomètres de la ville saoudienne d'Arar et 80 km d'Al Nukhayb, en Iraq. La semaine dernière, deux gardes saoudiens et le général Oudah al-Belawi, commandant des opérations frontalières dans la zone nord-arabe saoudienne, ont été tués lors d'une attaque suicide de l'ISIS à la frontière de Suweif, à environ 40 kilomètres de la ville saoudienne d'Arar et à 80 kilomètres de la ville irakienne d'An-Nuchaib. Sü Siang-jün, místopředseda univerzity v provincii Ťiang-si, věří, že dohoda byla uzavřena s cílem Čínu oklamat: Xu Xiangyun, un vice-président d'université dans la province de Jiangxi, a cru que l'accord visait à berner la Chine: Xu Xiangyun, vice-président de l'université de Jiangsi, croit que l'accord a été conclu pour tromper la Chine: Slovo chaccu pochází z kečuánštiny a slouží k označení specifické činnosti, jež spočívá v pronásledování, chycení a stříhání vikuní. Chaccu est un mot de la langue Quechua utilisé pour décrire une pratique consistant à poursuivre, capturer et tondre les vigognes. Le mot "chaccu " vient du quchuan et sert à désigner l'activité spécifique qui consiste à poursuivre, attraper et couper les vigognes. K zbrani se v životě nehodlám přiblížit. Mais je n'ai pas l'intention de m'approcher d'une arme à feu de toute ma vie. Je ne vais pas m'approcher d'une arme dans ma vie. Jejich zakladatelem je Abid Khan, dřívější zaměstnanec Googlu. Proud Ummah, un site web qui organise des pèlerinages du Hajj et de l'Oumra, est un autre service qui fait parler de lui sur le net. Leur fondateur est Abid Khan, un ancien employé de Google. Aktivistka ze skupiny FEMEN protestuje proti válce na Ukrajině. Les Ukrainiens se sont apparemment habitués aux frasques de ces activistes. Un activiste du groupe FEMEN proteste contre la guerre en Ukraine. Další a další občané přicházeli po 19. hodině, aby nás bránili, a rváči začali ustupovat. Les citoyens sont venus en nombre croissant après 19h pour nous protéger, et les malfrats ont commencé à se retirer. D'autres citoyens sont venus après 19 heures pour nous défendre, et les bagarres ont commencé à reculer. Znuděně jsem si prohlížel nápisy, které v obchodě prodávali: Nevstupovat! Par ennui, je regardais les pancartes en vente sur les murs du magasin: Restez dehors ! Je me suis ennuyé en regardant les inscriptions qu'ils vendaient dans le magasin: Ne pas entrer! Mniši u Stříbrné pagody v Phnompenhu. Moines devant la pagode d'argent de Phnom Penh. Les moines de la Page d'Argent à Phnompenh. Existuje důvodné podezření, že ultranacionalisté a neonacisté pracují v ruských veřejných médiích. Il y a lieu de penser que les médias russes pourraient en fait être noyautés par les ultra-nationalistes et les néo-nazis. Il y a de bonnes raisons de penser que les ultranationalistes et les néo-nazis travaillent dans les médias publics russes. Velmi pohotově vše svedl na "externí" faktory a odsoudil demonstranty. Il en a rapidement rejeté la responsabilité sur des facteurs "extérieurs" et traité les manifestants de tous les noms. Il a rapidement mis en cause les facteurs "externes" et a condamné les manifestants. Rozhovoru nasadil korunu návrhem, aby byly importovány "řidičky ze zahraničí," které by vozily saúdské ženy, aby se tak zabránilo potenciálnímu znásilnění místními řidiči. Pour enfoncer le clou, il a suggéré de faire venir des "chauffeurs étrangers de sexe féminin" pour conduire les femmes saoudiennes, afin de prévenir un risque de viol par les chauffeurs masculins. Il a proposé d'importer des "guides d'étrangers " pour transporter des femmes saoudiennes afin d'éviter les viols potentiels du conducteur local. Banksy nezavítal do Palestiny poprvé. Ce n'est pas la première fois que Banksy se rend en Palestine. Banksy n'est pas venu en Palestine pour la première fois. Vzdáváme čest této skvělé ženě, která nám byla výraznou oporou v našem boji a našich aktivitách. Nous rendons hommage à une femme exceptionnelle qui nous a toujours soutenu dans nos combats et nos luttes. Nous rendons hommage à cette femme merveilleuse, qui nous a été très utile dans notre combat et dans nos activités. Především pro ty, kteří byli stejně jako já narozeni v osmdesátých letech (nebo později), je fotbalista Samuel Eto'o, nejúspěšnější africký hráč všech dob, jednou z nejzbožňovanějších celebrit. Dans cette catégorie, on peut ranger Samuel Eto'o et tous ceux dont l'écho vous parviennent sur vos terres. Surtout pour ceux qui sont nés comme moi dans les années 80 (ou plus tard), le footballeur Samuel Eto'o, l'un des plus grands joueurs africains de tous les temps, est l'une des célébrités les plus adorées. Komentátor Uznews.net nabídl odpověď na Babadjanovu původní otázku: Un commentateur sur Uznews.net, A.Sh., donne sa propre réponse à la question initiale de Babadjanov: Le commentateur Uznews.net a répondu à la question initiale de Babadjan: Irene zanechala odkaz, díky kterému bude nejen pokračovat boj za práva utlačovaných a nerovnoprávných, ale který bude mimo to nadále inspirovat ostatní k tomu, aby byli odvážní tváří v tvář nepřízni osudu a aby i přes obtíže pokračovali v boji za to, čemu věří. Irène laisse derrière elle un héritage qui se poursuivra non seulement dans la lutte pour les droits des opprimés et des laissés pour compte, mais qui également continuera à inspirer les autres à être courageux face à l'adversité et à servir les combats auxquels nous croyons. Irene a laissé un héritage qui permettra non seulement de poursuivre la lutte pour les droits des opprimés et des injustes, mais aussi d'inspirer les autres à être courageux face à l'adversité et à poursuivre la lutte pour ce qu'ils croient malgré les difficultés. V 80. letech a do doby, než v roce 1993 zemřel Pablo Escobar, zakladatel a vůdce Medelínského kartelu, byla míra vražd ve srovnání se současným stavem ve městech Střední Ameriky téměř dvojnásobná. Dans les années 1980, et jusqu'à la mort de Pablo Escobar en 1993, le fondateur et leader du Cartel de Medellín, le taux d'homicides était quasi le double de celui que connaissent aujourd'hui quelques villes d'Amérique Centrale. Dans les années 80 et jusqu'à la mort de Pablo Escobar, fondateur et chef du cartel Medellín en 1993, le taux de meurtre a presque doublé par rapport à l'état actuel des villes d'Amérique centrale. NRM udělala za svých 29 let mnoho pozitivního. Le #NRM a accumulé beaucoup de points positifs durant ses 29 ans. La NRM a fait beaucoup de positif en 29 ans. Jsme si vědomi obrovské zodpovědnosti a nechceme nic podceňovat! Nous comprenons notre responsabilité et ne commettrons pas de sous-estimation des risques ! Nous sommes conscients d'une énorme responsabilité et nous ne voulons pas sous-estimer quoi que ce soit! Jeden uživatel sociálních médii zmatky stručně shrnul takto, Dilovar Valizoda: Sur les médias sociaux, Dilovar Valizoda, a résumé la confusion: Un utilisateur de médias sociaux a résumé brièvement comme suit, Dilovar Valizoda: Taky se omlouvám za to, že jsem s takovou hrdostí odmítla odemknout svůj mobil. Je vous prie de m'excuser également, je n'avais pas l'intention de répondre "Non" avec autant de fierté quand vous m'avez demandé de déverrouiller mon téléphone. Je suis aussi désolée d'avoir refusé de déverrouiller mon téléphone avec cette fierté. Ty jsou výsledkem odborné práce prováděné ministerstvem ve spolupráci s původními národy, na jejich formě se obě skupiny shodly. Le Ministère de l'Éducation du Pérou a officialisé les alphabets de 24 langues originaires, suite à un travail technique développé par le ministère en lien avec les peuples originaires. Ceux-ci sont le résultat d'un travail d'experts effectué par le ministère, en collaboration avec les peuples d'origine, et les deux groupes se sont mis d'accord sur leur forme. Nenechme se oklamat. 1. Ne nous faisons pas duper. Puntas de Rieles poskytuje přístřeší asi šesti stům vězňům. Neexistují zde vnitřní komise ani delegáti, to by vyvolávalo umělý odstup, dělení na "oni" a "my." Puntas de Rieles abrite environ 600 hommes: ils n'ont ni commissions internes ni délégués, ce qui établirait une distance, un "ils" et un "nous." Puntas de Rieles offre un abri à environ 600 prisonniers, et il n'y a ni commissions internes ni délégués, ce qui créerait une distance artificielle, une division entre "eux" et "nous." Reklama na pivo v barmském městě Rangún. Publicité de bières à Yangon, Myanmar. Une pub pour une bière à Rangoon, en Birmanie. Zároveň dodává: "Jestliže se k nám nemůžete připojit fyzicky, označte prosím okomentovaná videa a fotky hashtagem #teardownthiswall a sdílejte je se světem." Rindt ajoute: " si vous ne pouvez pas être physiquement présents avec nous, envoyez-nous des vidéos ou des photos en laissant un message sous le hashtag #teardownthiswall , afin de les partager avec le monde entier ." Il ajoute: "Si vous ne pouvez pas vous joindre à nous physiquement, s'il vous plaît marquez les vidéos et les photos commentées par hashtag #teardownthiswall et partagez - les avec le monde. " Napětí vystřídalo úlevu. La tension a laissé place au soulagement. La tension s'est soulagée. V srpnu 2014 byla označena jako "cizí agent." Stalo se tak na základě zákona z roku 2012, který po ruských neziskových organizacích požaduje, aby v případě, že jsou financovány ze zahraničí nebo provozují nepřímou politickou aktivitu, přijaly toto označení. En août 2014, l'ONG a été étiquetée "agent de l'étranger" aux termes d'une loi de 2012 qui requiert les associations russes d'admettre cette désignation si elles reçoivent des financements extérieurs et exercent une activité indirectement politique. En août 2014, elle a été désignée comme "agent étranger," c'est-à-dire en vertu de la loi de 2012, qui exige des organisations russes à but non lucratif qu'elles acceptent cette dénomination lorsqu'elles sont financées à l'étranger ou exercent une activité politique indirecte. Myslím si, že strana A je ve svých názorech "analytičtější," strana B je náchylná k "intuitivnějšímu" pohledu. Je pense que le camp des A est plus "analytique" que celui des B qui sont plus "intuitifs." Je pense que le parti A est "plus analytique," le parti B est enclin à un point de vue "intuitif." Indonéské hlavní politické strany se nyní věnují vytváření aliancí v přípravě na červencové prezidentské volby. Les partis politiques d'Indonésie sont maintenant occupés à former des alliances en vue de l'élection présidentielle de juillet. Les principaux partis politiques indonésiens sont aujourd'hui engagés à créer des alliances pour préparer les élections présidentielles de juillet. Fotografie pochází ze serveru Flickr od uživatele markku_a, publikována v rámci licence Creative Commons. Photo sur Flickr de markku_a, licence Creative Commons La photo provient du serveur Flickr de l'utilisateur markku_a, publié dans le cadre de la licence Creative Commons. Mnoho internetových uživatelů přirovnalo výbuch Antaru k sestřelení letu 17 Malajsijských aerolinek. Sans égards pour la tragédie humaine, de nombreux internautes ont rapproché l'explosion d'Antarès avec l'avion abattu en vol de la Malaysian Airlines. Beaucoup d'utilisateurs en ligne ont comparé l'explosion d'Antar à celle d'un vol de 17 compagnies aériennes malaisiennes. "Máme podezření, že jste byl zapojen do plánování a organizování nepovoleného shromáždění a rádi bychom Vás pozvali, abyste nám příští týden pomohl s naším vyšetřováním." - Nous vous suspectons d'être impliqué dans la préparation et l'organisation d'un rassemblement non autorisé et nous souhaiterions que vous nous prêtiez assistance dans notre enquête la semaine prochaine. "Nous pensons que vous avez été impliqué dans la planification et l'organisation d'une réunion non autorisée, et nous aimerions vous inviter à nous aider dans notre enquête la semaine prochaine." To, co přitáhlo k tomuto tématu moji pozornost, byla role žen v kurdských skupinách, kde bojují bok po boku s muži. Ce qui m'a attirée vers ce sujet, c'est le rôle des femmes dans les partis kurdes, où elles combattent au coude-à coude avec les hommes. Ce qui a attiré mon attention sur ce sujet, c'est le rôle des femmes dans les groupes kurdes où elles se battent côte à côte avec les hommes. Papoušek už je v Evropě a žádá o status uprchlíka. Le perroquet est déjà en Europe et est en train de demander le statut de réfugié ! Le perroquet est déjà en Europe et demande le statut de réfugié. Demokratická republika Kongo: 36 zabitých a krátkodobý výpadek internetu během protestů proti prezidentu Kabilovi Manifestations anti-Kabila en République Démocratique du Congo: 36 morts et brève coupure de l'Internet République démocratique du Congo: 36 morts et une panne d'internet à court terme durant les manifestations contre le président Kabila Poslední humanitární zpráva z 29. září 2015 zpracovaná Úřadem OSN pro koordinaci humanitární činnosti uvádí, že byly během bojů zničeny stovky domů a velká část infrastruktury včetně nemocnic a škol. Civilisté jsou již delší dobu nuceni opouštět své domovy. Le dernier rapport sur la situation humanitaire du Bureau des Affaires Humanitaires des Nations Unies (UNOCHA), du 29 septembre 2015, fait état de centaines d'infrastructures et habitations civiles, dont des hôpitaux et des écoles, détruites par des explosifs, et précise que de nombreux civils ont dû fuir leurs domiciles depuis le début du conflit. Le dernier rapport humanitaire du 29 septembre 2015 élaboré par le Bureau de coordination humanitaire des Nations unies indique que des centaines de maisons et une grande partie des infrastructures, y compris les hôpitaux et les écoles, ont été détruites au cours des combats. Anywei, technologický odborník jedné Pekingské obchodní společnosti, reagoval vtipem: Anywei, un responsable technologique dans une compagnie commerciale pékinoise, a réagi en plaisantant: Anywei, un expert en technologie d'une société de commerce de Pékin, a répondu par une blague: Ganemos Madrid sestavilo pracovní skupinu, která se bude této záležitosti věnovat a která bude brzy kontaktovat politické a občanské organizace. Ganemos Madrid a lancé un groupe de travail qui se chargera de cette question et qui commencera bientôt à prendre contact avec les organisations politiques et sociales. Ganemos Madrid a mis en place un groupe de travail qui s'occupera de cette question et qui contactera bientôt les organisations politiques et civiles. Například přeložil sérii textů od Ivana Ovsjannikova, kde diskutoval o levičáctví a nacionalismu, a také článek o autocenzuře od Viktorie Lomasko. Par exemple, il a traduit un ensemble de textes d'Ivan Ovssiannikov sur le thème de la gauche et du nationalisme, ainsi qu'un article sur l'autocensure écrit par Victoria Lomasko. Par exemple, il a traduit une série de textes de Ivan Ovsjannikov, où il a discuté de gauche et de nationalisme, ainsi qu'un article sur l'autocensure de Victoria Lomasko. Džibutsko je mostem mezi Afrikou a Středním východem a o jeho využití pro vojenské účely usiluje mnoho světových mocností. Nejdelší tradici má v zemi francouzská přítomnost - Džibutsko sice v roce 1977 získalo nezávislost na Francii, ale vždy jí zůstalo velmi blízké. Po útocích z 11. září 2001 se také dostalo do hledáčku USA. De par sa position géographique - à l'extrémité est du continent africain et à quelques encablures seulement du Yémen et, par extension, du Moyen-Orient - Djibouti, terre d'accueil de nombreuses bases militaires internationales, est prisé par toutes les nations qui entendent jouer un rôle dans la région. Djibouti est un pont entre l'Afrique et le Moyen-Orient, et son utilisation à des fins militaires est recherchée par de nombreuses puissances mondiales. Taková opatření ovšem nejen brání rozvoji demokracie, ale podrývají také svobodu tisku. Des mesures qui non seulement font obstacle au développement de la démocratie mais sapent aussi la liberté de la presse, au fondement de la cité financière. Mais ces mesures n'empêchent pas seulement le développement de la démocratie, mais elles compromettent également la liberté de la presse. "Zdvořilé" zatýkání na domluvených schůzkách obsahuje v každém případě znaky černého humoru, které se objevily i na virální fotografii, jež o víkendu kolovala po internetu. En un sens, une arrestation "civilisée" sur rendez-vous est un chef d'œuvre d'humour noir immortalisé par une photo virale que l'on a pu trouver tout le weekend sur Internet. En tout état de cause, les arrestations " polies" lors de rendez-vous arrangés présentent des signes d'humour noir qui apparaissent également sur la photo virale qui a circulé le week-end sur Internet. Jejich hojný počet může kompenzovat vysoké pracovní nasazení a vzájemný tlak mezi spolupracovníky, který odrazuje od čerpání dovolené z osobních důvodů. La quantité de jours fériés au Japon peut compenser la durée du temps de travail et éviter d'être regardé d'un sale oeil pour avoir demandé un jour de congé pour convenance personnelle. Leur nombre élevé peut compenser le déploiement élevé et la pression mutuelle entre les collègues de travail, ce qui décourage l'utilisation de congés pour des raisons personnelles. Alexander Mora Venancio neměl zemřít, žádáme spravedlnost. Alexander Mora Venancio ne devait pas être mort, nous exigeons justice. Alexander Mora Venancio n'aurait pas dû mourir. Nous demandons justice. Téměř 70% mladých Íránců používá ilegální nástroje pro obcházení cenzury internetu Près de 70% des jeunes Iraniens utilisent des outils pour contourner la censure Internet Près de 70% des jeunes iraniens utilisent des outils illégaux pour contourner la censure de l'internet Vstupme do roku 2016 s novým srdcem!! Commençons 2016 dans la générosité !!! Entrez en 2016 avec un nouveau cœur!! Během 24 hodin se na tuto událost zapsalo přes 12 tisíc uživatelů, naznačilo svou podporu a projevilo záměr se mítinku účastnit. Plus de 12.000 utilisateurs de Facebook se sont inscrits à l'événement dans les 24 premières heures, signifiant leur soutien à la cause et leur intention de participer au rassemblement. En l'espace de 24 heures, plus de 12 000 utilisateurs se sont inscrits à cet événement, ont indiqué leur soutien et ont manifesté leur intention de participer à la réunion. Včera v noci, přibližně kolem 11 hodin, zatkla bělehradská policie devět osob praktikujících Fa-lun-kung z Bulharska, které našla v jejich hostelu. Hier soir, un peu avant 23 heures, la police de Belgrade a arrêté neuf fidèles de Falun Gong provenant de la Bulgarie, qui avaient été localisés à l'auberge où ils logeaient. Hier soir, vers 11 heures, la police de Whiteehrad a arrêté neuf personnes qui pratiquent Fa-lun-kung de Bulgarie qu'elle a trouvé dans leur auberge. Jiný uživatel zase obviňoval za explozi ukrajinské letecké inženýry, odkazuje na událost, která se stala v červnu tohoto roku, a sice to, že ukrajinská vláda byla tehdy obviňována za špatně provedený útok na budovu proruských separatistů a za to, že její naváděné střely nenašly svůj cíl. Un autre utilisateur a attribué l'explosion aux "climatisateurs ukrainiens," allusion aux affirmations douteuses du gouvernement ukrainien en juin qu'un climatisateur défectueux avait attiré un missile thermoguidé tiré par les séparatistes. Un autre utilisateur a accusé les ingénieurs aériens ukrainiens d'avoir explosé, faisant référence à un événement survenu en juin de cette année, à savoir que le gouvernement ukrainien avait été accusé à l'époque d'avoir attaqué le bâtiment des séparatistes pro-russiens et que ses missiles n'avaient pas trouvé leur cible. Íránské úřady mají ve zvyku ve své zemi zablokovávat, odblokovávat a někdy znovu zablokovávat platformy společnosti Google. Tous les liens proposés dans l'article renvoient vers des pages en anglais L'Iran a pour habitude de bloquer, de débloquer et parfois de re-bloquer l'accès aux services de Google depuis l'intérieur du pays. Les autorités iraniennes ont l'habitude de bloquer, de débloquer et parfois de bloquer à nouveau les plates-formes de Google dans leur pays. Neexistuje proti němu žádný usvědčující důkaz kromě vynuceného přiznání, které z něho dostali." Il n'y a aucune preuve à charge contre lui hormis les aveux qui lui ont été extorqués sous la contrainte." Il n'y a aucune preuve incriminante contre lui, à part les aveux forcés qu'ils en ont tirés." Fotografie ze serveru Voice of America. Public Domain photo from Voice of America. Photo du serveur Voice of America. Záplavy jsou během dešťové sezóny v Dháce v Bangladéši běžné. Les inondations sont communes durant la saison des pluies à Dacca, au Bangladesh. Les inondations sont courantes pendant la saison de pluie de Dhaka, au Bangladesh. (Varování - odkaz obsahuje drastickou fotografii.) (Attention - lien contenant des images susceptibles de heurter certaines personnes): (Attention - le lien contient une photo drastique.) Na fotce je patrné, že křídla stíhačky, která sestřelila Boeing, jsou vyzdobeny v barvách ukrajinské výšivky. Sur la photo, on voit que les ailes du chasseur qui a abattu le Boeing sont décorées aux couleurs de la broderie ukrainienne ! La photo montre que les ailes du chasseur qui a abattu le Boeing sont décorées dans les couleurs de la broderie ukrainienne. "Byli jsme si jisti, že se vrátíme," vypráví Nadera. "Maminka mi řekla, že brzy zase půjdu do školy." "Nous étions sûrs de revenir" dit Nadera Aboud. "Nous étions sûrs de revenir," raconte Nadera. "Maman m'a dit que je retournerais bientôt à l'école." Hongkongští novináři bojují při informování o "Deštníkové revoluci" s autocenzurou, zastrašováním i policejním násilím A Hong Kong, auto-censure, intimidation et brutalités policières entravent l'information sur la "révolution des parapluies" Les journalistes de Hong Kong luttent contre l'autocensure, l'intimidation et la violence policière. A tak vyrůstají bez vědomí svého těla a celkově bez smyslu svobody. Ils grandissent donc sans connexion à leur corps, sans aucun sens de la liberté. Ils grandissent donc inconscients de leur corps et, dans l'ensemble, sans le sens de la liberté. Projekt financovaný ze soukromých darů si klade za úkol hlídkovat mezi Maltou a pobřežím Libye na vlastním člunu, poskytovat první pomoc lodím v nouzi a stejně tak informovat veřejnost o svých zkušenostech. Le projet, financé par des dons privés, veut surveiller avec son propre bateau la zone maritime entre Malte et la côte libyenne, apporter les premiers secours aux embarcations en détresse, ainsi que rendre compte au public de ses expériences en mer. Le projet financé par des dons privés a pour mission de patrouiller sur son propre bateau entre Malte et la côte de la Libye, de fournir des premiers secours aux navires en détresse, ainsi que d'informer le public de leur expérience. Proč na čínském internetu nenajdete čísla 64, 89 a 535 Pourquoi les chiffres 64, 89 et 535 ont disparu du Net chinois Pourquoi ne pas trouver les numéros 64, 89 et 535 sur l'Internet chinois Ale ananas v každém případě pomáhá čistit ledviny. Le tepache n'a pas de vertu thérapeutique comme le pensent certains. Mais l'ananas aide à nettoyer les reins. Evropský parlament přijal 10. června rezoluci podpořenou EPP, která kritizuje opatření maďarské vlády proti imigraci. Le 10 juin, le Parlement Européen a adopté une résolution soutenue par le PPE, qui critique l'action du gouvernement hongrois en matière d'immigration. Le 10 juin, le Parlement européen a adopté une résolution soutenue par l'PPE, qui critique les mesures prises par le gouvernement hongrois contre l'immigration. Komu tady lže? A qui ment-il? À qui ment-il ? Wings University reaguje na fakt, že lidé přicházející do Německa jako uprchlíci často troskotají na tom, že nemohou navázat na své studium, na které nastoupili ve své domovské zemi: La Wings University est partie du constat que les personnes arrivant en Allemagne en tant que réfugiés échouent souvent à poursuivre le fil des études qu'ils avaient commencées ou terminées dans leur pays d'origine: L'Université de Wings réagit au fait que les gens qui viennent en Allemagne en tant que réfugiés sont souvent en train d'échouer sur le fait qu'ils ne peuvent pas reprendre leurs études sur lesquelles ils ont commencé dans leur pays d'origine: Důležité je být vyrovnaný jak vnitřně, tak s Bohem." Ce qui importe est d'être en paix avec lui-même et avec Dieu." L'important, c'est d'être équilibré à la fois intérieurement et avec Dieu." První z nich přišla o své dítě krátce po porodu kvůli nedostupnosti lékařské pomoci. L'une a perdu son bébé six jours après son accouchement, dû à l'absence de toute assistance médicale. Le premier a perdu son enfant peu après l'accouchement à cause de l'absence d'assistance médicale. V souladu s oficiálními postupy se může navrhovaný zákon dostat na program Národního shromáždění nejdříve 15 dní od data podání, Gordana Čomić očekává, že by mohl být projednáván 10. prosince 2014. Selon les procédures de l'Assemblée, la date la plus proche pour la présentation du projet de loi pour discussion devant l'Assemblée nationale est de 15 jours à compter de la date de dépôt, tandis que Mme Čomić espère que la date pour la discussion de la proposition sera le 10 décembre 2014. Conformément aux procédures officielles, la loi proposée peut accéder au programme de l'Assemblée nationale au plus tôt quinze jours après la date de dépôt, Gordana Čomić s'attend à être discuté le 10 décembre 2014. V současné chvíli je Atsimondrando (jižní část Tany) nejhůře zasaženou oblastí. Les secouristes font appel à la solidarité de tous pour apporter leur aide, preuve que les secours sont insuffisants. À l'heure actuelle, Atsimondrando (au sud de Tana) est la zone la plus touchée. Pro Antonii není těžba ropy důležitá, protože to jediné, na čem jí a dalším obyvatelům Sarayaku, vesnice, jejíž název znamená kukuřiční řeka, záleží, je zachovat tradice, zvyky a legendy, které se s rozvojem technologií ztrácí a které mladí lidé nemají zájem se učit. C'est avec cet aliment qu'ils pratiquent les rituels permettant une récolte fructueuse. Antonia ne croit pas à la nécessité d'exploiter le pétrole parce que les seules choses qu'elle et les membres du peuple Sarayaku (qui veut dire "rivière de maïs") souhaitent préserver sont leurs traditions, leurs coutumes et leurs légendes qui sont en train de se perdre avec les avancées technologiques et n'intéressent plus les jeunes. L'extraction de pétrole n'est pas importante pour Antoine, car la seule chose sur laquelle elle mange et d'autres habitants de Sarayak, un village dont le nom signifie la rivière de maïs, c'est de préserver les traditions, les coutumes et les légendes qui disparaissent avec le développement de la technologie et que les jeunes n'ont pas envie d'apprendre. "Ve své nejjednodušší formě chápu psychogeografii jako otevřené přiznání skutečnosti, že my, jako lidské bytosti, otiskujeme části svého duševního života - vzpomínky, asociace, mýty a folklór - do prostředí, které nás obklopuje." "Pour moi, la psychogéographie, réduite à sa plus simple expression, est une reconnaissance directe du fait que nous intégrons, en tant qu'êtres humains, des aspects de notre psychisme..de nos souvenirs, de nos associations d'idées, de nos mythes et de notre folklore...dans le paysage qui nous entoure. " "Dans ma forme la plus simple, je considère la psychogéographie comme un aveu ouvert que nous, en tant qu'êtres humains, imprimons des parties de notre vie mentale - souvenirs, associations, mythes et folklores - dans l'environnement qui nous entoure." Každoročně deset až dvacet tisíc žen v Chile podstoupí nelegální potrat. Chaque année, entre dix et vingt mille femmes subissent un avortement illégal au Chili. Chaque année, 10 à 20 000 femmes se font avorter illégalement au Chili. Pokud uvážíme, že Podemos v přepočtu investovala kolem 12 eurocentů na každý z 1,25 milionu hlasů, které v květnu získala, přinesl jeho příspěvek straně něco kolem 40 voličů. Considérant que Podemos n'a dépensé que 12 cents d'euros pour chacune des 1,25 million de voix obtenues en mai, sa contribution vaut en fait 40 électeurs. Si l'on considère que Podemos a investi environ 12 euros pour chacun des 1,25 millions de votes qu'elle a reçus en mai, sa contribution a été d'environ 40 électeurs. To by ale příliš nevyneslo. Mais cela ne me rapporterait pas grand chose. Ça ne rapporterait pas grand-chose. V jednom z příspěvků ve skupině se objevila diskuze o únosu dívky, který byl podle tisku proveden její chůvou kolumbijské národnosti: Dans un des posts publiés par les groupes, les internautes ont commenté le kidnapping d'une fille qui, selon la presse, a été enlevée par sa baby-sitter, une Colombienne: Une des contributions du groupe a fait l'objet d'une discussion sur l'enlèvement d'une fille qui, selon la presse, a été effectuée par sa nounou colombienne: Nejhorší je, že se z životů pěstitelů rýže stal politický nástroj. Et le pire c'est que la vie des cultivateurs de riz est devenue un outil politique. Le pire, c'est que la vie des producteurs de riz est devenue un instrument politique. Kaniwarova karikatura, kterou sdílel na Twitteru Massimiliano Voza, obviňuje Turecko z toho, že umožňuje bojovníkům ISIS vstoupit do Kobani, aby oslabilo odpor místních obyvatel. Un dessin de Kaniwar, partagé sur Twitter par Massimiliano Voza, accuse la Turquie d'avoir laissé les combattants d'EI entrer dans Kobané, dans le but d'affaiblir la résistance. La caricature de Kaniwar, qu'il partageait sur Twitter Massimiliano Voza, accuse la Turquie de permettre aux combattants de l'ISIS d'entrer dans Kobani pour affaiblir l'opposition de la population locale. Skupina lidí, především žen, má za úkol přebírat vlnu a skládat ji speciální technikou, jako by to byla košile, kterou je třeba sbalit na cestu. Un groupe de personnes, principalement des femmes, prend en charge les toisons et les plie d'une façon particulière comme s'il s'agissait d'une chemise avant un voyage. Un groupe de personnes, en particulier les femmes, a pour mission de prendre la laine et de l'assembler avec des techniques spéciales, comme si c'était une chemise à emballer pour la route. Mezitím Maung Zarni, známý politický analytik, vybídl občany, aby odporovali aktivitám této čínské firmy bez rasismu. Maung Zarni, un analyste politique réputé, a appelé le peuple à s'opposer aux activités de l'entreprise chinoise sans racisme. Pendant ce temps, Maung Zarni, un célèbre analyste politique, a encouragé les citoyens à s'opposer aux activités de cette société chinoise sans racisme. Ještě než se zcela rozplynula mračna z úterního výbuchu nákladní rakety Antares ve Virginii, ruská média, nacionalističtí blogeři a pravidelní uživatelé serveru RuNet už skákali radostí nad tímto americkým vesmírným neúspěchem. Le nuage du lancement manqué, mardi, de la fusée-cargo en Virginie n'était pas encore dissipé, qu'en Russie nombre d'organes de médias, de blogueurs nationalistes et de simples internautes rayonnaient déjà de fierté nationale. Avant même que les nuages de l'explosion de la fusée Antares de mardi dernier en Virginie, les médias russes, les blogueurs nationalistes et les utilisateurs réguliers du serveur RuNet n'aient cessé de sauter de joie à propos de cet échec cosmique américain. V Kambodži pracuje v textilním průmyslu více než 600 000 zaměstnanců, většina z nich jsou ženy. Il y a plus de 600 000 ouvriers du vêtement au Cambodge, et la majorité d'entre eux sont des femmes. Au Cambodge, plus de 600 000 employés travaillent dans l'industrie textile, dont la plupart sont des femmes. "Neměli jsme vůbec nic," říká Nadera. "Žádné peníze, nic." "Nous n'avions rien du tout," raconte Nadera Aboud. "Pas d'argent, rien." "Nous n'avions rien du tout," dit Nadera. "Pas d'argent, rien." Podle serveru Prachatai vyvolává potlačování svobody slova ze strany junty jen další ztrátu sympatií u veřejnosti: Selon Prachatai, la suppression par la junte du droit à la liberté d'expression, n'a eu que pour seul résultat de couper davantage la population du régime: Selon le serveur Prakhatai, la suppression de la liberté d'expression par la junte n'entraîne qu'une nouvelle perte de sympathie auprès du public: Otec tří dětí, ve svém okolí známý pod jménem Mohammad Douma, ve svých 35 letech věří, že jeho tvorba je stejně důležitá jako územní bitvy. À 35 ans, ce père de trois enfants pense que son travail est tout aussi important que les batailles sur le terrain. À 35 ans, le père de trois enfants, connu dans son entourage sous le nom de Mohammad Douma, pensent que sa création est aussi importante que les batailles territoriales. The Russian Reader obsahuje hlavně překlady textů původně napsaných v ruštině. The Russian Reader est principalement constitué de traductions de textes originellement écrits en russe. The Russian Reader contient principalement des traductions de textes écrits à l'origine en russe. Zamířili do města El Hami. "Kamkoliv jsme se však vydali, bombardování nás následovalo." Ils se dirigèrent alors vers la ville syrienne de El Hami. "Mais où que nous allions, les bombes nous suivaient," dit-elle. Ils se rendirent à El Hami, où que nous allions, les bombardements nous suivaient. Poté zapracovala semínka do rangoli, malých hliněných ozdob používaných v období slavnosti Diwali. Ensuite, elle a créé des rangoli (objets décoratifs) imprégnés de graines pour le festival de Diwali. Elle a ensuite transformé les graines en rangoules, de petits ornements en terre utilisés pendant la fête de Diwali. Přibližně 300 akademiků podepsalo prohlášení na podporu vědce v oboru práva, který byl obviněn z pobuřování za svůj komentář o politické krizi, která se odehrála v roce 2009. "Podvratná" poznámka, kterou údajně pronesl, byla citována v novinovém článku. Quelque 300 universitaires ont signé la déclaration en soutien à un confrère spécialiste en droit accusé de sédition pour avoir commenté la crise politique qui a eu lieu en 2009. Le présumé commentaire " subversif " de l'universitaire avait été cité dans un article. " Environ 300 universitaires ont signé une déclaration d'appui en faveur d'un scientifique dans le domaine de la loi, qui a été accusé d'insubordination pour son commentaire sur la crise politique qui s'est produite en 2009. Nákupy přes internet využívalo jen minimum konzumentů. Il s'en est suivi un reflux des transactions en ligne. Les achats en ligne n'utilisaient qu'un minimum de consommateurs. Navrhovaný plán vyzývá vládu k legalizaci Muslimského bratrstva a ukončení zákazu jeho aktivit. Stejně tak by měli členové Bratrstva a jeho stoupenci přijmout Sísího působení v úřadě jako přechodné období. Le plan d'ElOmda appelle d'un côté le gouvernement à légaliser les Frères Musulmans et à lever l'interdiction des activités du mouvement - et de l'autre, les Frères Musulmans et leurs soutiens à accepter le mandat de Sisi en tant que mandat de transition. Le plan proposé invite le gouvernement à légaliser les Frères musulmans et à mettre un terme à l'interdiction de ses activités, de même que les membres de la Fraternité et ses partisans devraient accepter l'activité de Sisi comme une période de transition. Společnost ve svém prohlášení z 23. prosince zdůraznila, že "mír a udržitelný rozvoj mohou být dosaženy pouze pokojným dialogem." La société a souligné dans sa déclaration du 23 décembre que "la paix et un développement durable peuvent uniquement être atteints via un dialogue paisible." Dans sa déclaration du 23 décembre, la société a souligné que "la paix et le développement durable ne peuvent être réalisés qu'au moyen d'un dialogue pacifique." Prostřednictvím fotografického cyklu Until you change (Dokud se nezměníš) vystupuje ekvádorská umělkyně Paola Paredes proti ilegálním střediskům, jejichž cílem je "léčit" homosexualitu v Ekvádoru. Au travers de la série photographique Until you change (Jusqu'à ce que tu changes), l'artiste équatorienne Paola Paredes dénonce l'existence de centres clandestins destinés à "soigner" l'homosexualité en Equateur. À travers le cycle photo Until you change (jusqu'à ce que tu changes), l'artiste Équateurnne Paola Paredes se présente contre les centres illégaux dont l'objectif est de "médier" l'homosexualité en Équateur. Mu-žung uzavírá, že autorka dokumentu Čchaj Ťing je jako typický zástupce umírněných skupin, které opatrným způsobem kritizují sociální problémy a nestojí ani na jedné straně, odsouzena k intenzivním útokům. Tento trend má nadále pokračovat. Murong a conclu que Chai Jing, figure typique des cercles modérés de critique des problèmes sociaux, impartiaux dans le débat, est vouée à subir des attaques féroces, et que la tendance est durable. Mu-jung conclut que l'auteur du document Qai Jing est un représentant typique des groupes modérés, qui critiquent avec prudence les problèmes sociaux et ne se tient pas d'un seul côté, condamné à des attaques intenses. Cette tendance doit continuer. Je zločinem vyvolávat nespokojenost s vládou nebo výkonem spravedlnosti nebo dokonce jen vyvolat "nespokojenost nebo neloajálnost" mezi obyvateli Malajsie. To zahrnuje širokou řadu přestupků jako například způsobení "pocitů zlé vůle a nepřátelství mezi různými rasami nebo třídami." Attiser le mécontentement envers le gouvernement ou à l'égard de l'administration de la justice, ou même juste provoquer " le mécontentement ou la désaffection" parmi les habitants de la Malaisie, est un crime, qui comporte de vastes infractions comme la promotion " des sentiments d'animosité et d'hostilité entre les différentes ethnies ou classes sociales." C'est un crime de provoquer un mécontentement à l'égard du gouvernement ou de l'exécution de la justice, ou même de provoquer "l'insatisfaction ou la déloyauté " parmi les habitants de Malaisie, ce qui implique un large éventail d'infractions, telles que "des sentiments de malveillance et d'hostilité entre les différentes races ou classes ." Madurova slova přicházejí krátce po zvěstech kolujících po stránkách sociálních médiích, podle kterých může být propuštění politického vězně Oscara Lópeze Rivery velmi blízko. Cette intervention de Maduro intervient dans le contexte de rumeurs dans les média sociaux selon lesquelles la libération d' Oscar López Rivera serait à l'ordre du jour. Les paroles de Madur viennent peu de temps après les rumeurs des médias sociaux selon lesquelles la libération du prisonnier politique Oscar López Rivera pourrait être très proche. Odpověď je také jednoduchá - protože policejní ředitel Andy Tsang otevřeně prohlásil, že "zatknou" aktivisty okupačního protestu do třech měsíců od chvíle, kdy byla vyklizena místa demonstrací. Ici aussi, la réponse est simple. Le chef de la police, Andy Tsang, avait ouvertement affirmé que les militants du mouvement d'Occupy Central seraient "arrêtés" dans les trois mois qui suivraient l'évacuation des sites des manifestations. La réponse est aussi simple - parce que le directeur de la police Andy Tsang a déclaré ouvertement qu'ils "arrêteraient" les militants de la manifestation d'occupation dans les trois mois qui ont suivi l'expulsion des lieux de manifestation. Čtyři muži v oblecích a dlouhých kabátech stáli na balkoně a dívali se na nás. Quatre hommes en costumes et manteaux longs debout sur le balcon de la State House, le regard tournés vers le bas, sur nous. Quatre hommes en costumes et en manteaux longs se tenaient sur le balcon et nous regardaient. Jak bude hnutí pokračovat, bude záviset na jeho schopnosti sjednotit příznivce. L'évolution du mouvement dépendra de sa capacité à rallier des sympathisants. Au fur et à mesure que le mouvement se poursuivra, il dépendra de sa capacité à unir ses partisans. A jsou ptáci, kteří dají přednost svobodě před zlatou klecí, i když je krátkodobá a povede nevyhnutelně ke smrti. Et il y a des oiseaux qui préfèrent la liberté à une cage dorée, même si elle est courte et mène forcément à leur mort. Et il y a des oiseaux qui préfèrent la liberté à la cage d'or, même s'ils sont à court terme et mènent inévitablement à la mort. To znamená značný objem práce, důležité aktivity, ale také významnou přítomnost vnějšího světa uvnitř věznice Punta de Rieles. Cela implique un assez important volume de travail, des activités très importantes, mais aussi beaucoup de présence du dehors, du monde extérieur à la prison à l'intérieur de Punta de Rieles. Cela signifie un travail considérable, une activité importante, mais aussi une présence importante du monde extérieur dans la prison de Punta de Rieles. Dvě dekády vláda slibovala výstavbu dálkového vodovodu. On peut voir ce documentaire ici: Pendant deux décennies, le gouvernement a promis de construire un système d'approvisionnement en eau à distance. Mešita v severním Tádžikistánu. Une mosquée dans le nord du Tadjikistan. Une mosquée dans le nord du Tadjikistan. Za zvuků tamtamů a improvizovaných písní radosti chválily ženy práci nemocnice, která přesahuje jen léčení ran a snaží se také věnovat důstojnosti žen. Au son des tamtams et de chants de joie improvisés, ces femmes ont loué l'œuvre du Dr Mukwege qui ne se limite pas à soigner les blessures mais s'emploie aussi à faire valoir la cause de la femme pour que celle-ci recouvre sa dignité. Au son des tam-tams et des chansons improvisées de joie, les femmes louaient le travail d'un hôpital qui ne faisait que guérir les blessures et qui s'efforçait d'accorder à la dignité des femmes. Vždyť nedokážou ani vyřešit von Economovu encefalitidu řádící v Kalaše (kazašská vesnice). Ils ne peuvent même pas démêler la "maladie du sommeil" à Kalachi; il ne faut pas donner de jouets dangereux ! Ils ne peuvent même pas résoudre l'encéphalite de von Economo à Kalash. Tady máš příležitost být svobodná. Ici, on te donne l'opportunité d'être libre. C'est ta chance d'être libre. Mnozí z jejích podporovatelů byli nejspíše lidé, kteří již mnoho let nechodili k volbám. Beaucoup de ses sympathisants n'avaient probablement pas voté depuis des années. Beaucoup de ses partisans étaient probablement des gens qui n'ont pas voté depuis de nombreuses années. Kampaň sponzorovaná Pixusem, řadou stolních tiskáren Canon, nabízí velkou cenu ve výši 100 tisíc japonských jenů (10 tisíc dolarů). La campagne est sponsorisé par PIXUS, une gamme d'imprimantes Canon, et le concours est doté de 100 000 yen (10 000 dollars). La campagne parrainée par Pixus, une série d'imprimantes de bureau Canon, offre un grand prix de 100 000 yens japonais (10 000 dollars). Nakonec vyzdvihl počet osob a médií, které ho začaly žádat, aby se omluvil za své výroky, že Mexiko neposílá do USA své nejlepší občany, nýbrž lidi, kteří mají své problémy a tyto problémy si vezou s sebou. Enfin, après que le grand public et les médias lui ont demandé de présenter ses excuses pour avoir affirmé que le Mexique n'envoyait que des individus douteux de l'autre côté de la frontière, Donald Trump a renchéri, écrivant que "cela s'était révélé vrai" dans un tweet où il identifie "El Chapo." Enfin, il a souligné le nombre de personnes et de médias qui ont commencé à lui demander de s'excuser pour ses déclarations selon lesquelles le Mexique n'enverrait pas ses meilleurs citoyens aux États-Unis, mais ceux qui ont leurs problèmes et qui les emmènent avec eux. Sonam Ongmo píše na svém blogu: Sonam Ongmo souligne sur son blog: Sonam Ongmo écrit sur son blog: Na rozdíl od jízdy na velbloudovi vystavuje řízení ženu nebezpečí znásilnění, které představuje pro saúdské ženy mnohem horší zážitek než pro západní ženy, kterým je "jedno," jsou-li znásilněny. Contrairement à lorsqu'elle monte un chameau, conduire place la femme en danger de viol, ce qui est, pour les femmes saoudiennes, une expérience bien pire que pour n'importe quelle femme d'Occident, où les femmes "se fichent" d'être violées. Contrairement à la conduite d'un chameau, la conduite d'une femme présente un risque de viol qui est bien pire pour les femmes saoudiennes que pour les femmes occidentales qui sont "un" si elles sont violées. Zdroj: Meals Under Siege, Facebook Source: page Facebook Meals Under Siege Source: Meals Under Siege, Facebook Například pokud jde o sexualitu. En ce qui concerne la sexualité, par exemple. Par exemple, pour ce qui est de la sexualité. Mluví o Latinské Americe z dálky, ale ujišťuje, že se tato oblast silně rozvíjí. "Dnes je její doba, každodenní život se mění a tento pohyb vás drží při životě." Il parle de l'Amérique Latine de loin, mais il assure qu'elle est en train de beaucoup se développer. "Son heure est venue, le quotidien là-bas est changeant et le mouvement te maintient en vie." Elle parle de l'Amérique latine de loin, mais elle s'assure que la région est en pleine expansion: "Aujourd'hui, c'est son époque, la vie quotidienne change, et ce mouvement vous garde en vie. " Abdullah Faraz píše ve svém sloupku na serveru Minivan News: Abdullah Faraz a écrit dans un article dans Minivan News: Abdullah Faraz écrit dans sa rubrique sur le serveur Minivan News: Například v roce 2013 se Oskar Nupia ve svém článku pro investigativní zpravodajský server La Silla Vacía (Prázdná židle) vyslovil pro zrušení této klasifikace, ačkoli uznal, že nahrazení jiným systémem by bylo nákladné. Par exemple en 2013, Oskar Nupia, qui blogue pour le média d'investigation La Silla Vacía, se déclarait en faveur de sa suppression sans préciser toutefois que sa substitution par un autre système serait coûteuse. Par exemple, en 2013, Oskar Nupia s'est prononcé en faveur de l'abrogation de cette classification dans son article sur le serveur d'investigation La Silla Vácea, bien qu'il ait reconnu que le remplacement d'un autre système serait coûteux. V rámci licence CC BY 2.0 Tento článek a rozhlasová reportáž Patricka Coxe pro podcast The World in Words se původně objevily 3. června na stránkách Public Radio International. Licence Creative Commons Atribuir 2.0 L'article suivant et le reportage radiophonique de Patrick Cox pour The World in Words, ont été initialement publiés sur PRI.org le 3 juin 2015, et sont reproduits ici dans le cadre d'un accord de partage de contenu. Dans le cadre de la licence CC BY 2.0 Cet article et le reportage radio de Patrick Cox pour Podcast The World in Words ont été publiés le 3 juin sur Public Radio International. "Operace Lava Jato" - rozsáhlé vyšetřování korupční kauzy zahrnující státem ovládanou ropnou společnost Petrobras a několik velkých stavebních firem - vedla od roku 2014 k zatčení více než 12 politiků. " L'opération Lava Jato " - une enquête de grande envergure sur fond de pot-de-vins impliquant l'entreprise pétrolière d'Etat Petrobras et plusieurs entreprises importantes de construction - a entraîné l'arrestation de plus d'une douzaine de responsables politiques depuis 2014. L'"opération Lava Jato" - une enquête approfondie sur une affaire de corruption impliquant Petrobras, une compagnie pétrolière contrôlée par l'État et plusieurs grandes entreprises de construction - a conduit à l'arrestation de plus de 12 responsables politiques depuis 2014. Někteří akademici se domnívají, že článek 112 představuje nejtvrdší zákon svého druhu na světě a měl by být přepracován. Des universitaires pensent que l'article 112 est le plus sévère au monde et devrait être amendé. Certains universitaires estiment que l'article 112 constitue la loi la plus dure de son espèce et qu'il devrait être révisé. Společně s dalšími novináři natočil několik případů, kdy policie použila proti demonstrantům pepřový plyn: Lui et d'autres journalistes ont filmé plusieurs attaques au gaz au poivre des manifestants. Avec d'autres journalistes, il a enregistré plusieurs cas où la police a utilisé du gaz de poivre contre les manifestants: OBYVATELÉ MAPUTA BOJKOTOVALI DEMONSTRACI PÁTÉ KOLONY Obyvatele města Maputa sebou nenechali manipulovat členy Páté Kolony, která se je za každou cenu snažila přimět přidat se k demonstracím organizovaným po vzoru Arabského jara. To všechno v rámci starého plánu vyprovokovat výtržnosti v našem hlavním městě a zjistit, jestli tím padne Nyusiho vláda a tím pádem samotná vláda FRELIMO (Fronta za osvobození Mosambiku), která, jak víme, je u moci proti vůli jejích šéfů. HABITANTS DE MAPUTO, BOYCOTTEZ LA MANIFESTATION DE LA CINQUIEME COLONNE Les résidents de Maputo ne se laisseront pas manipuler par les membres de la Cinquième Colonne qui tentent à tout prix de les faire adhérer aux manifestations clairement conçues sur le modèle du Printemps Arabe, dans le cadre d'un agenda destiné à provoquer des troubles dans notre capitale, pour voir comment chutera le Gouvernement de Nyusi et, en conséquence, le régime de Frelimo qui, comme nous le savons, est au pouvoir contre la volonté de ses sujets. Les habitants de Maputo ne les ont pas laissés manipuler les membres de la Cinquième Colonie qui, à tout prix, essayaient de les faire participer à des manifestations organisées selon le Printemps arabe, tout cela dans le cadre d'un plan ancien visant à provoquer des émeutes dans notre capitale et à voir si le gouvernement de Nyusi tomberait et, par conséquent, le gouvernement de Frelimo lui-même (Front pour la libération du Mozambique), qui, comme nous le savons, est au pouvoir contre la volonté de ses patrons. A jsme si jistí, že vyslyší naše modlitby. Et nous sommes sûrs qu'IL va répondre à notre prière. Et nous sommes sûrs qu'il répondra à nos prières. Když už jsem si myslela, že nenajdu žádný skvělý dárek, narazila jsem na Gift Green. Juste au moment où je ne pensais plus trouver de cadeau parfait, Gift Green est arrivé. Quand je pensais ne pas trouver de cadeau génial, je suis tombée sur Gift Green. Stránka se v současné chvíli nachází v testovací fázi a měla by být oficiálně spuštěna do konce roku 2015. Ce projet, encore en phase de rodage, devrait être officiellement en service à la fin de cette années 2015. Le site est actuellement en phase d'essai et devrait être lancé officiellement d'ici la fin 2015. Snaha nevidět je ve stejném světle, jako jsme viděli sami sebe, byla vyčerpávající a zatímco jsme se jim, vrahům, začínali podobat čím dál víc, oni se začínali podobat nám, obětem. L'effort pour les considérer comme nous devenait épuisant, au fur et à mesure que nous leur ressemblions -en devenant des meurtriers- plus qu'ils ne nous ressemblaient - en tant que victimes. "Pour moi, ils sont tous devenus Bachar Al Assad, et plus uniquement ses victimes. En essayant de ne pas les voir dans la même lumière que nous nous sommes vus, c'était épuisant, et pendant que les meurtriers commencèrent à ressembler de plus en plus à nous, les victimes. Podle zprávy Násilí proti indiánským etnikům v Brazílii - data z roku 2015, kterou vydala Conselho Indigenista Missionário (Cimi) tento měsíc v Brazílii, se násilí vůči indiánům a jejich nedostatečná zdravotní péče ukazují být velice závažným problémem. Le rapport Violência Contra os Povos Indígenas no Brasil - Dados de 2015, réalisé par le Conseil Indigène Missionnaire (Cimi), fait part des terribles violences et de l'abandon dont sont victimes les Indiens du Brésil. Selon un rapport de la violence contre les Indiens et les Indiens au Brésil - date de 2015 publiée par Conselho Indigenista Missionário (Cimi) ce mois-ci au Brésil, la violence contre les Indiens et leur manque de soins de santé est un problème très grave. Dnes je mi 29 let. J'ai aujourd'hui 29 ans. J'ai 29 ans aujourd'hui. Je studená, průzračná a chutná výtečně. Impression ? C'est frais, clair et miraculeux. C'est froid, clair et délicieux. Další žena zmiňuje, kolik zaplatili za cestu lodí: 1400 euro za osobu. Une autre femme révèle le montant de son voyage sur le bateau: 1400 euros par personne. Une autre femme mentionne combien ils ont payé pour le voyage en bateau: 1400 euros par personne. Další srbský uživatel Twitteru byl předvolán, aby stanul před soudem za svůj aktivismus na sociálních sítích i "ve skutečném životě." Un autre twittonaute d'origine serbe a été interpellé par la police pour comparaître au tribunal en raison de son activisme sur les réseau sociaux et dans la "vie de tous les jours." Un autre utilisateur serbe de Twitter a été appelé à comparaître devant un tribunal pour son activisme sur les réseaux sociaux et "dans la vraie vie." Kolem 18 hodin přišla skupina rváčů s maskami na obličejích do ulic Yee Wo a Jardin před obchod SOGO . Aux alentours de 18h, une bande de voyous munis de masques respiratoires sont venus à pied dans Yee Wo Street et Jardin Street devant le SOG. Vers 18 heures, un groupe de voyous avec des masques sur les visages dans les rues de Yee Wo et Jardin devant le magasin SOGO. Santiago de Chile, 25. července 2014. Santiago de Chile, 25 juillet 2014. Santiago de Chili, 25 juillet 2014. Týrání Dieua je jasným porušením článku 19 (1) Mezinárodního paktu o občanských a politických právech je naprosto nekonzistentní se závazky vietnamské vlády po podepsání Úmluvy OSN proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání ze 7. listopadu 2013. Les mauvais traitements envers Diêu sont une violation flagrante de l'article 19 du Pacte International relatif aux droits civils et politiques sont purement et simplement contraires aux obligations du gouvernement vietnamien qui a signé le 7 novembre 2013 la Convention des Nations Unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. La répression de Dieu est une violation manifeste de l'article 19 (1) du pacte international sur les droits civils et politiques, qui est totalement incohérente avec les engagements pris par le gouvernement vietnamien à la suite de la signature de la convention des Nations unies contre la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants du 7 novembre 2013. Mnoho lidí, kteří v průběhu výše uvedených historických událostí páchali bezpráví, později tvrdilo, že pouze slepě plnili příkazy a řídili se "zákony." Souvent, les auteurs de violences lors des événements historiques mentionnés plus haut ont par la suite prétendu avoir seulement obéi aveuglément aux ordres et suivi le 'règlement'. Par la suite, de nombreuses personnes qui ont commis des injustices au cours des événements historiques mentionnés ci - dessus se sont contentées d'obéir aveuglément aux ordres et d'obéir aux "lois ." Také studenti Národní školy divadelních umění (ENAT) a Univerzity múzických umění v Sonoře (UNISON) předvedli svá vystoupení ještě před vydáním prohlášení o dosud nepotvrzených výsledcích vyšetřování, že studenti byli údajně zabiti. Les étudiants de l'Ecole Nationale d'Arts Dramatiques (ENAT) et de l'Université des Arts Scéniques de Sonora (UNISON) ont aussi dédié leurs performances aux étudiants disparus, et ce avant même que l'enquête ne communique un rapport annonçant les étudiants morts, ce qui aujourd'hui encore reste incertain. Les étudiants de l'École nationale d'art théâtral (ENAT) et de l'Université d'art musical de Sonora (UNISON) ont également présenté leurs discours avant la publication d'une déclaration sur les résultats non confirmés de l'enquête selon laquelle les étudiants auraient été tués. Ne všechny události se dostanou do titulků novin a mnohé zůstanou skryté za jazykovými bariérami. Toutes les histoires ne font pas la une des journaux, et nombreuses sont celles qui restent cachées derrière les barrières linguistiques. Tous les événements ne font pas la une des journaux, et beaucoup restent cachés derrière les barrières linguistiques. Během tohoto konfliktu bylo zraněno kolem 10 lidí a také dva policisté. Une dizaine de personnes et deux policiers ont été blessés au cours de la confrontation. Au cours de ce conflit, environ 10 personnes ont été blessées, ainsi que deux policiers. Ale já musím být naštvaná. Mám vztek, že jsem přežila. Mais je suis en proie à la colère, j'enrage d'avoir survécu. Je suis furieuse d'avoir survécu. Přijde mi, že jejich boj je pro ně ještě těžší než pro jejich mužské protějšky, protože nebojují jen za svá základní práva jako za práva Kurdů, ale také jako ženy ve společnosti, ve které do značné míry dominují muži. Leur combat, je crois, est encore plus dur que celui de leurs homologues masculins, car elles ne luttent pas seulement pour leurs droits élémentaires de Kurdes, mais aussi en tant que femmes dans des sociétés plutôt dominées par les hommes. J'ai l'impression que leur combat est encore plus difficile pour eux que pour leurs homologues masculins, parce qu'ils ne se battent pas seulement pour leurs droits fondamentaux comme pour les droits des Kurdes, mais aussi comme des femmes dans une société où les hommes dominent en grande partie. Je to zlomový bod v boji za lidská práva. C'est un avant et un après dans la lutte pour les droits de l'homme. C'est un tournant dans la lutte pour les droits de l'homme. Aby se začalo rozlišovat mezi těmito dvěma pojmy, rozhodla se v roce 2013 skupina černošských žen shromáždit své zážitky ze školy v knize: " (Ne) sebevědomé černošky: Šikana, ne. Afin de bien marquer la différence entre les deux formes de préjugés, en 2013, 21 femmes noires ont mis en commun leurs souvenirs d'école dans un livre " Noires (in) confidences: du harcèlement, non. Pour faire la distinction entre ces deux notions, un groupe de femmes noires a décidé, en 2013, de rassembler ses expériences de l'école dans le livre: " (Non) les femmes noires confiantes: brimades, non. Ta je zadržována od 5. prosince na základě obvinění z navádění k sebevraždě, vyhýbání se placení daní, nelegálních obchodních aktivit, zneužívání pravomocí a zpronevěry. Celle-ci est détenue depuis le 5 décembre pour "incitation au suicide, évasion fiscale, activités illégales, abus de pouvoir et détournement de fonds." Elle est détenue depuis le 5 décembre par des accusations de suicide, d'évasion fiscale, d'activités commerciales illégales, d'abus de pouvoir et de détournement de fonds. Po vyhnání agentů Asadova režimu v roce 2011 si Rojava navzdory nepřátelství ze strany většiny sousedů nejen uchovala svoji nezávislost, ale stala se také pozoruhodným demokratickým experimentem. Après avoir expulsé les agents du régime Assad en 2011, et malgré l'hostilité de presque tous ses voisins, Rojava n'a pas seulement maintenu son indépendance, mais est une remarquable expérience démocratique. Après l'expulsion des agents du régime d'Assad en 2011, en dépit de l'hostilité de la plupart des voisins, Royava a non seulement conservé son indépendance, mais elle est également devenue une expérience démocratique remarquable. Vyfoceno v Kurdistánu poblíž města Erbil v roce 2013. Photo prise au Kurdistan, près d'Erbil en 2013. Photo prise au Kurdistan près d'Erbil City en 2013. A tak to prostě není. Et c'est complètement faux. Et ce n'est pas comme ça. Dne 17. června představila plán na vybudování čtyřmetrové zdi na hranicích se Srbskem. Le 17 juin, il a annoncé son projet de construction d'un mur de quatre mètres de haut sur sa frontière avec la Serbie. Le 17 juin, elle a présenté un plan pour construire un mur de quatre mètres à la frontière serbe. Během těchto konfliktů v oblasti Mongkok bylo zraněno několik prodemokratických protestujících. La confrontation de Mongkok a fait plusieurs blessés parmi les pro-démocratie. Au cours de ces conflits dans la région de Mongkok, plusieurs manifestants pro-démocrates ont été blessés. Policie sice zatkla desítky protestujících na Občanském náměstí, ale další demonstranti dorazili na místo a obsadili silnici před sídlem vlády. La police pourrait avoir arrêté des dizaines de manifestants à Civic Square mais d'autres manifestants sont arrivés et ont occupé la route en face du siège du gouvernement. La police a arrêté des dizaines de manifestants sur la place de la Citoyenne, mais d'autres manifestants sont arrivés et ont pris la route devant le gouvernement. "Ani nezapláče," říká Munambo. "Pas même un cri," dit Munambo. "Il ne pleure même pas," dit Munambo. Norland tak daleko nezašel. Norland n'en est pas arrivé là. Norland n'est pas allé si loin. Demonstranti strhli sochu prezidenta Compaorého ve městě Bobo-Dioulasso v Burkině Faso. Autor fotografie Edem Tchakou (použito se svolením). Statue du président Compaoré abattue par les manifestants à Bobo Dioulasso, Burkina Faso - par Edem Tchakou (avec permission) Les manifestants ont arraché la statue du président Compaoré à Bobo-Dioulasso, au Burkina Faso. Fotografii z Ankadilalalany, kde pod sutinami domu zahynula celá rodina, sdílel Amirale Ernest: A Ankadilalalana, où toute une famille a péri sous les décombres d'une maison via Amirale Ernest: La photo d'Ankadilalana, où toute la famille est morte sous les décombres de la maison, partageait Amirale Ernest: Násilí se přelilo i do následujícího dne, kdy utrpěli zranění další tři lidé. La violence s'est poursuivie le lendemain faisant trois blessés supplémentaires. La violence s'est renversée jusqu'au lendemain où trois autres personnes ont été blessées. Diana je ovšem i přes překážky a nesoulady zamilovaná do Latinské Ameriky a jejích složitostí: Cependant, avec ses accords et ses désaccords, Diana est amoureuse de l'Amérique Latine et de ses complexités: Mais malgré les obstacles et les contradictions, Diana est amoureuse de l'Amérique latine et de sa complexité: Ačkoli podle Ekonomické komise pro Latinskou Ameriku a Karibik (CEPAL) došlo v Argentině ke zlepšení z hlediska snížení míry chudoby, srovnání různě definovaných indexů chudoby může vést pouze k chybné analýze. Dans ces conditions, même s'il est évident que selon la Commission pour l'Amérique latine (CEPAL), il existe en Argentine un progrès en matière de réduction de la pauvreté, la comparaison d'indices qui mesurent la pauvreté de façon totalement différente mène à des analyses erronées. Bien que, selon la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPAL), des améliorations aient été apportées en Argentine en ce qui concerne la réduction du taux de pauvreté, la comparaison des différents indices de pauvreté ne peut conduire qu'à une analyse erronée. Ohrožení základních práv Les droits fondamentaux en jeu Mise en danger des droits fondamentaux Několik zpravodajských agentur informovalo o veřejném prohlášení venezuelského prezidenta Nicoláse Madury, podle kterého by zvážil propuštění vůdce politické opozice Leopolda Lópeze, pokud by Spojené státy americké propustily portorikánského politického vězně Oscara Lópeze Riveru. Selon plusieurs agences de presse, le Président du Venezuela Nicolás Maduro a déclaré publiquement qu'il envisagerait la libération du leader de l'opposition Leopoldo López si les USA relâchaient le prisonnier politique Oscar López Rivera. Plusieurs agences de renseignement ont annoncé la déclaration publique du président vénézuélien Nicolas Madura selon laquelle il envisagerait la libération du chef de l'opposition politique Léopold López si les États-Unis libéraient le prisonnier politique portoricain Oscar López Rivera. Během výzkumu bylo zjištěno, že pokles v Brazílii byl "dorovnán" nárůstem v jiných tropických oblastech, např. v Indonésii a Malajsii. Cette recherche a montré que les effets du récent changement de stratégie du Brésil ont été annulés par les augmentations de destructions dans d'autres pays tropicaux comme l'Indonésie ou la Malaisie. Au cours de la recherche, il a été constaté que la chute du Brésil avait été "ajustée" par une augmentation dans d'autres régions tropicales, comme l'Indonésie et la Malaisie. Ve zdraví jejich mozků totiž tkví i zdravá budoucnost celé naší civilizace," uzavírá Grandjean. " Pour moi, il est très clair que nous devons mettre en place un système différent afin de mieux protéger les cerveaux du futur ," dit Grandjean. Car l'avenir sain de toute notre civilisation est dans la santé de leurs cerveaux ," conclut Grandjean. Přes zjevné nevýhody s sebou monzunová sezóna přináší i jedinečnou krásu a neobvyklá požehnání. Malgré ses inconvénients évidents, la saison des moussons apporte une beauté unique et des bénédictions inhabituelles. Malgré les inconvénients évidents, la saison de la mousson apporte une beauté unique et des bénédictions inhabituelles. Julia, textařka a blogerka, na svém blogu podrobně popisuje své zážitky ze zařízení pro uprchlíky. Julia, qui est rédactrice et blogueuse, expose en détail sur son blog les situations qu'elle rencontre dans ce foyer. Julia, une scénariste et une blogueuse, décrit en détail ses expériences dans un établissement de réfugiés sur son blog. Novinář a aktivista za lidská práva Rafael Marques, který napsal knihu "Blood Diamonds: Corruption and Torture in Angola" (Krvavé diamanty: korupce a mučení v Angole) popisující odvrácenou stranu obchodu s diamanty, uveřejnil tuto tajnou nahrávku 3. listopadu na své stránce Maka Angola. Le journaliste et militant des droits de l'homme Rafael Marques, auteur du livre "Blood Diamonds: Corruption and Torture in Angola," qui décrit la face la plus sombre de l'industrie du diamant, a diffusé la séquence vidéo secrète le 3 novembre sur le site web MakaAngola. Le journaliste et activiste des droits de l'homme Rafael Marques, qui a écrit le livre Blood Diamonds: Corruption and Torture in Angola (angl.), a publié cet enregistrement secret le 3 novembre sur sa page Maka Angola. Deset let poté poukázal profesor Denis Oliveira, člen Jádra výzkumů a interdisciplinárních studií o brazilském černochovi (Neibn), ve svém článku v časopisu Revista Fórum, že mezi přetrvávajícími problémy tohoto zákonu je upřednostňování jiných kurzů a z toho plynoucí nedostačující vzdělání profesorů v této oblasti. Dix ans après, dans un article pour le magazine Fórum, le professeur Dennis Oliveira, membre du Centre de Recherche et d'Études interdisciplinaires sur le Noir Brésiliens, le Núcleo de Pesquisas e Estudos Interdisciplinares sobre o Negro Brasileiro (Neinb), a pointé le peu d'enthousiasme des études supérieures en Pédagogie à inclure la matière dans son programme, et donc par conséquences le manque de formation des professeurs, comme étant l'un des freins majeurs à l'application de la loi. Dix ans plus tard, le professeur Denis Oliveira, membre du noyau de la recherche et des études interdisciplinaires sur le noir brésilien (Neibn), a indiqué dans son article de Revista Forum que parmi les difficultés persistantes de cette loi, il y avait une préférence pour d'autres cours et une formation insuffisante des professeurs dans ce domaine. V současné chvíli o návrhu, podle kterého by ženy nemohly na jistých místech pít alkohol, informovaly pouze jedny barmsky psané noviny. A ce jour, un seul journal de langue birmane a fait état des propositions d'interdire aux femmes de boire dans certains endroits. À l'heure actuelle, la proposition selon laquelle les femmes ne pourraient pas boire de l'alcool dans certains endroits n'a révélé qu'un seul journal en Birmanie. Egídio Vaz, politický analytik, apeloval na své přátele na Facebooku, aby se přidali k protestnímu průvodu: Egídio Vaz, un analyste politique, appelle ses amis de Facebook à adhérer à la marche: Egidio Vaz, analyste politique, a demandé à ses amis sur Facebook de rejoindre le défilé de protestation: Tedy většinu svého dosavadního života. Bref, presque toute la vie qui était la mienne. La plus grande partie de ma vie. Blogerka končí slovy Eduarda Galeana, která se týkají vlivu drobných lidských činností tohoto typu na odvrácení procesu změny klimatu: Rut termine avec cette citation d'Eduardo Galeano qui s'applique merveilleusement bien à l'impact positif de tous ces petits gestes sur le changement climatique: Le blog se termine par les mots d'Eduardo Galean concernant l'influence des petites activités humaines de ce type sur la prévention du changement climatique: Filipíny se rozkládají na více než 7 000 ostrovech. Les Philippines forment un archipel de plus de 7000 îles. Les Philippines s'étendent sur plus de 7 000 îles. Gupta patří k té chudší skupině obyvatel Káthmándú a nemůže si dovolit vodu kupovat. La situation de Gupta n'est pas exceptionnelle pour les habitants de Katmandou les plus pauvres qui ne peuvent pas acheter de l'eau. Gupta est l'un des plus pauvres habitants de Katmandou et ne peut pas se permettre d'acheter de l'eau. Fridu Urtiz například postihly vážné zdravotní problémy poté, co se dozvěděla o únosu svého manžela. Ainsi, Frida Urtiz a eu elle-même de graves problèmes de santé après avoir appris l'enlèvement de son mari. Frida Urtiz, par exemple, a connu de graves problèmes de santé après avoir appris l'enlèvement de son mari. Maya poskytuje platformu, kde mohou ženy svobodně a anonymně mluvit o svých citových, lékařských, právních a sociálních potřebách, aniž by byly odsuzovány. Maya est une plate-forme d'échange où les femmes pourront parler librement et anonymement de leurs problèmes émotionnels, médicaux, légaux et sociaux. Maya fournit une plate-forme où les femmes peuvent parler librement et anonymement de leurs besoins affectifs, médicaux, juridiques et sociaux sans être condamnées. Totiž jen on Sám a jemu podobní mají PRAVDU a všichni ostatní, kdo mají jiný názor, se MÝLÍ. Podle GM je UTAJOVANÁ ZADLUŽENOST už věčně omílanou záležitostí, která by se měla zavřít do "Mrtvého archivu" a už by se neměla více vytahovat. Selon lui, le sujet des DETTES CACHEES est déjà du passé, c'est-à-dire qu'il devrait être rangé comme " ARCHIVE MORTE ," et ne devrait pas être abordé; l'idéal selon lui serait même qu'il soit oublié des Mozambicains. Il n'y a que lui et ses semblables qui ont la vérité, et tous les autres qui ont une opinion différente se trompent. Foto: Amanda Fisher. Credit: Amanda Fisher. Photo: Amanda Fisher. V této situaci je docela těžké najít nějaké jiné vlivné osoby. Difficile donc dans ce contexte de trouver des personnes influentes. Sur la durée. Dans cette situation, il est assez difficile de trouver d'autres personnes influentes. MA: Do Iráckého Kurdistánu jsem cestovala čtyřikrát mezi koncem roku 2012 a rokem 2014, vždy jsem s těmito ženami strávila přibližně dva týdny. MA: Je suis allée quatre fois au Kurdistan entre la fin 2012 et 2014, j'ai passé chaque fois deux semaines avec ces femmes. MA: J'ai voyagé quatre fois au Kurdistan irakien entre la fin 2012 et 2014, et j'ai passé environ deux semaines avec ces femmes. Foto Zakir Hossain Chowdhury. Photo Zakir Hossain Chowdhury. Photo de Zakir Hossain Chowdhury. Nikdo před ní není uchráněn, jízlivé komentáře ve formě karnevalových vozů se zaměřují hlavně na politiky. Chacun en prend pour son grade, en particulier le milieu politique, visé par la satire qui s'exprime à travers les chars thématiques présents lors des défilés du carnaval. Personne n'est protégé d'elle; les commentaires diaboliques sous la forme de voitures de carnaval se concentrent principalement sur les politiques. Khaduri a lari. Khaduri et le lari. Khaduri et Lari. Internetoví uživatelé objevili profily na sociálních sítí jednoho ze soudců, který podal návrh proti Lulově jmenování. Des internautes ont trouvé les comptes sur les réseaux sociaux de l'un des juges qui a introduit un recours pour s'opposer à la nomination de Lula. Les utilisateurs Internet ont découvert des profils sur les réseaux sociaux d'un des juges qui a déposé une motion contre la nomination de Loul. Na Červeném ostrově nejsou již žádná kina a žádná státní instituce není doopravdy schopná napomoci rozvoji tohoto průmyslu, a to kvůli nedostatku politické vůle a finančních zdrojů. Sur l'île rouge, il n'existe plus de salles de cinéma et aucune structure étatique n'est véritablement en mesure d'œuvrer pour le développement du secteur, faute de volonté politique, faute de financements... le véritable renouveau est venu du format court. Il n'y a plus de cinéma sur l'île rouge et aucune institution publique n'est réellement en mesure de contribuer au développement de cette industrie en raison du manque de volonté politique et de ressources financières. "Po více než třiceti letech se zase cítím být matkou. "Après plus de trente ans, je me sens comme une mère à nouveau. "Après plus de 30 ans, je me sens à nouveau mère. Komiksová online série vytvořená severokorejským imigrantem, který nyní žije v Soulu, se pokouší nastínit život uprchlíků humorným způsobem. Mais une série de bande dessinée en ligne créée par un réfugié nord-coréen qui vit maintenant à Séoul, tente d'apporter une note d'humour à ce qui est bien souvent un voyage éprouvant et une relocalisation difficile. Une série en ligne de bandes dessinées par un immigrant nord-coréen qui vit actuellement à Séoul tente de décrire la vie des réfugiés d'une manière amusante. A poté, co jsem je vídal tak dlouhou dobu, jsem k nim jednoho dne začal zakoušet onen zvláštní pocit empatie. Et à un moment j'ai eu cet étrange sentiment d'empathie envers eux à force de les voir depuis si longtemps. Et après les avoir vus pendant si longtemps, un jour, j'ai commencé à avoir ce sentiment étrange d'empathie. Vedoucí projektu Creative Commons v Sýrii Básil Chartabíl (známý také jako Básil Safadi) se podílel i na dalších projektech včetně Firefoxu a Wikipedie a hrál klíčovou roli v šíření internetového přístupu a otevřených dat mezi veřejností v Sýrii. Responsable de Creative Commons en Syrie, actif dans les projets Mozilla Firefox et Wikipédia, Bassel Khartabil (alias Bassel Safadi) a joué un rôle essentiel dans l'élargissement de l'accès à l'internet et au savoir ouvert pour le public en Syrie. Le chef du projet Creative Commons en Syrie Bail Khartabil (également connu sous le nom de Bail Safadi) a participé à d'autres projets, dont Firefox et Wikipédia, et a joué un rôle clé dans la diffusion de l'accès Internet et des données ouvertes au public en Syrie. Tento blogger a astrofyzik také specifikuje cenu této mise: L'astrophysicien blogueur donne aussi le détail du coût de cette mission: Ce blogger et astrophysicien précisent également le prix de cette mission: Pokojný útok na dům premiéra je to samé jako pokojné vyloupení něčího domu. Un assaut pacifique contre la maison du premier ministre, c'est la même chose qu'un cambriolage pacifique chez tout un chacun: Asma Jahangir Une attaque pacifique contre la maison du Premier ministre est la même chose que le cambriolage de la maison de quelqu'un. Mnoho lidí ovšem odsoudilo politizaci imámů a mešit. Cependant, la politisation des imams et des mosquées est critiquée par certains. Nombreux sont ceux qui ont condamné la politisation des imams et des mosquées. Při čtení této zprávy mě málem trefil šlak, ale ne z eboly, ale z našich vědců. J'ai failli mourir de rire en apprenant cette nouvelle, sans attendre Ebola. Nos. Quand j'ai lu ce rapport, j'ai failli avoir une crise, mais pas d'Ebola, mais de nos scientifiques. Margarita Simoňanová: Vstala z mrtvých! 🙂 Margarita Simonyan: Elle est ressuscitée !:-) Margarita Simone: Elle est revenue d'entre les morts! Sorek vyprodukuje tisíc litrů pitné vody za 58 centů. Sorek arrive à produire mille litres d'eau potable pour 51 cents d'euro. Sorek produit 1 000 litres d'eau potable à 58 cents. Jeden člověk mi odpověděl okamžitě a ptal se, v jakém stádiu těhotenství jsem. Ujistil mě, že "v oblasti medicíny mají zkušenosti." Un me répondit instantanément, me demandant à quelle étape de la grossesse j'étais et m'assurant qu'ils avaient "de l'expérience dans le secteur médical." Une personne m'a répondu immédiatement et m'a demandé à quel stade de ma grossesse j'étais, m'a - t - il assuré qu ' "ils avaient de l'expérience dans le domaine de la médecine ." O několik týdnů později se prezident objevil v sousedním Zimbabwe na svatbě Bony, dcery prezidenta Roberta Mugabeho. Quelques semaines plus tard, le président Sata est apparu au Zimbabwe voisin assistant au mariage de la fille du président Robert Mugabe, Bona. Quelques semaines plus tard, le président est apparu au Zimbabwe voisin au mariage de Bona, la fille du président Robert Mugabe. Komplexní diskuse o rasismu ve Venezuele také částečně přispěla ke komentářům pod příspěvkem. La complexe discussion sur le racisme au Venezuela a également fait partie des commentaires apparaissant encore sous le post, comme celui posté par Anna Gabriella Quiroz: Le débat complet sur le racisme au Venezuela a également contribué en partie aux commentaires sous la forme d'une contribution. Vzhledem k tomu, že soutěž byla konána ve jménu kampaně pro nové tiskárny Canon, mnoha kočkám byly uděleny ceny v závislosti na tom, jak dobře jejich ošklivé čumáčky přikrášlí různé osobní věci. Comme il s'agissait d'une campagne de promotion pour une nouvelle imprimante, beaucoup de chats ont reçu des prix pour la possibilité qu'ils offrent de faire de leurs mufles écrasés ou étranges des accessoires et des produits personnels imprimés. Étant donné que le concours a été organisé au nom de la campagne pour les nouvelles imprimantes Canon, beaucoup de chats ont reçu des prix en fonction de la façon dont leur sale nez embellit diverses choses personnelles. Potřebujete obrázek v rámci licence Creative Commons? Une iconothèque sous licence libre Creative Commons à la Landesbibliothek de Dresde Avez-vous besoin d'une image dans la licence Creative Commons? Lidé z města Lahore k šíření informací využívají Twitter. Quant à Lahore, les habitants ont utilisé Twitter pour faire passer le message. Les habitants de Lahore utilisent Twitter pour diffuser des informations. Stejně jako může vše, co si zaslouží ochranu, být nakonec ponecháno bez ochrany, mohou chvíle bezmoci dávat nadlidskou sílu. Avec la même facilité que tout ce qui vaut d'être défendu peut se retrouver sans défense, les moments où on est absolument dépourvu de pouvoir peuvent vous donner des super-pouvoirs. Tout comme tout ce qui mérite d'être protégé peut finalement être laissé sans protection, des moments d'impuissance peuvent donner une force surhumaine. V dnešní době opouštějí američtí studenti univerzity s průměrným dluhem 29 tisíc dolarů (700 tisíc Kč). De nos jours, les étudiants américains quittent l'université avec une dette moyenne de 29 000 dollars. De nos jours, les étudiants américains quittent l'université avec une dette moyenne de 29 000 $ (700 000 CZK). Před projektem KlinKlin ale stojí velká výzva: 86,5% obyvatel místním médiím vůbec nedůvěřuje. Mais KlinKlin se trouve devant un sérieux problème: 86,5% de la population ne fait pas confiance aux médias locaux. Mais il y a un défi majeur devant le projet KlinKlin: 86,5% de la population ne fait pas confiance aux médias locaux. Autoři pracovního dokumentu "Uzbecké odvětví bavlny: Finanční toky a distribuce zdrojů" (tento projekt byl financován filantropem Georgem Sorosem), kteří spolupracovali s bývalým státním úředníkem, museli využít všech svých schopností, aby vůbec vypátrali ředitele Selkhozfondu Shukrulla Umurova. Les auteurs du document de travail de la fondation Soros sur le Secteur du coton en Ouzbékistan: flux financiers et distribution des ressources, qui ont coopéré avec un ancien fonctionnaire du gouvernement pour réaliser le rapport, ont dû utiliser toutes leurs sources juste pour connaître le nom du directeur du Selkhozfond, Shukrullo Umurov. Les auteurs du document de travail intitulé "L'industrie du coton: flux financiers et distribution des ressources" (ce projet a été financé par le philanthrope George Soros), qui a collaboré avec un ancien fonctionnaire, ont dû utiliser toutes leurs capacités pour trouver le directeur de Selkhozfonds Shukrulla Umura. Rozdíl je ovšem zjevný uvnitř, kde poskytuje své služby 200 vězeňských pracovníků, převážně žen. Vu du dehors, l'établissement ressemble aux autres installations pénitentiaires avec ses barbelés et ses gardes armés. Toutefois, la différence est évidente à l'intérieur de laquelle 200 détenus, principalement des femmes, fournissent leurs services. Voda je do válců vstřikována pod tlakem 70 atmosfér, protéká skrze membrány, zatímco se solný koncentrát vrací zpět do moře. L'eau se précipite dans les cylindres à une pression de 70 atmosphères et est poussée à travers les membranes, pendant que l'eau salée restante est rejetée à la mer. L'eau est injectée dans les cylindres sous une pression de 70 atmosphères, passant par les membranes, tandis que le concentré de sel retourne dans la mer. Organizátoři odpovídají ve stejném příspěvku: Překlad Příspěvek v originálu Les organisateurs répondent dans le même communiqué: Les organisateurs répondent dans le même article: Traduction Contribution dans l'original Zaprvé: Přehodnotit své cíle. Premièrement: Le gouvernement devra redéfinir ses objectifs. Tout d'abord, repensez à vos objectifs. Paola Paredes podnikla průzkum a zpovídala řadu žen, které byly v takových klinikách zavřené. Svědectví obětí pak zrekonstruovala prostřednictvím cyklu fotografií. Après avoir enquêté et interviewé différentes femmes qui avaient été enfermées, Paola Paredes a reconstruit au travers d'une série de photographies les témoignages des victimes. Paola Paredes a fait des recherches et interrogé de nombreuses femmes enfermées dans ces cliniques, puis reconstruit les témoignages des victimes au moyen d'un cycle de photos. Kdykoliv byla do společnosti zavedena nová komunikační technologie, lidé z kmene Čerokézů jí dokázali svůj psaný jazyk přizpůsobit. A chaque fois qu'une nouvelle technologie de communication fut introduite dans la société, les Cherokee se sont assurés que leur langue écrite s'y adaptait. Chaque fois que de nouvelles technologies de communication ont été introduites dans la société, les Cherokees ont pu l'adapter à leur langue écrite. Ve Venezuele je součástí odporu také divadlo Au Venezuela, le théâtre est un moyen de résistance Au Venezuela, le théâtre fait partie de l'opposition Ekvádorský Sekretariát pro sdělovací prostředky zahájil řízení o jejím uzavření a před konečným rozhodnutím soudu má organizace deset dní na svou obhajobu. Le Secrétariat National de la Communication a entamé des procédures pour fermer l'ONG, lui laissant dix jours pour se défendre, avant une prise de décision finale. Le secrétariat de l'Équateur chargé des médias a ouvert une procédure de clôture et l'organisation a dix jours pour se défendre avant la décision finale du tribunal. Demonstraci zorganizoval Mládežnický parlament. Uskutečnila se na doporučení Conferência Nacional Pensar Moçambique, na jejíž popud se zúčastnilo více než 400 osob. La manifestation, à laquelle ont pris part plus de 400 personnes, était organisée par le Parlement des Jeunes, avec l'appui de la Conférence Nationale du Mozambique. La manifestation a été organisée par le Parlement Jeunesse, sur recommandation du Conferência Nacional Pensar Moçambique, dont plus de 400 personnes ont participé. Celá volební kampaň byla vedena pomocí internetu - online dárcovství, podpora ideálů a mobilizace k akcím. La campagne électorale a été entièrement basée sur l'Internet - don en ligne, promotion des idéaux et mobilisation pour les événements. Toute la campagne électorale a été menée par Internet - le don en ligne, la promotion des idéaux et la mobilisation des actions. Dnes zabírá Thilafushi plochu více než 0,43 kilometru čtverečního, která je pronajímána pro průmyslovou činnost - například výrobu lodí, balení cementu, plnění lahví s metanem a velkokapacitní skladování. Aujourd'hui, Thilafushi a une masse continentale de plus de 0,43 km2, qui est louée à des activités industrielles telles que la fabrication de bateaux, l'ensachage de ciment, l'embouteillage de méthane et divers entreposages à grande échelle. Aujourd'hui, Thilafushi occupe une superficie de plus de 0,43 kilomètres carrés, louée pour des activités industrielles, telles que la fabrication de navires, l'emballage de ciment, le remplissage de bouteilles de méthane et le stockage de grande capacité. Jsou jimi především hormony štítné žlázy, jež regulují důležité životní funkce, včetně reprodukce, spánku, příjmu potravy a puberty. Parmi eux on trouve les hormones thyroïdiennes, qui régulent quelle partie du cerveau est impliquée dans une série de fonctions vitales, comme la reproduction, le sommeil, la soif, la faim et la puberté. Ils sont principalement des hormones thyroïdiennes qui régulent les fonctions vitales importantes, y compris la reproduction, le sommeil, l'alimentation et la puberté. A nyní dochází k opačnému procesu a místní lidé se chystají emigrovat , můžu to jen doporučit. Et alors que c'est le contraire qui se passe aujourd'hui, que les gens d'ici envisagent d'émigrer , je pourrais le recommander. Et maintenant il y a un autre procès, et les gens du coin sont sur le point d'émigrer, je peux juste le recommander. Zjistíš, že to, co se ti stávalo a bolelo tě, není "přirozené" ani "normální." Tu t'aperçois que ce qui t'arrivait et te faisait souffrir n'est pas "naturel" ou "normal." Tu apprendras que ce qui t'est arrivé et qui t'a fait mal n'est ni "naturel" ni "normal." Jeho zveřejnění na portálu Global Voices je v souladu s dohodou o sdílení obsahu. Il est republié ici dans le cadre d'un accord sur le partage de contenu. Sa publication sur Global Voices est conforme à l'accord de partage de contenu. Pro více informací o historii afrických diamantů se můžete podívat na film "The Diamond Empire" (Diamantová říše) od Janine Roberts. Pour une compréhension plus approfondie de l'histoire des diamants en Afrique; regardez le documentaire "The Diamond Empire" de Janine Roberts. Pour plus d'informations sur l'histoire des diamants africains, consultez le film "The Diamond Empire" de Janine Roberts. Toto video představuje tři ženy ve vesnici Khatti, v oblasti Gariaband, Čhattísgarh. Cette vidéo retrace la situation de trois femmes du village de Khatti, dans le district de Gariaband (état de Chhattisgarh). Cette vidéo représente trois femmes dans le village de Khatti, dans la région de Gariaband, Khatísgarh. Fotografie ze serveru Flickr, autor Hani Amir. Image de Flickr par Hani Amir. Photo du serveur Flickr, l'auteur Hani Amir. Pokud toto prohlášení vylučuje účast MIIT v nedávném blokování zámořských webových stránek, mohla tato nařízení, jak spekuluje čínský bloger Lu Songsong, přijít přímo ze Státního úřadu pro informace na internetu (State Internet Information Office), který spadá pod Státní radu. Si cette réponse décharge le MIIT de sa responsabilité dans le récent blocage des sites occidentaux, l'ordre peut provenir, comme le pense Lu Songsong un blogueur chinois, directement du Bureau Central d'Information sur Internet sous la direction du Conseil des Affaires de l'Etat. Si cette déclaration exclut la participation du MIIT dans le récent blocage des sites internet d'outre-mer, ces règlements, comme le spécule le blogueur chinois Lu Songsong, pourraient venir directement du Bureau national d'information sur l'internet, qui relève du Conseil d'État. Kancelář pověřená ochranou lidských práv v Mexiku zveřejnila následující výzvu směřovanou k ostatním vládním instancím: Le Commission nationale des droits de l'homme au Mexique a lancé cet appel aux autres organismes gouvernementaux: Le bureau chargé de la protection des droits de l'homme au Mexique a lancé l'appel suivant vers d'autres instances gouvernementales: Na sociální síti Facebook vznikají skupiny jako "Nechceme tě v Panamě, Nilko Janeth," vytvořené kvůli komentáři uživatelky tohoto jména, v němž vyjádřila přání, aby práce na Panamském průplavu zůstala v rukou cizinců a ne panamských obyvatel. Un certain nombre de groupes Facebook ont été lancés pour débattre du sujet, tels que "On ne veut pas de vous au Panama, Nilka Janeth," qui a été créé suite à un commentaire d'un utilisateur de Facebook dénommé Nilka Janeth, lequel affirmait que les emplois créés par le canal de Panama resteraient dans les mains des étrangers au détriment des Panaméens. Sur le réseau social Facebook, il y a des groupes comme "Nous ne voulons pas de toi au Panama, Nilko Janeth," créés pour le commentaire de l'utilisateur de ce nom, dans lequel elle a exprimé le souhait que le travail sur le canal de Panama reste entre les mains des étrangers et non des habitants du Panama. Zapojila jsem své vlastní emoce a zkušenosti s divadelními metodami, abych odhalila zneužívání žen v těchto institucích, a sestavila jsem sadu fotografií na základě výpovědí žen, se kterými jsem hovořila. J'y ai inclus mes propres émotions et mes expériences avec des méthodes théâtrales pour aborder l'abus contre les femmes dans ces institutions, et j'ai fait une série d'images en suivant les témoignages des femmes que j'ai interviewées. J'ai intégré mes propres émotions et expériences avec les méthodes théâtrales pour détecter l'abus de femmes dans ces institutions, et j'ai rédigé un ensemble de photos sur la base des témoignages des femmes à qui j'ai parlé. Jsme tu, abychom vás podpořili." Holandský dobrovolník vítá uprchlíky na nástupišti amsterdamského hlavního nádraží. Nous sommes là pour vous aider." Un bénévole néerlandais accueille des réfugiés sur le quai de la gare centrale d'Amsterdam. Nous sommes ici pour vous soutenir." Bénévole néerlandais accueille les réfugiés sur le quai de la gare centrale d'Amsterdam. Podle autorů studie "Climate Change in the Fertile Crescent and Implications of the Recent Syrian Drought," publikované v roce 2015 ve vědeckém časopise Proceedings of the National Academy of Sciences, byla právě tato skutečnost hlavním spouštěčem syrského konfliktu. "Assadův režim kritickou situaci na předměstích dlouho přehlížel. Et ceci fut, selon les auteurs de "Changement climatique dans le Croissant Fertile et conséquences de la récente sécheresse en Syrie," un article de 2015 paru dans Proceedings of the National Academy of Sciences, l'allumette qui a réduit en cendres la Syrie. Selon l'étude "Clime Change in the Fertile Crescent and Implications of the Recent Syrian Drought," publiée en 2015 dans la revue scientifique Proceedings of the National Academy of Sciences, c'est ce qui a déclenché le conflit syrien. Je nejasné, zda Dilma ustojí řízení o zproštění funkce. Il est difficile de savoir si Dilma survivra à une destitution. Il n'est pas certain que Dilma tiendra la procédure d'exemption. Méně často už se zmiňují další z nich - Marinduque, Rapu-Rapu, Manicani a Homonhon, čtyři malé ostrovy, které jsou v posledních letech devastovány těžbou nerostných surovin. En revanche, vous n'avez probablement jamais entendu parler de Marinduque, Rapu-Rapu, Manicani, Homonhon, quatre petites îles victimes, ces dernières années, des ravages de l'activité minière. Moins souvent, Marinduque, Rapu-Rapu, Manicani et Homonhon, quatre petites îles qui ont été détruites ces dernières années par l'exploitation minière. Budou-li však v sázce vaše existenční jistoty, tak budete odvracet zrak od všech forem nespravedlnosti a o těch, kteří se odváží poukázat na kazy v tomto systému, budete tvrdit, že jsou zrádci, komunisti atd... Mais si votre gagne-pain est en jeu, alors vous fermez les yeux aux injustices de toutes sortes et justifiez que ceux qui osent défier ce système de dépouilles sont des traitres, des cocos, etc... Mais si votre sécurité existentielle est en jeu, vous détournerez la vue de toutes les formes d'injustices et de ceux qui osent mettre l'accent sur les défauts dans ce système, vous direz qu'ils sont des traîtres, des communistes, etc. Zrovna před pár dny jsem se odtamtud vrátil. Il y a à peine quelques jours, j'étais à Paris. Je suis revenu de là-bas il y a quelques jours. Objevují se zprávy o vyšetřování novináře policií za sdílení zprávy na Facebooku stejně jako o fyzických a slovních útocích - často beztrestných. On a eu connaissance d'un journaliste interrogé par la police pour le partage d'un billet sur Facebook, ainsi que des attaques physiques et verbales - souvent en toute impunité. Il y a des rapports d'enquête sur un journaliste de la police pour avoir partagé un message sur Facebook, ainsi que sur les attaques physiques et verbales - souvent impunies. Tamní vědci vyvinuli funkční systém studní pro africké vesnice nebo biologickou čističku odpadních vod pro domácnosti, která sníží spotřebu vody až o polovinu. Ils ont développé des systèmes de puits résilients pour les villages africains et des digesteurs biologiques qui peuvent diviser par deux l'utilisation d'eau dans la plupart des foyers. Les scientifiques ont mis au point un système fonctionnel de puits pour les villages africains ou une station de traitement biologique des eaux usées pour les ménages, ce qui réduit de moitié la consommation d'eau. Muslimský kazatel a otevřený odpůrce Bratrstva Mazhar Shaheen řekl ve videu na Youtube, které sdílel na svém twitterovém účtu: Mazhar Shaheen, un prêcheur musulman et opposant déclaré aux Frères Musulmans, a partagé sur Twitter une vidéo en expliquant: Un pasteur musulman et un opposant ouvert à la Fraternité Mazhar Shaheen ont dit dans une vidéo Youtube qu'il partageait sur son compte Twitter: Během vyšetřování vyšlo najevo, že tři ze skupiny byli členové AKP. Il s'en est sorti avec un nez cassé et plusieurs côtes brisées. Pendant l'enquête, il s'est avéré que trois membres du groupe étaient membres de l'AKP. Autor fotografie Stefano Montesi, copyright Demotix. Photographie par Stefano Montesi. Copyright: Demotix Auteur de la photo de Stefano Montesi, copyright Demotix. Náš Nicolás Maduro oznamuje zavedení 20 tisíc zařízení pro snímání otisků prstů v rámci pokračujícího boje proti ekonomické válce. .@NicolasMaduro annonce l'installation de vingt mille lecteurs d'empreintes digitales dans les supermarchés afin de continuer cette lutte contre la guerre économique - Sup. Notre Nicolas Maduro annonce l'introduction de 20 000 dispositifs de relevé d'empreintes digitales dans le cadre d'une lutte continue contre la guerre économique. Na stejném místě také došlo k potyčkám v rámci prvního výročí krveprolití na náměstích Rabaa a Ramsis. Le quartier a aussi vu des affrontements lors du premier anniversaire du massacre. Au même endroit, il y a eu des bagarres lors du premier anniversaire du bain de sang sur les places de Rabaa et de Ramsis. Není však jisté, zda tyto nové cíle nechají Ajpina klidně spát. Mais rien ne dit que ces options préserveront les terres des Aypine. Mais il n'est pas certain que ces nouveaux objectifs laissent Aïpin dormir tranquille. Matt se spolu s kolegy tenkrát rozhodl podniknout něco, co by ještě před deseti lety bylo zcela nemyslitelné: pořídil detailní satelitní snímky. A uprostřed nekonečného zeleného koberce objevil několikahektarový vysekaný pás bez stromů. Finer et ses collègues ont fait alors quelque chose qui aurait semblé impossible 10 ans auparavant: en utilisant des images satellites à haute résolution, ils ont trouvé quelques hectares d'arbres abattus dans un océan de verdure apparemment impénétrable. Matt et ses collègues ont décidé, il y a dix ans, de faire quelque chose d'inconcevable: ils ont pris des images satellites détaillées et, au milieu d'un tapis vert infini, ils ont découvert une ceinture de plusieurs heures sans arbres. Použito se svolením. Photo de Wassim Zabad, utilisée avec son autorisation. Utilisé avec la permission. Policejní příslušník dohlíží nad protesty ve venezuelském městě Maracaibo (rok 2014). Un agent de police observe les manifestants à Maracaibo, Venezuela 2014. L'officier de police supervise les manifestations dans la ville vénézuélienne de Maracaibo (2014). Omluvte mě, prosím: jsem posedlá určováním opakujících se vzorců. Ces phrases sonnent comme des clichés qu'un homme dit à une femme qu'il n'aime pas. Excusez-moi, je suis obsédée par la détermination de formules récurrentes. Click Rights: Kampaň o "digitálních právech" pro Střední východ a severní Afriku Une campagne pour les droits numériques au Moyen-Orient et en Afrique du Nord Click Rights: campagne sur les "droits numériques" pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord Nedávno bylo Sokratovi soudem zamítnuto odvolání na základě jeho opožděného podání, ale Sokratovi obhájci tvrdí, že vláda opět změnila datum v soudních dokumentech tak, aby se zabránilo obnově soudního řízení. Plus récemment, on a rejeté sa demande d'appel au motif qu'il l'aurait soumise trop tard, bien que d'après les avocats de Socrate, le gouvernement aurait, encore une fois, changé la date du document pour éviter un nouveau procès. Récemment, le tribunal a rejeté le recours de Socrate sur la base de ses observations tardives, mais les avocats de Socrate affirment que le gouvernement a à nouveau modifié la date dans les documents judiciaires afin d'empêcher le renouvellement de la procédure judiciaire. Vedla jej k tomu vášeň pro občanskou angažovanost a také zájem o šíření informací, za kterým stála snaha o to, aby běžní Etiopané znali svá práva a ústavu. La passion d'Atnaf pour l'engagement civique et son intérêt pour la diffusion d'informations aux citoyens afin qu'ils comprennent ce que la constitution dit à propos de leur droit et de la liberté l'a amené à co-fonder le blog Zone9: sa passion pour l'activisme pour les droits humains l'a poussé pour participer à la fondation de l'organisation. La passion pour l'engagement civique l'y a poussé, ainsi que l'intérêt pour la diffusion de l'information, qui valait la peine que les Éthiopiens ordinaires connaissent leurs droits et leurs constitutions. Náboženská e-commerce na vzestupu, svérázné podnikatelské projekty #OnlinePrasad, #ProudUmmah jdou nahoru http://t.co/DJKh4symXc Že by zásah shůry? Le e-commerce religieux qui prend de l'ampleur avec les nouveaux #OnlinePrasad, #ProudUmmah qui décollent http://t.co/DJKh4symXc Intervention divine ? Peut être. - Ina Bansal (@InaBansal) 6 mars 2013 E-commerce religieux en hausse, projets d'affaires étranges #OnlinePrasad, #ProudUmmah vont vers le haut http://t.co/DJKh4symXc qu'une intervention d'en haut? Na druhou stranu oznámila federální vláda jen den po masivních protestech z 8. října zadržení významného překupníka drog, Vicenta Carrillo Fuentese, který je známý jako "el Viceroy." Au moment des grandes manifestations, le gouvernement fédéral du Mexique a soudainement annoncé qu'il avait capturé le trafiquant de drogue connu de tous Vicente Carrillo Fuentes, alias "Le Vice-roi." D'un autre côté, le gouvernement fédéral n'a annoncé qu'un jour après les manifestations massives du 8 octobre l'arrestation d'un dealer important, Vicento Fuentes, connu sous le nom de "El Viceroy." Osmiměsíční Munkh-erdene sedí vedle tradičních rodinných kamen v jurtě v Ulánbátaru. Munch-Erene, huit mois, à côté du poêle traditionnel familial dans leur ger, ou yourte, à Oulan-Bator. Munkh-erdene de huit mois s'assoit à côté des pierres familiales traditionnelles de la yourte d'Ulánbatar. Bylo také méně pravděpodobné, že protivládní demonstranti by byli státní úředníci, a bylo pravděpodobnější, že mají své vlastní podnikání. De la même façon, la probabilité qu'ils soient fonctionnaires était moins élevée, et ils étaient plus susceptibles de posséder leur propre affaire. Il était également moins probable que les manifestants antigouvernementals seraient des fonctionnaires d'État, et il était plus probable qu'ils aient leur propre entreprise. Fotografie pochází ze serveru Flickr, jejím autorem je Wolfgang Sterneck. Vue de Bogota depuis Bolivar, un de ses quartiers les plus pauvres. La photo vient du serveur Flickr, son auteur est Wolfgang Sterneck. Příště to budou ti, co jsou lhostejní . La prochaine fois ce sera ceux qui sont indifférents . La prochaine fois, ce sera ceux qui sont indifférents. Útěk El Chapo Guzmána: "Co jsi to říkal o Mexičanech?" "Chapo... Já jsem si jen dělal legraci!!" "Utíkej, Trumpe, utíkej!!" (Jeden z memů kolujících po internetu v reakci na útěk El Chapo Guzmána a polemiku ohledně nesnášenlivých výroků Donalda Trumpa proti Mexičanům.) - El Chapo: "Répète un peu ce que tu disais sur les Mexicains pour voir ?" - Trump: "C'était juste une blague, Chapo !" "L'évasion de Chapo Guzmán": un des nombreux mèmes qui ont vu le jour sur les réseaux sociaux en référence à l'évasion d'"El Chapo" ainsi qu'à la polémique autour des propos racistes de Donald Trump à l'égard des Mexicains. La fuite d'El Chapo Guzman: "Qu'as-tu dit sur les Mexicains ?" "Chapo... je plaisantais !" "Fuis, Trump, cours !" Aj Wej-wejův pas je zadržován policií od roku 2011, takže nemůže cestovat do zahraničí. La police détient le passeport d'Ai depuis 2011, et il ne peut pas se rendre à l'étranger. Le passeport de Weiwei est détenu par la police depuis 2011, donc il ne peut pas voyager à l'étranger. Banksyho koťátko si ale nehraje s vlněným klubkem. Le troisième cible l'amour pour les chats sur Internet. Le chaton de Banksy ne joue pas avec une boule de laine. Ale jeho obyvatelé mluví obvykle jen jedním z jazyků - anglicky nebo francouzsky. Ses citoyens sont quant à eux soit francophones, soit anglophones. Mais ses habitants ne parlent généralement qu'une seule langue: l'anglais ou le français. Následují nejvýznamnější části projevu, jak je přepsal konžský blog Kamoto Centre: De ce discours, le site congolais kamotocentre.com a repris le passage suivant: Ce qui suit est la partie la plus importante du discours, comme l'a réécrit le blog congolais Kamoto Centre: CC-BY-NC-SA 2.0 CC-BY-NC-SA 2.0 CC-BY-NC-SA 2.0 Pivnice v barmském městě Hpa-An. Une brasserie à Hpa-An, Myanmar. Une bière dans la ville d'Hpa-An, en Birmanie. Člen ministerstva financí Madhu Marisini je přes všechny potíže optimistický: Cependant Madhu Marisini, fonctionnaire au Ministère des Finances donne un espoir sur Twitter: Un membre du ministère des Finances Madhu Marisini est optimiste malgré toutes les difficultés: Diaz také očekává, že bude ze strany kubánské vlády vystavena tlaku. Doufá ale, že kvalita nového místního média ho udrží při životě. Elaine Diaz dit s'attendre à des pressions du gouvernement cubain, mais elle espère que la qualité des médias locaux qui vont naitre portera l'initiative. Diaz s'attend également à être soumis à la pression du gouvernement cubain, mais il espère que la qualité du nouveau média local le maintiendra en vie. Iniciativa Muhammada ElOmdy L'initiative de Mohamed ElOmda Initiative de Muhammad Elomda Jsem velice smutná, ale jsem ráda, že žiji.- Bana Je suis très triste mais contente d'être vivante. - Bana Je suis très triste, mais je suis contente d'être en vie. Záběr z Banksyho videa: Útulné hnízdečko v exkluzívním prostředí (chráněném ze tří stran zdí a z jedné strany ostřelovacími čluny) Banksy popisuje izraelské sousedy jako přátelské lidi, kteří během loňské operace "Ochranné ostří" zničili při bombardování více než 18 000 domů. Banksy décrit ensuite les voisins de Gaza comme étant aimables en ajoutant que plus de 18 000 maisons furent détruites à Gaza pendant les attaques israéliennes connue sous le nom 'Operation Protective Edge', précédement couvert par Global Voices . La vidéo de Banksy: Un nid confortable dans un environnement exclusif (protégé de trois murs et d'un côté par des bombardements), Banksy décrit les voisins israéliens comme des personnes amicales qui ont détruit plus de 18 000 maisons lors de l'opération "Lame de protection " de l'année dernière. Laskavost a spravedlnost jsou důležitější. La bienveillance et la justice sont plus importantes. La bonté et la justice sont plus importantes. Vytváření idolu ze soudce Mora odporuje ctnosti, kterou by měl reprezentovat: neosobnost institucí. Faire du juge Moro une idole entre en contradiction avec une vertu qu'il est censé représenter: le caractère impersonnel des institutions. pic.twitter.com/UdZaslh68M - Alex Cuadros (@alexcuadros) March 4, 2016 La création d'une idole du juge Mora est contraire à la vertu qu'il devrait représenter: l'intégrité des institutions. Vrátí se a skončí se svým podnikáním, "které vyžaduje mnoho obětí" při brzkém vstávání a celodenní práci bez přestávky až do večera, "kdy už je noční život v plném proudu": Il reviendra pour prendre sa retraite et se retirer de ses affaires personnelles, "qui demandent beaucoup de sacrifices" pour se lever de nouveau à l'aube et gagner sa vie sans pause jusqu'au soir, "quand la fête a déjà commencé." L'"Alfarero" de Ciudad Real explique alors: Il va revenir et finir avec ses affaires, "qui nécessitent beaucoup de sacrifices " en se levant tôt et en travaillant toute la journée sans interruption jusqu'à ce soir, "quand la vie nocturne est en plein essor ": Rozhodněte se pro to nejlepší, ale nezapomeňte na mě. Prenez la meilleure décision, mais ne m'oubliez pas. Faites ce qu'il y a de mieux, mais ne m'oubliez pas. Nápis "jeden lari" byl změněn na "čoilari," místní nadávku volně přeložitelnou jako "zmetek" nebo "slaboch." L'inscription "un lari' a été aussi changée, en "choilari' - une injure locale qu'on peut traduire approximativement par 'gogo' ou 'chiffe molle'. L'inscription "une lari" a été changée en "choilari," une insulte locale librement traduisante comme "bâtard" ou "facile." Ačkoli někteří ze syrských uprchlíků byli posláni do táborů v jiných částech Turecka, mnozí stále upřednostňují život ve velkých městech - v naději, že najdou práci a zajistí lepší podmínky pro své rodiny. Même si une partie des réfugiés syriens ont été envoyés dans des camps en différentes régions de Turquie, beaucoup préfèrent encore vivre dans les grandes villes, dans l'espoir de trouver du travail et de meilleures conditions pour leurs familles. Bien que certains réfugiés syriens aient été envoyés dans des camps situés dans d'autres parties de la Turquie, beaucoup préfèrent encore vivre dans les grandes villes, dans l'espoir de trouver du travail et d'offrir de meilleures conditions à leurs familles. Novináři Juriji Saprykinovi chyběla slova, když psal na Facebooku: Le journaliste Iouri Saprykine s'étrangle, écrivant sur Facebook: Le journaliste Yuri Saprykin a manqué de mots quand il a écrit sur Facebook: Prostor před hlavním vlakovým nádražím v Bratislavě nevypadá příliš vábně. La zone autour de la gare centrale de Bratislava n'a pas l'air très propre. L'espace devant la gare principale de Bratislava n'a pas l'air très séduisant. Copyright Demotix (11/06/2015). Droits d'auteur Demotix (11/06/2015). Copyright Demotix (11/06/2015). Nay Myo Zin ze sdružení Myanmar Social Development Organization (Barmská organizace pro společenský rozvoj) věří, že závazek armády poskytnout rodině zabitého novináře odškodnění je možné vyložit tak, že "občané nestojí za víc než za kulku." Nay Myo Zin de l'organisation pour le Développement Social pense que l'engagement des militaires de donner une compensation à la famille du journaliste tué revient à dire que "la vie d'un citoyen ne vaut pas plus qu'une balle." Nay Myo Zin, membre du Myanmar Social Development Organisation (Organisation de développement social de Birmanie), estime que l'engagement de l'armée envers la famille d'un journaliste tué peut être interprété comme "les citoyens ne valent pas plus qu'une balle." Transparent za změnu. Pancarte appelant au changement. Une banderole pour changer. Každoročně opouští Tádžikistán statisíce migrujících pracovníků. Chaque année, des centaines de milliers d'émigrés quittent le Tadjikistan à la recherche de travail. Il quitte chaque année le Tadjikistan par centaines de milliers de travailleurs migrants. Přispějte prosím na dobrou věc a pomozte lidem 🙂 SVP donnez pour une bonne cause et aidez ceux qui en ont besoin:-) S'il vous plaît contribuer à la bonne cause et aider les gens. "Konec se blíží." "Uchovejte ve vzpomínce naši oběť." Hlášení z východního Aleppa "La fin est proche," "N'oubliez pas notre sacrifice": Dépêches d'Alep Est "La fin approche." "Conservez notre victime dans le souvenir." Rapport d'Alep East Alep. Primární software, FinSpy, je používán ke vzdálenému přístupu a ovládání počítačů nebo mobilních telefonů, které patří sledovaným osobám. Une filiale de l'entreprise Gamma International, basée au Royaume-Uni, FinFisher vend un ensemble de logiciels de surveillance informatique aux organisations gouvernementales. Le logiciel primaire, FinSpy, est utilisé pour accéder et contrôler à distance les ordinateurs ou les téléphones mobiles appartenant aux personnes surveillées. Tento text byl původně publikován na osobním blogu autora nazvaném Globalizado. Utilisation sous licence Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-NC-SA 2.0). Ce texte a été publié à l'origine sur le blog personnel d'un auteur appelé Globalizado. Toto je období, kdy vás jedno špatné slovo může dostat do problémů, bez ohledu na to, jestli jste pronesli své údajně pobuřující prohlášení před třemi lety nebo jestli jste jen vyjadřovali odborný názor v rámci nějakého textu. C'est la saison où un mot politiquement incorrect peut vous causer bien des problèmes, qu'importe si vous avez prononcé ces prétendus mots séditieux il y a trois ans ou que vous les ayez mis par écrit. C'est une période où un mauvais mot peut vous attirer des ennuis, peu importe si vous avez fait votre déclaration soi-disant scandaleuse il y a trois ans ou si vous n'avez fait qu'exprimer votre point de vue d'expert dans un texte. Ale taková je realita. Mais c'est la dure réalité. Mais c'est la réalité. Když středověcí vládci Evropy využívaly kazatelny kostelů, aby si zajistili neochvějnou loajalitu obyvatel, kteří měli věřit v boží vyvolenost svých vůdců, netušili, že o několik století později poskytnou inspiraci diktátorům Střední Asie. Lorsque les dirigeants de l'Europe médiévale utilisaient l'Eglise pour s'assurer la loyauté indéfectible des populations, sur lesquelles ils croyaient avoir un droit divin de régner, ils ne savaient pas qu'ils seraient imités par les dictateurs d'Asie centrale des siècles plus tard. Lorsque les dirigeants médiévaux de l'Europe se sont servis des chaires d'églises pour s'assurer la loyauté inébranlable des habitants qui devaient croire à l'élection divine de leurs dirigeants, ils ne savaient pas qu'ils inspireraient les dictateurs de l'Asie centrale quelques siècles plus tard. Ať už jsou to události ve Fergusonu nebo popravy amerických novinářů, tak ruští internetoví uživatelé dychtivě komentují a někdy i oslavují každý neúspěch Spojených států na poli světového dění. Qu'il s'agisse des événements de Ferguson de la décapitation d'un journaliste américain, les internautes russes commentent avec empressement - et parfois avec un malin plaisir - chaque mauvaise nouvelle en provenance des Etats-Unis. Qu'il s'agisse d'événements à Ferguson ou d'exécutions de journalistes américains, les utilisateurs russes d'Internet sont impatients de commenter et, parfois, de célébrer tous les échecs des États-Unis dans le monde. Na Islandu ale tyto změny byly pravděpodobně větší a mnohem rychlejší. Tous les pays en ont été transformés mais l'Islande encore plus et encore plus rapidement. Mais en Islande, ces changements ont probablement été plus importants et beaucoup plus rapides. Přidal se k němu dav lidí nesouhlasících s protesty hnutí Occupy Central. Viens avec moi à Tiananmen, enfoiré !" et une autre bande d'anti-Occupy Central lui a barré le chemin. Il a été rejoint par une foule de personnes qui ne sont pas d'accord avec les manifestations de l'Occupy Central. Tento nový internetový zákon ovšem podrývá závazek laoských úřadů udržovat internet otevřený a svobodný. Mais la nouvelle loi va saper cet engagement à préserver l'espace ouvert et libre que représente Internet. Mais cette nouvelle loi sur l'internet sape l'engagement des autorités laoises à garder l'internet ouvert et libre. Mnoho bahrajnských mužů, kteří se přidali k teroristům a ISIS, pochází z bezpečnostních institucí a tyto instituce byly prvním ideologickým inkubátorem. de nombreux hommes à Bahreïn qui ont rejoint le terrorisme et EI proviennent des services de sécurité et ces institutions ont servi de premier incubateur idéologique Beaucoup d'hommes bahrains qui ont rejoint les terroristes et ISIS viennent d'institutions de sécurité et ont été le premier incubateur idéologique. Logo tohoto seznamu kandidátů je "To se mi líbí." Le "J'aime" de Facebook est le logo de cette liste Le logo de cette liste de candidats est "J'aime ça." Zdravotní sestra bere novorozeně a nese ho pryč. Une infirmière a attrapé la nouvelle-née et l'a extraite. L'infirmière prend le nouveau-né et le ramène. Mezi nimi bylo i několik mužů a žen, kteří psali pro kolektivní blog Zone9 (Zóna9) zabývající se společenskými a politickými otázkami v Etiopii a prosazující dodržování lidských práv a odpovědnosti vlády. Plusieurs de ces hommes et femmes avaient travaillé pour Zone9, un blog collectif qui couvrait les questions sociales et politiques de ce pays et pour la promotion des droits humains et de la bonne gouvernance. Parmi eux figurent plusieurs hommes et femmes qui ont écrit pour le blog collectif Zone9 (Zone9) sur les questions sociales et politiques en Éthiopie et qui préconisent le respect des droits de l'homme et la responsabilité du gouvernement. Ve státě Santa Catarina se už některé staré lednice nevyhazují na smetiště, ale mění se v knihovny. À Santa Catarina, certains réfrigérateurs ne vont plus à la décharge et deviennent des bibliothèques. Dans l'État de Santa Catarina, certains vieux réfrigérateurs ne sont plus jetés à la poubelle, mais se transforment en bibliothèques. Čekáme na tebe na svátku kultur. Nous t'attendons à la fête des cultures. On t'attend pour la fête des cultures. Navzdory těmto tragédiím zaznamenala kamerunská armáda v boji proti Boko Haram určité úspěchy. Země si ovšem musí také poradit se silným proudem migrantů, kteří prchají před tímto konfliktem. Malgré ces tragédies, l'armée camerounaise a obtenu quelques succès contre Boko Haram, même si le pays doit aussi faire face à un afflux massif de réfugiés fuyant les combats. Malgré ces tragédies, l'armée de la caméra a connu certains succès dans la lutte contre Boko Haram, mais le pays doit aussi faire face au fort flux de migrants qui fuient ce conflit. Pokud by pokračovala, uvrhla by v nebezpečí nejen svůj život, ale i životy ostatních účastníků expedice. Et que si elle continuait, elle allait mettre en péril non seulement sa propre existence, mais aussi celle de tous les membres de l'expédition. Si elle continuait, elle mettrait en danger non seulement sa vie, mais aussi celle des autres participants à l'expédition. Itak sa Puso ni Mang Juan (Dýka v srdci Manga Juana). "Itak sa Puso ni Mang Juan" (Poignard au Coeur de Mang Juan). Itak sa Puso ni Mang Juan. A podle kterých konkrétních pravidel je blokován Google a ostatní zámořské platformy, jako například Facebook? Et en fonction de quelle réglementation spécifique bloquent-ils Google et d'autres plateformes occidentales, comme Facebook? Et selon quelles règles spécifiques Google et d'autres plates-formes d'outre-mer comme Facebook sont bloqués? Myslím, že jde spíše o odpovědnost společenské bytosti se svědomím. Je crois que c'est davantage une responsabilité en tant qu'être social doté d'une conscience. Je pense qu'il s'agit plutôt de la responsabilité d'un être social avec une conscience. Je to nejlepší výzkumný ústav SNS (Společenství nezávislých států) a možná i celého světa. C'est donc tout à fait réalisable. C'est le plus fort institut de recherche de la CEI , voire du monde. C'est le meilleur institut de recherche de la CEI (la communauté des États indépendants) et peut-être du monde entier. Přidal se také více než tucet středních škol a zorganizoval vlastní shromáždění v kampusech. Studenti tyto akce zdokumentovali a své fotografie nahráli na stránky sociálních médií (server inmediahk.net shromáždil na Facebooku sbírku fotek bojkotu středoškolského vyučování a příslušných shromáždění studentů). Plus d'une douzaine d'écoles secondaires ont répondu à l'appel en organisant des assemblées générales sur les campus, dont les photos ont été partagées sur les réseaux sociaux. (inmediahk.net a réuni toute une série de photos sur le boycott des cours et la tenues des assemblées générales publiée sur Facebook.) Plus d'une douzaine de lycéens se sont également joints et ont organisé leur propre réunion sur les campus. Les étudiants ont documenté ces événements et téléchargé leurs photos sur les pages des médias sociaux (server inmediahk.net a rassemblé sur Facebook une collection de photos de boycott de l'école secondaire et des réunions d'étudiants correspondantes). Digitální knihovna tradiční filipínské medicíny Une bibliothèque virtuelle sur la médecine traditionnelle philippine Bibliothèque numérique de la médecine traditionnelle philippine Tato volební kampaň odhalila některé smutné skutečnosti o nás samotných. Cette période de campagne électorale a mis en évidence certaines vérités tristes sur nous-mêmes en tant que personnes. Cette campagne électorale a révélé certains tristes faits sur nous-mêmes. Erdene-Bayar pásl dobytek, dokud mu tuhá zima nezabila většinu zvířat a nedonutila ho hledat si práci ve městě. M. Erdene-Baïar a élevé son bétail à la campagne jusqu'à un hiver très rigoureux qui a causé la mort de la plupart de ses animaux et l'a obligé à aller chercher du travail en ville. Erden-Bayar faisait paître le bétail jusqu'à ce que l'hiver dur lui tue la plupart des animaux et le force à chercher du travail en ville. Jsou to jen blogeři a ne teroristi. Ils ne sont que blogueurs pas terroristes. Ce ne sont que des blogueurs, pas des terroristes. Objevila se domněnka, že propuštění souvisí s nadcházející návštěvou Baracka Obamy v Etiopii: Un soutien suppose que la libération pourrait avoir été provoquée par la prochaine visite de Barack Obama en Ethiopie: On pense que la libération est liée à la prochaine visite de Barack Obama en Éthiopie: Hou, hou! Ho-ho! Whoa, whoa ! Níže následuje několik ukázek prací mladých uprchlíků: Voici quelques illustrations réalisées par les jeunes réfugiés: Voici quelques exemples du travail des jeunes réfugiés: Návod, který krok za krokem vysvětluje, jak založit komunitní knihovnu. Notice explicative pour créer une bibliothèque libre. Un guide qui, étape par étape, explique comment construire une bibliothèque communautaire. Rád bych u nás viděl metalurgické a hutní závody, abychom mohli zpracovávat naše nerafinované produkty na místě. Je souhaiterais qu'on installe des usines minéralurgique et métallurgique pour la transformation de nos produits bruits sur place. J'aimerais voir des usines métallurgiques et métallurgiques chez nous pour que nous puissions transformer nos produits non raffinés sur place. Toto hnutí se dlouhodobě zabývá situací na státních kolejích a již několikrát vyzvalo k nápravě základních hygienických a bezpečnostních podmínek. Le mouvement suit attentivement la situation dans les résidences universitaires publiques et en a appelé à plusieurs reprises à l'Etat pour qu'il améliore l'hygiène et les conditions sanitaires de base dans les lieux de vie des étudiants. Ce mouvement traite à long terme de la situation sur les rails d'État et a déjà appelé à plusieurs reprises à corriger les conditions de base en matière d'hygiène et de sécurité. Michail Chodorkovskij, neblaze proslulý ruský oligarcha a známý politický vězeň, má podle plánu opustit vězení během příštího roku. Jsou zde ale náznaky, že by mohl, ještě dříve než ochutná život na svobodě, čelit novým trestním obviněním . Mikhaïl Khodorkovski, le plus sulfureux des oligarques russes devenu le plus célèbre prisonnier politique, devait sortir de prison l'an prochain, mais il y a maintenant des indices qu'il pourrait encourir de nouvelles charges criminelles avant de respirer à l'air libre. Mikhaïl Khodorkovski, célèbre oligarque russe et prisonnier politique connu, a l'intention de quitter la prison l'année prochaine, mais il y a des signes qu'il pourrait, avant même d'avoir goûté à la liberté, faire face à de nouvelles accusations. Copyright Demotix (23/8/2014). Copyright Demotix (23/8/2014) Copyright Demotix (23/8/2014). Pak se k nim ale přiblížila občanská válka. Puis la guerre civile syrienne arriva dans leur quartier. Puis la guerre civile s'est approchée d'eux. To naznačuje, že většina lidí mířících do ulicí patří do střední třídy. Au final, cela montre que la plupart des personnes qui sont descendues dans la rue appartiennent aux classes moyennes. Cela suggère que la plupart des gens qui se dirigent vers la rue font partie de la classe moyenne. Požádal jsem Shoufana, aby mi řekl, kdo z fotografovaných jej nejvíce zaujal: Je Iui ai demandé un exemple de personne qui l'a touché: J'ai demandé à Shoufan de me dire qui des photographes l'a le plus impressionné: Ana Gabriela Melo (uprostřed) s herci, kteří účinkují v její divadelní hře "Želví polévka." Hra pojednává o venezuelské identitě, hnutí diaspory, radostech a strastech každodenního života, který jde dál i v průběhu národní krize. Ana Gabriela Melo (au centre) avec les acteurs de sa pièce "Soupe de tortue," qui réfléchit sur l'identité vénézuélienne, les mouvements des exilés, les allers-retours de la vie quotidienne qu'on n'arrête ni avec des crises nationales, ni par l'exil. Le jeu traite de l'identité vénézuélienne, du mouvement de la diaspora, des joies et des malheurs de la vie quotidienne, qui va au-delà de la crise nationale. Zpráva taktéž sesbírala případy zanedbání zdravotní péče, s nejvyšším počtem případů 11 v Maranhão. 11 faits impliquant 52 cas d'absence de soins médicaux ont aussi été enregistrés. Le rapport a également recueilli des cas de négligence des soins de santé, avec le nombre le plus élevé de cas 11 à Maranhão. Obyvatel Starého Města v Homsu říká: "Praví se, že nouze je matkou vynalézavosti. "Ils disent que la nécessité est la mère de l'invention" dit un habitant de la vieille ville de Homs. Un habitant de la vieille ville d'Homs déclare: "Ils disent que l'urgence est la mère de l'ingéniosité. Proto jsou mnozí rodiče kvůli závěrečné zkoušce daleko více stresovaní nežli samotní žáci. C'est pourquoi de nombreux parents sont plus stressés par les examens que les étudiants eux-mêmes. C'est pourquoi de nombreux parents sont beaucoup plus stressés à cause de l'épreuve finale que les élèves eux - mêmes. Když nastoupil Álvaro Uribe a pronesl svou pravicovou řeč, velmi agresivní vůči kritice zvenku, vše se umocnilo. Ainsi, lorsque Álvaro Uribe est arrivé et qu'il a eu un discours droitiste, très agressif envers la critique qui venait de l'extérieur, tout est monté en puissance. Quand Alvaro Uribe est arrivé et a prononcé son discours de droite, très agressif à l'égard des critiques de l'extérieur, tout s'est accru. Neexistuje žádný jiný způsob, protože pokus o ilegální řešení situace by poštval lidi proti sobě. Il n'y a pas d'autres voies sinon une voie illégale qui va braquer les uns contre les autres. Il n'y a pas d'autre moyen, parce qu'essayer de résoudre une situation illégale mettrait les gens l'un contre l'autre. Jak rozhodneme, kdo je obětí utlačovatelského režimu určité země nebo toho nastoleného celosvětově, a kdo je jeho tvůrcem a prorokem? Le peu de force qui me restait ne suffisait pas pour les centaines de victimes qui mourraient tous les jours même sans avoir tué personne. Et une obsession me hante aujourd'hui sur ce qui est considéré comme juste ? Comment décider qui est victime de l'oppression d'un régime, local ou universel, et qui est à l'origine de ce régime et de ses prophètes ? Comment déterminer qui est victime du régime opprimé d'un pays ou d'un pays établi dans le monde entier, et qui est son créateur et son prophète? Ve stejný den, kdy zavolali Camile ze školy, měla Lorena vyhledat vedení školy, aby nahlásila obtěžování. Au cours de cette même journée, Lorena avait essayé de parler avec la direction pour faire part des attaques dont elle était victime. Le même jour où Camile a appelé de l'école, Lorena devait demander à la direction de l'école de signaler le harcèlement. Autorkou fotografie je Bridget Huber, uveřejněno se svolením PRI. Crédit: Bridget Huber. Publiée avec l'autorisation du PRI L'auteur de la photo est Bridget Huber, publiée avec l'autorisation du PRI. Někteří muži by s vámi tančili a respektovali vás za to, co děláte a že následujete svou životní vášeň bez ohledu na to, jaké jste, zda jste zahalené či nikoliv, ale na druhou stranu jiní by vámi opovrhovali. Certains hommes dansent avec vous et vous respectent parce que vous suivez votre passion dans la vie, et peu importe d'où vous venez ou si vous êtes voilée ou non, alors que d'autres ne vous respectent pas. Certains hommes danseraient avec vous et vous respecteraient pour ce que vous faites et pour suivre votre passion, quelle que soit votre nature, si vous êtes enveloppée ou non, mais d'autres vous mépriseraient. S tím, jak občané a uživatelé sociálních médií začali poskytovat tyto nedostatkové zprávy a psát o tom, co vidí a slyší ve své bezprostřední blízkosti, jsou nyní skupiny jako Valor por Tamaulipas a jednotlivci jako María del Rosario Fuentes Rubio hlavními cíli drogových organizací. Tandis que les utilisateurs des médias sociaux et citoyens s'emploient à combler ce silence et à dénoncer ce qu'ils observent sur le terrain, des groupes tels que VxT et des personnes comme María del Rosario Fuentes Rubio sont devenus des cibles privilégiées pour les organisations de la drogue. Étant donné que les citoyens et les utilisateurs des médias sociaux ont commencé à fournir ces rapports insuffisants et à écrire sur ce qu'ils voient et entendent à proximité immédiate, les groupes tels que Valor por Tamaulipas et les personnes comme María del Rosario Fuentes Rubio sont désormais les principaux objectifs des organisations de la drogue. V roce 1942 byla Ukrajina, stejně jako mnoho jiných evropských zemí, pod nacistickou okupací. En 1942, comme beaucoup d'autres pays européens, l'Ukraine était sous l'occupation nazie. En 1942, l'Ukraine, comme beaucoup d'autres pays européens, était sous l'occupation nazie. Za založení této organizace však Atnaf zaplatil svou vlastní svobodou. Mais sa passion pour les droits et les libertés lui ont valu de se retrouver en chaînes. Mais Atnaf a payé sa propre liberté pour créer cette organisation. Jak se Vám podařilo získat jejich důvěru a svolení k fotografování? Comment avez-vous gagné leur confiance et obtenu leur permission pour les prendre en photo ? Comment avez-vous obtenu leur confiance et leur permission de prendre des photos ? Máš stále pocit, že žiješ v době, kdy Hürriyet vládl této zemi. Tel un schizophrène, tu penses que tu vis toujours à l'époque où Hürriyet dirigeait le pays. Tu as toujours l'impression de vivre à l'époque où Hürriyet régnait sur ce pays. Shromažďujeme feministické materiály a informace o tvůrčích ženách, abychom je mohly sdílet se světem. Nous rassemblons des œuvres féministes et de femmes créatrices, pour les partager avec le monde. Nous recueillons des matériaux féministes et des informations sur les femmes créatives pour les partager avec le monde. Popularita internetových obchodů v Indii v následujících letech i nadále poroste. Mobilní zařízení má stále více lidí ve městech i na venkově. On prévoit qu'Internet et le commerce en ligne se développent dans les années à venir en Inde, territoire où se répand l'usage des terminaux mobiles à la fois dans les régions urbaines et rurales. La popularité des commerces en ligne en Inde continuera d'augmenter dans les années à venir. L'équipement mobile a de plus en plus de personnes dans les villes et les zones rurales. Ještě jsme se totiž nenaučili krotit svůj vztek, zatímco nás ve dne v noci bombardují letadla ze všech koutů světa pomáhající naší vládě. Vous voyez, nous n'avons pas encore appris à ne pas autant nous mettre en colère quand tous les avions du monde aident notre gouvernement à nous bombarder jour et nuit. Nous n'avons pas encore appris à maîtriser notre colère alors que des avions de tous les coins du monde nous bombardent jour et nuit pour aider notre gouvernement. Wang Long, fotografie z jeho profilu na serveru Weibo. La photo du profil de Wang Long sur Weibo. Wang Long, des photos de son profil sur le serveur Weibo. Je snadné nahlédnout, jakým způsobem by úřady mohly tento zákon využívat k pronásledování novinářů, aktivistů a dalších kritiků vlády. Il est facile de voir comment les autorités pourraient user de cette loi pour poursuivre les journalistes, les militants et toute personne émettant une critique à l'encontre du gouvernement. Il est facile de voir comment les autorités pourraient utiliser cette loi pour persécuter les journalistes, les militants et d'autres critiques du gouvernement. Tento dusivý nedostatek zodpovědnosti a transparentnosti při vytváření internetové politiky a jejím prosazování nechává čínské internetové uživatele již roky tápat ve tmě. Ce manque criant de responsabilité et de transparence de la politique d'internet et sa mise en application laisse les internautes chinois dans le flou depuis des années. Ce manque étouffant de responsabilité et de transparence dans l'élaboration et la mise en œuvre de la politique en ligne laisse les utilisateurs en ligne chinois dans le noir depuis des années. Podle průzkumu amerického Centra pro prevenci a kontrolu nemocí bylo ve Spojených státech v letech 2006 až 2008 evidováno o 1,8 milionu více dětí s vývojovými vadami než v předchozím desetiletí. D'après le centre étasunien pour le contrôle et la prévention des maladies (CCPM), aux États-Unis on a diagnostiqué un trouble du développement chez environ 1,8 millions d'enfants de plus entre 2006 et 2008 qu'une décennie plus tôt. Selon une enquête menée par le Centre américain de prévention et de contrôle des maladies, 1,8 million d'enfants ayant des défauts de développement ont été enregistrés aux États-Unis entre 2006 et 2008 par rapport à la décennie précédente. Artists and Writers Celebrate the Work of Missing Syrian Developer Bassel Safadi, červen 2017 #FreeBassel: Missing for More Than a Year, Syrian Web Developer is Not Forgotten, říjen 2016 Love Letter to Jailed Syrian-Palestinian Bassel Khartabil, únor 2015 #FreeBassel: Behind the Screens of the Syrian Resistance, březen 2014 #FreeBassel: One Year Later, Syrian Netizen Remains in Prison, březen 2013 #FastforBassel: Campaign Launched for Syrian Netizen Facing Military Trial, prosinec 2012 Free Bassel: Netizen Under Serious Threat, prosinec 2012 Artistes et écrivains honorent l'œuvre du développeur syrien disparu Bassel Safadi, juin 2017 #FreeBassel: Disparu il y a plus d'un an, le développeur syrien n'est pas oublié, octobre 2016 Lettre d'amour à Bassel Khartabil, prisonnier syrien-palestinien, février 2015 #FreeBassel: Dans les coulisses de la résistance syrienne, mars 2014 #FreeBassel: Un an après, l'internaute syrien est toujours en prison, mars 2013 #FastforBassel: Campaign Launched for Syrian Netizen Facing Military Trial, décembre 2012 Free Bassel: Netizen Under Serious Threat, décembre 2012 Artists and Writers Celebrate the Work of Missing Syrian Developer Bassel Safadi, juin 2017 #FreeBassel: Missing for More Than a Year, Syrian Web Developer is Not Fargotten, octobre 2016 Love Letter to Jailed Syrian-Palestinian Bassel Khartabil, février 2015 #FreeBassel: Behind the Screens of the Syrian Résistance, mars 2014 #FreeBassel: One Year Later, Syrian Netizen Remains in Prison, mars 2013 #FastforBassel: Campaign Launched for Syrian Netizen Facing Military Trial, décembre 2012 Free Basel: Netizen Under Serious Threat, décembre 2012 Něco na Facebooku špatně funguje s událostmi naplánovanými na 15. 1. 2015. Il semble que les événements fixés au 15 janvier 2015 ne marchent pas sur Facebook. Quelque chose sur Facebook fonctionne mal avec les événements prévus au 15.1.2015. Unesena 15. října v oblasti Reynosy. Kidnappée le 15 octobre dans la région de Reynosa. Kidnappée le 15 octobre dans la région de Reynosa. Turecká nečinnost vyvolává silné podezření. L'inaction de la Turquie a éveillé une intense suspicion. L'inaction turque suscite de fortes suspicions. Skupina zákonodárců v ruské Státní dumě navrhuje rozšířit možnost beztrestného používání střelných zbraní policií, konkrétně navrhují změny zákona, který v současnosti zakazuje policistům střílet do davu nebo na ženy. Un groupe de parlementaires de la Douma russe suggère d'augmenter les prérogatives de la police concernant l'utilisation des armes à feu en proposant des modifications à la loi qui interdit actuellement aux officiers de police de tirer dans la foule ou sur des femmes. Le groupe de législateurs de la Douma d'État russe propose d'étendre la possibilité d'utiliser les armes à feu en toute impunité par la police, à savoir de modifier la loi qui interdit actuellement aux policiers de tirer dans la foule ou sur les femmes. Foto ze serveru Flickr, autorem je Neil Palmer (CIAT). Photo sur flick de Neil Palmer (CIAT). Photo du serveur Flickr, l'auteur est Neil Palmer (CIAT). Na druhém konci továrny v Soreku teď pijeme z jednoho kohoutku já a Bar-Zeev. A l'autre bout de l'usine de Sorek, Bar-Zeev et moi nous mettons aussi à partager un robinet. À l'autre bout de l'usine de Sorek, nous buvons avec Bar-Zeev. V časovém intervalu 26 dní (od 19. srpna) bylo provedeno deset zatčení. Depuis le 19 août dernier, dix arrestations ont été faites dans un intervalle de 26 jours. Dix arrestations ont été effectuées à 26 jours d'intervalle (depuis le 19 août). Přečtěte si 2. díl: Deník z etiopského vězení: Maekelawský obřad Lire la 2e partie: Journal d'un prisonnier éthiopien: la cérémonie de Maekelawi Lisez 2e épisode: Journal de la prison éthiopienne: La cérémonie de Maekelaw Proto byly ostatky odeslány do Rakouska na univerzitu v Innsbrucku, kde mají být provedeny specializované testy. Ce hashtag a aussi inspiré les manifestations de rue le 8 novembre sur la place principale de Zócalo à Mexico. C'est pourquoi les restes ont été envoyés en Autriche à l'université d'Innsbruck où des tests spécialisés doivent être effectués. Oni byli donuceni zabíjet nás, aby se režim udržel u moci. Seznam se postupně rozrostl natolik, že jsem jejich osobní profily a oběť, kterou přinesli, nestačila sledovat. Petit à petit la liste est devenue trop longue pour que je puisse suivre tous leurs profils et leurs renoncements. Ils ont été forcés de nous tuer pour maintenir le régime au pouvoir. La liste s'est progressivement développée tellement que je n'ai pas pu suivre leur profil personnel et le sacrifice qu'ils ont fait. Foto: Gage Skidmore / CC 2.0 Photo: Gage Skidmore / CC 2.0 Photo: Gage Skidmore / CC 2.0 Když nic netušící adresáti otevřeli infikované soubory, jejich počítače se okamžitě staly terčem špehování a všechny detaily o emailech, chatech a další aktivitě se posílaly zpět "zákazníkovi 32." Quand les cibles ouvraient, sans méfiance aucune, ces fichiers infectés, leurs ordinateurs étaient automatiquement mis sous surveillance permanente, avec le détail de leurs e-mails, discussions, et autres activités envoyé au Client 32. Quand des destinataires inconscients ont ouvert des fichiers infectés, leurs ordinateurs ont immédiatement été espionnés et tous les détails des e-mails, des chalets et d'autres activités ont été renvoyés au client 32. Led - v tomto letním horku pic.twitter.com/G0TyTC9PJa - DANIELA (@DANIELASCORT) pour cette bonne chaleur estivale Glace - dans cette chaleur d'été pic.twitter.com/G0TyTC9PJa - DANIELA (@DANIELASCORT) Kolem stovky studentů univerzity Thammasat se účastnilo přednášky o autoritarismu. Près d'une centaine d'étudiants de l'université de Thammasat assistent à une conférence sur les régimes autoritaires. Des centaines d'étudiants de l'université de Thammasat ont assisté à un discours sur l'autoritarisme. Publikováno se souhlasem PRI Publié avec l'autorisation de PRI Publié avec l'accord du PRI Kolik, když je rozbombardovaný? Et si cette maison est détruite par les bombes ? Combien, s'il est bombardé ? Uživatelé také protestovali proti neurčitým formulacím návrhu, zvláště vůči pojmům jako například "veřejný klid," který může být úřady interpretován mnoha různými způsoby. Novinář a aktivista Luis Carlos Díaz napsal: Elle a en outre inventé la "paix publique." - Luis Carlos Díaz (@LuisCarlos) noviembre 20, 2014 Les utilisateurs ont également protesté contre des formulations indéfinies, notamment en ce qui concerne des notions telles que la "paix publique," que les autorités peuvent interpréter de différentes manières. Mnozí z nich spekulují, že tato skupina ve skutečnosti neexistuje a že ministerstvo vnitra nahrálo toto video, aby ho využilo jako záminku k ještě agresivnějším zásahům proti opozici a protivládním aktivistům. Beaucoup ont conclu que le groupe n'existait pas et que c'est le ministère de l'Intérieur qui a enregistré la vidéo pour en faire un prétexte à de nouvelles répressions violentes contre les opposants et militants anti-gouvernement. Beaucoup d'entre eux pensent que ce groupe n'existe pas vraiment et que le ministère de l'Intérieur a enregistré cette vidéo pour l'utiliser comme prétexte pour une intervention encore plus agressive contre l'opposition et les militants antigouvernementals. Stefan Winterbauer píše na online portálu Meedia: Stefan Winterbauer écrit ceci sur le portail Meedia: Stefan Winterbauer écrit sur le portail Meedia en ligne: Jen jeden den poté, co Putinův kritik a významná postava opozice Alexej Navalnyj založil událost na Facebooku - protestní mítink na svou podporu -, byla příslušná stránka v Rusku zablokována. Le lendemain même de la création par les sympathisants du détracteur de Poutine et opposant en vue Alexeï Navalny d'une page d'événement Facebook pour un rassemblement de protestation en sa défense, la page a été bloquée pour les internautes de Russie. Un jour seulement après que le critique de Poutine et le personnage important de l'opposition Alexei Navalnyi ont fondé un événement sur Facebook - une réunion de protestation pour son soutien -, la page correspondante en Russie a été bloquée. Útoky na média: Les médias pris à partie Attaque des médias: Dále také přímo podporuje spolupráci se zahraničními rozvědkami. En outre, cette loi encourage explicitement la coopération avec les services de renseignement étrangers. Elle soutient également directement la coopération avec les services de renseignement étrangers. Skupina lidí z nevládní organizace Serve Mankind v Péšávaru napsala: A Peshawar, des membres de l'ONG Serve Mankind ont écrit: Un groupe de personnes de l'ONG Serve Mankind à Peshawar a écrit: "Pouze jsem následoval jiné, kteří prohlašovali, že v Evropě se žije lépe. Chtěl jsem to vidět na vlastní oči," tvrdí Samad. "Je n'ai fait que suivre les autres, ils disaient qu'on aurait une vie meilleure en Europe, je voulais voir si c'était possible pour moi," dit Samad. " J'ai simplement suivi d'autres personnes qui prétendaient vivre mieux en Europe. Je voulais le voir de mes propres yeux ," affirme Samad. Klíčoví organizátoři protestu vyzvali kolem 22:00 demonstranty, aby se stáhli. Les principaux meneurs de la protestation ont exhorté les manifestants à faire retraite vers 22 heures. Les principaux organisateurs de la manifestation ont invité les manifestants à se retirer vers 22h00. Z každé úspěšné integrace na pracovní trh může mít naše společnost pouze užitek. Notre société ne peut que tirer profit d'une intégration réussie dans le marché du travail. Toute intégration réussie sur le marché du travail ne peut bénéficier qu'à notre société. Mluvčí armády generálmajor Chris Olukolade uvedl ve svém prohlášení, že počet mrtvých ve městě Baga nepřesáhl 150 osob: Jak možná víte, došlo minulý týden k dalšímu teroristickému útoku na město Baga ve státě Borno, při kterém bylo usmrceno několik osob. Comme vous le savez peut-être, il y a eu une autre attaque terroriste sur la ville de Baga dans l'etat de Borno la semaine dernière qui a fait un certain nombre de morts. Un porte-parole de l'armée, le général Chris Olukolade, a déclaré que le nombre de morts dans la ville de Baga n'était pas supérieur à 150: comme vous le savez peut-être, il y a eu une autre attaque terroriste la semaine dernière sur la ville de Baga, dans l'État de Borno, où plusieurs personnes ont été tuées. ElOmdova iniciativa je jedním slovem: Nesmysl. L'initiative d'ElOmda en un mot: absurde. L'initiative d'Elomdo est un mot: bêtises. Věznice Punta de Rieles, chovanci se mohou učit v hrnčířské dílně, věnovat se včelařství, pracovat v kavárně nebo na zahradě. Prison de Punta de Rieles, entreprises de détenus, poterie, fabrication de panneaux, cafétéria jardin La prison de Punta de Rieles, les détenus peuvent apprendre dans l'atelier de poterie, s'occuper de l'apiculture, travailler dans un café ou dans le jardin. A přináší těžké otázky pro zákonodárce, kteří musí prosadit ochranu svobody slova a zároveň se pokusit zajistit, aby online komentáře nepodněcovaly etnické násilí nebo projevy nenávisti. Et elle soulève des questions difficiles pour les législateurs, qui doivent respecter le droit à la liberté d'expression tout en travaillant aussi pour s'assurer que le discours en ligne n'incite pas à la violence ethnique ou à l'expression de haine. Et il soulève des questions difficiles pour les législateurs qui doivent promouvoir la protection de la liberté d'expression tout en essayant de faire en sorte que les commentaires en ligne ne stimulent pas la violence ethnique ou la haine. 19. ledna konžská policie násilně rozehnala demonstranty v hlavním městě Kinshasa, kteří protestovali proti revizi volebního zákona. Tato reforma by umožnila prezidentu Josephu Kabilovi zůstat nadále u moci. Le 19 janvier, la police congolaise a violemment dispersé à Kinshasa des manifestants opposés à une révision de la loi électorale qui aurait permis au président Joseph Kabila de se maintenir au pouvoir. Le 19 janvier, la police congolaise a chassé violemment les manifestants de la capitale de Kinshasa, qui ont protesté contre la révision de la loi électorale, ce qui permettrait au président Joseph Kabil de rester au pouvoir. V říjnu v roce 2013 jsem si povídal s kolegyní fotografkou Tamarou Adbul Hadi a uvědomil jsem si něco, co jsem doposud přehlížel. Alors j'ai acheté des billets d'avion et me suis retrouvé au Liban deux mois plus tard, avec pour but de changer la vision que j'avais à l'époque. En octobre 2013, j'ai discuté avec une collègue photographe, Tamara Adbul Hadi, et j'ai réalisé quelque chose que j'avais oublié jusqu'à présent. Podle pákistánských představitelů neudělal Islámábád nic, čím by vyprovokoval indické útoky. "Nejsme schopni pochopit, proč si Indové vybírají za terč pákistánské civilní obyvatelstvo," sdělil 8. října tisku pákistánský generálmajor. Selon les officiels pakistanais, Islamabad n'a rien fait pouvant provoquer des attaques indiennes. "Nous ne comprenons pas pourquoi les indiens ciblent la population civile pakistanaise," a déclaré un major pakistanais à la presse le 8 octobre. Selon les dirigeants pakistanais, Islamabad n'a rien fait pour provoquer les attaques indiennes. "Nous ne comprenons pas pourquoi les Indiens choisissent la population civile pakistanaise comme cible," a déclaré le général de division pakistanais à la presse le 8 octobre. V některých případech jsou původní obyvatelé dokonce lepšími ochránci lesů než samotná vláda. Dans certains cas les peuples indigènes ont réussi à arrêter la déforestation d'une façon beaucoup plus efficace que dans les zones protégées instaurées par le gouvernement. Dans certains cas, les indigènes sont même de meilleurs défenseurs des forêts que le gouvernement lui-même. Ale jako zákazníci mají právo požadovat, aby poskytovatelé jejich internetového připojení zodpověděli otázky o nesrovnalostech v jejich službách. Mais en tant que consommateurs ils peuvent interroger leurs fournisseurs d'accès internet sur les dysfonctionnements de leurs services. Mais en tant que clients, ils ont le droit d'exiger des fournisseurs de leur connexion Internet qu'ils répondent aux questions relatives aux irrégularités dans leurs services. Současné nepokoje u Linie kontroly byly označeny za "nejhorší za poslední desetiletí" a mnozí se obávají, že by mohly vést k ukončení klidu zbraní z roku 2003. La dernière période de troubles sur la Ligne de Contrôle (LOC) a été qualifiée comme étant "la pire de cette décennie dans la région," et beaucoup craignent qu'elle puisse aussi réduire à néant le cessez-le-feu de 2003. Les émeutes actuelles de la chaîne de contrôle ont été considérées comme "les pires de ces dernières décennies," et beaucoup craignent qu'elles n'entraînent la fin de la paix des armes de 2003. Přesto doufáme, že mnoho z vás bude naše motivy alespoň respektovat a přesto si průvod na Růžové pondělí užije. Nous espérons néanmoins que vous respecterez au moins nos motivations et que vous apprécierez malgré tout le défilé du lundi de carnaval. Pourtant, nous espérons que beaucoup d'entre vous respecteront nos motivations et profiteront de la parade du Lundi Rose. Jinglak Šinavatrová je první ženou, která se stala premiérkou Thajského království, její koaliční strana Puea Thai vyhrála volby v roce 2011. Yingluck est la première femme Premier Ministre du royaume et elle a gagné les élection en 2011 grâce à une coalition avec le parti Pheu Thai. Jinglak Shinavatra est la première femme qui est devenue Premier ministre du Royaume de Thaïlande, son parti de coalition Puea Thai a remporté les élections en 2011. Indonésie vs. Brazílie Indonésie contre Brésil Indonésie contre Brésil Zdroj: Meals Under Siege, Facebook Source: page Facebook Meals Under Siege Source: Meals Under Siege, Facebook Společnost JIRAMA je také sužována hrozbou generální stávky ze strany zaměstnanců, kteří požadují více bezpečnostních opatření proti rozzlobeným zákazníkům. La JIRAMA est également empoisonnée par des menaces de grève générale de la part de ses employés qui réclament davantage de mesures de sécurité pour les protéger des clients en colère. JIRAMA est également tourmentée par la menace d'une grève générale de la part des travailleurs qui exigent davantage de mesures de sécurité contre les clients en colère. "Smogová situace se v posledních letech zhoršila, a to ovlivňuje nejen dopravní situaci a mobilitu obyvatel, ale také ohrožuje lidské zdraví," uvedla dále tato společnost. " Le smog a empiré ces dernières années, ce qui non seulement affecte la circulation et la mobilité des gens, mais aussi menace la santé humaine ," dit la société à ce journal chinois. "La situation smogique s'est détériorée ces dernières années, ce qui affecte non seulement la situation des transports et la mobilité des citoyens, mais également la santé humaine," a ajouté la société. Aye Dee míní, že opoziční strana APC (All Progressives Congress, Kongres veškerého pokroku) využívá tuto tragédii pro politický boj: AyoDee dénonce la récupération politique de la tragédie par le parti d'opposition APC (All Progressives Congress): Aye Dee pense que le Parti de l'opposition de l'APC (All Progressives Congress, Congrès de tous les progrès) utilise cette tragédie pour la lutte politique: Článek 112 se týká urážky majestátu a kriminalizuje jakékoli chování, které je považováno za hanobení královské rodiny. L'article 112 traite du crime de lèse-majesté ou loi sur l'insulte contre la monarchie,qui criminalise tout comportement jugé insultant pour la famille royale. L'article 112 concerne l'insulte de la majesté et criminalise tout comportement considéré comme une honte à la famille royale. Za podpory programu National Endowment for the Humanities Avec le soutien du National Endowment for the Humanities Avec le soutien du programme National Endowment for the Humanities Tehdy vypadaly spíše jako pracovní kolonie. A cette époque, elles ressemblaient plutôt à des camps de travail. À l'époque, ils ressemblaient plus à des colonies de travail. Takže Panama, která byla vždy hrdá na to, že je "tavicí kotel" (název, kterým byl pojmenován program legalizace velkého počtu cizinců v zemi), řeší každý den otázku "co dělat s přistěhovalci?." C'est pourquoi, le Panama, qui a toujours été fier d'être un "melting pot," ou en espagnol "crisol de razas" (en fait, c'est le nom que le gouvernement a donné à ce programme cherchant à régulariser un grand nombre d'étrangers dans le pays), est aux prises avec la question du devenir des étrangers, devenue un sujet courant de conversation. Ainsi, le Panama, qui a toujours été fier d'être une "chaudière de fusion" (le nom du programme de légalisation d'un grand nombre d'étrangers dans le pays), répond chaque jour à la question "Qu'est-ce qu'il faut faire avec les immigrants?" Stejně důležitá je i podpora aktivistických skupin a jednotlivců, jež ve snaze zachránit zbývající lesy vyvíjejí tlak na světové lídry. Au moins aussi important est le soutien de tous aux groupes et aux individus qui font pression sur les leaders mondiaux pour qu'ils protègent les forêts. Il est tout aussi important de soutenir les groupes militants et les individus qui exercent une pression sur les dirigeants mondiaux afin de sauver les forêts restantes. Vybavil se mi nyní okamžik, kdy jsem začala z dálky pozorovat dvě syrské dívky. Le moment qui me vient à l'esprit est lorsque j'ai commencé à observer de loin deux petites filles syriennes. Je me souviens maintenant du moment où j'ai commencé à observer de loin deux filles syriennes. Čínské úřady sledují jména na peticích. Uživatel @swye105 napsal na Twitteru: Et les autorités chinoises enregistrent les noms des signataires des pétitions. @swye105 en fait état sur Twitter: Les autorités chinoises suivent les noms sur les pétitions. L'utilisateur @swye105 a écrit sur Twitter: Je to revoluce za demokracii a svobodu. C'est une révolution pour la démocratie et la liberté. C'est une révolution pour la démocratie et la liberté. A ano, je zde ohrádka s králíky, se kterými si člověk může hrát nebo si je hladit. Et oui, il y a un enclos à lapins à caresser et avec qui passer du temps. Et oui, il y a un parc avec des lapins avec lesquels on peut jouer ou les caresser. Takhle se to stalo? Est-ce le cas? C'est comme ça que ça s'est passé ? Portál Animal Político uvedl ve zprávě o únosu Salvadora Adameho, že reportér již dříve obdržel několik výhrůžek, v nichž byl vybízen, aby ukončil svou informační činnost. Dans l'article qui annonçait son enlèvement, le journal indépendant en ligne Animal Político précisait que le journaliste avait déjà reçu plusieurs fois des menaces, lui intimant de cesser son travail d'information. Dans un rapport sur l'enlèvement de Salvador Adame, le portail Animal Politico a indiqué qu'un journaliste avait déjà reçu plusieurs menaces pour mettre fin à ses activités d'information. Příslušníci etnika Munduruku prohlašují, že s nimi tento projekt nebyl konzultován. Les Munduruku font valoir qu'ils n'ont pas été consultés sur le projet. Les membres de l'ethnie munduruk affirment qu'ils n'ont pas été consultés sur ce projet. Poté, co se novinář Jenaro Villamil dozvěděl o smrti Salvadora Adameho, vytkl místní vládě neschopnost zamezit násilí, které mají v regionu na svědomí ozbrojené skupiny. Lorsque la nouvelle a été diffusée, Jenaro Villamil, lui-même journaliste, a reproché au gouvernement local son incapacité à endiguer la violence due à la présence de groupes armés dans la région: Après avoir appris la mort de Salvador Adame, le journaliste Jenaro Villamil a reproché au gouvernement local l'incapacité d'éviter les violences commises par des groupes armés dans la région. Myslím si, že existuje odpor ke zpracovávání genderových témat, setkala jsem se s lidmi z oblasti lidských práv, kteří jsou líní se tématu věnovat, myslí si, že chceš mluvit jen o ženách a snažíš se vyčlenit muže. Je crois qu'il existe des résistances quant au fait de travailler sur des thèmes liés au genre, j'ai rencontré des gens qui, malgré une formation conséquente dans le domaine des droits humains, ne sont pas du tout emballés par le sujet, ils pensent que ton intention est de parler uniquement à des femmes et que tu cherches à exclure les hommes. Je pense qu'il y a une résistance au traitement des questions liées au genre, que j'ai rencontré des personnes en matière de droits de l'homme paresseuses, qui pensent que tu ne veux parler que des femmes et que tu essaies d'identifier les hommes. V současné chvíli zůstává ovšem osud navrhovaných bezalkoholních zón nejistý. Ačkoli ministr zdravotnictví v červnu 2014 prohlásil, že zvažuje zavést omezení konzumace alkoholu, nedávné zprávy napovídají, že poslanci nepovažují reformování zákonů týkajících se alkoholu za prioritu. Et le sort des zones envisagées reste incertain: si le Ministre de la Santé a déclaré en juillet 2014 envisager des restrictions à la consommation d'alcool en juillet 2014, des informations plus récentes ont montré que pour de nombreux députés, réformer la législation sur l'alcool n'est pas une priorité. Toutefois, à l'heure actuelle, le sort des zones sans alcool proposées demeure incertain. Bien que le ministre de la santé ait déclaré en juin 2014 qu'il envisageait d'imposer des restrictions à la consommation d'alcool, des rapports récents indiquent que les députés ne considèrent pas la réforme de la législation sur l'alcool comme une priorité. Novinářka Zheela Nasari z VOA píše: Zheela Nasari, une journaliste de la Voix de l'Amérique, a tweeté: La journaliste Zheela Nasari de la Voa écrit: V době, kdy se tento článek překládal z ruštiny do angličtiny, podpořil guvernér Chantymansijského autonomního okruhu Ajpinův požadavek. Společnost Lukoil oznámila své rozhodnutí i přes "nemalé finanční ztráty" od plánů upustit. Au moment où nous traduisions cet article en anglais, le gouverneur du district autonome de Khanty-Mansi a soutenu la demande de la famille Aypine, et Lukoil a annoncé sa décision de se retirer de la zone concernée, " malgré de grosses pertes financières ." Au moment de la traduction de cet article en anglais, le gouverneur de la communauté autonome de Khantymansi a soutenu la demande d'Ajpin. Deník vznikl v Mexiku na místě, které je jedním z nejnebezpečnějších pro výkon novinářské profese. Le site mexicain a été créé dans un des quartiers les plus dangereux pour le journalisme. Le journal a été créé au Mexique dans un endroit qui est l'un des plus dangereux pour l'exercice de la profession de journaliste. "O budoucnosti opravdu přemýšlet nemůžeme. "Nous ne pouvons pas penser au-delà du jour présent. "On ne peut pas vraiment penser à l'avenir. Obě tyto platformy vznikly spojením sousedských skupin, společenských hnutí a místních shromáždění. Toutes deux résultent de l'union de collectifs de voisins, de mouvements sociaux et d'assemblées de quartier. Ces deux plates-formes ont été créées par la fusion des groupes de voisins, des mouvements sociaux et des réunions locales. Íránský bloger a počítačový inženýr Arash Abadpour (známý pod pseudonymem Arash Kamangir) napsal organizaci Global Voices v e-mailu: "Saeedova situace ukazuje na svévolnost systému. Le blogueur et ingénieur informatique iranien Arash Abadpour (connu sous le pseudo Arash Kamangir) a expliqué à Global Voices, dans un email: "La situation de Saeed illustre le caractère arbitraire du système. Le blogueur iranien et l'ingénieur informatique Arash Abadpour (connu sous le pseudonyme Arash Kamangir) ont écrit à l'organisation Global Voices dans un e-mail: "La situation de Saeed met en évidence le caractère arbitraire du système. V rozhovoru pro deník Times of India Shahová uvedla, že ji inspiroval japonský zvyk, kdy se do rohu novin přidávají semínka a čtenáři jsou informováni o tom, jak je pěstovat. Dans un entretien avec le Times of India, elle explique que son inspiration lui est venue d'une coutume japonaise qui consiste à attacher des graines à une page du quotidien avec des instructions pour que les lecteurs les plantent. Dans l'interview du Times of India Shah, elle a été inspirée par la coutume japonaise d'ajouter des graines au coin du journal, et les lecteurs sont informés de la façon de les cultiver. Stejným způsobem může jedno negativní slovo vyvolat anarchii, zmatek a narušit mír. De la même façon, un seul mot négatif peut causer l'anarchie, la confusion et perturber la paix du pays. De la même manière, un mot négatif peut provoquer l'anarchie, la confusion et perturber la paix. Demonstranti pak započali, i přes velký mráz, pouť Bostonem - od velkých mostů až k výpadovkám na dálnici. Naše skupina tisíců nespokojených zastavila dopravu v mnoha směrech na celé hodiny. Les manifestants ont alors commencé une marche froide mais déterminée dans le froid de Boston - des principaux ponts jusqu'à l'entrées de l'autoroute, notre groupe comprenant des milliers de participants a bloqué la circulation dans de nombreuses directions, pour des heures. Les manifestants ont commencé, malgré le grand gel, le pèlerinage de Boston, depuis les grands ponts jusqu'aux barrages sur l'autoroute, et notre groupe de milliers d'insatisfaits s'est arrêté pendant des heures. Je zde jen málo náznaků, že by se situace mohla zlepšit bez vnější pomoci - narození dítěte se nyní dostane do místních novin jako samostatná zpráva a místní galicijská vláda během následujících třech let vynaloží 70 milionů eur (asi 2 miliardy korun), aby se pokusila zvýšit upadající porodnost, která je zde nejmenší z celého Španělska. Il y a peu de chances qu'ils se régénèrent spontanément: une naissance fait un article dans le journal local, tandis que le gouvernement régional de Galice va dépenser 70 millions d'euros sur les trois années qui viennent pour essayer de renverser le déclin de la natalité dans la région, dont le taux est le plus bas d'Espagne. Il n'y a que peu de signes indiquant que la situation pourrait s'améliorer sans aide extérieure - la naissance d'un enfant va maintenant être publiée dans les journaux locaux en tant que rapport distinct et le gouvernement galicien dépensera 70 millions d'euros (environ 2 milliards de couronnes) au cours des trois prochaines années pour tenter d'augmenter le taux de natalité le plus faible de toute l'Espagne. Banksy na Západním břehu. Œuvre de Banksy sur le mure de séparation. Banksy, en Cisjordanie. Zatímco ovlivňovat pomocí telefonátů své vlastní spojence - jako ministry vlády nebo šéfy zpravodajských stanic - vypadá jednoduše, manipulovat s mezinárodními platformami typu Twitter už není tak snadné. Alors qu'il est assez facile de faire pression sur ceux qui l'entourent comme les ministres ou les directeurs de chaînes d'information par un simple coup de téléphone, traiter avec des plateformes internationales telles que Twitter n'est pas si simple. Tandis qu'il semble facile de manipuler des plates-formes internationales de type Twitter en tant que ministres du gouvernement ou chefs de stations de renseignements en utilisant des appels téléphoniques. Tento trest byl později zrušen na základě odvolání v době, kdy Rajab nastoupil na dva roky do vězení kvůli účasti v nezákonných protestech. Par la suite, cette condamnation avait été annulée en appel, quand M. Rajab a commencé à purger une peine de deux ans pour avoir participé à des manifestations illégales. Cette peine a ensuite été annulée à la suite d'un recours au moment où Rajab est entré en prison pour deux ans en raison de sa participation à des manifestations illégales. Malajsie Malaisie Malaisie Ramon Navaratnam, předseda Centra studií veřejné politiky Asli (Asli Centre of Public Policy Studies), připomněl vládě, že zákon o pobuřování Malajsii nepomáhá: Ramon Navaratnam, le président du Centre d'Études politiques publiques de l'Institut asiatique de stratégie et de leadership , a rappelé au gouvernement que la Loi sur la sédition n'aide pas la Malaisie: Ramon Navaratnam, président du Centre d'études de politique publique Asli (Asli Centre of Public Policy Studies), a rappelé au gouvernement que la loi sur l'insubordination de la Malaisie n'aide pas: Bohužel vidíme, že dochází pouze ke zvětšování propasti mezi bohatými a chudými a k přehlížení venkovských oblastí z hlediska rozvoje infrastruktury a ekonomických aktivit. Malheureusement, ce que nous voyons se réaliser est l'écart sans cesse grandissant entre les riches et les pauvres et la marginalisation des zones rurales en termes de développement des infrastructures et des activités économiques. Malheureusement, nous constatons qu'il n'y a qu'une augmentation du fossé entre les riches et les pauvres et que l'on néglige les zones rurales du point de vue du développement des infrastructures et des activités économiques. V průběhu jednání se od tohoto projektu všechny politické strany distancovaly. Durant le débat, tous les partis politiques ont pris leurs distances d'avec le projet. Au cours des négociations, tous les partis politiques se sont écartés de ce projet. Ayat Oraby, novinářka a šéfredaktorka arabsko-amerického ženského časopisu Nonelneswa, která také vystupovala proti současnému režimu, napsala na své stránce na Facebooku: La journaliste et rédactrice en chef du magazine féminin arabo-américain Nonelneswa Magazine, Ayat Oraby, également une opposante au régime actuel, a écrit sur sa page Facebook: Ayat Oraby, journaliste et rédacteur en chef de la revue féminine arabe-américaine Nonelneswa, qui s'est également opposée au régime actuel, a écrit sur sa page Facebook: Takže pokud náhodou znáte odpověď vy, tak nás prosím zasvěťte. Donc si vous trouvez leur trace, faites-le nous savoir. Donc si vous connaissez la réponse, s'il vous plaît, expliquez-nous. Přátelé/přítelkyně, bratři/sestry, strýcové/tety, to, co dělá každého z vás šťastným, je mír. Neboť je velmi smutné vidět naše blízké, jak se jim v srdcích zračí jen bolest. Mes ami (e) s, mes frères/sœurs, mes oncles/tantes, vous qui êtes engagés pour la paix depuis toujours, qui fait de chacun de vous une personne heureuse mais aussi triste, triste de voir la douleur se répandre dans le cœur de ceux que nous aimons. Amis/copines, frères/sœurs, oncles/tatas, ce qui rend chacun d'entre vous heureux est la paix, car c'est très triste de voir nos proches souffrir. Ve svém článku Bieber zdůrazňuje: Dans son article, Bieber souligne que: Dans son article, Bieber souligne: Tito významní aktivisté se účastnili aktuální epizody GV Face již na svobodě a ze svých domovů, jejich boj ovšem zdaleka není u konce. Ces militants de premier plan nous ont rejoint pour ce numéro de GV Face, depuis chez eux, libres, mais leur combat est loin d'être terminé. Ces militants importants ont participé à l'épisode actuel de GV Face en liberté et de chez eux, mais leur lutte est loin d'être terminée. Krong Siem Reap, Kambodža Krong Siem Reap, Cambodge Kong Siem Reap, Cambodge Bojkotujte cokoli čínského, ale nedovolte, aby se z vás stali protičínští rasisti. CHINE-#MYANMAR le FRIC des mines tue. Boycottez tout ce qui est chinois, mais ne vous laissez pas transformer en raciste anti-Chinois. Mexičtí indiáni obvinili slavnou návrhářku z padělání Une communauté indigène du Mexique accuse de plagiat une célèbre créatrice de mode Les Indiens mexicains ont accusé une célèbre styliste de contrefaçon. - Šetřete energie, elektřinu, stejně jako zemní plyn, butan nebo naftu. - Ne gaspillez pas l'énergie que ce soit l'électricité, le gaz ou le diesel. - Économisez l'énergie, l'électricité, ainsi que le gaz naturel, le butane ou le pétrole. Z metra vyšla skupina policistů a postupně jsme si uvědomili, že čelíme spíše policii než rváčům. Un groupe de policiers est sorti du métro et nous nous sommes retrouvés face à face avec la police au lieu des malfrats. Un groupe de flics est sorti du métro et nous avons réalisé que nous faisions face à la police plutôt qu'aux bagarres. Nehorázné chování! Conduite scandaleuse ! C'est un comportement scandaleux ! V období mírné zimy byly kolektory schopny uvést do varu tři litry vody v hliníkové konvici za 20-25 minut. Uvaření polévky s rýží a brambory v hliníkovém tlakovém hrnci trvalo asi 20 minut. Pendant l'hiver, il a été possible de porter à ébullition une bouilloire en aluminium contenant 3 litres d'eau en 20 à 25 minutes, ou bien de cuire une soupe faite avec du riz et des pommes de terre en 20 minutes environ. Pendant l'hiver doux, les collecteurs ont pu évacuer trois litres d'eau dans une bouilloire en aluminium en 20-25 minutes. Tzv. projekt Melamchi byl pojmenován podle stejnojmenné řeky ležící v regionu na hranici s Čínou. Z jejího koryta mělo do Káthmándú denně přitéct 170 miliónů litrů vody. On comprend la mauvaise humeur face à la promesse d'une conduite d'eau connue sous le nom de 'Projet Melamchi', promesse vieille de 20 ans qui devait alimenter Katmandou avec 170 millions de litres d'eau par jour, depuis la rivière Melamchi à la frontière chinoise. Le projet Melamchi a été nommé d'après une rivière du même nom située dans la région, à la frontière avec la Chine, et 170 millions de litres d'eau par jour devaient s'infiltrer dans Katmandou. Skupinu "Děvočky-aktivistky Kyrgyzstánu" tvoří dívky mezi 13 a 17 lety, které bojují za rovnost, spravedlnost a rozmanitost v prostředí, které má k právům dívek značně komplikovaný vztah. Les jeunes activistes du Kirghizistan sont de jeunes filles âgées de 13 à 17 ans, luttant pour l'égalité, la justice et la diversité dans un climat particulièrement difficile pour les droits des jeunes femmes. Le groupe "Femmes-activistes du Kirghizstan" est composé de filles entre 13 et 17 ans qui luttent pour l'égalité, la justice et la diversité dans un environnement qui a des relations très compliquées avec les droits des filles. Vytvořila falešný online profil a oslovil ji muž pod jménem Abu Bilel, který ji do teroristické organizace pozval. Elle avait créé à cet effet un faux profil en ligne et a été approchée par un certain Abou Bilel qui l'a demandée en mariage et l'a invitée à se joindre au groupe. Elle a créé un faux profil en ligne et a été approchée par un homme appelé Abu Bilel, qui l'a invitée dans une organisation terroriste. Takže všechny svátky jsou univerzální a nedělme je prosím na "naše" a na ty, které "naše" nejsou. Toutes nos fêtes sont par conséquent universelles, et ce n'est pas correct de diviser les célébrations en catégories "les nôtres" et "pas les nôtres." Donc toutes les fêtes sont universelles, et s'il vous plaît ne les divisons pas à "notre" et à celles qui ne sont pas "notre." Zprávu potvrdil twitterový účet saúdskoarabského právníka Waleeda Abulkhaira, který sleduje přes 78 tisíc uživatelů: Le compte Twitter de l'avocat saoudien Waleed Abulkhair, qui compte 78.300 followers, a confirmé les informations: Le rapport a confirmé le compte Twitter de l'avocat saoudien Waleed Abulkhair, qui suit plus de 78 000 utilisateurs: Věřila jsem, že nenásilná změna zajistí Syřanům jejich práva a vyústí v nejmenší možný počet obětí. Je croyais que le changement pacifique garantirait aux Syriens leurs droits et impliquerait un nombre minime de sacrifices. Je pensais qu'un changement non-violent assurerait aux Syriens leurs droits et aboutirait au moins au nombre de victimes possibles. Správa Thilafushi byla v roce 2010 převedena na městkou radu v Malé a v roce 2011 byla podepsána smlouva s indickou společností Tatva Global Renewable Energy, která měla ostrov revitalizovat a vyřešit problém s odpadem. La gestion de Thilafushi a été transférée au Conseil municipal de Malé (MCC) en 2010 et un contrat a été signé en 2011 avec l'entreprise implantée en Inde Tatva Global Renewable Energy pour la réhabilitation de l'île et la gestion des problèmes d'ordures. L'administration de Thilafushi a été transférée au conseil municipal de Little en 2010 et un contrat avec la société indienne Tatva Global Renewable Energy a été signé en 2011 pour relancer l'île et résoudre le problème des déchets. Lze se však setkat i s pohrdavějšími reakcemi. Ina Bansal, cadre en communications et relations publiques commente de manière ironique: Mais il y a aussi des réactions plus méprisantes. Diaz právě dokončila roční pobyt na Harvardově univerzitě v rámci Niemanova stipendia. Elaine Diaz vient d'achever une année d'études comme boursière Nieman à l'université d' Harvard. Diaz vient de terminer un an à l'Université Harvard dans le cadre de la bourse Nieman. Samozřejmě to byl také vliv věku, ale vždy jsem si myslela, že pokud bych tam zůstala, neměla bych takovou myšlenkovou svobodu. Évidemment, l'âge a une influence, mais j'ai toujours pensé que si j'étais restée là-bas, je n'aurais pas eu autant de liberté de penser. Bien sûr, c'était aussi l'influence de l'âge, mais j'ai toujours pensé que si je restais là-bas, je n'aurais pas cette liberté mentale. Tito lidé nejsou zloději, lupiči ani vrazi, jen se prostě ozvali. Ces personnes (qui ont été arrêtées ou inculpées en vertu de la Loi sur la sédition) ne sont ni des voleurs, ni des assassins. Ces gens ne sont ni des voleurs, ni des voleurs, ni des assassins. Ils ont juste appelé. Obě hnutí jsou z velké části závislá na sociálních médiích. Les deux mouvements s'appuient fortement sur les médias sociaux. Les deux mouvements dépendent en grande partie des médias sociaux. Nadívá volební urny hlasy, noviny lží a nyní podle všeho i soudní síň falešnými diváky. Après les urnes bourrées lors des élections, les journaux truffés de mensonges, il semble maintenant qu'il remplisse les salles d'audience de faux participants. Il regarde les urnes par des voix, les journaux par des mensonges, et maintenant la salle d'audience semble être une salle d'audience bidon. Proto bylo mým záměrem zjistit, co říká architektura Istanbulu o architektuře turecké duše, jak minulé, tak současné, a co se ve výsledku můžeme dozvědět o turecké kultuře a politice. Du coup mon intention était de rencontrer les architectes d'Istanbul et de découvrir ce qu'ils pensent de l'architecture de l'âme turque, dans le passé comme au présent, et de ce qu'on peut apprendre sur la culture et de la politique en Turquie dans le cadre de cette démarche. C'est pourquoi j'avais l'intention de découvrir ce que l'architecture d'Istanbul disait sur l'architecture de l'âme turque, tant du passé que du présent, et ce que nous pouvons apprendre en fin de compte sur la culture et la politique turques. V rozhovoru pro server Syria Untold vysvětluje: "Zbraně na to, abychom se vymanili z útlaku, pod kterým žijeme, stačit nebudou. "Les armes ne suffiront pas à nous débarrasser de l'esclavage dans lequel nous avons vécu," explique-t-il dans un entretien donné à SyriaUntold. Dans l'interview du serveur Syria Untold, il explique: "Les armes ne suffiront pas à nous sortir de l'oppression sous laquelle nous vivons. Znepokojení občané, aktivisté a přibližně 46 skupin občanské společnosti se spojili a žádají vyšetřování smrti reportéra. Des citoyens concernés, des activistes, et environ 46 mouvements de la société civile se sont depuis réunis pour demander une enquête sur la mort du journaliste. Des citoyens inquiets, des militants et environ 46 groupes de la société civile se sont rassemblés pour demander l'enquête sur la mort d'un journaliste. Známá čínská ekonomka a spisovatelka Che Čching-lien věří, že taková shoda již není možná, a to kvůli extrémně nerovnému přístupu, kterým jsou v Číně rozdělovány sociální dávky. He Qinglian, un économiste et auteur chinois renommé, estime qu'un tel consensus est désormais hors d'atteinte du fait de l'extrême disparité dans l'allocation des avantages sociaux en Chine. La célèbre économiste chinoise et écrivain Che Qing-Lien estime qu'un tel consensus n'est plus possible, en raison d'une approche extrêmement inégale qui divise les prestations sociales en Chine. Vede ji chalífa Abú Bakr al-Bagdádí. Skupina 140 předních sunnitských muslimských učenců odpověděla ISIS otevřeným dopisem, ve kterém této organizaci sdělila, že nemá žádné právo používat ve svém jménu slova "islám" nebo "stát," protože proklamované cíle chalífátu a brutální činy ničení a násilí jsou v islámu zakázány. Un collectif de 140 éminents savants musulmans sunnites a répliqué à EI par une lettre ouverte leur notifiant qu'ils n'avaient nul droit d'utiliser les mots Etat ou Islamique dans leur dénomination car leurs objectifs auto-proclamés d'Etat ou de califat, de même que leurs actes brutaux de destruction et de violence sont interdits dans l'Islam. Elle est dirigée par le calife Abu Bakr al-Bagdadi. Le groupe 140 des principaux spécialistes musulmans sunnites a répondu par une lettre ouverte à l'ISIS, dans laquelle elle a déclaré à cette organisation qu'elle n'avait aucun droit d'utiliser les mots "islam" ou "État" en son nom, car les objectifs déclarés du califat et les actes brutaux de destruction et de violence sont interdits dans l'islam. Je to podlézání režimu, až je mi hanba. Au service du régime. C'est une escroquerie du régime, j'en ai honte. Dnes žije v táborech podél thajsko-barmské hranice více než 120 000 uprchlíků. Plus de 120 000 réfugiés vivent aujourd'hui dans des camps situés le long de la frontière Thaïlande-Myanmar. Aujourd'hui, plus de 120 000 réfugiés vivent dans des camps le long de la frontière entre la Thaïlande et la Birmanie. Místní obyvatelé si tak zvykli, že musí i přes velké výzvy nějakým způsobem vyjít se svým příjmem. La population malgache a pris l'habitude de joindre les deux bouts en dépit des défis de taille. Les habitants ont tellement pris l'habitude de s'adapter à leurs revenus, malgré les grands défis. Tehdy bych si zcela určitě nevšimla příchozích ze zemí, které nestojí za to, aby se v nich dbalo na dodržování Všeobecné deklarace lidských práv. Si c'était le cas, j'aurais vraiment manqué de remarquer ceux qui viennent de pays qui n'ont pas autant de valeur devant la Déclaration universelle des droits de l'homme. À l'époque, je n'aurais certainement pas remarqué les ressortissants de pays qui ne méritent pas d'être pris en considération dans le respect de la Déclaration universelle des droits de l'homme. Loni v létě bylo zraněno přes 8 000 lidí, 5 300 bylo zatčeno, 11 zabito. Plus de 8000 personnes ont été blessées, 5300 arrêtées et 11 tuées l'été dernier. Plus de 8 000 blessés l'été dernier, 5 300 arrêtés, 11 tués. Pokud se s tímto přístupem neztotožňujete, přidáváme další důvod, proč nesouhlasit. Au cas où vous croiriez que ceci est la mauvaise méthode, voici un argument de plus à ajouter à votre arsenal. Si vous n'êtes pas d'accord avec cette approche, nous ajoutons une autre raison de ne pas être d'accord. Komunita Global Voices vzdává poctu aktivistovi za otevřený internet Básilu Chartabílovi popravenému syrským režimem Global Voices salue la mémoire de Bassel Khartabil, militant du Web ouvert, exécuté par le régime syrien La communauté Global Voices honore l'activiste de l'internet ouvert Bail Khartabil, exécuté par le régime syrien. V roce 1973 svrhnul Pinochet chilského socialistického prezidenta Salvadora Allendeho, čímž začala sedmnáct let trvající vojenská diktatura, během které bylo zavražděno více než 3000 lidí a desítky tisíc byly uvězněny a mučeny. En 1973, Pinochet renversait le président socialiste chilien Salvador Allende, marquant ainsi le début de 17 longues années de dictature militaire pendant lesquelles plus de 3 000 personnes furent tuées et des dizaines de milliers emprisonnées et torturées. En 1973, Pinochet a renversé Salvador Allende, président socialiste du Chili, ce qui a déclenché une dictature militaire de 17 ans, au cours de laquelle plus de 3000 personnes ont été tuées et des dizaines de milliers ont été emprisonnées et torturées. "Švýcarsko" nám také slibovali. Ils avaient aussi promis que l'on deviendrait comme la Suisse. "La Suisse" nous avait promis aussi. Členové dolní komory argumentovali tím, že by hodiny sexuální výchovy zvýšily povědomí teenagerů o sexuálně přenosných nemocích a zabránily nechtěným těhotenstvím v konzervativní středoasijské zemi. Les députés de la chambre basse avançaient que les cours sensibiliseraient les adolescent (e) s aux maladies sexuellement transmissibles et freineraient les grossesses précoces dans ce pays conservateur d'Asie Centrale. Les membres de la chambre basse ont fait valoir que les heures d'éducation sexuelle augmenteraient la sensibilisation des adolescents aux maladies sexuellement transmissibles et empêcheraient les grossesses non désirées dans un pays d'Asie centrale conservateur. Na ulici jsou běžně k vidění těla či části těl obyvatel usmrcených bombardováním, dělostřeleckým ostřelováním a leteckými útoky Asadovy armády a jejích spojenců. Voir des cadavres dans les rues, et des morceaux de corps causés par les bombardements et les obus de mortier et les frappes aériennes, du régime et de ses alliés, est devenu commun. Dans la rue, on voit souvent des corps ou des parties des habitants tués par des bombardements, des tirs d'artillerie et des attaques aériennes de l'armée d'Assad et de ses alliés. Jeden uživatel Facebooku parodoval venkovský původ Tonganů a prohlásil, že pokud by byl Hichilema zvolen, změnil by zambijskou vlajku a místo orla by na ni umístil krávu. Un utilisateur de Facebook s'est moqué des origines pastorales du peuple tonga, suggérant que s'il était élu, M. Hilichema allait changer le drapeau de la Zambie en remplaçant le symbole national de l'aigle par une vache. Un utilisateur de Facebook a parodié l'origine rurale des Tongans et a déclaré que si Hichilem avait été élu, il aurait changé le drapeau zambien et aurait placé une vache sur elle au lieu d'un aigle. Při příležitosti 50. výročí samostatnosti se Zambijci ptají, co vlastně znamená Den nezávislosti La Zambie fête ses 50 ans: les Zambiens s'interrogent sur leur pays À l'occasion du 50e anniversaire de l'autonomie, les Zambiens se demandent ce que signifie vraiment le Jour de l'Indépendance. Velké množství mladých lidí také vysvětluje, proč získala Indonésie v posledních letech pověst jednoho z nejaktivnějších národů na sociálních sítích jako jsou Twitter a Facebook. Le grand nombre de jeunes a aussi expliqué pourquoi l'Indonésie a été reconnu comme l'un des pays les plus actifs sur les réseaux sociaux comme Twitter et Facebook ces dernières années. Un grand nombre de jeunes expliquent également pourquoi ces dernières années l'Indonésie a acquis la réputation d'une des nations les plus actives sur les réseaux sociaux tels que Twitter et Facebook. Goonjan jim prodává prašad pocházející z více než padesáti indických chrámů a zajišťuje i jeho rozvoz do domácností. Aujourd'hui, son site attirerait une moyenne de 2500 visiteurs journaliers, visiteurs à qui Goonjan vend et livre des prasad provenant de plus de 50 temples indiens. Gonjan leur vend de la poussière provenant de plus de 50 temples indiens et assure son transport à domicile. Jak tomu mohou lidé věřit? Comment les gens peuvent-ils croire à ça ? Comment peut-on y croire ? Poté, co jsme byli zatčeni, nás obklopili vojáci. Dès notre arrestation, nous avons été encerclés par des militaires. Après notre arrestation, des soldats nous ont entourés. FOTO: SK Hasan Ali. Photos par SK Hasan Ali. SK Hasan Ali. V tom samém článku bylo nicméně zmíněno, že burka je ve skutečnosti stále populárnější v některých regionech země, částečně proto, že její anonymita může poskytnout ženám ochranu proti útokům ze strany mužů. Malgré tout, ce même article observait que la burqa gagnait de fait en popularité en régions, ne serait-ce que pour l'anonymat qu'elle assure, facteur de sécurité contre les agressions des hommes. Toutefois, le même article mentionnait que le burka devenait de plus en plus populaire dans certaines régions du pays, en partie parce que son anonymat peut protéger les femmes contre les attaques des hommes. Když si úřady uvědomily, že jsem fotožurnalistka žijící mimo Írán, automaticky mě obvinily ze špionáže a trvalo mi měsíc chození po soudech, než jsem prokázala své skutečné záměry. Quand ils se sont rendu compte que j'étais une photojournaliste vivant hors d'Iran, ils m'ont automatiquement accusée d'espionnage et il m'a fallu un mois d'allers-retours devant les tribunaux pour prouver mes intentions. Quand les autorités ont réalisé que j'étais une photographe en dehors de l'Iran, elles m'ont accusée automatiquement d'espionnage et j'ai mis un mois à faire des procès pour prouver mes véritables intentions. Sarakka Gaupová, herečka - fotografie od Mose Agestama Sarakka Gaup, actrice. Photo: Mose Agestam Sarakka Gaup, actrice - photos de Mose Agestama Tři etiopští blogeři, kteří strávili 439 dní za mřížemi na základě obvinění z terorismu, byli 8. července osvobozeni. Aujourd'hui, ils sont trois à marcher librement à Addis Ababa, en Ethiopie, après avoir passé 439 jours derrière les barreaux, accusés de terrorisme. Trois blogueurs éthiopiens qui ont passé 439 jours derrière les barreaux pour accusation de terrorisme ont été libérés le 8 juillet. 6. března 2015 ve 14 hodin byla aktivistka Tching-tching Wej odvedena za účelem výslechu pekingskou policií. Photo de Free Chinese Feminists. Le 6 mars 2015, à 14 heures, l'activiste Ting-thing Wei a été emmenée pour interroger la police de Pékin. Izrael, jedna z nejvyprahlejších zemí světa, má dnes vody nadbytek Israël, un des pays les plus arides du monde, déborde d'eau aujourd'hui Israël, l'un des pays les plus arides du monde, a aujourd'hui une surabondance d'eau. Pochází z úniku ropy v Demokratické republice Kongo z roku 2010. Ce sont celles des victimes d'un incendie survenu en République Démocratique du Congo en 2010. Il provient d'une fuite de pétrole en République démocratique du Congo de 2010. Pákistán: Navzdory násilným střetům nehodlají protivládní demonstranti ustoupit, dokud premiér Sharif nerezignuje Au Pakistan, les manifestants anti-gouvernement continuent à réclamer le départ du Premier Ministre Pakistan: Malgré des conflits violents, les manifestants anti-gouvernementales n'ont pas l'intention de se retirer tant que le Premier ministre Sharif n'a pas démissionné. Zahájení lidového hnutí požadujícího zrušení zákona o pobuřování z roku 1948. Lancement du mouvement populaire demandant l'abrogation de la Loi sur la sédition de 1948. L'ouverture d'un mouvement populaire demandant l'abrogation de la loi de 1948 sur les séditions. Badatelka Ida Sawyer, která pracuje v Demokratické republice Kongo pro organizaci Human Rights Watch, dodává, že je tato represe v rozporu s právem občanů na vyjádření: Ida Sawyer, chercheuse de Human Rights Watch pour la RDC, ajoute que la répression contrevient à la libre expression des citoyens: La journaliste Ida Sawyer, qui travaille en République démocratique du Congo pour Human Rights Watch, ajoute que cette répression est contraire au droit des citoyens à exprimer: Do angličtiny ho přeložila Mandy Wong a je zde publikován v rámci dohody o partnerství s Global Voices. Mandy Wong en a fait une traduction en anglais reprise par Global Voices. Il a été traduit en anglais par Mandy Wong et il est publié dans le cadre d'un accord de partenariat avec Global Voices. Přesto Erdene-Bayar a jeho rodina stále sní o tom, že se vrátí do kraje, kde je vzduch čistý. Malgré tout, M. Erdene-Baïar et sa famille rêvent toujours d'un retour à la campagne, là où l'air est pur. Pourtant, Erden-Bayar et sa famille rêvent toujours de revenir dans le pays où l'air est pur. Třetí softwarový produkt je vytvořen za účelem infikování USB zařízení - kdokoli, kdo tato zařízení používá, se ihned stává cílem sledování. Le troisième logiciel a été conçu pour infecter les appareils disposant de ports USB, afin que tout utilisateur de ces appareils puisse devenir une cible de la surveillance électronique. Le troisième produit logiciel est créé pour infecter les périphériques USB - quiconque utilise ces appareils devient immédiatement une cible de surveillance. Když Campbell původně spustil The Russian Reader, soustředil se na umění a undergroundovou kulturu v Petrohradě. Quand Campbell a commencé The Russian Reader, il a d'abord porté son attention sur l'art et la culture underground à Saint-Pétersbourg. Quand Campbell a commencé à lancer The Russian Reader, il s'est concentré sur l'art et la culture underground à Saint-Pétersbourg. Nyní žáci získávají základní představu o sexuální výchově z hodin biologie lidského těla. Actuellement, les élèves reçoivent les éléments de base de l'éducation sexuelle aux cours de biologie. Aujourd'hui, les élèves ont une idée fondamentale de l'éducation sexuelle des cours de biologie du corps humain. "Brazilský model může být výzvou i pro další státy," říká Hansen. La bataille est loin d'être terminée dans le pays, mais elle progresse dans la bonne direction. "Le modèle brésilien peut être un défi pour d'autres États," dit Hansen. Cory-Slechtová vysvětluje, že například u epidemiologických studií se typicky berou v úvahu tzv. zavádějící faktory. Les études épidémiologiques prennent généralement en compte les variables parasites - d'autres conditions qui pourraient influencer celles qu'on mesure - explique Cory-Slechta. Cory-Slecht explique que, par exemple, dans les études épidémiologiques, les facteurs dits trompeurs sont généralement pris en compte. Nigora, která se už na manžela nemůže spoléhat, se vzepře převládajícím genderovým rolím a začne se živit opravováním pneumatik. Incapable de compter sur son mari, Nigora défie les traditions et commence à travailler en réparant des pneus. Nigora, qui ne peut plus compter sur son mari, défie les rôles féminins dominants et commence à se nourrir en réparant les pneus. Evlan měl u sebe prak s "kuličkami určenými ke střelbě," tj. byl ozbrojen, a mohl být tedy považován za člena teroristické skupiny. Avoir avec soi un lance-pierre et des "billes" est considéré comme porter une arme et signifie que Berkin appartenait à un groupe terroriste. Evlan avait un lance-pierres avec des "balles de tir," c'est-à-dire qu'il était armé et qu'il pouvait donc être considéré comme un membre d'un groupe terroriste. Již v únoru 2014 existovaly náznaky, že vysílání populárních pořadů, které se zabývaly politikou a ekonomickými otázkami, bude možná zastaveno. Il y aura bientôt un an, en février 2014, sont apparus les premiers signes que les programmes télévisés à large audience discutant de politique et d'économie pourraient être privés d'antenne. En février 2014, il y avait déjà des indices indiquant que la diffusion de programmes populaires, qui traitaient de politiques et de questions économiques, pourrait être arrêtée. Pan Rajab vzal tato obvinění na vědomí a případ byl předán státnímu zástupci. M. Rajab a reconnu les charges et le dossier a été transmis au procureur. M. Rajab a pris note de ces accusations et l'affaire a été transmise au procureur. Po účinku bisfenolů A a S to bylo, "jako by dvakrát více neuronů nastoupilo do dřívějšího spoje a pouze polovina do pozdějšího spoje." Après l'exposition au BPA et BPS, Kurrash explique que c'était comme si " deux fois plus de neurones prenaient le bus trop tôt, et moitié moins le prenaient trop tard ." Après l'action des bisphénols A et S, "c'est comme si deux fois plus de neurones étaient entrés dans l'assemblage antérieur et seulement la moitié dans l'assemblage ultérieur." V roce 1998 se zde v lesích Kambodže, Laosu, Barmy, Thajska a Vietnamu vyskytovalo 1200 tygrů indočínských, nyní je jich jen 350. En 1998, il y avait 1200 tigres indochinois dans les forêts du Cambodge, du Laos, du Myanmar, de la Thaïlande et du Vietnam mais désormais leur nombre est tombé à 350. En 1998, 1200 tigres d'Indonésie étaient présents dans les forêts du Cambodge, du Laos, de Birmanie, de Thaïlande et du Viêt Nam. "Ano." - C'est exact." "Oui." A já jsem měl psát pro tuto stranu texty nebo je získat od ostatních spolupracovníků a redigovat je. Et j'étais responsable de la rédaction des textes sur cette page ou de la commande et de la rédaction de ceux écrits par d'autres collaborateurs. Et j'aurais dû écrire des textes pour ce côté-là ou les obtenir d'autres collègues et les modifier. To jsou typické znaky vietnamského léta, jakož i období velké zkoušky. Ce sont les signes distinctifs de l'été vietnamien, qui correspond également à la période des examens. Ce sont les caractéristiques typiques de l'été vietnamien ainsi que les périodes de grands examens. Díky velké dávce vynalézavosti Avec beaucoup d'ingéniosité Grâce à une grande dose d'ingéniosité Současná situace v Nigeru La situation au Niger Situation actuelle au Niger Dnes, 6. prosince, potvrdili argentinští experti mému otci, že nalezené ostatky kostí patřily mně. Aujourd'hui, des experts en Argentine ont confirmé à mon père que ces restes étaient les miens. Aujourd'hui, le 6 décembre, des experts argentins ont confirmé à mon père que les restes d'os trouvés m'appartenaient. Nepotvrzené zprávy: Saúdské stíhačky se právě zaměřily na historickou Maribskou přehradu. Non confirmé: les bombardiers saoudiens viennent de toucher le barrage historique de Marib Des rapports non confirmés: les chasseurs saoudiens se sont concentrés sur le barrage historique du Marib. Je Panama stále "tavicí kotel"? Le Panama est-il encore un pays de métissage ? Panama est toujours "chaudière à fusion" ? Přestože více lidí dnes dokáže psát sylabickým čerokézským písmem, v němž každý znak představuje jednu slabiku, zásadní prioritou je si mluvčí čerokézštiny udržet a podněcovat více lidí, aby tímto jazykem mluvili. Bien que de plus en plus de gens soient maintenant capables d'écrire le cherokee avec ses propres caractères (chacun représentant une syllabe), retenir et encourager plus de locuteurs de cherokee reste une forte priorité. Bien qu'aujourd'hui plus de gens soient capables d'écrire en symbioses, dans lesquelles chaque caractère représente une seule syllabe, la priorité absolue est de conserver et d'encourager davantage de gens à parler cette langue. Konflikty odehrávající se v ulicích pronikají do všech oblastí života ve Venezuele a různé divadelní soubory a skupiny na jevištích vykreslují všudypřítomnou atmosféru nejistoty. Les difficultés vécues dans la rue pénètrent dans tous les domaines de la vie des Vénézuéliens et sont très souvent utilisées pour créer in climat d'incertitude dans les scénarios qui réunissent les compagnies et les groupes de théâtre du pays. Les conflits qui se produisent dans les rues pénètrent dans tous les domaines de la vie au Venezuela, et les différents théâtres et groupes de scènes présentent une atmosphère d'incertitude omniprésente. Mnoho polí farmářů bylo zcela zničeno a šance znovu zasít před koncem krátkého období dešťů je již velmi malá. Les champs de nombreux agriculteurs ont été complètement dévastés, laissant peu d'occasions de remise en culture avant la fin de la courte saison des pluies du pays. De nombreux champs de fermiers ont été complètement détruits et les chances de semer à nouveau avant la fin de la courte saison des pluies sont très faibles. Dnes jsme ve slepé uličce. Aujourd'hui, c'est une impasse. On est dans une impasse aujourd'hui. Čím jsme horší než oni? Pourquoi faisons-nous moins bien qu'eux? Qu'est-ce qu'on est pire qu'eux ? A pokračuje: Et elle continue ainsi: Et il dit: #SomosTodasLorena (#VšechnyJsmeLorena) #NousSommesTousLorena {C:$00FFFF}## SomosTodasLorena Turecko vězní více novinářů než Čína. Il y a plus de journalistes en prison en Turquie qu'en Chine. La Turquie détient plus de journalistes que la Chine. Minimální požadavky pro vytvoření spojenectví budou vzájemný respekt, rovná spolupráce, transparentnost a občanská angažovanost jako základ pro vybudování kandidátky a městského hnutí se zárukou vítězství. Les seules conditions pour que ce processus débouche sur une candidature et un mouvement municipal garantissant la victoire seront le respect mutuel, la coopération d'égal à égal, la transparence et le rôle central des citoyens. Les exigences minimales pour l'établissement d'une alliance seront le respect mutuel, l'égalité de coopération, la transparence et l'engagement civique en tant que base pour la création d'une candidate et d'un mouvement urbain avec une garantie de victoire. Citlivé politické prostředí znemožňuje existenci jak Ajovi (Aj Wej-wejovi), tak aj (lásce)." Les conditions politiques actuelles tendues ne permettent l'existence ni de Ai (Ai Wewei) ni de ai (l'amour)." Un environnement politique sensible rend impossible l'existence tant d'Aya (Ai Weiwei) que d'Ai Weiwei (amour)." A nesetkávám se s ničím novým, každý den je to to samé: hora neumytého nádobí, uklízení, mytí, hlídání dětí. Et je ne vois rien de nouveau, chaque jour est pareil: une montagne de vaisselle sale, du ménage, et veiller sur les enfants. Et je ne rencontre rien de nouveau, tous les jours c'est la même chose: la vaisselle non lavée, le nettoyage, le lavage, le baby-sitting. Uvedl ovšem, že probíhá vyjednávání s neamerickými společnostmi o "bezprostředním působení v Íránu." Il a cependant affirmé que l'Iran était en discussion avec des sociétés non-américaines pour lancer leurs activités en Iran de "manière imminente." Il a toutefois déclaré qu'il y avait des négociations avec des sociétés non américaines sur "l'intervention immédiate en Iran." Rajab byl vyslýchán u útvaru pro elektronické zločiny v oddělení pro vyšetřování trestných činů na základě obvinění z "urážky veřejné instituce" na Twitteru. M. Rajab a été interrogé par le Département des enquêtes criminelles, sur des accusations d'"outrage à une institution publique" sur Twitter. Rajab a été interrogé par le service d'enquête sur les crimes électroniques sur la base d'une accusation d'insulte d'une institution publique sur Twitter. (Foto: Facebook Preta e Acadêmica) (Foto: Facebook Preta e Acadêmica) (Photo: Facebook Preta e Acadêmica) Stále jsem přemýšlel o návratu do Kolumbie, to bylo na začátku života v Madridu, kdy jsem se zdráhal uvažovat o své situaci cizince z administrativního pohledu. J'étais décidé à retourner en Colombie, tant et si bien qu'à mes débuts à Madrid, j'étais très réticent au fait de penser à ma situation administrative en tant qu'étranger. Je n'arrêtais pas de penser à revenir en Colombie, c'était au début de ma vie à Madrid, où j'ai hésité à considérer ma situation d'un point de vue administratif. Makedonie: Analytikové upozorňují na křehkost pokojného etnického soužití Coexistence ethnique fragilisée en Macédoine, selon des politologues Macédoine: l'analyste attire l'attention sur la fragilité de la coexistence ethnique pacifique Odsolovací zařízení Sorek. L'usine de dessalement de Sorek. Le système de désulfuration de Sorek. Policie se pokusila vyžádat zrušení přednášky, ale neuspěla. Požádala tedy řečníky a pořádající studenty, aby se dostavili na místní policejní stanici. La police a essayé d'annuler l'évènement sans y parvenir, et a donc demandé aux orateurs et aux étudiants qui les accueillaient de se rendre au poste de police. La police a tenté de demander l'annulation du discours, mais elle n'a pas réussi. Bangladéš je země šesti ročních období. "Barsha" (deštivé období) je jedním z nich. Le Bangladesh est un pays de six saisons. Barsha (pluvieuse) est l'une d'entre elles. Le Bangladesh est un pays de six saisons. "Barsha" (période de pluie) est l'un d'eux. 1. oblast: Vzdělání Thème 1: L'éducation 1) domaine: l'éducation Jiné vyobrazují Severokorejce, kteří utíkají pod palbou hraniční stráže. D'autres illustrent comment des transfuges se sont échappés sous les tirs des gardes-frontières. D'autres représentent les Nord-Coréens qui fuient sous le feu d'un garde-frontière. Džibutský bloger Houssein Ibrahim Houmed napsal o událostech v Burkině Faso: Guelleh est président depuis 15 ans mais son parti est au pouvoir depuis 34 ans. Djibouti blogueur Houssein Ibrahim Houmed a écrit sur les événements à Burkina Faso: Ačkoli tyto aktivity namířené proti juntě vyústily v zastrašování, zatýkání, zadržování a žaloby ze strany armády, drakonická opatření junty s cílem potlačovat osoby, které chtějí jen uplatnit svá základní práva, pouze pohání další občany proti režimu. Bien que ces actions contre la junte se soient traduites par des intimidations, des arrestations, des incarcérations et des poursuites de la part de l'armée, les mesures draconiennes de la junte pour réprimer les citoyens, qui souhaitent simplement pouvoir exercer leurs droits fondamentaux, ne font qu'élargir le cercle des opposants au régime. Bien que ces activités à l'encontre de la junte aient abouti à l'intimidation, à l'arrestation, à la détention et aux actions de l'armée, les mesures draconiennes de la junte visant à réprimer les personnes qui veulent seulement exercer leurs droits fondamentaux ne font que pousser d'autres citoyens contre le régime. Internet zaplavily symboly vyjadřující solidaritu s oběťmi pařížských útoků. Mèmes largement partagés en solidarité avec les victimes des attentats de Paris. L'internet a inondé les symboles de solidarité avec les victimes des attaques de Paris. V květnu 2014 byl Rajan propuštěn z vězení poté, co si odpykal dvouletý trest za podílení se na protestech a za "narušování veřejného pořádku." En mai 2014, M. Rajab avait été libéré de prison après avoir purgé une peine de deux ans pour avoir participé à des manifestations, sous l'accusation de "trouble de l'ordre public." En mai 2014, Rajan a été libéré de prison après avoir été condamné à deux ans de prison pour avoir participé à des manifestations et pour "violation de l'ordre public." Írán chce zlepšit vztahy s Googlem L'Iran veut devenir l'ami de Google L'Iran veut améliorer ses relations avec Google. Vážená práva, bylo hezké vás mít. Droits, c'était bon de les avoir eu. C'était sympa de vous avoir. A to vypovídá o mnohém v případě někoho, kdo začal ve věznici s maximální ostrahou a s doživotním trestem. Et pour quelqu'un qui a commencé avec une condamnation à perpétuité dans une prison de haute sécurité, cela veut dire beaucoup. Et ça en dit long sur quelqu'un qui a commencé à la prison avec un maximum de sécurité et une peine à vie. Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed. Photo autorisée de la page Facebook de "A la découverte de Rangoon." La photo vient de la page Facebook de Rangoon Revealed. Ze všech se stal Bašár al-Asad, už nebyli jeho oběťmi. Ils sont tous devenus Bachar Al Assad, et plus uniquement ses victimes. Tous sont devenus Bashar al-Assad. Ils n'étaient plus ses victimes. Tohle je tedy první možnost - že někteří autoři mohou přejít k angličtině a vyslat tak jasný signál svým čtenářům na Islandu. C'était donc la première possibilité: que certains écrivains adoptent l'anglais, envoyant ainsi un message fort à leurs lecteurs islandais. C'est donc la première possibilité que certains auteurs puissent passer à l'anglais et envoyer un signal si clair à leurs lecteurs en Islande. Ve večerních hodinách 6. a 8. září zaútočila na sídlo redakce deníku Hürriyet Daily v Istanbulu skupina vedená poslancem a lídrem frakce mladých v AKP Abdurrahimem Boynukalinem, který také přednesl před budovou redakce výhrůžný projev. Dans les nuits du 6 septembre et du 8 septembre, le siège du groupe a été attaqué à coups de pierres et de bâtons de dynamite, lors d'un rassemblement organisé par Abdurrahim Boynukalın, député AKP et dirigeant des jeunes AKP. Abdurrahim Boynukalın avait tenu publiquement un discours menaçant en face des bureaux d'Hürriyet. Les 6 et 8 septembre, un groupe dirigé par le député et le chef de la faction des jeunes de l'AKP Abdurrahim Boynukalin a attaqué le siège du journal Hürriyet Daily à Istanbul, qui a également prononcé un discours menaçant devant le bâtiment. Místo veřejného shromáždění nebo trasa pochodu nebo protestu. Le lieu de la réunion publique ou l'itinéraire de la marche ou de la manifestation. Lieu de l'assemblée publique ou de l'itinéraire de la marche ou de la manifestation. Tento projekt Šinavatrová dozorovala. Vyhlášený program zahrnoval odkupování rýže místních farmářů za vysoké ceny před jejím prodejem na globálním trhu. Ce programme engageait le gouvernement à acheter le riz aux fermiers à un prix élevé et à le revendre sur le marché global. Ce projet était supervisé par Shinavatra, dont le programme prévoyait l'achat de riz par les agriculteurs locaux à des prix élevés avant sa vente sur le marché mondial. Život Diany, které je sotva 28 let, má podle ní dvě poloviny. Pour elle, qui a à peine vingt-huit ans, sa vie se compose de deux moitiés. La vie de Diana, qui n'a que 28 ans, a deux moitiés. Z mého pohledu tento protest ovlivňuje nejen Hongkong, ale má také příležitost změnit demokratický vývoj v pevninské Číně. Pour moi, ce mouvement de protestation n'influe pas que sur Hong Kong, il a aussi l'opportunité d'influer sur le développement démocratique de la Chine continentale. À mon avis, cette protestation affecte non seulement Hong Kong, mais elle a également l'occasion de transformer l'évolution démocratique en Chine continentale. Re-tweet: Dav byl vyveden z míry, když dorazily další jednotky policie! La foule s'agite à l'arrivée des renforts policiers ! Re-tweet: La foule a été énervée quand d'autres forces de police sont arrivées ! Rusko může zrušit zákon o registraci bloggerů La Russie pourrait abroger la loi sur les blogueurs La Russie peut annuler la loi sur l'enregistrement des bloggers Ženy by měly být před zákonem rovny s muži. Les femmes devraient être à égalité avec les hommes devant la loi. Les femmes devraient être égales avec les hommes devant la loi. 13 fotografií: Íránská fotožurnalistka v exilu zachytila osudy lidí uprostřed konfliktů Středního východu Une photojournaliste iranienne en exil montre les individus pris dans les conflits du Moyen-Orient 13 photos: La photojournaliste iranienne en exil a capturé le destin des gens au milieu des conflits du Moyen-Orient. Tito uprchlíci mohli být díky předání této zprávy příslušným úřadům zachráněni. Sea-Watch tient également une ligne téléphonique d'urgence servant à transmettre les situations d'urgence à la garde côtière compétente. Ces réfugiés ont pu être sauvés par la transmission de ce message aux autorités compétentes. Představitelé států BRICS (Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jihoafrická republika) se sešli v Sia-menu v Číně jakožto pět rostoucích a rozvíjejících se ekonomik na devátém ročníku summitu konaného od 3. do 5. září 2017. V rámci této konference oznámil Ibrahima Kassory Fofana, guinejský ministr státu, který je odpovědný za partnerství veřejného a soukromého sektoru, rámcovou obchodní dohodu mezi Čínou a Guineou. En marge de la 9ème rencontre des dirigeants des BRICS ou groupe des cinq économies émergentes (Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud) qui s'est tenue du 3 au 5 septembre à Xiamen, Chine, le Ministre d'Etat guinéen en charge du Partenariat public-privé, M. Ibrahima Kassory Fofana, a annoncé la signature d'un Accord Cadre de financement de projets d'infrastructures prioritaires pour une enveloppe de 20 milliards de dollars américains couvrant une période de 20 ans, allant de 2017 à 2036. Les dirigeants des BRICS (Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud) se sont réunis au Siamen en Chine en tant que cinq économies émergentes et en pleine croissance lors de la neuvième année du sommet du 3 au 5 septembre 2017. Dans le cadre de cette conférence, Ibrahim Kassora Fofan, ministre de l'État de Guinée, chargé du partenariat public-privé, a annoncé l'accord-cadre commercial entre la Chine et la Guinée. Podle nových podmínek totiž VKontaktě prodává reklamní plochy pouze politickým kandidátům, kteří jsou oficiálně zaregistrováni u Ústřední volební komise Ruské federace (nepřipouští se neoficiální kandidáti, mezi které patří například Alexej Navalnyj v prezidentských volbách roku 2018), dále zaregistrovaným volebním stranám (nepatří sem opoziční skupiny, kterým je registrace odepřena vládou) a společenským organizacím, jejichž stanovy umožňují účast ve volbách. Conformément à ces nouvelles règles, Vkontakte ne vendra de l'espace publicitaire qu'aux candidats politiques officiellement déclarés à la Commission électorale centrale de Russie (excluant les candidats non officiels, tels qu' Alexeï Navalny dans la course présidentielle de 2018), aux partis politiques officiellement reconnus (excluant les groupes d'opposition dont l'enregistrement a été refusé par les autorités), et aux organisations sociales dont les membres sont des candidats enregistrés aux élections. En effet, selon les nouvelles conditions, VContact ne vend des espaces publicitaires qu'aux candidats politiques officiellement inscrits auprès de la Commission électorale centrale de la Fédération de Russie (il n'est pas admis de candidats officieux, tels qu'Alexei Navalnyi lors des élections présidentielles de 2018), aux partis électoraux enregistrés (il ne s'agit pas d'un groupe d'opposition dont l'enregistrement est refusé par le gouvernement) et aux organisations sociales dont les statuts permettent la participation aux élections. Na své veřejné základní škole jsem se učil číst a psát jak arabsky, tak anglicky, dále počítat, hrát na piano a malovat. Naučil jsem se také mnoha základním společenským dovednostem, které potřebuji pro svůj každodenní život dospělého člověka. A l'école primaire, j'ai appris à lire et à écrire - en arabe comme en anglais -, à compter, à peindre et à jouer du piano; j'ai également appris nombre des compétences relationnelles de base qui me permettent aujourd'hui de me débrouiller dans ma vie d'adulte. Dans mon école primaire publique, j'ai appris à lire et à écrire en arabe et en anglais, à compter, à jouer du piano et à peindre. Zdá se, že se po konci natáčení stane něco horšího... On dirait que quelque chose de pire encore s'est déroulé après que la scène ait été filmée... On dirait qu'il va se passer pire après le tournage. Fotografie publikovaná Tomásem Matalou Aedo na Facebooku. Sérigraphies pour une manifestation en faveur de l'avortement au Chili. Image publiée par Tomás Matala Aedo sur Facebook. Une photo publiée par Tomás Matala Aedo sur Facebook. První západní heavymetalové skupiny musely v Sovětském svazu čelit cenzuře poté, co jejich členové byli obviněni z neonacismu (například v logu KISS dvě S měly odkazovat na nacistické úderné oddíly SS). Les premiers groupes occidentaux de heavy metal à connaître du succès dans l'Union soviétique ont subi la censure après avoir été accusés de néo-nazisme par les autorités. (Certains firent des rapprochements ridicules entre le double S du logo de KISS et l'insigne des troupes de choc nazies). Les premiers heavy metals occidentaux ont dû faire face à la censure en Union soviétique après que leurs membres ont été accusés de néonacisme (par exemple, dans le logo KISS, deux S devaient faire référence aux forces d'assaut nazies des SS). Jména jednotlivců nebo organizací pořádajících veřejné shromáždění, pochod nebo protest, jejich popis, místo pobytu a kontaktní informace. 4.Les noms des individus ou groupes organisant la réunion publique, la marche ou la manifestation, leur description, leur domiciliation et leurs coordonnées. Noms des personnes ou organisations qui organisent des réunions publiques, des marches ou des manifestations, description de celles-ci, lieu de séjour et coordonnées. Vyfoceno během pobytu Ashrafi v provincii Sulaymaniyah v Kurdistánu v roce 2012. Souleimaniye, Kurdistan. C'était le séjour de 2012 de Maryam Ashrafi à Souleimaniye, Kurdistan. Photo prise pendant le séjour d'Ashrafi dans la province de Sulaymaniyah, au Kurdistan, en 2012. Komerční instalace domácích solárních systémů začala v Bangladéši oficiálně v roce 1996. Les emplois Verts sont en pleine explosion au Bangladesh, 80.000 installations solaires domestiques par mois ! L'installation commerciale de systèmes solaires nationaux a commencé officiellement au Bangladesh en 1996. ...zastánce slabých, chudých a přehlížených, bojovnice s opravdovým odhodláním tváří v tvář pronásledování a neustálému obtěžování ze strany vládních orgánů. ...la championne des faibles, des pauvres et des laissés pour compte, une combattante au caractère bien trempé face à la persécution et au harcèlement constant des autorités. ... les défenseurs des faibles, pauvres et négligés, les guerrières avec une réelle détermination face à la persécution et à l'harcèlement constant des autorités gouvernementales. Představíte si, jak bude vypadat tento odpad po 20 letech? Imaginez l'état des ordures dans 20 ans. Vous imaginez à quoi ressemblera cette ordure après 20 ans ? Pravidelné zprávy o rozsahu požáru a o záchranných pracích podával na Facebooku vedle ministra Avakova i předseda ukrajinské Státní služby pro mimořádné situace Zorjan Škirjak. Aux côtés du ministre Avakov, le chef du service d'Etat ukrainien des Situations d'urgence, Zoryan Shkiryak, actualise régulièrement sur Facebook les données sur l'incendie, précisant les opérations et l'étendue des feux. Des rapports réguliers sur l'ampleur de l'incendie et les travaux de sauvetage ont été fournis sur Facebook, à côté du ministre Avakov, ainsi que le président du Service d'État ukrainien pour les urgences de Zorjan Škirjak. Těchto pět mladých žen je již více než týden nezvěstných. 5 jeunes féministes ont disparu depuis une semaine. Ces cinq jeunes femmes ont disparu depuis plus d'une semaine. Vláda nepovolí konkurenci!" Obrázek kolující online. Le gouvernement n'admet pas la concurrence !" Image largement diffusée en ligne. Le gouvernement n'autorisera pas la concurrence!" Une image qui circule en ligne. Favorit Jokowi svůj postoj k ekonomickým otázkám dokonce ani hlouběji nerozebíral. Jokowi, le favori, n'a même pas mentionné ses positions sur les questions économiques. Le favorit Jokowi n'a même pas approfondi son point de vue sur les questions économiques. Skupina 30 nevládních organizací zaměřených na ženskou problematiku vydala společné prohlášení, ve kterém odsoudila sexuálně motivované násilí: Un collectif de 30 organisations de défense des femmes a publié une déclaration commune condamnant la violence sexuelle: Un groupe de 30 organisations non gouvernementales sur la question des femmes a publié une déclaration commune dans laquelle elle condamnait la violence sexuelle: Ačkoli byl již zrušen výbor pro cenzuru, smrt tohoto reportéra je chmurnou připomínkou trvalého nedostatku demokracie a svobody médií v Barmě. Bien que le conseil de la censure ait été aboli, la mort de Ko Par Gyi est un triste rappel des limitations qui continuent de s'exercer sur la liberté des média et la démocratie. Bien que le comité de censure ait déjà été supprimé, la mort de ce journaliste est un triste rappel du manque permanent de démocratie et de liberté des médias en Birmanie. Citlivé životní prostředí Malediv potřebuje zodpovědný systém nakládání s odpadem. L'environnement délicat des Maldives a besoin d'un système de gestion responsable des déchets. L'environnement sensible des Maldives a besoin d'un système responsable de gestion des déchets. Za přihlížení řeckých vládních činitelů přistáli úplně promočení a třesoucí se v řeckém přístavu Mytilene. Il ont fini par accoster au port de Mytilène , tremblants et trempés jusqu'aux os, sous l'œil des officiels du gouvernement grec. En observant les dirigeants grecs, ils ont atterri complètement mou et tremblant dans le port grec de Mytilene. Nejhorší na tom všem je, že dokonce i s tímhle videem nám pořád budou tvrdit, že se v Angole plně dodržují lidská práva. Le pire, c'est que même avec cette vidéo, ils continueront de dire que l'Angola respecte pleinement les droits de l'homme. Le pire dans tout ça, c'est que même avec cette vidéo, ils nous diront toujours que les droits de l'homme sont pleinement respectés en Angola. Demonstranti se střetli s policejními složkami v patnácti městech Turecka. Dans 15 villes des manifestants se sont soulevés contre la police. Les manifestants ont rencontré des forces de police dans 15 villes turques. Během střetů byly zapáleny některé studentské koleje. Des dortoirs ont été incendiés pendant les affrontements. Durant les affrontements, des collèges d'étudiants ont été mis en feu. Mezi aktuálně laboratorně zkoumanými chemikáliemi jsou např. polybromované difenylethery, jež se v mnoha výrobních odvětvích používají jako zpomalovače hoření (čalounění, elektronika), ftaláty přidávané do plastových výrobků jakožto změkčovadla a užívané i v syntetických vůních, bisfenol A, přísada PVC známá také jako BPA, perfluorované sloučeniny, které chrání textilní povrchy proti vodě, mastnotě a nečistotám, a řada různých pesticidů. Parmi les produits chimiques qui sont actuellement en cours d'examen du fait de leur impact neurologique dans les premières phases de la vie, on trouve les matières ignifuges appelées PBDEs, qui ont été largement utilisées dans les mousses pour les meubles, l'électronique et d'autres produits; les phtalates, largement utilisés en tant que plastifiants et dans les parfums de synthèse; le bisphénol A, ingrédient des plastiques polycarbonatés, communément appelé BPA; les composants perfluorés, dont les utilisations comprennent la production de revêtements anti-taches, anti-eau, anti-graisse; et divers pesticides. Parmi les produits chimiques actuellement étudiés en laboratoire figurent, par exemple, les diphényléthers polybromés utilisés dans de nombreux secteurs de production comme retardateurs de flamme (rembourrage, électronique), les phtalates ajoutés aux produits en plastique comme plastifiants et utilisés dans les odeurs synthétiques, le bisphénol A, l'ingrédient PVC également connu sous le nom de BPA, les composés perfluorés qui protègent les surfaces textiles de l'eau, la graisse et les impuretés, ainsi que divers pesticides. Jejich cílem je dokázat, že porozuměli základní látce, která byla během vyučovacích hodin probírána. Naproti tomu zbývajících čtyřicet procent testu má prověřit studenty, kteří chtějí na vysokou školu, a rozdělit je podle jejich úrovně. D'après le ministère de l'Education, le format de l'examen de cette année sera semblable à celui des années précédentes: 60 pour cent de son contenu est considéré comme " facile ," conçu de manière à ce que les élèves qui souhaitent simplement obtenir leur diplôme de fin d'études secondaires s'en tirent bien juste en montrant qu'ils ont compris l'essentiel du cours, alors que la difficulté des 40 pour cent restants vise à mettre à l'épreuve les candidats à l'université et à classer les élèves en fonction de leur niveau. Leur objectif est de prouver qu'ils ont compris le sujet de base qui a été examiné pendant les heures de cours, et que 40% des autres tests sont destinés à vérifier les étudiants qui souhaitent aller à l'université et à les diviser selon leur niveau. Ten vypráví, jak kmen Yaqui přežil útok zuřivého monstra díky pomoci prorockého stromu a kouzelné kobylky, která dokázala monstrum porazit. L'histoire raconte comment la tribu yaqui a survécu à l'attaque d'un monstre féroce grâce à un arbre prophète et au Chapulín Brujo. Il raconte comment la tribu Yaqui a survécu à l'attaque d'un monstre furieux grâce à l'aide d'un arbre prophétique et d'une sauterelle magique capable de vaincre un monstre. Ještě v roce 2008 stál Izrael na pokraji katastrofy. En 2008, Israël frôlait la catastrophe. En 2008, Israël était au bord d'une catastrophe. Singh, docent z ústavu marketingu na Indické škole obchodu v Hyderabadu, se k současnému boomu podobných portálů vyjádřil následovně: Siddharth S Singh, professeur de marketing à la Indian School of Business, Hyderbad, dit de ce essor soudain de portails internet: Singh, professeur de marketing à l'école de commerce indienne de Hyderabad, s'est exprimé comme suit sur le boom actuel de portails similaires: Naopak, nacházíme se uprostřed procesu demolice. Au contraire, nous avons reculé. Au contraire, nous sommes au milieu d'un processus de démolition. Kolem 175 000 lidí bylo vyhnáno ze svých domovů, sklizeň byla zničena, prezident mluví o nejhorší povodni v historii. Près de 175000 personnes ont été déplacées et les récoles détruites par ce que le Président du Malawi qualifie de pire inondation de l'histoire du pays. Environ 175 000 personnes ont été chassées de leurs maisons, la récolte a été détruite, le président parle de la pire inondation de l'histoire. K prosinci 2014 však stále žádný takový zákon v Zambii neexistoval. Mais à ce jour, en décembre 2014, il n'y a aucune loi qui freine spécifiquement les discours haineux en ligne en Zambie. Toutefois, en décembre 2014, il n'existait toujours pas de loi de ce type en Zambie. Při hledání alternativ upnulo mnoho lidí své naděje a podporu k jakartskému guvernérovi jménem Joko "Jokowi" Widodo - vycházející politické hvězdě, která si získala respekt za svůj styl vládnutí orientovaný na potřeby občanů. En quête d'alternatives, beaucoup placent leurs espoirs et expriment leur soutien au Gouverneur de Jakarta, Joko " Jokowi " Widodo, une figure politique montante admiré pour son style de gouvernance au service du peuple. Dans la recherche d'alternatives, de nombreuses personnes se sont attachées à l'espoir et au soutien d'un gouverneur jakartien nommé Joko "Jokowi" Widodo - une star politique émergente qui a gagné le respect pour son style de gouvernance axée sur les besoins des citoyens. Všichni o tom velmi dobře vědí. Ils le savent tous parfaitement. Tout le monde le sait. A to, že sdělení bylo vyslyšeno a že si jej někdo zapamatuje, je právě ta odměna. Ainsi, la récompense est de savoir que le message a atteint son but, qu'il restera en tournant dans une ou plusieurs têtes, et que d'une certaine façon, une inquiétude, gardée pendant un moment par quelqu'un, sort, occupe et se modifie dans ces autres inquiétudes qui ont été montrées. Et le fait que le message ait été entendu et que quelqu'un se souvienne de lui est la récompense. Za nejostudnější je možné považovat fakt, že nadále využíval polovojenskou skupinu Tonton Macoutes, aby silou potlačoval jakoukoli politickou opozici. Plus grave encore, il a continué à utiliser les Tontons Macoutes, un groupe paramilitaire, pour réprimer par la force toute opposition politique. Le fait qu'il ait continué à utiliser le groupe paramilitaire Tonton Macoutes pour combattre toute opposition politique par la force est le plus honteux. Laoský premiér Thongsing Thammavong vydal nový výnos, který v zemi zavádí přísnější kontrolu internetu. Le Premier ministre laotien,Thongsing Thammavong, a signé un nouveau décret imposant un contrôle plus strict de l'Internet dans son pays. Le Premier ministre Lao Tongsing Thammavong a publié un nouveau décret qui introduit un contrôle plus strict de l'internet dans le pays. Tato naděje byla ovšem nulová." Et pourtant il a essayé de les aider depuis ce pays. Mais cette espérance était nulle." Devadesát pět procent zabití palnými zbraněmi v Jemenu se odehrálo v obydlených oblastech. Au Yémen, 95% des personnes sont tuées par des engins explosifs dans des zones résidentielles. Quatre - vingt - cinq pour cent des meurtres d'armes à feu au Yémen ont eu lieu dans des zones habitées. Zvláště kriticky se Heiser staví ke skutečnosti, že čtenářům byla v jednom z článků o bezejmenných švýcarských kontech podána informace, jak si snížit daňovou zátěž. Sebastian Heiser voit d'un oeil particulièrement critique le fait que, dans un article, il a donné aux lecteurs des informations au sujet de numéros de compte en Suisse servant à diminuer les charges fiscales. Heiser est particulièrement critique du fait que l'un des articles sur les comptes suisses sans nom a fourni aux lecteurs des informations sur la manière de réduire la charge fiscale. Sbírka SLUB zahrnuje 72 365 titulů v rámci 88 268 svazků a přes 1,5 milionu grafických médií. La collection de la SLUB compte 72 365 titres ou 88 268 ouvrages ainsi que plus de 1,5 millions de documents iconographiques. La collection SLUB comprend 72 365 titres dans 88 268 volumes et plus de 1,5 million de médias graphiques. Ano, je to politický fakt, ale to na věci nic nemění. Une réalité politique, néanmoins une réalité. Oui, c'est un fait politique, mais ça ne change rien. Později ho dva policisté táhli asi 30 sekund po silnici a vhodili ho do policejní dodávky pro zadržené. Par la suite, deux policiers l'ont traîné le long de la rue pendant 30 secondes et jeté dans un fourgon cellulaire. Plus tard, deux policiers l'ont traîné près de 30 secondes sur la route et l'ont jeté dans un van de police pour les détenus. Upraveno na: "Vítejte!"Obrázek kolující online. Corrigé en: "Bienvenue !" Image largement diffusée en ligne. Ajusté pour: "Bienvenue!"Figure qui circule en ligne. Upřímnost, přesvědčení, zanícení a talent jsou vždy ingredience trvalé práce umělce. La sincérité, la conviction, la passion et le talent constituent les ingrédients du travail durable des artistes. L'honnêteté, la conviction, l'inflammation et le talent sont toujours les ingrédients du travail permanent de l'artiste. Domnívám se, že je to nevyhnutelné." Je crois que c'est inévitable." Je pense que c'est inévitable." Dívám se na knížku ve svých rukou. Ce n'était qu'une coïncidence, comme tant d'autres. Je regarde le livre dans mes mains. I mimo Čínu odsoudily feministické a občanské skupiny z celého světa agresivní zákrok čínských úřadů. Hors de Chine, des groupes féministes et des associations de la société civile du monde entier ont condamné la répression brutale des autorités chinoises. Même en dehors de la Chine, des groupes féministes et civils du monde entier ont condamné l'intervention agressive des autorités chinoises. Po zatčení 4. března byl Lula opět propuštěn bez oficiálního obvinění. Après son arrestation le 4 mars, Lula a été libéré sans être officiellement inculpé. Après l'arrestation du 4 mars, Lula a été libéré sans inculpation officielle. "Odjel jsem do Chile, vzal jim práci..." 'Je suis allée au Chili, ai pris leurs emplois...' "Je suis allé au Chili, j'ai pris leur travail..." Až když se jí na to matka zeptala, Lorena přiznala, že se styděla. Lorsqu'elle lui a demandé pourquoi, la petite fille a dit qu'elle avait honte. C'est seulement quand sa mère lui a demandé, que Lorena a avoué qu'elle avait honte. Vláda na svých webových stránkách uvádí, že zahájila průzkum, aby vyhodnotila podporu veřejnosti pro budoucí změny politiky. Není ale potřeba příliš podrobného rozboru dotazníku na to, aby byly patrné předsudky a xenofobní podtóny plynoucí z hlavních otázek průzkumu. Selon le site internet du gouvernement, la consultation a été lancée pour vérifier le soutien de l'opinion à de futures réformes, mais point n'est besoin d'un examen détaillé pour révéler les biais et connotations xénophobes dans les principales questions. Le gouvernement indique sur son site web qu'il a lancé une enquête afin d'évaluer le soutien du public aux changements politiques futurs, mais il n'est pas nécessaire d'analyser de manière trop détaillée le questionnaire pour faire apparaître les préjugés et les sujets xénophobes découlant des principales questions de l'enquête. Neexistuje žádný oficiální kanál, kterým by mohli běžní občané klást svým úřadům takové otázky. Il n'existe pas de procédure officielle à la disposition du citoyen ordinaire pour poser ce genre de question aux autorités chinoises. Il n'existe pas de canal officiel permettant aux citoyens ordinaires de poser de telles questions à leurs autorités. Fotografie pochází z účtu JMalievi na serveru Flickr, je uveřejněna v rámci licence Creative Commons. Buenos Aires. Image du compte de JMalievi sur Flickr sous licence Creative Commons. La photo provient du compte JMalievi du serveur Flickr, publié dans le cadre de la licence Creative Commons. Malekpour vypověděl, že nevěděl, jak byl jeho program a kód využíván a dále vyvíjen ostatními uživateli, protože tento program uveřejnil s otevřeným (tj. volně přístupným) zdrojovým kódem. Malekpour a témoigné qu'il ignorait comment son programme et son code avaient été utilisés et développés par d'autres personnes, du fait de sa distribution sous forme de code open source. Malekpour a déclaré qu'il ne savait pas comment son programme et son code ont été utilisés et développés par d'autres utilisateurs parce qu'il a publié ce programme avec un code source ouvert (c'est-à-dire librement accessible). Název Palestina se dlouhodobě používal k označení území jižně od Sidónu a na sever od Sinaje. Depuis très longtemps, on utilise le nom "Palestine" pour faire référence à la zone géographique située au sud de Sidon (Saïda) et au nord du Sinaï. Le nom de la Palestine a été utilisé à long terme pour désigner les territoires situés au sud de Sidon et au nord du Sinaï. V Íránu je řízení dovoleno, ale není zákonné, aby ženy řídily motorky na veřejnosti. Les femmes en Iran ont le droit de conduire, mais il leur est interdit de faire de la moto. En Iran, la conduite est autorisée, mais il n'est pas permis aux femmes de conduire des motos en public. Veškerá půda se totiž industrializuje. Tout s'industrialise. Toutes les terres sont industrialisées. Buďte prosím tak velkorysí a darujte oblečení nebo boty, které vám jen leží ve skříni a které můžou pomoct potřebným. SVP, donnez les vêtements et les chaussures qui traînent dans vos placards et pourraient être utiles aux nécessiteux. S'il vous plaît, soyez généreux et donnez des vêtements ou des chaussures qui sont dans votre placard et qui peuvent aider ceux qui en ont besoin. Ale tím hlavním problémem není podle ekonomů pašování ani podnikatelé, nýbrž model kontroly směny cizích měn, který znemožňuje rozšíření nabídky. Toutefois, selon les économistes, le véritable problème, ce n'est pas le resquilleur ni le commerçant, mais la politique de taux de change qui empêche de disposer de plus de liquidités. Mais le principal problème, selon les économistes, n'est ni la contrebande ni les entrepreneurs, mais le modèle de contrôle des changes de devises qui rend impossible l'extension de l'offre. A jak dlouhou dobu jste s nimi strávila? Combien de temps avez-vous passé avec elles ? Combien de temps avez-vous passé avec eux ? "Vše pro zemi a národ," dodal. "Tout pour le pays et la nation," a-t-il ajouté. "Tout pour la terre et la nation," a-t-il ajouté. Kotě hrající si s klubkem ocelových drátů. Chat jouant avec une boule de métal. Un chaton qui joue avec une boîte de fils d'acier. Naprostý nedostatek lidskosti. Le blogueur Blossom a été également irrité par ce manque d'empathie du gouvernement: Un manque total d'humanité. "Přijdete-li do země netopýrů..." 'Si tu viens au pays des chauves-souris...' "Si vous venez dans le pays des chauves-souris..." V organizované občanské společnosti se často dopouštíme chyby, že chceme analyzovat realitu, aniž bychom diskutovali o privilegiích. Nous faisons souvent l'erreur dans la société civile organisée de vouloir analyser la réalité sans questionner les privilèges. Dans la société civile organisée, nous commettons souvent une erreur de vouloir analyser la réalité sans discuter de privilèges. Většinou jsou reportéři v první linii zodpovědní pouze za rozhovory a zaznamenání toho, co se děje na místě. La plupart du temps, les reporters sur le front ne sont responsables que des interviews et de l'enregistrement des faits sur le terrain. La plupart des journalistes en première ligne ne sont responsables que d'interviews et d'enregistrements de ce qui se passe sur place. 8. Lac Nyos by Peuple Sawa 8. Minulý týden bylo zatčeno celkem 17 bývalých důstojníků chilské armády za dva známé zločiny spáchané za vlády Augusta Pinocheta: brutální vraždu Víctora Jary, chilského hudebníka a komunistického přívržence, a zapálení dvou aktivistů. La semaine dernière, 17 anciens officiers de l'armée chilienne ont été arrêtés pour deux des plus retentissants crimes commis à l'époque d'Augusto Pinochet: l'assassinat de Víctor Jara, un musicien et sympathisant communiste chilien, et l'immolation par le feu de deux activistes. La semaine dernière, 17 anciens officiers de l'armée chilien ont été arrêtés pour deux crimes connus commis sous le régime d'August Pinochet: le meurtre brutal de Victor Jara, un musicien chilien et un partisan communiste, et l'enflammement de deux militants. V digitálním věku a hlavně v období voleb to není snadný úkol. À l'ère numérique, et en particulier dans une période de campagne électorale, ce n'est pas une mince tâche. À l'ère numérique et surtout en période électorale, ce n'est pas une tâche facile. Neupane upozorňuje na negativní vliv neviditelných toxických kovových iontů, které mohou být v podobných zařízeních přítomny a které mohou potenciálně způsobovat rakovinu či jiné smrtelné nemoci. Un chimiste népalais, Kosh P. Neupane craint que des ions de métaux toxiques invisibles présents dans l'eau vendue par ces entreprises ne puissent potentiellement causer le cancer et d'autre maladies mortelles. Neupane attire l'attention sur les effets négatifs des ions métalliques toxiques invisibles qui peuvent être présents dans des établissements similaires et qui peuvent entraîner un cancer ou d'autres maladies mortelles. Organizováním cílených čistících akcí se iniciativa snaží upozornit na problematiku odpadků ve veřejných prostorách a motivovat občany k větší péči o prostředí, ve kterém žijí (více na fotografiích). Par le biais d'actions de nettoyage ciblées, la Patrouille Verte vise à résoudre le problème des déchets dans les lieux publics et à motiver les citoyens pour qu'ils fassent plus attention à l'environnement dans lequel ils vivent (voir photos). En organisant des actions de nettoyage ciblées, l'initiative vise à attirer l'attention sur la question des déchets dans les locaux publics et à encourager les citoyens à s'occuper davantage de l'environnement dans lequel ils vivent (plus sur les photos). Pokud jste v jiném stavu, nemáte se čeho bát. Si vous êtes enceinte, vous n'avez rien à craindre. Si vous êtes enceinte, vous n'avez pas à vous inquiéter. Svůj dluh jsem snižovala prací na částečný úvazek a byla jsem vděčná za jakoukoli pomoc, kterou mi mohli nabídnout moji rodiče. Mon job à temps partiel, qui couvrait la majorité de mes dépenses, et l'aide occasionnelle mais toujours bienvenue de mes parents m'ont permis de garder ma dette basse. J'ai réduit ma dette en travaillant à temps partiel et j'ai été reconnaissante pour toute l'aide que mes parents auraient pu m'offrir. Foto z Facebooku Save Rivers Photo de la page Facebook de Save Rivers. Photo de Facebook Save Rivers Více než 200 uměleckých a kulturních aktivit je naplánováno za účelem podpory multikulturní, moderní a kosmopolitní výměny, která má kořeny v hlavním městě, od soboty 21. května do neděle 5. června, kdy se tento svátek spřátelených kultur (Feria de las Culturas Amigas, FCA) 2016 bude konat v historickém centru města Mexika. Plus de 200 activités artistiques et culturelles sont prévues dans le but de promouvoir les échanges multiculturels, modernes et cosmopolites qui ont pris racine dans la capitale, du samedi 21 mai au dimanche 5 juin, lorsque se tiendra la fête des cultures amies (FCA) 2016 dans le centre historique de la ville de México. Plus de 200 activités artistiques et culturelles sont prévues pour promouvoir un échange multiculturel, moderne et cosmopolite, qui a ses racines dans la capitale, du samedi 21 mai au dimanche 5 juin, lorsque cette fête des cultures amicales (FCA) 2016 aura lieu dans le centre historique de la ville du Mexique. Nová zpráva organizace ICHRI "Velké naděje, umírněná očekávání: Íránský pohled na jaderná vyjednávání" Organizace International Campaign for Human Rights in Iran (Mezinárodní kampaň za lidská práva v Íránu), která spolupracuje se serverem Global Voices, vydala novou zprávu o pohledu Íránců na vyjednávání o jaderném programu. Image du nouveau rapport de ICHRI , intitulé "Hautes espérances, attentes modérées: les négociations sur le nucléaire vues d'Iran."La Campagne Internationale pour les Droits de l'Homme en Iran, qui collabore avec Global Voices, a publié un nouveau rapport intitulé "Hautes espérances, attentes modérées: les négociations sur le nucléaire vues d'Iran" . Le nouveau rapport ICHRI "Beaucoup d'espoirs, des attentes modérées: le point de vue iranien sur les négociations nucléaires" de l'International Campaign for Human Rights in Iran (campagne internationale des droits de l'homme en Iran), qui collabore avec le serveur Global Voices, a publié un nouveau rapport sur le point de vue des Iraniens sur les négociations sur le programme nucléaire. Konec se blíží. La fin est proche. La fin approche. V polovině září oživili tito zaměstnanci svou kampaň za zvýšení platů, tentokrát ale směřují svou výzvu globálním značkám oblečení, které přímo nebo prostřednictvím subdodavatelů nakupují textil z Kambodži. Cette semaine, les travailleurs du vêtement ont relancé la campagne pour une augmentation de salaire, mais cette fois ils s'adressent aux multinationales de l'industrie du vêtement qui sous-traitent et s'approvisionnent au Cambodge. Au milieu du mois de septembre, ces travailleurs ont relancé leur campagne d'augmentation des salaires, mais cette fois-ci ils s'adressent à des marques mondiales de vêtements qui achètent directement ou par l'intermédiaire de sous-traitants des textiles du Cambodge. Jméno seznamu kandidátů: "Bídníci" - Moto: "Naděje pro příští generace" Nom de la liste: les misérables," slogan: "un espoir pour les générations" Nom de la liste des candidats: "Les Misérables" - Moto: "L'espoir pour les générations futures" Tepache Tepache Tepache Krátce poté oznámila skupina @ValorTamaulipas plány na pozastavení činnosti. Peu après, cette plateforme annonça qu'elle envisageait de cesser ses activités. Peu de temps après, le groupe @ValorTamaulipas a annoncé des plans de suspension. Snímek z animovaného příběhu založeného na básni "Umírá má tvář" Manuela Espinosy Sainose vyprávěného v jazyce Totonaků z mexického státu Puebla. Capture d'écran du conte animé inspiré du poème "Muere mi rostro" de Manuel Espinosa Sainos, interprété en Totonaco de Puebla. Une photo d'une histoire d'animation basée sur le poème "Mourir mon visage" de Manuel Espinosa Sainos, en Totonak, de l'État de Puebla, au Mexique. Můj syn by možná viděl, jak toho muže nebo nějakého kolemjdoucího zastřelím. Mon fils aurait pu me voir finalement tirer sur cet homme, ou tirer sur un passant. Mon fils m'aurait peut-être vu tuer cet homme ou un passant. Pokud vyděláme hodně peněz, ale přijdeme o dobré společenské vztahy na Tchaj-wanu, jde o dobrou volbu? Si nous gagnons beaucoup d'argent à Taïwan mais que nous perdons nos liens sociaux est-ce un bon choix ? Si nous gagnons beaucoup d'argent, mais si nous perdons de bonnes relations sociales à Taiwan, est-ce un bon choix? Ze 600 000 Syřanů, kteří uprchli kvůli nepokojům ve své zemi a vyhledali útočiště v Turecku, se 100 000 uchýlilo do Istanbulu a žijí nyní ve špatných, nehygienických nebo nebezpečných podmínkách. Sur les 600.000 Syriens qui ont fui les troubles dans leur pays et ont cherché refuge en Turquie, 100.000 sont allés à Istanbul et vivent dans des lieux aux conditions médiocres, insalubres ou dangereuses. Sur les 600 000 Syriens qui se sont enfuis à cause d'émeutes dans leur pays et se sont réfugiés en Turquie, 100 000 se sont rendus à Istanbul et vivent aujourd'hui dans des conditions mauvaises, insalubres ou dangereuses. Od začátku října byl klid zbraní na Linii kontroly narušen jedenáctkrát a Indie ani Pákistán formálně neuznaly svou odpovědnost za rozpoutání konfliktu. Depuis le début du mois d'octobre, le cessez-le-feu sur la Ligne de Contrôle (LOC) a été violé 11 fois, et ni l'Inde ni le Pakistan n'a reconnu officiellement la responsabilité d'avoir initié le conflit. Depuis le début du mois d'octobre, la paix des armes à Linia a été perturbée 11 fois, et ni l'Inde ni le Pakistan n'ont officiellement reconnu leur responsabilité pour le déclenchement du conflit. Napsání jednoho příspěvku nemůže dostat Mahlet a další uvězněné blogery z vězení. La rédaction d'un seul billet de blog ne va pas faire sortir Mahlet et les autres blogueurs de leur prison. Écrire un article ne peut pas faire sortir Mahlet et d'autres blogueurs emprisonnés de prison. Tato tvrzení byla založena hlavně na svědectvích a vyvolala pochyby, hněv a rozhořčení mezi rodinami zmizelých i prostými Mexičany, protože byla pronesena bez jakéhokoli důkazu - zbytky těl nebyly dosud nalezeny. Ces déclarations étaient principalement basées sur des aveux, ce qui avait causé l'incrédulité, la colère et l'indignations des membres des familles et des Mexicains du fait qu'elles étaient énoncées sans certitude aucune - les corps n'ayant pas été retrouvés. Ces affirmations ont principalement été fondées sur des témoignages et ont suscité des doutes, de la colère et de l'indignation parmi les familles des Mexicains disparus et des Mexicains, car elles ont été prononcées sans aucune preuve: les restes de corps n'ont pas encore été retrouvés. Minulý měsíc uveřejnila organizace Ecumenical Institute for Labor Education Research (EILER) základní studii, která potvrdila značné rozšíření dětské práce v dolech a na plantážích, a to v různých částech země. Il y a un mois, l'Institut pour la recherche oecuménique concernant le travail et l'éducation (EILER) a publié une étude de base qui confirme la prévalence du travail infantil dans les mines et les plantations dans plusieurs régions du pays. Le mois dernier, l'Institut Ecumenical for Labor Education Research (EILER) a publié une étude fondamentale qui a confirmé l'extension importante du travail des enfants dans les mines et les plantations, dans différentes régions du pays. To je naše modlitba. C'est là notre prière. C'est notre prière. Výraz gruzínského protibolševického velitele Kakucy Čolokašviliho na bankovce v hodnotě 200 lari byl pozměněn, aby vyjadřoval jeho smutek nad znehodnocením měny. Sur cette image du billet de deux-cents laris, le commandant anti-bolchévique géorgien Kakutsa Cholokashvili verse une larme sur la dépréciation monétaire actuelle. L'expression du commandant anti-Bolchevik géorgien, Kakuca Čolokašvili, sur un billet de 200 lari a été modifiée pour exprimer sa tristesse face à la dépréciation de la monnaie. Mosambičané říkají "stop" válce a ekonomické krizi, které negativně ovlivňují zemi Les Mozambicains disent "stop" au climat de guerre et à la crise économique Le Mozambique dit "arrêt" de la guerre et de la crise économique qui ont un impact négatif sur le pays. Kobani a jeho okolí do vzdálenosti jednoho kilometru je osvobozeno. Kobané et les environs de la ville dans un rayon d'1 km libérés. Kobani et ses environs à moins d'un kilomètre sont libérés. Pochybuji. J'en doute. J'en doute. Jeho fascikl o "pollokracii" (poll-okracie, vláda průzkumů veřejného mínění, například sociologických studií) a využití dotazníků jako nástroje propagandy se snaží rozvrátit myšlenku univerzální podpory všech Rusů pro současnou vládu. Son dossier sur la "sondage-cratie" (poll-ocracie en anglais, dans les études sociologiques) et son utilisation des enquêtes comme outil de propagande cherche à démystifier l'idée que les Russes soutiennent unanimement le gouvernement. Son fascination pour la "pollocracie" (pollocratie, gouvernement des sondages d'opinion, par exemple des études sociologiques) et l'utilisation des questionnaires en tant qu'outil de propagande essaient de renverser l'idée du soutien universel de tous les Russes au gouvernement actuel. Ulice Káthmándú se staly plátnem pro novou formu umění - rovnostranné trojúhelníky namalované na polorozpadlé budovy postižené zemětřesením v dubnu 2015. Les rues de Katmandou servent de toile à une nouvelle forme d'art -des triangles équilatéraux peints sur les murs délabrés des bâtiments qui se sont écroulés suite au tremblement de terre d'avril 2015. Les rues de Katmandou sont devenues une toile pour une nouvelle forme d'art - triangles équilatérals peints sur des bâtiments semi-écroulés frappés par le tremblement de terre en avril 2015. Benátky patřily Rakousku, Janov Francii. Před rokem 1870 neexistovalo "Německo." Il n'y avait pas d'"Italie" avant 1860, Venise était autrichienne et Gênes française. Venise appartenait à l'Autriche, Gênes, France, et il n'existait pas de "Allemagne" avant 1870. Společně ukážeme, že hudba nezná žádné hranice a že umění může napomoct k přemostění všech překážek. Nous allons montrer ensemble que la musique ne connaît pas de frontières et que l'art peut aider à construire des ponts au-dessus de toutes les barrières. Ensemble, nous montrerons que la musique ne connaît aucune limite et que l'art peut aider à surmonter tous les obstacles. Wu Tchun vytvořil stránku na serveru Indiegogo, druhé největší platformě pro crowdfunding v USA, s popisem projektu a propagačním videem. Wu a créé une page sur Indiegogo, la seconde plateforme américaine de financements participatifs, où l'on trouve un descriptif du projet et une vidéo promotionnelle. Wu Tchun a créé une page sur le serveur de l'Indego, la deuxième plus grande plate-forme de crowdfunding aux États-Unis, avec une description du projet et une vidéo promotionnelle. Tato kampaň je kritikou mylné interpretace statistiky o podílu obyvatel žijících v chudobě, podle které je Německo znevýhodněnější zemí než Argentina. Une manière, au travers de cette campagne fictive, de critiquer une interprétation erronée de données démographiques qui donneraient un désavantage à l'Allemagne par rapport à l'Argentine en matière de taux de pauvreté. Cette campagne est une critique de l'interprétation erronée des statistiques sur la proportion de personnes vivant dans la pauvreté, selon laquelle l'Allemagne est un pays plus défavorisés que l'Argentine. Pocházím z malé rodiny. Je viens d'une petite famille. Je viens d'une petite famille. Světová banka spustila projekt mapVIETNAM, interaktivní mapu, která zobrazuje různé socioekonomické ukazatele Vietnamu, například míru chudoby, zaměstnanost a dostupnost elektřiny. La Banque mondiale a lancé une carte interactive du Vietnam qui met en lumière les différents indicateurs socio-économiques du Vietnam, comme le taux de pauvreté, l'emploi et l'accès à l'électricité. La Banque mondiale a lancé le projet MapVIETNAM, une carte interactive qui montre les différents indicateurs socio-économiques du Viêt Nam, tels que le taux de pauvreté, l'emploi et la disponibilité d'électricité. Blog Thomase Campbella, The Russian Reader Le blog de Thomas Campbell, The Russian Reader. Blog Thomas Campbell, The Russian Reader Výskyt tygrů v povodí řeky Mekong. Localisations de tigres dans la région du Grand Mékong. L'apparition de tigres dans le bassin de la Mékong. 15. dubna založil egyptský spisovatel Ahdaf Soueif hashtag there_was_no_Palestine (Palestina neexistovala). Zároveň požádal uživatele, aby přispěli fotografiemi datovanými před r. 1948, kdy došlo k násilnému vystěhování stovek tisíců Palestinců z jejich vesnic a pozemků: Začínám #there_was_no_Palestine hashtag, abych shromáždil fotky společenského života Palestinců před r. 1948 @arwa_th @muiz @RanaGaza @benabyad @PalFest - Ahdaf Soueif (@asoueif) April 15, 2014 La romancière égyptienne Ahdaf Soueif a lancé le mot-clic there_was_no_Palestine (il n'y a jamais eu de Palestine) le 15 avril et a demandé aux internautes de partager des photographies illustrant la vie en Palestine avant 1948, moment où des centaines de milliers de Palestiniens ont été expulsés de leurs terres et de leurs villages: Le 15 avril, l'écrivain égyptien Ahdaf Soueif hashtag there_was_no_Palestine (Palestine n'existait pas). Il a également demandé aux utilisateurs de contribuer à des photos datant d'avant 1948, lorsque des centaines de milliers de Palestiniens ont été expulsés de leurs villages et terrains: Je commence par #there_was_no_Palestine hashtag pour recueillir des photos de la vie sociale des Palestiniens avant 1948 @arwa_th @muiz @RanaGaza @benabyad @PalFest - Ahdaf Soueif (@asouef) April 15, 2014 Zkoušení ve škole v Phnompenhu Examen dans une école de Phnom Penh Les examens à l'école de Phnom Penh Ale když teď sedí potmě ve své kanceláří, tvrdí, že to za to stojí. Mais, assis dans son bureau - dans le noir - il dit que ça vaut le coup. Mais maintenant qu'il est assis dans le noir dans son bureau, il dit que ça en vaut la peine. Periódico Diagonal. Použita pod licencí CC. Photo de David Fernández, Periódico Diagonal, publiée sous licence CC. Periodico Diagonal. Utilisée sous licence CC. Na úpatí Bunker Hillu, místě jedné z nejdůležitějších bitev americké války za nezávislost, jsme si všichni lehli na silnici před dlouhé fronty aut čekající na náš odchod. Místo toho, abychom nadále zpívali, tleskali nebo zvedali ruce, jsme se všichni na dlouhou dobu utišili. Au pied de Bunker Hill, le site de l'une des plus importantes batailles de la Révolution américaine nous nous sommes tous couchés dans la rue devant de longues files de voitures attendant que nous passions Au lieu de continuer à chanter, applaudir ou nous tenir les mains en l'air, nous sommes restés un long moment en silence. Au pied de Bunker Hill, au lieu de l'une des batailles les plus importantes de la guerre d'indépendance américaine, nous nous sommes tous couchés sur la route devant de longues files de voitures attendant notre départ. Au lieu de continuer à chanter, applaudir ou lever les mains, nous nous sommes tous calmés pendant longtemps. Limonov je v Rusku stále vlivným člověkem, k čemuž přispívají jeho tvorba magazínů a mnohé politické demonstrace. Limonov continue d'avoir de l'influence en Russie, en contribuant à des magazines importants et en organisant des meetings politiques. Limonov est toujours un homme influent en Russie, ce qui contribue à sa création de magazines et à de nombreuses manifestations politiques. Tento mladík žije nyní v Bristolu a během rozhovoru přemýšlí nad Medellínem i myšlenkou odchodu, návratu a poznávání vlastního charakteru pomocí jedné jediné země: Ce jeune Colombien et Espagnol vit maintenant à Bristol, d'où il réfléchit pour cette interview à Medellín, aux idées de partir, de revenir et de se reconnaître en un seul et unique pays: Ce jeune homme vit aujourd'hui à Bristol. Au cours d'une conversation, il pense à Medellín, ainsi qu'à l'idée de s'en aller, de revenir et d'apprendre son caractère grâce à un seul pays: Je ovšem potřeba vzít na vědomí, že život Bidúnů v Kuvajtu se točí v začarovaném kruhu. Interdits d'accès dans les écoles publiques et généralement incapables de s'offrir une éducation privée, ils ne peuvent prétendre qu'à des travaux mal payés. Toutefois, il faut noter que la vie des Bidons au Koweït tourne dans un cercle vicieux. Evropská unie je jedním z partnerů tohoto projektu. L'Union Européenne est l'un des partenaires d'EILER sur ce projet. L'Union européenne est l'un des partenaires de ce projet. Filmová tvůrkyně Alison Teal natočila dokument o svém pobytu na Maledivách jako část své série online filmů Alison's Adventures (Alisonina dobrodružství). Le réalisateur Alison Teal a effectué un documentaire sur son séjour aux Maldives dans le cadre de sa série de films Alison's Adventures (Les aventures d'Alison). Alison Teal a fait un documentaire sur son séjour aux Maldives, une partie de sa série de films en ligne Alison's Adventures (Aventure d'Alison). Kony se stal faktickým vůdcem LRA v roce 1988 poté, co ji dal dohromady ze zbytků poraženého Hnutí Ducha svatého, které založila Alice Auma. Kony est effectivement devenu chef de la LRA en 1988, après l'avoir bricolé les restes et autres lies du mouvement vaincu de l'Esprit Saint d'Alice Lakwena. Kony est devenu le chef de la LRA en 1988, après qu'il l'a réunie parmi les restes du mouvement vaincu du Saint-Esprit, fondé par Alice Auma. Výjimku tvoří digitalizovaná díla jiných institucí nebo předměty, které kvůli zákonným ustanovením a dohodám nemohou být poskytnuty k volném použití. Sont exclus les objets numérisés des institutions tierces ou les objets qui ne peuvent pas être libérés car soumis à d'autres dispositions légales et accords. À l'exception des œuvres numérisées d'autres institutions ou objets qui, en raison des dispositions légales et des accords, ne peuvent pas être mis à disposition en libre pratique. Takové hlasování by nejdříve vyžadovalo pozměňovací návrh brazilské ústavy (zdlouhavý proces), jelikož v současné době neexistuje žádný právní postup pro odvolání prezidenta na základě lidového hlasování. Il faudrait pour organiser un tel référendum amender la constitution brésilienne (un processus fastidieux) car il n'existe pas actuellement de cadre juridique portant sur la destitution d'un chef d'Etat par référendum. Un tel vote nécessiterait tout d'abord un amendement à la Constitution brésilienne (un processus long), étant donné qu'il n'existe actuellement aucune procédure d'appel du président sur la base d'un vote populaire. Před 5 lety přemítali novináři, jak dlouho by "horečka salsy" mohla trvat. Il y a 5 ans, les journalistes se demandaient combien de temps la " fièvre de la salsa " allait durer. Il y a 5 ans, les journalistes se sont demandé combien de temps "la fièvre salsa " pouvait durer. Autor: Anne Baileyová Photo fournie par Anne Bailey. Auteur: Anne Bailey 20miliardová dohoda mezi Čínou a Guineou vyvolává obavy Setkání prezidenta Si Ťin-pchinga a delegace z Guiney, z CGTN Africa. L'accord de financement de 20 milliards USD entre la Chine et la Guinée soulève de nombreuses questions L'accord de 20 milliards de dollars entre la Chine et la Guinée inquiète la réunion du président Si Jinping et de la délégation de Guinée, de la CGTN Africa. Za takových okolností se začali jak veřejné osobnosti, tak uživatelé internetu uchylovat ke krajním řešením - někteří přijali nastolovaná témata, někteří umlkli a další přešli od mírných slov k agresivnímu nebo dokonce extrémnímu chování. Dans ces conditions, personnalités publiques et internautes ont commencé à adopter des méthodes extrêmes, certains pour se saisir des thèmes ordinaires, d'autres pour se taire et d'autres enfin se sont détournés des propos modérés en faveur de comportements agressifs voire extrêmes. Dans ces circonstances, tant les personnalités publiques que les utilisateurs d'Internet ont commencé à recourir à des solutions extrêmes - certains ont adopté des sujets, d'autres ont cessé de parler et d'autres sont passés de mots doux à comportements agressifs, voire extrêmes. Napíšu jeho otci. Je vais écrire à son père. J'écrirai à son père. Lidé jako Mahlet, kteří se rozhodli tato rizika navzdory následkům podstoupit, mají můj nejhlubší respekt. Des gens comme Mahlet qui choisissent de faire face à ces risques, malgré les conséquences, ont mon plus profond respect. Les gens comme Mahlet, qui ont choisi de prendre ces risques malgré les conséquences, ont mon plus profond respect. Studenti se připravují na noc. Les étudiants se préparent pour la nuit. Les étudiants se préparent pour la nuit. Jeden z jejích prvních příspěvků reagujících na právě probíhající volby obsahoval jednoduchou formulaci - ať demokracie odpočívá v pokoji. Elle s'est même mise en quête d'un drapeau américain, qu'elle promettait de fixer à sa voiture, dans son empressement à faire honneur à une élection qu'elle décrivait quelques heures auparavant comme l'acte de décès de la démocratie. L'une de ses premières contributions aux élections en cours contenait une formulation simple: que la démocratie repose en paix. Stejně jako pro jakoukoli jinou lidskou bytost by bylo mým nejvroucnějším přáním nemuset již mluvit o těchto odporných zločinech, jejichž obětí jsou moji lidé. Comme tout être humain, je voudrais tant ne plus évoquer ces crimes odieux dont mes semblables sont victimes. Comme n'importe quel être humain, mon désir le plus ardent serait de ne plus avoir à parler de ces crimes odieux dont mon peuple est la victime. Někteří pozorovatelé toto považují za eticky neobhajitelné. Selon quelques observateurs, cette attitude ne respecte pas l'éthique. Certains observateurs considèrent cela comme irréfutable d'un point de vue éthique. Holky jen chtějí mít základní LIDSKÁ práva. Les filles veulent seulement les droits HUMAINS fondamentaux Les filles veulent juste avoir des droits humains fondamentaux. Sue Valentine, koordinátorka afrického programu z Výboru pro ochranu novinářů, míní, že vypnutí internetu a znemožnění komunikace pomocí SMS je zasahováním do základních práv Konžanů: La coordinatrice du programme afrique du CPJ, Sue Valentine, estime que fermer les communications par internet et SMS dans le pays est une atteinte aux droits fondamentaux des Congolais: Sue Valentine, coordinatrice du programme africain de la commission de la protection des journalistes, considère que l'arrêt de l'internet et l'interdiction de la communication par SMS sont une ingérence dans les droits fondamentaux des Congons: Zpráva o uživatelích internetu (Netizen Report) vypracovaná v rámci projektu Global Voices Advocacy nastiňuje výzvy, vítězství a nové trendy v oblasti lidských práv na internetu. Le rapport Netizen de Global Voices Advocacy donne un aperçu international des défis, victoires et tendances émergentes dans le domaine des libertés numériques . Le rapport sur les utilisateurs d'Internet (Netizen Report) élaboré dans le cadre du projet Global Voices Advocacy présente les défis, les victoires et les nouvelles tendances en matière de droits de l'homme sur l'internet. Fotografie z webové stránky Prachatai, použito se svolením. Photo autorisée du site Prachatai. Photo du site de Prochatai, utilisé avec l'autorisation. Všeobecné právo na zdravotní péči nemůže být garantováno, pokud většina nemocnic nemá žádné lékaře, kteří by mluvili domorodými jazyky, a když je tlumočení omezeno rozdílným chápáním lidského těla. Le droit universel aux soins de santé ne peut être garanti quand la majorité des hôpitaux n'ont pas à leur disposition des praticiens qui puissent à la fois parler en langues autochtones et passer d'un système de compréhension du corps humain à un autre complètement différent. Le droit général aux soins de santé ne peut être garanti si la plupart des hôpitaux n'ont pas de médecins qui parlent les langues indigènes et lorsque l'interprétation est limitée par une compréhension différente du corps humain. V letech 2000 až 2015 bylo ve stejném státu zaznamenáno 752 sebevražd indiánů. Entre 2000 et 2015, 752 cas ont été recensés dans cette région. Entre 2000 et 2015, 752 suicides d'Indiens ont été enregistrés dans le même État. Vlakové soupravy, které přepravují například rudu, se mohou skládat až ze 120 vagónů, což je spojeno s obrovským hlukem a prachovými mraky, které se táhnou od místa těžby až k přístavu. Le train minéralier peut comporter jusqu'à 120 wagons, avec un vacarme infernal en plus de la poussière tout au long de son parcours des points d'exploitation au port. Les trains qui transportent du minerai, par exemple, peuvent se composer de 120 wagons, associés à un énorme bruit et des nuages de poussière qui s'étendent du point d'extraction jusqu'au port. Tichon Dzjadko se podle svého příspěvku na Facebooku nemohl dočkat , až zjistí, jak Natália Timaková, tisková mluvčí Dmitrije Medveděva, zareaguje na tuto zprávu. Ecrivant sur Facebook, Tikhon Dzyadko est avide de savoir comment la secrétaire de presse de Dmitri Medvedev, Natalia Timakova, réagira à l'information. Tichon Dzjadko a hâte de découvrir comment Natalia Timak, porte-parole de Dmitri Medvedev, répondait à ce message. Strana z mayského rukopisu z digitální sbírky knihovny SLUB, v rámci licence CC-BY-SA 4.0. Page du manuscrit Maya appartenant à la collection numérique de la SLUB de Dresde. CC-BY-SA-4.0 Page du manuscrit maya de la collection numérique de la bibliothèque SLUB, sous licence CC-BY-SA 4.0. Další katastrofa v Černobylu byla úspěšně odvrácena, bohužel věčně hořící plamen informačních válek se snad nikdy uhasit nepodaří. Pendant que les services d'urgence ukrainiens combattent pour empêcher une nouvelle catastrophe de Tchernobyl, la guerre de l'information ne s'est guère refroidie. Une autre catastrophe à Tchernobyl a été évitée avec succès, mais malheureusement, la flamme éternelle des guerres de l'information ne pourra jamais s'éteindre. "Je pravda, že úřady investovaly do našeho sousedství značné množství peněz, ale ten způsob, kterým to udělaly - podíl, který si strhly za práce a změny, a nepřítomnost jakékoli údržby nebo plánování - nás vede k tomu, že vnímáme tyto investice jako náhrobky zasazované po našem okolí," vysvětluje Antonio Saá z online komunity Navia Merece. "Il est vrai que les pouvoirs publics ont dépensé un tas d'argent pour notre quartier, mais la façon dont ils l'ont fait - les montants adjugés pour les travaux et les modifications, et l'absence d'entretien ou de planification - nous font voir ces investissements comme des tombeaux plantés dans notre environnement," explique Antonio Saá, de la communauté en ligne Navia Merece. " Il est vrai que les autorités ont investi beaucoup d'argent dans notre voisinage, mais la façon dont elles l'ont fait - une part qu'elles ont arrachée pour le travail et le changement, et l'absence d'entretien ou de planification - nous conduit à considérer ces investissements comme des tombes plantées autour de nous ," explique Antonio Saa, de la communauté en ligne Navia Merece. DIPMAN, kamerunská komunikační a marketingová agentura, vytvořila žebříček 10 nej kamerunských osobností, podle jejich vlivu na Twitteru. A défaut, sur Twitter, nous avons nos leaders établis par l'agence Dipman. Eux au moins changent les attitudes, bousculent les lignes et nous donnent envie de croire à un futur meilleur malgré les difficultés. DIPMAN, l'agence de communication et marketing de la caméra, a créé un classement de 10 des plus grands personnages de la caméra, en fonction de leur influence sur Twitter. Zahraniční punkové skupiny si stěžují, že turné po Rusku je bez ochranky téměř nemožné, protože rvačky mezi ultranacionalistickými a antifašistickými skupinami se pro mnohé stávají smrtícími. Comme s'en plaignent des groupes étrangers de punk-rock, faire des tournées en Russie est quasiment impensable sans agents de sécurité car les rixes entre néo-nazis et antifascistes se révèlent généralement meurtrières. Les groupes punks étrangers se plaignent que la tournée en Russie est presque impossible sans sécurité, car les bagarres entre les groupes ultranationalistes et antifascistes deviennent mortelles pour beaucoup. Myslím, že by bylo fajn vyprávět i příběh o arabském těle, o těle původních obyvatel Ameriky, o aboridžinském těle, indiánském těle, kurdském těle, pákistánském těle, čínském těle a spoustě dalších. Je pense qu'il y a aussi une histoire à raconter sur les corps arabes. Les corps amérindiens. Je pense que ce serait bien de raconter l'histoire du corps arabe, du corps des Amérindiens, du corps aboridien, du corps indien, du corps kurde, du corps pakistanais, du corps chinois et beaucoup d'autres. S příchodem mnoha přistěhovalců z jiných zemí Latinské Ameriky a kvůli šoku ze společného soužití se Panama nachází uprostřed obtížného procesu vytváření multikulturní identity. Du fait du flux de nombreux immigrants en provenance d'autres pays d'Amérique latine et des conflits qui surviennent à cause du vivre ensemble, le Panama subit parfois une transformation multiculturelle délicate. Avec l'arrivée de nombreux immigrants d'autres pays d'Amérique latine et le choc de la cohabitation, Panama se trouve au milieu d'un processus difficile de création d'une identité multiculturelle. Maia tvrdí, že si takové riziko nemůže dovolit: Mai assure que c'est un risque qu'elle ne veut pas prendre: Maia dit qu'elle ne peut pas se permettre un tel risque: Astrofyzik zveřejňuje historii mise Rosetta-Philae Il était une fois la mission Rosetta-Philae L'astrophysicien publie l'histoire de la mission Rosetta-Philae Zachycuje stoupající vodu ve městě Ampanefy. ainsi que celle de Mbolatahina Raharijaona dans le centre ville: Il capte l'eau qui monte dans la ville d'Ampanefy. Ale nakonec BY SI MĚL KAŽDÝ UDĚLAT VLASTNÍ NÁZOR! Mais en fin de compte, le plus important est que TOUT LE MONDE A UNE OPINION ! Mais en fin de compte, il devrait faire n'importe quoi ! Dohoda vytvořila dostatek prostoru pro jakýkoli způsob porušování pravidel. L'accord a créé suffisamment d'espace qu'on désobéisse aux règles. L'accord a permis de disposer d'une marge de manœuvre suffisante pour n'importe quelle forme d'infraction aux règles. Mnozí vyzdvihovali jeho aktivitu na sociálních sítích jako možnost, jak v hojném počtu přitáhnout mladé voliče. Beaucoup d'observateurs ont attribué à son activisme sur les réseaux sa réussite à faire participer les jeunes électeurs en masse. Beaucoup ont souligné son activité sur les réseaux sociaux comme une possibilité d'attirer de nombreux jeunes électeurs. Po celé zemi bylo při střetech v rámci těchto výročních akcí zabito nejméně 10 protestujících. Au moins 10 manifestants ont été tués dans les heurts qui ont éclaté à travers le pays lors des anniversaires des massacres des places Rabaa et Ramsis. Dans tout le pays, au moins 10 manifestants ont été tués lors des affrontements dans le cadre de ces manifestations annuelles. Právě se snažíme naučit studenty postarat se o své vlastní boty. Nous essayons simplement de sensibiliser les élèves pour qu'ils prennent eux-mêmes soin de leurs propres chaussures. On essaie d'apprendre aux élèves à s'occuper de leurs chaussures. Peter Oborne vznesl podobná obvinění proti britským novinám The Telegraph Des reproches semblables de Peter Oborne à l'encontre du quotidien d'information britannique The Telegraph Peter Oborne a déposé des accusations similaires contre le journal britannique The Telegraph. Po třech týdnech oznámila armáda barmské tiskové radě, že 4. října byl tento nezávislý reportér zabit - k smrti došlo tedy v době, kdy byl zadržován armádou. Après trois semaines, les responsables militaires ont informé le Conseil Intérimaire de la Presse du Myanmar que le journaliste freelance avait été tué lors de sa garde à vue le 4 octobre et qu'il avait été enterré. Trois semaines plus tard, l'armée a annoncé au Conseil de presse de Birmanie que ce journaliste indépendant avait été tué le 4 octobre et qu'il était mort alors qu'il était détenu par l'armée. V sobotu 31. ledna se v Madridu spojili demonstranti různého politického přesvědčení, věku a z různých měst Španělska, aby společně vytvořili takzvaný "Velký pochod za změnu." Samedi 31 janvier 2015, des manifestants de divers bords politiques, d'âges variés et de nombreuses villes espagnoles se sont réunis dans la capitale pour " La grande marche pour le changement ." Le samedi 31 janvier, à Madrid, des manifestants d'opinions politiques, d'âges et de villes d'Espagne se sont rassemblés pour former ensemble la "Grande Marche pour le changement ." Li Yingqiang, zakladatel projektu vesnických knihoven, vystudoval ekonomiku na Pekingské univerzitě a rozhodl se pozvednout gramotnost a vzdělání pomocí veřejných knihoven poté, co byl svědkem nedostatku kvalitního vzdělávání ve venkovských oblastech Číny. Le fondateur de CRL, Li Yingqiang, a obtenu un master en économie à l'Université de Pékin et a souhaité stimuler l'alphabétisation et l'éducation grâce aux bibliothèques publiques, après avoir constaté la mauvaise qualité de l'éducation dans la Chine rurale. Li Yingqiang, fondateur du projet de bibliothèque des villages, a étudié l'économie à l'Université de Pékin et a décidé d'élever l'alphabétisation et l'éducation grâce aux bibliothèques publiques après avoir assisté à un manque d'enseignement de qualité dans les zones rurales de la Chine. Poté co ji můj kolega Antoine Entabi fotografoval, začal jsem si jí vážit ještě víc. "Záleží mi jen na jedné věci: aby mé děti dosáhly co nejvyššího postavení, získaly titul a byly úspěšné. "Je me soucie d'une seule chose: comment je vais permettre à mes enfants d'atteindre les plus hauts rangs, d'étudier et de réussir, même au détriment de mon travail. Après que mon collègue, Antoine Entati, l'a photographiée, j'ai commencé à la respecter encore plus. Navzdory faktu, že proces mého obvinění byl uspěchaný a řádný postup byl ignorován do té míry, že mě zbavil základních práv, na které má nárok každý Thajec, věřím, že jsem udělala, co jsem mohla, abych představila svůj úhel pohledu. Malgré le fait que le processus de ma mise en accusation ait été précipité et que ce processus m'ait dépouillée des droits fondamentaux auxquels tout citoyen thaïlandais peut prétendre, je crois que j'ai fait de mon mieux pour présenter ma défense. Malgré le fait que le procès de mon accusation a été précipité et que la bonne conduite a été ignorée au point qu'il m'a privé des droits fondamentaux auxquels tous les Thaïlandais ont droit, je crois que j'ai fait tout ce que j'ai pu pour présenter mon point de vue. Na politické úrovni se nic neděje, občané berou iniciativu do vlastních rukou Les politiques restent bras croisés, les citoyens agissent Il n'y a rien au niveau politique, les citoyens prennent l'initiative par eux-mêmes. Nazvat ho teroristou byl jednoduchý způsob, jak se vyhnout kondolování rodině i omluvě za zločin, který policie spáchala na jeho rozkaz. Le traiter de terroriste est facile, c'est une façon d'éviter des condoléances ou des excuses pour un crime commis par la police, sur son ordre. L'appeler terroriste était un moyen simple d'éviter de faire des condoléances à sa famille et de s'excuser pour le crime commis par la police sur ses ordres. "Finská lekce ukazuje, že bylo bez problémů možné snížit míru používání vězení ," říká, "a to beze změny vývoje míry zločinnosti." "La leçon finlandaise est qu'il est parfaitement possible de diminuer le recours à l'emprisonnement , dit-il, sans influencer la courbe de criminalité du pays." " La leçon de Fin montre qu'il était facile de réduire le taux d'utilisation de la prison, dit - il, sans changer le taux de criminalité. " USA posílá Ukrajině vadné tyče do jaderných elektráren a na oplátku zase Ukrajina posílá USA vadné součástky do vesmírných raket. Les USA envoient à l'Ukraine des barres défectueuses pour ses centrales nucléaires, et en retour ils reçoivent des moteurs défectueux pour leurs fusée. Les Etats-Unis envoient des barres défectueuses à l'Ukraine dans les centrales nucléaires, et en retour, l'Ukraine envoie des pièces défectueuses aux États-Unis dans les missiles spatiaux. Podle mě závisí dopad tohoto případu na tom, jestli "letmý, průměrný čtenář" dokáže tyto stránky rozpoznat jako neredakční materiál. Podle rozhovoru se zpravodajským portálem Newsroom neplánuje Süddeutsche Zeitung vydat k těmto obviněním jakékoli stanovisko. Selon moi, la Süddeutsche Zeitung pourrait perdre en popularité si le "lecteur rapide lambda" considérait les pages de ce journal comme contraires aux normes de rédaction. - Uwe Krüger (@ukrueg), le 19 février 2015 Je pense que l'impact de cette affaire dépend de savoir si un "petit lecteur moyen " peut reconnaître ces sites comme un matériau non éditorial. Selon une interview avec le portail Newsroom, la Süddeutsche Zeitung n'a pas l'intention de donner un avis sur ces accusations. Video: Jak palmový olej způsobuje ničení indonéského životního prostředí VIDEO: En Indonésie, la culture intensive de palmiers à huile relève du désastre environnemental Vidéo: Comment l'huile de palme provoque la destruction de l'environnement indonésien Na demonstracích zaznívalo heslo "Lživý tisku - sklapni." Lors des manifestations, le slogan "Presse mensongère, ferme-la" a été scandé par les foules. Au cours des manifestations, le slogan "La presse menteuse - Tais - toi ." "Ve Švédsku zbylo dnes pouze 2% starých vzrostlých lesů. Il ne reste que 2% de forêts primaires en Suède. "Il ne reste plus aujourd'hui que 2% des vieilles forêts en Suède. Když se váš smartphone připojí na VPN, cítíte se, jako kdybyste vyhráli v loterii." Se connecter à un VPN avec un smartphone, c'est comme gagner le gros lot au loto." Quand votre smartphone se connecte à un VPN, vous vous sentez comme si vous aviez gagné à la loterie." Zdarma ke stažení zde: http://t.co/BNLxr7WFu9 Vous pouvez la télécharger gratuitement via ce lien: http://t.co/BNLxr7WFu9 - Maura Manzo (@mauramanzo) 18 novembre 2013 Téléchargement gratuit ici: http://t.co/BNLxr7WFu9 Tým zkoumá nejen vztahy mezi exposicí a neurovývojovými vadami, ale zaměřuje se i na mechanismy jejich vzniku. Elle et ses collègues sondent non seulement les associations entre l'exposition et le développement neuronal, mais aussi les mécanismes par lesquels ces effets se produisent. L'équipe examine non seulement les relations entre l'exposition et les anomalies neuro-développées, mais se concentre également sur les mécanismes de leur création. Toto nové pravidlo, které garantuje, že kandidáti na předsedu výkonné rady města budou propekingští, se v Hongkongu nesetkalo se širší podporou. Cette nouvelle règle, qui garantit que les candidats à ce mandat seront pro-Pékin, n'est pas accueillie favorablement à Hong Kong. Cette nouvelle règle, qui garantit que les candidats au poste de président du conseil d'administration de la ville seront prokekings, n'a pas été mieux soutenue à Hong Kong. V tomto videu Dah Abeid vysvětluje náplň práce iniciativy: Dans le premier billet, on peut lire: Dans cette vidéo, Dah Abeid explique le travail de l'initiative: "Byl to velký dvoupatrový dům z kamene," vzpomíná Nadera na svůj domov v Nazaretu. "C'était une grande maison," explique Aboud en se remémorant la maison familiale à Nazareth, "elle était faite de pierres, et elle avait deux étages." "C'était une grande maison de pierre à deux étages," se souvient Nadera de sa maison à Nazareth. Blogerka MadyJune argumentuje, že celá záležitost není pojímána férovým způsobem: La blogueuse MadyJune estime que le sujet n'a pas été présenté équitablement: La blogueuse MadyJune fait valoir que toute l'affaire n'est pas traitée équitablement: A zdá se, že tento záměr se pomalu vyplňuje. Et c'est ce qui a l'air de se passer. Et il semble que ce projet se réalise lentement. Peking se chystá během tohoto měsíce testovat drony s měkkými křídly (soft-wing drones), a to ve vybraných oblastech na letištích a v přístavech. Pékin a déclaré qu'il effectuerait des essais en vol de drones à voilure souple dans les ports et les aéroports qui seraient choisis plus tard ce mois-ci. Pékin va tester les drones à ailes douces (soft-wing drones) au cours de ce mois-ci, dans des zones sélectionnées dans les aéroports et les ports. Lidi, nebuďte tak krutí, vždyť to není žádná sranda! Ne soyez pas si durs les gars. Les gars, ne soyez pas si cruels, ce n'est pas drôle ! Avšak naše milovaná Irene pro nás bude vždy vzorem. Cependant, notre chère Irène continuera à nous inspirer. Mais notre chère Irene sera toujours un modèle pour nous. Zlepší se kvalita vzduchu?! L'air serait-t-il plus pur ?!! La qualité de l'air s'améliorera - t - elle?! ... ... ... "Čekal jsem pohodlný život a domníval se, že nám bude poskytnuta pomoc," prozrazuje. "Bylo to ovšem velmi náročné." "Je m'attendais à une vie confortable et qu'on nous donne de l'aide" dit-il . "Mais ça été difficile." "Je m'attendais à une vie confortable et je pensais que nous aurions de l'aide," dit-il, mais c'était très difficile. Curtis Jackson, též známý jako 50 Cent, se stal symbolem propadu gruzínské měny. Curtis Jackson, alias 50 Cent, est devenu l'emblème de la glissade du lari géorgien. Curtis Jackson, également connu sous le nom de 50 Cent, est devenu le symbole du déclin de la monnaie géorgienne. Těsně před volbami, do nichž vkládá vládnoucí AKP (Strana spravedlnosti a rozvoje) velké naděje na vítězství, se tlak na pracovníky tisku stupňuje. L'agression qui a eu le plus d'écho sur les réseaux sociaux turcs est celle d'Ahmet Hakan, roué de coups le 1er octobre par un groupe affilié à l'AKP (Parti de la justice et du développement), parti au pouvoir. Juste avant les élections où l'AKP au pouvoir (le Parti de la Justice et du Développement) met en place un grand espoir de victoire, la pression sur les journalistes s'intensifie. I přesto, že novináři riskují při své práci v první linii fyzická zranění, jejich příběhy nakonec nemusí být kvůli autocenzurním postupům redakce vůbec uveřejněny. Les reporters qui ont couvert les événements sur la ligne de front au péril de leur intégrité physique ne verront pas forcément leurs articles publiés, en raison de l'auto-censure pratiquée dans les rédactions. Même si les journalistes risquent des blessures physiques dans leur travail en première ligne, leurs histoires n'ont pas besoin d'être publiées en raison des procédures d'autocensure. Indičtí vesničané nesou mrtvé tělo Akrama Hussaina, který byl údajně zabit během pákistánské minometné palby ve vesnici Jeora v pohraniční oblasti Ranbir Singh Pura, asi 32 kilometrů od indického města Džammú. Des villageois indiens transportant le corps du défunt Akram Hussain, tué lors d'un tir de mortier présumé en provenance du Pakistan, du village de Jeora, dans le secteur de la frontière R.S. Pura, à 32 km de Jammu, Inde. Les villageois indiens portent le corps d'Akram Hussein, qui aurait été tué lors d'un tir de mortier pakistanais dans le village de Jeora, dans la région frontalière de Ranbir Singh Pura, à environ 32 kilomètres de la ville indienne de Jammu. Autor fotografie Denny Pohan, copyright @Demotix (4/9/2014). Photo par Denny Pohan, Copyright @Demotix (4/9/2014) Auteur de la photo de Denny Pohan, copyright @Demotix (4/9/2014). Když se je demonstranti pokusili zastavit, zaútočili tito lidé přímo na ně. Les manifestants qui ont tenté de les en empêcher se sont fait attaquer. Quand les manifestants ont essayé de les arrêter, ces gens les ont attaqués directement. Pak ovšem na Růžové pondělí, tradiční vrchol karnevalu, překvapili účastníky vozem právě na toto téma. Ils sont toutefois parvenus à surprendre les spectateurs, le lundi de carnaval, avec un char thématique représentant une composition Charlie Hebdo: Mais au Lundi Rose, le sommet traditionnel du carnaval, les participants ont été surpris par la voiture sur ce sujet. Celý národ byl zatížen stigmatem nebezpečné země a překupníků drog. La nation entière portait le stigmate d'être un pays dangereux, un pays de narcotrafiquants. La nation entière était soumise au stigmate d'un pays dangereux et de trafiquants de drogue. Expedice na nejvyšší horu v Brazílii, která má za úkol zprovoznit cestu pro ekoturistiku. Une expédition inédite vers le point culminant du Brésil pour préparer les sentiers de l'écotourisme. Une expédition vers la plus haute montagne du Brésil, qui a pour mission de faire fonctionner le chemin de l'écotourisme. A opravdu potřebujeme mosty, cesty, sportovní střediska, průmyslové objekty, nová pracovní místa... Pourtant il nous faut des ponts, des routes, des équipements sportifs et industriels, de nouveaux postes de travail... Et nous avons vraiment besoin de ponts, de routes, de centres sportifs, d'objets industriels, de nouveaux emplois... Navzdory tomu, že podporuji globalizaci, jsem opravdu rád, že existují mladí lidé , kteří chtějí zachovat svoji kulturu. Malgré le fait que je sois pour la mondialisation, je me réjouis qu'il existe de jeunes personnes (telles que Yusupova) qui veulent préserver leur culture. Malgré mon soutien à la mondialisation, je suis vraiment heureux qu'il y ait des jeunes qui souhaitent préserver leur culture. Papež František završil svou osmidenní cestu po Jižní Americe, během které sloužil několik mší ve třech zemích - Ekvádoru, Bolívii a Paraguayi. Le pape François a achevé son voyage de 8 jours en Amérique du Sud, où il a célébré des messes gigantesques dans les trois pays où il s'est rendu: Equateur, Bolivie et Paraguay. Le pape François a achevé son voyage de huit jours en Amérique du Sud, pendant lequel il a servi plusieurs messe dans trois pays: l'Équateur, la Bolivie et le Paraguay. Podle serveru Mada Masr zamítl soudce obvinění vznesená proti Mubárakovi "s odvoláním na procesní pochybení ze strany žalobců." Selon Mada Masr, le juge, dans son verdict d'aujourd'hui, a rejeté les accusations contre Moubarak "en invoquant une erreur de procédure de l'accusation." Selon le serveur Mademoiselle Masr, le juge a rejeté les accusations portées contre Moubarak "en appelant à des erreurs de procédure de la part des procureurs." Teplejší a čím dál tím nepředvídatelnější podmínky ohrožují živobytí komunit Sámů. La hausse des températures et le caractère de plus en plus imprévisible des conditions météorologiques menacent les moyens de subsistance du peuple sami. Des conditions plus chaudes et de plus en plus imprévisibles menacent la survie des communautés elles-mêmes. Zpráva o rozepři se objevila v ruském národním tisku a přiměla mnoho lidí přemýšlet o tom, jaký je vlastě vztah státu k jeho původním národům, jaká je skutečná cena ropy a kam putují výnosy a jak toto všechno ovlivňuje stabilitu národní ekonomiky. Nombreux sont ceux qui ont commencé à s'intéresser à la situation: l'histoire des relations de l'Etat avec ses peuples indigènes, le véritable coût du pétrole, la distribution des revenus et la stabilité de l'économie nationale. Le rapport sur le conflit est apparu dans la presse nationale russe et a amené beaucoup de gens à réfléchir à la relation de l'État avec ses peuples d'origine, au prix réel du pétrole et à l'endroit où vont les revenus et à la manière dont tout cela affecte la stabilité de l'économie nationale. Celkově ale dochází lidem v otázkách elektřiny trpělivost. Tento komentář se objevil na populárním fóru Diesel: Mais malgré tout, la patience s'amenuise sur le front énergétique, comme dit Diesel, habitué d'un forum populaire: Dans l'ensemble, cependant, les gens sont à court de patience en matière d'électricité. Ce commentaire est apparu sur le forum populaire Diesel: Diskuse o konzumaci alkoholu odhaluje znepokojení, které panuje ohledně rostoucího vlivu západní kultury ve velkých barmských městech. Les débats sur les habitudes en matières de boisson illustrent les préoccupations dues à l'occidentalisation croissante dans les grandes villes du Myanmar. Le débat sur la consommation d'alcool révèle les inquiétudes qui pèsent sur l'influence croissante de la culture occidentale dans les grandes villes de Birmanie. My všichni zde jsme rusky mluvícími občany a naše práva jsou významně porušována. Tous tant que nous sommes ici, nous sommes russophones, et nos droits sont réellement bafoués. Nous sommes tous des citoyens Russes et nos droits sont considérablement violés. Kambodžští zaměstnanci textilních továren chtějí dosáhnout zvýšení minimální mzdy pomocí tlaku na H&M, Walmart a Zaru Les travailleuses de l'industrie textile au Cambodge réclament toujours des salaires décents Les travailleurs cambodgiens des usines textiles veulent obtenir une augmentation du salaire minimum par la pression sur H&M, Walmart et Zaru Nepál, 10. července 2014. Le 10 juillet 2014 à Katmandou au Népal. Népal, 10 juillet 2014. 18letá Carmen Gloria Quintana a 19letý Rodrigo Rojas byli zbiti, politi benzínem a zapáleni vojenskými důstojníky v roce 1986. En 1986, Carmen Gloria Quintana et Rodrigo Rojas âgés respectivement de 18 et 19 ans ont été battus, aspergés d'essence et brûlés par des militaires. Carmen Gloria Quintana, 18 ans, et Rodrigo Rojas, 19 ans, ont été battus, arrosés d'essence et brûlés par des officiers militaires en 1986. Obrázek převzatý z Wikipedia Commons. Image du domaine public via Wikipedia Commons Image prise de Wikipedia Commons. Zahrnuli nás na seznam účastníků, ale nebrali to, co jsme říkaly, vážně. Ils nous ont inclus à la liste mais ne nous ont pas pris au sérieux. On a été inclus sur la liste des participants, mais ils n'ont pas pris ce qu'on avait dit. A jsem si vědom toho, že ani já sám slovem "svět" nemyslím svět celý. Je sais qu'en utilisant le mot "monde," j'en exclus moi-même la majeure partie. Et je sais que même moi, je ne parle pas du monde entier. Zpěváci a skladatelé Edward Limonov a Vladislav Surkov pokračují od 80. let ve svém vlivu na vytváření ruské counter kultury a punkrocku. Deux personnages relativement peu connus dans le Moscou des années 80, Edouard Limonov et Vladislav Sourkov, issus tous deux de la contre-culture russe et du punk rock, allaient exercer une influence assez considérable en Russie. Les chanteurs et compositeurs Edward Limonov et Vladimir Surkov poursuivent leur influence depuis les années 1980 sur la création d'un counter russe de la culture et du punkrock. Působil v oblasti Sonderthemen (zvláštních témat), do které spadá například zaměstnání a kariéra, nemovitosti, energie nebo finance. Les contenus de cette partie du journal ne font pas référence à un publireportage. Il a travaillé dans le domaine de Sonderthemen (questions spéciales), dont l'emploi et la carrière, l'immobilier, l'énergie ou les finances, par exemple. Vládní kampaň běžela také paralelně se Světovým dnem uprchlíků (20. června), který byl věnován zvyšování povědomí o vážné situaci uprchlíků po celém světě. La campagne d'affichage du gouvernement a aussi coïncidé avec la Journée mondiale des Réfugiés du 20 juin, destinée à sensibiliser aux épreuves des réfugiés à travers le monde. La campagne gouvernementale s'est également poursuivie parallèlement à la Journée mondiale des réfugiés (20 juin), qui a été consacrée à la sensibilisation à la situation grave des réfugiés dans le monde entier. Levicoví aktivisté Graeberův text široce sdíleli a několik levicových časopisů a webových stránek vyjádřilo bojovníkům podporu. La Turquie déploie un immense drapeau à la frontière avec Kobané après la déclaration d'Erdogan qu'il ne permettra pas un Etat kurde libre Les militants de gauche ont largement partagé le texte de Graeber, et plusieurs magazines et sites Web de gauche ont exprimé leur soutien aux combattants. Mám pocit, že částečně jde také o vášeň. Je ressens que d'un autre côté il y a aussi un comportement obsessionnel. J'ai l'impression qu'il s'agit aussi en partie de passion. Pokud nakládáte s krutostmi spáchanými na svých vlastních lidech jako s pouhou nepříjemností, neobviňujte všechny ostatní z následování vašeho příkladu. Si vous traitez les atrocités commises sur votre propre peuple comme un simple inconvénient, ne blâmez quiconque suivra votre exemple. Si vous traitez votre peuple comme un simple désagrément, n'accusez pas tous les autres d'avoir suivi votre exemple. Ilkhamov a jeho spoluautor píší, že takovéto chování hokimů je způsobeno jejich strachem ze ztráty zaměstnání. Ilkhamov et le co-auteur Bakhodyr Muradov disent qu'une telle attitude est motivée par la peur des hokims de perdre leur travail: Ilkhamov et son co-auteur disent qu'un tel comportement est dû à leur peur de perdre leur emploi. Je ochotný podělit se s malými čtenáři i o svých několik málo knih v angličtině. Il est prêt à partager son peu de livres en anglais avec ses petits lecteurs: Il est prêt à partager ses quelques livres en anglais avec les petits lecteurs. Na památku Maríi del Rosario Fuentes Rubio, 15.-16. října 2014 v Reynose. A la mémoire de: María del Rosario Fuentes Rubio, les 15 et 16 octobre 2014 à Reynosa. En mémoire de María del Rosario Fuentes Rubio, 15-16 octobre 2014 à Reynose. Onye Nkuzi tvrdě kritizoval prezidenta Goodluck Ebele Jonathana: Onye Nkuzi a remis en question le statut de Président de Goodluck Ebele Jonathan: Onye Nkuzi a sévèrement critiqué le président Goodluck Ebel Jonathan: 9. srpna bylo během obléhání hotelu s rukojmími ve městě Sevare ve střední části Mali zabito 13 lidí včetně pěti pracovníků OSN. Le 9 aout, 13 personnes ont été tuées, dont cinq employés de l'ONU, lors du siège d'un hôtel dans la ville de Sevare au centre du Mali. Le 9 août, 13 personnes ont été tuées lors du siège de l'hôtel avec des otages à Sévare, dans la partie centrale du Mali, y compris cinq employés de l'ONU. Jak byste ovšem zareagovali, pokud by si s vámi domluvila schůzku policie, aby vás mohla zatknout? Mais, comment réagiriez-vous si la police faisait de même pour vous arrêter ? L'idée peut vous sembler absurde. Mais comment réagiriez-vous si la police avait pris rendez-vous avec vous pour vous arrêter ? Nepodařilo se mu vidět situaci jako celek - že šlo o nahromadění pocitu křivdy proti jeho vládě. Il n'a pas compris la signification profonde de ces manifestations - une accumulation de reproches contre son gouvernement. Il n'a pas pu voir la situation dans son ensemble: l'accumulation d'un sentiment d'injustice contre son gouvernement. Íránské soudnictví je nezávislé na úřadu prezidenta a zodpovídá se pouze duchovnímu vůdci ájatolláhu Chameneímu. En Iran, le système judiciaire est indépendant des services du président, et il est placé sous la seule supervision du Guide Suprême, l'Ayatollah Khomenei. La justice iranienne est indépendante de la présidence et ne répond qu'au chef spirituel de l'ayatollah Khamenei. Ačkoli kvůli rozsáhlému bombardování lze přesný počet obětí stanovit jen stěží, odhaduje se, že se jedná o stovky. Si le nombre des morts est difficile à déterminer à cause de l'ampleur des bombardements, on estime qu'il se comptent en centaines. Bien qu'il soit difficile de déterminer le nombre exact de victimes en raison de bombardements massifs, on estime qu'il s'agit de centaines. Je si naprosto jistá tím, že se nestane farmářkou jako její matka. Ce dont elle est sûre, c'est qu'elle ne sera pas agricultrice comme sa mère. Elle est sûre qu'elle ne deviendra pas fermier comme sa mère. Mnoho skupin původních obyvatel stále nemá právní nárok na užívání svého tradičního území. Dans les pays tropicaux beaucoup de peuples indigènes sont encore privés de tout droit légal sur la possession de leur territoire traditionnel. De nombreux groupes de populations indigènes n'ont toujours pas le droit d'utiliser leur territoire traditionnel. Byli tím člověkem, který byl schopen si užívat, když někoho umučil k smrti. Petit à petit il reculait, réfugié à l'abri de son palais, alors que la réalité de son régime c'était le bourreau dans les prisons, le soldat sur le terrain, l'hélicoptère dans le ciel.." Ils étaient la personne qui était capable de s'amuser quand il a torturé quelqu'un à mort. 27. září 2014 odpoledne uzavřela policie Občanské náměstí a zatkla 61 protestujících. La police a isolé Civic Square et arrest 61 manifestants au cours de l'après midi du 27 Septembre 2014. Le 27 septembre 2014, la police a fermé la place civile et arrêté 61 manifestants. Vishal Arora, novinář, autor a filmař sídlící v Novém Dillí, publikoval dokumentární film o tomto problému jako součást kampaně zvané Media Project: Vishal Arora, journaliste, écrivain et réalisateur basé à New Delhi, a tourné un documentaire sur le sujet dans le cadre d'une campagne intitulée Media Project: Vishal Arora, journaliste, auteur et cinéaste basé à New Delhi, a publié un documentaire sur ce problème dans le cadre d'une campagne intitulée Media Project: Ayesha Fathima, žena v domácnosti, která se zúčastnila pouti Haj v roce 2013, si nemůže Proud Umman vynachválit: Ayesha Fathima, mère au foyer qui a participé au pèlerinage du Hajj en 2013 se dit satisfaite de Proud Ummah: Ayesha Fathima, la femme au foyer qui a assisté au pèlerinage Haj en 2013, ne peut pas féliciter Proud Umman: Na Twitteru se k nesourodému zpravodajství vyjadřovalo mnoho lidí, řada příspěvků je zabarvena cynicky. Sur Twitter, nombreux sont ceux qui ont commenté la couverture disparate par les média. Sur Twitter, de nombreuses personnes ont fait des commentaires sur les informations disparates, et de nombreuses contributions ont été colorées de façon cynique. Jara byl jednou z mnoha obětí, které byly zajaty na Národním stadionu v Santiagu. Victor Jara était l'une des nombreuses victimes faites prisonnières dans le Stade National de Santiago. Le Printemps a été l'une des nombreuses victimes qui ont été capturées au stade national de Santiago. Čína prohlásila, že v roce 2017 umožní Hongkongu, který je zvláštní správní oblastí s určitým stupněm nezávislosti na pevninské vládě, jeho první přímou volbu předsedy výkonné rady. La Chine a fait savoir qu'elle permettra à Hong Kong, région administrative spéciale dotée d'une certaine autonomie par rapport au continent, son premier vote direct en 2017, mais que ce sera un comité de nomination largement pro-Pékin qui sélectionnera les candidats autorisés à figurer sur les bulletins. La Chine a déclaré qu'en 2017, Hong Kong, une zone administrative spéciale avec un certain degré d'indépendance vis-à-vis du gouvernement continental, serait le premier choix direct du président du conseil exécutif. Od roku 2006 je zpřístupněná ženám od čtrnácti let bez svolení rodičů. À partir de 2006, il fut mis à disposition des femmes à partir de 14 ans, sans le consentement des parents. Depuis 2006, elle est accessible aux femmes depuis l'âge de 14 ans sans l'autorisation des parents. Kim a jeho kolegové analyzovali 5 444 satelitních snímků pořízených v rámci programu Landsat a s využitím jednotných definic porovnali stavy zalesnění v minulosti a v současnosti. Pour cette analyse, Kim et ses collègues ont étudiés 5444 photos du satellite Landsat, comparant les couvertures forestières actuelles et passées. Kim et ses collègues ont analysé 5 444 images satellites prises dans le cadre du programme Landsat et ont comparé les forêts dans le passé et à l'heure actuelle en utilisant des définitions uniformes. V zemi s mnoha promíšenými etniky je taková úroveň rasismu mezi příslušníky stejného národa ohromující. Dans un pays où les origines ethniques sont multiples et se mélangent entre elles, le degré de racisme constaté entre compatriotes est impressionnant. Dans un pays où beaucoup d'ethnies sont partagées, ce niveau de racisme parmi les membres de la même nation est impressionnant. Čtyři náležitě registrovaná shromáždění se měla v těchto dnech odehrát na náměstí Republiky v Bělehradu, byla ovšem zakázána přede dvěma dny policií, nelegálně a bez jakéhokoli důvodu. Quatre manifestations régulièrement déclarées qui devaient avoir lieu sur la Place de la République à Belgrade ces jours ont été interdites il ya deux jours par la police d'une manière illégale et sans donner aucune raison, tandis que l'organisateur des rassemblements a introduit un appel . Quatre réunions dûment enregistrées ont eu lieu ces jours-ci sur la place de la République de Belgrade, mais ont été interdites il y a deux jours par la police, illégalement et sans aucune raison. Země řeší dříve nemyslitelný problém: Co s tou vodou navíc? Le pays est confronté à une question qu'il n'aurait jamais imaginée auparavant: que faire de cette eau supplémentaire ? La terre résout un problème inconcevable: qu'en est - il de l'eau supplémentaire? Afghánští muži protestují za ženská práva. Des hommes afghans qui manifestent pour les droits des femmes. Les Afghans protestent pour les droits des femmes. Ceny uděluje Index on Censorship, jedná se o mezinárodní organizaci, která brání svobodu slova. Les prix ont été créés par Index on Censorship, une organisation internationale qui se consacre à la défense de la liberté d'expression. Les prix sont attribués à Index on Censorship, il s'agit d'une organisation internationale qui défend la liberté d'expression. Dvěma slovy: Ztráta času. En deux mots: temps perdu. Deux mots: perte de temps. V Ugandě není žádná demokracie. Il n'y a pas de démocratie en Ouganda. Il n'y a pas de démocratie en Ouganda. Ve zprávě za loňský rok podotýká organizace Human Rights Watch: Dans un rapport de l'an dernier l'organisation Human Rights Watch avait relevé que: Dans le rapport de l'année dernière, Human Rights Watch fait remarquer: Postupný obrat k lepšímu začal v roce 2007, kdy vláda nařídila instalaci úsporných splachovadel a sprchových hlavic do všech domácností a iniciovala výstavbu čistících systémů, které byly schopny zrecyklovat až 86 procent odpadních vod. Takto recyklovaná voda se využívá k zavlažování. La situation a commencé à se renverser en 2007, quand toilettes et pommes de douche à basse consommation d'eau ont été installées dans tous le pays et que le service national des eaux a construit des systèmes innovants de traitement des eaux qui recapturent 86 pour cent de l'eau des égouts et l'utilisent pour l'irrigation - largement plus que le deuxième pays le plus efficace au monde, l'Espagne, qui en recycle 19 pour cent. Le changement progressif a commencé en 2007, lorsque le gouvernement a ordonné l'installation de chasses d'eau et de têtes de douche dans tous les foyers et a lancé la construction de systèmes de nettoyage capables de recycler jusqu'à 86% des eaux usées. Vláda se prozatím vyslovila proti násilí a slíbila celý případ důkladně prošetřit. Pour le moment, le gouvernement s'est prononcé contre la violence et a promis de faire justice. Jusqu'à présent, le gouvernement s'est prononcé contre la violence et a promis de mener une enquête approfondie. Takovéto úspěchy nemohou ovšem zakrýt fakt, že Podemos je stranou "ve výstavbě" a stále se ještě vyrovnává s obrovským zájmem, kterému je vystavena v posledních měsících. Ces succès ne peuvent dissimuler le fait que Podemos est un travail toujours en cours, qui doit s'ajuster à la montée d'attention reçue depuis quelques mois. Toutefois, de telles réussites ne peuvent pas masquer le fait que Podemos est à l'écart de "la construction" et qu'il est toujours confronté à l'énorme intérêt qu'il porte au cours des derniers mois. Latinská Amerika: Diskriminujeme se navzájem Amérique latine: nous nous discriminons les uns les autres Amérique latine: nous discutons l'un de l'autre Potrat není zmrzlina, kterou by si všichni užívali, kdyby byla zadarmo, je to pouze poslední možnost, když vše vypadá špatně. L'avortement n'est pas une crème glacée que tout le monde apprécierait si elle était gratuite, c'est l'unique option qui reste lorsque tout semble aller mal. L'avortement n'est pas une crème glacée que tout le monde apprécierait si c'était gratuit, c'est juste une dernière chance quand les choses ont l'air mauvaises. Copyright Demotix (15/06/2015). Droits d'auteur Demotix (15/06/2015). Copyright Demotix (15/06/2015). Každé jaro přichází stovky lidí do otevřené věznice ve městě Kerava na piknik, pohladit si zvířata a kupovat rostliny, které vězni vypěstovali. A chaque printemps, des centaines de gens viennent à la prison ouverte de Kerava pour y pique-niquer, caresser les animaux et acheter les plantes cultivées par les détenus. Chaque printemps, des centaines de personnes viennent à la prison ouverte de Kerava pour un pique - nique, caresser des animaux et acheter des plantes produites par les prisonniers. Ale tady mám možnost být svobodná, vědět s naprostou jistotou, že nedělám nic špatného. Mais ici, on te donne l'opportunité d'être libre, de savoir avec certitude que tu ne fais rien de mal. Mais ici, j'ai l'opportunité d'être libre, de savoir avec certitude que je ne fais rien de mal. Myslím si, že Museveni přečká Konyho, ale v naší části světa se dějí zvláštní věci, takže bych na to s určitostí nesázel. Je pense que Museveni survivra à Kony, mais des choses étranges se produisent dans notre coin de pays, alors, je ne miserai pas non plus la-dessus. Je pense que Museveni survivra à Kony, mais il se passe des choses étranges dans notre monde, donc je ne parierais pas vraiment là-dessus. Lawrence Repeta je známým odborníkem v oblasti práva, který hojně publikuje o japonském právním systému v souvislosti s přístupem k informacím, státním tajemstvím a svobodou projevu. Lawrence Repeta est un éminent juriste. Il a beaucoup écrit sur le système juridique japonais en matière d'accès à l'information, de secret d'État et de liberté d'expression. Lawrence Repeta est un expert en droit connu qui publie largement sur le système juridique japonais en ce qui concerne l'accès à l'information, les secrets d'État et la liberté d'expression. Zde redakční rozhodnutí převažují zeitgeist. Ici, les choix éditoriaux sont plus forts que l'esprit du temps. C'est ici que les décisions d'éditorial sont prises par le zéitgeist. Činnost by se měla zvýšit až desetkrát, což znamená z 30 000 t/den na 300 000 t/den. Les opérations actuelles de SMB sont la petite échelle de ce qui nous attend car on passera de 30.000T/j à 300.000T/j, C'est à dire un décuplement. L'activité devrait être augmentée jusqu'à dix fois, passant de 30 000 tonnes par jour à 300 000 tonnes par jour. Poslední platbu jsem poslala letos 3. července. J'ai effecuté mon dernier versement ce 3 juillet. J'ai envoyé mon dernier paiement le 3 juillet de cette année. Samozřejmě jde také o těžkou osobní ztrátu, protože byla blízkou rodinnou přítelkyní a mou kolegyní od dob našeho působení v Malajsijské radě mládeže (Malaysian Youth Council). C'est également,un perte personnelle puisqu'elle était une amie proche et ma collègue depuis l'époque du Conseil de la Jeunesse Malaisienne. Bien sûr, il s'agit aussi d'une grave perte personnelle parce qu'elle était une amie proche de la famille et ma collègue depuis notre présence au Conseil malais de la jeunesse (Malaysian Youth Council). V posledních měsících také kolují zprávy a fotografie o tom, že se v ulicích centra města za hlubokých nočních hodin objevují obrněná vozidla Čínské lidové osvobozenecké armády. On trouve aussi des articles et des photos prouvant que des véhicules blindés de l'Armée de Libération du Peuple (terme qui désigne les militaires chinois) ont été vus en ville, le soir tard, durant ces derniers mois. Ces derniers mois, il y a aussi des rapports et des photos montrant que des véhicules blindés de l'armée de libération populaire de Chine apparaissent dans les rues du centre-ville en pleine nuit. V říjnu byli zatčeni čtyři členové skupiny IRA v největší mešitě hlavního města Nuakšott, když pouze odpovídali na kritiku namířenou proti své organizaci. Les responsables de cette caravane, à leur tête le président d'IRA, Biram Ould Dah Ould ABEID, ont alors déclaré qu'ils refusent de telles consignes et sont prêts à sacrifier leurs vies pour organiser un meeting populaire à Rosso, procédant même au blocage de la route Rosso-Boghé. En octobre, quatre membres du groupe de l'IRA ont été arrêtés dans la plus grande mosquée de Nuakscott, alors qu'ils ne faisaient que répondre aux critiques dirigées contre leur organisation. "Děti jsou plné důvěry, nemají předsudky." Obrázek UNHCR "Les enfants sont confiants, ils n'ont pas de préjugés." Image reproduite avec l'aimable autorisation de l'UNHCR "Les enfants sont pleins de confiance, ils n'ont pas de préjugés." Ostýchavě žádáme, zda by bylo možné použít tyto prostředky pro stabilizaci životní úrovně ve Vologodské oblasti. Ne pourrait-on consacrer cet argent à normaliser la vie dans la région de Volgograd ?, oserons-nous demander. Nous demandons timidement s'il serait possible d'utiliser ces moyens pour stabiliser le niveau de vie dans la région de Vologod. Protest ve Varšavě proti potratovému zákonu vlády strany PiS. Manifestation à Varsovie contre le projet de loi anti-avortement du gouvernement PiS. Une protestation à Varsovie contre la loi sur l'avortement du gouvernement du PIS. Všichni čtyři psali a překládali pro server Global Voices. Tous les quatre sont auteurs et traducteurs pour Global Voices. Les quatre ont écrit et traduit pour le serveur Global Voices. Hned potom, co jsem dorazil do Maekelawi, jsem se od jiných vězňů dozvěděl, že jsem byl umístěn do neblaze proslulé části vězení, známé jako "Sibiř." Mais dès mon arrivée à Maekelawi, les détenus m'ont informé que j'avais été placé dans une section tristement célèbre du centre de détention, surnommée " Sibérie ." Dès que je suis arrivé à Maekelawi, j'ai appris par d'autres prisonniers que j'étais placé dans la célèbre région de la prison connue sous le nom de "Sibère." Čtenář, který sám sebe nazývá Karsak, řekl: Un lecteur se désignant comme Karsak, a écrit: Un lecteur qui s'appelle Karsak a dit: Bruce Lanphear z Univerzity Simona Frasera připomíná, že některé těžké kovy jako např. olovo, rtuť nebo organofosfátové pesticidy jsou již dlouhou dobu vedeny na seznamu toxických látek, které mají prokazatelný nežádoucí vliv na neurobehaviorální vývoj dítěte. Certains produits - le plomb, le mercure et les pesticides organophosphatés, par exemple - sont reconnus depuis longtemps comme étant des substances qui peuvent avoir un effet durable sur la santé neurologique des enfants, dit Bruce Lanphear, professeur de sciences de la santé à l'université Simon Fraser. Bruce Lanphear, de l'Université Simon Fraser, rappelle que certains métaux lourds tels que le plomb, le mercure ou les pesticides organophosphates sont inscrits depuis longtemps sur la liste des substances toxiques qui ont des effets indésirables évidents sur le développement neuro-hépatique de l'enfant. Stu se tedy rozhodl vést si videodeník a sledovat, jak moc každý den pracuje a na co má vlastně čas poté, co odejde z práce. Stu a donc décidé de tenir un journal vidéo quotidien sur ses heures travaillées et sur le temps qui lui reste après avoir quitté son travail. Il ne lui reste pratiquement rien. Stu a donc décidé de tenir un journal vidéo et de voir à quel point il travaillait chaque jour et à quel point il avait le temps après avoir quitté son travail. Copyright Demotix (11/06/2015). Droits d'auteur Demotix (11/06/2015). Copyright Demotix (11/06/2015). Mnoho uživatelů internetu by Mukwegemu přálo Nobelovu cenu. Elle a été créée par GFAIA asbl - Groupement des Femmes Africaines Intégrées et Actives. Beaucoup d'utilisateurs d'Internet voudraient le prix Nobel de Mukweg. Na jeho místě se nacházelo jen mnoho malých území, z nichž některá byla pod vládou či vlivem někoho jiného. Il n'y avait pas d'"Allemagne" avant 1870, mais beaucoup de petites principautés, dont certaines sous d'autres régimes ou influences. À sa place, il n'y avait que de nombreux petits territoires, dont certains étaient gouvernés ou influencés par quelqu'un d'autre. Další členka výkonné rady, Regina Ip, vyjádřila během jiného rozhlasového vysílání svou plnou podporu policejnímu zásahu. Une autre membre du Conseil Exécutif, Regina Ip, a exprimé son total soutien à l'opération policière lors d'un autre entretien sur les ondes. Un autre membre du conseil exécutif, Regina Ip, a exprimé son soutien total à l'intervention de la police lors d'une autre émission de radio. To vše jako následek povodně, o které pozorovatelé tvrdí, že je nejhorší za posledních padesát let. Un homme de 69 ans, ayant vécu près des rives de la rivière Shire, le site où sont survenues les pires inondations depuis le début du déferlement des torrents à la mi-Janvier, indique qu'il n'a jamais vu pareille chose dans sa vie. Tout cela à la suite d'une inondation que les observateurs disent être les pires au cours des 50 dernières années. Předpokládá se, že se protesty budou stupňovat poté, co vláda stavbu přehrady před pár dny nařídila. Les protestations devraient s'intensifier alors que le gouvernement a ordonné la construction du barrage de Baram il y a quelques jours. On s'attend à ce que les manifestations s'intensifient après que le gouvernement ait ordonné la construction du barrage il y a quelques jours. Odpor veřejnosti vzrostl natolik, že si vláda nemůže dovolit tento problém ignorovat. L'indignation publique est devenue si grande que le gouvernement ne peut plus se permettre de détourner les yeux. La résistance du public a tellement augmenté que le gouvernement ne peut se permettre d'ignorer ce problème. Po celonárodní stávce v loňském prosinci jsou kambodžští pracovníci textilních továren nyní zpět v ulicích a požadují minimální měsíční mzdu 177 dolarů. Après avoir lancé une grève nationale en décembre dernier, les ouvrières de l'industrie de l'habillement du Cambodge sont de retour dans les rues pour réclamer un salaire minimum mensuel de 177 dollars américains. Après la grève nationale de décembre dernier, les travailleurs cambodgiens sont maintenant de retour dans les rues et demandent un salaire mensuel minimum de 177 dollars. Gómez Sigala řekl médiím, že podle zákona by lidé, kteří používají sociální sítě nebo jiná elektronická média k "podpoře útoku na ústavní pořádek" nebo "narušování veřejného klidu," mohli čelit jednomu až pěti rokům vězení. Gómez Sigala a expliqué aux médias que, aux termes de ce projet de loi, les personnes qui utilisent les réseaux sociaux ou autres moyens électroniques pour "promouvoir ou attaquer l'ordre constitutionnel" ou "perturber la paix publique" pourraient encourir des peines de un à cinq ans de prison. Gómez Sigala a dit aux médias que, conformément à la loi, les personnes qui utilisent des réseaux sociaux ou d'autres médias électroniques pour "soumettre à l'ordre constitutionnel " ou " corrompre le calme public " pourraient faire l'objet d'une peine d'emprisonnement d'un à cinq ans. S Alexandrem Ajpinem jsem poprvé hovořil, když se právě vrátil ze sobí obory, o kterou pečuje jeho rodina. "Situace je den ode dne horší. "La situation devient sérieuse" m'a t-il dit, , "les pétroliers nous mettent la pression, ils essaient de nous forcer à accepter leurs forages. La première fois que j'ai parlé à Alexandre Ajpin, c'était quand il revenait d'une zone de rennes dont sa famille s'occupait. " La situation est de plus en plus mauvaise de jour en jour. Srbská nevládní organizace Komitet pravnika za ljudska prava (Výbor právníků za lidská práva) požaduje, aby "ministři vnitra a spravedlnosti poskytli informace o postupu proti zadrženým osobám." Le Comité des avocats serbe de l'ONG pour les droits de l'homme (YUCOM) ont demandé que "le ministre de l'Intérieur et le ministre de la Justice fournissent des informations sur les procédures contre les personnes détenues." L'organisation non gouvernementale serbe Komitet justnika pour lyudska droite (comité des droits de l'homme) demande que "les ministres de l'intérieur et de la justice fournissent des informations sur la procédure contre les détenus." Právník žijící ve městě Šen-čen se rozhodl domoci se svých práv. Un juriste de Shenzhen a décidé de faire usage de ce droit. Un avocat vivant à Shen-Zhen a décidé d'obtenir ses droits. V rámci pobytu v těchto zařízeních není plánována výuka jazyka. Il n'a pas été prévu de cours d'allemand dans ces structures. L'enseignement de la langue n'est pas prévu dans le cadre d'un séjour dans ces établissements. Velvyslanec Joseph Y. Yun vyjádřil smutek na Ireninou smrtí: L'ambassadeur Joseph Y. Yun a exprimé sa tristesse suite à la disparition d'Irène: L'ambassadeur Joseph Y. Yun a exprimé sa tristesse à la mort d'Irene: Bezpočet těch, kteří byli režimem uvězněni, bylo vystaveno mučení nebo dokonce popraveno. On ne saura sans doute jamais combien, parmi ceux et celles que le régime a arrêtés ou fait disparaître, ont subi tortures ou même exécutions. Beaucoup de ceux qui ont été emprisonnés par le régime ont été torturés, voire exécutés. Skrze tuto aplikaci mohou ženy položit otázku, aniž by musely zveřejnit své jméno. Au travers de cette application toute femme peut poser des questions sans donner son nom. Grâce à cette application, les femmes peuvent poser une question sans avoir à publier leur nom. V minulosti byl totiž Gulutin bubeníkem dvou významných ultranacionalistických skupin - Moskevské gangy a Pravý hák. Par le passé, Gouloutine a été batteur dans deux célèbres groupes punk ultra-nationalistes, les Gangs of Moscow et Right Hook. Dans le passé, Guloutin était le batteur de deux grands groupes ultranationalistes: les gangs de Moscou et le crochet du droit. Téma veřejného shromáždění, pochodu nebo protestu, jeho cíl, požadavky a hesla, která budou účastníci používat. Le sujet de la réunion publique, de la marche ou de la manifestation, son but, ses demandes et les slogans utilisés par ses participants. Le thème de l'assemblée publique, de la marche ou de la manifestation, son objectif, ses exigences et les mots de passe que les participants utiliseront. Přibližují nám jiné kultury, odhalují jiné způsoby myšlení a probouzejí naši zvědavost. Ils mettent en lumière d'autres cultures, révèlent d'autres modes de pensée, et aiguillonnent notre curiosité. D'autres cultures s'approchent de nous, dévoilent d'autres façons de penser et éveillent notre curiosité. Všimli jsme si, že se tyto iniciativy rozvíjejí ve velké části Brazílie. Rozhodli jsme se je graficky znázornit na společné mapě, abychom podpořili myšlenku, že Brazilce baví číst, když mají možnost, a že existují lidé, kteří věří, že knihy mohou být impulzem pro změnu v různých společenstvích. Nous avons remarqué que ces actions couvraient une bonne partie du Brésil et nous avons décidé de le montrer graphiquement en les plaçant sur une carte pour renforcer l'idée que les Brésiliens aiment lire lorsqu'on leur en donne la possibilité et qu'il existe dans différentes régions des personnes qui considèrent les livres comme des agents de changement. Nous avons remarqué que ces initiatives se développent dans une grande partie du Brésil et nous avons décidé de les montrer graphiquement sur une carte commune afin de soutenir l'idée que les Brésiliens aiment lire quand ils en ont la possibilité et qu'il y a des gens qui croient que les livres peuvent être l'impulsion d'un changement dans différentes communautés. Zdám se Vám celá nesvá? Je vous semble nerveuse ? J'ai l'air mal à l'aise ? "Když každý vařič ušetří kolem 15-20 kilogramů dřeva za den, za 100 slunečných dní to znamená dvě tuny paliva. Pokud bychom tento poměr propočítali na deset solárních vařičů, dostaneme se až na 20 tun úspory dřeva ročně. Je to výborný způsob, jak redukovat kácení i emise oxidu uhličitého," vysvětluje Anton Tymošenko, asistent koordinátora programů Little Earth zaměřených na úsporu energie. "Si on estime que chaque cuisinière évite l'utilisation 15-20 kilos de bois par jour, même avec seulement 100 jours de soleil par an, cela fait environ deux tonnes de carburant économisées, 20 tonnes pour 10 réchauds... c'est une opportunité excellente de de réduction de l'abattage des arbres et de prévention d'émission de CO2″: Déclaration de Anton Tymoshenko, coordonnateur du programme d'économie d'énergie de Little Earth. "Si chaque cuisinier économise environ 15 à 20 kilos de bois par jour en 100 jours ensoleillés, cela signifie deux tonnes de carburant. Si nous comptons ce rapport sur dix cuisiniers solaires, nous arriverons jusqu'à 20 tonnes d'économies de bois par an. C'est un excellent moyen de réduire l'abattage et les émissions de dioxyde de carbone," explique Anton Timochenko, coordinateur adjoint des programmes d'économies d'énergie de Little Earth. Jsme bez internetu. Pas d'Internet. On n'a plus d'Internet. Jako mnoho jiných dívek jejího věku utekla i ona kvůli sociálním tlakům z Íránu do Kurdistánu, aby se mohla přidat do této skupiny. Comme beaucoup de jeunes filles de son âge, suite aux pressions sociales au Kurdistan elle a fui en Iran pour rejoindre le groupe. Comme beaucoup d'autres filles de son âge, elle s'est enfuie à cause des pressions sociales de l'Iran au Kurdistan pour rejoindre ce groupe. Jsem si jistý, že existují turečtí nacionalisté i členové některých arménských skupin, kteří by s mojí analýzou nesouhlasili. Ovšem nejdůležitější věcí je vést dialog o tom, jak minulost ovlivňuje dnešní svět, spíše než se pokoušet tato traumata skrývat pod nánosem dějin, kde stejně nejspíše nezůstanou utajena příliš dlouho. Je suis sûr que certains nationalistes turcs, ainsi que certains groupes de pression arméniens ne seraient pas d'accord avec mon analyse de ces questions, mais ce qui compte est d'avoir une conversation pour déterminer à quel point le passé détermine le monde actuel, plutôt que de mettre ces traumatismes psychologiques au placard de l'histoire car tôt pu tard, ils finiront par ressortir. Je suis sûr qu'il y a des nationalistes turcs et des membres de certains groupes arméniens qui ne seraient pas d'accord avec mon analyse, mais la chose la plus importante est d'avoir un dialogue sur la façon dont le passé affecte le monde d'aujourd'hui plutôt que d'essayer de cacher ces traumatismes sous le poids de l'histoire, où ils ne resteront probablement pas cachés trop longtemps. Pro podobné účely by se do programu mohlo zapojit i několik desítek tisíc dalších systémů. Pour ce qui est de la réduction des expositions existantes, certains produits peuvent être évités par de choix des consommateurs. À des fins similaires, plusieurs dizaines de milliers d'autres systèmes pourraient être impliqués dans le programme. Copyright Demotix. Copyright Demotix Copyright Demotix. Bird sám na svém blogu píše: Comme le dit Bird sur la page A propos du blog: Bird lui-même écrit sur son blog: Prominentní stoupenci Hillary Clintonové navíc podporují myšlenku, která přikládá ruským agentům, jako je Simoňanová, zodpovědnost za Trumpovo volební vítězství. Des soutiens fervents de Hillary Clinton ont aussi endossé l'idée que des agents russes comme Simonyan ont une responsabilité dans la victoire électorale de Donald Trump. De plus, les grands partisans de Hillary Clinton soutiennent l'idée qu'elle confie à des agents russes comme Simone, la responsabilité de la victoire électorale de Trump. V předvečer Mezinárodního dne za odstranění násilí na ženách se turecký prezident Recep Tayyip Erdoğan dostal na stránky mezinárodních novin s dalším ze svých tradičně neomalených prohlášení. A la veille de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, le président turc Recep Tayyip Erdoğan a de nouveau fait la une des médias mondiaux avec une de ces déclarations à l'emporte-pièce dont il est familier. À la veille de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'encontre des femmes, le président turc Recep Tayyip Erdoğan s'est rendu sur le site d'un journal international avec une autre de ses déclarations traditionnellement irrespectueuses. "Svůj první pohovor k žádosti o udělení azylu jsem absolvoval v červenci roku 2015. "J'ai eu mon premier entretien de demande d'asile en juillet 2015. "J'ai eu mon premier entretien pour une demande d'asile en juillet 2015. Především jde o turistiku a obchod, u kterých jsou investice výrazné, jsou to silné pilíře budoucnosti Dominikánské republiky. Cela fait du bien. Surtout pour le tourisme et le commerce, où les investissements sont évidents. Ce sont les points forts de l'avenir de la République Dominicaine. Tout d'abord, il s'agit du tourisme et du commerce, pour lesquels les investissements sont importants, ce sont les piliers forts de l'avenir de la République dominicaine. Rut můžete sledovat na Twitteru. Vous pouvez suivre Rut sur Twitter. Vous pouvez regarder Ruth sur Twitter. Uživatelé běžně předpokládají, že je za blokování služeb zodpovědná čínská vláda. Les internautes s'entendent pour dire que c'est le gouvernement chinois qui est responsable de ce blocage. En règle générale, les utilisateurs estiment que les pouvoirs publics chinois sont responsables du blocage des services. Lidé se o ranní události dozvěděli ze sociálních médií, spíš než od městského vyvolavače, a mnoho Tádžiků se cítilo, jako kdyby se probudili v jiné zemi. Le matin où cette histoire fut publiée - via les partages sur les médias sociaux au lieu du crieur public - beaucoup de Tadjiks ont eu l'impression de se réveiller dans un pays étranger. Les gens ont appris l'événement du matin par les médias sociaux, plutôt que par l'invoqueur de la ville, et beaucoup de Tadjiks ont eu l'impression de se réveiller dans un autre pays. 16. února, 2015 - Zveřejněné statistiky jsou alarmující. 16 février 2015 - Les chiffres sont glaçants. 16 février, 2015 - Les statistiques publiées sont alarmantes. Loňský zambijský Den nezávislosti v Lusace, 24. října 2013. La Zambie a célébré son jubilé d'or le 24 octobre. L'année dernière, à Lusaka, en Zambie, le 24 octobre 2013. Mezi jiným zmiňují nejvhodnější uskladnění knih, výběr místa, kde se knihovna bude nacházet, také informace o šíření, organizaci a udržování projektu. Leurs conseils concernent notamment les meilleures options de stockage de livres, le choix du lieu où installer la bibliothèque, mais aussi la diffusion, l'organisation et la maintenance. Parmi ceux-ci figurent le stockage le plus approprié des livres, le choix de l'endroit où se trouve la bibliothèque, les informations relatives à la diffusion, à l'organisation et au maintien du projet. V roce 2005 obdržela ocenění "Right Livelihood Award" (Cena za správný, spravedlivý, přínosný způsob života), také označovanou jako "Alternativní Nobelova cena." Elle avait reçu le prix Right Livelihood en 2005, un prix Nobel alternatif. En 2005, elle a reçu le prix Right Livelihood Award, également appelé "Prix Nobel Alternatif ." Byla to otevřená a totální válka. Ce fut une guerre ouverte et totale. C'était une guerre ouverte et totale. Mohlo by se zdát, že pokles IQ o pár bodů není až tak velký problém. Pam Factor-Litvaková, autorka studie a docentka epidemiologie na Mailmanově škole, však upozorňuje, že i tak malé výkyvy ovlivňují celkový výsledek třídy, potažmo populace. Bien qu'une telle baisse de QI puisse paraître faible, Pam Factor-Litvak, l'auteur principal de l'étude et professeur associé d'épidémiologie à l'école Mailman, note qu'au niveau de la population - ou d'une salle de classe - cela signifie moins d'enfants en haut de l'échelle d'intelligence et plus à l'extrémité la moins favorisée. Pam Factor-Litvak, auteur de l'étude et professeur d'épidémiologie à l'école de Mailman, attire l'attention sur le fait que même de petites variations affectent le résultat global de la classe, en particulier la population. Ze strany představitelů PTI dochází také ke sdílení falešných fotografií zraněných, které nyní kolují na sociálních médiích. De fausses photos des blessés ont aussi été publiées sur les comptes Twitter officiels du PTI et font depuis le tour des médias sociaux. Les représentants des PTI partagent également de fausses photos des blessés qui circulent actuellement sur les médias sociaux. Mnozí věří, že to nebyla vojenská převaha, která pomohla Kurdům vytrvat v boji proti ISIS, nýbrž síla odhodlání. Ce n'est pas la supériorité militaire qui a soutenu la résistance des Kurdes contre EI, pensent beaucoup, mais leur persévérance. Beaucoup pensent que ce n'est pas la suprématie militaire qui a aidé les Kurdes à lutter contre l'ISIS, mais la force de la détermination. Na školní rok, který začíná na podzim letošního roku, plánují organizátoři otevřít obory technického inženýrství, vědy a informatiky. Les premières formations prévues pour le lancement en automne 2015 sont les sciences de l'ingénieur, les sciences économiques et l'informatique. Pour l'année scolaire qui commence à l'automne de cette année, les organisateurs prévoient d'ouvrir les domaines de l'ingénierie technique, de la science et de l'informatique. Často se říká: "Dej člověku rybu a bude mít jídlo na den. On dit souvent "donner un poisson à un homme, il se nourrira pendant un jour." On dit souvent: "Donne du poisson à un homme et il aura de la nourriture pour la journée. Nejmladší z blogerů Zóny9 je 26letý Atnaf Berahane. Atnaf Berahane, 26 ans, est le plus jeune des blogueurs Zone9 . Le plus jeune des blogueurs de la Zone 9 est Atnaf Berahane, 26 ans. A že to, co plánuje, není legální. Et ce qu'elle a l'intention de faire n'est pas légal. Et que ce qu'il prépare n'est pas légal. Jo, a ještě poslední věc. Et dernière chose, en bref. Oui, et une dernière chose. Podle zpráv místních úřadů bylo dne 26. června 2017 v Michoacánu v západním Mexiku nalezeno mrtvé a sežehnuté tělo zpravodaje a zakladatele kanálu 6TV Salvadora Adameho. Selon un communiqué des autorités locales daté du 26 juin 2017, le corps sans vie et calciné de Salvador Adame, journaliste et fondateur de la chaîne locale 6TV, a été retrouvé dans le Michoacán, à l'ouest du Mexique: Selon des rapports des autorités locales, le 26 juin 2017, le corps du rapporteur et du fondateur de la chaîne 6TV Salvador Adame a été retrouvé mort et brûlé à Michoacan (Mexique occidental). Shambu, současný 17letý editor, se například živí umýváním aut. Shambhu par exemple, rédacteur en chef actuel de Balaknama du haut de ses 17 ans, lave des voitures pour gagner sa vie. Shambu, aujourd'hui rédacteur en chef de 17 ans, se nourrit par exemple de lavage de voiture. Byla sestavena státní komise k prošetření tohoto incidentu a ve výsledku bylo důlní společnosti nařízeno zaplatit finanční kompenzace vlastníkům místních pozemků, tento krok ovšem vnímá mnoho postižených obyvatel jako nedostatečný. Une commission d'état formée afin d'enquêter sur les faits a abouti à l'obligation pour l'entreprise de verser une compensation financière aux propriétaires terriens locaux. Cependant, pour beaucoup d'habitants concernés par le projet, cette mesure est insuffisante. Une commission d'État a été créée pour enquêter sur cet incident et, en fin de compte, une société minière a reçu l'ordre de payer des compensations financières aux propriétaires de terrains locaux, mais elle considère que de nombreuses personnes touchées sont insuffisantes. Prohlášení mexického generálního prokurátora, podle kterého 43 zmizelých studentů již nežije, vzbudilo rozhořčení Mexique: les étudiants disparus d'Ayotzinapa sont déclarés morts, l'indignation explose dans la rue La déclaration du procureur général mexicain selon laquelle 43 étudiants disparus sont morts a suscité une indignation. Právě v tomto okamžiku Pablo objevil politiku, proto také ve Španělsku studoval politologii: C'est justement à ce moment-là que Pablo a découvert la politique, ce qui l'a amené ensuite, en Espagne, à étudier les Sciences Politiques: C'est à ce moment que Pablo a découvert la politique, c'est pourquoi il a étudié la politologie en Espagne: Všechna videa byla natočena a produkována Mosem Agestamem ze společnosti k13 filmproduktion. Toutes les vidéos ont été filmées et produites par Mose Agestam, k13 filmproduktion. Toutes les vidéos ont été filmées et produites par Mose Agestam de l'entreprise à 13 films. Írán musíte vidět. #murdegénérosités Vous devez voir l'Iran. Současný případ představuje jednu z mnoha vyhrůžek, které francouzští novináři obdrželi za své zpravodajství o militantních islamistech po útoku na redakci Charlie Hebdo z 7. ledna 2015. C'est l'une des nombreuses menaces que les journalistes français en particulier reçoivent pour leur travail sur les extrémistes islamistes depuis le massacre de la rédaction de Charlie Hebdo le 7 janvier 2015. L'affaire actuelle est l'une des nombreuses menaces que les journalistes français ont reçues pour leur information sur les islamistes militants suite à l'attaque de Charlie Hebdo le 7 janvier 2015. Aktivisté měli být zatčeni na základě obvinění z podněcování nelegálního shromáždění v období od září do prosince loňského roku a z účasti v něm. Ačkoli byli předvolaní demonstranti po "schůzkách za účelem zatčení" propuštěni, věří, že tento přístup má vytvořit atmosféru "bílého teroru," aby se prostí občané zdráhali účastnit budoucích protestních akcí. Les militants ont été arrêtés sous les allégations d'incitation et de participation à un rassemblement illégal entre septembre et décembre 2014. Bien qu'ayant été libérés après ces "arrestations sur rendez-vous," les militants estiment qu'elles sont destinées à créer une atmosphère de terreur blanche pour que les citoyens hésitent à prendre part aux prochaines manifestations. Les militants auraient dû être arrêtés sur la base d'accusations d'incitation à une assemblée illégale entre septembre et décembre de l'année dernière et d'une participation à celle-ci. Bien que les manifestants convoqués aient été relâchés après les "réunions en vue d'une arrestation," ils pensent que cette approche vise à créer une atmosphère de "terrorisme blanc" afin que les citoyens n'hésitent pas à participer aux manifestations futures. Aplikace je v současné době k dispozici ve službě Google Play pro všechna zařízení s operačním systémem Android. L'appli est actuellement disponible pour les appareils sous Android sur Google Play. L'application est actuellement disponible sur Google Play pour tous les appareils Android. 29. září se objevil v novinách Global Times, které jsou považovány za tlumočníka názorů pekingské vlády, článek navrhující, aby hongkongská vláda vyhledala pomoc u ozbrojené policie pekingské vlády, a to za účelem ukončení "povstání." Le 29 septembre, le Global Times, prote-parole du parti Communiste Chinois, a publié une tribune pour suggérer au gouvernement de Hong Kong de demander l'aide de la police armée de la Chine continentale pour en finir avec "l'insurrection." Le 29 septembre, le Global Times, qui est considéré comme un interprète des opinions du gouvernement de Pékin, a publié un article proposant que le gouvernement de Hong Kong recherche de l'aide auprès de la police armée du gouvernement de Pékin pour mettre fin à la "mutinerie ." Zatímco turečtí aktivisté usilují o zastavení násilí na ženách, prezident jim vzkazuje: Vzdejte boj za rovnost Aux femmes turques qui essaient de se libérer des violences, la réponse de leur président: Renoncez à l'égalité Alors que les militants turcs cherchent à stopper la violence à l'encontre des femmes, le président leur dit d'abandonner la lutte pour l'égalité. Od dubna 2014 je členem projektu "Lidová kontrola" Jednotného Ruska, který provádí "razie" v prodejnách a sleduje tak spotřebitelské ceny a dodržování různých obchodních nařízení. Pensons seulement à notre santé et mangeons un peu moins." Elu à son poste actuel en 2011, Gaffner a rejoint Russie Unie, le parti politique dominant, en 2012. Depuis avril 2014, il fait partie du projet "Contrôle Populaire" de Russie Unie, qui mène des "raids" sur les magasins, pour contrôler les prix à la consommation et la conformité à diverses lois sur le commerce. Depuis avril 2014, il est membre du projet "Surveillance humaine" de la Russie unie, qui effectue des "rencontres" dans les magasins et suit ainsi les prix à la consommation et le respect des différents règlements commerciaux. Kromě radosti a nedůvěry při čtení zpráv o propuštění blogerů vyzývali ovšem mnozí komentátoři k opatrnosti. En plus d'une effusion de joie et d'incrédulité à l'annonce de la libération des blogueurs, nombreux sont ceux qui, sur les réseaux sociaux, appellent les soutiens à rester prudents. En plus de la joie et de la méfiance dans la lecture des rapports de libération des blogueurs, de nombreux commentateurs ont appelé à la prudence. Fotografie ze stránky stoupenců blogera na Facebooku. Source: page de soutien Facebook. Photos du site des partisans du blog sur Facebook. Přiskočil jsem a odzbrojil ho stupidní větou: "Hej, nech toho, to se nedělá!" Chlap se na mě podíval, mrkl a odešel. Je suis intervenu et j'ai dit quelque chose de stupide comme, "Eh, arrêtez, ca ne se fait pas !" Cela a rompu le charme. Le gars m'a regardé, fait un clin d'oeil et est parti. J'ai sauté et je l'ai désarmé en disant: "Hé, arrête, c'est pas cool !" Le gars m'a regardé, il m'a regardé et il est parti. Nechyběl nám přepych ani pohodlí, měli jsme jasnou vizi a dostatek prostoru pro další trápení. Nous avions suffisamment de confort, de luxe, de clairvoyance, pour absorber la douleur. Il ne nous manquait ni luxe ni confort, nous avons eu une vision claire et suffisamment de place pour d'autres souffrances. Aplikace Odvedenec on-line disponuje též takzvaným "nouzovým tlačítkem." Jedná se o speciální funkci, která uživateli umožňuje nenápadně zaslat nouzovou textovou zprávu v případě, že bude nezákonně zadržen a násilím odveden do armády. Un autre élément important de l'application Appelés Online est le "bouton d'urgence" - une fonction particulière qui permet à un utilisateur d'envoyer discrètement un sms urgent à sa famille dans le cas où il serait détenu illégalement et enrôlé de force dans l'armée. Il s'agit d'une fonction spéciale qui permet à l'utilisateur d'envoyer un message d'urgence en cas d'arrestation illégale et de force à l'armée. Poté uhodilo monzunové období a po spalujícím horku přišly deště. Puis, la saison des moussons a frappé, et la chaleur insupportable s'est transformée en inondations. Puis la mousson a été frappée et la pluie est venue après la chaleur brûlante. Předchůdcem bolivijského registru je v Peru Registr tlumočníků z domorodých či původních jazyků, v Bolívii pak Obecný zákon o jazykovém právu a politice, jehož předmětem je: Des initiatives similaires existent au Pérou avec le Registre des interprètes de langues indigènes ou autochtones et en Bolivie avec la Loi générale des droits et politiques linguistiques dont l'objectif est de: Au Pérou, le registre des interprètes d'origine ou d'origine est le prédécesseur du registre bolivien; en Bolivie, la Loi générale sur le droit des langues et la politique a pour objet: Heiser uveřejnil na svém blogu také tajné zvukové nahrávky z redakčních porad. Sebastian Heiser avait également publié sur son blog des enregistrements audio secrets de réunions de rédaction. Heiser a également publié sur son blog des enregistrements audio secrets des réunions éditoriales. Publikováno pro nekomerční využití. Usage non commercial. Publié pour usage non commercial. Současný únik dat nám ale nabízí plnější a průkaznější pohled. Mais cette fuite récente nous donne un aperçu plus complet et concluant. Mais la fuite actuelle de données nous offre une vue plus complète et plus convaincante. Místní vláda nemá k ochraně (nebo kácení) lesů jasný postoj. Nedávno dokonce zkritizovala veřejný slib korporací, které se zavazovaly k nulovému odlesňování. En Indonésie par exemple l'industrie de l'huile de palme minimise régulièrement le problème et le gouvernement n'a pas encore pris position sur l'importance de la protection des forêts, a tel point que récemment il a été jusqu'à critiquer les promesses de certaines sociétés de vouloir arrêter la déforestation. Le gouvernement local n'a pas une position claire sur la protection (ou l'abattage) des forêts; il a récemment critiqué les promesses publiques des entreprises qui se sont engagées à la déforestation zéro. Toto není první případ, kdy bylo na osoby napojené na tyto projekty útočeno kvůli jejich příspěvkům. Ce n'est pas la première fois que sont punies, pour des posts qu'elles ont écrits, des personnes associées à ces réseaux. Ce n'est pas le premier cas où des personnes liées à ces projets ont été attaquées en raison de leurs contributions. Iguala: zlomový okamžik pro Mexiko La tragédie d'Iguala au Mexique 'change la donne' Iguala: un tournant pour le Mexique Čína se chystá testovat nasazení dronů v boji proti smogu La Chine veut tester des drones pour combattre le smog La Chine va tester le déploiement de drones dans la lutte contre le smog. Stalo se toho již tolik, že to nejde vrátit. Il y a déjà tellement de choses qui ont été faites et qu'on ne pourra pas défaire. Il s'est passé tellement de choses qu'il n'y a pas de retour en arrière. "Játra" Image largement diffusée en ligne. "Le foie" V Mexiku byl zavražděn Miguel Ángel Jiménez Blanco, koordinátor pátrání po 43 studentech z Ayotzinapy. Au Mexique, le coordinateur des recherches de 43 étudiants normaliens de Ayotzinapa Miguel Ángel Jiménez Blanco a été assassiné. Au Mexique, Miguel Ángel Jiménez Blanco, coordinateur de la recherche de 43 étudiants d'Ayotzinapa, a été assassiné. Vláda uskutečnila své nedávné sliby, že bude v případě nutnosti blokovat přístup k významnějším sociálním médiím. Le gouvernement a tenu ses récentes promesses de bloquer l'accès aux principaux médias sociaux en cas de nécessité. Le gouvernement s'est récemment engagé à bloquer l'accès aux médias sociaux plus importants si nécessaire. Řím, 9. ledna 2015. Rome, Italie. Rome, 9 janvier 2015. V těchto dnech musí běžně vystát dlouhé fronty, aby si obstarali zcela základní výrobky, jako je mimo jiné mléko, mýdlo, káva, šampon, pleny, toaletní papír, léky, mouka, kuřecí maso. Les antécédents de cette problématique remontent à plusieurs mois et étaient davantage présents à l'intérieur du pays. De nos jours, ils doivent normalement faire la queue pour se procurer des produits de base tels que le lait, le savon, le café, le shampooing, les couches, le papier toilette, les médicaments, la farine, la viande de poulet. Tehdy se skupina rebelů rozhodla pro prodej diamantů, aby vyplnila díry v rozpočtu. L'armée rebelle s'est tournée vers la vente de diamants pour combler le déficit de financement. C'est alors qu'un groupe rebelle a décidé de vendre des diamants pour remplir des trous dans le budget. Pak nás vezli několik hodin do pouště. Puis nous avons roulé pendant plusieurs heures jusque dans le désert. Puis ils nous ont emmenés dans le désert pendant des heures. Těžba ropy a její další zpracování navíc neblaze přispívají ke globálním klimatickým změnám, v jejichž důsledku se mohou rozsáhlé lesní požáry objevovat mnohem častěji. En plus de cela, l'extraction pétrolière et son utilisation prolongée auront des conséquences sur le réchauffement climatique, ce qui risque d'engendrer de plus en plus d'incendies de forêt à grande échelle. En outre, l'extraction de pétrole et sa poursuite de la transformation contribuent de manière malheureuse au changement climatique mondial, ce qui peut donner lieu à des incendies de forêt de grande ampleur beaucoup plus fréquents. V této epizodě mluvili Alaa a Maryam o svém aktivismu, o problémech, se kterými se v Bahrajnu a Egyptě potýkají, a o naději, díky které zůstávají nezlomní v otázkách budoucnosti svých zemí. Dans cette interview, nous parlons avec Alaa et Maryam à propos de leur militantisme, des combats qu'ils mènent à Bahreïn et en Egypte ainsi que de l'espoir qui les anime sur l'avenir de leur pays. Dans cet épisode, Alaa et Maryam ont parlé de leur activisme, des problèmes auxquels ils sont confrontés au Bahreïn et en Égypte, ainsi que de l'espoir qu'ils restent indestructibles sur l'avenir de leurs pays. Dodává, že mnoho čtenářů tyto přílohy považuje za běžné redakční stránky: Et il ajoute que beaucoup de lecteurs considèrent que ces suppléments ont des contenus rédactionnels courants: Il ajoute que de nombreux lecteurs considèrent ces annexes comme des pages de rédaction courantes: Tyto incidenty na půdě škol úspěšně vnesly politiku "do učeben." La répression sur les campus a réussi à introduire la politique dans les salles de classe. Ces incidents dans le sol de l'école ont permis d'apporter une politique "dans les cours ." Před měsícem představilo hnutí Podemos veřejně dokument, který shrnuje hlavní myšlenky "ekonomického projektu pro lidi," který pozměňuje některá na počátku vyhlášená opatření jako implementaci základního nepodmíněného příjmu nebo neplacení španělského dluhu, nadále ovšem zastává myšlenku vytvoření veřejné banky, občanského záchranného systému pro restrukturalizaci dluhů rodin, veřejný audit dluhu země, fiskální reformu, která by dopadla hlavně na velmi bohaté, a ozdravení sociálního státu. Il y a un mois, Podemos présentait publiquement un document exposant les lignes directrices de son Projet économique pour la population qui, s'il modifie quelques-unes des mesures annoncées initialement, comme l'implantation d'un revenu de base ou le défaut de paiement de la dette espagnole, plaide pour la création d'une banque publique, un sauvetage citoyen pour restructurer les dettes des familles, un audit public de la dette nationale, une réforme fiscale qui taxe plus les grandes fortunes et la récupération de l'État providence. Il y a un mois, le mouvement Podemos a présenté publiquement un document qui résume les principales idées d'un "projet économique pour les citoyens," qui modifie certaines des mesures annoncées au début comme la mise en œuvre d'un revenu inconditionnel de base ou le non-paiement d'une dette espagnole, mais qui continue de soutenir l'idée de créer une banque publique, un système de sauvetage civil pour la restructuration de la dette des familles, un audit public de la dette du pays, une réforme fiscale qui aurait principalement un impact sur les très riches, ainsi que le rétablissement de l'État social. Jí tehdy bylo devět let. Elle avait 9 ans. Elle avait neuf ans à l'époque. A smogu. Et le smog. Et du smog. Vytvořeno Kevinem Rothrockem. Montage d'images par Kevin Rothrock. Créé par Kevin Rothrock. V souvislosti s tímto případem vznikla skupina Free Chinese Feminists (Osvoboďte čínské feministky), která spustila podpisovou kampaň a kampaň s pohlednicemi. Un groupe féministe dédié, Free Chinese Feminists, a lancé une campagne de signatures et une campagne de cartes postales. Dans le cadre de cette affaire, le groupe Free Chinese Feminists (Délivrez les féministes chinois) a lancé une campagne de signature et de cartes postales. Jiní se topili v sektářských proslovech plných nepřiměřeného strachu a nenávisti. D'autres étaient envahis de discours sectaires qui dégoulinaient de peur et de haine. D'autres se noyaient dans des discours sectaires remplis de peur et de haine déraisonnables. "Být tady je vcelku uvolňující," říká Hannu Kallio, odsouzený pašerák drog. "Máme tu králíky." "C'est vraiment reposant d'être ici, dit Hannu Kallio, condamné pour trafic de drogue. Nous avons des lapins." "C'est très relaxant d'être ici," dit Hanna Kallio, un trafiquant de drogue condamné, "on a des lapins." Kovaljev v pondělí ve svém příspěvku na Facebooku upozornil na nové uživatelské podmínky zveřejněné na sociální síti VKontaktě, podle kterých se zákaz umisťování politické reklamy na webu nevztahuje na předvolební agitaci vedenou v Ruské federaci. Dans un post sur Facebook écrit lundi, Kovalev a attiré l'attention sur les nouvelles règles publiées sur Vkontakte, qui déclarent que l'interdiction de la publicité politique du site web " ne s'applique pas au matériel de campagne dans la Fédération de Russie ." Lundi, lors de sa contribution sur Facebook, Kovalyev a attiré l'attention sur les nouvelles conditions d'utilisation publiées sur le réseau social de VContact, selon lesquelles l'interdiction de placer une publicité politique sur le site ne s'applique pas à l'agitation préélectorale menée par la Fédération de Russie. Záznam žádosti o podporu nové funkce (automatické stahování dat). Capture d'écran d'une requête client FinFisher. Enregistrement de la demande de support d'une nouvelle fonction ( téléchargement automatique de données). Na zdech vedle háčků na šaty stojí nápis "Potřebujete-li, berte. Les murs sont équipés de portemanteaux accrochés sous le message, "Prenez un vêtement si vous en avez besoin. Sur les murs à côté des crochets sur la robe, il y a écrit: "Si vous avez besoin, prenez. Dovedete si představit Uzbekistán bez bavlny? Pouvez-vous imaginer l'Ouzbékistan sans coton ? Vous imaginez l'Ouzbékistan sans coton ? Může tato zdrženlivost naznačovat, že je před vyšetřovateli ještě mnoho práce, jak argumentuje Jakovlev, nebo to pouze znamená, že zodpovědnost za připravovaný proces převzal generální prokurátor? Cette retenue est-elle un signe que l'enquête n'en est qu'au début, comme le soutient Yakovlev, ou bien que le Procureur Général a désormais les coudées franches ? Cette retenue peut-elle indiquer qu'il y a encore beaucoup à faire devant les enquêteurs, comme l'affirme Jakovlev, ou cela signifie-t-il simplement que le procureur général a pris la responsabilité du processus à venir? Sada nástrojů FinFisher je navržena tak, aby dávala lidem, kteří si tento software koupí, přístup k e-mailům, historii surfování po internetu a k jakýmkoli dalším aktivitám, které "cíle" provádějí - jako "cíle" (targets) se ve firemním žargonu označují lidé, kteří jsou špehováni. La gamme d'outils FinFisher a été conçue pour fournir à ceux qui l'achètent l'accès aux e-mails, à l'historique de navigation et à toute autre activité réalisée par les "cibles," terme utilisé pour désigner ceux qui sont espionnés. L'ensemble d'outils FinFisher est conçu pour donner aux personnes qui achètent ce logiciel l'accès aux e-mails, à l'histoire du surf en ligne et à toute autre activité que les "objectifs" font - comme des "objectifs" (targets) dans le jargon de l'entreprise, les personnes qui sont espionnées. Co podle tvého mínění znamenají tyto výsledky pro Španělsko? Selon toi, que signifient ces résultats pour l'Espagne? Que pensez - vous de ces résultats pour l'Espagne? Rapu-Rapu býval nádherný ostrov. Autrefois, Rapu-Rapu était une île magnifique. Rapu-Rapu était une belle île. Podle čínské zpravodajské agentury Sin-chua souhlasily obě strany, že "postupně obnoví politický, diplomatický a bezpečnostní dialog" v rámci mnohostranných i dvoustranných kanálů a že se pokusí vybudovat vzájemnou politickou důvěru. Les deux parties ont accepté de "graduellement reprendre le dialogue politique, diplomatique et sécuritaire" à travers plusieurs canaux multilatéraux et bilatéraux, et de faire des efforts pour bâtir une confiance politique, selon l'agence nationale de presse, Xinhua. Selon l'agence de renseignement chinoise Sin-chua, les deux parties ont accepté de "renouveller progressivement le dialogue politique, diplomatique et de sécurité" dans les canaux multilatéraux et bilatéraux et d'essayer d'établir une confiance politique mutuelle. Potom se vnitřní stěny seškrábou a míza se vysaje tykvovitou lahví, které se říká "acocote," a přelije se do 20litrové nádoby zvané "tinacal." Zde se několik dní fermentuje a poté vznikne bílý, nakyslý, hustý nápoj pulque. Ensuite vient la préparation du ferment: on verse l'aguamiel dans un baril en bois où il va fermenter pendant plusieurs jours et on obtient une boisson blanchâtre, acide et visqueuse appelée pulque. Ensuite, les parois intérieures se grattent et la sève est aspirée par une bouteille tinctue appelée "acocote ," puis renversée dans un récipient de 20 litres appelé " tancal ." Přes jmenování nové vlády zakazuje armáda nadále protestní akce a veřejná shromáždění pěti nebo více osob. Kromě toho přísně monitoruje a kontroluje důležitá média. Bien qu'un nouveau gouvernement ait été formé, l'armée interdit toujours les manifestations et les rassemblements de cinq personnes ou plus, tout en surveillant et contrôlant les organes de presse traditionnels. En dépit de la nomination d'un nouveau gouvernement, l'armée continue d'interdire les manifestations et les rassemblements publics de cinq personnes ou plus. Byl to stát, který ho zabil, by to stát, který ho unesl, mexický vražedný stát. C'est l'Etat qui l'a assassiné, c'est l'Etat qui l'a kidnappé, l'Etat mexicain assassin. C'est l'État qui l'a tué, l'État qui l'a kidnappé, l'État meurtrier mexicain. Jiní kritizovali současného haitského prezidenta Michela Martellyho za napojení na Duvaliera a jeho stoupence: D'autres ont critiqué le président haïtien actuel, Michel Martelly, pour sa complicité avec Duvalier et ses partisans: D'autres ont critiqué l'actuel président haïtien Michel Martelly pour son implication dans Duvalier et ses partisans: Nathaniel Tan si myslí, že to má souvislost s nadcházejícím shromážděním vládnoucí strany: "Upřímně pochybuji, že počet "pobuřujících' komentářů v posledních týdnech nebo měsících stoupl. Nathaniel Tan pense que c'est lié au prochain congrès du parti au pouvoir: " Je doute sincèrement que les niveaux de commentaires "séditieux" aient été plus importants depuis ces dernières semaines ou ces derniers mois. Nathaniel Tan pense que c'est lié à la prochaine assemblée du parti au pouvoir: "Je doute sincèrement que le nombre de commentaires "déprimants " ait augmenté ces dernières semaines ou ces derniers mois. Drakpa vypráví, jak členové klubu podnikli svou dobročinnou jízdu v chladném a mlhavém počasí, aby rozdali boty i další věci lidem v okrese Samtse v jihozápadním Bhútánu. Il raconte comment ses membres travaillent ensemble dans une course à la charité par des temps froids et brumeux afin de distribuer les chaussures et d'autres articles dans le quartier Samtse au sud-ouest du Bhoutan. Drakpa raconte comment les membres du club ont fait leur voyage caritatif en plein temps pour distribuer des chaussures et d'autres choses aux habitants du comté de Samtse, dans le sud - ouest du Bhoutan. Marocké bezpečnostní složky jsou obviňovány z týrání subsaharských migrantů Violences contre les migrants au Maroc Les forces de sécurité marocaines sont accusées d'avoir maltraité les migrants sub-sahariens. Program bolsa família, který zavedl bývalý prezident Luiz Inácio Lula da Silva v roce 2003, dává rodinám s měsíčním příjmem pod 56 dolarů na člena domácnosti (hranice chudoby) měsíční stipendium 13 dolarů za každé očkované dítě mladší 16 let, které dochází do školy (až do počtu pěti dětí), a 15 dolarů za každé dítě ve věku 16 nebo 17 let, které navštěvuje školu (maximálně dvěma dětem). Le programme bolsa família, lancé par l'ex-président Luiz Inácio Lula da Silva en 2003, verse aux familles qui disposent d'un revenu mensuel per-capita inférieur à 56 US dollars (le seuil de pauvreté) une allocation de 13 dollars pour chaque enfant vacciné de moins de 16 ans allant à l'école (dans la limite de 5 enfants), et 15 dollars pour chaque enfant de 16 à 17 allant à l'école (dans la limite de 2). L'ancien président Luiz Inácio Lula da Silva en 2003 donne aux familles dont le revenu mensuel est inférieur à 56 $ par membre du ménage (limite de pauvreté) une bourse mensuelle de 13 $ pour chaque enfant vacciné âgé de moins de 16 ans à l'école (jusqu'à cinq enfants) et de 15 $ par enfant âgé de 16 ou 17 ans à l'école (maximum deux enfants). Studenti popsali na Twitteru situaci z první ruky: Les étudiants donnent un premier compte-rendu de la situation sur Twitter: Les étudiants ont décrit la situation de première main sur Twitter: Je zjevné, že toto byl teroristický útok na metro v Santiagu de Chile. C'était clairement un attentat terroriste dans le métro de Santiago du Chili. Il est évident que c'était une attaque terroriste contre le métro de Santiago du Chili. Děje se to, že CFK zosobňuje pocit. Lidé se do ní zamilovávají. Ce week end, bien curieusement Pollicita va aux toilettes, glisse et se prend une balle...... - Mr. Ce qui se passe, c'est que le CFK incarne le sentiment que les gens tombent amoureux d'elle. V životním prostředí existuje mnoho dalších chemikálií, jejímž vlivům mohou být těhotné ženy vystaveny a jež mohou ovlivnit činnost hormonů štítné žlázy. Et il existe un grand nombre de produits chimiques auxquels ces femmes pourraient être exposées dans l'environnement et qui ont le potentiel d'affecter les hormones thyroïdiennes, parmi-eux on trouve les PBDEs, les PCBs, certain phtalates. Dans l'environnement, il y a beaucoup d'autres produits chimiques dont les femmes enceintes peuvent être exposées et qui peuvent affecter l'activité des hormones thyroïdiennes. Odpověď na tuto otázku jsem vždy považovala za tu nejtěžší, a dnes, tři roky od začátku syrské revoluce, mi přijde ještě složitější. J'ai toujours eu le plus grand mal à répondre à cette question, même par écrit, et surtout aujourd'hui, trois ans après le début de la révolution syrienne. J'ai toujours pensé que la réponse à cette question était la plus difficile, et aujourd'hui, trois ans après le début de la révolution syrienne, il me semble encore plus difficile. Setkala jsem se s velmi drsnými reakcemi, a to i od blízkých přátel, kteří mi říkali, že moje slovo nemá cenu, protože jsem se s ním vyspala. J'ai eu des réactions très dures, y compris de la part d'amis proches qui me disaient que ma parole ne valait rien car j'avais couché avec lui. J'ai rencontré des réactions très dures de la part d'amis proches qui m'ont dit que ma parole ne valait pas la peine parce que j'ai couché avec lui. Může se toto video krvavé kbelíkové výzvy k pomoci Ukrajině šířit jako virál internetem? Cette vidéo du " Blood Bucket " Challenge peut-elle défendre la cause des Ukrainiens ? Est-ce que cette vidéo de seaux sanglants peut aider l'Ukraine à se propager comme un viral d'Internet? Dieu byl zatčen v rámci zákroku proti bojovníkům za lidská práva a odpykává si jeden z nejdelších trestů mezi vietnamskými politickými vězni. Diêu a été arrêté dans le cadre d'une grande campagne de répression dirigée contre les défenseurs des droits humains et purge l'une des plus lourdes peines infligées à un prisonnier politique au Vietnam. Il a été arrêté dans le cadre d'une opération contre les combattants des droits de l'homme et purge l'une des peines les plus longues parmi les prisonniers politiques vietnamiens. Purnima, 20, porodila mrtvé dítě i přes to, že se v blízkosti jejího bydliště nacházelo zdravotnické středisko. Purnima, 20 ans, a mis au monde un enfant mort-né parce que le seul centre médical près de chez elle était fermé. Pornima, 20, a donné naissance à un enfant mort, malgré la présence d'un centre médical près de chez elle. Stále si pamatuji ten pocit euforie, který se mísil se znepokojením a studem, když jsem co nejhlasitěji skandovala "Lidé chtějí svrhnout režim!." Je me rappelle encore le sentiment d'euphorie mêlé d'inquiétude, comme la peur et la gêne dans la gorge quand je scandais "Le peuple veut la chute du régime !" Je me souviens encore de ce sentiment d'euphorie qui s'est mélangé avec l'inquiétude et la honte quand j'ai chanté le plus fort possible: "Les gens veulent renverser le régime!." Doktor Mukwege z Demokratické republiky Kongo: Jak můžeme zůstat zticha tváří v tvář sexuálnímu násilí? Dr Mukwege, Prix Sakharov 2014: "Chaque femme violée, je l'identifie à ma femme, chaque mère violée à ma mère" Dr Mukwege, de la République démocratique du Congo: Comment pouvons-nous rester silencieux face à la violence sexuelle? Tohle je celonárodní a celosvětová záležitost. C'est un problème de dimension nationale et mondiale. C'est une affaire nationale et mondiale. Zpráva, kterou si odnáším, je následující: boty představují lidi, kteří zemřeli kvůli zvednutí hlasu proti útlaku. Chlapci reprezentují širokou veřejnost snažící se o změny, ale jsou popravováni nebo zastrašováni krví jiných a vládou, která si chce prostřednictvím terorismu podmanit obyvatelstvo. Le message que je porte en moi est le suivant: les chaussures représentent ceux qui sont morts pour avoir élevé leurs voix contre l'oppression, et les enfants représentent la population globale qui essaye de faire changer les chose mais qui est réduite au silence ou intimidée par le sang des autres, que le gouvernement a versé en utilisant le terrorisme et en réprimant cette population. Le message que je porte est le suivant: les chaussures représentent des personnes qui sont mortes parce qu'elles ont levé la voix contre l'oppression, et les garçons représentent un grand public qui tente de changer, mais qui sont exécutés ou intimidées par le sang d'autres personnes et par un gouvernement qui veut conquérir la population par le terrorisme. Když už mluvíme o Mexiku, musíme se probudit a nechat za sebou myšlenku, že Peña (Nieto, prezident Mexika) nese za všechno odpovědnost a že by nám bylo lépe s Obradorem (kandidát na prezidenta 2012), protože nechte mě říct, pánové, že oba jsou podlé, nemorální a neadekvátní bytosti pro vládnutí v zemi. En ce qui concerne le Mexique, nous devons nous réveiller et laisser derrière nous cette idée absurde que ""Peña est à blâmer pour tout" et que "nous aurions été mieux avec Obrador"; parce que laissez-moi vous dire, mesdames et messieurs, qu'ils sont autant l'un que l'autre des êtres humains vils et indécents qui ne sont pas faits pour gouverner un pays. En parlant du Mexique, nous devons nous réveiller et laisser derrière nous l'idée que Peña (Nieto, président du Mexique) est responsable de tout et que nous serions mieux avec Obrodor (candidat pour le président 2012), car laissez-moi vous dire, messieurs, qu'ils sont tous deux méchants, immoraux et inappropriés pour gouverner dans le pays. Čtenářka tádžické služby Rádia Svobodná Evropa Lola napsala: Lola, une lectrice du site en tadjik de RFE / RL a écrit: Le lecteur du service tajik Radio Europe libre Lola a écrit: Kurdská aktivistka Dilar Dirik argumentuje: "Lidé Kobani stáli proti velké vojenské převaze. Comme l'a affirmé la militante kurde Dilar Dirik sur le site The Kurdish Question: "Les gens de Kobané étaient largement inférieurs en puissance de feu. L'activiste kurde Dilar Dirik fait ce commentaire: "Les Kobani se sont opposés à une grande domination militaire. Následující měsíc došlo k brutálnímu zákroku proti tomuto protestu, který za sebou zanechal stovky mrtvých. Une répression brutale du rassemblement, dans le mois qui a suivi, a provoqué la mort de plusieurs centaines de personnes. Le mois suivant, il y a eu une procédure brutale contre cette manifestation qui a laissé des centaines de morts derrière lui. Zbytky těl nalezené v oblastech Cerro Viejo, La Parota a Cocula v mexickém státě Guerrero nepatří 43 zmizelým studentům pedagogiky, oznámil 11. listopadu tým argentinských forenzních antropologů (EAAF), který na případu pracuje. Note: Cet article a été initialement rédigé, en espagnol, le 13 novembre. Les experts en médecine légale argentins travaillant sur l'affaire ont annoncé que les restes retrouvés dans une décharge à Cerro Viejo, La Parota et Cocula dans l'Etat mexicain de Guerrero n'étaient pas ceux des 43 étudiants disparus de l'Ecole Normale Rurale Raúl Isidro Burgos d'Ayotzinapa. Les restes de corps trouvés dans les régions de Cerro Viejo, La Parota et Cocula dans l'État mexicain de Guerrero n'appartiennent pas à 43 élèves disparus de l'école d'éducation, a annoncé le 11 novembre une équipe d'anthropologues médico-légals argentins (EAAF) travaillant sur l'affaire. Choi si dělá srandu z jejich "nováčkovství," jehož příkladem je třeba šok zažitý v restauraci s neomezenou konzumací. Choi se moque de leur ignorance de nouveaux venus, comme par exemple leur choc à la vue de tant de nourriture dans un restaurant-buffet. Choi se moque de leur "nouvelle école," dont l'exemple est le choc vécu dans un restaurant à consommation illimitée. Jistě, vládu to poškodilo. la mort du juge qui avait mis en accusation la Présidente est une opération menée contre le gouvernement Bien sûr, ça a endommagé le gouvernement. Je to způsob (podle mě trochu dětinský), jak ospravedlnit rasismus, který existuje v naší zemi stejně jako ve velké části světa C'est (selon moi une manière un peu immature) de justifier le racisme intériorisé qui OUI, oui, existe dans notre pays tout comme dans bien des endroits du monde C'est un moyen (à mon avis un peu puéril) de justifier le racisme qui existe dans notre pays comme dans une grande partie du monde. Jeden ze členů místní správy se Bulatlatu svěřil, že se zdejší obyvatelé "rozhodli pokračovat v odporu a jsou připraveni se v nejhorším případě pustit i do stavby bariér, jen aby těžaře zastavili." Et si nous devons dresser des barricades pour mettre fin à leurs opérations, nous le ferons." Un membre de l'administration locale a déclaré que les habitants d'ici "ont décidé de poursuivre l'opposition et sont prêts, dans le pire des cas, à s'engager dans la construction de barrières pour arrêter les mines ." Pouze 5% dotazovaných byli černoši. À peine 5% des participants étaient des noirs. Seulement 5% des personnes interrogées étaient noires. Musíme diverzifikovat a inovovat, abychom nepřesytili trh. Diversifions et innovons pour ne saturer le marché. Nous devons diversifier et innover pour ne pas nourrir le marché. Miliony dalších lidí, kterým prodávání smrti nejde tak dobře jako nám, nebo jejich příběhy nejsou pro posluchače tolik vzrušující, nedostanou na cestu víza, a proto se k vám vydají po moři. Des millions d'autres, qui ne sont pas aussi doués pour vendre la mort que nous, ou dont les histoires sont moins passionnantes pour le public, n'obtiennent pas de visa de voyage, donc ils viennent à vous par la mer. Des millions d'autres qui ne vendent pas la mort aussi bien que nous, ou leurs histoires qui ne sont pas aussi excitantes pour les auditeurs, n'obtiennent pas de visa sur la route, c'est pourquoi ils vont vous rejoindre par la mer. "Strhněte tu zeď!" Umělecký protest Drážďanského symfonického orchestru na hranici USA a Mexika " Abattez ce mur ": le concert de protestation de l'orchestre symphonique de Dresde à la frontière entre les États-Unis et le Mexique "Détruisez ce mur!" La manifestation artistique de l'orchestre symphonique de Dresde à la frontière des États-Unis et du Mexique Pokud se podíváme na reakce lidí na slunečnicové hnutí , uvidíme mnoho znaků, které prokazují, že psychologická struktura naší politické veřejnosti má své kořeny v konfucianismu. Si on analyse les réactions envers le Mouvement des Tournesols, on relève beaucoup d'exemples qui prouvent que la structure psychologique de notre monde politique a ses origines dans le confucianisme. Si nous regardons les réactions des gens au mouvement du tournesol, nous verrons de nombreux signes montrant que la structure psychologique de notre public politique a ses racines dans le confucianisme. Rozhovor vedl I Čchüe Tchang a byl původně uveřejněn 10. února 2015 v čínštině na serveru pao-pao.net. L'entretien a été mené par Yi Que Tang et a été publié en chinois sur pao-pao.net le 10 février 2015. L'interview a été menée par I Quue Tang et a été initialement publié le 10 février 2015 en chinois sur le serveur pao-pao.net. Jerenko byl během jedné hodiny propuštěn, jak informovala stránka Эхо Перми (Echo Permu), místní pobočka Эхо Москвы (Echo Moskvy). Erenko a été licencié dans l'heure, fait savoir "L'Echo de Perm" (édition locale de "L'Echo de Moscou"). Jerenko a été libéré en moins d'une heure, comme l'a indiqué le site web, l'Echo de Moscou (Echo Permu). Čelní představitelé napříč politickými stranami se snažili projevit svou oddanost myšlence vstupu Srbska do Evropské unie. Les figures de proues de tout le spectre politique se sont efforcées de démontrer leur engagement pour l'accession de la Serbie à l'Union Européenne. Les dirigeants politiques se sont efforcés d'exprimer leur attachement à l'idée de l'adhésion de la Serbie à l'Union européenne. Saúdskoarabský liberální bloger Raíf Badawí byl 9. ledna veřejně zbičován v rámci trestu za založení online fóra pro veřejnou diskusi a za "urážku islámu." Le blogueur libéral saoudien Raif Badawi a été fouetté publiquement aujourd'hui en Arabie saoudite après avoir été reconnu coupable d'avoir fondé un forum en ligne pour un débat public et pour "insultes à l'islam." Le 9 janvier, le blogueur libéral saoudien Raíf Badawí a été fouetté publiquement dans le cadre de la peine de création d'un forum de discussion publique en ligne et d'une "insulte à l'islam." Zaměstnanci Apple Daily se postavili davu před svou centrálou tím, že před sebou drželi své noviny. Le personnel d'Apple Daily affronte les voyous devant le siège de la publication, journaux à la main. Les employés de l'Apple Daily ont fait face à la foule en gardant leur journal devant eux. Povrchový důl na ostrově Manicani. Exploitation minière à ciel ouvert sur l'île de Manicani. Une mine de surface sur l'île de Manicani. 4. října zemřel ve věku 63 let bývalý haitský diktátor Jean-Claude Duvalier, o týden později byl během soukromého obřadu pohřben. L'ancien dictateur haïtien Jean-Claude Duvalier est décédé le 4 octobre, à l'âge de 63 ans, il a été enterré une semaine plus tard, lors de funérailles privées. Le 4 octobre, à 63 ans, l'ancien dictateur haïtien Jean-Claude Duvalier est mort, et une semaine plus tard, il a été enterré lors d'une cérémonie privée. V době psaní tohoto článku jich je po celém státě přes 700, což představuje nárůst o téměř 80 procent vůči stavu před dvěma měsíci. Au moment d'écrire cet article, ils étaient plus de 700 dans toute l'Espagne, un accroissement de presque 80% par rapport à leur nombre deux mois avant. Au moment de l'écriture de cet article, il y en a plus de 700 dans tout l'État, ce qui représente une augmentation de près de 80% par rapport à l'état d'il y a deux mois. Mezi jednotlivými indickými státy existují propastné rozdíly v pokroku v boji s tímto problémem. Il existe en outre de profondes disparités en termes de progrès d'un état à l'autre du vaste territoire indien. Il existe des différences considérables entre les différents États indiens en ce qui concerne les progrès réalisés dans la lutte contre ce problème. Pokud jde o obohacování Al2O3 , má Čína nejlepší technologie pro flotaci; proto, abychom lépe rozvinuli naše doly, potřebujeme minerály zpracovávat na místě, což bude také vyžadovat i výrobu energie. En matière d'enrichissement de l'Al2O3 , la Chine a la meilleure technologies d'enrichissement par flottation donc pour un développement en matière de mines il faut transformation sur place et pour ce il faut aussi une production énergétique suffisante. En ce qui concerne l'enrichissement d'Al2O3 , la Chine dispose des meilleures technologies pour la flottaison; pour mieux développer nos mines, nous devons traiter les minéraux sur place, ce qui nécessitera également la production d'énergie. A není 9 000 euro na syrské poměry mnohem víc než pro nás? Et une somme de 9 000 euros pour aider la Syrie, n'est-ce pas beaucoup plus que pour nous aider nous ? N'y a-t-il pas plus de 9 000 euros en Syrie que pour nous? Skutečným problémem této organizace bylo, že se rozvinula příliš rychle. Le problème de CRL c'est qu'elle s'est développée trop rapidement. Le vrai problème de cette organisation était qu'elle s'est développée trop rapidement. Reportér televize Özgür Gün Murat Demir a reportér DİHA Serhat Yüce byli zastrašováni, zbiti a vzati do vazby tajnou policí ve městě Silvan ve východním Turecku, obydleném převážně Kurdy. Le journaliste Murat Demir, qui travaille pour Özgür Gün TV, ainsi que le journaliste pour l'agence DİHA Serhat Yüce, ont tous deux été menacés, battus, puis mis en garde à vue par des policiers en civil, dans la ville de Silvan, dans le partie kurde de la Turquie, à l'Est. Le journaliste de la télévision Özgür Gün Murat Demir et le journaliste DħHA Serhat Yüce ont été intimidés, battus et arrêtés par la police secrète de Silvan, dans l'est de la Turquie, principalement habitée par les Kurdes. Jak se mohlo stát, že to udělali tak hloupě - nerozhodli se, že je budou žalovat, a bezpodmínečně je propustili ? Comment en sont-ils venus à arrêter d'une manière aussi ridicule ? Ils n'avaient pas décidé de les poursuivre en justice et ils les ont relâchés sans condition . Comment se fait-il qu'ils aient fait ça si stupidement, qu'ils n'aient pas décidé de les poursuivre en justice et qu'ils aient été renvoyés sans condition ? V roce 2012 vláda v reakci na kontroverzi týkající se traileru filmu Innocence of Muslims (Nevinnost muslimů), který se objevil na YouTube, dočasně zablokovala službu Gmail. En 2012, la controverse sur la bande-annonce du film l'Innocence des musulmans, diffusée sur YouTube, a conduit le gouvernement à bloquer Gmail. En 2012, le gouvernement a temporairement bloqué le service Gmail en réponse à la controverse concernant la bande passante de l'Innocence of Musulmans (Innocence des musulmans) sur YouTube. Erdoganovo mlčení ke smrti mladého Elvana bylo prolomeno pouze během volební kampaně v Gaziantepu, kde Erdogan místo toho, aby projevil soustrast, nazval Elvana teroristou. Erdogan n'a rompu son silence sur le décès du jeune homme que lors d'une réunion électorale à Gaziantep, où le Premier Ministre l'a traité de terroriste au lieu d'exprimer ses condoléances. Le silence d'Erdogan à la mort du jeune Elvan n'a été rompu qu'au cours d'une campagne électorale à Gaziantep, où Erdogan, au lieu de présenter ses condoléances, a appelé Elvan un terroriste. Hrnčířství vyžaduje alespoň dvě složky, tvarující osobu a tvarovaný materiál. "Já jsem to druhé, protože je to Bůh, kdo mě tvaruje," vysvětluje tento 58letý podnikatel, který se zřídka směje, ale působí radostně. La poterie a besoin d'au moins deux éléments: un moule et un moulé, " et moi, je préfère les seconds parce que c'est Dieu qui me modèle ," dit cet homme d'affaires âgé de cinquante-huit ans, qui se montre joyeux en souriant à peine. La poterie a besoin d'au moins deux ingrédients, d'une personne en forme et d'un matériau en forme. "Je suis l'autre, car c'est Dieu qui me façonne ," explique cet homme d'affaires de 58 ans, qui rit rarement, mais qui est joyeux. Možná, že taky kdysi snil o tom, jak s ní jednou bude chránit svoje nejbližší. Peut-être que lui aussi avait des fantasmes ou des histoires qu'il se racontait où il utiliserait l'arme à feu pour protéger les personnes dont il se souciait. Peut-être qu'il rêvait un jour de protéger ses proches avec elle. Rovnost je přirozené právo, rovnocennost nadržuje silným. L'égalité est un droit de naissance, l'équivalence c'est pour favoriser les puissants. L'égalité est un droit naturel. L'équivalence est forte. Saúdská Arábie, "strategický partner," má dnes těžce zbičovat blogera Raífa Badawího. Trest nejspíše povede k vážným zraněním. Le "partenaire stratégique" #Saudi, l'Arabie Saoudite, va fouetter sévèrement le blogueur #RaifBadawi aujourd'hui; la peine provoquera probablement des blessures graves. Aujourd'hui, l'Arabie Saoudite, "partenaire stratégique," doit fouetter lourdement le blogueur Raif Badawi. Rozhovor byl původně uveřejněn na Anině blogu a na blogu věnovaném rozhovorům. L'interview qui suit a été publiée à l'origine sur le blog d'Ana et en annexe de ce blog dédié aux interviews. L'interview a été publiée à l'origine sur le blog d'Ana et sur le blog consacré aux conversations. Další nahrávka zaznamenala Lulu, jak se snaží ovlivnit soudkyni ústavního soudu Rosu Weber. Un autre enregistrement révèle la tentative de Lula d'influencer Rosa Weber, juge au Tribunal fédéral suprême. Une autre cassette a enregistré Lulu essayant d'influencer le juge Rosa Weber. Tento boj je z velké části opomíjen a často zcela ignorován. La réaction turque à la libération de Kobané n'était guère amicale non plus: Cette lutte est largement négligée et souvent complètement ignorée. Galal Amr sdílel tuto fotografii, na které Abdel Fattah objímá svou ženu Manal Hassan: Et Galal Amr a partagé cette photo d'Abdel Fattah étreignant sa femme Manal Hassan: Galal Amr a partagé cette photo, sur laquelle Abdel Fattah embrasse sa femme Manal Hassan: A jsem zase tam, kde jsem byla, snažím se pochopit našeho nového nepřítele. Retour au point de départ, on tente de sympathiser avec ce nouvel ennemi. Et je suis revenue là où j'étais, essayant de comprendre notre nouvel ennemi. Ale ani přes moc, kterou Ozoda má a o níž by se mohlo Ivance Trumpové jenom zdát, nebyl její tým schopen uhlídat papouška, který chtěl pryč. Vznikla tak zajímavá metafora o autoritářském režimu, závislém na převodech peněžních prostředků občanů pracujících v zahraničí. Bien qu'elle exerce un pouvoir dont Ivanka Trump pourrait seulement rêver, Ozoda et son personnel n'ont apparement pas été en mesure de retenir d'un perroquet qui voulait s'échapper, offrant une métaphore intéressante pour un pays autoritaire dépendant des transferts d'espèces des migrants travaillant à l'étranger. Mais malgré le pouvoir d'Ozoda, dont Ivance Trump n'aurait pu rêver, son équipe n'a pas été en mesure de contrôler le perroquet qu'elle voulait quitter, une telle métaphore sur le régime autoritaire, qui dépendait des transferts de fonds de citoyens travaillant à l'étranger. Tento trend nastartovala společnost Grameen Shakti napojená na Grameen Bank. L'exploitation commerciale des systèmes solaires domestiques a officiellement commencé en 1996. Grameen Shakti, une entreprise de la Grameen Bank, a lancé la tendance. Cette tendance a été déclenchée par Grameen Shakti, liée à Grameen Bank. Íránský protest s prostředkem na mytí nádobí. La protestation du liquide vaisselle. Une manifestation iranienne avec un moyen de laver la vaisselle. "A v případě znásilnění," dodala Lagos, "je ze zásady nespravedlivé odsoudit dítě na smrt a útočníka poslat do vězení. "Et en cas de viol," dit-elle, "il est fondamentalement injuste de condamner l'enfant à mort et au violeur la prison. "Et dans le cas du viol," a ajouté Lagos, "il est par principe injuste de condamner un enfant à mort et d'envoyer un agresseur en prison. Tajná nahrávka údajně zachycuje mučení kopáčů diamantů v Angole Une vidéo révèle de nouveaux cas de torture dans l'industrie minière en Angola La cassette secrète montre la torture des poignards de diamants en Angola. 14. srpna 2013 zahájily egyptské pořádkové síly palbu do demonstrantů, kteří seděli na káhirském náměstí Rabaa Al Adawiya a protestovali proti vojenskému převratu. Bylo zabito více než 800 lidí. Le 14 août 2013, les forces de sécurité égyptienne ont ouvert le feu sur les protestataires qui occupaient la place Rabaa Al Adawiya au Caire pour protester contre le coup d'Etat, et tué plus de 800 personnes. Le 14 août 2013, les forces d'ordre égyptiennes ont ouvert le feu sur les manifestants qui étaient assis sur la place du Caire de Raba Al Adawiya et ont protesté contre un coup d'État militaire. Není vzácné vidět kameramana televize, proti kterému je použit pepřový sprej nebo který je vytlačován policisty, a to uprostřed natáčení. Il n'est pas rare de voir un caméraman de télévision aspergé de spray au poivre ou bousculé par des policiers pendant son reportage. Il n'est pas rare de voir un caméraman de la télévision à l'aide d'un spray au poivre ou d'un agent de police au milieu d'un tournage. Všem, kteří zde projevují soustrast kvůli mé matce, Toktogon Altybasarové, velmi děkuji! À tous ceux qui offrent leurs condoléances, mille mercis! Toutes mes condoléances pour ma mère, Toktogon Altybasar, merci beaucoup ! Mohl by to být talent zděděný po mém otci. C'est peut-être un trait que j'ai hérité de mon père. Ça pourrait être le talent hérité de mon père. Aby se vyhnuli trestnímu stíhání pod článkem 112, používají někteří Thajci slovo pizza místo toho, aby tento tvrdý zákon přímo zmínili: Pour éviter les poursuites en vertu de l'article 112, des Thaïlandais utilisent le mot pizza pour se référer à la loi "draconienne" au lieu de mentionner directement la mesure: Afin d'éviter les poursuites pénales visées à l'article 112, certains thaïlandais utilisent le mot "pizza" au lieu de mentionner directement cette loi dure: Mohou být snadno zatčeni a zadrženi a žijí v šedé nebo temné zóně společnosti a často dochází k jejich vykořisťování nebo zneužívání. Ils sont susceptibles d'êtres arrêtés et détenus et vivent en marge de la société là où l'exploitation et la maltraitance sont au plus haut. Ils peuvent être facilement arrêtés et arrêtés et vivent dans une zone grise ou sombre de la société et sont souvent exploités ou abusés. Prezident Kyrgyzstánu Almazbek Atambajev uvedl na oficiálním videu: Le président du Kirghizistan, Almazbek Atambayev, a dit dans un message vidéo: Le président du Kirghizstan, Almazbek Atambayev, a déclaré dans la vidéo officielle: Mrtvá těla jsou schovávána v nemocnicích, mimo dohled. Des cadavres sont gardés hors de vue dans les hôpitaux. Les corps sont cachés dans les hôpitaux, hors de vue. Gissou Nia, právnička specializující se na lidská práva a mluvčí kampaně za Saeedovo osvobození, popsala ve svém e-mailu organizaci Global Voices širší důsledky tohoto případu pro íránské programátory: Gissou Nia, avocate défenseur des droits humains et porte-parole dans le cadre de la campagne en vue de la libération de Saeed, a résumé, dans un email adressé à Global Voices, les implications plus larges de cette affaire pour les programmeurs en Iran: Gissou Nia, avocate spécialisée dans les droits de l'homme et porte-parole de la campagne de libération de Saeed, a décrit dans son e-mail à Global Voices les conséquences plus larges de cette affaire pour les programmeurs iraniens: Jediný web, který o údajném zmizení papouška informoval, byly pražské nezávislé webové stránky zaměřené na Tádžikistán Akhbor.com, obecně považované za spolehlivé a dobře informované. Le seul site internet ayant rapporté la disparition supposée du perroquet à la fin du mois d'avril était le site indépendant Akhbor.com, basé à Prague, axé sur le Tadjikistan, et généralement considéré sûr et fiable. Le seul site qui a signalé la disparition présumée d'un perroquet était le site web indépendant de Prague dirigé vers le Tadjikistan Akhbor.com, généralement considéré comme fiable et bien informé. Přestože se dlouho zdálo, že se moc vždy dostane do rukou dvou velkých stran, Španělské socialistické dělnické strany (Partido Socialista Obrero Español, PSOE) a Lidové strany (Partido Popular, PP), volby do Evropského parlamentu z 25. května 2014 ukázaly, že se systém dvou stran hroutí. Lidem se tak vrací víra, že může dojít ke změně. Alors que la gestion du pays semblait jusqu'à présent destinée à retomber entre les mains des deux formations majoritaires, à savoir le parti socialiste ouvrier espagnol (PSOE) et le parti populaire (PP), les élections européennes du 25 mai 2014 ont démontré que le système bipartite chancelle et redonné espoir aux citoyens quant à un possible changement. Même si le pouvoir semblait toujours entre les mains de deux grands partis, le Parti socialiste espagnol (Partido Socialiste Obrero Español, PSOE) et le Parti populaire (Partido Popular, PP), les élections au Parlement européen du 25 mai 2014 ont montré que le système des deux partis s'écroulait. Autor fotografie: Joi Ito, Wikimedia (CC BY 2.0) Photo: Joi Ito via Wikimedia (CC BY 2.0) Auteur de la photo: Joi Ito, Wikimedia (CC BY 2.0) Divadlo odporu, jak říká herečka a autorka, je divadlem, které odmítá zemřít, vzpírá se tomu a zápasí s vážnými etickými a lidskými problémy. Le théâtre de la résistance, comme le souligne l'auteure et actrice, est un théâtre qui refuse de mourir, malgré toute l'adversité existante et qui se débat avec de grands problèmes éthiques et humains. Le théâtre de la résistance, comme l'a dit l'actrice et l'auteur, est un théâtre qui refuse de mourir, résiste et lutte contre de graves problèmes éthiques et humains. "Byl zcela sám, držen na samotce tak dlouho, že velmi potřeboval mluvit. "Il a été si seul, a été maintenu en isolement pendant si longtemps qu'il a besoin de parler. "Il était tout seul, enfermé en isolement pendant si longtemps qu'il avait besoin de parler. Mnoho mladých mužů i žen v této zemi nemá takové štěstí. Dans mon pays, beaucoup de jeunes, hommes et femmes, n'ont pas autant de chance. Beaucoup de jeunes hommes et de femmes dans ce pays n'ont pas cette chance. Papež František v Latinské Americe: "Ideologie končí špatně, nejsou užitečné" Le pape François en Amérique latine: "les idéologies se terminent mal, elles sont inutiles" Le pape François en Amérique latine: "L'idéologie se termine mal, ne sont pas utiles" Bývalý reportér televize TVB Au Ka Lun pod dojmem čtení společného prohlášení novinářů popsal, jak funguje redakce TVB: Ancien reporter à TVB, Au Ka Lun a expliqué le fonctionnement la rédaction de TVB après qu'il a lu la déclaration collective: L'ancien journaliste TVB Au Ka Lun, sous l'effet de la lecture d'une déclaration conjointe des journalistes, a décrit le fonctionnement de la rédaction TVB: Podle některých lingvistů je velmi pravděpodobné, že angličtina zvítězí nad islandštinou. Certains linguistes pensent qu'il existe une réelle possibilité que l'islandais soit supplanté par l'anglais. D'après certains linguistes, il est très probable que l'anglais triomphe de l'islandais. "Lidská bytost je představa, kterou během života naplňujeme a pro kterou umíráme." - Musaab Balchi. "L'être humain est une idée, pour laquelle il vit et meurt." - Musaab Balchi.Photo prise par Nour Nouralla/Syrian Eyes of the World Musaab Balchi. Kromě toho samotní žáci knihovny malují, aby si projektu vážili a byli jeho součástí," vysvětluje Alan. Par ailleurs, les élèves sont chargés de peindre les réfrigérateurs dans les écoles afin de leur faire apprécier la valeur du projet et leur faire sentir qu'ils en font partie. " explique Alan. En outre, les élèves eux - mêmes peignent les bibliothèques pour apprécier le projet et en faire partie ," explique Alan. V září a říjnu 2014 byly nakonec tři televizní pořady s dlouhou tradicí, ve kterých se často rozebírala místní politika, ekonomika a společnost, staženy z vysílání. Et en septembre et octobre 2014, trois émissions-débats télévisées existant de longue date, qui traitaient souvent de politique, d'économie et de société en Serbie, ont été retirées de l'antenne. Enfin, en septembre et octobre 2014, trois émissions de télévision avec une longue tradition, dont la politique locale, l'économie et la société ont souvent été examinées, ont été retirées de la télévision. Rut nám dává pár rad, jak snížit tvorbu CO2: Rut ne manque pas de conseils pour nous aider à réduire notre production de CO2: Ruth nous donne quelques conseils pour réduire la production de CO2: Když jsme dostaly možnost promluvit, požádaly jsme je, aby se podívali kolem a řekli nám, proč to nejsme my, kdo diskutuje o těchto problémech? Quand ils nous laissèrent enfin parler, nous leur avons demandé de regarder autour d'eux et nous expliquer pourquoi nous, nous ne pouvions parler de nos problèmes. Lorsque nous avons eu l'occasion de parler, leur avons-nous demandé de regarder autour de nous et de nous dire pourquoi ce n'est pas nous qui discutons de ces problèmes? Fotky na Vintage Everyday však ukazují jinou stránku příběhu. Les photos sur "Everyday Vintage" montrent cependant une autre facette de l'histoire. Mais les photos de Vintage Everyday montrent une autre page de l'histoire. "Bůh je s námi. "Dieu est avec nous. "Dieu est avec nous. Virální obrázek sdílený na Facebooku. Viral image shared on Facebook. Image virale partagée sur Facebook. Při všem tom štěstí a oslavách propuštění našich kolegů a přátel Tesfalema, Asmamawa a Zelalema a při čekání na zítřejší propuštění Edom a Mahlet... Stále musíme usilovat o upuštění od stíhání pro ostatní blogery, kterými jsou Befekadu, Abel, Atinaf a Nati. Même si nous sommes très heureux et célébrons la libération de nos collègues et amis Tesfalem, Asmamaw et Zelalem, et attendons celles d'Edom et Mahlet demain... nous devons encore mettre la pression pour que les charges soient abandonnées contre les blogueurs Befekadu, Abel, Atinaf et Nati. En attendant la libération d'Edom et de Mahlet demain, nous devons toujours nous efforcer d'abandonner les poursuites pour d'autres blogueurs, à savoir Befekada, Abel, Atinaf et Nati. Vášnivě a odhodlaně usilovala o naplnění svého cíle - důstojné životní úrovně utlačovaných a utiskovaných. Elle était dévouée et déterminée à défendre sa cause pour le bien-être des opprimés. Elle s'est efforcée avec passion et détermination d'atteindre son objectif: un niveau de vie décent pour les opprimés et les opprimés. V Německu jsou uprchlíci nejdříve ubytováni v takzvaných zařízeních prvního přijetí (Erstaufnahmeeinrichtungen). En Allemagne, les réfugiés sont d'abord hébergés dans ce que l'on appelle des centres d'accueil. En Allemagne, les réfugiés sont d'abord logés dans les soi-disant établissements de première adoption (Erstaufnahmeinrichtungen). Myslím si, že tihle "uprchlíci" museli očekávat pětihvězdičkové zacházení na úkor našich daňových poplatníků. Je pense que ces "réfugiés" demandent un traitement 5 étoiles aux frais des contribuables. Je pense que ces "fugitifs" ont dû s'attendre à un traitement 5 étoiles au détriment de nos contribuables. Ostatní dělali narážky na represivní opatření, ke kterým se vláda někdy uchyluje, vůči příbuzným politických uprchlíků: Pendant ce temps, d'autres ont laissé entendre que des mesures répressives sont parfois prises par le gouvernement envers les familles des réfugiés politiques: D'autres ont fait allusion à des mesures de répression auxquelles le gouvernement a parfois recours à l'égard des réfugiés politiques de la famille: V říjnu protestovaly různé skupiny před budovou kuvajtského ministerstva školství a požadovaly, aby bylo bidúnským dětem umožněno vrátit se do školy. Au cours du mois d'octobre, plusieurs collectifs ont manifesté devant le Ministère de l'Education du Koweït pour réclamer le retour des enfants bidoun à l'école. En octobre, plusieurs groupes ont protesté devant le bâtiment du ministère de l'éducation du Koweit et ont demandé que les enfants de Bidún soient autorisés à retourner à l'école. Část textu, kterou Di Marco sdílel, pochází z návrhu zákona a rozebírá pravomoc "preventivního zachycení komunikace." Text říká: L'image, qui comporte un article cité par Di Marco sur le projet de la réforme de loi, met l'accent sur l'"interception préventive." Une partie du texte partagé par Di Marco provient d'un projet de loi et examine le pouvoir d ' "acquisition préventive de la communication ." Deník Washington Post zveřejnil novou řadu videozáznamů, "Global Threats to a Free Press" ("Globální hrozba svobodnému tisku"). Je tvořena výpověďmi třiceti novinářů, blogerů, fotografů a aktivistů z celého světa, kteří kvůli své práci čelí přímému ohrožení. Le Washington Post a annoncé la sortie d'une nouvelle série vidéo: "Menaces internationales à la liberté de la presse," qui comprend des témoignages filmés de 30 journalistes, blogueurs, photographes et militants à travers le monde qui ont fait face à des menaces directes liées à leur travail. Le Washington Post a publié une nouvelle série de cassettes vidéo, "Global Threats to and Free Press" ("La menace mondiale pour la liberté de la presse"). Il s'agit des déclarations de 30 journalistes, blogueurs, photographes et activistes du monde entier qui font face à des menaces directes pour leur travail. Rozmanitost náboženských směrů a spirituality je po tisíce let jedním z klíčových fenoménů Indie. La présence de religions multiples et la place importante de la spiritualité ont été depuis des millénaires l'un des aspects les plus caractéristiques de l'Inde. Pendant des milliers d'années, la diversité des orientations religieuses et de la spiritualité est l'un des phénomènes clés de l'Inde. 2. Pokud je z La Moliny a demonstruje ve prospěch nějakého univerzitního studenta (a není místním zaměstnancem): VECINO. 2 S'il est de La Molina et qu'il proteste en faveur d'un étudiant (et n'est pas employé dans la ville): il s'agit d'un VECINA . 2. S'il est de La Molina et montre en faveur d'un étudiant universitaire (et n'est pas un employé local): VECINO. GV: Za jakým účelem riskují ženy své životy na bitevním poli? GV: Comment ces femmes justifiaient-elles les dangers de leur vie sur le champ de bataille ? GV: Dans quel but les femmes risquent-elles leur vie sur le champ de bataille? Pracovník bezpečnostní služby mezinárodního letiště v Erbil tvrdí, že na palubě každého letadla z Německa jsou nějací uprchlíci. Un garde affecté à la sécurité de l'aéroport internationa d'Erbil affirme que chaque vol en provenance d'Allemagne transporte des réfugiés. Un agent de sécurité de l'aéroport international d'Erbil affirme qu'il y a des réfugiés à bord de chaque avion allemand. Kdybych ji u sebe opravdu měl, asi bych se uchýlil k tvrdším a ostřejším slovům. La présence d'un revolver aurait pu envenimer les choses. Si je l'avais vraiment sur moi, je me serais peut-être tourné vers des mots plus durs et plus aiguisés. Fotografie: Radio Interativa / CC 2.0. Photo: Radio Interativa / CC 2.0. Photo: Radio Interactive / CC 2.0. A pak tady máme ještě jiný dokument, jednu z nejdůkladnějších studií posledních let, který tvrdí, že úbytek zalesněné plochy v tropických pralesech v letech 1990 až 2010 naopak zrychlil o závratných 62 procent. Entre temps, une des études les plus rigoureuses de ces dernières années aurait découvert qu'entre 1990 et 2010, la déforestation en zone tropicale aurait présenté une augmentation de 62%. Et puis il y a un autre document, l'une des études les plus approfondies de ces dernières années, qui affirme que la diminution de la superficie boisée des forêts tropicales entre 1990 et 2010 s'est accélérée de 62%. Je to již podruhé, co byl Pravit, hlavní zpravodaj předního anglicky psaného deníku The Nation, thajskými úřady zadržen. C'est la deuxième fois que Pravit Rojanapruk, un reporter chevronné qui travaille pour le premier quotidien anglophone du pays, The Nation, est détenu par les autorités en Thaïlande. C'est la deuxième fois qu'il a été arrêté par les autorités thaïlandaises. Výzvy zůstávají, ale odhodlání a radost z tance se zdají být v Egyptě méně a méně cizí. C'est toujours un peu un défi, mais le plaisir de danser restera, et la danse sera de moins en moins une étrangère en Egypte. Les défis restent, mais la détermination et la joie de la danse semblent être de moins en moins étrangers en Égypte. Muž se celý rozzáří. Le visage de l'homme s'est éclairé. L'homme s'illumine. Smogem zahalený Ulánbátar v roce 2010. Oulan-Bator sous le smog, année 2010. Smogem enveloppé d'Ulánbatar en 2010. Syn žije ve Švédsku. Son fils vit en Suède. Mon fils vit en Suède. Tohle je rasismus," kde vysvětlují: C'est bien du racisme" , où elles expliquent: C'est du racisme qui explique: Rozsáhlá těžba ničí čtyři nádherné filipínské ostrovy Aux Philippines, quatre îles paradisiaques victimes de l'exploitation minière à grande échelle Une vaste exploitation détruit les quatre belles îles philippines. Salvador Adame přibyl na seznam novinářů, kteří v roce 2017 přišli v Mexiku o život. Salvador Adame vient s'ajouter à la liste des journalistes qui ont perdu la vie en 2017, avec Miroslava Breach et Javier Valdez. Salvador Adame a été inscrit sur la liste des journalistes qui ont perdu la vie au Mexique en 2017. Jesús Antonio, který přijel v říjnu, v období cyklónů, již strávil ve Španělsku tři roky. Jesús Antonio, qui est arrivé en octobre, comme la saison des cyclones, a déjà passé trois ans en Espagne. Jesús Antonio, arrivé en octobre, a passé trois ans en Espagne. Spisovatel, historik a politický aktivista Muhammad Elgawady napsal: L'écrivain, historien, et activiste Mohamed Elgawady a lui tweeté: L'écrivain, historien et activiste politique Muhammad Elgawada a écrit: Vedle náboženství se v online světě postupně zabydlují také jóga a meditace. La religion n'est pas la seule à s'immiscer dans les toiles du net. Le Yoga et la méditation sont aussi concernées. Outre la religion, le yoga et la méditation s'installent progressivement dans le monde en ligne. Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed. Photo autorisée de la page Facebook de "A la découverte de Rangoon." La photo vient de la page Facebook de Rangoon Revealed. Olovo a stres ovlivňují shodnou oblast mozku, a mohou tak společně během raného vývojového období způsobovat permanentní změny v jeho struktuře a v konečném důsledku i zapříčinit snížení IQ nebo poruchu chování a učení. Le plomb et le stress touchent les mêmes parties du cerveau, dit elle, et peuvent donc agir en synergie très tôt dans la vie, produisant des changements définitifs dans la structure cérébrale. Ces changements peuvent avoir pour conséquence des QI diminués, des problèmes d'apprentissage et de comportement. Le plomb et le stress affectent la même région du cerveau, ce qui, ensemble au cours de la période de développement précoce, peut provoquer des changements permanents dans sa structure et, en fin de compte, provoquer une diminution du QI ou des troubles du comportement et de l'apprentissage. Moje rodina by mi to nikdy nedovolila." "Ce n'est pas acceptable au Yémen" dit-elle. "Aucune femme ne roule à moto. Ma famille ne me laisserait jamais faire ça." Ma famille ne me laisserait jamais faire." Lidé vítají déšť v ulicích. Les gens célèbrent la pluie en se rendant dans les rues. Les gens accueillent la pluie dans les rues. BIRN © 2014, publikováno se svolením. Avec l'aimable autorisation de BIRN © 2014. BIRN © 2014, publié avec l'autorisation. V posledních 18 letech uvedla tato organizace do provozu více než 1,3 milionu domácích solárních panelů. Au cours des 18 dernières années, Grameen Bhakti a installé plus de 1,3 millions de panneaux solaires domestiques. Au cours des 18 dernières années, cette organisation a mis en service plus de 1,3 million de panneaux solaires nationaux. Dalším řešením, zřejmě tím nejsnazším a nejlevnějším, může být podle odborníků přenechání vlastnictví a péče o lesy místním původním kmenům. Enfin les experts estiment que reconnaître les droits des populations locales et des groupes indigènes sur leurs forêts traditionnelles pourrait être une des méthodes les plus simple et plus économique efficace pour protéger les forêts existante de la disparition. Une autre solution, sans doute la plus simple et la moins chère, pourrait être, selon les spécialistes, de laisser la propriété et la gestion des forêts aux tribus indigènes locales. Někteří přijdou o život, jen aby se k vám dostali, tak co jsou proti tomu čtyři hodiny v čekárně na letišti? Certains meurent en route, alors franchement, que sont quatre heures dans la salle d'attente comparé à ça? Certains perdent leur vie pour vous atteindre, alors qu'y a-t-il quatre heures dans la salle d'attente de l'aéroport ? To je, jak se to dělá voilà comment on y arrive C'est comme ça qu'on fait. Všichni se snažíme za sebou něco zanechat, když se naše cesta na zemi blíží svému konci. Nous avons tous pour but de laisser une trace à la fin de notre voyage sur terre. Nous essayons tous de laisser quelque chose derrière nous quand notre voyage sur Terre approche de sa fin. Zatřetí: Pozměnit své politické kalkulace. Troisièmement: Leurs calculs politiques devront être modifiés. Troisièmement: modifier vos calculs politiques. Tisíce lidí se se mnou vydaly v noci 4. prosince do Boston Common (veřejného parku v centru Bostonu) protestovat, rozhořčeny nad rozhodnutím soudu, který se rozhodl neobvinit policisty ze zabití Michaela Browna z Fergusonu a Erica Garnera z New Yorku. Des milliers de personnes et moi sommes descendues dans Boston Common la nuit du 4 décembre pour crier notre indignation contre la décision de la justice de ne pas retenir de charges contre les policiers qui ont tué Michael Brown à Ferguson dans le Missouri, et Eric Garner à New York. La nuit du 4 décembre, des milliers de personnes sont venues à Boston Common pour protester contre la décision du tribunal de ne pas accuser les flics d'avoir tué Michael Brown de Ferguson et Eric Garner de New York. V roce 2013 se ovšem srbská vláda rozhodla zvýšit zákonem stanovené limity "bezpečného množství" aflatoxinů v mléce, a to z 0,05 na 0,5 mikrogramů na kilogram. Cependant en 2013, le gouvernement serbe a décidé d'augmenter la limite légale du seuil raisonnable d'aflatoxine dans le lait de 0,05 à 0,5 microgrammes par kilogramme. Toutefois, en 2013, le gouvernement serbe a décidé d'augmenter les limites fixées par la loi pour "la quantité sûre" d'aflatoxines dans le lait, de 0,05 à 0,5 microgrammes par kilogramme. Rodiče věnují tamějšímu chrámu štědré dary, aby přinesli požehnání svým potomkům. Les familles font des offrandes généreuses au temple dans l'espoir d'attirer les bonnes grâces sur leurs enfants. Les parents offrent des dons généreux à ce temple pour bénir leurs descendants. I ten nejoptimističtější scénář znamená, že deforestace probíhá, byť v sebemenší míře. A situace není výhledově udržitelná. Même si l'on s'en tient à la meilleure hypothèse, celle du ralentissement, la déforestation est de toute façon en cours à un taux insoutenable. Même le scénario le plus optimiste signifie que la déformation a lieu, même dans la moindre mesure, et que la situation n'est pas prévisible. Oborne tvrdí, že se od té doby neobjevily o této bance žádné další negativní zprávy. Depuis, dixit Oborne, aucun rapport critique au sujet de cette banque n'est sorti. Oborne affirme qu'il n'y a pas eu d'autres rapports négatifs sur cette banque depuis. Zástupci věznice odepřeli skupině možnost Dieua navštívit, ale uvolili se umožnit členům rodiny vidět zadrženého blogera z přibližně deseti metrů. Les autorités pénitentiaires ont refusé que le groupe rencontre Diêu, mais ont permis aux membres de sa famille d'entrevoir le blogueur incarcéré à une dizaine de mètres de distance. Les représentants de la prison ont refusé au groupe la possibilité de visiter Dieu, mais ils ont accepté de permettre aux membres de la famille de voir un blogueur retenu à environ 10 mètres. Hudební video se setkalo s vřelým přijetím kritiky a bylo vybráno porotou oblíbené akce Zlatna Bubamara jako nejlepší video roku 2013. La vidéo musicale a été acclamée par la critique et élue meilleure vidéo de 2013 par le jury de la populaire manifestation annuelle Zlatna Buba Mara. La vidéo musicale a été accueillie chaleureusement par les critiques et a été choisie par le jury de l'événement préféré de Zlatna Bubamara comme la meilleure vidéo de 2013. Jaké jsou nejnovější zprávy? Que s'est-il passé ces dernières semaines? Quelles sont les dernières nouvelles ? Týká se to ovšem i nás. Mio dodává: Des problèmes qui nous concernent tous, explique Mio: Cela nous concerne aussi. Po dvou stech dnech války? 84% jemenské populace potřebuje pomoc. Více než pět tisíc mrtvých. Après 200 jours de guerre? 84% de la population du #Yemen est en demande d'aide humanitaire, plus de 5000 ont été tués, le tissu social est en morceaux, les villes, l'économie et les infrastructures sont détruites Après 200 jours de guerre, 84% de la population yéménite a besoin d'aide, plus de 5 000 morts. A Sarakka vysvětluje: Et Sarakka explique: Et Sarakka explique: Aplikace byla vyvinuta s ohledem na základní smartphony s cílem oslovit všechny, zejména ženy na venkově. Cette application a été développée avec pour cible le smartphone classique, accessible à tous, spécialement les femmes de la campagne. L'application a été développée en tenant compte des smartphones de base afin de s'adresser à tous, en particulier les femmes à la campagne. V důlních městech je četnost dětské práce 14 procent. Dans les villes minières, le taux de travail infantil est de 14%. Dans les villes minières, la fréquence du travail des enfants est de 14%. O počínání Rádia Mosambik se vyjadřuje renomovaný právník a sociální aktivista Ericino de Salema následovně: Ainsi, cela évitera d'exposer au ridicules des certificats de " mérite reconnu " ! ... À propos de l'action de Radio Mozambique, l'avocat renommé Ericino de Salem et l'activiste social sont exprimés comme suit: Ostrovní provincie Marinduque, situovaná v centrální části filipínského souostroví, se dodnes potýká s následky úniku toxického kalu v roce 1996, způsobeného protržením hráze odkaliště v měděném dolu společnosti Marcopper (viz video výše). Marinduque, île et province située dans le centre de l'archipel des Philippines, subit encore les conséquences du déversement de déchets toxiques suite à l'effondrement en 1996 de la digue de résidus d'une mine exploitée par Marcopper (voir la vidéo ci-dessus). La province de Marinduque, située dans la partie centrale de l'archipel philippin, est aujourd'hui confrontée aux conséquences d'une fuite de boues toxiques en 1996 due à la rupture du barrage d'une falaise de la mine de cuivre de Marcopper (voir la vidéo ci-dessus). V rámci licence CC BY-NC-SA 2.0. CC BY-NC-SA 2.0 Dans le cadre de la licence CC BY-NC-SA 2.0. Sledujte Fernanda Vázqueze Rigadu na Twitteru: @fvazquezrig Tato zpráva byla součástí 26. blogového pondělí na Global Voices (#LunesDeBlogsGV), publikována 27. října 2014. Suviez Vázquez Rigada sur Twitter: @fvazquezrig Ce post a fait partie des 26èmes #LunesDeBlogsGV (Lundi des blogs sur GV), le 27 octobre 2014. Suivez Fernando Vázquez Rigadu sur Twitter: @fvazquezrig Ce rapport faisait partie du 26ème blog de Global Voices (#LunesDeBlogsGV), publié le 27 octobre 2014. Film vyšel v roce 2013. Následuje jeho krátký popis: Voici une courte présentation du film, qui est sorti en 2013: Le film est sorti en 2013. Suivant sa brève description: Ti, kteří jsou shledáni vinnými z porušení tohoto zákona, mohou být uvězněni až na 15 let. Ceux qui sont reconnus coupables de lèse-majesté peuvent être gardés en détention pendant 15 ans. Ceux qui sont reconnus coupables de violation de cette loi peuvent être emprisonnés jusqu'à 15 ans. Poznámka překladatele: Všechny odkazy v článku vedou na stránky v anglickém jazyce. La communauté des défenseurs des droits de l'homme pleure la disparition de la légendaire activiste malaisienne Irène Fernandez. Note du traducteur: Tous les liens dans l'article mènent à des pages en anglais. Foto z YouTube kanálu El Churo Photo: canal "El Churo" sur YouTube Photo de la chaîne YouTube El Churo Parlament se tenkrát názorově rozdělil a bylo rozhodnuto o předčasných volbách. Et la pression sur les journalistes s'intensifie avec l'arrivée de nouvelles élections, dans lesquelles le parti au pouvoir, l'AKP, espère bien remporter la majorité. Le Parlement s'est divisé d'un point de vue à l'autre et les élections anticipées ont été décidées. Ze střední školy domů a odtud opět do školy: Diana raconte cependant que la vie qu'elle vivait là-bas était très "tranquille." Du lycée à la maison, et de la maison au lycée: De l'école secondaire à la maison et de là à l'école: Mezi zadrženými vězni v Maekelawi jsou opoziční politici, novináři, organizátoři protestů a údajní stoupenci etnických povstání. Le centre de Maekelawi compte des vingtaines de politiciens de l'opposition, de journalistes, d'organisateurs de manifestations et de prétendus partisans d'insurrections ethniques. Parmi les détenus détenus au Maekelawi figurent des politiciens de l'opposition, des journalistes, des organisateurs de protestations et des prétendus partisans de l'insurrection ethnique. Jejím mateřským jazykem je amharština. Sa langue maternelle est l'amharique. Sa langue maternelle est l'amharien. Můžeš mi dát telefonní číslo?." - použito se svolením Choi Seong-guka Est-ce-que je peux avoir votre numéro de téléphone ?" Crédit: Choi Seong-guk Peux-tu me donner ton numéro de téléphone ?" - Utilisé avec la permission de Choi Seong-guka Striktní bhútánské občanské zákony ovšem v těchto dnech příliš štěstí nepřináší: Tisícům bhútánských dětí, které opustili otcové, je na základě místních zákonů upírána státní příslušnost. Ces derniers temps, les lois strictes sur la citoyenneté au Bhoutan ne vont cependant pas vraiment vers un accroissement du bonheur, alors que des milliers d'enfants bhoutanais abandonnés par leur père sont devenus apatrides en vertu des lois bhoutanaises. Mais les lois civiles du Bhoutan n'ont pas beaucoup de chance ces jours-ci: des milliers d'enfants Bhoutans abandonnés par leurs pères sont privés de nationalité sur la base des lois locales. Bombardování reklamami bombardement de publicitéss Bombardement de publicités Stále více lidí se přidává k demonstrantům a jejich počty se zvyšují. Du monde rejoint les manifestants et le nombre augmente De plus en plus de gens rejoignent les manifestants et leur nombre augmente. Poznámka překladatele: Všechny odkazy v článku vedou na stránky v ruském jazyce. Mise au pas de Lenta.ru, le site d'informations le plus populaire de Russie Note du traducteur: Tous les liens dans l'article mènent à des pages en langue russe. Jeden brazilský účet na serveru Tumblr sbírá xenofobní zprávy, které jsou publikovány na sociálních sítích po postupu současné prezidentky Dilmy Rousseffové do druhého kola voleb. Un compte Tumblr brésilien est en train de rassembler tous les messages xénophobes glanés sur la toile, dans les médias sociaux à la suite de la qualification de Dilma Rousseff pour le second tour des élections brésiliennes. Un compte brésilien du serveur Tumblr collecte des messages xénophobes qui sont publiés sur les réseaux sociaux après l'action de la présidente actuelle Dilma Rousseff dans le deuxième tour des élections. Mursí, vysoký představitel Muslimského bratrstva, byl odstraněn z úřadu 3. července 2013 během vojenského převratu, který vedl šéf Egyptských ozbrojených sil Abd al-Fattáh as-Sísí, pozdější prezident. M. Morsi, un cadre dirigeant des Frères musulmans, a été déposé le 3 juillet 2013 par un coup d'Etat militaire mené par le chef des forces armées égyptiennes, Abdel Fattah El Sissi, devenu par la suite lui-même président. Morsi, haut représentant de la confrérie musulmane, a été retiré de son poste le 3 juillet 2013 lors d'un coup d'État dirigé par le chef des forces armées égyptiennes Abd al-Fattah as-Sisi, puis par le président. Etablovat noviny Balaknama nám trvalo 13 let. Nous avons mis 13 ans à lancer le journal Balaknama Il nous a fallu 13 ans pour établir le Balaknam. Peníze navíc mířily k firmám a manažerům Petrobrasu, kteří často sdíleli své peníze s lobbisty a politickými osobnostmi (kterým je mnoho manažerů Petrobrasu dlužno za své pozice). Le surplus dégagé a profité aux sociétés et aux dirigeants de Petrobras, qui ont souvent partagé l'argent avec des lobbyistes et des personnalités politiques (auxquelles de nombreux cadres de Petrobras doivent leur poste). De plus, l'argent se dirigeait vers les entreprises et les managers de Petrobras, qui partageaient souvent leur argent avec des lobbyistes et des personnalités politiques (dont de nombreux dirigeants de Petrobras sont redevables de leur position). Ahmed Jahhaf sdílí pocity mnoha trpících Jemenců: Ahmed Jahhaf partage les impressions de ce que supportent les yéménites en guerre: Ahmed Jahhaf partage les sentiments de nombreux Yéménites souffrants: Při pohledu zpět není pád Timčenkové tak překvapující, stejně jako prudký pokles důvěry veřejnosti v server Lenta.ru z důvodu jejího propuštění. En regardant en arrière, le départ de Timchenko et la perte de confiance du public envers Lenta.ru que son licenciement a précipité ne sont pas si surprenants. En regardant en arrière, la chute de Timchenko n'est pas aussi surprenante que la forte baisse de la confiance du public dans le serveur Lenta.ru en raison de sa libération. Mnoho zpravodajských organizací v Hongkongu, který je zvláštní správní oblastí Číny, se již dříve obávalo, že přijde o příjmy z reklamy od svých zadavatelů z pevninské Číny nebo že rozzlobí pekingskou vládu. Beaucoup d'organes de médias de Hong Kong, qui est une région administrative spéciale de la China, craignaient déjà de perdre leurs revenus publicitaires provenant de leurs relations d'affaires sur le continent, ou de déplaire au gouvernement de Pékin. De nombreuses organisations de renseignements de Hong Kong, une région administrative spéciale de la Chine, craignaient déjà de perdre des recettes publicitaires de leurs pouvoirs adjudicateurs en Chine continentale ou d'énerver le gouvernement de Pékin. Byl jsem však zadržen a umístěn do vězení," vypráví Aziz. "Řekl jsem jim, že nejsem žádný zločinec, ale obyčejný uprchlík, který chce získat azyl." "Je leur ai dit que je n'étais pas un criminel mais un réfugié ordinaire qui cherchait une terre d'asile." " Je leur ai dit que je n'étais pas un criminel, mais un fugitif ordinaire qui voulait obtenir l'asile ," raconte Aziz. Cestování v Kambodži může být opravdu složité, zvláště na severovýchodě: Voyager au Cambodge peut être vraiment difficile, en particulier dans le nord-est: Voyager au Cambodge peut être vraiment difficile, surtout dans le nord-est: V odpovědi na video zobrazující poručíka Mohameda Isa Al-Binali, který zběhl z armády, Rajab napsal: En réponse à la vidéo, qui présentait le lieutenant Mohamed Issa Al-Binali, qui avait fait défection de l'armée, M. Rajab avait commenté: En réponse à la vidéo montrant le lieutenant Mohamed Is Al-Binali, qui a quitté l'armée, Rajab a écrit: 5. Au Nigéria. 5. Ragú s fíky a plody mišpule. Une bouillie à base de figues et de nèfles. Ragu avec des figues et des fruits de coquillages. Jeden ze soudců, který podal návrh, se proslavil v online světě poté, co internetoví uživatelé našli profily na sociálních sítích, kam nahrál fotografie ze své účasti na protivládním protestu, kde otevřeně oponoval straně Partido dos Trabalhadores (strana Dilmy i Luly). La nomination de Lula a également provoqué une guerre judiciaire, et le Tribunal fédéral suprême a reçu 13 motions de révocation le concernant. L'un des juges ayant soumis une motion est devenu célèbre sur la Toile après que des internautes ont trouvé des comptes sur des réseaux sociaux où il avait posté des photos de lui en train de participer à une manifestation anti-gouvernement et dans lesquels il se prononce ouvertement contre le Parti des travailleurs (le parti de Lula et Dilma Rousseff). L'un des juges qui a déposé la motion s'est rendu célèbre dans le monde en ligne après que les utilisateurs d'Internet aient trouvé des profils sur les réseaux sociaux où il a téléchargé des photos de sa participation à une manifestation antigouvernemental où il s'opposait ouvertement au Partido dos Trabalhadores (pages Dilma et Lula). - Redukovat, znovu používat a recyklovat. - Réduire, réutiliser et recycler. - Réduire, réutiliser et recycler. V těchto mezistanicích stráví jen krátký čas, dokud není rozhodnuto, kde budou dlouhodobě bydlet a kde bude také rozhodnuto o jejich žádosti o azyl. Ils passent juste un peu de temps dans ce lieu de passage, jusqu'à ce que soit décidé de l'endroit où ils vivront de façon durable et où sera étudiée leur demande d'asile. Ils ne passent que peu de temps dans ces intersites, jusqu'à ce qu'il soit décidé où ils habiteront à long terme et où leur demande d'asile sera également décidée. To bylo mé dětství. Ce fut mon enfance. C'était mon enfance. Podle národní mapy diskriminace, kterou vydala organizace Inadi na konci roku 2013, se hlavní motivy diskriminace, kterou v naší zemí trpíme, týkají socioekonomické úrovně, faktu, že je někdo migrantem, barvy kůže a fyzického vzhledu. Selon la carte nationale des discriminations présentée par l'INADI à la fin de l'année 2013, les principales raisons des discriminations subies dans notre pays sont liées au statut socio-économique, à la condition immigrée, à la couleur de la peau et à l'apparence. Selon la carte nationale de discrimination publiée par Inadi fin 2013, les principaux motifs de discrimination que nous subissons dans notre pays concernent le niveau socio-économique, le fait que quelqu'un soit migrant, la couleur de la peau et l'apparence physique. Stejně tak hraje tato energie významnou roli ve venkovském podnikání. L'énergie solaire joue aussi un rôle important dans les entreprises rurales. De même, cette énergie joue un rôle important dans les affaires rurales. Začátek nového roku znamená pro mnoho lidí něco nového - počátek období plného naděje, projektů, nových výzev a obecně dobrých předzvěstí a pozitivních očekávání. (Billet d'origine publié en espagnol le 17 mars) Le début d'une nouvelle année peut être revivifiant pour la plupart d'entre nous, empli de promesses, de projets, de défis et d'attentes positives sous les meilleurs auspices. Le début d'une nouvelle année est quelque chose de nouveau pour beaucoup de gens - le début d'une période d'espoir, de projets, de nouveaux défis et de bons présages en général et d'attentes positives. ...Mediální tlak ...Pression des média ...pression médique V roce 2009 uvedl chorvatský deník Slobodna Dalmacija, že si muž z města Banja Luka nechal vytetovat obličej současného bosensko-srbského politika Milorada Dodika. Od té doby se zdá, že fenomén tetování tváří současných balkánských vůdců jen zesiluje. En 2009, le quotidien croate Slobodna Dalmacija rapporte qu'un habitant de Banja Luka s'est fait tatouer le portrait de Milorad Dodik, un homme politique serbo-bosniaque contemporain; le phénomène visant à se faire tatouer les visages de représentants du gouvernement actuel prend alors une ampleur considérable. En 2009, le quotidien croate Slobodna Dalmacija a déclaré qu'un homme de Banja Luka s'était fait tatouer le visage de l'actuelle politique bosniaque-serbie Milord Dodik. Představil jsem si, jak držím v ruce pistoli, a při tom zavzpomínal na všechny ty příhody, kdy jsem se s násilím sám střetl. Je pense à tous ces moments où la violence a traversé ma vie en insérant mentalement une arme dans ma main. J'ai imaginé que j'avais un flingue dans la main, et je me suis souvenu de tous les épisodes où j'étais seul face à la violence. Bez jakékoli informace o tom, kam jedeme. On n'avait aucune indication d'où on allait. Sans aucune information sur l'endroit où nous allons. Nejsme Bratrstvo a jsme znechuceni jejich mírným přístupem během protestů a podobně Takže tohle je varování pro ministerstvo vnitra v jižní Káhiře. Nous ne sommes pas la Cofrérie et nous avons été gavés par leur pacifisme dans les manifestations et tout ça Alors ceci est un avertissement au de l'Intérieur dans la partie sud du Caire. Nous ne sommes pas une Fraternité, et nous sommes dégoûtés par leur légère attitude pendant les manifestations, et c'est un avertissement pour le ministère de l'Intérieur du Sud du Caire. Fotografie z facebookové stránky projektu Balik Eskwela. Všechny použité fotografie pochází od organizace EILER a jsou publikovány se svolením Photo de la page Facebook de Balik-eskuwela *All photos by EILER, used with permission Photo de la page Facebook du projet Balik Eskwela. Toutes les photos utilisées proviennent de l'organisation EILER et sont publiées avec l'aimable autorisation Jako mnoho pozorovatelů ve Spojených státech a po celém světě označila Simoňanová Trumpovo vítězství v kontextu zahraniční politiky USA jako silné narušení amerického statu quo a také tak zvaného Washingtonského konsenzu. Comme beaucoup d'observateurs aux USA et ailleurs dans le monde, Mme Simonyan a interprété la victoire de Trump comme un puissant rejet du statu quo américain et de décennies de ce qu'on appelle le 'consensus de Washington' s'agissant de la politique étrangère des USA. Comme beaucoup d'observateurs aux États-Unis et partout dans le monde, Simon Trump a qualifié la victoire dans le contexte de la politique étrangère des États-Unis d'une grave violation du statu quo américain et du consensus de Washington. Tento dopis ukázal, že vláda si dnes nepřeje existenci dalších stran nebo hnutí. Cette lettre a montré que de nos jours le gouvernement ne veut pas d'autres partis et mouvements. Cette lettre a montré que le gouvernement ne souhaite aujourd'hui pas l'existence d'autres partis ou mouvements. Foto z Flickru, autor Eser Karadag (v rámci licence Creative Commons). Photo de Eser Karadag sur Flickr (CC BY-SA 2.0) Photo de Flickr, Eser Karadag (dans le cadre de la licence Creative Commons). Odborník na energie Zubair K M Sadeque zkoumá, proč jsou tyto systémy stále populárnější. Le spécialiste en énergie Zubair K M Sadeque étudie pourquoi les panneaux solaires domestiques deviennent de plus en plus populaires. L'expert en énergie Zubair K M Sadeque examine pourquoi ces systèmes deviennent de plus en plus populaires. "Nikdo nemůže milovat to, co nezná." Takový je výchozí bod animovaného projektu, který si dává za cíl podporovat zachování a šíření mexických domorodých jazyků. Název série je "Šedesát osm hlasů, šedesát osm srdcí." C'est le point de départ du projet d'une série animée intitulée "Sesenta y ocho voces, sesenta y ocho corazones' (Soixante-huit voix et soixante-huit coeurs) dont le but est de préserver et diffuser les langues indigènes mexicaines. "Personne ne peut aimer ce qu'il ne connaît pas." C'est le point de départ d'un projet animé qui vise à promouvoir la conservation et la diffusion des langues indigènes mexicaines. Le titre de la série est "68 voix, 68 cœurs." Kromě solidarity poukazuje tato spontánní kampaň i na oběti, které lékařské profese přináší, včetně dlouhých nocí bez jídla a spánku, jež nejsou vždy finančně kompenzovány a které ne vždy poskytují ty nejzákladnější prostředky pro práci. Outre des manifestations de solidarité, cette campagne spontanée sur Twitter est un moyen de donner un visage aux médecins et internes et de parler des sacrifices consentis par cette profession: repas sautés, nuits de garde sans sommeil qui ne sont pas toujours compensées financièrement, sans oublier l'absence, parfois, des conditions minimales nécessaires pour faire leur travail. En plus de la solidarité, cette campagne fait référence aux victimes de la profession médicale, y compris les longues nuits sans nourriture ni sommeil, qui ne sont pas toujours compensées financièrement et qui ne fournissent pas toujours les moyens les plus essentiels pour le travail. Když 13. června vyšel Berkin Elvan ze svého domova, nechystal se bojovat za svobodu slova. Quand Berkin Elvan est sorti de chez ses parents le 13 juin, il ne se battait pas pour la liberté d'expression. Le 13 juin, quand Berkin Elvan est sorti de chez lui, il n'allait pas se battre pour la liberté d'expression. Když byly před deseti lety na ostrově Rapu-Rapu zahájeny těžební práce, vláda i těžařské společnosti je dávaly za vzor jako příklad "zodpovědné těžby." O rok později však došlo v důlní oblasti k havárii. Il y a 10 ans, lorsque les opérations minières ont commencé sur l'île de Rapu-Rapu (une petite commune insulaire de la région de Bicol dans la partie orientale des Philippines), le gouvernement et l'industrie minière n'ont pas manqué de saluer cet exemple d'"exploitation responsable." Il y a dix ans, lorsque des travaux d'extraction ont été lancés sur l'île de Rapu-Rapu, le gouvernement et les compagnies minières les ont traités comme un exemple d ' "exploitation minière responsable ," mais un an plus tard, un accident s'est produit dans la mine. Tato skupina doporučila zvýšit platy dělníků také vládě: Le centre a également conseillé au gouvernement de relever les salaires des ouvriers: Ce groupe a également recommandé d'augmenter les salaires des travailleurs au gouvernement: Khichuri, ryba zvaná hilsa a vejce. Du kichuri, de l'hilsa (poisson) et un oeuf frit. Khichuri, un poisson qui s'appelle Hilsa et les œufs. Za posledních několik týdnů zorganizovali příznivci tohoto blogera ve Vietnamu veřejná setkání, aby sbírali podpisy na pohlednice. Au cours des dernières semaines, les partisans ont organisé des rencontres publiques au Vietnam pour recueillir des signatures sur les cartes postales. Ces dernières semaines, les partisans de ce blogueur ont organisé des rencontres publiques au Vietnam pour recueillir des cartes postales. Na Filipínách existuje rozsáhlá vrstva pracovníků šedé ekonomiky, například pouličních prodavačů, kteří jsou často pronásledováni a šikanováni ze strany úřadů. Les Philippines détiennent une grande population de travailleurs clandestins, comme les vendeurs de rue, souvent harcelés et malmenés par les autorités. Aux Philippines, il existe un large éventail de travailleurs de l'économie grise, tels que des vendeurs de rue souvent persécutés et harcelés par les autorités. Dospělí Bidúnové jsou často stereotypně vnímáni jako zločinci. Les adultes bidoun, quant à eux, passent souvent pour des criminels. Les Bidons adultes sont souvent considérés par stéréotypes comme des criminels. Podstata tohoto nedorozumění spočívá v rozdílných metodách používaných pro měření chudoby. L'origine de ce malentendu repose sur la différence entre les méthodes utilisées pour mesurer la pauvreté. L'essence de ce malentendu réside dans les différentes méthodes utilisées pour mesurer la pauvreté. A zde je druhé místo! Et voici le deuxième gagnant. Et voici la deuxième place ! Tito protestující, kteří zůstali na místě, byli velmi rozzlobení. Les manifestants restants étaient très en colère. Ces manifestants, qui étaient restés sur place, étaient très en colère. Podporuji studentské protesty. Je soutiens le mouvement contestataire des étudiants. Je soutiens les protestations étudiantes. Ovšem ještě v prosinci jsem stále neměl žádné informace. V lednu pak onemocněly mé děti." Plus tard, en janvier, mes enfants sont tombés malades." Mais en décembre, je n'avais toujours pas d'informations, et en janvier, mes enfants sont tombés malades." Staré palestinské noviny, tak jak můžete tvrdit: #there_was_no_Palestine ?!! pic.twitter.com/dekDUBDdWo - Yazeed Aldigs (@YAldigs) April 19, 2014 Un vieux journal palestinien, comment vous pouvez donc dire #il n'y a pas de Palestine Ancien journal palestinien, comment pouvez-vous dire: #there_was_no_Palestine ?!! pic.twitter.com/dekDUBDdWo - Yazeed Aldigs (@YAldigs) April 19, 2014 O dvanáct hodin později, kolem půlnoci, byl již Twitter pro internetové uživatele v Turecku nepřístupný. Douze heures plus tard, aux environs de minuit, les internautes n'avaient plus accès à Twitter. 12 heures plus tard, vers minuit, Twitter était déjà inaccessible aux utilisateurs d'Internet en Turquie. Porušení těchto zákonů může vyústit v přísné potrestání. Contrevenir à ces lois est puni de sévères sanctions. L'infraction à ces lois peut entraîner une punition sévère. Mezitím zůstávají tisícovky lidí izolovány na místech, na která se není možné dostat po silnicích. Pendant ce temps, des milliers de personnes restent isolées dans des endroits inaccessibles par la route. Pendant ce temps, des milliers de personnes restent isolées dans des endroits impossibles à traverser. Úřady prohlásily, že došlo ke čtyřem útokům, uživatelé sociálních sítí však napočítali útoků více než dvakrát tolik. Les autorités ont enregistré quatre attaques, mais sur les médias sociaux, les internautes en dénombrent au moins deux fois plus. Les autorités ont déclaré qu'il y avait eu quatre attaques, mais les utilisateurs de réseaux sociaux ont compté plus de deux fois plus d'attaques. Vloni zveřejnila Organizace OSN pro výživu a zemědělství (FAO) nejnovější souhrnnou zprávu Hodnocení celosvětových lesních zdrojů. Uvádí se v ní, že od roku 1990 ubylo na celém světě celkem 129 milionů hektarů lesů, což je plocha rovnající se rozloze státu Peru. L'année dernière, l'organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a publié sa dernière évaluation des ressources forestières au niveau mondial, révélant une perte de 129 millions d'hectares depuis 1990, une surface aussi grande que le Pérou. L'année dernière, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a publié le dernier rapport d'évaluation des ressources forestières mondiales, qui indique que 129 millions d'hectares de forêts dans le monde entier, soit une superficie équivalente à celle de l'État du Pérou, ont diminué depuis 1990. Politická strana ve výstavbě Un travail à parfaire Parti politique en construction Poté, co si několik velkých fanoušků strany VMRO-DPMNE vytetovalo obrázky Gruevskiho a Sašo Mijalkova na svá ramena, rozhodla se vládnoucí strana uspokojit potřeby nejmladší generace, která chce ozdobit své ruce některým z jejích funkcionářů. Après qu'un certain nombre de farouches partisans du VMRO-DPMNE se sont fait tatouer les portraits de Gruevski et Sasho Milanov sur les épaules, le parti s'est décidé à pourvoir au besoin évident qu'ont les jeunes générations de se recouvrir les bras de leurs bureaucrates. Après que plusieurs grands fans du parti VMRO-DPMNE ont tatoué les images de Gruevski et Saso Mijalkov sur ses épaules, le parti au pouvoir a décidé de répondre aux besoins de la plus jeune génération qui veut décorer ses mains à l'un de ses fonctionnaires. Foto: Pixabay Image: Pixabay Photo: Pixabay Moro tvrdí, že jeho rozhodnutí zveřejnit nahrávky bylo motivováno zájmem veřejnosti, a říká: "Demokracie ve svobodné společnosti vyžaduje, aby lidi, kterým je vládnuto, věděli o tom, co vládci dělají, i když oni chtějí být skrytí závojem stínů." Několik justičních expertů však říká, že nahrávky odposlechů by měly pouze sloužit soudnímu procesu a samotné by neměly sloužit jako závěr. Moro prétend que sa décision de ne pas tenir secrets les enregistrements était motivée par l'intérêt général, ce qui lui fait dire que "La démocratie dans une société libre requiert que ceux qui sont gouvernés soient au courant de ce que font les gouvernants, même lorsque tentent d'agir en s'abritant sous le voile des ténèbres." Plusieurs experts judiciaires affirment toutefois que la mise sur écoute devrait uniquement servir lors des procédures judiciaires, et qu'elle ne constitue pas une fin en soi. Moro affirme que sa décision de publier les enregistrements était motivée par l'intérêt du public, et il dit: "La démocratie dans une société libre exige que les gens qui sont gouvernés sachent ce qu'ils font, même s'ils veulent être cachés par des voiles d'ombres," mais plusieurs experts judiciaires disent que les enregistrements d'écoutes ne doivent servir qu'au procès et ne devraient pas servir de conclusion. Přitom by se od nich svět mohl učit, jak se s takovými přírodními krizemi vypořádat. Ils sont pourtant capables de trouver des solutions à ces crises. Ce faisant, le monde pourrait apprendre à faire face à de telles crises naturelles. Podle zpráv státní íránské zpravodajské agentury mělo toto soudní usnesení vstoupit v platnost okamžitě po svém vyhlášení, tedy již 7. ledna. Selon les communiqués de l'agence de presse gouvernementale iranienne , le jugement était supposé entrer en application à compter du 7 janvier. Selon les rapports de l'Agence nationale de renseignement iranienne, cette ordonnance aurait dû entrer en vigueur immédiatement après sa publication, c'est-à-dire le 7 janvier. Následující měsíc, v červnu 2012, byl Rajabovi také vyměřen tříměsíční trest za tweety o bahrajnském premiérovi, který je u moci již 43 let. Le mois suivant, en juin 2012, M. Rajab a également été écopé d'une peine de trois mois pour différents tweets qu'il avait écrits à propos du Premier ministre de Bahreïn, au pouvoir pendant 43 ans. Le mois suivant, en juin 2012, Rajab a également reçu une peine de trois mois pour les tweets concernant le Premier ministre bahrain, qui est au pouvoir depuis 43 ans. Navzdory nesouhlasu s možným zákazem věří MadyJune, že její pohled sdílí nejspíše jen málo žen: Malgré son désaccord avec la possible interdiction, MadyJune croit que peu de femmes partageront son opinion: Malgré l'interdiction possible, MadyJune pense que peu de femmes partagent son point de vue: Vůdce opozice zareagoval oficiální žalobou. Le chef de l'opposition a porté l'affaire en justice. Le chef de l'opposition a répondu par un recours officiel. Tento neúspěšný americký raketový start v jistém smyslu znovu rozdmýchal onu sovětskou hrdost na ruský vesmírný program. D'une certaine manière, le lancement avorté de la fusée américaine a rallumé la fierté soviétique pour le programme spatial russe. Ce lancement de missiles américain raté, en quelque sorte, a relancé la fierté soviétique sur le programme spatial russe. "Výrazný vliv na nervový systém mají i ty chemikálie, které urychlují nebo přímo vyvolávají hormonální změny," říká Linda Birnbaumová, ředitelka Národního institutu věd pro environmentální zdraví a Národního toxikologického programu. Les produits chimiques provoquant des changements hormonaux sont de plus en plus souvent soupçonnés d'avoir des effets neurologiques, d'après Linda Birnhaum, directrice de l'institut national de la science de la santé et de l'environnement et du programme toxicologique national. Selon Linda Birnbaum, directrice de l'Institut national des sciences environnementales et du programme national de toxicologie, "les produits chimiques qui accélèrent ou provoquent directement des changements hormonaux touchent le système nerveux ." Takové bouřky mohou mít devastující dopad na chudé země, jako je Malawi, kde mnohé rodiny žijí v jednoduchých domech z hliněných cihel a obdělávají pole, která nemohou nápor takového počasí vydržet. Ces tempêtes peuvent avoir des effets dévastateurs sur les pays pauvres comme le Malawi, où de nombreuses familles vivent dans des maisons simples en torchis et où les parcelles agricoles ne peuvent tout simplement pas résister à ce genre de temps. Ces tempêtes peuvent avoir un effet dévastateur sur les pays pauvres, comme le Malawi, où de nombreuses familles vivent dans des maisons simples en briques d'argile et cultivent des champs qui ne peuvent résister à un tel climat. Bylo upuštěno od všech obvinění proti těmto třem mužům. Toutes les charges contre les trois hommes ont été abandonnées. Toutes les charges contre ces trois hommes ont été abandonnées. A ačkoli jsme byli exportéry narko-telenovel, které přispívají ke stigmatizaci obyvatel nebo pomlouvání žen a jejich snižování na úroveň objektů, dnes dělá v Kolumbii spousta lidí dobré věci. Et même si nous avons été exportateurs de narco telenovelas qui ont contribué à stigmatiser la population ou à transformer en objet et dénigrer la femme, il y a de nos jours en Colombie beaucoup de gens qui font de très bonnes choses. Et bien que nous soyons des exportateurs de narcotelovel qui contribuent à stigmatiser la population ou diffamer les femmes et les réduire au niveau des objets, beaucoup de gens font aujourd'hui de bonnes choses en Colombie. První bulharský žurnalistický projekt na bázi crowdfundingu En Bulgarie, premier projet journalistique basé sur le financement participatif Premier projet de journalisme bulgare basé sur le crowdfunding Respektive pro mladé muže. Les jeunes hommes, évidemment. Respect pour les jeunes hommes. "Já osobně mu odpouštím a nebudu na něj útočit, protože nikdo neví, jak velkému tlaku čelil." "Personnellement, je lui pardonne et ne l'attaquerai jamais, parce que personne ne peut comprendre l'ampleur des pressions qu'il a pu endurer." "Je lui pardonne personnellement, et je ne vais pas l'attaquer parce que personne ne sait à quel point il a souffert." Předseda výkonné rady Hongkongu Leung Čchun-jing uspořádal v 15:30 tiskovou konferenci, během které zopakoval svůj postoj - prohlásil, že hongkongská volební reforma musí být omezena pekingským rámcem a že policie v souladu s právem zakročí proti ilegálním protestům. Le chef de l'exécutif Leung Chun-ying a réitéré dans sa conférence de presse de 15h30 sa position que la réforme électorale à Hong Kong doit se limiter au cadre fixé par Pékin et que la police allait passer à l'acte contre les manifestations illégales, conformément à la loi. Le président du conseil exécutif de Hong Kong, Leung Chun-jing, a organisé une conférence de presse à 15 h 30, au cours de laquelle il a réitéré sa position, a déclaré que la réforme électorale de Hong Kong devait être limitée par le cadre de Pékin et que la police interviendrait, conformément à la loi, contre les manifestations illégales. Zkuste ale tohle říct ekologovi. Ceci tout simplement parce que vues de l'espace elles sont toutes semblables à une forêt. Essayez de dire ça à l'écolo. Důsledkem jsou různé typy zdravotních, sociálních a právních problémů, které nejsou řešeny. Ainsi de nombreux problèmes sociaux juridiques ou de santé ne sont pas gérés. Il en résulte différents types de problèmes de santé, sociaux et juridiques qui ne sont pas résolus. Potom křičeli: "Policie, jen se chvíli dívejte stranou a nechte nás je zmlátit!" Tito muži roztrhali transparent a nadávali týmu dobrovolníků, který hlídal své zásoby ve stáncích. Puis ils ont crié: "Policiers, fermez un oeil et laissez-nous les tabasser !" Les hommes d'âge mûr ont arraché la banderole et insulté le service d'ordre volontaire qui gardait le matériel dans les stands. Puis ils crièrent: "La police, regardez de l'autre côté pendant un moment et laissez-nous les frapper!" Ces hommes ont déchiré la bannière et insulté une équipe de volontaires qui gardait leurs provisions dans les kiosques. Můj úkol je jednoduchý: pozdravit je, prohodit s nimi pár slov, zeptat se jich, jestli potřebují jídlo, vodu nebo oblečení, rozveselit děti a vysvětlit, co bude dál. Ma tâche est simple: les accueillir, discuter avec eux, leur demander s'ils ont besoin de nourriture, d'eau ou de vêtements, remonter le moral des enfants, et leur expliquer ce qui va leur arriver ensuite. Ma tâche est simple: dire bonjour, échanger quelques mots avec eux, leur demander s'ils ont besoin de nourriture, d'eau ou de vêtements, d'amuser les enfants et d'expliquer ce qui va se passer ensuite. Mimo jiné byli obviněni z narušování modliteb a podněcování nepokojů. L'unité de gendarmerie a alors arrêté Biram Ould Dah Ould Abeid et certains de ses compagnons et procédé à la dispersion des autres participants à la caravane. Entre autres choses, ils ont été accusés d'avoir perturbé la prière et provoqué des troubles. Jiní byli štváni nenávistí, strachem, zlostí, věříce, že oni jsou ti jediní, kdo chrání Islámský stát. D'autres étaient mobilisés par la haine, la peur et la colère, et pensaient qu'ils étaient les seuls à protéger l'Etat Islamique. D'autres étaient énervés par la haine, la peur, la colère, croyant qu'ils étaient les seuls à protéger l'État islamique. Nedostatek aktivity ze strany úřadů při boji proti organizovanému zločinu ho donutil v roce 2013 založit skupinu domobrany v mexickém státě Guerrero a následující rok začal výbor této skupiny pátrat po 43 studentech pedagogiky z Ayotzinapy, kteří zmizeli 26. září 2014. L'année suivante, une délégation de ce groupe entamait les recherches des 43 étudiants de l'école rurale de formation des maîtres de la communauté d'Ayotzinapa, disparus le 26 septembre 2014. Il avait été interviewé par la BBC à ce sujet: Le manque d'activité des autorités dans la lutte contre le crime organisé l'a forcé à former en 2013 un groupe de milices dans l'État mexicain de Guerrero, et l'année suivante, le comité de ce groupe a commencé à rechercher 43 étudiants de l'Ayotzinapa qui avaient disparu le 26 septembre 2014. Steal Life (Zátiší ukradeného života). Nature morte - Vie Volée. Steal Life. Po sociálních médiích kolují dohady a konspirační teorie o počtu mrtvých. Rumeurs et théories du complot circulent sur tous les réseaux sociaux. Après les médias sociaux, il y a des rumeurs et des théories de conspiration sur le nombre de morts. Během pokusů na zvířatech modelují takové prostředí, které je ekvivalentní k lidské společnosti. V jednom momentě se zde setkávají jak nechemické stresové faktory, tak i chemické kontaminanty: olovo, pesticidy a znečištěné ovzduší. Ce qu'elle et ses collègues espèrent faire est de " reproduire dans des études sur des animaux ce qui se passe dans les communautés humaines ," particulièrement chez les communautés qui sont le plus vulnérables aux facteurs de stress sociaux négatifs et qui sont le plus exposées aux polluants chimiques comme le plomb, les pesticides et la pollution de l'air. Au cours des essais sur les animaux, ils modélisent un environnement équivalent à celui de la société humaine, où se retrouvent à un moment à la fois des facteurs de stress non chimiques et des contaminants chimiques: le plomb, les pesticides et l'air pollué. Místní učitel ruštiny a otec šesti dětí Sadarbek Tohirbekov obdržel toto zařízení od tádžické environmentální organizace Little Earth. Sadarbek Tohirbekov, qui enseigne la langue russe à l'école locale et qui a huit enfants, a installé cet équipement offert par l'organisation écologique Little Earth. Le professeur de russe local et le père de six enfants Sadarbek Tohirbekov a reçu cet établissement de l'organisation environnementale tajik Little Earth. Pokud se Íránci v současnosti pokusí otevřít webovou stránku s materiálem, který je považován za nepřátelský vůči vládě nebo národním islámským ideálům, narazí často na firewall. Actuellement, lorsqu'ils essayent d'accéder à des sites visiblement hostiles au gouvernement ou aux idéaux de la nation islamique, les Iraniens se trouvent souvent face à une page d'erreur ou bloquée. Si les Iraniens tentent actuellement d'ouvrir un site web avec un matériel considéré comme hostile au gouvernement ou aux idéaux islamistes nationaux, ils rencontrent souvent un pare-feu. Pomocí dat z mobilních telefonů, analýzou větru a proudů a pomocí očitých svědectví jsou dokumentovány pozice lodí i nehody, aby mohly být později určeny osoby, které porušily na moři mezinárodní právo při jednání s uprchlíky. A partir des données de téléphones mobiles, de l'analyse des vents et courants, et des récits de témoins oculaires, la position exacte des bateaux et accidents peut être documentée, afin de pouvoir aussi déterminer ultérieurement les responsabilités de violations du droit de la mer. Les données des téléphones mobiles, l'analyse du vent et des courants, ainsi que les témoignages oculaires, permettent de documenter les positions des navires et les accidents, de manière à ce que les personnes qui ont violé le droit international en mer puissent être identifiées ultérieurement dans les négociations avec les réfugiés. Fotografie ze serverů Vreme a Medija Centar Beograd. Montage d'images par Vreme et Media Center Belgrade. Photos des serveurs Vreme et Medija Centar Beograd. Kromě Wings University se zasazují i některé další vysoké školy o to, aby se uprchlíci mohli účastnit studia se statusem hosta. I přesto však nelze zapomínat na to, že prvním krokem musí být uznání vysokoškolského studia v domovské zemi. Navíc je nedostatek regulérních studijních míst, která nabízí perspektivu řádného ukončení studia a integrace uprchlíků mezi místní studenty. Malgré l'engagement dont témoignent des initiatives comme celle de la Wings University ou d'autres établissements supérieurs s'efforçant d'accorder un statut d'auditeur libre aux étudiants réfugiés, il faut se rappeler que la reconnaissance des études suivies et des diplômes obtenus dans le pays d'origine doit être la première étape et qu'il n'y a pas assez de places d'études normales susceptibles d'offrir la perspective d'un diplôme et de l'intégration des réfugiés dans les organisations d'étudiants sur place. En plus de l'Université de Wings, d'autres universités s'engagent à ce que les réfugiés puissent participer à des études avec le statut d'invité, mais il ne faut pas oublier que la première étape doit être la reconnaissance des études universitaires dans leur pays d'origine. Vítězství Donalda Trumpa v amerických prezidentských volbách mělo v řadě balkánských zemí za následek nadšené reakce, a to především mezi tamními pravicovými politiky a jejich přívrženci. Dans plusieurs pays des Balkans, des politiciens d'extrême droite ainsi que leurs partisans ont exulté après la victoire de Donald Trump à l'élection présidentielle américaine. La victoire de Donald Trump lors des élections présidentielles américaines a donné lieu à des réactions enthousiastes dans plusieurs pays des Balkans, notamment entre les politiciens de droite et leurs partisans. Na ní jsou zachyceny tři starobylé postavy, nejpozoruhodnější hrdinové období Tří říší - Liou Pej, Kuan Jü and Čang Fej - jak stojí před policejní stanicí v hongkongské části Mong Kok. Cette photo représente trois personnages historiques, Liu Bei, Guan Yu et Zhang Fei - les plus remarquables héros de la période des Trois Royaumes -, à l'extérieur du commissariat de police de Mongkok. Il contient trois personnages anciens, les héros les plus remarquables de l'époque des Trois Empires - Liu Bei, Guan Yu et Chang Fej - se tenant devant un poste de police dans le Mong Kok de Hong Kong. Provinční vůdci jsou známí tím, že vůči zemědělcům, kteří nesplní plán, uplatňují fyzické násilí a přitom nedávné zprávy naznačují, že příjmy ze sklizně bavlny by se mohly zatoulat mimo státní rozpočet. Les dirigeants de provinces sont connus pour user de la force contre les paysans qui n'atteignent pas les objectifs de récolte. Un récent rapport indique que le revenu de la production de coton va ailleurs que dans le budget de l'Etat. Les dirigeants des provinces sont connus pour exercer des violences physiques à l'encontre des agriculteurs qui ne respectent pas le plan, alors que des rapports récents indiquent que les revenus de la récolte de coton pourraient être égarés en dehors du budget de l'État. Řešíme opravdu vážné problémy a děláme to na místní úrovni." Nous trouvons des solutions à de vraiment graves problèmes, et nous faisons tout au niveau local ." Nous résolvons de sérieux problèmes et nous le faisons au niveau local." Záběr z propagandistického videa, ve kterém vystupuje Abubakar Shekau, vůdce skupiny Boko Haram. Capture d'une des vidéos de propagande du leader de Boko Haram, Abubakar Shekau. La vidéo de propagande d'Abubakar Shekau, chef du groupe Boko Haram. Ve svém úsilí Abu al-Fawz nadále čelí obrovským nesnázím - od vysídlení až po nedostatek nezbytného nářadí. Abu al-Fawz continue de faire face à de grandes difficultés, allant du déplacement au manque d'outils nécessaires, pour poursuivre sa tâche. Dans ses efforts, Abu al-Fawz continue de faire face à d'énormes difficultés, depuis le déplacement jusqu'au manque d'outils nécessaires. Když jsem se později Nadeře ozvala, sdělila mi, že celá rodina sdílí jeden pokoj poblíž města Warstein v Německu a doufají, že se brzy přestěhují do prostornějšího bytu. Quand je l'ai rappelée un peu plus tard, elle m'a dit que la famille partageait désormais un appartement à Warstein, en Allemagne. Et ils espéraient bientôt déménager dans un appartement plus grand. Plus tard, quand j'ai appelé Nadra, elle m'a dit que toute la famille partageait une chambre près de Warstein, en Allemagne, dans l'espoir de déménager bientôt dans un appartement plus spacieux. "Fronta" od Abdalla Al Omariho - fotografie z Omariho facebookového profilu jsou použity s jeho svolením 'La file d'attente' par Abdalla Al Omari. Photo extraite de sa page Facebook page. Utilisée avec sa permission. "Front" d'Abdall Al Omari - photos du profil Facebook d'Omari sont utilisées avec son autorisation Ekvádorský prezident Rafael Correa posledních pár let bojuje s kritiky médií, v roce 2013 schválil restriktivní Zákon o sdělovacích prostředcích, který mnozí považují v místním regionu za nejpřísnější. "Ekvádorské vládě nestačí pronásledování, potlačování, pokutování a verbální útoky na kritiky v soukromém tisku. Le Président équatorien Rafael Correa est en conflit depuis plusieurs années avec les médias qui critiquent son gouvernement , et une loi très restrictive sur la communication, considérée par beaucoup comme la plus liberticide de la région, a été mise en place en 2013. Le président Équateur Rafael Correa se bat contre les critiques des médias ces dernières années, et en 2013, il a adopté la loi restrictive sur les médias, que beaucoup considèrent comme la plus stricte dans la région locale. "Le gouvernement Équateur ne suffit pas de poursuivre, de réprimer, d'amender et d'attaquer verbalement les critiques dans la presse privée. Nejdůležitější ale je, že je průběh všedního dne zcela postaven na hlavu. Le plus important, c'est quand même de tout mettre sens dessus dessous. Mais le plus important, c'est que le cours d'un jour de semaine est complètement sur la défensive. Stoupenci této "střední cesty" argumentují, že pro odvolání z úřadu schází právní základ a sněmovna nemůže odvolat prezidenta pouze na základě nepopularity - avšak říkají, že veřejnost by tuto výsadu mít měla. Les partisans de cette "voie intermédiaire" affirment que la procédure de destitution manque de fondement juridique et que le Congrès ne peut évincer une présidente uniquement parce qu'elle est impopulaire - mais ils mettent en avant le fait que le peuple pourrait, lui, en avoir le droit. Les partisans de cette "voie médiane" soutiennent qu'il n'y a pas de base juridique pour le retrait du bureau et que l'Assemblée ne peut pas rappeler le président uniquement sur la base d'une impopularité - mais qu'ils disent que le public devrait avoir ce privilège. Avšak jak národní krize dále pokračuje, obě skupiny se stále více polarizují. Désormais, alors que la crise nationale s'éternise, la polarisation entre les deux camps semble s'accentuer. Toutefois, au fur et à mesure que la crise nationale se poursuit, les deux groupes se polarisent de plus en plus. Mezinárodní organizace pro migraci (IOM) zveřejnila mapu zobrazující trasy lodí uprchlíků z Bangladéše a Barmy hledajících úkryt v několika zemích jihovýchodní Asie. L'Office international des migrations a publié une carte montrant les routes empruntées par les bateaux de réfugiés venant du Bangladesh et du Myanmar pour demander asile à différentes nations d'Asie. L'Organisation internationale pour la migration (IOM) a publié une carte montrant les itinéraires des réfugiés du Bangladesh et de la Birmanie à la recherche d'un abri dans plusieurs pays d'Asie du Sud-Est. A v jaké společnosti to tedy žijeme?" Et au sein de la société, où est-ce qu'elle va s'adapter?." Dans quelle société vivons-nous ?" Portréty ze série "The Vulnerability Series" - použito se svolením autora Utilisée avec sa permission. Portraits de la série "The Vulnerability Series" - utilisé avec l'autorisation de l'auteur Mezi těmi, kterým bylo vyhrožováno smrtí, je novinář žijící v USA Field Ruwe. Parmi ceux qui ont été menacés de mort il y a le spécialiste des médias basé aux États-Unis Champ Ruwe et cet auteur. Parmi ceux qui ont été menacés de mort, il y a un journaliste qui vit aux États-Unis, Field Ruwe. Strana Umno je největší politickou stranou země a v malajských volbách nikdy neprohrála. L'UMNO, le plus grand parti politique du pays, n'a jamais perdu une élection en Malaisie. Le parti Umno est le plus grand parti politique du pays et n'a jamais perdu aux élections malaisiennes. Poté je 17. prosince informovali, že k jejich soudnímu stání dojde následující den, ačkoli s tím nebyli předem obeznámeni jejich právníci, aby mohli připravit obhajobu. Ces arrestations s'inscrivent dans une répression croissante visant les militants anti-esclavagistes en Mauritanie. En octobre, quatre membres de l'IRA ont été appréhendés dans la plus grande mosquée de Nouakchott, la capitale, alors qu'ils réagissaient à des critiques formulées contre leur organisation. Le 17 décembre, ils ont ensuite été informés qu'ils seraient jugés le lendemain, bien que leurs avocats n'aient pas été informés à l'avance pour préparer leur défense. Jsem zklamaný, že Dipak je @#$%. Je suis déçu que Dipak soit un @ # $%. Je suis déçu que Dipak soit @#$%. Hicham Rachidi, generální tajemník marocké asociace pro obranu migrantů GADEM, píše na serveru Al Huffington Post, že nerozumí důvodům náhlého spěchu při bourání táborů - vzhledem k tomu, že bylo dosaženo určitých pokroků: Hicham Rachidi , secrétaire général du groupe antiraciste de défense et d'accompagnement des étrangers et migrants (GADEM) a écrit dans un billet de blog qu'il ne comprend pas pourquoi cette hâte soudaine de démanteler des camps où des progrès ont été réalisés: Hicham Rachidi, secrétaire général de l'Association marocaine pour la défense des migrants GADEM, écrit sur le serveur Al Huffington Post qu'il ne comprend pas les raisons d'une soudaine précipitation dans la destruction des camps - étant donné que certains progrès ont été accomplis: Témata, o kterých se v novinách Balaknama píše, nejsou nová, jsou však nahlížena z nové perspektivy. Si les sujets couverts par Balaknama n'ont rien de nouveau, ils sont traités sous un angle inédit. Les sujets mentionnés dans le journal Balaknam ne sont pas nouveaux, mais ils sont vus sous un angle nouveau. Autor fotografie Ahmed Al-Fardan, copyright Demotix. Photo de Ahmed Al-Fardan. Copyright: Demotix Auteur de la photo d'Ahmed Al-Fardan, copyright Demotix. Natočili jsme krátký klip "krvavá výzva" vyzývající Evropu, aby nebyla lhostejná ke konfliktu na Ukrajině. Nous avons réalisé un petit clip vidéo, le " Blood Challenge ," afin d'encourager l'Europe à ne pas rester indifférente à la guerre en Ukraine. Nous avons enregistré un court clip "l'appel sanglant" appelant l'Europe à ne pas être indifférente au conflit en Ukraine. Zhruba 80% z celkových ročních srážek spadne během období "Barsha." Environ 80% des précipitations annuelles au pays surviennent durant Barsha. Environ 80% des précipitations annuelles totales tomberont au cours de la période "Barsha." Za týden jsem dostala hlasovou zprávu. Une semaine plus tard j'ai eu un message vocal. Une semaine plus tard, j'ai reçu un message. Mladý politolog si své kořeny udržuje pomocí kontaktu s rodinou a přáteli, v tom mu pomáhají sociální sítě. Le jeune politologue ravive ses racines grâce au contact avec sa famille et ses amis. Et grâce au résumé que lui font les réseaux sociaux depuis l'autre côté de l'Atlantique. Un jeune politicien garde ses racines en contact avec sa famille et ses amis, et les réseaux sociaux l'y aident. Od prvních říjnových týdnů zkoumá tým argentinských forenzních expertů ilegální masové hroby v oblastech Iguala a Cocula na jihu Mexika, a to na žádost rodin obětí. Depuis les premières semaines d'octobre, l'Equipe d'anthropologie argentine de médecine légale (EAAF en espagnol) enquêtait sur les fosses clandestines localisées dans les municipalités d'Iguala et de Colula, dans le sud du Mexique, à la demande des familles des disparus. Depuis les premières semaines d'octobre, une équipe d'experts médico-légals argentins examine des tombes de masse illégales dans les zones d'Iguala et de Cocula dans le sud du Mexique, à la demande des familles des victimes. Tady je jeden z dalších případů zla spáchaného cizincem žijícím v důsledku špatného filtru v otázce přistěhovalectví. Et voilà déjà un autre cas fréquent de méfaits perpétrés par les étrangers de mauvaise vie qui vivent ici à cause d'une politique migratoire laxiste. Voici un autre cas de mal commis par un étranger en raison d'un mauvais filtre sur l'immigration. Developerské příležitosti zde najdete na každém kroku, bohužel "od bombardování platí zákaz dovozu cementu." 'Les possibilités de développement sont partout', nous dit-il avant d'ajouter "depuis les bombardements, aucun sac de ciment n'a été autorisé dans Gaza." Vous y trouverez des opportunités de développement à chaque étape, malheureusement "une interdiction d'importation de ciment s'applique depuis le bombardement." Dělnické hnutí a protesty v Řecku rostly během let v odporu proti klientelismu a dvoupartajní politice. Le mouvement ouvrier et de protestation grec prend de l'ampleur depuis des années, contre les politiques bipartites clientélistes. Les mouvements ouvriers et les manifestations en Grèce ont augmenté au fil des ans contre le clientélisme et la politique bipartite. Zpráva také uvádí, že během prvních sedmi měsíců roku 2015 bylo v Jemenu zabito nebo zraněno palnými zbraněmi více lidí než ve stejném období kdekoliv jinde na světě. Le rapport précise que le nombre de civils tués et blessés au Yémen par des engins explosifs au cours des 7 premiers mois de 2015 est le plus important au monde. Le rapport indique également qu'au Yémen, au cours des sept premiers mois de l'année 2015, plus de personnes ont été tuées ou blessées par des armes à feu qu'au cours de la même période ailleurs dans le monde. Šovinismus a homofobie v mexické politice Mexique: machisme et homophobie dans les partis politiques Le chovinisme et l'homophobie dans la politique mexicaine Novinář, který byl něco málo před rokem vystaven policejnímu týrání, udržoval aktivní, kritický, ostrý, odvážný a vzdorný postoj vůči zločineckému klimatu v regionu známému také jako Cuatro Caminos (Čtyři cesty), který se nachází v srdci Michoacánu a je ohniskem nekonečných zločineckých bojů. Le journaliste, qui a subi il y a un peu plus d'un an des humiliations de la part de la police, a défendu une position active, critique, clairvoyante, audacieuse, impertinente, face au contexte délictuel qui prédomine dans la zone, connue aussi sous le nom de Cuatro Caminos, coeur de l'état et épicentre d'interminables guerres de gangs. Un journaliste qui a été victime d'abus de police il y a un peu plus d'un an a maintenu une attitude active, critique, audacieuse, audacieuse et rebelle à l'égard du climat criminel dans la région également connue sous le nom de Cuatro Caminos (quatre routes), au cœur de Michoacán et qui est le centre de combats criminels sans fin. A jestli nevyděláváš, sežeň je nějak." Pro získání moci jsou peníze v Kolumbii důležitější než úspěch a je potřeba být Kolumbijcem, abyste pochopili, co v naší kultuře znamená mít moc. Et si tu n'en as pas, il te faut l'obtenir ." En Colombie, l'argent, plus que le succès est synonyme de pouvoir et il faut être colombien pour comprendre l'importance du pouvoir dans notre culture. Et si tu ne gagnes pas d'argent, trouve-les d'une manière ou d'une autre." Pour gagner du pouvoir en Colombie, l'argent est plus important que le succès et il faut être colombien pour comprendre ce qu'est le pouvoir dans notre culture. Lidské štíty a trpělivost: Na cestě vedoucí na Občanské náměstí se studenti chytili za ruce a vytvořili řetězy. Boucliers humains et patience: sur la route menant à Civic Square, les étudiants formaient des chaînes en se tenant les mains. Les boucliers humains et la patience: Sur la route menant à la place de la Citoyenne, les étudiants ont pris la main et ont créé des chaînes. Nicméně generální ředitel Výzkumného ústavu biologické bezpečnosti Abylaj Sansyžbaj si je jistý, že navzdory tomu, že jeho země nemá k dispozici laboratoře 4. úrovně biologické bezpečnosti, které jsou požadovány Světovou zdravotnickou organizací pro práci s virem, mohl by jeho tým vyvinout účinnou vakcínu. Ce qui n'a pas empêché le Directeur général de l'Institut kazakh de recherche de Sécurité biologique, Abylaï Sansyzbaï, de se dire confiant, malgré l'absence de laboratoire au niveau quatre de biosécurité, comme l'exige l'Organisation Mondiale de la Santé pour même seulement commencer à travailler sur le virus, que son équipe était en mesure de développer un vaccin. Cependant, le directeur général de l'Institut de recherche pour la prévention des risques biotechnologiques, Abylay Sansyžbaj, est convaincu que, bien que son pays ne dispose pas de laboratoires de niveau 4 requis par l'Organisation mondiale de la santé pour la lutte contre le virus, son équipe pourrait développer un vaccin efficace. Kritická reflexe výboru kolínského karnevalu - jeho protinávrh "Scheißjob" za stáhnutý vůz na téma Charlie Hebdo. Z facebookové stránky kolínského karnevalu. Réflexion critique du comité des fêtes du carnaval de Cologne: Contre-projet "boulot de merde" après l'abandon du char Charlie Hebdo. via la page Facebook du carnaval de Cologne Réflexion critique de la commission du carnaval de Cologne - sa contre proposition "Scheißjob" pour une voiture sur le thème Charlie Hebdo. De la page Facebook du carnaval de Cologne. "Mým živobytím je šití oblečení, můj manžel se živí jako řidič rikši. "Je couds des morceaux de tissus pour vivre pendant que mon mari gagne sa vie comme conducteur de cyclo-pousse. "Mon gagne-pain, c'est de coudre des vêtements, mon mari est chauffeur de pousse-pousse. Toto je první část zkrácené verze rozhovoru s Wu Tchunem, který byl v listopadu 2014 donucen zavřít svůj online obchod na stránce Taobao. Ceci est une version résumée d'un entretien avec Wu Tun, propriétaire d'un site de vente en ligne que la plateforme Taobao a obligé à fermer en novembre 2014. C'est la première partie de la version abrégée de l'interview avec Wu Tchuno, qui a été forcé, en novembre 2014, de fermer son magasin en ligne sur le site de Taobao. Budete ho také filtrovat?!" Autor fotografie Cyrus Farivar, ze serveru Flickr. Vous allez le filtrer aussi ?" Vous allez aussi le filtrer?!" Auteur de la photo de Cyrus Farivar, du serveur Flickr. Začali jsme kreslit a nahrávat portréty na Facebook a Twitter pod hashtagem #IlustradoresConAyotzinapa (Ilustrátoři s Ayotzinapou). Nous avons commencé à les dessiner et à diffuser les illustrations sur Facebook et Twitter avec le hashtag #IllustratorsWithAyotzinapa. Nous avons commencé à dessiner et enregistrer des portraits sur Facebook et Twitter sous le hashtag #ListraladoresConAyotzinapa (Illustrateurs avec Ayotzinapa). Nehody jsou kvůli stojaté vodě v ulicích velmi časté. À cause des engorgements, les accidents ne sont pas rares sur les rues. Les accidents sont très fréquents à cause de l'eau stagnante dans les rues. Park Le parc Parc Přes stánky, konference, krátké filmy, lekce francouzštiny, aktivity pro děti, pohybové aktivity a představení, hudební vystoupení, tanec a divadlo, projekt započíná své osmé vydání pod hlavním vedením úřadů města Mexika. Au travers d'ateliers, de conférences, de séquences cinématographiques, de cours de français, d'activités pour les enfants, de séances d'activité physique et de représentations, de spectacles de musique, danse et théâtre, le projet entame sa huitième édition sous la coordination générale des autorités de la ville de México. À travers les stands, les conférences, les courts films, les leçons de français, les activités pour les enfants, les activités sportives et les spectacles, les spectacles de musique, la danse et le théâtre, le projet commence sa huitième édition sous la direction principale des autorités de la ville du Mexique. Vláda vyhlásila daňové prázdniny pro malé podnikatele, aby vyráběli lepší kamna, a vytvořila pobídky, aby obyvatelé používali k topení elektřinu, která je o něco čistší než jiné zdroje. Le gouvernement a proposé des avantages fiscaux pour que les petites entreprises produisent des poêles moins polluants, et encourage les gens à se chauffer à l'électricité, un peu plus propre. Le gouvernement a annoncé des vacances fiscales pour les petits entrepreneurs afin de produire un meilleur poêle et a encouragé les habitants à utiliser de l'électricité un peu plus propre que d'autres sources. S tím, jak se země jihovýchodní Asie chystají na sjednocení svých ekonomik v roce 2015, musí také přepracovat systém dopravních služeb, aby podpořily místní růst, produktivitu a hlavně zajistily bezpečnost svých občanů. Puisque les pays de l'Asie du sud-est se préparent pour l'intégration de leurs économies en 2015, ils doivent également revoir leurs services de transport pour stimuler la croissance locale, la productivité, et surtout, pour protéger la sécurité de leurs citoyens. À mesure que les pays d'Asie du Sud-Est s'apprêtent à réunifier leurs économies en 2015, ils doivent aussi revoir le système des services de transport afin de stimuler la croissance locale, la productivité et, surtout, de garantir la sécurité de leurs citoyens. Další kritizovali její investigativní práci jako neprofesionální a plnou faktických chyb. D'autres encore ont critiqué son enquête comme peu professionnelle et bourrée d'erreurs factuelles. D'autres ont critiqué son travail d'investigation comme des erreurs de fait non professionnelles et complètes. Tyto dvě přehrady budou dohromady stát 7 miliard amerických dolarů. Le coût de construction des deux barrages s'élève à 7 milliards de dollars US. Ces deux barrages coûteront 7 milliards de dollars. Jsme si jistí, že je možné dosáhnout souladu mezi oprávněnými zájmy o co největší otevřenost a přiměřenými odměnami za tvořivou práci v oblasti vědy a výzkumu. Nous avons la certitude qu'il est possible de concilier les intérêts pareillement justifiés en faveur d'une ouverture maximum et d'une rémunération appropriée des travaux créatifs dans les domaines de la science et de la recherche. Nous sommes certains qu'il est possible de parvenir à un accord entre les intérêts légitimes de la plus grande ouverture possible et les récompenses adéquates pour le travail créatif dans le domaine de la science et de la recherche. Nad oběma stranami se můžete rmoutit kolik chcete, v jakékoliv míře smutku nebo pokrytectví. On peut pleurer d'un côté ou d'un autre, quelque soit le degré de chagrin ou d'hypocrisie. Au-dessus des deux parties, vous pouvez vous attrister autant que vous voulez, dans n'importe quelle mesure de tristesse ou d'hypocrisie. 1 882 občanů Francie se nyní podílí na džihadistických aktivitách 87 je v současné době soudně vyšetřováno 63 čelí trestnímu vyšetřování 209 bylo obžalováno, 125 je ve vazbě 1.882 Français sont aujourd'hui impliqués dans le djihad 87 personnes font l'objet d'une information judiciaire 63 d'une enquête judiciaire 209 ont été mises en examen et 125 placées en détention provisoire 1 882 citoyens français sont actuellement impliqués dans les activités jihadistes 87 est actuellement en cours d'enquête judiciaire 63 sont confrontés à une enquête pénale 209 a été inculpée, 125 en détention Reportér serveru Inmediahk.net vedl rozhovor s pracovníkem ostrahy, který se 29. září přidal k okupaci Mongkoku poté, co mu skončila noční směna. Un journaliste d'Inmediahk.net a interviewé un agent de sécurité de nuit chargé du quartier de Mongko le 29 septembre après son service. Un journaliste du serveur Inmediahk.net a interviewé un agent de sécurité qui s'est joint à l'occupation de Mongkok le 29 septembre après la fin de son service de nuit. Například jejich zemědělský sektor je naprosto zanedbán i přesto, že Guinea má obrovský zemědělský potenciál, a to hlavně díky různorodému klimatu a mnoha řekám, které představují ideální podmínky. Pourtant le pays a un énorme potentiel à cause de la variété de son climat et le nombre de cours d'eau. Par exemple, leur secteur agricole est totalement négligé, même si la Guinée dispose d'un potentiel agricole énorme, principalement en raison de la diversité du climat et de nombreux fleuves qui constituent des conditions idéales. Návrhy, které vám dnes v předstihu představujeme, poskytují malou ukázku toho, že se i tento rok budeme věnovat tématům společenské kritiky. Les projets que nous vous avons présentés aujourd'hui en avant-première vous permettront de constater que nous abordons cette année aussi des sujets politiques et critiquant la société. Les propositions que nous vous présentons aujourd'hui à l'avance donnent une petite démonstration que nous allons également nous pencher sur des sujets de critique sociale cette année. Na druhou stranu člověk, který je laskavý, neopustí nikdy svou rodinu, a člověk, který věří ve spravedlnost, nezabije nikdy svého krále. De plus, un homme bienveillant ne délaissera jamais sa famille, et un homme qui croit en la justice ne tuera jamais son roi. D'un autre côté, celui qui est bon ne quittera jamais sa famille, et celui qui croit en la justice ne tuera jamais son roi. Foto z facebookové stránky serveru inmediahk.net. Photo from inmediahk.net's Facebook. Photo de la page Facebook du serveur inmediahk.net. Následující malba je jedním kritikem popisována jako narážka na "pocit studu z bohatství spočívajícího na potrhané filipínské vlajce." Ce tableau est décrit par un critique comme une allusion aux " embarras de l'opulence reposant sur un drapeau philippin abîmé. " La peinture suivante est décrite comme une référence à "la honte de la richesse du drapeau philippin déchiré ." Od Biblioburros po Walmart... vyber si svou oblíbenou exotickou knihovnu. De Bilbioburros à Walmart... un choix de bibliothèques exotiques. De Bibliobarros à Walmart... choisissez votre bibliothèque exotique préférée. Existuje studie, která zmiňuje "misopostrolovou mafii," i když lék je na lékařský předpis dostupný ve většině zemí sousedících s Chile. Une étude mentionne une "mafia de Misoprostol," alors que le médicament est disponible sur ordonnance dans la majorité des pays voisins du Chili. Il existe une étude qui mentionne la "mafia misopostrole," même si le médicament est disponible sur ordonnance dans la plupart des pays voisins du Chili. Žaloba proti Jinglak je "spíše divadlem, která má vzbudit dojem zákonnosti a řádného procesu." La mise en accusation de Yingluck ressemble à un cinéma pour légitimer et justifier la procédure L'accusation contre Jinglak est " plutôt un théâtre destiné à donner l'impression de la légalité et de la régularité du procès ." Žádám je, aby informovali cizince o syrské revoluci, protože mnoho z nich žije v západním společenství a má na takové věci čas. A žádám též syrské aktivisty, aby s houževnatostí uplatňovali principy naší revoluce. Je leur demande de parler de la révolution syrienne aux étrangers, puisqu'ils sont nombreux à vivre dans des sociétés occidentales et ont le temps de le faire. Et je demande aussi aux Syriens engagés de revendiquer les principes de notre révolution et notre persévérence pour qu'elle puisse continuer. Je leur demande d'informer les étrangers de la révolution syrienne, car beaucoup d'entre eux vivent dans la communauté occidentale et ont le temps de le faire. Je demande également aux militants syriens d'appliquer avec fermeté les principes de notre révolution. Rozhořčeně konstatoval: "Také nosím zbraň, ale nikdy bych ji nenamířil na člověka!" Někteří studenti se po vyučování rozhodli vrátit na místa protestů, s přesvědčením vyjádřeným větou "Nemůžete nás zabít všechny!" - jde o slogan, který se nyní během protestů často používá. Il s'indigne: "J'ai un fusil, mais je ne tirerai jamais sur les gens !." Des étudiants ont choisi de retourner sur les lieux de manifestation après les cours, avec en tête "Vous ne pouvez pas nous tuer tous!" - un slogan fréquemment scandé lors des récentes manifestations. Il a déclaré avec indignation: "Je porte aussi une arme, mais je ne la pointerais jamais vers l'homme! " Certains élèves ont décidé de retourner aux lieux de protestation, avec la conviction exprimée par la phrase "Vous ne pouvez pas tous nous tuer! " - C'est un slogan qui est souvent utilisé pendant les manifestations. Paterson plánuje každý rok vyzvat jednoho autora, aby přispěl do sbírky, a to po dobu sta let. Katie Paterson projette d'inviter un auteur chaque année pour contribuer au livre pendant cent ans. Paterson prévoit chaque année d'inviter un auteur à participer à la collection pendant une centaine d'années. Sítotisky určené na manifestaci za potraty v Chile. Nous devrions avoir le droit de prendre librement les décisions sur notre fertilité." Des sérigraphies destinées à une manifestation d'avortement au Chili. Ko, zaměstnáním lékař, ovšem dokázal získat 853 983 hlasů (57,16 procent) a hladce tak vyhrál nad hlavním protikandidátem, kterým byl Sean Lien podporovaný vládnoucí stranou Kuomintang. Mais M. Ko, un médecin de profession, a réussi à glaner 853 983 votes soit 57,16 pour cent des voix, une grande victoire par rapport au 40,82 pour cent recueillis par son principal adversaire, M. Sean Lien, soutenu par le Kuomintang. Ko, un médecin de travail, a réussi à obtenir 853 983 voix (57,16%) et a gagné facilement sur le principal adversaire, Sean Lien, soutenu par le parti dirigeant Kuomintang. Demonstrace za svobodnou a bezpečnou interrupci. Manifestation pour un avortement libre et sûr. Des manifestations pour avortement libre et sûr. Uživatel Twitteru Tom se pokouší v následujícím obrázku vyjádřit zklamání obyvatel Kolína nad Rýnem: L'utilisateur de Twitter Tom essaie d'exprimer avec cette photo la déception des habitants de Cologne: L'utilisateur de Twitter Tom tente d'exprimer la déception de la population de Cologne dans l'image suivante: Z nově vzniklých občanských platforem vynikají Podemos (Můžeme) a Guanyem Barcelona (Dobijme Barcelonu) společně s obdobami tohoto hnutí v regionech. Parmi ces nouvelles plateformes, deux sortent du lot: Podemos et Guanyem Barcelona ainsi que leurs équivalents dans les différentes régions de la péninsule. Sur les plates-formes civiles nouvellement créées, Podemos (Pemos) et Guanye Barcelona (Dobtenez Barcelone) se démarquent avec les similitudes de ce mouvement dans les régions. Třicet let poté, co zazněl slavný požadavek Ronalda Reagana: "Pane Gorbačove, STRHNĚTE TU ZEĎ!," bude Drážďanský symfonický orchestr protestovat nejen proti takzvané "krásné zdi" prezidenta Trumpa, ale také proti izolaci Evropy a, což je ještě důležitější, proti bariérám v našich hlavách. Trente ans après la célèbre demande de Ronald Reagan: " M. Gorbatchev, ABATTEZ CE MUR ! ," l'orchestre symphonique de Dresde n'entend pas seulement manifester contre le " beau mur ," comme le surnomme le président Trump, mais également contre la fermeture de l'Europe. Plus important encore, il s'agit de faire tomber les barrières dans l'esprit des gens. Trente ans après la célèbre demande de Ronald Reagan: "M. Gorbatchev, STEVENEZ CE TERRE!," l'orchestre symphonique de Dresde protestera non seulement contre le soi-disant "mur magnifique" du président Trump, mais aussi contre l'isolement de l'Europe et, plus important encore, contre les barrières dans nos têtes. Každý politický systém se definuje podle svých cílů. Chaque école politique se définit selon ses visées. Chaque système politique se définit en fonction de ses objectifs. Spalování neznámých materiálů. Des choses non déterminées brûlent. Incinération de matériaux inconnus. Vzpomíná na Instagramu: Sur Instagram, il se souvient: Il se souvient de Instagram: "Přijďte do Maďarska, my už pracujeme v Londýně!" 'Venez en Hongrie, nous, nous travaillons à Londres !' "Venez en Hongrie, nous travaillons déjà à Londres !" Organizace Human Rights Watch (HRW) uvedla způsoby, jakými syrsko-ruské letectvo útočí. Nepopírá ovšem, že mnoho dětí bylo usmrceno skupinami povstalců používajících minomety, rakety a jiné zbraně. Human Rights Watch (HRW) a listé les procédés utilisés par l'aviation russo-syrienne, sans nier que de nombreux enfants ont aussi été tués par les mouvements rebelles avec mortiers, missiles ou autres attaques. L'organisation Human Rights Watch (HRW) a indiqué les moyens d'attaque de l'armée de l'air syrienne, mais elle ne nie pas que de nombreux enfants ont été tués par des groupes rebelles utilisant des mortiers, des missiles et d'autres armes. Kambodža se stala francouzským protektorátem v roce 1867, nezávislost získala v roce 1953. Le Cambodge est devenu un protectorat français en 1876 et a obtenu son indépendance en 1953. Le Cambodge est devenu protectorat français en 1867, il a acquis l'indépendance en 1953. Nejsou zde pokusy o útěk, neexistuje samotka pro trestání těch, kteří porušili pravidla soužití, ani prohlídky osobních věcí mimo zvláštních okolností, kdy jsou k dispozici přesná a konkrétní data o nějakých nepravostech. K těmto kontrolám nesmí dojít v noci. Ici il n'y a pas de tentatives d'évasion, pas d'isolement pour punir ceux qui transgressent les règles de convivialité et pas de confiscations d'objets personnels sans leur autorisation expresse, en cas d'informations ponctuelles et concrètes sur une irrégularité, et c'est interdit d'y procéder de nuit. approchent le directeur, le saluent avec une bise (cette coutume moderne qui interpelle une certaine virilité) et des tapes dans le dos, ils s'appellent par leur prénom. Il n'y a pas de tentative d'évasion, il n'y a pas d'isolement pour punir ceux qui ont enfreint les règles de la cohabitation, ni pour fouiller des objets personnels en dehors de circonstances particulières où des données précises et précises sur des iniquités sont disponibles. Mnoho organizací a spolků občanské společnosti vyzývá orgány EU k reakci a očekává široký a koordinovaný záchranný program. De nombreuses organisations et la société civile poussent à une réaction des institutions de l'UE et à un programme de sauvetage coordonné et à grande échelle. De nombreuses organisations et associations de la société civile appellent les institutions de l'UE à réagir et attendent un programme de sauvetage large et coordonné. Růžové pondělí je vlastně vrcholem slavností a dnem, kdy se pořádá velký karnevalový průvod. Le lundi gras est le jour pendant lequel les festivités battent leur plein et celui pendant lequel les grands défilés du carnaval sont organisés. En fait, le Lundi rose est le point culminant de la fête et le jour de la grande parade du carnaval. Někteří tvrdí, že by svým dcerám nedovolili takové hodiny navštěvovat. Certains ont dit qu'ils ne permettraient pas à leur filles de suivre les cours. Certains disent qu'ils n'auraient pas permis à leurs filles d'assister à ce genre d'heures. Brazílie se v posledních třech týdnech dostala do stavu volného pádu a události se rozvíjejí tak rychle, že i chvíle offline může znamenat, že zmeškáte nejnovější explozivní zprávy. Depuis un mois, le Brésil est pris dans une spirale infernale, et les événements s'enchaînent avec une telle rapidité que se déconnecter ne serait-ce qu'un instant fait courir le risque de manquer les dernières infos explosives. Au cours des trois dernières semaines, le Brésil s'est retrouvé dans un état de chute libre et les événements se développent si rapidement que même un moment hors ligne peut signifier que vous manquerez les dernières nouvelles explosives. Tento stav vedl podle mnohých amerických odborníku a akademiků ke "krizi," která nejhůře postihuje studenty s menšími dluhy, ale špatnými vyhlídkami na získání práce. Cet état de fait a conduit à ce que de nombreux commentateurs et experts appellent une "crise," les plus durement touchés étant souvent les étudiants aux dettes moindres mais aux perspectives professionnelles incertaines. Selon de nombreux experts et universitaires américains, cette situation a conduit à une "crise " qui touche le plus durement les étudiants qui ont moins de dettes, mais qui ont de mauvaises perspectives d'emploi. Nyní, s objevem nových zdrojů, vidí mnozí pozorovatelé příležitost ji depolitizovat. Bar-Zeev a des projets ambitieux de conférence Eau Sans Frontières pour 2018, qui fera converger pour une rencontre des esprits. Aujourd'hui, avec la découverte de nouvelles ressources, de nombreux observateurs voient l'opportunité de la dépolitiquer. Všechny online kurzy se konají v angličtině a díky tomu jsou přístupné všem studentům, kteří tento jazyk ovládají. Tous les cours en e-learning ont lieu en anglais et peuvent donc être proposés dans le monde entier à un public d'étudiants anglophones. Tous les cours en ligne ont lieu en anglais et sont ainsi accessibles à tous les étudiants qui maîtrisent cette langue. Autor fotografie Siniša-Jakov Marušić. Photo Sinisa Jakov Marusic. Auteur de la photographie Sinisha-Jakov Marusić. Protesty vypukly ve Skopje v červenci 2014 po odsouzení šesti etnických Albánců pro takzvané "vraždy teroristické povahy." Manifestations à Skopje en juillet 2014, après la condamnation de six hommes de la minorité albanaise pour, selon les autorités, "assassinats terroristes." Les manifestations ont éclaté à Skopje en juillet 2014, après la condamnation de six Albanais ethniques pour les soi-disant "assassinats de nature terroriste." Místo očekávaného tetování zesnulého šéfa strany a chorvatského vůdce Franjo Tuđmana se mu ale dostalo podobizny Josipa Broze Tita. Mais au lieu de l'escompté portrait de Franjo Tuđman, homme politique croate et ancien chef du parti aujourd'hui décédé, c'est avec Josip Broz Tito qu'il se retrouve sur les pectoraux. Mais au lieu d'un tatouage attendu d'un chef de parti décédé et d'un chef croate, Franjo Tuåman lui a donné un portrait de Josip Broz Titus. Musíme ještě vést diskusi o skutečných podmínkách věznění, o tom, co lidé ve věznici vlastně zažívají, aby mohli být při návratu právoplatnými lidskými bytostmi." Nous n'avons pas encore eu de débat sur les conditions de détention, sur ce que les gens vivent vraiment en prison, pour qu'ils en sortent comme des êtres humains entiers." Nous devons encore débattre des conditions réelles d'emprisonnement, de ce que connaissent les détenus afin qu'ils puissent être des êtres humains légitimes à leur retour." Tetování se odlepí za několik dní nebo může být odstraněno mýdlem Bekutan . Le tatouage part tout seul au bout de quelques jours ou peut être effacé à l'aide de savon Becutan. Les tatouages se décollent dans quelques jours ou peuvent être enlevés avec du savon Bekutan . Mám štěstí, že mám syrský pas J'ai de la chance d'avoir un passeport syrien J'ai de la chance d'avoir un passeport syrien. Stále s úsměvem a s přestávkami vzpomíná Pablo, jak byla před domem jeho babičky umístěna bomba, jak si často myslel, že se jeho otec nevrátí z práce nebo jak během dospívání vstoupil do restaurace, aby si koupil něco k pití, a uviděl tři ozbrojené příslušníky guerilly, jak hrají biliár: Sans perdre son sourire et en expliquant calmement les choses, Pablo rappelle comment une bombe avait été déposée devant la maison de sa grand-mère, comment il avait l'habitude de penser que son père ne reviendrait pas du travail ou comment, devenu adolescent, il se souvient être entré dans un restaurant pour avoir de l'eau et avoir rencontré trois guérilleros armés en train de jouer au billard: Toujours avec le sourire et les pauses se souvient de Pablo quand une bombe était placée devant la maison de sa grand-mère, comme il pensait souvent que son père ne rentrait pas du travail ou quand il est entré dans le restaurant pendant l'adolescence pour acheter quelque chose à boire, et il a vu trois membres armés de la guerille jouant au billard: Prodemokratický protestující byl napaden rváči v oblasti Mongkok. Un manifestant pro-démocratie agressé par des voyous à Mongkok. Des manifestants pro-démocrates ont été attaqués dans la région de Mongkok. Siradiou Paraya Bah, obyvatel Conakry, se připojuje k diskuzi tím, že přidává otázky typu "Jak se můžeme poučit z minulosti?" na facebookový profil vlivného guinejského blogera Sidikiba Keita: Intervenant dans un débat sur le sujet de cet important financement sur le mur de M. Sidikiba Keita, Siradiou Paraya Bah se demande quelles sont les leçons à tirer de ce passé: Paraya Bah, la population de Conakry, se joint à la discussion en ajoutant des questions telles que "Comment pouvons-nous tirer les leçons du passé?" au profil Facebook d'un blogueur guinéen influent Sidikib Keito: Já tvrdím, že zatímco budou připravovat proces, dostanou se Chodorkovskij a Lebeděv na svobodu. Pour moi, d'ici que l'affaire soit mise en branle, Khodorkovski et Lebedev seront en liberté jusqu'à ce moment. Pendant qu'ils préparent le procès, Khodorkovsky et Lebedev seront libérés. Lidé se ptali, jestli se jako Číňan bojím. Neodpověděl jsem. On m'a demandé, en tant que Chinois du continent, si j'ai peur. Les gens m'ont demandé si j'avais peur en tant que Chinois. Jestli jsem někdy střílela? Ai-je déjà utilisé des armes à feu ? Est-ce que j'ai déjà tiré ? V rezoluci stojí: La résolution relève que: La résolution dit: Chybí jich 42 a chceme je živé. Nous attendons les 42 disparus, et nous les voulons vivants. Il en manque 42 et nous les voulons vivants. V souvislosti s vraždou Jary bylo obžalováno deset podezřelých na základě svědectví vojenského informátora. Dix suspects ont été accusés du meurtre de Victor Jara suite au témoignage d'un militaire. Dix suspects ont été inculpés pour le meurtre du Printemps sur la base du témoignage d'un informateur militaire. Už brzy budou zpátky doma a Nadera se vrátí do školy. Les parents de Nadera Aboud en étaient tellement sûrs qu'ils ne l'envoyèrent pas à l'école en Syrie: elle serait bientôt chez elle et pourrait alors retourner en classe. Ils seront bientôt à la maison et Nadera retournera à l'école. V den zmizení se studenti chystali vybírat peníze pro financování svých aktivit. Le jour de leur disparition, les étudiants d'Ayotzinapa allaient collecter des fonds pour leurs activités. Le jour de la disparition, les élèves allaient collecter de l'argent pour financer leurs activités. Budeme dále bojovat za opravdovou zemědělskou reformu a potravinovou suverenitu! Nous poursuivrons sa lutte pour une authentique réforme agraire et l'autonomie alimentaire. Nous continuerons à nous battre pour une véritable réforme agricole et une souveraineté alimentaire! Ruská policie může již brzo střílet na ženy, pokud nebudou vypadat "těhotně" La police russe pourrait bientôt être autorisée à tirer sur des femmes, sauf en cas de "grossesse visible" La police russe peut bientôt tirer sur les femmes si elles n'ont pas l'air enceinte. Satirická série sleduje skupinu nově příchozích uprchlíků, kteří tráví své první měsíce ve vládním integračním centru v Jižní Koreji. La série satirique suit un groupe de réfugiés nouvellement arrivés qui passent leurs premiers mois en Corée du Sud dans un centre d'intégration géré par l'Etat. La série satirique suit un groupe de réfugiés entrants qui passent leurs premiers mois dans un centre d'intégration du gouvernement en Corée du Sud. Demonstranti ale postavili barikády u vchodu do metra, aby policii zablokovali: Mais les manifestants ont dressé une barricade à l'entrée du métro pour barrer le passage aux policiers: Mais les manifestants ont construit des barricades à l'entrée du métro pour bloquer la police: Výsledky ukazují, že celková populace vikuní v Peru činí 208 889 kusů zvířat, z nichž 70% žije ve volné přírodě a 30% v podmínkách polozajetí. Les résultats montrent une population totale de vigognes au Pérou de 208 889 animaux dont 70% vivent à l'état sauvage et 30% dans dans des conditions de semi-captivité. Les résultats montrent que la population totale de vigognes au Pérou s'élève à 208 889 animaux, dont 70% vivent dans la nature et 30% dans des conditions de semi-collision. Vstup nealkoholických nápojů na mexický trh v 50. letech způsobil postupný odklon od tepache až do té míry, že dnes je v celém Mexico City necelých 10 barů zaměřených speciálně na tento produkt. L'irruption de l'industrie du soda dans notre pays dans les années 50 a peu à peu relégué le tepache aux oubliettes, à tel point qu'actuellement à Mexico, il n'y a pas plus d'une dizaine de "bars à tepache" qui vivent exclusivement de ce produit. L'entrée de boissons non alcoolisées sur le marché mexicain dans les années 1950 a entraîné un détournement progressif de la thache jusqu'à ce qu'il y ait aujourd'hui moins de 10 bars spécialement conçus pour ce produit dans toute la ville de Mexico. Egyptský právník Montaser Elayat, který je známý tím, že vystupoval jako obhájce v nejrůznějších procesech týkajících se islamistických skupin v Egyptě i dalších zemích, odpověděl na ElOmdův návrh sepsáním tiskového prohlášení, ve kterém mu poblahopřál k propuštění z vězení a poté uvedl: L'avocat égyptien Montaser Elayat, connu pour avoir défendu dans plusieurs affaires des mouvements islamistes, en Egypte et ailleurs, a répondu à la proposition d'ElOmda par un communiqué de presse félicitant ce dernier pour sa libération avant de poursuivre: L'avocat égyptien Montaser Elayat, connu pour avoir plaidé en faveur de divers procès concernant les groupes islamistes en Égypte et dans d'autres pays, a répondu à la proposition d'Elomdo par la rédaction d'un communiqué de presse, dans lequel il l'a félicité pour sa libération de prison, puis a déclaré: Barmská vojenská junta je u moci od roku 1962, ačkoli v nedávných letech byly zavedeny demokratické reformy. La junte militaire est au pouvoir au Myanmar depuis 1962, même si des réformes démocratiques ont été mises en place ces dernières années. La junte militaire birmane est au pouvoir depuis 1962, bien que des réformes démocratiques aient été introduites ces dernières années. Sarapa také otevřeně mluví o tlaku, kterému byl vystaven, a v nedávném rozhovoru uvedl: L'intéressé s'est lui aussi exprimé ouvertement sur les pressions subies et a été cité disant dans un récent entretien: Sarap parle également ouvertement de la pression qu'il a subie, et il a récemment déclaré: Použita se svolením. Aujourd'hui est un moment constitutif. Utilisée avec la permission. Další z oblastí Východních Visajských ostrovů, jež se potýkají s nekalými praktikami těžebního průmyslu, je ostrov Homonhon. Homonhon, une autre île dans les Visayas orientales, continue de lutter pour venir à bout de l'héritage empoisonné, légué par la mine. L'île d'Homonhon est une autre région des îles de Visa orientale qui fait face aux pratiques déloyales de l'industrie extractive. Jen pár minut do začátku akce "flashmob" na náměstí Zócalo v Ciudad de México. #JeSuisFatigué de cet "ennemi étranger" dont parle notre hymne national. Quelques minutes avant le début de l'événement "flashmob" sur la place Zócalo à Ciudad de México. Mezi projevy, které z pódia zazněly, publikum opět jednohlasně provolávalo nejznámější hesla protestů hnutí Indignados ("Rozhořčení"). Entre les discours prononcés depuis l'estrade, le public a repris à l'unisson les slogans les plus célèbres du mouvement des Indignés. Parmi les discours qui ont été prononcés sur la scène, le public a une fois de plus exprimé à l'unanimité les mots de passe les plus célèbres des protestations du mouvement Indignados (ci-après l'"indignation"). Šestice zatčených blogerů v Addis Abebě. Foto zveřejněno s jejich souhlasem. Six des blogueurs emprisonnés, photo publiée avec autorisation. Six blogueurs arrêtés à Addis Abeba. Filipínské ostrovy jsou na nerostné suroviny velmi bohaté a místní vláda, ve snaze oživit ekonomiku země, jejich těžbu aktivně podporuje. Les Philippines possèdent un sous-sol riche en minerais pour lequel le gouvernement déploie des efforts considérables pour soutenir l'exploitation minière de manière à relancer l'économie locale. Les îles Philippines sont très riches en ressources minérales et le gouvernement local soutient activement leur exploitation afin de relancer l'économie du pays. Mladý bhútánský podnikatel Dawa Drakpa uvedl ShoeVival do Bhútánu v roce 2011. Le jeune entrepreneur bhoutanais Dawa Drakpa a introduit le concept de ShoeVival au Bhoutan en 2011. Le jeune homme d'affaires bhoutanais Daw Drakpa a introduit ShoeVival au Bhoutan en 2011. Afričtí migranti z tábora Gourougou, záběr z videa výše L'association Terre d'Asile a recueilli quelques témoignages de migrants. Les migrants africains du camp Gourougou, film ci-dessus. Dívka sedí na zbytku rakety zdobené Abu al-Fawzem. Une fillette assise dans une coque de roquette décorée par Abu al-Fawz. La fille est assise sur le reste de la fusée décorée par Abu al-Fawz. Před dvěma roky uvedla, že ruská "zima nespokojenosti" (2011-2012) se svými masovými protesty neměla na server Lenta.ru žádný zvláštní vliv, na rozdíl od TV Dožď, která se proměnila v mluvčího protestů. Il y a deux ans, Timchenko disait que les manifestations populaires de l'"hiver du mécontentement" en Russie de 2011 à 2012 n'avaient pas eu d'impact particulier sur Lenta.ru, contrairement à la chaine de TV Dojd, une station de télévision qui était devenue le porte-parole de la nouvelle opposition dans les rues. Il y a deux ans, elle a déclaré que le "hiver de mécontentement" russe (2011-2012) avec ses manifestations de masse n'avait pas d'influence particulière sur le serveur Lenta.ru, contrairement à la TV jusqu'à présent, qui s'est transformée en porte-parole des protestations. Fotografie ze serveru Flickr, uživatelka jayneandd. Photo de l'utilisateur jayneandd de Flickr. Photo du serveur Flickr, utilisateur Jayneandd. Reakce ze vzdálených oblastí Réactions de plus loin Les réactions à partir de régions éloignées Na druhou stranu má stát velmi silný potenciál v solárních - více než 200 slunečných dní v roce - a vodních obnovitelných zdrojích. Le Tadjikistan, le plus pauvre des Etats issus de l'éclatement de l'Union soviétique, affronte chaque hiver des coupures énergétiques dues à une infrastructure en déclin, dans ce pays pourtant a fort potentiel en énergie renouvelable avec plus de 200 jours de soleil en moyenne annuelle et des ressources électrique significatives. D'un autre côté, le potentiel solaire doit être très fort - plus de 200 jours ensoleillés par an - et des sources d'eau renouvelables. Uživatel Chxta míní, že počet mrtvých je bezvýznamný, když jde o lidské životy: Chxta compare le nombre de victimes à sa durée de vie terrestre. L'utilisateur de Chxta pense que le nombre de morts est insignifiant quand il s'agit de vies humaines: V poslední době má jeho rodina plné ruce práce s hájením dědičných práv na rodové pastviny. Et pourtant aujourd'hui, lui et sa famille passent le plus clair de leur temps à protéger leurs terres de pâturage. Ces derniers temps, sa famille est très occupée à défendre les droits héréditaires sur les pâturages généalogiques. Mezinárodní asociace pro desalinaci mořské vody tvrdí, že odsolená voda pokryje spotřebu 300 milionů lidí, a toto číslo rychle roste. L'Association Internationale du Dessalement affirme que 300 millions de personnes reçoivent leur eau par dessalement, et que ce nombre croît rapidement. L'Association internationale pour la désalinisation de l'eau de mer affirme que l'eau salée couvrira la consommation de 300 millions de personnes, et ce chiffre augmente rapidement. Maryam Ashrafi je Íránka žijící v pařížském exilu. Maryam Ashrafi est une Iranienne qui vit en exil à Paris. Maryam Ashrafi est une Iranienne en exil parisien. Ftaláty fungují jako změkčovadla v PVC, přidávají se do syntetických vůní a mnoha produktů pro osobní hygienu. " Plus de substances neurotoxiques se retrouvent dans les produits " dit Landrigan. Les phtalates agissent comme des plastifiants en PVC, ils sont ajoutés à des odeurs synthétiques et à de nombreux produits d'hygiène personnelle. Italský pouliční umělec Riccardo Ten Colombo namaloval rovnostranné trojúhelníky na budovy stržené zemětřesením. Riccardo Ten Colombo, artiste urbain italien, a peint des triangles équilatéraux sur des bâtiments effondrés par le tremblement de terre. L'artiste italien Riccardo Ten Colombo a peint des triangles équilatérals sur un bâtiment qui a subi un tremblement de terre. Přeložená kopie vyjádření na Facebooku, jak ji uveřejnila webová stránka politické strany Puea Thai, mimo jiné říká: On trouve une traduction en anglais de sa déclaration sur le site du parti Pheu Thai: Une copie traduite des commentaires sur Facebook, publiée par le site web du parti politique Puea Thai, dit notamment: Jeho metody byly mnohem méně sofistikované a všechno bylo otevřené," říká Bećković. Ses méthodes étaient beaucoup moins sophistiquées et tout était fait en plein jour," a déclaré Mme Beckovic . Ses méthodes étaient beaucoup moins sophistiquées et tout était ouvert ," explique Bećković. Stejně tak oproti loňskému roku klesají v posledních měsících převody finančních prostředků ze zahraničí, jeden z klíčových zdrojů vnějšího financování. En même temps, les versements de Géorgiens de l'étranger, qui font une bonne partie des recettes de la balance des paiements, ont décru ces derniers mois par rapport à 2013. De même, par rapport à l'année dernière, les transferts de fonds de l'étranger, l'une des principales sources de financement extérieur, sont en baisse ces derniers mois. Už jenom plánování, přípravy a tvorba scény, stejně tak jako očekávání, že herci, režiséři a instituce spojené s divadlem představení zrealizují, je velký úspěch. La production même, la préparation et la mise en scène des pièces, et également, les attentes des acteurs, des metteurs en scène et des institutions en lien avec le théâtre, font que c'est un exploit de donner vie à la représentation. Il n'y a plus que la planification, la préparation et la création de scènes, ainsi que l'espoir que les acteurs, les réalisateurs et les institutions associés au théâtre réalisent un grand succès. Vyslechl jsem si Jeronima Yaneze, policistu, který zastřelil muže jménem Philando Castile. (Article d'origine publié le 8 juillet) Ecoutez la voix de Jeronimo Yanez après qu'il a tiré sur Philando Castile . J'ai interrogé Jeronim Yanez, un policier qui a tué un certain Philando Castille. Jednoho dne se učitel Luis rozhodne naložit knihy na své dva oslíky Alfu a Beta a dovézt je dětem, které k nim nemají přístup, protože žijí v odlehlých částech venkova. Le maître Louis décida un jour de charger ses deux ânes, Alpha et Beta, de livres, pour les apporter aux enfants qui, habitant des campagnes isolées, en sont privés. Un jour, le professeur Luis décide de charger des livres sur ses deux ânes Alpha et Beta et de les amener à des enfants qui n'ont pas accès à ces livres parce qu'ils vivent dans des régions reculées de la campagne. Nepálská nevládní organizace ENPHO získává hlavní cenu na Světovém fóru o vodě v Kjótu a s ní i 20 000 dolarů. L'ONG népalaise ENPHO sur l'environnement gagne 20.000 $ au Grand Prix Mondial de l'eau de Kyoto Au Forum mondial sur l'eau de Kyoto et avec celui-ci, l'ONG d'ENPHO remporte le prix le plus élevé. Dnešní monzunový den začíná opravdu krásně! Quelle belle façon de commencer la journée, cette mousson! La mousson commence très bien aujourd'hui. To se netýká jen Kurdů v Íránu, ale také v Sýrii, Turecku a Iráku. Depuis des siècles ils subissent malheurs et injustice, et cela dépasse les Kurdes d'Iran: en Syrie, Turquie et Irak tout autant. Cela ne concerne pas seulement les Kurdes en Iran, mais aussi en Syrie, en Turquie et en Irak. Foto od Ellery Roberts Biddleové. Photo par Ellery Roberts Biddle. Une photo d'Ellera Roberts Biddle. "Budeme pracovat v podobném stavu nejistoty, ve kterém na Kubě v současnosti funguje mnoho občanských médií," poznamenává. "Nous allons travailler dans le même vide juridique que connaissent beaucoup de médias citoyens en ce moment à Cuba" souligne-t-elle. "Nous allons travailler dans le même état d'incertitude que celui dans lequel de nombreux médias civils travaillent actuellement à Cuba," note-t-elle. Portál informoval: Le site a rapporté: Le portail a informé: "Vždycky můžeme spadnout hlouběji!"Obrázek kolující online. "L'on peut toujours tomber plus bas !" Image largement diffusée en ligne. "Nous pouvons toujours tomber plus profond!"Figure qui circule en ligne. Tady jsou některé z nich: En voilà quelques unes. Voici quelques-uns d'entre eux: Ti, co znají chaotické principy místní ochrany přírody, nemohli být těmito událostmi nijak překvapeni. Pour ceux qui ont suivi les tribulations politico-économiques autour de la forêt de l'Indonésie, ce n'était pas une surprise. Ceux qui connaissent les principes chaotiques de la protection de la nature locale n'ont pas pu être surpris par ces événements. S vynalézavostí sobě vlastní využívají Kolumbijci i označení jako "vrstva 0" nebo "vrstva 10" k popisu extrémních částí společnosti - kolumbijská společnost je přitom považována za jednu z nejvíce nerovných v regionu i na světě. L'imaginaire colombien utilise des termes tels que "Niveau 0" ou "Couche 10" pour désigner les secteurs les plus extrêmes au sein d'une société considérée comme l'une des plus inégalitaires de la région et du monde. Avec l'ingéniosité, les Colombiens utilisent le terme "sol 0" ou "sol 10" pour décrire les parties extrêmes de la société - la société colombienne est considérée comme l'une des plus inégales de la région et du monde. Oba dva prohlašují volby z května 2013, které drtivě vyhrála strana PML-N, za zmanipulované a žádají odstoupení premiéra Nawaza Sharifa. Les deux prétendent que l'élection générale du 23 mai, qui a installé le PML-N au pouvoir après une victoire écrasante, était truquée, et ils réclament la démission du Premier Ministre Nawaz Sharif. Tous les deux déclarent les élections de mai 2013, qui ont considérablement remporté le parti PML-N, truquées et qui demandent la démission du Premier ministre Nawaz Sharif. V závorkách doplňuje: "Protože nesmějí." Capture d'écran du film de Banksy "Cette année, découvrez une nouvelle destination" Entre parenthèses, il ajoute: "Parce qu'ils ne peuvent pas." V dřívějším rozhovoru s anglicky psanými novinami South China Morning Post prozradila, že vláda Hongkongu, zvláštní správní oblasti Číny, se obávala, že bojkot vyučování vyvolá "incident na způsob náměstí Nebeského klidu, pouze v menším měřítku," který by vyústil v krvavý zákrok ze strany armády, stejný, jaký se odehrál v roce 1989 v Pekingu během prodemokratických protestů. Interrogée précédemment par le journal en langue anglaise South China Mornig Post, elle indique que le gouvernement de Hong Kong, qui jouit d"une administration régionale spécifique par rapport à la Chine continentale, regrette qu'un boycott des cours à l'origine des manifestations puisse se transformer en un mini Tian'anmen, et risque de se terminer en répression militaire sanglante , exactement comme ce qui s'est passé à Pékin lors des manifestations pour la démocratie de 1989. Dans une précédente conversation avec les journaux anglais South China Morning Post, elle a révélé que le gouvernement de Hong Kong, une région administrative spéciale de la Chine, craignait que le boycott de l'enseignement ne provoque "l'inconnu à la place de la paix céleste, à une moindre échelle," ce qui aboutirait à une opération sanglante de la part de l'armée, la même chose qui s'est produite à Pékin en 1989 lors de manifestations pro-démocratiques. Velmi málo lidí ho ovšem vidělo, protože se vůbec nevysílá v makedonských mainstreamových médiích. Mais très peu de gens ont pu la voir, car elle a été complètement absente des médias traditionnels de Macédoine. Mais très peu de gens l'ont vu, car il n'est pas diffusé dans les médias macédoniens. Někteří tento čin vítali, jiní jím byli zmateni a další ho odsoudili. La marche en défense des droits des femmes a récolté des réactions mêlées, entre approbation, doute et condamnations. Certains l'appréciaient, d'autres l'avaient déconcerté et d'autres l'avaient condamné. Ta trocha zármutku, co mi zbyla, nestačila na to, abych ji rozdělila mezi stovky každodenních obětí umírajících i přesto, že nikoho nezabili. J'ai perdu ma sympathie envers eux et la culpabilité qui me faisait me demander s'il y avait quelque chose à faire pour les empêcher de devenir encore plus fous. Le peu de chagrin qu'il me restait n'a pas suffi que je le partage entre des centaines de morts quotidiens, même s'ils n'ont tué personne. Cílem programu je vytvořit "inovativní řešení pro čerokézštinu na všech digitálních platformách, včetně chytrých telefonů, laptopů, osobních počítačů, tabletů a sociálních sítí." Son but est de créer "des solutions innovantes pour la langue cherokee sur toutes les plateformes numériques, dont les smartphones, les ordinateurs et ordinateurs portables, les tablettes et les réseaux sociaux." L'objectif du programme est de créer "des solutions innovantes pour le noir sur toutes les plates-formes numériques, y compris les smartphones, les ordinateurs portables, les ordinateurs personnels, les tablettes et les réseaux sociaux." Čerokézským jazykem, jedním z nejvíce používaných původních jazyků ve Spojených státech, se mluví v Severní Karolíně, Oklahomě a v dalších státech USA. L'une des langues amérindiennes les plus utilisées aux Etats-Unis, le cherokee est parlé en Caroline du Nord et dans l'Oklahoma ainsi que dans d'autres états à travers le pays. La langue Cherokee, l'une des langues les plus utilisées aux États-Unis, est la Caroline du Nord, l'Oklahoma et d'autres États-Unis. Je dokázáno, že takto se naučí více, protože se cítí motivovanější, posiluje se jejich sebevědomí a respektuje jejich kulturní identita. Il est assuré qu'ainsi ils apprennent mieux puisqu'ils se sentent plus motivés et parce que leur identité culturelle est respectée, renforçant ainsi leur estime de soi. Il est prouvé qu'il apprendra ainsi plus parce qu'il se sent plus motivé, qu'il renforce sa confiance en lui et qu'il respecte leur identité culturelle. Vážení přátelé, neznepokojujte se, prosím. Mes chers amis, ne soyez pas inquiets. Chers amis, ne vous inquiétez pas. A tady je výsledek: Alexej Goreslavskij a zničení reputace zpravodajského serveru Lenta.ru. Voyez le résultat: Alexey Goreslavsky, et la destruction de la réputation de Lenta.ru. Et voici le résultat: Alexei Goreslavski et détruire la réputation du serveur d'information Lenta.ru. Community Legal Education Center (Komunitní centrum právního vzdělávání) dává případy ztráty vědomí do souvislosti s podvýživou a nízkými platy dělníků v textilních továrnách. Ce 3 avril, plus de 200 ouvrières de la confection ont perdu connaissance à Canadia Park, où s'est déroulée une grève sanglante en janvier 2014, a rapporté CMO. Community Legal Education Center (Centre communal d'éducation juridique) donne des cas de perte de conscience liés à la malnutrition et aux bas salaires des travailleurs dans les usines textiles. Ana říká, že pro mnoho lidí je divadelní herectví ve Venezuele naprosto zbytečná profese: Pour Melo, le théâtre au Venezuela est un travail qui parait inutile à de nombreuses personnes: Ana dit que pour beaucoup, le théâtre au Venezuela est une profession inutile: Můžete sledovat Ángela R.Lópeze na Twitteru: @El_Lobo_Rayado Tato zpráva byla součástí 29. blogového pondělí na Global Voices (#LunesDeBlogsGV) ze 17. listopadu 2014. Vous pouvez suivre Ángel R.Lopez sur Twitter: @El_Lobo_Rayado Ce billet fait partie des 29e #LunesDeBlogsGV (Lundis des blogs sur GV) du 17 Novembre 2014. Vous pouvez suivre Ángel R.López sur Twitter: @El_Lobo_Rayado Ce rapport faisait partie du 29ème blog de Global Voices (#LunesDeBlogsGV) du 17 novembre 2014. Studie zahrnula profesory, úředníky a žáky z 500 škol z celé země. Les auteurs de l'enquête ont entendu des professeurs, des employés et des élèves de 500 établissements scolaires brésiliens de tout le pays. L'étude a inclus des professeurs, des fonctionnaires et des élèves de 500 écoles de tout le pays. Organizace United Methodist Communications toto video, které vytvořila společnost Chocolate Moose Media, částečně financovala. Spot bude uveden v angličtině, francouzštině a dalších jazycích západní Afriky a namluven místními dabéry. United Methodist Communications a financé en partie la création de la vidéo, réalisée par Chocolate Moose Media, qui sera produite en plusieurs langues dont l'anglais, le français et d'autres langues d'Afrique de l'Ouest. United Methodist Communications a partiellement financé cette vidéo produite par Chocolate Moose Media. Spot sera présenté en anglais, en français et dans d'autres langues d'Afrique de l'Ouest et parlé par des dabars locaux. Jedno slovo nebo výraz zpravidla nestačí, většinou je nezbytné delší vysvětlení, případně i nějaký kontext, abychom pochopili, co přesně takové slovo vyjadřuje. Un mot ou une expression uniques n'y arrivent pas, il faut donc une explication parfois circonstanciée pour saisir l'étendue de la notion exprimée par ce simple mot. Ces mots singuliers sont rassemblés depuis longtemps dans des listes en ligne . En général, un mot ou une expression ne suffit pas; la plupart du temps, une explication plus longue, voire un contexte, est nécessaire pour comprendre exactement ce qu'il exprime. Lidance analyzoval na svém blogu dvě různá stanoviska , která obyvatelé Tchaj-wanu obecně zaujímají vůči slunečnicovému hnuti: Lodance blogue un article où il analyse les deux principaux points de vue qui opposent les Taïwanais sur le Mouvement des Tournesols: Lidance a analysé deux points de vue différents sur son blog , qui sont généralement pris en compte par la population taïwanaise par rapport au pli du tournesol: Během leteckých útoků vedených koalicí bylo částečně nebo úplně zničeno 310 civilních objektů, z toho 160 soukromých a 150 veřejných budov. 310 infrastructures civiles ont été partiellement ou totalement détruites lors d'attaques aériennes de la coalition et de combats au sol dans tout le Yémen, dont 160 habitations privées et 150 établissements publics. Au cours des attaques aériennes menées par les coalitions, 310 objets civils, dont 160 bâtiments privés et 150 bâtiments publics, ont été partiellement ou totalement détruits. Vypadá to jako nesmyslné využívání, které je řízeno primárně hrabivostí a amorálností. Cela me semble être une exploitation insensée motivée avant tout par l'avarice et l'immoralité. On dirait que c'est une exploitation insensée, contrôlée principalement par la cupidité et l'amoralité. Jako důkaz byla předložena fotka. La photo a été présentée comme une preuve. Une photo a été présentée comme preuve. V blogu na Uznews.net s názvem "Proč musím sbírat bavlnu?" novinář Kudrat Babadjanov vysvětluje, proč se Uzbekové i nadále každý rok zapojují do vysilující a neplacené práce pro vládu. Dans un post de blog sur Uznews.net, "Pourquoi dois-je récolter du coton ?," le journaliste Kudrad Babadjjanov explique pourquoi les Ouzbeks continuent chaque année à s'engager dans un travail épuisant et non payé, pour le gouvernement: Dans un blog sur Uznews.net intitulé "Pourquoi dois-je collecter du coton?" le journaliste Kudrat Babadjanov explique pourquoi les Ouzbeks continuent à s'impliquer chaque année dans un travail éprouvant et non rémunéré pour le gouvernement. Rozhodnout se pro potrat je v Chile stále ještě nelegální L'avortement au Chili prohibé par les lois les plus restrictives au monde La décision de se faire avorter est toujours illégale au Chili. Na druhé straně stojí deník Valor por Tamaulipas, internetové zpravodajství soutěžící v oblasti digitálního aktivismu, pro který může veřejnost hlasovat pomocí následujícího odkazu. Quant au site "Courage pour Tamaulipas," il est en compétition dans la catégorie de l'activisme numérique, et dans son cas, le public peut voter en cliquant sur le lien suivant. D'un autre côté, le quotidien Valor por Tamaulipas, un service d'information sur l'internet en compétition dans le domaine de l'activisme numérique, pour lequel le public peut voter en utilisant le lien suivant. Je zde také naděje, že povinná placená dovolená zkombinovaná s velkým počtem národních svátků posílí turistický ruch, povzbudí spotřebitelskou poptávku a bude stimulovat pomalou japonskou ekonomiku. Il y a aussi l'espoir que les congés payés obligatoires, cumulés avec les nombreux jours fériés, encouragent le tourisme et la consommation et stimulent l'économie somnolente du Japon. Il y a également l'espoir que les congés obligatoires payés, combinés à un grand nombre de jours fériés nationaux, renforceront le tourisme, stimuleront la demande des consommateurs et stimuleront l'économie japonaise lente. Za poslední týden se protestující několikrát marně pokoušeli dotlačit Leunga k veřejné diskusi. La semaine dernière, les manifestants avaient fait plusieurs tentatives infructueuses pour forcer Leung à ouvrir un débat public. Ces dernières semaines, les manifestants ont tenté, plusieurs fois en vain, de pousser Leung à un débat public. Muitiquileova rodina zůstala v hlavním městě Maputo a on ji vídá jen několikrát měsíčně. M. Muitiquile a quitté sa famille dans la capitale, Maputo, et ne la voit que quelques fois par mois. La famille Muitiquile est restée dans la capitale de Maputo, et il ne la voit que plusieurs fois par mois. Ve veřejném prohlášení ze 17. ledna odmítl ministr kultury Ali Džannatí upřesnit, zda vláda plánuje zablokovat tyto tři aplikace pro posílání zpráv, ale potvrdil, že v současnosti jsou místním uživatelům internetu tyto služby nadále přístupné. Le 17 janvier, dans une déclaration publique, le ministre de la Culture Ali Jannati a refusé de révéler si le gouvernement avait effectivement mis en place l'interdiction d'utilisation des trois applications concernées - il a toutefois confirmé que ces services étaient alors toujours accessibles aux internautes iraniens. Dans sa déclaration publique du 17 janvier, le ministre de la culture Ali Jannatí a refusé de préciser si le gouvernement avait l'intention de bloquer ces trois applications d'envoi de messages, mais a confirmé qu'à l'heure actuelle, ces services sont toujours accessibles aux utilisateurs locaux d'Internet. Tyto ženy jsou hlavní cílovou skupinou vyvinuté aplikace. Ces femmes sont la principale cible de cette application. Ces femmes sont le principal groupe cible d'applications développées. Ani komunita Maďarů, která žije v zahraničí a "bere" místním práci, si nemohla nechat ujít příležitost přispět k protivládní kampani. La diaspora hongroise, qui "prend" le travail d'autres pays n'a pas voulu être en reste: Même la communauté hongroise, qui vit à l'étranger et " prend" le travail local, n'a pas pu manquer l'occasion de contribuer à la campagne antigouvernementale. Za méně než týden se počet fanoušků facebookové stránky tohoto projektu nacházel kousek pod hranicí 2 700. Moins d'une semaine après son lancement la page Facebook KlinKlin a récolté près de 2 700 mentions "J'aime" . En moins d'une semaine, le nombre de fans de la page Facebook de ce projet se trouvait juste en dessous de la limite de 2 700. Je to ale pomalý proces a bývalý pastevec Erdene-Bayar říká, že zatím nepostřehl žádné zlepšení. Le processus reste tout de même très lent, et M. Erdene-Baïar, l'ancien éleveur, dit qu'il n'a remarqué aucune amélioration. Mais c'est un processus lent, et l'ancien berger Erden-Bayar dit qu'il n'a pas encore vu d'amélioration. Budou na něj vzpomínat jeho rodina, přátelé a stovky tisíc Turků, kteří vyjádřili svou podporu pokojným procesím v den, kdy byl mladý Berkin pochován - nikoli jako terorista, ale jako chlapec, který vyšel ven, aby koupil chléb. Pour sa famille, ses amis, et les centaines de milliers de Turcs qui ont manifesté calmement le jour de l'enterrement du jeune Berkin il restera l'enfant parti acheter du pain et non un terroriste. Ils se souviendront de lui par sa famille, ses amis et des centaines de milliers de Turcs qui ont exprimé leur soutien aux processions pacifiques le jour où le jeune Berkin a été enterré - pas comme un terroriste, mais comme un garçon qui est sorti pour acheter du pain. Celý svůj počin Banksy stručně shrnuje ve vzkazu na zdi: Finalement, le message de Banksy peut se résumer à la citation qu'il a écrite sur le mur de Gaza, disant: Bref, Banksy résume tout ce qu'il a fait dans le message sur le mur: Bývalý diktátor byl zatčen na příkaz mezinárodního zatykače během návštěvy Londýna 10. října 1998 v souvislosti s údajným nesčetným porušováním lidských práv. Do Chile se vrátil v březnu 2000. Le 10 octobre 1998, lors d'une visite à Londres, l'ancien dictateur fut arrêté en vertu d'un mandat d'arrêt international. Il retourna au Chili en mars 2000. Un ancien dictateur a été arrêté sur ordre d'un mandat d'arrêt international lors d'une visite à Londres le 10 octobre 1998 dans le cadre d'une prétendue innombrables violations des droits de l'homme. Vyprávění se soustředí na příběh ženy, která vzpomíná na rozhovor se svým otcem, jenž se rozloučil s pozemským světem, aby se mohl znovu setkat s její matkou. C'est l'histoire d'une femme qui raconte une conversation qu'elle a eue avec son père. Celui-ci a quitté le monde terrestre pour retrouver sa femme. L'histoire se concentre sur l'histoire d'une femme qui se souvient d'avoir parlé à son père, qui a dit au revoir au monde terrestre pour qu'il puisse revoir sa mère. A když vám někdo řekne, že hru viděl a že ho přiměla přemýšlet, pak to znamená, že hra nějakým způsobem rezonuje. A partir de là, quelqu'un qui dit qu'il a vu la pièce et que cela l'a fait réfléchir, cela signifie qu'il y a un impact d'une certaine façon. Et si quelqu'un vous dit qu'il a vu le jeu et qu'elle l'a fait réfléchir, ça veut dire que le jeu résonne d'une manière ou d'une autre. Nebo je to jen náhoda? Ou coïncidence ? Ou est-ce juste une coïncidence ? Jaké ponaučení si z těchto příkladů můžeme vzít? Quelles leçons pourra-t-on en tirer? Quelle leçon pouvons - nous tirer de ces exemples? Barbarské. Barbare Barbare. Charles Santiago, člen malajsijského parlamentu za volební obvod Klang, shnul Irenin odkaz: Klang MP Charles Santiago résume ainsi l'héritage d'Irène: Charles Santiago, membre du Parlement malais pour la circonscription de Klang, a effacé l'héritage d'Irene: Maureen Swansonová také velmi trefně podotýká, že ne všechny ekonomické skupiny obyvatel jsou finančně schopny vybírat toxicky nezatížené produkty. Grandjean a Landrigan také vytýkají nedostatečnou aktivitu americkému systému pro regulaci chemikálií. Et comme le fait remarquer Maureen Swanson, de tels choix ne sont pas forcément réalisables sur un plan économique pour certaines personnes, ce qui pose des questions de justice environnementale. Maureen Swanson fait également remarquer très justement que tous les groupes économiques de la population n'ont pas la capacité financière de choisir des produits toxiques et que Grandjean et Landrigan n'ont pas suffisamment d'activité dans le système américain de contrôle des produits chimiques. Poté, co je FinSpy nainstalován na počítač nebo mobilní telefon, je na tento přístroj - podle firemního prospektu - "možné vzdáleně přistupovat a kontrolovat ho, jakmile se připojí na internet nebo na jinou síť." Apres l'installation de FinSpy sur un ordinateur ou un téléphone portable, le logiciel peut être - selon la brochure - "contrôlé à distance et accessible dès la connexion à Internet ou à un réseau." Après avoir installé FinSpy sur un ordinateur ou un téléphone portable, il est possible, selon le prospectus de l'entreprise, d'accéder à distance et de le contrôler dès qu'il se connecte à l'internet ou à un autre réseau. takže lepší překlad by byl "doko v našich rukou vybarvilo vzduch. jo, pak nás střískali, ale budeme pokračovat" ? meilleure traduction "nous avons peint l'air au doko. vrai qu'on s'est fait avoir après, mais nous allons continuer" ? Donc une meilleure traduction serait "le doc entre nos mains a teint l'air." Ouais, puis on a été éparpillés, mais on continue." Káhira, čtvrť Nasr, 20. července 2013. Un ancien parlementaire égyptien propose un plan de réconciliation nationale, mal accueilli Le Caire, dans le quartier de Nasr, le 20 juillet 2013. V loňském prosinci byl Goreslavskij jediným z vysoce postavených pracovníků ruských sdělovacích prostředků, který byl ochoten podepsat kontroverzní vládní memorandum o protipirátských opatřeních. En décembre dernier, en sa qualité de représentant de Lenta.ru, Goreslavsky était l'une des seules personnalités des médias russes, même de loin, à prendre ses distances lors de la signature d'un mémorandum controversé du gouvernement sur les mesures anti-piratages numériques. En décembre dernier, Goreslavski était le seul haut placé des médias russes qui était prêt à signer un mémorandum controversé du gouvernement sur les mesures anti-pirates. Další lidé přicházejí na místo, aby se účastnili demonstrace. De nouveaux participants ne cessent d'arriver sur les lieux pour prendre part aux sit-in. D'autres personnes viennent sur le terrain pour participer à la manifestation. Aleppo je druhé největší město Sýrie. Alep est la deuxième plus grande ville de Syrie. Alep est la deuxième plus grande ville de Syrie. Média jak v Indii, tak v Pákistánu vytváří paralelní světy zloby a utrpení. Des douzaines de chaînes mais aucune pour l'explication de l'opinion de chacun. - salman akram raja (@salmanAraja) 9 octobre 2014 Les média, aussi bien en Inde qu'au Pakistan, créent des mondes parallèles de colère et d'angoisse. Les médias, tant en Inde qu'au Pakistan, créent des mondes parallèles de colère et de souffrance. Foto: Rebecca Collardová. Crédit: Rebecca Collard Photo: Rebecca Collard. Sucho a kolabující zemědělství zplodilo ztracenou generaci lidí, žijících v neustálém nepokoji a nejistotě. Des scénarios similaires se déroulent dans tout le Moyen-Orient, où sécheresse et effondrement agricole ont produit une génération perdue sans perspectives et où bouillonnent les rancoeurs. La sécheresse et l'effondrement de l'agriculture ont engendré une génération perdue de personnes qui vivent dans une émeute et une incertitude constantes. Copyright Demotix. Copyright Demotix Copyright Demotix. To je mírně řečeno morbidní. Démoniaque, macabre, c'est le moins que l'on puisse dire. C'est un peu morbide. Překlad textu nad obrázkem zní "Únik ze Severní Koreje je pouze o přežití. La légende au-dessus du dessin indique: "s'enfuir de la Corée du Nord n'est qu'une question de survie. La traduction du texte au - dessus de l'image est "L'évasion de la Corée du Nord n'est qu'une question de survie. Začala jsem blogovat v roce 2008. J'ai commencé à bloguer en 2008. J'ai commencé à bloguer en 2008. A před soudem nestojí jen Atnafova budoucnost, ale také budoucnost každého ambiciózního mladého člověka, který si dovolí kritizovat autoritářskou vládu kvůli svobodě slova. Ce n'est pas seulement l'avenir d'Atnaf qui est en procès, mais celui de tout jeune homme ou femme qui ose dénoncer le comportement d'un gouvernement qui réprime la liberté d'expression. Et le procès porte non seulement sur l'avenir d'Atnaf, mais aussi sur l'avenir de tout jeune homme ambitieux qui se permet de critiquer un gouvernement autoritaire pour la liberté d'expression. Původní návrh karnevalového vozu na téma Charlie Hebdo. Z facebookové stránky kolínského karnevalu. Le char Charlie Hebdo tel qu'il était prévu au départ. via la page Facebook du carnaval de Cologne. La conception originale d'une voiture de carnaval sur le thème Charlie Hebdo, de la page Facebook du carnaval de Cologne. Jak je patrné výše, dotazník, který stál vládu 960 milionů forintů (zhruba 85 milionů korun), manipuluje respondenty mnoha způsoby. On l'a compris, le questionnaire, qui a coûté à l'Etat 960 millions de forints (un peu plus de 3 million d'euros), manipule les sondés de multiples façons. Comme il ressort de ce qui précède, le questionnaire qui a coûté au gouvernement 960 millions de forints (environ 85 millions de couronnes) manipule les répondants de nombreuses manières. Projekt Valor por Tamaulipas využívá sociálních médií, aby shromažďoval zprávy od občanů tohoto mexického státu, který je od roku 2006 značně sužován násilnými střety a korupcí, které souvisí s drogovou kriminalitou. Valor por Tamaulipas utilise les médias sociaux pour recueillir, via le crowdsourcing, les témoignages d'habitants du Tamaulipas, miné depuis 2006 par la corruption et les conflits liés à la drogue. Le projet Valor por Tamaulipas utilise les médias sociaux pour recueillir des rapports de citoyens de cet État mexicain, qui a été considérablement tourmenté depuis 2006 par la violence et la corruption liées à la criminalité de la drogue. V současné době je Gmail v Íránu dostupný, server YouTube naproti tomu zůstává blokován. Gmail est actuellement accessible en Iran, alors que YouTube reste bloqué. À l'heure actuelle, Gmail est disponible en Iran, mais le serveur YouTube reste bloqué. Obrázek z blogu Bibliotecas de Brasil, použitý se svolením. Image de Bibliotecas de Brasil, publiée avec autorisation. Image du blog bibliotecas de Brasil, utilisée avec la permission. Tím prvním bylo místní klima: Vint d'abord la différence de climat: Le premier était le climat local: Galilejské jezero zůstává plné, izraelští zemědělci prosperují. La Mer de Galilée est plus garnie. Le lac de Galilée reste plein, les agriculteurs israéliens prospèrent. Neumím se však připravit na příběhy, které mi budou uprchlíci vyprávět. Mais ce que je n'avais pas anticipé, c'était les histoires qu'eux allaient me raconter. Mais je ne sais pas me préparer pour les histoires que les réfugiés vont me raconter. Proč by nemohli studovat obor přímo zaměřený na jejich dovednosti, aby je dále vylepšovali? Ils pourraient suivre une formation de deux ans basée sur ces dispositions particulières, devenir excellents dans leur domaine et obtenir leur diplôme professionnel. Pourquoi ne pourraient - ils pas étudier directement leurs compétences pour les améliorer davantage? Fotografie uživatele Otávio Nogueira na serveru Flickr. Photo de Otávio Nogueira sur Flickr. Photos de l'utilisateur Otávio Nogueira sur le serveur Flickr. Začal ve 14 letech a využíval víkendy, svátky i prázdniny: Il a commencé à l'âge de 14 ans, profitant des week-ends ou des ponts, et a continué pendant les vacances scolaires: Il a commencé à 14 ans et a profité des week-ends, des vacances et des vacances: Video, které je nahráno prostřednictvím stránky YouTube, ovšem přístupné není. Mais le contenu de la vidéo, hébergée sur YouTube, n'est pas visible. Cependant, la vidéo enregistrée via YouTube n'est pas accessible. K čemu jsou všechny jejich výroky? Que disent toutes ces déclarations ? À quoi servent toutes leurs déclarations? Přestože diskuse měla být podle všeho zaměřená jen na jiné země, nikoli na Thajsko, vláda se nejspíše rozhodla, že toto téma je příliš blízké současné thajské situaci, a přednášku ukončila. Alors que la conférence devait traiter du problème dans d'autres pays que la Thaïlande, le gouvernement a apparemment décidé que le sujet était trop proche de la situation actuelle dans le pays et a annulé la conférence. Bien que le débat ne s'adresse apparemment qu'à d'autres pays, et non à la Thaïlande, le gouvernement a probablement décidé que ce sujet était trop proche de la situation actuelle de la Thaïlande et a mis un terme au discours. Rovnost pohlaví se týká každého a chceme, aby k ní přispívali chlapci i dívky a společně ji podporovali. L'égalité de genres nous concerne tous, et nous voulons que les jeunes des deux sexes contribuent et promeuvent ensemble l'égalité. L'égalité des sexes concerne tout le monde et nous voulons que les garçons et les filles y contribuent et qu'ils le soutiennent ensemble. Kovaljev na Facebooku uvedl, že prostoupení politické reklamy na serverech VKontaktě a Odnoklassniki ("Spolužáci"), tedy na dvě největší sociální sítě Ruska, které jsou zároveň ve vlastnictví Mail.ru, z nich může udělat významného regulátora domácí politiky. Kovalev a spéculé sur Facebook que le fait de permettre les publicités à caractère politique sur Vkontakte et Odnoklassniki, les deux plus grands réseaux sociaux de Russie, tous les deux appartenant à Mail.ru, pourrait créer " le plus gros régulateur de politique intérieure " du pays. Kovalev, sur Facebook, a déclaré que le passage d'une publicité politique sur les serveurs de VKontakta et Odnoklassniki (ci-après dénommés "les partenaires"), les deux réseaux sociaux les plus importants de la Russie, qui sont en même temps la propriété de Mail.ru, peut en faire un régulateur important de la politique intérieure. Obrázek kampaně #FreeSaeed. Image de la campagne #FreeSaeed. Image de campagne #FreeSaeed. Mnoho zemědělců čelí chronické chudobě, která je nutí stěhovat se do měst. De nombreux agriculteurs vivent dans une pauvreté chronique, qui les force à migrer vers les zones urbaines. De nombreux agriculteurs sont confrontés à la pauvreté chronique qui les oblige à déménager dans les villes. To sladké slovo: SVOBODA. Ce mot chéri: LIBERTÉ. Le mot doux: la liberté. Aby se věci ještě zkomplikovaly, hovor mezi Lulou a Dilmou byl zachycen několik hodin poté, co bylo odposlouchávání oficiálně pozastaveno. Pour compliquer encore les choses, l'appel entre Lula et Dilma a été intercepté quelques heures après que la mise sur écoute a été officiellement suspendue. Pour compliquer les choses, un appel entre Lula et Dilma a été intercepté quelques heures après la suspension officielle de l'écoute. Podemos a Ganemos jsou spolupracujícími platformami, které jsou vzdálené tradiční politice a ke kterým se připojilo významné množství lidí, kteří chtějí vytvořit alternativní systém a postavit se tradičním elitám. Podemos et Ganemos sont des plateformes collaboratives qui s'éloignent de la politique traditionnelle et ont rassemblé un grand nombre de personnes motivées par leur envie de construire un système différent et de faire front aux élites transnationales. Podemos et Ganemos sont des plates-formes collaboratrices éloignées de la politique traditionnelle, auxquelles s'ajoutent un grand nombre de personnes qui souhaitent créer un système alternatif et s'opposer aux élites traditionnelles. Hitler jmenoval nacistického filozofa Alfreda Rosenberga (1893-1946) vedoucím Ostministerstva (ministerstvo východu), které bylo pověřeno správou území Ukrajiny. Hitler nomma le philosophe nazi Alfred Rosenberg (1893-1946) à la tête du ministère du Reich aux Territoires occupés de l'est, en charge d'administrer l'Ukraine. Hitler a nommé le philosophe nazi Alfred Rosenberg (1893-1946) chef du ministère de l'Est, chargé de la gestion du territoire ukrainien. Stoupenci PTI útočí na sídlo Geo News v Islámábádu, zpráva GeoNews Des ouvriers du PTI attaquent le siège de Geo News à Islamabad par GeoNews Les partisans de PTI attaquent le siège de Geo News à Islamabad, le rapport GeoNews. Mezi texty je možné najít eseje, akademické práce a diskuze o zobrazování těla v kultuře a v politice, diskuze o kyberfeminismu nebo analýzu zobrazování žen v komiksu. Parmi les textes publiés, on trouve des essais, des travaux académiques et des débats relatifs aux images du corps dans la culture et la politique, au cyberféminisme ou à une analyse de l'image des femmes dans les bandes dessinées. Parmi les textes, il est possible de trouver des essais, des travaux universitaires et des discussions sur l'affichage du corps dans la culture et la politique, des discussions sur le cyberféminisme ou l'analyse de l'imagerie des femmes dans la bande dessinée. Ptáte se mě, za jakým účelem jsem do vaší země přišla? Vous me demandez pour quelles raisons de suis dans votre pays ? Vous me demandez dans quel but je suis venue dans votre pays ? To je příčinou celé řady problémů - ztracené tradice, přesídlení, přelidnění. Ce qui contribue à créer une cascade de problèmes: la perte des traditions, les familles déplacées, la surpopulation. C'est la cause de toute une série de problèmes: les traditions perdues, la réinstallation, la surpopulation. Jedna z jeho nejslavnějších prací zachycuje staršího nádeníka, který prochází před logem velké mezinárodní společnosti (viz výše). L'un de ses plus célèbres travaux présente un vieil ouvrier marchant devant le logo d'une compagnie transnationale (voir la photo ci-dessus). L'un de ses travaux les plus célèbres est la capture d'un ancien ouvrier qui passe devant le logo d'une grande société internationale (voir ci-dessus). - Choďte pěšky, jezděte veřejnou hromadnou dopravou nebo na kole. - Déplacez-vous à pied, reprenez votre bicyclette ou bien prenez les transports publics. - Marchez, conduisez en commun ou à vélo. II Důvody k podání zákona Důvody k podání tohoto zákona spočívají především v potřebě bránit občanské svobody zajišťované ústavou v případech, kdy jsou tyto svobody porušovány vládními úřady. II Les raisons qui expliquent la présentation de la loi Les motifs pour la présentation de cette loi consistent en, surtout, la nécessité de protéger les libertés civiles garanties par la Constitution dans les cas où ces libertés étaient violées par les autorités gouvernementales . II Les motifs de l'introduction de la loi Les motifs de cette loi consistent principalement à défendre les libertés civiles garanties par la Constitution dans les cas où ces libertés sont violées par les autorités gouvernementales. Pak se vše sesypalo. Puis tout s'est effondré. Puis tout s'est effondré. Generální teheránský žalobce Abbas Džafari Dolatabadi uznal, že se vláda a soudní moc neshodnou na filtrování těchto aplikací, ale potvrdil, že policie přesto tato soudní usnesení zavede do praxe. Le procureur de Téhéran Abbas Jafari Dolatabadi a reconnu que le filtrage de ces applications était une source de désaccord entre le gouvernement et la justice, tout en confirmant que la police appliquera la décision quoi qu'il arrive. Le procureur général de Téhéran, Abbas Jafari Dolatabadi, a reconnu que le gouvernement et le pouvoir judiciaire n'étaient pas d'accord pour filtrer ces applications, mais a confirmé que la police allait néanmoins mettre cette ordonnance en pratique. Ulice Libanonu, 16. září 2013. Autorka fotografie Georgie Pauwels. Dans la rue au Liban, 16 septembre 2013, photo Georgie Pauwels. Rue libanaise, 16 septembre 2013. Auteur d'une photo de Georgie Pauwels. Autor fotografie Guillaume PAYEN, 1. října 2014. Photo Guillaume PAYEN. Auteur de la photographie de Guillaume PAYEN, 1er octobre 2014. Obyvatelé Malawi byli evakuováni po devastujících povodních na konci ledna a přečkávají další záplavu pod provizorním přístřeškem. Des habitants du Malawi évacués après les inondations dévastatrices fin janvier attendent un autre déluge dans des abris de fortune. Les habitants du Malawi ont été évacués après des inondations dévastatrices à la fin du mois de janvier, en attendant une autre inondation sous un abri provisoire. Navíc nařídil státu i povinnost předem konzultovat s lidmi ze Sarayaku plánované aktivity a projekty těžby přírodních zdrojů na jejich území. Il a été précisé que l'état devra consulter le peuple Sarayaku avant d'envisager des projets d'extraction des ressources naturelles sur son territoire. En outre, il a ordonné à l'État de consulter à l'avance les personnes de Sarayak les activités prévues et les projets d'extraction de ressources naturelles sur leur territoire. Kromě toho pravoslavní jsou také proti tomuto svátku. En outre, les Orthodoxes s'opposent également à cette fête. En outre, les orthodoxes sont également opposés à cette fête. Neúspěšná implementace opravdového demokratického systému v Hongkongu je varováním pro Tchajwance proti bližšímu vztahu s Čínou. L'échec à mettre en oeuvre un système vraiment démocratique à Hong Kong est un avertissement pour les Taïwanais contre un rapprochement plus étroit avec la Chine. L'échec de la mise en œuvre d'un véritable système démocratique à Hong Kong constitue un avertissement pour les Taïwanais contre une relation plus étroite avec la Chine. "Toto bylo poprvé, kdy jsme měli k dispozici rozhodující výzkum, který ukázal, že věznění vlastně nefunguje," říká Lappi-Seppälä. "Ce fut la première fois qu'une recherche aussi cruciale eut lieu et qu'elle montra que l'emprisonnement ne sert à rien," dit Lappi-Seppälä. "C'était la première fois que nous avions à notre disposition une recherche décisive qui a montré que l'emprisonnement ne fonctionnait pas vraiment," dit Lappi-Seppälä. Drtivá většina Rusů viní za tuto katastrofu ukrajinskou armádu (ne proruské východní povstalce) a mnoho uživatelů RuNetu považuje účast ruského faktoru na havárii letadla za frašku. La grande majorité des Russes accusent de la catastrophe l'armée ukrainienne (et non les séparatistes pro-Russes de l'Ukraine orientale), et beaucoup d'internautes russes considèrent l'idée d'une implication russe comme une mascarade. La grande majorité des Russes accusent l'armée ukrainienne de cette catastrophe (pas les rebelles pro-russe de l'Est) et de nombreux utilisateurs de RuNet considèrent la participation du facteur russe à l'accident d'avion comme une farce. Ona, její tři malí kluci a manžel byli nuceni utéct z Rakky, kterou v současnosti zcela ovládá ISIS. Elle, ses trois petits garçons et son mari ont fuit Raqqa , une ville désormais entièrement sous le contrôle du groupe État Islamique. Elle, ses trois petits garçons et son mari ont été forcés de fuir Rakka, que l'ISIS contrôle actuellement. Se svou dcerou si byly vždy velmi blízké, bylo tedy zvláštní, že se jí Lorena s ničím nesvěřila. Toutes les deux avait toujours été très proches, c'était bizarre que Lorena ne lui ai rien raconté. Elle a toujours été très proche de sa fille, c'était étrange que Lorenna ne lui ait rien dit. Těžké časy si žádají oběti. La dureté des temps appelle les sacrifices. Les temps difficiles demandent des sacrifices. Nechme se překvapit, kam se v souvislosti s neutuchajícím významem náboženství a spirituality bude místní e-commerce ubírat. Etant donné la popularité imperturbable de tout ce qui touche à la religion et à la spiritualité dans le pays, personne ne peut dire jusqu'où le succès des portails web qui en font leur fonds de commerce va s'arrêter. Laissons-nous surprendre par l'importance inlassable de la religion et de la spiritualité de l'e-commerce local. "Armáda bílých košil" je lidové hnutí, které vyzývá k vyšetřování smrti mladého vojáka základní služby, který 4. července 2013 náhle zemřel během zadržení za drobný přestupek. La White T-shirt Army (Armée des t-shirts blancs) est un mouvement populaire exigeant une enquête militaire sur la mort de M. Hung Chung-chiu, un jeune soldat décédé subitement le 4 juillet 2013 alors qu'il était détenu durant son service militaire. L'"armée des chemises blanches" est un mouvement populaire qui appelle à enquêter sur la mort d'un jeune soldat du service de base qui est mort subitement le 4 juillet 2013 lors d'une arrestation pour infraction mineure. Mluvčí rodin Felipe de la Cruz vysvětlil, že rodiny obdržely tuto informaci v pátek od argentinského týmu forenzních expertů v ayotzinapské škole. Felipe de la Cruz, porte-parole des familles, a expliqué que la famille avait reçu la nouvelle en fin de journée vendredi de l'équipe de médecins légistes, dans l'école normale d"Ayotzinapa. Un porte - parole de la famille Felipe de la Cruz a expliqué que les familles ont reçu cette information vendredi de l'équipe argentine d'experts médico -légal à l'école d'Ayotzinap. Manifestace proti projektu přehrady Baram. Marche contre le projet de barrage à Baram. Manifestation contre le projet du barrage Baram. Jsou zde stále lidé, kteří říkají "ne," a jen tak neumlknou. Il y a encore des gens qui disent Non et on n'en verra pas la fin Il y a encore des gens qui disent non et qui ne se taisent pas. Po posledním červnovém pokusu ztratila Erdoğanova strana část ze své politické dominance. Mais l'agression de Serhat Yüce par la police le 5 octobre a elle aussi été fermement condamnée. Après la dernière tentative de juin, le parti d'Erdoğan a perdu une partie de sa domination politique. V krajním případě se poté nabízí klasické vyjádření, že "mě politika nezajímá." Et, en dernier ressort, disent qu'ils 'ne font pas de politique'. En dernier ressort, l'expression classique selon laquelle "je ne suis pas intéressé par la politique" est alors proposée. Představu o rozsahu hnutí "Okupujte Central" si můžete udělat také z fotografií níže: Voici quelques photos pour un aperçu d'Occupy Central. L'idée de l'étendue du mouvement "Occupez Central" peut également être faite des photos ci-dessous: Slíbil také, že dá svým stoupencům vědět, kdy se v této záležitosti bude muset dostavit na policii. Il a également indiqué qu'il tiendrait ses supporters informés de la date où il se présenterait à la police au sujet de cette affaire dans les jours qui viennent. Il a également promis de faire savoir à ses partisans quand il devra se présenter à la police. Tala z Libanonu sdílí podobný názor: Au Liban, Tala pense de même: Tala du Liban partage le même point de vue: Potom jsem se účastnila protestů. Puis j'ai rejoint les manifestations. Puis j'ai participé à des manifestations. První vychází z úcty Islanďanů k vypravěčství. Od ság spadajících do prvních let existence Islandu až po neskutečný počet současných autorů. La première s'appuie sur l'admiration que portent les Islandais à la narration, des Sagas des Islandais jusqu'à l'extraordinaire quantité d'écrivains actuels. Le premier se base sur le respect des Islandais pour les contes de fées, depuis les sagas des premières années d'existence de l'Islande jusqu'à l'incroyable nombre d'auteurs actuels. Nadine Marroushi překládá tento tweet: Nadine Marroushi a traduit le tweet: Nadine Marroshi traduit ce tweet: Loni opustilo věznici 201 chovanců, jen čtyři z nich se dopustili nového zločinu. L'année dernière, 201 hommes ont recouvré la liberté et seulement quatre d'entre eux ont rechuté. L'année dernière, 201 détenus ont quitté la prison, dont quatre ont commis un nouveau crime. To mě opravdu nutí uvažovat o separatistickém hnutí. Ça me fait vraiment réfléchir sur l'idée d'un mouvement séparatiste. Cela me fait penser à un mouvement séparatiste. Moje srdce je plné bolesti. Mon coeur est plein de douleur. Mon coeur est plein de douleur. V některých případech podnikly úřady v knihovnách zátah na publikace, které se zabývaly náboženstvím. Il est arrivé que les autorité s'en prennent aux livres qui parlent de religion. Dans certains cas, les autorités ont fait une descente dans les bibliothèques pour des publications consacrées à la religion. Lidé jsou otráveni válkami. Les gens sont fatigués de la guerre. Les gens sont empoisonnés par la guerre. Požadujeme zákaz těžby ropy v šelfu Severního ledového oceánu. Stejně tak vyzýváme těžební společnosti k pozastavení činnosti v pevninské severní oblasti do doby, než přijmou plnou odpovědnost za škody na životním prostředí, které zde v minulosti napáchaly. Nous exigeons l'interdiction de l'exploitation pétrolière en mer Arctique et déclarons un moratoire pour les sites en cours d'installation dans les régions du nord jusqu'à ce que les compagnies concernées assument leur responsabilité pour les dégâts qu'elles ont causé à l'environnement. Nous demandons l'interdiction de l'extraction de pétrole dans le plateau de l'océan Arctique, de même que nous appelons les compagnies minières à suspendre leurs activités dans la région continentale du nord jusqu'à ce qu'elles acceptent l'entière responsabilité des dommages causés à l'environnement par le passé. Podle Ministerstva školství bude mít letošní závěrečná zkouška stejný formát jako v předešlých letech. " Je m'inquiète surtout pour l'anglais car je trouve ça très ennuyeux à étudier, " confie Mai. Selon le ministère de l'éducation, l'examen final de cette année aura le même format que les années précédentes. Chválím vás za vaši sílu při prosazování principu spravedlnosti. J'admire votre détermination à soutenir le principe de justice. Je vous félicite pour votre force dans l'application du principe de justice. AM: Je očividné, že tvrdá institucionální vyjednávací opatření vůči Řecku mají hodně co dělat se snahou zabránit "nákaze." (AM): Il est évident que le style dur de négociation employé par les institutions contre la Grèce a beaucoup à voir avec le désir d'éviter un "effet contagion." AM: Il est évident que les mesures de négociation institutionnelles dures à l'égard de la Grèce ont beaucoup à voir avec les efforts visant à prévenir "l'infection." Pak se situace zlepšila a s velkým vypětím, malou pomocí od mé sestry, jasnými cíli, vírou, odhodláním a vytrvalostí se začaly dařit malé věci, které vedly k dalším, větším. Les choses se sont améliorées ensuite. Avec beaucoup d'intérêt, un petit coup de pouce de ma soeur, des objectifs clairs, la foi, le courage et la persévérance, on arrive à atteindre de petites choses qui en amènent d'autres, plus grandes. Puis la situation s'est améliorée, et avec beaucoup d'enthousiasme, peu d'aide de ma sœur, des objectifs clairs, de la foi, de la détermination et de l'endurance, les petites choses qui ont conduit à d'autres, plus grandes. Mnoho probíhajících diskusí ohledně pravicového vítězství v amerických volbách obsahovalo téma nadcházejících makedonských prosincových voleb. Beaucoup ont relayé la capture d'écran d'un billet sur Facebook du dirigeant du parti Antonijo Milošoski, député et ancien ministre des affaires étrangères. De nombreuses discussions en cours sur la victoire de droite aux élections américaines ont porté sur le thème des prochaines élections macédoniennes de décembre. V roce 2013 byla původně odsouzena na rok a 5 měsíců ve vězení, trest byl ale nakonec zmírněn na veřejně prospěšné práce a pokutu. Elle avait écopé en 2013 de 1 an et 5 mois de prison, mais sa peine avait été réduite à du travail d'intérêt général et une amende. En 2013, elle a été initialement condamnée pour un an et cinq mois en prison, mais la peine a finalement été réduite aux travaux d'intérêt général et aux amendes. Demonstrace za mír a konec ekonomické krize v Maputu. Manifestation pour la paix et la fin de la crise économique à Maputo. Des manifestations pour la paix et la fin de la crise économique de Maputo. Vzdal jsem to. J'ai renoncé. J'ai abandonné. V říjnu 2015 ruský ministr spravedlnosti Matky vojáků Petrohradu ze seznamu "cizích agentů" odstranil. En octobre 2015, le ministère de la Justice russe a retiré les Mères de Soldats de Saint-Pétersbourg de la liste des "agents de l'étranger." En octobre 2015, le ministre russe de la justice, la mère des soldats de Saint-Pétersbourg, a retiré la liste des "agents étrangers." A pak tu byli další, kteří před svou smrtí byli celí nesví a procházení jejich stránek bylo nejbolestnější. D'autres encore -dont les pages étaient les plus difficiles à parcourir- étaient surexcités avant qu'ils ne meurent. Et puis il y en a eu d'autres qui étaient très mal à l'aise avant de mourir, et qui ont regardé leur site web était le plus douloureux. Obecně řečeno, panamská sociální média jsou plná historek, útoků a obviňování, ale na druhou stranu také vděku, objasňování a omluv. Les médias sociaux panaméens regorgent d'anecdotes, d'attaques et d'accusations mais également de gratitude, d'explications et d'excuses. En général, les médias sociaux panaméens sont pleins d'histoires, d'attaques et d'accusations, mais aussi de gratitude, de clarifications et d'excuses. Stejně jako u požárů v Rusku se i v tomto případě osvědčila sociální média jako skvělý nástroj pro šíření informací mezi místními obyvateli. Comme pour les incendies de forêt en Russie, les médias sociaux se révèlent ici aussi un outil vital pour distribuer aux habitants l'information sur l'état de l'incendie. Comme pour les incendies en Russie, les médias sociaux se sont avérés être un excellent outil pour diffuser des informations parmi les habitants. Válečné hry mezi filipínskými a americkými jednotkami se staly častějšími během tzv. "války proti terorismu" po útocích z 11. září. Les manoeuvres militaires communes des armées philippine et américaine sont devenus plus fréquentes pendant la soi-disant " Guerre contre le Terrorisme ," après les attentats du 11 septembre à New York. Les jeux de guerre entre les forces philippines et américaines sont devenus plus fréquents lors de la "guerre contre le terrorisme" suite aux attaques du 11 septembre. Tito noví uživatelé, převážně mladí lidé, ale nemají dost průpravy k tomu, aby potenciál internetu a nových médií plně využili. Ces nouveaux utilisateurs, en particulier les jeunes, n'ont pas reçu une formation adéquate pour exploiter le potentiel de l'internet et des nouveaux médias. Ces nouveaux utilisateurs, surtout les jeunes, n'ont pas assez de préparation pour exploiter pleinement le potentiel de l'internet et des nouveaux médias. Zdroj fotografie: Wikimedia Commons. Domaine public via Wikimedia Commons. Source de la photo: Wikimedia Commons. V tomto Mezinárodním dni dobrovolníků vzdáváme hold stovkám GV dobrovolníků, kteří za posledních 10 let udělali obrovský kus tvrdé práce a dali světu vědět o informacemi nedostatečně pokrytých událostech a příbězích z mnoha koutů světa. A l'occasion de la Journée mondiale du bénévolat, nous rendons hommage aux centaines d'auteurs et traducteurs bénévoles de Global Voices qui ont tant écrit et traduit au cours des dix années écoulées pour informer le monde sur des événements et personnes très peu présents dans les médias traditionnels, depuis leur coin du globe. En cette Journée internationale des volontaires, nous rendons hommage à des centaines de volontaires GV qui ont travaillé dur au cours des dix dernières années et ont fait connaître au monde entier des informations sur des événements et des histoires sous-couverts dans de nombreux coins du monde. V době psaní tohoto příspěvku došlo podle OSN z důvodu postupu prorežimního vojska k přemístění více než 50 000 obyvatel. Au moment de l'écriture de cet article, plus de 50.000 personnes ont été déplacées par l'avancée du régime syrien, selon les Nations Unies. D'après les Nations unies, plus de 50 000 habitants ont été déplacés au moment de l'écriture de cette contribution en raison de la procédure de l'armée du régime. Každodenní spojení s Bolívií jí zajišťuje rodina a digitální média jako El Deber nebo kanál Unitel. La relation avec le quotidien de Bolivie se fait grâce à sa famille et aux portails numériques comme El Deber ou la chaîne Unitel, ou Facebook. Un lien quotidien avec la Bolivie est assuré par la famille et les médias numériques comme El Deber ou le canal Unitel. Mohamed Al Muntasir a Mohammed Al-Hajjaji tweetovali o agresivitě Hútíů. Mohamed Al Muntasir et Mohammed Al-Hajjaji tweetent sur l'aggression Houthi: Mohamed Al Muntasir et Mohammed Al-Hajyaji ont tweeté sur l'agressivité des Huti. Byl mezi nimi i Samad, který nechtěl uveřejnit své příjmení. V prosinci prodal svůj pozemek, aby mohl na své cestě do Německa zaplatit převaděči. Parmi eux, il y avait Sama qui ne veut pas utiliser son nom de famille et avait du vendre en décembre son lopin de terre pour payer un passeur vers l'Allemagne. Parmi eux figurait Samad, qui ne voulait pas publier son nom de famille, qui a vendu sa propriété en décembre pour payer les passeurs en Allemagne. Intenzivní pěstování bavlny ve Střední Asii bylo započato za éry Ruské říše a vyvrcholilo v období Sovětského svazu. La culture intensive du coton en Asie centrale a débuté sous l'Empire russe et s'est accélérée sous l'Union soviétique. La culture intensive du coton en Asie centrale a débuté à l'époque de l'Empire russe et a atteint son apogée en Union soviétique. Podle všeho ale právě dochází k nové ofenzivě džihádistů, a to před inaugurací nové vlády prezidenta Buhariho - navzdory tomu, že jedním z prvních Buhariho rozhodnutí bylo převést armádní ústředí z hlavního města Abuji do Maiduguri ve státě Borno, místa zvýšeného výskytu Boko Haram. Néanmoins, une nouvelle offensive de Boko Haram semble se développer en attendant l'investiture de l'équipe du président Buhari. Ceci malgré le fait qu'un des premiers actes de M. Buhari a été de déménager le haut commandement de l'armée de la capitale Abuja à Maiduguri, dans l'Etat de Borno - au coeur de l'insurrection. Mais il semble qu'il y ait une nouvelle offensive des djihadistes, avant l'inauguration du nouveau gouvernement du président Buhari - bien que l'une des premières décisions de Buhari ait été de transférer le siège de l'armée d'Abuji à Maiduguri, dans l'État de Borno, où la présence de Boko Haram a augmenté. Podle Riccarda rovnostranné trojúhelníky symbolizují stabilitu a sílu a přání zásadní budoucí přestavby a rekonstrukce okolí. Selon Ricardo, le triangle équilatéral symbolise la stabilité et la force pour une reconstruction solide de ces quartiers. Selon Riccardo, les triangles équilatérals symbolisent la stabilité et la force et les souhaits d'une transformation et d'une reconstruction essentielles à l'avenir. Varianta, že by ukrajinská vláda schválně založila požár v těsné blízkosti jaderné elektrárny a následně každou minutu informovala o jeho likvidaci, se zdá být vysoce nepravděpodobná. Podle Avakovova příspěvku na Facebooku však teorie o žhářství ve hře zůstává. S'il paraît invraisemblable que les responsables ukrainiens aient organisé un incendie à côté du site d'une catastrophe nucléaire pour ensuite fournir aux médias sociaux une information minute par minute des opérations d'extinction, le ministre Avakov a indiqué via sa page Facebook que le feu pourrait être d'origine criminelle. Le fait que le gouvernement ukrainien ait délibérément mis le feu à proximité de la centrale nucléaire et qu'il en ait informé chaque minute semble très improbable, mais selon la contribution d'Avakov sur Facebook, la théorie de l'incendie est toujours en jeu. Obranou země byli posedlí natolik, že ji zničili. Ils étaient si obsédés par la sécurité du pays qu'ils le détruisaient. Ils étaient tellement obsédés par la défense qu'ils l'ont détruite. Saúdská Arábie bude stavět 900kilometrovou zeď, aby se chránila před ISIS? L'Arabie Saoudite construit 900 km de mur pour se protéger de l'EI ? L'Arabie Saoudite va construire un mur de 900 km pour se protéger d'ISIS ? Vážený @tankengliang, ve jménu svobody slova respektuji Váš názor. Cher @tankengliang, au nom de la liberté d'expression je respecte votre opinion. Cher @tankengliang, au nom de la liberté d'expression, je respecte votre opinion. Vedle recitálu pořádaného v Parque de la Amistad vyzývá Drážďanský symfonický orchestr prostřednictvím dopisu podepsaného ředitelem filharmonie Markusem Rindtem k tomu, aby se k protestu připojili umělci a hudebníci z celého světa a aby uspořádali svá vlastní umělecká představení "podél celé 3 144 kilometrů dlouhé hranice." Au-delà du concert qui sera donné au Parc de l'amitié, le Dresdner Sinfoniker a lancé, dans une lettre signée par son directeur Markus Rindt, un appel aux artistes et musiciens du monde entier à s'unir à cette manifestation et organiser eux aussi des performances artistiques à plusieurs endroits " le long des 3 144 kilomètres de frontière ." Outre le récital organisé à Parque de la Amistad, l'Orchestre symphonique de Dresde invite les artistes et les musiciens du monde entier à se joindre à la manifestation et à organiser leurs propres spectacles d'art "au-delà de 3 144 kilomètres de longue frontière ." Více o činnosti a životě Básila Chartabíla (v angličtině) zde: Lire sur l'oeuvre et la vie de Bassel: En savoir plus sur l'activité et la vie de Baila Chartebil (en anglais) ici: Když jsem ovšem přijela do Španělska, vše se radikálně změnilo. Les choses ont cependant radicalement changé quand je suis arrivée en Espagne. Mais quand je suis arrivée en Espagne, tout a radicalement changé. V roce 2005 vyprodukovala továrna v Aškelonu 127 milionů kubických metrů vody. L'usine d'Ashkelon, en 2005, a fourni 127 millions de mètres cubes d'eau. En 2005, l'usine d'Ashkelon a produit 127 millions de mètres cubes d'eau. První zprávy o kácení stromů kdesi uprostřed peruánské části amazonského pralesa se Mattu Finerovi, výzkumnému asistentovi Asociace za záchranu Amazonie, donesly od místních obyvatel. En 2013, Matt Finer, un chercheur de l'Association pour la Préservation de l'Amazonie, a entendu dire par un habitant de cette région que quelqu'un était en train d'abattre des arbres au cœur de la forêt amazonienne péruvienne à l'abri des regards indiscrets. Les premiers rapports sur l'abattage d'arbres quelque part au milieu de la forêt amazonienne, Matt Finer, l'assistant de recherche de l'Association pour le sauvetage de l'Amazonie, ont été transmis par les habitants. Po vlně kritiky nekvalitní práce vládních úředníků při organizaci záchrany a pomoci během masivních jarních povodní byly staženy tři dlouho vysílané a populární televizní pořady. A la suite d'une vague de reportages critiques sur la mauvaise gestion par les fonctionnaires des opérations de secours et d'assistance lors des inondations massives dans la région au printemps dernier, trois programmes télévisés anciens et à large audience ont été retirés de l'antenne. Après une vague de critiques sur le travail de mauvaise qualité des fonctionnaires dans l'organisation du sauvetage et de l'aide lors des inondations de printemps massives, trois émissions de télévision longues et populaires ont été téléchargées. Astrofyzik Ángel R. López zveřejnil na svém blogu, že tato meziplanetární cesta trvala deset let, během kterých Rosetta překonala 64 miliard kilometrů. Sur son blog, l'astrophysicien Ángel R. López raconte ce voyage interplanétaire de 10 ans et 64 milliards de kilomètres. L'astrophysicien Angel López a publié sur son blog que ce voyage interplanétaire a duré dix ans, au cours duquel Rosette a dépassé 64 milliards de kilomètres. Projekt Čínská venkovská knihovna zdůraznil, že "žádná z knihoven nebyla dobrovolně zavřena z důvodu špatného hospodaření." CRL affirme qu' "aucune de ses bibliothèques n'a été fermée de son fait pour mauvaise gestion." Le projet La bibliothèque rurale chinoise a souligné que "aucune des bibliothèques n'a été fermée volontairement en raison d'une mauvaise gestion." Současně získávají příznivci konspiračních teorií na internetu stále větší pole působnosti, v rámci kterého se bez jakýchkoli hranic debatuje o domnělém usměrňování médií hlavního proudu. En même temps, les partisans des théories de complot disposent d'un espace de plus en plus large sur Internet sur lequel l'on peut débattre sans gêne de la question d'une prétendue mise au pas des médias grand public. Dans le même temps, les partisans des théories de conspiration sur l'internet acquièrent un champ d'application de plus en plus large, dans lequel on discute sans frontières de la prétendue régulation des médias. V důsledku se tedy musí studentské hnutí mýlit. Par conséquent, la résistance des étudiants est néfaste. En conséquence, le mouvement étudiant doit se tromper. V roce 2011 bylo v Laosu jen 60 000 uživatelů Facebooku, dnes tuto sociální síť používá více než 500 000 obyvatel. En 2011, il n'y avait que 60 000 utilisateurs de Facebook au Laos. Aujourd'hui, plus d'un demi-million de citoyens dans ce pays utilisent le populaire site de réseau social. En 2011, il n'y avait que 60 000 utilisateurs de Facebook au Laos, aujourd'hui plus de 500 000 personnes utilisent ce réseau social. Jeho spoluvězeň Juha, který nechce uvést své příjmení, očekává své první dítě. Un de ses camarades de prison, Juha, qui ne veut pas donner son nom de famille, va avoir son premier enfant. Son compagnon de cellule, Yuha, qui ne veut pas donner son nom de famille, attend son premier enfant. Ukázalo se, že znalosti v oblasti kreativního vaření získané obyvateli v obléhaném Homsu se hodí i lidem z jiných, podobně stižených lokalit. L'expertise que les habitants d'Homs accumulent dans cet art de la cuisine de survie sous le siège s'est révélée utile pour les habitants d'autres zones de Syrie, qui se trouvent dans la même situation. Il s'avère que la connaissance de la cuisine créative acquise par la population d'Homs assiégée est utile aux gens d'autres endroits comme celui-ci. Mubárak je nevinný, lidé protestují a jdou do ulic a as-Sísí na ně útočí slzným plynem a výstřely ze zbraní a zatýká je. Moubarak est innocent, les gens manifestent dans les rues et Sissi les attaque avec gaz lacrymogènes et coups de feu et les arrête Moubarak est innocent, les gens protestent et vont dans les rues, et ils sont attaqués avec du gaz lacrymogène et des tirs d'armes et les arrêtent. Ady Gasy (Malgašská cesta, tj. cesta Madagaskaru) zobrazuje tento způsob života, který je jedinečný pro místní kulturu a společnost. Ady Gasy (La débrouillardise malgache) documente ce mode de vie qui est unique à la culture et à la société malgaches. Ady Gasa (La route de Malgachie, c'est-à-dire la route de Madagascar), présente ce mode de vie unique pour la culture et la société locales. Jak se tito lidé dostávají na veřejnou pozici, kde by měli zajišťovat a ochraňovat lidská práva? Comment ces gens obtiennent-ils une position publique, depuis laquelle ils devraient se porter garant et protéger les droits de l'homme ? Comment ces personnes se trouvent-elles dans une position publique où elles devraient assurer et protéger les droits de l'homme? Nejsme proti všem těm lidem z mezinárodního trhu, kteří chtějí poskytovat v Íránu své služby, a jsme připraveni s nimi o poskytování služeb na íránském trhu jednat - poté, co přijmou íránské kulturní podmínky. Nous ne nous opposons pas aux acteurs présents sur les marchés à l'international et qui souhaitent proposer leurs services en Iran, et nous sommes prêts à tenir des négociations avec eux pour qu'ils fournissent ces services sur le marché iranien, s'ils acceptent les conditions culturelles en Iran. Nous ne sommes pas opposés à toutes les personnes du marché international qui souhaitent fournir leurs services en Iran, et nous sommes prêts à négocier avec elles pour fournir des services sur le marché iranien - après avoir accepté les conditions culturelles iraniennes. Stoupenci sesazeného egyptského prezidenta Muhammada Mursího při modlitbě před mešitou Rabaah al-Adawiya, kde protestující rozbili tábor a každodenně demonstrovali. Le 20 juillet 2013, les partisans du président egyptien renversé Mohammed Morsi prient devant la mosquée Rabaah al-Adawiya dans Nasr City au Caire, où des contestataires ont installé un camp et tenu des meetings quotidiens. Les partisans du président égyptien Muhammad Morsi ont prié devant la mosquée Rabaah al-Adawiya, où les manifestants ont brisé le camp et manifesté chaque jour. Tvrzení, že neexistoval žádný národní stát jménem Palestina, tedy alespoň předtím, než jej vytvořila Společnost národů, je nepodstatné. Affirmer qu'il n'y avait pas de Nation-État nommé Palestine, au moins avant que la Société des Nations le crée, est tout à fait normal. L'argument selon lequel il n'existait pas d'État national nommé Palestine, du moins avant la création de la Société des Nations, n'est pas pertinent. Příznivci blogerů chtějí pokračovat ve svých aktivitách: Sur toute la planète, les soutiens des blogueurs s'engagent à poursuivre leurs efforts jusqu'à ce que tous les journalistes et blogueurs en Ethiopie soient libres: Les blogueurs veulent poursuivre leurs activités: Kromě toho potenciál rychlého růstu místních ekonomik dále upevnil mocenskou pozici prezidenta Guelleho. Le blogueur djiboutien Houssein Ibrahim Houmed a ainsi écrit au sujet des événements au Burkina Faso: En outre, le potentiel de croissance rapide des économies locales a renforcé la position de pouvoir du président Guillem. Za několik dní se vrací na Kubu jako profesorka žurnalistiky na Havanské univerzitě a spustí stránku Periodismo del Barrio (Žurnalistika z místní čtvrti), která je pokusem posunout hranice místní investigativní žurnalistiky. Dans quelques jours, elle reprendra son poste de professeure de journalisme à l'université de La Havane et elle lancera Periodismo del Barrio, un projet pour faire avancer le journalisme d'investigation à Cuba. Dans quelques jours, elle retournera à Cuba en tant que professeur de journalisme à l'université de Havane et lancera la page Periodismo del Barrio (journaliste du quartier local), qui vise à repousser les limites du journalisme d'investigation local. Podobné procesy se momentálně řeší i na jiných místech Ruské federace. Des démarches similaires sont également en cours dans d'autres régions de la fédération de Russie. Des processus similaires sont actuellement en cours de traitement dans d'autres régions de la Fédération de Russie. Souhrnné zprávy Evaluation mondiale Rapports de synthèse Protože organizace dosud nemá oficiální status vysoké školy, bude udělovat diplomy prostřednictvím sítě partnerských škol. L'organisation n'ayant pas encore obtenu le statut officiel d'université, les diplômes seront délivrés par les universités partenaires. Étant donné que l'organisation n'a pas encore le statut officiel d'université, elle accordera des diplômes par l'intermédiaire d'un réseau d'écoles partenaires. Twitterové účty, které mají údajně patřit Guzmánovi a jeho synům, předeslaly útěk drogového bosse a chlubily se jím během sobotní noci 11. června. Le compte @elchap0guzman, aux 200 000 abonnés et qui serait géré par le leader du cartel de Sinaloa, a fait savoir qu'il avait déjà retrouvé ses enfants, Archivaldo et Alfredo Guzmán. Les comptes Twitter, censés appartenir à Guzman et à ses fils, prédisaient l'évasion d'un baron de la drogue et se louaient de lui le samedi soir du 11 juin. @jeromyu zveřejnil tuto scénu: @jeromyu a publié cette scène: @jeromyu a publié cette scène: Nejnovější zpráva EITI (Extractive Industries Transparency Initiative) potvrzuje, že guinejská vláda očekává průměrný výnos ve výši 4 $/t, zatímco CBG (Cie de Bauxites de Guinée) platí více než dvojnásobek, kvůli opatřením na ochranu životního prostředí. Le dernier rapport de l'ITIE atteste que le revenu moyen perçu par l'État guinéen est de 4$/T de bauxite, alors que la CBG en paie plus que le double du fait de ses mesures de protection de l'environnement. Le dernier rapport de l'EIT (Extrative Industries Transparency Initiative) confirme que le gouvernement guinéen s'attend à un rendement moyen de 4 $/t, tandis que le CBG (Cie de Bauxites de Guinée) paie plus du double en raison des mesures de protection de l'environnement. Bohužel pro Chanty se tato posvátná místa nacházejí na území, kde vládne ještě jiný démon. Malheureusement pour les Khanty, leurs lieux sacrés sont situés tout prêt d'un " autel " d'un autre genre. Malheureusement, pour Khanty, ces lieux sacrés sont situés dans un territoire où règne un autre démon. Jsme skutečně členové Ginbot7/May15? Sommes-nous vraiment membres de Ginbot7/15Mai ? Sommes-nous vraiment membres de Ginbot7/May15 ? Pro ně neznamená boj jen střílení. Elles ne combattent pas seulement avec le fusil. Pour eux, se battre n'est pas une simple fusillade. Nová univerzita nabídne uprchlíkům vysokoškolské vzdělání Une nouvelle université ouverte aux réfugiés La nouvelle université offrira aux réfugiés une éducation universitaire Jde o to, že by vše nemělo být o penězích. Il faut que ça cesse de tourner autour de l'argent. Le truc, c'est que tout ne devrait pas être question d'argent. Doufám, že hnutí Occupy Central bude mít pozitivní ohlasy. J'espère qu'#OccupyCentral aura des réactions positives. J'espère que le mouvement d'Occupy Central aura des réactions positives. 12. června 2010 se Íránci shromáždili v Paříži, aby připomněli první výročí Zelené revoluce - den, kdy vypukly protesty proti údajnému volebnímu podvodu ze strany vlády. Rassemblement d'Iraniens à Paris le 12 juin 2010, pour marquer le premier anniversaire du Mouvement Vert, le jour où des manifestations ont éclaté contre la fraude électorale du régime. Le 12 juin 2010, les Iraniens se sont rassemblés à Paris pour commémorer le premier anniversaire de la Révolution verte - le jour où des manifestations ont éclaté contre la soi-disant fraude électorale du gouvernement. Podle videa dostupného výše, které bylo natočeno skrytou kamerou občanské žurnalistky Mary Nisha z oblasti Godda v Džhárkhandu, je tomu ale jinak: Pourtant, à en croire la vidéo ci-dessus, qui comprend des séquences prises en caméra cachée par une journaliste citoyenne, Mary Nisha, du district de Godda dans l'état de Jharkhand: D'après la vidéo ci-dessus, filmée par la caméra du journaliste civil Mary Nisha de la région de Godda à Jharkhand, c'est différent: Pro ty, kteří by rádi našli produkty z různých koutů světa po této události, oznamujeme, že rozsáhlá nabídka existuje nedaleko Zócalo, na trhu San Juan . Pour ceux qui voudraient dénicher des produits du monde après la fête, nous signalons qu'il existe une offre très diversifiée non loin du Zócalo, sur le marché de San Juan . Pour ceux qui souhaitent trouver des produits provenant de différents coins du monde après cet événement, nous annonçons qu'il existe une vaste offre à proximité de Zócalo, sur le marché de San Juan . I když se tento nedostatek nijak zjevně neprojeví, může narušit nervový vývoj plodu. "Změny mohou nastat i při velmi nízkých hodnotách," říká Zoeller. Même si ces déficiences ne provoquent pas d'effets cliniques indésirables, ils pourraient suffire à perturber le développement neuronal du fœtus. " Des effets peuvent advenir à des niveaux bien inférieurs aux normes de sécurité ," dit Zoeller. Bien qu'il n'y ait manifestement aucun défaut, il peut perturber le développement nerveux du fœtus. " Les changements peuvent se produire même avec des valeurs très faibles ," explique Zoeller. Nismanovo trestní oznámení bez zločinu a jednání žalobce Pollicity a mainstreamových médií jsou jen aktivním soudním převratem. Je ne sais pas pourquoi, mais il vont protéger à tout prix le procureur Pollicita... il ne faudrait pas qu'il y ait un autre suicide.... Les accusations de Nisman sans crime et les actes du procureur de la police et des médias sont un coup d'État. Etiopská vláda propouští před Obamovou návštěvou významné politické vězně. Le gouvernement éthiopien libère ses prisonniers politiques connus avant la visite d'Obama. Le gouvernement éthiopien libère des prisonniers politiques importants avant la visite d'Obama. Úbytek lesů - tropických i těch v mírném podnebním pásu - významně přispívá ke změnám globálního klimatu. La perte des forêts, qu'elles soient tropicales ou tempérées, joue un rôle crucial dans la crise climatique globale. La diminution des forêts - tropicales et tempérées - contribue de manière significative au changement climatique mondial. Otázky, proč tohle dělat nebo je-li divadlo vůbec užitečné v zemi, která je zmítaná největší krizí v své historii, silně napadají rozpoložení herců a celou oblast herectví. Des questions comme à quoi cela sert-il de le faire ou le théâtre est-il utile dans un pays qui est dans la crise la plus importante de son histoire envahissent avec force l'esprit et l'environnement des acteurs. La question de savoir pourquoi faire ça ou si le théâtre est utile dans un pays déchiré par la plus grande crise de son histoire est très sensible à l'état d'esprit des acteurs et de toute la région du théâtre. Podívejte, 2000 kyatů není dost na zajištění denních potřeb, přestože to tvrdil jeden z těch ignorantských politiků." Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed.Skupina mladých lidí z Barmy vytvořila facebookovou stránku nazvanou "Rangoon Revealed" (Odhalený Rangún), která nabízí důvěrný pohled do každodenního života běžných lidí z Rangúnu, bývalého hlavního města Barmy. Photo autorisée de la page Facebook de "A la découverte de Rangoon." Un groupe d'adolescents du Myanmar a créé une page Facebook appelée "A la découverte de Rangoon ," qui donne un autre regard sur la vie ordinaire des habitants de Yangon, l'ancienne capitale du Myanmar. A l'époque où le Myanmar s'appelait la Birmanie, Yangon était Rangoon. La photo vient du site Facebook de Rangoon Revealed.Un groupe de jeunes de Birmanie a créé une page Facebook appelée "Rangoon Revealed" (Rangoon Révealed) qui offre un aperçu intime de la vie quotidienne des gens ordinaires de Rangoon, l'ancienne capitale de la Birmanie. Německá fototéka obsahuje tisícovky fotografií, pohlednic a skic od významných fotografů, napříč stoletími: La Deutsche Fotothek compte de nombreuses photographies, cartes, esquisses, etc. réalisées sur plusieurs siècles par des photographes de renom: Le photographe allemand contient des milliers de photos, cartes postales et croquis de photographes importants, à travers les siècles: Většina plantáží používá škodlivé zemědělské chemikálie, a děti jsou tak přímo vystaveny jejich působení. De nombreuses plantations utilisent des produits agrochimiques nocifs mettant en danger les enfants qui les manipulent. La plupart des plantations utilisent des produits chimiques toxiques pour l'agriculture, ce qui expose directement les enfants à leur activité. Jsou přeživšími a svědky a jejich životní příběhy si zaslouží - a potřebují -, aby jim lidé naslouchali. Ils sont des survivants et des témoins dont l'histoire mérite - et a besoin - d'être entendue. Ils sont des survivants et des témoins, et leurs histoires méritent - et ont besoin - d'être écoutées. Dvě země žádají o naléhavé setkání s Cristinou , aby jim poradila, jak snížit indexy chudoby pod 5%. Deux pays demandent une rencontre urgente avec Cristina pour qu'elle les conseille sur la manière de faire passer son taux de pauvreté sous la barre des 5%. Deux pays demandent une réunion urgente avec Cristina pour leur conseiller de réduire les indices de pauvreté à moins de 5%. Na Facebookové stránce najdete obdobné komentáře, které poukazují na skutečnost, že "člověk může být šťastný i v těch nejhorších podmínkách. Et effectivement, la page Facebook où sont postées les idées de repas permet de lire des commentaires qui tendraient à prouver qu' "un être humain peut être heureux même dans les pires circonstances. Sur Facebook, vous trouverez des commentaires similaires indiquant que "l'homme peut être heureux même dans les pires conditions. Nedostatek veřejné důvěry v souvislosti s národními těžebními smlouvami pramení z nespravedlivých smluv podepsaných bývalým ministrem hornictví, Mamoudouem Thiamem, během jeho funkčního období v letech 2009-2010. Les raisons de tant de méfiance tirent leur origine dans une douloureuse expérience de ce type de contrats signé par M. Mamoudou Thiam, lorsqu'il dirigeait le ministère guinéen des mines en 2009/2010. Le manque de confiance publique en ce qui concerne les contrats d'extraction nationaux résulte de contrats injustes signés par l'ancien ministre des mines, Mamoud Thiam, au cours de son mandat de 2009-2010. Zblízka viděla zdravotní problémy žen v Bangladéši. Elle a constaté de près au Bangladesh les problèmes de santé des femmes. Elle a vu de près les problèmes de santé des femmes au Bangladesh. Vláda věří, že tento způsob regulace internetu je nutný k předcházení zneužívání sítě, která má sloužit jako místo pro komunikaci a navazování vztahů. Le gouvernement estime que ce type de réglementation est nécessaire pour éviter les abus et le mauvais usage d'Internet en tant qu'espace de communication et de connexion. Le gouvernement estime que cette manière de réglementer l'internet est nécessaire pour prévenir l'utilisation abusive du réseau, qui doit servir de lieu de communication et d'établissement de relations. Devadesát procent novinářů, kteří se účastnili nedávného průzkumu, uvedlo, že je cenzura a autocenzura v srbských médiích přítomna. Podle mnohých také média neinformují objektivně (73%) a kriticky (95%). 90% des journalistes répondant à un récent sondage ont déclaré que la censure et l'autocensure existaient dans les médias serbes, tandis que pour 73% et 95%, respectivement, lesdits médias n'informaient pas d'une manière objective et critique. Quatre-vingt-dix pour cent des journalistes qui ont participé à une enquête récente ont déclaré que la censure et l'autocensure étaient présentes dans les médias serbes. Obávám se, že tato metoda toho v boji proti znečištění příliš nezmůže. Je crains que cette méthode fasse trop peu pour résoudre le problème. J'ai bien peur que cette méthode ne soit pas très efficace dans la lutte contre la pollution. Bosna, 1992-1995: 40 000 znásilněných žen Bosnie, 1992 - 1995: 40.000 femmes violées Bosnie, 1992-1995: 40 000 femmes violées Zároveň v nejbližší době vydá brazilský volební soud rozsudek o nesrovnalostech ve volebních kampaních Dilmy v letech 2010 a 2014. Dans le même temps, le Tribunal électoral brésilien rendra bientôt son jugement sur les possibles irrégularités lors des campagnes électorales de Dilma Rousseff en 2010 et 2014. Dans le même temps, la Cour électorale brésilienne rendra bientôt un jugement sur les irrégularités dans les campagnes électorales de Dilma en 2010 et 2014. Počet ohrožených osob 11,7 m 11,7 millions de personnes visées Nombre de personnes menacées 11,7 m Svou roli hraje i uvědomělé chování lidí z různých koutů světa, kteří se začínají pídit po tom, jaký má výroba nakupovaných produktů (papíru, dřeva, hovězího, palmového oleje) environmentální dopad. Dans d'autres parties du monde, on voit aussi les citadins préoccupés essayant de jouer leur rôle, portaer attention à la commercialisation de produits qui pourraient être responsables de cette déforestation: papier, bois, viande, huile de palme. Le comportement conscient des gens des différents coins du monde, qui commencent à chercher l'impact environnemental de la production de produits achetés (papier, bois, bœuf, huile de palme), joue également un rôle. Dokonce ještě předtím než se objevila tato zpráva, se místní média zaměřovala na ženy pijící alkohol, a to tak, že ve zprávách o zvýšené konzumaci alkoholu v zemi používala obrázek žen sedících v pivnici. Même avant que cette information sorte, les médias locaux ont ciblé les buveuses en utilisant l'image de femmes assises dans des brasseries pour illustrer les articles sur l'augmentation de la consommation d'alcool dans le pays. Même avant que ce rapport n'apparaisse, les médias locaux se sont concentrés sur les femmes qui buvaient de l'alcool en utilisant une photo de femmes assis dans une brasserie dans les rapports sur l'augmentation de la consommation d'alcool dans le pays. Průměrná úmrtnost dětí do jednoho roku v Mato Grossu do Sul je 26 z 1000 narozených, jde o dvojnásobek celonárodního průměru. Le taux de mortalité infantile annuelle dans le Mato Grosso do Sul est de 26 pour mille, soit le double de la moyenne nationale. La mortalité moyenne des enfants de moins d'un an à Mato Gross do Sul est de 26 des 1000 naissances, soit le double de la moyenne nationale. Téměř okamžitě však nastal těžký úkol pro jazyk, i když tehdy si to ještě nikdo neuvědomoval. La "Trinité" trouve alors sa place mais presque aussitôt, un événement vient bouleverser la langue bien qu'à cette époque, cela passe inaperçu. Mais une tâche difficile s'est produite presque immédiatement, même si personne ne s'en était rendu compte à l'époque. Osmý den praktikování meditační praxe #ishakriya na @SadhguruJV. Actuellement au 8ème jour de la technique de méditation biquotidienne de #ishakriya via @SadhguruJV. Huitième jour de pratique de méditation #ishakriya sur @SadhguruJV. Neměli bychom reformovat odvětví, které je neustále pod tlakem a ničí životní prostředí? Ne devrions-nous pas réformer un secteur qui est sans cesse sous tension et détruit de plus en plus l'environnement ? Ne devrions-nous pas réformer un secteur constamment sous pression et qui détruit l'environnement? Nedá se koupit v plechovce, ani pasterovaný a balený, aby se zajistila konzervace. On ne le trouve pas non plus en canettes ou pasteurisé et mis en bouteille. On ne peut pas l'acheter dans une boîte, pasteurisée et emballée pour assurer la conservation. Dnes má případ na stole peruánský soud a čeká se na posouzení, zda firma dodržela všechna náležitá opatření. L'affaire est maintenant devant un tribunal péruvien qui devra juger si l'entreprise incriminée a suivi ou non la procédure correcte avant d'abattre les arbres. Aujourd'hui, il y a une affaire devant le tribunal péruvien et on attend de savoir si l'entreprise a suivi toutes les mesures appropriées. Autorem fotografie je Rob Cavese, byla sdílena na blogu Kiva Fellows a na serveru Flickr. Photo de Rob Cavese partagée sur le blog Kiva Fellows et Flickr. L'auteur de la photo est Rob Cavese, a été partagé sur le blog de Kiva Fellows et sur le serveur Flickr. To je ten nejnásilnější zákrok, co jsem kdy v Hongkongu viděl. Il s'agit de la répression la plus violente que j'ai jamais vu à Hong Kong. C'est la procédure la plus violente que j'aie jamais vue à Hong Kong. Jak snížit vytváření CO2 v běžném životě? Comment réduire notre production de CO2 dans la vie quotidienne ? Comment réduire la production de CO2 dans la vie quotidienne? Následuje ukázka z dopisu dívky žijící v Čujské oblasti, která obklopuje hlavní město Biškek: Vous trouverez ci-dessous un extrait d'une lettre que nous a écrit une jeune fille vivant dans la province de Chui, près de Bishkek, la capitale du pays: Voici un exemple de la lettre d'une fille qui vit dans la région de Chuja, qui entoure la capitale Bichkovek: Právo člověka na svobodu projevu je pro nás naprosto zásadní: naším cílem je přinášet zprávy, které ostatní média obvykle ignorují, a bránit právo na to, aby každý mohl mluvit svobodně a beze strachu. Le droit universel à la liberté d'expression est fondamental pour notre mission: rapporter des informations peu couvertes par les médias et du monde entier et défendre le droit pour tous à s'exprimer librement et sans crainte. Le droit de l'homme à la liberté d'expression est absolument essentiel pour nous: notre objectif est de faire passer des messages que les autres médias ignorent habituellement et de défendre le droit de tout le monde de parler librement et sans crainte. Tayyip Erdogan žádá demokratické volby v demokratickém státě, zatímco nechává truchlící dusit slzným plynem a ignoruje hlasy protestujících. D'une certaine manière, pendant qu'il laisse les personnes en deuil suffoquer sous les gaz lacrymogènes et qu'il reste insensible à leurs revendications, Tayyip Erdogan en appelle à des élections démocratiques dans un Etat démocratique. Tayyip Erdogan demande des élections démocratiques dans un État démocratique, alors qu'il laisse le deuil étouffer par le gaz lacrymogène et ignorer les voix des manifestants. Podle nedávné statistiky je tento ostrovní stát nejchudší zemí západní polokoule a 20. nejchudší zemí světa. Selon des statistiques récentes, cet état insulaire est le pays le plus pauvre dans l'hémisphère occidental et la 20ème nation la plus pauvre du monde entier. Selon des statistiques récentes, cet État insulaire est le pays le plus pauvre de l'hémisphère occidental et du 20e pays le plus pauvre du monde. Ve svém článku pro server The Nut Graph vysvětlovala Ding Jo-Ann, jak byla široká a vágní ustanovení zákona o pobuřování v minulosti zneužívána k pronásledování aktivistů a kritiků vládnoucí strany: En juillet de cette même année, Ding Jo-Ann avait expliqué dans The Nut Graph que par le passé, les dispositions générales et vagues de la Loi sur la sédition avaient fait l'objet d'un usage abusif pour faire pression sur les militants et les détracteurs du parti au pouvoir: Dans son article sur le serveur The Nut Graph, Ding Jo-Ann a expliqué à quel point les dispositions large et vague de la loi sur la rébellion avaient été utilisées dans le passé pour persécuter les militants et les critiques du parti dirigeant: Shahana Siddiqui, ředitelka pro obsah a komunikaci v Maya, řekla New York Times: Shahana Siddiqui, responsable de contenu et communication à Maya, fait la déclaration suivante au New York Times: Shahana Siddiqui, directrice du contenu et de la communication à Maya, a dit au New York Times: Odkrývání půdy v mém Guerreru je forenzním úkonem. Creuser le sol de mon Etat de Guerrero répond maintenant du médico-légal. La découverte de terrain dans mon Guerrero est un acte médico-légal. Ze starých pneumatik je možné udělat tvrdé, krásné sandály. Et il savent faire, pour survivre. Il est possible de faire de vieux pneus des sandales dures et belles. Aplikace pro posílání zpráv WhatsApp, Line a Tango čelí v Íránu nejisté budoucnosti poté, co místní justice oznámila, že hodlá tyto tři aplikace filtrovat. Le futur des services de messagerie instantanée Whatsapp, Line et Tango est incertain depuis une décision de la justice iranienne de filtrer l'utilisation de ces trois applications. L'application pour envoyer des messages WhatsApp, Line et Tango est confrontée à un avenir incertain en Iran après que la justice locale a annoncé son intention de filtrer ces trois applications. Pojďme propustit některé z blogerů Zóny 9, protože Obama přijíždí na návštěvu. Jouons au plus fin... parce qu'Obama vient, libérons certains des #FreeZone9Bloggers Sur Twitter, Abiye Megenta suggère qu'Obama utilise sa visite pour mettre la pression sur les autorités éthiopiennes et libérer les autres blogueurs: Relâchons quelques-uns des blogueurs de la Zone 9, parce qu'Obama vient nous rendre visite. V Srbsku byl tento neoficiální, ale mocný systém zneužíván různými demokratickými koalicemi, které byly u moci mezi lety 2003 a 2012. En Serbie, ce système aussi officieux qu'efficace a été exploité par les diverses coalitions démocratiques qui ont détenu le pouvoir entre 2003 et 2012. En Serbie, ce système non officiel, mais puissant, a été exploité par diverses coalitions démocratiques au pouvoir entre 2003 et 2012. Sami Guinejci chtějí zlepšit své životní podmínky. Les Guinéens veulent une amélioration substantielle de leurs conditions de vie. Les Guinéens eux-mêmes veulent améliorer leurs conditions de vie. Tyto změny jsou poté lidem nabízeny pravicovými demagogy, a to ve formě jednoduchých řešení ("Postavím zeď; nedovolím muslimům vstup do země; opustíme Evropskou unii"). De tels changements leurs sont proposés par les démagogues d'extrême-droite sous forme de solutions simples ("Je construirai un mur; j'interdirai aux musulmans d'entrer; nous sortirons de l'Union Européenne"). Ces changements sont ensuite offerts aux gens par la démagogie de droite, sous la forme de solutions simples ("Je bâtirai un mur; je ne permettrai pas aux musulmans d'entrer dans le pays; nous quitterons l'Union européenne"). Ženám, včetně novinářek, bylo zakázáno sledovat mužská utkání na stadionech. Les femmes, y compris les journalistes, n'ont pas le droit d'assister aux événements sportifs masculins qui se déroulent dans les stades. Les femmes, y compris les journalistes, étaient interdites de regarder des matches d'hommes dans les stades. Často však platí, že na každém šprochu pravdy trochu, a i kdyby byl příběh o papouškovi v něčem vymyšlený, zdá se, že je předurčený k tomu, aby se díky silné symbolice stal legendou. Néanmoins, il y a rarement de fumée sans feu, et même si l'histoire du perroquet était fictive de quelque manière que ce soit, elle semble vouée à devenir légende en raison de son symbolisme puissant. Cependant, bien souvent, même si l'histoire d'un perroquet est inventée, elle semble être destinée à devenir une légende grâce à un symbole puissant. Tentokrát ale, na rozdíl od předchozích manifestací, nebylo jediným motorem shromáždění rozhořčení, ale také vůle spojit síly a změnit systém. "Ano, jde to," znělo nejčastěji, stejně jako na shromážděních v posledních letech. Cependant, contrairement aux manifestations précédentes, l'indignation n'a pas été le seul moteur du rassemblement, la volonté d'unir les forces pour changer le système était bien présente. Mais cette fois-ci, contrairement aux manifestations précédentes, n'était pas le seul moteur de l'assemblée de l'indignation, mais aussi la volonté d'unir les forces et de changer le système. "Oui, c'est possible," sonnait le plus souvent, comme lors des réunions de ces dernières années. Také přeložil kolekci článků o migrujících pracovnících ve snaze polidštit skupinu lidí, kteří se v Rusku setkávají s velkou nevraživostí. Il a aussi traduit un ensemble d'articles sur les travailleurs migrants afin d'humaniser ces personnes qui sont généralement traitées avec beaucoup d'hostilité en Russie. Il a également traduit une collection d'articles sur les travailleurs migrants en essayant d'humaniser un groupe de personnes qui rencontrent un grand ressentiment en Russie. Ale Podemos dokládá diskuse o "zpřístupnění politiky občanům" reálnými výsledky. Podemos, lui, a des résultats à afficher sur l'intention de mettre la politique plus en phase avec le public." Mais Podemos témoigne du débat sur la "disponibilité de la politique aux citoyens" avec des résultats réels. Podobný obrázek Černé ruky se objevil v červenci 2014, byla to žena pózující opět s prostředkem na mytí nádobí v době, kdy v Brazílii národní tým soutěžil o Světový pohár FIFA 2014. Un image similaire était apparue pour la première fois en Juillet 2014, montrant une femme posant avec du liquide vaisselle, à l'époque où l'équipe iranienne jouait la Coupe du Monde de la FIFA 2014 au Brésil. Une image similaire de la Main Noire est apparu en Juillet 2014, il s'agissait d'une femme qui posait à nouveau avec un moyen de laver la vaisselle à l'époque où l'équipe nationale du Brésil était en compétition pour la Coupe du Monde FIFA 2014. Francie pro mě proto byla vždy druhým domovem. J'ai donc toujours considéré la France comme ma deuxième maison. C'est pourquoi la France a toujours été mon deuxième foyer. Ta souhlasila s obnovením přístupu k síti Tor. Le conseil d'administration a approuvé la réinstallation de Tor. Elle a accepté de rétablir l'accès au réseau Tor. Rosario byla lékařkou odhodlanou informovat komunitu o nebezpečích, se srdcem tak velkým, jako byla její odvaha, naše Miut3 ."17. října oznámily občanské skupiny v severomexickém státě Tamaulipas, že aktivistka María del Rosario Fuentes Rubio byla unesena a zavražděna. Médecin, Maria del Rosario s'était engagée à informer la communauté sur les dangers qui la guettaient, avec un coeur grand comme son courage, notre Miut3." Des groupes de citoyens journalistes de l'Etat de Tamaulipas, dans le nord du Mexique, ont dénoncé le kidnapping et l'assassinat de María del Rosario Fuentes Rubio. Rosario était une médecin déterminée à informer la communauté des dangers, avec un cœur aussi grand que son courage, notre Miut3." Le 17 octobre, les groupes civils de l'État de Tamaulipas du Nord ont annoncé que l'activiste María del Rosario Fuentes Rubio avait été enlevée et assassinée. Ruské policejní oddělení boje proti extremismu neustále hrozí rušením antifašistických punkových koncertů. Au sein de la police russe, la division chargée de "La lutte contre l'extrémisme" menace constamment d'annuler les concerts de punk Antifa. La police russe contre l'extrémisme menace constamment d'annuler les concerts punk antifascistes. 3. 3. 3. Nedostatek doktorů se ještě zhoršil, když o dva roky později vypukla občanská válka, říká Dr. Fernando Vaz, bývalý ministr zdravotnictví, který je nyní profesorem na Vyšším institutu zdravovědy v hlavním městě Maputo. La pénurie de médecins n'a fait qu'empirer lorsque la guerre civile a éclaté deux ans plus tard, dit le Dr Fernando Vaz, ancien ministre de la Santé qui est maintenant professeur à l'Institut Supérieur de Sciences de la santé à Maputo. Le manque de médecins s'est encore aggravé lorsque la guerre civile a éclaté deux ans plus tard, explique le docteur Fernando Vaz, ancien ministre de la santé, qui est aujourd'hui professeur à l'Institut supérieur de la Santé de Maputo, capitale. Henry Kerali, ředitel Světové banky pro oblast Jižního Kavkazu, uvedl, že znehodnocování může být zčásti přičteno zvýšené sezonní poptávce po americkém dolaru i událostem na Ukrajině. Le directeur régional pour le Sud-Caucase de la Banque Mondiale, Henry Kerali, postule que la dépréciation peut être attribuée en partie à la demande saisonnière accrue pour le dollar américain, aussi bien qu'aux événements en Ukraine. Henry Kerali, directeur de la Banque mondiale pour le Caucase du Sud, a déclaré que la dégradation pouvait en partie être attribuée à l'augmentation de la demande saisonnière pour le dollar américain ainsi qu'aux événements en Ukraine. Etiopský bloger Atnaf Berahane: Mladý, odvážný a uvězněný Le blogueur éthiopien Atnaf Berahane: jeune, courageux, en prison Blogueur éthiopien Atnaf Berahane: Jeune, courageux et emprisonné Paříž znám stejně dobře jako Bejrút. Les rues de Paris me sont aussi familières que celles de Beyrouth. Je connais Paris aussi bien que Beyrouth. Předběžné výsledky voleb ukazují na Jokowiho pokoření. Les résultats de la première estimation sont une humiliation. Les résultats préliminaires indiquent l'humiliation de Jokowi. V té době byla čerstvě zvolena za předsedkyni vesnické rady. Elle les a également hébergés dans un dortoir pour le personnel ouvrier de la région, dans son village isolé de Kurmenty, au nord-est du Kirghizistan. Elle venait d'être élue chef de son village à ce moment. À l'époque, elle a été récemment élue présidente du conseil municipal. Situace se dostala mimo kontrolu. La situation était incontrôlable. La situation est devenue incontrôlable. Další hlas byl násilně umlčen. Salvador Adame, une voix de plus réduite au silence par la violence impunie au Mexique Une autre voix s'est fait violemment taire. ČERSTVÉ ZPRÁVY! DERNIERE HEURE ! Messages noirs ! Právě teď dochází v Saúdské Arábii k bičování Raífa Badawího. La flagellation de Raif Badawi qui se déroule en ce moment en Arabie Saoudite. En ce moment même, l'Arabie Saoudite est en train de fouetter Raïf Badawi. Když se pořádková policie v rámci pronásledování studentů pokusila vstoupit na náměstí, zvedli ostatní protestující své ruce nad hlavu (aby ukázali, že nejsou ozbrojení) a vytvořili lidský štít, aby policisty zablokovali. Quand la police anti-émeute a tenté d'entrer sur la place à la poursuite des étudiants, d'autres manifestants ont levé les bras (pour montrer qu'ils n'étaient pas armés) et ont formé un bouclier humain pour bloquer les policier. Lorsque la police de l'ordre a tenté d'entrer dans la place dans le cadre de la persécution des étudiants, les autres manifestants ont levé la main sur la tête (pour montrer qu'ils n'étaient pas armés) et ont créé un bouclier humain pour bloquer les policiers. Demonstrace za mír a konec ekonomické krize v Maputu. Manifestation pour la paix et la fin de la crise économique à Maputo. Des manifestations pour la paix et la fin de la crise économique de Maputo. Je potřeba zmínit, že toto není poprvé, kdy se prezident Maduro zasazuje o Riverovo propuštění. Mezitím přichystali aktivisté, kteří bojují za Riverovo propuštění, se začátkem nového roku na sociálních médiích velkou akci. Il faut signaler que ce n'est pas la première fois que le président Maduro intervient en faveur de la libération d' Oscar Lopez. Il convient de noter que ce n'est pas la première fois que le président Maduro plaide pour la libération de Rivera. En attendant, des militants qui se battent pour la libération de Rivera ont organisé une grande action sur les médias sociaux au début de l'année. Je politováníhodné, že dnes znovu došlo k mnohým takzvaným náhodám, o kterých jsem včera mluvila. Il est regrettable que les nombreuses prétendues coïncidences dont j'ai parlé hier se reproduisent aujourd'hui. Il est regrettable qu'il y ait eu aujourd'hui de nombreuses soi-disant coïncidences dont je vous ai parlé hier. Jen se podívejte na prohlášení ministerstva obrany. byl zatčen 30. a zabit 4. , jeho žena se po něm ptala 19. , ale oni jí nic neodpověděli a až 24. vydali prohlášení. Considérez simplement la déclaration du Ministère de la Défense. Il a été arrêté le 30 septembre et tué le 4 octobre; sa femme les a interrogés le 19 octobre mais ils ne lui ont pas donné de réponse, et ils n'ont publié une déclaration que le 24 octobre. Regardez la déclaration du ministère de la Défense. Il a été arrêté le 30 et tué le 4. Sa femme lui a demandé 19 ans, mais ils n'ont rien répondu. Pak se zase vrátil a omluvil se mně i té ženě (sice tak divně a dementně, ale o tom zas jindy... a samozřejmě, že jsem zavolal policii, nebo teda skoro zavolal... ale o tom taky až jindy). Ensuite il est revenu et s'est excusé auprès d'elle et de moi (d'une manière assez bizarre, mais ça c'est une autre histoire - et oui, j'ai appelé la police, ou essayé du moins - mais ça aussi c'est une autre histoire). Puis il est revenu et s'est excusé auprès de moi et de cette femme (si bizarrement et débilement, mais une autre fois... et bien sûr, j'ai appelé la police, ou presque, mais c'est une autre fois). Guinejští uživatelé internetu se také vyjadřují Občané Guineje diskutují na Facebooku a vyjadřují své pochyby. Les internautes guinéens ont aussi utilisé Facebook pour exprimer leurs doutes. Les utilisateurs guinéennes d'Internet s'expriment également par les citoyens de Guinée discutent sur Facebook et expriment leurs doutes. V nedávných týdnech zintenzivnila skupina Boko Haram své násilné tažení napříč Nigérií. La campage de violence menée par Boko Haram au Nigéria s'est intensifiée ces dernières semaines. Ces dernières semaines, le groupe Boko Haram a intensifié sa campagne violente à travers le Nigeria. Jaké měla možnosti? Quelle autre option s'offrait à elle ? Quelles étaient ses options ? Saúdský "historik" dále poznamenal: L'"historien" saoudien souligne que: L'historien saoudien a ajouté: Jargalsaikhan Erdene-Bayar drží svého osmiměsíčního syna Munkh-erdene ve svém rodinném geru v Ulánbátaru. A Oulan-Bator, Jargalsaïkhan Erdene-Baïar garde son fils de huit mois, Munch-Erdene, à l'intérieur du ger familial. Jargalsaikhan Erdene-Bayar retient son fils de huit mois Munkh-erden dans son cercle familial d'Ulánbatar. Dnes ráno mi volala policie, že mají příkaz dovést mě k soudu kvůli #MlekoUp. Ce matin, la police m'a appelé afin de m'indiquer qu'ils avaient un mandat d'arrêt contre moi pour m'emmener au tribunal à cause de #MlekoUp (#MilkUp). J'ai reçu un appel de la police ce matin disant qu'ils avaient un mandat pour me conduire au tribunal à cause de #MlekoUp. Někteří se s předvídavostí zásobili trochou základních potravin, ale i jim zásoby rychle docházejí. Certains, s'attendant à un siège, avaient constitué des stocks, qui touchent aussi à leur fin. Certains se sont servis avec précaution d'un peu de nourriture de base, mais ils sont aussi à court de nourriture. "kwadi" - lenivost, kterou člověk pociťuje poté, co se v chladném dni vyhříval na slunci "kwadi" - La paresse que l'on éprouve après s'être chauffé au soleil les jours de froid. " & #160; kwadi & #160; " - la paresse ressentie par l'homme après avoir été chauffé au soleil pendant une journée froide Společenství Antify, její skupiny a členové jsou pestře a široce zastoupeni na internetu a využívají všech forem médií k prezentaci svých politických ideologií, které spojuje odpor proti rasismu, homofobii a totalitním režimům. Sur internet, la mouvance Antifa est hétéroclite et très présente, ses adeptes utilisant toutes les formes de média pour diffuser un large éventail d'idéologies politiques que réunit une opposition au racisme, à l'homophobie et au totalitarisme. La Communauté des Antilles, ses groupes et ses membres sont très variés et largement représentés sur l'internet et utilisent toutes les formes de médias pour présenter leurs idéologies politiques qui unissent la résistance au racisme, à l'homophobie et aux régimes totalitaires. Myšlenka na to, že vstoupí na pozemek nechvalně známé vazební věznice Maekelawi, zamrazí v zádech každého, kdo je obeznámen s její minulostí. L'idée d'être envoyé au centre de détention de Maekelawi, qui a une terrible réputation, fait frissonner toute personne qui en connaît l'histoire. L'idée d'entrer dans la propriété de la célèbre prison de Maekelawi va geler le dos de tous ceux qui connaissent son passé. Je možné, že v nejbližší budoucnosti se místní občané budou muset při překonávání současné krize spolehnout jen sami na sebe. Il est fort possible que les riverains ne doivent compter que sur eux-mêmes sur le court terme pour faire face à ces obstacles. Il est possible que, dans un avenir proche, les citoyens locaux n'aient besoin que d'eux-mêmes pour surmonter la crise actuelle. V Tádžikistánu je více než 90% obyvatel muslimského vyznání a mešity a náboženští vůdci napojení na stát se stali efektivním nástrojem, který vláda používá proti svým politickým odpůrcům. Au Tadjikistan, où plus de 90% de la population est musulmane, les responsables des mosquées et des services publics sont devenus un outil pour le gouvernement, à utiliser contre ses rivaux politiques. Au Tadjikistan, plus de 90% de la population de la religion musulmane et de la mosquée et des chefs religieux liés à l'État sont devenus un outil efficace que le gouvernement utilise contre ses opposants politiques. Strávíme spoustu času tím, že počítáme hlasy a kontrolujeme, jestli někdo nevolil dvakrát," vysvětluje Manuel Villot, člen kruhu ve Vigo. Tout le temps passe à compter et à vérifier que personne ne vote deux fois," souligne Manuel Villot, un membre du cercle de Vigo. Nous passons beaucoup de temps à compter les votes et à vérifier si quelqu'un n'a pas voté deux fois ," explique Manuel Villot, membre du cercle de Vigo. Unaví mě to a pak nemám energii dělat věci do školy. - J., 16 let. Je finis épuisée, ensuite je n'ai plus l'énergie de faire mes devoirs- J., 16 ans. J'en ai marre et je n'ai plus d'énergie pour faire des trucs à l'école. "Dokonalý odpočinek" je absolutním vítězem nedávné soutěže "busukawa neko" o nejrozkošněji ošklivou kočku. "La relaxation parfaite," grand Prix du récent concours japonais busukawa neko "Chats affreux et adorables." "Le repos parfait" est le vainqueur absolu du récent concours de "busukawa neko" sur le chat le plus moche. Ta analyzuje problémy způsobené nerostným bohatstvím v některých afrických zemích. Ce rapport explique comment M. Thiam procédait pour s'enrichir de manière illicite. Elle analyse les problèmes causés par les richesses minérales dans certains pays d'Afrique. Nejnovější ozbrojený konflikt začal přibližně před dvěma týdny, 7. října, kdy indičtí a pákistánští vojáci zabili během přestřelky devět náhodných přihlížejících. Ces nouvelles hostilités ont débuté il y a près de deux semaines, le 7 octobre, quand des soldats indiens et pakistanais ont tué neuf passants spectateurs, alors qu'ils échangeaient des coups de feu. Le dernier conflit armé a commencé il y a environ deux semaines, le 7 octobre, quand les soldats indiens et pakistanais ont tué neuf observateurs au hasard lors d'une fusillade. Minulý týden uvedl prezident Hassan Rúhání, že filtrování nemůže být v případě národu, jako je Írán, nikdy efektivní. O několik dní později začalo nicméně Ministerstvo kultury a islámského vedení blokovat zpravodajské servery, které nemají patřičnou tiskovou licenci. La semaine dernière, le Président Hassan Rouhani a déclaré que des filtres ne pourraient jamais s'avérer efficaces dans un pays comme l'Iran, or quelques jours plus tard, le ministre de la Culture et de l'Orientation Islamique a commencé à bloquer des sites d'informations ne possédant pas une licence de presse officielle. La semaine dernière, le président Hassan Rouhani a déclaré que le filtrage ne pouvait jamais être efficace dans le cas d'une nation comme l'Iran, mais quelques jours plus tard, le ministère de la culture et de la direction islamique a commencé à bloquer les serveurs de renseignement qui n'avaient pas la licence de presse appropriée. Solární jsou v Bangladéši stále příliš drahé, ale je naléhavě potřeba, aby se rychle rozšířily! #Solaire est toujours trop cher au #Bangladesh, mais il est absolument nécessaire de le répandre vite! http://t.co/eeIKqA1CxD - probirbidhan (@probirbidhan) le 4 novembre 2014 Le solaire est toujours trop cher au Bangladesh, mais il est absolument nécessaire de le répandre vite ! Les solaires sont toujours trop chers au Bangladesh, mais il est urgent qu'ils se propagent rapidement! Bangladéš samotný má z hlediska solární energie velký potenciál. Le Bangladesh, en particulier, a un grand potentiel en matière d'énergie solaire. Le Bangladesh lui-même a un grand potentiel en termes d'énergie solaire. Mubárakova soudní sága měla své lepší i horší chvilky, ale dnešní rozsudek se stal podle všeho pro mnohé Egypťany poslední kapkou. Le feuilleton du procès Moubarak a connu des hauts et des bas, mais le verdict d'aujourd'hui fait figure de coup de grâce pour les Egyptiens. La saga judiciaire de Moubarak a eu ses bons et pires moments, mais le verdict d'aujourd'hui semble être la dernière goutte d'eau pour beaucoup d'Égyptiens. Tetování balkánských nacionalistů oživuje fenomén kultu osobnosti kolem vládnoucích politiků Le tatouage à la gloire d'hommes politiques remis au goût du jour par les nationalistes des Balkans Le tatouage des nationalistes des Balkans ressuscite le phénomène du culte de la personnalité autour des politiciens au pouvoir. 4) Věděli jste, že ekonomičtí migranti překračují maďarské hranice nezákonně a že v současnosti vzrostl počet imigrantů do Maďarska dvacetinásobně? 5) Slyšíme různé názory na otázku imigrace. 4) Saviez-vous que les migrants économiques traversent la frontière hongroise illégalement, et que le nombre des immigrants en Hongrie a été récemment multiplié par vingt ? 5) On entend différentes opinions sur l'immigration. 4) Saviez-vous que les migrants économiques franchissent illégalement les frontières hongroises et que le nombre d'immigrés en Hongrie a augmenté de vingt fois? 5) Nous entendons des opinions différentes sur la question de l'immigration. Jakékoli údaje o ztrátách tohoto programu byly zmanipulovány se záměrem mě poškodit a se skrytým cílem eliminovat politického protivníka. Tous les chiffres avancés sur les pertes du programme ont été manipulés à mon désavantage et avec l'intention cachée d'éliminer un opposant politique. Toute information concernant les pertes de ce programme a été manipulée pour me nuire et pour éliminer l'adversaire politique. Gruzínské lari již zažilo lepší dny. Le lari géorgien a connu des jours meilleurs. Les laris de Géorgie ont connu de meilleurs jours. Radostně píšeme komentáře, které se plně staví za taková ohavná tvrzení. Nous faisons joyeusement des commentaires appuyant ces déclarations odieuses. Nous sommes heureux d'écrire des commentaires qui s'appuient entièrement sur de telles déclarations abominables. Tým pracovníků firmy Google cestuje Bangladéšem, aby naučil půl milionu bangladéšských studentů efektivně pracovat s internetem. Une équipe du géant de la technologie Google parcourt le Bangladesh pour apprendre à un demi-million d'étudiants collégiaux et universitaires à travers le Bangladesh comment tirer le meilleur parti de l'Internet. L'équipe de Google voyage au Bangladesh pour apprendre à un demi-million d'étudiants bangladais à travailler efficacement avec Internet. Mám to štěstí, že mám svůj pas. Mohl byste mi ho, prosím, vrátit? J'ai de la chance d'avoir mon passeport. Pourriez-vous me le rendre s'il vous plaît ? J'ai de la chance d'avoir mon passeport. Pourriez-vous me le rendre ? Jako mnoho Španělů má Jago také problém se splácením hypotéky - vzal si půjčku v bance krátce před vypuknutím krize a o tomto kroku dnes mluví jako o "jedné obrovské chybě." Comme beaucoup d'Espagnols, Jago peine à rembourser son crédit immobilier, contracté à la banque juste avant la crise, une décision qu'il décrit comme la "plus grosse erreur de sa vie." Comme beaucoup d'Espagnols, Jago a également un problème de remboursement de l'hypothèque: il a pris un prêt à la banque peu avant le début de la crise et il parle aujourd'hui d'une "une énorme erreur ." O rok a půl později zatelefonovala Živkovićovi policie a informovala ho, že se má dostavit nejen k výslechu, ale také před soud. Près d'un an et demi après, Živković a reçu un appel désagréable de la police, l'informant qu'il est appelé à se présenter aux autorités pour être questionné mais également pour comparaître devant le tribunal. Un an et demi plus tard, la police a téléphoné à Zivkovic et l'a informé qu'il devait venir non seulement pour un interrogatoire, mais aussi pour un procès. Pokud dokážeme udržet jeho skutečnou ekonomickou svobodu i právní systém, může se stát místním uzlem a modelem pro další města v pevninské Číně. Si nous pouvons garder efficaces sa liberté économique et son système juridique, Hong Kong peut être un pôle local et un exemple pour les autres villes de Chine continentale. Si nous pouvons maintenir sa véritable liberté économique et son système juridique, il peut devenir un nœud local et un modèle pour d'autres villes en Chine continentale. Práce Paoly Paredes nicméně ukazuje, že tato ilegální centra stále existují a používají léčebné metody, které jsou v rozporu s lidskými právy. Cependant, le travail de Paola Paredes révèle que ces centres clandestins continuent à exister et à appliquer des traitements qui sont considérés contraires au respect des droits de l'homme. Cependant, les travaux de Paoly Paredes montrent que ces centres illégaux existent toujours et qu'ils utilisent des méthodes de traitement qui sont contraires aux droits de l'homme. Čína - Barma, zabití kvůli důlnímu drancování. CHINE-#MYANMAR le FRIC minier tue. La Chine, la Birmanie, le meurtre pour le pillage de mines. Netizens vyjádřili své nadšení pro iniciativu: Les internautes ont exprimé leur enthousiasme pour l'initiative de Google: Les non-tizens ont exprimé leur enthousiasme pour l'initiative: Spravedlnost a pravda. Justice et vérité. Justice et vérité. Ať stranu zruší, jestli zvládnou dokázat, že je to ve skutečnosti IRPT, kdo nese vinu za zimní výpadky elektřiny, nečinnost významných továren v zemi a přítomnost korupce ve státních institucích. Qu'ils ferment ce parti s'ils peuvent prouver que, effectivement, l'IRPT est responsable des coupures d'électricité de l'hiver, de l'inactivité des usines importantes du pays et de la corruption dans les institutions publiques. Que le parti annule s'il peut prouver qu'il s'agit en fait de l'IRPT, qui est responsable des pannes d'électricité d'hiver, de l'inactivité d'usines importantes dans le pays et de la présence de corruption dans les institutions publiques. Během jednoho protestu na nás začala dopadat salva kulek ze zbraní syrských bezpečnostních jednotek a všichni kolem mě začali utíkat. Pendant une des manifestations, des volées de balles ont commencé à pleuvoir sur nous des armes à feu des forces de sécurité syriennes, et on s'est mis à courir autour de moi. Au cours d'une manifestation, nous avons été attaqués par une fusillade d'armes des forces de sécurité syriennes, et tout le monde s'est mis à courir autour de moi. Trh v Phnompenhu. La place du marché à Phnom Penh. Le marché de Phnom Penh. Paní Furaha Lugumire byla přijata v nemocnici Panzi a je vyšetřována různými specialisty této nemocnice. Pour rappel, Furaha a ét enlevé par des hommes inconnus le mercredi 19 juin à 20H00 à Panzi alors qu'elle revenait d'une fête de mariage au centre-ville. Mme Furaha Lugumire a été admise à l'hôpital Panzi et est examinée par divers spécialistes de cet hôpital. CC BY-NC 2.0. CC BY-NC 2.0. CC BY-NC 2.0. Německo - 10,3%, Švýcarsko - 10,7%. L'Allemagne qui est à 10,3% et la Suisse qui est à 10,7%. Allemagne - 10,3%, Suisse - 10,7%. Článek 20.2 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech stanovuje: "Jakákoli národní, rasová nebo náboženská nenávist, jež představuje podněcování k diskriminaci, nepřátelství nebo násilí, musí být zakázána zákonem." L'article 20.2 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels stipule que "Tout appel à la haine nationale, raciale ou religieuse qui constitue une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence est interdit par la loi." L'article 20.2 du pacte international sur les droits civils et politiques prévoit: "Toute haine nationale, raciale ou religieuse qui constitue une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence doit être interdite par la loi. " Irene byla zatčena v roce 1996 a obviněna ze "zákeřného vydávání falešných zpráv" v souvislosti s svojí prací, která odhalila týrání migrantů v detenčních centrech. Irène fut arrêtée en 1996 et accusée d'avoir "publié des fausses informations dans une intention malveillante" en lien avec son travail exposant les abus dans les centres de détention pour migrants. Irene a été arrêtée en 1996 et accusée de "fausse diffusion de faux rapports" dans le cadre de son travail qui a révélé la violence des migrants dans les centres de détention. Pokud jde o boj s notoricky špatným vzduchem, nechybí Číně rozhodně invence. Pour ce qui est de sa guerre contre son air notoirement pollué, la Chine ne manque jamais d'idées. En ce qui concerne la lutte contre le mauvais air, la Chine ne manque certainement pas d'inventaire. 4. února provedla skupina Boko Haram obzvlášť děsivý útok na město Fotokol v severním Kamerunu, přímo u hranice s Nigérií. Le 4 février, Boko Haram a mené une attaque particulièrement effroyable contre la ville de Fotokol dans le nord du Cameroun, située à la frontière avec le Nigeria. Le 4 février, le groupe Boko Haram a lancé une attaque particulièrement terrifiante contre la ville de Fotocol, dans le nord du Cameroun, à la frontière du Nigeria. To se ale změnilo a potenciál online prodeje dnes raketově roste. Cela a changé. Les opportunités de croissance sont aujourd'hui importantes. Mais cela a changé et le potentiel des ventes en ligne s'accroît aujourd'hui. Tuniští uživatelé internetu sbírají nejvtipnější a nejabsurdnější momenty místní volební kampaně na stránce Tumblr v blogu nazvaném #TnElecFails. Les internautes tunisiens collationnent les moments drôles ou grotesques de la course électorale sur un blog Tumblr intitulé #TnElecFails . Les utilisateurs tunisiens d'Internet collectent les moments les plus drôles et les plus absurdes de la campagne électorale locale sur le site de Tumblr dans un blog appelé #TnElecFails. Čtyři blogeři zůstávají za mřížemi a stále čelí obviněním v procesu, který vlastně ještě prakticky nezačal. Quatre blogueurs restent toujours derrière les barreaux et sont toujours mis en accusation dans un procès qui vient tout juste de commencer. Quatre blogueurs restent derrière les barreaux et sont toujours accusés d'un procès qui n'a pas encore commencé. Tu neukazujeme jako "statickou" kulturu, která se vystavuje v muzeu, ale jako něco živého, co se proměňuje a roste s časem a novými generacemi, aniž bychom se dopustili "klišé" o původních obyvatelích. Pas comme une "culture statique" et ancienne de musée mais comme quelque chose de vivant qui change et se développe avec le temps et les nouvelles générations. Il ne s'agit pas d'une culture "statique " qui se présente au musée, mais d'une culture vivante qui se transforme et grandit avec le temps et les nouvelles générations, sans pour autant se livrer à un " cliché " sur les peuples indigènes. Je zjevné, že Ko Par Gyi nikdy nevlastnil střelnou zbraň. A l'évidence Ko Par Gyi n'a jamais tenu une arme. Il est évident que Ko Par Gyi n'a jamais possédé d'arme à feu. S iniciativou původně přišla Valeria Gallo a k projektu se brzy připojili další umělci. Cílem vytvoření portrétů zmizelých studentů bylo dostat se k nim blíže. C'est l'artiste Valerio Gallo qui a lancé l'initiative, et nombre de ses confrères ont rejoint le projet peu de temps après qu'elle ait créé des portraits des étudiants disparus, dans le but de se rapprocher d'eux. À l'origine, Valeria Gallo a pris l'initiative, et bientôt d'autres artistes se sont joints au projet, l'objectif étant de créer des portraits d'étudiants disparus pour s'approcher d'eux. Erdoğanovo prohlášení zažehlo okamžitě ostrou polemiku. Les propos de M. Erdoğan ont aussitôt allumé la controverse. La déclaration d'Erdoğan a immédiatement déclenché une vive controverse. Jedno z nejobsáhlejších korupčních šetření v historii Brazílie, Operace Lava Jato, započala v roce 2009 jako sonda do programu praní špinavých peněz zahrnujícího místního politika z Paraná, státu v jižní Brazílii. Cette opération, l'une des plus vastes enquêtes pour corruption de l'histoire du Brésil, a commencé en 2009 dans le cadre d'une investigation sur fond de blanchiment d'argent impliquant un dirigeant politique local de l'Etat du Paraná, dans le sud du Brésil. L'une des enquêtes de corruption les plus approfondies de l'histoire du Brésil, l'opération Lava Yato, a commencé en 2009 comme une sonde dans un programme de blanchiment d'argent impliquant une politique locale de Paraná, un État du sud du Brésil. Tito zaměstnanci nejsou ozbrojeni a jsou vzděláni v oblasti sociální práce, psychologie a lidských práv. Mais c'est à l'intérieur que le contraste est total: y travaillent quelque 200 agents pénitentiaires, en majorité des femmes non armées, dans les métiers du travail social, de la psychologie et des droits humains. Ces travailleurs ne sont pas armés et sont formés dans les domaines du travail social, de la psychologie et des droits de l'homme. Sunset Over Selungo (Stmívaní nad Selungem) je 30minutový film, který popisuje, jak domorodý kmen Penan brání zbývající části deštného pralesa na ostrově Borneo v Malajsii. Borneo je největším ostrovem Asie. Sunset Over Selungo est un film documentaire de 30 minutes consacré au combat que mène le peuple indigène Punan pour défendre ce qui reste de la forêt tropicale de l'île de Bornéo en Malaisie, la plus grande île d'Asie. Sunset Over Selungo est un film de 30 minutes qui décrit comment la tribu indigène Penan défend le reste de la forêt tropicale de Borneo, en Malaisie. Borneo est la plus grande île d'Asie. Vláda to tu úplně prohrála. Le gouvernement a pété les plombs. Le gouvernement a complètement perdu. Naléhají na mezinárodní veřejnost, aby podpořila vymýcení otroctví založeného na zabírání pozemků a tím i zachování společenské soudržnosti národa. Face à un pouvoir sourd, sa tactique en manière de politique est caractérisée par des positions tranchantes, des transgressions des tabous et des actions souvent considérées comme hérétiques. Ils encouragent le public international à soutenir l'abolition de l'esclavage basé sur la prise de terres et, partant, la préservation de la cohésion sociale de la nation. "Odjeli jsme do Německa, vzali jsme jim práci, jedno místo v mateřské školce, a teď jdeme po pivech a preclíkách!" Zdroj: http://kommentne.tumblr.com "Je suis allée en Allemagne, ai pris leur travail, une place dans une crèche, et maintenant on va rafler toute la bière et les bretzels !" Source: http://kommentne.tumblr.com "Nous sommes partis en Allemagne, nous leur avons pris un boulot, une place à la maternelle, et maintenant nous allons prendre des bières et des bretzels!" Source: http://kommentne.tumblr.com Audrey Gaughran z organizace Amnesty International projevila znepokojení ohledně způsobu, jakým policie zareagovala na tento protest: Audrey Gaughran d'Amnesty International a exprimé ses inquiétudes au sujet de la gestion de la manifestation par la police: Audrey Gaughran, membre d'Amnesty International, a exprimé son inquiétude quant à la façon dont la police a réagi à cette manifestation: Rozsah zkázy jemenské infrastruktury a památek je stále nejistý. Les destructions infligées aux infrastructures et au patrimoine historique du Yémen sont toujours inconnues. L'ampleur de la destruction des infrastructures et des monuments yéménites reste incertaine. V nedávných měsících byl Čad také zasažen studentskými protesty a 20. června začal soud s bývalým diktátorem Hissène Habrém. Ces derniers mois, le Tchad a déjà été secoué par des manifestations étudiantes, et le début le 20 juin du procès de l'ex-dictateur Hissène Habré. Ces derniers mois, le Tchad a également été frappé par des manifestations étudiantes, et le 20 juin, le procès a commencé avec l'ancien dictateur Hissène Habré. Kde a jak protéká krev indiánů v dnešní Brazílii Où et comment coule le sang des Indiens du Brésil Où et comment le sang des Indiens coule aujourd'hui au Brésil Foto: janoskisphotographer. Photo janoskisphotographer. Photo: janoskisphotographer. Aktivní propagací jednoduchých technologií, například ke sběru dešťové vody, které usnadní život lidem mimo hlavní město, dává organizace novou naději nejen obyvatelům Nepálu, ale i dalším oblastem s podobným osudem. L'implication de l'organisation pour développer et valoriser l'utilisation de technologies simples par des villages extérieurs à la capitale, comme par exemple la récolte de l'eau de pluie, peut être une piste à explorer non seulement pour le Népal mais aussi pour de nombreux autres pays confrontés aux mêmes problèmes d'approvisionnement en eau. La promotion active de technologies simples, telles que la collecte d'eau de pluie, qui facilitera la vie des personnes en dehors de la capitale, donne un nouvel espoir non seulement aux habitants du Népal, mais aussi à d'autres régions ayant un destin similaire. Nouře Ghaziové řekli, že byl její manžel odsouzen k smrti, ale další informace neposkytli. Ceux-ci ont dit à Noura Ghazi que son mari avait été condamné à mort, sans donner d'autres détails. La tempête Ghazi a dit que son mari avait été condamné à mort, mais ils n'ont pas fourni d'autres informations. Je to obhajoba západní ideologie. C'est lun plaidoyer pour les idéologies occidentales. C'est une défense de l'idéologie occidentale. Před zatčeními v roce 2014 se blog Zóna 9 věnoval etiopským společenským a politickým otázkám a usiloval o zlepšení lidských práv a vládní zodpovědnosti. Avant leurs arrestations en 2014, Zone9 traitait des problèmes politiques et sociaux en Ethiopie, défendait les droits de l'homme et dénonçait la responsabilité du gouvernement. Avant d'être arrêtés en 2014, le blog de la Zone 9 s'est consacré aux questions sociales et politiques éthiopiennes et s'est efforcé d'améliorer les droits de l'homme et les responsabilités gouvernementales. Následující den ráno se Nilza Munambo připravuje na další císařský řez. Le lendemain matin, Mme. Nilza Munambo se prépare à faire une autre césarienne. Le lendemain matin, Nilza Munambo se prépare pour une autre césarienne. Taky jsem usnul, protože nejsme stroje, ale lidé jako všichni ostatní Moi aussi, je me suis endormi, parce que nous ne sommes pas des machines, mais des êtres humains, comme tout le monde. Je me suis endormi aussi parce qu'on n'est pas des machines, mais des gens comme tout le monde. Ve výročí jeho zatčení spustili aktivisté a blogeři vlnu "tweetů" pod hashtagem #freeSaeed, aby podpořili jeho propuštění. Le jour anniversaire de son arrestation, des activistes et des blogueurs ont lancé une opération-tweets dans le cadre d'une campagne de libération placée sous le mot-dièse #freeSaeed. À l'anniversaire de son arrestation, les militants et les blogueurs ont lancé une vague de "tweets" sous le hashtag #freeSaeed pour soutenir sa libération. Podle Kristinssona vzpomínají na pohřbech přátelé a příbuzní na své blízké písněmi zpívanými v angličtině. De la même manière, aux funérailles, dit Kristinsson, la famille et les amis se souviennent de l'être cher avec des chansons en anglais. D'après Kristinsson, lors des funérailles, des amis et des proches se souviennent de leurs chansons en anglais. Až do propuštění jeho spoluvězně na začátku října bylo o podmínkách, za kterých je držen, známo jen málo. Les conditions d'incarcération de Diêu étaient très peu connues jusqu'à ce qu'un autre détenu ne soit libéré début octobre. Jusqu'à la libération de son compagnon de cellule au début du mois d'octobre, il était peu connu des conditions dans lesquelles il était détenu. Pozorovatelé ze sousedních zemí s obavami sledují nejnovější vývoj situace v Burkině Faso. Les observateurs des pays voisins observent avec inquiétude les événements au Burkina Faso. Les observateurs des pays voisins sont préoccupés par l'évolution récente de la situation au Burkina Faso. Pablo Uribe strávil mimo Kolumbii čtrnáct let a jíst polévku sancocho je pro něj něco nostalgického. Cela fait quatorze ans qu'il vit loin de la Colombie et, pour lui, le sancocho rime avec nostalgie. Pablo Uribe a passé 14 ans en dehors de la Colombie et manger de la soupe de sancocho est quelque chose de nostalgique pour lui. Rod Ajpinů, jinak také zvaný Klan Bobra, patří k původním chantyjským národům, které obývají území severozápadní Sibiře. La famille Aypine, également connue sous le nom du clan des castors, fait partie du peuple Khanty qui vit dans le nord-ouest de la Sibérie. Les Aypins, autrement dit le Clan Bobra, sont des peuples d'origine kantienne qui habitent le nord - ouest de la Sibérie. Protestující používali deštníky, aby se chránili před agresivní taktikou policie. To vedlo některé k tomu, aby hnutí začali říkat "Deštníková revoluce" nebo "Deštníkové povstání." Les manifestants utilisent des parapluies pour s'abriter de ces méthodes agressives, d'où le nom donné au mouvement de "révolution des parapluies" ou "soulèvement des parapluies." Les manifestants utilisaient des parapluies pour se protéger des tactiques agressives de la police. Autor: Anna Vörös, použito se svolením facebookové stránky MigSzol. Photo Anna Vörös, avec l'aimable autorisation de la page Facebook de MigSzol. Auteur: Anna Vörös, utilisé avec l'autorisation du site Facebook MigSzol. FOTO: Reza Suman. Photos par Reza Suman. Reza Suman. Převážná většina těchto úmrtí a zranění se odehrála v osídlených oblastech. La majorité de ces tués et blessés se situe dans des zones de forte densité. La plupart de ces décès et blessures ont eu lieu dans des zones peuplées. Zástupce ministra vnitra Wan Junaidi Tuanku Jaafar ostře kritizoval tento rozhovor a hájil vládu: Le ministre adjoint de l'intérieur, Wan Junaidi Tuanku Jaafar, dénonce l'interview avec l'UNHCR et prend la défense du gouvernement: Wan Junaidi Tuanku Jaafar, ministre adjoint de l'intérieur, a vivement critiqué cette conversation et défendu le gouvernement: Poté, co byli obyvatelé Hongkongu svědky surového policejního nasazení slzného plynu k potlačení pokojných prodemokratických protestů, dorazili znepokojení občané v ještě větším počtu a přidali se k demonstraci v hlavních komerčních čtvrtích města, včetně Admiralty, Causeway Bay a Mongkok. Témoins des abus de la police qui a fait usage de gaz lacrymogène pour disperser les manifestations en faveur de la démocratie , de plus en plus d'habitants de Hong Kong ont exprimé leur mécontentement et ont rejoint les rassemblements qui ont eu lieu dans les différents quartiers commerciaux, dont l'Amirauté, Causeway Bay et Mongkok. Une fois que les habitants de Hong Kong ont été témoins de l'utilisation brutale de gaz lacrymogène pour stopper les manifestations pro-démocratiques pacifiques, les citoyens sont arrivés encore plus inquiets et se sont joints à la manifestation dans les principaux quartiers commerciaux de la ville, dont Amiralty, Causeway Bay et Mongkok. Poté, co María del Rosario údajně požádala o odpuštění za to, že se postavila drogovým bossům, byly publikovány fotky její vraždy a posmrtná zpráva, která varovala ostatní občanské novináře, aby mlčeli o zločinech ve městě Reynosa, protože "se tím ničeho nedosáhne." María del Rosario aurait, paraît-il, demandé pardon pour avoir bravé les narcotrafiquants. Après quoi des photos de son propre meurtre ont été publiées ainsi qu'un message posthume invitant les autres citoyens journalistes à rester discrets sur la violence de Reynosa car "vous n'en tirerez rien." Après avoir prétendument demandé pardon à María del Rosario pour avoir affronté les patrons de la drogue, des photos de son meurtre ont été publiées et un rapport post-mortem a mis en garde les autres journalistes civils de garder le silence sur les crimes commis dans la ville de Reynosa, car "ça n'arrivera à rien ." Komunita Maya, Facebooková stránka maya.com.bd, zmiňuje, že získala pozitivní reakce od žen, které aplikaci používají, aby se zeptaly na zdravotní, právní nebo psychologické záležitosti. Maya village, la page Facebook de maya.com.bd, signale qu'ils ont obtenu des réponses positives de la part de femmes qui ont commencé à utiliser cette application. La communauté Maya, page Facebook maya.com.bd, mentionne qu'elle a obtenu des réponses positives des femmes qui utilisent l'application pour poser des questions médicales, juridiques ou psychologiques. Jde o věci, které jsme mnozí z nás tehdy považovali za samozřejmé, ale jako dospělí nedokážeme docenit, jak důležitou roli hrají během výchovy dětí v zodpovědné a aktivní občany. Ce sont là des éléments qui, pour nombre d'entre nous, allaient sans doute de soi à l'époque mais en tant qu'adultes, impossible de sous-estimer le rôle qu'ils jouent dans la transformation d'individus en citoyens responsables et actifs. Il s'agit de choses que beaucoup d'entre nous considéraient comme évidentes à l'époque, mais en tant qu'adultes, nous ne pouvons pas apprécier le rôle important qu'ils jouent dans l'éducation des enfants en tant que citoyens responsables et actifs. Webová stránka Cosecha Roja (Červená sklizeň) nazývá tento projekt antivěznicí a zmiňuje některé podrobnosti o životě uvnitř: Le site web Cosecha Roja l'appelle une anti-prison, et décrit les particularités de l'établissement: Le site web de Cosecha Roja (Rouge récolte) appelle ce projet antiprisonnier et mentionne quelques détails sur la vie à l'intérieur: Aziz strávil v Evropě skoro rok, aniž by mu to přineslo jakýkoli prospěch. Aziz et Samad repartent tous les deux à zéro - plus de taxi, plus de travail, plus d'argent. Aziz passé presqu'une année en Europe sans rien en tirer. Aziz a passé près d'un an en Europe sans en tirer profit. Zatímco v období mezi lety 1990 a 2000 zde docházelo k meziročním ztrátám přesahujícím devět milionů hektarů, za posledních pět let je to něco lehce přes šest milionů hektarů ročně. Entre 1990 et 2000, les forêts tropicales ont perdu plus de 9 millions d'hectares par an, mais depuis ces cinq dernières années la perte annuelle a été "seulement" d'un peu plus de 6 millions d'hectares par an au niveau mondial. Alors qu'il y a eu des pertes annuelles de plus de neuf millions d'hectares entre 1990 et 2000, au cours des cinq dernières années, il s'agit d'un peu plus de six millions d'hectares par an. Ahlam Hashem přirovnal těžké životní podmínky, způsobené nedostatkem základních potřeb jako je elektřina a pohonné hmoty, k návratu do středověku. Ahlam Hashem décrit les conditions de vie difficiles quand on manque de tout, sans électricité ni carburant, un retour au Moyen Age: Ahlam Hashem a comparé les conditions de vie difficiles dues à l'absence de besoins fondamentaux tels que l'électricité et le carburant pour retourner au Moyen Âge. Jejich potenciál však pro tento úkol zatím nebyl dostatečně zmapován. Co se týče snížení aktuálních hodnot chemických látek v životním prostředí, tak každý z nás má do jisté míry při nákupu produktů možnost výběru. Mais c'est souvent difficile, vu que beaucoup de ces produits sont utilisés - comme le BPA sur les tickets de caisse - dans des produits qui ne portent pas de liste d'ingrédients. Mais leur potentiel pour cette tâche n'a pas encore été suffisamment cartographié, et en ce qui concerne la réduction des valeurs actuelles des produits chimiques dans l'environnement, chacun d'entre nous a, dans une certaine mesure, la possibilité d'acheter des produits. Skutečný terorizmus, poté co nás potichoučku pozabíjel, k vám přilétá v soukromých letadlech na soukromá letiště, zabírá stránky ve vašich novinách a v televizi rozebírá eleganci své manželky - "Pouštní růže." "Je n'aurais pas remarqué comment nous, les suspects, sommes amenés à défendre notre innocence et à dénoncer le terrorisme; nous, qui avons bien plus subi le terrorisme que n'importe laquelle de ces personnes qui nous interroge à ce sujet." Le vrai terrorisme, après qu'il nous ait tués silencieusement, arrive dans des avions privés à l'aéroport privé, occupe les pages de votre journal et parle à la télévision de l'élégance de sa femme: "Les roses du désert ." Thuận prohlašuje, že mladí Vietnamci jsou pod obrovským tlakem, protože jim je ustavičně vštěpováno, že jedinou cestu k úspěšnému životu představuje studium na univerzitě. Thuận estime que les jeunes Vietnamiens sont soumis à une pression immense car on leur enseigne régulièrement qu'accéder à l'université est la seule voie pour réussir dans la vie. Il affirme que les jeunes vietnamiens subissent une énorme pression parce qu'on leur enseigne constamment que le seul moyen de réussir leur vie est d'étudier à l'université. Ale za podpory socialistů, kteří mají 99 ze 151 křesel, je jeho schválení téměř jisté. Mais avec le soutien du parti socialiste, qui possède 99 sièges sur 151, son approbation est garantie. Mais avec le soutien des socialistes qui ont 99 des 151 sièges, son approbation est presque certaine. Šinavatrová rozhodnutí zákonodárného sboru, které jí také znemožňuje pět let zastávat veřejné funkce, odsoudila. Yingluck a dénoncé la décision de l'Assemblée Législative, qui lui interdit aussi d'occuper toute fonction officielle pendant 5 ans. Elle a condamné les décisions de shinavater du corps législatif, qui l'empêche également d'exercer des fonctions publiques pendant cinq ans. Operace "Mare Nostrum," která zachránila více než 130 tisíc životů, byla Evropskou unií zastavena na konci října 2014 - panovaly obavy, že organizované záchranné akce zvýší příval uprchlíků. L'opération Mare Nostrum, avant Triton, qui avait sauvé plus de 130.000 vies, a été stoppée fin octobre 2014 par l'UE, par crainte qu'une opération organisée de sauvetages maritimes ne fasse un appel d'air pour les réfugiés. L'opération "Mare Nostrum," qui a sauvé plus de 130 000 vies, a été arrêtée par l'Union européenne à la fin du mois d'octobre 2014 - il y avait des craintes que les opérations de sauvetage organisées aggravent les flux de réfugiés. Izraelská společnost IDE, která postavila továrny v Aškelonu, Chadeře a Soreku, nedávno dokončila výstavbu podobného zařízení v kalifornském Carlsbadu v Jižní Kalifornii a staví řadu dalších. IDE, la société israélienne qui a construit les usines d'Ashkelon, Hadera et Sorek, vient de terminer l'unité de dessalement de Carlsbad en Californie du Sud, une cousine de ses installations israéliennes, et a un carnet de commandes bien rempli. L'entreprise israélienne IDE, qui a construit les usines d'Ashkelon, de Chader et de Sorek, a récemment achevé la construction d'installations similaires à Carlsbad en Californie du Sud et en construit plusieurs autres. Tento program byl uváděn přední srbskou reportérkou Brankicou Stanković, která se za roky své práce dostala často do potíží kvůli informování o organizovaném zločinu a politické korupci v zemi. Tato novinářka byla zjevně dotlačena k tomu, aby s vysíláním skončila. L'émission, présentée par l'éminente journaliste d'investigation serbe Brankica Stanković, qui a connu depuis des années plus que sa part d'ennuis pour ses reportages-enquêtes sur le crime organisé et la corruption politique dans le pays, a apparemment été poussée à renoncer à diffuser le programme. Ce programme a été présenté par la journaliste serbe Brankica Stanković, qui, au fil des ans, s'est souvent heurtée à des difficultés d'information sur le crime organisé et la corruption politique dans le pays. V Sýrii není nic zadarmo; všechno má svou cenu, obzvláště vaše práva. En Syrie, rien n'est gratuit, tout a un prix, en particuliers nos droits. Rien n'est gratuit en Syrie; tout a un prix, surtout vos droits. Bratrstvo stejně jako Národní aliance za podporu legitimity (National Alliance to Support Legitimacy) - politické hnutí, které usiluje o Mursího návrat - popřely jakákoli obvinění a tvrdí, že zastávají pouze nenásilné metody protestu. La confrérie ainsi que l'Alliance nationale pour le soutien à la légitimité - le mouvement politique qui appelle au retour de M. Morsi - ont nié les accusations et assurent ne défendre que les actions pacifiques de protestation. À l'instar de l'Alliance nationale pour le soutien à la légitimité (National Alliance to Support Legitimacy), le mouvement politique qui cherche le retour de Morsi a nié toute accusation et fait valoir qu'ils ne défendaient que des méthodes de protestation non violentes. Rozhodli se tedy, že nechtějí zemřít jako oběti, ale jako vrazi. Za nějakou dobu - tentokrát kratší - jsem si na ten koloběh oběť/vrah zvykla. " D'autres étaient mobilisés par la haine, la peur et la colère, et pensaient qu'ils étaient les seuls à protéger l'Etat Islamique. Ils ont donc décidé qu'ils ne voulaient pas mourir en tant que victimes, mais en tant que meurtriers. Navzdory místnímu blokování služeb YouTube, Twitter a Facebook obchází mnoho Íránců tyto bariéry pomocí proxy serverů a dalších nástrojů. Malgré le blocage de services comme YouTube, Twitter, et Facebook en Iran, de nombreux Iraniens évitent la censure au moyens de serveurs proxy et d'autre outils de contournement. Malgré le blocage local des services YouTube, Twitter et Facebook, de nombreux Iraniens contournent ces barrières en utilisant des serveurs proxy et d'autres outils. Členky RAZEM ve Vratislavi podporují #ČernýProtest. Les adhérents de RAZEM Wroclaw solidaires de la #ManifNoire. Les membres de RAZEM à Bratislava soutiennent #NègreProtestation. Odejít, abychom se mohli vrátit: Osud Dominikánce ve Španělsku Partir pour pouvoir revenir: un Dominicain en Espagne Partir pour que nous puissions revenir: Le destin d'un Dominicain en Espagne RegalUnlimited citoval úryvky z projevu Chandni: RegalUnlimited a retranscrit certains passages du discours de Chandni: RegalUnited citait des extraits de l'expression de Chandni: Z tohoto důvodu doufá, že socioekonomická krize sužující jeho rodné Řecko - a která také hrozí svým rozšířením napříč Evropou - může být eventuálně vyřešena solidaritou a spravedlivým kompromisem. Et en effet, Asteris Masouras respire l'humanité. C'est pour cette raison qu'il espère que la crise socioéconomique que vit son pays, la Grèce, et qui menace de s'étendre au reste de l'Europe, sera résolue grâce à la solidarité et un engagement pour la justice. C'est la raison pour laquelle il espère que la crise socio-économique qui frappe sa Grèce natale - et qui menace également son élargissement à travers l'Europe - pourrait être résolue par la solidarité et un compromis équitable. Poslední článek: Proprava těch, kteří zabili a spálili protestující - a mezi nimi je, jak uvedly organizace pro lidská práva, as-Sísí! Article final: exécution de ceux qui ont tué et brûlé les manifestants, c'est-à-dire; selon les organisations des droits de l'homme, de Sisi! Le dernier article: Réparer ceux qui ont tué et brûlé les manifestants - et il y en a parmi eux, comme l'ont dit les organisations de défense des droits de l'homme. V 19 letech opustil Kolumbii a stal se občanem Španělska, což mu nebrání dále poznávat svět. Pablo a quitté la Colombie à l'âge de dix-neuf ans et est, actuellement, citoyen espagnol. Ce qui ne freine pas ses envies d'explorer le monde. À 19 ans, il a quitté la Colombie et est devenu un citoyen espagnol, ce qui l'empêche de continuer à connaître le monde. Mnozí se podivují, jak by mohla zeď pomoci saúdskoarabskému režimu proti "vnitřnímu nepříteli." Beaucoup se demandent comment un mur pourrait protéger le régime saoudien contre "l'ennemi de l'intérieur." Beaucoup se demandent comment un mur pourrait aider le régime saoudien contre "l'ennemi intérieur ." Členové hnutí opustili 10. dubna budovu parlamentu, kterou okupovali více než tři týdny. Les membres du mouvement ont quitté les bâtiments du parlement le 10 avril 2014, après une occupation de plus de trois semaines. Les membres du mouvement ont quitté le bâtiment parlementaire du 10 avril, occupé depuis plus de trois semaines. Abarca podle úřadů nařídil zastavit studenty, kteří jeli ve čtyřech vozidlech, aby nevstoupili do města a nenarušili projev jeho manželky, Maríe de los Ángeles Pinedy. Les autorités ont déclaré qu'Abarca avait ordonné que les étudiants, voyageant dans quatre véhicules, soient arrêtés avant de pouvoir arriver en ville et de perturber le discours de sa femme, Maria de Ios Angeles Pineda. Selon les autorités, Abarca a ordonné d'arrêter les étudiants qui conduisaient quatre véhicules pour ne pas entrer dans la ville et perturber le discours de sa femme, Marie de los Ángeles Pinedy. 12. března byly jako důvody jejich zadržení udány "podněcování hádek a provokování potíží," policie ale odmítla případ jakkoli dále komentovat. Le 12 mars la police a déclaré qu'elles étaient soupçonnées d' "incitation à la violence et de trouble de l'ordre public" mais a refusé d'en dire plus. Le 12 mars, la police a refusé de commenter l'affaire pour les "incitations à la dispute et à la provocation ." Ani by nemělo smysl o tom přemýšlet. Je n'aurais même pas eu le courage de l'envisager... Ça ne sert à rien d'y penser. "Angličtina je teď všude, od našeho narození až do chvíle, kdy zemřeme," říká Kristinsson. "Maintenant l'anglais est partout, dès qu'on ouvre les yeux jusqu'à la tombe," dit Kristinsson. "L'anglais est partout, depuis notre naissance jusqu'à notre mort," dit Kristinsson. Lukoil sice vlastní potřebnou těžební licenci, podle současných zákonů musí ale získat i souhlas původního obyvatelstva. La compagnie dispose d'une licence publique qui l'autorise à forer mais la procédure actuelle impose de trouver un accord avec les populations indigènes. Bien que Lukail possède la licence minière nécessaire, il doit obtenir l'accord de la population d'origine en vertu des lois actuelles. Co když se z nich ale nestanou odpadky? Que se passerait-il s'ils ne devenaient pas des déchets ? Et s'ils ne deviennent pas des ordures ? Z většiny byli tito lidé zabiti, když šli protestovat. Ces gens ont été tués pour la plupart alors qu'ils s'approchaient pour manifester. La plupart de ces gens ont été tués quand ils ont protesté. Maryam Malekpour, Saeedova sestra, která bydlí v Kanadě, uvedla pro Global Voices během telefonního rozhovoru, že Saeed byl právě převeden do standardního oddělení věznice Evin. Maryam Malekpour, la soeur de Saeed, qui réside au Canada, a expliqué au cours d'un entretien téléphonique accordé à Global Voices que Saeed venait d'être transféré à la section générale de la prison d'Evin. Maryam Malekpour, la sœur de Saeed, qui vit au Canada, a déclaré à Global Voices au cours d'une conversation téléphonique que Saeed venait d'être transféré au service standard de la prison d'Evin. Jak jsem napsal, vybavuji si sílu této pozoruhodné ženy, do jejíž stoické vyrovnanosti bylo vryto utrpení téměř světice - utrpení ne kvůli vlastnímu prospěchu, ale kvůli pomáhání bezmocným v jejich těžkém údělu. Alors que je vous écris, je me rappelle de la force de cette incroyable femme dont le stoïcisme était gravé dans la souffrance d'une femme sainte, souffrant non pas pour ses avantages personnels mais pour aider les faibles dans leur triste sort. Comme je l'ai écrit, je me souviens de la force de cette femme remarquable, dont l'équilibre stoïque a été gravé dans la quasi-sainte, la souffrance non pas pour son propre profit, mais pour aider les impuissants dans leur dur sort. Ale možná bychom si tuto iluzi měli dobře chránit, protože si nedokážu představit, jak by dnes svět bez této, ať již velmi neurčité, představy vypadal. Peut-être est-ce une illusion qui vaut la peine d'être préservée, parce que même sans ce vague objectif d'unité au sein d'une partie de ces corps, je ne suis pas sûr du type de monde dans lequel nous serions en train de vivre aujourd'hui. Mais peut-être devrions-nous bien protéger cette illusion, car je ne peux imaginer à quoi ressemblerait un monde sans ce monde, très vague, imaginaire. Kritikové ale namítají, že FAO vychází z údajů regionálních správních institucí, a ty mohou při sběru dat postupovat neobjektivně. Toutefois des critiques soutiennent que les données de la FAO sont biaisées à cause de leur dépendance vis à vis des gouvernements locaux qui ont plusieurs niveaux de compétence et d'intérêt dans la surveillance précise ou la dénonciation du déboisement. Toutefois, les critiques font valoir que la FAO est fondée sur les données des administrations régionales et qu'elles peuvent agir de manière non objective lors de la collecte des données. I za hranicemi Bangladéše mohou ženy v jakékoli zemi používat aplikaci Maya a využívat rady. Au-delà du Bangladesh, des femmes de n'importe quel pays du monde pourront se servir de Maya et recevoir des conseils sur leurs problèmes. Même au-delà des frontières du Bangladesh, les femmes peuvent utiliser l'application Maya et utiliser des conseils dans n'importe quel pays. Foto www.banksy.co.uk Photo ide www.banksy.co.uk Photo www.banksy.co.uk Jde o druhý odklad parlamentních voleb a v zásadě o zdvojnásobení délky mandátu, který jim voliči původně poskytli. Les nouvelles élections législatives se trouvent ajournées pour la deuxième fois, ce qui double en pratique le mandat initial confié par les électeurs. Il s'agit d'un deuxième report des élections parlementaires et, en principe, d'un doublement de la durée du mandat initialement accordé par les électeurs. Bývalá představitelka OSN pro sexuální násilí Margot Wallstrom upozorňuje, že znásilňování žen během ozbrojených konfliktů neničí jen životy jednotlivců, ale také společnost - vštěpuje do komunit postižených genocidou strach, který přetrvá po několik generací. En tant que représentante de l'ONU chargée de la question des violences sexuelles, Margot Wallström souligne que violer des femmes pendant les conflits armés détruit non seulement des vies personnelles mais également la société. Cela inspire la peur au sein des communautés victimes de génocides pendant des générations. L'ancien représentant des Nations unies pour la violence sexuelle, Margot Wallstrom, fait remarquer que le viol des femmes pendant les conflits armés ne détruit pas seulement la vie d'individus, mais aussi la société - inculque la peur aux communautés touchées par le génocide, qui dure depuis plusieurs générations. Žádný Jokowiho efekt neexistuje. Il n'y a pas d'effet Jokowi. Il n'y a pas d'effet Jokowi. Říká, že chce vytvořit jádro takových "nedobrovolných autorů názorových sloupků" a spoléhat na jejich výmluvné komentáře. Il veut mettre en place un noyau d'"éditeurs et chroniqueurs non volontaires" et s'appuyer sur le caractère convaincant de leurs commentaires. Il dit qu'il veut créer le noyau de ces "auteurs involontaires des colonnes d'opinion " et s'appuyer sur leurs commentaires éloquents. Evropská komise projevila znepokojení nad přístupem Maroka ke zdraví migrantů a k jejich celkovým životním podmínkám. La Commission européenne a exprimé ses préoccupations au sujet de la manière du Maroc de s'occuper de la santé et du bien-être des migrants. La Commission européenne s'est inquiétée de l'attitude du Maroc vis-à-vis de la santé des migrants et de leurs conditions de vie globales. Zde se můžete podívat na trailer dokumentu: Regardez la bande annonce ci-dessous: Ici vous pouvez jeter un oeil à la piste de document: Slavná návrhářka prodává kus za 290 dolarů, což je přibližně 4500 mexických pesos, zatímco cena stejného kusu oblečení prodávaného v indiánské komunitě se pohybuje okolo 600 pesos (38 dolarů). La célèbre couturière vend ce vêtement 290 dollars la pièce, soit près de 4500 pesos mexicains, alors que son prix dans la communauté indigène est d'environ 600 pesos (40 dollars). La célèbre designer vend un morceau de 290 $, soit environ 4500 pesos mexicains, tandis que le prix du même vêtement vendu dans la communauté indienne est d'environ 600 pesos (38 $). V případě Pekingu může jít v první řadě o ekonomické zájmy - jeho ekonomický vliv v regionu během posledních let strmě roste -, svou roli ale také bude hrát znepokojení z džihádistické hrozby na Středním východě. Les Etats-Unis, installés depuis 2002, ont reconduit en 2014 leur bail pour dix ans, moyennant une somme de 40 millions de dollars par an; le Pentagone projette de dépenser plus d'un milliard de dollars sur les vingt-cinq prochaines années pour agrandir leur camp. Dans le cas de Pékin, il peut s'agir avant tout d'intérêts économiques - son influence économique dans la région a augmenté au cours des dernières années - mais il sera également préoccupé par la menace djihadiste au Moyen-Orient. Tito studenti chápou, že volný trh je nezastavitelným trendem, ale že je mnohem důležitější životní úroveň všech lidí naší společnosti, stejně jako udržování mezilidských vztahů. Ces étudiants comprennent que le libre-échange est un puits sans fonds, et qu'il est plus important, dans notre société, de partager les profits et de conserver le lien social. Ces étudiants comprennent que le libre-échange est une tendance inarrêtable, mais que le niveau de vie de toutes les personnes de notre société est beaucoup plus important, tout comme le maintien des relations humaines. Téhož dne popsal situaci na svém facebookovém účtu i ukrajinský ministr vnitra Arsen Avakov. Obává se, že by se díky silným poryvům větru mohl požár rozšířit až do dvacetikilometrové ochranné zóny černobylské elektrárny. Le ministre ukrainien de l'Intérieur, Arsène Avakov, a d'abord annoncé les faits sur sa page Facebook dans la soirée du 28 avril, quand des forts vents rendaient probable l'extension de l'incendie à la zone d'exclusion de 20 kilomètres entourant Tchernobyl. Le même jour, le ministre ukrainien de l'intérieur, Arsen Avakov, a décrit la situation sur son compte Facebook. Vysvětlení Reginy Ip ukázalo, že policejní zákrok byl schválen hongkongskou vládou, aby předešla vojenské intervenci z Pekingu. L'explication de Regina Ip prouve que la répression policière a été autorisée par le gouvernement de Hong Kong pour empêcher l'intervention militaire de Pékin. L'explication de Regina Ip montre que l'opération de police a été approuvée par le gouvernement de Hong Kong pour empêcher l'intervention militaire de Pékin. Motorkářský klub Bhútánští draci se zapojil do distribuce obuvi ve venkovských oblastech, kde je bot nedostatek. Le Bhutan Dragons Motorcycle Club s'est joint à l'initiative en tant que partenaire pour la distribution et la livraison des chaussures dans les zones rurales qui en avaient besoin. Le club de motards des dragons du Bhoutan s'est engagé dans la distribution de chaussures dans les zones rurales où les chaussures sont insuffisantes. V rámci tohoto zákona mohou být státní zaměstnanci, kteří vyzradí informace označené za "státní tajemství," odsouzeni až k deseti letům vězení, spoluviníci až na pět. Pour la nouvelle loi, tout fonctionnaire qui divulguerait des informations de ce type risquerait jusqu'à 10 années de prison, dont cinq pour complicité éventuelle. Dans le cadre de cette loi, les fonctionnaires qui dévoilent les informations classées "secret national" peuvent être condamnés jusqu'à dix ans de prison, complices jusqu'à cinq. Cenzura již není přežitkem minulosti, je přítomná a musíme proti ní bojovat. La censure n'est plus une relique du passé, c'est le présent contre lequel nous devons nous battre. La censure n'est plus du passé, elle est présente et nous devons la combattre. Dva sebevražedné útoky z 22. června ve městě Maroua v severním Kamerunu zabily několik lidí a mnoho dalších zranily. Deux attentats-suicides le 22 juin à Maroua, dans le Nord du Cameroun, ont fait plusieurs morts et un grand nombre de blessés. Deux attentats-suicides du 22 juin à Maroua, dans le nord du Cameroun, ont tué plusieurs personnes et blessé beaucoup d'autres. V odpovědi na tuto událost demonstrovalo 2 000 protestujících před budovou policejní stanice. En réponse, 2000 personnes ont manifesté devant le poste de police. En réponse à cet événement, 2 000 manifestants ont manifesté devant le commissariat. Rut nás vyzývá k zodpovědnému jednání a vysvětluje, že ačkoli neexistují nařízení regulující udržitelnou módu (sustainable fashion), jsou zde standardy, které ji certifikují: Rut nous invite à réfléchir à une utilisation responsable et explique que malgré l'absence de règlementations concernant la mode éthique, il existe des labels faisant office de certifications: Ruth nous demande d'agir de manière responsable et explique que, bien qu'il n'existe pas de règlement régissant le mode durable, il y a des normes qui la certifient: Mozek dítěte reaguje na působení chemických substancí velmi rychle. Le cerveau d'un nourrisson est également vulnérable à de tels agents de contamination. Le cerveau de l'enfant réagit rapidement à l'action des substances chimiques. Proti protestujícím, kteří pro Hongkong požadují opravdové demokratické volby, byly během druhého dne demonstrací použity obušky a slzný a pepřový plyn. Au deuxième jour de leur mouvement, les manifestants qui réclament des élections véritablement démocratiques à Hong Kong ont été accueillis par les matraques, les gaz lacrymogènes et les sprays au poivre. Les matraques et le gaz lacrymogène et poivre ont été utilisés contre les manifestants qui demandent de véritables élections démocratiques pour Hong Kong. Mnoha zemí, do kterých současná Balkánská cesta zasahuje, se krize dotýkaly přímo. Po balkánských válkách, 1. světové válce, holokaustu, Maďarské revoluci v roce 1956 a etnických čistkách v 90. letech v bývalé Jugoslávii odtud buď lidé prchali, nebo byly pro uprchlíky cílovými zeměmi. Beaucoup de pays de l'actuelle Route des Balkans ont été directement affectés, à la fois comme sources d'exilés et comme destinations de réfugiés après les Guerres Balkaniques, la Première Guerre mondiale, la Shoah, l'insurrection hongroise de 1956, et les campagnes de 'nettoyage ethnique' des années 1990 dans l'ex-Yougoslavie. Après les guerres des Balkans, la Première Guerre mondiale, l'Holocauste, la Révolution hongroise en 1956 et la purification ethnique dans les années 90 dans l'ex-Yougoslavie, les gens ont fui ou ont été cibles pour les réfugiés. Zažehni mé světlo svým světlem. Allume ma flamme avec la tienne. Allume ma lumière avec ta lumière. Eugenio Abilio Abibo poukazuje na to, jak moc lidé trpí: Eugenio Abilio Abibo atteste de la souffrance de la population: Eugenio Abilio Abibo montre à quel point les gens souffrent: Pošlete zelené logo všem značkám, které produkují v Kambodži, a žádejte, aby zvýšily platy na 177 dolarů. Postez le logo vert de toutes les marques qui s'approvisionnent au Cambodge pour exiger qu'elles relèvent le salaire minimum à 177$ Envoyez un logo vert à toutes les marques produites au Cambodge et demandez-lui d'augmenter les salaires à 177 $. Den před výstupem na vrchol dostala menstruaci a přes to, jak moc ji to mrzelo, věděla, že by se tato okolnost znelíbila duchům žijícím na vrcholu. Elle a eu ses règles la veille de l'arrivée au sommet et, malgré sa grande tristesse, elle pense que son état pourrait déplaire aux esprits qui vivent sur le Pico. La veille de son arrivée au sommet, elle a eu ses règles, et malgré tout ce qu'elle regrettait, elle savait que cette situation déplairait aux esprits qui vivaient au sommet. Cílem je nejen připravit chovance na život venku, ale také trest odnětí svobody polidštit. Le but n'est pas seulement de préparer les détenus à la vie hors de la prison, mais aussi d'humaniser le temps qu'ils passent derrière les barreaux. L'objectif n'est pas seulement de préparer les détenus à vivre à l'extérieur, mais aussi de les condamner à une peine d'emprisonnement. Záhadná smrt novináře jménem Ko Aung Kyaw Naing, který byl obecně znám jako Ko Par Gyi, vzbudila mezi mnohými barmskými občany hněv. La mort mystérieuse de Ko Aung Kyaw Naing, journaliste connu sous le nom de Ko Par Gyi, a déclenché la colère dans de nombreux pays du sud-est asiatique. La mort mystérieuse d'un journaliste nommé Ko Aung Kyaw Naing, communément connu sous le nom de Ko Par Gyi, a suscité de la colère parmi de nombreux citoyens birmans. Četla jsem vše, co mi přišlo pod ruku, a psala jsem na vše, na co se dalo psát: na účtenky, na ubrousky v restauracích i na okraje knih, které jsem zrovna četla. Je lisais tout ce qui me tombait sous la main. J'écrivais sur tout et n'importe quoi: tickets de caisse, serviettes en papier au restaurant et marges des livres que je lisais. J'ai lu tout ce que j'avais sous la main, et j'ai écrit sur tout ce que je pouvais écrire: les reçus, les serviettes dans les restaurants et les bords des livres que je viens de lire. Tento rok si přihlášku na vysokou školu podalo přibližně 600 000 studentů, ačkoli Vietnam má něco málo přes 400 akreditovaných vysokoškolských institucí. Cette année, près de 600.000 jeunes ont fait une demande d'inscription à l'université, dans un pays qui dispose d'un peu plus de 400 institutions accréditées. Cette année, environ 600 000 étudiants se sont inscrits à l'université, alors que le Viêt Nam compte un peu plus de 400 établissements d'enseignement supérieur accrédités. Přestože má iniciativa mezinárodní ambice, její stěžejní činnost leží v Německu. Bien qu'elle ait une orientation clairement internationale, l'initiative est toutefois basée en Allemagne. Bien qu'elle ait une initiative d'ambition internationale, son activité principale se trouve en Allemagne. Autorem práce je Do-Hyung Kim, student Marylandské univerzity v College Park. Le principal auteur de l'étude est Do-Hyung Kim, un chercheur qui fait son doctorat à l'université du Maryland. L'auteur du travail est Do-Hyung Kim, un étudiant de l'Université du Maryland à College Park. Toto je jen slabá nadsázka, protože máme malé jádro zaměstnanců a editorů. Skutečným motorem Global Voices jsou naši dobrovolníci, kteří tvoří 96% komunity. Et ce n'est qu'une légère exagération: nous salarions une équipe très réduite d'employés et d'éditeurs, mais le véritable moteur de Global Voices, ce sont nos bénévoles, qui représentent 96% de notre communauté. Ce n'est qu'un petit excès, parce que nous avons un petit noyau d'employés et d'éditeurs, le véritable moteur de Global Voices, ce sont nos volontaires, qui représentent 96% de la communauté. Mapování kambodžských územních koncesí Cartographie des attributions de terres au Cambodge Planification des concessions territoriales cambodgiennes V této chvíli sledujeme každý výrok vlády během vyjednávání, protože nám jinak neposkytuje mnoho podrobností. Pour le moment, nous restons suspendus aux lèvres du gouvernement qui a négocié cela, sans beaucoup donner de détails. À l'heure actuelle, nous suivons chaque déclaration du gouvernement au cours des négociations, car elle ne nous donne pas beaucoup de détails. Vznikají i další skupiny pod heslem "už dále nechceme tavicí kotel." D'autres groupes ont émergé sous le slogan "No More Melting Pot" . Il y a d'autres groupes sous le mot de passe: "Nous ne voulons plus de chaudière à fusion." V roce 2012 nařídil tehdejší sekretář Ministerstva pro informace a vysílání Amos Malupenga zambijskému úřadu pro informace, komunikaci a technologie ZICTA, aby vytvořil zákon, jež by trestal uživatele internetu, kteří se dopouštějí nenávistných projevů. En 2012, M. Amos Malupenga, alors Secrétaire permanent au ministère de l'information et des services de radiodiffusion, avait demandé à l'Autorité zambienne pour la communication et la technologie d'élaborer une loi qui punissant les utilisateurs de l'Internet qui envoyaient des publications et des messages considérés comme haineux. En 2012, le secrétaire de l'époque du ministère de l'information et de la diffusion d'Amos Malupeng a ordonné à l'office d'information, de communication et de technologie ZICTA de mettre en place une loi punissant les utilisateurs d'Internet qui font des discours haineux. 6. 6. 6. Vzhledem k tomu, že jsem lesba a Ekvádorka, zvolila jsem jako protagonistku fotografií sama sebe. Etant moi-même gay et équatorienne, j'ai choisi d'être la protagoniste de ces images. Puisque je suis lesbienne et Équateurne, j'ai choisi moi-même comme protagoniste des photos. Zatímco vojenské složky loajální Asadovu režimu postupují v obléhané části východního Aleppa držené rebely, organizace na obranu lidských práv a OSN bijí na poplach. Pendant que les forces loyales au régime Assad avancent dans Alep Est aux mains des rebelles et assiégée, les organisations de défense des droits humains ainsi que l'ONU sonnent l'alarme. Alors que les forces militaires du régime loyal Assad avancent dans la partie assiégée d'Alep de l'Est détenue par les rebelles, les organisations de défense des droits de l'homme et les Nations unies frappent à l'alarme. A to proto, že Bhútán požaduje právní identitu otce dítěte, než jemu nebo jí potvrdí státní příslušnost. En effet, le Bhoutan réclame l'identité légale du père d'un enfant avant d'octroyer à celui-ci ou celle-ci les droits liés à la citoyenneté. Et c'est parce que le Bhoutan demande l'identité légale du père de l'enfant avant qu'il ne confirme sa nationalité. Líbí se mi také, že je v mé zemi nejstarší město na světě stejně jako nejvýznamnější solné jezero a další spousta věcí, které jsou v Bolívii uznané za světové dědictví. J'aime aussi le fait que la ville la plus haute du monde se trouve dans mon pays, que ce soit nous qui possédions le salar (désert de sel) le plus important, tout comme nous possédons plein d'autres choses en Bolivie qui sont déclarées Patrimoine de l'Humanité. J'aime aussi le fait qu'il y ait la plus vieille ville du monde dans mon pays, ainsi que le plus grand lac de sel et d'autres choses reconnues comme le patrimoine mondial en Bolivie. Organizace United Methodist Communications, Chocolate Moose Media a iheed spolupracovaly na vytvoření animovaného videa pro západní Afriku, které má pomoci vyvrátit mýty o tom, jak se ebola šíří, a podpořit prevenci této nemoci. United Methodist Communications, Chocolate Moose Media et iheed ont collaboré pour produire une vidéo d'animation à diffuser en Afrique de l'Ouest afin de combattre les fausses croyances concernant la manière dont se transmet le virus Ebola et de faire la prévention de la maladie. United Methodist Communications, Chocolate Moose Media et iheed ont collaboré à la création d'une vidéo d'animation pour l'Afrique occidentale afin d'aider à réfuter les mythes sur la propagation d'Ebola et à promouvoir la prévention de cette maladie. Studenti stáli v předních linií, čelili násilí. Les étudiants étaient en première ligne pour affronter la violence. Les étudiants étaient en première ligne, confrontés à la violence. Chishala dále nadnáší některé možné cesty vpřed: M. Chishala a ensuite suggéré quelques pistes à la Zambie: Chishala continue d'avancer sur certaines pistes possibles: Na Facebooku této školy se objevila zpráva napsaná z pohledu mrtvého studenta: Un post sur la page Facebook de l'école que fréquentaient les étudiants, qui adopte la forme du 'je' comme si l'auteur était Alexander Mora Venancio, a confirmé le pire: Sur Facebook de cette école, il y a un message écrit du point de vue d'un étudiant décédé: Během shonu ranní vizity Munambo kontroluje ženu, která se zotavuje z císařského řezu provedeného před několika dny. La mère se porte bien, mais le bébé semble trop faible pour pleurer - et il ne réagit pas aux soins infirmiers. Pendant la matinée de la visite, Munambo contrôle une femme qui se remet d'une césarienne il y a quelques jours. Povodním navíc předcházelo drsné období sucha, které také negativně ovlivnilo produkci jídla. Les inondations surviennent à la toute fin d'une grave sécheresse qui a touché la production alimentaire En outre, les inondations ont été précédées d'une période difficile de sécheresse, qui a également eu une incidence négative sur la production alimentaire. A až budete vytáčet 1112, horkou linku této společnosti, buďte si vědomi toho, že někteří thajští aktivisté používají slovo pizza jako kód pro nechvalně proslulý článek 112 trestního zákoníku. Et lorsque vous composez la ligne directe "1112" de la compagnie, sachez qu'il y a des activistes en Thaïlande qui utilisent le mot pizza pour faire référence au tristement célèbre article 112 du code pénal. Et quand vous composerez 1112, la ligne chaude de cette société, sachez que certains militants thaïlandais utilisent le mot "pizza" comme code pour l'infâme article 112 du code pénal. Téměř všechny děti angažující se v Balaknama studují v národních vzdělávacích centrech zřizovaných organizací CHETNA. Quasiment tous les enfants qui participent à la parution de Balaknama étudient dans des écoles ouvertes gérées par CHETNA. Presque tous les enfants impliqués à Balaknam étudient dans les centres d'enseignement nationaux établis par CHETNA. Zmizení 43 studentů venkovské pedagogické školy v Ayotzinapě představuje nevyhnutelné téma pro řadu mexických umělců. Pour beaucoup d'artistes mexicains, la disparition des 43 étudiants qui appartenaient à une école normale rurale à Ayotzinapa a été un thème incontournable dans leurs travaux. La disparition de 43 étudiants de l'école d'enseignement à Ayotzinapa est un sujet inévitable pour un certain nombre d'artistes mexicains. Feyson Felizardo, který se také zúčastnil pochodu, říká: Feyson Felizardo, qui était également présent à la manifestation, affirma: Feyson Felizardo, qui a également participé à la marche, dit: Aplikace je financována rozvojovou organizací BRAC. Elle était financée par l'organisme de développement BRAC. L'application est financée par l'organisation de développement BRAC. Únik kyanidu způsobil masivní úhyn ryb, a tím i velkou újmu místním obyvatelům, pro něž je rybolov často jedinou formou obživy. Rapu-Rapu je malý ostrov v regionu Bicol ve východní části Filipín. Un an après le début des opérations, le cyanure qui s'est répandu autour du site minier, a pourtant empoisonné de nombreux poissons provoquant la perte du seul moyen de subsistance des pêcheurs locaux. La fuite de cyanure a causé une mort massive du poisson, et donc un grave préjudice aux populations locales, pour lesquelles la pêche est souvent la seule forme de subsistance. Rapu-Rap est une petite île dans la région de Bicol, dans l'est des Philippines. K podobné situaci došlo v oblasti Causeway Bay, byť v menším měřítku. Des faits similaires se sont produits à Causeway Bay, mais à plus petite échelle. Une situation similaire s'est produite dans la région de Causeway Bay, bien qu'à une moindre échelle. Řekl: Il dit: Il a dit: Vývojářky aplikace, Achia Khaleda Nila a Shubrami Moutushy Mou, tvrdí, že tato aplikace může být důležitým nástrojem pro posilování postavení žen v zemi. Les développeurs: Achia Khaleda Nila et Shubrami Moutushy Mou, toutes deux des femmes, font valoir que cette application peut être utilisée de manière à donner plus de pouvoir aux femmes dans ce pays. Les développeurs de l'application, Achia Khaleda Nila et Shubrami Moutushy Mou, affirment que cette application peut être un outil important pour renforcer la position des femmes dans le pays. Bangladéšská iniciativa Google autobusu nebude ku prospěchu jen dnešním mladým, ale brzy z ní bude profitovat celá země. Avec l'initiative du Google Bus Bangladesh, elle serait bénéfique non seulement pour les jeunes dès aujourd'hui mais également pour l'ensemble du pays demain. L'initiative de Google Bus au Bangladesh ne profitera pas seulement aux jeunes d'aujourd'hui, mais profitera bientôt à l'ensemble du pays. Kazimu je velmi hloupý. Kazim est complètement stupide. Kazim est très stupide. Po událostech ve škole chtěla Lorena vidět jen své rodiče a nejlepší kamarádku. "Vyvolalo to v ní velkou nejistotu a pocit nebezpečí, dokonce nechtěla chodit do školy. Après tout ce qui s'est passé à l'école, Lorena ne voulait plus voir que son père, sa mère et sa meilleure amie. Après les événements à l'école, Lorena ne voulait voir que ses parents et sa meilleure amie. V Ženevě vyjádřily švýcarské politické osobnosti své znepokojení přímo před vietnamskou ambasádou. A Genève, des personnalités politiques suisses ont apporté leur soutien et se sont rassemblées devant le consulat vietnamien. À Genève, les personnalités politiques suisses ont exprimé leur inquiétude devant l'ambassade vietnamienne. Kritici z celého světa označují procesy vůči Ismailové a Yunusovým za zfalšované a za pokus umlčet kritické hlasy v rámci Ázerbájdžánu, jednoho z nejrepresivnějších států bývalého Sovětského svazu. Dans le monde entier, les accusations qui pèsent sur Mme Ismayilova et les Yunus ont été qualifiées d'infondées, de tentative de faire taire les détracteurs dans l'un des Etats les plus répressifs de l'ancienne Union soviétique. Les critiques du monde entier qualifient les procès contre Ismail et Yunus de faux et de tentative de faire taire les voix critiques en Azerbaïdjan, l'un des États les plus répressifs de l'ex-Union soviétique. Autor fotografie Andy Simmons, uveřejněno v rámci licence CC BY-ND 2.0. Photo Andy Simmons, utilisée sous licence CC BY-ND. Auteur de la photo Andy Simmons, publié dans le cadre de la licence CC BY-ND 2.0. Změna klimatu představuje obrovskou hrozbu pro soby, kteří s obtížemi nacházejí potravu. V důsledku skutečnosti, že sníh často taje a opět zamrzá, je povrch země zakryt několika vrstvami ledu. Le changement climatique représente une menace énorme pour les rennes qui ont du mal à trouver de quoi se nourrir lorsque le gel et le dégel recouvrent le sol de multiples couches de glace. Le changement climatique représente une menace énorme pour les rennes qui ont du mal à se nourrir; en raison du fait que la neige fond souvent et gèle à nouveau, la surface de la terre est recouverte de plusieurs couches de glace. Ku příkladu Michael McFaul, bývalý americký velvyslanec v Rusku a hlasitý stoupenec kampaně Clintonové, obvinil Moskvu z toho, že zmanipulovala americké voliče, aby volili Trumpa. Ainsi, Michael McFaul, ancien ambassadeur des Etats-Unis en Russie et énergique champion de la campagne Clinton, a crédité Moscou d'avoir manipulé les Américains pour qu'ils votent Trump. Par exemple, Michael McFaul, ancien ambassadeur américain en Russie et partisan fort de la campagne Clinton, a accusé Moscou d'avoir manipulé les électeurs américains pour voter Trump. Někteří analytici se domnívají, že volební vítězství nezávislého kandidáta v hlavním městě bude mít velký vliv na budoucí chování voličů a politickou kulturu země. Ko dans l'élection municipale de la capitale en tant que candidat indépendant aura un impact important dans la détermination du comportement des électeurs et dans la culture politique du pays, selon certains analystes. Certains analystes estiment que la victoire électorale d'un candidat indépendant dans la capitale aura un impact considérable sur le comportement futur des électeurs et la culture politique du pays. Armáda nařídila, aby byla veřejná přednáška zrušena - univerzita tomu vyhověla uzamčením přednáškové místnosti. Les militaires ont demandé l'annulation de la conférence publique et l'université s'est exécutée en fermant l'accès à la salle de conférence. L'armée a ordonné que le discours public soit annulé - l'université l'a fait en fermant la salle de conférence. Právě proto měl takový dopad pochod desítek afghánských mužů, kteří 5. března vyšli v burkách do ulic Kábulu, aby protestovali proti narušování práv žen. Tato akce se konala pod vedením organizace Afghan Peace Volunteers (Afghánští míroví dobrovolníci) a představovala krátce před Mezinárodním dnem žen impulz pro diskusi o nerovnosti pohlaví a násilí vůči ženám. Voilà pourquoi, le 5 mars, des dizaines d'hommes afghans sont descendus dans les rues de Kaboul vêtus de burqas lors d'une manifestation contre les violations des droits des femmes en Afghanistan, organisée par un mouvement du nom de Afghan Peace Volunteers, ce qui a alimenté les conversations sur les inégalités et violences de genre dans ce pays, à quelques jours de la Journée internationale des femmes. C'est pourquoi la marche d'une douzaine d'hommes afghans qui sont sortis en burqa le 5 mars dans les rues de Kaboul pour protester contre les violations des droits des femmes s'est déroulée sous la direction d'Afghan Peace Volunters (les volontaires afghans de la paix) et a donné peu de temps avant la Journée internationale de la femme une impulsion à la discussion sur les inégalités entre les sexes et la violence à l'égard des femmes. Tento počet zahrnuje mnoho ozbrojených teroristů, kteří byli zabiti během útoku a při boji s místními jednotkami. Ce chiffre comprend un grand nombre de terroristes armés tués au cours de leur attaque, dans la bataille avec les troupes. Ce nombre inclut de nombreux terroristes armés qui ont été tués pendant l'attaque et dans la lutte contre les troupes locales. Stali se našimi nepřáteli. C'étaient des adolescents qui croyaient que l'EI était un jeux de Counter Strike . . ." Ils sont devenus nos ennemis. Obrázek pozměněn autorkou článku Image réalisée par l'auteur Image modifiée par l'auteur de l'article Nepokoje vypukly minulý týden ve Fergusonu ve státě Missouri potom, co se 12 porotců (9 z nich bílé pleti) rozhodlo neobvinit policistu Darrena Wilsona, který zastřelil 18letého černocha Michaela Browna. Jeho smrt rozpoutala po mnoho dní masové demonstrace a ty se také zasloužily o odpověď policejních sil. Des émeutes ont éclaté à Ferguson, dans le Missouri, la semaine dernière après que douze jurés - neuf d'entre eux blancs - ont décidé de ne pas inculper Darren Wilson, l'agent de police qui a tiré et tué Michael Brown, un adolescent noir agé de 18 ans dont la mort a déclenché plusieurs jours de manifestations et, en réponse, la militarisation des forces de police. Les émeutes ont éclaté la semaine dernière à Ferguson, dans le Missouri, après que 12 jurés (9 d'entre eux blancs) aient décidé de ne pas accuser l'officier Darren Wilson, qui a tué Michael Brown, un Noir de 18 ans. Je zde také série textů o grassroots hnutí pro ochranu památek v Petrohradě, kde aktivisté diskutují problémy, které často vedou k tomu, že se stanou politickými demonstranty. Il y a aussi des textes sur le mouvement populaire de préservation urbaine de Saint-Pétersbourg, où les activistes débattent sur des sujets qui les amènent souvent à devenir des contestataires politiques. Il y a aussi une série de textes sur le mouvement Grassroots pour la protection des monuments à Saint-Pétersbourg, où les militants discutent de problèmes qui conduisent souvent à devenir des manifestants politiques. GV: Podle zprávy France 24 jste se účastnila protestů proti íránskému velvyslanectví a jeho diplomatům v Paříži v roce 2010. GV: D'après un reportage de France 24, vous avez participé à des manifestations contre l'ambassade d'Iran et ses diplomates à Paris en 2010. GV: Selon le rapport France 24, vous avez participé à des manifestations contre l'ambassade iranienne et ses diplomates à Paris en 2010. V případě Ayotzinapy - pokud neexistuje jistota smrti, musí pátrání po těch mladých lidech pokračovat s předpokladem, že jsou naživu. Dans l'affaire Ayotzinapa, si la mort n'est pas attestée, la recherche des jeunes doit continuer sur l'hypothèse qu'ils sont en vie. Dans le cas d'Ayotsinapa, s'il n'y a pas de certitude de la mort, les recherches sur ces jeunes doivent continuer avec l'hypothèse qu'ils sont en vie. Vyhlášení těchto plánů lze vnímat jako uznání obrovských výzev, které stojí před čínskou vládou ve snaze omezit znečišťování vzduchu. Přišlo v době intenzivní národní diskuse o úrovni tzv. PM2.5 - částic menších než 2,5 mikrometru, které jsou považovány za zdraví nejškodlivější, protože mohou díky své velikosti proniknout do plic. Cette annonce témoigne des problèmes épineux auxquels fait face le gouvernement chinois pour limiter la pollution atmosphérique, est intervenue lors d'un débat national intense sur les PM2.5, des particules fines considérées comme les plus nocives pour la santé publique puisqu'elles peuvent pénétrer dans les poumons des humains. L'annonce de ces plans peut être considérée comme une reconnaissance des défis énormes auxquels le gouvernement chinois est confronté en vue de réduire la pollution de l'air. Soudce: Fakt, že jsou tyto webové stránky nepřístupné, neznamená, že za to musí být zodpovědná společnost China Unicom. (L'assistance rit à cette réponse) Le juge: le fait que ces sites ne soient pas accessibles ne prouve pas la responsabilité de China Unicom Juge: Le fait que ce site soit inaccessible ne signifie pas que China Unicom doit en être responsable. Proto se někteří Argentinci rozhodli zareagovat vzorovou solidaritou vůči evropským zemím a zorganizovali sbírku na Facebooku, ke které se připojily tisíce osob: Alors des Argentins ont décidé d'agir et de faire preuve de solidarité en organisant une collecte sur Facebook qui a reçu le soutien de milliers de personnes. C'est pourquoi certains Argentins ont décidé de faire preuve d'une solidarité exemplaire vis-à-vis des pays européens et d'organiser une collection sur Facebook, avec laquelle des milliers de personnes ont rejoint: Co je spravedlivým trestem pro figurku ve hře moci, peněz a strachu? Quelle est la juste punition pour un pion dans le jeu du pouvoir, de l'argent et de la peur ? Qu'est - ce qu'une punition juste pour une figurine dans le jeu du pouvoir, de l'argent et de la peur? Konečně zeď, která lidi nerozděluje, ale spojuje Enfin un mur pour unir les gens, et non les séparer Enfin un mur qui ne sépare pas les gens, mais qui unit Vědci z 16 univerzit podepsali prohlášení, ve kterém označují jednání armády za nepřijatelné: Jako akademici z 16 thajských univerzit odsuzujeme armádu a policii za zastrašování akademických pracovníků a studentů na univerzitní půdě. En tant que professeurs de 16 universités de Thaïlande, nous condamnons les militaires et la police pour avoir intimidé des professeurs d'université et des étudiants dans l'enceinte de l'université. Des scientifiques de 16 universités ont signé une déclaration déclarant que les actions militaires étaient inacceptables: en tant qu'universitaires de 16 universités thaïlandaises, nous condamnons l'armée et la police pour avoir intimidé les universitaires et les étudiants sur le terrain universitaire. Protože se předpokládalo, že nakonec dorazí až do Holandska, zformovala se skupina dobrovolníků, která si vytyčila úkol pomoct uprchlíkům při přepravě do táborů. Anticipant le débordement de cet afflux vers les Pays-Bas, un groupe de volontaires s'est formé, dans le but de les aider à s'installer dans les camps et à se préparer à la transition qu'ils vont vivre. Comme on s'attendait à ce qu'il arrive en Hollande, un groupe de volontaires s'est formé pour aider les réfugiés à se rendre dans les camps. Dělám to také pro sebe. Je fais aussi cela pour moi. Je fais ça pour moi aussi. Dawa Drakpa píše ve svém blogu o počátečních obtížích a o tom, jak jeho firma začala se sociálně orientovaným podnikáním nazvaným Help Shoe Bhutan. Dawa Drakpa a écrit sur son blog à propos de son combat et de la façon dont il a démarré l'entreprise sociale appelée Help Shoe Bhutan. Dawa Drakpa écrit dans son blog sur les difficultés initiales et comment son entreprise a commencé avec une entreprise socialement orientée appelée Help Shoe Bhutan. Ale možnost volby, zda se na vysokou školu přihlásíme, by měla být umožněna všem, bez rizika splácení dluhů po několik desetiletí. Mais le choix et la possibilité d'y entrer sont des droits fondamentaux qui mériteraient d'être étendus à tous, pour que personne n'ait à s'endetter sur une dizaine d'années pour payer ses études. Mais la possibilité de nous inscrire à l'université devrait être permise à tous, sans risque de remboursement de dettes pendant des décennies. Také bych nedovolil své sestře navštěvovat školu. Je ne laisserais pas non plus ma soeur aller à l'école. Je ne laisserais pas ma sœur aller à l'école. Mio Negga a Sarakka Gaupová pořádají turné s hrou, ve kterých se k těmto záležitostem vyslovují. Slouží jakožto ozdravovací kúra, která má vést k lepší budoucnosti. Mio Negga et Sarakka Gaup sont en tournée avec une pièce dans laquelle les artistes se confient avec sincérité sur ces problèmes en Sápmi, un moyen de trouver l'apaisement et avancer vers un avenir meilleur. Mio Negga et Sarakka Gaup font une tournée avec un jeu dans lequel ils se prononcent sur ces questions. Tento nepoměr je obecně známým problémem a bylo založeno mnoho organizací, jejichž cílem je zlepšit situaci ve venkovských oblastech a zajistit, aby místní studenti ve výuce nezaostávali. Ce fossé entre les deux est un problème connu de tous et de nombreuses associations se sont formées pour améliorer les conditions de vie dans la Chine rurale et s'assurer que les élèves de ces régions ne sont pas délaissés. Cette inégalité est un problème bien connu, et de nombreuses organisations ont été créées pour améliorer la situation dans les zones rurales et veiller à ce que les élèves locaux ne soient pas en retard dans l'enseignement. Karneval v Německu: tradice, politika a autocenzura Carnaval en Allemagne: entre traditions, politique et autocensure Carnaval en Allemagne: tradition, politique et autocensure Tato otázka nebyla zodpovězena, alespoň ne podrobně. On n'a pas trouvé de réponse, du moins de réponses précises. Cette question n'a pas été abordée, du moins pas en détail. Od kořenů nás změnili Ils nous ont transformés à la racine Ils nous ont changés à partir de nos racines To, proti čemu tito lidé ve skutečnosti vznášejí námitky, je narušení společenské stability. Ce qu'ils leur reproche en vérité, c'est de perturber la stabilité sociétale. En réalité, ce qu'ils contestent est une atteinte à la stabilité sociale. Někteří iráčtí uprchlíci, kterým se podařilo dostat se do Evropy, se rozhodují pro návrat domů Des Irakiens arrivés en Europe, et qui rentrent chez eux Certains réfugiés irlandais, qui ont réussi à entrer en Europe, décident de rentrer chez eux. Nesmíte ale ten kolotoč oběť/vrah zneužít a v něm nás uvěznit. Mais on ne peut plus jouer sur le cycle victime/assassin et se laisser enfermer dedans. Mais vous ne pouvez pas utiliser le manège de la victime ou du tueur pour nous enfermer. Ale přizpůsobené na míru potřebám a požadavkům uprchlíkům po celém světě. Une formation sur mesure, adaptée aux besoins et aux exigences des réfugiés dans le monde entier. Mais adapté aux besoins et aux besoins des réfugiés dans le monde entier. Mluvčí EU pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku také vydal prohlášení naléhavě požadující, aby Čína okamžitě propustila tyto mladé feministky a poskytla jim přístup k právním službám. Un porte-parole des Affaires Etrangères des Etats Unis a aussi fait une déclaration pour demander avec insistance à la Chine de relâcher immédiatement les jeunes féministes et de leur donner accès à une assistance juridique. Le porte-parole de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité a également fait une déclaration d'urgence demandant à la Chine de libérer immédiatement ces jeunes féministes et de leur donner accès aux services juridiques. Německé zpravodajství se zaměřuje spíše na Heiserovy metody než na důvěryhodnost médií nebo samotných obvinění. Il est plus question, en Allemagne, des méthodes de Sebastian Heiser que de la crédibilité des médias ou encore des accusations. Les informations allemandes sont davantage axées sur les méthodes de Heiser que sur la crédibilité des médias ou sur les accusations elles-mêmes. V rané fázi mozkového vývoje, kdy se z jednoduchých buněk vyvíjejí neurony, "je načasování naprosto zásadní," vysvětluje Deborah Kurraschová, asistující profesorka na Cummingově škole medicíny Univerzity Calgary. Par exemple, explique Deborah Kurrasch, professeur assistante à l'école de médecine Cumming de l'université de Calgary, spécialisée dans la recherche neurologique, pendant les premiers stades du développement du cerveau - lorsque les cellules deviennent des neurones - " le moment détermine la destination ." Au début du développement cérébral, où des neurones se développent à partir de cellules simples, "le timing est absolument essentiel ," explique Deborah Kurrasch, professeur assistante à l'École de médecine de Cumming, l'Université Calgary. má své kořeny ve specifickém kontextu, hlavně kulturním, ve kterém člověk po dlouhá léta slýchá lidi starší generace, jak říkají: "Můj synu, vydělávej peníze. (Ce phénomène) est enraciné dans son contexte, en particulier au niveau culturel, au travers du discours tenus par les anciennes générations pendant des années, "mon fils, il te faut obtenir de l'argent. Il a ses racines dans un contexte particulier, surtout culturel, dans lequel, depuis des années, on entend les personnes âgées dire: "Mon fils, gagne de l'argent. Zprávy o masakru ve městě Baga, pozdní reakce vlády a následné spory o skutečném počtu obětí rozzlobily nigerijské občany. Les nouvelles du massacre de Baga, la réaction tardive du gouvernement et les supputations ultérieures sur le nombre réel des victimes ont provoqué la colère des internautes nigérians. Les rapports sur le massacre de Baga, les réactions tardives du gouvernement et les conflits qui ont suivi sur le nombre réel de victimes ont énervé les citoyens nigérians. Zrušení tohoto zákona je rozhodně žádoucí, a to vzhledem k jeho zastaralé povaze a jeho vědomému zneužívání při selektivním pronásledování kritiků vlády. L'abrogation de cette loi est plus que souhaitable compte tenu de sa nature archaïque et de son usage perçu comme abusif dans les poursuites sélectives contre les critiques du gouvernement. L'abrogation de cette loi est absolument souhaitable, compte tenu de sa nature obsolète et de son abus conscient dans la persécution sélective des critiques du gouvernement. V Zambii se po smrti pátého prezidenta Michaela Saty, který zemřel v říjnu 2014 během svého úřadování, odehrají 20. ledna 2015 prezidentské volby. Les Zambiens vont voter à l'élections présidentielles le 20 janvier 2015 suite à la mort en fonction du cinquième président républicain du pays, Michael Sata en octobre 2014. En Zambie, après la mort du cinquième président Michael Saty, décédé en octobre 2014, les élections présidentielles se dérouleront le 20 janvier 2015. Evropská unie a mezinárodní společenství odsuzují vzrůstající pravicová opatření v Maďarsku. L'Union Européenne et la communauté internationale ont déploré les mesures de plus en plus droitières en Hongrie. L'Union européenne et la communauté internationale condamnent l'augmentation des mesures de droite en Hongrie. Navia je tvořena obecními byty, které byly postaveny během posledních osmi let, aby poskytly domov asi 8 000 mladých lidí. Navia est composé de logements sociaux construits ces huit dernières années pour loger une population jeune de quelque 8.000 âmes. Navia est composée d'appartements municipaux construits au cours des huit dernières années pour accueillir quelque 8 000 jeunes. Opuštěny svými otci jsou tyto děti vychovávány svými matkami, které přitom trpí finančními těžkostmi - a i tak pro ně nemohou zajistit dobrou budoucnost. Abandonnés par leur père, ces enfants sont élevés par leur mère, qui traversent d'immenses difficultés financières pour les éduquer et ne peuvent néanmoins pas leur garantir un avenir favorable. Ces enfants, abandonnés par leurs pères, sont élevés par leurs mères qui souffrent de difficultés financières, et ils ne peuvent pas garantir un avenir heureux pour eux. Postupné snižování zalesnění zaznamenal v období let 2001 až 2014 i interaktivní online monitoring lesů Global Forest Watch. Global Forest Watch, un outil en ligne de cartographie interactive, a permis de découvrir que la perte en forêt augmente au niveau mondial, si ce n'est quelques fluctuations entre 2001 et 2014. Une réduction progressive du boisement a été observée entre 2001 et 2014 et une surveillance interactive des forêts en ligne de Global Forest Watch. Compaoré stál v čele vyjednávacího týmu, který se snažil násilnosti zastavit. Compoaré a dirigé un groupe de travail de médiation pour tenter de sortir la Côte d'Ivoire de la violence. Compaoré était à la tête d'une équipe de négociation qui essayait d'arrêter la violence. Na jejich stránce jsou užitečné pomůcky jako například slovník novotvarů pro technické termíny, rozložení klávesnic a fonty. Sur son site internet se trouvent de précieuses ressources comme un glossaire de néologismes pour les termes technologiques, des configurations de clavier et des polices de caractères. Leurs pages contiennent des outils utiles tels que le dictionnaire des nouvelles formes pour les termes techniques, la répartition des claviers et les polices. Došlo ke skutečné změně? Y a-t-il un réel changement ? Y a-t-il eu un vrai changement ? Bar-Zeev má ambiciózní plány pro konferenci Water Knows No Boundaries, která se uskuteční v roce 2018 a která přivítá zainteresované odborníky z Egypta, Turecka, Jordánska, Izraele, Západního břehu a Gazy. Ještě ambicióznější je společně plánovaný podnik Izraele a Jordánska za 900 milionů amerických dolarů - kanál spojující Rudé a Mrtvé moře a s ním spojené odsolovací zařízení u Rudého moře v hraničním pásu mezi Izraelem, Jordánskem a Palestinou. Plus ambitieux encore, le projet à à 900 millions de dollars (795 millions d'euros) de canal Mer Rouge - Mer Morte, une co-entreprise entre Israël et la Jordanie de construction d'une grande usine de dessalement sur la Mer Rouge, où les deux pays ont une frontière commune, et de répartition de l'eau entre Israéliens, Jordaniens et Palestiniens. Bar-Zeev a des projets ambitieux pour la conférence Water Knows No Boundaries qui aura lieu en 2018 et qui accueillera les experts concernés de l'Égypte, de la Turquie, de la Jordanie, d'Israël, de la Cisjordanie et de Gaza. Osoby u moci nadále využívají ojedinělé incidenty jako příležitost k podněcování nenávistných projevů stejně jako k propagandě proti několika organizacím občanské společnosti, které veřejně varovaly před zneužíváním xenofobního strachu jako zástěrky pro krytí jiných problémů země, například vládní korupce. Les décisionnaires dans la région continuent à utiliser des incidents sporadiques pour inciter à des discours de haine souvent non dissimulés, et pour la propagande contre plusieurs organisations de la société civile qui ont mis en garde publiquement contre l'usage des pulsions xénophobes comme écran de fumée voilant les autres problèmes du pays, tels que la corruption administrative. Les personnes au pouvoir continuent d'utiliser des incidents isolés comme une occasion d'encourager des discours haineux, tout comme la propagande contre plusieurs organisations de la société civile qui ont mis en garde publiquement contre les abus de la peur xénophobes comme couvertures pour couvrir d'autres problèmes du pays, tels que la corruption gouvernementale. A zdá se, že tato horečka tu hodlá zůstat. Et cette fièvre semble bien partie pour y rester. Et on dirait que cette fièvre est sur le point de rester. Romaněnko nebyl mezitím jediným, kdo upozornil na rozpor mezi tím, jak se Moskva chystá chovat k občanům Krymu, a tím, jak se chová k občanům vlastním. En même temps, Romanenko n'a pas été le seul à voir une différence entre la façon dont Moscou défend ses ressortissants potentiels en Crimée et ses propres citoyens. Romanenko n'était pas le seul à attirer l'attention sur la contradiction entre le comportement de Moscou envers les citoyens de la Crimée et son comportement envers les citoyens. CC-BY-NC-SA 2.0 CC-BY-NC-SA 2.0 CC-BY-NC-SA 2.0 Následující kresba zachycuje masivní exodus filipínských pracujících. Le tableau ci-dessous illustre l'exode de masse des travailleurs philippins. Le dessin suivant montre l'exode massif des travailleurs philippins. I když nikdo z těchto 40 osob nejspíše nepocházel z vesnice, ve které Jago žije, nadále vyhlíží ve svém okolí nové členy. "Věřím, že Podemos by mohla být útočištěm pro mnoho dalších tam venku, kteří nikdy nebyli spokojení s jinými politickými stranami," říká Jago. "Doufám, že můžeme něco dokázat, po malých krůčcích." Si aucun de ces 40 n'est probablement venu du village de Jago, il reste à l'affût. "Je crois que Podemos peut être un havre pour beaucoup de gens ici qui ne sont jamais sentis chez eux dans aucun autre parti politique," dit Jago. Bien qu'aucun de ces 40 personnes ne soit probablement originaire du village où Jago vit, elle continue à chercher de nouveaux membres dans son voisinage. "Je crois que Podemos pourrait être un refuge pour beaucoup d'autres là-bas qui n'ont jamais été satisfaits d'autres partis politiques," dit Jago. "J'espère que nous pouvons faire quelque chose à petit pas." 30. března se v Turecku konají volby. Des élections nationales vont avoir lieu en Turquie le 30 mars. Des élections ont lieu en Turquie le 30 mars. Pouze organizovaný zločin je na vzestupu. La seule croissance est celle du crime organisé. Seul le crime organisé est en hausse. Společně prohlašujeme: Ensemble, nous: Ensemble, nous disons: Bisnakandi, Sylhet. Bisnakandi, Sylhet. Bisnakandi, Sylhet. Hlavní myšlenkou bylo zpochybnit představu o jejich síle. L'idée était de briser leur image de puissants. L'idée principale était de remettre en question l'idée de leur force. Vězni v Punta de Rieles byli odsouzeni za nejrůznější zločiny s výjimkou sexuálních zločinů a obchodu s drogami. Les détenus de Punta de Rieles ont été condamnés pour toutes sortes de délits et crimes, à l'exception des agressions sexuelles et du trafic de drogue. Les détenus de Punta de Ries ont été condamnés pour toutes sortes de crimes, à l'exception des crimes sexuels et du trafic de drogue. Být svědkem opomíjení vlastního mateřského jazyka je obrovským problémem pro jakoukoli jazykovou skupinu. Pour toute communauté linguistique, il est dramatique d'assister à la marginalisation de sa propre langue maternelle. Être témoin de l'oubli de sa propre langue maternelle est un énorme problème pour n'importe quel groupe de langues. Vyhrůžky namířené proti novinářům dále zvyšují již nyní velké napětí ve Francii po střelbě ve vlaku Thalys jedoucím 21. srpna z Amsterdamu do Paříže. Les menaces contre les journalistes s'ajoute à un contexte tendu en France depuis la fusillade évitée à bord du train Thalys Amsterdam-Paris le 21 aout. Les menaces dirigées contre les journalistes continuent d'augmenter les tensions en France à la suite de la fusillade dans le train Thalys, le 21 août, allant d'Amsterdam à Paris. Pro Simoňanovou je toto důkaz, že většina amerických voličů je unavena a znechucena mainstreamovými médii, multikulturalismem, volným obchodem, a zahraničními intervencemi. Pour Simonyan, la preuve est là qu'une majorité d'électeurs américains sont dégoûtés et las des médias classiques, du multiculturalisme, de la liberté du commerce et des interventions à l'étranger. Pour Simonien, c'est la preuve que la majorité des électeurs américains sont fatigués et dégoûtés par les médias locaux, le multiculturalisme, le libre-échange et les interventions étrangères. Později se objevilo video ukazující, jak španělská policie zbila do bezvědomí kamerunského migranta. Une vidéo plus tard a montré un migrant camerounais entrain d'être battu jusqu'à perdre conscience par la police espagnole. Plus tard, il y a eu une vidéo montrant que la police espagnole avait frappé un migrant de caméra qui était inconscient. Džannatí také zopakoval stanovisko prezidenta Hasana Rúháního k této záležitosti - řekl, že Íránci by měli mít volný přístup k aplikacím pro posílání zpráv, zejména s ohledem na jejich popularitu. Ali Jannati a également rappelé la position du président Hassan Rouhani, expliquant que les Iraniens devaient avoir un accès libre aux applications de messagerie instantanée, surtout au vu de de leur popularité. Djannatí a également réitéré l'avis du président Hasan Rohani à ce sujet - il a déclaré que les Iraniens devraient avoir libre accès aux applications d'envoi de messages, en particulier en raison de leur popularité. Jak uvádí internetový časopis TJournal, změnu v uživatelských podmínkách nedávno zaznamenal politický konzultant Dmitrij Kovaljev. Selon le site web TJournal, l'analyste politique Dmitri Kovalev a récemment remarqué ce changement de dispositif. Selon la revue Internet TJournal, un consultant politique, Dmitri Kovalyev, a récemment fait état d'un changement dans les conditions des utilisateurs. Zašel soudce Sergio Moro příliš daleko? Le juge Sergio Moro est-il allé trop loin? Est-ce que le juge Sergio Moro est allé trop loin ? Julia Dombrowski musela společně s Markusem Möllerem, který ji při kurzu doprovázel a dále jí s ním pomáhal, najít nějaké řešení, v rámci kterého by se co nejvíce lidí mohlo naučit alespoň trochu německy. Julia Dombrowski et Markus Möller ont dû trouver une solution permettant au plus grand nombre de s'initier à la langue allemande. Julia Dobrowski enseignait avec Markus Möller, qui était toujours là pour l'assister. Julia Dombrowski, ainsi que Markus Möller, qui l'accompagnait et l'aidait à suivre ses cours, a dû trouver une solution qui lui permettrait d'apprendre au moins un peu d'allemand. Vyvážení velkého množství bauxitu by mohlo způsobit pokles ceny na mezinárodním trhu. Exporter de forte quantité de banco de bauxite pourrait faire chuter les prix du dit produit sur le marché international. L'équilibrage d'une grande quantité de bauxite pourrait entraîner une baisse des prix sur le marché international. Účast na shromážděních prudce stoupla: místo průměrného počtu 20-30 lidí, kteří navštěvovali shromáždění před evropskými volbami, vykazuje nyní Podemos ve městě Vigo více než 300 příchozích na každé zasedání. L'assistance aux assemblées monte en flèche: de 20 à 30 personnes en moyenne avant les élections, Podemos Vigo en revendique désormais au moins 300 à chaque fois. La participation aux réunions a fortement augmenté: au lieu d'assister en moyenne 20-30 personnes aux réunions avant les élections européennes, Podemos présente aujourd'hui plus de 300 personnes à Vigo. Proto se snaží zaregistrovat své aktivity ve třetí zemi. C'est pour cette raison qu'elle tente d'enregistrer officiellement le média dans un pays tiers. C'est pourquoi ils s'efforcent d'enregistrer leurs activités dans un pays tiers. Budu protestovat jednak proti špatné situaci v zemi a jednak proti ubožákům, jako jsou ti, kteří vystupují v televizi, aby hlásali opovrženíhodnou intelektuální bídu. Je protesterai doublement: à la fois pour dénoncer la situation du pays, mais également contre l'existence d'êtres misérables, comme ceux qui sont allés prêcher la misère intellectuelle de façon minable à la télévision. Je protesterai, d'une part, contre la situation dans le pays et, d'autre part, contre les nuls comme ceux qui passent à la télévision pour proclamer une misère intellectuelle méprisable. Toto je skvělá práce, přesahuje barmské demokratické hnutí a mezietnický konflikt. C'est une œuvre magnifique, plus grande que le mouvement démocratique de Birmanie et le conflit interethnique. Il s'agit d'un excellent travail, allant au-delà du mouvement démocratique de Birmanie et du conflit interethnique. Autor článek ukončil následující poznámkou: L'auteur termine en écrivant: L'auteur de l'article a conclu avec la remarque suivante: Za volantem ("Behind the Wheel"), krátký film britské filmařky Elise Lakerové, upozorňuje na těžký život žen a rodin, které jsou ponechány vlastnímu osudu, zatímco zdánlivě nekonečná vlna tádžických mužů migruje za prací do Ruska. Behind the Wheel, un court métrage de la réalisatrice britannique Elise Laker présente les vies difficiles des femmes et familles laissées derrière par le flot apparemment incessant des hommes qui migrent du Tadjikistan vers la Russie. Derrière le volant ("Behind the Wheel"), un court film d'Elise Laker, cinéaste britannique, attire l'attention sur la vie difficile des femmes et des familles laissées à leur propre destin, tandis que la vague apparemment infinie d'hommes tadjiks migre pour travailler en Russie. Papež František kritizuje ideologie. Le pape François s'en prend aux idéologies Le pape François critique l'idéologie. Tyto informace jen oživily kritické hlasy vůči postupu místních i federálních úřadů během celého případu, zvláště vůči prokurátorovi, který na konci hodinové tiskové konference řekl, že je "unavený." Murillo Karam a terminé sa conférence d'une heure vendredi par la phrase suivante, "Plus de questions. Cette information n'a fait que ranimer des voix critiques vis-à-vis des autorités locales et fédérales tout au long de l'affaire, en particulier du procureur qui a dit à la fin de la conférence de presse qu'il était "fatigué ." Poslední zpráva - právě jsme pod těžkým bombardováním, již nemůžeme žít. Pokud zemřeme, nepřestávejte mluvit o 200 000 lidech, kteří jsou stále uvnitř. Quand nous mourrons, continuez à parler des 200.00 encore vivants ici. Si nous mourons, n'arrêtez pas de parler de 200 000 personnes qui sont encore à l'intérieur. Pokud ji dokážu sehnat. Si je peux trouver un drapeau, joignez-vous à moi. Si je peux l'avoir. Ne k nohám otců, ale k nohám matek. Pas sous les pieds du père, sous ceux de la mère. Pas aux pieds des pères, aux pieds des mères. Další spadl a byl po zemi vlečen policií. Un autre étudiant est tombé et a été traîné sur le sol par la police. Un autre est tombé et a été traîné par la police. Jako doplnění této služby rozdávají také knihy na toto téma. Pour compléter ce service, elles partagent des libres sur ce thème. Pour compléter ce service, ils distribuent également des livres sur ce sujet. Debjyoti Bhattacharyya navrhl, že by se nápad Mansi Shahové mohl uplatnit i jinde: Debjyoti Bhattacharyya suggère à d'autres d'imiter l'idée de Shah: Debjyoti Bhattacharyya a suggéré que l'idée de Mansi Shah s'applique ailleurs: Mnoho vojáků, kteří mají výčitky svědomí, začnou nyní mluvit, protože jsou si vědomi toho, co udělali. A partir de maintenant, beaucoup plus de soldats ayant un poids sur la conscience parleront car ils savent ce qu'ils ont fait. Beaucoup de soldats qui ont des remords commencent à parler maintenant parce qu'ils sont conscients de ce qu'ils ont fait. Plakala jsem každý den, protože jsem s tím nemohla nic dělat, nikdo by mi nevěřil. Je pleurais chaque jour, car je ne pouvais absolument rien y faire, personne ne m'aurait cru. J'ai pleuré tous les jours parce que je ne pouvais rien faire. Personne ne me croirait. Celý konflikt se díky aktivitě Ajpinovy rodiny a zapojení členů Greenpeace dostal do všeobecného povědomí. Grâce à l'activisme de la famille Aypine et à l'intervention de Greenpeace, l'information concernant ce micro-conflit, qui a lieu à 2.400 km de Moscou, a eu les faveurs des médias nationaux. Grâce à l'activité de la famille Ajpin et à l'implication des membres de Greenpeace, le conflit s'est mis à la connaissance de tous. Političtí tyrani neférovým způsobem zkomplikovali život této nebojácné, nezkrotné a skromné malajsijské "Johanky z Arku', která ve své zemi bojovala za utiskované migranty a uprchlíky. Les tyrans politiques ont rendu la vie injustement difficile à cette intrépide, irrépressible et humble "Jeanne d'Arc" malaisienne des migrants maltraités et des réfugiés opprimés dans son pays. Les tyrans politiques ont, d'une manière injuste, compliqué la vie de cet intrépide, impitoyable et modeste "Johanka d'Arc," qui s'est battue dans son pays pour les migrants et les réfugiés opprimés. 6 věcí, které jste chtěli vědět o Kamerunu, ale báli jste se zeptat 6 questions que vous n'osez pas poser sur le Cameroun Six choses que vous vouliez savoir sur le Cameroun, mais vous aviez peur de demander Ale Martellyho mlčení o Duvalierových krutostech a dokonce vyjádření soustrasti jménem haitského lidu jsou nehorázné. Mais le silence de Martelly à propos des atrocités des Duvalier et ses condoléances au nom du peuple haïtien sont inadmissibles Mais le silence de Martelly sur les cruautés de Duvalier et même ses condoléances au nom du peuple haïtien sont scandaleux. Napsal: Il a écrit: Il a écrit: A protože chci, aby to vidělo co nejvíce lidí, namaloval jsem tohle koťátko, protože lidé si na internetu prohlíží hlavně fotky koťátek." J'ai expliqué que je voulais mettre en avant la destruction à Gaza en publiant des photos sur mon site Internet - mais aujourd'hui les gens ne regardent que des photos de chatons." Et parce que je veux que le plus de gens le voient, j'ai peint ce chaton parce que les gens regardent surtout des photos de chatons sur Internet." Jak pochopit thajské politické represe pomocí jediného obrázku Comprendre la répression politique en Thaïlande avec une simple infographie Comment comprendre la répression politique thaïlandaise en une seule image Ty "vyšší síly," které Au zmiňuje, jsou různé formy politického tlaku, který přichází z Pekingu, jako například pomluvy nebo dokonce hrozby násilím. Les "forces plus grandes" mentionnées par M. Au sont les différentes formes de pression politique venant de Pékin, telles que calomnies voire menaces violentes. Les "forces supérieures" mentionnées par Au sont différentes formes de pression politique venant de Pékin, telles que des calomnies ou même des menaces de violence. Lidé na sociálních médiích monzun vítali. Sur les médias sociaux, les gens semblaient heureux de la mousson. Les gens sur les médias sociaux ont accueilli la mousson. Tato domněnka je tak hluboce zakořeněna v našem vědomí, že tvrdit opak je anatéma. Cette croyance est si profondément enracinée dans nos consciences qu'émettre une autre hypothèse entraîne un anathème. Cette supposition est si profondément enracinée dans notre conscience qu'elle est anémique de dire le contraire. Předpovídá, že toto "zřejmě bude mít dopad na jakéhokoli vládního úředníka během rozhodování, o kterých informacích je při probírání vládních akcí nebo vládní politiky možné mluvit." Le professeur en déduit qu'à l'avenir un fonctionnaire du gouvernement y pensera à deux fois avant de parler de politique ou de l'activité du gouvernement. Il prévoit que cela "aura manifestement un impact sur n'importe quel fonctionnaire du gouvernement lors d'une prise de décision dont il est possible de parler lorsqu'il s'agit d'actions gouvernementales ou de politiques gouvernementales ." Uveřejněno se svolením. Republiée avec permission. Publié avec autorisation. Proto projekt uznává původní jazyky jako vize světa a snaží se zabránit jejich zániku. Le projet considère donc les langues indigènes comme des visions du monde et cherche à éviter leur extinction. C'est pourquoi le projet reconnaît les langues originales comme des visions du monde et essaie d'empêcher leur disparition. Několik dalších evropských států (jako Finsko a Slovinsko) nabízí univerzitní vzdělání zdarma, stejně tak Brazílie a Argentina. Taková myšlenka je z pohledu Američanů nedocenitelná. A l'instar du Brésil et de l'Argentine, d'autres pays européens (tels que la Finlande et la Slovénie) disposent d'un système d'enseignement supérieur gratuit. Plusieurs autres pays européens (comme la Finlande et la Slovénie) offrent une éducation universitaire gratuite, tout comme le Brésil et l'Argentine, une telle idée est inestimable du point de vue des Américains. Je skličující vidět lidi, jak nepřijímají svou zodpovědnost. C'est décourgeant de voir des gens qui ne prennent pas leurs responsabilités. C'est déprimant de voir les gens ne pas assumer leurs responsabilités. Vláda je stále ochotnější využít ve vleklém boji proti znečištění vzduchu pokročilé technologie. Le gouvernement chinois signale qu'il est prêt à utiliser la technologie de pointe dans cette longue lutte. Le gouvernement est de plus en plus disposé à utiliser des technologies avancées dans la lutte prolongée contre la pollution de l'air. Tak se dívejme na věci normálně. Alors regardons ces choses normalement. Voyons les choses comme il se doit. Donutili nás hádat se a rvát Ils nous ont fait nous diviser et disputer Ils nous ont forcés à nous battre. Pokojné protesty, které pro Hongkong požadují svobodné volby, vstoupily do svého pátého dne a demonstranti zatím nejeví žádné známky toho, že by chtěli svůj boj vzdát. Les manifestations pacifiques réclamant des élections libres à Hong Kong sont entrées dans leur sixième jour. Les manifestations pacifiques qui demandent des élections libres à Hong Kong sont entrées en vigueur le cinquième jour, et les manifestants n'ont encore montré aucun signe d'abandon. Tato nabídka vychází z průzkumu mezi 617 lidmi, z nichž 80 procent odpovědělo, že jsou uprchlíci. Respondenti uváděli svou dosavadní studijní historii a také obory, ve kterých by se chtěli vzdělávat. Cette offre résulte d'un sondage sur les besoins de l'initiative, à l'occasion duquel 617 personnes - 80% des personnes interrogées ont indiqué avoir le staut de réfugié - ont renseigné leurs diplômes, enseignements, et précisé les formations qu'ils souhaitaient voir assurées. Cette offre est basée sur une enquête menée auprès de 617 personnes, dont 80% ont répondu qu'elles étaient des réfugiés. Ovšem jediná věc, která dělí pozemek věznice od bloku obytných domů a muzeí, je žlutý laťkový plot. Pourtant, seule une clôture jaune sépare la prison d'une zone résidentielle et des musées. Mais la seule chose qui sépare le terrain de la prison d'un pâté de maisons et de musées, c'est une clôture jaune. To je osm hodin jízdy na oslu. C'est 8 heures à dos d'âne. Ça fait huit heures de route sur un âne. "Jsme tady, abychom vás podpořili": Holandsko vítá uprchlíky "Nous sommes là pour vous aider": un accueil à la néerlandaise pour les réfugiés "Nous sommes ici pour vous soutenir: les Pays-Bas accueillent les réfugiés Co má na mysli? Podívejme se na výsledky její poslední studie z ledna 2015, jež se zabývala účinky bisfenolu A (BPA) a jeho časté náhražky bisfenolu S (PBA) na vývoj nervové soustavy. Les résultats des dernières études de Kurrasch, qui explorent les effets du BPA sur le développement neuronal, illustrent ce qu'elle veut dire. Examinons les résultats de sa dernière étude de janvier 2015 sur les effets du bisphénol A (BPA) et de ses nombreux substituts du bisphénol S (PBA) sur le développement du système nerveux. Vozidla jeepney přepravují lidi a zboží na Filipínách a jsou také často přetížená: Les jeepneys transportent des passagers et des marchandises aux Philippines, même s'ils sont souvent surchargés: Les véhicules Jeepney transportent des gens et des marchandises aux Philippines et sont souvent surchargés: Při dlouhodobém zkoumání jednotlivých faktorů se přitom inklinuje k metodě sledování jedné substance v daném čase, aniž by byl zohledňován fakt, že lidé jsou v přirozeném prostředí vystaveni působení více chemikálií zároveň. Ce qui complique encore la tâche difficile de démêler les différents facteurs contributifs les uns des autres, est le fait que les personnes soient exposés à plusieurs substances simultanément, alors que la recherche - et la réglementation - concernant ces substances s'y intéresse individuellement. Dans le cadre d'un examen à long terme de chaque facteur, il s'agit d'une méthode de surveillance d'une substance donnée à un moment donné, sans tenir compte du fait que les êtres humains sont exposés simultanément à plusieurs substances chimiques dans l'environnement naturel. Vladimír Markin, mluvčí ruského Vyšetřovacího výboru (další policejní úřad federální vlády, z úředního hlediska konkurent Generální prokuratury), odmítl Zvjagincevovo prohlášení komentovat. Vladimir Markine, le porte-parole du Comité d'Enquête de Russie (un autre département du gouvernement fédéral et rival bureaucratique du Procureur Général), a refusé de commenter la révélation de Zviagintsev. Vladimir Markin, porte-parole du comité d'enquête russe (un autre bureau de police du gouvernement fédéral, un concurrent officiel du procureur général), a refusé de commenter la déclaration de Zvjagincev. Mnoho uživatelů Twitteru sdílelo fotografie agresivního zákroku. @imrika1874 uveřejnila fotografii zachycující pořádkovou policii, jak stojí se zbraněmi proti poklidným protestujícím, kteří mají zvednuté ruce: De nombreux utilisateurs de Twitter ont chargé des photos de la violente répression. @imrika1874 a posté une photo de policiers anti-émeute pointant des fusils sur des manifestants pacifiques, mains en l'air: De nombreux utilisateurs de Twitter ont partagé des photos de l'opération agressive. @imrika1874 a publié une photo montrant la police de l'ordre avec des armes contre les manifestants pacifiques qui ont les mains levées: Je součástí třídy zdravotnických pracovníků, která například v USA neexistuje. Elle fait partie d'une catégorie de travailleurs de la santé qui n'existe pas vraiment aux États-Unis. Il fait partie d'une classe de professionnels de la santé qui, par exemple, n'existe pas aux États-Unis. Demonstranti s maskami Raífa Badawího vystupují proti možnému trestu smrti. Blokáda před saúdskoarabským velvyslanectvím protestuje proti bičování a žádá okamžité propuštění tohoto novináře a blogera, který byl uvězněn pro obvinění z odpadlictví od víry. 9 Janvier 2015 - Des manifestants avec des masques de Raif Badawi à un sit-in devant l'ambassade d'Arabie saoudite pour protester contre la flagellation du blagueur en exigeant sa libération immédiate. Les manifestants masqués par Raíf Badawi s'opposent à une peine de mort possible. Le blocus devant l'ambassade saoudienne proteste contre les flagellations et demande la libération immédiate de ce journaliste et de ce blogueur qui a été arrêté pour accusation d'apostasie de la foi. Nevypadal jako vězení, spíše jako sběrný tábor. Ça ne ressemble pas à une prison, plus à un camp de détention improvisé. Il ne ressemblait pas à une prison, mais à un camp de collecte. Tomu se říká extrakce. Dutina pak může zhruba měsíc zrát, ale musí se zakrýt tkaninou, aby se do ní nedostal hmyz a prach. Puis on gratte les parois et on aspire l'aguamiel à l'aide du récipient qui sert à extraire la boisson, l'acocote et on le verse dans une jarre de 20 litres que l'on appelle tinacal, où l'aguamiel va s'affiner. C'est ce qu'on appelle l'extraction, puis la fonte peut vieillir pendant environ un mois, mais elle doit être recouverte d'un tissu pour empêcher les insectes et la poussière d'y entrer. Mulláhové říkají, že oslavy tohoto svátku nejsou vhodné pro muslimy, jak se vyjádřil i Náboženský výbor Tádžikistánu, jelikož jsou v rozporu s islámskou naukou. Les mollahs affirment que célébrer cette fête n'est pas pertinent pour les musulmans car elle ne remplit pas les critères du Comité religieux du Tadjikistan. Elle contredit l'enseignement islamique. Les mollahs disent que les célébrations de cette fête ne conviennent pas aux musulmans, comme l'a dit le comité religieux du Tadjikistan, car elles vont à l'encontre de la doctrine islamique. Zeď laskavosti v Péšávaru. Mur de générosités à Peshawar. Le mur de la gentillesse à Peshawar. V průběhu dějin byly zdi vždy symbolem odloučení, rozdělování a segregace. A travers l'Histoire, les murs ont été symboles de séparation, de ségrégation et de division. Tout au long de l'Histoire, les murs ont toujours été un symbole de séparation, de division et de ségrégation. Na jedné straně zdi je propaganda o harmonické společnosti vidět na každém rohu ulice, zatímco za zdí a elektrickým plotem je jiný svět, kde lidé Hongkongu hlasitě zpívají za demokracii a spravedlnost. D'un côté du mur la propagande sur une société harmonieuse envahit tous les coins de rue, et de l'autre côté du mur et de la clôture électrifiée il y a un autre monde, où les gens de Hong Kong chantent à haute voix pour la démocratie et la justice. D'un côté, la propagande sur la société harmonieuse se voit à chaque coin de la rue, tandis que derrière le mur et la clôture électrique, il y a un autre monde où les gens de Hong Kong chantent fort pour la démocratie et la justice. Musíme o těchto otázkách mluvit. Nous devons parler de ces choses. Nous devons parler de ces questions. Kyrgyzský nedostatek energie plnil přední stránky místních novin od července. Au Kirghizistan la pénurie d'électricité fait la une de tous les journaux locaux. Le manque d'énergie de la Syrie a fait la une des journaux locaux depuis juillet. Všechny plantáže vyžadují otroky a koloniální systém řízení. Toutes les plantations nécessitent des esclaves et un système de gestion colonial. Toutes les plantations nécessitent des esclaves et un système colonial de gestion. O těch několika málo místech, kde prodávají pouze tepache, Bautista říká: Voici ce que Memo Bautista écrit sur l'un de ces rares établissements qui ne servent que du tepache: À propos des rares endroits où ils ne vendent que des tataches, Bautista dit: A ano, opravdu věřím, že role těch, kteří žijí mimo Írán, je velmi důležitá. Oui, je suis convaincue que le rôle de ceux qui vivent hors d'Iran est d'une réelle importance. Et oui, je crois vraiment que le rôle de ceux qui vivent en dehors de l'Iran est très important. Zdolání každé překážky Surmonter tous les obstacles Résister à tous les obstacles Zpráva - jsme na útěku, zatímco mnoho lidí bylo právě zabito při těžkém bombardování. Message - nous fuyons alors que beaucoup sont tués en ce moment même dans des bombardements massifs. Le rapport - nous sommes en fuite alors que de nombreuses personnes viennent d'être tuées dans des bombardements lourds. Migrační trasy a statistiky jihovýchodní Asie Statistiques et trajets migratoires dans le sud-est asiatique Itinéraires de migration et statistiques de l'Asie du Sud-Est Bylo pro mě důležité, abych publikovala pouze to, o co byly ochotné se podělit v rámci daných podmínek, povinností a závazků. Il était important pour moi de ne raconter que ce avec quoi elles étaient à l'aise étant donné leurs situations, obligations et engagements. Il était important pour moi de ne publier que ce qu'ils étaient disposés à partager dans le cadre des conditions, des obligations et des engagements. Nezapomněla jsem na místní jídlo. Je n'oublie pas la nourriture de là-bas. Je n'ai pas oublié la nourriture locale. V odpovědi na tyto teroristické činy se koalice západoafrických zemí rozhodla spustit společný vojenský protiúder v naději, že omezí vliv této skupiny. Pour riposter, une coalition de pays d'Afrique de l'Ouest s'est assemblée pour lancer une contre-offensive militaire dans l'espoir de réduire l'influence du groupe. Ci-dessous, une chronologie partielle de l'offensive 2015 de Boko Haram, qui s'est étendue au Cameroun, au Tchad, au Niger et au Nigeria. En réponse à ces actes terroristes, la coalition des pays d'Afrique occidentale a décidé de lancer une contre-attaque militaire commune dans l'espoir de limiter l'influence de ce groupe. Fotografie: Steve Evans / Flickr. Photo: Steve Evans / Flickr. Photo: Steve Evans / Flickr. Jiní vtipkují, že zákonodárci za navrhovanými změnami prosazují jiné postranní úmysly, týkající se zejména žen. D'autres ont déclaré en plaisantant que les parlementaires ayant soumis les amendements avaient peut-être des motivations cachées, en particulier en ce qui concerne les femmes. D'autres plaisantent sur le fait que les législateurs soutiennent les amendements proposés par d'autres moyens, notamment les femmes. Dveře k pravdě! Une porte ouverte sur la vérité! La porte de la vérité ! Ve světle této informace se čadská vláda rozhodla zakázat závoje, aby podobným útokům předešla. Au vu de cette information, le gouvernement tchadien a décidé d'interdire le port du voile intégral pour prévenir des attentats similaires. À la lumière de cette information, le gouvernement tchadien a décidé d'interdire les voiles pour éviter de telles attaques. Proto je absolutně neuvěřitelné, že by se pokusil zmocnit se zbraně, aby utekl ze zajetí. Pour ces raisons, il est incroyable qu'il ait essayé de voler une arme pour s'enfuir et échapper à la prison. C'est pourquoi il est absolument incroyable qu'il ait tenté de prendre l'arme pour s'échapper de sa captivité. Navrhovaná přehrada v Baramu, nacházejícím se v severní části Sarawaku, by měla generovat 1200 megawattů elektřiny, ale mnozí se obávají, že zabere 412 kilometrů čtverečních deštného pralesa. Un barrage à l'étude à Baram, dans le nord du Sarawak, pourrait générer 1 200 mégawatts d'électricité, mais beaucoup craignent qu'il ne submerge 412 kilomètres carrés de forêt tropicale. Le barrage proposé à Baram, situé dans la partie nord de Sarawak, devrait générer 1200 mégawatts d'électricité, mais beaucoup craignent de prendre 412 kilomètres carrés de forêt tropicale. Děti mají jen omezenou možnost studovat na druhém stupni. Les enfants ont très peu de chances de continuer dans le secondaire. Les enfants n'ont qu'une chance limitée d'étudier au collège. Co bude nyní následovat po protestech a rozhořčení mexické i světové veřejnosti kvůli nálezu společných hrobů ve městě Iguala a zmizení studentů z Ayotzinapy, kteří jsou nadále nezvěstní? Cet article a été initialement rédigé en espagnol, et publié le 12 octobre. Que va-t-il maintenant se passer au Mexique, où des manifestations et un débat national tendu sur la loi et l'ordre ont fait suite à la découverte de fosses communes à Iguala et à la disparition de dizaines d'étudiants à Ayotzinapa ? Que se passera-t-il maintenant après les protestations et l'indignation de la population mexicaine et mondiale à cause de la découverte de tombes communes à Iguala et de la disparition d'étudiants d'Ayotzinapa qui restent disparus? Ale snad budu moci tyto archy někde odevzdat a Sofía pochopí, že její námaha za to stála a že jsme udělali všechno, co jsme mohli. Mais, j'espère que l'on peut envoyer ces papiers quelque part afin que Sofia puisse sentir que ses efforts en valaient la peine, que nous avons essayé à tout prix. Mais j'espère pouvoir livrer ces arches quelque part, et Sofia comprendra que ses efforts en valaient la peine et que nous avons fait tout ce que nous pouvions. Musíme se vypořádat s příčinou smogu. Dahao Haotou, lui-aussi, est sceptique: On doit s'occuper de la cause du smog. Nepředstavitelné - ale taková je nevyzpytatelnost osudu. Inimaginable, mais c'est l'étrangeté du destin. C'est inimaginable, mais c'est l'ingéniosité du destin. Stresový faktor Le facteur de stress Facteur de stress 2. 2. 2. Někteří všeználkové (v Kamerunu jim říkáme "sabitou-sabi-all") naznačovali, že se zamilovala do některého z členů národního fotbalového týmu. Mboma a l'argent pour gérer une fille comme ca ? "; " Ndiefi est trop laid pour qu'elle accepte son bonjour "; " Elle a dit a Eto'o qu'il est trop jeune pour elle ..."La presse s'en est prise à cœur joie. Certains connaisseurs (au Cameroun, nous les appelons "sabitou sabi-all") ont suggéré qu'elle était tombée amoureuse d'un membre de l'équipe nationale de football. Pro každého, kdekoliv. Pour chacun, où qu'il se trouve. Pour tout le monde, n'importe où. jsme se naučili žít s rozdíly. Nous avons appris à vivre avec les différences. Nous avons appris à vivre avec des différences. V případě, že minulost patřila lidem, jako jsou Surkov a Limonov, poté není jasné, co přinese budoucnost takovým lidem, jako je Sokrates. Si le passé a appartenu à des hommes comme Limonov et Surkov, on ne sait pas trop ce que l'avenir réserve à des gens comme Socrate. Si le passé appartenait à des gens comme Surkov et Limonov, alors on ne sait pas ce que l'avenir apportera à des gens comme Socrate. Mladí bezdomovci vyprávějí příběhy o naději a pozitivních událostech, které ulice přináší. Les reporters en herbe relaient également des histoires positives et porteuses d'espoir sur ce qui se passe dans la rue. Les jeunes sans - abri racontent des histoires d'espoir et d'événements positifs dans les rues. Vzdušný pohled na chrám Angkor Wat Vue aérienne du temple d'Angkor Wat Vue aérienne du temple Angkor Wat Kaixin de Qingyu, obyvatelka Šen-jangu, by chtěla dát projektu šanci. Kaixin de Qingyu, une résidente de Shenyang, accueille bien l'essai. Kaixin de Qingyu, habitante de Shen-Yang, voudrait donner une chance au projet. Nyní již není potřeba žádné zvláštní povolení. A présent il n'a plus besoin d'autorisation spéciale. Il n'y a plus besoin de permis spéciaux. Po příjezdu do Mytilene říká Chálid, že museli ujít víc než 50 kilometrů ze severní části ostrova do jižní. Après leur arrivée à Mytilène, Khalid raconte qu'ils ont marché plus de 50 kilomètres, du nord de l'île vers le sud. À son arrivée à Mytilene, Khalid dit qu'ils ont dû parcourir plus de 50 kilomètres du nord de l'île jusqu'au sud. Tento úspěch odráží roky tvrdé práce. Naomi Ahmad s'est réjouie au début de ce mois. Ce succès reflète des années de dur labeur. Na vrcholu tohoto žebříčku stojí tři fotbalisté. Les " People " du classement en moins. 2. Il y a trois footballeurs au sommet de ce classement. K vzestupu vlivu obyčejných lidí došlo společně s nástupem internetové generace. Le pouvoir des médias sociaux depuis la base est liée à la montée en puissance de la génération de l'Internet. L'influence des gens ordinaires a augmenté avec l'apparition d'une génération d'Internet. Všichni ti, kteří tady diskutují o izolování oken, nevycházení a popíjení jodidu, prohrávají na celé čáře. Tous ceux qui discutaient sérieusement de scotcher les fenêtres, rester à l'intérieur et boire de l'iode ont lamentablement échoué à ce test. Tous ceux qui discutent d'isoler les fenêtres, de ne pas se couvrir et de boire de l'iodure perdent sur toute la ligne. Jsem pyšná na tyto afghánské muže. Fière de ces hommes afghans. Je suis fière de ces hommes afghans. A oblíbené fotografie autora článku z majestátní Barmy! Et la photo préféré de l'auteur de ce post: le majestueux Myanmar! Et la photo préférée de l'auteur d'un article de la Birmanie majestueuse! Některé venkovské scény mohou na znalce Kambodže působit povědomě, městská panoramata zachycená na fotografiích již ale zmizela, což poukazuje na rychlý vývoj metropole Phnompenhu i dalších kambodžských měst. Quelques une des scènes rurales semblent encore familières mais la plupart des passages urbains témoignent avec évidence d'une rapide évolution de Phnom Penh et des autres villes du Cambodge. Certaines scènes rurales peuvent avoir un effet familier sur les experts du Cambodge, mais les panoramas de la ville sur les photos ont déjà disparu, ce qui indique le développement rapide de la métropole Phnom Penh et d'autres villes cambodgiennes. 25. října 2012 byl napaden ve svém domě, při útoku zemřel jeden člen jeho stráže. Le 25 octobre 2012, il a été victime d'une agression à son domicile de Bukavu, dans laquelle son gardien a trouvé la mort. Le 25 Octobre 2012 a été attaqué dans sa maison, lors de l'attaque, un membre de sa garde est mort. Jeho žena byla také politickou vězeňkyní. Sa femme aussi a été prisionnière politique. Sa femme était aussi une prisonnière politique. V polovině července 2014 byla založena facebooková stránka nazvaná Ne sexuální turistice, která se pokouší zvýšit povědomí o tomto typu turistiky v Kolumbii. Mi-juillet 2014, une page Facebook Non au tourisme sexuel a été créée. Son objectif est de faire prendre conscience du tourisme sexuel en Colombie. La moitié du mois de juillet 2014 a été créée par un site Facebook appelé Non Tourisme sexuel, qui tente de sensibiliser à ce type de tourisme en Colombie. Copak nejsme my Tádžikové muslimové? Nous Tadjiks ne sommes-nous pas musulmans ? Nous, les Tadjiks, ne sommes-nous pas musulmans ? Uživatel serveru Weibo a dřívější příznivec projektu, který si říká "pronásledování prázdného snu" (@空空追梦), věří, že ukončení projektu bylo spíše výsledkem problémů ve vedení než politického tlaku: Un utilisateur de Weibo, ancien partisan de CRL, "A la poursuite du rêve vide" (@空空追梦), pense que la fermeture est le fait de problèmes de management plutôt que de pressions politiques. L'utilisateur du serveur Weibo et un ancien partisan du projet, qui se fait appeler "la poursuite d'un rêve vide" (@%3), pensent que la fin du projet a été le résultat de problèmes de gestion plutôt que de pressions politiques: Chilská politička María Antonieta Saa vyjádřila své zděšení nad událostmi z minulosti: La politicienne chilienne María Antonieta Saa a exprimé son horreur face aux évènements passés: María Antoine Saa, politicienne du Chili, a exprimé sa frayeur vis-à-vis des événements du passé: Nezávislý kandidát Ko Wen-je zvítězil ve volbách starosty v tchajwanském hlavním městě Tchaj-pej a tvrdí, že za to vděčí sociálním sítím. Le candidat indépendant Ko Wen-je sorti victorieux d'une élection municipale dans la ville de Taipei, a dit qu'il devait remercier les médias sociaux. Le candidat indépendant Ko Wen-les a remporté l'élection du maire à Taipei, capitale taïwanaise, et prétend en être redevable aux réseaux sociaux. Na druhou stranu někteří argumentují, že sám Konfucius by možná přehodnotil svůj postoj ke smlouvě CSSTA a protestům proti ní. D'autre part, certains objectent que Confucius lui-même aurait reconsidéré le CSSTA et manifesté contre l'accord. D'un autre côté, certains affirment que Confucius lui-même pourrait reconsidérer sa position vis-à-vis du CSST et des protestations contre celui-ci. Život se zde ale nezastavil. Mais la vie continue. Mais la vie ne s'est pas arrêtée ici. Blog Tsimok'i Gasikara popisuje stav pohotovosti mezi obyvateli žijícími v blízkosti přehrad: C'est l'Atsimondrano (Sud de Tana) qui est actuellement la plus touchée. Le blog de Tsimok'i Gasikara décrit l'état d'alerte des populations vivant près des barrages: Od roku 2010 zde bylo zavražděno šest novinářů a násilí páchané drogovými kartely v této oblasti vyústilo v informační embargo, proti kterému se občané snaží anonymně bojovat vlastním přičiněním. Depuis 2010, six journalistes ont été tués, et a violence des cartels de la drogue dans la région a entraîné un black-out médiatique. Maintenant, la violence liée à la drogue est rapportée anonymement par les citoyens. Depuis 2010, six journalistes ont été assassinés et la violence des cartels de la drogue dans cette région a donné lieu à un embargo d'information contre lequel les citoyens tentent de lutter anonymement par leurs propres actions. Je také důležité, aby globální značky oblečení prokázaly svoji angažovanost ve zlepšení životní úrovně pracovníků v kambodžských textilních továrnách. Il est également important pour les multinationales du vêtement de prouver leur engagement à améliorer le bien-être des travailleurs dans les usines de confection du Cambodge. Il est également important que les marques mondiales de vêtements démontrent leur engagement à améliorer le niveau de vie des travailleurs dans les usines textiles cambodgiennes. Tahle kočka říká celému světu, že jí chybí radost ze života. Ce chaton montre au monde entier que la joie de vivre manque à sa vie. Ce chat dit au monde entier qu'il lui manque la joie de vivre. Na žádném z nich jsem se nedočetl, že si máme vážit všech dobrých věcí, které nám život přinese. Rien ne disait: Respirez et comptez les bonnes choses de la vie, rappelez-vous que nous sommes tous faillibles et précieux. Je n'ai lu aucun d'eux que nous devions apprécier toutes les bonnes choses que la vie nous réserve. Básnířka May Ng projekt také chválí: La poétesse May Ng en a aussi fait l'éloge: Le projet de la poète May Ng loue également: Laťkový plot odděluje pozemek věznice od zbytku ostrova, populárního turistického cíle. Une clôture est tout ce qui sépare la prison du reste de l'île, qui est une destination touristique populaire. La clôture sépare le terrain de la prison du reste de l'île, une destination touristique populaire. Tato žena poskytla přístřeší 150 dětem evakuovaným z Leningradu během dva a půl roku trvající blokády, která stála až milión životů. Un blocus qui a coûté jusqu'à un million de vies. Cette femme a fourni un abri à 150 enfants évacués de Leningrad en deux ans et demi de blocus qui a coûté jusqu'à un million de vies. Orpita Ahmed (Bristy) napsal: Orpita Ahmed (Bristy) a écrit: Orpita Ahmed (Bristy) a écrit: Co to znamená, když můžete říct ne bez obav, že vás zabijí? De ce que ça veut dire, de pouvoir dire non sans se faire tuer ? "J'essaierai de paraître joyeuse et heureuse dans un aéroport, mais je vais vous donner un petit truc: si vous voyez un Syrien joyeux et heureux dans un aéroport, c'est vraiment là que vous devriez être suspicieux." Qu'est-ce que ça veut dire si vous pouvez dire non sans craindre qu'ils vous tuent ? Smutné je, že ten se dá často vyhandlovat za bednu levné vodky. Aussi grotesque que cela paraisse, il semblerait que les populations locales se voyent attribuer un carton de bouteilles de vodka en compensation des désagréments provoqués. Ce qui est triste, c'est qu'il est souvent disponible pour une caisse de vodka bon marché. V reakci na to zorganizovaly odbory textilního průmyslu celonárodní stávku, která ale byla během ledna násilně rozehnána policejními jednotkami. En réaction, les syndicats de la confection ont mené une grève nationale, laquelle a été violemment dispersée par les forces de police en janvier. En réponse, les syndicats de l'industrie textile ont organisé une grève nationale, qui, en janvier dernier, a été violentement dispersée par les forces de police. Tádžická společnost se tedy nyní dělí na ty, kteří s vládou souhlasí a případné zákazy a represe schvalují, a na ty, kteří si myslí, že zabývat se takovým problémem v demokratickém státě je prostě a jednoduše absurdní. La blogosphère nationale, quant à elle, est divisée entre ceux qui approuvent l'interdiction de facto et ceux qui la trouvent absurde. C'est pourquoi la société du Tadjikistan se divise maintenant en ceux qui sont d'accord avec le gouvernement et qui approuvent les éventuelles interdictions et répressions, et ceux qui pensent qu'il est tout simplement absurde et tout simplement absurde de s'attaquer à ce problème dans un État démocratique. V "exkluzivním rozhovoru" s autorem mluví blogerka o procesu Jamesovy tvorby, skládá poklonu jeho plynulému jamajskému patois (místní slang), který ovládá "takovým způsobem, že mu rozumějí i cizinci," a uvažuje nad možným pokračováním románu. Dans son interview exclusive, Annie Paul discute avec l'auteur de son processus d'écriture, et admire son utilisation en apparence si simple du dialecte jamaïcain "d'une façon qui le rend accessible à tout le monde même en dehors de la Jamaïque" et se demande s'il y aura une suite au roman. Dans une "interview exclusive " avec l'auteur, la blogueuse parle du processus de création de James, se félicite de son patois jamaïcain en douceur (l'argot local) qui contrôle "d'une manière telle que les étrangers le comprennent ," et pense à la suite possible du roman. Já jsem třikrát propadl v deváté třídě, takže jsem se rozhodl finančně podporovat své sourozence tím, že budu pracovat jako řidič rikši. J'ai passé trois fois l'examen de fin de 9ème année et je l'ai raté, j'ai donc décidé de subvenir à mes besoins en travaillant comme conducteur de cyclo-pousse. J'ai échoué trois fois en CM2, donc j'ai décidé de soutenir financièrement mes frères et sœurs en travaillant comme chauffeur de pousse-pousse. Nezávislá zpravodajská organizace Revolución Tres Punto Cero k tomu napsala: Le journal indépendant Revolución Tres Punto Cero a écrit peu après: L'organisation indépendante des renseignements de la Révolution Tres Punto Cero a écrit à ce sujet: Vždy jsme byli matriarchální společnost, a proto není součástí naší povahy zacházet s ženami, jako by byly druhořadými občany. Nous avons toujours été une société matriarcale et, par conséquent, ce n'est pas dans notre caractère de traiter nos femmes comme si elles étaient des citoyennes de seconde zone. Comme nous avons toujours été une société matriarcale, il ne fait pas partie de notre nature de traiter les femmes comme des citoyens de seconde classe. Vězení na Thilafushi, které pojme 100 vězňů, se má otevřít příští měsíc. La prison de Thilafushi qui peut accueillir 100 détenus va ouvrir le mois prochain http://t.co/SPTCPwDWNU via @vaavu La prison de Thilafushi, qui accueillera 100 prisonniers, sera ouverte le mois prochain. Rusové si myslí, že to je proti Ukrajině, Ukrajinci, že proti Rusům, geniální. C'est incroyable, les Russes pensent que cette vidéo est contre l'Ukraine et les Ukrainiens pensent que celle-ci est contre les Russes. Les Russes pensent que c'est contre l'Ukraine, les Ukrainiens, que c'est un génie contre les Russes. Rahmón ovšem soustavně neplní svůj slib předat 30 procent pozic ve vládě svým nepřátelům z doby války. Mais le Président Rahmon a constamment manqué à sa promesse de donner 30 pour cent des postes gouvernementaux à ses adversaires. Mais Rahmón n'a pas tenu sa promesse de donner 30% de sa position au gouvernement à ses ennemis de l'époque de la guerre. Smrt farmářky Daw Khin Win rozzlobila mnoho aktivistů, kteří podporují protesty vesničanů již od roku 2012. La mort de Daw Khin Win a entrainé la colère de nombreux activistes qui soutiennent la position des villageois depuis 2012. La mort de la fermière Daw Khin Win a énervé de nombreux militants qui ont soutenu les manifestations des villageois depuis 2012. Panenství dívek je velmi důležitou hodnotou pro tádžické rodiny. La virginité des filles a une importance indubitable pour les familles tadjiques. La virginité des filles est une valeur très importante pour les familles tadjiks. Bylo již načase, aby byl doktor Denis Mukwege oceněn za svou práci. Le Dr Denis Mukwege est enfin connu du grand public et c'est mérité. Il était temps que le Dr Denis Mukwege soit décoré pour son travail. Členka Pussy Riot, Naděžda Tolokonnikova, která loni spustila MediaZona, nový mediální portál zaměřený na monitorování událostí v ruském vězeňském systému, tweetovala své pobouření. La chanteuse des Pussy Riots Nadya Tolokonnikova, qui a lancé l'année dernière MediaZona , un nouveau portail média consacré au suivi de l'actualité et des enjeux au sein du système carcéral russe, a fait part de son indignation sur Twitter. Un membre de Pussy Riot, Nadezhda Tolokonnikov, qui a lancé MediaZona l'année dernière, un nouveau portail médiatique visant à surveiller les événements dans le système carcéral russe, a tweeté son indignation. Hlavně lidi. Surtout des gens. Surtout les gens. 29. listopadu se na Tchaj-wanu uskutečnily volby guvernérů krajů a starostů měst a obcí. Les électeurs de Taiwan sont allés aux urnes le 29 novembre pour élire les gouverneurs de comté ainsi que les maires des villes et des cantons. Le 29 novembre, les gouverneurs des comtés et des maires de villes et de communes ont été élus à Taïwan. Alexander Mora Venancio "Nous ne pleurons pas Alexander Mora Venancio. Alexander Mora Venancio Úspěch hnutí proti otroctví a mobilizace místních obyvatel ohrozily vládu. Ta se rozhodla vystoupit proti aktivistům v poslední fázi jejich protestu. Le succès de cette campagne et la mobilisation des populations locales ont fait peur au gouvernement qui a alors décidé de réprimer ces défenseurs des droits de l'homme lors de l'étape finale de la caravane. Le succès du mouvement contre l'esclavage et la mobilisation de la population locale a mis en péril le gouvernement, qui a décidé de s'opposer aux militants lors de la dernière phase de leur protestation. Události jako zatčení novinářů z VICE a deportace Frederika Geerdinka navíc naznačují, že bez obav by neměli být ani žurnalisté z jiných zemí. Des événements comme l'arrestation des journalistes de VICE et l'expulsion de Frederike Geerdink montrent aussi que les attaques envers la presse libre ne se limitent pas aux citoyens turcs. De plus, les événements tels que l'arrestation de journalistes de la VICE et l'expulsion de Frederik Geerdinko suggèrent que les journalistes d'autres pays ne devraient pas non plus être sans crainte. Starší dívka se pokoušela postavit přístřešek pro svou malou sestru a v určité chvíli to vzdala. L'aînée essayait de faire un abri pour sa petite soeur. Une fille âgée a essayé de construire un abri pour sa petite sœur et, à un certain moment, elle a abandonné. S lidmi z Portugalska, Francie, Ukrajiny, Rumunska, atd. Un appel lancé par un Portugais, un Français, un Ukrainien, un Roumain, etc. Avec le Portugal, la France, l'Ukraine, la Roumanie, etc. Já vám to říkal! Je vous l'avais dit ! Je vous l'avais dit ! (Digitální kresba Melody Sundbergové použita s jejím svolením) (Crédit photo: dessin numérique par Melody Sundberg, Image utilisée avec sa permission.) (Le dessin numérique de Melody Sundberg utilisé avec son autorisation) Toto napsala blízká stoupenkyně skupiny Blena Sahilu: Třesu se radostí a nedůvěrou!!! Blena Sahilu, une amie proche du groupe, déclarait sur Twitter alors qu'elle retrouvait Tesfalem, sa joie et son incrédulité manifestes: Voici ce qu'a écrit une adepte du groupe Blen Sahila: Je tremble avec joie et méfiance!!! Byla informována, že nebude propuštěna a nebude jí umožněno opustit zemi až do pátku, dne jejího zpátečního letu. Elle a été informée qu'elle ne serait pas relâchée pour quitter le pays jusqu'à au moins ce vendredi, date de son vol de retour. Elle a été informée qu'elle ne serait pas libérée et qu'elle ne serait pas autorisée à quitter le pays jusqu'à vendredi, le jour de son vol retour. Je to národní povinnost; je povinností vlády zajistit občanům, obzvláště ženám, toto právo a usnadnit jim cestu k jeho uplatnění. C'est la responsabilité de la Nation, la responsabilité du gouvernement d'assurer aux citoyens ce droit, et en particulier aux femmes, et de leur faciliter autant que possible l'accès à ce droit. Il s'agit d'une obligation nationale; il incombe au gouvernement d'assurer aux citoyens, en particulier aux femmes, ce droit et de faciliter leur application. Marques strávil velkou část své profesionální dráhy psaním o porušování lidských práv ve své rodné Angole, a to hlavně v oblasti, ve které se aktivně těží diamanty. "Za posledních dvacet let jsou těžba diamantů a krveprolití dvě strany téže mince," řekl v roce 2007 na semináři na Oxfordské univerzitě. Marques a passé la plupart de sa carrière à signaler les violations des droits de l'homme dans son pays d'origine, l'Angola, plus spécifiquement dans la région où l'industrie minière est très active. "Durant les 20 dernières années, les affrontements sanglants et l'industrie minière ont constitué les deux revers de la même médaille," a-t-il rapporté durant un séminaire donné à l'Université d'Oxford en 2007. Marques a passé une grande partie de son parcours professionnel à écrire sur les violations des droits de l'homme en Angola, en particulier dans un domaine où les diamants sont utilisés activement. " Au cours des vingt dernières années, l'extraction de diamants et le bain de sang sont deux côtés de la même pièce," a déclaré-il en 2007 lors d'un séminaire à l'Université d'Oxford. George Ayittey, ghanský profesor ekonomie a ředitel organizace Free Africa Foundation (Nadace pro svobodnou Afriku), připomněl zbytku světa slova, která Museveni pronesl při svém zvolení prezidentem Ugandy: George Ayittey, un professeur d'économie ghanéen et président de Free Africa Foundation à Washington DC, a rappelé au reste du monde ce que Museveni a dit lorsqu'il est devenu président de l'Ouganda en 1986: George Ayittey, professeur d'économie ghanéen et directeur de la Free Africa Foundation (Fondation pour l'Afrique libre), a rappelé au reste du monde les mots prononcés par Museveni lors de son élection par le président de l'Ouganda: V rámci krátkého rozhovoru s Global Voices z 22. listopadu 2014 vyjádřila Gordana Čomić naději, že poslanci Národního shromáždění pochopí nejen význam podání tohoto zákona, ale i smysl toho, aby byl v parlamentu projednán co nejdříve. Dans une courte conversation avec Global Voices, le 22 novembre 2014, la vice-présidente Mme Gordana Čomić dit qu'elle espérait que tous les représentants de l'Assemblée nationale comprendraient non seulement l'importance de l'adoption de cette loi, mais aussi de la présenter pour examen le plus vite possible. Dans le cadre d'une brève conversation avec Global Voices du 22 novembre 2014, Gordan Čomić a exprimé l'espoir que les membres de l'Assemblée nationale comprendraient non seulement l'importance de l'introduction de cette loi, mais aussi le sens d'être discuté le plus rapidement possible au Parlement. Slyšel jsem zprávy o pracovnících tábora, kteří požadují sex výměnou za trochu jídla. V noci se dívky kvůli nedostatku osvětlení a zabezpečení bojí, že budou znásilněny. J'ai entendu des récits rapportant que des hommes travaillant dans le camp exigent des rapports sexuels en échange d'une partie du peu de nourriture, et que les filles ont peur d'être violées pendant la nuit, lorsqu'il y a peu d'éclairage ou de sécurité. J'ai entendu parler des employés du camp qui demandent du sexe en échange d'un peu de nourriture, et la nuit, les filles ont peur d'être violées par manque d'éclairage et de sécurité. Zákon také požaduje, aby organizátoři policii o akci informovali alespoň tři dny před protestem, a stanovuje pokutu mezi 10 000 a 30 000 egyptskými librami (přibližně 30 000 až 90 000 Kč). La loi prévoit également que les organisateurs notifient à la police la tenue de leur manifestation au moins trois jours à l'avance, et elle prévoit des amendes d'entre 10 000 et 30 000 livres égyptiennes (soit entre 1 400 et 4 200 dollars). La loi impose également aux organisateurs d'informer la police de l'action au moins trois jours avant la manifestation et prévoit une amende comprise entre 10 000 et 30 000 livres sterling (environ 30 000 à 90 000 livres sterling). Zdroj z bezpečnostních složek potvrdil, že obyvatelé slyšeli dvojitou explozi. Une source policière a confirmé que les habitants ont entendu une double explosion. La source des forces de l'ordre confirme que les habitants ont entendu une double explosion. Foto: se svolením facebookové stránky Wall of Kindness Pakistan. Photo avec la permission de la page Facebook 'Wall of Kindness Pakistan' Photo: avec l'aimable autorisation du site Facebook Wall of Kindness Pakistan. Zvláště v Kábulu jsou nyní stále běžnější mnohé výjevy, které byly za doby Tálibánu prakticky nepředstavitelné: Mais, en particulier à Kaboul, beaucoup de choses deviennent désormais plus banales, qui étaient tout bonnement inimaginables sous les talibans: Il y a de plus en plus de scènes de plus en plus courantes à Kaboul, qui étaient pratiquement inimaginables à l'époque des Talibans: Takže zůstáváme u nostalgických vzpomínek a s nadějí vzhlížíme k Africkému poháru národů, který se bude konat v letech 2016 a 2019. K chvílím zármutku - pamatuji si, že 21. Concernant les moment de tristesse, je citerai les 1700 victimes et plus de la catastrophe du Lac Nyos survenue le 21 août 1986, les 250 citoyens camerounais et plus ayant perdus la vie à Nsam le 14 février 1998 en pensant l'améliorer après l'explosion de 02 wagons - citernes de la SCDP et le décès en mondovision de Marc Vivien Foé. Nous restons donc dans les souvenirs nostalgiques, et nous espérons voir la Coupe des nations africaines, qui aura lieu en 2016 et 2019. To je ale asi nereálné. Un vœu qui ne paraît guère réalisable. C'est peut-être irréel. Slyšíme různé názory na vzrůstající vlnu terorismu. On entend diverses opinions sur une montée du terrorisme. Nous entendons des opinions différentes sur la vague croissante du terrorisme. Přesto uživatel napsal: Cependant, il ajoute: Pourtant, l'utilisateur a écrit: A k tomu ještě předejdeme přetížení současných vodních elektráren. De plus on évitera aux grosses centrales hydro-électriques une surcharge. En plus de cela, nous éviterons la surcharge des centrales d'eau existantes. Kam bychom měli jít? Où que nous allions, la guerre nous suit," dit Nadera Aboud. Où devrions-nous aller ? "Je skutečně obtížné přimět vládu k nějaké činnosti, když jste sám," říká Chulúnbátar, "ale prostřednictvím komunity je náš hlas velmi silný." "C'est réellement difficile d'obliger le gouvernement à faire quelque chose quand on est tout seul, dit M. Tchoulououn-Bator. Par contre, la voix de la communauté résonne très fort." "Il est vraiment difficile d'amener le gouvernement à faire quelque chose quand vous êtes seul," dit Chulúnbatar, mais par l'intermédiaire de la communauté, notre voix est très forte." Speciální bengálské jídlo pro deštivé dny. Un menu bengali spécial pour les jours de pluie. De la nourriture Bengale spéciale pour les jours pluvieux. Kaddour ze Sýrie musel zařízení brzy opustit a přitom poděkoval. Kaddour, originaire de Syrie, a dû quitter le foyer peu après. Il a adressé ses remerciements. Kaddur a dû bientôt quitter l'établissement, tout en remerciant. Süddeutsche Zeitung. Fotografie ze serveru Flickr od Thomase Angermanna. La Süddeutsche Zeitung - Photo de Thomas Angermann, usager de Flickr. Süddeutsche Zeitung, une photo du serveur Flickr de Thomas Angermann. Kromě toho je také možné pozorovat rozpory mezi informacemi, které úřady poskytují. Dans les faits, les officiels du pays se sont contredits les uns les autres de manière assez flagrante à plusieurs occasions. En outre, il est également possible d'observer des contradictions entre les informations fournies par les autorités. Titulní strana makedonských novin Vest ze 7. srpna 2014 s fotografií muže s tetováním Mijalkova a jeho syna. La une du 7 août 2014 du quotidien macédonien Vest, ornée d'une photo de l'homme aux tatouages représentant les Mijalkov. La couverture du journal macédonien Vest du 7 août 2014 avec une photo d'un homme avec un tatouage de Mijalkov et son fils. Odhalení krytí informací uvnitř vojska by mohlo pomoci odhalit pravdu o mnoha dalších případech porušování lidských práv Pinochetova režimu. La divulgation d'une affaire étouffée au sein de l'armée pourrait aider à découvrir la vérité sur plusieurs autres atteintes aux droits de l'homme commises sous le régime Pinochet. La divulgation d'informations à l'intérieur de l'armée pourrait aider à révéler la vérité sur de nombreux autres cas de violations des droits de l'homme du régime Pinochet. Obrázek z Wikipedie. Photo Wikipedia. Une photo de Wikipédia. Čínské úřady stránku neblokují a je tedy dostupná i v pevninské Číně. Le Grand Pare-feu ne l'a pas bloqué et son contenu est accessible en Chine continentale. Les autorités chinoises ne bloquent pas le site et sont donc également disponibles en Chine continentale. Její poslední projekt ji zavedl do iráckého Kurdistánu, kde dokumentovala osudy ženských příslušnic pešmergy (ozbrojených milicí) ve výcvikových táborech. Son plus récent projet l'a conduite au Kurdistan irakien où elle a documenté la formation militaire des peshmerga (combattants armés) féminines kurdes dans leurs camps d'entraînement. Son dernier projet l'a menée au Kurdistan irakien, où elle a documenté le sort des femmes de Peshmerga ( milices armées) dans les camps d'entraînement. Foto převzato z Facebookové stránky Zambian Watchdog. Photo de la page Facebook de Zambia Watchdog Photo prise sur Facebook de Zambian Watchdog. Se současnou situací je nespokojeno na 60 místních rodin. Společně proto požádaly o pomoc oblastního ochránce práv. Ce sont au total 60 familles dans la région qui souffrent de cette situation, à tel point qu'elles ont récemment appelé à l'aide le médiateur russe des droits de l'homme. Les 60 familles locales sont mécontentes de la situation actuelle et ont demandé l'aide du Médiateur régional. Místo celkového rozvoje zaujímáme přední příčky v seznamu nejchudších států. Au lieu de développement général, une première place dans la liste de la pauvreté mondiale. Au lieu d'un développement global, nous prenons les devants de la liste des pays les plus pauvres. Stejně jako její manžel, Islanďan, s nímž komunikuje v jeho mateřském jazyce. Mais en même temps, les conservateurs craignent que des locuteurs non natifs puissent altérer la langue. Comme son mari, l'Islanden, avec qui il communique dans sa langue maternelle. A nakonec, škola satoyama a Hirotanův les jsou i o uchování způsobu života, který v Japonsku se stárnutím populace postupně mizí. Au final, l'objectif de l'école satoyama et la forêt d'Hirotan consiste à préserver un mode de vie qui disparaît peu à peu dans le reste du Japon, à mesure que la population vieillit. Enfin, l'école de satoyama et la forêt d'Hirotan ont également pour but de préserver le mode de vie qui disparaît progressivement au Japon avec le vieillissement de la population. V září se rozhodli přidat k desetitisícům uprchlíků směřujících k západní Evropě. En septembre, ils décidèrent de se joindre au flux des dizaines de milliers de réfugiés qui allaient en Europe de l'Ouest. En septembre, ils ont décidé de rejoindre des dizaines de milliers de réfugiés vers l'Europe occidentale. Thajská armáda vedená generálem Prajutchem Čan-Očou se zmocnila vlády loni v květnu a později vyhlásila na celém území stanné právo. En mai 2014, l'armée thaïlandaise, sous le commandement du général Chan-ocha, s'est emparée du pouvoir par un coup d'État, imposant peu après la loi martiale à tout le pays. L'armée thaïlandaise dirigée par le général Prajutch Than-Ocho a pris le contrôle du gouvernement en mai dernier, puis a déclaré la loi martiale sur l'ensemble du territoire. Nadera Aboudová se svou dcerou Monou (vlevo). Nadera Aboud avec sa fille Mona. Nadera Aboud et sa fille Mona (à gauche). Kampaň, během které byly sbírány staré boty, začala v září 2011. La dernière campagne de collecte de chaussures a commencé en septembre 2011. La campagne de collecte des vieilles chaussures a commencé en septembre 2011. Tvůj boj je mým bojem. Ta lutte est ma lutte. Ton combat est mon combat. Foto z www.banksy.co.uk Photo de www.banksy.co.uk Photo de www.banksy.co.uk Deštníky byly určeny k blokování pepřového spreje, voda pro omytí obličejů a umenšení bolesti. Les parapluies étaient pour bloquer le spray au poivre et l'eau était pour nettoyer le visage et de réduire la douleur . Les parapluies étaient conçus pour bloquer le spray au poivre, l'eau pour laver le visage et soulager la douleur. Kvůli nízkému věku dětí byl případ předán Conselho Tutelar (Radě pro ochranu dětských práv). S'agissant de mineur, le dossier a été déposé devant le Conseil Tutélaire (Conselho Tutelar). En raison du faible âge des enfants, l'affaire Conselho Tutelar (Conseil pour la protection des droits de l'enfant) a été transmise. Věřím, že jejich význam a jejich problémy chybí z velké části v titulcích zpráv a někdy se ztratí mezi každodenními zprávami. Je pense que leur rôle et leurs problèmes sont largement absents des grands titres et disparaissent parfois dans l'actualité quotidienne. Je pense que leur importance et leurs problèmes manquent en grande partie dans les gros titres des rapports et qu'ils disparaissent parfois parmi les messages quotidiens. Historie zakladatelky skupiny a její přiblížení k feminismu jsou spojeny s péčí o tělo a potravinovou soběstačností stejně jako se svobodou a nezávislostí vůči státu a tlakům trhu. L'histoire de la créatrice du groupe et son cheminement vers le féminisme sont liés aux préoccupations des soins corporels et de souveraineté alimentaire, ainsi qu'à la liberté et à l'indépendance face à l'Etat et aux pressions du marché. L'histoire de la fondatrice du groupe et son approche du féminisme sont liées à la prise en charge du corps et de l'autosuffisance alimentaire, ainsi qu'à la liberté et à l'indépendance vis-à-vis de l'État et aux pressions du marché. Foto: Rebecca Collardová. Crédit: Rebecca Collard Photo: Rebecca Collard. Pro vykreslení atmosféry panující mezi ošetřovateli napsal Amadou Tham Camara na Guinée News: Pour illustrer le climat qui règne parmi les membres du personnel soignant, Amadou Tham Camara a écrit sur Guinée News: Pour le dessin de l'atmosphère qui règne parmi les infirmiers, Amadou Tham Camara a écrit sur la Guinée Nouvelles: Syrský umělec Ali Abu al-Fawz zdobí plášť raketové střely ve městě Douma. L'artiste syrien Ali Abu al-Fawz décorant un missile dans le district de Douma, Damas. L'artiste syrien Ali Abu al-Fawz décore la cape d'un missile dans la ville de Douma. Od doby dospívání sníme o univerzitě. Ces préoccupations sont profondément ancrées dans les esprits des Américains. Depuis l'adolescence, nous rêvons de l'université. Na druhou stranu Argentina, jedna z etnicky nejvíce homogenních oblastí, má také nadále problémy s diskriminací. Par ailleurs, l'Argentine, pays plus ethniquement homogène, ne rencontre pas moins de problèmes de discrimination. D'un autre côté, l'Argentine, l'une des régions les plus homogènes d'un point de vue ethnique, reste également confrontée à des problèmes de discrimination. Movití Chilané ji mohou získat na soukromých klinikách, ale většina žen se musí obrátit na veřejná zdravotnická zařízení, která pilulku poskytovala pouze v případě sexuálního útoku. Les Chiliens aisés peuvent l'acquérir dans les cliniques privées, mais la majorité des femmes doivent recourir au service national de santé, qui ne la prescrivait qu'en cas de violence sexuelle. Les chiliens peuvent l'obtenir dans des cliniques privées, mais la plupart des femmes doivent s'adresser à des établissements de santé publics qui ne fournissent la pilule qu'en cas d'agression sexuelle. "Jen nepřemýšlejte sami!" "Ne pensez pas par vous-mêmes !" "Ne pensez pas vous-même !" Biškek, fotografie ze serveru Kloop.kg. Photo de Kloop.kg. Bishek, photos du serveur Kloop.kg. Kolem 15 hodin se asi 100 mužů středních let potulovalo silnicí Nathan a pomalu obklopili demonstranty na různých místech. Vers 15h, une centaine d'hommes d'âge mûr flânaient sur Nathan Road et ont peu à peu encerclé à divers endroits les protestataires du campement. Vers 15 heures, environ 100 hommes d'âge moyen erraient sur la route de Nathan et entourèrent lentement les manifestants dans différents endroits. Indická náboženství si s moderními technologiemi rozumějí En Inde religion et spiritualité investissent le net Les religions indiennes s'entendent avec les technologies modernes Její otec zůstává ve vězení. Son père est toujours en prison. Son père reste en prison. Když bylo s raketou všechno v pořádku, byla ruská, a dnes je ukrajinská! La fusée est lancée avec succès: elle est russe. Elle explose en vol: elle est ukrainienne. Quand tout allait bien avec la fusée, elle était russe, et aujourd'hui elle est ukrainienne ! Smrtelný střet mezi policií a demonstranty ve vesnici Mogyopyin dále prohloubí tlak veřejnosti na barmskou vládu, která se podle všeho zdráhá věnovat se rostoucí nespokojenosti občanů s několika rozvojovými projekty po celé zemi. L'affrontement meurtrier entre la police et les manifestants à Mogyopyin va accroître la surveillance publique du gouvernement de Myanmar qui semble peu disposé à écouter l'insatisfaction croissante, avec un nombre de projets de développement en cours dans tout le pays. Le conflit mortel entre la police et les manifestants dans le village de Mogyopyin renforcera encore la pression du public sur le gouvernement birman, qui semble hésiter à s'attaquer à l'insatisfaction croissante des citoyens avec plusieurs projets de développement à travers le pays. Média se mýlila. Les médias se sont trompés. Les médias avaient tort. Fotografie organizace Help Shoe Bhutan, použita se svolením. Photo crédit: Help Shoe Bhutan. Utilisée avec permission. Photo de Help Shoe Bhutan, utilisée avec la permission. Dochází ke zraněním zápalnými zbraněmi, které způsobují požáry a nesnesitelně bolestivé popáleniny. Les enfants sont victimes d'armes chimiques, utilisées en violation de la Convention sur les armes chimiques. Il y a des blessures par des armes incendiaires qui causent des incendies et des brûlures terriblement douloureuses. Tisícovky protestujících se 27. září pozdě večer stále ještě shromažďovaly před sídlem vlády. Des milliers de manifestants toujours rassemblés devant le siège du gouvernement en soirée du 27 Septembre. Le 27 septembre, des milliers de manifestants se sont rassemblés tard le soir devant le gouvernement. Bylo pro mě nebezpečné vrátit se do svého domu, a tak jsem se přesouvala z jednoho bytu svých přátel do druhého - až do doby, než jsem svou přítomností ohrozila i jejich životy. Je déménageais d'une maison amie à une autre, car il était dangereux pour moi de rentrer à la maison, jusqu'à ce que la vie de mes amis, aussi, soit en danger du fait de leur relation avec une militante comme moi. C'était dangereux pour moi de rentrer chez moi, alors je me suis déplacée d'un appartement à l'autre, jusqu'à ce que ma présence mette leur vie en danger. Autor fotografie Pete Walker. Photo P H Yang. L'auteur de la photo de Pete Walker. Mohl by to být v principu kdokoli, ale společnost FinFisher prodává tento svůj software pouze vládám a tajným službám - byla to tedy s největší pravděpodobností jedna z mnoha tajných služeb, které fungují v rámci pákistánské vlády. Cela aurait pu être n'importe qui; mais FinFisher ne vend qu'aux gouvernements et aux agences de renseignement - par conséquent, il s'agit dans ce cas sûrement d'un des nombreux départements du gouvernement pakistanais dédié au renseignement. Cela pourrait être n'importe qui, mais FinFisher ne vend ce logiciel qu'aux gouvernements et aux services secrets - c'est probablement l'un des nombreux services secrets du gouvernement pakistanais. Lidé jsou otráveni agresivním liberalismem. Les gens sont fatigués du libéralisme agressif. Les gens sont empoisonnés par le libéralisme agressif. Počet lidí roste a situace se každou chvíli dostane mimo kontrolu. Le nombre de gens augmente et la situation va déraper d'un moment à l'autre Le nombre de personnes augmente et la situation devient incontrôlable à tout moment. Soudce: Pane obhájce, můžete potvrdit, že jsou tyto stránky nepřístupné? Le juge: pourquoi? La défense: je ne suis pas sûr de pouvoir le dire... Juge: M. l'avocat, pouvez-vous confirmer que ces pages sont inaccessibles ? Je opravdu vděčný za všechnu snahu, kterou lidé vložili do jeho propuštění... byl odsouzen na smrt. Il est réellement reconnaissant pour tous les efforts que les gens déploient pour sa libération. Il a été condamné à mort. Il est vraiment reconnaissant pour tous les efforts que les gens ont faits pour le libérer... il a été condamné à mort. Na Twitteru McFaul v nadsázce pogratuloval řadě s Kremlem spojeným jedincům, včetně Simoňanové, která okamžitě jeho tweet sdílela na svém učtu. Sur Twitter, McFaul a facétieusement félicité divers individus liés au Kremlin, sans oublier Simonyan, qui a promptement repris à son compte le message. Sur Twitter McFaul en exagération, il a félicité une série d'individus liés au Kremlin, y compris Simonian, qui a immédiatement partagé son tweet sur son apprentissage. Jsme motivovány pokračovat v inovování aplikace Maya Apa. Nous sommes bien décidés à progresser vers une amélioration de l'application Maya. Nous sommes motivés à continuer à innover l'application Maya Apa. Během následující zimy přilil Bakijevův režim ještě více oleje do ohně společenské nespokojenosti, když oznámil prudké zvýšení cen za elektřinu. L'hiver suivant le régime avait ajouté de l'huile sur le feu du mécontentement social en annonçant des augmentations significatives des montants des factures d'électricité. Au cours de l'hiver suivant, le régime de Bakiyev a ajouté encore plus d'huile au feu du mécontentement social lorsqu'il a annoncé une forte hausse des prix de l'électricité. Leží před ním smotaný chuchvalec železných drátů z rozbombardovaného domu. On y voit un chaton jouant avec une boule de métal remplaçant la traditionnelle pelote de laine. Devant lui se trouve une poignée de fils de fer de la maison bombardée. To je jejich specializace - vědí, jak přežít. Le critique de cinéma français Rémy Roche relate comment le documentaire montre cette ingéniosité dans les moindres détails: C'est leur spécialité. Ils savent comment survivre. Feminismus je lék proti tomu, jak jsi znecitlivěná, abys mohla snést neskutečné množství násilí vůči ženám, které zažíváš na každodenní bázi. Le féminisme est un antidote à ce qui te maintient dans un état léthargique afin de supporter le nombre affolant de violences misogynes que tu vis au quotidien. Le féminisme est un remède contre l'engourdissement que tu as pour supporter l'immensité de la violence envers les femmes que tu traverses tous les jours. Počet mrtvých 5 248 5.248 morts Nombre de morts 5 248 Aktivisté hnutí "červené košile" používali tuto nálepku jako odkaz na článek 112. ("Společnost Thajsko. Les activistes "Red Shirts" (chemises rouges) ont utilisé cet autocollant pour faire allusion à l'article 112 Les activistes du mouvement des chemises rouges utilisaient cette étiquette comme référence à l'article 112. Je zde jen jediné slovo, které může popsat tuto situaci: hrůza. Il n'existe qu'un seul terme pour qualifier cette situation: effrayante. Il n'y a qu'un seul mot qui puisse décrire cette situation: l'horreur. Zdám se Vám naštvaná? Je vous parais en colère ? J'ai l'air en colère ? Přístup byl však veřejnosti uzavřen roku 2003 na doporučení Ministério Público Federal e determinação do Ibama. Son accès est interdit depuis 2003 sur recommandation du Ministère public fédéral et sur décision de l'Ibama (l'Institut brésilien de l'environnement et des ressources naturelles). Toutefois, l'accès du public a été conclu en 2003 sur recommandation du Ministério Público Federal e determinação do Ibama. Komentátor Uznews.net Chip souhlasil: Chip, un commentateur d'Uznews.net, est également d'accord: Le commentateur Uznews.net Chip a accepté: Nebudu vám lhát. Je ne vais pas vous menti. Je ne vais pas vous mentir. Instituce pak na základě počtu uchazečů a jejich výkonu u závěrečné zkoušky stanoví počet bodů potřebných pro přijetí. Les établissements déterminent alors les taux d'admission à l'examen en se fondant sur le nombre de candidats et sur leur performance. L'établissement détermine ensuite, sur la base du nombre de candidats et de leurs résultats pour l'examen final, le nombre de points nécessaires à l'admission. A tak vyvstala otázka: "Můžeme mít své vlastní noviny?" C'est ainsi qu'une question a émergé: "Et si nous avions notre propre journal ?" Alors la question s'est posée: "Est-ce qu'on peut avoir notre propre journal ?" Publikováno se svolením PRI Published with PRI's permission Publié avec l'autorisation du PRI Krátce poté, co jsem se v roce 2014 přestěhovala do Německa, byla spolková země Dolní Sasko posledním regionem, který zrušil školné a zajistil tak univerzitní vzdělání všem zdarma, a to i občanům jiných států. Peu de temps après mon déménagement en Allemagne en 2014, la Basse-Saxe, dernier Land où l'université était encore payante, a abandonné les frais de scolarité: elle y est désormais gratuite pour tous, y compris pour les étudiants étrangers. Peu de temps après que j'ai déménagé en Allemagne en 2014, le Land de Basse-Saxe a été la dernière région à annuler les frais de scolarité, assurant ainsi une formation universitaire gratuite à tous, y compris aux citoyens d'autres États. Je to maličký telefon Nokia. C'était un petit téléphone portable Nokia. C'est un petit téléphone de Nokia. Žádost obviňuje Dilmu z fiskální nepoctivosti ke skrytí rostoucího deficitu ve veřejném rozpočtu. La motion accuse Dilma Rousseff de manipulation fiscale pour avoir dissimulé une hausse du déficit dans les comptes publics. La demande accuse Dilma de malhonnêteté fiscale pour cacher un déficit croissant dans le budget public. Bolí si to uvědomovat, ale je to jediná možnost, jak najít to, co ti ubližuje. C'est douloureux d'en prendre conscience, mais c'est le seul moyen de trouver ce qui t'atteint. Ça fait mal de se rendre compte, mais c'est le seul moyen de trouver ce qui te fait du mal. Následně nevydržely ani další přehrady a v oblasti tak došlo ke značným škodám. D'autres digues ont cédés par la suite provoquant d'importants dégâts partout dans la région. Par la suite, d'autres barrages n'ont pas tenu, ce qui a causé des dégâts considérables dans la région. Otevřené věznice byly ve Finsku zavedeny kolem třicátých let minulého století. En Finlande, il y a des prisons ouvertes depuis les années trente. Des prisons ouvertes ont été mises en place en Finlande vers les années 30. Tádžický státní výbor pro národní bezpečnost vydal později prohlášení, ve kterém zatčení potvrdil a naznačil, že se Sodiqov měl podílet na špionážní činnosti pro neidentifikovanou zahraniční vládu. Le Comité d'Etat pour la Sécurité Nationale du Tadjikistan a publié un peu plus tard une déclaration pour confirmer l'arrestation et dans laquelle il sous-entend que Sodiqov était impliqué dans une affaire d'espionnage pour le compte d'un gouvernement étranger inconnu. Par la suite, le comité d'État du Tadjikistan pour la sécurité nationale a fait une déclaration dans laquelle il a confirmé l'arrestation et indiqué que Sodiqov devait participer à des activités d'espionnage pour un gouvernement étranger non identifié. Catalina Restrepo, Indira Cornelio a Cecilia Cárdenas se podílely na přípravě tohoto článku. Catalina Restrepo, Indira Cornelio y Cecilia Cárdenas ont participé à la documentation et à la rédaction de ce post Ce post a d'abord été publié sur le blog personnel de l'auteur, Globalizado. Catalina Restrepo, Indira Cornelio et Cecilia Cárdenas ont participé à la préparation de cet article. Ale právě kvůli tomu jsem perzekuován a za tohle jsem ochoten a připraven zemřít! Mais j'ai été persécuté pour mes idéaux, et je suis prêt et disposé à mourir pour ces idéaux ! Mais c'est pour ça que je suis persécuté, et c'est pour ça que je suis prêt à mourir ! Politika skupiny je poté, co si zažila několik konfrontací, vyhnout se odpovídání na komentáře, které nevyzývají k produktivní debatě. Suite à certaines confrontations, la politique du groupe a été d'éviter de répondre aux commentaires qui n'invitent pas à un débat productif. La politique du groupe, après avoir connu plusieurs confrontations, est d'éviter de répondre à des commentaires qui n'appellent pas à un débat productif. Projekt Syrian Eyes of the World: Není jen válka a smrt Leur monde vu par des Syriens: les nombreuses strates au-delà de la guerre et la mort Projet Syrian Eyes of the World: Il n'y a pas que la guerre et la mort Mluvím k vám hlasem jednoho ze 43 studentů, kteří 26. září padli do rukou narkovlády. Par cette voix, je parle: je suis l'une des 43 victimes tombées le 26 septembre dans les mains du narco-gouvernement. Je vous parle avec la voix d'un des 43 étudiants qui sont tombés entre les mains de la drogue le 26 septembre. Navzdory ráznému popírání íránských představitelů, že by útoky kyselinou, proti kterým Golrou před svým zatčením protestovala, byly něčím více než činem jednotlivých neorganizovaných zločinců, se tyto útoky neuskutečnily ve vakuu. Bien que ces dernières aient vigoureusement affirmé que les attaques à l'acide contre lesquelles Golroo protestait avant d'être arrêtée n'étaient rien d'autre que l'oeuvre d'un criminel, ces attaques ne sont pas dues au hasard. Malgré le déni ferme des dirigeants iraniens que les attaques à l'acide contre lesquelles Golra a protesté avant son arrestation étaient plus que l'action de criminels non organisés, ces attaques n'ont pas eu lieu dans le vide. Kvůli tomuto tričku jsem byl donucen zavřít svůj online obchod. J'ai été obligé de fermer mon site marchand à cause du T-shirt. Ce t-shirt m'a forcé à fermer mon magasin en ligne. Ale jestli si uprchlíci stále stěžují na to, jak je s nimi zacházeno, ať sem nechodí. Mais si les réfugiés ne cessent de se plaindre de leurs conditions ils n'ont qu'à ne pas venir. Mais si les fugitifs se plaignent toujours de la façon dont ils sont traités, qu'ils ne viennent pas ici. Hirotanův les je umístěn asi 30 minut cesty autem z malého městečka Takaoka (v Toyamě), blízko Japonského moře. L'école est située à environ 30 minutes en voiture de la petite ville rurale de Takaoka à Toyama, à proximité du rivage de la mer du Japon. La forêt d'Hirotan est située à environ 30 minutes en voiture de la petite ville de Takaoka (à Toyama), près de la mer du Japon. Plechovka na příspěvky pro stranu Podemos ve městě Vigo. Podemos collecte de la petite monnaie dans un café de Vigo, en Espagne. Une boîte de conserve pour le parti Podemos dans la ville de Vigo. Watch the Med je organizace nabízející skutečnou pomoc v průběhu politické a lidské tragédie. Watch the Med est un véritable coup de pouce dans une tragédie politique et humaine. Watch the Med est une organisation qui offre une véritable aide au cours d'une tragédie politique et humaine. Společně pracují na příbězích, o nichž mohou psát a které zažijí jen děti ulice. Ensemble, ils travaillent sur des histoires que seul un enfant des rues peut dénicher et restituer. Ensemble, ils travaillent sur des histoires sur lesquelles seuls les enfants de la rue peuvent écrire. Podle výzkumu Obraz čtení v Brazílii čte průměrný Brazilec sotva pět knih ročně včetně povinné školní četby a z toho jenom dvě knihy nespadají do doporučené literatury. Selon l'enquête Portraits de lecture au Brésil, un Brésilien lit à peine cinq livres par an, si l'on compte les lectures recommandées par l'école, et seulement deux en dehors de ces suggestions. Recherche L'image de la lecture au Brésil lit à peine cinq livres par an, y compris la lecture obligatoire de l'école, dont deux ne figurent pas dans la littérature recommandée. Ekvádorská vesnice Sarayaku se snaží zachovat své tradice prostřednictvím videí Equateur: Les Sarayakus cherchent à préserver leur identité par des videos Le village Équateur de Sarayak s'efforce de préserver ses traditions au moyen de vidéos Žádná žena by nešla na potrat pro potěšení. Aucune femme n'avorte pour le plaisir. Aucune femme n'avorterait pour le plaisir. Může si jej připravit kdokoliv má zájem. Tout le monde peut en préparer, et WikiHow en donne une recette. N'importe qui peut le préparer. Tak se zrodila série obrazů s názvem "The Vulnerability Series." Ainsi est née "The Vulnerability Series." C'est ainsi que naquit la série d'images intitulée "The Vulnerability Series." Volba "Spíše nesouhlasím" zde podezřele chybí. L'option "Pas tout à fait d'accord" est bizarrement absente. L'option "Je ne suis pas d'accord" a disparu. Je třeba brát v potaz jak vývojovou fázi dítěte, tak i délku doby, po kterou je mozek působení látky vystaven. "V období raného vývoje mozku nastupují jednotlivé fáze v přesné a přirozené choreografii," vysvětluje Frederica Pererová, profesorka z Ústavu věd pro environmentální zdraví z Mailmanovy školy veřejného zdraví při Kolumbijské univerzitě. "Jakýkoliv vnější zásah do přirozeného chemického prostředí mozku může být v tomto období fatální," doplňuje Pererová. Les stades du développement - et le rythme des expositions - doivent aussi être pris en compte. Les premiers stades du développement du cerveau suivent " une chorégraphie très précise ," explique Frederica Perera, professeur de sciences de la santé et de l'environnement à l'école de santé publique Mailman de l'université de Columbia. " Tout produit chimique pouvant perturber la chimie du à ce stade peut être très endommageant ," dit elle. Il convient de tenir compte à la fois de la phase de développement de l'enfant et de la durée d'exposition du cerveau à la substance. "Au début du développement du cerveau, les différentes phases entrent dans la chorégraphie exacte et naturelle ," explique Frederica Perer, professeur de l'Institut pour la santé environnementale de l'École de médecine publique de Mailman à l'université de Columbia. "Toute intervention externe dans l'environnement chimique naturel du cerveau peut être fatale à cette période ," ajoute Perer. Tento projekt patří k iniciativám typu "Zeď" Griseldy San Martín, které chtějí ukázat, že svět bez kovových bariér a vojenských sil je daleko slibnější než ten, kde vládne strach a nenávist. Cette action vient ainsi s'ajouter à d'autres, comme " Le Mur " de Griselda San Martín, avec pour ambition commune de prouver qu'un monde sans barreaux ni troupes militaires est bien plus prometteur qu'une société dirigée par la peur et la haine. Ce projet fait partie d'initiatives comme Griseldy San Martín, qui veulent montrer que le monde sans barrières métalliques et sans forces militaires est bien plus prometteur que celui où règne la peur et la haine. V rámci licence CC 2.0. CC 2.0. Dans le cadre de la licence CC 2.0. Něco takového je samozřejmě zcela v pořádku - pokud ovšem opravdu existuje možnost volby. Tant qu'il s'agit d'un choix... Bien sûr, c'est tout à fait normal, s'il y a vraiment un choix. Proč vás může v Thajsku konverzace o pizze přivést do problémů Pourquoi parler de pizza peut vous attirer des ennuis en Thaïlande Pourquoi la conversation sur la pizza en Thaïlande peut-elle vous attirer des ennuis ? Hněv jsme potřebovali, abychom přežili, abychom si znovu uvědomili, že násilí na nás páchané není "normální" ani "triviální." On avait besoin de colère pour survivre, pour comprendre que la violence que nous ressentions n'était pas "normale" ou "banale." Nous avions besoin de la colère pour survivre afin de nous rendre compte à nouveau que la violence envers nous n'était ni "normale " ni " triviale ." Yusupova dodala, že Halloween je v rozporu nejen s islámem, ale i s pravoslavným křesťanstvím: Yusupova ajoute (tadjik) qu'Halloween contredit non seulement l'islam mais aussi le christianisme orthodoxe. Yusup a ajouté qu'Halloween était contraire non seulement à l'islam, mais aussi au christianisme orthodoxe: Moje teta je dobrá a milá a její dcera také. Ma tante est très bonne et très tendre, et sa fille aussi. Ma tante est gentille et gentille, et sa fille aussi. Kamerun je bilingvní země. L'État du Cameroun est bilingue. Le Cameroun est un pays bilingue. Ten bych stejně už nepotřeboval. Je n'en aurais plus besoin. Je n'en aurais plus besoin de toute façon. Když se redaktor Global Voices zeptal na inspiraci, která vedla ke spuštění tohoto online projektu, uvedli tito dva mladí obyvatelé Rangúnu, že si přejí, aby jejich čtenáři lépe pochopili životy běžných Barmánců. Interrogés par Global Voices sur ce qui les a incité à lancer ce projet en ligne, les deux jeunes habitants de Yangon ont répondu qu'ils souhaitaient que les lecteurs aient une meilleure approche de la vie des birmans ordinaires. Lorsque le rédacteur en chef Global Voices a demandé l'inspiration qui a conduit au lancement de ce projet en ligne, ces deux jeunes habitants de Rangoon ont déclaré qu'ils souhaitaient que leurs lecteurs comprennent mieux la vie des Birmans ordinaires. Copyright Demotix Copyright Demotix Copyright Demotix Článek "The Dry State" (Vyprahlá země) cituje obchodníka z Káthmándú Pinkiho Guptu: Pinky Gupta, un petit commerçant de Katmandou, est cité dans un article intitulé 'l'Etat Sec': L'article "The Dry State" cite un homme d'affaires de Katmandou Pinki Gupta: Neoficiální odhady naznačují, že skutečný podíl hlasů pro stranu IRPT byl mnohem vyšší. Des estimations non officielles ont indiqué que la part réelle des suffrages exprimés en faveur de l'IRPT étaient beaucoup plus élevée que cela. Les estimations officieuses suggèrent que la part réelle des votes de l'IRPT était beaucoup plus élevée. Minulý rok skupina "právně-lékařských" odborníků z jednoho regionu země lobovala za zákon, který by test panenství zavedl jako povinný pro mladé dívky, aby země byla uchráněna série sociálních neduhů, především manželství, která končí rozvodem. L'an dernier, un collectif d' 'experts médico-juridiques' d'une région du pays a fait campagne pour une loi qui aurait rendu obligatoires les tests de virginité des fillettes pour sauver le pays de toutes sortes de maux de société, notamment des mariages finissant par un divorce. L'année dernière, un groupe d'experts "droits-médecins" d'une région du pays a plaidé en faveur d'une loi qui imposerait un test de virginité aux jeunes filles afin de protéger le pays d'une série de maladies sociales, en particulier le mariage qui se termine par le divorce. Jak jsem se k tomu jen dostal? Comment ai-je donc pu en arriver là ? Comment j'ai eu ça ? Autorem fotografie je Endalk Chala. Avec l'aimable autorisation d'Endalk Chala. L'auteur de la photo est Endalk Chala. Kuba je v umlčování médií aktivnější než jakákoli jiná země Ameriky. Cuba fait plus que museler ses médias, et plus que n'importe quel pays des Amériques dans ce sens. Cuba est plus active que n'importe quel autre pays d'Amérique pour faire taire les médias. Mrtví byli hezcí kluci, kterým bylo něco přes dvacet. Les morts étaient de beaux jeunes gens dans la vingtaine. Les morts étaient des mecs sympas qui avaient 20 ans. Marcell Shehwaro je blogerka a aktivistka z Aleppa v Sýrii, bloguje na marcellita.com, na Twitteru pod jménem @Marcellita, většinou v arabštině. Marcell Shehwaro blogue sur marcellita.com et tweete sous @Marcellita, essentiellement en arabe. Marcell Shehwaro est blogueuse et activiste d'Alep en Syrie, blogue sur Marcellita.com, sur Twitter sous le nom @Marcellita, principalement en arabe. "Sbírka" pro boj proti chudobě v Německu překonala očekávání organizátora známého na sociálních sítích jako @elincontinente ("ten, co se neovládá"), který nepředpokládal takový příliv příznivců ani mediální ohlas. La "collecte" de Facebook pour combattre la pauvreté en Allemagne a dépassé toutes les attentes de son organisateur, connu sur les réseaux sociaux sous le nom de @elincontinente. Il ne s'attendait pas à obtenir tant d'adhérents et un tel retentissement médiatique. En Allemagne, la " collection " de lutte contre la pauvreté a dépassé les attentes d'un organisateur connu sur les réseaux sociaux comme @elincontinente (" celui qui est incontrôlable "), qui ne prévoyait pas un tel afflux de sympathisants ni un tel écho médiatique. Na druhém stojí: "Mám sen. Sur l'autre: "Je fais un rêve. L'autre dit: "J'ai un rêve. Druhý z nich jménem Ahmed, což je jeden z 23 lidí zajatých ISIS, tvrdí, že mu dali nůž na krk. "Zabili před námi 19 lidí a já jsem patřil k těm, co přežili," říká mi Ahmed. "Ani nevím, jak jsem vlastně vyvázl." Il raconte qu'il lui ont mis un couteau sous la gorge. "19 personnes ont été tuées en face de nous, et j'ai été l'un des survivants," me raconte-t-il. "Je ne sais pas comment j'ai réussi à m'en sortir." L'autre, Ahmed, qui est l'une des 23 personnes capturées par l'ISIS, dit qu'ils lui ont donné un couteau à la gorge. "Ils ont tué 19 personnes devant nous et j'étais l'un des survivants," me dit Ahmed. "Je ne sais même pas comment j'ai pu m'en sortir." Balkan Investigative Reporting Network (BIRN) bylo jedno z mála médií, které informovalo o útoku na oslavě druhého výročí centra pro podporu LGBT komunity v kavárně ve Starém bazaru ve Skopje. Le Balkan Investigative Reporting Network (BIRN) fait partie des quelques très rares médias à dénoncer une attaque survenue lors de la fête donnée dans un café de Skopje, dans la zone du Vieux Bazar, en l'honneur du deuxième anniversaire du Centre de soutien à la communauté LGBT local. Balkan Investigative Reporting Network (BIRN) était l'un des rares médias à annoncer l'attaque à la célébration du deuxième anniversaire du Centre de soutien à la communauté LGBT dans un café à Skopje. Renovovat je. Les faire revivre. Les rénover. Podle stránky Zambian Watchdog, která o incidentu informovala, obtěžoval Kazimu novináře Thomase Zgambu ve čtvrti Kabwata hlavního města Lusaky, asi tři kilometry od prezidentského paláce, útočil na něj pěstmi a slovně ho napadal. Selon Zambian Watchdog, qui a signalé l'incident, Kazim a accosté le journaliste Thomas Zgambo dans le district de Kabwata à Lusaka, à environ trois kilomètres du palais présidentiel, lui assénant des coups de poing et des injures. D'après le site de Zambian Watchdog, qui a signalé l'incident, il a harcelé Kazima, journaliste Thomas Zgammb, dans le quartier de Kabwata, capitale de Lusaka, à environ trois kilomètres du palais présidentiel, avec ses poings et ses coups de poing. Někteří jazykovědci mají za to, že kritický mezník pro islandštinu - okamžik, kdy by se tento jazyk mohl vytratit ze srdcí Islanďanů - by nastal ve chvíli, kdy by básnící a romanopisci přestali tvořit v islandském jazyce. Certains linguistes pensent que le moment charnière - celui où la langue islandaise abandonnera le cœur des Islandais - arrivera quand les poètes et les romanciers du pays arrêteront d'écrire en islandais. Certains linguistes pensent qu'un tournant critique pour l'islandais - un moment où cette langue pourrait disparaître du cœur des Islandais - se produirait au moment où les poètes et les romanciers cesseraient de former la langue islandaise. Samozřejmě, že pokud vím, že je má okamžitá pomoc a reakce vhodnější nebo nutnější, položím svůj fotoaparát a pomůžu. Bien entendu si je sais que ma réaction et mon aide concrètes sont plus appropriées ou nécessaires, alors je pose mon appareil et je viens en aide. Bien sûr, si je sais que mon aide immédiate et ma réaction sont plus appropriées ou nécessaires, je poserai mon appareil photo et je l'aiderai. Pracovníci textilních továren požadovali, aby jim mzdy byly zdvojnásobeny, vláda připustila pouze zvýšení o 15 až 20 dolarů. Les travailleurs de l'industrie de l'habillement voulaient le doublement de leur salaire, mais le gouvernement avait autorisé seulement une augmentation de 15 à 20 dollars. Les ouvriers des usines textiles ont demandé que leurs salaires soient doublés, et le gouvernement n'a permis qu'une augmentation de 15 à 20 dollars. V tom úplně nejhorším případě jsem mohl omylem zastřelit i jeho. J'aurais même pu tirer sur mon fils, dans le pire des cas. Dans le pire des cas, j'aurais pu lui tirer dessus par accident. To, proti čemu protestuje, je narušení vztahu mezi dominantními a podřízenými společenskými vrstvami. Ils s'opposent tout simplement au désordre causé dans les relations entre les classes dominantes et les classes dominées. Ce qu'il proteste, c'est la rupture de la relation entre les couches dominantes et les couches sociales inférieures. Naprostá většina migrantů jsou muži, což znamená, že v tádžické populaci začínají převládat ženy. La grande majorité des émigrés sont des hommes, ce qui signifie que la population du Tadjikistan se féminise toujours plus. La majorité des migrants sont des hommes, ce qui signifie que les femmes commencent à dominer dans la population tadjicaine. Objevil se v podobě 40 000 amerických vojáků, kteří byli na Island umístěni během války. Cet événement, c'est l'occupation de l'Islande par 40 000 soldats américains pendant la seconde guerre mondiale. Il est apparu sous la forme de 40 000 soldats américains qui ont été placés en Islande pendant la guerre. Google ovšem změnil svůj kurz poté, co v roce 2010 došlo k silné vlně hackerských útoků proti této společnosti i e-mailovým účtům Gmailu. La relation s'est ensuite dégradée, suite aux attaques informatiques lancées en 2010 depuis la Chine sur l'entreprise et des comptes Gmail; Google change alors de stratégie. Cependant, Google a changé de cap après la forte vague d'attaques de hackers contre cette société en 2010 et les comptes e-mail de Gmail. Jeho mnohokrát sdílený obraz Trumpa jako uprchlíka byl inspirován příběhem palestinsko-syrského uprchlíka Abdula Halima Attara. Son image abondamment reprise de Trump en réfugié s'est inspirée de l'histoire du réfugié syro-palestinien Abdul Halim Attar. Son image à plusieurs reprises partagée Trump comme un fugitif a été inspiré par l'histoire d'un fugitif palestinien et syrien Abdul Halim Attar. Singapurská námořní trasa je jednou z nejrušnějších na světě: Le détroit de Singapour vu d'en haut, l'un des plus actifs du monde: L'itinéraire maritime de Singapour est l'une des plus animées au monde: Nemohli by nápad použít i ti, kdo vyrábějí papírové girlandy pro knižní veletrh? Ceux qui décorent la fête du livre avec des guirlandes de papier, ne pourraient-ils pas réutiliser cette idée ? Peut-on utiliser l'idée de ceux qui fabriquent des guirlandes en papier pour le salon de lecture ? Ultranacionalistická a punková antifašistická kultura má překvapivou roli ve vytváření současné ruského politického a mediálního prostředí. La culture punk ultra nationaliste et Antifa a joué un rôle surprenant dans le façonnement de l'actuel paysage politico-médiatique russe. La culture ultra-nationaliste et punk anti-fasciste joue un rôle surprenant dans la création de l'actuel environnement politique et médiatique russe. Motivace namířit omezení konzumace alkoholu právě proti ženám není jasná - většina studií se shoduje, že barmští muži pijí podstatně více než ženy. On peut se demander pourquoi imposer des restrictions spécifiques aux femmes, alors que la plupart des études convergent sur le fait que les hommes boivent significativement plus que les femmes au Myanmar ? La motivation pour viser la réduction de la consommation d'alcool chez les femmes n'est pas claire: la plupart des études s'accordent sur le fait que les hommes de Birmanie boivent beaucoup plus que les femmes. Obsah těchto příloh není označen jako reklamní - proto by stejně jako zbytek těchto novin měl splňovat požadavky na kvalitu a nezávislost na zájmech inzerentů. Par conséquent, ils devraient également correspondre, tout comme les autres contenus du journal, à des exigences de qualité, comme par exemple l'indépendance des publicitaires. Le contenu de ces annexes n'est pas qualifié de publicité; il devrait donc, comme le reste de ces journaux, satisfaire aux exigences de qualité et d'indépendance des annonceurs. To znamenalo žádat o příspěvky na rušných místech, navštívit několik obchodů a projít přes několik hlavních ulic, jak uvádí noviny El País. Autrement dit demander des dons dans les rues du centre-ville, entrer dans quelques grands magasins ou encore traverser l'avenue principale selon les dires du journal espagnol El País. Cela signifiait demander des contributions dans les lieux occupés, visiter plusieurs magasins et traverser plusieurs rues principales, comme l'indique le quotidien El País. V rozhovoru pro časopis New Scientist profesorka Coyerová říká: "Během krize nikdy nechci proti sobě stavět různé humanitární potřeby, protože otázkou není buď-anebo. Je ale zřejmé, že komunikační prostředky a jejich okamžitá dostupnost jsou životně důležité." Dans une interview avec le New Scientist, Kate Coyer déclare: "Je ne veux pas faire une hiérarchie des besoins humanitaires prioritaires, parce que l'un ne remplace pas l'autre, mais les besoins de communication sont de toute évidence vitaux et doivent être disponibles à tout moment." Dans une interview adressée à la revue New Scientist, le professeur Coyer déclare: "Au cours de la crise, je ne veux jamais faire face à des besoins humanitaires différents, car ce n'est pas une question ou une question, mais il est évident que les moyens de communication et leur disponibilité immédiate sont essentiels. " V zemi žije více než 100 etnických skupin. Le pays compte plus de 100 groupes ethniques. Il y a plus de 100 groupes ethniques dans le pays. Black Bloc byla skupina, která byla aktivní během Mursího působení ve funkci. Le Black Bloc a été un groupe actif pendant la présidence Morsi. Black Bloc était un groupe actif pendant l'activité de Morsi. Musel opustit Pákistán kvůli ohrožení Tálibánem a cestoval devět měsíců, aby dorazil do Maďarska v nákladním prostoru kamionu. Menacé par les talibans, il a été contraint de fuir le Pakistan et a voyagé pendant neuf mois avant d'arriver en Hongrie dans le conteneur d'un semi-remorque. Il a dû quitter le Pakistan pour être menacé par les talibans et il a voyagé pendant neuf mois pour arriver en Hongrie dans la zone de chargement du camion. Co se horka týče, Amanda Fisher říká, že jezdkyně vyrážejí ven s blížícím se létem čím dál časněji ráno. Pour ce qui est de la chaleur étouffante, Amanda dit que les bikers sortent tôt le matin à l'approche de l'été. Pour ce qui est de la chaleur, Amanda Fisher dit que les cavaliers sortent avec l'été à venir de plus en plus tôt le matin. "Co se stalo tvojí raketě, Barracku?" "Qu'est-ce qui est arrivé à votre fusée, Barack ?" "Qu'est-il arrivé à ta fusée, Barrack ?" Protesty hnutí Occupy Central se rozšiřují do dalších čtvrtí Les manifestations Occupy Central s'étendent aux autres quartiers Les manifestations de l'Occupy Central s'étendent à d'autres quartiers. Také zde ovšem byly publikovány různé výhrůžky Donaldu Trumpovi kvůli jeho komentářům. Continue à me les briser et je te fais ravaler tes put**** de mots sale enc*** de blanc Mais il y a aussi eu plusieurs menaces contre Donald Trump à cause de ses commentaires. Dvě poloviny života: "Nikdy bych si v Bolívii nedovolila být tím, čím jsem ve Španělsku" Deux moitiés d'une vie: "Jamais je n'aurais osé être en Bolivie ce que je suis en Espagne" Deux moitiés de ma vie: "Je n'aurais jamais osé être ce que je suis en Bolivie." Při oslavách státních svátků nebo podobných příležitostech můžete vidět stovky i tisíce lidí mávajících malými vlaječkami. Pendant les festivités indiennes, on voit la foule agiter des centaines de milliers de petits drapeaux. Vous pouvez voir des centaines et des milliers de personnes qui agitent de petits drapeaux lors des fêtes de l'État ou d'occasions similaires. Státní rada opravdu nedávno vyhlásila soubor regulací týkající se služeb posílání zpráv mobilními telefony v rámci systému Instant Messaging. De fait, le Conseil a récemment annoncé une série de réglementations sur les services de messageries mobiles. En effet, le Conseil d'État a récemment annoncé un ensemble de règlements concernant les services d'envoi de messages par téléphones mobiles dans le cadre du système Instant Messaging. Tato země má pouze asi 20 kvalifikovaných chirurgů na přibližně 26 milionů obyvatel. Le pays ne dispose que d'environ 20 chirurgiens diplômés pour une population de quelque 26 millions de personnes. Ce pays n'a que 20 chirurgiens qualifiés pour 26 millions d'habitants. Aktivity bratislavské Zelené hlídky již motivovaly občany některých dalších slovenských měst (např. zde). La communauté de la Patrouille Verte de Bratislava a déjà inspiré d'autres régions de Slovaquie (par exemple, ici et là (slovaque). Les activités des patrouilles vertes de Bratislava ont déjà motivé les citoyens de certaines autres villes slovaques (par exemple ici). Rozhodujícím se zdá být - vzhledem ke zděšení, které podle všeho zachvátilo skupinu Boko Haram - příchod čadské armády na podporu kamerunských a nigerijských ozbrojených sil. L'entrée en scène de l'armée tchadienne en appui aux armées camerounaise et nigériane semble être décisive, eu égard à la panique qui s'est emparée de Boko Haram. Il semble que l'arrivée de l'armée tchadienne pour soutenir les forces armées camerounaises et nigérianes semble être un facteur déterminant, compte tenu de l'épouvante qui semble avoir submergé le groupe Boko Haram. Zdroj neznámý. Image anonyme trouvée en ligne. Source inconnue. Balaknama, měsíčník, který vychází od roku 2003 a je dílem dětí z ulice... Balaknama, lancé en 2003, est un hebdomadaire dirigé par des enfants des rues... Balaknam, un mensuel qui sort depuis 2003 et qui est l'œuvre des enfants de la rue... Organizace No Borders Morocco doplňuje další informace týkající se místa pobytu migrantů po zrušení táborů: L'association No Borders Maroc ajoute plus de détails sur le sort des migrants après le démantèlement des camps: No Borders Morocco complète d'autres informations concernant le lieu de séjour des migrants après l'annulation des camps: Spíše jde jen o to, že se blíží valné shromáždění strany Umno." Mais plutôt que l'Assemblée Générale de l'Organisation nationale des Malais Unis se rapproche." Ce qui compte, c'est que l'assemblée générale du parti Umno approche." A tak jsem se bez rozmýšlení přidala k revoluční vlně. J'ai donc rejoint sans hésitation la vague révolutionnaire. Alors, sans réfléchir, j'ai rejoint la vague révolutionnaire. Televize B92 pogratulovala Brankice Stanković k ocenění a napsala o něm, ale nenabídla pro obnovení smlouvy s jejím týmem žádné nové podmínky. B92 a félicité Mme Stanković pour son prix et a écrit à ce sujet, mais n'a pas proposé d'autres clauses de renouvellement de son contrat avec elle et son équipe. La télévision B92 a félicité Brankice Stanković pour son prix et a écrit à son sujet, mais elle n'a pas proposé de nouvelles conditions pour le renouvellement du contrat avec son équipe. Dnes tady máme rychlotest IQ pro ukrajinské uživatele Facebooku. Aujourd'hui on pouvait faire un test express de QI dans le segment ukrainien de FB. Aujourd'hui, nous avons un test de QI rapide pour les utilisateurs ukrainiens de Facebook. Ve společném pastorálním dopise v předvečer Dne nezávislosti zdůraznily tři významné náboženské organizace Zambie - Zambijská episkopální konference, Zambijská křesťanská rada a Zambijský evangelický spolek - nutnost snížení chudoby jako hlavní prioritu země: Dans une lettre pastorale commune à l'occasion de la fête, les trois églises "mères" en Zambie - la Conférence épiscopale, le Conseil chrétien et l'Alliance évangélique - ont souligné la nécessité de réduire de la pauvreté comme une priorité absolue: Dans une lettre pastorale commune à la veille de la Journée de l'Indépendance, trois grandes organisations religieuses de Zambie - Conférence épiscopale Zambienne, Conseil chrétien zambien et Corps évangélique de Zambie - la nécessité de réduire la pauvreté comme priorité principale du pays: Když server Lenta.ru uveřejnil hyperlink na názory jednoho ukrajinského nacionalisty - podle Moskvy extrémisty a nepřítele státu - poskytlo to ideální záminku pro čistku ve vedení portálu. Lorsque Lenta.ru a utilisé le lien pour renvoyer vers les commentaires d'un Ukrainien nationaliste extrémiste et un ennemi de l'état, selon Moscou, c'était une excuse idéale pour purger la direction du site. Lorsque le serveur Lenta.ru a publié un hyperlien sur l'opinion d'un nationaliste ukrainien - selon Moscou, les extrémistes et les ennemis de l'État - il a fourni le prétexte idéal pour nettoyer le portail. Yuca, neboli maniok, je důležitou součástí jejich života, jelikož právě tuto plodinu využívají i při rituálech zajišťujících plodnou úrodu. Le manioc est un élément essentiel de la vie de ce peuple. Yuca, c'est - à - dire le maniaque, est une partie importante de leur vie, car c'est cette culture qu'ils utilisent même dans les rituels qui assurent des récoltes fertiles. Hashtag #YaMeCansé ("Už jsem unavený"), který se inspiroval komentářem mexického generálního prokurátora, se používá pro kritiku na sociálních sítích i během protestů v ulicích Ciudad de México. Le hashtag #YaMeCanse - Je suis fatigué - fleurit sur Twitter et a provoqué des manifestations au Mexique. Hashtag #YaMeCansé ("Je suis fatigué "), inspiré par les commentaires du procureur général mexicain, est utilisé pour critiquer les réseaux sociaux et pendant les manifestations dans les rues de Ciudad de México. V současné době pracuje pro jednu outsourcingovou společnost a podařilo se mu založit se svou bulharskou ženou vlastní rodinu. Il a aussi fondé une famille avec une femme du coin. Il travaille actuellement pour une société d'externalisation et a réussi à fonder sa propre famille avec sa femme bulgare. Tetování Tita (dřívější a novější verze), Paveliće a Mihailoviće. Tatouages représentant Tito (en version noir et gris, puis en couleur), Pavelić et Mihajlović. Tatouage Titus (ancienne et nouvelle version), Pavelić et Mihailovice. Historicky však Panamu spojují vazby s Jižní Amerikou, protože byla v minulosti součástí Velké Kolumbie, republiky, která se snažila spojit Panamu s Venezuelou, Novou Granadou (dnešní Kolumbií) a Ekvádorem. Cependant, historiquement, les liens qui unissent le Panama à l'Amérique du Sud sont forts, dans la mesure où le pays faisait partie de la Grande Colombie - république d'origine qui a tenté d'unir ensemble le Panama, le Venezuela, la Nouvelle Grenade (aujourd'hui, la Colombie) et l'Équateur. Mais historiquement, ils relient le Panama à l'Amérique du Sud parce qu'il faisait par le passé partie de la Grande Colombie, la République qui a essayé de relier Panama au Venezuela, à la Nouvelle Grenade (aujourd'hui Colombie) et à l'Équateur. Zpráva vypracovaná minulý měsíc říká, že příjmy ze sklizně putují do neprůhledného mimorozpočtového fondu státního majetku s názvem Selkhozfond, o kterém není známo téměř nic. Un rapport réalisé le mois dernier révèle que le revenu des récoltes va dans un fonds d'investissement extra-budgétaire opaque appelé Selkhozfond, dont on ignore tout. D'après un rapport établi le mois dernier, les revenus de la récolte vont dans un fonds public non transparent appelé Selkhozfonds, dont on ne connaît presque rien. Erik Meijaard, ekolog působící v Indonésii, je označil za "největší environmentální zločin 21. století." Bohužel jim významná globální média nevěnovala zdaleka takovou pozornost jako havárii ropné plošiny Deepwater Horizon v Mexickém zálivu v roce 2010. Erik Meijaard, un écologiste en poste en Indonésie les a définis comme "les crimes environnementaux les plus graves du XXIe siècle," bien que cette catastrophe qui s'est prolongée plusieurs mois n'ai pas réussi à attirer l'attention des médias autant que la marée noire de la Deepwater Horizon dans le Golfe du Mexique en 2010. Erik Meijaard, un écologiste en Indonésie, les a appelés "le plus grand crime environnemental du XXIe siècle." Malheureusement, les grands médias mondiaux ne leur ont pas accordé autant d'attention que l'accident de la plate-forme pétrolière Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique en 2010. Foto: Alexandr Ajpin pro 350.org Crédit photo: Alexandre Aypine pour 350.org Photo: Alexander Ajpin pour 350.org Dočkají se oběti Pinochetovy tyranie konečně spravedlnosti? Les victimes de Pinochet finiront-elles par obtenir justice ? Les victimes de la tyrannie de Pinochet auront-elles enfin droit à la justice ? Týká se to všech. Tout le monde le fait. Ça concerne tout le monde. Ashrafi zachytila syrské děti v utečeneckém táboře Arbat v Iráckém Kurdistánu, červenec 2014. Ashrafi a photographié des enfants syriens dans un camp de réfugiés de l'ONU, le camp Arbat au Kurdistan irakien, en juillet 2014. Ashrafi a intercepté des enfants syriens dans le camp d'Arbat au Kurdistan irakien en juillet 2014. Mohl bych prodat auto. Ma voiture, je pourrais la vendre. Je pourrais vendre une voiture. Úřady se zaměřují na přední ekvádorskou nevládní organizaci hájící svobodu médií Les autorités attaquent l'ONG équatorienne de défense de la liberté de la presse Les autorités se concentrent sur la principale organisation non gouvernementale d'Équateur qui défend la liberté des médias. Je zde velký rozdíl oproti Londýnu, ze kterého pocházím. C'est tellement différent de Londres d'où je viens. Il y a une grande différence par rapport à Londres d'où je viens. Dívky nám říkají, že nemohou dělat věci, které chtějí, protože se nenarodily jako chlapci a společnost v nich od dětství podporuje stereotypy. Des jeunes qui nous racontent qu'elles ne peuvent faire ce qu'elles veulent pour le simple fait d'être des femmes, et que la société avec ses stéréotypes leur impose des restrictions depuis l'enfance. Les filles nous disent qu'elles ne peuvent pas faire ce qu'elles veulent parce qu'elles ne sont pas nées comme des garçons et que la société y soutient les stéréotypes depuis leur enfance. Některé střední školy s propekingským vedením podnikly kroky, aby zabránily svým studentům shromažďovat se na otevřených prostranstvích. Certaines écoles, dont la direction est en faveur de Pékin, ont pris des dispositions pour empêcher la tenue d'assemblées ouvertes. Certains lycées ont pris des mesures pour empêcher leurs élèves de se réunir dans des espaces ouverts. V návaznosti na to AKP oznámila jejich vyloučení ze strany. D'après l'enquête, il ressort que trois des quatre agresseurs étaient des membres de l'AKP. À la suite de cela, l'AKP a annoncé leur exclusion. Čím patrnější budou nezákonnost a konflikt zájmů, tím silnější bude procitnutí občanů. Plus l'illégitimité et les conflits d'intérêts seront évidents, plus le peuple réagira. Plus l'illégalité et le conflit d'intérêts seront évidents, plus les citoyens se réveilleront. Rybí trh v Kampotu Marché aux poissons de Kampot Le marché du poisson à Kampot Větší paradox byste jen těžko hledali. Le contraste ne pourrait être plus saisissant. Un plus grand paradoxe, c'est difficile à trouver. Celosvětově jediný veřejně dostupný mayský rukopis, který je známý pod jménem "Drážďanský kodex," obsahuje 39 oboustranně popsaných listů o celkové délce 3,96 metru. Il existe un unique manuscrit maya accessible publiquement dans le monde entier, connu sous le nom de "Codex Dresdensis," correspondant à 39 doubles pages d'une longueur totale de 3,96 m. Ce manuscrit contient des calendriers de rituels et de prédictions, des calculs sur les constellations des étoiles, sur les éclipes de la lune et du soleil ainsi que des prédictions sur les conditions météorologiques et les récoltes. Le seul manuscrit maya accessible au monde, connu sous le nom de "Code de Dresde ," contient 39 feuilles de 3,96 mètres de long. Příležitosti se chopily i soukromé firmy a hledají řešení, jak díru na trhu vyplnit. Dodávky cisteren a budování podzemních trubních studní však nastoluje otázky týkající se zdravotní nezávadnosti. Alors que des entreprises privées se sont engouffrées dans la brèche en fournissant des réservoirs et des puits tubés sur les eaux souterraines, beaucoup s'inquiètent de la sécurité. Les entreprises privées ont également saisi les occasions de trouver des solutions pour combler les trous du marché, mais la fourniture de citernes et la construction de puits de tuyaux souterrains soulèvent des questions de salubrité. Pro obyvatele Madagaskaru bylo zásadní, že film podává přesný obraz situace a přitom se vyhýbá vykreslování místních lidí jako obětí. Pour les Malgaches, il était essentiel que le film donne une représentation exacte de la situation tout en évitant de présenter les citoyens comme des victimes. Il était essentiel pour les habitants de Madagascar que le film donne une image précise de la situation tout en évitant de dépeindre les habitants comme des victimes. Navíc 80% mobilních telefonů bude mít připojení k internetu do roku 2016. De plus 80% des mobiles seront connectables en 2016. De plus, 80% des téléphones portables auront une connexion Internet d'ici 2016. Foto www.banksy.co.uk Photo ide www.banksy.co.uk Photo www.banksy.co.uk Jak vůdci Karenů, tak rodina oběti tvrdí, že s touto skupinou žádným způsobem nespolupracoval. Les responsables karen comme la famille affirment qu'il n'avait aucun lien avec ce groupe. Les chefs Karen et la famille de la victime disent qu'il n'a pas coopéré avec ce groupe. Společnost K&P Mineira, kterou vede izraelský těžařský magnát Lev Leviev, již byla obviněna z mnoha případů porušení lidských práv, například z mučení a sexuálního zneužívání. La société, K&P Mineira, dirigée par le magnat israélien Lev Leviev, a été accusée de nombreuses violations des droits de l'homme telles que la torture et les abus sexuels. K&P Mineira, dirigée par le magnat des mines israéliens Leviev, a déjà été accusée de nombreux cas de violations des droits de l'homme, tels que la torture et les abus sexuels. Tyto protesty byly nicméně násilně rozehnány policií 11. dubna v 7 hodin ráno. Cependant ils ont été forcés à quitter les lieux par la police le 11 avril à 7h du matin. Cependant, ces manifestations ont été violemment dispersées par la police le 11 avril à 7 heures du matin. 4. oblast: Tokenismus Thème 4: Une sélection dans l'intégration 4ème domaine: Tokenisme Pátý vůz - nějak to má všechno mnoho co do činění s hladem. Cinquième char - C'est au final une question de fringale La cinquième voiture, d'une façon ou d'une autre, a beaucoup à voir avec la faim. Elson Canteiro z kmene Guarani Kaiowá se vyjádřil k situaci indiánů v Brazílii následovně: "Zakoušíme těžké období, protože žijeme na území, které nám bylo vráceno. Au Brésil, Elson Canteiro, du peuple Guarani Kaiowá, décrit la situation des Indiens dans l'Etat. " Aujourd'hui, les gens vivent un moment très critique car ils habitent dans une zone de récupération . Elson Canteiro, de la tribu Guarani Kaiowá, a déclaré à propos de la situation des Indiens au Brésil: "Nous traversons une période difficile parce que nous vivons dans le territoire qui nous a été rendu. Studentské ubytovny se rozpadají stejně jako státní systém a nedostali jsme žádnou novou zvláštní studentskou ubytovnu, která by ochránila životy studentů před zoufalstvím, ve kterém žijí a které se na ně sype. Les résidences universitaires tombent en miettes tout comme le système étatique et nous n'avons pas reçu de nouveaux dortoirs étudiants spéciaux pour préserver la vie des étudiants de la misère dans laquelle ils se trouvent et qui s'effondrent autour d'eux. Les auberges d'étudiants s'effondrent tout comme le système de l'État, et nous n'avons pas de nouvelle auberge d'étudiants spéciale pour protéger la vie des étudiants du désespoir dans lequel ils vivent. Nyní, osm let od výpovědi, uveřejnil Heiser zápisy z redakčních porad a nahrávky, které tajně pořídil. Huit ans après son licenciement, Sebastian Heiser a publié des procès-verbaux de réunions de rédaction et des enregistrements, secrètement effectués par lui-même. Aujourd'hui, huit ans après sa déposition, Heiser a publié les procès-verbaux des réunions de rédaction et des enregistrements qu'il a pris en secret. V červnu 2013 byla napadena zdravotní sestra z nemocnice. En juin 2013, c'est un une de ses infirmières qui a été agressée à son domicile. En juin 2013, une infirmière de l'hôpital a été attaquée. Jak uvádějí noviny El Mundo, Madurovo prohlášení následovalo po otázce týkající se krátkého a neformálního rozhovoru, který vedl s viceprezidentem USA Joe Bidenem během návštěvy Brazílie z minulého týdne při příležitosti inaugurace Dilmy Rouseffové na pozici prezidentky. Cette déclaration a été faite alors qu'il était interrogé par le journal El Mundo sur une conversation courte et informelle qu'il a eu avec le Vice-Président des Etats Unis Joe Biden pendant sa visite à Brasilia la semaine dernière pour l'intronisation de Dilma Rouseff dans son deuxième mandat de présidente du Brésil. Comme l'indique le quotidien El Mundo, la déclaration de Madur a suivi la question de la brève et informelle conversation qu'il a eue avec le vice-président des États-Unis Joe Biden lors de la visite du Brésil de la semaine dernière à l'occasion de l'inauguration de Dilma Rouseff en tant que présidente. 3. A nakonec je rozdělit mezi lidi, kteří si nemohou slušný pár bot dovolit. 3 et enfin les distribuer aux personnes qui ne pouvaient pas se permettre d'acheter une bonne paire de chaussures. 3. Et en fin de compte, les diviser entre les gens qui ne peuvent pas se permettre une paire de chaussures décentes. Jedna z organizací, které ženám pomáhají k bezpečnému domácímu potratu, je Línea Aborto Libre (Linka svobodného potratu), kterou vede socioložka působící na Chilské univerzitě Angela Erpel Jara. Une des organisations qui aident les femmes à avorter en toute sécurité à domicile est Línea Aborto Libre (Ligne Avortement Libre), dirigée par Angela Erpel Jara, qui est également sociologue de l'Université du Chili. L'une des organisations qui aident les femmes à se faire avorter en toute sécurité est Línea Aborto Libre, une sociologue de l'université du Chili Angela Erpel Jara. Filipíny podepsaly Úmluvu o právech dítěte i další mezinárodní smlouvy, které mají zlepšit situaci dětí. Les Philippines ont signé la Convention relative aux droits de l'enfant (fr) ainsi que d'autres instruments internationaux ayant pour but de promouvoir le bien-être des enfants. Les Philippines ont signé une convention sur les droits de l'enfant ainsi que d'autres accords internationaux destinés à améliorer la situation des enfants. Politická karikatura o sdružení APEC, autorem je Pien-tchaj La-ťiao. Caricature de Biantailajiao sur l'APEC. La dessins animé politique de l'APEC est l'auteur de Pien-tchai La-jiao. Zatímco Káhirská opera zvažuje pořádat každoměsíční latinskoamerickou noc jako součást svého programu po tom, co tento leden srdečně uvítala jazzový a latinskoamerický soubor, sny o tom, že se tančení tanga a salsy stane skutečností, se plní díky profesionálním tanečním školám jako Taneční škola "Latinská láska" a nadšení skupin jako Egyptská latinská taneční komunita na Facebooku. Alors que l'Opéra du Caire envisage d'intégrer une nuit de l'Amérique latine mensuelle à son programme, suite au très bon accueil fait au Jazz and Latin American Flair, l'aspiration à danser la salsa et le tango devient peu à peu réalité, grâce à des écoles de danse professionnelles comme la Latin Love Dance School et l'enthousiasme de groupes comme la Latino Dance Community - Egypt sur Facebook. Alors que l'opéra du Caire envisage d'organiser chaque mois une soirée latino-américaine dans le cadre de son programme après avoir accueilli chaleureusement le jazz et l'Amérique latine ce janvier, les rêves de danser le string et la salsa deviennent réalité se réalisent grâce à des écoles professionnelles comme l'école de danse "L'amour latino" et à l'enthousiasme des groupes comme la communauté de danse latine égyptienne sur Facebook. "Příběh vyprávěný jedním chlapcem z barmského státu Čjin v textilní továrně obrázek chlapcova snu (který se vyplní)."Cathy Malchiodi, která se zabývá terapií uměním, potvrzuje význam tohoto projektu: "Ce récit visuel a été peint par un garçon sans-papier Chin dans une usine textile . image du rêve du garçon (qui s'est réalisé)."Cathy Malchiodi, une art-thérapeute, affirme l'importance du projet de livre: "L'histoire racontée par un garçon de l'État de Chiin, en Birmanie, dans une usine textile, confirme l'importance de ce projet: Japonsko má v současnosti 16 národních svátků, jde o nejvyšší počet mezi zeměmi G20 (ve Spojeném království je takových svátků osm, v USA deset). Actuellement le Japon bénéficie de 16 jours fériés, plus que tous les pays du G20 (le Royaume-Uni n'en a que 8 et les Etats Unis 10). Le Japon a actuellement 16 jours fériés nationaux, le nombre le plus élevé entre les pays du G20 (au Royaume-Uni, il y a huit jours fériés, aux États-Unis). Ve své online reportáži popsal, čeho byl v noci svědkem: Il a décrit ce qu'il a vu: Dans son reportage en ligne, il a décrit ce qu'il a vu la nuit dernière: Ta tam byla izolace, která tolik islandštinu chránila. L'isolement qui avait tant contribué à préserver la langue appartenait désormais au passé. Il y avait une isolation qui protégeait tant l'islandais. Vedle mapovacích a GPS aplikací je pro lidi důležitá možnost navzájem komunikovat a plánovat další kroky prostřednictvím SMS a sociálních sítí. Les applications de géolocalisation et de cartographie sont devenus aussi essentielles que les services de messagerie et les réseaux sociaux pour communiquer et échanger sur la stratégie à adopter. Outre les applications de cartographie et de GPS, il est important que les gens puissent communiquer et planifier d'autres actions par SMS et réseaux sociaux. Nemyslím si to, ale víte, jací muži jsou. Mais vous savez bien comment sont les hommes. Je ne pense pas, mais vous savez comment sont les hommes. "Nenávidíme všechny."Obrázek kolující online. "Nous haïssons tout le monde !" Image largement diffusée en ligne. "Nous détestons tout le monde." Une image qui circule en ligne. Do práce jsem šel v dešti, protože je ulice kvůli počasí a návštěvě premiéra zablokovaná! J'ai marché sous la pluie ce matin en me rendant au travail, alors que l'avenue était fermée à cause de la pluie et de la visite de la première ministre ! Je suis allé travailler sous la pluie parce que la rue est bloquée à cause de la météo et de la visite du Premier ministre ! Ve stejný den můj přítel Alfonso Ochoa vytvořil blog na Tumblr. Le même jour, mon petit-ami, Alfonso Ochoa, a créé le blog sur Tumblr. Le même jour, mon ami Alfonso Ochoa a créé un blog sur Tumblr. EPN vstoupí do dějin jako prezident, který nevěděl, jak dělat svoji práci. #Ayotzinapa ne tombera pas dans l'oubli, cette affaire ne restera pas isolée dans sa triste réalité. @EPN restera dans l'Histoire comme le président qui n'a pas su faire son boulot. L'ESN va entrer dans l'histoire en tant que président qui ne savait pas comment faire son travail. Již ráno ale zjistil, že video bylo smazáno. Mais le lendemain matin elle avait déjà été supprimée. Mais ce matin, il a découvert que la vidéo avait été effacée. Ukazujeme mír, život a spoustu dalších aspektů života v Sýrii. Nous montrons la paix, la vie, et les nombreuses autres strates des Syriens. Nous montrons la paix, la vie et beaucoup d'autres aspects de la vie en Syrie. S uprchlíky je zacházeno jako s ilegálními migranty a jsou vystaveni všem možným společenským rizikům. Les réfugiés sont traités comme des immigrants illégaux, et les immigrants illégaux sont la proie de toutes les formes de vulnérabilité dans la société. Les réfugiés sont traités comme des migrants illégaux et sont exposés à tous les risques sociaux possibles. Lidé se dozvědí, zda byla zabita náhodně nebo zda policie chtěla ochránit slepý a bezmocný buldozer. Les gens doivent surveiller, ils diront qu'elle a été tuée accidentellement ou alors afin de protéger l'aveugle bulldozer sans défense . Les gens sauront si elle a été tuée au hasard ou si la police voulait protéger un bulldozer aveugle et impuissant. Jak poznamenala Joan Turner Jara, tímto by mohla opravdu začít nová kapitola v bitvě za spravedlnost pro Pinochetovy oběti. Comme Joan Turner Jara l'a indiqué, cela pourrait vraiment être un nouveau chapitre dans le combat pour que les victimes de Pinochet obtiennent justice. Comme l'a fait remarquer Joan Turner Jara, cela pourrait vraiment commencer un nouveau chapitre dans la bataille pour la justice pour les victimes de Pinochet. Je bojovníkem za nezávislost Portorika, které je kolonií Spojených států amerických. C'est un combattant pour l'indépendance de Porto Rico, actellement colonie des Etats Unis. C'est un guerrier pour l'indépendance de Porto Rico, une colonie des États-Unis d'Amérique. Stavěly se a dál se staví domy pro elity, ptá se někdo, odkud berou energii? Z hnoje? V mnoha z nich není v současné chvíli zavedeno ústřední topení ani plyn, všechno je na elektřinu. Pourquoi devons-nous payer pour ces nouveaux appartements de luxe qui sont construits partout dans la ville, dont la plupart sont équipés en tout électrique car ils ne sont pas reliés au chauffage urbain et ne sont pas alimentés en gaz. Ils ont construit des maisons pour les élites, demande-t-on d'où vient l'énergie du fumier ? Dans beaucoup d'entre eux, il n'y a pas de chauffage central ou de gaz, tout est électrique. Max Seddon: No, a co včerejší výrok "ať demokracie odpočívá v pokoji"? Simonyan trouve que sur ce front les nouvelles sont bonnes: Max Seddon: Alors, hier à peine vous disiez que la démocratie était morte. Max Seddon: Eh bien, qu'en est-il de la déclaration d'hier: "Que la démocratie repose en paix" ? Ana Melo říká, že odměna je v té krátké chvíli po skončení hry, kdy vám někdo řekne, že ten příběh ho přinutil se zamyslet. Ana Melo assure que la récompense est dans ce court moment après la représentation d'une œuvre, où quelqu'un te dit que l'histoire qui a été racontée et jouée l'a fait réfléchir. Ana Melo dit que la récompense est juste après la fin de la partie où quelqu'un vous dit que l'histoire l'a fait réfléchir. V krátkém dokumentu "Troubled Water" (Trable s vodou) vyjadřuje řada lidí pochybnosti vůči vládě a její ochotě nastalou situaci řešit. Nous aurions pu l'utiliser aussi pour le jardin si nous en avions un. Dans un petit documentaire intitulé 'Eau Trouble', les gens font part de leur scepticisme sur la capacité du gouvernement à changer la situation. Dans un bref document intitulé "Troubled Water " (Trouble avec de l'eau), de nombreuses personnes expriment des doutes à l'égard du gouvernement et sont disposées à s'attaquer à la situation. Organizace Greenpeace tento projekt ohodnotila velmi příznivě a označila ho za významný příspěvek k revoluci v oblasti solární energie: Greenpeace a commenté très favorablement le projet, ayant reconnu la contribution de celui-ci à la révolution énergétique solaire: Est-ce que le monde ignore toujours la plus grande révolution #Solaire? Cela se passe sur notre sous-continent #Bangladesh http://t.co/tsRrE2fwnM #ÉnergieRenouvelable - Greenpeace Inde (@greenpeaceindia) le 27 octobre 2014 Greenpeace a évalué ce projet très favorablement et l'a considéré comme une contribution importante à la révolution de l'énergie solaire: Tento příspěvek je součástí zvláštní série článků od blogerky a aktivistky Marcell Shehwaro, ve které popisuje realitu života v Sýrii během probíhající občanské války mezi silami loajálními současnému režimu a silami, které se snaží tento režim odstranit. Ce billet fait partie d'une série spéciale d'articles par la blogueuse et militante Marcell Shehwaro, décrivant les choses de la vie en Syrie pendant la guerre qui se poursuit entre les forces loyales au régime actuel, et ceux qui veulent le renverser. Cette contribution fait partie d'une série spéciale d'articles de la blogueuse et activiste Marcell Shehwaro, dans laquelle elle décrit la réalité de la vie en Syrie pendant la guerre civile en cours entre les forces fidèles au régime actuel et les forces qui tentent d'éliminer ce régime. Nyní chce Šinzó Abe zvýšit svou popularitu a zachránit domácí ekonomiku, znovu ohlupuje Čínu. A présent, Shinzō Abe veut augmenter sa popularité et sauver l'économie nationale, il est en train de duper la Chine. Maintenant, Shinzo Abe veut augmenter sa popularité et sauver l'économie intérieure, rendant la Chine folle à nouveau. Jeden přihlížející označil tento pochod za akci organizovanou Západem. Un opposant à la marche l'a qualifiée de manifestation orchestrée par l'Occident. Un observateur a qualifié cette marche d'action organisée par l'Occident. V jednom představení křičeli herci UNISON jména každého studenta: Dans une performance, les acteurs d'UNISON clament le nom de chaque étudiant: Dans un spectacle, les acteurs UNISON criaient les noms de chaque élève: Ko Par Gyi byl zabit potají, ale když to bylo odhaleno, ospravedlnili to tím, že byl zastřelen během pokusu o útěk. Ko Par Gyi a été secrètement tué mais quand l'affaire fut révélée l'ont justifiée en disant qu'ils l'avaient tué car il tentait de s'évader. Ko Par Gyi a été tué en secret, mais quand ça a été révélé, ils l'ont justifié en le tuant lors d'une tentative d'évasion. Afghánistán, 25. srpen 2009 - žena v čádoru prochází mezi holuby na hlavním náměstí města Mazár-e Šaríf. Afghanistan. 25 août 2009 - Une femme en 'borghaa', burqa, ou tchador marche au milieu des pigeons sur la grande place de Mazar-e Sharif en Afghanistan. Afghanistan, le 25 août 2009 - une femme dans le tchador passe entre les pigeons sur la place principale de Mazar-e Charif. Mnohá gymnázia pořádají setkání, při němž od rodičů přijímají takzvaný "poplatek za zkoušku." Bon nombre de lycées organisent des réunions pour recueillir ce que l'on appelle les " frais d'examen " auprès des parents. De nombreux lycéens organisent des réunions où leurs parents reçoivent ce qu'on appelle une "taxe d'épreuve ." Nesrovnalosti ve zpravodajství rozčilují mnoho uživatelů internetu. Affrontements sur la Ligne de Contrôle: Selon les média pakistanais: 5 pakistanais tués. Beaucoup d'utilisateurs d'Internet sont en colère contre les irrégularités dans les médias. O zambijském zlatém jubileu (případ pouhé oslavy běžícího času a NIKOLI úspěchů/Oslavy podle kalendáře): Vernon Mwaanga, jeden ze zambijských bojovníků za svobodu a politická autorita, poznamenává ve své knize The Long Sunset: ..."kolonialisté odešli před více než 40 lety a v případě mnoha afrických zemí jim již nemůžeme dávat vinu za své trápení. A L'OCCASION DU JUBILÉ D'OR de la ZAMBIE: M. Vernon Mwaanga, un de des combattants de la liberté de la Zambie et un des dirigeants politiques, remarque dans son livre, "The Long Sunset," que: ..." les colonialistes sont partis il y a plus de 40 ans et comme dans le cas de nombreux pays africains, nous ne pouvons plus les blâmer pour nos malheurs. Vernon Mwaanga, l'un des militants de la liberté et de l'autorité politique Zambienne, note dans son livre La Long Sunset: ..." les collonilistes sont partis il y a plus de 40 ans et, dans le cas de nombreux pays africains, nous ne pouvons plus leur en vouloir pour leurs souffrances. Teď vzdoruji tím, že na letišti držím knížku v arabštině. Je vous prie de m'excuser: identifier des schémas est une obsession chez moi. Maintenant, je défie le fait que j'ai un livre en arabe à l'aéroport. Pojďte, pomůžu Vám. Attendez, je vais vous aider. Venez, je vais vous aider. Doufejme, že plánovaná série protestů bude nadále poklidná a vláda bude respektovat právo pracovníků požadovat lepší životní a pracovní podmínky. Espérons que la série prévue de manifestations se déroulera pacifiquement et que le gouvernement respectera le droit des travailleurs à exiger de meilleures conditions de vie et de travail. Espérons que la série de protestations prévue restera pacifique et que le gouvernement respectera le droit des travailleurs d'exiger de meilleures conditions de vie et de travail. A takhle nyní vypadá skupina na VKontakte. Et voilà à quoi ressemble maintenant le groupe sur VK. Et maintenant c'est à ça que ressemble le groupe sur VKontakte. Fotografie publikována se svolením www.vintage.es pod licencí Creative Commons 2.0. Photo reproduite avec l'autorisation de www.vintage.es, sous licence Creative Commons 2.0. Photos publiées avec l'autorisation de www.vintage.es sous licence Creative Commons 2.0. Vysvětluje: "Byla donucena brát drogy - věřila, že za tím byl záměr manžela, aby na něm zůstala závislá. Maryam Ashrafi explique: " Elle a été contrainte à se droguer et croit que c'était parce que son mari voulait la garder dépendante de lui. " Elle a été forcée de se droguer, explique - t - elle, parce qu'elle croyait que c'était l'intention de son mari de rester dépendante de lui, explique - t - elle. Právě výtvarné umění poskytuje nejmladším barmským uprchlíkům jednu takovou příležitost promluvit. L'art visuel créé par les plus jeunes réfugiés du Myanmar est l'une de ces opportunités de laisser parler les enfants. C'est l'art qui offre aux plus jeunes réfugiés de Birmanie l'occasion de s'exprimer ainsi. Podle něj se to nedá vyloučit. Ce n'est pas impossible, affirme-t-il. D'après lui, ça ne peut être exclu. Zdroj Interfaxu v úřadu generálního prokurátora řekl, že formální obvinění proti Chodorkovskému (ať už jako svědkovi nebo podezřelému) jsou jen "otázkou času." La source Interfax du Procureur Général indique que la formalisation des charges contre Khodorkovski (comme témoin ou suspect) n'est qu'une "question de temps." La source d'Interfax au bureau du procureur général a déclaré que les accusations formelles contre Khodorkovski (qu'il s'agisse d'un témoin ou d'un suspect) n'étaient qu'une question de temps. "Chtějí doznání" ("They Want a Confession") dokumentuje závažná porušování lidských práv, nezákonné vyslýchací praktiky a mizerné podmínky ve vazební věznici Maekelawi v Addis Abebě. Zpráva je založena na výpovědích bývalých maekelawských vězňů a členů jejich rodin. They Want a Confession rapporte de graves violations des droits de l'homme, des techniques illégales d'interrogation et les mauvaises conditions de détention du centre Maekelawi à Addis-Abeba, des informations tirées d'entretiens avec d'anciens détenus du centre et des membres de leur famille. "Ils veulent des aveux" (They Want et Confession) divulgue des violations graves des droits de l'homme, des pratiques d'interrogatoire illégales et des conditions misérables dans la prison de Maekelawi à Addis Abeba. Le rapport se fonde sur les témoignages d'anciens détenus maekelaws et de leurs familles. Víme pouze, že býval výrobcem a vývozcem nábytku. Tout ce qui se sait, c'est qu'il était fabricant et exportateur de meubles. Tout ce que nous savons, c'est qu'il était producteur et exportateur de meubles. Desalinace bývala dříve vnímána jako finančně i energeticky nákladný rozmar. Pokročilé technologie, jaké můžeme vidět v Soreku, však zamíchaly kartami. Le dessalement était considéré comme énergivore, jusqu'à ce que les technologies avancées en usage à Sorek changent la règle du jeu. Les désalinisations étaient autrefois considérées comme un caprice financier et énergétique, mais les technologies avancées que nous pouvons voir à Sorek ont été mélangées par des cartes. Internetová "Click Rights" kampaň programu INGEMA je dostupná v angličtině a arabštině. Le site Web de la campagne de IGMENA "Cliquez sur les Droits" est accessible en anglais et arabe. La campagne "Click Rights" d'INGEMA est disponible en anglais et en arabe. Příslušný tweet se týká článku Global Voices o bahrajnských dobrovolnících v ISIS, kteří se objevili na videu vyhrožujícím současnému bahrajnskému režimu. Le tweet en question ici concerne un article sur Global Voices à propos de recrues bahreïnies apparues sur une vidéo menaçant le régime au pouvoir à Bahreïn. Le tweet correspondant concerne l'article Global Voices sur les volontaires bahrains de l'ISIS qui sont apparus sur une vidéo menaçant le régime bahranien actuel. Tlak na nezávislá média ze strany vládnoucích politiků v posledních měsících roste. La pression des politiciens au pouvoir sur les médias indépendants s'est alourdie ces derniers mois. La pression exercée sur les médias indépendants par les dirigeants politiques a augmenté ces derniers mois. Politicky je to sebevražda. Politiquement, c'est suicidaire. Politiquement, c'est du suicide. FOTO: Bayejid Akter. Photo par Bayejid Akter. {\pos (192,210) }Bayejid Akter. Jako občané demokratického státu máme právo vědět, kdo v Pákistánu používá sledovací software, kolik veřejných prostředků bylo utraceno za příslušné licence a kterými zákony a regulacemi se řídí nasazení těchto softwarových nástrojů. En tant que citoyens d'un Etat démocratique, il est de notre droit de savoir qui utilise des logiciels de surveillance au Pakistan, combien d'argent public à servi à l'achat des licences, et de quelle lois ou règlements dépendent le déploiement de ces logiciels. En tant que citoyens d'un État démocratique, nous avons le droit de savoir qui utilise des logiciels de surveillance au Pakistan, combien de fonds publics ont été dépensés pour les licences correspondantes et quelles lois et réglementations régissent le déploiement de ces outils. Ať už je ale tato iniciativa jakkoli nesobecká a ušlechtilá, není možné popřít, že je těmto dětem poskytována improvizovaná výuka na místě, kde jsou izolovány od svých vrstevníků. Mais bien que noble et désintéressée, cette initiative n'offre toutefois aux enfants qu'une forme improvisée d'éducation, et dans un lieu qui les isole de leurs camarades. Mais quelle que soit la noblesse et l'altruisme de cette initiative, on ne peut nier que ces enfants reçoivent une éducation improvisée dans un endroit isolé de leurs camarades. Žádáme vládu, aby okamžitě obnovila jednání o zvýšení platů a zastavila chorobnou korupci, kterou si podnikatelé v současné chvíli spojují s Kambodžou. Nous appelons le gouvernement à reprendre immédiatement les négociations salariales et à mettre fin à la corruption endémique que les entreprises associent aujourd'hui au Cambodge. Nous demandons au gouvernement de reprendre immédiatement les négociations sur l'augmentation des salaires et de mettre un terme à la corruption que les entrepreneurs associent actuellement au Cambodge. Guvernér Jakarty Joko Widodo a jeho žena volí v parlamentních volbách v Jakartě. Le gouverneur de Jakarta Joko Widodo et sa femme votent aux élections législatives à Jakarta. Le gouverneur Jakarty Yoko Widodo et sa femme votent pour les élections parlementaires de Jakarta. Podle BBC to všechno začalo poté, co jeden blogger kritizoval lékaře za fotografii, na které spí. Tout a commencé quand un blogueur a critiqué un médecin dont la photo le montrait endormi, selon la BBC. Selon la BBC, tout a commencé après qu'un blogueur a critiqué le médecin pour la photo sur laquelle il dort. Jakým způsobem používá Pákistán špehovací software? Comment le Pakistan "FinFishe"-t-il ? Comment le Pakistan utilise-t-il le logiciel d'espionnage? "Zeď laskavosti" v blízkosti parku Jam e Sheeren a tržnice Firdous v Lahore. "Mur de générosités" près du parc Jam e Sheeren, marché Firdous, à Lahore. "Le mur de la gentillesse" près du parc Jam e Sheeren et le marché Firdous à Lahore. U sebe měla cestovní doklad vydaný syrskou vládou - jediný dokument, který kdy vlastnila, jež by se blížil cestovnímu pasu či dokladu o občanství. Elle détenait le document de voyage que le gouvernement syrien lui avait délivré - le document le plus proche d'un passeport ou d'une nationalité qu'elle n'ait jamais possédé. Elle avait sur elle un document de voyage délivré par le gouvernement syrien, le seul document qui ait jamais été en possession d'un passeport ou d'un document de citoyenneté. Klimatické změny, ztráta přírody a vlastní identity jsou považovány za klíčové faktory, které zvyšují míru sebevražd. Le changement climatique, la disparition des ressources naturelles et la perte d'identité sont ainsi les principales causes des taux de suicide élevés. Le changement climatique, la perte de la nature et l'identité personnelle sont considérés comme des facteurs clés qui augmentent le taux de suicide. Že na ně budu zírat skrze objektiv nebo že se k nim přidám při jejich hře? GV: Quelle sorte d'impact aimeriez-vous avoir par votre travail sur les sujets que vous couvrez ? Que je les regarde à travers l'objectif ou que je les rejoigne à leur jeu ? Nejsou tu ovšem žádné brány, zámky nebo uniformy - toto je otevřené vězení. Mais il n'y a aucune porte, serrure ni uniforme: c'est une prison ouverte. Mais il n'y a ni portes, ni serrures, ni uniformes - c'est une prison ouverte. Zelená barva představuje vietnamské podniky, červená čínské, žlutá malajské. Les parcelles vertes représentent les sociétés vietnamiennes, les rouges, les chinoises, les jaunes, les malaisiennes. La couleur verte représente les entreprises vietnamiennes, le rouge chinois, le jaune malais. V budoucnu by měl tento projekt nabízet zaměstnavatelům také zvláštní poradenství a pomoc ohledně byrokratických překážek. Les employeurs potentiels pourrons également dans le futur accéder à des conseils spécialisés permettant de faciliter le franchissement des obstacles administratifs. À l'avenir, ce projet devrait également offrir aux employeurs des conseils et une assistance spécifiques sur les obstacles bureaucratiques. Pár protestujících ovšem strhlo prezidentovu sochu v centru města Bobo-Dioulasso a policie nasadila proti některým demonstrantům v Ouagadougou slzný plyn. Malgré tout, quelques manifestants ont fait tomber la statue du président située au centre de Bobo Dioulasso et la police a lancé des gaz lacrymogènes sur les manifestants à Ouagadougou. Mais quelques manifestants ont déchiré la statue du président au centre-ville de Bobo-Dioulasso, et la police a mis des gaz lacrymogènes contre certains manifestants à Ouagadougou. Šéf twitterového účtu strany PTI, Hamza Salman, sdílel obrázek muže pokrytého krví: Hamza Salman, qui tient le compte Twitter du PTI, a partagé la photo d'un homme ensanglanté: Le chef du compte Twitter de PTI, Hamza Salman, partageait une photo d'un homme couvert de sang: Trička navrhnutá Wu Tchunem, nyní k zakoupení na serveru corlectionstore.com On peut maintenant acheter le T-shirt créé par Wu Tun sur corlectionstore.com T-shirts conçus par Wu Tchuno, maintenant pour être achetés sur le serveur corlectionstore.com V textu jsou uvedeny četné příklady a úvahy týkající se obhajoby práv latinskoamerických žen na to, aby se mohly volně pohybovat po ulicích. Le texte présente de nombreux exemples et réflexions. Le texte contient de nombreux exemples et considérations concernant la défense des droits des femmes latino-américaines à circuler librement dans les rues. Choi tvrdí, že komiksová série snad pomůže zlepšit způsob myšlení Jihokorejců, kteří jsou obecně apatičtí vůči severokorejským uprchlíkům. Choi dit qu'il espère que sa série de bande dessinée contribuera à changer l'état d'esprit des Sud-Coréens, qui en général témoignent peu d'intérêt aux réfugiés nord-coréens. Choi affirme que la série de BD aidera peut-être à améliorer la façon de penser des Sud-Coréens, qui sont généralement apathiques vis-à-vis des réfugiés nord-coréens. Připojte se! 🙂 Oni si to zaslouží. Aujourd'hui ils l'ont mérité. Rejoignez-moi ! Tato slova se setkala ze strany rodinných příslušníků i obyvatel Mexika se šokem, hněvem a rozhořčením, protože byla pronesena bez jakékoli jistoty - těla nebyla nalezena a toto prohlášení se zakládá pouze na "doznáních" třech nájemných zabijáků. Les déclarations de Jesus Murillo Karam ont été accueillis avec incrédulité, colère et indignation, à la fois par les familles des étudiants et aussi par tous ceux qui les ont entendus au Mexique et dans le monde: ils sont basés sur les confessions de trois tueurs à gage de cartels de la drogue, qui ne constituent pas des preuves probantes (les restes humains découverts suite à leurs dépositions à proximité d'un site enfouissement des déchets n'ont pas encore été identifiés). Les membres de la famille et les Mexicains ont connu le choc, la colère et l'indignation parce qu'elles ont été prononcées sans aucune certitude: le corps n'a pas été retrouvé, et cette déclaration ne repose que sur des "aveux " de trois tueurs à gages. V případě předchozích procesů s odpůrci Kremlu, jako například s Alexejem Navalným, předstupoval Markin před reportéry velmi ochotně. Lors de la persécution passée des ennemis politiques du Kremlin, tel Alexeï Navalny, Markine avait été beaucoup plus prolixe avec la presse. Dans le cas d'un précédent procès avec les opposants du Kremlin, comme celui d'Alexei le Grand, Markin était très disposé à se présenter devant les journalistes. Zákony o vysokých školách v jednotlivých spolkových zemích a většina řádů vysokých škol neumožňuje uprchlíkům, aby se zapsali ke studiu. En Allemagne, les lois des Länders en matière d'enseignement supérieur et la plupart des règlements des universités autorisent les réfugiés à s'inscrire en vue de poursuivre des études. Les lois sur les établissements d'enseignement supérieur dans les différents Länder et la plupart des établissements d'enseignement supérieur ne permettent pas aux réfugiés de s'inscrire pour étudier. Katolická diecéze ve městě Vinh. Diocèse catholique de Vinh (Vietnam). Diocèse catholique à Vinh. Na platformě WhatsApp a na Facebooku sdílely osoby pod anonymními falešnými účty zprávy z médií, které podněcovaly k násilí a které tvrdily, že Pákistánský institut lékařských věd schovává mrtvá těla a že počet obětí je mnohem vyšší. Les messages étaient envoyés via WhatsApp et Facebook par des faux comptes inconnus relayant des articles de presse qui incitaient à la violence et affirmaient que l'Institut pakistanais des sciences médicales, le PIMS, cachait des cadavres et que le bilan était beaucoup plus lourd: Sur la plate-forme WhatsApp et sur Facebook, des personnes ont partagé des messages de presse anonymes qui ont incité à la violence et qui ont affirmé que l'Institut pakistanais de sciences médicales cachait des cadavres et que le nombre de victimes était beaucoup plus élevé. Na různých místech došlo k potyčkám, které vyústily k použití pepřového spreje na pokojné demonstranty. Des affrontements ont éclaté dans divers endroits et la police a fini par tirer des cartouches de gaz poivré sur les manifestants pacifiques . À différents endroits, il y a eu des bagarres qui ont conduit à l'utilisation d'un spray au poivre sur des manifestants pacifiques. Stereotypy o nikaragujských ženách se staly další formou násilí, kterou nikdo nereguluje. Les stéréotypes sur la femme nicaraguayenne s'incarnent en une forme de violence devenue incontrôlable. Les stéréotypes sur les femmes nicaraguayennes sont devenus une autre forme de violence que personne ne réglemente. Krátce nato začaly fotografie přicházet. Peu de temps après, les images déferlaient: Peu après, les photos ont commencé à arriver. Loni v dubnu bylo v Etiopii zatčeno devět blogerů a novinářů. En avril de l'an dernier, neuf blogueurs et journalistes ont été arrêtés en Ethiopie. En avril dernier, neuf blogueurs et journalistes ont été arrêtés en Éthiopie. Atnaf se podílel na založení blogu Zóna9. En conséquence, les citoyens obtiennent des informations principalement sur Internet. Atnaf a participé à la création du blog Zone9. Pokud by se Chodorkovskij opět dostal před soud kvůli obviněním z praní špinavých peněz, byl by to již jeho třetí proces v řadě. Si Mikhaïl Khodorkovski retourne devant la justice pour affronter des accusations de blanchissement, ce sera son troisième procès consécutif. Si Khodorkovsky avait encore été jugé pour blanchiment d'argent, ce serait son troisième procès d'affilée. Afghánská umělkyně Fereshta Kazemi výmluvně poznamenala: L'artiste afghane Fereshta Kazemi exprime une évidence: L'artiste afghan Fereshta Kazemi a fait cette remarque éloquente: Zadruhé, rétorika populistických a nacionalistických politiků byla během volební kampaně velmi agresivní a zazněla dokonce tvrdá slova proti zájmům zahraničního obchodu, která šokovala podnikatelskou komunitu. Ensuite, pendant la campagne, la rhétorique des mesures populistes et nationalistes a battu son plein, des mots durs ont même été prononcés contre les intérêts des investisseurs étrangers. Deuxièmement, la rhétorique des politiciens populistes et nationalistes a été très agressive au cours de la campagne électorale et a même dit des mots durs contre les intérêts du commerce extérieur, qui a choqué la communauté des affaires. Asi 200 studentům se podařilo proniknout barikádami a vstoupit na náměstí, zbytek demonstrantů ale policie zastavila. Environ 200 étudiants ont réussi à franchir les barricades et à entrer sur Civic Square mais la police est intervenue et a arrêté des manifestants. Environ 200 étudiants ont réussi à pénétrer les barricades et à entrer dans la place, mais le reste des manifestants s'est arrêté. Skupina mladých Evropanů se snaží upozornit na konflikt na Ukrajině pomocí modifikace slavné kbelíkové výzvy. Des Ukrainiens tentent d'attirer l'attention sur le conflit qui sévit en Ukraine en détournant le célèbre Ice Bucket Challenge. Un groupe de jeunes Européens s'efforce d'attirer l'attention sur le conflit en Ukraine en modifiant le célèbre défi du seau. Pravidelně přispívá do periodik Outside, Harper's, Mother Jones, Orion a dalších časopisů. Jeho práce vyšly ve sborníku Best American Science and Nature Writing i jinde. Il écrit fréquemment dans Outside, Harper's, Mother Jones, Orion et d'autres magazines, et son oeuvre est entrée dans les anthologies de Best American Science and Nature Writing et d'autres recueils. Il contribue régulièrement aux périodiques Outside, Harper's, Mother Jones, Orion et d'autres périodiques. CC 2.0. CC 2.0. CC 2.0. Jen k uvaření pěti až sedmi litrů vody spálíme tři až pět kilogramů klestí. Ainsi faire bouillir sept litres d'eau demande de trois à cinq kgs de bois. Pour faire cuire entre 5 et 7 litres d'eau, brûler 3 à 5 kilos de pinces. Poslední události ukazují, jak daleko je v boji s médii vláda schopna zajít. Récemment, l'événement qui a choqué les journalistes du le pays montre à quel point le gouvernement va loin dans sa guerre contre les médias - jusqu'à l'inacceptable. Les derniers événements montrent jusqu'où le gouvernement peut aller dans la lutte contre les médias. Zprávy na serveru News Ouaga ukazují, že se protesty z minulého týdne staly agresivnějšími: Les articles sur News Ouaga montrent que les manifestations, la semaine précédente, devenaient plus controversées: Les rapports du serveur News Ouaga montrent que les manifestations de la semaine dernière sont devenues plus agressives: V předvečer 8. března nosili afghánští muži burku, aby podpořili ženská práva. A la veille du 8 mars, des hommes afghans ont mis des burqas pour défendre le droit des femmes. À la veille du 8 mars, les Afghans portaient un burqa pour soutenir les droits des femmes. Íránští uživatelé internetu zdůraznili, jak je uvěznění aktivistky protestující proti incidentu pokrytecké, vzhledem k tomu, že ho sama vláda odsoudila. Les internautes iraniens ont souligné l'hypocrisie de l'emprisonnement d'une activiste qui n'a fait que protester contre un fait-divers que le gouvernement lui-même a condamné. Les utilisateurs iraniens d'Internet ont souligné à quel point l'emprisonnement d'une activiste protestant contre l'incident était hypocrite, étant donné que le gouvernement lui-même l'avait condamné. O uvolnění z úřadu se možná bude hlasovat v půlce dubna. La destitution sera sans doute mise en débat lors d'un vote mi-avril. Le vote sur la libération de l'Office aura peut-être lieu à la mi-avril. Stejně tak ale tento posměch odráží nespokojenost veřejnosti s tuniskými politiky, kteří během téměř čtyř let od svrhnutí režimu Abidína bin Alího udělali jen málo pro to, aby vyšli vstříc velkým společenským a ekonomickým ambicím Tunisanů. Mais en même temps, cette ironie reflète le mécontentement populaire face à la classe politique, qui presque quatre ans après le renversement du régime Ben Ali, n'a pas fait grand chose pour répondre aux aspirations socio-économiques criantes des Tunisiens. Mais cette moquerie reflète aussi l'insatisfaction de l'opinion publique vis-à-vis des politiques tunisiennes, qui, dans les quatre années qui ont suivi la chute du régime d'Abidin Ben Ali, n'ont rien fait pour faire face aux grandes ambitions sociales et économiques des Tunisiens. Minulý týden navštívil Campbell New York University, kde popsal zkušenosti s provozováním své webové stránky a monitorováním ruské blogosféry. La semaine dernière, Campbell s'est rendu à l'Université de New York pour faire part de son expérience dans la gestion de son site internet et dans la veille sur la blogosphère russe. La semaine dernière, Campbell s'est rendu à l'Université de New York où il a décrit l'expérience de l'exploitation de son site Web et la surveillance de la blogosphère russe. Karnevalový výbor oznamuje, že v průvodu na Růžové pondělí přeci jen pojede jeden vůz na téma Charlie Hebdo. Le comité des fêtes annonce qu'un char Charlie Hebdo participera tout de même au défilé du lundi de carnaval Le comité de carnaval annonce qu'il y aura une voiture sur Charlie Hebdo dans la parade du Lundi Rose après tout. Co se týče ochrany citlivého vývoje mozku, tak jsou současná bezpečnostní opatření stanovující míru užití rizikových chemických látek velmi nedostačující, říká Cory-Slechtová. "Těžištěm toho všeho by měla být prevence, ale není," doplňuje. De l'avis de Cory-Slechta, lorsqu'il s'agit de protéger le cerveau en développement - qui est excessivement fragile - les mesures qui sont actuellement utilisées pour évaluer les risques chimiques et déterminer des normes sont insuffisantes. En ce qui concerne la protection de l'évolution sensible du cerveau, les mesures de sécurité actuelles visant à déterminer le niveau d'utilisation des produits chimiques à risque sont très insuffisantes, explique Cory-Slecht. "Le site de tout cela devrait être la prévention, mais ce n'est pas le cas," ajoute Cory-Slecht. GV Face: Maryam Al Khawajah a Alaa Abd El Fattah o hladovce, době strávené ve vězení a o aktivismu v Bahrajnu a Egyptě GV Face: Alaa Abd El Fattah et Maryam Al Khawajah parlent des grèves de la faim, des prisons et de militantisme en Egypte et à Bahrain GV Face: Maryam Al Khawajah et Alaa Abd El Fattah sur la grève de la faim, le temps passé en prison et l'activisme au Bahreïn et en Égypte Léta trvající neschopnost vládnoucí strany vést zemi není problémem, ale vzdor opoziční strany a několikadenní demonstrace jsou nepřijatelné. L'échec du parti au pouvoir à diriger le pays pendant des années n'est pas un problème, mais que le parti d'opposition se défende et manifeste pendant quelques jours c'est inacceptable. Pendant des années, l'incapacité du parti au pouvoir à diriger le pays n'est pas un problème, mais malgré le parti d'opposition et les manifestations de plusieurs jours, elles sont inacceptables. Akademici a občanská společnost nesouhlasí s uskutečněním demonstrace kvůli vysokým životním nákladům obyvatel a státnímu dluhu, která se má konat v sobotu v centru Maputa. Les universitaires et la société civile ne sont pas d'accord quant à la manifestation dénonçant le coût de la vie et la dette publique, prévue pour samedi à Maputo. Les Académies et la société civile ne sont pas d'accord avec la manifestation en raison du coût élevé de la vie de la population et de la dette publique qui doit avoir lieu le samedi au centre de Maputo. Ale i ta troška surovin, kterou se jim podařilo najít, dochází. La créativité et l'humour aident les assiégés à résister à la politique qui veut les affamer, mais même le peu d'aliments à disposition commencent à manquer. Mais même un peu de matière première qu'ils ont trouvée est à court. Jsem nezávislý multimediální umělec. Narodil jsem se v Damašku a přechodně žiji v Montrealu. Je suis un créateur multimédias indépendant né à Damas et vivant grosso modo à Montréal. Je suis un artiste multimédia indépendant, né à Damas, et je vis temporairement à Montréal. Škola je bez pochyby sociálně-kulturním prostředím, které by mělo především přijmout kulturní rozmanitost a hovořit o ní v takové míře, aby se zbořily předsudky. L'école est, sans aucun doute, un espace socio-culturel qui se doit d'accepter et, surtout, de parler de pluralité culturelle, et d'autant comme une manière de déconstruire les préjugés. L'école est sans aucun doute un environnement socioculturel qui devrait avant tout accepter la diversité culturelle et en parler dans une mesure telle que les préjugés s'effondrent. Jak si bojovníci za svobodu představovali, že bude tato země za 50 let vypadat? Est-ce que les combattants de la liberté envisageaient ce que ce pays aurait été après 50 ans ? Comment les combattants de la liberté pensaient - ils que ce pays ressemblerait à ça dans 50 ans? Brzy nastoupí do autobusu Červeného kříže, který je odveze do dočasného tábora a vstříc jakémusi začátku nového života. Bientôt, ils embarqueront dans un bus de la Croix Rouge qui les installera dans un camp temporaire, et qui les mènera vers une sorte de nouvelle vie. Bientôt, il montera dans le bus de la Croix-Rouge, qui les emmènera dans un camp temporaire vers le début d'une nouvelle vie. Zde jsou některé sesbírané fotografie: Quelques photos: Voici quelques photos collectées: Represivní ázerbájdžánský stát je zjevně odborníkem na nadívání. L'Azerbaïdjan est un expert en farce politique. De toute évidence, l'État azerbaïdjanais est un expert en peinture. Zpráva byla původně zveřejněna na serveru SyriaUntold. Ce billet a été auparavant publié sur le site SyriaUntold. Le message a été initialement publié sur le serveur SyriaUntold. Počet vnitřně vysídlených osob 1,4 m 1,4 millions de personnes déplacées Nombre de personnes déplacées intérieurement 1,4 m Fotografie od Elaine Diaz Credit photo: photo personnelle de Elaine Diaz Photo d'Elaine Diaz Většina expertů však považuje toto číslo za velmi umírněné. La plupart des experts considèrent toutefois ces chiffres comme largement sous-estimés. Toutefois, la plupart des experts considèrent ce chiffre comme très modéré. Tvrdí, že je to mimo jiné díky rostoucím výdělkům na venkově, silné podpoře v podobě mikrofinancování od místních nevládních organizací a inovacím v oblasti LED svítidel. Selon lui, les raisons sont l'augmentation des revenus ruraux, un fort soutien à la microfinance de la part des ONG locales et l'innovation dans le domaine des diodes électro-luminescentes. Ils affirment que c'est, entre autres, grâce à l'augmentation des salaires dans les zones rurales, à un fort soutien de la part des ONG locales et de l'innovation dans le domaine des LED. Takové vytyčení hranic by vytvořilo právní překážku pro stavbu přehrady. Ce bornage créerait un obstacle légal à la poursuite du projet de barrage. Une telle fixation des frontières créerait un obstacle juridique à la construction du barrage. Účast žen na ekonomických aktivitách v Bangladéši vzrostla, ale otázka jejich zdravotního stavu je zanedbávána. La participation des femmes aux activités économiques a augmenté au Bangladesh mais leurs problèmes sont négligés. La participation des femmes aux activités économiques au Bangladesh a augmenté, mais la question de leur santé est négligée. V roce 2013 opustil Li funkci výkonného ředitele a v roce 2014 rezignoval také jako člen správní rady. En 2013, Li a quitté ses fonction de directeur général de CRL et a démissionné du poste de directeur fin 2014. En 2013, Li a quitté le poste de directeur exécutif et a démissionné en 2014 en tant que membre du conseil d'administration. Dejte věci do pořádku, pokud je to možné, ale neodpouštějte. Corrigez, si cela est possible, mais ne pardonnez pas. Réparez les choses si possible, mais ne pardonnez pas. Jako plátci daní pak přispívají i k hospodářské výkonnosti Německa. Comme contribuables, ils deviennent même acteurs de la performance économique de l'Allemagne. En tant qu'assujettis, ils contribuent également à la performance économique de l'Allemagne. Jsou to 64, 89 a 535 - poslední odkazuje k "35. květnu," což improvizovaný způsob, jak označit 4. červen. 5 35 représente le 35ème jour du mois de mai, le cinquième mois, une façon courante et détournée en Chine de faire allusion au 4 juin de Tiananmen. Ils sont 64, 89 et 535 - le dernier se réfère au "35 mai," ce qui improvise la façon de marquer le 4 Juin. Když vláda náš blog v roce 2012 v Etiopii znepřístupnila, Zóna9 fungovala pouhé dva týdny. Zone9 était en ligne depuis à peine deux semaines lorsque le gouvernement en a bloqué l'accès en Éthiopie en 2012. Lorsque le gouvernement a désactivé notre blog en Éthiopie en 2012, la Zone 9 n'a duré que deux semaines. Nadcházejí neklidné časy. Dokud bude v Thajsku zavedeno stanné právo bez veřejné účasti na procesu vládnutí a bez zodpovědnosti, bude čistka politických oponentů pokračovat. Des temps difficiles se préparent, et tant que le pays sera sous la loi martiale, sans que la société civile puisse participer à sa gouvernance et à sa gestion, la purge des opposants politiques perdurera. Les temps sont durs. Tant que la loi martiale sera mise en place en Thaïlande sans participation publique au processus de gouvernance et sans responsabilité, la purification des opposants politiques continuera. Odměna La récompense Rémunération Je zde mnoho otázek, které je třeba zodpovědět." Il y a autant d'interrogations comme ça" Il y a beaucoup de questions à répondre." Další pohled do života tádžických rodin rozdělených migrací nabízí fotografická esej Ksenie Diodorové, publikovaná na stránkách rádia RFE/RL. Un reportage photo de Ksenia Diodorova, présenté par RFE/RL, propose un autre angle sur la vie des familles affectée par l'émigration. Une autre vue sur la vie des familles tadjiks divisées par les migrations offre un essai photographique de Ksenie Diodor, publié sur le site de la radio RFE/RL. Jen být v něm ve vás vyvolá pocit, že jste vstoupili do nějaké pustiny z doby temna, jen s mrakodrapy. Juste être là vous fait sentir comme si vous étiez entré dans une sorte de terrain vague avec des gratte-ciels dans une triste période. Être en lui vous donne l'impression d'être entré dans un désert de l'âge des ténèbres, juste avec des gratte-ciels. Tato dohoda ovšem nebyla kvůli byrokracii a politickým zásahům nikdy naplněna a nedávno byla zrušena. Tím se budoucnost ostrova Thilafushi stala nejistou. Mais l'accord n'a jamais été mis en œuvre à cause de la bureaucratie et de l'ingérence politique et récemment il a été annulé, ce qui rend l'avenir de Thilafushi incertain. Toutefois, cet accord n'a jamais été rempli en raison de la bureaucratie et de l'intervention politique et a récemment été supprimé, ce qui a rendu l'avenir de l'île de Thilafushi incertain. Sophie z Toga v západní Africe pracuje ve státní mateřské školce. Uprchla, aby se vyhnula nucené ženské obřízce. Sophie vient du Togo, en Afrique de l'Ouest, et travaille dans un jardin d'enfants public. Sophie, de Togo, en Afrique de l'Ouest, travaille à l'école maternelle de l'État et s'est enfuie pour éviter la circoncision forcée des femmes. Tím, že upřel bidúnským dětem právo navštěvovat školu, podporuje Kuvajt škodlivý stereotyp a záměrně odsuzuje celou generaci nevinných dětí k celoživotní negramotnosti, připravuje jim cestu k nezaměstnanosti, prodeji drog, zločinu a pocitům frustrace. En privant les jeunes bidoun du droit d'aller à l'école, le Koweït perpétue un stéréotype préjudiciable et condamne délibérément toute une génération d'enfants innocents à une vie d'illettrisme, ouvrant ainsi la voie au chômage, au trafic de drogue, au crime et au ressentiment. En donnant aux enfants bidons le droit d'aller à l'école, le Koweït soutient le stéréotype nuisible et condamne délibérément toute une génération d'enfants innocents à l'illettrisme tout au long de leur vie, leur préparant la voie au chômage, à la vente de drogue, au crime et à la frustration. Musí vláda opravdu povolávat na studenty pořádkovou policii? Est-ce que le gouvernement a vraiment besoin de faire appel à la police anti-émeute contre des étudiants ? Est-ce que le gouvernement doit vraiment appeler les étudiants à la police de l'ordre ? Od 18 nebo 19 hodin přicházelo stále více rváčů nesouhlasících s hnutím Occupy Central. A partir de 18 - 20 heures, de plus en plus de voyous anti-Occupy Central sont arrivés. Depuis 18 ou 19 heures, il y a eu de plus en plus de bagarres qui n'étaient pas d'accord avec le mouvement Occupy Central. S pomocí svého otce, který vlastní tiskařský lis, mohla uskutečnit svůj nápad zalisovat semínka přímo do papíru. Son père, qui avait une imprimerie, l'a aidée à réaliser son idée de placer des graines dans du papier. Avec l'aide de son père, qui possède une presse d'imprimerie, elle a pu réaliser son idée de mettre les graines dans le papier. V hlavním městě Phnom Penh bylo 337 pracovníků (většina z nich ženy) posláno na ošetření do čtyř různých nemocnic. 337 ouvriers, pour la plupart des femmes, ont été hospitalisés dans quatre cliniques différentes à Phnom Penh, la capitale du pays. Dans la capitale de Phnom Penh, 337 travailleurs (la plupart d'entre eux sont des femmes) ont été envoyés pour être soignés dans quatre hôpitaux différents. Další otázky smazávají rozdíly mezi legální a ilegální imigrací a staví na předpokladu, že imigrace je ohrožením pro ekonomické příležitosti Maďarů: D'autres questions brouillent la frontière entre immigration légale et illégale et poussent le postulat que l'immigration met en danger les opportunités économiques des Hongrois: D'autres questions suppriment les différences entre immigration légale et immigration illégale et reposent sur l'hypothèse que l'immigration constitue une menace pour les opportunités économiques des Hongrois: Ani Evropská unie nevychází bez újmy. L'Union Européenne est égratignée au passage. L'Union européenne ne s'en sort pas non plus indemne. Obžaloba bývalé premiérky odráží záměr armády znemožnit Šinavatrové návrat do politiky. Cette mise en accusation trahit le désir des militaires d'empêcher le retour de Yingluck en politique: L'accusation de l'ancien Premier ministre reflète l'intention de l'armée d'empêcher le retour de Shinavator dans la politique. Následující úryvek pochází z dopisu dívky, která chtěla zpívat tradiční kyrgyzský epos Manas popisující životní příběh mýtického válečníka a krále. L'extrait qui suit est une lettre envoyée par une jeune qui souhaitait chanter l'épopée de Manas, une épopée kirghize traditionnelle qui raconte l'histoire de la vie d'un mythique roi guerrier: Le passage suivant vient d'une lettre d'une jeune fille qui voulait chanter l'épopée kyrgienne traditionnelle de Manas décrivant la vie d'un guerrier mythique et d'un roi. Moe Thway, člen prodemokratické skupiny mládeže Generation Wave (Generace vlna), zpochybnil podstatu politických reforem, které údajně zavedla nová barmská vláda. Moe Thway, un membre du groupe de jeunes pro-démocratie Generation Wave, s'interroge sur le fondement des prétendues réformes politiques mises en oeuvre par le nouveau gouvernement myanmarais. Moe Thway, membre du groupe pro-démocrate de la jeunesse Generation Wave (Génération de la laine), a remis en question l'essence des réformes politiques qui auraient été mises en œuvre par le nouveau gouvernement birman. A tak byly kvůli odstranění této "hrozby pro společnost," jak Erdogan nazval sociální sítě během letních protestů, vydány čtyři soudní příkazy, podle kterých musí každý poskytovatel internetu, včetně GSM operátorů, uvést blokaci této stránky v platnost. Ainsi pour éradiquer cette "menace pour la société," surnom donné aux réseaux sociaux par Erdogan pendant les manifestations de l'été, il aura fallu quatre décisions de justice pour obliger tous les fournisseurs d'accès internet, dont l'opérateur GSM, à appliquer l'interdiction. Ainsi, en raison de l'élimination de cette "menace pour la société," comme Erdogan a appelé les réseaux sociaux pendant les manifestations d'été, quatre ordonnances judiciaires ont été émises, selon lesquelles chaque fournisseur d'internet, y compris les opérateurs GSM, doit mettre en vigueur le blocage de ce site. Napadlo mě, že vytvořením kreseb studentů se k nim dostaneme trochu blíže. Tak jsem vylíčila svoji představu několika kolegům. J'ai réalisé que dessiner les étudiants nous rapprocherait un peu d'eux, et j'ai parlé de cette idée à quelques uns de mes collègues. J'ai pensé qu'en créant des dessins d'étudiants, on pourrait s'en approcher un peu plus, alors j'ai donné mon avis à quelques collègues. Twitter bouří radostí z propuštění @alaa. Twitter explose de joie pour la libération de @alaa. Twitter se réjouit de la libération de @ala. "Země, národ a jazyk byly svatou trojicí - ne skutečnou svatou trojicí, ale něčím podobným," říká Kristinsson. "Terre, nation et langue étaient une Trinité - non pas la Sainte Trinité mais elles s'en approchaient," dit Kristinsson. "La terre, la nation et la langue étaient une trinité sainte, non pas une vraie trinité sainte, mais quelque chose comme ça," dit Kristinsson. Národy ze Severu nebudou tolerovat barbarské jednání těžařských společností. Jejich činnost devastuje naši zemi. Les peuples du Nord ne toléreront plus les méthodes barbares de destruction adoptées par les compagnies pétrolières; nous ne comptons pas rester à leur merci. Les nations du Nord ne toléreront pas les pratiques barbares des compagnies minières, dont les activités dévastent notre pays. Tyto násilné činy přišly uprostřed systematických politických strategií, rétorik a právních předpisů íránských představitelů, jejichž cílem je omezování účasti žen na veřejném životě. Au contraire, ces actes de violence ont été commis dans un contexte de politiques, d'une rhétorique et de législations systématiques déployées par les autorités iraniennes visant à restreindre la participation des femmes à la sphère publique. Ces actes de violence ont été commis au milieu de stratégies politiques systématiques, de rhétoriques et de la législation iraniennes visant à limiter la participation des femmes à la vie publique. Údajně se ovšem neomezují pouze na pasivní přihlížení soudnímu procesu. Mais leurs compétences ne s'arrêteraient pas à une observation passive des audiences. Toutefois, ils ne se limitent pas uniquement à la prise en compte passive d'un procès. Během 200 dní války bylo zničeno 71 300 domovů. 71300 HABITATIONS détruites en 200 jours de guerre au Yémen En 200 jours de guerre, 71 300 maisons ont été détruites. Po této nešťastné události se vyrojilo v jisté části tisku, hlavně v online médiích, mnoho spekulací a domněnek ohledně počtu obětí. Après cette malheureuse attaque, de nombreuses spéculations et conjectures ont été colportées par une partie de la presse sur les pertes en vie humaine, les médias en ligne en particulier. À la suite de cet événement malheureux, une certaine partie de la presse est apparue, surtout dans les médias en ligne, beaucoup de spéculations et d'hypothèses concernant le nombre de victimes. Kaddáfí měl silnou armádu a byl podporován lidmi, které později znechutil a kteří ho táhli městem, aby ho z Libye navždy vyprovodili. Kadhafi possédait une armée puissante et était soutenu par le peuple qui a été, par la suite, dégouté et l'a trainé à travers la ville pour le voir quitter la Libye pour toujours. Kadhafi avait une armée puissante et a été soutenu par des gens qu'il avait par la suite dégoûtés et qui l'ont traîné dans la ville pour le faire sortir de Libye pour toujours. Lékaři z tohoto zdravotnického zařízení zřídka vykonávají domácí prohlídky. Les médecins de l'établissement s'avèrent souvent absents. Les médecins de cet établissement de santé effectuent rarement des examens à domicile. Bloger Aung Htin Kyaw popsal současný trend: Le blogueur Aung Htin Kyaw écrit à propos de cette tendance: Bloger Aung Htin Kyaw décrit la tendance actuelle: Jiný pohled na Kabupaten Aceh Utara, Indonésie Une autre vue de Kabupaten Aceh Utara, Indonesie Un autre point de vue sur Kabupaten Aceh Utara, Indonésie Bloger a aktivista Ibrahim Elgarhi, který má na Twitteru přes 290 000 následovatelů, vyjádřil svou skepsi ve formě sarkasmu. Son scepticisme à propos de cette vidéo, le blogueur militant Ibrahim Elgarhi, suivi par plus de 290.000 abonnés sur Twitter, l'exprime de façon sarcastique dans un billet de son blog. Bloger et activiste Ibrahim Elgarhi, qui a plus de 290 000 partisans sur Twitter, a exprimé son scepticisme sous la forme d'un sarcasme. A od toho se odvinulo vše ostatní. Et c'est ce qui s'est passé. Et c'est là que tout le reste s'est envolé. Protestující dívky a ženy byly terčem fyzického a slovního obtěžování, policie ale ignorovala jejich stížnosti a odmítla zasáhnout. Les manifestantes ont été la cible de harcèlement physique et verbal, mais les policiers ont ignoré leurs plaintes et refusé d'intervenir. Les protestantes étaient victimes de harcèlement physique et verbale, mais la police a ignoré leurs plaintes et refusé d'intervenir. Tato zpráva byla součástí 27. blogového pondělí na Global Voices (#LunesDeBlogsGV) z 3. listopadu 2014. Ce post a fait partie des 26èmes #LunesDeBlogsGV (Lundi des blogs sur GV), le 3 novembre 2014. Ce rapport faisait partie du 27ème blog de Global Voices (#LunesDeBlogsGV) du 3 novembre 2014. Demokratická republika Kongo, 2008-2013: 200 000 znásilněných žen République démocratique du Congo, 2008 - 2013: 200.000 femmes violées République démocratique du Congo, 2008-2013: 200 000 femmes violées V jediném baru ve vesnici (který je zároveň řeznictvím a zelinářstvím) ukazuje Jago na jednoho ze štamgastů, plešatějícího padesátníka. "Vycházíme spolu dobře, samozřejmě. Dans l'unique bar du patelin (qui fait aussi office de boucherie et d'épicerie), Jago montre l'un des habitués, un homme d'une cinquantaine d'années aux tempes dégarnies: "Nos relations sont bonnes, évidemment. Dans le seul bar du village (qui est aussi une boucherie et un magasin de légumes), Jago fait référence à l'un des habitués chauves de 50 ans. " Nous nous entendons bien, bien sûr. Protože Lvi si ochočí vše, co jim stojí v cestě. #LionSpirit RT@TjatBass: Proč byla Serena W. v jednu chvíli oblečená do zeleno-červeno-žluté? Parceque les Lions Domptaient tout sur leur passage #LionSpirit RT@TjatBass: pourquoi Serena W. portait le vert-rouge-jaune à un moment? - Cyprien TANKEU (@Cyprien_T) September 13, 2014 Et puis, un peu de buzz n'a jamais tué quiconque. LionSpirit RT@TjatBass: Pourquoi Serena W. était-elle habillée en vert-rouge-jaune ? Chtěli bychom je polidštit a vyprávět jejich vlastní osobité příběhy. Nous tenons à présenter leur personnalité pour raconter leurs histoires particulières et personnelles. Nous aimerions les aider à raconter leurs propres histoires. Podle nepotvrzených zpráv se saúdská koalice, která bombarduje Jemen už více než dva měsíce, zaměřila na Maribskou přehradu, jež patří k technickým divům starověku. Des informations non confirmées annoncent que l'Arabie saoudite et sa coalition, qui bombardent le Yemen depuis plus de deux mois, ont ciblé le barrage de Marib, un barrage construit dans l'Antiquité. Selon des rapports non confirmés, la coalition saoudienne, qui bombarde le Yémen depuis plus de deux mois, s'est concentrée sur le barrage de Marib, une des merveilles techniques de l'Antiquité. Až do 19. století neexistoval žádný národní stát. Il n'y avait pas de Nations-États avant le XIXème siècle. Jusqu'au XIXsiècle, il n'y avait pas d'État. Zeptáme se, co chtějí, a zajistíme propuštění dívek; vrátíme je do jejich školy; spojíme je s jejich rodiči a pomůžeme jim znovu vést normální život. Nous leur demanderons ce qu'ils veulent et nous pourrons libérer les filles; les rendre à leur école; les réunir à leurs parents et les réinsérer, pour qu'elles puissent mener une vie normale. Nous leur demanderons ce qu'ils veulent, et nous nous assurerons que les filles seront libérées; nous les remettrons à leur école; nous les recontacterons avec leurs parents et nous les aiderons à mener une vie normale. Německo již situaci nezvládá, neboť pouze v minulém roce obdrželo 500 000 žádostí o azyl. Le pays était dépassé, ayant reçu l'année précédente 500 000 nouvelles demandes d'asile. L'Allemagne ne supporte plus la situation, car elle n'a reçu que 500 000 demandes d'asile l'année dernière. Mnoho Tádžiků je přesvědčeno, že sexuální výchova je importována ze Západu. Beaucoup de Tadjiks croient que l'éducation sexuelle est importée d'Occident. Beaucoup de Tajik sont convaincus que l'éducation sexuelle est importée de l'Ouest. Čtenář Dilšod podotkl: Dilshod dit: Le lecteur Dilshod a fait remarquer: Truchlíme pro něj a rádi bychom vyjádřili naši nejhlubší soustrast jeho rodině, přátelům a všem, kdo ho znali a milovali. Nous pleurons sa perte, et adressons nos profondes condoléances à sa famille, ses amis et tous ceux qui l'ont connu et aimé. Nous sommes en deuil pour lui et nous souhaitons exprimer nos plus sincères condoléances à sa famille, à ses amis et à tous ceux qui le connaissaient et l'aimaient. Přestože samotná ústava byla v této otázce vágní a jenom "chránila život nenarozeného dítěte," Guzmánův projev je pořád nejvýstižnějším shrnutím dnešní politické situace. La Constitution elle-même était vague et se contentait de "protéger la vie du nouveau né" mais le discours de Guzmán continue d'être le meilleur résumé de la politique actuelle. Bien que la Constitution elle-même ait été vague sur cette question et qu'elle "ait sauvé la vie d'un enfant à naître ," le discours de Guzman reste le résumé le plus précis de la situation politique d'aujourd'hui. Foto Live Journal uživatele zamkosmopolit, použito se svolením. Photo extraite du compte LiveJournal de zamkosmopolit avec autorisation. Photo Live Journal de l'utilisateur zamkosmopolit, utilisé avec l'autorisation. My ale nezapomínáme. Mais nous, les Marinduqueños, nous n'oublierons jamais ce drame. Nous n'oublions pas. K tomuto závěru došel tým argentinských forenzních antropologů, který na případu pracuje na žádost rodin zmizelých studentů, kteří navštěvovali vysokou školu "Raúl Isidro Burgos" v Ayotzinapě. Le jeune homme de 21 ans était l'un des 43 instituteurs stagiaires arrêtés le 26 septembre à Iguala, dans le sud-ouest du Mexique, après avoir été enlevés par la police locale. Cette conclusion est parvenue à la conclusion d'une équipe d'anthropologues médico-légals argentins travaillant sur l'affaire à la demande des familles d'étudiants disparus qui fréquentaient l'université "Raúl Isidro Burgos" d'Ayotzinapa. "Jde o zjednodušování věcí a poskytnutí příležitostí," vysvětluje přesvědčivě vlastník obchodu "Alfarero," ve kterém by chtěl zachytit i trochu atmosféry své země: "Il s'agit de rendre les choses plus faciles et donner des opportunités," explique avec conviction le propriétaire de "Alfarero," entreprise dans laquelle il a voulu insuffler un peu de l'air que l'on respire dans son pays. "Il s'agit de simplifier les choses et d'offrir des opportunités," explique avec conviction le propriétaire du magasin "Alfarero," dans lequel il voudrait capturer un peu l'atmosphère de son pays: Uživatel Twitteru Srbak ve svém komentáři poukázal na kognitivní disonanci, která spočívá ve skutečnosti, že díky obviňování Clintonové jsou přehlíženy a ignorovány následky činů bývalého autoritářského vůdce Slobodana Miloševiće. L'utilisateur de Twitter Srbak commentait la contradiction entre le fait de tenir le clan Clinton responsable tout en ignorant les conséquences de la politique conduite par le défunt autocrate Slobodan Milošević. Dans son commentaire, l'utilisateur de Twitter Srbak a fait référence à la dissonance cognitive qui consiste en le fait qu'en accusant les Clinton, les conséquences des actions de l'ancien chef autoritaire, Slobodan Milosevic, sont ignorées et ignorées. Podívejme se na dva takové nápoje, které do této kategorie spadají. Le tepache et le pulque sont deux de ces boissons. Voyons deux boissons qui relèvent de cette catégorie. V době, kdy jsme byli odvedeni do vazební věznice, "povolení" k prohlídce, které dávalo oprávnění k našemu zatčení, bylo podle etiopských zákonů již neplatné. Lorsque nous avons été emmenés au centre de détention, le délai du " mandat " de perquisition autorisant l'arrestation selon la législation éthiopienne était largement dépassé. À l'époque où nous avons été emmenés à la prison, l ' "autorisation " de nous faire arrêter n'était plus valable en vertu des lois éthiopiennes. Podle slov zástupce výkonného ředitele UNICEFu: Selon le Directeur Exécutif Adjoint de l'UNICEF: Selon les mots du directeur exécutif adjoint de l'UNICEF: Líbí se nám přemýšlet o nás spíše jako o vesnici, která má dynamiku života co nejvíce podobnou životu venku. Il nous plaît de la penser plus comme un village qui aurait une dynamique de vie aussi proche que possible de celle de l'extérieur. Nous aimons plutôt penser à nous comme à un village qui a la dynamique de la vie le plus proche de la vie à l'extérieur. V reakci na toto náhlé desetinásobné zvýšení povoleného množství požadovali od vlády jak občané, tak někteří výrobci jasné vysvětlení důvodů této změny. Několik občanů začalo proti změně protestovat. Cette augmentation soudaine de dix fois supérieure aux taux initialement autorisés a poussé les citoyens et quelques producteurs à demander des explications détaillées sur ce changement de la part du gouvernement, et à manifester contre la décision. En réponse à cette augmentation soudaine de dix fois de la quantité autorisée, les citoyens et certains producteurs ont demandé une explication claire des raisons de ce changement, et plusieurs citoyens ont commencé à protester contre le changement. Kdo jsou tito lidé a jaké jsou jejich příběhy? Quelle est leur histoire ? Qui sont ces gens, et quelles sont leurs histoires ? Divák je pozván na procházku ulicemi nejrůznějších čtvrtí, které jsou domovem mnoha malých dílen s typickými drobnými řemesly, ve kterých je život radostný a oplývá nadějí. Le spectateur est invité à cheminer au travers des dédales de ruelles, de quartiers qui abritent ces petits ateliers, autant de repères pour des petits métiers où la vie bouillonne et où l'espoir foisonne, un terreau fertile pour la résilience du peuple malgache. Le public est invité à se promener dans les rues de tous les quartiers, qui abritent de nombreux petits ateliers avec des petits métiers typiques dans lesquels la vie est joyeuse et débordante d'espoir. Tak například Um Ibrahim. Seznámili jsme se v roce 2013, kdy pracovala pro nevládní organizaci Basmeh & Zeitooneh v libanonské Šatíle. Un exemple est Oum Ibrahim dont j'ai fait la connaissance en 2013 quand elle travaillait pour l'ONG Basmeh & Zeitooneh à Chatila, au Liban. Um Ibrahim, par exemple, nous nous sommes rencontrés en 2013 quand elle a travaillé pour l'ONG Basmeh & Zeitooneh dans la cathédrale libanaise. GV: V co doufáte během následujících měsíců? GV: Qu'espères-tu de ces prochains mois? GV: Qu'espérez-vous dans les mois à venir? Máme důvod věřit, že společnost PTCL nebyla do špehování přímo zapojena. On peut penser que la PTCL n'était pas impliquée. Nous avons des raisons de croire que PTCL n'était pas directement impliquée dans l'espionnage. Ohlížím se po spojencích, které bych dokázala přesvědčit, že si nezasloužíme tolik umírání, a možná, jen možná, že bombardování školy je ostudou pro celé lidstvo. Chercher des alliés que je puisse convaincre que nous méritons moins de mort et que peut-être, juste peut-être, bombarder une école est une honte pour toute l'humanité. Je cherche des alliés que je pourrais convaincre que nous ne méritons pas tant de morts, et peut-être que bombarder l'école est une honte pour l'humanité. Vy děti máte možnost se učit. Vous les jeunes vous avez la chance de pouvoir apprendre. Vous, les enfants, avez l'occasion d'apprendre. Snáší jim k nohám samotné nebe. Elle a mis le paradis à leurs pieds. Il porte le ciel à leurs pieds. Iniciativa zahrnuje také změny v kontroverzním zákoně o volbách do parlamentu, odvolání úprav ve sporném zákoně o protestech a dosažení spravedlnosti pro ty, kteří byli zabiti od začátku revoluce v roce 2011. Ce plan inclut également des modifications de la controversée loi sur les élections législatives, une annulation ou un amendement de la loi très discutée sur les manifestations, et que justice soit faite pour ceux tués depuis le début de la révolution en 2011. L'initiative comprend également des changements dans la loi controversée sur les élections parlementaires, la suppression des modifications apportées à la loi litigieuse sur les protestations et la justice pour ceux qui ont été tués depuis le début de la révolution en 2011. Na ostrově je jen málo věcí, které uniknou tomuto znečištění, protože se škodlivé látky dostávají do vody a kouř, který vzniká při spalování odpadu, zahlcuje vzduch. Il y a peu autour de l'île qui soit non pollué puisque des substances toxiques s'infiltrent dans l'eau et la fumée de la combustion des déchets inonde l'air. Il n'y a que peu de choses sur l'île qui échappent à cette pollution parce que les substances dangereuses entrent dans l'eau et que la fumée produite par l'incinération des déchets inonde l'air. Solární kuchyně jsou levné a jednoduše ovladatelné. V případě poruchy nevyžadují složitou opravu. La demande actuelle d'aides de la part des habitants de cette région pour se procurer ces dispositifs solaires monte en flèche. La cuisine solaire est bon marché et facile à utiliser. En cas de panne, ils ne nécessitent pas de réparation complexe. Lidé praktikující Fa-lun-kung, čínské spirituální učení, jsou v Číně perzekuováni od roku 1999. Les pratiquants de Falun Gong, un mouvement spirituel chinois, sont persécutés en Chine depuis 1999. Les gens qui pratiquent Fa-lun-kung, l'enseignement spirituel chinois, sont persécutés en Chine depuis 1999. Jako obvykle se objevila na internetu řada vtipných obrázků. Comme d'habitude, des mèmes ont vite surgi pour nous rappeler que: Comme d'habitude, un certain nombre d'images drôles sont apparues sur Internet. Na území Nepálu se nachází 2,7 procenta celkových světových zásob sladké vody, což v přepočtu znamená nejvyšší podíl na jednoho obyvatele. Malgré un des plus fort taux d'eau potable par tête au monde et 2,7% des réserves mondiales, le Népal souffre d'une pénurie d'eau chronique. Le Népal compte 2,7 pour cent des réserves mondiales d'eau douce, ce qui représente la part la plus élevée par habitant. Jiní mají z kohokoliv v uniformě takovou hrůzu, že se přiznají i k tomu, co neví. D'autres ont tellement peur de quiconque en uniforme qu'ils avoueront des choses dont ils ne savent rien. D'autres ont tellement peur de l'uniforme qu'ils avouent ce qu'ils ne savent pas. Během posledních několika měsíců v Soluni (druhé největší město Řecka) se věnuje dluhové krizi, dopadu úsporných opatření a reakci obyvatel. Il a consacré ces derniers mois à suivre depuis Thessalonique, la deuxième ville grecque, la crise de la dette, l'impact des politiques d'austérité et les réactions dans les rues de Grèce. Au cours des derniers mois à Thessalonique (deuxième plus grande ville de Grèce), la crise de la dette, l'impact des mesures d'austérité et la réaction de la population sont en cours. Mělo by to tu výhodu, že bych dopředu věděla, kdy někam dorazím. J'aurais eu le privilège d'atteindre ma destination à une heure connue d'avance. J'aurais l'avantage de savoir quand j'arriverai. Asi čtyřicetiletý Chálid mi vypráví, že spolu s ním se na nafukovacím člunu plavilo 49 lidí včetně žen a dětí. Khalid, un homme d'une quarantaine d'années, me raconte son voyage à bord d'un bateau pneumatique, dans lequel s'entassaient 49 personnes, incluant des femmes et des enfants. Khalid, une quarantaine d'années, me dit que 49 personnes, y compris des femmes et des enfants, ont navigué avec lui sur un bateau gonflable. Rozhodli jsme se bojovat za polidštění politiky. Nous avons décidé de combattre pour l'humanisation de la politique. Nous avons décidé de nous battre pour l'humanité de la politique. Obrázek kolující online. Image largement diffusée en ligne. Une image qui circule en ligne. Neměli bychom připravit masivní blokádu, stát bok po boku se svými studenty? Est-ce que nous ne devrions pas préparer un grand sit i, pour être aux côtés de nos élèves ? Ne devrions-nous pas préparer un blocus massif, côte à côte avec nos étudiants ? Začátkem tohoto měsíce se podobná příhoda stala v Petrohradu, místní vicegubernátor se stal terčem hněvu rozhořčených občanů, kterým řekl, aby si sami odklidili sníh z ulic, když se úklidové čety nedostavily. Début janvier, un incident similaire s'était produit à St. Petersbourg, lorsque le lieutenant-gouverneur s'est fait taper sur les doigts après avoir dit à ses concitoyens de nettoyer eux-même leurs rues quand les équipes de déneigement n'arrivaient pas. Au début de ce mois-ci, un incident similaire s'est produit à Saint-Pétersbourg, le vice-gouverneur est devenu la cible de la colère des citoyens indignés à qui il a dit de se débarrasser de la neige des rues quand les équipes de nettoyage n'étaient pas présentes. Mehri a její manžel se přestěhovali do Dubaje, když jí bylo 29, tehdy konečně získala řidičský průkaz na motorku. "Jakmile jsme dorazili do Dubaje, řekla jsem si, dobře, teď je ten správný čas," říká. Shima Mehri et son mari se sont installés à Dubai quand elle avait 29 ans et c'est à ce moment qu'elle a passé son permis-moto. "Dès que je suis arrivée à Dubai, je me suis dis, Ok, c'est le moment." Mehri et son mari ont déménagé à Dubaï à l'âge de 29 ans, quand elle a finalement obtenu un permis de conduire pour moto. "Dès notre arrivée à Dubaï, je me suis dit, ok, maintenant c'est le bon moment," dit-il. "Vyhlasíme rozhodný boj proti znečišťování, stejně jako jsme vyhlásili boj proti chudobě," prohlásil. " C'est avec détermination que nous déclarerons une guerre contre la pollution, tout comme nous avons déclaré une guerre contre la pauvreté ," a-t-il dit. "Nous allons lancer une lutte décisive contre la pollution, tout comme nous avons déclaré la lutte contre la pauvreté," a-t-il déclaré. Ale přesto byl proti nim použit pepřový sprej. Mais ils ont été encore une fois aspergés de gaz au poivre Pourtant, un spray au poivre a été utilisé contre eux. Měli jsme pocit, že žijeme v ráji. Un véritable paradis. Nous avions l'impression d'être au paradis. Zatímco jejich nejrůznější kodexy a standardy tvrdí, že platy jsou zásadní nástroj pro zajištění základních potřeb zaměstnanců a rozumné míry úspor a výdajů, jejich dodavatelské řetězce nedostávají jakoukoli hmatatelnou podporu. Alors que leurs différents standards et normes stipulent que les salaires sont vitaux pour répondre aux besoins élémentaires des employés, pour leurs dépenses et pour leur permettre une épargne raisonnable, les ouvriers de la chaîne d'approvisionnement ne constatent aucun de ces avantages tangibles. Alors que leurs différents codes et normes affirment que les salaires sont un outil essentiel pour répondre aux besoins fondamentaux des travailleurs et des taux d'épargne et de dépenses raisonnables, leurs chaînes d'approvisionnement ne reçoivent aucun soutien tangible. Jak se v zemi chovají cizinci? Comment les étrangers se comportent-ils dans le pays ? Comment les étrangers agissent - ils dans le pays? I když se vyřešení dodávek čisté a nezávadné vody zdá být v nedohlednu, jistá semínka naděje už byla zaseta. Cependant, malgré les difficultés à surmonter pour approvisionner les Népalais en eau propre et sûre, il y a des signes d'espoir. Bien qu'il ne semble pas y avoir de solution à l'approvisionnement en eau propre et sûre, certaines graines d'espoir ont déjà été semées. V našich mešitách se nyní mulláhové vměšují do politiky. Dans nos mosquées, les mollahs s'immiscent dans la politique, aujourd'hui. Dans nos mosquées, les mollahs sont maintenant impliqués dans la politique. Někdejší izraelský premiér Golda Meir kdysi prohlásil: "Nic takového jako palestinský národ neexistuje." L'ancienne Première Ministre Golda Meir avait un jour déclaré: " Il n'y a jamais rien eu de tel puisque les Palestiniens n'ont jamais existé " L'ancien Premier ministre israélien Gold Meir a déclaré: "La nation palestinienne n'existe pas. " Chtějí, abychom se do nich dokázali vcítit.... Nous voulons être entendus, et non pas pris en pitié... Ils veulent qu'on s'y habitue. Pouze proto, aby mohla univerzita vydat potvrzení o absolvování, bude ověřovat totožnost studenta. Dès lors que l'étudiant souhaite obtenir la reconnaissance d'obtention d'un diplôme à l'issue de sa formation, l'université devra vérifier son identité. Ce n'est que pour que l'université puisse délivrer un certificat de fin d'études qu'elle vérifiera l'identité de l'étudiant. "Město pokrývá taková kupole, šedivá kupole," říká místní aktivista Tuguldur Chulúnbátar. "Ça fait un dôme au-dessus de la ville, un dôme gris," nous dit un militant local, Tougouldour Tchoulououn-Bator. " La ville couvre un dôme, un dôme gris," explique l'activiste local Tuguldur Chulúnbatar. Rozpadlá budova, Antananarivo. Bâtiment délabré à Antananarivo via Amirale Ernest L'immeuble est en ruine, Antananariva. Ok, dnes pojedu takto: v jednom okně budu mít naši vlajku a v druhém tu americkou. En somme, aujourd'hui je vais rouler comme ça: à une fenêtre notre drapeau, à l'autre le drapeau américain. Je vais conduire comme ça aujourd'hui: dans une fenêtre, j'aurai notre drapeau et dans l'autre, l'Amérique. Nepřátelská vládní rétorika vůči imigraci a obzvláště její dotazník vyvolaly silný odpor mezi jednotlivci a občanskou společností v Maďarsku. Le Comité Helsinki hongrois a créé un blog Tumblr pour sensibiliser aux déformations dans le questionnaire, conseiller le public sur les manières de boycotter la consultation et protester contre sa tonalité xénophobe, tout en donnant des faits sur la situation réelle en matière de migrations, en Hongrie et en Europe. Le blog est aussi un espace où les Hongrois partagent leurs propres histoires familiales de migration, persécution et exil. La rhétorique du gouvernement hostile à l'immigration et, en particulier, son questionnaire ont suscité une forte opposition entre les individus et la société civile en Hongrie. Vláda financuje a poskytuje záruky, to je prospěšné. Le gouvernement finance et se porte garant. Le gouvernement finance et fournit des garanties, c'est bénéfique. Služba pro dozor nad telekomunikacemi Roskomnadzor řekla TV Dožď, že stránka byla zablokována na příkaz úřadu prokurátora, protože porušila zákon zakazující publikovat výzvy k účasti na akcích, které nebyly schváleny ruskými úřady. Roskomnadzor, l'organe de contrôle des télécommunications russes a indiqué à TV Dojd que la page a été bloquée sur ordre du bureau du Procureur, parce qu'elle est en infraction avec la loi interdisant la publication d'appels à participer à des manifestations non autorisées par l'administration russe. Le service de surveillance des télécommunications de Roskomnadzor a dit à la télévision que le site a été bloqué sur ordre du procureur parce qu'il a enfreint la loi interdisant la publication d'appels à la participation à des événements qui n'ont pas été approuvés par les autorités russes. Mobilní aplikace v Bangladéši slouží jako platforma pro ženy, které díky ní mohou svobodně mluvit Bangladesh, une application pour smartphones permet aux femmes de s'exprimer librement Les applications mobiles au Bangladesh servent de plate-forme pour les femmes qui, grâce à elles, peuvent parler librement. My neupravujeme zákony, které následně ovlivní životy milionů nevinných uprchlíků. Nous, nous ne prenons pas de décisions politiques qui affecteront les vies d'innombrables réfugiés innocents. Nous ne réglons pas les lois qui affecteront la vie de millions de réfugiés innocents. Zatčení pěti feministek se nyní stalo výmluvnou ilustrací bariér při pokusech o dosažení těchto cílů. La détention des 5 féministes de Pékin est maintenant devenue un cas d'école sur sur les obstacles à surmonter pour atteindre les objectifs. L'arrestation de cinq féministes est aujourd'hui devenue une illustration éloquente des barrières dans la tentative d'atteindre ces objectifs. Protože se jedná o digitální materiál, bylo by například také možné ze starých receptů vytvořit zpoplatněnou aplikaci pro chytré telefony. Ces documents étant disponibles sous forme numérique, on pourrait également imaginer réaliser une application payante pour smartphone basée sur les anciennes recettes. Étant donné qu'il s'agit d'un matériau numérique, il serait également possible de créer une application de smartphones à partir de vieilles recettes. Kronikář Memo Bautista napsal o tomto nápoji na webových stránkách Crónicas de Asfalto: Le nom de la boisson proviendrait du náhuatl tepatli, qui veut dire boisson au maïs. Le chroniqueur Memo Bautista a écrit à propos de cette boisson sur le site Crónicas de Asfalto: Campbell neskrývá svůj levicový sklon a odmítá dát platformu autorům, které považuje za nacionalistické, jako je žurnalistka Julia Latynina a protikorupční aktivista Alexej Navalnyj. Campbell ne cache pas ses tendances gauchistes et refuse de donner la place aux écrivains et journalistes qu'il considère nationalistes, comme la journaliste Ioulia Laynina et l'activiste anti-corruption Alexeï Navalny. Campbell ne cache pas sa tendance à gauche et refuse de donner la plate-forme aux auteurs qu'il considère comme nationalistes, comme la journaliste Julia Latynina et l'activiste anticorruption Alexei Navalnyi. 1-Zúčastním se demonstrace, protože ji nepovažuji za protivládní. 1 - Je vais à la marche car je ne la considère pas comme antigouvernementale. 1-J'assisterai à la manifestation parce que je ne la considère pas comme anti-gouvernementale. Politický aktivismus není jen pro mládež a dospělé. L'activisme politique n'est pas exclusivement réservé aux jeunes et aux adultes. L'activisme politique n'est pas réservé aux jeunes et aux adultes. Dav převážně mladých lidí zaplavil rozsáhlý park v centru města a zastínil tak každoroční rozsvěcování vánočního stromečku, které se koná několik stovek metrů od Státního domu, který leží na úplném vrcholku parku. Une foule composée de jeunes, pour la plupart, a inondé le grand parc au centre de la ville, submergeant la cérémonie d'allumage des lumières de l'arbre de Noël qui avait lieu à quelques centaines de mètres de la mairie, qui se trouve à la fin du parc. La foule, pour la plupart des jeunes, a inondé un vaste parc du centre - ville et a obscurci l'illumination annuelle du sapin de Noël, à quelques centaines de mètres de la Maison d'État, située au sommet du parc. Zpráva - jsme na útěku, zatímco mnoho lidí bylo právě zabito při těžkém bombardování. Message - nous fuyons alors que beaucoup sont tués en ce moment même dans des bombardements massifs. Le rapport - nous sommes en fuite alors que de nombreuses personnes viennent d'être tuées dans des bombardements lourds. Takový pocit mi nezabrání postavit se za Hongkong. Ce genre de sentiment ne m'empêchera pas d'être avec Hong Kong. Ce sentiment ne m'empêchera pas de défendre Hong Kong. Muži křičeli: "Ale no tak, to přece zvládneme! Les hommes criaient: 'Allez, on peut y arriver! Les hommes criaient: "Allez, on va y arriver ! Jedním z ošetřovatelů je i Munambo, která se věnuje řadě úkonů většinou vyhrazených porodníkům. Cela inclut Mme Munambo, qui fait beaucoup de ce que ferait un obstétricien. L'un des infirmiers est Munambo, qui s'occupe d'un certain nombre d'activités pour la plupart réservées aux obstétriciens. Tyto skupiny bojují za lepší kontrolu nad vstupem cizinců do země a tvrdí, že jejich cílem je zabránit šíření událostí narušujících klid v zemi a nelegálních aktivit. Ces groupes affirment que leur objectif est de maintenir le calme dans le pays et d'empêcher la propagation d'actes illicites, tels que la vente à la sauvette, dont les étrangers seraient les spécialistes. Ces groupes se battent pour un meilleur contrôle de l'entrée des étrangers dans le pays et affirment qu'ils visent à empêcher la propagation d'événements perturbant la paix dans le pays et les activités illégales. Záhadní přihlížející s sebou mají také mobilní telefony, které nejsou běžně u soudu povoleny, a zaujímají většinu míst v malých jednacích síních. Ils sont en possession de téléphones portables, qui ne sont normalement pas autorisés dans les tribunaux, et occupent la majorité des sièges disponibles dans les salles d'audience exiguës. Les observateurs mystérieux ont également des téléphones portables, qui ne sont normalement pas autorisés au tribunal, et qui occupent la plupart des sièges dans les petites salles d'audience. Toto je práce police, poté co vtrhla do DİHA. C'est la police qui a fait une descente à l'agence DİHA qui est responsable de ça. C'est le boulot d'une étagère après qu'elle soit entrée dans l'hôtel. Tady zmíníme dvě. En voici deux: C'est là qu'on en mentionne deux. Rustam Gulov, který provozuje platformu Blogiston.tj, okomentoval toto vyjádření takto: Rustam Gulov, qui anime Blogiston.tj a cherché le juste milieu (tadjik) suite à l'article de Yusupova: Rustam Gulov, qui exploite la plate-forme Blogiston.C'est-à-dire, commentait cette expression comme suit: Výraz "Saami village" má kolonizační podtext, protože pochází ze zákonů pro zemědělce a osadníky, které původním kočovným Sámům uložila švédská vláda. Cette expression d'origine coloniale est issue de la loi édictée pour les exploitants agricoles et les nouveaux arrivants que le gouvernement suédois a imposée au peuple nomade sami. L'expression "Saami Village" a un contexte colonial parce qu'elle vient des lois des agriculteurs et des colons que le gouvernement suédois a imposées aux automobilistes d'origine. Nejprve jsem o ní psala. J'ai d'abord écrit à son sujet. J'ai d'abord écrit sur elle. Možná to je proto, že nechápu, jak by někdy někdo na otázku, zdali je členem nějaké tajné zakázané organizace, mohl odpovědět "ano." Peut-être que c'est parce que je ne comprends pas comment quelqu'un pourrait répondre "Oui" à la question "Êtes-vous membre d'une organisation secrète interdite ?" C'est peut-être parce que je ne comprends pas comment quelqu'un pourrait répondre "oui" à la question de savoir s'il est membre d'une organisation interdite secrète. Náklady na odsolení mořské vody jsou dnes o dvě třetiny nižší než v devadesátých letech. L'eau produite par dessalement ne coûte que le tiers du prix des années 1990. Aujourd'hui, le coût du désalage de l'eau de mer est inférieur de deux tiers à celui des années 90. Internetoví uživatelé ironicky komentují údajné výhrůžky mexického narkobarona Donaldu Trampovi Sur Twitter, "El Chapo," vrai ou faux, menace Donald Trump pour ses propos racistes sur les Mexicains Ironiquement, les utilisateurs d'Internet commentent les menaces présumées d'un baron mexicain de la drogue, Donald Tramp. V knihovnu se dá proměnit všechno, od nákupních vozíků až po lednice Des chariots de supermarché aux réfrigérateurs, n'importe quel objet peut être transformé en bibliothèque. On peut tout changer dans la bibliothèque, des chariots à des frigos. "Odjel jsem do Chile, vzal jim práci a za pár let se vezmeme. "Nous sommes allés au Chili, leur avons pris leurs boulots et dans quelques années nous allons aussi nous marier. "Je suis allé au Chili, j'ai pris leur travail, et dans quelques années, nous nous marierons. Prosím pozor! Votre attention ! Votre attention, s'il vous plaît ! Někteří poukazovali na soukromý život Čchaj Ťing a obviňovali ji z pokrytectví - kvůli kouření, řízení auta a porodu dcery v USA. Jiní zpochybňovali její motivy pro natočení dokumentu a stavěli se podezíravě ke zdrojům financování. Certains, lorgnant dans la vie privée de Chai Jing l'ont taxée d'hypocrisie: elle fume, conduit et a accouché de sa fille aux USA; d'autres ont interrogé sa motivation à réaliser ce documentaire et ont des soupçons sur son financement. Certains ont fait allusion à la vie privée de Qai Jing et l'ont accusée d'hypocrisie - à cause de la cigarette, de la conduite automobile et de l'accouchement d'une fille aux États - Unis - et d'autres ont remis en question ses motivations pour faire un documentaire et ont fait preuve de méfiance envers les sources de financement. Více informací o případu (ve španělštině) najdete zde. Plus d'informations et de détails sur cette affaire ici Pour plus d'informations sur le cas (en espagnol), voir ici. Ady Gasy je běžná místní fráze, která znamená "nalezení způsobu." Le film a reçu des critiques quasi unanimement positives par le public et les critiques. Ady Gasa est une expression locale commune qui signifie "trouver un moyen." Toto je již třetí případ, kdy byl Rajab, kterého na Twitteru sleduje 239 tisíc lidí, kvůli svým tweetům zadržen úřady. C'est la troisième fois que M. Rajab, qui compte 239.000 abonnés sur Twitter, a été arrêté par les autorités pour ses tweets. C'est la troisième fois que Rajab, suivi par 239 000 personnes sur Twitter, a été arrêté par les autorités pour ses tweets. Pokud o tom budete příliš přemýšlet, budete z toho mít depresi... ale dnes vím, že zde dochází k neustálému vykořisťování přírody. Il ne faut pas trop y penser pour ne pas désespérer. Mais je sais que la nature est constamment exploitée ici. Si vous y réfléchissez trop, vous serez déprimé, mais aujourd'hui, je sais qu'il y a une exploitation constante de la nature. Alexander Mora Venancio přešel ze seznamu 22 tisíc pohřešovaných do seznamu 125 tisíc mrtvých. Alexander Mora Venancio est passé de la liste des 22 000 disparus à celle des 125 000 morts. Alexander Mora Venancio est passé de la liste 22 000 personnes disparues à la liste 125 000 morts. Opravdu jsme čekali. Et nous avons attendu. On a vraiment attendu. Řekl, že vedle ní byl nalezen sáček s alkoholem. Les résultats des examens nous permettront de connaitre l'état dans lequel se trouve notre collègue. Il a dit qu'un sac d'alcool avait été trouvé à côté d'elle. Chadidža Ismailová, investigativní novinářka světové proslulosti. Khadija Ismayilova, journaliste d'investigation de renommée mondiale. Chadija Ismail, journaliste d'investigation de renommée mondiale. Obraz pochází z blogu Ángela R. Première photographie de Philae prise depuis la comète. L'image vient du blog d'Angela R. Žiju v neustálém strachu, že budu unesena. Je vis dans la peur constante d'être enlevée. Je vis dans la peur constante d'être kidnappée. "Myslím si, že lidé, obzvlášť starší lidé, jsou k používání angličtiny velmi skeptičtí," říká Larissa Kyzerová, Američanka, která žije v Reykjavíku a studuje islandštinu. Voilà l'idée. "Je crois que les gens, surtout les plus âgés, sont très sceptiques quant à l'utilisation de l'anglais," dit Larissa Kyzer, une Américaine qui vit à Reykjavik et étudie l'islandais. " Je pense que les gens, en particulier les personnes âgées, sont très sceptiques quant à l'utilisation de l'anglais ," explique Larissa Kyzer, une Américaine qui vit à Reykjavik et étudie l'islandais. V posledních letech jsou tyto obavy hlavním jádrem sporů zemí na Blízkém východě. "Le seul pays qui ne souffre pas de stress hydrique aigu, c'est Israël." Ces dernières années, ces préoccupations sont au cœur des conflits entre les pays du Moyen-Orient. Doplněn byl také zákaz potratů v embryonálním stádiu. La réforme inclut également l'interdiction de l'avortement dans la phase embryonnaire. L'interdiction des avortements embryonnaires a également été complétée. A byl to antikomunista. De plus il était anti-communiste. Et c'était un anticommuniste. Tato stanice byla okamžitě obklopena příslušníky armády. Le poste de police a rapidement été protégé par des militaires. Cette station a été immédiatement entourée par des militaires. Nilza Munambo rodí dítě pomocí císařského řezu. Mme Nilza Munambo fait naitre un bébé par césarienne. Nilza Munambo donne naissance à un enfant par césarienne. Ironie, že imámové podle všeho slouží zájmům politiků a přitom kritizují stranu IRPT za podobné chování, si někteří nepovšimli. L'ironie a échappé à certaines personnes. L'ironie que les imams semblent servir les intérêts des politiciens tout en critiquant le parti de l'IRPT pour ce genre de comportement n'a pas été remarquée. Zpravodajská činnost Bridget Huber byla financována grantem Pulitzerova centra pro krizové zpravodajství. Le reportage de Bridget Huber a été financé par une subvention du Pulitzer Center for Crisis Reporting (Centre Pulitzer pour les reportages en zones de crise). Les activités de renseignements de Bridget Huber ont été financées par la subvention du Centre Pulitzer pour le renseignement d'urgence. Nic z toho se však nestalo. Všichni to přežili. Rien de cela ne s'est passé.Tout le monde est vivant. Mais rien de tout cela n'est arrivé, tout le monde a survécu. Pokojní protestující tábořili během velké demonstrace (přezdívané Occupy Central, "Okupujte Central") více než týden v hongkongské finanční čtvrti a žádali od Číny zrušení požadavku, podle kterého mají být kandidáti do blížících se voleb předsedy výkonné rady města vybíráni většinově propekingskou nominační komisí. Les manifestants pacifiques campent depuis plus d'une semaine en un sit-in géant dans le district financier de Hong Kong, réclamant de la Chine qu'elle renonce à son exigence que les candidats à la prochaine élection du chef de l'exécutif hongkongais soient sélectionnés par un comité de nomination majoritairement dévoué à Pékin. Les manifestants pacifiques ont campé pendant une grande manifestation (appelée Occupy Central, "Occupez Central") pendant plus d'une semaine dans le quartier financier de Hong Kong et ont demandé à la Chine d'annuler l'exigence selon laquelle les candidats à l'élection prochaine du président du conseil d'administration de la ville devaient être sélectionnés à la majorité par le comité de nomination de Propeking. Závazky k nulové deforestaci ze strany největších světových průmyslových korporací jsou dalším, stále častějším jevem. Entretemps, on voit chaque année un peu plus de sociétés ou de groupes industriels dans le monde annoncer leur engagement pour arrêter la déforestation. Les engagements pris par les plus grandes entreprises industrielles dans le monde sont un phénomène de plus en plus fréquent. Svatba Kazimu Saty, syna zambijského prezidenta Michaela Saty. Le mariage de Sata Kazim, le fils du président zambien Michael Sata. Le mariage de Kazim Saty, fils du président Zambien Michael Saty. Partnerství mezi státem vlastněnou společností Infrastructure Development Company Limited (jde o projekt podporovaný Světovou bankou) a asi 40 nevládními organizacemi (včetně soukromých společností a mikrokreditových agentur) pomohlo v rámci tohoto projektu přivést elektřinu a světlo do přibližně 3 milionů domácností a ovlivnit tak život více než 20 milionů Bangladéšanů. Partenariat entre la Compagnie pour le développement de l'infrastructure, société publique, et une quarantaine d'ONG (y compris des compagnies privées et des agences de microcrédit), le Projet de maisons solaires, financé par la Banque Mondiale, a aidé à apporter l'électricité et l'éclairage à environ 3 millions de foyers, ce qui a changé plus de 20 millions de vies. Le partenariat entre Infrastructure Development Company Limited (un projet soutenu par la Banque mondiale) et une quarantaine d'organisations non gouvernementales (y compris des sociétés privées et des organismes de microcrédit) a contribué à amener l'électricité et la lumière dans quelque 3 millions de foyers, ce qui a affecté la vie de plus de 20 millions de Bangladeshns. Lidé jsou otráveni imigranty. Les gens sont fatigués des immigrants. Les gens sont empoisonnés par les immigrants. Tyto diskuse se vedly se stejnou škodolibou radostí jako ty, které byly vedeny o Brexitu. Il y troquait dans le nom du parti, Organisation révolutionnaire intérieure macédonienne, "révolutionnaire" pour "républicaine." Ces discussions se sont déroulées avec autant de joie que celles de Brexit. Z rozhovoru jsem vyvodil asi toto: Jeronimo chtěl vždy být tím hodným chlápkem se zbraní, pak se však dostal do situace, kdy se proměnil v toho zlého, hrůzu nahánějícího muže. V tu chvíli připomínal spíše malého bojácného chlapce, který chrání jen sám sebe, přestože si myslel, že jako policista bude chránit ostatní. Ce que j'ai entendu: la voix d'un homme qui espérait être le bon gars au pistolet, se rendant compte qu'il pourrait aussi être le méchant - le peureux, le garçon qui se protège contre le mal, et qui ne protège pas les autres d'une menace imminente, comme il aurait pu se l'imaginer en tant qu'officier de police. Voici ce que j'ai pu déduire de l'interview: Jéronimo a toujours voulu être le gentil homme avec l'arme, mais il s'est retrouvé dans une situation où il s'est transformé en un homme mauvais et terrifiant, et à ce moment-là il ressemblait plus à un petit garçon effrayé qui ne se protège que lui-même, même s'il pensait protéger les autres en tant que policier. Etiopie je zemí, kde vláda potlačuje svobodu slova. L'Ethiopie est un pays où la liberté d'expression est réprimée par le gouvernement. L'Éthiopie est un pays où le gouvernement supprime la liberté d'expression. Pozorování na konci ledna a začátku února 2014 ve městech Oujda, Nador a Rabat ovšem naznačují, že marocké bezpečnostní složky nadále používají násilí proti migrantům vyhoštěným z Melilly. Cependant, une enquête conduite à la fin de janvier et début février 2014 à Oujda, Nador et Rabat indique que les forces de sécurité marocaines utilisaient encore la violence contre les migrants expulsés de Melilla. Toutefois, les observations de fin janvier et début février 2014 dans les villes d'Oujda, de Nador et de Rabat indiquent que les forces de sécurité marocaines continuent d'utiliser la violence contre les migrants expulsés de Melilla. Deštivé dny jsou pro děti zdrojem nekonečné zábavy! Les jours de pluie sont source de plaisir pour les enfants ! Les jours de pluie sont une source d'amusement sans fin pour les enfants! Více se o případu blogerů Zóny9 můžete dozvědět na Trial Tracker Blog. Pour en savoir plus sur l'affaire des blogueurs de Zone9 consultez le Trial Tracker Blog. En savoir plus sur l'affaire des blogueurs Zone9 vous pouvez en savoir plus sur le Trial Tracker Blog. Příčiny tohoto neštěstí jsou komplexní a zahrnují přílivové deště, vysokou hustotu obyvatelstva a odlesňování. Les causes de la catastrophe sont la résultante d'une combinaison de facteurs complexes, qui incluent les pluies torrentielles, la forte densité de la population et la déforestation. Les causes de cette catastrophe sont complexes et comprennent les pluies de marée, la densité de population élevée et la déforestation. Nikdy jsem neviděla tak intenzivní a důvěryhodný portrét cesty uprchlíků z Barmy. Je n'ai jamais vu auparavant un tel portrait intense et vraisemblable du parcours des réfugiés de Birmanie. Je n'ai jamais vu un portrait aussi intense et digne de confiance du voyage des réfugiés de Birmanie. Byl dobrým a zodpovědným člověkem. C'est quelqu'un de sérieux et de responsable. C'était un homme bon et responsable. ..."není v naší zemi dům." ...'Dans son propre pays, en vain, le fuyard cherchait sa patrie' "Il n'y a pas de maison dans notre pays." Devět zavražděných novinářů v průběhu roku 2015 dokazuje, že Mexiko je pro výkon této profese jednou z nejnebezpečnějších zemí světa. Je jako Pandořina skříňka, v níž jsou ukryty ty nejhorší krutosti: agrese, zastrašování, mučení, pohřešování, autocenzura a smrt. Avec neuf journalistes assassinés durant l'année 2015, le Mexique est l'un des endroits les plus dangereux de la planète pour exercer la profession, une boîte de Pandore qui cache les plus cruelles atrocités: agressions, intimidations, torture, disparitions, autocensure et mort. Neuf journalistes assassinés en 2015 montrent que le Mexique est l'un des pays les plus dangereux du monde pour l'exercice de cette profession, comme la boîte de Pandore où sont cachés les pires atrocités: l'agression, l'intimidation, la torture, la disparition, l'autocensure et la mort. To se jistě projeví v ruských kampaních, nicméně sociální síť VKontaktě přichází s jistými omezeními, která jsou zaměřena proti všem, kteří nejsou součástí oficiální politiky státu. Même lorsqu'il s'agit de faire campagne en Russie, pourtant, Vkontakte impose plusieurs restrictions, qui s'appliquent à toute personne ne faisant pas partie de la sphère politique officielle du pays. C'est certainement le cas dans les campagnes russes, mais le réseau social de VContact vient avec certaines restrictions qui sont dirigées contre tous ceux qui ne font pas partie de la politique officielle de l'État. Měli by zaujmout skeptický přístup a důkladně prověřit možné kandidáty. Občanská společnost, církev, politické strany a my všichni musíme společně usilovat o drastické omezení kompetencí výkonné moci, což je pravděpodobně ten největší současný problém. Ils devraient adopter une attitude critique et analyser soigneusement les programmes des candidats potentiels ... de la société civile, de l'Eglise, des partis politiques et nous devons tous exiger une réduction drastique des pouvoirs de l'exécutif, sans doute le plus grand problème. La société civile, l'Église, les partis politiques et nous devons tous nous efforcer de réduire drastiquement les compétences de l'exécutif, ce qui est probablement le plus gros problème d'aujourd'hui. V době balkánských válek se v roce 1913 v Bulharsku usadili řečtí váleční uprchlíci. Des réfugiés des Guerres Balkaniques venus de Gréce réinstallés en Bulgarie en 1913. À l'époque des guerres des Balkans, des réfugiés grecs se sont installés en Bulgarie en 1913. Kromě nízkých platů trpí ovšem také špatnými pracovními podmínkami, které často vedou k případům masového omdlévání. En plus des bas salaires, les travailleurs souffrent aussi de mauvaises conditions de travail, qui se traduisent souvent par des évanouissements collectifs; des incidents ont été signalés dans différentes usines de la confection. En plus des bas salaires, elle souffre également de mauvaises conditions de travail, souvent à l'origine de l'évanouissement de masse. Tyto "časy Belindy" , časy podvodů musí rozhodně skončit! Ces temps difficiles, ces temps de la duperie doivent absolument finir ! Ces "temps de Belinda ," les temps de la fraude doivent définitivement s'arrêter! Navzdory druhé největší armádě v rámci NATO a tankovým oddílům na hranici u Kobani se Turecko vyhýbá zásahu proti ISIS a zakazuje dokonce vlastním kurdským občanům, aby odešli do Kobani bojovat. Bien que disposant de la deuxième armée la plus importante de l'OTAN et d'un parc de tanks sur la frontière de Kobané, la Turquie s'est abstenue d'attaquer l'EI, allant jusqu'à interdire à ses propres Kurdes d'entrer à Kobané pour rejoindre les combats. Malgré la deuxième plus grande armée de l'OTAN et les troupes de chars à la frontière de Kobani, la Turquie évite d'intervenir contre l'ISIS et interdit même à ses propres citoyens kurdes d'aller se battre à Kobani. Podle zákona je každý blogger nacházející se v tomto registru povinen dodržovat ta samá pravidla regulace informací, jaká mají povinnost dodržovat akreditovaná masmédia. D'après la loi, tout blogueur inscrit dans ce registre est soumis aux mêmes règles encadrant l'information que les médias accrédités. Selon la loi, chaque blogger présent dans ce registre est tenu de respecter les mêmes règles de régulation des informations que celles qui doivent respecter les masmédias accrédités. Ale když o devět měsíců později zemřel, lidé, kteří za něj truchlili společně s jeho rodinou, pochodovali ulicemi, postavili se na odpor proti policii a bojovali za právo se shromažďovat a vyjádřit svůj názor. Mais neuf mois plus tard, quand il a perdu la vie, le gens qui accompagnaient sa famille dans son deuil, et qui défilaient dans la rue et étaient confrontés la résistance de la police, combattaient pour leur droit à se réunir et à s'exprimer. Mais neuf mois plus tard, quand il est mort, des gens qui étaient en deuil avec sa famille marchaient dans les rues, s'opposaient à la police et se battaient pour le droit de se rassembler et d'exprimer leur point de vue. Smrt argentinského žalobce znovu přitahuje pozornost k případu bombového útoku z roku 1994 La mort d'un procureur argentin soulève de nouvelles questions sur l'attentat contre AMIA La mort du procureur argentin attire une nouvelle fois l'attention sur l'attentat de 1994. Bezpečnost porodu závisí jak na informovanosti budoucích matek, tak na dostupnosti vyškoleného porodního personálu a institucionálních zdravotních zařízení. Seules les femmes enceintes ayant reçu des conseils réguliers et dont l'accouchement a été assisté par du personnel qualifié en établissements de santé ont la garantie d'un accouchement sans risque. La sécurité de l'accouchement dépend tant de l'information des futures mères que de la disponibilité du personnel d'accouchement formé et des installations sanitaires institutionnelles. Příchutě pulque. Pulques aromatisés. Des saveurs de pulque. Tím, že jsem svědkem těchto událostí a sdílím své fotky, doufám, že donutím lidi hlouběji se zamyslet a podniknout nějaké kroky, ptát se, co chybí v mainstreamových médiích. En étant un témoin et en partageant mes photos de ces situations, j'espère amener les gens à réfléchir et à agir, tout en s'interrogeant sur les lacunes dans les médias traditionnels. En étant témoin de ces événements et en partageant mes photos, j'espère que je vais faire réfléchir plus profondément les gens et prendre des mesures, demander ce qui manque dans les médias électroniques. Obléhaní Syřané ji už však překonali. "Když máte hlad, žádná psychologická bariéra ohledně poživatelnosti jídla neexistuje." Mais les Syriens qui vivent sous siège n'en sont plus là depuis longtemps. " Quand vous avez faim, il n'y a pas de barrière psychologique quant à la mangeabilité de la nourriture. " Nedýchal. Na místě jsou lékaři. On a trouvé le procureur Alberto Nisman dans la salle de bain de sa maison de Puerto Madero dans une mare de sang, il ne respirait plus, les médecins étaient là Il ne respirait pas, il y a des médecins sur place. Vznikl tak hashtag #YaMeCansé ("Už jsem unavený"), který se velmi rozšířil a používá se v Mexiku při protestech na sociálních sítích. Je suis fatigué de tout ça." Ses commentaires ont été repris par ceux qui critiquent la manipulation du gouvernement dans cette tragédie sous le hashtag #YaMeCanse (JeSuisFatigué), qui est devenu rapidement une 'Tendance' sur Twitter. Il a ainsi créé le hashtag #YaMeCansé ("Je suis fatigué") qui s'est très répandu et utilisé au Mexique pour protester sur les réseaux sociaux. Naše náboženství má pro ženy místo - mateřství. Notre religion a donné aux femmes leur place, c'est la maternité. Notre religion a une place pour les femmes - la maternité. Iniciativa funguje nadále, k 21. květnu 2014 byl celkový počet rozdaných párů bot 5 996. L'initiative est en cours, avec un nombre total de chaussures distribuées atteignant 5996 au 21 mai 2014. L'initiative continue de fonctionner, au 21 mai 2014, le nombre total de paires de chaussures distribuées a été de 5 996. Nestojí o to, abychom je litovali. Vous êtes-vous au moins posé la question ? Ils ne veulent pas qu'on s'apitoie sur eux. Chcete-li Ajpinově rodině pomoci bránit její práva nebo podpořit Sašu v jeho podnikatelských začátcích, kontaktujte nás na e-mailové adrese Yuliya 350.org. Si vous souhaitez soutenir la famille Aypine dans sa démarche ou aider Sacha à développer sa petite entreprise, merci de nous contacter par mail à l'adresse suivante: Yuliya 350.org. Pour aider la famille Ajpin à défendre ses droits ou soutenir Sasha dans ses débuts d'affaires, contactez-nous à l'adresse e-mail Yuliya 350.org. Syn zambijského prezidenta Michaela Saty. Le fils du président zambien Michael Sata. Le fils du président zambien Michael Saty. Sociální síť VКontaktě pro TJournal uvedla, že současné zásady politické reklamy vstoupily v platnost v září loňského roku. Společnost však odmítla odpovědět na otázku o tom, kteří kandidáti vedli svou reklamní kampaň před loňskými podzimními volbami do Státní dumy. Vkontakte a confié à TJournal que ces règles actuelles sur les publicités politiques ont en fait été mises en place au mois de septembre dernier, mais la société a refusé de divulguer le nom des candidats qui avaient publié des annonces électorales sur son site web pendant les élections parlementaires de Russie à l'automne dernier. Le réseau social VКontak pour TJournal a déclaré que les principes actuels de la publicité politique étaient entrés en vigueur en septembre dernier, mais la société a refusé de répondre à la question des candidats qui ont mené leur campagne publicitaire avant les élections d'automne de l'année dernière à la Douma d'État. Bylo nutné vykřičet náš vztek a podpořit rodiny unesených studentů, ale co nyní? Nous avions besoin d'une opportunité pour crier notre rage et entourer et protéger les membres des familles des étudiants disparus, mais que va-t-il se passer maintenant ? Il fallait crier notre colère et soutenir les familles des étudiants kidnappés, mais qu'en est-il maintenant ? Knihovny již delší dobu podporují volný přístup k informacím a právo na soukromí a čas od času i brání práva svých čtenářů na utajení jejich čtenářských aktivit. Les bibliothèques ont longtemps été des lieux de défense de l'accès libre à l'information et du droit à la vie privée, et se sont à l'occasion battues pour protéger le droit à la vie privée et à la confidentialité des habitudes de lecture de leurs utilisateurs. Depuis longtemps, les bibliothèques soutiennent le libre accès à l'information, le droit à la vie privée et, de temps en temps, les droits de leurs lecteurs au secret de leurs activités de lecture. Dokonce to vypadá, že původní provokativní senzace FEMEN nedokázala zatraktivnit ukrajinským uživatelům myšlenku kbelíku plné falešné krve. Il semble que le coup orchestré par les FEMEN n'a pas réussi à attirer plus de partisans du seau rempli de faux sang. Il semble même que la sensation provocante originale de FEMEN n'ait pas été en mesure d'attirer l'attention des utilisateurs ukrainiens sur l'idée d'un seau rempli de faux sang. Rekruty byly děti mezi 11 a 14 lety, od nichž se očekávalo, že sklidí 15 až 70 kilogramů bavlny vzhledem k jejich věku a místu sklizně. Les réquisitionnés étaient des enfants âgés de 11 à 14 ans, dont on exigeait de fournir une récolte de 15-70 kilogrammes de coton par jour, en fonction de leur âge et du moment de la récolte. Les recrues étaient des enfants âgés de 11 à 14 ans, dont on s'attendait à récolter entre 15 et 70 kilos de coton en raison de leur âge et de leur lieu de récolte. To není hlavní důvod pro zavedení takového typu vězení, říká Vesterbacka, "ale pokud se vám v dnešních dnech něco podaří zlevnit, je to samozřejmě dobře." "Ce n'est pas la raison principale pour créer ce type de prison, dit Vesterbacka, mais bien entendu, de nos jours, ce n'est pas plus mal de pouvoir faire moins cher." Ce n'est pas la raison principale de la mise en place d'une telle prison, dit Vesterback, "mais si vous réussissez à faire baisser quelque chose aujourd'hui, bien sûr, c'est une bonne chose ." Myšlenka, že chceme komunikovat, je silnější. L'idée est la plus forte, c'est ce que nous voulons communiquer. L'idée de communiquer est plus forte. V Bahrajnu, který se stal dějištěm protivládních demonstrací od 14. února 2011, vyhlásilo hladovku za poslední tři roky již více než 600 politických vězňů, a to na protest proti mučení ve vězení. A Bahreïn, qui a connu des manifestations anti-régime depuis le 14 février 2011, plus de 600 prisonniers politiques ont entamé une grève de la faim pour protester contre la torture pratiquée dans les prisons. Au Bahreïn, qui est devenu le théâtre des manifestations anti-gouvernementales depuis le 14 février 2011, plus de 600 prisonniers politiques ont déclaré une grève de la faim au cours des trois dernières années pour protester contre la torture en prison. Není známo, kdo je za její smrt zodpovědný, fotografie těla této občanské novinářky byly ovšem uveřejněny na Twitteru, a to přímo pod jejím jménem. Bien qu'on ignore l'identité des responsables, des photographies du cadavre de la jeune femme sont apparues sur son flux Twitter. On ne sait pas qui est responsable de sa mort, mais les photos du corps de cette journaliste civile ont été postées sur Twitter, juste sous son nom. Bylo mu 15 let, byl stále ještě dítě. Il avait 15 ans, un enfant. Il avait 15 ans, il était encore un enfant. V listopadu 2012 byl protest proti této důlní společnosti násilně rozehnán a bylo zraněno více než 60 lidí, včetně buddhistických mnichů. En novembre 2012, une manifestation contre la compagnie minière a été violemment dispersée, faisant plus de 60 blessés dont des moines bouddhistes. En novembre 2012, plus de 60 personnes ont été blessées, dont des moines bouddhistes. Víte, jde o požadavek, který hluboce rezonuje v kolektivním vědomí nás Syřanů. Vous voyez, cette requête résonne profondément dans notre conscience collective de Syriens. Vous savez, c'est une demande qui résonne profondément dans la conscience collective des Syriens. A v porovnání se západní Evropou se ve městě nalézá mnoho pozůstatků bývalých impérií. Et si je compare avec l'Europe occidentale, il y a des restes d'empires antiques éparpillés un peu partout dans toute la ville. Et par rapport à l'Europe occidentale, de nombreux vestiges d'anciennes empires se trouvent dans la ville. Tyto znepokojivé údaje poukazují na špatné podmínky, kterým jsou vystaveny mnohé filipínské děti. Mimo jiné se jedná o chybějící sociální služby a omezený přístup ke státní podpoře. Ces chiffres alarmants mettent l'accent sur les conditions misérables dans lesquelles vivent de nombreux enfants philippins, qui n'ont pas accès aux services sociaux de base ni à la sécurité sociale. Ces chiffres inquiétants mettent en évidence les mauvaises conditions auxquelles sont exposés de nombreux enfants philippins: il s'agit, entre autres, d'un manque de services sociaux et d'un accès limité aux aides d'État. Dávné původní civilizace v centrálním pohoří používaly pulque jako omamnou látku pro kněze, aby zvýšily jejich entuziasmus při vykonávání obětních rituálů, a pro oběti, aby zlehčily jejich umírání. Pulque se také používal jako léčebný nápoj. Dans les grandes civilisations indigènes des hautes terres centrales, le pulque jouait le rôle de drogue rituelle pour les prêtres (en exacerbant leur enthousiasme) et les victimes (en facilitant leur "passage" sacrificiel) et de boisson médicinale. Les civilisations d'origine anciennes dans les montagnes centrales utilisaient le pulque comme drogue pour les prêtres afin d'accroître leur enthousiasme lors des rituels sacrificiels et pour les victimes pour minimiser leur mort. Propojily jsme se jedna s druhou na této úrovni. Notre relation était à ce niveau. Nous nous sommes reliées l'une à l'autre à ce niveau. Foto: Guilherme Gnipper/Funai, použito se souhlasem Photo: Guilherme Gnipper/Funai Photo: Guilherme Gnipper/Funai, utilisé avec l'accord Organizace Persepolis byla mezi několika málo íránskými nevládními organizacemi, které pomáhaly drogově závislým překonat svou závislost cestou postupného odvykání za použití metadonu." Persépolis était pami les rares ONG en Iran à aider les toxicomanes à surmonter leur addiction par une guérison pas à pas à l'aide de méthadone." L'organisation Persepolis était parmi quelques organisations non gouvernementales iraniennes qui ont aidé les drogués à surmonter leur dépendance en se droguant progressivement en utilisant de la méthadone." Mé "tělo" ve "světě" nehraje roli. Mon "corps" ne compte pas pour le "monde." Mon corps dans le "monde" n'a pas d'importance. Autor a aktivista chce zachránit západní vnímání Ruska, jedním překladem po druhém "Lire le Russe, lire la Russie": un blog de traductions sur les débats qui agitent la Russie L'auteur et l'activiste veulent sauver la perception occidentale de la Russie, une traduction après l'autre. Aciu! #BloodBucketChallenge #Ukraine #Russia Merci ! Aciu! #BloodBucketChallenge #Ukraine #Russia Začínám hashtag #there_was_no_Palestine , abych shromáždil fotky společenského života Palestinců před r. 1948. @arwa_th @muiz @RanaGaza @benabyad @PalFest Lancement du mot-clic #there_was_no_Palestine afin de récolter des photographies de la vie urbaine palestinienne avant 1948 Je commence par hashtag #there_was_no_Palestine pour recueillir des photos de la vie sociale des Palestiniens avant 1948. @arwa_th @muiz @RanaGaza @benabyad @PalFest Vím, že mám obrovské štěstí v tom, že když zemřu, zůstanu v myslích svých přátel a blízkých. Il m'en a beaucoup coûté de le comprendre. Je sais que j'ai de la chance: quand je mourrai, mes amis et mes proches se souviendront de moi. Je sais que j'ai beaucoup de chance de rester dans l'esprit de mes amis et de mes proches si je meurs. - Kupujte místní výrobky. - Privilégiez les produits locaux. - Achetez des produits locaux. Přicházeli ovšem stále další lidé, rozptýlili se po čtvrtích Admiralty a Central a pokoušeli se dostat k vládnímu ústředí podél silnic Harcourt a Connaught. Les gens sont arrivés en nombres croissants et se sont éparpillés dans les quartiers de l'Amirauté et du Centre dans leur tentative d'atteindre le siège du gouvernement en longeant les routes Harcourt et Connaught. Mais d'autres se sont dispersés dans les quartiers d'Admiralta et de Central et ont tenté d'atteindre le siège du gouvernement le long des routes Harcourt et Connaught. Její oddanost lidským právům a spravedlnosti se stala legendou. Son engagement pour les droits de l'hommes et la justice est légendaire. Sa dévotion aux droits de l'homme et à la justice est devenue une légende. Slyšeli jste, že zakázané ovoce nejvíc chutná, proto mladí potřebují vědět, co to znamená. Vous avez entendu dire que 'le fruit défendu est délicieux', les jeunes doivent donc savoir de quoi il s'agit. Vous avez entendu dire que les fruits interdits ont le plus de goût, c'est pourquoi les jeunes ont besoin de savoir ce que cela signifie. Zdálo se jí, že Islanďané mají neobvykle silný vztah k mateřštině. Selon elle, les Islandais avaient des sentiments particulièrement intenses par rapport à leur langue. Elle avait l'impression que les Islandais avaient une relation très forte avec la langue maternelle. Albína byla o úspěchu méně přesvědčena: Albina était mois convaincue: L'albinos était moins convaincu du succès: Organizace Pew Research Center odhaduje mezeru mezi výdělkem středoškoláka a vysokoškoláka na přibližně 17 500 dolarů (420 tisíc Kč) ročně. Le Pew Research Center estime l'écart de salaire entre un salarié diplômé du secondaire et un salarié diplômé d'une université à l'issue de quatre années d'études à environ 17 500 dollars. Pew Research Center estime l'écart entre le salaire d'un lycéen et d'un étudiant à environ 17 500 $ (420 000 CZK) par an. Protest v Istanbulu, červen 2013. Manifestation à Istanbul, juin 2013. Protestation à Istanbul, juin 2013. Ale blogger Ovora se postavil čelem k odpůrcům tohoto svátku: Cependant, sur la même plateforme, Ovora, un autre blogueur s'élève contre la pression publique (tadjik) du boycott d'Halloween. Mais le blogger de l'Ovora s'est mis face aux opposants de cette fête: Chovanci v otevřené věznici Suomenlinna žijí v modrých domech připomínajících studentské koleje. Les détenus de la prison ouverte de Suomenlinna vivent dans des dortoirs bleus. Les prisonniers de la prison de Suomenlinna vivent dans des maisons bleues qui ressemblent à des collèges d'étudiants. Čekáme před policejním ústředím a nechápeme, proč došlo ke zdržení. Nous avons attendu devant la station de police et ne comprenions pas la raison de ce retard. On attend devant le commissariat, et on ne comprend pas pourquoi il y a eu un retard. Imigrační krize na marocko-španělské hranici je bohužel dlouhodobým jevem. La crise de l'immigration est malheureusement une vieille histoire aux frontières du Maroc et de l'Espagne. Malheureusement, la crise de l'immigration à la frontière marocaine-espagnole est un phénomène à long terme. Země se 26. září změnila. Le pays a changé le 26 septembre. La Terre a changé le 26 septembre. Pravdou je, že nikdo kromě matky nemůže dosvědčit pravdu. La vérité est que personne à part la mère ne peut attester de la véracité des faits. La vérité, c'est que personne d'autre que ma mère ne peut témoigner de la vérité. Studie se zúčastnilo více než tisíc matek z různých oblastí Spojených států, přičemž autismus byl diagnostikován až dvakrát častěji u dětí exponovaných matek. L'étude, qui concernant plus de 1000 participants résidant à travers les États-Unis, conclut que ces enfants semblaient deux fois plus à risque de recevoir un diagnostic d'autisme que les enfants dont les mères n'avaient que de faibles taux d'exposition. Plus d'un millier de mères de différentes régions des États-Unis ont participé à l'étude, et l'autisme a été diagnostiqué jusqu'à deux fois plus souvent chez les enfants de mères exposées. Proto jsme náš blog nazvali Zóna9. Voilà pourquoi notre blog s'appelle Zone9. C'est pour ça qu'on a appelé notre blog "Zona9." Přestože jsou částice kontaminantů v ovzduší rozměrově velmi malé, mohou mít podle vědců na raný neurobehaviorální vývoj jedince velký vliv. La recherche montre de plus en plus que les contaminants aériens peuvent avoir des effets subtils mais significatifs sur le développement neuronal précoce et sur le comportement. Bien que les particules de contaminants soient très petites dans l'air, les scientifiques pensent qu'elles peuvent avoir une grande influence sur le développement neuro-hépatique précoce de l'individu. Dnes se nám zdá snadné připojit se ze zábavy k zesměšňování, falešnému obviňování, urážení a ponižování politiků, které nepodporujeme. Aujourd'hui, nous trouvons qu'il est facile de nous joindre à la fête quand des politiciens que nous ne soutenons pas sont ridiculisés, faussement accusés, insultés et humiliés. Aujourd'hui, il nous semble facile de nous joindre aux moqueries, aux fausses accusations, aux insultes et aux humiliations des politiciens que nous ne soutenons pas. V takové společnosti se děti mají podrobovat svým rodičům, studenti respektovat své učitele a lidé poslouchat vládu. Dans une telle société, les enfants doivent saluer leurs parents, les étudiants doivent respecter leurs professeurs, et le peuple doit obéir au gouvernement. Dans une telle société, les enfants doivent se soumettre à leurs parents, les étudiants doivent respecter leurs enseignants et les gens doivent obéir au gouvernement. Společný záměr těžby mědi čínské společnosti Wanbao a organizace Union of Myanmar Economic Holdings (Unie barmských ekonomických holdingů, UMEH) je jedním z nejkontroverznějších barmských investičních projektů. La coentreprise minière de cuivre, fondée par la société chinoise Wanbao et l'Union of Myanmar Economic Holdings (UMEH), est l'un des projets d'investissement les plus controversés du Myanmar. Le projet commun de production de cuivre de la société chinoise Wanbao et de l'Union of Myanmar Economic Holdings (UMEH) est l'un des projets d'investissement les plus controversés de la Birmanie. Chudí egyptští muži mají velký problém. Les hommes égyptiens des milieux les plus populaires ont un vrai problème. Les pauvres hommes égyptiens ont un gros problème. Proto, aby mohli být uprchlíci zapsáni ke studiu, musí si nechat uznat potvrzení o absolvování studia německou školou. Par ailleurs, les réfugiés doivent attester de l'obtention d'un diplôme de fin d'étude auprès de l'université concernée pour la reconnaissance de leur inscription. Pour que les réfugiés puissent être inscrits à l'étude, il faut qu'ils reconnaissent l'obtention d'un certificat d'études par l'école allemande. Měli bychom učit naši mladou generaci, že Halloween je nám Tádžikům a muslimům cizí. Nous devrions enseigner à la jeune génération qu'Halloween est étranger aux Tadjiks et aux musulmans. Nous devrions enseigner à notre jeune génération qu'Halloween est étranger aux Tadjiks et aux musulmans. Jižní část hlavního města zničená povodněmi, fotografie z facebookového účtu L'Express Le Sud de la capitale dévasté par les eaux via page facebook L'Express La partie sud de la capitale détruite par les inondations, des photos du compte Facebook L'Express Světového fóra o vodě zůstává problematika nedostatku vody jedním z hlavních témat pro zástupce vlád i aktivisty, účastníky 21. konference k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu (UNFCCC), která proběhne v prosinci 2015 v Paříži. En plus du 7ème Forum Mondial de l'Eau de cette semaine, l'eau restera une préoccupation essentielle pour les activistes et les gouvernements lors de la 21ème session de la conférence de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) qui se tiendra à Paris en décembre 2015. Le Forum mondial sur l'eau reste l'un des principaux thèmes de la pénurie d'eau pour les représentants des gouvernements et les militants, participant à la 21e conférence de la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique (CCNUCC), qui se tiendra à Paris en décembre 2015. Navrhovaný zákon o druhém prodloužení funkčního období od doby, kdy se zákonodárci v červnu 2009 ujali úřadu, by porušoval článek 25 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech (ICCPR), který Libanon ratifikoval v roce 1972. La proposition de loi d'extension, pour le deuxième ajournement depuis l'entrée en fonction de la législature en juin 2009, contreviendrait à l'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), que le Liban a ratifié en 1972. La loi proposée sur la deuxième prorogation du mandat depuis l'entrée en fonction des législateurs en juin 2009 violerait l'article 25 du pacte international sur les droits civils et politiques (CICPR), ratifié par le Liban en 1972. Karneval v Severním Porýní-Vestfálsku. Des clowns en Rhénanie du Nord-Westphalie ! Carnaval en Rhénanie-du-Nord-Westphalie. Mnoho z nás nyní vkládá velké naděje do Pařížské klimatické dohody, kterou v prosinci minulého roku podepsaly v podstatě všechny státy světa. Ils sont nombreux à espérer que l'accord sur le climat approuvé à Paris en décembre et signé par presque toutes les nations du monde, puisse mener vers une nouvelle ère pour la forêt. Beaucoup d'entre nous placent aujourd'hui de grands espoirs dans l'accord de Paris sur le climat, signé en décembre dernier par pratiquement tous les États du monde. Fotografie z Facebooku, uživatel Dereck Eu. Photo chargée sur facebook par Dereck Eu. Photo Facebook, utilisateur de Dereck Eu. Přestože místní úřady přiznávají pozitivní dopad internetu na místní ekonomiku, varují také, že jeho pomocí může být ve společnosti vyvolávána panika. Bien qu'elles reconnaissent les contributions positives d'Internet au niveau de l'économie locale, les autorités laotiennes préviennent aussi qu'il ne peut être utilisé pour provoquer la panique au sein de la société. Bien que les autorités locales reconnaissent l'impact positif de l'internet sur l'économie locale, elles mettent également en garde contre le risque de panique dans la société. Ministerstvo školství letos přišlo s novým opatřením, které má omezit podvádění. Cette année, le ministère de l'Education a mis en place de nouvelles mesures pour réduire la tricherie. Cette année, le ministère de l'éducation est venu avec une nouvelle mesure visant à limiter la tricherie. Aby Orbán ještě více zdůraznil škodlivý vliv, který má údajně rostoucí ekonomická imigrace na Maďarsko, prohlásil, že je potřeba "držet trest smrti na pořadu jednání." Pour enfoncer le clou des effets nocifs qu'aurait la supposée immigration économique croissante sur la Hongrie, M. Orbán a aussi appelé à "maintenir la peine de mort à l'ordre du jour" en réaction au meurtre d'une femme à Kaposvár dans le sud-oues du pays. La peine de mort est bannie dans l'UE. Orbán a déclaré que "la peine de mort doit être maintenue à l'ordre du jour" afin de mettre davantage l'accent sur l'influence préjudiciable que l'immigration économique aurait eue sur la Hongrie. Občas si povšimneme jejich následků, jako v případě dvou mladých chlapců natočených v srpnu na předměstí východního Aleppa, jak truchlí nad smrtí svého bratra. Nous entrevoyons occasionellement les résultats, comme ces deux jeunes garçons filmés dans un faubourg d'Alep Est, en deuil après la mort de leur frère dans une frappe aérienne en août. Parfois, on remarque leurs conséquences, comme dans le cas de deux jeunes garçons filmés en août dans la banlieue d'Alep de l'Est, en deuil de la mort de son frère. Jak zmínil Bautista, je jen málo provozoven, kde by se tepache prodával exkluzivně, takže nejčastěji jej lze koupit na venkovních trzích a tržištích tianguis, kde ho prodávají v plastových kelímcích nebo dokonce sáčcích. Comme le mentionne Bautista, il y a peu d'établissements qui en vivent, c'est pourquoi on le trouve surtout sur les marchés de plein air, les tianguis , où on l'achète au verre, et même au litre. Comme Bautista l'a mentionné, il n'y a que peu d'établissements où la thétache serait vendue en exclusivité, de sorte qu'il est le plus souvent possible de l'acheter sur les marchés extérieurs et les marchés du tangouis où elle est vendue dans des gobelets en plastique ou même des sachets. V Allepu jsem viděla obrovskou spoustu lidských ostatků a zdá se, že to dokážu v angličtině dobře prodat. J'ai vu tellement de restes humains è Alep, et apparemment je suis douée pour vendre ce sujet en anglais. J'ai vu beaucoup de restes humains à Allep, et il semble que je puisse bien les vendre en anglais. "Samozřejmě, že lituji toho, co jsem udělal," tvrdí Aziz. "Utratil jsem všechny své peníze, aniž bych dosáhl svého cíle. "Evidemment je regrette ce que j'ai fait," dit Aziz. "Bien sûr que je regrette ce que j'ai fait," affirme Aziz. "J'ai dépensé tout mon argent sans atteindre mon but. Galina Timčenková, v té chvíli dosud šéfredaktorka serveru, uvedla ráno 12.3. na Facebooku, že "celý problém spočíval jen v hyperlinku," a ujistila tak čtenáře, že dramatické události tímto skončily. Toutefois, le rédacteur en chef, Galina Timchenko a écrit sur Facebook ce matin, "tout le problème était dans le lien hypertexte," suggérant aux lecteurs que le drame de la journée à Lenta.ru avait pris fin. Galina Timchenko, rédactrice en chef du serveur à ce moment-là, a déclaré ce matin, le 12 mars, sur Facebook, que "l'ensemble du problème se limitait à l'hyperlien " et a assuré aux lecteurs que les événements dramatiques s'arrêtaient là. André Cesalpini napsal: André Cesalpini a écrit: André Cesalpini a écrit: Pokud byste měli zájem podpořit tuto iniciativu nebo získat více informací, napište na marcos@socioambiental.org. Si vous êtes intéressé ou si vous souhaitez plus d'informations, écrivez à marcos@socioambiental.org Si vous êtes intéressé à soutenir cette initiative ou à obtenir plus d'informations, écrivez à Marcos@socioambiental.org. Winarno Zain analyzuje, proč nebyl komerční sektor příliš nadšený z výsledků voleb a z "Jokowiho efektu' zvláště: Winarno Zain analyse pourquoi le secteur financier ne déborde pas d'enthousiasme face au résultat des élections, en particulier concernant " l'effet Jokowi ": Winarna Zain analyse pourquoi le secteur commercial n'était pas très excité par les résultats des élections et par l'effet "Jokowi" en particulier: Foto uveřejněno se svolením IDE Technologies. Photo publiée avec l'aimable autorisation de IDE Technologies. Photo publiée avec l'autorisation IDE Technologies. "Zákazník 32" využíval tento software také ke krádežím souborů z počítačů "cílů." Le Client 32 a également utilisé FinFisher pour voler des fichiers des ordinateurs ciblés en toute discrétion. Le client 32 a également utilisé ce logiciel pour voler des fichiers à partir d'ordinateurs "cibles." Pokračuj s tím otravováním a donutím tě tvoje svinský slova spolykat, ty pitomej běloučkej sráči. Du pain bénit pour les utilisateurs de réseaux sociaux, qui ont réagi sur le ton de l'humour par l'intermédiaire de détournements: "El Chapo" s'est évadé de la prison fédérale d'Altiplano samedi dernier, aux alentours de 21 heures (heure locale). Continue de t'embêter et je te forcerai à avaler tes putains de mots, espèce d'enfoiré de Blanc. Olej na plátně, 2012. Huile sur Toile, 2012. De l'huile sur l'écran, 2012. Zatímco se Rusko ještě nestačilo vzpamatovat z rozsáhlých požárů v sibiřských oblastech Chakaska a Zabajkalska, v sousední Ukrajině se rozhořel mnohem závažnější problém. Lesní požár o rozloze 400 hektarů se přibližoval k zakázané ochranné zóně černobylské jaderné elektrárny. Alors que la Russie se remet des vastes incendies de forêt dans les régions sibériennes de Khakassie et de Transbaïkalie, l'Ukraine est confrontée à un problème plus alarmant encore: un feu de forêt de 400 hectares dangereusement proche de la zone d'exclusion de Tchernobyl. Alors que la Russie n'était pas encore en mesure de se remettre des grands incendies dans les régions sibériennes de Chakaska et de Zabaïkalska, un problème bien plus grave s'est déclenché en Ukraine voisine: un feu de forêt de 400 hectares s'approchait de la zone de protection interdite de la centrale nucléaire de Tchernobyl. Německé osobní doklady Dana Maghdeed Azize na stolku kavárny ve městě Erbil. Les papiers d'identité pour le territoire allemand de Dana Maghdeed Aziz sur la table d'un café à Erbil. Cartes d'identité allemandes Dana Maghdeed Azize sur la table basse d'un café dans la ville d'Erbil. Toto stanovisko zaujal také Jeremy Weate, vydavatel z Lagosu: Pensée partagée par Jeremy Weate, un éditeur basé à Lagos: Jeremy Weate, éditeur de Lagos, a également pris cette position: Zatímco Evropa zápolí s přívalem lidí riskujících své životy ve Středozemním moři, aby se dostali přes hranice, maďarské úřady začaly v posledních týdnech používat obzvláště nepřátelskou rétoriku vůči imigrantům. Pendant que l'Europe est aux prises avec l'afflux de ceux qui traversent la Méditerranée au péril de leurs vies pour en atteindre les bords, les autorités hongroises se distinguent ces dernières semaines par leur discours anti-immigration particulièrement virulent. Alors que l'Europe se bat contre l'afflux de personnes qui risquent leur vie en Méditerranée pour franchir les frontières, les autorités hongroises ont commencé à utiliser ces dernières semaines une rhétorique particulièrement hostile à l'encontre des immigrants. Bylo zabito 35 demonstrantů, většinou studentů, a jeden policista. 35 manifestants, pour la plupart des étudiants, et 1 policier ont été tués. 35 manifestants ont été tués, la plupart des étudiants et un policier. Koncem roku 2012 zachytila Ashrafi muže a ženy kurdské pešmergy, jak se ve vojenském výcvikovém táboru strany Komala íránského Kurdistánu učili zacházet se zbraněmi. Des peshmergas kurdes, homme et femme, apprennent le maniement du fusil dans le camp d'entraînement militaire du parti Komala du Kurdistan iranien fin 2012. À la fin de 2012, Ashrafi a intercepté des hommes et des femmes de la Peshmergy kurde, apprenant à se servir d'armes dans le camp d'entraînement militaire du Parti Komal du Kurdistan iranien. Kusy cihel jako reakce na střely, nasazení slzného plynu bude pokračovat. Réaction aux balles avec des morceaux de briques et lacrymogènes vont se poursuivre Des morceaux de briques comme réponse aux missiles, le gaz lacrymogène va continuer. Loňské znehodnocení měny způsobilo v Gruzii, která je čistým dovozcem potravinářských výrobků, vzestup cen potravin. Une dépréciation similaire l'an dernier avait provoqué une hausse des prix alimentaires en Géorgie, importatrice nette pour sa nourriture. La dépréciation monétaire de l'année dernière a entraîné une hausse des prix des denrées alimentaires en Géorgie, qui est un importateur net de produits alimentaires. Šedesát procent jejího obsahu je určeno studentům, kteří se již dále nechtějí vzdělávat. " Mais c'est une matière obligatoire alors ça me préoccupe. " Soixante pour cent de son contenu sont destinés à des étudiants qui ne veulent plus être formés. Nechte nás, abychom ochránili sebe i další generace. Laissez-nous nous sauver, ainsi que nos générations futures. Laissez-nous nous protéger nous-mêmes et les générations futures. Vážený pane, Monsieur l'officier, Monsieur, 11. listopadu 2014 byli Biram Dah Abeid a osm jeho kolegů z organizace IRA obviněni a zadrženi ve vyšetřovací vazbě ve věznici v Rosso, protože se účastnili nelegální protestní karavany, která žádala konečné zrušení otroctví v Mauritánii. Aujourd'hui, dimanche 9 novembre 2014, elle se trouve à Rabie où elle tient présentement un meeting populaire sous la présidence du vice président d'IRA-Mauritanie Brahim Bilal Ramdhane, en présence de Djiby Sow président de l'ong Kawtal Djélitaré, Balla Touré et d'autres personnalités."> Le No. 6 du bulletin, publié ce 14 novembre, fait savoir que Brahim Bilal RAMDHANE, Dah BOUSHAB et Khattri RAHEL, ont été physiquement torturés et humiliés par les forces de sécurité. Le 11 novembre 2014, Biram Dah Abeid et huit de ses collègues de l'IRA ont été inculpés et arrêtés en détention provisoire à Rosso parce qu'ils ont participé à une caravane de protestation illégale demandant l'abolition définitive de l'esclavage en Mauritanie. Ugandský prezident Yoweri Museveni. Le président ougandais Yoweri Museveni. Le président Ouganda Yoweri Museveni. Od chvíle, kdy jsem poprvé dorazil do Istanbulu, mě zajímá koncepce města, zastavěné území a způsob, jakým s ním lidé interagují. Dès mon premier voyage à Istanbul, je me suis passionné pour le design de cette ville, son paysage urbain et les rapports que les gens entretiennent avec cet environnement. Depuis que je suis arrivé à Istanbul, je m'intéresse au concept d'une ville, d'un territoire bâti et de la façon dont les gens interagissent avec lui. Ukrajinské úřady oficiálně oznámily, že se čtvrtý reaktor, který se během havárie v roce 1986 zhroutil, nachází mimo přímé ohrožení. Les responsables ukrainiens ont indiqué que le réacteur N° 4, celui qui a défailli lors de la catastrophe de 1986, n'est pas menacé par l'incendie. Les autorités ukrainiennes ont officiellement annoncé que le quatrième réacteur, qui s'est effondré lors de l'accident de 1986, se trouvait en dehors d'une menace directe. Dr. Muhammad AsSagheer, bývalý poslanec a poradce bývalého ministra pro podporu náboženství, se soustředil na údajně protichůdnou povahu iniciativy: Le Dr. Mohamed AsSagheer, ancien parlementaire et conseiller de l'ancien ministre des Oeuvres religieuses, a souligné la nature apparemment contradictoire de l'offre d'ElOmda: Le Dr Muhammad AsSagheer, ancien député et conseiller de l'ancien ministre de la religion, s'est concentré sur le caractère prétendument contradictoire de l'initiative: Mluvit o čemkoli, o dětství, o minulosti, o tom, co se děje teď. A vše, co můžu udělat, je s ním mluvit a pokusit se mu dát naději, že se jednou opět dostane ven. A propos de tout et de rien, de notre enfance, du passé, de ce qui se passe maintenant, et tout ce que je peux faire c'est lui parler et essayer de lui donner l'espoir qu'il sortira un jour. Parler de tout, de l'enfance, du passé, de ce qui se passe maintenant, et tout ce que je peux faire c'est lui parler et essayer de lui donner l'espoir qu'il revienne. Ačkoli je podle statistiky Světové zdravotnické organizace z roku 2009 spotřeba alkoholu v Barmě nejnižší z celé jihovýchodní Asie a pije ho pouze 1,5 procenta žen a 31 procent mužů, mnoho lidí tvrdí, že se tato situace nyní mění. Les chiffres de l'Organisation Mondiale de la Santé pour 2009 ont beau classer le Myanmar à la dernière place en Asie du Sud-Est pour la consommation d'alcool, avec seulement 1,5% de consommateurs chez les femmes et 31% chez les hommes, beaucoup affirment que les choses sont en train de changer. Bien que les statistiques de l'Organisation mondiale de la santé de 2009 indiquent que la consommation d'alcool en Birmanie est la plus faible de l'Asie du Sud-Est et que seuls 1,5% des femmes et 31% des hommes en boivent, beaucoup affirment que cette situation est en train de changer. Nezávislost serveru Lenta.ru přečkala několik firemních reorganizací, a to až do začátku roku 2013, kdy majitel Vladimir Potanin (zjevně pod tlakem Kremlu, který usiluje o hlubší konsolidaci ruského mediálního trhu) kývl na sloučení svých aktiv s těmi, kterými disponoval magnát Alexander Mamut. L'indépendance de Lenta.ru a survécu à plusieurs bouleversements de l'entreprise, jusqu'au début de 2013, quand le propriétaire Vladimir Potanine (apparemment sous la pression du Kremlin pour faciliter une plus grande consolidation des médias en Russie) a convenu de fusionner ses activités avec un autre magnat des médias, Alexander Mamut. L'indépendance du serveur Lenta.ru a survécu à plusieurs réorganisations d'entreprise jusqu'au début de 2013, lorsque le propriétaire Vladimir Potanin (apparemment sous la pression du Kremlin, qui cherche à consolider davantage le marché des médias russes) a accepté de fusionner ses actifs avec ceux détenus par le magnat Alexander Mamut. Ona odmítá jakékoli provinění a právníci říkají, že obvinění není dostatečným podnětem pro sesazení z úřadu prezidenta. Elle nie toute action frauduleuse et ses avocats soutiennent que l'accusation n'est pas suffisamment étayée pour entraîner la destitution d'une présidente en exercice. Elle rejette toute faute, et les avocats disent que l'accusation n'est pas une incitation suffisante à se retirer de la présidence. "Neměli jsme žádné úřední dokumenty, žádné bydliště, žádnou budoucnost, nic," říká Mona, Nadeřina dcera. "V evropské zemi můžeme získat doklady a dokonce i občanství." "Nous n'avions pas de papiers officiels, pas de maison, pas de futur, rien," raconte Mona, la fille de Nadera Aboud. "Si nous allions dans un pays européen, nous aurions des papiers officiels et même une nationalité." "Nous n'avions pas de documents officiels, pas de domicile, pas d'avenir, rien," dit Mona, la fille de Nadra. "Dans un pays européen, nous pouvons obtenir des papiers et même la citoyenneté." Podcast The World in Words je na Facebooku a iTunes. Le podcast The World in Words se trouve sur Facebook et sur iTunes. Podcast The World in Words est sur Facebook et iTunes. Objevily se původně 5. února na serveru PRI.org a zde je uveřejňujeme v rámci dohody o sdílení obsahu. Il est publié de nouveau sur GV dans le cadre d'un accord de partage de contenus. Elles sont apparues à l'origine le 5 février sur le serveur PRI.org et sont publiées ici dans le cadre d'un accord de partage de contenu. Jeremy Leon Hance je autorem mnoha článků pro mongabay.com, psal také pro Yale 360 a časopis Conservation. Il écrit également pour le site Yale 360 et la revue Conservation. Jeremy Leon Hance est l'auteur de nombreux articles pour la mongabay.com, a également écrit pour Yale 360 et la Conservation. A nyní je s jejich elektřinou vše, jak má být. Et ils n'ont plus de problèmes d'électricité. Et maintenant tout va bien avec leur électricité. "Pět nebo šest bodů IQ se skutečně nemusí jevit jako mnoho, ale ve výsledku to znamená méně talentovaných dětí a více těch, které vyžadují speciální vzdělávací program," podotýká Maureen Swansonová, ředitelka Americké asociace pro zdraví dětí a poruchy učení. "To může mít velký ekonomický dopad," doplňuje její slova Birnbaumová. " Cinq ou six points de QI en moins ça peut paraître peu, mais ça veut dire plus d'enfants nécessitant des programmes d'éducation spécialisés, et moins de surdoués ," dit Maureen Swanson, directrice du projet Enfants en Bonne Santé de l'association américaine des handicaps de l'apprentissage. " L'impact économique potentiel est immense " affirme Birnbaum du NIEHS. " Cinq ou six points de QI ne semblent pas forcément nombreux, mais, en fin de compte, cela signifie moins d'enfants talentueux et plus de personnes nécessitant un programme d'enseignement spécial," note Maureen Swanson, directrice de l'Association américaine pour la santé des enfants et les troubles de l'apprentissage. "Cela peut avoir un impact économique important," ajoute Birnbaum. Mezitím mluvčí vlády varovali před provokatéry snažícími se vyvolat chaos, které označují jako "tatínkovy dětičky." Entre-temps, des porte-parole du gouvernement accusaient de prétendus " infiltrés ," surnommés les " petits fils à papa ," de semer la discorde. Pendant ce temps, les porte - parole du gouvernement ont mis en garde contre les provocateurs qui essaient de provoquer le chaos qu'ils appellent les "enfants de papa ." To, co jako umělci tvoříte, ukazuje, kým jste. Ce que vous créez en tant qu'artiste révèle ce que vous êtes. Ce que vous faites en tant qu'artiste montre qui vous êtes. Demotix ID: 247626.V patriarchálním Afghánistánu bude boj za práva žen z velké části záviset na mužích. Demotix ID: 247626.Dans l'Afghanistan patriarcal, la bataille pour les droits des femmes est en grande partie entre les mains des hommes. En Afghanistan patriarcale, la lutte pour les droits des femmes dépendra en grande partie des hommes. Tenkrát mnozí obviňovali tehdejšího prezidenta Kurmanbeka Bakijeva z umělého deficitu elektřiny vyvolaného jejím exportem. A cette époque, le Président Kurmanbek Bakiyev avait été accusé de provoquer la pénurie en exportant l'électricité. À l'époque, beaucoup accusaient le président de l'époque, Kurmanbek Bakiyev, d'un déficit artificiel d'électricité causé par ses exportations. Uvedl: Il précise: Il a déclaré: Nour také upozorňuje na jistá sociální omezení a předsudky vůči ženám, které chtějí tančit salsu, zatímco jsou zahalené. Nour met aussi en évidence des limites sociales imposées aux femmes et les préjugés qu'elles peuvent subir si elles dansent la salsa tout en portant le voile. Nour attire également l'attention sur certaines restrictions sociales et préjugés à l'égard des femmes qui veulent danser la salsa alors qu'elles sont enveloppées. Rajab byl velmi hlasitým kritikem šíření teroristické ideologie ISIS poté, co se vynořily zprávy o tom, že se Bahrajňané k této skupině přidávají. M. Rajab a exprimé de vives critiques à propos de l'expansion de l'idéologie terroriste d'EI après les révélations dans la presse que des Bahreïnis rejoignaient les rangs de l'organisation. Rajab a été une critique très forte de la propagation de l'idéologie terroriste de l'ISIS à la suite de l'annonce de l'adhésion des Bahamas à ce groupe. Tento článek a reportáž v rádiu od Susannah Roberson pro The World se původně objevily na PRI.org 16. července 2015. Zde jsou znovu publikovány v rámci dohody o sdílení obsahu. Cet article et cet enregistrement de Susannah Roberson pour l'émission The World est d'abord paru sur le site PRI.org le16 juillet 2015, et est republié ici dans le cadre d'un accord de partage de contenu. Cet article et un reportage à la radio de Susannah Roberson pour The World est apparu à l'origine sur PRI.org 16 Juillet 2015. Ici, ils sont à nouveau publiés dans le cadre d'un accord de partage de contenu. Existuje zde také lidová iniciativa posílit vstřícnost úřadů k dětem, zvláště na lokální úrovni. Il existe en outre une initiative nationale pour construire un gouvernement favorable aux enfants, spécialement à l'échelle locale. Il existe également une initiative populaire visant à renforcer la convivialité des autorités envers les enfants, en particulier au niveau local. Íránská uživatelka Facebooku byla bez řádného soudního procesu odsouzena k sedmi letům vězení Des utilisateurs iraniens de Facebook condamnés à sept ans de prison L'utilisateur iranien de Facebook a été condamnée à sept ans de prison sans procès. Škola, která je teď nestátní neziskovou organizací, publikuje fotky a informace o své činnosti na facebookové stránce. L'école réhabilitée, actuellement constituée en association communautaire, publie sur sa page Facebook des photos et des informations sur ses cours et ses évènements. L'école, qui est désormais une organisation à but non lucratif non national, publie des photos et des informations sur ses activités sur Facebook. Z požadavků na zákaznickou podporu, které zadal "zákazník 32," jsme se také dozvěděli, že ať už si software společnosti FinFisher zakoupil v Pákistánu kdokoli, používal ho například k infikování neškodných dokumentů sady MS Office, zvláště souborů programu PowerPoint. D'après les requêtes reçues par FinFisher de la part du Client 32, on apprend également que ce client, qui qu'il soit, a utilisé les logiciels FinFisher pour infecter des documents MS Office. Nous avons également appris des demandes d'assistance à la clientèle données par le "client 32" que quiconque a acheté le logiciel FinFisher au Pakistan l'utilisait pour infecter les documents inoffensifs de MS Office, en particulier les fichiers PowerPoint. RIP Anas pic.twitter.com/eKsq1gnSo8 - Ahmad Alkhatib (@AhmadAlkhtiib) 29 November 2016 La Britannique d'origine syrienne, auteur et contributrice de Global Voices Leila Al Shami a tweeté: RIP Anas pic.twitter.com/eKsq1gnSo8 - Ahmad Alkhatib (@AhmadAlkhtiib) 29 November 2016 V tomhle prvním dnu jsem byla zasažena tolika dojmy, že jsem se občas cítila téměř ochromena. To není produktivní a vede to k tomu, že se člověk točí ve spirále přecitlivělosti. Ce premier jour, j'ai été tellement impressionnée que j'en ai été carrément paralysée, ce qui est contre-productif et engendre une spirale descendante et douloureuse. Ce premier jour, j'ai été frappée par tellement d'impressions que parfois je me sentais presque paralysée. Kuvajt odsuzuje 1000 bidúnských dětí k analfabetismu Le Koweït condamne 1000 enfants bidoun à l'illettrisme Le Koweït condamne 1000 enfants bidons à l'analphabétisme. Příběhy desetitisíců doktorů z Mexika a Latinské Ameriky, kteří sdílejí své spící fotografie ze svých dlouhých služeb v nemocnicích, se šíří po internetu jako virus. Les histoires de dizaines de millers de médecins au Mexique et en Amérique latine qui partagent des photos d'eux endormis durant leurs longues gardes à l'hôpital sont devenues virales. Les histoires de dizaines de milliers de médecins du Mexique et d'Amérique latine, qui partagent leurs photos endormies de leurs longs services hospitaliers, se répandent sur Internet comme un virus. "Rodong Shimmun" má nyní desetitisíce shlédnutí a někteří čtenáři zanechávají komentáře, v nichž oznamují, že jim série pomohla lépe pochopit kulturní rozdíly mezi Severní a Jižní Koreou. "Rodong Shimmun" reçoit maintenant des dizaines de milliers de visites et certains lecteurs laissent des commentaires pour dire que ça les a aidé à mieux comprendre les différences culturelles entre la Corée du Nord et celle du Sud. "Rodong Shimmun" a maintenant des dizaines de milliers de vues et certains lecteurs laissent des commentaires disant que la série les a aidés à mieux comprendre les différences culturelles entre la Corée du Nord et la Corée du Sud. Během 200 dní války bylo v Jemenu zničeno 274 továren/firem. 274 usines/entreprises DETRUITES au Yémen en 200 jours de guerre En 200 jours de guerre, 274 usines/entreprises ont été détruites au Yémen. Pocházím z privilegované frankofonní komunity v Libanonu. Je viens de la communauté francophone privilégiée du Liban. Je viens d'une communauté francophone privilégiée au Liban. Druhý batalion se skládá z 550 příslušnic a je jedinou oficiální ženskou složkou Kurdské národní armády. Le 2ème Bataillon est exclusivement composé de 550 femmes peshmergas et est la seule unité féminine officielle de l'armée nationale kurde. Le second batalion est composé de 550 membres et est le seul membre officiel de l'armée nationale kurde. "Na jednom ze záběrů byl vidět malý obdélník. Napadlo nás, že to nejspíš bude ono," popisuje Finer. "On pouvait voir ces fragments de forêt perdue et on s'est dit: "on y est peut-être" raconte Finer. "Il y avait un petit rectangle sur l'une des images. Nous avons pensé que c'était probablement ça," dit Finer. Sebraná data mají být použita jako podklad pro další aktivity. Le but est d'utiliser des données pour aider les gens à unir leurs forces et les pousser à l'action. Les données collectées doivent servir de base à d'autres activités. Christopher Di Marco, pedagog a expert v oblasti výpočetní techniky, napsal: Christopher Di Marco, éducateur et expert en informatique, publie: Christopher Di Marco, un éducateur et expert en informatique, a écrit: Na začátku nemáte chuť zůstat, nechcete tady být, chcete se vrátit do Latinské Ameriky, ale později už ne. Au début, tu n'as pas envie de rester. Ce que tu veux, c'est retourner en Amérique Latine, puis ce n'est plus le cas. Au début, vous n'avez pas envie de rester, vous ne voulez pas être ici, vous voulez retourner en Amérique latine, mais plus tard. Jde tu také o soucit. Mais il s'agit aussi de compassion. Il s'agit aussi de compassion. Básník Wang Zhang byl 1. října kolem 11 hodin večer zatčen úřady kvůli svému aktivismu a nedávnému vyjádření podpory Hongkongu. Le poète Wang Zhang a été arrêté par les autorités vers 23h le 1er octobre à cause de son activisme et de son récent soutien à Hong Kong. Le poète Wang Zhang a été arrêté vers 11 heures le 1octobre à cause de son activisme et de son récent soutien à Hong Kong. AM: Přeji si, aby úřady ukončily ofenzivu vůči Řecku; aby si uvědomily, že úsporná opatření ničí Evropská společenství; a aby umožnily spravedlivou léčbu mé zemi, která jí umožní postavit se zpět na své vlastní nohy. (AM): Ce que je souhaite est que les institutions cessent leur offensive contre la Grèce, réalisent que l'austérité est en train de détruire les sociétés européennes et traitent mon pays de manière équitable afin qu'il puisse se redresser. AM: Je souhaite que les autorités mettent un terme à l'offensive à l'encontre de la Grèce; qu'elles comprennent que les mesures d'austérité détruisent les Communautés européennes; et qu'elles permettent un traitement équitable à mon pays pour lui permettre de se remettre sur ses pieds. Když kyrgyzská a ruská média mluví o Toktogon Altybasarové, která zemřela minulý týden ve věku 91 let, označují ji za "legendu." " Une légende ": voilà comment les médias kirghizes et russes font référence à Toktogon Altybasarova, 91 ans, qui a protégé 150 enfants évacués de Leningrad au cours des deux ans et demi qu'a duré le blocus durant la Seconde Guerre mondiale. Quand les médias syriens et russes parlent de Toktogon Altybasar, décédée la semaine dernière à l'âge de 91 ans, ils l'appellent "légende ." Pomáhám dětem učit se být otevřený k cizincům a lidem, kteří jsou odlišní," říká. J'apprends aux enfants à être ouverts aux étrangers et aux personnes qui sont différentes," dit-elle. J'aide les enfants à apprendre à être ouverts aux étrangers et aux gens différents," dit-il. Navzdory očekáváním nedokázalo upuštění od operace "Mare Nostrum" zastavit proud uprchlíků do Evropy. Contre les attentes, l'abandon de "Mare Nostrum' n'a pas fait cesser l'attrait de l'Europe. Malgré les attentes, l'abandon de l'opération "Mare Nostram" n'a pas permis d'arrêter le flux de réfugiés vers l'Europe. Na otázku, co jsou to knihovny zdarma neboli "volné" knihovny, Daniele a Juliano vysvětlují, že se jedná o knihovny, ve kterých si lze vypůjčit knížku bez potřeby registrace či vrácení v určitém termínu. Lorsque l'on interroge Daniele et Juliano au sujet des bibliothèques libres, ils nous expliquent que ces bibliothèques prêtent des livres sans exiger d'inscription ni de délai de restitution. À la question de savoir ce qu'est une bibliothèque gratuite ou "libre ," Daniele et Julian expliquent qu'il s'agit d'une bibliothèque dans laquelle l'on peut emprunter un livre sans avoir besoin d'un enregistrement ou d'un retour dans un délai donné. V reakci na to Sokrates napsal mnoho dopisů z vězení adresovaných Antifě a webové stránky hnutí je široce prezentovaly. Il y avait répondu par une série de lettres adressées à la communauté antifasciste qui en assura une large diffusion grâce à ses sites web. En réponse, Socrate a écrit de nombreuses lettres de prison adressées à Antiphas et le site web du mouvement les a largement présentés. Gruzie, Arménie, Moldávie, Kazachstán a prakticky všechny bývalé republiky SSSR to dokázaly. La Géorgie, l'Arménie, la Moldavie, le Kazakhstan, et presque toutes les anciennes républiques soviétiques ont pu résoudre ce problème. La Géorgie, l'Arménie, la Moldavie, le Kazakhstan et presque toutes les anciennes républiques de l'URSS l'ont fait. Zpráva vyvolala rozzlobené komentáře. L'information a suscité des commentaires d'internautes en colère. Le rapport a suscité des commentaires en colère. Podle oficiálních výsledků nedokázala strana IRPT překročit 5procentní hranici požadovanou pro vstup do parlamentu. Les résultats officiels des élections ont montré que l'IPRT n'a pas réussi à franchir le seuil de 5 pour cent requis pour remporter des sièges au parlement. Selon les résultats officiels, l'IRPT n'a pas pu dépasser le seuil de 5% requis pour entrer au Parlement. Jaké byly největší kamerunské chvíle pýchy? A jaké chvíle nebo události byly pro zemi nejsmutnější? Les plus belles heures du pays ou les plus grands moments de fierté pour le Cameroun et inversement les moments de tristesse ? Quels étaient les plus grands moments de fierté de la caméra, et quels moments ou événements ont été les plus tristes pour le pays? Syrian Eyes of the World je mým prvním kolaborativním projektem, kde se kloubí mé vášně pro cestování, poznávání nových lidí, pro jazyk a fotografii. Ma passion des voyages, des gens, des mots et de la photographie s'unissent dans ce premier projet collaboratif que j'ai créé et qui est Syrian Eyes of the World. Syrian Eyes of the World est mon premier projet coopératif où ma passion pour voyager, apprendre à connaître de nouvelles personnes, ma langue et ma photo. Ajpinova rodina se ale rozhodla, že si s Lukoilem dojedná vlastní podmínky. Or la famille Aypine a décidé de dicter ses propres conditions à Lukoil. Mais la famille d'Ajpin a décidé de négocier ses propres termes avec Lukoil. Možná. Intervention divine ? Peut-être. Peut-être. Klíčové postavy v mocenské hře: Čínský prezident Si Ťin-pching, japonský premiér Šinzó Abe, ruský prezident Vladimir Putin, prezident USA Barack Obama a jihokorejská prezidentka Pak Kun-hje. Les personnes clefs dans le rapport de forces: le Président chinois Xi Jinping, le Premier ministre japonais Shinzo Abe, le Président russe Vladimir Poutine, le Président américain Barack Obama, et la Présidente coréenne Park Geun-hye. Les personnages clés du jeu de pouvoir: le président chinois Si Jinping, le Premier ministre japonais Shinzo Abe, le président russe Vladimir Poutine, le président américain Barack Obama et la présidente sud-coréenne Pak Kun-hje. Je ironické, že i deník Süddeutsche Zeitung uveřejnil zprávu o Oborneových obviněních, když předtím k podobným obviněním vůči svému listu nechtěl zaujmout jakékoli stanovisko. Cependant, les médias allemands en ont nettement plus parlé que des accusations à l'encontre de la Süddeutsche Zeitung. Ironiquement, ce journal, qui, au départ, ne souhaitait pas prendre position face aux reproches similaires lui étant adressés, a publié un rapport concernant Peter Oborne. Il est ironique que la Süddeutsche Zeitung ait également publié un rapport sur les accusations d'Oborne, alors qu'il ne voulait pas prendre position sur des accusations similaires contre son journal. Jaká je ale motivace těchto statečných lidí, kteří se rozhodli ve svém divadelním umění pokračovat i v době krize? Mais, dans toute cette crise autour de la valeur de l'activité artistique dans le contexte national, quelle est la motivation qui habite ces courageux qui décident de continuer à représenter une œuvre théâtrale au Venezuela? Mais quelle est la motivation de ces braves gens qui ont décidé de poursuivre leur art théâtral en temps de crise? Kruhy rychle rostou. Les cercles se multiplient rapidement. Les cercles grandissent vite. Bude hodnota infrastruktury stejná jako hodnota vyvezených minerálů? Est-ce que la valeur des infrastructures va refléter la valeur du minerai qui sera exporté ? La valeur de l'infrastructure sera-t-elle égale à la valeur des minéraux exportés? Příklad z Bulharska - uprchlíci nemusí být problémem, ale řešením Les réfugiés peuvent être une solution et non un problème: exemple en Bulgarie L'exemple de la Bulgarie: les réfugiés ne sont pas forcément un problème, mais une solution. Tým se rozhodl dát věci do pořádku a poslal fotografie i informace peruánské vládě a tisku. Fort de ces photos satellites édifiantes, Finer et ses collègues ont exposé l'histoire au gouvernement et à la presse, espèrant provoquer une réaction. L'équipe a décidé d'arranger les choses et a envoyé des photos et des informations au gouvernement péruvien et à la presse. Převzato z textu "Six Members of Blogging Collective Arrested in Ethiopia," jehož autorem je Endalk Chala. Six membres d'un collectif de blogueurs arrêtés en Éthiopie, par Endalk Chala. Reçu du texte "Six Members of Blogging Collection Arrested in Ethiopia," dont l'auteur est Endalk Chala. Těží často ze svého osobního magnetismu, ten by mu a jeho přívržencům ale neměl zajišťovat "mediální imunitu." Jokowi profite souvent de son magnétisme personnel, mais cela ne doit pas mener le candidat et ses partisans à une immunité médiatique. Il est souvent extrait de son magnétisme personnel, mais il ne devrait pas garantir à lui et à ses partisans "l'immunité médicale ." Soustředím se hlavně na věci, které musím říct, a na informace, na které bych neměla zapomenout. Je fais bien attention à leur dire tout ce que je dois leur dire, à ne pas oublier d'informations. Je me concentre surtout sur des choses que je dois dire et des informations que je ne devrais pas oublier. "Pokračujeme dále. Naší nadějí je, že nám je vrátí zpět živé, protože živé je odvedli... A v tomto okamžiku určitě nevěříme v to, co říká vláda (že studenti byli zabiti). "Nous tenons à dire qu'en tant que familles des victimes, nous n'acceptons pas cette déclaration, parce qu'il n'y a aucune certitude qu'elle soit avérée... "Nous continuons, notre espoir est qu'ils nous les ramènent vivants parce qu'ils ont été enlevés vivants, et à ce stade, nous ne croyons certainement pas en ce que dit le gouvernement (que les étudiants ont été tués). Proč tedy se zatčením aktivistů nepočkaly, než budou mít dostatek podkladů pro stíhání? Alors, pourquoi ne pas avoir attendu qu'il y ait suffisamment de preuves pour arrêter les militants ? Alors pourquoi les militants n'ont-ils pas attendu d'être arrêtés avant d'avoir suffisamment de preuves pour les poursuivre ? Avšak přesně takto přivítal Bangladéš letošní monzunovou sezónu poté, co se na něj snesly silné deště a ulice se proměnily v řeky. Voilà comment débute la saison des moussons cette année, au Bangladesh, alors que des pluies torrentielles ont obstrué les gouttières et tranformé les rues en rivières. Mais c'est exactement comme ça que le Bangladesh a accueilli la mousson cette année, après que les fortes pluies se sont abattues sur elle et que les rues se sont transformées en rivières. Dívky v dolech pomáhají při rýžování zlata nebo zaměstnancům posluhují, například perou nebo vaří. Les filles sont chargées du lavage d'or à la bâtée ou fournissent des services aux mineurs tels que la lessive ou la cuisine. Dans les mines, les filles aident à rizer de l'or ou servent les employés, par exemple en faisant la lessive ou en cuisinant. Šlo o symbolické gesto v rámci protestu proti obtěžování žen na ulici. Pochod za ženská práva byl přijat se smíšenými pocity. Pendant que se tenait le rassemblement, une artiste afghane parcourait à pied la capitale vêtue d'une carapace représentant un corps féminin en guise de protestation contre le harcèlement dans la rue. C'était un geste symbolique pour protester contre le harcèlement des femmes dans la rue. Rozhodnutí blokovat stránky s online obsahem a vyhledávače by mohlo spadat do jmenovaných kategorií, ale je těžké nahlédnout, jak se toto prohlášení vztahuje k osobním emailovým službám. La décision de bloquer les fournisseurs d'accès et les moteurs de recherche peut faire partie de ces catégories, mais il est difficile de justifier l'application de cette décision aux e-mails privés. La décision de bloquer les pages avec le contenu en ligne et les moteurs de recherche pourrait appartenir aux catégories désignées, mais il est difficile de voir comment cette déclaration se réfère aux services d'email personnels. Krátce po reportech Avakova a Škirjaka, kteří odhadovali rozsah požárů na 4 000 hektarů, uvedla organizace Greenpeace číslo 10 000 hektarů. Peu après les déclarations d'Avakov et de Shkiryak donnant pour dimension de l'incendie 4.000 hectares au plus, Greenpeace l'estime à 10.000 hectares. Peu de temps après les rapports d'Avakov et de Škirjak, qui ont estimé l'ampleur des incendies à 4 000 hectares, Greenpeace a rapporté un chiffre de 10 000 hectares. Bylo tedy nevyhnutelné narazit na realitu kolumbijské politiky a myslím, že jsem byl v mimořádné pozici, když jsem ji mohl prožít zvenku, vidět ji zdálky a mít další systémy, se kterými jsem ji mohl srovnat. Là-bas, il était inévitable de ne pas me confronter à la réalité politique de la Colombie, et en vivant cela au loin, je crois que je me suis trouvé dans une position privilégiée. En voyant la situation à distance et en ayant des modèles avec lesquels comparer. Il était donc inévitable de voir la réalité de la politique colombienne, et je pense que j'étais dans une position extraordinaire quand j'ai pu la voir de l'extérieur, la voir de loin et avoir d'autres systèmes avec lesquels la comparer. "Tohle je země, pro kterou chci hrát dobře." Obrázek UNHCR "Voilà le pays pour lequel je veux jouer bien." Image reproduite avec l'aimable autorisation de l'UNHCR "C'est un pays pour lequel je veux bien jouer." Photo UNHCR Nebo vzít Wagnerova díla a... Ou bien d'exploiter les documents du fonds Wagner, etc. Ou prendre les œuvres de Wagner et... Po útěku do Jižní Koreje v roce 2010 pochopil třicetisedmiletý Severokorejec Choi Seong-guk, že tyto dvě země se již v ničem nepodobají. V období po rozdělení Koreje, ke kterému došlo před více než 70 lety, totiž vzniklo mnoho kulturních a jazykových rozdílů. Après sa propre fuite vers la Corée du Sud en 2010, Choi Seong-guk, 37 ans, s'est rendu compte que les deux Corées ne sont plus le même pays: de nombreuses différences culturelles et linguistiques sont apparues durant plus de 70 ans de division. Après l'évasion en Corée du Sud en 2010, le nord-coréen Choi Seong-guk, âgé de trente-sept ans, a compris que ces deux pays ne ressemblaient plus à rien. Návrh zákona byl uveřejněn 19. listopadu, jeho projednávání bylo ale prozatím odloženo. Le projet de loi a été présenté le 19 novembre mais le débat sur son amendement a été reporté. Le projet de loi a été publié le 19 novembre, mais il a été reporté pour l'instant. "Tamhle stál náš dům, tomu místu se říkalo Irokae (nářek vřešťana hnědého)," vypráví nám ve svém vlastním jazyce šaman Carlos Yanomami a ukazuje nám prales, který, ačkoli se zdá být nedotčený, ukrýval po 60 let dům, ve kterém se odehrávaly oslavy a rituály Carlosových příbuzných. "Ici, c'était chez nous, cet endroit s'appelait Irokae (le cri du singe guariba) ," nous raconte le pajé Carlos Yanomami dans sa langue, en montrant la forêt qui semble intacte, mais qui abritait, il y a 60 ans, la maison collective où se célébraient les fêtes et les rites de sa famille. Dans sa propre langue, le shaman Carlos Yanomami nous montre la forêt qui, bien qu'elle ait l'air intacte, a caché pendant 60 ans la maison où les célébrations et les rituels de la famille de Carlos ont eu lieu. Foto Bhopal Medical Appeal. Photo par l'utilisateur Flickr " Bhopal Medical Appeal ." Photo de Bhopal Medical Appeal. Zeď laskavosti v Karáčí. Mur de générosités à Karachi. Le mur de la gentillesse à Karachi. V době, kdy byla publikována anglická verze tohoto článku, byly tisícovky protestujících stále ještě v ulicích poblíž finančního centra města, tváří v tvář pořádkové policii. A l'heure où cet article était publié , des milliers de manifestants s'affrontaient toujours à la police dans les rues à proximité du district financier de la ville. À l'époque où la version anglaise de cet article a été publiée, des milliers de manifestants étaient encore dans les rues près du centre financier de la ville, face à la police de l'ordre. Že Palestina nikdy neexistovala? Il n'y a jamais eu de Palestine, vraiment ? Que la Palestine n'a jamais existé ? Nyní si Sokrates po pravděpodobně zmanipulovaném soudu odpykává tříletý trest ve vězení. Aujourd'hui, suite à un évident simulacre de procès, il purge une peine de 3 ans de prison. Socrate purge maintenant une peine de trois ans de prison après un procès truqué. Nedávno Rusko přestěhovalo svůj tréninkový program pro neruské astronauty na Krym. La Russie a récemment déménagé en Crimée son programme d'entraînement d'astronautes étrangers. Récemment, la Russie a déplacé son programme d'entraînement pour les astronautes nerus en Crimée. Proč tohle zpoždění a proč se při každém kroku vynoří tolik byrokracie? Pourquoi ce retard et pourquoi est-il toujours bloqué à chaque étape ? Pourquoi ce retard, et pourquoi cette bureaucratie surgit-elle à chaque étape ? Otázkou je, kdo bude rozhodovat, zda nějaký obscénní obrázek uráží laoské dědictví. Se pose donc la question de savoir qui décidera si une image licencieuse insulte ou pas l'héritage du Laos. La question est de savoir qui décide si une image obscène insulte l'héritage lao. Díky zákonným opatřením a veřejné informovanosti se například učinil velký pokrok v omezení užívání olova. Même s'il peut sembler que certaines sources de toxicité neurologique ont été prises en compte correctement, ce n'est pas le cas. Par exemple, grâce aux mesures légales et à l'information publique, des progrès considérables ont été accomplis dans la limitation de l'utilisation du plomb. Každý den mezi osmou a jedenáctou večer jim volá až patnáct žen hledajících informace o bezpečném potratu prostřednictvím Misopostrolu. Tous les jours, entre 20h et 23h, Línea Aborto reçoit jusqu'à 15 appels de femmes qui cherchent des informations sur la façon de réaliser un avortement sûr en utilisant Misopostrol. Chaque jour, entre 8 h et 11 h, jusqu'à 15 femmes cherchent des informations sur la sécurité de l'avortement via le Misopostrol. "Jednou jsem potkal jihokorejskou ženu, která chtěla mé telefonní číslo a tvrdila, že chce být mou kamarádkou," vzpomíná. "Nějak jsem si to špatně vyložil a domníval jsem se, že se za mě chce vdát." Il se souvient: "Une fois, j'ai rencontré une Sud-Coréenne qui m'a demandé mon numéro de téléphone et m'a dit qu'elle aimerait que l'on devienne amis." "Bizarrement, j'ai compris cela comme voulant dire qu'elle voulait m'épouser !" "J'ai rencontré une femme sud-coréenne qui voulait mon numéro de téléphone et qui a dit qu'elle voulait être mon amie," se souvient-elle. "J'ai mal interprété, et j'ai cru qu'elle voulait se marier avec moi." V rámci imitace žurnalismu se v mém oddělení nerozhodovalo podle významu, ale podle peněz. Dans la partie que j'ai gérée, ce simulacre de journalisme ne décide pas de la pertinence des sujets, c'est l'argent qui prime. Dans le cadre de l'imitation du journalisme, mon département n'a pas pris de décision en fonction de l'importance, mais de l'argent. Pokud se jeho jasnost ptá, co udělat s prosperitou své země, budou se její dvořané ptát, co udělat pro prosperitu svých rodin, a běžní lidé se budou ptát, co udělat pro svou vlastní prosperitu. Si votre Altesse me demande quoi faire pour le bénéfice de son pays, ses courtisans vont lui demander ce qu'ils peuvent faire pour le bénéfice de leurs familles, et le peuple lui demandera ce qu'il peut faire qui lui soit profitable. Si sa clarté demande ce qu'il faut faire de la prospérité de son pays, ses courtisans demanderont ce qu'il faut faire pour la prospérité de leurs familles, et les gens ordinaires demanderont ce qu'il faut faire pour leur propre prospérité. Avšak imigrace v posledních letech prudce vzrostla, především v důsledku politické, sociální či ekonomické nestability v sousedních zemích. Proto se dneska Panama musí potýkat s intenzivním problémem soužití s jinými skupinami. Néanmoins, ces dernières années, l'instabilité politique, sociale et/ou économique des pays voisins a fait augmenter le nombre d'immigrés, contraignant les Panaméens à faire face, de manière plus intense, aux défis du vivre ensemble. Mais l'immigration a considérablement augmenté ces dernières années, principalement en raison de l'instabilité politique, sociale ou économique dans les pays voisins, raison pour laquelle le Panama doit aujourd'hui faire face à un grave problème de cohabitation avec d'autres groupes. Chráněno pistolí! Le contrôle des armes à feu peut frapper votre cible ! Protégé par un flingue ! Také identifikovali části nejnáchylnější k degradaci životního prostředí. Ils identifient aussi les zones les plus sensibles à la dégradation environnementale. Ils ont aussi identifié les parties les plus sensibles à la dégradation de l'environnement. Putinova svoboda tisku, vůz na düsseldorfském karnevalu na Růžové pondělí v roce 2009. La liberté de la presse, version Poutine. Char du carnaval défilant le lundi gras à à Dusseldorf, 2009. La liberté de la presse de Poutine, voiture à la fête foraine de Düsseldorf lundi 2009. Navzdory faktu, že vedení organizace rychle obstaralo dočasný soudní zákaz, zdržoval se dav nadále před vchodem. Malgré la prompte obtention par le journal d'une ordonnance de justice, les bandes de voyous ont continué à battre le pavé devant l'entrée. Malgré le fait que la direction de l'organisation ait rapidement obtenu une injonction temporaire, la foule a continué de s'abstenir devant l'entrée. Webová stránka společnosti FinFisher. Capture d'écran de la page d'accueil FinFisher. Le site web de FinFisher. Dodávky pro Palestince však stále zaostávají a nepokrývají jejich potřeby. Voda se stala součástí politických vyjednávání ve vleklém mírovém procesu. La question de l'eau s'est empêtrée dans les autres négociations d'un processus de paix embourbé, mais à présent, avec du nouveau à portée de main, de nombreux observateurs voient une possibilité de la dépolitser. Mais les livraisons pour les Palestiniens sont encore en retard et ne couvrent pas leurs besoins, et l'eau fait partie des négociations politiques dans le cadre d'un processus de paix prolongé. Avšak mnoho lidí nyní uvažuje, zda v případě soudního procesu u ústavního soudu obstojí nahrávky jako použitelné důkazy. Mais beaucoup se demandent maintenant si, en cas de procès par le Tribunal fédéral suprême, la valeur juridique des enregistrements sera reconnue. Cependant, de nombreuses personnes se demandent si, dans le cas d'un procès devant la Cour constitutionnelle, les enregistrements sont des preuves valables. Její otec je vysloužilý voják a její matka pěstuje rýži. Son père est un militaire à la retraite, sa mère est cultivatrice de riz. Son père est un soldat à la retraite et sa mère cultive du riz. Teprve bude patrné, zda bhútánská vláda reformuje svá pravidla a regulace či zda můžou ženy čekat více podobných těžkostí jako ty, kterým čelí nyní. Reste à voir si le gouvernement bhoutanais réformera ses lois et ses régulations, ou si les femmes doivent s'attendre à continuer à faire face aux mêmes difficultés qu'aujourd'hui. Ce n'est qu'une question de savoir si le gouvernement bhoutanais réforme ses règles et ses réglementations, ou si les femmes peuvent s'attendre à plus de difficultés semblables à celles auxquelles elles sont confrontées aujourd'hui. Podle argentinských úřadů spáchal 51letý Nisman sebevraždu jen několik hodin předtím, než měl předstoupit před argentinský Kongres, aby představil svou žalobu proti prezidentce Cristině Fernández de Kirchner, kterou vinil z uzavření tajné dohody s Íránem. Ta měla chránit údajné podezřelé ze zmíněného bombového útoku. Si l'on en croit les autorités argentines, Nisman, 51 ans, se serait suicidé seulement quelques heures avant de comparaître devant le Congrès pour présenter son accusation contre la présidente Cristina Fernández de Kirchner, qu'il accuse de s'être prêtée à un accord secret avec l'Iran pour protéger les présumés responsables de l'attentat dans lequel 85 personnes sont mortes et 300 autres ont été blessées. Selon les autorités argentines, Nisman, 51 ans, s'est suicidé quelques heures seulement avant de se présenter devant le Congrès argentin pour présenter son procès contre la présidente Fernández de Kirchner, accusée d'avoir conclu un accord secret avec l'Iran, afin de protéger les suspects présumés de l'attentat. Jemenský tisk YemenPosts, který vychází i v anglické verzi, tweetoval prozatímní bilanci války: Le Yemen Post, la meilleure source d'informations en anglais sur le Yémen, a twitté une série de chiffres très inquiétants sur la guerre: La presse yéménite YemenPosts, qui sort également dans la version anglaise, a tweeté le bilan provisoire de la guerre: Už jsem dostatečně dospělá na to, abych se rozhodla, co dělat se svým tělem. Je suis suffisamment adulte pour décider ce que je veux faire avec mon corps. Je suis assez grande pour décider quoi faire de mon corps. Byla dokonce doba, kdy jsme neměli ani islámské svátky. Il y avait même une époque où nous n'avions pas de célébration islamique. Il fut même un temps où nous n'avions même pas de fêtes islamiques. Elektřina - tedy to, co vám umožňuje číst tato slova - je pro 45 procent obyvatel Bangladéše nedostupná. L'électricité, ce qui vous permet précisément de lire ces mots, est inaccessible à 45% de la population du Bangladesh. L'électricité - ce qui vous permet de lire ces mots - est indisponible pour 45% de la population du Bangladesh. Při volbě čtvrtého předmětu si studenti mohou vybírat z biologie, chemie, zeměpisu, dějepisu a fyziky. La quatrième discipline est au choix entre la biologie, la chimie, la géographie, l'histoire et la physique. Dans le choix du quatrième cours, les élèves peuvent choisir parmi la biologie, la chimie, la géographie, l'histoire et la physique. Celkový počet hlasů v tajné volbě v případu obžaloby Šinavatrové: 190 ku 18. Décompte du vote à bulletin secret pour la mise en accusation de @PouYingluck: 190 pour et 18 contre #ThaiJunta#Thailand Nombre total de votes dans l'élection secrète dans l'affaire Shinavator: 190 contre 18. Všechny ale potřebujeme místo, kde nás budou chápat a podporovat: Cependant, nous avons toutes besoin d'un lieu où être comprises et soutenues. Mais nous avons tous besoin d'un endroit où ils nous comprendront et nous soutiendront: Kromě toho čelila webová stránka novin hackerským útokům, které ji vyřadily z provozu, a telefonní linky redakce byly zahlceny vulgárními telefonáty. Comme si cela ne suffisait pas, le site internet d'Apple Daily a subi des cyber-attaques qui l'ont réduit au silence, et les lignes téléphoniques de ses bureaux ont été saturées d'appels abusifs. En outre, le site web du journal a été confronté à des attaques de hackers qui l'ont mise hors service, et les lignes téléphoniques de la rédaction ont été inondées par des appels vulgaires. Haitham Sabbah sestavil sbírku fotografií, které zachycují život v Palestině od r. 1900. L'internaute Ali Hussein El Helou a choisi de partager une vidéo présentant un match de football entre l'Australie et la Palestine en 1939. Haitham Sabbah a construit une collection de photos montrant la vie en Palestine depuis 1900. Pokud chlapec nebo dívka mají trpělivost a svědomí, nebudou smilnit. Si un gars ou une fille a patience et conscience, ils ne s'engageront pas dans ces choses. Si un garçon ou une fille a de la patience et de la conscience, ils ne forniqueront pas. Před rokem dala Mansi Shahová výpověď ve svém dosavadním zaměstnání a s myšlenkou udělat něco užitečného pro životní prostředí založila společnost Gift Green. Mansi Shah a démissionné de son travail l'an dernier et a lancé son entreprise Green Gift dans le but d'agir en faveur de l'environnement. Il y a un an, Mansi Shah a démissionné dans son emploi et l'idée de faire quelque chose d'utile pour l'environnement a été créée par Gift Green. Když se zamyslím nad vlastními zkušenostmi s fyzickým napadením, vyhrožováním nebo samotným násilím, nevybavím si ani jednu situaci, kdy by použití zbraně bylo tím nejlepším řešením. Quand je repense à toutes les fois où j'ai été agressé ou menacé ou témoin de violence, je n'ai pas le souvenir d'une fois où une arme à feu aurait été bénéfique au final. Quand je pense à mon expérience de l'agression physique, de la menace ou de la violence elle-même, je ne me souviens pas d'une situation dans laquelle l'utilisation d'une arme serait la meilleure solution. Člověk, jehož oba rodiče jsou občany Bhútánu, bude považován za rodného občana Bhútánu. Un individu dont les deux parents sont des citoyens bhoutanais accède de plein droit à la citoyenneté bhoutanaise. L'homme dont les deux parents sont citoyens du Bhoutan sera considéré comme un citoyen du Bhoutan. Pablo také zmiňuje odpor vůči kritice, když dojde ke stigmatizaci části identity: Pablo reprend la critique, ou plutôt le manque de celle-ci, et évoque la résistance à la critique de certain groupes lorsqu'il s'agit d'une partie de leur identité: Pablo mentionne également l'opposition à la critique quand une partie de l'identité est stigmatisée: Obrázek: Sunil Sharma. Photo de Sunil Sharma. Photo: Sunil Sharma. Zprávy o represi ze strany škol se rychle šířily sociálními médii a někteří absolventi se rozhodli přijít ke své bývalé škole, aby před školní branou vyjádřili podporu mladým studentům. La nouvelle de la répression dans les écoles s'est rapidement répandue sur les réseaux sociaux et des étudiants déjà diplômés ont décidé de retourner dans leur école pour soutenir, à la grille de l'école, les élèves présents. La répression de l'école s'est répandue rapidement dans les médias sociaux, et certains diplômés ont décidé de venir à leur ancienne école pour exprimer leur soutien aux jeunes étudiants devant la porte de l'école. Myslím si, že problém je v kultuře. Je pense que le problème vient de la culture dans son entier. Je pense que le problème est dans la culture. Organizace bojující proti otroctví se již několikrát pokusily upozornit mezinárodní média na možnou mauritánskou občanskou válku kvůli údajnému "systémovému stanovisku státu, který zastává otroctví a je vždy na straně majitelů otroků." A plusieurs occasions les organisations abolitionnistes ont alerté l'opinion nationale et internationale sur le danger de guerre civile que court la Mauritanie à cause de "l'alignement systématique des autorités étatiques sur la position et les intérêts des oppresseurs, et exhorte à l'éradication de l'esclavage foncier qui mine la cohésion sociale du pays." Biram Dah Abeid a été incarcéré plusieurs fois, dont la dernière a été en 2001 parce qu'il avait brulé des ouvrages religieux, légitimant l'esclavage provoquant la colère des religieux et de la classe politique. Les autorités avaient menacé d'appliquer la sharia. Les organisations de lutte contre l'esclavage ont déjà tenté à plusieurs reprises d'attirer l'attention des médias internationaux sur l'éventualité d'une guerre civile Mauritanienne en raison de la soi-disant "avis systémique de l'État qui défend l'esclavage et qui est toujours du côté des propriétaires d'esclaves." Více než rok po masakru na náměstí Rabaa protesty pokračují, i přes násilné rozhánění a masové zatýkání aktivistů. Plus d'un an après le massacre de Rabaa la contestation se poursuit, malgré la dispersion violente et les arrestations massives des opposants. Plus d'un an après le massacre de la place Rabaaa, les manifestations se poursuivent, malgré les émeutes violentes et les arrestations massives d'activistes. Spojené království. Royaume-Uni. Royaume-Uni. Victor Sang Khambil připomněl ve svém příspěvku na Facebooku Ireniny zásluhy v boji za práva etnika Chin v Malajsii: Sur Facebook, Victor Sang Khambil se souvient d'Irène comme d'une combattante pour le peuple Chin en Malaisie: Victor Sang Khambil a rappelé dans sa contribution sur Facebook le mérite d'Irene dans la lutte pour les droits de l'ethnique Chin en Malaisie: Zpěv cikád a vibrující červená barva květů frambojánu. Le chant des cigales. Chanter des cigales et vibrer la couleur rouge des fleurs de framboise. Po ukončení akce #CongressOccupied proti potají vyjednané obchodní dohodě s Čínou je tchajwanské veřejné mínění rozděleno. Avec la fin des manifestations de #CongressOccupied contre un accord de commerce avec la Chine négocié en secret, l'opinion reste divisée. Après la fin de l'action #CongressOccupied contre un accord commercial secret négocié avec la Chine, l'opinion publique taïwanaise est divisée. Malajsijská vláda ovšem neuznává status uprchlíků a žadatelů o azyl, tito lidé jsou označováni za "ilegální imigranty" a jsou jim upírány základní služby ze strany státu. Cependant, le gouvernement malaisien ne reconnaît pas les réfugiés et demandeurs d'asile classés "immigrants illégaux," et leur refuse l'accès aux aides d'urgence accordées par l'Etat. Toutefois, le gouvernement malais ne reconnaît pas le statut de réfugiés et de demandeurs d'asile, ces personnes sont appelées "immigrés illégaux" et sont privées des services de base de la part de l'État. Vázquez situaci popsal jako "game changer" neboli "bod zlomu": "Šokující události, které nezmění pravidla hry, změní hru samotnou." Upozornil také na vícero skutečností, které by teď vláda měla brát v potaz: Vázquez a jugé que la situation 'changeait la donne', en déclarant: "Ces chocs ne changent pas les règles du jeu, ils changent le jeu." Il a énuméré plusieurs choses que le gouvernement devrait considérer dans ces moments: Vázquez a décrit la situation comme "game changeant" ou "point de rupture": "un événement choquant qui ne changera pas les règles du jeu change le jeu lui-même." Za obětní dary, návštěvy chrámů a duchovní poutě se v Indii ročně utratí až 30 miliard dolarů. Les Indiens consacrent chaque année près de 30 milliards de dollars aux dieux, temples et pèlerinages. En Inde, jusqu'à 30 milliards de dollars sont dépensés chaque année pour des offrandes, des visites de temples et des pèlerinages. Když toto dítě zemřelo. Quand cet enfant est mort. Quand cet enfant est mort. Několik dní po svém propuštění z vězení oznámil bývalý poslanec a stoupenec Muslimského bratrstva Muhammad ElOmda založení iniciativy, která by měla zažehnat současný politický konflikt v Egyptě. Quelques jours après sa sortie de prison, l'ancien parlementaire et partisan des Frères Musulmans Mohamed ElOmda a présenté une initiative visant à résoudre le conflit politique que connait actuellement l'Egypte. Quelques jours après sa sortie de prison, un ancien député et partisan de la confrérie musulmane Muhammad Elomda a annoncé la mise en place d'une initiative visant à éradiquer le conflit politique actuel en Égypte. 1. 1. 1. Odsolováním dnes Izrael získává až 55% užitkové vody. Jedna z nejvyprahlejších zemí světa se tak vyhoupla na přední příčky žebříčku světových vodních velmocí. Israël tire aujourd'hui 55% de son eau domestique du dessalement, et cela a contribué à faire d'un des pays les plus arides du monde le plus improbable des géants de l'eau. Aujourd'hui, par le salage, Israël reçoit jusqu'à 55% de l'eau potable, ce qui a permis à l'un des pays les plus arides du monde d'atteindre les échelons des puissances aquatiques mondiales. Paradoxně je těmto dětem zabráněno navštěvovat základní školy poté, co v předchozím školním roce byly jedním z nejúspěšnějších absolventů gymnázií bidúnské dívky. Paradoxalement, cette exclusion de l'école primaire intervient après une année scolaire où, parmi les bacheliers les plus brillants du pays, se trouvaient des filles bidoun. Paradoxalement, ces enfants sont empêchés d'aller à l'école primaire après avoir été l'un des diplômés les plus réussis de l'année scolaire précédente. Mluvčí armády ovšem vydal prohlášení až dnes. Mais le porte- parole de l'armée n'a fait sa déclaration qu'aujourd'hui. Le porte-parole de l'armée n'a fait sa déclaration qu'aujourd'hui. Vesnice Rošorv v Bartangském údolí v Tádžikistánu. Roshorv, un village dans la vallée de Bartang au Tadjikistan. Le village de Roshorv, dans la vallée de Bartang, au Tadjikistan. Skupina se začala zaměřovat na oznamování škod v zemi způsobovaných imigranty a snaží se získat nad nimi kontrolu. Sur cette base, le groupe, qui a environ 7.000 followers, a continué à rapporter les supposés dégâts causés par les étrangers dans le pays et a appelé à un contrôle plus étroit du système migratoire. Le groupe a commencé à mettre l'accent sur la notification des dommages dans le pays causé par les immigrants et à essayer de les contrôler. Foto: Alexandr Ajpin pro 350.org Crédit photo: Alexandre Aypine pour 350.org Photo: Alexander Ajpin pour 350.org Její ústava nedovoluje existenci svobodného tisku. Sa constitution n'autorise pas l'existence d'une presse indépendante. Sa constitution ne permet pas l'existence d'une presse libre. Uprchlík ze Severní Koreje a tvůrce kreslených příběhů představuje život těch, kterým se podařilo uprchnout Un réfugié nord-coréen dessinateur de BD représente la vie quotidienne de ceux qui ont fui Un fugitif de Corée du Nord et un créateur d'histoires de dessins animés représentent la vie de ceux qui ont réussi à s'échapper. Nyní čelí možnému nepodmíněnému trestu ve výši 15 let. Et maintenant il risque 15 ans de prison. Aujourd'hui, elle est confrontée à une peine inconditionnelle de 15 ans. MA: Věřím, že fotografie jsou schopny zvýšit povědomí o událostech a stavu věcí na vzdálených místech a napomoci společenské změně tím, že názorně ukáží problémy dané společnosti. MA: Ma conviction est que les photographes sont capables de créer une conscience des événements et situations lointaines, et de faire avancer le changement social par l'illustration des problèmes de chaque société. MA: Je pense que les photos sont en mesure de sensibiliser les événements et l'état des choses dans des endroits éloignés et de contribuer au changement social en montrant clairement les problèmes de la société. V Latinské Americe se můžete setkat s velkou mírou diskriminace mezi občany navzájem, což nikdy nepochopím. En Amérique Latine, tu peux rencontrer beaucoup de discrimination entre les habitants eux-mêmes. Quelque chose que je ne comprendrai jamais. En Amérique latine, vous pouvez rencontrer un grand degré de discrimination entre les citoyens, ce que je ne comprendrai jamais. Rojas zemřel o čtyři dny později, Quintana byla znetvořena a potřebovala vážnou operaci. Rodrigo Rojas a succombé à ses blessures quatre jours plus tard, Gloria Quintana a été défigurée et a du subir une intervention chirurgicale. Rojas est mort quatre jours plus tard, Quintana a été mutilée et avait besoin d'une opération sérieuse. Ve třech krátkých větách v ní vysvětluje, proč platí tak velkou cenu za své ideály: En trois courtes phrases, Diêu explique pourquoi il est prêt à payer un prix si élevé pour ses idéaux: Dans trois brèves phrases, elle explique pourquoi elle paie un prix si élevé pour ses idéaux: V Bartangském údolí v Tádžikistánu svítí slunce 200 dní v roce. Les habitants des villages de la vallée du Bartang au Tadjikistant bénéficient d'environ 200 jours de soleil par an. Dans la vallée de Bartang, au Tadjikistan, le soleil brille 200 jours par an. Zde je uveřejněn na základě úmluvy o sdílení obsahu mezi PRI a Global Voices. Nous le republions ici dans le cadre d'un partenariat entre PRI et Global Voices. Il est publié ici sur la base de la convention sur le partage des contenus entre PRI et Global Voices. Autorem fotografie je uživatel Flickru Einar Fredriksen. Photo Einar Fredricksen/Flickr. L'auteur de la photo est l'utilisateur de Flickru Einar Fredriksen. Úřad státního návladního je institucí, která dlouhodobě hraje klíčovou roli v zajišťování spravedlnosti. Le Bureau du Procureur Général est une institution qui joue depuis longtemps un rôle primordial pour la justice. Le bureau du procureur est une institution qui joue à long terme un rôle essentiel dans la défense de la justice. Škola to přijala, ale potom si to rozmyslela. L'école a d'abord accepté, avant de se rétracter. L'école a accepté, mais elle a changé d'avis. Piloncillo Cannelle Piloncillo Studenti se do těchto míst přicházejí před rozhodující zkouškou modlit za její úspěšné složení. Les lycéens s'y rendent pour prier pour leur réussite avant l'examen fatidique. Les élèves viennent dans ces lieux avant l'épreuve décisive de prier pour sa réussite. Léta však ubíhala. Mais les années passèrent. Mais les années passèrent. Zpráva, kterou OSN vydává pravidelně jednou za pět let, však také konstatuje, že se tempo deforestace v posledních letech zpomalilo. Mais ce rapport quinquennal a également découvert que le taux de déforestation s'est ralenti pendant les cinq dernières années. Toutefois, un rapport publié régulièrement tous les cinq ans par les Nations unies indique également que le rythme de la déformation a ralenti ces dernières années. Zdroj fotografie: Wikimedia. Crédit photo: wikimedia. Source de la photo: Wikimedia. Fotografie Faten Bushehri. PHOTO: Faten Bushehri. Photo de Faten Bushehri. Obvinění vůči velkému respektovanému německému deníku by mohlo pro tuto diskusi představovat nový impulz. Des accusations à l'encontre d'un grand journal allemand de qualité pourraient apporter un nouveau souffle à la discussion. L'accusation à l'encontre d'un grand journal allemand respecté pourrait donner un nouvel élan à ce débat. V případě La Moliny jde o distrikt provincie Lima, kde většina obyvatel patří do střední nebo vyšší třídy. Dans le cas de La Molina, il s'agit d'un quartier de Lima où la plupart des résidents sont des familles de la classe moyenne ou supérieure. Dans le cas de La Molina, il s'agit d'un district de la province de Lima, où la plupart des habitants appartiennent à une classe moyenne ou supérieure. Třemi slovy: Psaním do větru. En trois mots: écrire pour rien. Trois mots: écrire dans le vent. Několik dní po volbách byl pak uveřejněn podrobný přehled všech výdajů kampaně. Quelques jours après l'élection, son équipe de campagne a publié, dans son intégralité, les feuilles de calcul de chaque centime dépensé pour la campagne. Quelques jours après les élections, un aperçu détaillé des dépenses de la campagne a été publié. Dokument o těchto událostech vytvořil filmař Nayana Fernandez. Le documentaire suivant est produit par le vidéaste Nayana Fernandez. Le réalisateur Nayan Fernandez a fait un documentaire sur ces événements. Hudebník elDee se vysmál mediálním asistentům prezidenta: Le musicien ElDee tourne en dérision le service média de la Présidence: Le musicien elDee s'est moqué des assistants médiatiques du président: Vězení všem pouličním prodavačům "bachaqueros" a policistům, kteří se tomu propůjčují. LES BACHAQUEROS COLPORTEURS ET LES POLICIERS QUI LES AIDENT MÉRITENT LA PRISON ! Prisonner tous les vendeurs de rue "bachaqueros" et les flics qui s'y prêtent. V ohnisku debat o tom, kdo vlastně může za výbuch Antaru, se zrodil také návrh na zpřísnění sankcí vůči Rusku, které by také mohly omezit spolupráci na ISS. Après les accusations gratuires sur l'accident d'Antarès et une rumeur de propositions de contre-sanctions russes supplémentaires qui limiteraient la coopération internationale pour la station spatiale internationale, les perspectives de collaboration entre USA et Russie dans l'espace s'amenuisent rapidement. Le débat sur qui est responsable de l'explosion d'Antar a également mis au point une proposition visant à renforcer les sanctions à l'encontre de la Russie, qui pourrait également limiter la coopération avec l'ISS. Tato tragická událost se zapsala do historie Filipín jako vůbec největší přírodní katastrofa. La tragédie de Marcopper a été considérée à cette époque comme la pire catastrophe minière du pays. Cet événement tragique s'est inscrit dans l'histoire des Philippines comme la plus grande catastrophe naturelle. Žurnalista Probhash Amin napsal: Le journaliste Probhash Amin a écrit: Le journaliste Probhash Amin a écrit: To podnítilo politické strany a politiky, aby rozmístili své volební kampaně do kyberprostoru. Une forte activité qui a pu inspirer les partis politiques et les politiciens à étendre leurs campagnes électorales jusqu'à internet. Cela a incité les partis politiques et les politiques à déployer leurs campagnes électorales dans le cyberespace. Strana PTI prohlásila, že byly použity ostré náboje a že počet obětí je mnohem vyšší než tři: Le Pakistan Tehrik-e-Insaaf affirme que des balles réelles ont été utilisées et que le nombre de morts est supérieur à trois: Le PTI a déclaré que des balles tranchantes avaient été utilisées et que le nombre de victimes était nettement supérieur à trois: Naproti tomu Edgar Mwine, nezaměstnaný absolvent ekonomie, citoval slova právníka, analytika a společensky prospěšného podnikatele Godbera Tumushabeho: Edgar Mwine, un diplômé en économie au chômage, a cité l'avocat, analyste politique et entrepreneur Godber l'Tumushabe: En revanche, Edgar Mwine, diplômé au chômage de l'économie, citait les paroles d'un avocat, d'un analyste et d'un entrepreneur social, Godber Tumushabe: Peru schvaluje 24 původních abeced. Le Pérou reconnaît 24 alphabets autochtones. Le Pérou approuve les 24 premiers alphabets. Budeme mít "den sviště" každý rok, dokud nebudou dostaveny nové vodní elektrárny a dokud nebudou dokončeny práce na rozvodnách a přenosové soustavě. On va avoir notre Jour de la Marmotte chaque année jusqu'à ce que la nouvelle centrale électrique soit construite et que les travaux sur les lignes soient terminés. Nous aurons le "jour de la marmite" chaque année jusqu'à l'arrivée de nouvelles centrales hydrauliques et jusqu'à ce que les travaux sur les centrales électriques et le réseau de transport soient achevés. Dokonce i v tento okamžik jsem si nebyl příliš jistý, jak ty boty přijmou. Même à cet instant, je n'étais pas très sûr de savoir comment ces chaussures auraient été acceptées. Même à ce moment-là, je n'étais pas sûr de la façon dont ils accepteraient ces chaussures. Co ženy potřebují? De quoi ont besoin les femmes ? De quoi ont besoin les femmes ? CC BY 2.0. CC BY 2.0. CC BY 2.0. Bohaté ženy chodí na soukromé kliniky, chudší ženy se musí uchýlit k jiným prostředkům." Les femmes avec de l'argent vont dans les cliniques; les femmes sans accès aux cliniques doivent avoir recours à d'autres moyens." Les femmes riches vont dans des cliniques privées, les femmes plus pauvres doivent recourir à d'autres moyens." Tento zákon by také mohl omezit růst oboru informačních technologií. La loi pourrait également entraver la croissance du secteur de l'informatique. Cette loi pourrait également limiter la croissance du secteur des technologies de l'information. Kampaň Help Shoe Bhutan rozdala 500 párů bot v osadě Merak na východě Bhútánu (okres Trashigang). Help Shoe Bhutan a distribué 500 paires de chaussures à Merak, un village à l'extrême est du Bhoutan, dans le district de Trashigang. La campagne Help Shoe Bhutan a distribué 500 paires de chaussures dans le village de Merak à l'est du Bhoutan (arrondissement de Trashig). Peruánské ministerstvo školství schvaluje abecedy 24 původních jazyků Žáci mateřské školy. Le Ministère de l'Éducation du Pérou officialise les alphabets de 24 langues originaires Le ministère péruvien de l'éducation approuve l'alphabet des 24 langues originales des élèves de l'école maternelle. Děti na ulici v Allepu, Sýrie. Enfants dans les rues d'Alep, en Syrie. Des enfants dans la rue d'Allep, en Syrie. Některé vyobrazují scény z ulic Severní Koreje, na kterých lidé hladovějí. Certains dépeignent des scènes en Corée du Nord où les gens meurent de faim dans les rues. Certaines représentent des scènes de la Corée du Nord sur lesquelles les gens meurent de faim. Tito rasističtí policisté musí odejít!" Ces flics racistes ont obtenu l'acquittement. " Ces policiers racistes doivent partir !" Syrský umělec zpodobňuje mocné světové vůdce jako zranitelné uprchlíky Un peintre syrien réinvente les puissants de ce monde en réfugiés vulnérables L'artiste syrien imite les puissants dirigeants mondiaux comme des réfugiés vulnérables. Nedávný volební průzkum naznačil, že pokud by se zítra měly konat parlamentní volby, obsadila by Podemos třetí místo, s jen malým odstupem na místo druhé. Un récent sondage a laissé entendre que Podemos serait en troisième place si des élections générales avaient lieu demain, et pourrait même se placer deuxième. Une récente enquête électorale a indiqué que si les élections parlementaires devaient avoir lieu demain, Podemos occuperait une troisième place, avec peu de distance vers la deuxième. Obrázek převzat z umělcovy facebookové stránky Image issue de la page Facebook des artistes. Image prise sur la page Facebook de l'artiste "Las neverotecas" aneb lednice-knihovny umístěné v kampusu univerzity Fundación de la Universidad Regional ve městě Blumenau a kromě toho i ve třech místních školách. Tuto namaloval umělec Fernando Pauler. Les " frigothèques ," dont celle que l'artiste Fernando Pauler a peinte, installées sur le campus de la Fundaçao Universidade Regional de Blumenau et dans trois écoles municipales de la région. "Las neverotecas" ou réfrigérateur-bibliothèque situé sur le campus de l'Université du Fundación de la Universidad Regional à Blumenau et, en outre, dans trois écoles locales, dessinées par l'artiste Fernando Pauler. Pak následovala urbanizace, cestování letadlem, satelitní televize a Internet, které přinesly změny v každé zemi. S'en sont ensuivi l'urbanisation, les voyages en avion, la télévision par satellite et internet. Puis a suivi l'urbanisation, les voyages en avion, la télévision par satellite et Internet, qui ont apporté des changements dans chaque pays. Dva starší chlapci si hrají venku. Deux garçons plus grands jouent dehors. Deux garçons plus âgés jouent dehors. První článek z této série byl o Madagaskaru. La série a commencé avec une exploration de Madagascar. Le premier article de cette série a été sur Madagascar. Vytvořit virtuální prostor, ve kterém se setkáváme a pokračujeme ve vytváření nápadů, je také skvělé. Créer un espace virtuel où se retrouver et continuer de concevoir des idées a également été une très bonne chose. Créer un espace virtuel dans lequel nous nous rencontrons et continuons à créer des idées est également génial. Ale přes to přese všechno můžeme vidět konkrétní plody práce: Mais malgré tout, le travail dans ces espaces donne des résultats concrets: Mais en dépit de tout cela, nous pouvons voir les fruits spécifiques du travail: Na mapě vidíme, že míra chudoby je nejvyšší v severní a střední oblasti země. Selon cette carte, nous pouvons voir que le taux de pauvreté est le plus élevé au nord et dans le centre du pays. La carte montre que le taux de pauvreté est le plus élevé dans les régions du nord et du centre du pays. #ČernýProtest Dneska je proti barbarství páchanému na ženách celá rodina. Aujourd,hui, la famille entière s'oppose à la barbarie contre les femmes. #ManifNoire #NègreProteste Aujourd'hui est contre la barbarie contre les femmes toute la famille. Když odmítla, Bilel jí vyhrožoval smrtí. Quand elle a refusé, Abou Bilel lui a fait parvenir des menaces de mort. Quand elle a refusé, Bilel l'a menacée de mort. Zaměstnanci si po mnoho let stěžují na ubohé mzdy. Depuis de nombreuses années, les ouvriers se plaignent de ne recevoir qu'un maigre salaire. Pendant de nombreuses années, les employés se plaignent des salaires pathétiques. Vrátila se demokracie zpátky k životu? Elle est revenue à la vie ? Est-ce que la démocratie est revenue à la vie ? Reakce Lukoilu byla více než svérázná. Přes noc navezli na pozemek těžební zařízení a pustili se do práce. La compagnie a montré son engagement au dialogue à sa façon: une nuit, ils ont déployé leurs installations et ont commencé à travailler sur le site. La réaction de Lukail était plus qu'exceptionnelle. Vysoce postavení náboženští představitelé, jako například zástupce muftího v Islámském centru Tádžikistánu, navrhli zákaz strany IRPT v hlavním městě Dušanbe. De hauts responsables religieux tels que le mollah Saidakbar - mufti adjoint du Centre islamique du Tadjikistan - a émis un appel pour l'interdiction de l'IRPT dans la capitale Douchanbé. Des chefs religieux de haut rang, tels que le représentant du mufti au centre islamique du Tadjikistan, ont proposé l'interdiction de l'IRPT dans la capitale de Dušanbe. Někteří prohlašovali, že právě stanovisko hlavy státu je tím pravým důvodem pro pokračující nerovnost a násilí proti ženám. Certains ont soutenu que la position du chef de l'Etat était précisément la raison de l'inégalité et de la violence de genre actuelles. Certains ont déclaré que c'est l'avis du chef d'État qui est la bonne raison de la poursuite des inégalités et de la violence contre les femmes. V Saúdské Arábii probíhá také stavba 1800kilometrové bariéry na jižní hranici s Jemenem. L'Arabie Saoudite a aussi lancé l'édification d'une clôture frontalière de 1.500 kilomètres avec son voisin méridional, le Yémen. En Arabie saoudite, il y a également la construction d'une barrière de 1800 kilomètres à la frontière sud du Yémen. 2. 2. 2. Kanadská spisovatelka a vítězka literárních cen Margaret Atwood byla první účastnicí a odevzdala svůj rukopis v květnu. L'écrivain canadienne Margaret Atwood est la première a avoir donné son manuscrit, en mai dernier. L'écrivain canadien et la gagnante des prix littéraires Margaret Atwood a été la première à participer et a remis son manuscrit en mai. Jsou lidé, kteří si myslí, že tohle nemá smysl. (...) že odpor, který má ve společnosti nějakou váhu, se odehrává v ulicích, a ne na jevišti. Il y a des gens qui pensent que ce que l'on fait n'a pas de sens. (...) Ils pensent que la résistance qui a un réel impact dans la société vient de la rue et non de la scène. Il y a des gens qui pensent que cela n'a aucun sens. (...) que l'opposition, qui a un certain poids dans la société, se déroule dans les rues et non sur scène. Následuje několik fotografií z protestů, které pořídil aktivista Nawaf El Hendal (jsou publikovány s jeho svolením): Voici quelques photos des manifestations prises par l'activiste koweïtien Nawaf El Hendal (avec sa permission): Voici quelques photos des protestations prises par l'activiste Nawaf El Hendal (qui sont publiées avec son autorisation): Náměstek ministra uznal, že je vláda při jednání se zahraničními společnostmi omezena současnými mezinárodními sankcemi podporovanými USA. Le ministre adjoint a reconnu le poids des restrictions dues aux sanctions internationales - soutenues par les Etats-Unis - pesant sur le gouvernement lorsque ce dernier négociait avec des entreprises étrangères. Le ministre adjoint a reconnu que le gouvernement était limité aux sanctions internationales actuellement imposées par les États-Unis dans le cadre des négociations avec les sociétés étrangères. "Zařízení je snadno ovladatelné. Šetří čas a snižuje spotřebu dřeva. A navíc se z něj nekouří! "Cet instrument facile à utiliser permet d'économiser du temps et du bois....et ne fait pas de fumée en cuisant ! "L'équipement est facile à manier, il économise du temps et réduit la consommation de bois, et il ne fume pas ! Tento případ sjednotil občany, kteří jsou stále nespokojenější s vládou a politickými stranami, a to způsobem, který již léta nebyl k vidění. Cet affaire a réuni les citoyens, d'une manière que nous n'avions pas vu depuis des années, alors qu'ils ressentent une insatisfaction grandissante envers leur gouvernement et ses partis politiques. Cette affaire a réuni des citoyens de plus en plus mécontents du gouvernement et des partis politiques, d'une manière qui n'a pas été vue depuis des années. Wong Hoi Ming, zkušený aktivista, který byl za poslední dva roky již několikrát zatčen, vysvětlil, proč zatčení probíhají takovýmto způsobem: Wong Hoi Ming, un militant expérimenté plusieurs fois mis en état d'arrestation au cours des deux dernières années, a expliqué pourquoi la police avait appréhendé les militants de cette manière: Wong Hoi Ming, un activiste expérimenté qui a été arrêté plusieurs fois au cours des deux dernières années, explique pourquoi les arrestations se déroulent de cette manière: Hodnoty byly odebírány po 1000, 1400 a 1600 hodinách provozu. Des mesures ont été faites à 10h00, 14h00 et 16h00 heures dans la cour de Tohirbekov. Les valeurs ont été prélevées après 1000, 1400 et 1600 heures de fonctionnement. Zajímavé, to Google zachytil stejný Boeing jako Moskva? Intéressant, ils ont aussi carrément googlé une vue d'un Boeing ? Intéressant, Google a intercepté le même Boeing que Moscou ? Jedna z konzumentů tepache říká na Twitteru: Voici le commentaire d'une fervente buveuse de tepache sur Twitter: Un des consommateurs de tatache dit sur Twitter: Pojď se mnou na náměstí Nebeského klidu, ty ču**ku!" Kolemjdoucí se pokusil odejít, ale rváč ho pronásledoval a opakoval svá slova. Viens avec moi à Tiananmen, enfoiré !" Le passant a voulu s'en aller, mais le type lui a couru après en hurlant "Tu as quelque chose dans le ventre ? Viens avec moi sur la place Silence Céleste, espèce d'enfoiré !" Le passant a essayé de s'en aller, mais le bagarreur l'a poursuivi et a répété ses paroles. Vláda Spojených států nemohla najít pro toto ocenění lepší osobnost. Le gouvernement des Etats-Unis ne pouvait pas trouver de meilleure personne à honorer. Le gouvernement américain n'a pas pu trouver une meilleure personnalité pour ce prix. Bylo by diplomatickou prohrou říci "ano" formálnímu setkání a vzdát se řešení podstatných problémů ve prospěch tak neurčité a falešné dohody. Ce serait une perte au niveau diplomatique de répondre positivement à une rencontre et d'abandonner le sujet de discussion principal pour un accord si vague et si faux. Ce serait une défaite diplomatique de dire "oui" à une réunion formelle et de renoncer à résoudre des problèmes essentiels en faveur d'un accord si vague et si faux. Oblast Sarayaku v provincii Pastaza, která se nachází v ekvádorské Amazonii na východě země, je oblast s bohatou biodiverzitou, kde původní obyvatelé kmene Kichwa nepřetržitě bojují proti mezinárodním firmám, které hledají cesty k těžbě ropy ukryté pod tímto územím. La localité de Sarayaku, dans la province de Pastaza située dans l' Amazonie équatorienne, à l'est du pays, est une région de grande biodiversité où ses habitants, le peuple appelé à l'origine kichwa, est en lutte permanente contre les compagnies qui cherchent à exploiter les gisements de pétrole sous son territoire. La région de Sarayak, dans la province de Pastaza, située dans l'Amazonie de l'Équateur, à l'est du pays, est une région riche en biodiversité, où les premiers habitants de la tribu Kichwa se battent constamment contre les entreprises internationales qui cherchent des routes pour l'extraction de pétrole cachées sous ce territoire. Auto fotografie Chris Rickleton. Photo de Chris Rickleton. La voiture de la photo de Chris Rickleton. Na obrazovce telefonu se zadívá na fotografii mladíka, kterému je něco přes dvacet, a po tváří mu začne stékat slza. "Můj syn Feras už je teď pohřešovaný víc než rok. Alors qu'il regarde la photo d'un homme d'une vingtaine d'années sur son portable, des larmes commencent à rouler sur ses joues. "Mon fils Feras a disparu depuis maintenant plus d'un an. " Mon fils Feras a disparu depuis plus d'un an. Pro vyřešení problémů této společnosti je potřeba demokratický proces, zvláště pokud jde o propast mezi bohatými a chudými v tomto městě. Un processus démocratique est nécessaire pour résoudre les problèmes dans cette société, notamment la disparité entre riches et pauvres dans cette ville. Un processus démocratique est nécessaire pour résoudre les problèmes de cette société, en particulier en ce qui concerne l'écart entre les riches et les pauvres de cette ville. Sdílejí se rovněž případy a příběhy, u kterých by si mnoho žen přálo, aby se zopakovaly i v jiných částech kontinentu. Des événements et des histoires que beaucoup voudraient voir se reproduire dans divers lieux sur le continent sont par ailleurs partagés. Il y a aussi des cas et des histoires dans lesquels beaucoup de femmes souhaitent qu'ils se reproduisent dans d'autres parties du continent. Kromě FinSpy si "zákazník 32" zakoupil také software nazvaný FinIntrusionKit, který umožňuje nabourat se do hotelových, letištních a dalších wifi sítí a zachycovat "blízké WLAN přístroje, ukládat historii provozu i hesla," získávat "uživatelská jména a hesla (dokonce i pro komunikaci zabezpečenou protokolem TLS/SSL)," a "zachycovat data zabezpečená protokolem SSL v rámci přístupu k webovým emailovým klientům, video portálům, online bankovnictví a dalším." En plus de FinSpy, le Client 32 a également acheté une autre licence pour FinIntrusionKit qui permet de pirater les réseaux Wi-Fi d'hôtels, d'aéroports ou autres pour s'introduire dans "les équipements WLAN situés à proximité et y capturer les données de trafic et les mots de passe, ou encore d'extraire "les noms d'utilisateurs et les mots de passe (même pour les sessions cryptées en TLS/SSL) " et de "capturer les données cryptées en SSL comme le webmail, les portails vidéo, les information bancaires et plus encore." Outre FinSpy, le client 32 a également acheté un logiciel appelé FinIntrusionKit qui permet de pirater les réseaux de Wifi de l'hôtel, de l'aéroport et d'autres, et de capturer des "outils WLAN proches, stocker l'historique du trafic et des mots de passe," d'obtenir des "noms d'utilisateur et mots de passe (même pour la communication sécurisée par le protocole TLS/SSL) " et de "cacher des données sécurisées par le protocole SSL dans le cadre de l'accès à des clients web, des portails vidéo, des banques en ligne et d'autres." Norman Myers, přední světový odborník na biologickou diverzitu, v roce 2008 prohlásil, že kácení tropických pralesů je "jednou z největších katastrof od dob, kdy lidstvo opustilo před 10 000 lety jeskyně." En 2008, Norman Myers, expert en biodiversité, a déclaré que le déboisement des zones tropicales provoquait "une des crises les plus importantes depuis que nous sommes sortis des cavernes il y a 10 000 ans." Norman Myers, spécialiste mondial de la biodiversité, a déclaré en 2008 que l'abattage des forêts tropicales était "l'une des plus grandes catastrophes depuis que l'humanité a quitté la grotte il y a 10 000 ans ." Několik lidí bylo již zadrženo pro údajnou urážku krále prostřednictvím SMS zprávy nebo online komentářem. Plusieurs personnes ont déjà été détenues pour avoir prétendument insulté le roi par SMS ou publication de commentaires en ligne. Plusieurs personnes ont déjà été arrêtées pour outrage au roi par SMS ou commentaires en ligne. Anebo možná ano, ale není dost silný, aby rozbil pevné sevření voličů v náručí indonéské oligarchie politických stran. Ou peut-être y'en a-t-il un, mais pas assez fort pour casser l'emprise de l'oligarchie de parti indonésienne sur l'électorat. Ou peut-être que oui, mais il n'est pas assez fort pour briser une forte emprise électorale dans les bras de l'oligarchie indonésienne des partis politiques. Z pohledu shora je to prostě zelená plocha, ať už se jedná o lány palmy olejné, gumovníku, akácie nebo o jakýkoliv jiný druh. Ainsi, l'on considère comme forêt les plantations de palmiers à huile, d'hévéas, d'acacias ou autres. D'un point de vue supérieur, il s'agit simplement d'une zone verte, qu'il s'agisse de feuilles de palmier à huile, de caoutchouc, d'acacia ou de toute autre espèce. Naw K'nyaw Paw, členka sdružení Karen Women's Organization (Organizace karenských žen), napsala, že kniha "zachycuje problémy mladých běženců, kterým jsou denně vystaveni." Naw K'nyaw Paw de l'organisme ethnique Karen Women's Organization a écrit que le livre "saisit les épreuves décrites par les jeunes réfugiés qui les vivent tous les jours." Naw K'nyaw Paw, membre de Karen Women's Organization (Organisation des femmes de Karen), a écrit que le livre "compare les problèmes des jeunes réfugiés auxquels ils sont exposés chaque jour ." Bar-Zeevovu týmu se podařilo najít nový nechemický způsob čištění - před membrány umístili porézní lávové kameny, které mikroorganismy včas zachytí. Bar-Zeev et ses collègues ont développé un système sans chimie qui utilise des pierres de lave poreuses piégeant les micro-organismes avant même qu'ils atteignent les membranes. L'équipe de Bar-Zeev a réussi à trouver une nouvelle méthode non chimique de nettoyage - ils ont placé des pierres de lave poreuses devant les membranes, qui captureront les micro-organismes à temps. Špatná interpretace policejních dokumentů a nařízení některých policejních důstojníků měla za vinu označování mužů s copy za skinheady. Des traductions bâclées de documents de police incitèrent même des policiers à répertorier des hommes à queue-de-cheval sous la désignation de "skinheads." La mauvaise interprétation des documents de police et des ordonnances de certains officiers de police était responsable de la désignation des hommes avec des tresses comme skinheads. Campbell označuje shromáždění na Bolotném náměstí ke konci roku 2011 a jejich důsledky za klíčový moment ve své pracovní proměně. Campbell cite les manifestations de la place Bolotnaya fin 2011 et leurs conséquences comme le moment charnière dans la transformation de son travail. Campbell appelle l'assemblée sur la place de Bolot à la fin de 2011 et leurs conséquences comme un moment clé dans sa transformation de travail. Od toho dne nám už nevadilo je zabíjet. A partir de ce moment-là, devoir les tuer n'était plus un problème pour nous. Depuis ce jour-là, on s'en foutait de les tuer. Rentgenové snímky jsou často příliš tmavé a nečitelné, lékařských oděvů je málo, protože se všechny perou v ruce. Les radiographies aux rayons X deviennent trop sombres pour la lecture; les gommages sont rares car ils sont tous lavés à la main. Les radios sont souvent trop sombres et illisibles, les vêtements médicaux sont rares parce qu'ils se battent tous dans la main. 15. října přikázal ředitel pro zpravodajství v nejpopulárnější hongkongské televizi TVB týmu novinářů, aby pozměnil mluvený komentář k videu, které informovalo o údajné policejní brutalitě. Le 15 octobre, le directeur de l'information de TVB, la station de télévision la plus populaire de la cité, a ordonné à l'équipe éditoriale de modifier le commentaire en voix-off d'un reportage vidéo sur des violences policières alléguées. Le 15 octobre, le directeur de l'information de la télévision la plus populaire de Hong Kong a ordonné à l'équipe de journalistes TVB de modifier le commentaire sur la vidéo qui a fait état de la soi-disant brutalité policière. Izrael se více než kterákoliv jiná země musí učit, jak z mála vytěžit mnoho. Touto filozofií se řídí i v Zuckerbergově institutu, v místě, jež dalo vzniknout novým technikám kapkového zavlažování, inovativním způsobům čištění vody či již výše zmiňované desalinaci. Poussé par la nécessité, Israël apprend à soutirer davantage d'une goutte d'eau que n'importe quel autre pays au monde, et une grande partie de cet apprentissage se fait à l'Institut Zuckerberg, dont les chercheurs ont créé des techniques pionnières dans l'irrigation au goutte-à-goutte, le traitement de l'eau et le dessalement. Israël, plus que n'importe quel autre pays, doit apprendre à tirer profit de peu de choses. Cette philosophie est régie par l'Institut Zuckerberg, un site qui a permis de créer de nouvelles techniques d'irrigation à goutte, des méthodes innovantes de traitement de l'eau ou des désalinisations déjà mentionnées plus haut. "Podle mě je nezbytné, abychom zavedli zcela nový systém ochrany našich dětí. Et il semblerait qu'il y ait un large consensus chez les chercheurs pour dire que les enfants à travers le monde payent le prix de ces expositions. "Je pense qu'il est essentiel de mettre en place un nouveau système de protection de nos enfants. Ekonomové tvrdí, že když se ekonomice daří dobře, méně lidí studuje na univerzitách, pokud je naopak ekonomika v problémech, ze vzdělání se stává "bezpečný přístav." Les économistes affirment que lorsque l'économie se porte bien, le nombre d'étudiants baisse, tandis qu'en période de décroissance, l'enseignement supérieur se transforme en "voie de secours." Les économistes affirment que lorsque l'économie se porte bien, moins de gens étudient dans les universités, si l'économie est en difficulté, l'éducation devient un "port sûr." Wu Tchun vytvořil jednoduchý návrh trička jako součást online kampaně Ai Can't Be Here (Aj tady nemůže být), která vyjadřuje podporu Aj Wej-wejovi, celosvětově známému disidentovi a umělci, který je v Číně v domácím vězení od roku 2011. "Když jsem se o této iniciativě dozvěděl, rozhodl jsem se ji podpořit a zúčastnit se," uvedl Wu Tchun. "Myslel jsem si, že je to nepatrný projev podpory Aj Wej-wejovi a nečekal jsem, že si mě cenzurující úřady všimnou. Par ce simple T-shirt Wu voulait créer une action en ligne pour soutenir le projet d' Ai Weiwei, le célèbre artiste dissident assigné à résidence en Chine depuis 2011, Ai (Love) Can't Be Here (Ai -l'amour- ne peut pas être ici). "J'ai décidé de soutenir ce projet et d'y participer quand j'en ai eu connaissance," dit Wu, "je pensais que c'était une façon subtile de soutenir Ai Weiwei et je ne m'attendais pas à ce que les autorités de censure me trouvent. Wu Tun a créé un t-shirt simple dans le cadre de la campagne en ligne Ai Can't Be Here (Ai ne peut pas être) qui exprime le soutien d'Ai Weiwei, un dissident et un artiste connu dans le monde entier qui est en résidence surveillée en Chine depuis 2011. "Quand j'ai appris cette initiative, j'ai décidé de la soutenir et de participer," a déclaré Wu Thuun. "Je pensais que c'était un petit geste de soutien à Ai Weiwei et je ne m'attendais pas à être remarqué par les autorités censurées. Mnozí ovšem projevili tomuto trendu podporu: Mais il y a eu de nombreux applaudissements: Nombreux sont ceux qui ont soutenu cette tendance: A co více, v otázce mozkového vývoje je třeba mít na paměti i vliv stresu, který shodou okolností "působí na tutéž oblast mozku," vysvětluje Deborah Cory-Slechtová, profesorka environmentální medicíny na univerzitě v Rochestru. Ajoutant encore à cette complexité, dans le cadre du développement du cerveau, on trouve les stress sociaux qui " agissent sur la même partie de la région du cerveau ," explique Deborah Cory-Slechta, professeur de médecine environnementale de l'université de Rochester. Par ailleurs, en ce qui concerne le développement cérébral, il faut garder à l'esprit l'influence du stress qui, par coïncidence, "agit sur la même région du cerveau ," explique Deborah Cory-Slecht, professeur de médecine environnementale à l'Université de Rochestra. Galina Timčenková, bývalá šéfredaktorka Lenta.ru, byla 12.3.2014 propuštěna. Galina Timchenko, Lenta.ru's former chief editor, ousted today. Galina Timchenko, ancienne rédactrice en chef de Lenta.ru, a été libérée le 12 mars 2014. Dokud tato slova uráží nějakou osobu, která je u moci, rozhodně se můžete dostat do potíží. Si cela offense quelqu'un au pouvoir, vous pouvez être sûr de rencontrer des ennuis. Tant que ces mots offensent une personne au pouvoir, vous risquez d'avoir des ennuis. Zastánci blogerů včetně Global Voices a velkých organizací zasazujících se o svobodu médií - jako např. Výboru pro ochranu novinářů - usilovali o propuštění blogerů dlouhé měsíce, ale bezvýsledně. Les soutiens, incluant Global Voices et de grandes organisations de défense de la liberté de la presse comme le Comité de protection des Journalistes appellent à la libération des blogueurs depuis plusieurs mois, en vain. Les défenseurs des blogueurs, y compris Global Voices et les grandes organisations qui s'engagent dans la liberté des médias - comme la commission de la protection des journalistes - ont cherché à libérer les blogueurs pendant des mois, mais sans résultat. Thajskou politiku dnes zachvátil ještě větší zmatek, když zákonodárný orgán - který dosadila vláda podporovaná armádou - obžaloval bývalou premiérku země v rámci tzv. procesu "impeachmentu." La politique en Thaïlande est de plus en plus chaotique, et un pas de plus est franchi avec la mise en accusation de l'ancienne Premier Ministre par une institution judiciaire nommée par un gouvernement soutenu par les militaires. Aujourd'hui, la politique de la Thaïlande a été encore plus chamboulée en accusant l'ancien Premier ministre du pays dans le cadre du processus d'"impeachment." Pokud nejsme, proč nás zadrželi? Si ce n'est pas le cas, pourquoi nous ont-ils arrêtés ? Si ce n'est pas le cas, pourquoi nous ont-ils arrêtés ? Podívejte se v zimě na nebe a uvidíte. Levez les yeux par une journée d'hiver, et vous pourrez voir ceci. Regardez le ciel en hiver et vous verrez. Plakát doktora Mukwegeho týkající se boje proti sexuálnímu násilí v Demokratické republice Kongo. Dr Mukwege contre les violences envers les femmes - Domaine public Un poster du Dr Mukwege sur la lutte contre la violence sexuelle en République démocratique du Congo. V karnevalové výspě Kolínu nad Rýnem byly v tomto roce slavnosti zvlášť bohaté na události. Cologne, haut lieu du Carnaval s'il en est, a connu cette année des festivités particulièrement riches en événements. Cette année - là, dans le carnaval de Cologne, les festivités étaient particulièrement riches en événements. Míra spáchání dalšího zločinu klesla na téměř 20 procent. Le taux de récidive chute d'environ vingt pour cent. Le taux de criminalité est tombé à près de 20%. Poprvé byla putovní výstava obrazů z této série představena v roce 2016 v Bruselu, kde byl Omarimu udělen asyl, a svého zakončení se dočkala 6. července 2017 v Dubaji. Il l'a initialement présentée à Bruxelles, capitale de la Belgique, en 2016 quand il y a obtenu l'asile, et une deuxième fois à Dubaï, où l'exposition a pris fin le 6 juillet 2017. "Angela" huile et acrylique sur toile, 200×150 cm, The Vulnerability Series, exposée jusqu'au 08/03/2017 au CcStrmbeek, Belgique Omari a expliqué ses motivations pour la série: Pour la première fois, l'exposition itinérante des peintures de cette série a été présentée à Bruxelles en 2016, où Omar a reçu de l'asile, et a eu sa fin le 6 juillet 2017 à Dubaï. Bída jihoasijské veřejné dopravy ve fotografiích Asie du Sud-Est: Les maux du transport public en photos La misère des transports publics sud-asiatiques en photos Některé z nalezených těl nepatří podle současného stavu vyšetřování mladým lidem z Ayotzinapy. Certains corps découverts, aux dires des rapports des experts, ne seraient pas ceux des étudiants d'#Ayotzinapa. Certains des corps trouvés n'appartiennent pas aux jeunes d'Ayotzinapa. Musíme mluvit o rase. Nous devons parler de race. Il faut qu'on parle de race. Tyto reakce mají svůj původ v mnoha skutečnostech, počínaje všeobecným odporem ke Clintonovým, přes sympatie k americkým pravicovým politikům a konče společnými anti-islámským postoji, které s Trumpem sdílí. Plusieurs raisons sont à l'origine de telles réactions, allant d'une haine généralisée de la famille Clinton à la solidarité avec les milieux d'extrême droite américains en passant par un sentiment islamamophobe partagé. Ces réactions sont à l'origine de nombreux faits, en commençant par l'opposition générale à l'égard des Clinton, malgré leur sympathie pour les politiciens de droite américains et avec les positions anti-islamistes communes qu'ils partagent avec Trump. I po deseti letech existence však program skýtá mnohá úskalí a čelí časté kritice. Après des décennies de débats, ce programme doit encore démontrer son efficacité et affronte de nombreuse critiques. Cependant, même après dix ans d'existence, le programme présente de nombreuses difficultés et fait l'objet de critiques fréquentes. Zdravotní stav žen v Bangladéši není uspokojivý. L'état de santé des femmes au Bangladesh n'est pas satisfaisant. L'état de santé des femmes au Bangladesh n'est pas satisfaisant. Poslanec malajsijského parlamentu Ong Kian Ming vyjádřil svůj nesouhlas s tímto postojem: Un membre du Parlement de Malaisie, le député Ong Kian Ming, fait part de son désaccord avec le ministre de l'intérieur: Le député du parlement malais Ong Kian Ming s'est opposé à la position suivante: Brzy budou tyto boty poslány do nejrůznějších koutů Bhútánu a rozdány. Elles seront bientôt envoyées aux quatre coins du Bhoutan pour la distribution.Crédit photo Help Shoe Bhutan (Aide Chaussures Bhoutan). Bientôt, ces chaussures seront envoyées aux différents coins du Bhoutan et distribuées. Ani to však nestačilo. Mais même ces précautions se sont révélées inutiles. Mais ce n'était pas suffisant. Napadání médií je zločinné. Agresser les médias est criminel. Agresser les médias est criminel. Podle prokurátora byli studenti zabiti členy zločinné skupiny "Guerreros Unidos" na skládce odpadků v oblasti Cocula, a to již v noci 26. září. Oběti měla na místo přivézt policie Igualy a Coculy na rozkaz tehdejšího starosty Igualy, kterým byl José Luis Abarca. Pour Murillo Karam, les aveux des trois tueurs à gages travaillant pour le cartel de drogue Guerreros Unidos prouvent que les 43 étudiant mexicains disparus ont été tués dans la nuit du 26 septembre dans une décharge d'ordures à Cocula, au sud de l'Etat de Guerrero, après avoir été emmenés là par des policiers sous les ordre du maire d'Iguala Jose Luis Abarca. Selon le procureur, les étudiants ont été tués par des membres du groupe criminel "Guerreros Unidos" dans la décharge des poubelles de la région de Cocula, le 26 septembre, et les victimes ont été amenées sur place par la police d'Iguala et Cocula sur ordre du maire d'Iguala, José Luis Abarca. Start up projekt nazvaný maya.com.bd spustil tuto mobilní aplikaci v Bangladéši. C'est une startup appelée maya.com.bd qui a lancé cette application pour téléphone mobile destiné aux femmes du Bangladesh. Démarrer un projet appelé maya.com.bd a lancé cette application mobile au Bangladesh. V roce 2015 zaznamenala Cimi 18 konfliktů o území. En 2015, le Cimi a enregistré 18 litiges impliquant les droits territoriaux. Cimi a enregistré 18 conflits de territoire en 2015. Zaměstnanci Lenta.ru odpověděli protestním otevřeným dopisem uveřejněným na hlavní stránce. Zpravodajský server Slon.ru interpretuje tento dopis jako hromadnou výpověď. Les membres du personnel de Lenta.ru ont réagi avec une lettre ouverte de protestation, publiée sur la page d'accueil du site, qu'un autre site de nouvelles, Slon.ru, qualifie de lettre de démission collective. Les employés de Lenta.ru ont répondu par lettre ouverte et publiée sur la page principale.Le serveur d'information de l'éléphant.ru interprète cette lettre comme une déposition collective. Velká srbská média tento případ z velké části ignorovala, případně informovala jen velmi povrchně. Les médias nationaux et traditionnels serbes ont largement ignoré le cas, et ceux qui les ont couverts ont publié des informations partielles. Les grands médias serbes ont en grande partie ignoré l'affaire, peut-être n'a-t-elle fourni que des informations très superficielles. Naši lidé chtějí zábavu a tu jim bezpochyby Halloween v podobě různých maškarních párty atd. dává. Notre peuple veut se divertir et Halloween est fait exactement pour ça - une façon amusante de passer du temps avec d'autres personnes qui ont besoin de fêtes costumées et d'événements thématiques. Notre peuple veut s'amuser et il ne fait aucun doute qu'Halloween, sous la forme de différentes soirées costumées, etc., leur donne. Aktivisté bez přístupu do soudní síně v Baku na začátku procesu s Ismailovou: Příznivci novinářky Chadidži Ismailové... Des militants empêchés de pénétrer dans la salle d'audience Bakou alors que le procès d'Ismayilova commence: des soutiens de la journaliste Khadija Ismayilova... Les activistes sans accès à la salle d'audience de Bak au début du procès d'Ismail: les adeptes de la journaliste Chadiji Ismail... Mezi pěti aktivistkami jsou Wu Žung-žung, Wej Tching-tching, Wang Man, Čeng Čchu-žan a Li Tching-tching, také známá jako Li Maj-c'. Les 5 femmes, activistes pour la défense des droits humains, sont Wu Rongrong, Wei Tingting , Wang Man, Zheng Churan et Li Tingting, connue aussi sous le nom de Li Maizi. Parmi les cinq activistes, Wu Jung-jung, Wei Ting-tching, Wang Man, Cheng Chu-Jan et Li Ting-tching, également connue sous le nom de Li Mai-c'. Mezi přáteli si vzájemně říkáme pouze soudruhu." Entre amis, on s'appelle juste "camarade." Entre amis, on ne s'appelle que camarade." Myslím si prostě, že bychom neměli být rukojmími ekonomického selhání a lenosti... Je pense juste qu'on ne devrait pas être les otages des défaillances économiques et de la fainéantise... Je pense juste que nous ne devrions pas être les otages de l'échec économique et de la paresse... Když jsem spěchal na Občanské náměstí , byl jsem také zatčen. Lorsque je me suis précipité sur Civic Square , j'ai également été arrêté. Quand je me suis précipité sur la place Citoyenne, j'ai aussi été arrêté. Protestující se cítili ohroženi. Les manifestants du campement ont pris peur. Les manifestants se sentaient menacés. Joan Turner Jara, zpěvákova vdova, označila vývoj v případu svého manžela za "poselství naděje": Joan Turner Jara, la veuve du chanteur, a décrit les faits nouveaux dans l'affaire de son mari comme étant "un message d'espoir": Joan Turner Jara, la veuve du chanteur, a qualifié l'évolution de l'affaire de son mari de " message d'espoir ." AA: Všichni jsme různí. Pocházíme z různých škol, vesnic a věkových skupin. AA: Nous sommes toutes différentes. nous venons de différentes écoles, de différents villages, et groupes d'âges. AA: Nous sommes tous différents, nous venons d'écoles, de villages et de groupes d'âge différents. Podle Rozvojových cílů tisíciletí OSN by Indie měla do roku 2015 snížit míru mateřské úmrtnosti na 109 úmrtí na 100 000 živě narozených. . D'après les objectifs du Millénaire pour le développement formulés par les Nations Unies, l'Inde est censée abaisser son taux de mortalité maternelle (TMM) à 109 pour 100 000 naissances vivantes en 2015. Selon les objectifs du Millénaire pour le développement des Nations unies, l'Inde devrait réduire le taux de mortalité maternelle à 109 morts à 100 000 naissances vivantes d'ici 2015. Obyvatelé měst Péšávar a Lahore si taky vytvořili své zdi laskavosti. Les habitants de Peshawar et Lahore ont également mis en place des murs de la générosité dans leurs villes. Les habitants de Peshawar et Lahore ont aussi créé leurs murs de gentillesse. Co to je za nesmysl? Créer. Un vaccin ? Le délire. Qu'est-ce que c'est que ces conneries ? Úspěšným receptem bylo postupné navracení do běžného života, které nabízí koncept otevřené věznice. En revanche, ce qui a fonctionné fut une réintroduction graduelle à la vie normale, comme ce qu'offrent les prisons ouvertes. La recette réussie a été le retour progressif à la vie normale, qui offre le concept d'une prison ouverte. Všechny soubory cílových osob byly již k dispozici, "zákazník 32" nicméně usiloval o jejich lepší přístupnost, jak je zjevné z dalšího požadavku na podporu, ve kterém píše: " agent by měl mít možnost vybrat soubory ke stáhnutí a tyto soubory by měly být stahovány kdykoli je cíl online, bez nutnosti jakékoli interakce ze strany uživatele." Tous les fichiers appartenant aux personnes ciblées étaient disponibles mais le Client 32 souhaitait plus que cela, comme indiqué par une autre requête au service client FinFisher: "L'agent doit être capable de sélectionner quels fichiers il veut télécharger même lorsque la cible est déconnectée et au moment où la cible se connecte, ces fichiers doivent pouvoir être téléchargés sans intervention nécessaire de l'agent.." Tous les fichiers des cibles étaient déjà disponibles, mais "le client 32" s'est efforcé de les rendre plus accessibles, comme cela ressort d'une autre demande de soutien dans laquelle il écrit: "L'agent devrait être en mesure de sélectionner les fichiers à télécharger et ces fichiers devraient être téléchargés à tout moment en ligne, sans qu'aucune interaction de la part de l'utilisateur ne soit nécessaire." V polovině srpna byla spuštěna online kampaň, která žádá od Ministerstva průmyslu a informačních technologií (MIIT) - státního úřadu zřízeného v roce 2008 pro regulování a rozvoj sektoru informačních a komunikačních technologií - zprávu o úředních vyhláškách o blokování služeb Google, Google+, Youtube a Gmail. A la mi-août une campagne a été lancée pour demander un rapport sur la transparence au Ministère de l'Industrie et à l'Agence Information et Technologie (MIIT) l'agence gouvernementale créée en 2008 pour la réglementation et le développement de l'information et de la communication dans le secteur de la technologie, sur les avis officiels de blocage de Google, Google+, YouTube et Gmail. À la mi-août, une campagne en ligne a été lancée pour demander au ministère de l'industrie et des technologies de l'information (MIIT) - un bureau d'État créé en 2008 pour réglementer et développer le secteur des technologies de l'information et de la communication - un rapport sur les avis officiels sur le blocage des services Google, Google+, Youtube et Gmail. Byli jsme si vědomi, že nás mohou zatknout. Nous savions que nous pouvions être arrêtés. On savait qu'ils pouvaient nous arrêter. Spisovatelka Chika Unigwe byla rozzlobena, že se úřady více zabývaly počtem mrtvých než ochranou svých občanů: Si vous est partisan du Président Jonathan comme je le suis et que vous ne condamnez pas le massacre de #Baga , je m'inquiète pour ce profond manque d'empathie. La préoccupation des autorités, centrée plus sur les chiffres des victimes que sur la protection de ses citoyens, est à l'origine de la colère de l'auteur Chika Unigwe: L'écrivain Chika Unigwe était furieuse que les autorités s'occupent davantage du nombre de morts que de la protection de leurs citoyens: Jedné březnové noci zavolali Camile ze školy a oznámili jí, že by Lorena měla přestoupit do jiné třídy, protože si na ni "její spolužáci nemohou zvyknout." C'est par un soir de mars que Camila a reçu un coup de téléphone de l'école lui annonçant que Lorena allait être changée de classe parce que "ses condisciples ne s'étaient pas adaptés à elle." Une nuit de mars, Camile a reçu un appel de l'école et lui a annoncé que Lorena devait changer de classe parce que " ses camarades de classe ne pouvaient pas s'y habituer ." Protesty, které vyvrcholily letos v únoru, nadále pokračují, a to napříč celou zemí - stejně tak ovšem trvá situace vysoké míry inflace, násilných zločinů a korupce, která tyto protesty vyvolala. Les manifestations sont arrivées à leur apogée en février dernier et se sont étendues à travers tout le pays, impulsées par l'inflation, la violence et la corruption. Les manifestations qui ont atteint leur point culminant en février de cette année continuent à se poursuivre, à travers tout le pays - tout comme la situation de taux élevés d'inflation, de crimes violents et de corruption qui a provoqué ces manifestations. Bezpečnostní kontroly přesto odmítly držitelkám lístku vstup na stadion několik hodin před začátkem utkání. Mais les fonctionnaires chargés de la sécurité leur avaient refusé l'accès quelques heures avant le début du match. Toutefois, les contrôles de sécurité ont refusé aux détenteurs de billets d'entrée au stade quelques heures avant le début du match. Na druhé straně byla ženská pešmerga druhého batalionu také připravena bránit Kurdistán proti Islámskému státu (IS), bok po boku s muži, kteří v těchto dnech bojují v předních liniích. Sur l'autre plan, les femmes Peshmergas kurdes du 2ème bataillon étaient aussi prêtes à défendre le Kurdistan contre l'EI, aux côtés des hommes qui se battent en ce moment sur les lignes de front. D'un autre côté, la peshmerga féminine du second bataillon était également prête à défendre le Kurdistan contre l'État islamique (IS), côte à côte avec les hommes qui se battent en première ligne ces jours-ci. Každá čtvrť (vesnice, předměstí) by si měla postavit vlastní miniaturní vodní elektrárnu, která by zásobovala elektřinou několik tisíc domovů. Chaque communauté (village, canton) doit construire sa propre mini-centrale hydraulique, pour alimenter quelques milliers de foyers. Chaque quartier (village, banlieue) devrait construire sa propre centrale d'eau miniature qui fournirait de l'électricité à plusieurs milliers de maisons. Proto BCV_ORG_VE ta čísla schovává. C'est pourquoi @BCV_ORG_VE cache les chiffres. C'est pour ça que BCV_ORG_VE cache ces chiffres. Neustále spolu probírají, jak nastoupili na "loď smrti" v Turecku, jen aby se dostali do Řecka a poté do Holandska. Leurs visages rayonnent de joie et de soulagement à l'idée d'être enfin arrivés, et ils s'échangent des anecdotes sur la manière dont ils se sont embarqués sur les "bateaux de la mort" en Turquie pour arriver en Grèce, et enfin aux Pays-Bas. Ils discutent sans cesse du fait qu'ils sont montés sur le "bateau de la mort" en Turquie pour entrer en Grèce et ensuite en Hollande. AM: Centrum města bylo celou neděli během průběhu referenda prakticky prázdné. Asteris Masouras (AM): Le centre-ville est resté quasiment vide tout au long de la journée de dimanche, au moment où se tenait le référendum. AM: Le centre de la ville a été pratiquement vide tout dimanche pendant le référendum. Nové obrázky íránského pouličního umělce Černá ruka se objevily na umělcově facebookové stránce. L'artiste urbain iranien Black Hand a posté une nouvelle image sur sa page Facebook . Les nouvelles images de l'artiste de rue iranien Black Hand sont apparues sur la page Facebook de l'artiste. Jaké byly naše výslechy? Comment se sont passés nos interrogatoires ? Comment étaient nos interrogatoires ? Z hlavního potrubí, vedoucího do izraelského vodovodního řádu, je vyvedena odbočka s jednoduchým ventilem, vedle stojí papírový kelímek. Dérivé de la conduite principale où l'eau de Sorek pénètre dans le réseau israélien se trouve un simple petit robinet, flanqué d'un distributeur de gobelets en carton. À côté d'un gobelet en papier, de la conduite principale jusqu'à l'eau d'Israël, il y a une sortie avec une valve simple. Fotografie organizace Help Shoe Bhutan, použita se svolením. Photo crédit: Help Shoe Bhutan. Utilisée avec permission. Photo de Help Shoe Bhutan, utilisée avec la permission. Další dodává: Un autre ajoute: Il ajoute: Možná ten papoušek umí mluvit a znal mnohá tajemství a plány! Peut-être c'était un perroquet qui parle et qui connaissait beaucoup de secrets et de plans ? Peut-être que ce perroquet sait parler et connait beaucoup de secrets et de plans ! Společně můžeme pozvednout hlas, stejně jako to udělali obyvatelé východního Německa během Mírové revoluce. Ensemble, nous élèverons nos voix comme l'ont fait les citoyens d'Allemagne de l'Est pendant leur révolution pacifique. Ensemble, nous pouvons relever la voix, comme les Allemands de l'Est l'ont fait pendant la Révolution de la Paix. Autorkou fotografie je Bridget Huber, uveřejněno se svolením PRI. Crédit: Bridget Huber. Publiée avec l'autorisation du PRI L'auteur de la photo est Bridget Huber, publiée avec l'autorisation du PRI. Líbí se mi od začátku do konce, také se svojí ohromnou rozličností, což je ovšem pro některé lidi důvodem k rasismu. Je l'aime du début à la fin, aussi pour sa grande diversité, ce qui est cependant pour certaines personnes un motif de racisme. Je l'aime depuis le début jusqu'à la fin, avec ma grande diversité, ce qui est une raison pour certains d'être racistes. Budou ji nadále obtěžovat? Continueraient-ils à se moquer d'elle? Ils vont continuer à la harceler ? "Jistě, nemáme vyhráno. Lorena přestoupila do jiné třídy, ale ti žáci nebyli spraveni o tom, co špatného provedli. Ale co se stane, až ji potkají jednoho dne na chodbě? "Les coupables n'ont pas été inquiétés, ils sont arrivés à leurs fins, elle a changé de classe, mais personne n'a interpellé les élèves sur ce qu'ils avaient commis pour qu'ils prennent conscience de leur erreur, et s'ils se rencontraient dans les couloirs de l'école, comment cela se passerait-il ? Lorena est dans une autre classe, mais les élèves n'ont pas été réparés pour ce qu'ils ont fait de mal, mais qu'arrivera-t-il quand ils la rencontreront dans le couloir ? John Lubbock, autor nedávného příspěvku na serveru Global Voices, ve kterém popsal výstavbu, překotný rozvoj a gentrifikaci Turecka, se k tomuto tématu vrací v dokumentu vlastní výroby, ve kterém si všímá nesourodostí v istanbulské multikulturní historii a uvažuje nad stále uniformnější budoucností města. John Lubbock, l'auteur d'un post récent sur Global Voices sur les chantiers de construction, le développement immobilier effréné et la gentrification en Turquie, revient sur ce thème à travers un documentaire fantastique qu'il a produit lui-même. Il s'inspire du riche héritage multiculturel d'Istanbul et propose une réflexion sur le futur de plus en plus monoculturel de la ville. John Lubbock, auteur d'une récente contribution au serveur Global Voices, dans lequel il a décrit la construction, le développement rapide et la généralisation de la Turquie, revient à ce sujet dans son propre document de production, dans lequel il remarque les contradictions dans l'histoire multiculturelle d'Istanbul et envisage l'avenir de la ville de plus en plus uniforme. Organizace Američané za demokracii a lidská práva v Bahrajnu (ADHRB), Bahrajnské centrum pro lidská práva (BCHR) a Bahrajnský institut pro právo a demokracii (BIRD) ve společném prohlášení vyjádřily o Rajaba obavy a žádají jeho propuštění. L'association Americans for Democracy and Human Rights in Bahrain (ADHRB), le Centre de Bahreïn pour les droits de l'homme (BCHR), et l'Institut de Bahreïn pour les droits de l'homme et la démocratie (BIRD) ont exprimé conjointement leur préoccupation pour le sort de M. Rajab et exigé sa libération. Les organisations Américaines pour la démocratie et les droits de l'homme au Bahreïn (ADHRB), le Centre de Bahreïn pour les droits de l'homme (BCHR) et l'Institut de Bahreïn pour le droit et la démocratie (BIRD) ont exprimé leurs préoccupations concernant Rajaba dans leur déclaration commune et ont demandé sa libération. Je slyšet lid, který svou budoucnost buduje s radostí a nadějí. On sent le rêve d'un peuple qui construit son futur avec joie et espoir. On entend le peuple qui bâtit son avenir avec joie et espoir. "Stereotypy o nikaragujských ženách se staly další formou násilí, kterou nikdo nereguluje" "Les stéréotypes sur la femme nicaraguayenne s'incarnent en une forme de violence devenue incontrôlable" "Les stéréotypes sur les femmes nicaraguayennes sont devenus une autre forme de violence que personne ne réglemente." Nedostatek pracovníků se netýká pouze Bulharska - nebo se případně v jiných zemích stane problémem v budoucnu. Les pénuries de main d'oeuvre ne sont pas propres à la seule Bulgarie - ou du moins elles le seront de moins en moins avec le temps. Le manque de main-d'œuvre ne concerne pas seulement la Bulgarie - ou peut-être sera-t-il un problème à l'avenir dans d'autres pays. Gruzínská centrální banka vybízí ke klidu a ujišťuje znepokojené občany, že základy místní ekonomiky jsou dostatečně silné, aby přežily současný pokles bez dramatického zvýšení inflace. En Géorgie, la banque centrale a appelé au calme, en assurant aux citoyens inquiets que les fondamentaux économiques du pays étaient assez solides pour survivre au crash monétaire sans augmentation dramatique de l'inflation. La Banque centrale de Géorgie encourage la sérénité et assure aux citoyens inquiets que les fondements de l'économie locale sont suffisamment solides pour survivre à la baisse actuelle sans augmentation spectaculaire de l'inflation. Asadova armáda shodila dnes ráno v #Aleppu tento leták: Odejdi nebo budeš zničen... Le régime et son allié russe ont même lâché des tracts sur la ville, portant cette menace: L'armée d'Assad a jeté ce flyer ce matin à #Alepp: "Va-t'en ou tu seras détruit..." V posledních týdnech byly z porušování zákona o pobuřování obviněny tucty lidí. Au cours de ces dernières semaines, plusieurs dizaines de personnes ont été accusées d'enfreindre la Loi sur la sédition. Ces dernières semaines, des douzaines de personnes ont été accusées d'avoir enfreint la loi sur l'insulte. Odmítněme navždy státní převrat pomocí změny ústavy! Rejetons à jamais le coup d'Etat constitutionnel ! #bf226 - Zéphirin Diabré (@Zephirindiabre) October 26, 2014 Refusons à jamais le coup d'État en changeant la Constitution ! GV: Řekni nám více o roli médií, obzvlášť během uplynulých několika měsíců. GV: Dis-nous en plus sur le rôle des médias, en particulier ces derniers mois. GV: En savoir plus sur le rôle des médias, surtout au cours des derniers mois. Nepřiměřené použití síly tureckými pořádkovými jednotkami, bolestivé rány gumovými projektily a štiplavý kouř z patron slzného plynu (stejně jako patrony samotné) připravily 14 lidí o oči. L'usage excessif de la force par la police anti-émeutes turque, la fumée pénétrante des lacrymogènes (et les bombes elles-mêmes), et les impacts douloureux des balles en caoutchouc, se sont traduits pour 14 personnes par la perte de leurs yeux. L'usage inapproprié de la force par les unités d'ordre turques, les blessures par balles en caoutchouc et la fumée scintillante provenant d'un parrain de gaz lacrymogène (comme les mécènes eux-mêmes) ont privé 14 personnes de leurs yeux. Zásadní je ovšem rovnost všech žen před zákonem. Quoi qu'il en soit, l'essentiel c'est l'égalité de toutes les femmes devant la loi. Mais l'égalité entre toutes les femmes devant la loi est essentielle. Byla jsem manači (pěvec nebo pěvkyně eposu Manas) od svých tří let. Je suis une fille Manaschi (narratrice de l'épopée des Manas) depuis que j'ai 3 ans. J'étais manager (chanteuse ou chanteuse de l'Epopée de Manas) depuis l'âge de trois ans. Je smutné vidět, že bezostyšní manipulátoři moci a ti, kteří porušují lidská práva, mají stejnou podporu jako nový, oblíbený lídr. Il est triste de constater que des manipulateurs et violateurs des droits de l'homme notoires puissent se positionner au même niveau qu'un nouveau leader populaire. Malheureusement, les manipulateurs impitoyables du pouvoir et ceux qui violent les droits de l'homme ont le même soutien qu'un nouveau leader populaire. Po druhém oficiálním varování vládních cenzorů během méně než dvanácti měsíců (právní záminka pro odebrání vysílací licence) dostala Timčenková od vlastníka Lenta.ru Alexandera Mamuta náhle výpověď a byla nahrazena Alexejem Goreslavským, který v minulosti vedl několik prokremelských mediálních projektů. A la suite du deuxième avertissement officiel des services de censure gouvernementaux à Lenta.ru en moins de douze mois (le prétexte légal pour la révocation de la licence de publication), le propriétaire Alexander Mamut a soudainement licencié Galina Timchenko, en la remplaçant par Alexey Goreslavsky, qui, dans le passé, a dirigé plusieurs projets de médias favorables au Kremlin. Après le deuxième avertissement officiel des censures du gouvernement en moins de douze mois (un prétexte légal pour retirer la licence d'émission), Timchenko a reçu une démission soudaine du propriétaire de Lent.ru Alexander Mamut et a été remplacé par Alexei Goreslavski, qui dirigeait par le passé plusieurs projets médiatiques procrémaliens. Sledujeme vás a půjdeme vám po krku. #DontTouchDİHA -Nedim Türfent, anglický editor DİHA. Nous vous surveillons et vous poursuivrons. #NetouchepasàDİHA -Nedim Türfent, rédacteur en chef en anglais de DİHA. Nous vous suivons et nous vous traquons. Peter Oborne, bývalý zaměstnanec britských novin The Telegraph, vznesl podobná obvinění. Peter Oborne, ancien collaborateur du journal britannique The Telegraph, émet des critiques tout aussi sévères contre celui-ci. Peter Oborne, ancien employé du Telegraph britannique, a déposé des accusations similaires. Indonésie: Vítězové a poražení voleb do parlamentu 2014 Indonésie: les gagnants et les perdants des législatives 2014 Indonésie: gagnants et perdants au Parlement 2014 Ten samý den oznámilo Rádio FANA, které je známé podporou vládní politiky, že úřady také zrušily obvinění proti blogerkám Mahlet Fantahun a Edom Kassaye. Radio FANA, un média connu pour son soutien au parti au pouvoir, déclare que les autorités ont aussi abandonné les charges contres les blogueuses Mahlet Fantahun et Edom Kassaye. Le même jour, Radio FANA, connue pour son soutien à la politique gouvernementale, a annoncé que les autorités ont également annulé les accusations contre les blogueuses Mahlet Fantahun et Edom Kassay. Vrátilo se nám naše odhodlání a pokračovali jsme v protestu. Nous avions retrouvé le moral et poursuivrions notre sit-in. Notre détermination est revenue et nous avons continué à protester. Na webových stránkách Ukrajinské bezpečnostní služby se objevily fotky, na kterých je zachycena raketa letící z místa havárie směrem k ruským hranicím. Des photos sont apparues sur le site des services de sécurité ukrainiens d'un système de missile BUK faisant mouvement du lieu de chute de la fusée Antarès vers la frontière russe. Les sites web des services de sécurité ukrainiens ont montré des photos d'un missile volant depuis le site de l'accident vers la frontière russe. Definice pojmu "les" není navíc zcela jasně ukotvena, v průběhu minulých let se často měnila, a tak prý nelze dospět k přesným výsledkům. En outre, la définition précise du type de forêt est variable selon les gouvernements et les périodes de l'année, rendant bien difficile les comparaison portant sur des pertes de zones vertes. En outre, la définition de "forêt" n'est pas clairement ancrée; elle a souvent changé au cours des dernières années, ce qui signifie qu'il n'est pas possible d'obtenir des résultats précis. Nemocnice nedávno dostala generátor, ale ten ještě nefunguje, takže je potřeba někoho poslat, aby sehnal zdroj světla. L'hôpital a récemment obtenu un générateur, mais il ne fonctionne pas encore, alors ils ont dû envoyer quelqu'un pour trouver une source de lumière. L'hôpital a reçu un générateur récemment, mais il ne fonctionne pas encore, donc il faut envoyer quelqu'un pour trouver une source lumineuse. Volby, které jsou naplánovány na příští rok, budou pro křehký mírový proces klíčové. L'année prochaine, les élections seront cruciales pour le fragile processus de paix. Les élections prévues pour l'année prochaine seront cruciales pour un processus de paix fragile. Čtu ho a vzpomínám si na nekonečné ponižování a potíže, kterým čelila naše generace novinářů. Je l'ai lue et me suis rappelé l'humiliation et la lutte sans fin affrontées par notre génération de journalistes. Je le lis et je me souviens de l'humiliation sans fin et des difficultés rencontrées par notre génération de journalistes. Z tohoto důvodu. A také kvůli tomu, že se člověk vždy vrací k tomu, čím je. Pour cette raison, et parce qu'on revient toujours à ce qui a été. C'est pour ça, et aussi parce qu'on revient toujours à ce qu'on est. "Rozdělování lidí podle této klasifikace má v kolumbijské společnosti velkou moc, a to až do té míry, že při navazování vztahů se příslušnost k socioekonomické vrstvě uvádí v osobních inzerátech společně s informacemi o pohlaví, postavě nebo věku," poznamenává socioložka Consuelo Uribe pro článek BBC a dodává, že "jedním z faktických následků tohoto systému je větší společenská segregace v místních městech, která způsobila, že je stále méně pravděpodobné, že by se lidé z různých společenských vrstev setkali na jednom místě." "Le pouvoir ségrégateur induit par les strates socio-économiques marque l'identité des Colombiens à tel point que lorsque l'on recherche un partenaire, la classe sociale est précisée (dans les annonces dédiées aux rencontres) aux côtés des indications de sexe, de taille ou d'âge," rapporte Consuelo Uribe, sociologue, interrogée à ce sujet dans un article de la BBC. Celle-ci note également que "l'une des conséquences matérielles de ce système de stratification se traduit à travers l'importante ségrégation socio-spatiale dans les villes, laquelle rend de plus en plus difficile la rencontre de différentes classes sociales au sein d'un même lieu." " La répartition des personnes selon cette classification est très puissante dans la société colombienne, jusqu'à ce que, dans le cadre des relations d'appartenance à la couche socio-économique, elle soit présentée dans des annonces personnelles avec des informations sur le sexe, le personnage ou l'âge," note la sociologue Consuelo Uribe pour l'article BBC et ajoute que "l'une des conséquences factuelles de ce système est une plus grande ségrégation sociale dans les villes locales, ce qui a rendu de moins en moins probable que des personnes de différentes couches sociales se rencontrent au même endroit." Dokonce i některé ženy by vás soudily za tanec a zahalování. Même certaines femmes vous jugent aussi si vous dansez alors que vous êtes voilée. Même certaines femmes vous jugeraient pour danse et couverture. A také jsou tu ovce. Il y a aussi des moutons. Et il y a aussi des moutons. Testy DNA následně potvrdily, že tělo patří Salvadoru Adamemu Pardovi. Mrtvé tělo Salvadora Adameho bylo nalezeno v regionu lidově označovaném jako Tierra Caliente (Horká země), který je jednou z oblastí Michoacánu s největším výskytem násilí. Suite au prélèvement et à la comparaison des échantillons prévus par la loi en la matière, effectués par des spécialistes de la Direction de la génétique, les tests ADN ont permis de certifier que ces restes appartiennent au défunt Salvador Adame Pardo. L'ADN a ensuite confirmé que le corps appartenait à Salvador Adam Pardo. Le corps de Salvador Adame a été retrouvé dans une région connue sous le nom de Tierra Caliente, une région du Michoacan où la violence est la plus importante. Většina evropských zemí včetně států mimo EU má stárnoucí populaci, a pokud se něco nezmění, bude v blízké budoucnosti potřeba zaplnit mnoho pracovních míst. La plupart des pays Européens, y compris ceux qui ne sont pas dans l'Union Européenne, ont des populations vieilissantes, et si rien ne change, il leur faudra beaucoup de travailleurs de toutes sortes de domaines dans un futur proche. La plupart des pays européens, y compris ceux en dehors de l'UE, ont une population vieillissante, et si quelque chose ne change pas, beaucoup d'emplois seront nécessaires dans un avenir proche. Během předvolební kampaně před předčasnými volbami v roce 2014 si tohoto tlaku všimla i veřejnost a nakonec začal na občany přímo dopadat - někteří uživatelé sociálních médií byli předvedeni k policejním výslechům a v některých případech zadrženi za kritické "tweety" namířené proti vládě. Pendant la pré-campagne d'avant les élections parlementaires anticipées de mars 2014, les pressions sont devenues plus évidentes pour le public, qui a fini par être directement affecté, quand des usagers de médias sociaux ont été convoqués par la police pour interrogatoire et parfois mis en garde à vue à cause de tweets critiquant les autorités. Lors de la campagne électorale préélectorale de 2014, le public a également remarqué cette pression et a finalement commencé à toucher directement les citoyens - certains utilisateurs de médias sociaux ont été interrogés par la police et, dans certains cas, arrêtés pour des "tweets" critiques dirigés contre le gouvernement. Ten by měl naléhat na to, aby byli propuštěni všichni političtí vězni. Il devrait leur imposer de libérer tous les prisonniers politiques. Il devrait insister pour que tous les prisonniers politiques soient libérés. Fotografie pořízena autorkou článku. Photographie prise par l'auteure. Photo prise par l'auteur de l'article. Název snímku: "Ani náhodou, kámo." Titre "Certainement pas, mec!." Nom de l'image: "Pas question, mec." I když se jim podařilo přilákat některé lidi, nepřitáhly samotné prodavače. Ti totiž nemohli opustit prodejny během pracovní doby. Bien qu'ayant réussi à rassembler quelques personnes, elles ne parvenaient pas à attirer les commerçants qui disaient ne pas pouvoir quitter leur poste de travail pendant la journée. Bien qu'ils aient réussi à attirer certaines personnes, ils n'ont pas attiré les vendeurs eux - mêmes, car ils n'ont pas pu quitter le magasin pendant les heures de travail. Protesty vedou dvě politické strany - Pakistan Tehrik-e-Insaaf (PTI) bývalého hráče kriketu a politika Imrana Khana a Pakistan Awami Tehreek (PAT), kterou vede protitalibánský duchovní Súfismu Tahir-ul-Qadri. Deux partis politiques sont à la tête du mouvement contestataire: le Pakistan Tehrik-e-Insaaf (PTI, Mouvement du Pakistan pour la Justice) de l'ex-star du cricket reconverti dans la politique Imran Khan, et le Pakistan Awami Tehreek (PAT, Mouvement Populaire du Pakistan) du prédicateur soufi anti-talibans Tahir-ul-Qadri. Les manifestations sont dirigées par deux partis politiques - le Pakistan Tehrik-e-Insaaf (PTI) ancien joueur de cricket et la politique d'Imran Khan et du Pakistan d'Awami Tehreek (PAT), dirigé par le clergé anti-Tahir-ul-Qadri. Jistě se z Aleppa dostaneme ven bezpečně a bez úhony způsobené postupující syrskou armádou. - Fatemah Bien sûr nous sortons d'Alep saines et sauves par l'avancée de l'armée syrienne. - Fatemah Je suis sûr que nous sortirons d'Alep en toute sécurité et sans dommages causés par l'armée syrienne. Pouze 288 finalistů a vítězů z téměř 6 tisíc přihlášených skončili vyobrazeni na vlaku. Sur presque 6000 candidatures, 288 finalistes et lauréats sont maintenant exposés en photos dans les trains. Seuls 288 finalistes et gagnants de près de 6 000 inscrits ont fini sur le train. Dokáže Afghánistán vyřešit problémy s diskriminací a násilím vůči ženám? L'Afghanistan en voie de reconnaître les violences et discrimations contre les femmes ? L'Afghanistan peut-il résoudre les problèmes de discrimination et de violence envers les femmes ? Jamajský spisovatel Marlon James publikoval román, který celý svět opěvuje Succès mondial pour le grand roman jamaïcain de Marlon James L'écrivain jamaïcain Marlon James a publié un roman qui célèbre le monde entier. Během srpna 2014 se neznámý počítačový expert naboural do serverů společnosti FinFisher - společnosti, která je neblaze proslulá vývojem sledovacího softwaru. Au début du mois d'août, un expert en informatique anonyme a piraté les serveurs de FinFisher, le fameux développeur de logiciels de surveillance. En août 2014, un expert informatique inconnu a piraté les serveurs de FinFisher - une société qui est un développement très célèbre du logiciel de surveillance. Podle TV Dožď byl Akopov tím, kdo celá léta zajišťoval serveru Lenta.ru nezávislost. Selon TV Dojd, Akopov a contribué au fil des ans à la protection de l'autonomie de Lenta.ru. Selon la TV jusqu'à présent, Akopov est celui qui a passé des années à assurer l'indépendance du serveur Lenta.ru. Deník i Bonilla museli komiks stáhnout a zaplatit pokutu. Tous deux ont du retirer un dessin et payer une amende. Le journal et Bonilla ont dû retirer la BD et payer une amende. Když jsme včera slyšeli o vládním rozhodnutí 10krát zvýšit povolenou koncentraci aflatoxinů, rozhodli jsme se vyjádřit svůj nesouhlas. Lorsque hier à la télévision, nous avons entendu la décision du gouvernement de multiplier la concentration autorisée d'aflatoxines toxiques par 10, nous avons décidé d'exprimer notre désaccord. Quand nous avons entendu parler de la décision du gouvernement d'augmenter dix fois la concentration autorisée d'aflatoxines, nous avons décidé d'exprimer notre désaccord. To je konec konců to, co činí islandštinu jedinečným jazykem. (Zde si můžete přečíst o snahách Islanďanů zmodernizovat svůj jazyk recyklací starých slov.) Après tout, c'est ce qui fait la particularité de cette langue (plus d'informations sur les essais de modernisation de l'islandais par la réhabilitation de mots anciens). Après tout, c'est ce qui rend l'islandais une langue unique. (Ici, vous pouvez lire les efforts des Islandais pour moderniser leur langue en recyclant les anciens mots.) Madagaskar: Téměř 75% měst je bez elektřiny Madagascar: et si 75% des villes chez vous étaient volontairement privées d'électricité ? Madagascar: près de 75% des villes sont sans électricité Hassiba Hadj Sahraoui, ředitelka Amnesty International pro Střední východ a severní Afriku, zmiňuje zřejmou věc - vláda Saúdské Arábie z této situace opět bez problému vyvázne. Et le Directeur adjoint pour l' Afrique du Nord et le Moyen-Orient d' Amnesty International, Hassiba Hadj Sahraoui, relève l'évidence: "L'Arabie saoudite sera impunie comme toujours." Hassiba Hadj Sahraoui, directrice d'Amnesty International pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, mentionne une chose évidente: le gouvernement saoudien s'en sortira à nouveau sans problème. Al-hamdulila jsme muslimové, a to je pro nás dost. Alhalmullillah, nous sommes musulmans, et c'est assez pour nous. J'ai amputé les musulmans, et c'est assez pour nous. Nikoho v té době ani nenapadlo, že o 45 let později by malá kosmická sonda zvaná Rosetta, nesoucí přistávací modul a společně s ním naděje tisíců lidí, mohla přistát na povrchu komety známé jako Chury. A cette époque, personne n'aurait imaginé que 45 ans plus tard, un petit vaisseau appelé Rosetta, transportant un module d'atterrisssage et les espoirs de milliers de personnes, toucherait la surface d'une comète connue sous le nom de Tchouri. Personne n'a jamais pensé que 45 ans plus tard, une petite sonde spatiale appelée Rosetta, portant un module d'atterrissage, ainsi que des milliers d'espoirs, pourrait atterrir à la surface d'une comète connue sous le nom de Chury. Argentinští experti uvedli v tiskovém prohlášení: La EAAF a publié un communiqué de presse annonçant les résultats: Les experts argentins ont indiqué dans un communiqué de presse: Fotografie ze stránky stoupenců blogera na Facebooku. Source: page de soutien Facebook. Photos du site des partisans du blog sur Facebook. Jiní mluví o prezidentu země Enrique Peña Nietovi jako o vůdci, který selhal: Le #PRD s'attendait à une victoire aux prochaines élections... mais le #PRD est fini. D'autres parlent du président du pays Enrique Peña Niet comme d'un leader qui a échoué: Tato cifra nijak nekoresponduje s tvrzením podtajemníka ministerstva vnitra Roberta Campy, že v současné době není situace novinářů v Mexiku nejhorší a že míra násilí namířeného proti nim byla v předchozích vládních obdobích vyšší. #SalvadorAdame est le septième journaliste assassiné cette année. Nous exigeons des explications et la fin des agressions. #NonAuSilence Un chiffre qui tranche avec les déclarations d'un haut responsable du Secrétariat de l'Intérieur, Roberto Campa, qui a déclaré qu'il ne s'agissait pas de la plus forte période de violence contre les reporters au Mexique, et qu'on avait connu pire sous les gouvernements précédents. Ce chiffre ne correspond en rien à l'affirmation du sous-secrétaire Robert Campa du ministère de l'intérieur selon laquelle la situation actuelle des journalistes au Mexique n'est pas la pire et que le niveau de violence à l'encontre d'eux a été plus élevé au cours des précédentes périodes gouvernementales. Stránku založili Thaw Htet a Zwe Paing Htet, kteří chtějí "vypovědět příběh Barmy, osud po osudu" tím, že uveřejní fotografie obyvatel Rangúnu doplněné o krátký popis jejich životů. Créé par Thaw Htet et Zwe Paing Htet, "A la découverte de Rangoon" cherche à "raconter une histoire personnelle des birmans, à chacun leur tour," en téléchargeant des photos d'habitants de Yangon et en donnant un rapide descriptif de leur vie. Le site a été créé par Thaw Htet et Zwe Paing Htet, qui veulent "découvrir l'histoire de la Birmanie, le destin après le destin" en publiant des photos des habitants de Rangoon, complétées par une brève description de leur vie. Nerada dávám kytice, protože brzy odkvetou, nebo předměty, na které si už za týden nikdo ani nevzpomene. Je déteste offrir un bouquet de fleurs qui va faner rapidement, ou un objet décoratif qui sera oublié une semaine plus tard. Je déteste donner des bouquets parce qu'ils seront bientôt en fleurs ou des objets dont personne ne se souviendra dans une semaine. 2. 2. 2. Následující video, které bylo před týdnem nahráno na server Vimeo asociací za lidská práva Pro.De.In. La vidéo suivante téléchargée sur Vimeo il y a un mois par Pro.De.In. La vidéo suivante a été téléchargée sur le serveur Vimeo de l'Association des droits de l'homme Pro.De.In il y a une semaine. Sandrine Marques na svém blogu na serveru deníku Le Monde dodává, že ústní vyprávění příběhů je nedílnou součástí identity obyvatel i filmu samotného: Sandrine Marques, sur son blog sur Le Monde, ajoute que la narration orale fait partie intégrante aussi bien de l'identité malgache que du film: Sur son blog sur le serveur Le Monde, Sandrine Marque ajoute que le récit oral fait partie intégrante de l'identité de la population et du film lui-même: Místní příznivci to otevřeně přiznávají. "Bylo mnohem snazší vést shromáždění před volbami, kdy byly skupiny menší a kdy jsme mohli hlasovat zvednutím ruky. Les sympathisants locaux le reconnaissent ouvertement. "C'était bien plus facile de tenir des assemblées avant les élections, quand les groupes étaient plus petits et qu'on pouvait voter à main levée. Les partisans locaux l'admettent ouvertement: "Il était beaucoup plus facile de tenir les réunions avant les élections, quand les groupes étaient plus petits et quand nous pouvions voter en levant la main. Mnoho uživatelů sdílelo fotografie shledání mezi Zelalemem a jeho přítelkyní: De nombreux soutiens ont publié des photos des émouvantes retrouvailles entre Zelalem et sa petite-amie: Beaucoup d'utilisateurs ont partagé des photos de rencontres entre Zelalem et sa petite amie: Viviane de Paula ve svém článku na stránce Blogueiras Negras (Černošské blogerky) říká, že "škola je ještě stále prostředím, které utiskuje mnoho osob a jejich identity," což si jak stát, tak vzdělávací instituce, dokud nedokázaly přiznat: Viviane de Paula, dans un article publié sur le site Blogueiras Negras (Blogueuses noires), affirme que "le milieu scolaire est encore un motif d'oppression pour beaucoup de ces "identités," situation que l'État comme les communautés scolaires ne parviennent toujours pas à reconnaitre: Dans son article sur Blogueiras Negras (Blogueuses noires), Viviane de Paula déclare que "l'école est toujours un environnement qui opprime beaucoup de personnes et leur identité," ce que l'État et les établissements d'enseignement ont fait jusqu'à ce qu'ils puissent admettre: Jsou jedním z milionu vysídlených obyvatel v rámci Iráku. Ils font partie du million de déplacés dans tout l'Irak. Ils sont l'un des millions de personnes déplacées en Irak. Jedná se o aplikaci založenou na systému Android. C'est une application pour téléphone mobile qui fonctionne sur Android. Il s'agit d'une application basée sur le système Android. Původní verze tohoto článku byla publikována právě na stránkách Digital Rights Foundation. La version originale a été publiée sur le site de la Digital Rights Foundation. La version originale de cet article a été publiée sur le site de la Digital Rights Foundation. Po zániku Jugoslávie se jako předlohy k tetování začaly používat jiné historické osobnosti, které se objevovaly zvláště na tělech mladých mužů se silným nacionalistickým cítěním - například portréty chorvatského fašistického vůdce 20. století Ante Paveliće mezi Chorvaty a vůdce srbských četniků Dragoljuba Mihailoviće mezi Srby. Après la dissolution de la Yougoslavie, d'autres personnages historiques se mirent également à apparaître sur les peaux, tout particulièrement sur celles de jeunes hommes farouchement nationalistes. Ante Pavelić, leader fasciste croate du 20ème siècle, avait par exemple la cote parmi les Croates, tandis que que dans son pays d'origine, le chef des Tchetniks Draža Mihailović était devenu un motif de tatouage populaire. Après l'extinction de la Yougoslavie, d'autres personnages historiques ont commencé à être utilisés comme modèles de tatouage, particulièrement sur les corps de jeunes hommes avec une forte sensation nationaliste - par exemple, les portraits d'un chef fasciste croate du XXsiècle, Ante Pavelić, entre les Croates et le chef des gendarmes serbes Dragoljub Mihailovic, entre les Serbes. Nově vzniklým lidovým shromážděním byly dány nejvyšší rozhodovací pravomoci, místní rady jsou vybírány s důrazem na zachování spravedlivého zastoupení jednotlivých etnik (například v každé samosprávě musí být mezi třemi nejvyššími vedoucími představiteli zastoupen jeden Kurd, jeden Arab a jeden asyrský nebo arménský křesťan, mezi těmito třemi osobami musí být alespoň jedna žena), jsou zde výbory žen a mládeže. Jako pozoruhodná ozvěna ozbrojených španělských Mujeres Libres (Svobodných žen) zde také existuje feministická armáda, milice "YJA Star" ("Unie svobodných žen," slovo "star" zde odkazuje na starověkou mezopotámskou bohyni Ištar), která se účastní značné části bojových operací proti silám Islámského státu. Des assemblées populaires ont été créées pour être les instances décisionnelles finales, les conseils sélectionnés avec un soigneux équilibre ethnique (dans chaque municipalité, par exemple, les trois plus hauts responsables doivent inclure un Kurde, un Arabe et en chrétien Assyrien ou Arménien, et au moins un des trois doit être une femme), il y a des conseils de femmes et de jeunes, et, insigne écho des Mujeres Libres armées (Femmes Libres) d'Espagne, une armée féministe, la milice "Etoile YJA" (l' "Union des Femmes Libres," l'étoile se référant ici à l'antique déesse mésopotamienne Ishtar), qui a mené une large portion des opérations de combat contre les forces de l'Etat Islamique. Les conseils locaux ont été choisis en vue de préserver une représentation équitable de l'ethnie (par exemple, un Kurd, un Arabe, un chrétien assyrien ou arménien, parmi ces trois personnes au moins) (par exemple, les comités de femmes et de jeunes doivent être représentés parmi les trois dirigeants les plus élevés d'Espagne, Mujeres Libres, une armée féministe, une milice "YJA Star" ("l'Union des femmes célibataires," le mot "star" désigne ici la déesse mésopotamienne Ishtar), qui participe également à une grande partie des opérations de combat menées contre les forces de l'État islamique. Tým Google autobusu přijel na náš ACC kampus...to je super. L'équipe de Google Bus est venue sur notre campus #ACC. L'équipe du bus Google est arrivée sur notre campus ACC... C'est génial. Jedno z častých tvrzení sionistické propagandy, že "žádná Palestina nikdy neexistovala," je prostě lež. L'une des affirmations les plus répandues dans la propagande sioniste est qu'"il n'y a jamais eu de Palestine." L'une des nombreuses allégations de propagande sioniste selon lesquelles "aucune Palestine n'a jamais existé " est un mensonge. "Islandštinu ovládám lépe než angličtinu," tvrdí Azeb. Les islandais admirent les immigrés qui, comme Kahssay, réussissent à dominer complètement l'islandais. "Je maîtrise mieux l'islandais que l'anglais," affirme Azeb. Násilí proti novinářům není v Mexiku ničím novým, za poslední roky však nabylo na pravidelnosti. La violence contre ceux qui exercent le métier de journaliste au Mexique n'est certes pas nouvelle, et elle est devenue permanente ces dernières années. La violence à l'encontre des journalistes n'est pas nouvelle au Mexique, mais elle est devenue régulière ces dernières années. Rozhodli jsme se, že už do mešit nevstoupíme, protože se z nich stala místa podvádění. Nous avons décidé de ne plus y retourner parce que nos mosquées se sont transformées en lieux de fraude. Nous avons décidé de ne plus entrer dans la mosquée parce qu'ils sont devenus des lieux de tricherie. Přelidněná, ilegálně osidlovaná místa s nedostatečnou infrastrukturou, vysokou nezaměstnaností a kriminalitou se brzy stala ohniskem rostoucích nepokojů." Podobných příběhů je v oblasti Blízkého východu bezpočet. "Les périphéries urbaines de Syrie en croissance rapide," écrivaient-ils, "marquées par les implantations sauvages, le surpeuplement, les infrastructures insuffisantes, le chômage et la criminalité, ont été négligées par le gouvernement Assad et sont devenues le coeur de l'agitation qui couvait." Des endroits surpeuplés, illégalement peuplés avec un manque d'infrastructure, un taux élevé de chômage et de criminalité sont rapidement devenus le point de départ d'une émeute grandissante." Des histoires similaires sont innombrables dans la région du Moyen-Orient. Nevšimla bych si, jak nás, ty podezřelé, nesmírně zdvořile odvádějí, abychom hájili svou nevinu a abychom odsoudili terorizmus; my, kteří jsme byli jeho terčem spíš než kdokoli z vyšetřujících. Sans mon passeport syrien, je n'aurais pas remarqué comment nous, les suspects, sommes amenés à défendre notre innocence et à dénoncer le terrorisme; nous, qui avons bien plus subi le terrorisme que n'importe laquelle de ces personnes qui nous interroge à ce sujet. Je n'aurais pas remarqué à quel point ces suspects nous emmènent avec beaucoup de courtoisie pour défendre notre innocence et condamner le terrorisme; nous qui étions sa cible plutôt qu'aucun des enquêteurs. Dnes totiž opět píše islandsky. D'ailleurs, il écrit actuellement de nouveau en islandais. Aujourd'hui, il écrit à nouveau l'islandais. Saúdská Arábie má postavit velkou a silně opevněnou 900kilometrovou zeď, aby zabránila vpádu monstra, které sama vytvořila - ISIS. L'Arabie Saoudite construit un énorme mur lourdement fortifié de 900 km - pour empêcher d'entrer le monstre qu'elle a créé L'Arabie Saoudite doit construire un mur de 900 kilomètres fort pour empêcher l'invasion du monstre qu'elle a créé - ISIS. Všichni se shodnou na tom, že je hrozné, že každoročně umírá tolik lidí, ale slova "máme svázané ruce" nebo "co se dá dělat?" padají v této souvislosti příliš často. Tout le monde est d'accord qu'il est effroyable que tant d'êtres humains meurent chaque année, mais on entend trop dire "nous avons les mains liées" ou "que peut-on y faire ?" dans ce contexte. Tout le monde est d'accord pour dire que c'est horrible que tant de gens meurent chaque année, mais les mots "nous avons les mains liées " ou " que pouvons - nous faire " tombent trop souvent dans ce contexte. Potřebuje Tádžikistán sexuální výchovu? Le Tadjikistan a-t-il besoin d'éducation sexuelle ? Le Tadjikistan a - t - il besoin d'une éducation sexuelle? "Kéž by alespoň jediný zastánce myšlenky "odpusť a zapomeň" mohl zaručit, že odpuštění Sýrii ušetří opětovného šílenství a nestane se spíše odměnou pro vrahy," píše Marcell Shehwarová. "J'aimerais qu'un seul partisan du "pardonne et oublie" puisse garantir que ce pardon épargne la Syrie de la folie dans laquelle elle se trouve et ne soit pas une sorte de récompense pour les assassins," écrit Marcell Shehwaro. "J'aimerais qu'au moins un seul défenseur de l'idée "pardonne et oublie" puisse garantir que le pardon de la Syrie épargnera la folie et ne deviendra pas une récompense pour les meurtriers," écrit Marcell Shehwar. V roce 2006 byl zatčen za účast na pokojných protestech. En 2006, il a été arrêté pour avoir participé à une manifestation pacifique. Il a été arrêté en 2006 pour avoir participé à des manifestations pacifiques. Počet divokých tygrů v Kambodži je odhadován na méně než 30. Au Cambodge, on estime leur population à 30 individus, pas plus. Le nombre de tigres sauvages au Cambodge est estimé à moins de 30. Zatímco jsem tvrdě pracoval, můj bratr studoval tak dobře, jak jen dokázal. Pendant que je travaillais dur, mon frère a poursuivi ses études. Pendant que je travaillais dur, mon frère étudiait aussi bien que possible. Autor fotografie Jamal Dawoodpoto. Photo Jamal Dawoodpoto. Auteur de la photo de Jamal Dawoodpoto. Zdroj: Facebooková stránka Abu al-Fawze Source: la page Facebook de l'artiste. Source: page Facebook d'Abu al-Fawze Global Voices jej uveřejňují v souladu s dohodou o sdílení obsahu. Il est publié sur Global Voices dans le cadre d'un accord de partage de contenu. Global Voices le publie conformément à l'accord de partage de contenu. Jeho role jako vůdce Antify, skupiny ostře zaměřené proti Kremlu, se upevňovala právě v posledních letech. Son rôle de leader au sein des milieux Antifa, connus pour leur opposition farouche au Kremlin, s'est précisé au cours de l'an passé. Son rôle en tant que chef d'Antifa, un groupe fortement dirigé contre le Kremlin, s'est renforcé ces dernières années. Mnoho mladých kamerunských aktivistů bojuje za udržení vzpomínek na zapomenuté hrdiny země. La jeunesse consciente actuelle se bat pour le devoir de mémoire des héros oubliés. Beaucoup de jeunes militants de la caméra se battent pour garder la mémoire des héros oubliés du pays. Novinář propuštěn za facebookový status kritizující okupaci Krymu Un journaliste remercié pour avoir critiqué l'occupation de la Crimée sur Facebook Date de naissance: a) vers 1968, b) vers 1968. Podle vyšetřování argentinské justice a mezinárodních orgánů útok zosnovali íránští úředníci napojení na libanonskou skupinu Hizballáh. Les recherches de la justice argentine et d'organismes internationaux ont permis de déterminer que des fonctionnaires iraniens liés au groupe libanais Hezbolá seraient à l'origine de cet attentat. Selon une enquête menée par la justice argentine et les autorités internationales, l'attaque a été menée par des fonctionnaires iraniens en lien avec le groupe libanais du Hezbollah. Nepálský Národní statistický úřad v Káthmándú uvádí, že vodní přípojka chybí v každé páté domácnosti. Ve dvou třetinách případů jsou stavy domácích vodovodů hluboko pod hygienickými standardy. A Katmandou, le Bureau Central des Statistiques indique qu'un foyer sur cinq n'a pas d'arrivée d'eau potable, et que deux tiers vivent avec une arrivée d'eau dont la qualité est très certainement en dessous des normes requises pour une eau 'propre et sûre'. L'Office national des statistiques de Katmandou, au Népal, signale que la connexion à l'eau est absente dans un ménage sur cinq et que, dans deux tiers des cas, l'état des eaux domestiques est bien inférieur aux normes d'hygiène. Dnes je tomu 29 let od chvíle, kdy NRM nastoupila k moci. CARICATURE: Aujourd'hui marque les 29 ans de la prise du pouvoir par le NRM @chrisatuk #NRM29 Aujourd'hui, il y a 29 ans, le NRM a pris le pouvoir. 190 milionů voličů, 12 politických stran, 560 míst v parlamentu. Sauf indication contraire, les liens dirigent vers des pages en anglais. 190 millions d'électeurs, 12 partis, 560 sièges au parlement. 190 millions d'électeurs, 12 partis politiques, 560 sièges au Parlement. Tento příspěvek je součástí série článků, které mají za cíl představit africké země a jejich mnohdy neobvyklé nebo nediskutované problémy. Ce billet fait partie d'une série d'articles sur Global Voices pour explorer des thématiques moins connues dans de nombreux pays. Cette contribution fait partie d'une série d'articles destinés à présenter les pays africains et leurs problèmes souvent inhabituels ou non débattus. Existuje také velké množství diskusí o tom, kdo je zodpovědný za agresi proti protestujícím. On note un certain nombre de discussions sur le fait de savoir qui est responsable des agressions contre les manifestants. Il y a aussi un grand nombre de débats sur les responsables de l'agression contre les manifestants. Co vás inspiruje?"Motivuje mě představa, že linie v mých obrazech mohou rozehnat něčí zármutek, že vyzařují optimismus, který je v tomto smutném období tolik potřebný." - Kevork MouradAutorem fotografie je Nour Nouralla/Syrian Eyes of the World Qu'est-ce qui vous inspire ?"Je suis inspiré par l'idée que mes lignes pourraient apporter un peu de confort à la peine de quelqu'un, qu'il pourrait y avoir de l'optimisme dans mon art qui se répandrait et qui aiderait en ces temps difficiles."-Kevork MouradPhoto prise par Nour Nouralla/Syrian Eyes of the World Qu'est-ce qui vous inspire ?"Je suis motivé par l'idée que les lignes de mes peintures peuvent briser le chagrin de quelqu'un, qu'elles dégagent l'optimisme dont nous avons tant besoin en cette période triste." - Kevork MouradAutor est Nour Nourella/Syrian Eyes of the World. Maryam je v současné chvíli v Kodani a není jí umožněno setkat se se svým otcem, významným bahrajnským aktivistou, který je ve vězení od roku 2011 a již dvakrát držel protestní hladovku. Maryam est actuellement à Copenhague, dans l'impossibilité de voir son père, un militant de Bahreïn qui a été derrière les barreaux et en grève de la faim à deux reprises depuis 2011. Maryam est actuellement à Copenhague et n'est pas autorisée à rencontrer son père, un important activiste bahrain, qui est en prison depuis 2011 et qui a déjà fait deux grèves de la faim. Nato jmenovala současná prezidentka Dilma Rousseff Lulu šéfem vlády, což učinila pravděpodobně proto, aby ho ochránila před stíháním. Puis la présidente actuelle, Dilma Rousseff, a nommé Lula chef de cabinet dans ce qui semble être une manœuvre pour le mettre à l'abri d'un procès. Ensuite, la présidente actuelle Dilma Rousseff a nommé Lulu chef du gouvernement, ce qu'elle a probablement fait pour le protéger des poursuites. Nemůžou rozhodovat, jaký obsah a jaké zaměření bude zpráva mít. Le contenu et le sens ne peuvent être décidés par les reporters. Ils ne peuvent pas décider du contenu et de l'orientation du rapport. 1998 při výbuchu vlaku v Nsam. Au début il y avait les rebelles nigérians. 1998 lors de l'explosion du train de Nsam. Srbské úřady postavily před soud aktivistu za zdravé mléko Les autorités serbes traînent en justice un militant pour un lait non contaminé Les autorités serbes ont jugé un activiste pour un lait sain. Murad Hossain z koleje Adamji Cantonment napsal: Murad Hossain du Adamji Cantonment College a publié: Murad Hossain de l'école Adamji Cantonment a écrit: Sea Watch spolupracuje se soukromou inciativou Watch The Med, která byla založena již v roce 2012. Cartographier la Med Sea Watch collabore étroitement avec Watch The Med , une autre iniative privée, dont la création remonte à 2012. Sea Watch collabore avec l'initiative privée Watch The Med, qui a été fondée en 2012. Lópeze a je zveřejněn s jeho souhlasem. Photographie du blog de Ángel R.Lopez, reproduite avec autorisation. López et est publié avec son accord. Pokud jste v Thajsku a dostanete náhle chuť na pizzu, je velmi pravděpodobné, že vás odkážou na služby největšího místního řetězce rychlého občerstvení prodávajícího pizzu - The Pizza Company. Si vous êtes en Thaïlande et que vous avez une envie soudaine de pizza, il est fort probable qu'on vous réfèrera The Pizza Company, la plus grande chaine de restauration rapide dans le secteur de la pizza dans le pays. Si vous êtes en Thaïlande et que vous obtenez soudainement un goût pour la pizza, il est très probable qu'ils se référeront aux services de la plus grande chaîne locale de restauration rapide du vendeur de pizza - The Pizza Company. Toto je příklad opravdového lidského chování k ostatním! Voilà un exemple de véritable humanité. C'est l'exemple d'un véritable comportement humain envers les autres! Maďarsko "vymlátí z těchto lidí duši a pak je pošle zpátky do Srbska." La Hongrie "crée un enfer pour ces gens avant de les renvoyer en Serbie" La Hongrie "détruit l'âme de ces gens et les renvoie en Serbie ." Goonjan chtěl v chrámu ochutnat trochu prašadu - pokrmu, který je nabízen jako oběť bohům a bývá rozdělován mezi věřící -, ale místní atmosféra jej od toho úplně odradila. Goonjan essayait de participer à un prasad - offrande de nourriture faite à une divinité pour la faire bénir avant sa distribution aux fidèles - mais l'ambiance du temple finit par le dissuader. Gonjan voulait goûter un peu de prairie au temple - un plat offert en sacrifice aux dieux et distribué parmi les croyants -, mais l'atmosphère locale l'a poussé à bout. Z hlediska ústavy je nemožné, aby Kabila kandidoval potřetí, v úřadě by ovšem zůstal až do konce tohoto sčítání lidu. Alors que la constitution interdit au président de se présenter une troisième fois, son mandat actuel serait automatiquement prorogé jusqu'à la fin des opérations du recensement. D'un point de vue constitutionnel, il est impossible que Kabila se présente pour la troisième fois, mais il restera au poste jusqu'à la fin de ce recensement. Dešťový květ, kadamba. Kadam, une fleur des jours de pluie. Une fleur de pluie, cadamba. Tato platforma má poskytnout společný prostor pro utečence a zaměstnavatele a usnadnit tak vstup na německý pracovní trh i přístup k vhodným zaměstnancům. La plate-forme a vocation de devenir un espace commun aux migrants et aux employeurs, pour l'accès au marché du travail allemand et pour permettre une meilleure adaptation des travailleurs à la demande. Cette plate-forme doit offrir un espace commun aux réfugiés et aux employeurs afin de faciliter l'accès au marché du travail allemand ainsi que l'accès au personnel approprié. Demonstranti v Bostonu. Les manifestants à Boston. Des manifestants à Boston. Tepache a pulque: tradiční mexické nápoje, které hledají své místo v současnosti Tepache et pulque: des boissons traditionnelles qui cherchent leur place dans le Mexique moderne Tepache et pulque: les boissons mexicaines traditionnelles qui cherchent leur place aujourd'hui Fotografie indonéského souostroví: Et d'autres photos de l'archipel d'Indonésie: Photos de l'archipel indonésien: Přešla Etiopie do Zóny soumraku, do Páté dimenze?... L'Ethiopie est-elle entrée dans la zone Twilight, la cinquième dimension? ... Est-ce que l'Éthiopie est passée à la Zone du crépuscule, à la Cinquième Dimension ? Viníky situace viděl všude kolem sebe - jen on žádnou zodpovědnost nenesl. Tout le monde, partout, en portait la responsabilité sauf le Premier Ministre lui-même. Il a vu la situation autour de lui, mais il n'était pas responsable. Pokojné protesty, které mezinárodní skupina aktivistů učení Fa-lun-kung plánovala uspořádat v Bělehradě, měly údajně probíhat ve stejnou dobu jako významný summit vysokých představitelů zemí střední a východní Evropy a Číny (16. a 17. prosince). Les manifestations pacifiques prévues à Belgrade, en particulier, par ce groupe international de militants du Falun Gong devaient coïncider avec la rencontre au Sommet CEE-Chine tenue à Belgrade les 16 et 17 décembre 2014 . Les manifestations pacifiques que le groupe international d'activistes de l'apprentissage Fa-lun-kung avait prévu d'organiser à Belgrade auraient dû avoir lieu en même temps qu'un sommet important des hauts dirigeants de l'Europe centrale et orientale et de la Chine (16 et 17 décembre). Zastavuji se a říkám mu, že jsem se doslechla, že potřebují někoho, kdo umí arabsky a pomůže jim tlumočit uprchlíkům z Blízkého východu. Je me suis arrêtée et lui ai dit que j'avais entendu qu'ils cherchaient des personnes arabophones pour les aider à communiquer avec les réfugiés du Moyen-Orient. Je m'arrête pour lui dire qu'ils ont besoin de quelqu'un qui parle arabe et les aide à interpréter les réfugiés du Moyen-Orient. Bez ohledu na to, zda bude válka v Jemenu trvat ještě dalších dvacet nebo dvě stě dní, současný počet lidských obětí a míra devastace posouvají vývoj státu o velký krok zpět. Quelle que soit la durée de la guerre, les pertes humaines et les destructions ont déjà terriblement fait reculer le pays. Que la guerre du Yémen dure encore 20 ou 200 jours, le nombre actuel de victimes humaines et le taux de destruction font reculer l'évolution de l'État. Ptám se, co mohlo být během uplynulé doby uděláno jinak, aby se předešlo prodloužení funkčního období parlamentu. Smutný den pro libanonskou ústavnost. On se demande ce qui aurait pu être fait différemment ces derniers temps pour éviter une extension du parlement, triste jour pour l'histoire constitutionnelle du Liban Je demande ce qui aurait pu être fait différemment au cours de la dernière période afin d'éviter la prolongation du mandat parlementaire, une triste journée pour la Constitution libanaise. Očekávali jsme, že to, co se stalo v Mongkoku, by se mohlo opakovat v Causeway Bay. Proto jsme poblíž postavili další blokádu, abychom byli schopni dostat protestující pryč, pokud by nás rváči obklopili. Nous nous attendions à ce que les incidents de Mongkok se répètent à Causeway Bay, nous avions donc édifié une autre barricade près du podium pour mettre les manifestants à l'abri si les malfrats nous encerclaient. On s'attendait à ce que ce qui s'est passé à Mongkok se reproduise à Causeway Bay. Fotografii pořídil Ng Chak Hang ve chvíli, kdy byl společně s ostatními fotožurnalisty zahnán do rohu a byl na ně použit pepřový sprej. Une photo prise par Ng Chak Hang quand il a été aspergé de gaz au poivre avec d'autres photo reporters. La photo a été prise par Ng Chak Hang au moment où, avec les autres photographes, il a été coincé dans un coin avec un spray au poivre. Je naší povinností dodat sebedůvěru těmto každodenním hrdinům, kteří tvoří Madagaskar. Le documentaire est à l'affiche en Europe et à Madagascar jusqu'en juin. Il est de notre devoir de donner confiance aux héros de tous les jours qui composent Madagascar. Ostře odsuzujeme sexuální násilí proti ženám ze strany rváčů vystupujících proti hnutí Occupy Central. Condamnons fermement l'usage de violence sexuelle contre les femmes par les malfrats du mouvement anti-occupy. Nous condamnons fermement la violence sexuelle exercée contre les femmes par des voyous contre le mouvement Occupy Central. S patnáctiletým zpožděním se projekt Melamchi i nadále odkládá. 15 ans après avoir été prévu, le Projet Melamchi risque d'être encore reporté Avec un retard de 15 ans, le projet Melamchi continue d'être reporté. Zvuk změny. Le son du changement. Le son du changement. UNOCHA / Twitter UNOCHA / Twitter UNOCHA / Twitter Ale íránské Ministerstvo informačních a komunikačních technologií 1. března oznámilo, že je ochotno otevřít novou kapitolu v bouřlivých vztazích s internetovým gigantem a umožnit Googlu nabízet v zemi služby, pokud bude respektovat její "kulturní podmínky." Mais le ministre iranien des TIC a annoncé que le gouvernement souhaitait ouvrir un nouveau chapitre de l'histoire mouvementée des relations entre l'Iran et le géant d'Internet, tant que ce dernier respectait les "conditions culturelles" du pays. Mais le 1er mars, le ministère iranien des technologies de l'information et de la communication a annoncé qu'il était disposé à ouvrir un nouveau chapitre dans les relations tumultueuses avec le géant Internet et à permettre à Google d'offrir des services dans le pays, pour autant qu'il respecte ses "conditions culturelles." Maryam je spoluředitelkou organizace Gulf Center for Human Rights (Centrum Perského zálivu pro lidská práva). Maryam est co-directrice du Centre pour les droits de l'homme des pays du Golfe. Maryam est co-directeur du Gulf Center for Human Rights (Centre des droits de l'homme du Golfe). Pro mě je to hodně osobní téma, protože jsem vyrůstal jen deset minut od řeky, a pokaždé, když přijedu na Marinduque, tuto řeku míjím a říkám si, že na Filipínách prostě spravedlnost neexistuje. A chaque fois que je passe près de ce cours d'eau, lors de mes séjours à Marinduque, il me rappelle qu'il n'y a vraiment aucune justice aux Philippines. C'est un sujet très personnel pour moi, parce que j'ai grandi à dix minutes de la rivière, et chaque fois que j'arrive sur Marinduque, je passe cette rivière et je me dis qu'il n'y a pas de justice aux Philippines. "To je asi tak stejný lesní porost jako náš trávník před domem," říká William Laurance, expert na tropické pralesy z Univerzity Jamese Cooka v Austrálii. "D'un point de vue biologique, elles ressemblent autant à des forêts vierges que la pelouse de ma maison," explique William Laurance, un expert en forêt tropicale de l'université James Cook en Australie. " C'est à peu près la même forêt que notre pelouse devant la maison ," explique William Laurance, spécialiste de la forêt tropicale de l'Université James Cook, en Australie. Poprvé se země propadla do tmy v roce 2008, kdy podobně nízká úroveň vody v Toktogulské nádrži, která pohání stejnojmennou vodní elektrárnu, způsobila vlnu výpadků proudu po celé zemi. C'est en 2008 que le pays a été plongé dans l'obscurité pour la première fois, avec un niveau de l'eau du barrage de Toktogul aussi bas que cette année. Ce barrage alimente la station hydro-électrique et le niveau d'eau avait provoqué des coupures alternées dans tout le pays. Pour la première fois, la terre est tombée dans l'obscurité en 2008, lorsque le niveau d'eau similaire dans le réservoir de Toktogul, qui alimente une centrale d'eau du même nom, a provoqué une vague de coupures de courant dans tout le pays. Moje hlavní inspirace tedy pramení z mých setkání s lidmi. On peut dire que mon inspiration vient surtout des gens. Ma principale inspiration vient donc de mes rencontres avec les humains. Zatímco mnoho zastánců environmentálního zdraví ve Spojených státech poukazuje na absenci federálních zákonných regulací v oblasti užití chemických látek, řada jednotlivých států USA v nedávné době schválila vlastní zákony na ochranu dětí před škodlivými chemikáliemi. " On devrait se préoccuper de prévention primaire, mais on ne le fait pas ," dit elle. Alors que de nombreux défenseurs de la santé environnementale aux États-Unis font référence à l'absence de réglementation fédérale dans le domaine de l'utilisation des produits chimiques, un certain nombre d'États américains ont récemment adopté leurs propres lois sur la protection des enfants contre les produits chimiques nocifs. Ke střetům došlo na nedalekém místě, když se shromažďovalo stále více demonstrantů, aby projevili nespokojenost s rozhodnutím soudu. Des heurts ont eu lieu à proximité alors que les manifestants affluaient pour conspuer le verdict. Les conflits ont eu lieu dans un endroit proche, lorsque de plus en plus de manifestants se sont rassemblés pour exprimer leur mécontentement à l'égard de la décision du tribunal. Pokud cestujeme do dalších měst jihovýchodní Asie, najdeme podobné příklady prohřešků proti bezpečnosti silničního provozu. Si nous voyageons dans d'autres villes du sud-est de l'Asie, nous pourrons trouver des exemples similaires d'infractions au code de la route. Si nous voyageons dans d'autres villes d'Asie du Sud-Est, nous trouverons des exemples similaires d'infractions à la sécurité routière. 50 000 membrán umístěných v bílých vertikálních válcích o velikosti 1,2 metru na výšku a půl metru na šířku hučí jako motory tryskáče. A l'intérieur de l'usine de Sorek, 50.000 membranes renfermées par des cylindres verticaux blancs, d'1,20 mètre de haut et 40,6 cm de diamètre, vrombissent comme des moteurs d'avion. Les 50 000 membranes situées dans des rouleaux verticaux blancs d'une taille de 1,2 mètre de hauteur et d'un demi - mètre de largeur vibrent comme les moteurs d'un jet. Fotografie: Vem Pra Rua / Facebook. Photo: Vem Pra Rua / Facebook. Photo: Prends Pra Rua / Facebook. Potom, co je zbijí, je donutí cvičit. Après avoir été battus, on les force à travailler. Après qu'ils les aient battus, ils les font s'entraîner. Lidskoprávní aktivisté vytvořili pro mladé odvedence mobilní aplikaci, která jim poskytuje užitečné informace týkající se nejpalčivějších problémů vojenské služby a umožňuje jim samostatně ochraňovat jejich práva. Des militantes des droits de la personne ont créé une application mobile à l'intention des jeunes appelés russes pour leur donner des informations utiles sur les problèmes les plus pressants du service militaire, et leur permettre de défendre leurs droits en toute autonomie. Les militants des droits de l'homme ont créé une application mobile pour les jeunes recrues, qui leur fournit des informations utiles sur les problèmes les plus urgents du service militaire et leur permet de protéger séparément leurs droits. Fotografie ze stránky stoupenců blogera na Facebooku. Source: page de soutien Facebook. Photos du site des partisans du blog sur Facebook. Nedlouho po vypuknutí protestů byl krátce vyřazen z provozu mobilní internet stejně jako systém psaní textových zpráv a byla také zavřena většina místních škol. Peu après les manifestations, l'internet et les SMS par mobiles étaient brièvement coupés en ville, de même que la plupart des écoles étaient fermées. Peu de temps après l'apparition des manifestations, l'Internet mobile a été rapidement mis hors service, ainsi que le système d'écriture de messages texte, et la plupart des écoles locales ont également fermé. Tu první zahynulo v Bejrútu 40 lidí, druhou přes 120 v Paříži. La première a pris la vie de plus de 40 personnes à Beyrouth, la seconde, plus de 120 à Paris. La première a tué 40 personnes à Beyrouth, la seconde à plus de 120 à Paris. Kazimu jel v Mistubishi Pajero s poznávací značkou ALB 9252, když si všiml Zgamby ve společenském klubu ve čtvrti Kabwata a vystoupil z vozidla. Kazim qui se trouvait dans sa Mitsubishi Pajero, immatriculée ALB 9252, conduite par un autre, a repéré Zgambo dans un club social à Kabwata. Il est descendu de son véhicule. Kazim est allé à Mistubishi Pajero avec une plaque d'immatriculation ALB 9252 quand il a vu Zgamma dans un club social dans le quartier de Kabwata et est sorti du véhicule. Někteří ale také varují před lidmi, které se za Jokowim skrývají: Mais certains s'inquiètent aussi de ceux qui se tiennent derrière Jokowi: Certains mettent aussi en garde contre les gens qui se cachent derrière Jokowi: Válce obsahují pláty plastových membrán, obtočených kolem potrubí. Póry v membránách jsou menší než jedna setina průměru lidského vlasu. Les cylindres contiennent des feuilles de membrane plastique enroulées autour d'un tuyau central, et les membranes sont piquetées de pores d'un diamètre cent fois plus petit que celui d'un cheveu humain. Les rouleaux contiennent des plaques de membranes en plastique autour des tuyaux. Les pores dans les membranes sont moins d'un centième du diamètre des cheveux humains. Když přišly těžařské společnosti, všechno se změnilo. Mais l'arrivée des compagnies minières a tout changé. Quand les compagnies minières sont arrivées, tout a changé. "Abych se dostal do Německa, zkusil jsem všechno," vypráví nad kávou. "J'ai tout essayé pour rejoindre l'Allemagne," dit-il en buvant en café. "Pour aller en Allemagne, j'ai tout essayé," raconte-t-il au-dessus du café. Příliš mnoho z nás jim padlo za oběť a břemeno na mých bedrech bylo těžší a těžší. Ils tuaient trop de monde parmi les nôtres, et le poids de ces morts devenait trop lourd à porter pour moi. Trop d'entre nous ont été victimes, et le fardeau sur mes épaules a été de plus en plus lourd. Hongkong: Policie nasadila proti pokojným prodemokratickým demonstrantům slzný plyn La police de Hong Kong lâche les gaz lacrymogènes sur les manifestants pro-démocratie pacifiques Hong Kong: La police a lancé des gaz lacrymogènes contre des manifestants pro-démocrates pacifiques Fotografie z účtu Reporter#19616, copyright Demotix. Photo de Reporter#19616. Copyright Demotix Photo du compte Reporter#19616, copyright Demotix. Ve veřejné diskusi může být její narušování emocionálními nebo morálními apely považováno za projev nedostatku podpůrných faktů nebo přesvědčivých argumentů. Dans la discussion publique, la diversion par des anecdotes émouvantes ou des vertus morales pourrait être considérée comme une insuffisance de preuves factuelles ou de langage convaincant. Au cours d'un débat public, ses distorsions affectives ou morales peuvent être considérées comme un signe d'un manque de faits ou d'arguments convaincants. Když jsem viděla takové psychické útoky, byla jsem v šoku, že i v dnešní době dokáže být mládež takhle krutá, rasistická. Nemůžu tuhle situaci označit za "dětské problémy," protože rasismus nikdy nebyl dětskou záležitostí. J'étais en état de choc devant tant d'agressions psychologiques, tant d'absurdités de cette jeunesse qui, encore de nos jours, se comporte d'une manière si cruelle, je n'arrive pas à accepter cette situation comme un "truc d'enfant," le racisme n'a jamais été un truc d'enfant. Quand j'ai vu ces attaques psychologiques, j'ai été choquée qu'aujourd'hui encore, les jeunes puissent être aussi cruels, racistes, et je ne peux pas dire que cette situation est un problème d'enfant, parce que le racisme n'a jamais été une affaire d'enfant. Podle Finera se do případu vložilo i ministerstvo zemědělství. En attendant, selon Finer, le ministère de l'Agriculture a réagi en envoyant à la United Cacao un ordre d'arrêt du chantier pour stopper les abattages. Finer a dit que le ministère de l'agriculture était impliqué dans l'affaire. Po silnicích se ovšem jezdí vpravo, podobně jako v americkém systému. To snižuje přehlednost a drží řidiče v neustálém stavu pohotovosti. Pourtant, les routes sont conçues pour la circulation à droite, semblable au système américain, réduisant la visibilité et maintenant les conducteurs en alerte perpétuelle. Cependant, comme dans le système américain, on roule à droite sur les routes, ce qui réduit la clarté et maintient les conducteurs en état d'alerte. Listen to this story on PRI.org " Listen to this story on PRI.org " Listen to this story on PRI.org " Obrázek na Flickru, autor Marcelo Dondo (CC BY-ND 2.0). Le Chaccu, une tradition millénaire pour récupérer la laine des vigognes au Pérou Photo de Flickru, par Marcelo Dondo (CC BY-ND 2.0). Íránská aktivistka za ženská práva Mahdieh Golrou byla propuštěna z vězení La militante iranienne des droits des femmes Mahdieh Golroo a été libérée La militante iranienne des droits de la femme Mahdieh Golrou a été libérée de prison. Emrys Schoemaker, britský komunikační stratég a technologický specialista působící v Islámábádu, napsal: Emrys Schoemaker, un Britannique stratège en communication et expert en technologie installé à Islamabad, a tweeté: Emrys Schoemaker, stratège britannique des communications et spécialiste de la technologie à Islamabad, a écrit: Jako student s nízkým příjmem jsem měla nárok na Pellův grant a byla jsem přijata na výbornou státní univerzitu, která ve své době požadovala školné jen o něco vyšší než 10 tisíc dolarů (250 tisíc Kč) ročně. Mon statut d'étudiant à faible revenu me donnait droit à la bourse Pell Grant, et j'ai été admise dans une excellente université d'état dont les frais de scolarité ne dépassaient alors que de très peu les 10 000 dollars par an. En tant qu'étudiante à faible revenu, j'avais droit à la subvention de Pell et j'ai été acceptée dans une excellente université d'État qui, à son époque, n'a demandé qu'un peu plus de 10 000 $ (250 000 CZK) par an. Existuje také názor, že to je pouze trik, jak odvrátit pozornost Rusů od vážných problémů jejich země, jako je například zhoršující se ekonomická situace. A moins que ce ne soit un leurre pour détourner l'attention des Russes et du monde d'autres événements en Russie, comme la dégradation de la situation économique. Il est également considéré que ce n'est qu'une ruse pour détourner l'attention des Russes des graves problèmes de leur pays, tels que la détérioration de la situation économique. Vyrobte si vlastní volnou knihovnu Faites vous-même une bibliothèque libre Faites votre propre bibliothèque libre Toto je první ze dvou dílů zkrácené verze Befeqadova svědectví, které bylo přeloženo z amharštiny do angličtiny Endalkem Chalou. Ellery Robertsová Biddlová text upravila a doplnila o souvislosti. Voici la première partie d'une version abrégée du témoignage de Befeqadu Hailu, traduit de l'amharique à l'anglais par Endalk Chala, édité pour plus de clarté et mis en contexte par Ellery Roberts Biddle. C'est la première des deux parties de la version abrégée du témoignage de Befeqad, traduite de l'amhar en anglais par Endalk Chalou. Ellery Roberts a modifié le texte de Biddle et a ajouté le contexte. V klimatických podmínkách Uzbekistánu je mnohem výhodnější a ekologičtější pěstovat ovoce a zeleninu. Sous les conditions climatiques en Ouzbékistan, il est préférable et plus écologique de cultiver des fruits et des légumes. Dans les conditions climatiques de l'Ouzbékistan, il est beaucoup plus avantageux et plus écologique de cultiver des fruits et légumes. Televizní stanice Russia Today v roce 2013 nazvala raketu Antares po několika úspěšných zkouškách americko-ruskou, jak si všimli někteří uživatelé sociálních sítí, ale nyní po výbuchu ji nazývá americko-ukrajinskou. RT se fait descendre en flammes en ligne depuis que les utilisateurs des médias sociaux ont relevé que la fusée Antarès y était décrite comme une "fusée russo-américane" en 2013, après plusieurs lancements réussis, mais s'est soudain transformée en lanceur "américano-ukrainien" après son explosion. La station de télévision Russia Today a appelé le missile Antares en 2013 à la suite d'un certain nombre d'examens réussis de l'Amérique-Russie, comme certains utilisateurs de réseaux sociaux l'ont remarqué, mais aujourd'hui après l'explosion, elle l'appelle l'Ukrainienne. Z tohoto důvodu má Mezinárodní den za odstranění násilí na ženách, který byl uznán OSN, v této zemi zvláštní význam. Pour cette raison, la Journée internationale pour l'élimination des violences contre les femmes, reconnue par les Nations Unies, revêtait une signification particulière en Turquie. C'est pourquoi la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, reconnue par les Nations unies, revêt une importance particulière dans ce pays. Tuto zprávu z hongkongských protestů, které od vlády města i od Pekingu požadují opravdové demokratické volby, napsala Oiwan Lam a původně byla publikována 29. září 2014 čínsky na platformě pro občanská média inmediahk.net. La revue de presse sur les manifestations qui ont lieu à Hong Kong pour demander au gouverneur de la ville et à Pékin des élections démocratiques a été rédigée par Oiwan Lam et publiée en Chinois le 29 septembre 2014 sur le site inmediahk.net. Ce rapport de la manifestation de Hong Kong, qui demande au gouvernement de la ville et à Pékin de véritables élections démocratiques, a été rédigé par Oiwan Lam et a été initialement publié en chinois le 29 septembre 2014 sur une plate-forme pour les médias civils inmediahk.net. Královský palác, Stříbrná pagoda v Phnompenhu. Le palais Royal et la pagode d'argent à Phnom Penh. Palais Royal, Pagoda argenté à Phnom Penh. Chcete-li se o projektu Syrian Eyes of the World dozvědět více, navštivte webové stránky, facebookový profil anebo twitterový účet. Pour en savoir plus sur Syrian Eyes of the World, visitez leur site web, leur page Facebook et leur compte Twitter. Pour en savoir plus sur le projet Syrian Eyes of the World, visitez le site Web, le profil Facebook ou le compte Twitter. Bez produkce není stabilita ani valuty... může být jen bída. Sans production, ni stabilité, ni devises...il ne peut y avoir qu'une pénurie. - Luis Vicente Leon (@luisvicenteleon) 2 mars 2015 Sans production, ni stabilité, ni devises...il ne peut y avoir qu'une pénurie. Sans production, il n'y a pas de stabilité ni de valeur... Il n'y a peut-être que de la misère. Značné množství džibutských vojáků, kteří se podílí na mezinárodní operaci, dokázalo vytlačit skupinu aš-Šabáb z rozsáhlých území Somálska. Japonsko a Německo následovaly Francii a USA a také v Džibutsku postavily své základny, nyní běží vyjednávání i s Čínou. Si la présence de Paris est, de loin, la plus ancienne - Djibouti a obtenu son indépendance de la France en 1977 mais collabore depuis avec celle-ci -, l'importance de l'Etat africain s'est accrue avec les attentats du 11-Septembre. Le Japon et l'Allemagne ont suivi la France et les États-Unis et ont construit leurs bases à Djibouti. Černá ruka je anonymní umělec nebo skupina umělců, některými sociálními médii přezdívaná jako "íránský Banksy." Black Hand est un artiste ou un groupe d'artistes anonyme, surnommé le "Banksy iranien" par certains médias. La main noire est un artiste anonyme ou un groupe d'artistes, surnommé certains médias sociaux Banksy d'Iran. Do tohoto kola se dostalo pouhých 17 nominovaných z celkových 2 000. Sur un total de 2000 candidatures, seules 17 sont qualifiées pour la compétition finale. Seuls 17 nominés sur 2 000 ont participé à ce tour. Země jde zcela ke dnu, a to jak doslova, tak obrazně! Le pays se noie entièrement au sens propre comme au sens figuré ! La terre tombe, au sens propre et au sens figuré. Na Islandu žije 7 let a podle svých slov islandštinu pochytila celkem rychle. Elle vit en Islande depuis 7 ans et elle affirme qu'elle a appris l'islandais très vite. Elle vit en Islande depuis sept ans et a appris l'islandais assez vite. Nyní už ani toto nezvládne." Maintenant, il ne peut même pas le faire ." "Maintenant, il ne peut plus faire ça." (...) nastavila jsem svůj režim na hlasitý mód a zmáčkla jsem tlačítko "PŘEHRÁT," jak jsem se vyděsila, když hned první věta, kterou jsem slyšela někoho hlasitě křičet, byla "TY ČERNÁ HUBO, MÁŠ ČELO DO PŮLKY HLAVY*****," následovalo dalších 53 hrozných urážek, nadávek na fyzické, rasové a, jakkoli neuvěřitelné se to zdá, i na sexuální úrovni. j'ai mis mon téléphone à l'oreille et j'ai appuyé sur "LIRE," quel choc j'ai reçu... déjà à la première phrase criée haut et fort, "ESPÈCE DE SALE NOIRE, T'AS UNE P**** DE TÊTE ON DIRAIT UNE PISTE D'ATTERRISSAGE (NdT: référence à son grand front), ce furent 53 secondes d'offenses horribles, d'injures, au niveau physique, racial et c'est difficile à croire, sexuel, dont l'auteur est un enfant d'à peu près 13 ans qui habite le même immeuble que nous. (...) J'ai mis mon régime en mode bruyant, et j'ai appuyé sur le bouton "POUR" comme j'ai eu peur quand la première phrase que j'entendais quelqu'un crier à haute voix était "Toi, le HUBO noir, T'ES À LA MOISE DE LA TÊTE***," suivie par 53 insultes horribles, des insultes sur le physique, la race et, aussi incroyable que cela puisse paraître, même au niveau sexuel. Setkávám se s dvěma Iráčany z Mosulu, které zajala ISIS, ale podařilo se jim utéct a uprchnout ze země. J'ai aussi rencontré deux hommes irakiens de Mossoul, qui ont été capturés par le groupe État Islamique, mais qui ont réussi à fuir et quitter le pays. Je rencontre deux Irakiens de Mossoul qui ont capturé ISIS, mais ils ont réussi à s'échapper et à fuir le pays. Arktida se oproti celosvětovému průměru otepluje dvakrát rychleji. L'Arctique se réchauffe deux fois plus vite que la moyenne mondiale. L'Arctique se réchauffe deux fois plus vite que la moyenne mondiale. Požáry v Indonésii si vyžádaly 21 životů, nejméně půl milionu lidí bylo postiženo akutními respiračními potížemi, aerolinky zrušily stovky letů. Ce désastre a pourtant causé la mort directe de 21 personnes, au moins un demi-million de graves infections pulmonaires, des centaines de vols aériens annulés et un impact incommensurable sur l'environnement. Les incendies en Indonésie ont coûté 21 vies, au moins un demi-million de personnes ont été touchées par des problèmes respiratoires aigus, les compagnies aériennes ont annulé des centaines de vols. Videozáznam z mobilního telefonu dokazuje, že Garner prosil o slitování a stále opakoval to, co se stalo heslem demonstrantů: "Nemůžu dýchat!" Les séquences d'une vidéo réalisée avec un téléphone portable montrant l'assassinat de Garner prouve que celui-ci avait supplié les officiers, en répétant maintes et maintes fois "Je ne peux pas respirer !" . L'enregistrement vidéo du téléphone portable montre que Garner a demandé de la pitié et a répété ce qui est devenu le mot de passe des manifestants: "Je ne peux pas respirer!" Prohlášení: Komunita Global Voices požaduje propuštění tádžického studenta Alexandera Sodiqova Communiqué: Global Voices demande la libération de l'universitaire tajik Alexander Sodiqov Déclaration: Global Voices demande la libération de l'étudiant tadjik Alexander Sodiq Dokonce i pro zemi, která je zvyklá na povodně, se současná situace vymyká běžné zkušenosti. Même pour un pays habitué aux inondations, cette crue dépasse tout ce qui a été connu jusqu'à présent. Même pour un pays habitué aux inondations, la situation actuelle est dépassée. Náměstí zavřena pro přeplněnost. Běží u nás. Pospěšte si. +++ VITE ++ Carnaval au Nord ++ Des places fermées pour cause d'affluence ++ Marchez avec nous +++ #Helau +++ #Alaaf ++ VITE La place est fermée pour débordement. Naše pozice byla jasná: Zůstaneme a budeme čelit pokusům policistů nás rozehnat. Notre position était claire: nous allions rester et nous battre contre les tentatives des policiers de nous disperser. Notre position était claire: nous resterons et nous ferons face aux tentatives de la police de nous éloigner. Rodina přečkávala v Turecku, tam však pro ni žádná budoucnost nebyla. La famille attendit un peu en Turquie, mais il ne voyaient pas de futur là-bas. La famille a attendu en Turquie, mais il n'y avait pas d'avenir pour elle. S návratem demokracie v roce 1990 se objevilo vícero pokusů o dekriminalizaci interrupcí. Žádný z nich ale neuspěl, včetně příslibu prezidentky Michelle Bachelet, že by potrat mohl být legalizovaný v případě znásilnění nebo ohrožení života matky. Avec le retour de la démocratie en 1990, il y eut diverses tentatives pour dépénaliser l'avortement, mais aucune, y compris une promesse de la présidente Michelle Bachelet de le légaliser en cas de viol ou de danger mortel pour la femme n'a abouti. Avec le retour de la démocratie en 1990, il y a eu plusieurs tentatives de déciminalisation des avortements, mais aucun d'entre eux n'a réussi, y compris la promesse de la présidente Michelle Bachelet selon laquelle l'avortement pourrait être légalisé en cas de viol ou de menace pour la vie de la mère. Členové Zóny 9 v Addis Abebě v roce 2012. Les membres du collectif Zone9 à Addis Ababa, 2012. Les membres de la Zone 9 à Addis-Abeba en 2012. Zaměstnává ázerbájdžánská vláda příslušníky tajných spolků? Otevírá se nová kapitola zoufalého stavu ázerbajdžánského soudního systému. Objevují se zde návštěvníci, kteří plní soudní síně během důležitých slyšení, zjevně proto, aby zabrali místo jiným přihlížejícím. Est-ce là l'idée que se font les partisans du gouvernement azerbaïdjanais des Illuminati?En Azerbaîdjian, au cours de procès importants, les salles d'audience se remplissent soudainement d'inconnus, apparemment pour empêcher l'accès à d'autres spectateurs; ce phénomène signe une nouvelle phase du système judiciaire azerbaïdjanais. Le gouvernement azerbaïdjan est-il occupé par des sociétés secrètes? Un nouveau chapitre du désespoir du système judiciaire azerbaïdjanais s'ouvre pour prendre la place d'autres observateurs. Odpůrci současného režimu tuto iniciativu také odmítli. Les opposants au régime actuel ont également rejeté la proposition d'ElOmda. Les opposants au régime actuel ont également rejeté cette initiative. Úroveň recidivy je velmi nízká, jen 2% vězňů se do vězení vrací - jde o zásadní rozdíl oproti 50%, které jsou průměrem v rámci místního vězeňského systému. (Le chiffre est de 50% dans le reste du système pénitentiaire du pays.) Le taux de rechute est très bas, seulement 2% des prisonniers retournent en prison - une différence majeure par rapport à 50%, qui est la moyenne du système de détention local. Oblasti čínského venkova nedostávají tolik prostředků na zajištění vzdělávání jako bohatší městská centra. En Chine, les zones rurales n'ont pas les mêmes moyens d'éducation que les centres urbains plus riches. Les zones rurales chinoises ne reçoivent pas autant de ressources pour assurer l'éducation que les centres urbains plus riches. Bombardovala Saúdská Arábie v Jemenu starověkou Maribskou přehradu? L'Arabie saoudite a-t-elle bombardé le plus vieux barrage du monde à Marib, au Yémen ? L'Arabie Saoudite a - t - elle bombardé le barrage de l'Antiquité? To se odrazilo také v protestu skupiny nezaměstnaných absolventů ve zbídačeném městě Metlaoui v provincii Gafsa v jihozápadní části Tuniska. Un bon exemple en est la protestation d'un groupe de diplômés au chômage de Metlaoui, une ville pauvre du gouvernorat de Gafsa dans le sud-ouest de la Tunisie. Cela s'est également traduit par la protestation d'un groupe de diplômés sans emploi à Metlaoui, pauvre ville de la province de Gafsa, dans le sud-ouest de la Tunisie. Na sociálních médiích se v rámci hashtagu #szleaks vyskytují různorodé reakce na Heiserova odhalení. Sur les réseaux sociaux, les internautes ont réagi avec le hashtag #szleaks au sujet des révélations de Sebastian Heiser. Les médias sociaux ont des réactions variées aux révélations de Heiser dans le cadre de l'hashtag #szleaks. Tato dohoda nebyla pozitivně přijata ze strany argentinské židovské komunity, která je největší komunitou svého druhu v Latinské Americe, ztroskotala ovšem na nedostatku zájmu ze strany íránské vlády. Memorandum nebylo prezidentem Mahmúdem Ahmadínežádem nikdy předloženo parlamentu ke schválení. Ce protocole n'a pas été bien reçu par la communauté juive d'Argentine, la plus grande d' Amérique latine, mais il fut un échec par manque d'intérêt du gouvernement iranien qui ne le fit pas approuver par son parlement, car il n'avait jamais été soutenu par le président d'alors Mahmoud Ahmadinejad. Cet accord n'a pas été adopté de manière positive par la communauté juive argentine, la plus grande communauté de son espèce en Amérique latine, mais a échoué à un manque d'intérêt de la part du gouvernement iranien. Le mémorandum n'a jamais été présenté au Parlement pour approbation par Mahmoud Ahmadinejad. Navzdory objevujícím se obviněním popírá Bratrstvo své zapojení v jakýchkoli násilných nebo teroristických činech. Malgré les accusations, le mouvement nie avoir pris part à quelque acte de violence ou de terrorisme que ce soit. Malgré les accusations en cours, la Fraternité nie son implication dans des actes de violence ou de terrorisme. K nim patří také Ari Páll Kristinsson, vedoucí jazykového plánování v Ústavu pro islandská studia, což je islandská vládní agentura pro jazykový výzkum. Parmi eux, Ari Páll Kristinsson, responsable de la politique linguistique à l'Institut Árni Magnússon, l'agence de recherche linguistique du gouvernement islandais. Il s'agit également d'Ari Pall Kristinsson, responsable de la planification linguistique de l'Institut d'études en Islande, l'organisme public islandais de recherche linguistique. Nemohu jí ustřihnout křídla. Je ne pouvais pas lui couper les ailes. Je ne peux pas lui couper les ailes. Začínám přemýšlet, jestli bych dokázal dát dohromady 9 000 euro nutných k útěku. Je commence à me demander si je pourrais rassembler 9 000 euros pour fuir. Je commence à me demander si je peux rassembler les 9 000 euros nécessaires pour m'échapper. Mnozí kritizují používání násilí ze strany těchto skupin. L'usage qu'ils font de la violence leur attire beaucoup de critiques. Beaucoup critiquent l'usage de la violence par ces groupes. Více než polovina lidí ve venkovských oblastech není vůbec připojena k rozvodné síti. Moins de la moitié des habitants des régions rurales du pays sont branchés au réseau électrique. Plus de la moitié des habitants des zones rurales ne sont pas connectés au réseau de distribution. Video dokumentuje zvyky starších lidí kmene Kichwa, které jsou důležitou zkušeností předků v čase sběru a které by novými generacemi neměly být zapomenuty. Cette vidéo transmet les connaissances ancestrales d'Antonia, une femme kichwa qui raconte sa vie. La vidéo documente les coutumes des personnes âgées de la tribu Kichwa, qui sont une expérience importante des ancêtres au moment de la collecte et qui ne doivent pas être oubliées par les nouvelles générations. Wang Li na svém blogu vyjádřil názor , že názory podporující vládu a stabilitu mají svůj původ v konfucianismu: Dans son blog, Wang Li pense que les idées en faveur du gouvernement et de la stabilité trouvent leur origine dans le confucianisme: Wang Li est d'avis sur son blog que les opinions qui soutiennent le gouvernement et la stabilité ont leur origine dans le confucianisme: Front Line Defenders, mezinárodní organizace věnující se lidským právům, uveřejnila na své stránce následující zprávu: La caravane contre l'esclavage foncier sillonne la vallée du fleuve Sénégal depuis le 7 novembre malgré le boycott organisé de la presse. Front Line Defenders, une organisation internationale des droits de l'homme, a publié le rapport suivant sur son site: Mnoho uživatelů, kteří se dostali do hledáčku této stránky, své příspěvky na sociálních médiích smazalo. Stránka "Esses nordestinos..." ovšem pořizuje obrazovou dokumentaci těchto urážlivých komentářů: Beaucoup d'utilisateurs du compteTumblr se sont empressé de supprimer scrupuleusement leurs messages, mais "Esses nordestinos..." prend aussi des photos d'écran de commentaires offensants: Beaucoup d'utilisateurs qui ont accédé à ce site ont supprimé leurs messages sur les médias sociaux. Cependant, la page "Esses noordestinos..." fournit une documentation d'image des commentaires insultants suivants: Zvýšená Sokratova popularita přivádí ruskou vládu do nepohodlné pozice vůči veřejnosti. Il se peut que la notoriété accrue de l'intéressé l'ait mis dans le collimateur du gouvernement. La popularité croissante de Socrate met le gouvernement russe dans une position inconfortable vis-à-vis du public. Dipak Patel, manažer kampaně za opoziční stranu UPND, vydal 22. prosince prohlášení, ve kterém projevil zklamání ze skutečnosti, že úřadující prezident Scott připouští takové projevy nenávisti proti Hichilemovi. M. Dipak Patel, directeur de campagne pour le parti de l'opposition UPND, a publié une déclaration le 22 décembre exprimant sa déception envers le président par intérim M. Scott qui aurait permis le discours de haine contre M. Hichilema. Dipak Patel, directeur de campagne pour le parti d'opposition de l'UPND, a fait une déclaration le 22 décembre, dans laquelle il s'est montré déçu du fait que le président en exercice, Scott, admett ces manifestations de haine contre Hichilem. Nejsem z toho rozhořčený, ale jednoduše smutný. Uniquement avec de la tristesse. Je ne suis pas indigné, mais triste. Při prvním kurzu němčiny, který jako novou službu navštívil jen malý počet zájemců, přemohly Julii její pocity. Lors du premier cours d'allemand, ses émotions l'ont envahie. Seules quelques personnes ont participé à ce cours, étant donné le peu de publicité qui a été faite autour de l'offre proposée. Lors du premier cours d'allemand, qui n'a fait qu'un petit nombre d'étudiants, Julie a été submergée par ses sentiments. Publikováno v souladu s licencí. Image autorisée à être reproduite. Publié conformément à la licence. Kurdové z města Kobani hlásí vítězství nad ISIS Les Kurdes de Kobané se déclarent victorieux sur l'EI Les Kurdes de la ville de Kobani font état d'une victoire sur ISIS. Díky svému úsilí byl Soriano rovněž zvěčněn v dětské knize autorky Jeanette Winter. Sa merveilleuse idée s'est convertie, à son tour, en un livre pour enfants écrit par Jeanette Winter: Grâce à ses efforts, Soriano a également été immortalisé dans le livre d'enfants de Jeanette Winter. Saeed se v roce 2008, kdy trvale žil v Kanadě, vrátil do Íránu, aby navštívil umírajícího otce. Při té příležitosti byl obviněn z ohrožování národních islámských ideálů a národní bezpečnosti svou údajnou propagandou proti systému. Résident permanent au Canada, Saeed était retourné en Iran en 2008 pour se rendre auprès de son père mourant lorsqu'il a été accusé de porter atteinte aux idéaux islamiques du pays et à la sécurité nationale au moyen d'actions de propagande à l'encontre du système. En 2008, alors qu'il vivait en permanence au Canada, Saeed est retourné en Iran pour rendre visite à un père mourant; à cette occasion, il a été accusé d'avoir menacé les idéaux islamiques nationaux et la sécurité nationale par sa propagande présumée contre le système. Předem. En acompte. À l'avance. Mnohé nálety dnes opět zasáhly východ oblasti Ghouta. Lékaři odtud hlásí mnoho obětí, včetně žen a dětí. Seznam zraněných a usmrcených během dnešního dne ovšem ještě není uzavřen. De multiples frappes aériennes frappent à nouveau aujourd'hui la Ghouta orientale; le personnel médical dans la zone signale de nombreux morts, dont des femmes et des enfants, mais le décompte des blessés et morts de guerre d'aujourd'hui n'est pas encore complet. Aujourd'hui, de nombreux raids ont frappé une fois de plus l'est de Ghouta, où les médecins font état de nombreuses victimes, dont les femmes et les enfants, mais la liste des blessés et tués n'est pas encore fermée. Bílé helmy, Syrská civilní obrana, uveřejnila video ukazující jeden z posledních masakrů způsobených vládními silami: Les Casques Blancs, la Défense civile syrienne, ont mis en ligne une vidéo montrant un des derniers massacres commis par les forces gouvernementales: Les casques blancs, la défense civile syrienne, ont publié une vidéo montrant l'un des derniers massacres causés par les forces gouvernementales: Hongkongský policista sáhne po postarší demonstrantce, otočí ji a nastříká jí do obličeje pepřový plyn. Policier de HK saisit une manifestante âgée, la fait pivoter et lui envoie du spray au poivre à la figure. Un policier de Hong Kong s'approche d'une vieille protestante, la retourne et lui verse du gaz de poivre au visage. Čínské úřady by měly okamžitě propustit "pětici Peking+20." Les autorités chinoises devraient libérer immédiatement "Pékin+20 cinq." Les autorités chinoises devraient libérer immédiatement "les cinq de Pékin+20." Zemi od roku 1999 vládne prezident Ismael Omar Guelleh, a ačkoli je oficiální vládní politika značně proamerická, běžní obyvatelé jsou vůči tomuto směřování stále odtažitější. Présidé par Ismaël Omar Guelleh depuis 1999, la ligne politique du pays est plutôt pro-américaine, même si la population assume de moins en moins cette allégeance. Depuis 1999, la Terre est gouvernée par le président Ismaël Omar Guelleh, et bien que les politiques gouvernementales officielles soient très pro-américaines, les citoyens ordinaires sont de plus en plus distants de cette direction. A oživení klasických protestních zpěvů, které vznikly už dávno před touto kauzou, nám připomíná, že tento problém není nic nového: Et le retour des chants de protestation classiques qui ont depuis longtemps précédé les hashtag nous a rappelé que ce problème n'est pas nouveau: Et la reprise des chants de protestation classiques qui se sont produits bien avant cette affaire nous rappelle que ce problème n'est pas nouveau: Tento konflikt s organizovaným zločinem donutil mnoho tradičních mediálních organizací omezit zpravodajství o násilí, které se týká obchodu s drogami. Ce conflit a contraint nombre d'organismes de presse traditionnels à mettre un frein à leurs articles sur la violence des narcotrafiquants. Ce conflit avec le crime organisé a contraint de nombreuses organisations de médias traditionnels à limiter les informations sur la violence liée au trafic de drogue. Bawal Hanapbuhay (Prodej zakázán). Bawal Hanapbuhay (Les Vendeurs sont Interdits). Bawal Hanapbuhay. Tvrdí, že Süddeutsche Zeitung vybírá svá témata nikoli na základě důležitosti, nýbrž podle atraktivity pro inzerenty. Kromě toho obviňuje deník, že ve svých textech považuje kritické vyjadřování za nežádoucí. Selon Sebastian Heiser, les sujets abordés dans la Süddeutsche Zeitung ne sont pas sélectionnés en fonction de la pertinence des contenus, mais bien pour l'attrait qui y est exercé par les annonceurs. il accuse même ce journal d'avoir écarté des formulations de critiques de ses articles. Elle affirme que la Süddeutsche Zeitung choisit ses sujets non pas en fonction de l'importance, mais en fonction de l'attractivité des annonceurs. Dokud byli Duvalierovi naživu, nikdy za své zločiny nezaplatili. Skutečnost, že nebylo dosaženo spravedlnosti, zůstává pro mnohé Haiťany samozřejmě nadále trnem v oku. Les Duvalier n'ont jamais payé pour leurs crimes lorsqu'ils étaient en vie; en effet, le fait que justice n'ait jamais été faite reste toujours une épine dans le pied de nombreux Haïtiens. Tant que les Duvalier étaient en vie, ils n'ont jamais payé pour leurs crimes, et le fait que la justice n'ait pas été rendue demeure, bien sûr, une épine dans l'oeil de beaucoup d'Haïtiens. Tygři také trpí "rozkouskováním přirozeného prostředí" způsobeným "neudržitelným rozvojem infrastruktury." Ces derniers souffrent, par ailleurs, de "la fragmentation de leur habitat naturel" causée par le "développement d'infrastructures non viables." Les tigres souffrent également d'une "dégoût de l'environnement naturel" causé par le "développement indurable des infrastructures." Foto Jettie Word, publikováno se souhlasem Photo de Jettie Word, reproduction autorisée. Photo Jettie Word, publiée avec l'accord Do konverzace se vložila také environmentální organizace Greenpeace. Zatímco v případě sibiřských požárů kritizovala liknavý přístup Ruska, tentokrát se zaměřila na pravdivost oficiálně zveřejňovaných údajů. Il n'empêche: tout comme Greenpeace a critiqué la riposte russe aux incendies de forêt sibériens, les chiffres cités par l'organisation écologiste sur celui de Tchernobyl diffèrent de ceux publiés par les officiels ukrainiens. L'organisation environnementale Greenpeace a également participé à la conversation, alors que, dans le cas des incendies sibériens, elle a critiqué l'approche lente de la Russie, cette fois-ci elle s'est concentrée sur la véracité des données publiées officiellement. Tepache Tepache Tepache Guinejská bloggerka Jeanne Fofana z kababachir.com vyjádřila pochybnosti o dodatečném dluhu, který představuje více než 50% státního dluhu a tvoří již 48% hrubého domácího produktu (HDP). Dodává: A propos du contrat l'internaute Mme Jeanne Fofana du site Kababachir.com se pose des questions, parce que de l'aveu même du ministre qui a signé le contrat, le pays c'est engagé dans une dette supplémentaire qui représente plus de 50% de la dette publique qui représente déjà 48% du produit intérieur brut (PIB), avant de conclure: La blogueuse guinéenne Jeanne Fofana de Kababachir.com a exprimé des doutes quant à la dette supplémentaire, qui représente plus de 50% de la dette publique et représente déjà 48% du produit intérieur brut (PIB). Palebná síla koalice obrátila Shekaua (vůdce Boko Haram) a jeho gang na útěk. La puissance de feu des forces coalisées a mis en déroute Shekau et sa bande. La puissance de feu de la coalition a retourné Shekau (le chef de Boko Haram) et son gang en fuite. V komentářích k článku o tomto projevu na serveru Daily Monitor napsal uživatel "Kabindist": Commentant un article sur ce discours sur le site du Daily Monitor, "Kabindist" a écrit: Dans les commentaires sur l'article sur ce discours sur le serveur du Daily Monitor, l'utilisateur a écrit "Kabindist": Došla jsem jen do šesté třídy a pak jsem s ní musela přestat, abych mohla pracovat. Je suis seulement arrivée jusqu'en sixième et j'ai dû arrêter pour aller travailler." Je suis allée en sixième et j'ai dû arrêter de travailler avec elle. Íránská facebooková aktivistka Šahsavandi Širaziová byla mezi osmi aktivisty, kteří byli zatčeni v roce 2013. La cyber-militante iranienne Shahsavandi Shirazi figurait parmi huit autres militants, tous arrêtés en 2013. L'activiste iranien Facebook Shahsavandi Shirazi faisait partie des huit militants arrêtés en 2013. Případ byl odročen na 6. dubna. L'affaire a été ajournée au 6 avril. L'affaire a été reportée le 6 avril. Příživníci. Profiteurs. Des parasites. Autorem fotografie je Têtard (René) Photo de Têtard (René) L'auteur de la photo est Titonard (René) Jak jsem se podíval kolem, ohromen, neschopen porozumět, jaké to asi mohlo být, oslovil mě muž s úsměvem a s poukázáním na hromádku cihel vykřikl "vítejte u mě doma." Alors que je regarde autour de moi, stupéfait, incapable de réaliser ce qu'a pu être le tremblement de terre. Quand j'ai regardé autour de moi, impressionné, incapable de comprendre ce que ça aurait pu être, un homme souriant m'a appelé et m'a dit: "Bienvenue chez moi." Následující měsíce budou pro Podemos klíčové, vzhledem k nové stranické organizační struktuře, která má být veřejně vyhlášena na podzim. "Věřím, že strana bude dále růst - v tuto chvíli neexistuje žádné omezení," uvádí Saá. "Nyní musíme zjistit, zda Podemos dokáže udělat rozhodnutí, která se opravdu liší od ostatních, spíše než aby to bylo opět to samé jako všude jinde." Les prochains mois seront déterminants pour Podemos, qui doit annoncer à l'automne une nouvelle structure d'organisation pour le parti. "Je suis sûr qu'il va continuer à grandir - il n'y a pas de plafond pour le moment," prévoit Saá. "Nous allons voir si Podemos peut faire des choix qui soient réellement différents plutôt que de rajouter à la même chose." Les mois à venir seront essentiels pour Podemos, compte tenu de la nouvelle structure d'organisation du parti à déclarer publiquement à l'automne. "Je crois que le parti continuera à croître - il n'y a pas de limites pour le moment ," explique Saa. "Nous devons maintenant savoir si Podemos peut prendre des décisions qui diffèrent vraiment des autres plutôt que de faire à nouveau la même chose que partout ailleurs. " Tento článek a tuto rozhlasovou zprávu připravila Rae Ellen Bichell pro program The World a původně se objevila 15. dubna 2015 na serveru PRI.org. Zde ji uveřejňujeme na základě dohody o sdílení obsahu. Cet article, ainsi que le reportage de Rae Ellen Bichell pour The World, ont à l'origine été publiés sur PRI.org le 15 avril 2015, et sont reproduits ici dans le cadre d'un accord de partage de contenu. Cet article et ce message radio ont été rédigés par Rae Ellen Bichell pour The World et ont été publiés le 15 avril 2015 sur le serveur PRI.org. Ale během let se blog stále více politizoval. Mais au fil des ans, son blog s'est politisé. Mais au fil des ans, le blog s'est de plus en plus politisé. 27. září zahájili protestující blokádu před sídlem vlády ve čtvrti Admiralty a požadovali, aby se Leung Čchun-jing, předseda výkonné rady Hongkongu, s nimi setkal k jednání. Les contestataires ont tenu un sit-in devant le siège du gouvernement le 27 septembre dans le quartier d'Admiralty, exigeant de CY Leung, chef de l'exécutif de Hong Kong, de les recevoir pour dialoguer. Le 27 septembre, ils ont lancé un blocus de protestation devant le gouvernement d'Admiralty et ont demandé que Leung Chun-jing, président du conseil exécutif de Hong Kong, les rencontre pour une réunion. Bangladéš vítá monzun po spalujících vedrech. Au Bangladesh, la mousson est la bienvenue après une vague de chaleur caniculaire. Le Bangladesh accueille la mousson après les chaleurs brûlantes. To není správné." Ministr financí Alexander Chikwanda řekl před několika týdny: "Nedokázali jsme nasměřovat tuto zemi k pokroku kvůli selhání vedení." Chikwandova diagnóza je naprosto přesná. Ce n'est pas juste." M. Alexander Chikwanda, ministre des Finances, il y a quelques semaines, déclarait que: "Nous avons raté le progrès dans ce pays en raison de l'échec du leadership." M. Chikwanda voit juste dans son diagnostic. Le ministre des Finances Alexander Chikwanda a dit il y a quelques semaines: "Nous n'avons pas réussi à faire avancer ce pays en raison d'un échec de la direction." Le diagnostic de Chikwand est tout à fait exact. Kromě toho podle 6. článku imigračního zákona dopadá na osoby bez platných vstupních dokumentů tento zákon v plném rozsahu a tyto osoby mohou být "uvězněny na dobu nepřesahující pět let a také vystaveny bičování až do počtu šesti ran." De plus, selon l'article 6 de la Loi sur l'Immigration, toute personne sans visa d'entrée valable tombe sous le coup de la loi et risque "un emprisonnement de 5 ans maximum et six coups de fouet." En outre, conformément à l'article 6 de la loi sur l'immigration, cette loi affecte intégralement les personnes qui n'ont pas de documents d'entrée en vigueur, et ces personnes peuvent être "fermées pour une durée n'excédant pas cinq ans et être fouettées jusqu'à six coups de fouet ." "Většinou uhlím," říká Chulúnbátar, "ale někteří lidé pálí i jiné věci jako pneumatiky nebo plasty." "Du charbon, dans la plupart des cas, explique M. Tchoulououn-Bator. Mais vous savez, il en y en a qui ont essayé de faire brûler autre chose, des pneus, du plastique." "La plupart du charbon," dit Chulúnbatar, "mais certaines personnes brûlent d'autres choses comme les pneus ou les plastiques." V případě práce na plantážích jsou děti převezeny ze svých domovů náklaďáky do provizorních stanů v blízkých provinciích, kde zůstávají na práci po dobu dvou týdnů až jednoho měsíce, samy bez svých rodičů. Dans les plantations, des camions vont chercher les enfants chez eux et les amènent dans les provinces voisines où ils vivent et travaillent dans des tentes rudimentaires pour des périodes allant de deux semaines à un mois sans leurs parents. Dans le cas des travaux de plantation, les enfants sont transportés de leurs maisons dans des tentes provisoires situées dans des provinces voisines, où ils restent seuls pendant deux semaines à un mois, sans leurs parents. Dnes, 29. listopadu, jsem pořídil fotku čtvrti Ansari, ve které bydlím, poté, co na ni spadlo 13 barelů. J'ai pris la photo jointe aujourd'hui , après la chute de 13 barils sur le quartier d'Ansari-Est où j'habite. Aujourd'hui, le 29 novembre, j'ai pris une photo du quartier d'Ansari où je vis après que 13 barils lui soient tombés dessus. Peking a Tokio se účastní hry s ohněm, která sahá od projevů hlav států a anglicky psaných novinových článků významných diplomatů až po manévry bitevních letounů a potyčky lodí. Des discours publics des dirigeants aux lettres d'opinion en anglais écrites par d'éminents diplomates, Pékin et Tokyo se sont engagés dans un jeu diplomatique acrobatique qui inclut le brouillage des radars des avions de chasse et les collisions de navires en mer. Pékin et Tokyo participent à un jeu de feu allant des discours des chefs d'État et des articles écrits en anglais des diplomates importants jusqu'aux manœuvres des avions de combat et des bagarres navales. Co znamená japonský zákon o státním tajemství pro svobodu projevu? Japon: la nouvelle loi sur le secret d'état peut mettre sous tutelle pour la liberté d'expression Que signifie la loi japonaise sur le secret d'État pour la liberté d'expression? Přesto se v tomto ospalém koutu na severozápadě Španělska utváří nová politická iniciativa. Pourtant, dans ce coin endormi de la province nord-ouest de l'Espagne, un nouveau modèle politique prend forme. Pourtant, une nouvelle initiative politique est en cours d'élaboration dans ce coin endormi du nord-ouest de l'Espagne. Toto záměrné ničení životně důležité infrastruktury zanechalo neústupné obyvatele obleženého Aleppa bez možnosti životně důležité zdravotní péče. Děti, ženy, muži a senioři se nyní připravují na smrt. Ce ciblage délibéré d'infrastructures vitales laisse la population assiégée et obstinée d'Alep, enfants, femmes, hommes et personnes âgées, sans le moindre équipement fournissant des soins ou du répit pour sauver leurs vies. Cette destruction délibérée d'infrastructures vitales a laissé la population assiégée d'Alep sans possibilité de soins de santé d'une importance vitale. Les enfants, les femmes, les hommes et les personnes âgées se préparent à mourir. Člověk po kolena ve vodě, porouchané auto uprostřed silnice kvůli selhání motoru, dopravní zácpa - tyto potíže se staly pro lidi z města noční můrou. Quelqu'un a de l'eau jusqu'aux genoux, une voiture est tombée en panne à cause d'une défaillance de moteur et les embouteillages sont un véritable enfer pour les citadins. Un homme sur les genoux dans l'eau, une voiture en panne au milieu de la route à cause d'une panne de moteur, la circulation - ces difficultés sont devenues un cauchemar pour les gens de la ville. 1. 1. 1. V doplňovacích volbách vyhrál nezávislý kandidát a kvůli tomu ztratil Fidesz drtivou dvoutřetinovou většinu v parlamentu. C'est un candidat indépendant qui a été élu, conséquence, le Fidesz a perdu sa majorité écrasante des deux-tiers au Parlement. Lors des élections complémentaires, un candidat indépendant a gagné, ce qui a conduit Fidesz à perdre une écrasante majorité des deux tiers au Parlement. Zjistilo se, že mozek dítěte je na působení chemických látek mnohem citlivější než mozek dospělého jedince. Ces 30 ou 40 dernières années, les scientifiques ont commencé à reconnaître que les enfants et les nourrissons sont bien plus vulnérables à l'exposition aux produits chimiques que les adultes. On a découvert que le cerveau d'un enfant est plus sensible aux substances chimiques que le cerveau d'un adulte. Studenti, kteří se projektu zúčastní, budou mít také možnost využívat zařízení Android připojená k internetu. Les étudiants qui participent au projet pourront également utiliser un certain nombre d'appareils Android connectés à Internet. Les étudiants participant au projet auront également la possibilité d'utiliser les appareils Android connectés à Internet. Boj za lidská práva přišel o oddanou bojovnici, která se odvážně postavila na obranu poctivého a spravedlivého přístupu k nebohým pracujícím migrantům, kteří jsou často vykořisťováni a týráni bezohlednými zaměstnavateli a agenturami. La cause des droits de l'homme a perdu un fervent combattant qui s'est tenu courageusement pour défendre l'équité et dénoncer le traitement des ouvriers immigrés qui sont souvent exploités et maltraités par des employeurs et des agences sans scrupule. La lutte pour les droits de l'homme a perdu une guerrière dévouée qui s'est courageusement opposée à la défense d'un accès équitable et équitable aux pauvres migrants travailleurs, souvent exploités et maltraités par des employeurs et des agences sans scrupules. V Egyptě by mnoho mužů tvrdilo, že jsou otevření a liberální. En Égypte, beaucoup d'hommes revendiquent leur ouverture d'esprit, et disent ne pas être conservateurs. En Égypte, beaucoup d'hommes prétendraient être ouverts et libéraux. Účet @elchap0guzman, který sleduje více než 200 tisíc osob a který má údajně patřit tomuto vůdci drogového kartelu Sinaloa, potvrdil, že se El Chapo Guzmán již shledal se svými syny Archivaldem a Alfredo Guzmánem. La personne en charge du compte a également lancé diverses menaces et injures contre Donald Trump en réponse aux commentaires de ce dernier sur Twitter. Le compte @elchap0guzman, qui surveille plus de 200 000 personnes et qui est censé appartenir à ce chef du cartel Sinaloa, a confirmé qu'El Chapo Guzman avait déjà été identifié avec ses fils Archiveald et Alfredo Guzman. Na Madagaskaru je podle Wikipedie přibližně 105 měst. Il y a environ cent cinq villes dans tout Madagascar. D'après Wikipédia, il y a environ 105 villes à Madagascar. Camila to nemohla pochopit. Difficile de comprendre pour Camila. Camila ne comprenait pas. Jděte na ulici, mluvte s lidmi žijícími v uprchlických zařízeních o jejich cílech, předchozím studiu a snech. Descendez dans la rue, discutez avec les personnes vivant dans des centres d'hébergement pour réfugiés, parlez avec eux de leurs objectifs, de leurs précédentes études et de leurs visions. Allez dans la rue, parlez aux gens qui vivent dans les centres de réfugiés de leurs objectifs, de leurs études précédentes et de leurs rêves. Svým podpisem se můžete i vy přidat k žádosti adresované mexické vládě, aby vyšetřila, kdo zločin spáchal a proč. Vous pouvez vous aussi signer la pétition demandant au gouvernement mexicain d'ouvrir une enquête pour découvrir les auteurs de la tragédie, et pourquoi. Par votre signature, vous pouvez vous joindre à la demande adressée au gouvernement mexicain pour enquêter sur qui a commis le crime et pourquoi. Indonésané budou tento rok volit dvakrát: 9. dubna v místních a národních parlamentních volbách a o tři měsíce později, 9. července, ve volbách prezidentských. Les Indonésiens voteront deux fois cette année: le 9 avril à l'occasion des élections législatives locales et nationales et trois mois plus tard, le 9 juillet pour l'élection présidentielle. Les Indonésiens voteront deux fois cette année: le 9 avril aux élections législatives locales et nationales et trois mois plus tard, le 9 juillet, aux élections présidentielles. Namísto toho by měl Uzbekistán svými zemědělskými produkty krmit své obyvatelstvo. L'Ouzbékistan devrait cultiver de la nourriture pour nourrir son importante population. Au lieu de cela, l'Ouzbékistan devrait nourrir sa population par ses produits agricoles. Obrázky namixovány Tetjanou Lokotovou. Montage d'images parTetyana Lokot. Des images mixées par Tetika Lokota. RT@chetnango Faire entendre sa voix RT@chetnango Část dokumentu vysvětluje důvody pro vznik návrhu zákona. Une partie du document soumis explique les raisons de la présentation de la proposition: Une partie du document explique les raisons de la création d'un projet de loi. Armáda se dostala dovnitř. Abych byla upřímná, může se jednat o poslední dny našeho života. L'armée est entrée, ce pourraient être nos derniers jours, sincèrement. Pour être honnête, ça pourrait être les derniers jours de notre vie. Loni, poté, co umístili knížky do místních knihoven, byla organizace třikrát obžalována z nelegálního vykonávání medicínských zákroků a z podporování kriminálních aktivit. L'année passée, après avoir placé les livres dans des bibliothèques locales, Línea Aborto Libre fut poursuivie trois fois, avec l'accusation de pratiquer la médecine illégalement et d'inciter à l'activité criminelle. L'année dernière, après avoir placé les livres dans les bibliothèques locales, l'organisation a été accusée trois fois d'avoir commis des actes médicaux illégaux et d'avoir soutenu des activités criminelles. A přesto: Et pourtant, Et pourtant: Chtěla by se stát občankou Maďarska, ale její žádost byla dvakrát zamítnuta, jak uvádí kampaň UNHCR. "Přispívám Maďarsku, protože pracuji a platím daně. Elle s'est enfuie pour échapper à la mutilation génitale féminine et voudrait devenir citoyenne hongroise, indique la campagne de l'UNHCR, mais sa candidature a été refusée deux fois. "Je contribue à la Hongrie, car je travaille et paie des impôts. Elle voudrait devenir citoyenne hongroise, mais sa demande a été rejetée deux fois, comme l'indique la campagne UNHCR. "Je contribue à la Hongrie parce que je travaille et que je paie des impôts. Server dodává: Et de préciser: Le serveur fournit: Služba Google Earth oslavila 28. června 2015 své desáté výročí přidáním 1500 snímků do projektu Earth View. Google Earth a célébré son dixième anniversaire le 28 juin 2015 en ajoutant 1500 images à son projet Earth View. Google Earth a célébré son 10e anniversaire le 28 juin 2015 en ajoutant 1500 images au projet Earth View. Demba Thez Mara, Guinejec z Boké si myslí, že minerály je potřeba zpracovat ještě před vývozem: Quant à Demba Thez Mara, ce qui le préoccupe c'est la nécessité de transformer les minéraux avant de les exporter: Demba Thez Mara, guinéen de Boké, pense que les minéraux doivent être traités avant l'exportation: Více než 300 pracovníků omdlelo v textilních továrnách. Plus de 300 ouvrières se sont évanouies dans les usines de confection. Plus de 300 travailleurs se sont évanouis dans les usines textiles. Chci si vytvarovat obočí a ostříhat vlasy. Je veux m'épiler les sourcils et me couper les cheveux. Je veux me faire les sourcils et me couper les cheveux. Více se o našich dobrovolnících dozvíte při pročítání jejich profilů zde a o samotném dobrovolnictví u Global Voices zde. Vous pouvez vous informer sur ce que représente et comprend le volontariat en tant qu'auteur ou traducteur de Global Voices ici. Vous en apprendrez plus sur nos volontaires en lisant leurs profils ici et sur le bénévolat lui-même à Global Voices ici. Tomavanu, občana Madagaskaru, který sledoval celosvětovou premiéru dokumentu ve Švýcarsku, filmařova vize přesvědčila: Tomavana, un citoyen malgache qui a regardé la première mondiale du documentaire en Suisse, a été séduit par la vision du cinéaste: Tomavan, citoyen de Madagascar, qui a suivi la première mondiale du document en Suisse, a convaincu le cinéaste: Podle zprávy organizace Amnesty International se jejich loď převrátila poté, co se příliš mnoho lidí nahrnulo na jednu stranu, aby se dostali na nákladní loď, která chtěla uprchlíkům pomoci. Selon un document (téléchargeable en français, PDF) d'Amnesty International, le bateau transportant les réfugiés a chaviré lorsque les passagers se sont précipités en trop grand nombre d'un côté pour faire des signaux à un navire marchand offrant de l'aide. D'après un rapport d'Amnesty International, leur bateau s'est retourné après que trop de gens se soient mis d'un côté pour monter dans un cargo qui voulait aider les réfugiés. Ve vodě fermentované ananasové slupky Écorces d'ananas fermentées dans l'eau Piloncillo Peaux d'ananas fermentées dans l'eau Samozřejmě toto povede k tomu, že každý zapomene, kde je v Moskvě Manéžní náměstí. Evidemment, ça mène à ce que tout le monde va oublier où est la place du Manège à Moscou. Bien sûr, tout le monde oubliera où se trouve la place de Manager à Moscou. K nedostatečnému přidělování zdrojů dochází v různých sektorech. Les maigres allocations affectent de nombreux secteurs. L'allocation des ressources est insuffisante dans différents secteurs. Dokonce můžete předstírat, že nejste Islanďan. On peut même faire semblant de ne pas être islandais. Vous pouvez même prétendre que vous n'êtes pas Islandais. Událost na Facebooku - "Sbírka pro boj s chudobou v Německu." Capture d'écran sur Facebook "Collecte pour combattre la pauvreté en Allemagne." Un événement sur Facebook: "La collection de lutte contre la pauvreté en Allemagne." Uprostřed snah zastánců tohoto blogera, ať už z Vietnamu nebo ze zahraničí, byla z věznice propašována zpráva, kterou Dieu napsal vlastní krví. Parmi les efforts pour défendre Diêu au Vietnam et à l'étranger, une note écrite par Diêu avec son propre sang a pu être sortie clandestinement de prison. Au milieu des efforts des partisans de ce blogueur, que ce soit du Vietnam ou de l'étranger, le message qu'il a écrit à Dieus avec son sang a été détourné de la prison. Věříte, že existuje něco, co by íránští emigranti mohli udělat, aby zlepšili stav lidských práv v zemi? Croyez-vous que les Iraniens en exil puissent faire quelque chose pour améliorer la situation des droits humains dans leur pays ? Croyez-vous qu'il existe quelque chose que les immigrants iraniens pourraient faire pour améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays? Rozloha lesů na naší planetě se rok od roku zmenšuje. Chaque année, notre planète à moins de forêt que l'année précédente et surtout beaucoup moins de forêt primaire. La superficie des forêts de notre planète diminue chaque année. 4. 4. 4. A klidně kvůli tomu budu do konce života pracovat. Já jsem si život neužila. Stále jen pracuji a snažím se být svým dětem otcem i matkou zároveň." Je n'ai rien vu de ma vie, toute ma vie est du travail, et j'essaie d'être le père et la mère de mes enfants." Et c'est pour ça que je travaillerai toute ma vie, que je n'ai pas profité de ma vie, que je travaille tout le temps et que j'essaie d'être un père et une mère pour mes enfants." Příběh je vyprávěn v yaqui, jazyce státu Sonora. La narration se fait en yaqui, une langue de l'état de Sonora. L'histoire est racontée en yaqui, la langue de l'État de Sonora. Výzvou pro Zambii ovšem stále zůstává zavést lepší politiku přerozdělování, aby většina chudých a nejzranitelnějších lidí naší společnosti nezůstala během současných ekonomických aktivit pouhým obecenstvem. Le défi reste cependant encore pour la Zambie de mettre en place de meilleures politiques de redistribution de sorte qu'à la majorité pauvre et plus vulnérable de notre société ne soit pas laissé que le rôle de simple spectateur dans les activités économiques. Mais le défi pour la Zambie reste de mettre en place une meilleure politique de redistribution afin que la plupart des personnes pauvres et les plus vulnérables de notre société ne restent pas simplement un public dans le cadre des activités économiques actuelles. Při čekání na pomoc dokumentovali obyvatelé škody způsobené povodněmi mimo jiné v rámci hashtagů #tondradrano a #madaflood. En attendant, les habitants documentent sur les réseaux sociaux les dégats causés par les inondations avec les hashtags #tondradrano et #madaflood: Lors de l'attente de l'aide, les habitants ont documenté les dommages causés par les inondations, entre autres dans les hashtags #tondrano et #madaflood. Autorem fotografie je Ayemoba Godswill, zdrojem server Demotix. Photo Ayemoba Godswill. Copyright Demotix. L'auteur de la photo est Ayemoba Godswill, source du serveur Demotix. Jde o jeden z mála sektorů Madagaskaru, kde umělci spolupracují, aby dosáhli co nejlepších výsledků. Il s'agit d'un des rares secteurs artistiques à Madagascar où les acteurs collaborent afin d'optimiser les résultats. Il s'agit de l'un des rares secteurs de Madagascar où les artistes coopèrent pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Někteří očekávají, že tento případ upadne časem v zapomnění, jiní vnímají tuto tragédii jako rozbušku, která by v zemi mohla vést k velkým změnám. Certains annoncent que ces tragédies vont être oubliées, d'autres croient qu'elles peuvent être le catalyseur de changements sociaux. Certains s'attendent à ce que cette affaire tombe dans l'oubli avec le temps, d'autres voient cette tragédie comme un détonateur qui pourrait entraîner de grands changements dans le pays. Tato zpráva spustila masivní protesty vedené některými rodiči zmizelých studentů, kteří pochodovali v Ciudad de México od sochy El Ángel de la Independencia (Anděl nezávislosti) k památníku revoluce. L'information a déclenché une manifestation énorme menée par certains des parents des étudiants disparus, du monument de l'Ange de l'indépendance au monument de la Révolution, à Mexico. Ce rapport a déclenché des manifestations massives dirigées par des parents d'étudiants disparus qui marchaient à Ciudad de México depuis la statue El Ángel de la Independencia (Ange de l'indépendance) jusqu'au monument de la révolution. Autor fotografie Wisnu Agung Prasetyo, copyright @Demotix (9/29/2010). Photo par Wisnu Agung Prasetyo, Copyright @Demotix, (9/29/2010) Auteur de la photo Wisnu Agung Prasetyo, copyright @Demotix (9/29/2010). Po škole nikdy neopouštím svůj domov. Je ne sors jamais de ma maison après l'école. Je ne quitte jamais ma maison après l'école. Není to jen věcí jeho obyvatel. Pas seulement une inquiétude des Hongkongais. Ce n'est pas seulement les affaires de ses habitants. "Říci, že 29 let Museveniho vládnutí je úspěchem, uráží inteligenci Uganďanů." "C'est insultant pour l'intelligence des Ougandais de dire que 29 années du régime de Museveni sont un succès" @godbertumushabe #HotSeat "Ils disent que les 29 ans de Museveni sont un succès, insultant l'intelligence des Ugandais." Opravdu ne! Je n'y crois vraiment pas du tout ! Vraiment pas ! Podle současných zákonů má policie zakázáno střílet na ženy. D'après la loi actuelle, la police a l'interdiction de tirer sur des femmes. Selon les lois actuelles, la police n'a pas le droit de tirer sur les femmes. Na internetu, který ale nemá dosah ke všem lidem na světě. Même ceci est hors de portée pour beaucoup d'entre nous. Sur Internet, qui n'a aucun lien avec tous les gens du monde. Vaření v obléhaném Homsu, Sýrie Syrie: La famine aux temps du siège de Homs Cuisiner dans un Homs assiégé, Syrie Nejčerstvější příklad tohoto fenoménu se objevil na titulní straně makedonských novin Vest. L'exemple le plus récent de ce phénomène s'est retrouvé en première page du journal macédonien Vest . L'exemple le plus récent de ce phénomène est apparu en première page du journal macédonien Vest. K nalezení je ale i mnoho exponátů v tibetštině, mongolštině a hebrejštině. Elle comprend par ailleurs de nombreux documents en tibétain, en mongol et en hébreu. Mais il y a aussi de nombreuses expositions en tibétain, en mongol et en hébreu. Jemen je plně závislý na dovozu potravin a pohonných hmot. Pour satisfaire les besoins essentiels de la population en nourriture et en carburant, le Yémen dépend des importations. Le Yémen dépend entièrement de l'importation de denrées alimentaires et de carburants. Zdravotníky v Guineji sužuje strach, od 17. září jich zemřelo již 28 a dalších 50 bylo hospitalizováno. La peur envahit le personnel médical guinéen car déjà 28 de ses membres ont perdu la vie et 50 agents supplémentaires ont été hospitalisés depuis le 17 septembre. Les médecins de Guinée ont eu peur, 28 sont morts depuis le 17 septembre, et 50 autres ont été hospitalisés. Pro Anu Melo má divadlo ve Venezuele co do činění se "specifičností spíše než s politickým postojem" a jeho náplní je tak to, co se děje kolem, koneckonců právě příběhy ho definují: Pour Ana Melo, le "théâtre est en rapport avec l'identité vénézuélienne bien plus qu'avec une position politique," et pour cela il se nourrit de tout ce qui se passe autour, de toutes les histoires qui finissent par être sa propre histoire. Pour Ana Melo, le théâtre du Venezuela a quelque chose à voir avec la "spécificité plutôt qu'avec l'attitude politique" et c'est ce qui se passe, après tout, les histoires le définissent: Samozřejmě nemůžeme zachránit všechny, to také není náš úkol. Naturellement, nous ne pouvons pas les sauver tous, ce n'est pas non plus notre mission. Bien sûr, nous ne pouvons pas sauver tout le monde, ce n'est pas notre mission non plus. Camila a Lorena. (Foto: Facebook/použito se souhlasem) Camila et Lorena. (Facebook/Photo publiée sous autorisation de l'auteure) Camila et Lorena. Když na všechny ty lidi mluvím arabsky, velmi je potěší slyšet zas tak důvěrně známý jazyk a hned se mě ptají, odkud jsem. Comme je parle aux gens en arabe, ils sont heureux d'entendre une langue qui leur est familière et me demandent d'où je viens. Quand je parle arabe à tous ces gens, ils sont ravis d'entendre une langue si familière et me demandent d'où je viens. Kromě toho jsme se neměli čeho bát, protože nejsme ani tajní agenti, ani členové ozbrojených sil. De plus, nous n'avions aucune raison d'avoir peur, car nous ne sommes ni des agents infiltrés ni membres de forces armées. De plus, nous n'avions rien à craindre, car nous ne sommes ni des agents secrets ni des membres des forces armées. Ale nepřímá kontrola médií, pomlouvačné kampaně a jiné metody skryté, "měkké" cenzury také představují vážnou výzvu pro srbskou svobodu tisku. "Milošević nikdy neumlčoval média takovýmto proradným způsobem. Mais le contrôle indirect des médias, les campagnes de diffamation et autres méthodes secrètes de "censure perfide" posent également un sérieux défi pour la liberté de la presse serbe. "Milošević n'a jamais muselé les médias aussi perfidement. Mais le contrôle indirect des médias, les campagnes de calomnie et d'autres méthodes cachées, les censures "douces" constituent également un défi sérieux pour la liberté de la presse serbe. "Milosevic n'a jamais fait taire les médias de cette manière. Ještě nikdy jsem nepotkala nikoho ze Severní Koreje. Je n'ai jamais rencontré de Nord-Coréen avant. Je n'ai jamais rencontré de Corée du Nord. Mladí lidé, kterým je sotva přes dvacet, jsou zatčeni a vězněni za "terorismus" jen proto, že blogovali na Facebooku nebo že vyjádřili svůj názor na jiných sociálních sítích. Des jeunes hommes et femmes agés à peine d'une vingtaine d'années sont arrêtés et emprisonnés pour "terrorisme" seulement pour des commentaires publiés sur Facebook et pour s'être exprimés sur d'autres médias sociaux. Les jeunes de plus de 20 ans sont arrêtés et emprisonnés pour "terrorisme" juste parce qu'ils bloguent sur Facebook ou qu'ils ont exprimé leur point de vue sur d'autres réseaux sociaux. Ajpinovi uctívají místní bohyni, patronku řeky Agan, a stráží mnoho míst v lese a na březích Aganu, která Chantové považují za posvátná. Les Aypine vénèrent une déesse locale, tutélaire de l'Agan, et tiennent à l'écart de nombreux endroits que les Khanty considèrent comme sacrés, aussi bien dans la forêt que sur les bords de la rivière Agan. Les Aïpins adorent la déesse locale, la patronne de la rivière Agan, et ils gardent de nombreux endroits dans les bois et sur les rives d'Agan, que les Chant considèrent comme sacrés. Nezávislá ruská televize TV Rain udělala se Sokratem rozhovor, ve kterém propagoval práva vězňů. L'effervescence médiatique qui s'ensuivit a valu à Socrate une interview avec la seule chaîne de télévision indépendante de Russie, TV Dojd , au cours de laquelle il milita pour les droits des détenus. La télévision russe indépendante, Rain, a interviewé Socrate pour promouvoir les droits des prisonniers. Soudce: Proč? Je peux vous l'expliquer officieusement. Pourquoi ? Nejspíš bych nějaký vztek cítit měl, ale bohužel zjišťuji, že na to nemám sílu. Peut-être devrais-je ressentir une quelconque rancœur, mais je suis trop fatigué. Je devrais ressentir de la colère, mais malheureusement, je n'ai pas la force. Štvali mě lidi vysmívající se jejich smrti. Et j'étais choquée par les gens qui se moquaient de ces morts. J'étais énervé par les gens qui se moquaient de leur mort. V rámci těchto socioekonomických vrstev se rozlišují stupně od 1 do 6, číslem 1 se označuje nejnižší životní úroveň a číslem 6 ta nejvyšší. Ces strates vont de 1 à 6, le niveau 1 étant utilisé pour désigner la classe socio-économique la plus basse et le niveau 6 étant utilisé pour désigner la plus haute. Au sein de ces couches socio-économiques, les degrés sont compris entre 1 et 6, le nombre 1 est le niveau de vie le plus bas et le chiffre 6 le plus élevé. To ovšem nemusí pochopit každý. Mais cela, il y en a qui ne peuvent le comprendre. Bien sûr, tout le monde n'a pas à le comprendre. V květnu 2012 hovořila Timčenková otevřeně o opuštění Lenta.ru s tím, že plánuje odejít během několika let. Souhlasila s přirovnáním své situace k postavení Borise Jelcina před tím, než předal moc Vladimirovi Putinovi. En mai 2012, Timchenko a parlé ouvertement de démissionner de Lenta.ru, disant qu'elle avait l'intention de le quitter dans quelques années, pour des raisons semblables à celles de Boris Eltsine peu de temps avant que celui-ci ne remette le pouvoir à Vladimir Poutine. En mai 2012, Timchenko a parlé ouvertement de quitter Lent.ru, avec l'intention de partir dans quelques années. Elle a accepté de comparer sa situation à celle de Boris Eltsine avant de donner le pouvoir à Vladimir Poutine. Drakpa viděl velké množství bot na smetištích a uvědomil si, že jejich značná část by mohla být renovována a znovu použita. M. Drakpa a vu beaucoup de chaussures dans une poubelle et il a pensé qu'une bonne partie pouvaient être recyclée et réutilisée. Drakpa a vu une grande quantité de chaussures dans les poubelles et a réalisé qu'une grande partie de ces chaussures pourrait être rénovée et réutilisée. Tvrdí, že sociální konvence spojené s tancem mohou věci zkomplikovat: Ils explique combien les conventions sociales liées à la danse peuvent rendre les choses très compliquées: Ils disent que les conventions sociales liées à la danse peuvent compliquer les choses: Na rozdíl od volebních kampaní běžných politických stran, které investují ohromné množství peněz do reklamy ve velkých médiích, se Ko spoléhal hlavně na šíření informací pomocí sociálních médií. Contrairement aux campagnes électorales des partis politiques classiques, qui ont tendance à dépenser une somme énorme d'argent sur les grands médias pour leur publicité, Dr. Ko s'est appuyé principalement sur les médias sociaux pour diffuser son message. Contrairement aux campagnes électorales des partis politiques ordinaires qui investissent une énorme quantité d'argent dans la publicité dans les grands médias, Ko comptait principalement sur la diffusion d'informations par les médias sociaux. Osud těchto dětí bez otců je nejistý kvůli prodlevám v bhútánském registračním procesu, pokud matka není schopna identifikovat otce dítěte. Le destin de ces enfants sans père est incertain en raison des reports de la procédure d'enregistrement au Bhoutan, lorsqu'une mère est incapable d'identifier le père de son enfant. Le sort de ces enfants sans pères est incertain en raison des retards dans le processus d'enregistrement bhoutanais, à moins que la mère ne soit en mesure d'identifier le père de l'enfant. Nápoj se stal důležitým sociálním a ekonomickým prvkem, a v důsledku toho se rozrostlo duchovno - mýty, legendy a kulty o surovině, tedy o agáve. Le pulque a revêtu une telle importance au niveau social, économique, et par conséquent, religieux, que les mythes, légendes et autres cultes se sont mis à proliférer autour de lui et de sa matière première, le maguey (fr). La boisson est devenue un élément social et économique important et, par conséquent, elle a augmenté spirituellement - mythes, légendes et cultes sur la matière première, c'est-à-dire sur l'agave. Satoyama školy, sídlící přímo v srdci komunity, předávají dalším generacím, které zde zůstanou žít, důležité poznatky o správě půdy - pomohou jim satoyamu udržovat. Une école satoyama, avait donc été établie au coeur de la communauté, pour permettre de transférer d'importants enseignements sur la gestion des terres aux futures générations qui continueraient de vivre dans le satoyama tout en contribuant à sa pérennité. Les écoles de Satoyama, situées au cœur de la communauté, transmettent à d'autres générations qui y demeureront des informations importantes sur la gestion des terres, qui les aideront à maintenir le satoyama. Venezuela: Navrhovaný zákon má kriminalizovat online protesty a usnadnit sledování občanů Venezuela: un projet de loi qui pénalise la contestation en ligne Venezuela: la loi proposée vise à criminaliser les manifestations en ligne et à faciliter le suivi des citoyens Mé umění je s tím podle všeho v rozporu. Mon art semble être en contradiction avec ça. Mon art semble aller à l'encontre de ça. Trest smrti je přitom v EU zakázán. Photo Anna Vörös, avec l'aimable autorisation de la page Facebook de MigSzol. La peine de mort est interdite dans l'UE. Jemenci na Twitteru sdílejí své zážitky z války pod tagy #200Days a #Yemen200DaysofWar. Sur Twitter les yéménites utilisent les hashtags #200Days (200 jours) et #Yemen200DaysofWar (Yémen 200 jours de guerre) pour partager ce qu'ils pensent de la guerre. Les yéménites sur Twitter partagent leur expérience de la guerre sous les tags #200Days et #Yemen200DaysofWar. Je také autorem knihy Life is Good: Conservation in an Age of Mass Extinction. Jeho tweety najdete pod @jeremy_hance. Auteur d'un nouveau livre "Life is Good: Conservation in an Age of Mass Extinction," son compte twitter est @jeremy_hance. Il est également auteur du livre Life is Good: Conservation in an Age of Mass Extinction. Vous trouverez ses tweets sous @jeremy_hance. Jsou na rozsáhlém letištním terminálu nebo jdou po asfaltu, aby stihli svůj let, nebo právě dorazili? Sont-ils dans un vaste terminal à l'aéroport ou sur le tarmac pour attraper leur vol, ou arrivent-ils ? Est-ce qu'ils sont sur un terminal d'aéroport à grande échelle ou qu'ils s'attaquent à l'asphalte pour prendre leur vol, ou viennent-ils juste d'arriver ? Věci se ale v Mongolsku rychle mění. Mais la Mongolie change vite. Mais les choses changent vite en Mongolie. Náměstí Osvobození před několika minutami. La place Tahrir il y a quelques minutes. Place de la Libération, il y a quelques minutes. Kromě toho zůstává více než 100 000 osob z etnických skupin Kačjinů a Šanů v táborech pro vnitrostátní uprchlíky. Entre-temps, plus de 100 000 réfugiés d'ethnies Kachin et Shan vivent encore dans des camps de personnes déplacées. En outre, plus de 100 000 personnes appartenant à des groupes ethniques de Katsin et de Shan restent dans des camps de réfugiés nationaux. Tak můžeme zajistit elektřinu každé oblasti, každé čtvrti, každé vesnici, každému domu. De cette façon on pourra fournir l'électricité à toutes les régions, toutes les circonscriptions, tous les villages, tous les foyers. C'est comme ça qu'on peut fournir de l'électricité à chaque quartier, chaque village, chaque maison. Podle zprávy na oficiální stránce organizace International Coalition to End Organ Pillaging in China (Mezinárodní koalice pro zastavení rabování orgánů v Číně), koalice právníků, lékařských odborníků a obhájců lidských práv zabývající se zastavením obchodování s lidskými orgány v Číně, byli aktivisti srbskými úřady zadrženi "dočasně." Selon un article publié sur le site officiel de la Coalition internationale Docteurs contre le prélèvement forcé d'organes en Chine , une coalition d'avocats, de professionnels de la santé et de défenseurs des droits de l'homme qui lutte pour mettre fin au trafic d'organes en Chine, les militants sont détenus "provisoirement" par les autorités de la Serbie. Selon un rapport publié sur le site officiel de l'International Coalition to End Organ Pillaging in China (Coalition internationale pour l'arrêt du pillage d'organes en Chine), une coalition d'avocats, d'experts médicaux et de défenseurs des droits de l'homme pour l'arrêt du trafic d'organes humains en Chine, les militants des autorités serbes ont été arrêtés "temporairement." Žádná rasistická police!" Non à la police raciste." Pas de police raciste !" Screenshot z webové stránky Proud Ummah Capture d'écran du site Proud UmmahDans l'ensemble, le public a bien accueilli ces nouveaux sites web. Screenshot depuis le site de Proud Ummah Kromě konkrétního případu ohrožení matčina života by žádné jiné okolnosti nemohly odůvodnit ukončení těhotenství, a to ani v případě znásilnění, incestu nebo anomálií plodu. Les avortements ne seraient autorisés que sous la condition expresse de la mise en danger de la vie de la mère, toutes les autres causes deviendraient insuffisantes pour mettre fin à une grossesse: viol, inceste ou anomalies foetales. En plus d'un cas particulier de danger pour la vie d'une mère, aucune autre circonstance ne pourrait justifier l'arrêt de la grossesse, y compris en cas de viol, d'inceste ou d'anomalies fœtales. Bangladéšská monzunová sezóna přináší radost, problémy i pozoruhodné fotografie Au Bangladesh, la mousson apporte de la joie, des maux de tête et de superbes photos La saison mousson du Bangladesh apporte joie, problèmes et photographies remarquables Diaspora. Diaspora. Diaspora. Prosím ukažte to světu!!! Faites connaître au monde !!!!! S'il vous plaît, montrez-le au monde!!! Další informace (v angličtině) naleznete ve zvláštním zpravodajství Global Voices: Hongkongská Deštníková revoluce. La rue sert actuellement à la démocratie" Voir notre dossier La révolution des parapluies de Hong Kong Pour plus d'informations (en anglais), voir Global Voices: La Révolution des parapluies de Hong Kong. Toho chlápka pronásledovali a bili, kdykoli někde vystrčil nos. Le gars a été chassé et battu chaque fois qu'il essayait de se déplacer. Ce type a été poursuivi et battu à chaque fois qu'il sortait son nez. Díky nim není třeba uvádět do provozu nová a nákladná zařízení. Na konci prosince roku 2014 se obyvatelé vesnice Rošorv, která leží v Bartangském údolí v tádžické autonomní oblasti Horský Badachšán, poprvé seznámili se solárním vařičem. À la fin du mois de décembre 2014, le village de Roshorv (situé à plus de 3000 mètres d'altitude) dans la vallée du Bartang, région autonome du Gorno-Badakhshan (GBAO), s'est vu offrir un réchaud solaire. À la fin décembre 2014, les habitants du village de Roshorov, situé dans la vallée autonome de Bartang, dans la région autonome tajique de Badakhshan, se sont rencontrés pour la première fois avec un four solaire. "Ve škole jsme dostali domácí úkol, tak jsem si sbalila své učebnice," říká. Listen to this story on PRI.org " "J'avais des devoirs à faire, alors j'ai emporté mes livres," dit-elle. "Nous avons eu des devoirs à l'école, alors j'ai fait mes bagages, dit-il. Na svém prvním vystoupení na Všečínském shromáždění lidových zástupců prohlásil čínský premiér Li Keqiang, že se jeho vláda postaví čelem k problému znečištění ovzduší. Dans son discours lors de l'ouverture du Congrès Annuel National du Peuple, cette semaine, le premier ministre chinois Li Keqiang a déclaré que le gouvernement s'attaquerait à la pollution de front. Lors de sa première intervention à l'Assemblée populaire de Chine, le Premier ministre chinois Li Keqiang a déclaré que son gouvernement était face au problème de la pollution atmosphérique. Dilma Rouseff nebyla oficiálně obviněna z účasti v Operaci Lava Jato, avšak brazilský Národní sněm proti ní zahájil soudní řízení pro zproštění z úřadu prezidenta na základě toho, že manipulovala vládními účty, aby zatajila rostoucí deficit. Dilma Rousseff n'est quant à elle pas officiellement impliquée dans l'opération Lava Jato, mais le Congrès national du Brésil a lancé une procédure de destitution contre elle, au motif qu'elle a manipulé des comptes du gouvernement pour masquer une augmentation du déficit. Dilma Rouseff n'a pas été officiellement accusée d'avoir participé à l'opération Lava Yato, mais le Conseil national brésilien a ouvert un procès contre elle en vue d'une dispense de la présidence parce qu'elle a manipulé les comptes du gouvernement pour cacher un déficit croissant. To je to, co potřebujeme. Voilà ce dont nous avons besoin. C'est ce dont nous avons besoin. Jen málo reakcí v tradičních médiích - strach ze ztráty důvěryhodnosti Le peu de réactions dans les médias traditionnels et la peur de perdre en crédibilité Peu de réactions dans les médias traditionnels - peur de perdre sa crédibilité Kvůli jemenskému konfliktu byly ovšem aktivity převaděčů pozastaveny. Cet article a été rédigé par Alassane Ndoumbè, auteur basé à Dakar. Mais à cause du conflit yéménite, les activités des passeurs ont été suspendues. Bangladéš odsouhlasil stavbu 191 zavlažovacích pump poháněných solární energií (69 je jich již v provozu). Le gouvernement du Bangladesh a approuvé la construction de 191 pompes d'irrigation alimentées par l'énergie solaire, dont 69 sont déjà en fonctionnement. Le Bangladesh a approuvé la construction de 191 pompes d'irrigation alimentées par l'énergie solaire (69 sont déjà en service). Neumím si představit to tak dělat, kdybych měl k tomu ještě takovou zodpovědnost." Je ne peux pas m'imaginer travailler comme cela avec en plus de telles responsabilités." Je ne peux pas imaginer faire ça si j'avais une telle responsabilité." Díky novinám Balaknama jsou děti ulice nezávislé a ví o svých právech. Jsou to noviny, které si děti píší samy. Balaknama n'a pas seulement rendu des enfants des rues indépendants et conscients de leurs droits: c'est une gazette dirigée par des enfants des rues. Grâce aux journaux Balaknam, les enfants des rues sont indépendants et connaissent leurs droits. Podle slov Rozika Jaftaljeva, ředitele společnosti Oyandasoz, je možné tento typ solární kuchyně použít vždy, když je slunečné počasí. Pour Rozik Yaftaliev, président de Oyandasoz, un réchaud solaire, comme celui que l'on trouve dans la cour de la maison de Tohirbekov, peut-être utilisé partout où on a un ciel dégagé et du soleil, pour cuire les aliments ou faire bouillir de l'eau. Selon Rozik Japhthalev, directeur de Oyandasoz, ce type de cuisine solaire peut être utilisé chaque fois qu'il fait soleil. Mnoho japonských vlakových linek je již polepených reklamou. Les wagons de métro au Japon sont couverts de publicités. Beaucoup de lignes de train japonaises sont déjà couvertes par la publicité. Pákistán: Masivní únik dat nabízí nový pohled na nasazení sledovacího softwaru společnosti FinFisher Pakistan: une enquête sur les logiciels espions de FinFisher Pakistan: Une fuite massive de données offre un nouveau point de vue sur le déploiement du logiciel de surveillance de FinFisher ... ... ... Autonomní oblast Rojava, tak, jak dnes existuje, je jedním z mála pozitivních důsledků - ačkoli značně pozitivním důsledkem - tragédie syrské revoluce. La région autonome de Rojava, comme elle existe aujourd'hui, est une des rares lueurs d'espoir - quoique très brillante - à émerger de la tragédie de la révolution syrienne. La région autonome de Royava, telle qu'elle existe aujourd'hui, est l'une des rares conséquences positives - bien que très positives - de la tragédie de la révolution syrienne. Jak může lidská bytost, která je obdařena svědomím, být zticha, když vidí pochvu šestiměsíčního dítěte zničenou brutální penetrací? Doktor Mukwege v nemocnici Panzi v Demokratické republice Kongo. Quel est cet être humain doué de conscience qui se tairait quand on lui emmène un bébé de six mois dont le vagin a été détruit soit par la pénétration brutale, soit par des objets contondants, soit par des produits chimiques ? Comment un être humain doté d'une conscience peut-il se taire en voyant le vagin d'un enfant de six mois détruit par une pénétration brutale ? Abych byl upřímný, jsem vystrašený. Je n'ai pas répondu; pour être franc, je suis terrifié. Pour être honnête, j'ai peur. Klikněte pro více informací. Cliquez pour avoir plus d'informations. Cliquez pour plus d'informations. V rámci licence CC BY-NC-ND. CC BY-NC-ND Dans le cadre de la licence CC BY-NC-ND. Nour, 24letá tanečnice salsy, poskytla v dokumentu rozhovor, v němž poukazuje na rozpory a dvojí standard, jenž může být vnucován, a to zvláště ženám: Nour, une danseuse de salsa de 24 ans, témoigne dans ce documentaire des contradictions et des interprétations qui peuvent être faites quand quelqu'un, et particulièrement une femme, danse la salsa. Nour, une danseuse de salsa de 24 ans, a donné une interview dans un document qui met en évidence les contradictions et la double norme qui peut être imposée, en particulier aux femmes: Ozcan Mutlu, německý poslanec tureckého původu, oznámil, že dostal zprávu, ve které stálo: "Je čas obnovit Auschwitz, Buchenwald atd. - kam vy, špinaví Turci, patříte!" Le député allemand Ozcan Mutlu, d'origine turque, raconte qu'il a reçu un message disant: "Il est temps de réouvrir Auschwitz, Buchenwald etc. - c'est là que vous devez être, immondes turcs !" Ozcan Mutla, député allemand d'origine turque, a annoncé qu'il avait reçu un rapport qui disait: "Il est temps de restaurer Auschwitz, Buchenwald, etc. - où vous, sales Turcs, vous appartientz! " Ukázka licenční stránky společnosti FinFisher. Capture d'écran d'une page présentant les licences FinFisher d'un client. Exemple du site de la licence de FinFisher. Logem této tuniské strany jsou nůžky, protože chce "obřezat bezpečnostní , soudnictví a administrativu." Des ciseaux, voilà le logo que s'est choisi le Parti Tunisien qui veut "circoncire la sécurité , la justice et l'administration." Le logo de ce parti tunisien est un ciseau parce qu'il veut " circoncire la sécurité, la justice et l'administration ." Bilalli zdůrazňuje: Comme le souligne M. Bilal, Bilalli souligne: Více než sto tisíc lidí zaplnilo náměstí Puerta del Sol v srdci hlavního města Španělska, tradiční místo konání demonstrací v posledních letech, aby žádali změnu současného stavu. Plus de 100 000 personnes se sont rassemblées à la Puerta del Sol, place du cœur de Madrid et lieu emblématique des révoltes des dernières années, pour réclamer un changement de modèle de société. Plus de 100 000 personnes ont rempli la place Puerto del Sol au cœur de la capitale espagnole, le lieu traditionnel des manifestations de ces dernières années pour demander un changement de situation. Noviny vychází pod názvem Balaknama, což v hindštině znamená "hlas dětí." V průběhu let získaly zejména díky svému syrovému stylu poměrně solidní renomé. La gazette Balaknama ("la Voix des enfants" en hindi) a acquis avec les années une solide réputation, en grande partie due à la qualité de ses articles, criants de vérité. Au fil des ans, elles ont acquis une réputation relativement solide grâce à leur style cru. Politika rozmělňuje čínský dialog o znečištění ovzduší En Chine, la 'pollution politique' divise l'opinion sur la crise de l'environnement La politique renverse le dialogue chinois sur la pollution atmosphérique Pokračujícím vězněním a dalším nedávným zatýkáním blogerů a online aktivistů byly popřeny zprávy o otevřenější společnosti a otevřenějším internetu, které vládly reportážím západních médií během volební kampaně současného prezidenta Hassana Rúháního. Le maintien en détention et les autres arrestations récentes de blogueurs et de net-citoyens ont vidé de leur sens le message d'une société et d'un Internet plus ouverts qui a dominé la couverture par les médias occidentaux de la campagne de l'actuel président Hassan Rouhani. Les arrestations continues et les arrestations récentes de blogueurs et d'activistes en ligne ont renié les rapports d'une société plus ouverte et d'un internet plus ouvert qui ont été gérés par les médias occidentaux lors de la campagne électorale du président Hassan Ruhani. Co je ještě horší, je skutečnost, že nejen muži jsou společensky odrazováni od tance, ženy jsou také, ale rozhodně z jiných důvodů a nemluvě o tom, že na tanec se společnost dívá spatra. Pire encore, non seulement la société interdit aux hommes de danser, mais aux femmes aussi, pour des raisons bien différentes. La danse a une image sociale très négative. Ce qui est pire, c'est que non seulement les hommes sont socialement découragés par la danse, les femmes aussi, mais certainement pour d'autres raisons, sans parler du fait que la danse est sous le regard de la société. Corbyn. Corbyn. Corbyn. Téměř u každého povrchového dolu byla nezpevněná půda jen pár metrů od okraje důlní jámy. Un responsable local a déclaré à l'équipe de Bulatlat: " Nous, les habitants de l'île, nous résisterons jusqu'au bout. Presque toutes les mines de surface étaient à quelques mètres du bord de la mine. Ve městech slavících karneval existuje povinnost obléknout si kostým prakticky pro každou věkovou kategorii. Dans les hauts lieux du carnaval, c'est une obligation de se déguiser, quel que soit le groupe d'âge auquel on appartient. Dans les villes qui célèbrent le carnaval, il y a le devoir de porter un costume pour presque tous les âges. Tento článek byl původně publikován na webu Instituto Socioambiental. Na této stránce je sdílen na základě dohody o společném publikování. Ce billet paru initialement sur le site de l'Instituto Socioambiental est republié dans le cadre d'un accord de partage de contenu. Cet article a été initialement publié sur le site de l'Instituto Socioambiental. Sur ce site est partagé sur la base d'un accord de publication conjointe. Zprostředkovanou virtuální zkušenost si uživatelé často pochvalují více než tradiční alternativy. L'audience que cible ces sites semble préférer l'experience numérique aux alternatives plus traditionnelles. L'expérience virtuelle médiée est souvent saluée par les utilisateurs plus que les alternatives traditionnelles. Podle ženského křídla Republikánské lidové strany bylo během prvních deseti měsíců roku 2014 zabito 255 žen. Jiné formy násilí proti ženám - slovní, psychické a ekonomické - jsou také běžné. D'après la branche féminine du Parti populaire républicain, 255 femmes ont été tuées dans les dix premiers mois de 2014, tandis que les autres formes de violences contre les femmes - verbales, psychologiques et économiques - sont également répandues. Selon l'aile féminine du Parti populaire républicain, 255 femmes ont été tuées au cours des dix premiers mois de 2014 et d'autres formes de violence contre les femmes - verbales, psychologiques et économiques - sont également courantes. Po oznámení, že cena jednoho dolaru stoupla na dva lari, byl Khaduriho obličej nahrazen americkým rapperem 50 Centem, aby tak odrážel novou hodnotu gruzínské měny. Dès qu'on a su que le dollar était monté à deux laris, à la figure de M. Khaduri s'est substitué le rappeur étatsunien 50 Cent, reflétant la nouvelle valeur de la monnaie géorgienne. Après avoir annoncé que le prix d'un dollar était passé à deux laris, le visage de Khaduri a été remplacé par le rappeur américain 50 Cent pour refléter la nouvelle valeur de la monnaie géorgienne. SMB a její činnost je opravdu nic v porovnání s tím, co přijde. Ne nous berçons pas d'illusion. Le SMB et ses activités ne sont vraiment rien comparé à ce qui va arriver. Jaký papoušek? Quel perroquet ? Quel perroquet ? Naštěstí jsou zde lidé, kteří odmítají jen pasivně přihlížet. Certaines personnes refusent d'accepter cela passivement cependant. Heureusement, il y a des gens qui refusent d'observer passivement. Erdogan připustil pravost této nahrávky a řekl, že bylo přirozené o tuto službu požádat. Reconnaissant l'existence de cette conversation téléphonique, Erdogan a dit que sa demande était naturelle. Erdogan a admis l'authenticité de cet enregistrement et a dit qu'il était normal de demander ce service. Úředníci prý neplánují výsledky dotazníku zveřejnit. Le pouvoir ne semble pas prévoir de publication des résultats. On m'a dit que les fonctionnaires n'avaient pas l'intention de publier les résultats du questionnaire. Vítejte na Maledivy! Bienvenue aux Maldives! Bienvenue aux Maldives ! Jason Stearns vysvětluje na svém blogu Congo Siasa, proč mají tyto protesty tentokrát jinou atmosféru: Sur son blog Congo Siasa, Jason Stearns explique en quoi ce mouvement de protestation est différent: Jason Stearns explique sur son blog Congo Siasa pourquoi ces manifestations ont une atmosphère différente cette fois: Za model při formulování jeho rámce si vybrali zákony omezující využití internetu v Barmě a Vietnamu. Pour en définir le cadre juridique, elles ont choisi de prendre modèle sur la législation restrictive sur le droit de l'Internet de la Birmanie et du Vietnam. Ils ont choisi des lois limitant l'utilisation de l'internet en Birmanie et au Viêt Nam pour définir son cadre. Celé toto peklo nabízí dostatek prostoru, aby se čísla ještě zhoršila. Tout ceci, à cause du silence feutré provoqué par le tintamarre assourdissant autour d'Ebola. Tout cet enfer offre assez d'espace pour que les chiffres s'aggravent. Proč na sebe ale tito Číňané berou riziko a vyjadřují podporu hongkongskému boji za demokracii? Pourquoi les Chinois du continent prennent-ils le risque de montrer leur soutien à la lutte démocratique de Hong Kong ? Mais pourquoi ces Chinois prennent-ils des risques et soutiennent-ils la lutte de Hong Kong pour la démocratie? Na webové stránce Flurfunk Dresden se již spekuluje, jak by bylo možné sbírku v budoucnu využít: Le site Web Flurfunk Dresden spécule désormais sur la manière dont la collection pourrait être utilisée à l'avenir: Le site Web Flurfunk Dresden est déjà en train de spéculer sur la manière dont la collection pourrait être utilisée à l'avenir: Dnes představují poslední fázi pobytu ve vězení - než se vězni vrátí zpět do běžného života. Maintenant, elles sont la dernière étape d'une peine de prison, avant que les détenus ne retournent à une vie normale. Aujourd'hui, ils représentent la dernière étape de la détention - avant que les prisonniers ne reviennent à la normale. Děti angažované v novinách pochází z různých prostředí. Les enfants qui travaillent pour le journal viennent tous d'horizons différents. Les enfants impliqués dans les journaux viennent de différents environnements. Brzy poté, co se zprávy o střetech objevily na sociálních médiích, spěchalo kolem půlnoci mnoho obyvatel na místo protestů, aby se k nim přidalo. Quand l'annonce de ces affrontements s'est répandue sur les médias sociaux, beaucoup de Hong Kongais se sont précipités pour se joindre aux étudiants. Peu de temps après l'apparition des informations sur les conflits sur les médias sociaux, de nombreuses personnes se sont précipitées vers minuit au lieu de protester pour les rejoindre. Následují populární cíle turistů Thajsko, Malajsie a Kambodža: Ci-dessous, des destinations touristiques populaires en Thaïlande, en Malaisie et au Cambodge: Les objectifs populaires des touristes de la Thaïlande, de la Malaisie et du Cambodge sont les suivants: Chceme inspirovat další dívky a ukázat jim, že ženy mohou také studovat a angažovat se v politice. Nous voulons motiver d'autres jeunes filles, leur montrer que les femmes peuvent étudier les sciences et faire de la politique. Nous voulons inspirer d'autres filles et leur montrer que les femmes peuvent aussi étudier et s'engager dans la politique. Od doby, co se PF dostala pomocí lží a podvodů k moci, zažila země represi, porušování základních lidských práv a svobod, zaujaté zpravodajství, policejní brutalitu, politicky motivované násilnosti nevídané síly - nikdy jsem si nemyslel, že budu po roce 1991 svědkem takových politických násilností. Depuis que le PF est arrivé au pouvoir sur un programme de mensonges et de tromperies, le pays a subi la répression, des violations des droits fondamentaux de l'homme, la négation des libertés, la partialité des médias publics, la brutalité de la police, de la violence politique à des niveaux sans précédent. Je n'aurais jamais pensé de vivre après 1991 et voir un pays où il y a tant de violence politique. Depuis que PF a été mise au pouvoir par des mensonges et des escroqueries, les pays ont connu la répression, les violations des droits fondamentaux de l'homme et des libertés, les informations prises en compte, la brutalité policière, la violence politique d'une force sans précédent - je n'ai jamais pensé que je serais témoin d'une telle violence politique après 1991. Během času, který jsem s nimi strávila, se tyto ženy připravovaly na obranu své země proti íránskému režimu a na boj za práva Kurdů v Íránu. Pendant le temps que j'ai passé avec elles, ces femmes se préparaient pour défendre leurs terres contre le régime iranien et lutter pour les droits des Kurdes en Iran. Pendant le temps que j'ai passé avec eux, ces femmes se préparaient à défendre leur pays contre le régime iranien et à lutter pour les droits des Kurdes en Iran. Shrnutí: Poté, co jí thajská junta zakázala mluvit s tiskem, vydala Jinglak prohlášení na Facebooku. RESUME: après avoir été interdite de parler devant la presse par #ThaiJunta, Yingluck fait une déclaration sur Facebook Résumé: Après que la junte thaïlandaise lui ait interdit de parler à la presse, Jinglak a publié une déclaration sur Facebook. Některé z těchto "příběhů" jsou například případ Valerije Brinicha, který byl odsouzen za pobuřování napsáním díla jménem "The Silence of the Lamb" o obtížích přesvědčovat lidi, aby protestovali, a příběh Olega Ševkuna, slepého editora rádia VOS, který dostal výpověď, když naživo vyjádřil svůj nesouhlas s činy Ruska na Krymu. Certains de ces "petits" récits incluent par exemple le cas de Valeri Brinikh, qui fut condamné pour incitation pour avoir écrit une pièce de théâtre intitulée "Le silence de l'agneau" sur les difficultés à convaincre les gens de manifester, et l'histoire d'Oleg Shevkun, le rédacteur en chef aveugle de VOS radio, qui fut licencié pour avoir exprimé son désaccord sur les actions de la Russie en Crimée. Certains de ces "histoires" sont, par exemple, le cas de Valérie Brinich, qui a été condamné pour avoir écrit une œuvre sous le nom de "The Silence of the Lamb" sur les difficultés à convaincre les gens de protester, et l'histoire d'Oleg Chevkun, un éditeur aveugle de radio VOS, qui a été démissionné lorsqu'il a exprimé son désaccord en direct avec les actions de la Russie en Crimée. Ve své kritice srovnal Charles Onyango Obbo, redaktor severu Mail & Guardian Africa, prezidenta Museveniho s Josephem Konym, který vede Boží armádu odporu (Lords Resistance Army, LRA): Dans ses critiques contre Museveni, Charles Onyango Obbo, rédacteur en chef du Mail & Guardian Africa, a comparé Museveni au chef de l'Armée de résistance du Seigneur, Joseph Kony: Dans sa critique, Charles Onyango Obbo, rédacteur du nord de Mail & Guardian Africa, a comparé le président Museveni à Joseph Kony, qui dirige l'armée de résistance de Dieu (Lords Resistance Army, LRA): Když má ovšem téměř každý ze 126 milionů obyvatel dovolenou na národní svátek, výsledkem mohou být přeplněné vlaky, dopravní zácpy obrovských rozměrů a dlouhé fronty na letištích. L'inconvénient quand un pays de 126 millions d'habitants part en vacances au même moment pendant un jour férié, c'est un réseau ferré congestionné, des embouteillages monstres et de longues files d'attente dans les aéroports. Cependant, lorsque presque tous les 126 millions d'habitants sont en vacances pour la fête nationale, les trains, les embouteillages et les longues files d'attente dans les aéroports peuvent en résulter. Naši nepřátelé (Turecko a ISIS) si mysleli, že zadusí víru v nezávislost Kobani. Nos ennemis (Turquie et EI) ont cru pouvoir détruire à Kobané la foi en l'indépendance. Nos ennemis (Turecko et ISIS) pensaient étouffer la foi en l'indépendance de Kobani. Wu Tchun začal využívat virtuální privátní síť (VPN), aby obešel cenzuru, ale kvůli omezením uvaleným na používání VPN v Číně je toto nyní také náročné. "Potřebuji přístup na Twitter, VPN je pro čínské uživatele internetu nutností," uvedl Wu. "Nahrát fotografii koťátka na Twitter je nyní luxusem, na který musíte vyvinout velké úsilí. Wu a essayé d'utiliser un VPN pour contourner la censure, mais de nouvelles restrictions sur l'utilisation des VPN en Chine lui ont compliqué la tâche. "J'ai besoin de Twitter, et un VPN est indispensable pour les internautes chinois," déclare Wu. "Poster la photo d'un chaton sur Twittet est actuellement un luxe, c'est très difficile. Wu Tun a commencé à utiliser le réseau privé virtuel (VPN) pour contourner la censure, mais en raison des restrictions imposées à l'utilisation de VPN en Chine, c'est aussi difficile. "J'ai besoin d'accéder à Twitter, VPN est une nécessité pour les utilisateurs chinois d'Internet," a déclaré Wu. "Enregistrer une photo de chatons sur Twitter est maintenant un luxe pour lequel vous devez faire beaucoup d'efforts. Politický analytik Fjodor Krašeninnikov podpořil toto mínění na Twitteru: Le politologue Fiodor Kracheninnkov a fait écho à ce sentiment sur Twitter: L'analyste politique Fyodor Krašeninnikov a soutenu cette idée sur Twitter: Byla opět v dalším táboře, ale měla jsem ji přijet navštívit. Elle racontait qu'elle était encore une fois dans un camp, mais je que je devrais venir la voir. Elle était de retour au camp suivant, mais j'aurais dû venir la voir. A třicet kilometrů daleko leží Boca Chica, přírodní útočiště na jižním pobřeží ostrova Hispaniola. "Ulice hlavního města Dominikánské republiky jsou příliš rušné," vysvětluje Jesús Antonio García, který pochází z města Santo Domingo a nyní se usadil ve španělském Ciudad Real, kde je znám - stejně jako jeho obchod - pod jménem "Alfarero," hrnčíř. À trente kilomètres de là, Boca Chica, une bouffée d'oxygène, un espace naturel sur la côte Sud de l'île La Española. "Les rues de la capitale dominicaine sont trop fréquentées," explique Jesús Antonio García, habitant de la capitale qui a acquis une propriété dans la ville espagnole de Ciudad Real, où il est connu sous le nom de "Alfarero" (potier), comme son commerce. Et à 30 kilomètres de là se trouve Boca Chica, un refuge naturel sur la côte sud de l'île de Hispaniola. "Les rues de la capitale de la République dominicaine sont trop animées ," explique Jesús Antonio García, qui vient de la ville de Santo Domingo, et s'installe maintenant dans le Ciudad Real espagnol, où il est connu - tout comme son commerce - sous le nom d'Alfarero, potier. Řeknu těm, kteří jsou zapleteni do války (Renamu a vládě), že se lidu nelíbí, co dělají, především zabíjení bezbranných občanů kvůli válce. Je vais dire à ceux qui sont impliqués dans cette guerre (entre Renamo et gouvernement) que le peuple n'aime pas ce qu'ils font, c'est-à-dire tuer des citoyens sans défense. Je dirai à ceux qui sont impliqués dans la guerre (Renam et gouvernement) que le peuple n'aime pas ce qu'ils font, surtout tuer des citoyens sans défense à cause de la guerre. Naftaři nás tlačí ke zdi a domáhají se našeho souhlasu, aby mohli začít vrtat. Jusqu'alors, nous avons été assez forts pour résister, mais notre futur est incertain." Les pétroliers nous poussent contre le mur et demandent notre accord pour commencer à forer. Samo Bulharsko nedávno zažilo odliv svých vlastních občanů. La Bulgarie a elle aussi vu dans son histoire récente partir ses propres ressortissants en grand nombre. La Bulgarie elle-même a récemment connu la fuite de ses propres citoyens. The Telegraph jsou velké seriózní noviny z Velké Británie s nákladem kolem 500 000 výtisků. The Telegraph est un grand journal britannique de qualité, tiré à environ 500 000 exemplaires. Le Telegraph est un journal très sérieux de Grande - Bretagne avec une cargaison d'environ 500 000 exemplaires. Pocta malajsijské aktivistce Irene Fernandez Hommage à Irène Fernandez, activiste malaisienne Honneur à l'activiste malais Irene Fernandez Následující den vydalo 28 pracovníků zpravodajství společné prohlášení, ve kterém vyjádřilo politování nad rozhodnutím vedení. Le lendemain, 28 membres du personnel de la rédaction publiaient une déclaration collective regrettant la décision de la direction. Le lendemain, 28 agents du renseignement ont publié une déclaration commune dans laquelle ils regrettaient la décision de la direction. Jsou schopni poskytnout zpětnou vazbu. Proto musíme ještě jednou zvážit, zda je oprávněné považovat občany za pouhé pasivní mediální konzumenty. Les citoyens peuvent réagir de manière constructive, c'est pourquoi chacun devrait reconsidérer l'idée qu'ils sont de simples consommateurs de médias passifs. Ils sont en mesure de fournir un retour d'information, c'est pourquoi nous devons nous demander une fois de plus s'il est justifié de considérer les citoyens comme des consommateurs de médias passifs. Čína a Japonsko souhlasily, že se po téměř dvou letech napjaté politické patové situace, která byla vyvolána územními spory, pokusí zlepšit své vztahy. Jde o předběžný náznak zmenšování napětí mezi dvěma největšími ekonomikami Asie před setkáním světových vůdců v čínské metropoli. La Chine et le Japon se sont mis d'accord pour améliorer leurs relations après plus de deux ans d'e confrontations diplomatiques au sujet d'une querelle territoriale, amorce de dégel dans les relations entre les deux plus grandes économies asiatiques avant la rencontre des dirigeants mondiaux dans la capitale chinoise. La Chine et le Japon ont accepté qu'après près de deux ans d'impasse politique tendue provoquée par des conflits territoriaux, ils essaient d'améliorer leurs relations, un signe préliminaire de réduction des tensions entre les deux plus grandes économies asiatiques avant la rencontre des dirigeants mondiaux dans la métropole chinoise. Filipíny byly kolonií USA v letech 1898 až 1946. Les Philippines furent une colonie américaine, de 1898 à 1946. Les Philippines étaient des colonies américaines de 1898 à 1946. Ne všechny iniciativy fungují tímto způsobem, ale mají společné jedno - přání usnadnit přístup ke knihám a změnit podobu veřejných prostranství. Toutes les initiatives de la carte ne fonctionnent pas de la même façon, mais elles partagent le souhait de faciliter l'accès aux livres et de changer l'aspect des espaces publics. Ce n'est pas comme ça que toutes les initiatives fonctionnent, mais elles ont une chose en commun: le désir de faciliter l'accès aux livres et de changer la forme des espaces publics. Tady vidíte věci jinak. Ici, on voit les choses différemment. Vous voyez les choses différemment ici. Ale pro ostatní byl prostě chlapcem. Mais pour les autres c'était un enfant. Mais pour les autres, c'était un garçon. Původní myšlenka #IceBucketChallenge vznikla v Silicon Valley ve Spojených státech, odkud se rozšířila do světa počátkem tohoto roku se záměrem zvýšit povědomí o neurodegenerativním onemocnění amyotrofické laterální sklerózy (ALS) a podpořit dárcovství na výzkum tohoto onemocnění. Cette année, le #IceBucketChallenge a frappé de plein fouet les Etats-Unis puis le reste du monde dans le but de sensibiliser et d'attirer l'attention sur la sclérose latérale amyotrophique (SLA), une maladie neurodégénérative, et d'encourager les dons en faveur de la recherche. L'idée originale #IceBucketChallenge est née dans la Silicon Valley aux États-Unis, où il s'est répandu dans le monde au début de cette année afin de sensibiliser à la maladie neurodégénérative de la sclérose latérale amyotrophique (ALS) et de soutenir le don de la recherche sur cette maladie. Projekt "domácího kina" vítá utečence v Německu a zprostředkovává základy jazyka Le projet Heimkino ("home cinéma"): accueil de réfugiés et initiation à la langue allemande Le projet "Cinéma maison" accueille les réfugiés en Allemagne et fournit les bases de la langue V mé cele je nás dvanáct z Pobřeží slonoviny na ploše asi 15 metrů čtverečních. Dans ma cellule, nous sommes douze Ivoiriens, dans une pièce d'environ 15 mètres carrés. Dans ma cellule, nous sommes 12 en Côte d'Ivoire sur une superficie d'environ 15 mètres carrés. Náš život není jenom o chození do mešity a modlení se pětkrát denně - nejsme islámský stát! Notre vie ne se résume pas à aller à la mosquée et prier cinq fois par jour - le Tadjikistan n'est pas un État islamique. Notre vie ne consiste pas seulement à aller à la mosquée et à prier cinq fois par jour - nous ne sommes pas un État islamique! O několik měsíců dříve vyhlásili laoští představitelé, že zkoumají zkušenosti jiných národů jihovýchodní Asie jako vodítko pro vypracování návrhu internetového zákona, který má tento rok vstoupit v platnost. Il y a quelques mois, les autorités laotiennes avaient annoncé qu'elles étudiaient de près ce qui se passait chez ses voisins du Sud-Est asiatique, estimant que leur expérience était un guide pour la mise en œuvre de leur propre loi sur l'Internet dont l'application est prévue cette année. Quelques mois plus tôt, les dirigeants laotiens ont déclaré qu'ils examinaient l'expérience d'autres nations d'Asie du Sud-Est comme un guide pour l'élaboration d'un projet de loi sur l'internet qui devrait entrer en vigueur cette année. Znovu to ve mně probouzí pocity. Je neskutečně těžké cokoliv na světě zásadně změnit, ale jestli to, co dělám, probudí emoce u jediného člověka, tak jsem k té změně o krok blíž. Je "sens" à nouveau.Il est très difficile de faire une différence significative dans le monde, mais je pense que si je peux réussir à faire au moins une personne "sentir" à nouveau, alors je serais un pas plus proche à faire cette différence.Donc je danse.." -Yara Awad.Photo prise par Nour Nouralla/Syrian Eyes of the World C'est très dur de changer quoi que ce soit dans le monde, mais si ce que je fais éveille les émotions d'une seule personne, je suis plus proche de ce changement. Matce se daří dobře, ale její dítě je příliš slabé, téměř i na to, aby plakalo - a matka ho nekojí. "Il tétait bien avant," dit Munambo. La mère va bien, mais son enfant est trop faible, presque même pour pleurer - et sa mère ne l'allaite pas. Foto: Mezinárodní společenství Červeného kříže a Červeného půlměsíce, CC BY-NC-ND. Photo: Fédération Internationale des sociétés de Croix-Rouge et de Croissant-Rouge, CC BY-NC-ND. Photo: Communauté internationale de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge, CC BY-NC-ND. Ačkoli sčítání škod ještě zdaleka není u konce, fotografie budov v hlavním městě mluví samy za sebe. Même si la liste des dégâts causés est loin d'être finalisée, les photos des immeubles dans la capitale parlent d'elles-mêmes: Bien que le recensement des dégâts soit loin d'être terminé, les photos des bâtiments de la capitale parlent d'eux - mêmes. V reakci na násilné potlačování protestů připustil v rozhlasovém vysílání Fanny Law, člen výkonné rady města, že policejní akce pobouřila veřejnost a že by policie měla výkonné radě vysvětlit své jednání. Au lendemain de la violente répression, Fanny Law, membre du Conseil exécutif, reconnaissait sur les ondes que l'action de la police était scandaleuse et que la police devrait s'expliquer devant le Conseil Exécutif. En réponse à la répression violente des protestations, Fanny Law, membre du conseil d'administration de la ville, a admis que l'action de police avait révolté le public et que la police devait expliquer ses actions au conseil exécutif. Skupina na hlavním nádraží má rozpis příjezdů a zaměřuje se především na vlaky přijíždějící z Francie, Německa a Belgie, které by s největší pravděpodobností mohly převážet uprchlíky. Le groupe de la gare centrale d'Amsterdam a un planning des heures d'arrivée des trains, et se concentre sur ceux qui viennent de France, d'Allemagne et de Belgique, qui sont les plus susceptibles d'avoir des réfugiés à leur bord. Le groupe de la gare principale a une liste d'arrivées et se concentre principalement sur les trains venant de France, d'Allemagne et de Belgique, qui pourraient très probablement transporter des réfugiés. El Oasis voní nasládle, ovocně a lehce po fermentaci, ale není to nepříjemné. L'Oasis sent le sucre, le fruit et exhale un léger arôme de fermentation, mais ça n'est pas désagréable. El Oasis sent bon, fruité et légèrement fertilisé, mais ce n'est pas gênant. Ačkoli byl tento příspěvek sdílen pouze 44krát, na rozdíl od 3323 sdílení Romaněnkova originálu, dostal se zjevně k některému z Jerenkových nadřízených. Bien que sa note n'ait été partagée que 44 fois, à comparer aux 3323 reposts de l'original de Romanenko, il est clair qu'elle a fini par arriver jusqu'à l'un de ses supérieurs. Bien que cette contribution n'ait été partagée que 44 fois, contrairement à 3323 le partage de l'original de Romanenkov, elle est manifestement parvenue à l'un des supérieurs de Jerenko. GV: Ve Španělsku zaměřují hodně pozornosti na vztah mezi řeckou politickou stranou Syriza a španělskou politickou stranou Podemos ("Můžeme") a způsob, jakým úspěch prvního ovlivní úspěch toho druhého. GV: En Espagne, on insiste beaucoup sur le lien entre Syriza et Podemos, et sur la manière dont le succès de l'un des partis détermine celui de l'autre. GV: En Espagne, la relation entre le parti politique grec Syriza et le parti politique espagnol Podemos ("Nous") et la façon dont le succès du premier affectera le succès de l'autre. Žalobce: Ty webové stránky jsou nepřístupné! Le juge: La défense confirme-t-elle que les sites internet sont inaccessibles? La défense: oui, ils sont inaccessibles Le plaignant: ces sites Web sont inaccessibles ! Mohu jen říct, že smrt ukončí život, ale ne vztah k zemřelému. Tout ce que je peux dire, c'est que cette disparition met un terme à une vie mais pas à une relation. Tout ce que je peux dire c'est que la mort mettra fin à la vie, mais pas à la relation avec le défunt. Tak proč za mě stále rozhoduje někdo jiný, co si mám obléci a co mám dělat a co nemám dělat se svým tělem?! Mais pourquoi est-ce que tout le monde décide à ma place comment je dois m'habiller, et ce que je dois faire ou non avec mon corps ?! Alors pourquoi quelqu'un d'autre décide-t-il pour moi de quoi m'habiller et de ce que je dois faire et de ce que je ne dois pas faire avec mon corps?! Již jsme obdrželi řadu proseb o pomoc od žen, které byly cílem slovního sexuálního obtěžování, včetně vět "Když jdeš demonstrovat, musíš počítat s tím, že si na tebe někdo sáhne!" a "Máš velké kozy, tak co kdybychom se s nimi pomazlili!" atd. Bylo zde také mnoho žen, které byly přímo obtěžovány, a šly také zvěsti o tom, že rváči vystupující proti hnutí Occupy Central se organizují do "osahávací skupiny." Nous avons déjà reçu de nombreux appels à l'aide de concitoyennes devenues les cibles de harcèlement sexuel verbal, du genre, "si vous sortez manifester, ne vous étonnez pas de vous faire tripoter !" et "vous avez des gros nichons, laissez-nous donc les caresser !" et ainsi de suite. Il y a aussi eu de nombreuses femmes qui ont subi des agressions obscènes directes, et des rumeurs que les voyous du mouvement anti-occupy se sont organisés en une "brigade pelotage." Nous avons déjà reçu de nombreuses demandes d'aide de la part de femmes qui avaient pour objectif le harcèlement sexuel verbale, y compris les phrases "Quand tu vas manifester, tu dois t'attendre à ce que quelqu'un te touche!" et "Tu as de gros nichons, pourquoi ne pas les caresser!" etc. Il y avait aussi beaucoup de femmes qui étaient directement harcelées, et il y avait aussi des rumeurs selon lesquelles les bagarres qui s'opposaient au mouvement Occupy Central sont organisées dans un "groupe de toucheurs." V Mauritánii se udržují tradiční praktiky otroctví a otroci zůstávají majetkem svých pánů. Ils ont été accusés d'avoir perturbé le déroulement des prières et incité à la révolte, entre autres charges. Ils sont maintenus en détention sans jugement. En Mauritanie, les pratiques traditionnelles de l'esclavage sont maintenues et les esclaves restent la propriété de leurs maîtres. Nedávno Bangladéš oslavil úspěšné zavedení 3 milionů domácích solárních systémů. Récemment, le Bangladesh a célébré l'installation avec succès de 3 millions d'équipements en panneaux solaires domestiques. Récemment, le Bangladesh a célébré la réussite de l'introduction de 3 millions de systèmes solaires nationaux. Když se v září po celém Kuvajtu otevřely školy, stálo přes 1000 dětí z arabské komunity lidí bez státního občanství, Bidúnů ("bidún" znamená arabsky "bez národnosti"), před jejich branami a plakalo, protože jim nebylo umožněno vstoupit společně se svými spolužáky na školní pozemky. En septembre, au moment de la rentrée des classes, plus de 1000 écoliers issus de la communauté bidoun ("bidoun" signifie "sans nationalité" en arabe) ont attendu devant les grilles de leur école en pleurant car on ne leur a pas permis d'entrer avec leurs camarades. En septembre, lorsque les écoles se sont ouvertes dans tout le Koweït, plus de 1000 enfants d'une communauté arabe de personnes sans nationalité, Bidún ("bidoon " signifie " sans nationalité " en arabe), ont pleuré devant leurs portes, car ils n'étaient pas autorisés à entrer avec leurs camarades de classe sur les terres scolaires. Nakonec si něco na hraní našla. Le chaton a trouvé quelque chose pour jouer avec. Elle a fini par trouver quelque chose à jouer. Erdoğan: Nedovolíme Kurdům, aby si v Sýrii upevnili pozici. Odpověď Turecka na osvobození Kobani také nebyla příliš přátelská: Erdogan: Nous ne permettrons pas aux Kurdes de gagner en statut en Syrie. #Kurdistan#EI#libérerKobanê#Kobanê La réponse de la Turquie à la libération de Kobani n'a pas été très amicale: Společnost nabízí několik metod k instalaci FinSpy, počínaje jednoduchou metodou využívající zařízení USB. Son logiciel principal, FinSpy, permet d'accéder et de contrôler à distance l'ordinateur ou le téléphone des individus espionnés. L'entreprise propose plusieurs méthodes pour installer FinSpy, en commençant par une méthode simple utilisant un périphérique USB. FOTO: SK Hasan Ali. Photos par SK Hasan Ali. SK Hasan Ali. Mě osobně fascinuje ta síla, s jakou dokáže prostá fotografie přenést a nechat pocítit hluboké emoce. Ce qui me fascine, c'est comment, avec seulement une photo et quelque mots, des émotions profondes sont transmises et ressenties. Personnellement, je suis fasciné par la force avec laquelle une simple photographie peut transmettre et faire ressentir de profondes émotions. Jeden z panelových domů se ocitl na špatné straně výpadku elektřiny. Un immeuble du" mauvais côté" de la ville lors d'une coupure d'électricité à Bishkek. Une des maisons de panneaux s'est retrouvée du mauvais côté de la coupure d'électricité. Jeho analýza zákona o státním tajemství (v angličtině) je k dispozici zde. Vous pouvez trouver ici son analyse de la proposition de loi sur le secret d'état. Son analyse de la loi sur les secrets d'État (en anglais) est disponible ici. N.B. Farrukh Umari přeložil texty z tádžičtiny. N.B. Farrukh Umari a fourni les traductions depuis la langue tadjike. N.B. Farrukh Umari traduit par Tajiktin. Podle tiskové zprávy z roku 2010 jsou mladí lidé v egyptském hlavním městě částečně přitahováni k tanci také díky popularitě na Youtube. D'après un reportage de 2010, qui a récemment gagné en popularité sur Youtube, les jeunes gens de la capitale égyptienne sont particulièrement attirés par cette danse. Selon un communiqué de presse de 2010, les jeunes de la capitale égyptienne sont en partie attirés par la danse grâce à la popularité de Youtube. Bylo na něm znát, že se po zastřelení muže, který měl ženu a dítě, necítí jako hrdina, nýbrž svůj čin považuje za strašlivou podlost. Ou au minimum, j'entends dans sa voix la prise de conscience que tirer sur un homme en présence d'une femme et son enfant dans la voiture est ignoble et calamiteux, et n'a rien d'héroïque. Il savait qu'après avoir tué un homme qui avait une femme et un enfant, il ne se sentait pas comme un héros, mais qu'il considérait son acte comme une abomination. "Zdi laskavosti" v Čcheng-tu v Číně. "Murs de générosités" à Chengdu, en Chine. "Les murs de la gentillesse" à Cheng-tu en Chine. Když totiž dosáhli města Rosso, byli aktivisté okamžitě zadrženi policií. Nikomu nebylo dovoleno kontaktovat právníka nebo příbuzné. En effet, arrivés à Rosso le matin Mardi 11 Novembre 2014, ces militants furent accueillis par les forces de sécurité mauritaniennes qui procédèrent aux arrestations; tous les arrêtés demeurent privés de tout contact extérieur. Quand ils ont atteint la ville de Rosso, les militants ont été immédiatement arrêtés par la police, et personne n'a été autorisé à contacter un avocat ou un parent. Představte si to. Z papíru, který se válí na ulici nebo v odpadcích, vyroste rostlina. Moje nová kamarádka. Imaginez, les sacs qui finiraient au coin de la rue ou dans une décharge pousseraient et deviendraient des plantes. Imaginez, du papier qui se roule dans la rue ou dans les poubelles, une plante pousse, une nouvelle amie. @partiarazem #NicONásBezNás #ŽenyDoPolitiky @partiarazem #RienSurNousSansNous #PolitiquePourLesFemmes @partiarazem #NiconásNous n'avons pas #FemmesDo Politics Foto z facebookové stránky Community Legal Education Center (Komunitní centrum právního vzdělávání). Photo publiée sur la page Facebook du Community Legal Education Center Photo du site Facebook Community Legal Education Center (Centre communal de l'éducation juridique). Chilské soudy fungují pomalu, ale jistě. 10 militaires chiliens accusés du meurtre du chanteur Victor Jara....la justice chilienne est peut-être lente, mais elle demeure sensée. pic.twitter.com/cgCuREr3Sc - Jonathan Franklin (@FranklinBlog) 23 juillet 2015 Les tribunaux chiliens fonctionnent lentement, mais certainement. Podle odhadů indické vlády žije na ulicích v Indii přes 400 000 dětí. Z toho se 314 700 dětí pohybuje po Bombaji, Kalkatě, Madrasu, Kanpuru, Bangaloru a Hyderabadu, přičemž jen v Dillí je zhruba 100 000 dětí. Selon des estimations du gouvernement indien, plus de 400 000 enfants vivent actuellement dans la rue en Inde, dont 314 700 répartis entre les villes de Bombay, Calcutta, Madras, Kanpur, Bangalore et Hyderabad, et environ 100 000 rien qu'à Delhi. Selon les estimations du gouvernement indien, plus de 400 000 enfants vivent dans les rues de l'Inde, dont 314 700 se déplacent à Mumbai, Calcutta, Madras, Kanpur, Bangalore et Hyderabad, avec seulement 100 000 enfants à Delhi. Zástupce šéfredaktora Süddeutsche Zeitung Wolfgang Krach v tomto článku zdůrazňuje, že Heiserova tvrzení nejsou udržitelná. D'après une interview donnée sur le portail d'information Newsroom, la Süddeutsche Zeitung n'envisage pas de prendre position face aux reproches émis par Sebastian Heiser. Dans cet article, le rédacteur en chef adjoint de la Süddeutsche Zeitung Wolfgang Krach souligne que les allégations de Heiser ne sont pas durables. Obyvatelé Džibutska vzhlížejí k Burkině Faso a hledají vlastní cestu k demokracii Djibouti dans les pas du Burkina Faso ? La jeunesse manifeste pour un changement démocratique Les habitants de Djibouti regardent Burkina Faso et cherchent leur propre voie vers la démocratie. Děkuji dětem z blokády Leningradu za hezké vzpomínání!!! Merci aux enfants de Leningrad pour les beaux souvenirs!!! Merci aux enfants du blocus de Leningrad pour un bon souvenir!!! Omlouvám se! Je suis désolée ! Je suis désolé ! Pro budoucnost islandštiny se nabízí několik možností. Il y a plusieurs possibilités quant à l'avenir de l'islandais. Il y a plusieurs possibilités pour l'avenir de l'islandais. Uveřejněno v rámci licence Creative Commons. Photo de Wolfgang Sterneck sur Flickr. Publié dans le cadre de la licence Creative Commons. Napadli demonstranty a ničili blokádu. Ils ont attaqué les manifestants du campement et arraché les barricades. Ils ont attaqué les manifestants et détruit le blocus. Autorem fotografie je Busy (Léon) Photo de Busy (Léon) L'auteur de la photo est Busy (Léon) Podle Erdoğana je boj za ženská práva již příliš dlouho svázán se zkostnatělými koncepty, jedním z nich má být pojem rovnosti. Selon M. Erdoğan, le combat pour le droit des femmes est attaché depuis trop longtemps à des concepts rigides, parmi lesquels celui d'égalité. Selon Erdoğan, la lutte pour les droits des femmes est liée depuis trop longtemps à des concepts rigides, l'un d'entre eux étant la notion d'égalité. Během doby, kdy jsme neměli svobodu médií, zaujímali místo novinářů političtí aktivisté. A l'époque où la liberté des médias n'existait pas, les activistes politiques étaient les journalistes. Durant la période où nous n'avions pas la liberté des médias, les militants politiques ont pris la place de journalistes. Školy používají zastaralé učebnice s patriarchálním nádechem, které napsali většinou muži a které zmiňují pouze roli mužů v kyrgyzské historii a společnosti a ignorují ženy a jejich organizace. Les écoles utilisent des livres anciens et patriarcaux, en majorité écrits par des hommes, qui ne font qu'enseigner le rôle des hommes dans la société et l'histoire du Kirghizistan, ignorant les femmes et leurs corps. Les écoles utilisent des livres obsolètes avec une touche patriarcale que la plupart des hommes ont écrit et qui ne font référence qu'au rôle des hommes dans l'histoire et la société chypriotes et ignorent les femmes et leurs organisations. Nachází se ovšem v místě bojové linie a Aziz se domnívá, že není bezpečné se tam vracet. De retour au café à Erbil, Aziz explique que si sa famille avait été avec lui en Allemagne, il ne serait jamais rentré en Irak. Mais il se trouve au point de combat, et Aziz pense qu'il n'est pas sûr de retourner là-bas. V hovoru nabízí prezidentka, že pošle Lulovi kopii jeho jmenování "v případě potřeby," což někteří interpretují jako "v případě, že by se musel vyhnout zatčení." Dans cet appel, la présidente propose d'envoyer à Lula une copie de sa nomination " au cas où ," ce que certains ont interprété comme voulant dire " au cas où il en aurait besoin pour éviter d'être arrêté ." Dans l'appel, la présidente propose d'envoyer à Lul une copie de sa nomination "en cas de besoin ," ce que certains interprètent comme" s'il devait éviter d'être arrêté ." Nauč ho rybařit a on založí obchod a nakrmí své okolí." Apprenez-lui à pêcher, il va ouvrir une poissonnerie et nourrir son quartier " Apprends-lui à pêcher, et il ouvrira un magasin et nourrira ses voisins." Ostrov Thilafushi - místo, kde se odpad dostává do vody. L'île de Thilafushi - où les ordures s'infiltrent dans l'océan. L'île de Thilafushi - un lieu où les déchets pénètrent dans l'eau. Prozatím je tento server pouze v bulharštině, jeho tým ale zvažuje i anglickou verzi. Pour le moment, le site n'existe qu'en bulgare, mais l'équipe réfléchit à la création d'une version en anglais. Pour l'instant, ce serveur n'est qu'en bulgare, mais son équipe considère également la version anglaise. Politický obrázek publikovaný na anarchistické webové stránce abc38.noblogs.org. Zástupce šéfredaktora Ridus, Andrej Gulutin, byl obviněn stránkami sledujícími neonacistickou scénu a serverem Mediazona, že má vazby na neonacistické a ultranacionalistické skupiny. Mediazona et des sites de veille sur les nazis ont établi des liens entre le rédacteur adjoint de Ridus, Andreï Gouloutine, et des néo-nazis et ultra-nationalistes. Une image politique publiée sur le site anarchiste abc38.noblogs.org. Le rédacteur en chef adjoint Ridus, Andrei Gulutin, a été accusé d'avoir des liens avec des groupes néo-nazis et ultra-nationalistes. Již dříve se tato společnost přizpůsobila striktním regulacím čínské cenzury - tento krok vyvolal značnou rozmrzelost mezi obhájci "digitálních práv." A l'origine, l'entreprise se conformait à la sévère réglementation chinoise en matière de censure, au grand dépit des défenseurs des droits numériques. Cette société s'est déjà adaptée à la réglementation stricte de la censure chinoise, ce qui a provoqué une grande gêne parmi les défenseurs des "droits numériques." Když lari začal v pátek ztrácet svou hodnotu, sdíleli uživatelé sociálních médií upravený obrázek dnes již nepoužívané bankovky v hodnotě jeden lari, na které nahradili obrázek gruzínského malíře Niko Pirosmaniho obličejem ministra financí Nodara Khaduriho. Quand le lari a entamé sa descente vendredi, les utilisateurs de médias sociaux ont posté une image retouchée du désormais obsolète billet de un lari, sur lequel ils avaient remplacé l'image du peintre géorgien Niko Pirosmani par le visage du ministre des Finances Nodar Khaduri. Quand lari a commencé à perdre sa valeur vendredi, les utilisateurs des médias sociaux ont aujourd'hui partagé une image modifiée des billets non utilisés d'une lari, sur laquelle ils ont remplacé l'image du peintre géorgien Niko Pirosmani par le visage du ministre des Finances Nodar Khaduri. Dává matkám jiné postavení. Elle a donné à la mère une autre place. Il donne à sa mère un statut différent. Slečna Lam uvedla, že vypadali divoce, nepřestávali protestujícím nadávat a házeli po nich láhve. Mme Lam a dit qu'ils avaient l'air violents et ne cessaient d'insulter les manifestants et de leur jeter des bouteilles d'eau. Mlle Lam a dit qu'ils avaient l'air sauvages, qu'ils n'arrêtaient pas d'insulter les manifestants et de leur jeter des bouteilles. Neznámí útočníci po nich začali házet kameny. Des assaillant les ont bombardés de pierres en raison de la gêne qu'ils occasionnaient. Des assaillants inconnus ont lancé des pierres sur eux. Věřit čemukoli jinému je sebeklam a naivita. Croire autre chose est illusion et naïveté. Croire en quoi que ce soit d'autre est de l'auto-illusion et de la naïveté. CC BY-NC CC BY-NC CC BY-NC Likvidaci historických památek ale nemají na svědomí jen koaliční síly. Se svými raketovými a dělostřeleckými útoky se na nich podílejí i Hútíové. Ces sites ont été endommagés par les attaques aériennes de la coalition, mais également par des attaques à la roquette, des tirs d'artillerie et des combats au sol de la part des Houthis. Mais la destruction des monuments historiques n'est pas la seule cause de la coalition; les Huthi sont impliqués dans leurs attaques de missiles et d'artillerie. Někteří IT experti prohlásili, že jelikož jsou všechny nahrávky pořizovány telekomunikačními operátory, existuje vždy zpoždění mezi soudním rozhodnutím a skutečným pozastavením. Des spécialistes des nouvelles technologies ont déclaré que, étant donné que toutes les interceptions et les enregistrements sont effectués par les opérateurs télécoms, il y a toujours un décalage entre une décision de justice et la suspension réelle. Certains experts informatiques ont déclaré que, étant donné que tous les enregistrements sont enregistrés par des opérateurs de télécommunications, il y a toujours un retard entre une décision judiciaire et une suspension effective. Úřady uvedly, že se po Guzmánově útěku našel v umývárně jeho cely otvor o velikosti 50 na 50 centimetrů, za kterým byla nalezena 10metrová vertikální chodba vedoucí do 1,5 km dlouhého tunelu. Guzmán Loera a descendu un conduit vertical de 10 mètres grâce à une échelle pour ensuite rejoindre un tunnel de près d'un kilomètre et demi de long. Les autorités ont indiqué qu'après l'évasion de Guzman, il y avait un trou de 50 à 50 centimètres dans la salle de bain de sa cellule, derrière lequel on a trouvé un passage vertical de 10 mètres menant à 1,5 km d'un long tunnel. Proto ilustrátoři a grafici vytvořili společným úsilím několik portrétů následně šířených v blogosféře po celé Latinské Americe pod označením #IlustradoresConAyotzinapa (Ilustrátoři s Ayotzinapou). Ainsi, plusieurs portraits réalisés par des illustrateurs et des graphistes ont été largement partagés sur la blogosphère latino-américaine sous le hashtag #Illustrators with Ayotzinapa . C'est pourquoi les illustrateurs et les graphistes ont créé ensemble plusieurs portraits ensuite diffusés dans la blogosphère dans l'ensemble de l'Amérique latine sous le signe #IslustradoresConAyotzinapa (Illustrateurs avec Ayotzinapa). Odpověď Islanďanů se lišila. Les Islandais ont répondu différemment. La réponse des Islandais était différente. Tam bych si nikdy neodvážila sama sobě přiznat, že jsem lesba. Là-bas, jamais je n'aurais osé m'avouer à moi-même que je suis lesbienne. Là-bas, je n'aurais jamais osé admettre que j'étais gay. Využít toho, že známe mnoho lidí připravených pomoci, kteří by nám mohli poslat kousky videí (vytvořených zcela jednoduše za pomoci kamery smartphonu nebo webkamery) a namluvit přitom pro nás důležité fráze: "Dobrý den," "jmenuji se," "prosím," "děkuji," čísla od 1 do 10 a rozloučení? Étant donné que nous connaissons de nombreuses personnes serviables qui pourraient nous envoyer de petites vidéos (réalisées de manière toute simple, avec le smartphone ou la webcam) sur lesquelles seraient enregistrés pour nous des phrases essentielles comme "Bonjour," "Je m'appelle...," "S'il vous plaît," "Merci," les nombres de 1 à 10 ainsi qu'un petit message pour dire au revoir ? Utiliser le fait que nous connaissons de nombreuses personnes prêtes à nous aider, qui pourraient nous envoyer des morceaux de vidéos (créées tout simplement avec une caméra smartphone ou webcam) en nous disant des phrases importantes: "Bonjour," "Je m'appelle," "S'il vous plaît," "Merci," des numéros de 1 à 10 et des adieux ? Virus Ebola pod elektronovým mikroskopem. Virus Ebola vu au microscope électronique. Le virus Ebola sous un microscope électronique. Slavnosti jako svátek spřátelených kultur umožňují obyvatelům Mexika a návštěvníkům získat přehled tónů, chutí a barev ze vzdálených zemí a, proč ne, dát zrod novým přátelstvím. Les événements comme la fête des cultures amies permettent aux habitants de México et à ses visiteurs d'avoir un aperçu des sons, des saveurs et des couleurs de pays lointains et, pourquoi pas, de tisser des liens d'amitié. Les célébrations comme la fête des cultures amicales permettent aux citoyens du Mexique et aux visiteurs d'avoir une vue d'ensemble des tons, des goûts et des couleurs des pays lointains et, pourquoi pas, de donner naissance à une nouvelle amitié. Obrázek upraven autorkou článku. Montage d'images parTetyana Lokot. Image modifiée par l'auteur de l'article. Google autobus chce tohle změnit. Nejen umožnit studentům se na internet připojit, ale také se poučit o nástrojích, které jim mohou pomoci se vzděláváním se a osobním rozvojem, a navštěvovat kurs pod vedením odborného instruktora. L'initiative de Google Bus vise à changer cela, non seulement en permettant aux étudiants de se connecter à l'internet mais aussi en leur faisant découvrir de nouveaux outils qui les aident dans leur éducation et leur développement par des séances de formation. Google Bus veut changer cela. Non seulement permettre aux étudiants de se connecter à Internet, mais aussi apprendre sur les outils qui peuvent les aider avec l'éducation et le développement personnel, et suivre des cours sous la direction d'un instructeur professionnel. Nefunkční žárovku lze přeměnit na petrolejovou lampu a z prázdných plechovek je možné svépomocí vyrobit hračky. Un briquet jetable ne se jette pas, il se répare et se recharge de gaz, de vieux pneus on fait de belles sandales inusables, on transforme une ampoule grillée en lampe à pétrole, des boites de conserves vides on fabrique des jouets Une ampoule en panne peut être transformée en lampe à pétrole et des jouets peuvent être fabriqués à partir de boîtes vides. Tohle vše sotva vypadá na úrodnou půdu pro mladé hnutí, jehož volební slogan byl: "Kdy jste naposledy volili s nadějí?" Je těžké si představit úspěšný kruh ve venkovské oblasti této konzervativní části Španělska. Un terreau qui paraît peu fertile pour un jeune mouvement dont le slogan électoral était: "quand avez-vous voté pour la dernière fois avec espoir ?" On a du mal à imaginer un cercle prospérer dans les confins ruraux de cette partie conservatrice de l'Espagne. Tout cela ressemble à peine à une terre fertile pour un jeune mouvement dont le slogan électoral était: "Quand avez-vous voté pour la dernière fois avec espoir ?" Il est difficile d'imaginer le succès d'un cercle rural dans cette partie conservatrice de l'Espagne. Prezentace hnutí Ganemos Madrid (Dobijme Madrid). Présentation de Ganemos Madrid. Présentation du mouvement Ganemos Madrid. Portrét Tiny, příslušnice kurdské pešmergy, v táboře Kurdské demokratické strany Íránu. Portrait de Tina, une peshmerga kurde, dans le camp du Parti Démocratique du Kurdistan d'Iran. Portrait de Tiny, membre de la Peshmerga kurde, dans le camp du Parti démocratique kurde de l'Iran. Ve svém příspěvku na blogu napsal: Il écrit: Dans son article sur le blog, il a écrit: Jóga a hodnoty! Yoga et valeurs ! Le yoga et les valeurs ! Sara Reda to objasňuje ve svém krátkém audiodokumentu "Egyptská salsa revoluce: Kulturní vzdor a vytrvalost salsy," kde odhaluje radost a sebevědomí, které tančení salsy může poskytnout mladým egyptským mužům a ženám, a zmiňuje také některé méně příjemné aspekty. Dans son court documentaire radio "Salsa Egyptian Revolution: Culture Resist and Salsa Persist" , Sara Reda s'attache à mettre en valeur la joie que procure la salsa aux jeunes Egyptiens, tant hommes que femmes, mais révèle aussi certains de ses côtés un peu moins radieux. Sara Reda l'explique dans son bref document audio intitulé "La salsa égyptienne de la révolution: la résistance culturelle et l'endurance de la salsa," où elle révèle la joie et la confiance que la salsa peut offrir aux jeunes hommes et femmes égyptiens, ainsi que certains aspects moins agréables. Její zřízení by znamenalo zatopení 700 tisíc kilometrů čtverečních jejich domoviny. Le barrage devrait provoquer l'inondation de 700.000 km² de leurs terres. Sa mise en place aurait pour effet d'inonder 700 000 kilomètres carrés de leur patrie. Stalo se, že jeden novinář, který nebyl Kolumbijec, označil Medellín za největší veřejný dům pod širým nebem. Un jour, un journaliste qui n'était pas colombien a expliqué que Medellín était le plus grand bordel à ciel ouvert du monde. Un journaliste qui n'était pas colombien a qualifié Medellín de la plus grande maison publique du monde. Duvalierův pohřeb nám připomíná, že mnoho zločinců se dosud beztrestně potlouká po Haiti. Les funérailles de Duvalier nous rappellent que de nombreux criminels circulent en Haïti Les funérailles de Duvalier nous rappellent que de nombreux criminels errent dans Haïti en toute impunité. Alexanderovo zadržení začíná vypadat spíše jako "násilné zmizení," které je podle mezinárodního práva nelegální. La détention d'Alexander ressemble de plus en plus à une disparition forcée, contraire à la loi en droit international. L'arrestation d'Alexander commence à ressembler plus à une "disparition violente" illégale en vertu du droit international. Zatímco záhadní návštěvníci soudní sítě zaujali dobrá místa uvnitř, museli přátelé a kolegové Ismailové čekat před soudní síni, kde skandovali jméno novinářky a tleskali tak hlasitě, jak to jen šlo. Etant donné que ces participants mystérieux occupaient toutes les places, les amis et collègues de Mme Ismayilova ont dû rester debout à attendre à l'extérieur de la salle d'audience, scandant le nom de Khadija pour la soutenir et tapant dans leurs mains aussi fort que possible. Alors que les mystérieux visiteurs du réseau judiciaire ont pris les bonnes places à l'intérieur, les amis et collègues d'Ismail ont dû attendre devant la salle d'audience où ils scandalaient le nom de la journaliste et applaudissaient aussi fort que possible. Do této chvíle je většina lidí nadále zadržována na různých místech, dostávají jídlo a oblečení. Jusqu'à maintenant, la plupart des gens sont toujours incarcérés dans des maisons différentes, ils reçoivent de la nourriture et des vêtements. Jusqu'à présent, la plupart des gens continuent d'être détenus dans différents endroits, à recevoir de la nourriture et des vêtements. V rámci licence CC BY 2.0. CC BY 2.0 Dans le cadre de la licence CC BY 2.0. Účet na serveru Tumblr se jmenuje "Esses nordestinos..." neboli "Ti ze severovýchodu..." a vybízí uživatele k napsání stížnosti úřadu státního zástupce proti těm, kteří publikují takovéto negativní komentáře, protože by jejich uveřejňování mohlo splňovat trestní definici rasismu. Ce compte Tumblr, dont le titre est "Esses nordestinos..." ou "Ces nordestins..." en français, encourage les utilisateurs à porter plainte contre ceux qui publient des messages négatifs, auprès du procureur public, au Ministère Public Fédéral, puisque mettre en ligne de tels messages relève de la définition pénale de racisme. Le compte Tumblr s'appelle "Esses noordestinos..." ou "Ti du nord-est..." et encourage les utilisateurs à déposer une plainte auprès du bureau du procureur contre ceux qui publient de tels commentaires négatifs parce que leur publication pourrait répondre à la définition pénale du racisme. Oftalmologický institut. L'institut ophtalmologique. Institut d'ophtalmologie. Síť VKontakte, na které aktivisté vytvořili podobnou skupinu pro organizaci mítinku, tuto stránku pro ruské uživatele také blokuje. VKontakte, où les militants ont créé un groupe similaire pour s'organiser en vue du rassemblement, bloque de même la page pour les usagers russes, mais donne une explication. Le réseau VContacte, sur lequel les militants ont créé un groupe similaire pour l'organisation du rassemblement, bloque également ce site pour les utilisateurs russes. Pro mnoho lidí a v mnoha směrech je již příliš pozdě. ... Jako mladí lidé doufáme v budoucnost, jde o to věřit, že se věci změní k lepšímu... společnými silami toho můžeme skutečně dosáhnout! Pour beaucoup de gens et à de nombreux égards, c'est déjà trop tard. Mais en tant que jeune, qui espère en l'avenir, il faut décider de croire que les choses peuvent changer Ensemble, nous pouvons y arriver ! Il est trop tard pour beaucoup de gens et dans de nombreux domaines. ...En tant que jeunes, nous espérons l'avenir, il s'agit de croire que les choses vont changer pour le mieux... par des forces communes, nous pouvons vraiment y arriver ! Takové pokrytectví od Russia Today! Quelles ordures hypocrites ceux qui travaillent à RT. Quelle hypocrisie de la Russie Today ! Micaela Urdinez, která vede blog El vaso medio lleno (Z poloviny plná sklenice) pro noviny La Nación de Buenos Aires, popsala v říjnu 2013 záměr kampaně, kterou pořádá nadace Encontrarse en la diversidad (Najít se v různorodosti): Micaela Urdinez, qui tient le blog, "El vaso medio lleno" dans le journal La Nacion de Buenos Aires, écrivait en Octobre 2013, dans le cadre de la campagne d'une fondation appelée " Encontrarse en la diversidad ": En octobre 2013, Micaëla Urdinez, qui dirige le blog El vaso medio ileno (à moitié plein) pour le quotidien La Nación de Buenos Aires, a décrit l'intention d'une campagne organisée par la Fondation Encontrarse en la diversidad: Událost nese název "Strhněte tu zeď" a má ukázat, že navzdory zdem a hranicím jsou obě země propojené. " Abattez ce mur ": l'événement a été nommé ainsi par l'orchestre, qui souhaite démontrer que les deux pays restent unis, malgré les murs et frontières qui les séparent. L'événement s'intitule "Coupez ce mur" et montre que, malgré les murs et les frontières, les deux pays sont liés. Lai Vung, Vietnam Lai Vung, Vietnam Lai Vung, Viêt Nam Během tohoto měsíce oznámilo Maroko, že úspěšně zavedlo zvláštní program pro legalizaci pobytů migrantů. Ce mois-ci le Maroc a annoncé avoir mis en place avec succès un programme spécial pour régulariser les migrants. Au cours de ce mois-ci, le Maroc a annoncé qu'il avait mis en place avec succès un programme spécial pour légaliser les séjours des migrants. Zpravodajství novin The Telegraph o případu banky HSBC je jistou formou podvodu na čtenářích. Récemment, la banque HSBC a été couverte médiatiquement par The Telegraph, qui a pour ainsi dire trompé ses lecteurs. Le journal The Telegraph sur l'affaire HSBC est une forme de fraude sur les lecteurs. Mise Rosetta-Philae stála obyvatele Evropy 1 400 milionů euro v časovém rozmezí více než 20 let. La mission Rosetta-Philae a coûté 1 400 millions d'euros à l'Union Européenne sur 20 ans. La mission Rosetta-Philae a coûté plus de 20 ans aux citoyens européens 1 400 millions d'euros. V této skupině jsou Befeqadu Hailu, Natnael Feleke, Atnaf Berahane a Abel Wabella. Ce groupe comprend Befeqadu Hailu, Natnael Feleke, Atnaf Berahane et Abel Wabella. Befeqad Hailu, Natnael Feleke, Atnaf Berahane et Abel Wabella sont dans ce groupe. Dodává: Il ajoute: Fournit & #160;: Kometa Churymov-Geramisenko byla objevena v roce 1969, v tom samém roce, kdy lidstvo úspěšně přistálo na Měsíci. La comète Tchourioumov-Guérassimenko fut découverte en 1969, la même année que la première mission sur la Lune. La comète Churymov-Geramisenko a été découverte en 1969, la même année où l'humanité a atterri sur la Lune avec succès. Návrh Muhammada ElOmda i fakt, že se objevil v médiích, představují urážku lidu a krve mučedníků a podporují terorismus a zradu. Toto ponižující představení musí okamžitě skončit. Les apparitions de Mohamed ElOmda dans les médias et ses propositions représentent une insulte au peuple et au sang versé par les martyrs, il promeut le terrorisme et la trahison et doit immédiatement arrêter. La proposition de Muhammad ElOmdo, ainsi que le fait qu'il soit apparu dans les médias, constituent une insulte au peuple et au sang des martyrs et soutiennent le terrorisme et la trahison. Nebuďte lhostejní, jako kdyby nešlo o vás. Ne soyez pas indifférents comme si cela ne nous concernait pas. Ne vous inquiétez pas, comme si ce n'était pas vous. Přestože zvyky původních obyvatel dávají přednost přírodě před vším ostatním, jsou v současnosti právě tradiční způsoby rybolovu nejvíce omezené. Bien que la nature soit plus respectée que toute autre chose dans la tradition samie, les méthodes de pêche traditionnelles sont actuellement celles qui font l'objet des restrictions les plus fortes. Bien que les coutumes de la population indigène préfèrent la nature à tout le reste, les méthodes de pêche traditionnelles sont aujourd'hui les plus limitées. Ten účty odstranil, ale záznamy jeho příspěvků podporujících protivládní protesty se rychle rozšířily online. Il a supprimé les comptes, mais des captures d'écran de ses posts en faveur des protestations contre le gouvernement ont rapidement circulé sur Internet. Il a retiré les comptes, mais son dossier de protestation anti-gouvernement s'est rapidement répandu en ligne. Abuja, Nigérie, 30. dubna 2014. 30 avril 2014. Abuja, Nigeria, 30 avril 2014. Thajská armáda ukončila univerzitní přednášku o "autoritarismu" a zadržela profesory Dans une université thaïlandaise, les militaires interrompent une conférence sur les "régimes autoritaires" et arrêtent les professeurs L'armée thaïe a terminé la conférence sur l'autoritarisme et arrêté les professeurs. Odborník na umění Patrick D. Flores o této malbě říká: Le spécialiste de l'art Patrick D. Flores dit de ce tableau: L'expert en art Patrick Flores dit à propos de cette peinture: Také se dovolávají ostatních komunit v Malajsii a environmentálních organizací po celém světě, aby podpořily jejich kampaň proti přehradě. Ils ont également appelés les autres communautés de Malaisie et les réseaux de protection de l'environnement du monde entier à soutenir leur campagne contre le barrage. Les autres communautés de Malaisie et d'organisations environnementales du monde entier ont également appelé à soutenir leur campagne contre le barrage. Městský trh v Battambangu Marché public de la ville de Battambang Marché urbain de Battambang Kromě Carlose bylo mezi členy týmu dalších 18 Yanomamů: 16 můžu a dvě ženy, Maria a Floria. Ils suivent une formation pour assurer la surveillance du sentier et pour devenir guides, porteurs et cuisiniers mais aussi pour apprendre à gérer les activités éco-touristiques qu'ils comptent développer sur leur territoire. En plus de Carlos, il y avait 18 autres Yanomams: 16 hommes et 2 femmes, Maria et Floria. Zdroj obrázku: Wikimedia. Wikimedia. Source de l'image: Wikimedia. Napsal ve svém komentáři: Il a écrit: Il a écrit dans son commentaire: Jak již bylo řečeno, z pohledu FAO nejsou ovocné sady ani plantáže palmy olejné lesní plochou, jednodruhová užitková výsadba stromů ano. Une autre importante question qui perturbe les données aujourd'hui est de savoir si les monocultures peuvent être considérés comme des forêts. Comme nous l'avons déjà dit, de l'avis de la FAO, les vergers fruitiers et les plantations de palmiers à huile ne sont pas une superficie forestière, mais une plantation d'arbres à usage unique. Vyrážejí na cestu po krátké pauze na čaj karak. Reprendre la route, après une halte pour karak chai, la pause-thé. Ils partent en voyage après une courte pause pour le karaoké. Princezna, obavami celá bez sebe, poručila svým lidem prohledat celé město a pátrat po papouškovi. Les gens de la princesse désemparée ont fouillé la ville à la recherche du perroquet en fuite et promis une récompense à celui qui le trouverait. La princesse, effrayée, a ordonné à son peuple de fouiller toute la ville et de chercher un perroquet. Hrušky a jablka Pommes et Oranges Poires et pommes V rozhovoru s Global Voices Camila přiznala, že tohle ji pobouřilo ze všeho nejvíce. Au cours d'une interview pour Global Voices, Camila a déclaré que c'était ce qui l'avait le plus indignée. Dans son interview avec Global Voices Camila, elle a admis que c'était ce qui l'avait énervée le plus. Autorkou fotografie je Faten Bushehri. PHOTO: Faten Bushehri L'auteur de la photo est Faten Bushehri. Za tento útok nebyl nikdo prošetřován. L'attaque n'a été revendiquée par personne. Personne n'a été examiné pour cette attaque. Organizace "Studentské plénum," občanské hnutí bojující za práva makedonských univerzitních studentů, uveřejnila nové fotografie neuvěřitelných podmínek, ve kterých bydlí studenti makedonského hlavního města Skopje. L'assemblée plénière étudiante, un mouvement populaire qui se bat pour les droits des étudiants d'université en Macédoine, a publié de nouvelles photos des conditions de vie intenables des étudiants de la capitale macédonienne Skopje. L'organisation "L'Assemblée plénière," un mouvement civil qui défend les droits des étudiants universitaires macédoniens, a publié de nouvelles photos des conditions incroyables dans lesquelles vivent les étudiants de la capitale macédonienne Skopje. Lidé po celém světě komentují obvinění na sociálních médiích. Des personnes à travers le monde ont commenté sur les médias sociaux les accusations. Dans le monde entier, les gens commentent les accusations sur les médias sociaux. A děti utvořily frontu. Et les enfants étaient debout, en file indienne, dans l'attente de leur tour. Et les enfants ont fait la queue. Žádné z obvinění se neprokázalo jako pravdivé. Aucune des accusations n'a pu être prouvée. Aucun des chefs d'accusation n'a été prouvé. Našim nemocným se nedostává potřebných léků a lékařské péče, úroveň našeho vzdělávání každým rokem upadá Také jsme se dozvěděli, že se chystáte utratit mnoho peněz pro stabilizaci životní úrovně na Krymu. Nos malades ne peuvent pas recevoir les soins et les médicaments dont ils ont besoin, notre niveau d'instruction chute un peu plus tous les ans Et voilà qu'on nous apprend que vous allez dépenser beaucoup d'argent pour normaliser la vie en Crimée. Nous avons aussi appris que vous alliez dépenser beaucoup d'argent pour stabiliser votre niveau de vie en Crimée. Původní obyvatelé se probouzejí k činu Les peuples indigènes commencent à réagir Les habitants d'origine se réveillent à l'action Současný režim označuje Muslimské bratrstvo za teroristickou organizaci a obvinil ho z útoků proti policii i civilnímu obyvatelstvu. Le régime actuel a qualifié la Confrérie d'organisation terroriste et l'accuse d'attentats contre la police et les gens ordinaires. Le régime actuel qualifie la confrérie musulmane d'organisation terroriste et l'accuse d'agressions contre la police et la population civile. Nebo slova v hunsrikštině, jazyce používaném v některých částech Brazílie: Ou des mots de hunsrik parlé dans certaines parties du Brésil comme: Ou les mots en hunsrika, la langue utilisée dans certaines régions du Brésil: Obrázky vzniklé během těchto seminářů slouží jako důležitá učební pomůcka pro pochopení, jak občanská válka a etnické konflikty pustoší posledních několik desítek let tuto zemi. Les illustrations produites dans ces ateliers constituent des outils pédagogiques puissants pour comprendre comment la guerre civile et le conflit ethnique ont ravagé le pays depuis plusieurs décennies. Les images prises au cours de ces séminaires constituent un outil d'apprentissage important pour comprendre comment la guerre civile et les conflits ethniques dévastent ce pays depuis des décennies. Podle novin The Telegraph bude "velká zeď" zahrnovat také příkop a jejím úkolem bude ochránit wahhábistický stát před ozbrojenci z ISIS, kteří kontrolují "velkou část oblasti na irácké straně hranice" a jejichž prvořadým cílem je "dobýt Saúdskou Arábii, domov dvou svatých mešit Mekky a Mediny." D'après le journal The Telegraph, cette "Grande Muraille" se composera d'un mur et d'un fossé destinés à protéger le royaume wahabite des rebelles de l'organisation Etat Islamique qui contrôlent "une grande partie de la zone du côté irakien de la frontière" et lorgnent "la conquête ultime de l'Arabie Saoudite, qui renferme les deux mosquées saintes de La Mecque et Médine, leur objectif essentiel." Selon le Telegraph, le "grand mur " comprendra également une tranchée et sa mission sera de protéger l'État wahhabitiste contre les militants de l'ISIS qui contrôlent" une grande partie de la région du côté irakien de la frontière " et dont l'objectif principal est de "sauver l'Arabie saoudite, la demeure de deux mosquées saintes de la Mecque et de la Médine ." Od loňského odstranění Mursího z funkce se tato skupina stáhla do ústraní. Il se tient tranquille depuis la chute de Morsi l'année dernière. Depuis la suppression de Morsi l'an dernier, ce groupe s'est retiré. Zatčen byl 25. a 26. dubna 2014 společně s dalšími členy kolektivního blogu Zóna9 (kterými jsou Abel Wabela, Befeqadu Hailu, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret a Natnael Feleke), zadrženi byli také novináři Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes a Edom Kassaye. Il a été arrêté en Ethiopie le 25 et le 26 avril 2014, avec Abel Wabela, Befeqadu Hailu, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret, et Natnael Feleke (tous des membres du blog collectif Zone 9) et les journalistes Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes et Edom Kassaye. Les 25 et 26 avril 2014, il a été arrêté avec d'autres membres du blog collectif Zone9 (dont Abel Wabel, Befeqad Hailu, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret et Natnael Feleke), les journalistes Asmamaw Hailegeorgis, Tesfal Waldyes et Edom Kassaye. Posun vpřed Des pas en avant Déplacement vers l'avant Kampaň #FreeSaeed (Osvoboďte Saeeda): Íránský webový vývojář strávil ve vězení již šest let #FreeSaeed: Six ans derrière les barreaux pour un développeur Web iranien La campagne #FreeSaeed (Délivrez Saeed): Le développeur iranien a passé six ans en prison. Irácká rodina, která dorazila do Evropy. Une famille de réfugiés irakiens à son arrivée en Europe. Une famille irakienne qui est arrivée en Europe. a) Požadovat odstoupení guvernéra Ángela Aguirreho (nečinnost politiků na národní úrovni umožní, že se vyhne zodpovědnosti za ty události, za které nese vinu). b) Požadovat od soudů v Guerreru objasnění okolností, za kterých studenti zmizeli, a okamžité zadržení městských zástupců, kteří se na těchto skutcích podíleli, tj. kromě starosty a jeho tajemníka pro veřejnou bezpečnost i úředníků a pracovníků státního zastupitelství. c) Požadovat od národního vedení politických stran podepsání závazku transparentnosti a profesionality při výběru kandidátů na místa veřejných zastupitelů, a to pod občanským dohledem. (L'apathie des politiques nationaux vont lui permettre d'échapper à toute responsabilité alors que les torts lui incombent clairement.) b) Une demande aux autorités judiciaires de Guerrero d'expliquer les circonstances qui ont entraîné les disparitions des étudiants, et une demande pour l'arrestation immédiate de tous les officiels de la ville qui ont joué un rôle dans cet incident (à ajouter au maire de la ville et à ses adjoints, le personnel et les procureurs). c) Un appel aux leaders des parties politiques nationaux à signer, sous la vigilance des citoyens, un engagement à la transparence et au professionnalisme dans l'élection de leurs candidats dans les postes de représentation publique. a) Demander la démission du gouverneur Ángel Aguirre (l'inaction des responsables politiques au niveau national permettra d'éviter toute responsabilité pour les événements dont il est responsable). b) Demander aux tribunaux de Guerrero de clarifier les circonstances dans lesquelles les étudiants ont disparu et d'arrêter immédiatement les représentants municipaux qui ont participé à ces actes, à savoir, à l'exception du maire et de son secrétaire à la sécurité publique, ainsi que les fonctionnaires et agents du bureau du procureur. c) exiger de la direction nationale des partis politiques qu'ils signent un engagement de transparence et de professionnalisme lors de la sélection des candidats aux postes de représentation publique, sous supervision civile. Z tohoto důvodu se sociální média stala efektivním občanským nástrojem, který o těchto záležitostech bez omezení informuje." Les médias sociaux sont dès lors devenus d'efficaces outils citoyen pour se tenir informé sur ces actes en toute liberté." C'est pourquoi les médias sociaux sont devenus un instrument civil efficace qui en informe sans restriction." Loni v prosinci citovaly noviny Daily Monitor Museveniho slova, že si Uganďané nepřejí, aby odešel. En décembre de l'année dernière, le Daily Monitor a cité Museveni disant que les Ougandais ne veulent pas qu'il parte. En décembre dernier, le Daily Monitor Museveni a cité la déclaration selon laquelle les Ugandais ne voulaient pas qu'il parte. Bohužel se ne každé kyrgyzské dívce dostane takového vzdělání, které potřebuje. Malheureusement, toutes les petites filles du Kirghizistan n'obtiennent pas les connaissances nécessaires. Malheureusement, toutes les femmes kirghizes n'obtiendront pas l'éducation dont elles ont besoin. Poté, co Hongkongská federace studentů a Hongkongská unie profesionálních učitelů (HKPTU) spustily bojkot vyučování a stávku učitelů, uspořádaly 29. září téměř všechny instituce terciárního vzdělávání zvláštní protestní shromáždění. Après l'appel aux boycotts de cours et aux grèves d'enseignement par la Fédération des Etudiants et le Syndicat Professionnel des Enseignants de Hong Kong (HKPTU), presque toutes les institutions supérieures se sont réunies en assemblées générales pour boycotter les cours le 29 septembre. Après que la Fédération de Hong Kong et l'Union des enseignants professionnels (HKPTU) ont lancé le boycott de l'enseignement et de la grève des enseignants, la quasi-totalité des établissements d'enseignement supérieur ont organisé le 29 septembre une manifestation spéciale. Znenadání ho přerušuje Syřanka, která se chce podělit o svůj příběh z jejich lodi, která kvůli nadměrné váze až praskala ve švech. "Když si jen vzpomenu na cestu, kterou jsme museli podniknout, abychom se sem dostali, zalijí se mi oči slzami," říká. Une femme syrienne nous interrompt, pour m'expliquer que leur bateau avait en fait explosé sous le poids. "Quand je repense au voyage que nous avons enduré avant d'arriver ici, les larmes me montent aux yeux," dit-elle. Soudain, il est interrompu par une Syrienne qui veut partager son histoire avec leur vaisseau, qui, à cause d'un poids excessif, a craqué dans les coutures. " Quand je repense au chemin que nous avons dû faire pour arriver ici, mes yeux s'arrosent de larmes ," dit - elle. Naprosté šílenství. Pure folie. Complètement dingue. Sklizeň bavlny v Uzbekistánu už oficiálně skončila, ale podle některých zpráv žáci a učitelé v práci na polích stále pokračují. La saison de la récolte du coton est officiellement terminée en Ouzbékistan. Cependant, selon certains articles, des enseignants et des enfants en âge d'être scolarisés continuent de travailler dans les champs. La récolte de coton en Ouzbékistan est officiellement terminée, mais selon certains rapports, les élèves et les enseignants continuent de travailler dans les champs. Film Za volantem od Elise Lakerové získal v červenci cenu za nejlepší studentský film na festivalu Women's Voices Now. Behind the Wheel a remporté le Prix du meilleur film d'étudiant du Festival Women's Voices Now . Le film Au volant d'Elise Laker a remporté le prix du meilleur film étudiant du festival Women's Voices Now en juillet. MA: Příběhy Kurdů nejsou nové. GV: Comment en êtes-vous arrivée au thème des femmes peshmergas kurdes ? Les histoires des Kurdes ne sont pas nouvelles. Bože, vyslyš nás! Seigneur écoute-nous ! Oh, mon Dieu, écoutez-nous ! Chtějí tím také ukázat, že i s malými náklady je možné udělat něco pro podporu uprchlíků a pomoci, aby se v Německu cítili vítáni. Ils voudraient également montrer qu'il est possible de faire quelque chose, en dépensant peu, pour soutenir les réfugiés et leur souhaiter la bienvenue en Allemagne. Ils veulent également montrer qu'avec un petit coût, il est possible de faire quelque chose pour soutenir les réfugiés et les aider à se sentir les bienvenus en Allemagne. Tato manželská dvojice byla zatčena 4. listopadu. Ils ont été capturés le 4 novembre. Ce couple a été arrêté le 4 novembre. Naopak, na projektu se podílejí i mladí v komunitách, stejně jako mexičtí umělci, kteří také přispívají k dílu. En évitant les "clichés" sur les indigènes et en incitant les jeunes des communautés et des artistes mexicains à apporter leur grain de sable. Au contraire, les jeunes dans les communautés participent au projet, tout comme les artistes mexicains qui contribuent également à l'œuvre. V dolech děti obvykle přepravují vodu a pytle s kamením, nakládají tlusté kmeny pro podporu podzemních tunelů nebo se stanou pomocníky dospělých pracovníků. Dans les mines, les jeunes ouvriers vont en général chercher de l'eau, portent des sacs de pierres, chargent les morceaux de bois servant à soutenir les tunnels souterrains, ou deviennent des garçons de courses pour les travailleurs réguliers. Dans les mines, les enfants transportent généralement de l'eau et des sacs de pierres, chargent les grosses tribus pour soutenir les tunnels souterrains ou deviennent des aides aux travailleurs adultes. Každá rozumná osoba chápe, že úřady se bojí vlastních lidí více než mýtického nepřítele ze Západu. Toute personne sensée comprend que les autorités ont plus peur de leur propre peuple que de l'ennemi occidental mythique. Toute personne sensée comprend que les autorités craignent leur propre peuple plus qu'un ennemi mythique de l'Ouest. Do nových střetů se zapojili právě ti vesničané, kteří odmítli přijmout finanční náhradu a vzdát se svých pozemků. Ce sont les villageois ayant refusé la rémunération et d'abandonner leurs terres qui ont été impliqués lors du dernier affrontement. Ce sont les villageois qui ont refusé d'accepter la compensation financière et de renoncer à leurs terres qui ont participé aux nouveaux conflits. Na stranu migrantů se staví venezuelský spisovatel Enrique Vásquez, který se pokouší vysvětlit chování některých Venezuelanů obviněných v Panamě z rasismu: Il essaie d'expliquer le comportement de certains Vénézuéliens au Panama, à ceux qui sont accusés de racisme à leur encontre: Du côté des migrants, l'écrivain vénézuélien Enrique vousquez tente d'expliquer le comportement de certains vénézuéliens accusés de racisme au Panama: Zakladatelka a ředitelka projektu Gabriela Badillo v rozhovoru pro Global Voices poznamenala, že nyní pracují v těsném kontaktu s INALI, stejně jako s mluvčími původních jazyků, aby mohli postupně pokrýt všech 68 domorodých jazyků země, především ty s nejvyšším rizikem zániku. Lors d'une entrevue avec Global Voices, Gabriela Badillo, la créatrice et directrice du projet, a déclaré travailler actuellement en étroite collaboration avec l'INALI mais aussi avec les gens qui parlent les langues indigènes. Dans l'interview de Global Voices, la fondatrice et directrice du projet Gabriel Badillo a noté qu'ils travaillaient actuellement en contact étroit avec l'INALI, ainsi qu'avec les porte-parole des langues originales, afin de couvrir progressivement les 68 langues indigènes du pays, en particulier celles qui présentent le risque le plus élevé d'extinction. Jsme jen blogeři a novináři. Nous ne sommes que des blogueurs. Nous ne sommes que des blogueurs et des journalistes. Nejemotivnější část protestů se odehrála v 10 hodin ráno, kdy se objevily děti ve svých školních uniformách a s plakáty - v době, kdy by měly sedět ve svých třídách a ne protestovat kvůli tomu, že je jim odpíráno všeobecné právo na vzdělání. L'aspect le plus poignant de ces manifestations est venu de ce qu'elles ont eu lieu à 10 h du matin, avec des écoliers en uniforme, brandissant des pancartes, à une heure où ils auraient dû être en classe, et non à manifester pour revendiquer leur droit universel à l'éducation. La partie la plus émouvante des manifestations a eu lieu à 10 heures du matin quand les enfants sont apparus dans leurs uniformes scolaires et avec des affiches - au moment où ils devraient s'asseoir dans leurs classes et ne pas protester parce qu'ils sont privés du droit général à l'éducation. Vítěze soutěže "busukawa neko" o nejrozkošněji ošklivou kočku lze vidět na vybraných vlacích jezdících po Linii Jamanote. Les photos des lauréats d'un concours au Japon, 'Les chats les plus affreux et adorables' (busukawa neko), sont affichées dans certains trains sur la ligne de métro Yamanoche à Tokyo. Le vainqueur du concours "busukawa neko" sur le chat le plus moche que l'on puisse voir sur les trains sélectionnés qui roulent sur Linia Yamanote. Mění se způsob, jakým ve Španělsku funguje politika? Début d'une nouvelle ère pour la politique espagnole ? La manière dont la politique fonctionne en Espagne change-t-elle? Nedávno vytvořil ENAT další vystoupení, které se šířilo na sociálních sítích jak v Mexiku, tak po celém světě: Video, původně zveřejněné na Facebooku, vyvolalo dlouhý řetěz reakcí. La vidéo d'origine a été postée sur Facebook et a généré de nombreux commentaires d'internautes livrant des interprétations et des réflexions sur l'acte. Récemment, l'ENAT a créé un autre spectacle qui s'est répandu sur les réseaux sociaux au Mexique et dans le monde entier: la vidéo, publiée à l'origine sur Facebook, a suscité une longue chaîne de réactions. Autor fotografie Sammy Foo, copyright @Demotix (1/31/2013). Photo de Sammy Foo, Copyright @Demotix (1/31/2013) Auteur de la photo de Sammy Foo, copyright @Demotix (1/31/2013). Solární domy pomáhají ukončit bangladéšskou "energetickou diskriminaci" Les maisons solaires aident à mettre fin à la discrimination énergétique au Bangladesh Les maisons solaires aident à mettre un terme à la "discrimination énergétique" du Bangladesh. Někteří otevřeli okna a drželi ruce schované v rukavicích na mrazivém vzduchu, aby si mohli s demonstranty plácnout, jiní se zase zamračili a čekali, až bude silnice volná. Certains ouvraient leurs fenêtres malgré le froid glacial et tendaient leurs mains gantées, échangeant les salutations avec les manifestants qui passaient. D'autres renfrognés attendaient que les routes soient dégagées. Certains ouvraient les fenêtres et gardaient leurs mains cachées dans des gants d'air glacial pour qu'ils puissent se taper les manifestants, d'autres s'ébranlaient et s'attendaient à ce que la route soit libre. Aktivista Akku Chowdhury napsal na svém Facebooku: L'activiste Akku Chowdhury a écrit sur Facebook: L'activiste Akku Chowdhury a écrit sur son Facebook: Bez ohledu na to, jak moc se tito lidé vyhýbají politice, stále se mohou stát cílem zátahů ze strany úřadů. Uzavření čínských venkovských knihoven je znepokojivým indikátorem současného stavu společnosti v pevninské Číně a ničí poslední naději těch, kteří v Číně chtějí vidět postupnou reformu. La fermeture des bibliothèques rurales est un signal inquiétant des conditions actuelles de la société sur le continent, et détruit les derniers espoirs de réforme progressive en Chine. La fermeture des bibliothèques rurales chinoises est un indicateur inquiétant de l'état actuel de la société en Chine continentale et détruit le dernier espoir de réforme progressive de la Chine. Kuvajtské sdružení učitelů spustilo iniciativu "bidúnských škol" a vyzvalo pedagogy, aby dobrovolně učili bidúnské děti v sídle této instituce. La Teachers' Society du Koweït a lancé une initiative du nom de "Katateeb Al Bidoon" et fait appel à la bonne volonté des éducateurs pour enseigner à des enfants bidoun dans la résidence même de la Teachers' Society. L'association des enseignants koweïtiens a lancé l'initiative "écoles bidon" et a invité les enseignants à enseigner volontairement les enfants bidoniens au siège de cette institution. Myšlenka sexuální výchovy v osnovách pro střední školy nicméně v této převážně muslimské zemi vyvolala kontroverzi. Toutefois, l'idée d'inclure l'éducation sexuelle dans le programme de l'enseignement secondaire a créé la controverse dans ce pays majoritairement musulman. Toutefois, l'idée de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires a suscité des controverses dans ce pays essentiellement musulman. To je to, proč tu jsem. Voila ce que je suis venue faire. C'est pour ça que je suis là. Nemají ponětí, že ne všechny zahalené ženy jsou věřící. Ça ne leur vient pas à l'idée que toutes les femmes voilées ne sont pas nécessairement religieuses. Ils n'ont aucune idée que toutes les femmes enveloppées ne sont pas croyantes. Ahoj, práce! Salut ! Hé, le boulot ! Jistou dobu se již o tomto systému vrstev, jehož historie sahá do 90. let, diskutuje i mezi kolumbijskými intelektuály. Il existe des différences sociales dans tous les pays mais en Colombie, elles vous collent à la peau jusqu'au niveau des factures. Le débat sur cette stratification, qui date des années 90, est ancré depuis un certain temps au sein de l'intelligentsia colombienne. Depuis un certain temps, ce système de couches, dont l'histoire remonte aux années 90, est également débattu parmi les intellectuels colombiens. Nová zpráva odhaluje jednomyslnou podporu íránské občanské společnosti pro jadernou dohodu Un rapport sur les Iraniens et les accords sur le nucléaire Le nouveau rapport révèle le soutien unanime de la société civile iranienne à l'accord nucléaire. Věřili jsme, že každý má svůj osud, na jehož zrození musíme počkat. Nous pensions que chacun avait son propre parcours et qu'il fallait attendre que chacun renaisse et prenne conscience. Nous pensions que chacun avait un destin que nous devions attendre. A uživatel Shami Analyst dochází k závěru: Et Shami Analyst de conclure: Et l'utilisateur de Shami Analyst conclut: Plošné kácení lesů a křovin na svazích kopců zvyšuje riziko sesuvů půdy. Les collines dépouillées de leurs buissons ou de leur couverture forestière sont devenues sujettes à de désastreux glissements de terrains. L'abattage massif des forêts et des buissons sur les pentes des collines augmente le risque de glissements de terrain. Protože loď byla tím pádem naprosto přecpaná a nebyla s to uvézt takovou váhu, a také aby si vůbec zachránili holý život, museli hodit všechny tašky i osobní majetek přes palubu. Comme le bateau n'était pas fait pour transporter un poids aussi important, ils ont du jeter par dessus bord leurs sacs et leurs biens pour sauver leurs vies. Parce que, par conséquent, le bateau était complètement encombré, et qu'il n'était pas en mesure de prendre autant de poids et de sauver leur vie, ils ont dû jeter tous leurs sacs et leurs biens personnels par-dessus bord. Místo tolerance dochází k rvačkám v autobusech a na ulicích. Au lieu de tolérance, des bagarres dans les bus et les rues. Au lieu de la tolérance, il y a des bagarres dans les bus et les rues. Rok 2015 ovšem nevypadá o moc slibněji. Biram Dah Abeid via wikipédia CC-BY 20 Mais 2015 n'a pas l'air plus prometteuse. Tato skupina také Najiba varovala, že právní represe podnítí lidi ke vzdoru: Le groupe l'a également prévenu que la répression légale incitera le peuple à résister: Ce groupe a également averti Najib que la répression juridique inciterait les gens à résister: Obává se, že byl mučen a zabit, a požaduje plné vyšetřování jeho smrti včetně exhumace a pitvy. Elle craint qu'il n'ait été torturé et tué et demande une enquête approfondie sur sa mort, avec une exhumation et une autopsie de son cadavre. Il a peur d'être torturé et tué, et demande une enquête complète sur sa mort, y compris l'exhumation et l'autopsie. Ztratila jsem naději, že bych se mohla do školy vrátit, a říkala jsem si, že budu místo toho zpěvačkou. J'avais perdu l'espoir qu'un jour j'y retournerai, et je me disais qu'à la place je serais chanteuse. J'ai perdu espoir de retourner à l'école, et je me suis dit que j'allais être chanteuse à la place. Chycení vikuně vyžaduje velkou fyzickou zdatnost, nejenom kvůli jejich rychlosti, ale zejména proto, že žijí ve vysokých oblastech v Andách, na náhorních plošinách či pustinách, tedy ve vysokohorských oblastech, pro které je charakteristické nehostinné klima. La capture de cet animal exige un grand effort physique, non seulement à cause de sa rapidité, mais aussi parce qu'il vit dans les parties hautes des Andes, dans l'Altiplano caractérisé par un climat hostile aux hommes. L'appauvrissement de vigogne nécessite une grande capacité physique, non seulement en raison de leur vitesse, mais surtout parce qu'ils vivent dans des régions hautes des Andes, sur des plates-formes ou des déserts, des zones de haute altitude caractérisées par un climat inhospitalier. Bloger Houssein Ibrahim Houmed nabízí zemi naději: Le blogueur Houssein Ibrahim Houmed, espère pour le pays: Bloger Houssein Ibrahim Houmed offre au pays l'espoir: Pak nás rozdělili. Puis, on nous a séparés. Puis ils nous ont séparés. Tentokrát spolupracuji se svou nadřízenou, paní Ismat Aliovou. Cette fois-ci, c'est en partenariat avec ma supérieure, Madame Ismat Ali. Cette fois, je travaille avec ma supérieure, Mme Ismat Ali. V dalších velkých národních nemocnicích v hlavním městě Conakry zavřela již kvůli nově objeveným případům eboly celá oddělení. Dans les autres grands hôpitaux nationaux de Conakry, des services entiers ne sont plus ouverts à cause des nouveaux cas d'Ebola détectés. Dans d'autres grands hôpitaux nationaux de la capitale de Conakry, elle a fermé tout le département à cause des nouveaux cas d'Ebola. Státy jako Tamilnádu, Dillí, Kérala a Ándhra Pradéš již dosáhly svých Rozvojových cílů tisíciletí. Certains états comme ceux de Tamil Nadu, Delhi, Kerala ou Andhra Pradesh ont atteint leurs objectifs du Millénaire pour le développement. Des pays comme Tamilnad, Delhi, Kerala et Ándhra Pradesh ont déjà atteint leurs objectifs du Millénaire pour le développement. P.S.: Dobrá zpráva! P.S: Bonne nouvelle ! Bonne nouvelle ! Foto: Acción Visual/Diana Arias - Wikipedia (CC BY-SA 3.0). Acción Visual/Diana Arias - Wikipedia (CC BY-SA 3.0). Photo: Acción Visual/Diana Arias - Wikipedia (CC BY-SA 3.0). Není zač, Google! Google, vous êtes la bienvenue! De rien, Google ! Trump, který se uchází o kandidaturu na prezidenta USA za Republikánskou stranu v roce 2016, se ve své zprávě vysmíval Mexiku kvůli druhému Guzmánově útěku. Donald Trump, qui s'est engagé dans la course à l'élection présidentielle américaine de novembre 2016 en tant que représentant du Parti Républicain, a raillé le Mexique en tweetant depuis son propre compte en réaction à l'évasion récente de Guzmán Loera: Trump, candidat à la présidence des États-Unis pour le parti républicain en 2016, s'est moqué du Mexique dans son rapport à cause de la seconde évasion de Guzman. Podobně je šokující, že v jedné z nemocnic v Demokratické republice Kongo musí třetina z 300 pacientek, které tuto nemocnici měsíčně navštíví, podstoupit rozsáhlejší operaci genitálií. Ne serait-ce que dans un seul des hôpitaux situés en RDC, un tiers des 300 patientes accueillies chaque mois doit subir des opérations de chirurgie génitale. De même, dans l'un des hôpitaux de la République démocratique du Congo, un tiers des 300 patientes qui visitent cet hôpital chaque mois doivent subir une chirurgie génitale plus étendue. Opozici se v předchozí dekádě podařilo dosáhnout významných kroků v kurdském mírovém procesu, ten ovšem nyní stojí na pokraji rozpadu. Le parti a perdu de son hégémonie politique suite aux élections de juin, qui ont conduit à un parlement divisé et à de nouvelles élections convoquées immédiatement, et qui ont intensifié l'opposition à l'une des réussites principales de l'AKP sur la dernière décennie - le processus de paix avec les Kurdes -, qui menace désormais de s'écrouler. L'opposition a pris des mesures importantes au cours de la décennie précédente dans le processus de paix kurde, mais elle est aujourd'hui au bord de la désintégration. V Egyptě zůstávají někteří z hladovkářů ve vězení od dob protirežimních protestů, které vypukly 25. ledna 2011. En Egypte, des grévistes de la faim sont en prison depuis que des manifestations contre le régime ont éclaté le 25 janvier 2011. En Égypte, certains des affamés restent en prison depuis les manifestations anti-régimes qui ont éclaté le 25 janvier 2011. Současná i minulá srbská vláda investovaly dlouhé roky do vylepšování obrazu této východoevropské země, která byla po desítky let známa jako neklidná oblast, jako místo zločinu a války. Le gouvernement actuel de la Serbie et son prédécesseur ont consacré des années à redresser l'image de ce pays d'Europe de l'Est à la réputation entachée depuis des décennies par la criminalité et la guerre. Le gouvernement serbe actuel et l'ancien ont investi de longues années pour améliorer l'image de ce pays d'Europe de l'Est, connu depuis des décennies comme une région agitée, comme un lieu de crime et de guerre. Mimo provoz je i největší porodnice v zemi v nemocnici Donka. De même la maternité de l'hôpital Donka, la plus grande du pays, ne fonctionne plus. La plus grande maternité du pays de l'hôpital Donka est hors service. Foto: Alexandr Ajpin pro 350.org Crédit photo: Alexandre Aypine pour 350.org Photo: Alexander Ajpin pour 350.org Toto se píše na webové stránce této iniciativy: Le projet écrit sur son site web: Ceci est écrit sur le site web de l'initiative suivante: "Víme, že je to únavná práce, ale jejich povinností je pečovat o desítky nemocných lidí, kteří je v jakémkoli okamžiku mohou potřebovat," píše se na stránce Noti-blog. Zveřejňuje také fotografii lékaře ze Všeobecné nemocnice 33, v Monterrey v Mexiku, na které usnul ve 3:00 ráno při vyplňování záznamů pro 18. pacienta. "Nous savons que ce travail est fatigant, mais ils ont le devoir d'assumer leur responsabilité quand il y a des dizaines de malades qui ont besoin de leur attention à tout moment" avait écrit Noti-blog site sous la photo d'un interne de l'Hôpital général 33 à Monterrey, au Mexique, qui s'était endormi à 3 heures du matin en rédigeant un rapport sur son dix-huitième patient de la nuit. "Nous savons que c'est un travail épuisant, mais leur devoir est de s'occuper d'une douzaine de personnes malades qui peuvent en avoir besoin à tout moment," écrit la page Noti-blog. Il publie également une photo d'un médecin de l'hôpital général 33, à Monterrey, au Mexique, où il s'est endormi à 3 heures du matin pour remplir les dossiers du 18ème patient. Předvečer voleb byl nicméně poznamenán obviněními z nenávistných projevů a organizování lidí podle kmenového systému v online světě i mimo něj - tyto stížnosti vznáší opoziční politické strany. Néanmoins, la perspective de l'élection a été marquée par des accusations de discours de haine et de tribalisme à la fois en et hors ligne de la part des partis politiques en lice. Toutefois, la veille de l'élection a été marquée par des accusations de haine et l'organisation de personnes selon le système tribal dans le monde en ligne et à l'extérieur de celui-ci - les partis politiques de l'opposition se plaignent de ces plaintes. Takto popisuje Dana Adam svou zkušenost s řízením motorky - řídí Harley-Davidson, nic menšího - na širokých dálnicích Dubaje. Listen to this story on PRI.org "Voici comment Dana Adams décrit ce qu'elle ressent quand elle roule sur une moto, une Harley-Davidson, rien de moins, sur les autoroutes sans fin de Dubai. C'est ainsi que Dana Adam décrit son expérience de conduite de moto - conduit Harley-Davidson, rien de moins - sur les grandes autoroutes de Dubaï. El Chapo Guzmán utekl v sobotu v 20.52 z federální věznice Altiplano, jak potvrdily místní bezpečnostní složky. Le directeur de la CNS, Monte Alejandro Rubido García, a révélé qu'une fouille de la cellule avait permis de découvrir un trou de 50 cm par 50 cm près de la douche. El Chapo Guzman s'est échappé samedi à 20 h 52 de la prison fédérale d'Altiplano, comme l'ont confirmé les forces de sécurité locales. Dr. Arif Alvi, bývalý generální tajemník strany PTI, řekl, že demonstranti byli pokojní a neměli u sebe žádné obušky nebo tyče: Arif Alvi, ex-secrétaire général du PTI, écrit que les manifestants étaient pacifiques et ne portaient ni gourdins ni bâtons: Le Dr Arif Alvi, ancien secrétaire général du Parti PTI, a dit que les manifestants étaient pacifiques et qu'ils n'avaient pas de matraques ou de barres sur eux: "Už na lodi jsme začali ztrácet odvahu," říká mi Chálid. "Čerpali jsme však motivaci jeden od druhého. "Sur le bateau, nous avons eu des moments de grand découragement," me raconte Khalid. "Mais nous nous sommes tous soutenus les uns les autres. "Nous avons déjà commencé à perdre notre courage sur le bateau," me dit Khalid. "Mais nous avons été motivés l'un de l'autre. Znovu zde uvádím čtyřbodovou dohodu. A présent, je publie de nouveau l'accord en quatre points. Je revois l'accord de quatre points. Čtyřleté univerzitní vzdělání v USA stojí od 40 tisíc dolarů (1 milión Kč) pro studenty navštěvující veřejné univerzity ve svých státech k více než 125 tisícům dolarů (3 milióny Kč) pro studenty soukromých univerzit - a to mluvíme pouze o školném. Aux Etats-Unis, le coût d'une scolarité universitaire de quatre ans s'échelonne entre 40 000 (pour un étudiant d'une université publique dépendant de son état) et 125 000 dollars l'année (pour un étudiant d'une université privée) - et il ne s'agit là que des frais de scolarité. L'enseignement universitaire de quatre ans aux États-Unis s'élève à 40 000 $ (1 million CZK) pour les étudiants qui fréquentent des universités publiques dans leur pays, à plus de 125 000 $ (3 millions CZK) pour les étudiants des universités privées - et nous ne parlons que des frais de scolarité. Před pár týdny jsme se synem viděli muže, který na ulici napadl paní. Il y a quelque semaines, mon fils et moi avons assisté sur Telegraph à l'agression d'une femme. Il y a quelques semaines, mon fils et moi avons vu l'homme qui a attaqué la dame dans la rue. Truchlící dívka. "Bomb Damage" par Banksy. Une fille en deuil. Ashrafi zachytila portrét zotavující se drogově závislé ženy v drop-in centru v teheránské organizaci Persepolis v roce 2005. Portrait d'une toxicomane en désintoxication au centre d'accueil Persépolis de Téhéran, en 2005. Ashrafi a intercepté un portrait d'une droguée en convalescence au centre-ville de Téhéran en 2005. Někteří zjistili, že policisté potají propustili jednoho z mužů, kteří násilí vyprovokovali, a odvedli ho k taxíku. Certains ont découvert que des policiers avaient discrètement relâché un des hommes qui avaient initié les violences et l'avaient mis à l'abri dans un taxi. Certains ont découvert que les policiers avaient libéré secrètement un des hommes qui avaient provoqué la violence et l'ont emmené dans un taxi. Letecký snímek amazonského pralesa pořízený poblíž Manausu, hlavního města brazilského státu Amazonas. Vue aérienne de la grande forêt amazonienne à proximité de Manaus, capitale de l'État brésilien d'Amazonas. Une photo aérienne de la forêt amazonienne prise près de Manaus, capitale de l'État brésilien d'Amazonas. Tucty kanálů, ale žádné porozumění pro názory druhé strany. Des douzaines de chaînes mais aucune pour l'explication de l'opinion de chacun. Des douzaines de canaux, mais aucune compréhension de l'opinion de l'autre côté. Z Galicie pocházel bývalý diktátor Francisco Franco a středopravicová Lidová strana (Partido Popular), která vládne na národní úrovni, stále zaznamenává v tomto regionu velmi silnou podporu. Le dictateur Francisco Franco était Galicien, et le Parti Populaire de centre-droit qui gouverne au niveau national enregistre toujours dans la région certains de ses milleurs résultats. L'ancien dictateur de la Galice, Francisco Franco, et le Parti populaire de centre-droit (Partido Popular), qui règne au niveau national, continuent d'enregistrer un soutien très fort dans la région. Síly OSN převzaly zodpovědnost za bezpečnost Mali od francouzských jednotek v červenci 2013. Les forces de l'ONU au Mali ont repris en main la sécurité après le départ des troupes de l'armée française en Juillet 2013. Les forces de l'ONU ont pris la responsabilité de la sécurité du Mali par les troupes françaises en juillet 2013. Foto z 1tv.ru. Capture d'écran de 1tv.ru. Photo 1tv.ru. Vydaly prohlášení a spustily online petici, která požaduje stažení obvinění z pobuřování v případech, kdy obvinění pouze vyjadřovali svůj názor na vládní politiku: Elles ont publié une déclaration et une pétition en ligne exigeant le retrait des accusations de sédition portées contre les individus qui exprimaient seulement leur opinion sur les politiques du gouvernement: Ils ont fait une déclaration et lancé une pétition en ligne demandant le retrait de l'accusation de sédition dans les cas où les accusations n'ont fait qu'exprimer leur point de vue sur la politique gouvernementale: Když ale vidím, jak někdo udělá krásnou šňůru nebo pěkný skok, jak se snaží a překonává bolest, běhá mi mráz po zádech. Mais quand je vois une belle ligne ou un saut puissant et quand je sais l'effort et la douleur qui étaient nécessaires pour ce seul coup, j'en ai des frissons. Mais quand je vois quelqu'un faire une belle corde ou faire un bon saut, essayer et surmonter la douleur, j'ai la chair de poule. Ať už je to člověk, který nepřestal bojovat na straně režimu, nebo ten, kdo přísahal věrnost ISIS. Que ce soit sur celui qui se bat encore pour le régime, ou sur celui qui a fait allégeance à l'EI. Que ce soit un homme qui n'a pas cessé de se battre du côté du régime ou celui qui a juré fidélité à l'ISIS. Výsledkem 200 dní války v Jemenu je 100 000 leteckých útoků a téměř 30 000 mrtvých nebo zraněných. 200 JOURS de GUERRE au Yémen 100.000 attaques aériennes et près de 30.000 morts ou blessés Le résultat de 200 jours de guerre au Yémen est de 100 000 attaques aériennes et de près de 30 000 morts ou blessés. Maria Memon, televizní reportérka v Islámábádu, sdílela na Twitteru fotografii budovy televize Geo: Maria Memon, une journaliste de télévision à Islamabad, a tweeté une photo de l'immeuble de Geo: Maria Memon, journaliste à Islamabad, partageait sur Twitter une photo du bâtiment de la télévision Geo: Ke střetům došlo poprvé v ranních hodinách 30. srpna poté, co policie v plné výstroji použila slzný plyn a gumové projektily, aby čelila masivnímu davu protestujících (mužů, žen i dětí), který se snažil dobýt do sekretariátu premiéra. Les affrontements ont commencé au petit matin du 30 août, quand les policiers ont refoulé à coup de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc la foule de manifestants - hommes, femmes et enfants - qui tentaient d'envahir les bureaux du premier ministre. Pour la première fois dans la matinée du 30 août, la police a utilisé des gaz lacrymogènes et des projectiles en caoutchouc pour faire face à une foule massive de manifestants (hommes, femmes et enfants) qui a tenté de s'emparer du secrétariat du Premier ministre. Více než 800 uprchlíků zemřelo při katastrofě z 18. dubna u pobřeží Libye. Plus de 800 réfugiés sont morts dans un naufrage au large des côtes libyennes le mois dernier. Plus de 800 réfugiés sont morts dans une catastrophe survenue le 18 avril au large des côtes de la Libye. Poselství z oblasti nejmarkantnějších dopadů klimatických změn na dalekém severu Evropy Les populations de l'Europe arctique sont sur la ligne de front du changement climatique Message de l'impact le plus marqué du changement climatique sur le nord de l'Europe Instrukce k přístrojům používaným při porodech jsou v angličtině, takže zdravotnický personál ji musí ovládat. Les naissances sont assistées par des appareils médicaux dont les instructions sont en anglais, le personnel hospitalier doit donc savoir lire l'anglais. Les instructions pour les appareils utilisés lors de l'accouchement sont en anglais, donc le personnel médical doit le contrôler. Organizace Matky vojáků vytvořila mobilní aplikaci sloužící k ochraně práv mladých odvedenců Les "Mères de Soldats' russes créent une application mobile pour les droits des jeunes appelés L'organisation Mère soldat a créé une application mobile pour protéger les droits des jeunes recrues. Vládnoucí strana versus mediální skupina Doğan Media Le parti du gouvernement contre le groupe de médias Doğan Media Le parti dirigeant contre le groupe des médias Do 2847/93an Media Studenti jsou ovšem nadále nezvěstní, jak na Twitteru poznamenává uživatel Tatosky: En attendant, les étudiants sont toujours portés disparus, comme l'a tweeté Tatosky: Mais les étudiants sont toujours portés disparus, comme le remarque l'utilisateur Tatasky sur Twitter: Údajný útočník? Son agresseur présumé ? L'agresseur présumé ? Vyhlídka další vesmírné spolupráce mezi Spojenými státy a Ruskem tak mizí v nedohlednu. Dans la Russie d'après-Crimée, le moindre incident semble susceptible d'exciter la ferveur patriotique. La perspective d'une nouvelle coopération spatiale entre les États-Unis et la Russie n'est donc pas en vue. Ta již v této chvíli s obavami sleduje ústup od některých vládních obchodních a investičních záměrů, který se projevil v nedávno schválených zákonech. Ceci a fait scandale dans un monde des affaires déjà méfiant depuis le recul de certaines mesures gouvernementales en matière d'échanges et d'investissement, démontrée par les législations récemment passées dans ces domaines. À l'heure actuelle, elle observe avec inquiétude le retrait de certains projets de commerce et d'investissement du gouvernement, qui ont été mis en évidence dans des lois récemment approuvées. A teď ať mi někdo ukáže redakci příloh, ve které to funguje jinak. Je défie quiconque de me désigner maintenant une équipe de rédaction de suppléments où il en est autrement. Maintenant, que quelqu'un me montre le journal des pièces jointes dans lequel ça fonctionne différemment. Na tyto rozčilené výkřiky zareagovali s neskrývaným rozhořčením prostí Malajci: Ses menaces sur Twitter ont été accueillies avec indignation par les Malaisiens: À ces cris de colère, les Malais ont réagi avec une indignation impénétrable: "Vlivu neurotoxikantů je v USA vystaven téměř každý." - Robin Whyattová " À peut près tout le monde aux États-Unis est exposé. " - Robin Whyatt "Presque tout le monde est exposé à la marée neurotoxique aux États-Unis." Používáme umění a graffiti a organizujeme promítání filmů, abychom sdílely zkušenosti se svými vrstevníky. Nous utilisons l'art et les graffitis, et organisons des projections cinématographiques pour partager notre expérience avec d'autres adolescentes. Nous utilisons l'art et les graffitis pour organiser la projection de films afin de partager notre expérience avec nos camarades. Například takových, které respektují lidská práva jednotlivců zapojených do výrobního procesu a podporují spravedlivý mezinárodní obchod bez nekalé soutěže. De même, des personnes respectueuses des droits de l'homme s'impliquent dans la mise en place et la promotion d'un commerce international équitable, sans concurrence déloyale. Par exemple, ceux qui respectent les droits de l'homme des personnes impliquées dans le processus de production et qui encouragent le commerce international équitable sans concurrence déloyale. Ve skutečnosti ji mohou některé z nich (nebo většina z nich) dokonce podporovat. En fait, certaines d'entre elles (voire la majorité) pourraient même la soutenir. En fait, certains d'entre eux (ou la plupart d'entre eux) peuvent même la soutenir. Musela projít nevýslovným strádáním, když se dostala do rukou panovačných úředníků, kteří na ni neustále doráželi. Elle a surmonté les difficultés, elle a souffert face aux autorités dominatrices qui l'ont harcelée. Elle a dû subir des souffrances indescriptibles quand elle s'est retrouvée entre les mains de fonctionnaires autoritaires qui la harcelaient sans cesse. V tomto roce jejich voličská podpora stoupla, což překvapilo mnoho analytiků. Et pourtant sur ce scrutin beaucoup d'analystes sont surpris de constater l'augmentation de leurs scores. Cette année - là, leur soutien électoral a augmenté, ce qui a surpris de nombreux analystes. Lidé v parlamentu mají diplomy a mozky. Au parlement siègent des gens qui possèdent un diplôme et une tête. Les députés ont des diplômes et des cerveaux. Další z hlavních spolupracovnic má také zkušenosti s pracovními kolektivy a tím, jak mohou mít rozhovory a způsoby práce, dokonce v organizacích, které se věnují obraně žen, trhliny ve chvíli, kdy má dojít ke konkrétním činům: L'une des autres collaboratrices principales a également travaillé avec des collectifs et pu expérimenter la manière dont les conversations et les modes de travail, y compris dans des organisations de défense des droits des femmes, montrent leurs limites quand il s'agit de mener des actions concrètes: Une autre des principales collaboratrices a également l'expérience des groupes de travail et de la façon dont ils peuvent avoir des entretiens et des méthodes de travail, même dans les organisations de défense des femmes, des fissures au moment où des actions concrètes doivent avoir lieu: Chodorkovskij se může dostat na svobodu až poté, co skončí Putin. Khodorkovski ne pourra se trouver en liberté qu'après la fin de Poutine. Khodorkovsky ne sera libéré qu'après la fin de Poutine. Tyto sliby jsou však prakticky realizovatelné ve výhledu pěti, někdy i patnácti let, a často se vztahují pouze na lesy s vysokou ochranou, tedy na ty s velkými zásobami uhlíku a ohroženými druhy živočichů. La tendance a été initié par le Brésil dès 2008. La plus grande partie de ces promesse ne verront leur réalisation avant 5 ou 15 ans et surtout, ne concernent que les forêts dites à haute valeur environnementale: une définition qui fait encore l'objet de débats et qui comporte les forêts à haut contenu en carbone ou des espèces rares. Toutefois, ces promesses sont pratiquement réalisables dans la perspective de cinq, parfois même quinze ans, et ne s'appliquent souvent qu'aux forêts à haute protection, à savoir celles qui disposent de grandes réserves de carbone et d'espèces menacées d'extinction. Odpovědí bylo, že "takovéto dokumenty neexistují." Ils ont répondu que "de tels documents n'existaient pas." La réponse était que "ces documents n'existent pas ." Mosambičtí chirurgové, kteří zachraňují životy, nemají lékařské vzdělání Comment le Mozambique a pallié à l'absence de chirurgiens qualifiés Les chirurgiens du Mozambique qui sauvent des vies n'ont pas d'instruction médicale. Každý z těchto chovanců musel o své přeřazení zažádat. Tous ont postulé pour y être. Chacun de ces détenus a dû demander à être réassigné. Sbírka fotek ze života Oscara Lópeze Rivery. Z facebookové stránky kampaně za jeho osvobození. Un montage d'images de la vie d'Oscar López Rivera pris sur la page Facebook "Libérez Oscar López maintenant" Une collection de photos de la vie d'Oscar López Rivera, du site Facebook de la campagne pour sa libération. Karimov bezostyšně porušuje trestní zákoník, a to podvodem, přivlastňováním státního majetku atd. Celá uzbecká ekonomika je mafiánská. Karimov viole sans vergogne le code pénal dans ses articles sur la "fraude," "l'appropriation de biens publics," etc. Toute l'économie est construite comme une économie de mafia. Karimov viole impitoyablement le code pénal, c'est-à-dire la fraude, la possession de biens publics, etc. Toute l'économie ouzbèke est mafieuse. Byl jsem téměř ušlapán a potom na mě pořád znovu stříkali slzný plyn. J'ai été presque piétiné, et puis j'ai été aspergé de poivre à plusieurs reprises. J'ai failli me faire piétiner et on m'a refait couler du gaz lacrymogène. Tento typ sexuálních a nemravných útoků zjevně vychází z nerovnosti pohlaví, kdy je se ženami zacházeno jako s podřadnými. Ce genre d'agression sexuelle et d'obscénités naît à l'évidence de l'inégalité de genre, qui traite les femmes comme des inférieures. De toute évidence, ce type d'agression sexuelle et immorale est dû à l'inégalité entre les sexes, dans laquelle les femmes sont traitées comme des femmes inférieures. Útoky Mariana Rajoye proti Řecku a jeho koaliční vládě, které nadělaly Řecku stejně jako Evropské unii tolik škod, mají hodně co do činění se strachem z hnutí Podemos; ale myslím, že zde může dojít k odporu vůči španělské vládě, pokud řecké referendum skončí pro Podemos příznivě. Les attaques de Rajoy contre la Grèce et le gouvernement de coalition qui ont porté préjudice tant à la Grèce qu'à l'UE sont très liées à la peur à l'égard de Podemos, mais je crois que cela peut se retourner contre le gouvernement espagnol si le référendum grec finit par bénéficier à Podemos. Les attaques de Marian Rajoy contre la Grèce et son gouvernement de coalition, qui ont causé tant de dégâts à la Grèce et à l'Union européenne, ont beaucoup à voir avec la peur du mouvement Podemos; mais je pense qu'il peut y avoir une opposition au gouvernement espagnol si le référendum grec prend fin favorablement pour Podemos. Je důležité, aby bylo veřejnosti připomínáno, že tygři jsou hodnotnější živí než mrtví. Il est important de redire au public que ces animaux sont plus précieux vivants que morts. Il est important de rappeler au public que les tigres sont plus précieux vivants que les morts. Solární energie si také nachází cestu do oblasti zemědělství. L'énergie solaire fait aussi son entrée en agriculture. L'énergie solaire trouve également le chemin vers l'agriculture. Na internetu zpochybňují někteří diskutující dobrovolný odchod protestujících z parlamentu, zatímco jiní se domnívají, že protesty proti policii přesunuly pozornost od obchodní smlouvy k policejnímu násilí. Sur le Net, certains mettent en doute la sortie volontaire des manifestants des bâtiments du parlement, alors que d'autres pensent que la manifestation contre la police a détourné l'attention de l'accord commercial pour la reporter sur la violence policière. Sur l'internet, certains contestent le départ volontaire des manifestants du Parlement, tandis que d'autres pensent que les protestations contre la police ont fait passer l'attention du contrat commercial à la violence policière. Odvedenci, kteří museli přestát rok nebo dva povinné vojenské služby, se často vraceli s tetováním téměř vězeňského stylu. Les conscrits ayant eu à subir une à deux années de service militaire revenaient ainsi souvent avec comme souvenirs de l'armée, des tatouages évoquant des tatouages de prison. Les responsables qui ont dû supporter un an ou deux de service militaire obligatoire revenaient souvent avec un tatouage de style quasi-prisonnier. Chilská armáda je obviněna z vraždy folkového zpěváka Víctora Jary. 10 militaires chiliens accusés du meurtre du chanteur Victor Jara....la justice chilienne est peut-être lente, mais elle demeure sensée. pic.twitter.com/cgCuREr3Sc - Jonathan Franklin (@FranklinBlog) 23 juillet 2015 L'armée du Chili est accusée du meurtre du chanteur folk, Victor Jara. Někteří uváděli nedostatečnou sílu a autoritu Rúháního vlády, hlavně ve vztahu k zákonodárné a soudní moci a k íránskému duchovnímu vůdci Alí Chameneímu. Certains citent le manque de pouvoir et d'autorité de l'administration Rouhani, notamment vis-à-vis des branches législatives et judiciaires, et du Guide Suprême iranien, Ali Khamenei. Certains ont fait état d'un manque de puissance et d'autorité du gouvernement Rohani, notamment en ce qui concerne le pouvoir législatif et judiciaire et le chef spirituel iranien Ali Khamenei. PML-N se pokusila skoncovat s pokojným protestem, ale my jsme zůstali pokojní. Le PMLN a voulu détruire une contestation pacifique, mais nous sommes restés pacifiques. PML-N a essayé de mettre fin à une manifestation pacifique, mais nous sommes restés pacifiques. Svůj projev začal zmíněním Řecka, země, kde si občané zvolili stranu Syriza, aby vytvořila vládu, která se postaví evropské elitě. Il a commencé son discours en citant la Grèce, qui vient d'élire le parti Syriza pour former un gouvernement s'opposant à l'élite européenne. Son discours a commencé par mentionner la Grèce, le pays où les citoyens ont choisi le parti de Syriza, afin de créer un gouvernement pour faire face à l'élite européenne. V současné době čeká na nový proces a je mu zakázáno cestovat. Il est actuellement en attente d'un nouveau procès et soumis à une interdiction de voyager. Aujourd'hui, il attend un nouveau procès et il est interdit de voyager. Kritizoval také vládní činitele, kteří okupaci Mosulu označili za "lidovou revoluci." Il avait également critiqué les responsables gouvernementaux qui ont qualifié l'occupation de Mossoul de "révolution populaire." Il a également critiqué les autorités qui ont qualifié l'occupation de Mosul de "révolution humaine ." Homosexuální a transsexuální muži a ženy, které do těchto středisek posílají jejich příbuzní, jsou tam podle slov fotografky uzavřeni a vystaveni brutálním praktikám a ponižování. Selon la photographe, des hommes et des femmes homosexuels et transsexuels envoyés par leur famille sont enfermés et soumis à de violents abus et humiliations. Les hommes et les femmes homosexuels et transsexuels qui envoient leurs proches dans ces centres y sont enfermés et exposés à des pratiques et à des humiliations brutales. Rut Abrain můžete sledovat na Twitteru. Vous pouvez suivre Rut Abrain sur Twitter. Vous pouvez regarder Ruth Abrain sur Twitter. Poslední dva měsíce, co jsem žila v Amsterdamu, se čím dál víc diskutovalo o možném příjezdu uprchlíků. J'habite à Amsterdam depuis 2 mois, et dernièrement, on entend de plus en plus parler des réfugiés qui, potentiellement, pourraient arriver dans la ville. Les deux derniers mois où j'ai vécu à Amsterdam, on a de plus en plus discuté de la possibilité d'arrivée des réfugiés. Maďaři, kteří nesouhlasí s pravicovými názory vlády, nezůstali nečinně přihlížet. Les Hongrois qui refusent les positions populistes du gouvernement ne sont pas restés les bras croisés. Les Hongrois qui ne sont pas d'accord avec le point de vue du gouvernement de droite ne sont pas restés inactifs. Novela zákona navrhuje, že střílení na ženy by mělo být dovoleno v případech, kdy ženy nebudou vykazovat "viditelné znaky těhotenství." Les amendements laissent entendre qu'il devrait être permis de tirer sur des femmes, à moins qu'il n'y ait de "signes visibles de grossesse." Le Nouveau Testament suggère que le tir sur les femmes devrait être autorisé dans les cas où les femmes ne présentent pas "les signes visibles de grossesse." Jsou otočeni k horizontu, který působí jako místo vyhnání, ale jejich krok je rozhodný, jejich náklad je spojuje se zemí a jsou rozhodnuti "být tam" a zmizet do hlubiny. Ils sont confrontés à un horizon qui semble se déplacer, mais leurs pas semblent décidés, leurs bagages les enracinent à leur terre, et ils sont résolus à " être présents " et disparaissent dans les profondeurs. Ils sont tournés vers un horizon qui agit comme un lieu d'expulsion, mais leur action est décisive, leur charge les relie à la terre, et ils sont déterminés à " y être ' et à disparaître dans les profondeurs. Příčiny nervových poruch jsou podle Frederiky Pererové "velmi komplexní." Les causes de troubles neurologiques chez les enfants sont " très complexes ," note Frederica Perera. Les causes des troubles nerveux sont "très complexes" selon Frederica Perer. Problematika Bidúnů má v zemi dlouhou historii, vláda nyní ovšem používá odlišnou taktiku k izolaci a ostrakizaci členů této skupiny. Le problème bidoun ne date pas d'hier au Koweït, mais les autorités emploient désormais différentes tactiques pour isoler et ostraciser les membres de cette catégorie. Les problèmes des Bidons ont une longue histoire dans le pays, mais le gouvernement utilise désormais des tactiques différentes pour isoler et plastifier les membres de ce groupe. - Používejte méně papíru. - Utilisez moins de papier. - Utilisez moins de papier. Pozorovatelé upozorňují, že za tvrdou pravicovou rétorikou stojí slábnoucí pozice premiéra Viktora Orbána a vládnoucí strany Fidesz. Les observateurs ont attribué à l'affaiblissement politique du Premier Ministre Viktor Orbán et du Fidesz au pouvoir le recours croissant de ceux-ci à une réthorique d'extrême-droite. Les observateurs font remarquer que la position affaiblie du Premier ministre Viktor Orbán et du parti Fidesz est derrière la rhétorique de droite dure. Harald Höppner založil společně s dalšími dobrovolníky iniciativu Sea Watch pod dojmem z katastrofy u ostrova Lampedusa a zhoršující se situace ve Středozemním moři. Avec d'autres bénévoles sous le choc de la catastrophe devant Lampedusa et l'aggravation de la situation en Méditerranée, Harald Höppner, a fondé l'Initiative Sea Watch. Harald Höppner, ainsi que d'autres volontaires, a lancé l'initiative Sea Watch sous l'effet de la catastrophe de Lampedusa et de l'aggravation de la situation en Méditerranée. Konkrétně jeho odpovědi dávají najevo, že si vůbec není vědom článků Úmluvy OSN o právech dítěte, kterou Malajsie podepsala. Ses réponses montrent en particulier qu'il n'est pas au courant des articles de la Convention des Nations Unis sur le Droit de l'Enfant dont la Malaisie est signataire. En particulier, ses réponses montrent qu'il n'est pas au courant des articles de la convention des Nations unies sur les droits de l'enfant, signée par la Malaisie. A taky doufám, že se do mé nádherné země někdy přijedete podívat, abyste se dozvěděli ještě víc. *Matériel: Camerounisme désignant les généreuses courbes féminines *Sabitou: Camerounisme employé pour désigner un intellectuel aux connaissances douteuses. Et j'espère que vous viendrez dans mon beau pays pour en savoir plus. Colin Dupre z INA Global vysvětluje tento paradox: Colin Dupré de l'INA Global explique ce paradoxe: Colin Dupre de l'INA Global explique le paradoxe suivant: V Číně je vystupování proti sexuálnímu obtěžování "vyvoláváním nepokoje." En Chine s'exprimer sur le harcèlement sexuel c'est "créer des troubles." En Chine, l'expression "harcèlement sexuel" est "invocation d'émeutes." Bývalá premiérka vydala prohlášení na Facebooku poté, co byla na žádost úřadů zrušena tisková konference v Bangkoku. Yingluck a fait une déclaration sur Facebook, après avoir annulé une conférence de presse interdite par les autorités à Bangkok. L'ancien Premier ministre a publié une déclaration sur Facebook après que la conférence de presse de Bangkok ait été annulée à la demande des autorités. Kéž by toto odpuštění neznamenalo, že jsme spolupachatelé, protože jsme zapomněli na práva těch nejslabších, těch, kteří tu už nejsou, na práva obětí. J'aimerais que ce pardon ne soit pas complicité de notre part et oubli des droits de ceux qui sont partis, les droits des victimes parce qu'elles sont plus faibles. J'aimerais que ce pardon ne signifie pas que nous sommes complices parce que nous avons oublié les droits des plus faibles, de ceux qui ne sont plus là, des droits des victimes. Zůstává posledních 270 hektarů. Ať už je pravda jakákoliv, panika i konspirační teorie se pro tuto chvíli utišily. Quels que soient les faits, tant la panique que les théories du complot couveront encore un moment sous la cendre. Quoi qu'il en soit, la panique et les théories de conspiration se sont calmées pour le moment. Vzestup nových španělských politických seskupení, která vznikla po opakovaných společenských nepokojích, dává jasně najevo, že následující volby mohou přinést zásadní změny - něco takového nebylo ve chvíli, kdy povstalo hnutí 15-M, zřejmé. La croissance des forces politiques nées en Espagne suite aux révoltes sociales répétées laisse clairement entendre que les prochaines élections pourraient entrer dans l'histoire, un fait qui n'était pas palpable lors de l'émergence du mouvement des Indignés. L'ascension des nouveaux groupes politiques espagnols, qui ont vu le jour après des troubles sociaux répétés, montre clairement que les élections suivantes peuvent apporter des changements majeurs - ce n'était pas évident au moment où le mouvement 15-M s'est levé. Firmy také daly dotace do nadace Luly a sponzorovaly jeho přednášky. Les sociétés ont aussi versé des dons à la fondation de l'ex-président et sponsorisé certaines de ses conférences. Les entreprises ont également donné des subventions à la Fondation Lula et parrainé ses conférences. Metropolí Ouagadougou i dalšími městy Burkiny Faso otřásají od poloviny října protesty, ke kterým došlo poté, co prezident Blaise Compaoré navrhl změnit počet období, po která je možné v této západoafrické zemi zastávat úřad prezidenta. Ouagadougou, la capitale de Burkina Faso, et d'autres villes ont été secouées par des manifestations depuis la mi-octobre suite à la proposition du président Blaise Compaoré de modifier les limites des mandats présidentiels de ce pays d'Afrique de l'Ouest. Métropolis Ouagadougou et d'autres villes du Burkina Faso secouent depuis la mi-octobre les manifestations qui ont eu lieu après que le président Blaise Compaoré a proposé de modifier le nombre de périodes durant lesquelles il est possible de prendre la présidence dans ce pays d'Afrique de l'Ouest. Zdroj: Facebooková stránka Ali Abu al-Fawze Source: la page Facebook d'Abu al-Fawz. Source: Facebook d'Ali Abu al-Fawze Mezi těmi, kteří byli obviněni z pronášení pobuřujících poznámek, jsou právníci, novináři, kazatelé a dokonce akademici. Parmi ceux incriminés pour avoir exprimé une opinion critique, on compte des avocats, des journalistes, des prédicateurs et même des académiciens. Parmi ceux qui ont été accusés de faire des remarques scandaleuses figurent les avocats, les journalistes, les prédicateurs et même les universitaires. Ještě jsem se nenaučila vašim způsobům. Je n'ai pas encore maîtrisé vos manières. Je n'ai pas encore appris vos manières. Protože takto mocenské struktury fungují. Parce que c'est ainsi que les structures du pouvoir fonctionnent. Parce que c'est comme ça que les structures de pouvoir fonctionnent. Veřejné rozladění vyvolává také skutečnost, že se země stává stále častějším útočištěm pro uprchlíky, kteří utíkají před mnoha místními konflikty. alerte le porte-parole du UNHCR, Frederic Van Hamme. L'indignation publique est également à l'origine du fait que le pays devient un refuge de plus en plus fréquent pour les réfugiés qui fuient de nombreux conflits locaux. Ale jak může být tato strukturální změna možná, když je upřímný dialog zjevně drsným způsobem potlačován prostřednictvím mocného zákona o pobuřování? Mais comment ce changement structurel peut-il être possible si un dialogue honnête est apparemment étouffé par un recours abusif à la puissante Loi sur la sédition ? Mais comment ce changement structurel peut-il être possible, alors qu'un dialogue honnête est manifestement entravé de manière brutale par la puissante loi sur les séditions? V roce 2004 ho chilský soudce shledal zdravotně způsobilým k tomu, aby stanul před soudem, a uložil mu domácí vězení. En 2004, un juge chilien statua que Pinochet était médicalement apte à subir son procès et l'assigna à résidence. En 2004, un juge chilien l'a jugé apte à comparaître devant un tribunal et l'a condamné à résidence. Jde o dozvuk širokého protestního hnutí přezdívaného Occupy Central (Okupujte Central) - série protestů, které požadovaly opravdové a všeobecné volební právo při výběru nejvyšších představitelů Hongkongu. Ces manifestations exigeaient un véritable suffrage universel pour l'élection du chef de l'exécutif de la région administrative spéciale de la République populaire de Chine. Il s'agit de l'issue d'un vaste mouvement de protestation surnommé Occupy Central (Occupez Central) - une série de protestations qui ont exigé un droit de vote réel et universel dans le choix des dirigeants de Hong Kong. Zde jsou některá díla z digitální sbírky knihovny SLUB v rámci licence CC-BY-SA 4.0: Voici quelques exemples de la collection numérique de la SLUB de Dresde sous licence CC-BY-SA-4.0: Voici quelques œuvres de la collection numérique de la bibliothèque SLUB dans le cadre de la licence CC-BY-SA 4.0: Podobnou zkušenost měl i mladý podnikatel Goonjan Mall, autor projektu OnlinePrasad.com. C'est lors d'une telle visite au temple que Goonjan Mali, entrepreneur d'une vingtaine d'années, a lancé OnlinePrasad.com. Le jeune homme d'affaires Goonjan Mall, auteur du projet OnlinePrasad.com, a eu une expérience similaire. Dvě stě dní pozvolného rozkladu všeho, co bylo v Jemenu krásné. 200 jours de lente destruction de toutes les belles choses du Yémen. Deux cents jours de décomposition de tout ce qui était beau au Yémen. Muselo jim být přikázáno, aby nereagovali. On devait leur avoir demandé de ne pas dialoguer ni répondre. On leur a ordonné de ne pas réagir. Je to komplikované, ale také je úžasné najít lidi, kteří souzní s tvojí chutí vytvářet nové věci. C'est compliqué, mais c'est aussi merveilleux de rencontrer des personnes qui sont sur la même longueur d'onde et partagent ton envie de créer des choses. C'est compliqué, mais c'est aussi merveilleux de trouver des gens qui sont liés à ton désir de créer de nouvelles choses. Kolaps tzv. "internetové bubliny" v roce 2000 se dotkl velkého množství online obchodů. L'éclatement de la bulle internet du début des années 2000 a touché de nombreux business numériques. L'effondrement des "bulles Internet" en 2000 a touché un grand nombre de magasins en ligne. Lidé chtějí svrhnout režim. Les gens veulent renverser le régime. Les gens veulent renverser le régime. V dalších "tweetech" Živković uvedl, že mu policejní úředník na druhém konci nechtěl říci, jaká konkrétní obvinění proti němu byla vznesena. Dans d'autres tweets, Živković a indiqué que l'officier de police à l'autre bout du fil avait refusé de lui préciser les charges contre lui, mais qu'il devra comparaître devant le tribunal pour refus de se présenter à la police afin de répondre à des questions relatives à ce qui a été communément qualité d'"affaire de l'aflatoxine." Dans un autre "tweetech" de Zivković, il a déclaré que le policier de l'autre côté ne voulait pas lui dire quelles accusations spécifiques avaient été portées contre lui. Srážky na Linii kontroly: Pákistánská média: bylo zabito 5 Pákistánců, indická média: bylo zabito 6 Indů. Affrontements sur la Ligne de Contrôle: Selon les média pakistanais: 5 pakistanais tués http://t.co/c2kCEZZu95 Selon les médias indiens: 6 indiens tués http://t.co/kBb323Qw2a - Omar Waraich (@OmarWaraich) 7 octobre 2014 Réflexions sur Linia Contrôle: Les médias pakistanais: 5 Pakistanais ont été tués, des médias indiens: 6 Indiens ont été tués. Spousta malých lidí na malých místech, kteří dělají malé věci, mohou změnit svět. Des personnes simples faisant des choses simples à petite échelle, peuvent changer le monde. Beaucoup de petites personnes dans de petits endroits qui font de petites choses peuvent changer le monde. Někteří věří, že násilná odveta proti systému je nevyhnutelná. Certains croient qu'une vengeance violente contre le système est inéluctable. Certains pensent qu'une vengeance violente contre le système est inévitable. Kdybych u sebe nosil zbraň Si j'avais une arme... Si j'avais une arme sur moi Zatímco v mnoha oblastech Německa vládne během šesti karnevalových dnů téměř výjimečný stav, v jiných částech se vůbec neslaví. Certaines régions de ce pays semblent vivre un état d'urgence pendant six longues journées, tandis que d'autres régions ignorent de telles festivités. Alors que, dans de nombreuses régions d'Allemagne, l'état d'urgence règne en six jours de carnaval, il n'y a aucune fête dans d'autres régions. Prostřednictvím své práce umožňoval Salvador Adame hovořit těm, jejichž hlas nebylo slyšet, a kritizoval libovůli obecních, státních a federálních úřadů. Grâce à son travail, Salvador Adame a donné une voix à ceux qui n'étaient pas entendus, et il s'est fait le critique des agissements arbitraires des autorités municipales, étatiques et fédérales. Grâce à son travail, Salvador a permis à Adame de parler à ceux dont la voix n'a pas été entendue et a critiqué les autorités municipales, gouvernementales et fédérales. Proto zdůrazňuji poselství této kampaně, které říká: "Způsob, jak se nezmýlit, je zeptat se každého, jak chce, abychom mu říkali." J'ai donc rappelé le message de cette campagne qui indique que "le moyen de ne pas commettre d'impairs consiste à demander à chaque personne comment elle souhaiterait qu'on la désigne ." C'est pourquoi j'insiste sur le message de cette campagne: "Le moyen de ne pas avoir tort est de demander à tout le monde comment il veut qu'on l'appelle. " Na začátku jsem byla neposkvrněná, naplněna pouze opojnou krásou revoluce. Pevně jsem věřila, že dosáhneme změny, ale nikdy ne nenávistí. Věřila jsem, že nám nezbývá nic jiného než mít trpělivost a vyčkat, až se ozvou i ostatní a připojí se k nám. Au début tout était superbe, et j'étais portée par la beauté puissante de la révolution, par la certitude que nous étions là pour apporter le changement, que la haine ne pourrait jamais changer les choses, et que nous n'avions pas d'autre choix que d'attendre que les autres brisent les murs de silence et d'humiliation pour nous rejoindre. Au début, j'étais immaculée, remplie de la beauté enivrante de la révolution, je croyais fermement que nous aurions un changement, mais jamais de haine, et je croyais qu'il n'y avait rien d'autre à faire que d'être patiente et d'attendre que les autres nous contactent. Kvůli barbarským činům džihádistů - ať už jde o al-Káidu, IS, šíitské hnutí Hútíů v Jemenu nebo somálský al-Šabáb - prchá do Džibutska stále více lidí. Une situation économique qui a entrainé, depuis des années, le développement d'un commerce assez particulier quoi que toujours d'actualité: le passage de clandestins de la corne de l'Afrique vers la péninsule arabique. À cause des actes barbares des jihadistes - qu'il s'agisse d'Al-Qaïda, de l'IS, du mouvement chiite des Huthi au Yémen ou d'Al-Shabab en Somalie -, de plus en plus de gens fuient vers Djibouti. Věci se pomalu mění. Et les choses bougent petit à petit. Les choses changent lentement. Místo toho, aby utekli, se mnozí lidé rozešli pryč a vrátili se s lepším vybavením - s pršiplášti, plynovými maskami a ochrannými brýlemi: Au lieu de fuir, beaucoup de gens ne se sont dispersés que pour revenir mieux équipés, avec imperméables, masques à gaz et lunettes de protection: Au lieu de s'enfuir, beaucoup se sont séparés et sont revenus avec de meilleurs équipements - manteaux, masques à gaz et lunettes de protection: Exploze zabila alespoň dvanáct lidí na centrálním tržišti, přesný počet je nejasný. L'explosion a tué une douzaine de personnes au marché central, le nombre exact reste incertain. L'explosion a tué au moins 12 personnes sur le marché central, le nombre exact n'est pas clair. Výklenek, který obsahoval ostatky chilského skladatele písní a aktivisty Víctora Jary, než byla v roce 2009 provedena soudní analýza. Niche contenant la dépouille de l'auteur-compositeur et de l'activiste Chilien Victor Jara avant l'analyse médico-légale en 2009, et d'où elle fut transférée à une tombe. Une alcôve contenant les restes du compositeur chilien et de l'activiste Victor Jara avant qu'une analyse judiciaire n'ait été effectuée en 2009. V Kašmíru opět dochází k růstu napětí, tentokrát podél takzvané Linie kontroly (Line of Control) mezi Indií a Pákistánem. Tous les liens associés à ce billet renvoient à des pages en anglais, sauf mention contraire. Les tensions atteignent de nouveau des sommets dans le Cachemire, cette fois le long de la Ligne de Contrôle (ou LOC pour Line of Control), entre l'Inde et le Pakistan. Une fois de plus, il y a une augmentation des tensions au Cachemire, cette fois-ci le long de la soi-disant ligne de contrôle (Line of Control) entre l'Inde et le Pakistan. Jde o velkou výzvu, pokud uvážíme zeměpisnou situaci, ve které se každý ostrov včetně letovisek musí starat o své vlastní smetí. C'est un énorme défi étant donné la situation géographique où chaque île, y compris les hôtels doivent gérer leurs propres déchets. Il s'agit d'un défi majeur, compte tenu de la situation géographique dans laquelle chaque île, y compris les stations aériennes, doit s'occuper de sa propre poubelle. Když u nás otevřou továrny, o všechna rýžoviště přijdeme." Quand ils ouvriront des usines ici nous perdrons nos rizières. Si les usines ouvrent chez nous, on perdra toutes les rizières." V den jeho pohřbu vypukly protesty a policie se opět uchýlila k násilí. Le jour de l'enterrement, la police est à nouveau intervenue violemment contre les manifestants. Le jour de son enterrement, des manifestations ont éclaté, et la police a de nouveau recours à la violence. Mnoho Jemenců by se ale na počátečním datu války jen těžko shodovalo. De nombreux yéménites ne sont cependant pas d'accord sur la date de début de la guerre. Mais il serait difficile pour de nombreux yéménites de se mettre d'accord sur la date de début de la guerre. Singapur Singapour Singapour Na skládce odpadků a na březích řeky, kde mělo dojít k vraždám studentů a likvidaci jejich ostatků, se našly zbytky kostí a plastikové pytle, vysoký stupeň rozkladu ale ztěžuje extrakci DNA. C'est la classe politique qui s'est consacrée à piétiner le pays et à le mettre à sang. On a trouvé des restes d'os et de sacs en plastique sur la poubelle et sur les rives de la rivière, où les étudiants auraient dû être assassinés et détruits. Mais l'extraction d'ADN est difficile. A pokud se to zvrtne, lékař je může udat policii a mohou skončit i ve vězení. Et si quelque chose tourne mal, un médecin pourrait les dénoncer, avec le risque de finir en prison. Et si ça tourne mal, le médecin peut les dénoncer à la police et finir en prison. Dnes se tato hnutí uspořádala, aby podle svých slov dala hlas občanům a upřednostnila práva a blahobyt prostých lidí před obohacením několika mocných. Aujourd'hui, ces mouvements se sont organisés pour faire entendre la voix des citoyens et faire passer les droits et le bien-être de la population avant l'enrichissement d'une minorité. Aujourd'hui, ces mouvements ont été organisés pour faire entendre leur voix aux citoyens et donner la priorité aux droits et au bien-être des gens ordinaires avant d'enrichir quelques puissants. Co se tedy děje se ženami, které zůstávají doma? Alors qu'arrive-t-il aux femmes qui sont laissées au pays ? Que se passe - t - il donc avec les femmes qui restent à la maison? Na své webové stránce umělkyně sděluje: Sur sa page web, l'artiste commente: Sur son site web, l'artiste communique: Dnes je to jeden rok skvělé práce s vězni v Punta de Rieles! Une année de beau travail avec les détenus de Punta de Rieles ! Aujourd'hui, c'est un excellent travail avec les prisonniers de Punta de Rieles ! Zenova píseň a její ambiciózní, profesionálně natočený videoklip se přímo dotýká makedonského potlačování svobody slova a společenských rozdílů, s odkazy na tvorbu amerického komika George Carlina a britského autora George Orwella. La chanson de Zen et sa vidéo ambitieuse et d'une haute qualité de réalisation, font directement allusion à l'étouffement de la liberté d'expression et aux inégalités sociales en Macédoine, avec des références image et son aux oeuvres de l'humoriste américain George Carlin et de l'écrivain britannique George Orwell. La chanson de Zen et son clip vidéo ambitieux et professionnel touche directement la suppression macédonienne de la liberté d'expression et des différences sociales, avec des références à la création du comédien américain George Carlin et de l'auteur britannique George Orwell. Končící léto přineslo vlny veder, která učinila tamní život takřka nesnesitelným. To přimělo uživatele na Facebooku sdílet stoupající teploty na svých profilech. Alors que l'été tire à sa fin au pays, plusieurs vagues de chaleur ont rendu la vie insupportable aux gens, incitant les utilisateurs de Facebook a écrire sur leur page à propos de la chaleur étouffante. À la fin de l'été, les vagues de chaleur ont rendu la vie presque insupportable, ce qui a poussé les utilisateurs sur Facebook à partager des températures croissantes sur leurs profils. Setkal jsem se s dalšími syrskými fotografy, Madonnou Adib, Zaki a Ziadem Alasmarovými, a shodli jsme se, že je zapotřebí něco udělat. Aussitôt je me suis mis en quête de photographes syriens de grand talent comme Khaled AlWarea qui a rejoint notre équipe pour le lancement. J'ai rencontré d'autres photographes syriens, Madonna Adib, Zaki et Ziad Alasmar, et nous avons convenu qu'il fallait faire quelque chose. Na určité úrovni jsme my v diaspoře velkou podporou občanům Íránu, ale můžeme také - což je mnohem důležitější - vyslat světu zprávu a ukázat, co Íránce potkalo, s čím se potýkají a za co bojují. A un certain niveau, nous autres de la diaspora sommes un grand soutien pour ceux qui sont en Iran, mais plus que cela, nous pouvons envoyer un message au monde et lui montrer ce qui se passe pour les Iraniens, contre quoi les gens se débattent et pour quoi ils luttent. À un certain niveau, nous, dans la diaspora, sommes un grand soutien pour les citoyens iraniens, mais nous pouvons également - ce qui est plus important - envoyer un message au monde et montrer ce qui est arrivé aux Iraniens, à quoi ils sont confrontés et pour quoi ils se battent. Voda vaří při 100 stupních. L'eau bout à 100 degrés. L'eau bouillit à 100 degrés. Poznámka překladatele: Všechny odkazy v článku (kromě posledního) vedou na stránky v anglickém jazyce. Les gens sont un produit de ce qu'ils lisent, apprennent, comprennent et des expériences qu'ils vivent Note du traducteur: Tous les liens dans l'article (à l'exception du dernier) mènent à des pages en anglais. Jedno je ovšem jisté. Podle plánu se má příští měsíc na ostrově Thilafushi otevřít nové vězení. Ce qui est sûr: une nouvelle prison va ouvrir bientôt sur l'île de Thilafushi le mois prochain. Une chose est sûre, il est prévu d'ouvrir une nouvelle prison sur l'île de Thilafushi le mois prochain. Ale nejen utečenci se učí - i učitelé získali zcela nové zkušenosti. Les réfugiés apprennent l'allemand et les professeurs, de leur côté, acquièrent des expériences totalement nouvelles. Mais non seulement les réfugiés apprennent - même les enseignants ont acquis une expérience tout à fait nouvelle. Když Mosambik roku 1975 vyhlásil nezávislost na Portugalsku, došlo k exodu doktorů. Après l'indépendance du Mozambique du Portugal en 1975, il y a eu un exode des médecins. Quand le Mozambique a déclaré son indépendance au Portugal en 1975, il y a eu un exode de médecins. Pouliční umění v srbském městě Novi Sad. Street art à Novi Sad, Serbie. Arts de rue dans la ville serbe de Novi Sad. Co kdybych měl pod kabátem zbraň? Et si j'avais eu une arme sous ma veste ? Et si j'avais une arme sous mon manteau ? 24 nových abeced tak má být užíváno veřejnými subjekty, když se budou chtít písemně obrátit na tyto etnické skupiny, v souladu se zákonem 29735, který upravuje užití, zachování, rozvoj, obnovení, podporu a šíření původních jazyků v Peru. De cette façon, les 24 alphabets devront être utilisés par les pouvoirs publics lors de l'émission d'informations écrites destinées à ces groupes ethniques, en accord avec les dispositions de la Loi 29735 qui régule l'usage, la préservation, le développement, la récupération, la promotion et la diffusion des langues originaires du Pérou. Les 24 nouveaux alphabets doivent donc être utilisés par des organismes publics s'ils souhaitent s'adresser par écrit à ces groupes ethniques, conformément à la loi 29735 qui réglemente l'utilisation, la conservation, le développement, le renouvellement, le soutien et la diffusion des langues originales au Pérou. Nikdy, ALE OPRAVDU NIKDY, neoznačuj slovem "vecino" někoho, kdo protestuje proti těžbě... zvlášť když pochází z horských oblastí: POBLADOR. Jamais, au grand jamais, vous ne devez identifier quelqu'un qui proteste contre l'exploitation minière comme étant un vecina... pire encore si celui-ci vient des régions montagneuses: il s'agit d'un POBLADORA. Jamais, mais jamais vraiment, n'insulte quelqu'un qui proteste contre l'exploitation minière, surtout quand il vient d'une région montagneuse: POBLADOR. Jen menšina podporuje myšlenku sexuální výchovy pro studenty středních škol, někteří tvrdí, že dívky a chlapci by měli být vyučováni v oddělených třídách. Une minorité a soutenu l'idée d'éducation sexuelle pour les élèves du secondaire, certains arguant que garçons et filles devraient recevoir les cours dans des salles séparées. Seule une minorité soutient l'idée d'une éducation sexuelle pour les élèves de l'école secondaire, certains affirment que les filles et les garçons devraient être enseignés dans des classes séparées. Výsledek? Le résultat? Résultat ? Baga není mnohými v APC vnímána jako tragédie, ale jako politická munice proti GEJ. #Baga n'est pas perçu comme une tragédie par plusieurs au sein de l'APC.Ce sont des munitions contre GEJ. Démoniaque, macabre, c'est le moins que l'on puisse dire. #Baga n'est pas perçu comme une tragédie par plusieurs au sein de l'APC.Ce sont des munitions contre GEJ. Baga n'est pas considérée par beaucoup dans l'APC comme une tragédie, mais comme des munitions politiques contre GEJ. Kvůli záznamům teplot z průběhu minulé zimy začali vědci mluvit o "Arktických vlnách tepla." L'hiver dernier, en raison des records de température, les scientifiques ont parlé de " vague de chaleur arctique ." À cause des relevés de température de l'hiver dernier, les scientifiques ont commencé à parler des "ondes de chaleur arctiques ." Jejich jméno nezní moc dobře. Le nom n'est pas très heureux. Leur nom ne sonne pas très bien. Alexandr Jerenko, novinář z Permu, umístil tento článek na svou Facebookovou zeď, přičemž zaměnil jméno Vologodské oblasti za své rodné město. Alexandre Erenko, un journaliste de Perm, a reposté ce texte sur son mur Facebook, en remplaçant la région de Volgograd par la sienne propre. Alexandre Jerenko, journaliste de Perm, a placé cet article sur son mur Facebook et a remplacé le nom de la région de Vologod par sa ville natale. To ukazuje na ohromnou sílu fotografie a na pocit ohrožení, který vyvolává v těch, kteří jsou u moci. Cela montre l'incroyable puissance de la photographie, et la menace qu'elle fait planer sur les hommes au pouvoir. Cela montre l'énorme force de la photographie et le sentiment de danger qu'elle provoque chez ceux qui sont au pouvoir. Vlak je celý omítnut obrázky rozkošně ošklivých koček. Elle est devenue une pub géante pour PIXUS; Le wagon est complètement recouvert avec des photos de chats affreux mais adorables. Le train est recouvert d'images de chats adorables et laids. Tunji Landers zachycuje atmosféru strachu a otupělosti z pokračujícího vraždění nevinných Nigerijců skupinou Boko Haram: PDP/APC nos innocent voisins morts à #Baga ne sont plus capables de faire la différence. Tunji Landers partage son sentiment d'horreur sur l'engourdissement face aux crimes incessants perpétrés sur d'innocents nigérians par Boko Haram: Tunji Landers a pris conscience de l'atmosphère de la peur et de l'engouement de la poursuite du meurtre d'innocents Nigérians par Boko Haram: Ale může se také stát jejím zachráncem. En répondant à la demande démesurée de l'Occident pour ce minerai, nous comprendrons les intérêts géostratégiques et économiques que génèrent son obtention et sa vente. Mais il peut aussi être son sauveur. Tento projekt je duchovním dítětem skotské umělkyně Katie Paterson. Ce projet est l'idée d'une artiste écossaise, Katie Paterson. Ce projet est l'enfant spirituel de l'artiste écossais Katie Paterson. Z Mexika se po sociálních sítích šíří "Feministická knihovna" La "Bibliothèque féministe" mexicaine milite sur Facebook pour les droits des femmes et la responsabilité dans la diffusion La bibliothèque féministe s'étend du Mexique sur les réseaux sociaux. Jen několik mil odsud se kdysi voda úplně vytratila a zapříčinila rozpad civilizace. A quelques kilomètres d'ici, l'eau a disparu et la civilisation s'est effondrée. À quelques kilomètres d'ici, l'eau s'est complètement évaporée et a provoqué l'effondrement de la civilisation. Byla jsem partnerkou vedoucího kolektivu a dostala jsem vyhazov, protože jsem nechtěla ve vztahu pokračovat. J'étais en couple avec le dirigeant d'un collectif dont on m'a expulsée car je ne souhaitais pas poursuivre cette relation. J'étais associée d'un chef de groupe et j'ai été virée parce que je ne voulais pas continuer ma relation. Ale Wu Tchun nepřestal Aj Wej-weje podporovat. Mais Wu n'a pas renoncé à soutenir Ai Weiwei. Mais Wu Tun n'a pas cessé de soutenir Ai Weiwei. Etnikum Pilagá z provincie Formosa, Argentina - obrázek od Laury Schneider Ethnie Pilagá de la province de Formosa, en Argentina - Photo: Laura Schneider Etnikum Pilagá de la province de Formosa, Argentine - image de Laura Schneider Je více než zřejmé, jak se věci mají. Ça ne pourrait pas être plus clair. Je le dis sans aucun ressentiment d'aucune nature. Il est plus qu'évident de la façon dont les choses se passent. Věnovala se také jako administrátorka podobnému projektu Responsabilidad por Tamaulipas (Odpovědnost za Tamaulipas), který byl s projektem Valor por Tamaulipas svázán. María del Rosario était par ailleurs administratrice de Responsabilidad por Tamaulipas (Responsabilité pour le Tamaulipas), projet similaire et en lien avec le premier. Elle s'est également engagée en tant qu'administrateur d'un projet similaire à celui de Responsabilidad por Tamaulipas, qui était lié au projet Valor por Tamaulipas. Aziz navíc nesměl během čekání pracovat. Par ailleurs, Aziz n'avait pas le droit de travailler en attendant. En outre, Aziz n'était pas autorisé à travailler pendant l'attente. Fotografie byla převzata z blogu Fernanda Vázqueze Rigady a použita s jeho svolením. Photo provenant du blog de Fernando Vasquez Rigada et utilisée avec sa permission. La photo a été prise dans le blog de Fernando Vazquez Rigady et utilisée avec son autorisation. Když mu teta přečetla báseň Pro Margaritu Debayle (A Margarita Debayle), týden nemohl spát. Quand sa tante lui lut "Margarita está linda la mar," il ne put dormir durant une semaine entière. Quand sa tante lui a lu un poème pour Margarita Debayle (et Margarita Debayle), il n'a pas dormi pendant une semaine. Jiná rodina zaplatila 4000 euro, které si museli vypůjčit od známých. "Zaplatili jste 4000 euro za to, že můžete i cestou zemřít?" zeptala jsem se jednoho z nich. "Stejně jsme už byli v Sýrii mrtví," řekl. Une autre famille a payé 4000 euros, une somme qu'ils ont dû emprunter à leur entourage. J'ai demandé à l'un d'eux: "Vous avez payé 4000 euros tout en sachant que vous risquiez de mourir sur le bateau?." Il m'a répondu: "En Syrie, nous serions morts de toute façon." Une autre famille a payé 4000 euros qu'ils devaient emprunter à des amis. "Vous avez payé 4000 euros pour mourir en chemin?" ai-je demandé à l'un d'eux. "Nous étions déjà morts en Syrie," a-t-il dit. V malém městečku Flúðir odděleného od Reykjavíku horským pásmem žije Azeb Kahssay, spoluvlastnice etiopské restaurace Minilik. À Fluðir, un petit village où l'on arrive de Reykjavik en traversant les montagnes, Azeb Kahssay est copropriétaire de Minilik, un restaurant éthiopien. Dans la petite ville de Flúðir, séparée de Reykjavik, l'Azeb Kahssay, co-propriétaire du restaurant éthiopien Minilik, vit dans la montagne. Nooran z palestinské Jaffy poznamenává: Tandis que Nooran, de Jaffa en Palestine, note: Nooran, du Jaffa palestinien, fait remarquer: Pardon, ale incident ve městě Baga se odehrál asi před dvěma dny. Je suis désolé mais le massacre de Baga est survenu il y a déjà deux jours. Désolé, mais l'incident à Baga a eu lieu il y a deux jours. Když zanikají, ztrácí se jedinečné chápání vzniku a fungování světa daného národa a zároveň důležitá část lidstva. Lorsqu'elles disparaissent, la vision du monde et la cosmogonie unique de chaque peuple disparaissent avec elles, entraînant une perte importante pour l'humanité. Quand ils disparaissent, une compréhension unique de l'origine et du fonctionnement du monde est perdue, tout comme une partie importante de l'humanité. Dokazuje to mapa na blogu Bibliotecas do Brasil ("Brazilské knihovny"), který píší Daniele Carneiro a Juliano Rocha, oba zapálení pro knihy a přesvědčení, že iniciativ na podporu četby bylo a je hodně, jak domácích, tak ze zahraničí. Organizují je samotní lidé a bylo jenom potřeba, aby na ně někdo upozornil. C'est ce que nous montre la carte du blog Bibliotecas do Brasil, géré par Daniele Carneiro et Juliano Rocha, tous les deux passionnés par les livres et convaincus de l'existence de nombreuses initiatives en faveur de la lecture, organisées par les citoyens eux-mêmes à l'intérieur ou à l'extérieur du pays et qui n'attendaient qu'à être diffusées. Cela prouve la carte sur le blog bibliotecas do Brasil ("Brésil Bibliothécaire") écrit par Daniele Carneiro et Juliano Rocha, tous deux passionnés pour les livres et la conviction que les initiatives de lecture ont été et sont nombreuses, tant à la maison qu'à l'étranger. S blížícími se volbami dochází v Zambii k projevům nenávisti a etnického napětí Zambie: l'approche de l'élection présidentielle attise les discours haineux sur les réseaux sociaux Des manifestations de haine et de tensions ethniques se produisent en Zambie à l'approche des élections. #Nemůžudýchat: Tisíce lidí blokujících dopravu v Bostonu volají po spravedlnosti #ICantBreathe: des milliers de manifestants bloquent le trafic pour demander justice à Boston Des milliers de gens qui bloquent le trafic de Boston demandent justice. Ale podle íránského seznamu počítačových zločinů je ilegální jak distribuce těchto nástrojů, tak poskytování instrukcí, jak je používat. Cependant, d'après la législation iranienne sur les Cyber délits et crimes, la diffusion de moyens techniques de contournement de la censure ainsi que les instructions permettant d'utiliser ce genre d'outils sont toutes deux illégales. Mais selon la liste des crimes informatiques de l'Iran, il est illégal de distribuer ces outils et de fournir des instructions pour les utiliser. Výsledky dávají tušit, jak by mohly vypadat prezidentské volby, ke kterým má dojít v roce 2016. L'élection donne un aperçu de ce à quoi la prochaine élection présidentielle qui se tiendra en 2016 pourrait ressembler. Les résultats indiquent à quoi ressembleraient les élections présidentielles qui auront lieu en 2016. Sbírka fotografií zaznamenává "moment v historii, v němž se právě teď nacházíme, v historii rozmanitého národa, který žil po staletí v míru, který však právě teď prochází velmi obtížným obdobím." Fotografie nemají náboženský ani názorový podtext. Le collectif de photographie s'est donné pour mission l' "archivage de ce moment de l'Histoire dont nous faisons partie, l'histoire d'une nation mosaïque qui a vécu en harmonie pendant des millénaires, mais qui vit maintenant des moments difficiles." La collection de photos rapporte "un moment dans l'histoire dans laquelle nous nous trouvons actuellement, dans l'histoire d'une nation variée qui a vécu pendant des siècles dans la paix, mais qui traverse une période très difficile en ce moment ." Ve skutečnosti získává Bangladéš dostatečné množství energie ze slunce po 300 dní v roce. En fait, le Bangladesh reçoit assez d'énergie solaire 300 jours par an. En fait, le Bangladesh reçoit suffisamment d'énergie du soleil pendant 300 jours par an. Ať žije Francie, ať žije Mexiko! L'invité d'honneur des festivités: la France. Vive la France ! Vive le Mexique ! Studenti Chu Hai College vyfotili policii při vybavování vlaků MTR , aby nasadila více policistů. Les étudiants de Chu Hai College ont photographié la police en train de déployer des rames de métro pour déployer plus de policiers Barrage à la station de métro Amirauté Les étudiants de Chu Hai College ont pris des photos de la police en préparant les trains du MTR pour embaucher plus de policiers. Fotografie: Agência Brasil, CC 3.0. Photo: Agência Brasil, CC 3.0. Photo: Agência Brasil, CC 3.0. Název projektu odkazuje na 68 mexických domorodých jazyků, kterými se podle Národního institutu původních jazyků (INALI) v současnosti v této zemi hovoří. Le nom du projet fait référence aux 68 langues indigènes mexicaines qui, d'après l'Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), sont actuellement parlées dans le pays. Le titre du projet se réfère à 68 langues indigènes mexicaines qui, selon l'Institut national des langues originales (INALI), sont actuellement parlées dans ce pays. Doufáme, že nám Bůh dopřeje i nadále." Nous espérons que Dieu continuera à pourvoir." Nous espérons que Dieu nous laissera continuer." Jádrem práce blogerů Zone9 je zaujetí stanoviska a přijetí zodpovědnosti. Le travail des blogueurs de Zone9 est de prendre position et des responsabilités. Le travail des blogueurs Zone9 est au cœur de la prise de position et de l'acceptation de la responsabilité. Autor fotografie Herianus, copyright @Demotix (3/15/2014). Photo par Herianus, Copyright @Demotix (3/15/2014) Auteur de la photo Herianus, copyright @Demotix (3/15/2014). Viděla jsem mrtvé a skoro zemřela. - Bana #Aleppopic.twitter.com/arGYZaZqjg - Bana Alabed (@AlabedBana) 27 November 2016 Dnes večer jsme bez domova. Ce soir nous n'avons pas de maison, elle est bombardée et je suis dans les décombres. J'ai vu les morts et j'ai failli mourir. - Bana #Alepopic.twitter.com/arGYZAZqjg - Bana Alabed (@AlabedBana) 27 November 2016 Ce soir, nous sommes sans maison. Publikováno se svolením PRI Published with PRI's permission Publié avec l'autorisation du PRI Řeší totiž hluboké a důležité otázky, kterými se lidstvo musí zabývat, pokud hodlá přestat žít v minulosti. Elle aborde une question profonde et importante pour l'humanité, surtout si nous voulons cesser de vivre tournés vers le passé. Il résout des questions profondes et importantes auxquelles l'humanité doit s'attaquer si elle veut cesser de vivre dans le passé. To, co je vnímáno jako zájmy velké mezinárodní banky, je kladeno nad povinnost přinášet čtenářům zprávy. Ce journal semble mettre en avant les intérêts d'une grande banque internationale, au détriment de l'obligation d'informer ses lecteurs. Ce qui est considéré comme l'intérêt d'une grande banque internationale est au-delà de l'obligation d'informer les lecteurs. Navia je také jednou z oblastí, kde místní pobočka Podemos vedla zvláštní druh letákové kampaně a dodávala osobně jednostránkovou zprávu: "Tento dopis Vám nebyl doručen poštou, protože rozeslat takovýto dopis po celé zemi by stálo přes 2 miliony eur. Navia est aussi l'un des secteurs où Podemos Vigo a mené une campagne de mailing d'un nouveau genre, en distribuant à la main un message d'une page: "Cette lettre ne vous a pas atteint par la poste, parce qu'expédier une lettre comme celle-ci dans tout le pays coûte plus de 2 millions d'euros. Navia est également l'une des régions dans lesquelles le bureau local de Podemos a mené une campagne d'information spéciale et a fourni un rapport d'une page: "Cette lettre ne vous a pas été envoyée par courrier parce qu'elle coûterait plus de 2 millions d'euros à tout le pays. Ačkoli dnes studenti vyučování nebojkotovali, měli na sobě černá trička a shromažďovali se během přestávek a pauzy na oběd na hřišti, aby zvýšili povědomí o aktuálním dění. Bien que les étudiantes ne boycottent pas les cours aujourd'hui, elles portent des T-shirts noirs en signe de solidarité et pour attirer l'attention des étudiants sur les problèmes, pendant les récréations, la coupure du déjeuner et les pauses. Aujourd'hui, bien que les élèves n'aient pas peur de l'école, ils portaient des t-shirts noirs et se rassemblaient pendant les pauses et les pauses déjeuner sur le terrain pour sensibiliser les gens à l'actualité. Uživatel, který se podepsal jako Pan Africanist, reagoval na Patelovo prohlášení poukázáním na indický původ autora: Un internaute connu sous le nom de Pan Africanist a réagi à la déclaration de M. Patel, un Zambien d'origine indienne, en disant: L'utilisateur qui a signé le nom de M. Africanist a répondu à la déclaration de Patel en indiquant l'origine indienne de l'auteur: Obě byly etiopskou vládou nařčeny z terorizmu. Ils ont été accusés de terrorisme par le gouvernement éthiopien. Elles ont toutes deux été accusées de terrorisme par le gouvernement éthiopien. Některá těla jsou globální, ale většina jich zůstává lokálními, regionálními, "etnickými." Certains corps sont mondiaux, mais la plupart restent locaux, régionaux, "ethniques." Certains corps sont globaux, mais la plupart restent locaux, régionaux, "ethniques." Copyright Demotix (28/08/2010). Droits d'auteur Demotix (28/08/2010). Copyright Demotix (28/08/2010/). Marcell Shehwaro na pohřbu své matky, která byla zabita u kontrolního stanoviště vojáků syrského režimu v červnu 2012. Marcell Shehwaro aux obsèques de sa mère, tuée à un barrage des forces du régime syrien en juin 2012. Marcell Shehwaro a été tué à l'enterrement de sa mère au poste de contrôle des soldats syriens en juin 2012. Jedním z důvodů nadějného startu této politické strany je její komunitní organizační systém ve formě "kruhů." Un des facteurs des débuts prometteurs de Podemos est le système d'organisation communautaire en "cercles." Tel est l'objectif de Jago. L'une des raisons du lancement prometteur de ce parti politique est son système d'organisation communautaire sous la forme de "cercles." Vláda nařídila přísné šetření s vodou, což pro mnoho farmářů znamenalo obrovské ztráty. Des restrictions d'eau furent imposées, et de nombreux cultivateurs perdirent une année de récoltes. Le gouvernement a ordonné une enquête stricte sur l'eau, ce qui a causé d'énormes pertes pour de nombreux agriculteurs. Minulý rok došlo k bezprecedentnímu vzedmutí veřejnosti v reakci na případ skupinového znásilnění čtyř žen v Paghmánu poblíž hlavního města. L'année dernière a vu une mobilisation publique sans précédent en réaction à une affaire de viol collectif dans la province de Paghman. L'année dernière, le public a réagi sans précédent au viol collectif de quatre femmes à Paghman, près de la capitale. Provedení potratu je v Chile nelegální, a tak se tisícovky žen uchylují k protizákonným postupům. Odhaduje se, že jde o přibližně 150 000 případů ročně, některé z nich končí smrtí. On estime à environ 150 000 le nombre d'avortements clandestins par an, dont certains se terminent par la mort de la patiente. L'avortement est illégal au Chili, si bien que des milliers de femmes ont recours à des pratiques illégales, et on estime qu'il s'agit d'environ 150 000 cas par an, dont quelques - uns finissent par mourir. Úřad vysokého komisaře OSN pro lidská práva (OHCHR) uvádí následující čísla: Le Haut Commissariat aux Droits de l'Homme (OHCHR) rapporte: Le Haut Commissariat des Nations unies pour les droits de l'homme (OHCHR) présente les chiffres suivants: Podle průzkumu, který provedl Datafolha Research Institute při dvou nedávných protestních akcích v São Paulu (jeden provládní a druhý protivládní), bylo o 13 procent pravděpodobnější, že protivládní demonstranti budou vydělávat více než 27 600 dolarů ročně. Selon une étude menée par l'Institut de recherche Datafolha et portant sur deux manifestations récentes à São Paulo (l'une pour et l'autre contre le gouvernement), les manifestants hostiles au gouvernement avaient 13 pour cent plus de chance de gagner plus de 27600 dollars US par an . D'après une enquête menée par l'Institut de recherche de Datafolha lors de deux manifestations récentes à São Paulo (l'un contre le gouvernement et l'autre contre le gouvernement), 13% étaient plus probables que les manifestants antigouvernemental gagnent plus de 27 600 dollars par an. Makedonský nezávislý politický magazín Fokus také nedávno uveřejnil satirický článek, ve kterém parodoval dva trendy: zálibu v tetování a jmenování překvapivě mladých lidí s malým množstvím zkušeností na místa ministrů vlády. Le magazine politique indépendant macédonien Fokus a lui aussi récemment publié un article qui tourne en dérision non pas une mais deux tendances: les tatouages d'hommes politiques, mais également les très jeunes ministres qui se retrouvent affectés au gouvernement alors même qu'ils sont inexpérimentés. Le magazine politique indépendant macédonien Fokus a également récemment publié un article satirique dans lequel il parodiait deux tendances: un penchant pour les tatouages et la nomination étonnamment jeunes avec peu d'expérience dans les postes de ministres du gouvernement. Je v ní například uvedeno: "dnes se několik členských států zavázalo okamžitě poskytnout podporu a zesílit ochranu bulharsko-turecké hranice a nadále podporovat státy na frontové linii" (zdůrazněno autorem). Elle parle par exemple d'un "engagement aujourd'hui d'un certain nombre d'Etats membres à offrir une assistance immédiate pour renforcer la protection de la frontière de la Bulgarie avec la Turquie, et de solidarité permanente avec les autres "Etats de la ligne de front" (c'est nous qui soulignons). Il dit par exemple: "Aujourd'hui, plusieurs États membres se sont engagés à apporter immédiatement leur soutien et à renforcer la protection des frontières entre la Bulgarie et la Turquie et à continuer à soutenir les États sur la ligne de front" (a souligné l'auteur). Maryam popisuje: Elle explique: Maryam décrit: Informace uniklé z portálu zákaznické podpory totiž ukazují, že někdo z Pákistánu pořídil licenci třech programů společnosti FinFisher na dobu tří let. Les données extraites sur le portail de service client nous indiquent qu'un client au Pakistan a en fait acheté à FinFisher trois licences logicielles en trois ans. En effet, les informations provenant du portail d'assistance à la clientèle montrent que quelqu'un du Pakistan a acquis une licence de trois programmes de FinFisher pour une période de trois ans. Muži s pistolemi zde stříleli a v oblasti založili požár (více zde). Des coups de feu ont ainsi été tirés dans la ville (cliquez ici pour en savoir plus). Les hommes armés ont tiré ici et ont mis le feu dans la zone (plus ici). Shuijin Ximo z Pekingu komentuje plány vlády na populární mikroblogové stránce Sina Weibo: Shuijin Ximo de Pékin a écrit sur Sina Weibo: Shuijin Ximo de Pékin commente les plans du gouvernement sur la page de microblog populaire Sina Weibo: Dokonce i Pussy Riot, snad nejznámější ruská hudební skupina na světě (a také jistě nejpopulárnější antifašistická hudební skupina), vydala pouze sedm skladeb pro úzkou posluchačskou základnu. Même Pussy Riot, sans doute le groupe russe le plus connu au monde (et certainement le plus célèbre groupe antifa), n'a sorti que sept chansons et pour un public limité. Même Pussy Riot, peut-être le groupe musical russe le plus connu au monde (et certainement le groupe antifasciste le plus populaire), n'a publié que sept chansons pour une base auditive étroite. Na základě těchto ujednání se zdá, že oprávněná kritika vládních programů a politiky může být interpretována jako trestný čin, pokud uvnitř veřejnosti vytvoří rozpory a zmatek nebo pokud povede k "nepokojům." Basé sur ces lignes directrices, il semble que la critique légitime envers les politiques et les programmes du gouvernement puisse être interprétée comme un acte criminel, si elle est considérée comme source de division, de confusion ou de "désordre" dans la société civile. Sur la base de ces arrangements, il apparaît que la critique légitime des programmes et des politiques gouvernementaux peut être interprétée comme un délit s'il crée des contradictions et des confusions au sein du public ou si elle entraîne des "émeutes." Simegnish Yekoye píše: Sur Facebook, Simegnish Yekoye Or Lily écrit: Siegnish Yekoye écrit: Kampaň na podporu Loreny ze stránky Preta e Acadêmica. Campanha de apoio a Lorena na página Preta e Acadêmica. Une campagne pour soutenir Lorena depuis Preta e Acadêmica. Čolokašvili pláče. Cholokashvili éploré. Le cholocache pleure. 9. 9. 9. Související články (v angličtině): A lire: Articles connexes (en anglais): Chci říct, cítím, že to jméno je roztříštěné a nespojuje celý Egypt nebo muslimský svět. C'est-à-dire, j'ai trouvé que le nom est sectoriel et pas représentatif de l'ensemble de I'Egypte ou du monde musulman. J'ai l'impression que ce nom est brisé et qu'il ne relie pas tout l'Égypte ou le monde musulman. Stejně jako každý, kdo přežil taková krveprolití jako já, vracela jsem se do Sýrie znovu a znovu, z pocitu viny. Comme tout survivant d'événements sanglants comme ceux dont j'ai été témoin, pendant cette année je revenais encore et toujours en Syrie, à Alep, poussée par la culpabilité. Comme tous ceux qui ont survécu à un bain de sang comme moi, je suis retournée en Syrie encore et encore, par culpabilité. Thuận tvrdí, že právě tak řečená "úspěchová horečka," nebezpečně rozšířená mezi rodiči, učinila z přijímacího řízení na vysokou školu neskutečně stresující událost: Le professeur considère que c'est la pseudo " culture de la réussite " parmi les parents qui a rendu le processus d'admission à l'université si stressant: D'après Thun, la "figue de succès," qui s'étend dangereusement chez les parents, a fait de la procédure d'admission à l'université un événement extrêmement stressant: A že úzkost, kterou v sobě člověk dosud měl, poleví, protože jí čelí společně s ostatními, uvidí ji projevit se, společně ji prožijí a ovládnou. Ils ont vécu cette inquiétude et se la sont appropriée. Et que l'angoisse qu'il y avait en lui jusqu'à présent s'allège, parce qu'il l'affronte avec les autres, qu'il la voit se manifester, qu'ils vivent ensemble et qu'ils la contrôlent. Myšlenka morálního moratoria Halloweenu v Tádžikistánu vznikla už v roce 2012, kdy blogger Bachai Sao uveřejnil na sociálních sítích následující příspěvek: L'idée d'un moratoire moral sur ce jour date d'au moins 2012. La veille d'Halloween de cette année, Global Voices cite (anglais) le blogueur Bachai Sako: L'idée d'un moratoire moral d'Halloween au Tadjikistan remonte à 2012, lorsque le blogger Bachai Sao a publié la contribution suivante sur les réseaux sociaux: Africkým kontinentem se šíří ozvěna prodemokratických protestů mladých lidí v Burkině Faso. Le retentissement provoqué au Burkina Faso par des jeunes rassemblés pour la démocratie, s'étend à travers le continent africain. L'écho des protestations pro-démocratiques des jeunes du Burkina Faso se répand sur le continent africain. Prodavač nápoje Tepache na trhu v Mexico City. Vendeur de tepache sur un marché de plein air, ou tianguis, à Mexico. Le vendeur de boissons Tepache sur le marché de Mexico. Argentinská prezidentka Cristina Kirchner v Buenos Aires, 16. května 2013. Autor fotografie Filippo Fiorini, ze serveru Demotix. Ani po záhadném úmrtí žalobce Alberta Nismana, který byl minulý měsíc nalezen mrtvý ve své koupelně, nebude zastaveno trestní vyšetřování vedené proti prezidentce Argentiny Cristině Fernández de Kirchner. On apprend en Argentine la mise en accusation de la présidente Cristina Fernandez de Kirchner par le procureur Gerardo Pollicita, après que celui-ci ait étudié la plainte présentée quatre jours avant son décès par le juge Alberto Nisman, pour une manœuvre visant à détourner des accusations portées contre l'État iranien après l'attentat de l'AMIA (Association culturelle israélite d'Argentine) en 1994. La présidente argentine Cristina Kirchner, à Buenos Aires, 16 mai 2013. Auteur d'une photo de Filippo Fiorini, du serveur Demotix, même après la mort mystérieuse du procureur Albert Nisman, qui a été trouvé mort dans sa salle de bain le mois dernier, ne sera pas arrêtée par une enquête pénale menée contre la présidente argentine Cristina Fernández de Kirchner. Tentokrát jsem je pro sebe ospravedlňovala jako oběti násilí a nenávisti. Cette fois je me justifiais en disant qu'ils étaient victimes de violence et détestés. Cette fois, je les ai justifiés comme victimes de violence et de haine. Jeden uživatel Facebooku vtipkoval o této položce: L'utilisateur de Facebook Chang Shiu-hwen a plaisanté à propos de cette dépense: Un utilisateur de Facebook a fait une blague sur cet article: Šest měsíců brutální války v Jemenu vystavuje milióny dětí nebezpečí. 200 jours, 6 mois d'une guerre sauvage au Yémen mettent des millions d'enfants en danger Six mois de guerre brutale au Yémen met des millions d'enfants en danger. Řada prokremelských blogerů a ruských zpravodajských služeb tuto fotku okamžitě sdílela, aby ukázala, že to, co na Západě ihned odmítli jako spiknutí, se nyní jeví jako nesporná pravda. Nombre de blogueurs pro-Kremlin et d'organes de presse russes ont immédiatement diffusé cette information comme la preuve du flagrant délit, clamant qu'on ne pouvait plus contester ce que la plupart en Occident avaient rejeté comme une conspiration. Un certain nombre de blogueurs procrémaliens et de renseignements russes ont immédiatement partagé cette photo afin de montrer que ce qu'ils ont immédiatement rejeté comme conspiration semble aujourd'hui être une vérité incontestable. Abychom dosáhli svobody, potřebujeme taky umění, kulturu a civilizaci." "Nous avons aussi besoin de l'art, de la culture et de la civilisation pour bâtir notre liberté." Pour obtenir la liberté, il nous faut aussi de l'art, de la culture et de la civilisation." Tím chci říci - je to můj majetek. C'est à dire- c'est ma propriété. Ce que je veux dire, c'est que c'est ma propriété. Ginbot7 a Oromo Liberation Front (OLF) jsou opoziční politické strany působící v USA. Ginbot7 et le Front de libération Oromo (OLF) sont des partis politiques d'opposition basés aux États-Unis. Ginbot7 et Oromo Libération Front (OLF) sont des partis politiques d'opposition opérant aux États-Unis. Francouzský prezident François Hollande uvedl 25. srpna po událostech ve vlaku Thalys, že je možné očekávat další útoky na francouzském území. Le President François Hollande a déclaré le 25 aout, à la suite de l'attentat déjoué à bord du train Thalys que d'autres attentats sur le sol français était à craindre. Le président français François Hollande a déclaré le 25 août, à la suite des événements survenus dans le train Thalys, qu'il était possible d'attendre d'autres attaques sur le territoire français. V digitálních médiích a na sociálních sítích zaujímají občané různá stanoviska. Le futur est incertain, mais les internautes sont désormais en pleine discussion sur l'avenir de leur pays. Dans les médias numériques et sur les réseaux sociaux, les citoyens ont des opinions différentes. Thiam je od prosince 2016 ve vězení ve Spojených státech amerických poté, co ho americké soudy shledaly vinným z praní špinavých peněz v hodnotě 8,5 milionu dolarů. Il est en prison aux Etats-Unis depuis décembre 2016, reconnu coupable par la justice américaine d'avoir blanchi 8,5 millions de dollars de pots-de-vin. Depuis décembre 2016, Thiam est en prison aux États-Unis d'Amérique après avoir été déclaré coupable de blanchiment d'argent d'une valeur de 8,5 millions de dollars. Pitang, dívka z ostrova Mindanao, která musela dříve pracovat, sdílela svou zkušenost z plantáže během nedávného veřejného fóra pořádaného organizací EILER: Une ancienne enfant travailleur provenant de Mindanao, Pitang, partage son expérience dans les plantations lors d'un forum public organisé récemment par EILER: Pitang, une fille de l'île de Mindanao qui devait travailler plus tôt, partageait son expérience de plantation lors d'un récent forum public organisé par EILER: Některé z uveřejněných fotografií se v Barmě staly velmi populárními. Například jde o následující snímek řidiče tříkolové rikši. Certaines photos sont devenues virales au Myanmar comme la photo ci-dessous qui montre un conducteur de cyclo-pousse (véhicule à trois roues): Certaines des photos publiées sont devenues très populaires en Birmanie. Ve snaze zmírnit napětí zřídili indičtí a pákistánští vojenští velitelé horkou telefonní linku, aby mohly být ozbrojené síly obou národů v pravidelném kontaktu. Pour tenter de calmer les tensions, les commandements militaires de l'Inde et du Pakistan ont mis en place un numéro de téléphone spécial (hotline) pour préserver une communication régulière entre les forces armées des deux nations. Afin d'atténuer les tensions, les commandants militaires indiens et pakistanais ont mis en place une ligne téléphonique chaude pour que les forces armées des deux nations puissent être en contact régulier. Čtyřbodová dohoda mezi Čínou a Japonskem. L'accord en quatre points entre la Chine et le Japon. Un accord à quatre points entre la Chine et le Japon. Ale o který úřad se přesně jedná? Mais quelles autorités gouvernementales en ont précisément la charge? Mais de quel bureau s'agit-il exactement ? Nekonečné a únavné fronty u vstupu do chrámů či vtíraví pouliční překupníci vás dokáží pěkně otrávit. Les files d'attentes épuisantes au sein de temples surpeuplés où les fidèles sont le terrain de chasse de racoleurs est une explication. Les files d'attente infinies et fatiguantes à l'entrée des temples ou les trafiquants de rue peuvent vous empoisonner. Co si Camila dos Santos Reis pamatuje, její dcera Lorena (12 let) byla vždy milá dívka, která ráda běhá po parku Ibirapuera v São Paulo a dívá se na animované filmy od Disneyho. Aussi loin que Camila dos Santos Reis se rappelle, sa fille Lorena, 12 ans, a toujours été une petite fille très tendre, aimant courir dans le Parc Ibirapuera, à São Paulo, et regarder des dessins animés de Disney. Ce dont Camila dos Santos Reis se souvient, sa fille Lorenna (12 ans) a toujours été une gentille fille qui aime courir dans le parc d'Ibirapuera de São Paulo et regarder des films animés de Disney. Vydělávají si kolem 200 Kč za hodinu, mají mobilní telefony, nakupují potraviny ve městě a mají každých několik měsíců tři dny volna. Ils gagnent environ 7,40 euros de l'heure, ont des téléphones portables, font leurs courses en ville et obtiennent trois jours de vacances tous les deux mois. Ils gagnent environ 200 CZK par heure, ils ont des téléphones portables, ils achètent de la nourriture en ville et ils ont trois jours de congé tous les mois. Lova Nantenaina na premiéře svého filmu, fotografie použita se svolením Utilisée avec permission Lova Nintenina à la première de votre film, photo utilisée avec l'autorisation Když dojde ke stigmatizaci - ať už země, náboženství nebo ideologie -, vznikne oběť a ta se poté jen špatně vyrovnává s kritikou. Quand un pays, une religion ou une idéologie sont stigmatisés, il devient victime et critiquer devient alors mal vu. Lorsqu'il y a stigmatisation - qu'il s'agisse d'un pays, d'une religion ou d'une idéologie -, il y a un sacrifice, et ce n'est qu'une mauvaise façon de faire face aux critiques. Arijit Bose píše více o Balaknamě na svém blogu: Arijit Bose fournit plus de détails sur Balaknama sur son blog: Arijit Bose écrit plus sur Balaknama sur son blog: Kontrola toxicity výrobků před jejich uvedením na trh, kterou má systém na starosti, je podle nich zcela nedostačující. "Není správné vycházet z primárního předpokladu, že netestované chemikálie nemají na vývoj mozku negativní vliv. Grandjean et Landrigan font remarquer que le système de régulation chimique étasunien, qui ne comporte pas d'exigences de tests de toxicité complets avant la mise sur le marché, n'est pas particulièrement efficace dans les domaine de la sécurité chimique proactive. Le contrôle de la toxicité des produits avant leur mise sur le marché par le système est, selon eux, totalement insuffisant. "Il n'est pas correct de se baser sur l'hypothèse primaire selon laquelle les produits chimiques non testés n'ont pas d'effet négatif sur le développement du cerveau. Aby k mé smrti nedošlo nadarmo. Que je ne sois pas mort en vain. Pour que ma mort ne soit pas vaine. ZA HRANICEMI HRŮZY nahrávka od Syrské civilní obrany ukazuje kousky těl vysídlených obyvatel Aleppa po dnešním náletu prorežimního letectva na čtvrť Jub Al-Qubeh AU-DELÀ DE L'HORREUR: Les images de la Défense Civille Syrienne montre les corps déchiquetés de déplacés civils d'Alep après le ciblage de Jub Al-Qubeh aujourd'hui Derrière les FRONTIÈREs, l'enregistrement de la défense civile syrienne montre des morceaux de la population déplacée d'Alep après le bombardement de l'armée de l'air dans le quartier Jub Al-Qubeh. MA: Účastnila jsem se pařížských protestů spíše jako fotografka. MA: J'ai pris part aux manifestations de Paris, pas seulement comme photographe. MA: J'ai participé à des manifestations parisiennes en tant que photographe. Oficiální webová stránka Studia B popisuje tento pořad takto: Le site web officiel de Studio B décrit ainsi ce programme: Le site officiel de Studio B décrit ce programme comme suit: Jeho činnost byla podporována pomocí dárcovství a práce dobrovolníků. Les programme est financé par des donations et fait appel aux bénévoles. Son action a été soutenue par le don et le travail des volontaires. Zpráva chilských biskupů k projektu dekriminalizace potratů. Message des Évêques du Chili avant le projet de dépénalisation de l'avortement Le rapport des évêques chiliens sur le projet de décimination de l'avortement. Vyjednávání jsou u konce, dostali jsme se na rozpočet 90 mil. dolarů. Accord signé avec la Banque Asiatique de Développement, pour le projet Melamchi de distribution d'eau à Katmandou. Les négociations sont terminées. On a atteint le budget de 90 millions de dollars. Nezávislá novinářská asociace Srbska a podobné organizace proti těmto krokům opakovaně protestovaly, upozorňovaly na politický tlak na srbské novináře a požadovaly svobodu médií a vládu práva, ale zbytečně. L'Association des journalistes indépendants de Serbie et les organisations similaires protestent régulièrement contre ces agissements, appellent l'attention sur les pressions politiques contre les journalistes serbes et exigent la liberté des médias et le respect de la loi, mais en vain. L'association indépendante de journalistes serbes et d'organisations similaires ont régulièrement protesté contre ces mesures, attiré l'attention sur la pression politique exercée sur les journalistes serbes et demandé la liberté des médias et le gouvernement de droit, mais pour rien. Erdogan nerozpoznal, že za protesty kvůli parku Gezi bylo něco víc než jen hněv lidí kvůli pokácení několika stromů. Erdogan n'a pas vu dans les manifestations contre le parc Gezi autre chose qu'une poignée de gens en colère contre la suppression de quelques arbres. Erdogan n'a pas compris qu'il y avait plus que la colère des gens à cause des manifestations à cause du parc Gez. Obrázek sdílen uživatelem Šarūnas Burdulis na Flickru, použitý je v souladu s licencí Creative Commons 2.0. Photographie par Šarūnas Burdulis sur Flickr, reproduite sous licence Creative Commons 2.0. Image partagée par Sharūnas Burdulis sur Flickru, utilisée conformément à la licence Creative Commons 2.0. Jako hlavní důvod systematického porušování indiánských práv je ve zprávě označena neschopnost vlády zajistit dodržování vymezených hranic Indiánských rezervací (TIs) a poskytnutí základních potřeb, jako je zdravotnictví a vzdělání. L'inaction des autorités dans la démarcation des Terres Indigènes et dans la prestation de services relatifs à la santé et à l'éducation est pointée du doigt par le rapport, et est considérée comme la principale raison de la violation systématique des droits fondamentaux des Indiens. Le rapport indique comme la principale raison de la violation systématique des droits indiens l'incapacité du gouvernement à assurer le respect des limites fixées des réserves indiennes (TIs) et à fournir des besoins fondamentaux tels que la santé et l'éducation. Nemáme již například nadále možnost zůstat neznalí a předstírat, že nevíme, jaký dopad má syrský konflikt na místní obyvatele. Ainsi, nous ne pouvons plus rester ignorants et prétendre ne pas connaître les effets qu'a le conflit syrien sur les gens là-bas. Par exemple, nous n'avons plus la possibilité de rester ignorants et de prétendre ne pas connaître l'impact du conflit syrien sur la population locale. Zatím se ale všechny naše pyšné vzpomínky týkají jen sportovních vítězství. Nos moments de fierté sont donc essentiellement sportifs. Mais jusqu'à présent, tous nos souvenirs orgueilleux ne concernent que les victoires sportives. Nacionalisté nařkli Doğan Media z "propagace" kurdského separatismu a z "podpory terorismu." Cette place accordée au HDP a été très peu appréciée dans les milieux nationalistes, qui ont accusé le groupe de "promouvoir" le séparatisme kurde et de "soutenir le terrorisme." Les nationalistes ont accusé Do 2847/93an Media de "promotion" du séparatisme kurde et de "soutien au terrorisme." Soudí vás. Ale netýká se to jen mužů. Ils vous jugent. ils ne sont pas les seuls à le faire. Il vous juge, mais il n'y a pas que les hommes. Tento úřad byl založen v roce 2011, aby koordinoval a dozoroval správu online obsahu a zabýval se správou podnikání souvisejícího s online zpravodajstvím. Ce Bureau a été créé en 2011 pour coordonner et contrôler la gestion des contenus en ligne et s'occuper de la gestion administrative de toutes les entreprises de presse en ligne. Ce bureau a été créé en 2011 pour coordonner et surveiller la gestion du contenu en ligne et pour gérer les activités de renseignement en ligne. Své dojmy z tohoto setkání popsal Markus na Juliině blogu: Il a fait part de ses impressions lors de cette rencontre sur le blog de Julia: Ses impressions de cette réunion ont été décrites par Markus sur le blog de Julia: Tisíce Mosambičanů vyrazilo v sobotu (27. 8.) do ulic Maputa, aby řekli "stop" aktuální politicko-vojenské a ekonomické krizi, která má negativní dopad na zemi. Un millier de Mozambicains sont sortis dans les rues de Maputo, le 27 août dernier, pour dire " ça suffit " à l'actuelle crise politico-militaire et économique qui touche le pays. Des milliers de Mosambiens sont partis samedi (27.8.) dans les rues de Maputo pour dire "stop" de la crise politique et économique actuelle qui a un impact négatif sur le pays. Příslušníci kurdské pešmergy během kurzu politické teorie ve vojenském výcvikovém táboře politické strany Komala íránského Kurdistánu. Des peshmergas kurdes pendant leur programme d'instruction politique dans le camp d'entraînement militaire du parti Komala du Kurdistan iranien fin 2012. Membre de la Peshmerga kurde pendant un cours de théorie politique dans le camp d'entraînement militaire du Parti politique du Komal du Kurdistan iranien. Běžně do této zóny smějí vstoupit pouze lidé s bezpečnostní prověrkou. D'ordinaire, seules les personnes munies d'autorisations de la sécurité sont habilitées à entrer dans la zone rouge d'Islamabad. Habituellement, seuls les personnes disposant d'une autorisation de sécurité peuvent entrer dans cette zone. To je naše přirozenost. C'est notre nature. C'est notre nature. Riccardo uvedl, jak byl ohromen houževnatostí Nepálců po této tragédii. Riccardo avoue avoir été très impressionné par la résilience des népalais après la tragédie. Riccardo a dit qu'il était impressionné par la ténacité des Népalais après cette tragédie. Znečištění prostředí a ztráta klíčových přírodních zdrojů na ostrovech Marinduque, Rapu-Rapu, Manicani a Homonhon by měly přimět i samosprávy dalších malých ostrovních ekosystémů k důkladnému zvážení, zda vpustit rozpínavé zájmy těžařů do svých domovů. La pollution environnementale et la perte des moyens de subsistance sur Marinduque, Rapu-Rapu, Manicani et Homonhon devraient alerter les représentants locaux des petits écosystèmes insulaires qu'avant de se féliciter du premier coup de pioche d'une mine à grande échelle sur leurs îles, il vaut mieux réfléchir à deux fois. La pollution de l'environnement et la perte de ressources naturelles essentielles dans les îles de Marinduque, de Rapu-Rapu, de Manicani et d'Homonhon devraient inciter les collectivités d'autres petits écosystèmes insulaires à examiner attentivement s'il est possible d'introduire dans leurs foyers les intérêts croissants des exploitants. Ale útoky nás posílily! Mais les attaques nous ont rendus plus forts ! Mais les attaques nous ont fortifiés ! V tu dobu jsem začala sledovat osudy afghánských uprchlíků a jejich život v Íránu. A l'époque je commençais à suivre les histoires de réfugiés afghans et leur vie en Iran. C'est alors que j'ai commencé à suivre le sort des réfugiés afghans et leur vie en Iran. Již se nestaráme o jídlo a vodu. Notre souci n'est plus la nourriture et l'eau. On s'en fout de la nourriture et de l'eau. Ve společnosti máme pocit, že za sebe nemůžeme mluvit, ale k tomu došlo v prvé řadě proto, že nikoho nenapadne zeptat se nás na náš názor. La société pense que nous ne pouvons parler pour nous-mêmes, mais ceci arrive car personne ne pense à nous demander notre opinion. Au sein de la société, nous avons le sentiment que nous ne pouvons pas parler pour nous - mêmes, mais cela s'est d'abord produit parce que personne n'a l'intention de nous demander notre avis. Není proto nijak překvapující, že se na počátku 21. století stala tato země cílem podnikatelů, kteří chtějí s moderními technologiemi a start-upy zprostředkovat spirituálno i v kyberprostoru. Il n'est donc pas surprenant qu'entrepreneurs du numérique et diverses start-ups se soient montrés soucieux, à l'aube du 21ème siècle, d'étancher la soif spirituelle du pays par la voie du web. Il n'est donc pas surprenant que, au début du XXIe siècle, ce pays soit devenu l'objectif d'entrepreneurs qui souhaitent communiquer spirituellement même dans le cyberespace avec les technologies modernes et les start-ups. Stejně tak - ačkoli Rúhání a klíčoví členové jeho kabinetu patří mezi nejuznávanější uživatele Twitteru a Facebooku v zemi - zůstávají obě nejpopulárnější sociální sítě pro běžné uživatele internetu v Íránu blokovány. De la même manière, Rouhani et d'autres membres clés de son cabinet font partie des utilisateurs les plus connus sur Twitter et Facebook dans leur pays, alors que les deux réseaux sociaux restent inaccessibles pour les utilisateurs iraniens ordinaires. De même - bien que Rohani et les membres clés de son cabinet soient parmi les utilisateurs les plus reconnus de Twitter et Facebook dans le pays - les deux réseaux sociaux les plus populaires pour les utilisateurs courants d'Internet en Iran restent bloqués. Serena Williams - Veřejné dílo Ale pravý důvod je poněkud jednodušší - na začátku tisíciletí byla kamerunská fotbalová reprezentace, stejně jako Serena, nezdolná. Et pourtant l'explication est toute simple: Le Cameroun était INDOMPTABLE au début de la décennie 2000. Serena Williams - L'œuvre publique Mais la vraie raison est un peu plus simple - au début du millénaire, la représentation de la caméra de football, tout comme Serena, était irrésistible. Feminismus bolí Le féminisme fait mal Le féminisme fait mal Tuto stopu jsme dále sledovali a zkoumali jsme podrobněji historii nákupů "zákazníka 32" a jeho korespondenci se zaměstnanci společnosti FinFisher. Zjistili jsme, že si tento zákazník zakoupil ne jen jednu, ale hned tři licence od výrobce špionážního softwaru. A partir de ces informations, nous avons poursuivi plus avant la recherche dans l'historique d'achat du Client 32 et ses échanges avec le personnel de FinFisher et avons trouvé que le Client 32 disposait non pas d'une mais de trois licences du fournisseur de logiciels d'espionnage. Nous avons continué à suivre cette piste et nous avons examiné plus en détail l'historique des achats du client 32 et sa correspondance avec les employés de FinFisher. Nous avons découvert que ce client avait acheté trois licences d'un fabricant de logiciels d'espionnage. Maďarská vláda vyvěsila po celé zemi obrovské billboardy, aby vyslala přistěhovalcům a všem, kteří o imigraci uvažují, jasný vzkaz: "Přijdete-li do Maďarska, nesmíte brát Maďarům práci," "Přijdete-li do Maďarska, musíte respektovat naši kulturu" a "Musíte dodržovat naše zákony." Le gouvernement hongrois a voulu récemment asséner, à coup de panneaux publicitaires géants dans tout le pays, ces messages aux migrants et candidats-migrants: "Si tu viens en Hongrie, ne prends pas le travail des Hongrois," "Si tu viens en Hongrie, respecte notre culture" and "Respecte nos lois." Le gouvernement hongrois a mis des panneaux géants dans tout le pays pour envoyer aux immigrants et à tous ceux qui envisagent l'immigration un message clair: "Si vous venez en Hongrie, vous ne devez pas prendre le travail," "Si vous venez en Hongrie, vous devez respecter notre culture" et "vous devez respecter nos lois." Kromě toho je veřejné mínění v těchto zemích stále zásadněji ovlivňováno působením ruské propagandy, jejímž favoritem je právě Trump. L'opinion publique dans cette région s'avère également de plus en plus réceptive à la propagande russe qui avait soutenu sa candidature. En outre, l'opinion publique dans ces pays est de plus en plus influencée par l'influence de la propagande russe, dont Trump est le favori. Nezastávám se alkoholu. Je ne défends pas l'alcool. Je ne défends pas l'alcool. Foto Kalikasan People's Network for the Environment, uveřejněno se svolením Photo prise par le mouvement écologiste Kalikasan People's Network for the Environment, utilisée avec permission. Photo Kalikasan People's Network for the Environment, publiée avec l'aimable autorisation Situace v hlavním městě nás přinutila k tomu, abychom se naučili vodou šetřit, jak jen to jde. La situation est telle dans la capitale qu'il est presque indispensable d'apprendre aux gens les méthodes de conservation de l'eau. La situation dans la capitale nous a forcés à apprendre à économiser autant d'eau que possible. Po obdržení dotazníku začalo mnoho Maďarů komentovat otázky na sociálních sítích s tím, že hrají na strunu strachu a že přímo propojují problém terorismu s imigrací. A réception du questionnaire, de nombreux Hongrois sont allés sur les réseaux sociaux exprimer que les questions posées instillaient un ton de menace en liant résolument les thèmes du terrorisme et de l'immigration. Après avoir reçu un questionnaire, de nombreux Hongrois ont commencé à commenter les questions sur les réseaux sociaux en jouant sur une corde de peur et en reliant directement le problème du terrorisme à l'immigration. Jedna otázka se často opakovala: Une question a été répétée: Une question s'est souvent posée: Stejně tak i v představení ENAT vykřikovali aktéři jména a věk studentů: Plus récemment, l'ENAT a monté une nouvelle performance largement partagée sur les réseaux sociaux au Mexique et dans le monde: De même, dans le spectacle de l'ENAT, les acteurs criaient le nom et l'âge des étudiants: Americká spisovatelka Erika Berg těmito kurzy, které pořádá za pomoci své rodiny a přátel, sleduje dva cíle - podpořit mír v Barmě a poskytnout traumatizovaným utečencům možnost terapie. Avec l'aide de la famille et des amis, l'auteure américaine Erika Berg organise ces ateliers pour deux raisons: promouvoir la paix au Myanmar et offrir une thérapie aux réfugiés traumatisés. L'écrivain américain Erika Berg, qui organise ces cours avec l'aide de sa famille et de ses amis, poursuit deux objectifs: promouvoir la paix en Birmanie et offrir aux réfugiés traumatisés la possibilité d'une thérapie. Joshua Wong, 17letý vůdce středoškolské skupiny aktivistů nazvané Scholarism ("Učenectví"), byl během svého zatčení spoután. Joshua Wong, leader de 17 ans d'un groupe de militants lycéens- appelé "Scholarism," a été menotté lors de son arrestation. Joshua Wong, chef de 17 ans d'un groupe d'activistes du lycée appelé Scholarism ("L'enseignement"), a été lié lors de son arrestation. Přestože protesty utichly, Makedonie je pravděpodobně jedinou zemí bývalé Jugoslávie, ve které etnické násilí stále představuje reálné riziko. Même si les manifestation sont retombées, la Macédoine est probablement le seul pays de l'ex-Yougoslavie où la violence ethnique reste un risque réel. Bien que les manifestations se soient calmées, la Macédoine est probablement le seul pays de l'ex-Yougoslavie dans lequel la violence ethnique reste un réel risque. Takže nyní máme místo trvalého smíření syrovou nenávist. C'est ainsi qu'au lieu de réconciliation durable nous avons la haine sans fard. Nous avons donc maintenant une haine crue au lieu d'une réconciliation durable. Konec konců oni sami nám je odvedli," řekl serveru Animal Político Emiliano, otec jednoho ze studentů. Nedostatek přesvědčivých důkazů neunikl ani pozornosti médií a občanů. Le manque de preuves tangibles n'est pas passé inaperçu auprès des médias et des utilisateurs Internet, qui ont critiqué les agissements du gouvernement. Après tout, ils nous les ont pris eux-mêmes ," a déclaré le serveur Animal Politico Emiliano, le père de l'un des étudiants. Le manque de preuves convaincantes n'a même pas échappé à l'attention des médias et des citoyens. Mnoho lidí chtělo pomoci s prosazováním této myšlenky, a tak mohlo za pomoci amatérských filmů vzniknout první video "domácího kina": De nombreuses personnes ont voulu contribuer à mettre en oeuvre cette idée. Et c'est ainsi qu'a été conçue, grâce à de nombreux films d'amateurs, la première vidéo de Heimkino. Nombreux sont ceux qui ont voulu aider à promouvoir cette idée, ce qui a permis à la première vidéo du " ciné à domicile " d'utiliser des films amateurs: V čele opozice stojí boronganská katolická diecéze, která ve svém oficiálním prohlášení mimo jiné říká: "Nebudeme předstírat, že jsme slepí a že nevidíme, co těžba způsobuje. Jejími následky jsou zasaženy životy nevinných lidí." Le diocèse catholique de Borongan, à la tête de l'opposition, rappelle avec fermeté que "personne ne peut rester sourd et aveugle face aux excès de l'exploitation minière, pendant que notre peuple endure les conséquences des actions qui ne sont pas de son fait." À la tête de l'opposition, le diocèse catholique borongien déclare, entre autres choses, dans sa déclaration officielle: "Nous ne faisons pas semblant d'être aveugles et de ne pas voir ce que fait l'exploitation minière; les conséquences sont affectées par la vie d'innocents. " Žena ze severovýchodního státu Piauí. Une habitante du Piaui, un état du Nordeste. Une femme de l'État du nord-est de Piaui. Atnaf má také svůj vlastní blog a je odborníkem na digitální bezpečnost. Atnaf possède également son propre blog; en outre c'est un expert en sécurité numérique. Atnaf a aussi son propre blog et est un expert en sécurité numérique. Od absolutně strašlivého stavu ovzduší (přezdívanému 'airpocalypse') na začátku roku 2013 vyzkoušela Čína nejrůznější metody, aby minimalizovala dopad smogu na lidské zdraví - od nosních mini-filtrů určených pro policisty až k umělému dešti, který měl spláchnout špínu z ovzduší. Depuis 'l'airpocalypse', début 2013, la Chine a recouru à méthodes variées, allant des mini-filtres distribués aux policiers pour protéger leurs organes respiratoires jusqu'à la pluie artificielle qui emportait la saleté, pour minimiser l'impact du smog sur la santé humaine. Depuis l'état absolument horrible de l'air (appelé "airpocalypse") au début de 2013, la Chine a essayé diverses méthodes pour minimiser l'impact du smog sur la santé humaine - des mini-filtres nasaux destinés aux policiers jusqu'à la pluie artificielle qui aurait dû évacuer la saleté de l'air. Poslanci Evropského parlamentu po něm musí chodit. Les députés européens au parlement de l'UE doivent marcher dessus. Les députés européens doivent le poursuivre. Kromě toho psal také o způsobu, kterým se systém využívá, a označil ho za nepatřičný: Il commentait en outrre les recours à cette pratique, décrits comme abusifs: En outre, il a écrit au sujet de la manière dont le système est utilisé et l'a qualifié d'inopportun: Sousední Turkmenistán taktéž čelí kritice, že nutí občany k účasti na sklizni bavlny. Dans une moindre mesure, les pays voisins de l'Ouzbékistan, le Turkménistan et le Tadjikistan ont également dû faire face à des critiques pour avoir forcé et forcer leurs citoyens - les enfants y compris - à participer à la récolte annuelle de coton. Le Turkménistan voisin est également confronté à la critique selon laquelle il oblige les citoyens à participer à la récolte de coton. Dovolená v Bangladéši během monzunu je úžasná zkušenost. Voyager au Bangladesh durant la mousson est une merveilleuse expérience. Les vacances au Bangladesh pendant la mousson sont une expérience incroyable. Po roztržkách mezi hongkongskou policií a protestujícími studenty, ke kterým došlo 27. září, spustila následujícího dne v 1:30 ráno prodemokratická skupina "Occupy Central with Love and Peace" (Okupujte Central láskou a mírem) masivní protest, aby donutila čínskou vládu vzdát se požadavku, podle kterého musí kandidáti na nejvyššího představitele města získat většinovou podporu ze strany převážně propekingské nominační komise. Après les affrontements entre policiers de Hong Kong et manifestants étudiants le 27 septembre, le mouvement pour la démocratie Occupy Central avec Paix et Amour a donné le coup d'envoi d'un sit-in géant à 1h30 le lendemain matin pour obliger le gouvernement chinois à retirer sa condition que les candidats au poste de chef de l'exécutif de Hong Kong obtiennent le soutien majoritaire d'une commission de désignation largement favorable à Pékin. Après les dissensions entre la police de Hong Kong et les étudiants protestants du 27 septembre, le groupe pro-démocrate "Occupy Central with Love and Peace" (Occupez Central par l'amour et la paix) a lancé une manifestation massive le lendemain à 1h30 du matin pour obliger le gouvernement chinois à renoncer à l'exigence selon laquelle les candidats au poste de haut représentant de la ville doivent bénéficier d'un soutien majoritaire de la part de la commission de nomination de Provening. Jiní nadnesli, že by se mohlo jednat jen o nástroj ministerstva vnitra, o obětního beránka. D'autres ont supposé qu'il s'agissait seulement d'une création du Ministère de l'Intérieur pour disposer d'un bouc émissaire. D'autres ont dit qu'il ne s'agissait que d'un instrument du ministère de l'intérieur, un bouc émissaire. To podle soudce znamená, že obžaloba nepřímo naznačila, "že nebyly žádné důvody pro trestní stíhání" vedené proti Mubárakovi. Ceci, pour le juge, démontrait que l'accusation signifiait qu'il "n'y avait pas de fondement à une procédure pénale" contre Moubarak. Selon le juge, cela signifie que l'accusation a implicitement indiqué qu ' "il n'y avait aucune raison de poursuivre " Moubarak. Všichni se musíme dát dohromady a pokusit se dosáhnout spravedlnosti. Tout le monde doit se rassembler afin de rendre justice. Nous devons tous nous ressaisir et essayer d'obtenir justice. Místní lidé podle všeho souhlasí. Les riverains ont l'air d'être d'accord. Apparemment, les gens du coin sont d'accord. Aby si to ověřila, požádala Slováky a Islanďany, aby definovali svou národnost. Pour le démontrer, elle a demandé à des Slovaques et des Islandais ce qui faisait d'eux des slovaques ou des islandais. Pour vérifier, elle a demandé aux Slovaques et aux Islandais de définir leur nationalité. Fotografie ze serveru Flickr, z účtu organizace Agencia Prensa Rural. Photo sur le compte Flick d'Agencia Prensa Rural. Photo du serveur Flickr, du compte d'Agentia Prensa Rural. Většina Slováků odpověděla, že jsou Slováci, protože této národnosti jsou jejich rodiče anebo protože se na Slovensku narodili. La plupart des Slovaques a répondu "je suis slovaque parce que mes parents sont slovaques," ou bien "je suis slovaque parce que je suis né en Slovaquie." La plupart des Slovaques ont répondu qu'ils étaient des Slovaques parce que leur nationalité était leurs parents ou parce qu'ils étaient nés en Slovaquie. Smutná realita potlačených ambic někoho tak mladého jako Atnaf je nejlépe vystižena v těchto větách: La triste réalité des aspirations étouffées d'une personne aussi jeune qu'Atnaf est bien décrite par ce commentaire: La triste réalité des ambitions refoulées de quelqu'un d'aussi jeune qu'Atnaf est mieux exposée dans les phrases suivantes: Deset let trvající sucho zachvátilo celý úrodný půlměsíc. Pokles hladiny největšího izraelského sladkovodního zdroje, Galilejského jezera, se zastavil jen pár centimetrů nad "černou linií." Pokud by byla tato hranice překročena, infiltrovala by se do jezera mořská voda a navždy by ho zničila. Dix ans de sécheresse avaient grillé le Croissant Fertile, et la plus grande source d'eau douce d'Israël, la Mer de Galilée, avait baissé jusqu'à quelques centimètres de la "ligne noire" sous laquelle une infiltration saline irréversible aurait envahi le lac, le détériorant à jamais. La chute du niveau de la plus grande source d'eau douce d'Israël, le lac de Galilée, ne s'est arrêtée que quelques centimètres au-dessus de la "ligne noire." Si cette limite était dépassée, l'eau de mer s'infiltrerait dans le lac et la détruirait pour toujours. Dobrovolníci se věnují renovaci bot shromážděných během sběrné části kampaně. Les bénévoles recyclent les chaussures récoltées durant la campagne de collecte. Les volontaires se consacrent à la rénovation des chaussures collectées pendant la partie de la campagne. Raza Rumi váhá: Raza Rumi a tweeté: Raza Rumi hésite: Fotografie z Faceboku, účet uživatelky Chan Pui Man. Photo: page Facebook de Chan Pui Man. Photo de Facebok, compte de l'utilisateur Chan Pui Man. Pozorovatelé se obávají, že by násilí mohlo brzy eskalovat. Les observateurs craignent que la violence puisse dégénérer rapidement. Les observateurs craignent que la violence ne s'intensifie. Ochridská rámcová dohoda úspěšně zažehnala násilí v roce 2001, ale ještě po 13 letech nedokázala ani náznakem vytvořit to, co slibovala - toleranci, soužití, rovnost před zákonem, rovné příležitosti, demokratickou vládu, právní stát a celkový rozvoj. Si les Accords d'Ohrid ont réussi à éteindre l'incendie de 2001, même au bout de 13 ans ils ont échoué à créer un seul micron de ce qui s'appelle tolérance, coexistence, égalité civique, opportunités égales, gouvernance démocratique, état de droit et développement général. L'accord-cadre d'Ohrid a réussi à éliminer la violence en 2001, mais, au bout de 13 ans, elle n'a pas réussi à créer ce qu'elle promettait: tolérance, coexistence, égalité devant la loi, égalité des chances, gouvernement démocratique, État de droit et développement global. Autor fotografie Matthew Richards, copyright @Demotix (10/6/2012). Photo par Matthew Richards, Copyright @Demotix (10/6/2012) Auteur de la photo Matthew Richards, copyright @Demotix (10/6/2012). Skutečné oživení filmového průmyslu přišlo s natáčením krátkých filmů. Krátký film je levnější a režisér nemusí hledat finanční podporu u investorů bohatších národů. Un court-métrage coûte moins cher, et le réalisateur n'a pas à besoin de chercher un apport financier auprès des financeurs du Nord. Un film court est moins cher et le réalisateur n'a pas besoin d'un soutien financier auprès des investisseurs des nations plus riches. 2. 2. 2. Pro rozličné účely vzniklo mnoho obdob výzvy, v kbelíku se octnul různorodý obsah: rýže, drť ze zničených budov, kulky a dokonce i brambory. Depuis, les variantes de ce défi pour d'autres causes se sont multipliées et les seaux pouvaient contenir aussi bien du riz, des gravats provenant de bâtiments détruits, des douilles de balles et même des pommes de terre. À des fins diverses, il y a eu beaucoup d'autres défis: le riz, l'écrasement des bâtiments détruits, les balles et même les pommes de terre. Některé země je však nevítají přátelsky. Většina pravicových politiků využívá uprchlíky k zastrašování voličů, a někde jsou dokonce záminkou pro polovojenské akce. Les politiciens de droite utilisent leur présence pour faire peur à leurs électeurs, et il y a des pays où la crise des réfugiés sert de prétexte à des activités paramilitaires. Mais certains pays ne les accueillent pas avec amitié; la plupart des politiciens de droite utilisent des réfugiés pour intimider les électeurs, et ils sont même quelque part un prétexte pour des actions paramilitaires. Dívka Pitang držící ceduli s nápisem: "Jsem pracujícím dítětem. Pitang tenant une affiche sur laquelle on peut lire: "Je suis un enfant ouvrier." La fille Pitang tient un panneau disant: "Je suis un enfant qui travaille. Uživatelé sociálních sítí využili tyto výhrůžky z údajného Guzmánova účtu k vytvoření memů, ve kterých se Trump obává odplaty mexického narkobarona nebo se mu omlouvá: L'évasion a été confirmée dimanche par la commission de sécurité du Mexique, la Comisión Nacional de Seguridad (CNS). Les utilisateurs de réseaux sociaux se sont servis des menaces suivantes de ce soi-disant compte Guzman pour créer des mèmes dans lesquels Trump craint de se venger d'un baron mexicain ou s'excuse auprès de lui: V Turecku je násilí proti ženám velkým problémem. En Turquie, les violences contre les femmes sont un problème majeur. En Turquie, la violence contre les femmes est un problème majeur. "Toto je vaše poslední šance.... "C'est votre dernier espoir....Sauvez votre vie. "C'est votre dernière chance..." Vzhledem k historii policejní brutality a zneužívání vězňů v Rusku byly některé z reakcí na návrh zákona na ruském internetu docela předvídatelné, uživatelé lamentují na rozšíření policejních pravomocí a beztrestnost činů. Etant donné l'histoire de brutalité policière et de mauvais traitements contre les prisonniers en Russie, la réaction de certains membres de RuNet était assez prévisible, les utilisateurs déplorant l'expansion des pouvoirs de la police et de son impunité. Compte tenu de l'histoire de la brutalité policière et de l'exploitation abusive des prisonniers en Russie, certaines des réactions au projet de loi sur l'internet russe ont été très prévisibles, les utilisateurs se plaignent de l'extension des pouvoirs de police et de l'impunité des actes. Země, národ a jazyk Terre, nation et langue La terre, la nation et la langue "Dělala jsem si do sešitu velmi jednoduchý náčrt letokruhů a velmi rychle mě napadlo spojení mezi letokruhy a kapitolami knihy," říká Paterson. "Je faisais un croquis très simple dans un carnet des anneaux du bois des arbres, et j'ai fait la connexion entre les anneaux du bois et les chapitres d'un livre." " J'ai fait un dessin très simple des cercles, et j'ai vite réfléchi au lien entre les cercles et les chapitres du livre ," dit Paterson. Hongkongská policie si 16. ledna 2015 domluvila schůzku se čtyřmi členy studentské aktivistické skupiny Scholarism, aby je zatkla. A Hongkong, la police a arrêté sur rendez-vous 4 militants du mouvement estudiantin, Scholarisme, le 16 janvier 2015. Le 16 janvier 2015, la police de Hong Kong a pris rendez-vous avec quatre membres du groupe d'activistes étudiants Scholarism pour les arrêter. mám to štěstí, že vlastním syrský pas. Kdybych ho totiž neměla, nevybrali by si mě na všech letištích, kterými jsem kdy prošla, zcela čirou náhodou k namátkové kontrole. J'ai de la chance d'avoir un passeport syrien. Vous voyez, sans lui, je n'aurais pas été sélectionnée aléatoirement, complètement par hasard, pour des interrogatoires dans tous les aéroports par lesquels je suis passée. J'ai de la chance d'avoir un passeport syrien, car si je n'en avais pas, ils ne m'auraient pas choisie dans tous les aéroports que j'ai traversés. Fotografii pořídil Abdelrazzak Zakzouk a zaslal redakci Global Voices 29. listopadu 2016. Photo prise et envoyée par Abdelrazzak Zakzouk à Global Voices le 29 novembre 2016. Photo prise par Abdelrazzak Zakzouk et envoyée à Global Voices le 29 novembre 2016. Obsahuje obrovské množství chemických látek a sloučenin. Cette pollution est un mélange complexe de divers produits chimiques et de particules solides. Il contient d'énormes quantités de produits chimiques et de composés. Mubárakův verdikt - co se právě stalo? Q&A: The Mubarak trial verdict - What just happened? Le verdict de Moubarak: que s'est-il passé ? Halloween je evropský svátek a je pro nás zcela přirozené postupně přijímat západní hodnoty, ale existuje nějaký cizinec, který by chtěl slavit náš Navruz? Halloween est une fête européenne, et il nous est devenu plus commun d'imiter les valeurs occidentales. Est-ce qu'il y a des étrangers qui veulent célébrer notre Norouz ? Halloween est une fête européenne et il est tout à fait naturel pour nous d'accepter progressivement les valeurs occidentales, mais y a-t-il un étranger qui veuille célébrer notre Navruz? Uvádíme zde některé další závěry studie: Voici quelques chiffres qui ressortent avec cette étude: Voici quelques autres conclusions de l'étude: Bez ohledu na důvod jsou tyto barbarské činy velmi smutné a nedůstojné, jde o smutnou situaci. LES DIAMANTS DU SANG ET L'HISTOIRE SE RÉPÈTE Miguel De Jesus Migas a commenté: Quelle qu'en soit la rasion, ces actes de barbarie sont très tristes et ne sont pas dignes, c'est très triste. Quelle que soit la raison pour laquelle ces actes barbares sont très tristes et indignes, il s'agit d'une situation triste. ..."historie nakonec stojí na straně těch, kteří uprchlíkům pomáhají, a ne těch, kteří je ponižují." ..."à la fin l'histoire donne raison à ceux qui aident les réfugiés, pas à ceux qui les vilipendent." "en fin de compte, l'histoire est du côté de ceux qui aident les réfugiés, et non de ceux qui les humilient." Koch, jakožto člen "nadřazené" rasy, začal Ukrajinu terorizovat a utlačovat místní obyvatelstvo. Koch, en tant que membre de la "race des seigneurs" allemande, fit régner en Ukraine la terreur et l'oppression. En tant que membre de la race "haute " de l'Ukraine, Koch a commencé à terroriser et à opprimer la population locale. Někteří z nich byli až do včerejška "jedním z nás," stejnými oběťmi jako my, dokud je tahle role neznudila a nezjistili, že jsou mrtvi tak jako tak. Certains étaient encore hier avec nous, des victimes, jusqu'à ce qu'ils en aient assez de jouer ce rôle de victimes et qu'ils comprennent que d'un côté comme de l'autre ils étaient morts, alors ils décidaient qu'ils ne voulaient pas mourir en victimes mais en tueurs. Certains d'entre eux ont été "l'un des nôtres" jusqu'à hier, les mêmes victimes que nous, jusqu'à ce que ce rôle les ennuie et qu'ils découvrent qu'ils sont morts de toute façon. Kdyby neriskovali své životy, nikdy bychom se nedozvěděli pravdu. S'ils n'avaient pas risqué leurs vies, nous n'aurions jamais connu la vérité. S'ils n'avaient pas risqué leur vie, on n'aurait jamais su la vérité. Považuje se za čestného člověka a tak přiznává, že poté, co zkusil štěstí ve Španělsku, Velké Británii, na Kubě, ve Venezuele a USA, je podle něj možné dosáhnout úspěchu, ale není to jednoduché: Il se définit lui-même comme honnête. Il ne ment donc pas en disant qu'après avoir tenté sa chance en Espagne, au Royaume-Uni, à Cuba, au Venezuela ou aux États-Unis, les choses peuvent s'améliorer, même si ce n'est pas facile du tout: Il est considéré comme un homme d'honneur et reconnaît ainsi qu'après avoir essayé la chance en Espagne, au Royaume-Uni, à Cuba, au Venezuela et aux États-Unis, il est possible de réussir, mais ce n'est pas facile: Jde dokonce o krok dál a prohlašuje, že noviny šířily návody k neplacení daní. Sebastian Heiser va même plus loin en affirmant que le journal répand des instructions concernant la fraude fiscale. Il s'agit même d'un pas de plus et il affirme que les journaux ont distribué des instructions pour ne pas payer d'impôts. Slunce vychází na východě. Le soleil se lève à l'est. Le soleil se lève à l'est. Kdysi největší devastátor deštných pralesů na zeměkouli je dnes s oblibou uváděn jako příklad státu, který se s deforestací dokázal účinně porvat. S pomocí nových technologií, satelitního monitoringu, striktních zákonných opatření a rozsáhlou sítí chráněných území se Brazílii podařilo od roku 2000 zpomalit tempo deforestace o 70 až 80 procent. Ce pays devrait tourner les yeux vers le Brésil: considéré à une époque comme un paria à cause de la destruction de la grande forêt pluviale, il est aujourd'hui aux yeux des experts un exemple de bonne gestion de la déforestation, un leader dans l'application des techniques de surveillance par satellite.Le Brésil a bénéficié de nouvelles technologies, d'un gouvernement fort, de lois forestières sévères et créé de vastes zones protégées. Aujourd'hui, le plus grand dévastateur de forêts tropicales du monde est considéré comme l'exemple d'un État qui s'est effectivement battu avec déforestation, grâce à de nouvelles technologies, à la surveillance par satellite, à des mesures légales strictes et à un vaste réseau de zones protégées, le Brésil a réussi à ralentir le rythme de la déforestation de 70 à 80% depuis 2000. Truong Minh Tam vylíčil ve vysílání Rádia Svobodná Asie Dieuovy zážitky ze samotky, kde musí snášet bití, hladovění a další strádání. Au cours d'un entretien avec Radio Free Asia, Truong Minh Tam a relaté les conditions d'isolement de Diêu, les coups, la faim et les autres privations. Truong Minh là-bas a raconté à Radio Asie libre l'expérience de l'isolement où il doit supporter les coups, la famine et d'autres souffrances. Proto je samotný původ panamských obyvatel často vnímán nejasně. En tant que tels, les Panaméens ont tendance à se sentir comme venant de partout et de nulle part en même temps. C'est pourquoi l'origine même de la population panaméenne est souvent ambiguë. Žádné další podrobnosti. Pas d'autres détails. Plus de détails. Astrofyzik Ángel R. López zveřejnil na svém blogu, že tato meziplanetární cesta trvala deset let, během kterých Rosetta překonala 64 miliard kilometrů. Sur son blog, l'astrophysicien Ángel R. López raconte ce voyage interplanétaire de 10 ans et 64 milliards de kilomètres. L'astrophysicien Angel López a publié sur son blog que ce voyage interplanétaire a duré dix ans, au cours duquel Rosette a dépassé 64 milliards de kilomètres. Chtěli bychom, aby se nezapomnělo na to, že uprostřed války stále žijí lidské bytosti." Taková je filozofie mezinárodního fotografického projektu "Syrian Eyes of the World," jehož autorem je Youssef Shoufan a který vznikl za výrazného přispění "La Maison de la Syrie." Tels sont les premiers mots choisis pour décrire l'idée qui motive 'Syrian Eyes of the World', un projet international de photographie créé par Youssef Shoufan et hébergé par 'La Maison de la Syrie'. C'est la philosophie du projet photo international "Syrian Eyes of the World," dont l'auteur est Youssef Shoufan, qui a été créé avec une contribution considérable à La Maison de la Syrie. Když Fathi, která je sama z Egypta, poukazuje na omezení internetu typická pro tento region, použije jako příklad situaci ve své zemi: "Svoboda internetu je v Egyptě stále ještě potlačována... Online aktivisté a blogeři jsou zadržováni, někdy kvůli jednomu 'tweetu', který je příslušnými úřady vnímán jako hrozba pro národní bezpečnost. En faisant le tour des restrictions d'Internet partout dans cette région du monde, Fathi, qui est Égyptienne, plonge dans la situation dans son propre pays: "La liberté d'Internet continue à être étouffée en Egypte... Des blogueurs et des activistes d'Internet sont détenus, parfois à cause d'un tweet qui est perçu par les autorités comme une menace pour la sécurité nationale. Quand Fathi, qui vient d'Égypte elle-même, fait référence à une restriction de l'internet typique de la région, il utilise comme exemple la situation de son pays: "La liberté d'Internet est encore supprimée en Égypte... Les activistes en ligne et les blogueurs sont détenus, parfois à cause d'un tweet que les autorités compétentes considèrent comme une menace pour la sécurité nationale. Zastavovala provoz na silnicích i veřejnou dopravu a útočila na centrály Muslimského bratrstva a vládní budovy. Son activité consistait à interrompre la circulation et les transports publics et attaquer le siège des Frères musulmans et des bâtiments administratifs. Elle a arrêté le trafic routier et les transports publics et a attaqué les bureaux des Frères musulmans et les bâtiments gouvernementaux. Velká čínská zeď? Grande Muraille de Chine ? Un grand mur chinois ? Osmistránkový plátek vychází od roku 2003 v sedmi městech a je součástí života až deseti tisíců dětí. En circulation depuis 2003, ce journal de huit pages couvre sept villes indiennes et s'appuie sur un réseau d'environ 10 000 enfants des rues. Depuis 2003, un journal de huit pages est publié dans sept villes et fait partie de la vie de jusqu'à dix mille enfants. Nechali jsme si udělat novou přípojku, ale nic se tím nevyřešilo. Une nouvelle canalisation a été installée mais elle ne fonctionne pas bien. On s'est fait reconnecter, mais ça n'a rien résolu. Když služba LinkedIn (spuštěná v Číně v únoru 2014) letos v červnu vysvětlovala svůj obrat v přístupu k cenzuře, prozradila, že ten samý měsíc obdržela požadavek od čínských úřadů, aby cenzurovala svůj obsah. En expliquant les modifications de sa politique de censure en juin dernier, Linkedln a révélé que les autorités chinoises lui ont demandé en juin 2014 de censurer les contenus de son site chinois lancé en février 2014. En juin dernier, lorsque LinkedIn (débutée en Chine en février 2014) a expliqué son changement d'accès à la censure en juin, elle a révélé que le même mois, elle avait reçu la demande des autorités chinoises de censurer son contenu. Diváci i kritici hodnotí film převážně pozitivně. Francouzský kritik Rémy Roche píše o tom, jak široce se dokument soustředí na vynalézavost místních lidí: Il se concentre plutôt sur la façon dont le peuple malgache a surmonté ses luttes quotidiennes, comme on le voit à travers les yeux d'un enfant (le personnage principal du documentaire). La critique française Rémy Roche écrit que le document se concentre largement sur l'ingéniosité des habitants: Jara byl zatčen krátce po převratu a zabit 16. září. Victor Jara avait été pris peu de temps après le coup d'état . Il fut tué le 16 septembre. Le Printemps a été arrêté peu après le coup d'État et tué le 16 septembre. Prosím, ochraňte má práva." Fotografie z facebookové stránky uživatelky Jhony Ignilan Stokes. Photo issue de la page Facebook de Jhona Ignilan Stokes S'il vous plaît protéger mes droits." Photo du site Facebook de Jhony Ignilan Stokes. Uprchlíci již nejsou odkázáni na sociální dávky, ale mohou si sami vydělávat na živobytí. Les migrants ne sont ainsi plus dépendants des prestations sociales, mais peuvent subvenir eux mêmes à leurs besoins. Les réfugiés ne dépendent plus des prestations sociales, mais peuvent gagner leur vie. Akademické diskuse - jako ta na univerzitě Thammsat - vždy představovaly pravidelnou, běžnou součást univerzitního života a nikdy se neukázalo, že by poškozovaly národní bezpečnosti. Les forums de discussion comme celui de l'université de Thammsat sont habituels et font partie des programmes et n'ont jamais porté atteinte à la sécurité nationale. Les discussions universitaires - comme celle de l'université Thammsat - ont toujours été une partie régulière de la vie universitaire et ne se sont jamais révélées porter atteinte à la sécurité nationale. Poslanec Eduardo Gómez Sigala, který vystupuje proti tomuto zákonu, tvrdí, že může být využit k "zastrašování občanů a omezení jejich možností projevit svůj názor na sociálních sítích." Le député Eduardo Gómez Sigala, s'opposant au projet, soutient que celui-ci pourrait être utilisé pour "intimider et éviter que les citoyens s'expriment à travers les réseaux sociaux." Le député Eduardo Gómez Sigma, qui s'oppose à cette loi, affirme qu'il peut être utilisé "pour intimider les citoyens et limiter leurs possibilités d'exprimer son point de vue sur les réseaux sociaux." Nedostatek vody přivádí celý region do zoufalé situace. L'eau mène la région toute entière à des actes désespérés. La pénurie d'eau met toute la région dans une situation désespérée. Nicméně s obtěžováním žen a sexismem se setkáme i v kolektivech, které se věnují alternativním způsobům žití. Les abus contre les femmes et le sexisme ne sont toutefois pas absents de la vie des collectifs qui défendent des citoyennetés alternatives: Cependant, nous rencontrerons également le harcèlement des femmes et le sexisme dans des groupes qui se consacrent à d'autres modes de vie. Stela Pala, aktivistka a členka Mládežnického parlamentu, zastává myšlenku, že boj by se neměl omezit pouze na tento pochod: Stela Palé, activiste et membre du Parlement des Jeunes, renforce l'idée que la lutte ne doit pas s'arrêter à cette marche: Stella Pala, activiste et membre du Parlement Jeunesse, est d'avis que la lutte ne devrait pas se limiter à la marche suivante: V čele s premiérem Viktorem Orbánem rozeslala vláda začátkem května dotazník o 12 bodech do více než 8 milionů domácností. Cílem je zjistit postoje obyvatel vůči migraci. Avec le Premier Ministre Viktor Orbán en fer de lance, les pouvoirs publics ont envoyé par courrier un questionnaire en 12 points à plus de 8 millions de foyers, début mai 2015, pour évaluer les attitudes envers l'immigration. À la tête du Premier ministre Viktor Orbán, au début du mois de mai, le gouvernement a envoyé un questionnaire de 12 points dans plus de 8 millions de foyers, l'objectif étant de déterminer l'attitude de la population vis-à-vis de la migration. Přestože někteří provládní politici obvinili organizátory protestů Occupy Central z toho, že vytvořili podmínky pro "zásah na způsob náměstí Nebeského klidu v menším měřítku," všichni jsou si vědomi, že taková násilná intervence by přišla z vnějšku. Panuje ale strach pojmenovat, kdo přesně by měl tento "zásah" plánovat. Alors que des politiciens pro-gouvernementaux condamnent les organisateurs des manifestations Occupy Central, qui, selon eux, ont ouvert la porte à "une répression de type mini-Tian'anmen," ils savent parfaitement que l'intervention vient de forces extérieures à Hong Kong, mais ils ont tous peur de dire qui est derrière cette "répression mini-Tian'anmen" Bien que certains politiciens pro-gouvernementaux aient accusé les organisateurs des manifestations d'Occupy Central d'avoir créé les conditions d'une "intervention sur la place de la paix céleste à une moindre échelle," ils sont tous conscients qu'une telle intervention violente viendra de l'extérieur. Nové dílo umělce "Černá ruka" se vynořilo na ulicích Teheránu jako odpověď na iniciativu #Povolme ženám přístup na stadion Un graffiti du graffeur iranien Black Hand pour autoriser les femmes à entrer dans les stades La nouvelle œuvre de l'artiste "La Main Noire" est apparue dans les rues de Téhéran en réponse à l'initiative #Laissons les femmes avoir accès au stade Zakládající člen Zone9 blogging collective a člen virtuální komunity Global Voices byl 25. dubna 2014 zatčen a poté spolu s dalšími členy Zóny9 (Zone9) a třemi novináři uvězněn. Membre fondateur du collectif de blogueurs Zone9 et collaborateur de Global Voices, il a été arrêté et emprisonné le 25 avril 2014 avec cinq autres membres du collectif et trois journalistes. Le 25 avril 2014, un membre fondateur de la Zone9 Blogging Colective et un membre de la communauté virtuelle Global Voices ont été arrêtés et emprisonnés avec d'autres membres de la Zone9 (Zone9) et trois journalistes. Podle mého názoru spolu mluvčí obou jazyků žijí v míru po celé zemi, jako obyvatelé stejné planety. Cependant, le problème se pose lorsque l'on parle d'intégration et d'unité nationale. Il convient alors de relever ici la " marginalisation " (avec raison) dont sont victimes les ressortissants du " southern Cameroon ." À mon avis, les porte-parole des deux langues vivent en paix dans tout le pays, comme les habitants de la même planète. Autorkou fotografie je Bridget Huber, uveřejněno se svolením PRI. Crédit: Bridget Huber. Publiée avec l'autorisation du PRI L'auteur de la photo est Bridget Huber, publiée avec l'autorisation du PRI. Zatím žádný čínský úřad nevysvětlil, proč jsou online nástroje firmy Google, jako je překladač, Gmail a Google Scholar, od června blokovány. Jusqu'à maintenant, l'administration chinoise n'a pas expliqué pourquoi les outils de Google comme la traduction, Gmail ou Scholar sont bloqués depuis le mois de juin. Jusqu'à présent, aucune autorité chinoise n'a expliqué pourquoi les outils en ligne de Google, tels que le traducteur, Gmail et Google Scholar, sont bloqués depuis juin. Mluví o tom ve svém posledním rozhovoru: Il affirme dans sa dernière interview: Il est de notre devoir de donner confiance à tous ces héros du quotidien Il en parle dans sa dernière conversation: Státní národní zpravodajská agentura Tanjug uveřejnila zprávu nazvanou "Zatčení aktivistů, kteří chtěli protestovat?," agentuře se od ministryně Joksimović podařilo k tématu získat pouze tuto odpověď: Alors que l'agence publique d'informations Tanjug a publié un fil d'informations sur la question intitulé "des militants qui voulaient protester détenus?" l'agence n'a réussi à obtenir que cette réponse de la part de la ministre Mme Joksimović sur l'évènement: L'agence nationale de renseignement d'État Tangug a publié un rapport intitulé "Assignation d'activistes qui voulaient protester?," l'Agence n'a réussi à obtenir que la réponse suivante de la ministre Joksimovic: Na jednu stranu toto rozhodnutí zklamalo mnoho horolezců, na druhou stranu to bylo nezbytné opatření pro zamezení ničení životního prostředí v oblasti a pro ochranu práv Yanomamů. Si cette décision a déçu les alpinistes, elle a empêché, en contrepartie, la dégradation de l'environnement et les violations des droits des Yanomani. D'une part, cette décision a été déçue par de nombreux alpinistes, d'autre part par des mesures nécessaires pour éviter la destruction de l'environnement dans la région et protéger les droits des Yanomams. Fotografie organizace Help Shoe Bhutan, použita se svolením. Photo crédit: Help Shoe Bhutan. Utilisée avec permission. Photo de Help Shoe Bhutan, utilisée avec la permission. Je možné jen odhadovat, jaké psychologické trauma a jaký zmatek toto v dětech vyvolává. Imaginez le traumatisme psychologique et le trouble que cette situation va occasionner. On ne peut qu'estimer le traumatisme psychologique et la confusion que cela provoque chez les enfants. Staré palestinské noviny, jak tedy můžete tvrdit: #there_was_no_Palestine ?!! dans la série il n'y a pas de Palestine: un mariage à #Ramallah, #Palestine 1900 Ancien journal palestinien, comment pouvez-vous dire: #there_was_no_Palestine ?!! Noviny The Express Tribune se naproti tomu projevily více propákistánsky a uveřejnily například text "Eskalace napětí: Zatímco Indie pokračuje v ostřelování, Pákistán varuje před odplatou," ve kterém naznačují, že nedávné násilné střety vyprovokovala Indie. A l'opposé, le journal Express Tribune, est apparu plutôt pro-pakistanais, publiant des articles comme "Des tensions grandissantes: l'Inde reprend ses bombardements, le Pakistan menace d'une réplique," sous-entendant que l'Inde serait l'instigateur des récentes violences. En revanche, l'Express Tribune s'est montrée plus propakistanaise et a publié, par exemple, le texte "L'escalade des tensions: tandis que l'Inde continue à tirer, le Pakistan met en garde contre la vengeance ," indiquant que les récents affrontements violents ont provoqué l'Inde. Podle novinových zpráv je v zemi nyní pět telekomunikačních společností, sedm poskytovatelů internetového připojení a asi 900 počítačových obchodů. D'après des rapports de presse, il y a maintenant cinq sociétés de télécommunications, sept fournisseurs de services Internet et environ 900 magasins d'informatique dans le pays. Selon les journaux, le pays compte désormais cinq sociétés de télécommunications, sept fournisseurs de connexion Internet et environ 900 magasins informatiques. Méně dětí s vyšším skóre znamená více dětí s nižším skóre. "Celá křivka se posouvá směrem dolů," vysvětluje Litvaková. Elle explique que " toute la courbe est tirée vers le bas ." Moins d'enfants avec un score plus élevé signifie plus d'enfants avec un score plus bas. "La courbe entière se déplace vers le bas," explique Litvakova. Foto: Adam Jones, publikováno pod licencí Creative Commons. Jak Panama vnímá příchod početných skupin ze sousedních zemí? Photographie d'Adam Jones, publiée sous licence Creative Commons.Comment le Panama gère-t-il l'arrivée de nombreux groupes de personnes en provenance des pays voisins ? Photo: Adam Jones, publié sous licence Creative Commons. Comment Panama considère-t-il l'arrivée de nombreux groupes de pays voisins? Při zkoušce v 11. třídě dosáhl čtyř vyznamenání. Il a obtenu 4 prix aux examens de sortie de 11ème. Il a eu quatre médailles lors de son examen de 11 ans. Zatím Diaz obdržela 96 přihlášek - mnohem více, než předpokládala. A ce jour, Elaine Diaz a reçu 96 candidatures beaucoup plus qu'elle ne s'y attendait. Jusqu'à présent, Diaz a reçu 96 demandes - bien plus que prévu. Kabupaten Aceh Utara, Indonésie Kabupaten Aceh Utara, Indonesia Kabupaten Aceh Utara, Indonésie Oznámil, že jeho přítel Anas, který pracoval jako klaun, byl zabit Asadovým režimem: Il a aussi annoncé que son ami Anas, qui travaillait comme clown, a été tué par le régime Assad: Il a annoncé que son ami Anas, qui travaillait comme clown, avait été tué par le régime d'Assad: Tento převrat vyvolal protesty ze strany členů Muslimského bratrstva a jeho podporovatelů. Ce renvoi a été accueilli par des manifestations des membres et partisans des Frères musulmans. Ce coup d'État a provoqué des manifestations de la part des membres de la fraternité musulmane et de ses partisans. Hashtag #FreeZone9Bloggers (Osvoboďte blogery Zóny 9) se začal objevovat na Twitteru krátce poté, co byla tato zpráva potvrzena od přátel blogerů, kteří uvítali propuštěné muže u věznice Kilinto. Le hashtag #FreeZone9Bloggers a explosé peu après la confirmation de l'annonce par des amis qui saluaient leurs amis lors de leur libération de la prison de Kilinto. Hashtag #FreeZone9Bloggers (Délivrez les blogueurs de la Zone 9) a commencé à apparaître sur Twitter peu après que ce message a été confirmé par des amis de blogueurs qui ont accueilli les hommes libérés à la prison de Kilinto. Zde žijí vězni podobně jako na svobodě v rámci systému, který se snaží polidštit výkon trestu. Zvenku se neliší od ostatních věznic, je obehnaná plotem a hlídají ji stráže s puškami. C'est aussi un endroit où la vie des détenus diffère peu de celle de l'extérieur, car Punta de Rieles relève d'une "approche humaine" spéciale de l'incarcération. Les prisonniers vivent ici, comme en liberté, dans le cadre d'un système qui tente d'humaniser l'exécution de la peine, qui ne diffère pas de l'extérieur des autres prisons, qui est entourée d'une clôture et gardée par des gardes armés. Jeden z maskovaných mužů se na videu vyjadřuje i o těchto střetech: Un des hommes masqués de la vidéo évoque les tueries: L'un des hommes masqués s'exprime également sur la vidéo: Poukazovaly na šíření nesprávné informace o havárii laoských aerolinek a na nedávné zvěsti o prodeji lidských orgánů v provincii Attapeu. Elles rappellent à ce titre la diffusion d'informations inexactes sur le crash du vol Lao Airlines et de la dernière rumeur en ligne concernant un trafic d'organes dans la province d'Attapeu. Elles ont fait référence à la diffusion d'informations inexactes concernant l'accident de la compagnie aérienne Lao et à des rumeurs récentes concernant la vente d'organes humains dans la province d'Attapeu. Škodlivý software (malware) je v tomto případě připojen k běžným souborům, takže počítač může být infikován jejich pouhým stáhnutím. FinFisher propose plusieurs méthodes d'installation de FinSpy, de la simple clé USB pouvant infecter un ordinateur au document joint à des fichiers anodins, qui, une fois téléchargé, contamine l'ordinateur cible. Dans ce cas, le logiciel malveillant (malware) est connecté aux fichiers courants, de sorte que l'ordinateur peut être infecté par leur simple déplacement. Bohužel, čím více díky výzkumu o vývojových neurotoxikantech víme, tím více se jich v současném světě dostává do oběhu. Et même si certains Etats commencent à utiliser une terminologie dans leur législation pour protéger les femmes enceintes des dangers chimiques, ce moment de l'exposition est largement laissé sans attention. Malheureusement, plus nous en savons sur les neurotoxiques de développement, plus ils sont en circulation dans le monde actuel. 2) Myslíte si, že Maďarsko by mohlo být terčem teroristického útoku v následujících několika letech? 2) Pensez-vous que la Hongrie puisse être la cible d'un acte terroriste dans les prochaines années ? 2) Pensez-vous que la Hongrie pourrait être la cible d'une attaque terroriste au cours des prochaines années? V roce 2013 podepsaly Argentina a Írán dohodu nazvanou "Memorandum o porozumění," v rámci které byla vytvořena "Komise pravdy" (Comisión de la Verdad), jejímž úkolem bylo objasnit události z roku 1994. En 2013, l'Argentine et l'Iran ont signé un accord, le " Protocole d'entente," par lequel était créée une "commission de la vérité" pour éclaircir les faits qui se sont produits en 1994. En 2013, l'Argentine et l'Iran ont signé un accord intitulé "Memorandum d'accord," dans le cadre duquel la "Commission de vérité" (Comisión de la Verdad) a été créée pour clarifier les événements de 1994. Díky dědictví studené války je cestování vesmírem pro Rusy zvláště citlivé téma. L'héritage de la guerre froide fait du voyage dans l'espace une mèche de choix à allumer. Grâce à l'héritage de la guerre froide, voyager dans l'espace est un sujet particulièrement sensible pour les Russes. Prošli jsme digitální knihovnu a našli výjimečné snímky Kambodže z 20. a 30. let dvacátého století. On y trouve en particulier des documents historiques relatifs à l'Indochine française. Nous avons fouillé dans la bibliothèque numérique et découvert des photos inédites du Cambodge des années1920 à 1930. Nous avons regardé la bibliothèque numérique et nous avons trouvé des images exceptionnelles du Cambodge des années 20 et 30. Neustálé vzájemné obviňování ovšem nejspíše poleví poté, co bylo v pátek vysokými čínskými a japonskými představiteli dosaženo čtyřbodové dohody, ve které oba národy souhlasí s vytvořením mechanismů pro řešení krize, které by měly uvést vztahy mezi zeměmi do pořádku. Mais le constant flot d'accusations des uns à l'égard des autres est susceptible de cesser après l'accord en quatre points auquel sont parvenus les responsables chinois et japonais, vendredi; les deux nations acceptant de créer un mécanisme de gestion des crises pour remettre leurs relations sur les rails. Cependant, il est probable que les accusations mutuelles continuent de s'alléger après la conclusion, vendredi, d'un accord de quatre points entre les hauts dirigeants chinois et japonais, dans lequel les deux nations sont d'accord pour mettre en place des mécanismes de résolution qui devraient rétablir les relations entre les pays. Evropa už v minulém století uprchlické krize zažila. L'Europe a eu sa part de crises de réfugiés dans les cent dernières années. L'Europe a déjà connu des crises de réfugiés au siècle dernier. Od tiskařského lisu a psacího stroje až po současnou snadno dostupnou digitální technologii, jako jsou počítače a chytré telefony, čerokézský jazyk je s pomocí neúnavných zastánců a aktivistů plně funkční. Grâce à l'aide de militants infatigables, le cherokee est pleinement fonctionel depuis l'imprimerie et la machine à écrire, jusqu'aux technologies numériques omniprésentes aujourd'hui comme les ordinateurs et les smartphones. De l'imprimeur et de la machine à écrire jusqu'à la technologie numérique actuellement facilement accessible, comme les ordinateurs et les smartphones, la langue de Cherokee est pleinement opérationnelle avec l'aide de partisans et d'activistes inlassables. Zrovna se mi zdálo o tom, jak jsou moji rodiče na druhé straně zdi zatýkáni. A l'instant j'ai rêvé de mes parents arrêtés derrière le mur . J'ai rêvé que mes parents étaient arrêtés de l'autre côté du mur. Vědci odhalili přímou souvislost mezi znečištěným životním prostředím a vývojem dětského mozku Que faisons-nous aux cerveaux de nos enfants? Des scientifiques ont découvert un lien direct entre l'environnement pollué et le développement du cerveau d'un enfant. Egypt: Ozbrojená skupina Brigády Hilwanu odsuzuje ve svém debutu na YouTube státní násilí a 'pacifismus' Muslimského bratrstva En Egypte, les "Brigades armées Helwan" dynamitent dans une vidéo la violence d'Etat et le "pacifisme" des Frères musulmans Sur la vidéo, une douzaine d'hommes cagoulés brandissant des mitraillettes disent renoncer à ce qu'ils appellent le "pacifisme de la Confrérie ." Égypte: le groupe armé de la Brigade d'Hilwan condamne la violence d'État et le pacifisme des Frères musulmans lors de ses débuts sur YouTube. Ale teď, v roce 2017, se už nepoužívá pro náboženské obřady, ale pro dosažení intoxikace alkoholem. En 2017, ce breuvage n'est plus vraiment employé à des fins religieuses, mais plutôt pour s'enivrer. Mais maintenant, en 2017, il n'est plus utilisé pour les cérémonies religieuses, mais pour obtenir une intoxication à l'alcool. Policie a ministerstvo spravedlnosti nepřipravily potřebné právní dokumenty pro soudní řízení. La police et le ministère de la Justice n'avaient tout bonnement pas de documents juridiques prêts pour engager la procédure judiciaire. La police et le ministère de la Justice n'ont pas préparé les documents juridiques nécessaires pour un procès. Žijeme v islámském státě? Est-ce qu'on vit dans un État islamique ? Est-ce qu'on vit dans un état islamique ? Camila říká: Camila raconte, dans le même message: Camila dit: Novináři z měst Larkana a Naundero zahájili samostatné protesty a demonstrovali proti útokům na zástupce médií v Islámábádu ze strany paňdžábské policie během zákroku proti stoupencům politických stran PTI a PAT. "Gullu Butt" est un terme familier qui désigne au Pakistan un casseur rémunéré, notamment dans un contexte politique. Des journalistes de Larkana et Naundero ont tenu des rassemblements de protestation séparés et manifesté contre le passage à tabac de journalistes à Islamabad par la police du Pendjab lors de la répression de permanents politiques du PTI et du PAT. Des journalistes de Larkana et Naundero ont lancé des manifestations distinctes et ont manifesté contre les attaques des représentants des médias à Islamabad par la police de Punjab lors de l'opération contre les partisans des partis politiques de PTI et du PAT. Toto je první článek ze série rozhovorů, které mapují zkušenosti obyvatel Latinské Ameriky, kteří opustili svou zemi při hledání nových příležitostí. Voici la première d'une série d'interviews qui vont à la découverte des expériences de Latino-Américains qui quittent leur pays en quête d'opportunités nouvelles. C'est le premier article d'une série d'interviews sur l'expérience des citoyens d'Amérique latine qui ont quitté leur pays pour trouver de nouvelles opportunités. Uprchlík na obrázku vlevo se ptá: "Opravdu můžeme sníst tolik jídla, kolik chceme?" Žena na obrázku vpravo odpovídá: "Samozřejmě, všechno jídlo v této restauraci je totiž zkažené." Jihokorejci pro označení neomezené konzumace používají anglické slovo "buffet," které v původní korejštině zní jako slovo "zkažený." A gauche, un réfugié demande, "Vous êtes sûr qu'on peut vraiment manger autant qu'on veut?" A droite, l'autre femme transfuge déclare, "Toute la nourriture est pourrie dans ce restaurant." Les Sud-Coréens utilise le mot anglais "buffet," qui se prononce comme le mot coréen pour "pourri." Le fugitif de la photo à gauche demande: "Nous pouvons vraiment manger autant de nourriture que nous le voulons?" La femme de la photo à droite répond: "Bien sûr, toute la nourriture de ce restaurant est corrompue. " Líheň pro inovace Un foyer pour l'innovation Pied-de-biche pour l'innovation Je jak domovem mnoha zahraničních vojenských základen, tak útočištěm pro uprchlíky, především z Jemenu. Strategický význam této země Afrického rohu stále stoupá. A la fois terre d'accueil pour les bases militaires étrangères, au premier rang desquelles celle des Etats-Unis, et pour les populations réfugiées, yéménites notamment, le pays de la corne africaine est aujourd'hui de plus en plus prisé. Il abrite à la fois de nombreuses bases militaires étrangères et un refuge pour les réfugiés, en particulier du Yémen. L'importance stratégique de ce pays de la Corne de l'Afrique est toujours en hausse. Monokultury ovocných stromů a palmy olejné nejsou z pohledu FAO chápány jako les. Naopak plantáže pro produkci celulózy a papíru i jednodruhová výsadba za les považovány jsou. "K úplnému pochopení procesů v proměnách lesů a krajiny tedy potřebujeme oba přístupy - jak záznamy z GFW, tak i údaje z FAO," uzavírá Petersen. La FAO déclare ne pas inclure les plantation de palmier à huile ou les monoculture d'arbre à fruits dans sa définition d'une forêt, mais elle est y inclus en revanche les plantations d'arbres pour la production de pâte à papier et les efforts de reboisement réalisés sur la base d'une seule espèce d'arbre. "Regroupées les données du GFW et de la FAO donneront une idée plus complète du changement dans le panorama forestier du monde," affirme Rachel Petersen. Les monocultures d'arbres fruitiers et de palmiers à huile ne sont pas considérées comme des forêts du point de vue de la FAO. Au contraire, les plantations pour la production de pâte et de papier et la plantation d'une espèce sont considérées comme des forêts. "Pour comprendre pleinement les processus de transformation des forêts et des paysages, nous avons donc besoin des deux approches - tant les registres GFW que les données de la FAO," conclut Petersen. Japonsko koupilo ostrovy Tiao-jü-tao, jeho vůdci navštívili svatyni Jasukuni a popřeli svou invazi. Le Japon a acheté les îles Diaoyu, ses dirigeants ont visité le sanctuaire de Yasukuni et ils ont nié leur invasion historique. Le Japon a acheté les îles Tiao-yu-tao, ses dirigeants ont visité le sanctuaire de Yasukuni et ont nié leur invasion. Kromě již zmíněné studie o účincích polycyklických aromatických uhlovodíků se v laboratořích zaměřili i na sledování potenciální souvislosti mezi černým uhlíkem a vývojovými vadami jako autismus či snížené IQ. Elle affirme que la recherche montre de plus en plus que les contaminants aériens peuvent avoir des effets subtils mais significatifs sur le développement neuronal précoce et sur le comportement. En plus des liens entre l'exposition prénatale aux HAP et la diminution des fonctions du cerveau, les chercheurs étudient maintenant des liens possibles entre le carbone noir, des composants organiques volatils et les particules fines - parmi d'autres composants de la pollution de l'air - et de troubles tels que l'autisme et un QI diminué. En plus de l'étude déjà mentionnée sur les effets des hydrocarbures aromatiques polycycliques, les laboratoires ont également mis l'accent sur le lien potentiel entre le carbone noir et les défauts de développement tels que l'autisme ou une diminution du QI. Tito lidé byli klíčovým prvkem pokračujícího procesu vedeného proti známé investigativní novinářce Chadidže Ismailové. Ces individus sont un élément clé du procès en cours contre la célèbre journaliste d'investigation Khadija Ismayilova. Ces personnes étaient un élément clé d'un processus continu mené contre la célèbre journaliste d'investigation Chadidje Ismail. Kritici ovšem považovali tento subvenční program za katastrofální populistickou politiku, která byla podle jejich názoru zavedena, aby z ní na severu země profitovala politická strana bývalé premiérky. Les critiques ont considéré que ce programme de subvention du riz était une manoeuvre politicienne populiste qui bénéficiait aux militants qui soutenaient le parti de Yingluck dans le nord du pays. Toutefois, les critiques considéraient ce programme de subvention comme une politique populiste désastreuse, qui, selon eux, a été mise en œuvre pour en tirer profit dans le nord du pays par le parti politique de l'ancienne Premier ministre. Jokowi by neměl být protežován jako mediální miláček. Jokowi ne devrait pas être exploité comme une coqueluche des médias. Jokowi ne devrait pas être défendu comme un amour de la presse. Když viděl stále přísnější cenzuru, rozčílilo ho to: Wu était furieux, et il constate tous les jours que la censure devient de plus en plus rigoureuse: Quand il a vu la censure de plus en plus stricte, ça l'a énervé: Na témže portálu popsal Gerardo Romo práci svého kolegy Salvadora Adameho, a to v době, kdy se již vědělo o reportérově únosu, ne však o jeho smrti: Dans le même journal, c'est ainsi que Gerardo Romo parlait de l'action de son collègue Salvador Adame, alors qu'on avait seulement connaissance de son enlèvement: Sur le même portail, Gerardo Romo a décrit le travail de son collègue Salvador Adame, alors qu'il était déjà au courant de l'enlèvement du journaliste, mais pas de sa mort: Nacházím se asi deset mil na jih od Tel Avivu, na plošině nad dvěma betonovými nádržemi o velikosti fotbalových hřišť, do nichž se z ústí širokého potrubí valí proudy vody. A une quinzaine kilomètres au sud de Tel Aviv, debout sur une passerelle au-dessus de deux réservoirs en béton grands comme des terrains de football, je regarde l'eau s'y déverser depuis une énorme canalisation émergeant du sable. Je suis à environ 10 km au sud de Tel-Aviv, sur une plate-forme située au-dessus de deux réservoirs en béton de la taille d'un terrain de football où des courants d'eau s'écoulent depuis l'entrée d'une large canalisation. Muslimský LGBT blog identifikoval 5 muslimských zemí, ve kterých není zákonem zakázána homosexualita. Le blog LGBT Muslims a identifié cinq pays musulmans dans lesquels l'homosexualité n'est pas hors-la-loi. Le blog musulman LGBT a identifié cinq pays musulmans dans lesquels l'homosexualité n'est pas interdite par la loi. Nejpopulárnější sociální síť v Rusku VKontaktě zrušila zákaz politické reklamy, přičemž zavedla přísná omezení, která jsou výhodná spíše pro politickou elitu. Vkontakte, le réseau social le plus populaire de Russie, a levé l'interdiction des publicités à caractère politique, mais avec de strictes limitations susceptibles de bénéficier à l'establishment politique du pays. Le réseau social le plus populaire de Russie a supprimé l'interdiction de la publicité politique en mettant en place des restrictions strictes qui sont plus favorables à l'élite politique. Příběhy uprchlíků, kteří hromadně utíkají ze Sýrie a jiných konfliktem zasažených zemí do západní Evropy, se přesunuly do sféry digitálních práv. Přístup ke komunikačním sítím je pro lidi, kteří se snaží najít správný směr v neznámém terénu a zároveň čelí stále většímu tlaku ze strany pohraničních orgánů v jižní a střední Evropě, nepostradatelný. La question du droit d'accès au numérique fait désormais irruption dans les histoires qui circulent sur ces réfugiés qui viennent en masse en Europe de l'Ouest, fuyant la Syrie et d'autres pays rongés par les conflits. L'accès aux réseaux de communication est en effet devenu vital pour ceux qui traversent des territoires inconnus à pied, et à qui les autorités d'Europe du Sud et du Centre font subir une pression grandissante aux frontières. Les histoires de réfugiés qui fuient en masse de Syrie et d'autres pays touchés par les conflits vers l'Europe occidentale sont passées dans le domaine des droits numériques, et l'accès aux réseaux de communication est indispensable pour ceux qui tentent de trouver la bonne direction sur un terrain inconnu tout en faisant face à une pression croissante des autorités frontalières d'Europe du Sud et centrale. Takzvaný syn prezidenta jen dělá ostudu svému otci a měl by si vzpomenout, jak se lidé chovali ke Castrovi, když jeho otec opustil úřad. Le soi-disant fils du président va seulement embarrasser son père, et il devrait se rappeler la façon dont Castro a été traité après que son père a quitté la présidence. Le soi-disant fils du président n'a fait qu'embarrasser son père, et il devrait se souvenir de ce que les gens ont fait à Castro quand son père a quitté son poste. Spolu s cestujícími musela totiž doplavat několik posledních metrů k pobřeží. Elle et les autres passagers ont dû nager sur les quelques derniers mètres qui les séparaient de la rive. Avec les passagers, elle a dû nager à plusieurs mètres de la côte. Foto uživatele Global Humanitaria na Flickeru (CC BY-NC-ND 2.0). Elèves de première année de jardin d'enfant, communauté asháninka de Pamaquiari. Photo de l'utilisateur Global Humanitaria sur Flicker (CC BY-NC-ND 2.0). Záplavy zobrazuje i video, které pořídil Mbolatahina Raharijaona v centru tohoto města: Le blog Tsimok'i Gasikara décrit l'état d'alerte des habitants près des digues: Les inondations montrent également la vidéo prise par Mbolatahina Raharajaon dans le centre de cette ville: Tak jako mnoho jiných bojovnic i administrátorky skupiny se k problematice rolí žen a mužů a feministických hnutí dostaly na základě osobních zkušeností. Comme c'est le cas pour de nombreuses militantes, c'est à travers leur expérience personnelle que les administratrices du groupe ont pu mieux appréhender les comportements de genre et les mouvements féministes. Comme beaucoup d'autres guerrières et administrateurs du groupe, la question des rôles des femmes et des hommes et des mouvements féministes a été abordée sur la base de leur expérience personnelle. Darujte prosím své oblečení potřebným. 🙂 SVP, donnez vos vêtements à ceux qui en ont besoin:-) S'il vous plaît donner vos vêtements à ceux qui en ont besoin. Prozatímní komentáře z prezidentova týmu týkající se dění ve městě Baga. Jusqu'à présent, voici les réactions de l'équipe de GEJ (Goodluck Ebele Jonathan, le président nigérian, ndlt) sur #Baga. Les commentaires provisoires de l'équipe présidentielle sur les événements à Baga. Foto Kalikasan People's Network for the Environment, uveřejněno se svolením Photo prise par le mouvement écologiste Kalikasan People's Network for the Environment, utilisée avec permission. Photo Kalikasan People's Network for the Environment, publiée avec l'aimable autorisation Hned mě napadlo, že by tam mohli zavřít i mě a tvrdit mi, že se musím změnit, protože jsem lesba. J'ai pensé tout d'abord qu'une de ces femmes retenue pourrait être moi et que, en tant que femme homosexuelle, je devrais changer. J'ai tout de suite pensé qu'ils pourraient m'enfermer et me dire que je dois changer parce que je suis gay. Nikoho v té době ani nenapadlo, že o 45 let později by malá kosmická sonda zvaná Rosetta, nesoucí přistávací modul a společně s ním naděje tisíců lidí, mohla přistát na povrchu komety známé jako Chury. A cette époque, personne n'aurait imaginé que 45 ans plus tard, un petit vaisseau appelé Rosetta, transportant un module d'atterrisssage et les espoirs de milliers de personnes, toucherait la surface d'une comète connue sous le nom de Tchouri. Personne n'a jamais pensé que 45 ans plus tard, une petite sonde spatiale appelée Rosetta, portant un module d'atterrissage, ainsi que des milliers d'espoirs, pourrait atterrir à la surface d'une comète connue sous le nom de Chury. Tři muži pohřbívají mrtvé během obléhání Leningradu v roce 1942, hřbitov Volkovo. Trois hommes enterrent les morts lors du siège de Leningrad en 1942, au cimetière Volkovo. Trois hommes enterrent les morts lors du siège de Leningrad en 1942, le cimetière Volkovo. Biram Dah Abeid, zdroj Wikipedie, v rámci licence CC-BY-2.0. Dans un billet sur son site, une Fondation Internationale pour la protection des défenseurs des droits humains Front Line Defenders fait savoir que: Biram Dah Abeid, source Wikipédia, sous licence CC-BY-2.0. Úžina na jejím teritoriu motivovala velké mozky k vytvoření kanálu, který by spojoval dva oceány, ačkoliv technologie to zatím nedovolovaly. L'étroitesse de son territoire a poussér de brillants esprits à imaginer un canal qui relierait deux océans, même si la technique ne le permettait pas encore. L'éclat de son territoire a incité les grands esprits à créer un canal qui relie deux océans, bien que la technologie ne l'ait pas encore permis. Policie prohlásila večerní shromáždění za ilegální a vyzvala dav, aby se rozešel. La police a déclaré en soirée que le rassemblement était illégal et a exhorté la foule à se disperser. La police a déclaré que la réunion du soir était illégale et a invité la foule à rompre. V kolik hodin dorazil soudce? A quelle heure le juge est-il arrivé? À quelle heure le juge est-il arrivé ? Mexický kanál TeleSUR uvedl v mimořádné zprávě, že bylo analyzováno 24 zbytků těl a žádné z nich nenáleží ayotzinapským studentům: Le réseau d'informations TeleSur Mexico a publié un reportage spécial aux informations: Le canal mexicain TeleSUR a déclaré dans un rapport extraordinaire que 24 restes de corps avaient été analysés et qu'aucun d'entre eux n'appartenait aux étudiants ayotzinapiens: V únoru tohoto roku převzala nepálská občanská iniciativa "Organizace pro zdraví a životní prostředí" (ENPHO) hlavní cenu na 4. Světovém fóru o vodě v Kjótu za inovativní nápady v oblasti řešení problematiky dodávek vody, jako např. platformy s pitnou vodou nebo unisexové latríny. En février, une association népalaise locale, 'l'Association pour l'Environnement et la Santé Publique' (ENPHO) a gagné la 4ème édition du Grand Prix Mondial de l'eau de Kyoto, pour l'impact de ses activités qui proposent des solutions innovantes aux problèmes de l'eau: plateformes d'eau potable et latrines adaptées pour hommes et femmes... En février de cette année, l'initiative citoyenne népalaise "Organisation pour la santé et l'environnement" (ENPHO) a remporté le premier prix du 4e Forum mondial de l'eau de Kyoto pour des idées innovantes en matière d'approvisionnement en eau, telles que des plates-formes à eau potable ou des latrines uniesx. V den, kdy bylo vysílání pořadu zastaveno, se shromáždil tucet novinářů a obyvatel Bělehradu, aby protestoval proti tomuto rozhodnutí, později se jejich počet rozrostl přibližně na sto. Sociální média a webové stránky byly zahlceny vyjádřením podpory Sarapovu novinářskému údělu, který je od té doby ironicky přezdíván "Sarapův nový problém." Journalistes et Belgradois se sont rassemblés par dizaines le jour même du retrait de l'émission et par centaines par la suite, pour protester contre cette décision, tandis que les médias sociaux et sites web ont été submergés de soutiens au calvaire journalistique de M. Sarapa, ironiquement surnommé depuis "le nouveau problème de Sarapa." Le jour de l'arrêt de l'émission, une douzaine de journalistes et de habitants de Belgrade se sont rassemblés pour protester contre cette décision, puis leur nombre s'est élevé à environ 100. Ajšoola Ajsajeva: Vzdělání je v Kyrgyzstánu důležité, zvláště pro dívky. Aishoola Aisaeva: l'éducation est un thème primordial au Kirghizistan, surtout pour les petites filles. Ayshoola Aysaieva: L'éducation est importante au Kirghizstan, surtout pour les filles. Tik - tak, tik - tak. Tic, tac. Tic, tac. Tic-tac, tic-tac. Golrou strávila ve vězení 93 dní poté, co byla zatčena před íránským parlamentem, kde protestovala proti útokům kyselinou na ženy v Isfahánu. Golroo a passé 93 jours en prison suite à son arrestation devant le Parlement iranien, où elle manifestait contre les attaques à l'acide perpétrées sur des femmes à Ispahan. Golrou a passé 93 jours en prison après avoir été arrêtée devant le Parlement iranien, où elle a protesté contre les attaques à l'acide sur les femmes d'Ispahan. Jeden z uživatelů Twitteru, Luis de Tlacuilo, zveřejnil následující komentář: En réaction à la mort de Salvador Adame, Luis De Tlacuilo, un usager de Twitter, a posté: Un des utilisateurs de Twitter, Luis de Tlacuilo, a publié le commentaire suivant: Onálepkují si je. Ils leur mettent des étiquettes. Ils s'auto-collent. Mohli jste vidět trpělivost v jejich očích. Většina z těch, kteří stáli v přední linii, byly mladé dívky. Vous pouvez voir la patience dans leurs yeux la plupart de ceux qui étaient en première ligne étaient des jeunes filles. Vous pouviez voir la patience dans leurs yeux, la plupart de ceux qui étaient en première ligne étaient des jeunes filles. Učitelé jej chválili za kresby amerických vojáků, které se prý snažil zpodobnit "tak ošklivé a násilné, jak to bylo možné." Choi a montré un talent particulier pour le dessin depuis l'enfance; à l'époque, ses professeurs le félicitaient pour ses croquis de soldats américains malfaisants qu'il se souvient avoir représentés "les plus laids et violents possible." Les enseignants l'ont félicité pour les dessins des soldats américains qui, selon eux, essayaient de ressembler à "aussi laid et violent que possible ." V Bostonu policisté přijeli na místo, kam demonstrace směřovala, veřejnými autobusy s nápisem "Policie." À Boston, les policiers sont arrivés dans des bus publics avec la direction "police de l'État," là où généralement apparait la destination finale. À Boston, des policiers sont arrivés à l'endroit où se dirigeait la manifestation, des bus publics portant l'inscription "Police." Co to má znamenat? Comment ça? Qu'est-ce que ça veut dire ? Střetla se s mnoha rozdíly. Les différences qu'elle a rencontrées furent nombreuses. Elle a rencontré beaucoup de différences. Nadera tvrdila, že je šťastná, přesto však často myslí na Nazaret a jejich velký dvoupatrový kamenný dům. Nadera Aboud m'a dit qu'elle était heureuse, mais qu'elle pensait toujours à Nazareth et sa grande maison de pierres. Nadera a dit qu'elle était heureuse, mais elle pense souvent à Nazareth et à leur grande maison en pierre à deux étages. Úsilí napravit vztahy mezi oběma zeměmi zásadním způsobem selhalo. Très peu a été fait pour renouer les liens. Les efforts déployés pour rétablir les relations entre les deux pays ont échoué de manière fondamentale. Steve Oh líčí Irene jako malajsijskou "Johanku z Arku' utlačovaných migrantů: Steve Oh décrit Irène comme la "Jeanne d'Arc" malaisienne des migrants maltraités: Steve Oh décrit Irene comme la "Johanka d'Arkan' opprimée" de Malaisie: Oblečení v neonově žlutých vestách a vlněných kloboucích se policisté postavili do řad za majestátní brány, které oddělují Státní dům od veřejného parku. Vêtus de gilets jaunes fluorescents et de chapeaux en laine, les agents alignés rangée après rangée, derrière les portes majestueuses qui séparent la State House du parc public où il se trouve. Habillés en gilets et chapeaux en laine, les policiers se sont mis en rang derrière les portes majestueuses qui séparent la Maison d'État du parc public. Přestože je přesná výše těchto částek nejasná, platí USA přibližně 60 milionů dolarů ročně, zatímco jak Francouzi, tak Japonci přispívají zhruba 30 miliony dolarů. Bien que les sommes exactes soient floues, les États-Unis verse près de 60 million de dollars par an, tandis que les Français et les Japonais versent chacun près de 30 millions de dollars. Bien que le montant exact de ces montants ne soit pas clair, les États-Unis versent environ 60 millions de dollars par an, tandis que les Français et les Japonais contribuent à quelque 30 millions de dollars. Více než 20 místních farmářů bylo zraněno. Plus de 20 paysans locaux ont été blessés . Plus de 20 fermiers locaux ont été blessés. A i její kolegové podle všeho souhlasí, že cenzura je v zemi rozšířená. Et il semble que ses collègues soient d'accord que la censure est répandue. Et même ses collègues semblent être d'accord pour dire que la censure est répandue dans le pays. Ve městě Goma, kde protestovaly tisíce demonstrantů, došlo také ke střetům a mnoho protestujících bylo zatčeno. La ville de Goma a aussi connu des heurts qui se sont traduits par de nombreuses arrestations parmi les milliers de manifestants. Dans la ville de Goma, où des milliers de manifestants ont protesté, il y a eu des conflits et de nombreux manifestants ont été arrêtés. Noviny je spojí a podpoří. Le journal les fédère et les soutient. Les journaux les relient et les soutiennent. Tato ústava byla ovšem od svého přijetí v roce 1991 již třikrát pozměněna, a to v letech 1997, 2000 a 2002 - právě tyto úpravy umožnily Compaorému, aby zůstal u moci 27 let. Mais cette Constitution a été modifiée à trois reprises - en 1997, 2000 et 2002 - depuis son approbation en 1991. Ces modifications ont permis à Compaoré de rester au pouvoir pendant 27 ans. Toutefois, cette Constitution a été modifiée trois fois depuis son adoption en 1991, en 1997, 2000 et 2002, ce qui a permis à Compaore de rester au pouvoir pendant 27 ans. Navzdory zbývajícím výzvám, mezi které patří například vyhledání a odstranění nevybuchlých náloží a hrozba ze strany zbývajících bojovníků ISIS, se Kurdové vydali do ulic (i na Twitter) oslavovat tuto událost. Mnozí mluví o hrdinném vítězství nad brutální vojenskou organizací, která přišla okupovat rozsáhlé oblasti napříč Sýrií a Irákem. Malgré les défis qui demeurent, comme la découverte et le démantèlement des engins non explosés et la menace de combattants d'EI encore dans les lieux, les Kurdes ont empli les rues (et Twitter) pour fêter ce qui pour beaucoup est une victoire héroïque contre une organisation insurrectionnelle brutale parvenue à occuper de vastes pans de territoire de Syrie et d'Irak. Malgré les autres défis, tels que la recherche et l'élimination des explosifs non explosés et la menace des autres combattants de l'ISIS, les Kurdes se sont rendus dans les rues (même sur Twitter) pour célébrer cet événement. Beaucoup parlent d'une victoire héroïque sur une organisation militaire brutale qui est venue occuper de vastes zones à travers la Syrie et l'Irak. Kromě toho reportér Rádia Svobodná Evropa Uzbekistán Ozodlik hlásil 29. října, že někteří hokimové (vedoucí regionálních správ) bijí farmáře, kteří neplní své výrobní kvóty. Par ailleurs, le service ouzbek RFE/RL, Ozodlik, a rapporté le 29 octobre que certains hokims battaient les paysans qui ne respectaient pas leur quota de production. En outre, le 29 octobre, le journaliste Radio Europe libre Ozodlik a déclaré que certains hokim (administrations régionales) battaient des agriculteurs qui ne respectaient pas leurs quotas de production. Na Fakultě výtvarných umění v Dhácké univerzitě se každoročně pořádá festival na uvítání dešťové sezóny. Afin d'accueillir la saison des pluies, un festival de la mousson est organisé tous les ans à la faculté des beaux-arts de l'Université de Dacca. Chaque année, à la Faculté des Beaux-Arts de l'Université de Dhack, on organise un festival de bienvenue à la saison des pluies. Do 60. let, kdy se Nadera provdala, se Jarmúk rozrostl v rušnou čtvrť, která se stala domovem tisícům palestinských uprchlíků. Quand Nadera Aboud se maria, dans les années 1960, le temps avait passé et Yarmouk était devenu un quartier animé, rempli de milliers de réfugiés palestiniens. Dans les années 60 où Nadra s'est mariée, Jarmouk s'est élevé dans un quartier très animé, qui est devenu le foyer de milliers de réfugiés palestiniens. "Úspěchová horečka" na vietnamských školách Le virus de la réussite dans les écoles vietnamiennes "Succès de la fièvre" dans les écoles vietnamiennes Fotografie ze serveru China Digital Times. Photo des médias sociaux chinois de China Digital Times. Photo du serveur China Digital Times. Píšu tento příspěvek na znamení solidarity s Mahlet Fantahun a její skupinou Zone9. J'écris ce billet en solidarité avec Mahlet Fantahun et son groupe, Zone9. J'écris cette contribution en signe de solidarité avec Mahlet Fantahun et son groupe Zone9. Pro Alexe jako pro zástupce akademické obce je hlavním cílem vylíčit příběhy jednotlivých lidí v jeho rodné zemi z několika různých perspektiv v rámci probíhající politické debaty. En tant qu'universitaire, Alex s'est fortement impliqué pour mettre en lumière le vécu de personnes de multiples horizons qui font le débat politique dans son pays d'origine. Pour Alex, en tant que représentant de la communauté universitaire, l'objectif principal est de raconter les histoires de chacun dans son pays d'origine à partir de plusieurs perspectives dans le cadre d'un débat politique en cours. Autor fotografie Matthew Richards, copyright @Demotix (7/18/2013). Photo par Matthew Richards, Copyright @Demotix (7/18/2013) Auteur de la photo Matthew Richards, copyright @Demotix (7/18/2013). Někteří věří, že provládní názory mají své kořeny v konfucianismu, ideologii, která má na čínskou společnost velký vliv. Certains pensent que les idées en faveur du gouvernement trouvent leur origine dans le confucianisme, une idéologie qui a un fort impact sur la société chinoise. Certains pensent que les opinions pro-gouvernementales ont leurs racines dans le confucianisme, une idéologie qui a une grande influence sur la société chinoise. Sporné srovnání mezi oběma zeměmi vyvolalo na Twitteru řadu reakcí, které oscilují mezi ironií, humorem a rozhořčením: Cette controverse a provoqué des réponses aux déclarations du chef de cabinet de la part d'utilisateurs de Twitter qui oscillent entre l'ironie, l'humour et l'indignation: Une comparaison controversée entre les deux pays a suscité sur Twitter un certain nombre de réactions qui oscillent entre l'ironie, l'humour et l'indignation: Podle některých zpráv bylo devět z těchto aktivistů zadrženo v neděli 14. prosince, další dva později. Alespoň dvěma dalším osobám napojeným na tuto skupinu bylo zabráněno vstoupit do země po příletu na bělohradské Mezinárodní letiště Nikoly Tesly. D'après les témoignages, neuf des militants ont été arrêtés le dimanche 14 décembre, deux autres plus tard et au moins deux autres personnes ayant des liens avec le groupe ont été interdites d'entrée dans le pays à leur arrivée à l'Aéroport international de Belgrade Nikola Tesla. Selon certains rapports, neuf de ces militants ont été arrêtés le dimanche 14 décembre, deux autres plus tard, et au moins deux autres personnes associées à ce groupe ont été empêchées d'entrer dans le pays après leur arrivée à l'aéroport international de Nikola Tesla. Útoky Boko Haram mají na Čad - jehož armáda je základem pro udržování míru v sahelské oblasti - značně destabilizují vliv. Les conséquences de l'insurrection de Boko Haram ont profondément déstabilisé la région, notamment au Tchad, dont la puissance militaire est au fondement du maintien de la paix dans le Sahel. Les attaques de Boko Haram ont une influence très déstabilisante sur le Tchad, dont l'armée est la base pour maintenir la paix dans la région sahelienne. Chtěla jsem zjistit více o jejich záměrech, o problémech, kterým čelí, a to ne pouze politicky, ale také kulturně - manželství v nízkém věku, domácí násilí, ženská obřízka, právo na vzdělání a tak dále. J'ai voulu en savoir plus sur leurs motivations, les problèmes qu'elles affrontent, pas seulement politiques mais aussi culturels, comme les mariages précoces, la violence domestique, l'excision, le droit à l'éducation et ainsi de suite. Je voulais en savoir plus sur leurs intentions, les problèmes auxquels elles sont confrontées, non seulement sur le plan politique, mais aussi sur le plan culturel - le mariage à faible âge, la violence domestique, la circoncision féminine, le droit à l'éducation, etc. Ve zdravotním středisku ve vesnici Khatti se v posledním desetiletí nenarodilo ani jedno dítě. Le centre médical du village de Khatti n'a plus vu un seul accouchement se dérouler depuis ces dix dernières années. Aucun enfant n'est né au centre médical du village de Khatti au cours de la dernière décennie. Dokonce - pozor, šokující! - toto téma pokud možno otevřít ve vlastních novinách, na vlastní webové stránce. Oui - shocking ! - aborder ces sujets peut-être aussi dans leurs propres pages ou sur leur propre site Internet. Même - attention, choquant! - ce thème, si possible ouvert dans votre propre journal, sur votre propre site web. Mladý Yanomami, který se účastní projektu Ekoturistika na Pico da Neblina. Jeune Yanomami qui participe au projet d'éco-tourisme du Pico da Neblina. Le jeune Yanomami, qui participe au projet Écotourisme sur Pico da Neblina. Do této chvíle bylo v rámci vyšetřování obviněno 93 lidí včetně vysoce postavených politiků a majitelů stavebních firem. Jusqu'à maintenant, 93 personnes ont été condamnées dans le cadre de cette enquête, dont des responsables politiques très en vue et des propriétaires d'entreprises de construction. Jusqu'à présent, 93 personnes ont été inculpées dans le cadre de l'enquête, y compris des responsables politiques haut placés et des propriétaires d'entreprises de construction. Kapuas, Indonésie Kapuas, Indonesie Kapuas, Indonésie Trumpovi podporovatelé udělali z hlavy ruské propagandy nejšťastnější osobu na Twitteru Les électeurs de Trump font le bonheur sur Twitter de la chef-propagandiste russe Les partisans de Trump ont fait de la propagande russe la personne la plus heureuse sur Twitter. Vše to začalo trochou sněhu v Mašhadu: Tout débuta un jour de neige à Mashhad: Tout a commencé avec un peu de neige dans Mashhad: Kdo ne? Et les opposants ? Qui ne l'est pas ? Gmail a služby společnosti Google zahrnující hledání, Google Scholar, mapy, překladač a kalendář jsou v pevninské Číně od června 2014 z velké části nepřístupné - všechny byly zablokovány před 25. výročím protestů na náměstí Nebeského klidu. Les services de Gmail et Google, dont Recherche, Google scholar (recherche académique), Google maps, Traduction et Agenda, sont la plupart du temps inaccessibles en Chine continentale depuis le mois de juin 2014 - tout a été bloqué à la veille du 25ème anniversaire des manifestations de la Place Tienanmen. Gmail et services de Google incluant la recherche, Google Scholar, cartes, traducteur et calendrier sont largement inaccessibles en Chine continentale depuis juin 2014 - tous bloqués avant le 25e anniversaire des manifestations sur la place du calme céleste. Přátelé v zahraničí se mě ptali na důvod a já jsem nevěděl, jak to vysvětlit... Des amis d'outre-mer m'ont demandé pourquoi et je n'ai pas su comment leur expliquer... Des amis à l'étranger m'ont demandé pourquoi, et je ne savais pas comment l'expliquer... Během loňského listopadu, kdy ostatní podnikatelé slavili rekordní prodeje na čínské online obchodovací platformě Taobao, byl 28letý umělec Wu Tchun donucen "natrvalo uzavřít" svůj obchod s tričky na tomto serveru. En novembre dernier, alors que tous les vendeurs enregistraient des records sur le site de vente en ligne chinois Taobao, Wu Tun, un artiste de 28 ans, s'est vu interdire la vente de son T-shirt. Au cours du mois de novembre dernier, lorsque d'autres entrepreneurs célébraient les ventes records sur la plate-forme commerciale chinoise Taobao, l'artiste de 28 ans Wu Tchun a été forcé de "fermer définitivement" son magasin de T-shirts sur ce serveur. Vladimir Putin, rok 2014: Vladimir Poutine 2014: La politique s'en mêle au carnaval Vladimir Poutine, 2014: Kariéra autora také téměř skončila a Zen se nyní jen vzácně objevuje na veřejných akcích. La carrière scénique de l'artiste est presque au point mort et il n'apparaît plus que rarement dans des concerts publics. La carrière de l'auteur est presque terminée, et Zen est aujourd'hui rarement présent dans les événements publics. Ano, narážím na systém klientelismu, který aktivně provádí strana VMRO. Oui, c'est du système clientéliste de la VMRO que je parle. Oui, je parle d'un système de clientèle qui est actif dans le parti VMRO. Donny Syofyan upozorňuje na nebezpečí zneužití síly "Jokowiho efektu': Donny Syofyan prévient des risques d'une mauvaise utilisation du pouvoir de " l'effet Jokowi ": Donny Syofyan attire l'attention sur le risque d'abus de force de l'effet Jokowi: Roy Vitalis, 36 let, je chovancem věznice Punta de Rieles. Roy Vitalis, 36 ans, est détenu à la prison de Punta de Rieles. Roy Vitalis, 36 ans, est détenu à la prison de Punta de Ries. V Bukavu to také byli univerzitní studenti, kteří stáli v čele včerejších demonstrací. A Bukavu aussi, les étudiants ont été au premier rang des manifestations organisées hier. À Bukavu, il y avait aussi des étudiants universitaires qui dirigeaient les manifestations d'hier. Takže, drazí přátelé a rodino... Přicházím zase za vámi. Chers amis, chère famille... je reviens vers vous encore une fois. Mes chers amis et ma famille... je reviens vous voir. "Odpověď" nigerijské vlády na masakr ve městě Baga Nigeria: pourquoi le silence du gouvernement après les massacres de Boko Haram à Baga ? "Réponse" du gouvernement nigérian au massacre de Baga Organizace Community Legal Education Center (Komunitní centrum právního vzdělávání), místní skupina pro lidská práva, podporuje tuto kampaň a vyzvala textilní značky a jejich dodavatele "k přijetí zodpovědnosti a zajištění lidské důstojnosti kambodžským pracovníkům." Le Community Legal Education Center, un groupe local de défense des droits humains, soutient la campagne et exhorte les marques et leurs fournisseurs "à assumer leurs responsabilités et assurer la dignité humaine pour leurs travailleurs cambodgiens." L'organisation Community Legal Education Center (Centre communal d'éducation juridique), le groupe local des droits de l'homme, soutient cette campagne et invite les marques textiles et leurs fournisseurs "à assumer la responsabilité et à garantir la dignité humaine des travailleurs cambodgiens." Každý úspěšný vstup uprchlíka na pracovní trh znamená úspěch pro celou společnost. Une entrée réussie des migrants sur le marché du travail est un succès pour la société dans son ensemble. Toute entrée réussie d'un fugitif sur le marché du travail est un succès pour l'ensemble de la société. Pokud toto místní úřady nedokážou udělat, může zařízení Toktogulské vodní elektrárny přestat fungovat. Si les autorités ne sont pas en capacité de le faire, la centrale hydro-électrique de Toktogul pourrait s'arrêter. Si les autorités locales ne peuvent pas faire cela, l'installation de la centrale d'eau de Toktogul peut cesser de fonctionner. Budeme-li měřit pouze relativní hodnoty globálního odlesňování, může nám leccos podstatného uniknout. Mais l'on peut aussi se tromper en se concentrant sur les taux relatifs de déboisement global. Si nous ne mesurons que les valeurs relatives de la déforestation mondiale, nous risquons de manquer des choses importantes. Dalším faktorem kampaně je účast mladých voličů. Un autre aspect de la campagne a été la participation des jeunes électeurs. Un autre facteur de la campagne est la participation des jeunes électeurs. Čísla a statistiky jemenského konfliktu jsou dozajista šokující. Válku však doprovázejí i osobní tragédie - příběhy o ztrátě blízkých, příběhy plné utrpení, o nichž se v tisku nedočteme. Aussi stupéfiantes que soient les statistiques de cette guerre, il y a aussi, bien sûr, des tragédies personnelles -des histoires de pertes et des souffrances dont on ne parle pas. Les chiffres et les statistiques du conflit yéménite sont certainement choquants, mais la guerre s'accompagne aussi de tragédies personnelles - des histoires de perte de proches, des histoires pleines de souffrances que nous n'apprenons pas dans la presse. Ale nejhorší bylo, že jsem neustále zažívala sexuální obtěžování a fyzické i psychické násilí od jejích synů a svého strýce. Mais le plus horrible est que j'ai constamment connu le harcèlement sexuel, les violences physiques et psychologiques, de la part de ses fils et de mon oncle. Mais le pire, c'est que j'ai été harcelée sexuellement et physiquement et mentalement par ses fils et mon oncle. A i kdyby nakonec obdržela pedagogický titul, nemusela by najít práci v oboru. Et même si elle obtient son diplôme d'enseignante, elle ne pourra peut-être pas trouver de travail dans le domaine qu'elle a étudié. Et même si elle avait finalement obtenu un diplôme d'enseignante, elle n'aurait pas besoin de trouver un emploi dans le domaine. Bylo zničeno 96 škol, 67 škol v 18 guverniích zabraly ozbrojené jednotky k vlastním účelům. 96 écoles ont été endommagées, et 67 ont été utilisées par des groupes armés dans 18 gouvernorats concernés. 96 écoles ont été détruites, 67 écoles en 18 gouverneurs ont occupé des forces armées à leurs propres fins. Pochybuji, že by všechny barmské ženy byly pobouřeny takovouto nespravedlivou prohibicí. Je doute que la totalité de la population féminine du Myanmar s'indigne de cette interdiction injuste. Je doute que toutes les femmes birmanes soient indignées par cette prohibition injuste. Všichni byli plní vzrušení, jasně jsme viděli, že si děti i dospělí vybírají své boty ještě předtím, než na ně přišla řada, aby si je vyzkoušeli. Ils étaient très excités, nous pouvions voir clairement que tant les enfants que les adultes choisissaient leurs chaussures avant même que leur tour d'essayer arrive. Tout le monde était excité, et nous avons vu clairement que les enfants et les adultes choisissent leurs chaussures avant même qu'elles n'arrivent à les tester. Bylo mi deset let, když jsem přestala chodit do školy. J'avais dix ans quand j'ai arrêté d'aller à l'école. J'avais dix ans quand j'ai arrêté d'aller à l'école. Obrázek uveřejněn se souhlasem skupiny Zambian Watchdog. Photo utilisée avec la permission de Zambian Watchdog. Image publiée avec l'accord du groupe Zambian Watchdog. Seznam obsahuje návrhy, "jak lépe zužitkovat parlament vzhledem k jeho naprosté nejapnosti," a zahrnuje body jako "kurzy herectví" inspirované poslanci, kteří planě vyhrožují rezignací, a "paleontologii" při studiu libanonského "vyhynulého" politického prostředí. Mnoho prostých Libanonců zareagovalo na rozhodnutí parlamentu hněvem a podrážděním. La liste s'interroge sur "les meilleurs usages du parlement, vu son incompétence totale," pour suggérer entre autres des "ateliers d'art dramatique" pour les députés qui n'ont pas trouvé la force de démissionner, et la "paléontologie" pour étudier la scène politique libanaise "éteinte." La liste contient des propositions "comment mieux utiliser le Parlement en raison de son incompétence totale," et comprend des points tels que les "cours de théâtre" inspirés par des députés qui menacent faussement de démissionner et la "paléontologie" dans l'étude de l'environnement politique "extinction" libanais. De nombreux libanais simples ont réagi à la décision du Parlement par la colère et l'irritation. Podle ankety uskutečněné zpravodajským webem Thanh Niên přiznává skoro 85% studentů, že při velké zkoušce bylo svědkem opisování. Vietnamští středoškolští profesoři prohlašují, že výsledek ankety není v ničem překvapivý. Une enquête réalisée par le site d'information Thanh Niên a montré que près de 85 pour cent des lycéens reconnaissaient avoir été témoins de tricherie à grande échelle lors de ces examens - et les professeurs vietnamiens disent ne pas être surpris de ces résultats. Selon un sondage réalisé par Thanh Niên, près de 85% des étudiants admettent avoir été témoin d'une copie lors d'un grand examen. Podle aktivistů bylo mnoho koncesí vydáno na úkor drobných zemědělců, kteří byli poté ze svých vesnic vystěhováni. Selon l'association, beaucoup de ces terres ont été données au détriment des petits paysans, qui ont été par la suite expulsés de leurs villages. Selon les militants, de nombreuses concessions ont été accordées aux dépens de petits agriculteurs qui ont ensuite été expulsés de leurs villages. Nicméně občané Guineje doufají, že tato dohoda přinese zlepšení jejich životních podmínek. Cependant ce secteur est l'espoir des Guinéens pour améliorer leurs conditions de vie, le secteur agricole étant presque totalement négligé. Cependant, les citoyens de Guinée espèrent que cet accord permettra d'améliorer leurs conditions de vie. Autor fotografie Owen Miyanza, ze serveru Demotix. Zambie slavila 24. října své zlaté jubileum. Les célébrations de cette année ont vu, pour la première fois en 50 ans d'indépendance, l'absence du chef de l'état en exercice lors des festivités. L'auteur de la photo Owen Miyanza, du serveur Demotix. Zambie a célébré son Jubilé d'or le 24 octobre. Global Voices (GV): Jak reagovala Soluň na referendum? Global Voices (GV): Comment s'est réveillée Thessalonique après le référendum? Global Voices (GV): Comment Thessalonique a - t - elle réagi au référendum? Kambodžští pracovníci naléhají na globální značky oblečení, aby jim zajistily minimální měsíční mzdu 177 dolarů. Les ouvrières cambodgiennes de l'habillement exigent des multinationales de leur payer un salaire mensuel minimum de $ 177. Les travailleurs cambodgiens insistent sur les marques mondiales de vêtements pour obtenir un salaire minimum de 177 dollars par mois. Copyright Demotix (23/08/2014). Droits d'auteur Demotix (23/08/2014). Copyright Demotix (23/8/2014). "Obrázky, které nám od počátku syrské krize předkládají média, většinou budí hrůzu. "Depuis le début de la crise syrienne en 2011, ce qu'on voit par rapport à la Syrie n'est pas toujours reluisant. "Les images que les médias nous présentent depuis le début de la crise syrienne sont souvent terrifiantes. To, co jsem dnes četl v novinách, se ani nedá číst. Journal des Nouvelles d'Aujourd'hui Lu et Non Destiné à Etre Lu. Je ne peux même pas lire ce que j'ai lu dans les journaux aujourd'hui. Pracující děti se vrací do školy. Les travailleurs mineurs retournent à l'école. Les enfants qui travaillent retournent à l'école. Íránský vládní systém nereprezentuje celý národ. Le système iranien ne représente pas la nation dans sa totalité. Le gouvernement iranien ne représente pas toute la nation. Pro hnutí Podemos je Řecko jen první zemí, jež odmítne úsporná opatření. Chtějí, aby tou druhou bylo Španělsko, s Podemos ve vládě. Pour Podemos, la Grèce est le premier pays à avoir refusé les mesures d'austérité et le parti souhaite être au gouvernement afin que l'Espagne soit le deuxième à suivre cette voie. Pour le mouvement Podemos, la Grèce n'est que le premier pays à rejeter les mesures d'austérité. Věřte nebo ne, ale Latinská Amerika a Egypt mají více společného než starověkou civilizaci a stavbu pyramid. Croyez-le ou non, mais l'Amérique latine et l'Égypte ont un peu plus en commun que l'ancienneté de leur civilisation et la construction de pyramides. Croyez-le ou non, l'Amérique latine et l'Égypte ont plus en commun que l'ancienne civilisation et la construction de pyramides. Dodává: "Tak jako tak, přidáte špetku soli a ... dá se to jíst!" "De toute façon, si vous ajoutez une pincée de sel...c'est mangeable !," conclut-il. " Quoi qu'il en soit, ajoute - t - il, ajoute un peu de sel et... on peut le manger! " Zavedli nás do nějakého domu se sedmi místnostmi. On nous a conduits dans une sorte de maison avec sept pièces. Ils nous ont emmenés dans une maison avec sept pièces. Myslím na věci, které ve mně vyvolávají strach, že Ayotzinapa dopadne stejně jako ABC: po křiku přichází ticho... Certaines des choses que j'ai vues me font craindre qu'au final l'incident Ayotzinapa n'ait le même résultat que celui vu après ABC: après les manifestations, le silence... Je pense aux choses qui me font peur qu'Ayotsinapa finisse comme ABC: le silence vient après les cris... Je pozoruhodné, že jediná skutečná snaha zachránit tyto děti před životem s drasticky omezenými možnostmi přišla ze strany kuvajtské občanské společnosti. Etonnamment, la seule véritable tentative pour sauver ces enfants d'une vie sans horizon est venue de la société civile. Il est remarquable que la seule véritable tentative de sauver ces enfants de la vie avec des possibilités extrêmement limitées vient de la société civile koweïtienne. Jelikož spal několik týdnů na zemi v různých táborech, má už teď vyrážku po celém těle. Comme il a dormi sur le sol de plusieurs camps différents, l'éruption s'est désormais étendue à son corps entier. Étant donné qu'il a dormi sur le sol pendant plusieurs semaines dans des camps différents, il a déjà des éruptions sur tout le corps. Sarawak je částí ostrova Borneo, který je známý pro své bohaté přírodní zdroje. Sarawak se trouve sur l'île de Bornéo, connue pour la richesse de ses ressources naturelles. Sarawak fait partie de l'île de Bornéo, qui est célèbre pour ses riches ressources naturelles. Doufám, že Spojené státy americké, Japonsko a Francie podpoří nástup demokracie a nebudou tolerovat pokračování vlády tohoto odporného klanu. J'ose espérer que les États-Unis d'Amérique, le Japon et la France favoriseront l'avènement de la démocratie et qu'ils ne cautionneront pas une prise de pouvoir par les héritiers de ce clan odieux. J'espère que les États-Unis, le Japon et la France soutiendront l'avènement de la démocratie et qu'ils ne toléreront pas la poursuite du gouvernement de ce clan dégoûtant. Komunity, se kterými jsme se sblížili, nás většinou přijaly s nadšením, protože viděly video, které je součástí jejich historie, tradice, kultury. En général, les communautés que nous avons approchées ont été émues en voyant une partie de leur histoire, de leur tradition, de leur culture présentée en vidéo. Les communautés avec lesquelles nous nous sommes rapprochés nous ont généralement accueillis avec enthousiasme parce qu'elles ont vu une vidéo qui faisait partie de leur histoire, de leur tradition, de leur culture. GV: Jaké byly tvé pocity po vyhlášení výsledků? GV: Quelle est ton impression en ce qui concerne les résultats? GV: Quels étaient tes sentiments après l'annonce des résultats? Pořádková policie byla poblíž přítomna ve velkém počtu, připravena dav rozehnat, pokud dostane příslušné rozkazy. La police anti-émeute était sur place en grand nombre, debout, et prête à disperser la foule si cela lui est demandé . La police de l'ordre était présente dans un grand nombre, prête à éloigner la foule si elle reçoit les ordres. Licence Creative Commons jsou jednoduchým nástrojem, pomocí kterého může autor veřejnosti přiznat určitá práva při užívání svých děl. Les licences Creative Commons sont des instruments simples permettant à un auteur d'accorder au public des droits d'utilisation particuliers sur ses oeuvres. Les licences Creative Commons sont un outil simple qui permet à l'auteur d'accorder au public certains droits dans l'utilisation de ses œuvres. Zdroj obrázku: Organizace WWF. Image du WWF Source de l'image: WWF. Slavení tohoto svátku není technicky vzato v Tádžikistánu ilegální, ale 25. října tádžická policie vtrhla během maškarní halloweenské párty do jednoho ze slavných nočních klubů v Dušanbe a přikázala podle tádžického vysílání rádia Svobodná Evropa personálu, aby byla vypnuta hudba, a poté dlouze vyslýchala pár převlečený za upíra a čarodějnici. Célébrer cette fête n'est pas juridiquement illégal dans la république, mais le 25 octobre, des policiers tadjiks ont fait irruption (tadjik) dans une des plus prestigieuses boites de nuit de Douchanbé au beau milieu d'une fête costumée et ont donné l'ordre à la direction du club d'éteindre la musique, selon les reporters au service tadjik de Radio Free Europe/Radio Liberty (RFE/RL). Ils ont par la suite interrogé une prétendue sorcière et un faux vampire avant de les relâcher. Techniquement, la fête n'est pas illégale au Tadjikistan, mais le 25 octobre, la police tajica a envahi l'une des célèbres boîtes de nuit de Dušanbe et a ordonné, selon la radio tajik, l'Europe libre du personnel d'éteindre la musique, puis d'interroger un couple déguisé en vampire et sorcière. Hisham Alomeisy, politický analytik žijící v Sanaa, shrnul svoji zkušenost do jediného tweetu: Hisham Alomeisy, analyste politique qui vit à Sanaa, résume la situation en un tweet: Hisham Alomeisy, analyste politique vivant à Sanaa, résume son expérience en un tweet unique: Potetovaný muž uvedl, že je vděčný za pomoc, kterou mu po celý život poskytuje tento mocný a bohatý představitel strany VMRO-DPMNE. Le tatoué a déclaré qu'il se sentait redevable au riche et puissant responsable du parti VMRO-DPMNE pour l'aide apportée tout au long de sa vie. L'homme tatoué a déclaré qu'il était reconnaissant de l'aide que ce puissant et riche représentant du parti VMRO-DPMNE lui a apportée toute sa vie. V tomto článku mluví Ana Hernández s Pablem Uribem, mladým kolumbijským politologem, který získal španělské občanství a je nyní na pobytu v Bristolu. La première de ces interviews, celle d'un commerçant dominicain en Espagne, peut être lue ici. Pablo Uribe, photographié par l'auteure à Bristol (Royaume Uni). Dans cet article, Ana Hernandez parle à Pablo Urib, un jeune politologue colombien qui a acquis la citoyenneté espagnole et est maintenant en voyage à Bristol. Rádio Mosambik zjistilo, že stejného názoru jsou i lidé z Xai-xai, Beiry a Inhambane. Rádio Mozambique a ainsi constaté ce sentiment à Xai-Xai, Beira et Inhambane. La radio du Mozambique a découvert que les gens de Xai-xai, Beiry et Inhambane étaient d'accord. Kéž by alespoň jediný zastánce myšlenky "odpusť a zapomeň" mohl zaručit, že odpuštění Sýrii ušetří opětovného šílenství a nestane se spíše odměnou pro vrahy. J'aimerais qu'un seul partisan du "pardonne et oublie" puisse garantir que ce pardon épargne la Syrie de la folie dans laquelle elle se trouve et ne soit pas une sorte de récompense pour les assassins. J'aimerais qu'au moins un seul défenseur de l'idée de "pardonner et oublier" puisse garantir que le pardon de la Syrie épargnera la folie et ne deviendra pas une récompense pour les meurtriers. V ty dny jsem chtěla spáchat sebevraždu. - А., 16 let. A ce moment là, je voulais me suicider- A., 16 ans. C'est là que j'ai voulu me suicider. Thajští zákonodárci, které dosadila armáda, žalují sesazenou premiérku La Premier Ministre thaïlandaise destituée est mise en accusation par l'Assemblée Législative nommée par les militaires Les législateurs thaïlandais, établis par l'armée, poursuivent la Premier ministre renversée. Fotografie bílého páru společně s černou chůvou během protestů 13. března se rozšířila online jako "symbol" vyšší střední třídy Brazilců, kteří jsou nespokojeni s politickou stranou Dilmy. La photo d'un couple de Blancs accompagné d'une nourrice noire lors de la manifestation du 13 mars a circulé sur Internet comme "symbole" de ces Brésiliens des classes moyennes supérieures qui exècrent le parti politique de Dilma Rousseff. La photo du couple blanc avec la nounou noire pendant les manifestations du 13 mars s'est étendue en ligne comme un "symbol" de la classe moyenne des Brésiliens qui sont mécontents du parti politique de Dilma. Nejprve je tu vrstva tuku, pak hladká nafialovělá vrstva svalů - stěna dělohy. Il y a d'abord une couche de graisse, puis une couche lisse violacé de muscle - la paroi utérine. Il y a d'abord une couche de graisse, puis une fine couche de muscles violets - la paroi de l'utérus. Vyprávění o strastiplné cestě a obtížné integraci kteréhokoli z přibližně 30 000 Severokorejců, kteří uprchli do Jižní Koreje, jistě nemůže budit smích. La fuite de près de 30 000 transfuges nord-coréens vers la Corée du Sud ne semble pas être un scénario qui porte à rire. L'histoire de la route difficile et de l'intégration difficile de quelque 30 000 Nord-Coréens qui se sont enfuis en Corée du Sud ne peut certainement pas faire rire. Vtipný blog sbírá největší přehmaty tuniské volební kampaně Rire avec le Tumblr des #Ratés de la campagne électorale tunisienne Le blog drôle collectionne les plus grandes lacunes de la campagne électorale tunisienne. Vládnoucí strana Kuomintang ztratila více než polovinu regionů a pohoršila si z 14 na 6 municipalit a krajů (z celkových 22). Le Kuomintang au pouvoir, qui détenait 14 des 22 municipalités et comtés, a perdu plus de la moitié de ses circonscriptions, n'ayant réussi à garder que six municipalités et comtés, tandis que le Parti progressiste démocratique a pris le contrôle de 13 municipalités et comtés. Le parti dirigeant Kuomintang a perdu plus de la moitié des régions et s'est révolté de 14 à 6 munitions et comtés (de 22 au total). Už nikdy země bez lidí," uzavřel. Jamais plus un pays sans ses citoyens. ," telle fut sa conclusion. Plus jamais un pays sans hommes," a fermé. Torres-Miranda píše, že je tímto problémem někdy natolik znechucena, že by nejradši svůj boj za práva žen vzdala. Arely Torres-Miranda explique qu'avec tout ce machisme et cette homophobie, il y a des jours où elle voudrait arrêter son combat pour les droits de la femme: Torres-Miranda écrit qu'elle est parfois si dégoûtée par ce problème qu'elle préférerait renoncer à sa lutte pour les droits des femmes. Od doby, co armáda během letošního května převzala moc, vznesla nová vláda již více než tucet žalob pro urážku majestátu. Après que l'armée ait pris le pouvoir en mai dernier, le nouveau gouvernement a introduit plus d'une douzaine de cas de lèse-majesté. Depuis que l'armée a pris le pouvoir en mai dernier, le nouveau gouvernement a porté plus d'une douzaine d'accusations contre la majesté. Nejspíš bych po ní sáhl. D'un geste de la main je l'aurais saisie. Je l'aurais peut-être touchée. Nejočividnější je tento trend v Indonésii, která během roku 2015 vypálila 2,1 milionu hektarů (5,2 milionu akrů), z níž většinu pokrýval tropický prales a rašeliniště. Dans aucun autre pays ce processus n'est plus évident que dans l'Indonésie qui pendant la seule année 2015 a transformé en fumée 2,1 millions d'hectares de forêt. La tendance la plus évidente est celle de l'Indonésie, qui a brûlé 2,1 millions d'hectares en 2015 (5,2 millions d'hectares), dont la plupart couvraient la forêt tropicale et les tourbières. Lidé umírali na následky postřelení do nohy." Des gens mouraient pour de simples blessures à la jambe par arme à feu." Des gens sont morts d'une blessure par balle à la jambe." Tchajwanský spisovatel Čang Tchie-č' souhlasí s tím, že se veřejný prostor pro diskusi v Číně zmenšuje. Zhang Tiezhi, un auteur taïwanais, fait écho à Murong sur le rétrécissement de l'espace de débat public en Chine. L'écrivain taïwanais Chang Tchie-tch' est d'accord pour dire que l'espace public de discussion en Chine diminue. Německo pro ně představuje první naději, že budou někým jiným než pouhými uprchlíky - že se stanou plnohodnotnými občany státu. L'Allemagne représente leur première possibilité de devenir autre chose que des réfugiés: devenir les citoyens d'un État. L'Allemagne représente pour eux le premier espoir d'être quelqu'un d'autre que des réfugiés - qu'ils deviennent des citoyens à part entière de l'État. Nebereme si panny!? N'épousons-nous pas des filles vierges !? On n'épouse pas des vierges ? Věci, které vznikají z bolesti. Des choses qui naissent à partir de la douleur. Des choses qui viennent de la douleur. Tento článek byl původně publikován na webových stránkách Ensia.com, které mapují mezinárodní aktivity v rámci ochrany životního prostředí. Jeho zveřejnění na portálu Global Voices je v souladu s dohodou o sdílení obsahu. Cet article de Rowan Jacobsen a été initialement publié surEnsia.com, un magazine consacré aux solutions environnementales concrètes dans le monde, et est reproduit ici dans le cadre d'un accord de partage de contenus. Cet article a été initialement publié sur le site web Ensia.com qui cartographie les activités internationales dans le cadre de la protection de l'environnement. Sa publication sur Global Voices est conforme à l'accord de partage de contenu. Kruhy mají silně lokální zaměření a zahrnují oblasti sahající od celých měst až k jednotlivým čtvrtím, případně se utvářejí na základě společných zájmů (například v současné době existují kruhy pro psychoanalýzu, hudbu a ošetřovatelství). Les cercles ont une focale locale marquée, à l'échelle d'une ville entière ou d'un arrondissement, ou se constituent autour d'un domaine particulier (par exemple, il existe actuellement des cercles sur la psychanalyse, la musique et le métier d'infirmier). Les cercles sont fortement localisés et comprennent des zones allant de villes en villes jusqu'à des quartiers individuels, ou qui se forment sur la base d'intérêts communs (par exemple, il existe actuellement des cercles de psychanalyse, de musique et de soins infirmiers). Vypnutím internetu, vyřazením služby SMS a blokováním webových stránek upírají konžské úřady občanům jejich základní právo na komunikaci a na získávání a sdílení informací. En fermant les services internet et de messagerie et en bloquant les sites web, les autorités congolaises refusent aux citoyens leur droit fondamental à communiquer et à recevoir et transmettre l'information En éteignant l'internet, en supprimant le service SMS et en bloquant le site Web, les autorités congolaises refusent aux citoyens leur droit fondamental à la communication et à l'acquisition et au partage d'informations. Za nesplnění cílů místní hokimové riskují ztrátu své pozice a zemědělci podléhají řadě ekonomických a správních sankcí, včetně trestního stíhání a přerozdělení jimi obhospodařované půdy jiným zemědělcům. Pour manquement aux objectifs, les hokims locaux risquent de perdre leur poste. Les paysans sont sujets à une série de sanctions économiques et administratives, y compris les poursuites pénales et la redistribution de la terre qu'ils cultivent en faveur d'autres paysans. En cas de non-respect des objectifs, les hokimiens locaux risquent de perdre leur position et les agriculteurs font l'objet d'une série de sanctions économiques et administratives, y compris les poursuites pénales et la redistribution des terres gérées par eux à d'autres agriculteurs. Počet návodů na meditaci a jógových cvičebních programů dostupných na internetu během posledních let mnohonásobně vzrostl. Le nombre de guides de médiation et de programmes de yoga en ligne a explosé ces dernières années. Le nombre de guides de méditation et de programmes d'exercices de yoga disponibles sur l'internet a considérablement augmenté ces dernières années. Protože se pořad spoléhá na investigativní zprávy, uvedli producenti, novináři a moderátorka, že by nedokázali splnit tyto lhůty, na kterých trvala televizní společnost, a odmítli vytvořit pořad nižší kvality. Puisque le programme repose sur des enquêtes, les producteurs, les journalistes et l'animateur ont indiqué ne pas pouvoir respecter les délais requis par la chaîne, et refusé de produire une émission de moindre qualité. Étant donné que l'émission repose sur des rapports d'investigation, les producteurs, les journalistes et la présentatrice ont déclaré qu'ils n'auraient pas été en mesure de respecter les délais fixés par la société de télévision et ont refusé de créer un programme de qualité inférieure. Jmenuje se Budoucí knihovna, nachází se v Norsku a má podobu lesa. Elle est appelée la Librairie du futur et elle se présente sous forme d'une forêt, en Norvège. Elle s'appelle la future bibliothèque, se trouve en Norvège et prend la forme d'une forêt. Vždyť jenom v oblastech Boké, Boffa a Télimélé se více než deset společností podílí na výrobě bauxitu. Dans la zone de Boke, Boffa, telimele, plus de 10 sociétés sont engagées dans la production de bauxite. En effet, seulement dans les régions de Boké, Boffa et Télimèle, plus de dix entreprises participent à la production de bauxite. V (první) sérii se zprostředkovalo sedm z těchto 68 vizí světa - huastecká, mayská, mixtecká, totonacká, zapotecká a vize nahuatl a yaqui - pohledem sedmi spisovatelů a sedmi grafických designerů. Dans cette série, sept des 68 visions du monde sont représentées: huaxtèque, maya, mixtèque, náhuatl, totonaco, yaqui et zapotèque, à travers la vision de sept écrivains et de sept illustrateurs graphiques. Dans la première série, sept de ces 68 visions du monde - huastique, maya, mixtec, tognac, nahuatl et yaqui - ont fait l'objet d'une vision de sept écrivains et de sept concepteurs graphiques. Punta de Rieles byla otevřena v roce 2010 na místě staré konvenční věznice, a to jako součást projektu pro znovuoživení čtvrti. Jde o první uruguayské zařízení svého druhu, které řídí neozbrojení zaměstnanci. Ouverte en 2010 sur le site d'une prison traditionnelle préexistante, Punta de Rieles est le premier établissement pénitentiaire d'Uruguay jamais géré par un personnel non militaire. Punta de Rieles a été ouverte en 2010 sur le site d'une ancienne prison conventionnelle, dans le cadre d'un projet de restauration du quartier, le premier établissement uruguayen de son espèce, dirigé par des employés non armés. V říjnu 2014 vystihla nerovnost mezi oběma stranami fotografie migrantů snažících se přelézt plot, zatímco jen o několik metrů dále hráli dva lidé golf. En octobre 2014, une photo de migrants essayant d'escalader une clôture tandis que des golfeurs jouaient à quelques mètres immortalisait l'écart l'inégalité qui alimentait la crise. En octobre 2014, l'inégalité entre les deux parties a mis en évidence des photos de migrants essayant de franchir la clôture, tandis que deux personnes jouaient au golf à quelques mètres de plus. Guellehův režim je známý tím, že nebere zřetel na demokratické procesy. Voici une vidéo des manifestations: Le régime de Guelleh est connu pour ne pas tenir compte des processus démocratiques. Líbí se mi nápad s online zprostředkováním prašadu a pooji. J'apprécie l'idée de m'occuper du prasad et du pooja en ligne. J'aime l'idée d'un échange en ligne de poussiéreux et de pooja. Zpráva samotná nemluví o právním statutu využívání nástrojů, které umožní obcházení takových bariér. Le rapport ne fait pas état de la légalité ou non des outils de contournement. Le rapport lui-même ne mentionne pas le statut juridique de l'utilisation d'instruments permettant de contourner de telles barrières. Dnes již díky Národnímu ústavu zdraví, Agentuře pro ochranu životního prostředí a dalším federálním agenturám existuje program, který díky robotickým systémům umožňuje toxicitu chemických látek snadno a rychle odhalit. Un tel programme, destiné à tester de nombreux produits chimiques rapidement en recourant à la robotique, a bien été lancé par le NIH, l'EPA et d'autres agences fédérales, mais il y a des dizaines de milliers de ces produits qui pourraient être en utilisation, et ces effets n'ont pas été recherchés chez la plupart d'entre-eux. Aujourd'hui, grâce à l'Institut national de santé, à l'Agence de protection de l'environnement et à d'autres agences fédérales, il existe un programme qui permet aux systèmes robotiques de détecter facilement et rapidement la toxicité des produits chimiques. Projekt nazvaný "Nenechávejte kulturu v lednici" začal v roce 2012 a získal dobrovolnou pomoc tří umělců, kteří lednice namalovali, a také univerzitního nakladatelství a učitelů, kteří darovali knihy. Le projet baptisé " Ne laissez pas la culture au réfrigérateur " a débuté en 2012 et a bénéficié de l'aide bénévole de trois artistes pour peindre les réfrigérateurs, ainsi que du soutien d'éditeurs et de professeurs de l'université sous la forme de don de livres. Le projet "Ne laissez pas la culture dans le frigo" a commencé en 2012 et a bénéficié de l'aide volontaire des trois artistes qui ont peint le réfrigérateur, ainsi que de l'édition universitaire et des enseignants qui ont donné des livres. Foto: Archiv Marcell Shehwaro. Photo avec l'aimable autorisation de Marcell Shehwaro. Photo: Archives Marcell Shehwaro. Nyní, po letech odsuzování boje džihádistů proti režimu Bašára al-Asada v Sýrii a zároveň naprosté nečinnosti, jsou vládci království stále více znepokojeni domácí podporou organizace ISIS. A présent, après des années à condamner tout en fermant un oeil les djihadistes qui combattent le régime de Bachar Assad en Syrie, les dirigeants du royaume s'inquiètent de plus en plus du soutien à EI chez eux. Aujourd'hui, après des années de condamnation des djihadistes contre le régime Bashar Al-Assad en Syrie et une inaction totale, les dirigeants du Royaume sont de plus en plus préoccupés par le soutien national de l'ISIS. Zdroj: Boris Kudojarov, RIA. Boris Kudoyarov, RIA. Source: Boris Kudojarov, RIA. 24. dubna se bude o této události mnoho psát a považuji za důležité pochopit, jak je vnímána v Turecku - pokud uvážíme, že cílem většiny arménských skupin je dosáhnout toho, aby turecký stát uznal události z roku 1915 za genocidu ve smyslu, jak je dnes tento pojem chápán. On va beaucoup écrire sur cet évènement le 24 avril, et cela me paraît essentiel de comprendre la vision turque de cette période historique, étant donné que le but de la plupart des groupes de pression arméniens est d'exiger la reconnaissance par l'Etat turc des évènements de 1915 comme un génocide tel qu'on le définit aujourd'hui. Le 24 avril, il y aura beaucoup d'écrits sur cet événement et je pense qu'il est important de comprendre comment il est perçu en Turquie - étant donné que l'objectif de la plupart des groupes arméniens est de faire reconnaître à l'État turc les événements de 1915 comme un génocide au sens de cette notion aujourd'hui. Autor fotografie Amarjeet Singh. Image de Amarjeet Singh. Auteur de la photo d'Amarjeet Singh. Ze starých kohoutků nám voda tekla naposledy před pěti lety. Voilà bientôt cinq ans que nous n'avons plus d'eau dans nos canalisations d'origine. Les vieux robinets ont fait couler l'eau pour la dernière fois il y a cinq ans. Před vstupem do této nadace byl šéfem pro informační technologii v pákistánském startupu Jumpshare zabývajícím se sdílením souborů. Avant de rejoindre la DRF, il était responsable technique chez Jumpshare, une start up de partage de fichiers fondée au Pakistan. Avant d'entrer dans cette fondation, il était le chef de la technologie de l'information dans le lancement du Jumpshare pakistanais pour le partage de fichiers. Plakát k udílení cen za svobodu projevu Index l'affiche des prix Freedom of Expression Awards Une affiche pour l'attribution des prix de la liberté d'expression Index Ve chvíli, kdy vidím obrázky tanků jedoucích ulicemi, zjišťuji, že to nedokážu pochopit. Lorsque je vois des images de chars défilant à travers les rues, je comprends que c'est incompréhensible pour moi. Dès que je vois des images de chars dans les rues, je me rends compte que je ne comprends pas. Před 25 lety jsme neměli Den nezávislosti, Den ústavy, Den národního jazyka a před 100 lety jsme neměli ani Nový rok, 23. únor, 8. březen a ani naše narozeniny jsme neslavili. Il y a vingt-cinq ans, nous n'avions pas de Fête de l'Indépendance, Fête de la Constitution, Fête de la Langue Nationale. Il y a cent ans, nous n'avions pas de Nouvel An, de 23 Février, de 8 Mars et d'anniversaire. Il y a 25 ans, nous n'avions pas le Jour de l'Indépendance, le Jour de la Constitution, le Jour de la Langue Nationale, et il y a 100 ans, nous n'avions pas le Nouvel An, le 23 février, le 8 mars, ni notre anniversaire. Nemocniční personál v čínsko-guinejské nemocnici v Kipé, již traumatizovaný smrtí šesti kolegů v dubnu tohoto roku, nyní doslova propadá panice: lékaři odmítají ošetřovat. Déjà traumatisé par la mort de six collègues au mois d'avril dernier, le personnel soignant de l'hôpital sino guinéen de Kipé est dorénavant dans une sinécure paranoïaque: les médecins refusent de soigner. Le personnel hospitalier de l'hôpital chinois-guinéen de Kipé, déjà traumatisé par la mort de six collègues en avril de cette année, panique littéralement: les médecins refusent de traiter. Potom budou mít mladí lidé více příležitostí pustit se do podnikání. Les jeunes auront alors plus d'opportunités pour entreprendre. Par la suite, les jeunes auront plus d'occasions de s'engager dans les affaires. A hrozivých zvuků jako ten, který zní právě teď, kdy čekáme, až přijdeme na řadu. Le bruit effrayant que j'entends en ce moment en attendant notre tour Et d'horribles bruits comme celui qui sonne en ce moment même où nous attendons notre tour. Jiní píšou, že nyní cítí více empatie k uprchlíkům. D'autres déclarent se sentir plus empathiques à l'égard des transfuges. D'autres disent qu'ils ressentent aujourd'hui plus d'empathie pour les réfugiés. Tato organizace mluví o "kultuře pohostinnosti," kterou káží politici, ale ve skutečnosti ji neprosazují, a o politicích, kteří zmiňují "ledová srdce lidí," ale přitom v Evropě zastávají politiku izolace. Sea Watch promeut une "culture de la bienvenue," prêchée par les politiques, mais pas traduite en actes, et parle des politiciens qui ont en bouche la "froideur de coeur des individus" tout en faisant prévaloir en Europe une politique de fermeture. Cette organisation parle d'une "culture d'hospitalité" que les politiciens prêchent, mais qui ne l'encouragent pas vraiment, et d'hommes politiques qui parlent de" coeurs froids des gens," tout en gardant une politique d'isolement en Europe. Uživatel Facebooku Rakhim Soliev vyzval lidi, aby tuto výuku přijali. Quant à Rakhim Soliev, un utilisateur de Facebook, il a appelé à accepter ces cours. L'utilisateur de Facebook Rakhim Soliev a invité les gens à accepter cet enseignement. Je to obrovská výzva, která zároveň přináší velkou radost," tvrdí. C'est à la fois leur plus gros problème et leur plus grand bonheur. " Il s'agit là d'un défi énorme qui, dans le même temps, procure une grande joie ," affirme - t - il. Následující článek a rozhlasovou zprávu o autorce serveru Global Voices Elaine Diaz vytvořila Joyce Hackel pro pořad The World a původně je uveřejnila 10. června 2015 na serveru PRI.org. Zde tento text publikujeme v rámci dohody o sdílení obsahu. Cet article et ce reportage audio de Joyce Hackel pour l'émission The World sur l'auteur de Global Voices Elaine Diaz a d'abord été publié sur PRI.org le 10 juin 2015, et nous le reproduisons dans le cadre d'un accord de partage de contenus. L'article suivant et le message radio sur l'auteur du serveur Global Voices Elaine Diaz ont été créés par Joyce Hackel pour The World et publiés initialement le 10 juin 2015 sur le serveur PRI.org. Ici, nous publions ce texte dans le cadre d'un accord de partage de contenu. Ale neproběhlo to úplně hladce. Mehri řekla matce o svém rozhodnutí, ta byla zklamaná a bála se, že Mehri na motorce vyvolá napětí v rodině. Mais les choses ne se sont pas bien passées quand elle a annoncé la chose à sa mère, qui en a été choquée et s'est inquiétée de la réaction de la famille. Mehri a dit à sa mère qu'elle était déçue et qu'elle craignait que Mehri ne cause des tensions dans la famille. Všichni jsme nepřátelé státu až do prokázání opaku. #Kyberterorismus Jusqu'à preuve du contraire, nous sommes tous des ennemis de l'État. #Ciberterrorismo pic.twitter.com/TI1zPa5Dx6 - Christopher Di Marco (@ChristophDM) noviembre 20, 2014 Les Droits, c'était bon de les avoir eu. Jusqu'à preuve du contraire, nous sommes tous des ennemis de l'État. Nous sommes tous ennemis de l'État jusqu'à preuve du contraire. #Cyberterrorisme Listen to this story on PRI.org " Listen to this story on PRI.org " Listen to this story on PRI.org " Není k dispozici mnoho informací o tom, kdy by měl být tento návrh zákona projednáván v Národním shromáždění. Nous ne savons pas très bien quand le projet sera examiné à l'Assemblée Nationale. Il n'y a pas beaucoup d'informations sur le moment où ce projet de loi devrait être débattu à l'Assemblée nationale. Je zavřená v jámě enfermée dans un puits Elle est enfermée dans un trou. Bahrajn opět zatkl jednoho z nejvýznamnějších obhájců lidských práv v zemi, Nabeela Rajaba, a to kvůli jeho "tweetům." Bahreïn a une fois de plus arrêté le défenseur des droits humains Nabeel Rajab - à cause de ses tweets. De nouveau, Bahreïn a arrêté un des plus grands défenseurs des droits de l'homme du pays, Nabeel Rajaba, à cause de ses "tweets." Podle vědeckých výzkumů mají na vývoj lidského mozku, a to i v prenatální fázi, neblahý dopad jak chemické sloučeniny v ovzduší (včetně výfukových plynů a velmi jemných částic), tak i ty obsažené v předmětech v našich domácnostech. Mais les scientifiques découvrent également aujourd'hui que les produits chimiques qui sont courants dans l'air extérieur - comme certains composants des gaz d'échappements de véhicules à moteur et des particules fines - ainsi que dans l'air intérieur et dans des produits de grande consommation, peuvent affecter négativement le développement du cerveau. D'après des études scientifiques, les composés chimiques dans l'air (y compris les gaz d'échappement et les particules très fines) et les éléments contenus dans nos foyers ont un effet négatif sur le développement du cerveau humain, même au stade prénatal. Čtyři islámské strany, které získaly místa v parlamentu, dosáhly tohoto úspěchu částečně i proto, že se posunuly blíže ke středu politického spektra a dále od doktrinářské islamistické pozice. Les 4 partis islamistes qui ont pu remporter des sièges parlementaires doivent leurs victoires à leur rapprochement vers le centre du spectre politique et à leur prise de distance par rapport à une position doctrinaire islamiste. Les quatre partis islamiques qui ont obtenu des sièges au Parlement ont réussi en partie parce qu'ils se sont rapprochés du centre du spectre politique et de la position islamiste des médecins. Současná situace v Čadu La situation au Tchad Situation actuelle au Tchad V Egyptě jsou noci salsy naprosto odlišné než kdekoliv jinde. Les soirées de salsa en Égypte sont bien différentes de celles qui se déroulent dans d'autres pays. En Égypte, les nuits de salsa sont très différentes de n'importe où ailleurs. Příště nám pravděpodobně poradí méně pít, opatrněji nosit oblečení a boty, abychom je nemuseli tak často měnit. Pak chodit méně často na záchod, dýchat méně, mluvit méně a konečně nejlepším řešením bude žít o trochu méně. Ses prochains conseils seront sans doute de moins boire, de porter les vêtements et les chaussures avec plus de soin pour moins acheter, et aussi de moins aller aux toilettes, moins respirer, moins parler, et au final, la meilleure des options, de moins vivre. La prochaine fois, ils nous conseilleront probablement de moins boire, de porter plus soigneusement des vêtements et des chaussures, afin que nous n'ayons pas à les changer si souvent. Puis, moins souvent, aller aux toilettes, respirer moins, parler moins et enfin la meilleure solution sera de vivre un peu moins. Nemocnice v Phnompenhu. Un des hôpitaux de Phnom Penh. L'hôpital de Phnompenh. Soudce Teori Zavascki podporuje kritiku Mora a argumentuje, že vyšetřování Luly by mělo spadat pod soudní pravomoc ústavního soudu. Le juge Teori Zavascki a apporté son soutien aux détracteurs de Moro, estimant que l'enquête qui vise Lula devrait relever de la compétence du Tribunal fédéral suprême. Le juge Théori Zavascki soutient les critiques de Mora et fait valoir que l'enquête de Lula devrait relever de la juridiction de la Cour constitutionnelle. Netizen Report: Uprchlická krize vzbuzuje na internetu lásku i nenávist Netizen report: la crise des réfugiés suscite des mouvements d'amour et de haine Nontizen Report: La crise des réfugiés provoque l'amour et la haine sur l'internet Tento blogger a astrofyzik také specifikuje cenu této mise: L'astrophysicien blogueur donne aussi le détail du coût de cette mission: Ce blogger et astrophysicien précisent également le prix de cette mission: Za rok 2015 došlo ve Francii již k osmi teroristickým útokům. Huit attentats ou faits inquiétants ont eu lieu sur le territoire français en 2015 (voir une frise temporelle ici). En 2015, huit attaques terroristes ont déjà eu lieu en France. "Solární kuchyně mohou být dobrými pomocníky pro lidi v odlehlých horských oblastech, již se potýkají s obtížnou dostupností moderních energetických sítí. "Les réchauds solaires peuvent être très utiles aux habitants des villages isolés dans les montagnes avec accès difficile à des sources d'énergie modernes qui leur sont nécessaires pour les besoins de base. "La cuisine solaire peut être une bonne aide pour les gens dans les régions reculées de montagne, qui sont confrontés à la difficulté d'accéder aux réseaux d'énergie modernes. Zócalo hlavního města Mexika opět vítá svátek spřátelených kultur, který má za cíl propojit země Latinské Ameriky s téměř 90 zeměmi z různých koutů světa, které se této slavnosti účastní. Le Zócalo de la capitale mexicaine accueille une fois de plus la fête des cultures amies, qui cherche à faire le lien entre ce pays d'Amérique latine et près de 90 Etats de différentes régions du monde qui participent à l'événement. Zócalo, la capitale du Mexique, accueille une fois de plus la fête des cultures amicales, qui vise à relier les pays d'Amérique latine à près de 90 pays des différents coins du monde qui participent à cette fête. Pevninští Číňané vyslovili svou podporu hongkongským prodemokratickým protestujícím také na Twitteru. Les Chinois continentaux qui sont sur Twitter ont également déclaré leur soutien au mouvement pro-démocratie de Hong Kong. Les Chinois de Pennsylvanie ont également exprimé leur soutien aux manifestants pro-démocrates de Hong Kong sur Twitter. Poznámka: "Sameby," přeložené ve videu do angličtiny jako "Saami village," je ekonomickým sdružením pastevců sobů, kteří sdílejí určitou zeměpisnou oblast. Remarque: " Sameby ," traduit par " village sami " dans cette vidéo, est une coopérative économique d'éleveurs de rennes qui se partagent une zone géographique. Note: "Sameby," traduit dans une vidéo en anglais comme "Saami Village," est une association économique de pâturiers de rennes qui partagent une zone géographique. Uprchlíci na Východním vlakovém nádraží v Budapešti v září 2015. Des réfugiés à la gare de Keleti, à Budapest, en septembre 2015. Les réfugiés à la gare de l'Est à Budapest en Septembre 2015. V tomto ohledu jsem ovlivněn svým chápáním psychogeografie a její tradice, která vnímá čas jako prostor. Dans ma démarche, je suis très influencé par ma propre lecture de la psychogéographie et de cette école de pensée qui considère le temps comme une forme de paysage. À cet égard, je suis influencé par ma compréhension de la psychogéographie et de sa tradition, qui considère le temps comme un espace. Loajalita k politickým stranám dosáhla svého dna a stále cyničtější voliči touží nalézt alternativy ke statutu quo. Le sentiment de loyauté envers le parti s'est considérablement affaibli et l'électorat, de plus en plus cynique, est pressé de trouver des alternatives au statu quo. La loyauté envers les partis politiques a atteint son apogée et les électeurs de plus en plus cyniques veulent trouver des alternatives au statu quo. Mezi lidmi s pocity nostalgie jsou populární také nové, barevné verze tetování Tita. Les nostalgiques se mirent quant à eux à utiliser de nouvelles techniques de couleur, ce qui donna lieu à de nouvelles versions de tatouages de Tito. Parmi les gens avec des sentiments de nostalgie sont également populaires nouvelles versions colorées du tatouage Tita. Ale ačkoliv je nápoj velmi oblíbený, protože je sladký a není v něm skoro žádný alkohol - jen jedno procento, a pijí ho i děti, neexistuje skoro žádné místo, kde by se tento nápoj nabízel exkluzivně. Mais ce que fait vraiment ce breuvage, et même très bien, c'est désaltérer. Malgré tout, bien qu'il soit très populaire pour son goût sucré et son taux presque nul en alcool - seulement un pour cent, même les enfants en boivent - il n'y a pas d'endroit qui lui soit exclusivement consacré. Mais même si la boisson est très populaire parce qu'elle est sucrée et qu'il n'y a presque pas d'alcool - seulement 1%, et que les enfants en boivent, il n'y a presque aucun endroit où offrir cette boisson en exclusivité. Bylo zničeno nebo zasaženo 53 zdravotnických zařízení. 53 établissements de santé ont été endommagés ou touchés. 53 établissements médicaux ont été détruits ou touchés. Necháme řešení toho, co se stalo a co se může opět opakovat, v rukou těch, kteří nedělali to, co měli? Allons-nous laisser la solution à une tragédie qui s'est déjà produite (et pourrait sans aucun doute se reproduire) dans les mains de ceux mêmes qui n'ont pas fait leur travail en premier lieu ? Laissons - nous la solution à ce qui s'est passé et à ce qui pourrait se reproduire entre les mains de ceux qui n'ont pas fait ce qu'ils avaient à faire? Ideologie mají buď neúplný, nemocný, nebo špatný vztah k lidu. Les idéologies ont une relation incomplète, maladive ou mauvaise avec le peuple. Les idéologies ne tiennent pas compte du peuple. L'idéalologie est soit incomplète, soit malade, soit de mauvaises relations avec le peuple. V posledních letech proto dochází k hromadnému hladovění sobů. Les rennes ont souffert de famine généralisée ces dernières années. Ces dernières années, il y a donc eu une famine massive des rennes. V objasňující zprávě k návrhu zákona je uvedeno, že pravidla, která byla vypracována před třemi lety, "nejsou účinná." Une note explicative à ce projet de loi précise que les règles édictées il y a trois ans se sont avérées " insuffisamment efficaces ." Le rapport éclaircissant sur le projet de loi indique que les règles qui ont été élaborées il y a trois ans "ne sont pas efficaces." Blog Untranslatable se pokouší malé jazyky chránit a vyzývá proto mluvčí těchto jazyků, aby svým oblíbeným slovem přispěli zde. Les locuteurs de ces "langues-trésors" aimées de Untranslatable sont invités à envoyer leur mot préféré ici. Blog Untranslatable tente de protéger les petites langues et demande donc au porte-parole de ces langues de contribuer par leur mot préféré ici. Jistým způsobem očekávám toleranci, ale nevím, jestli se na ni mohu spolehnout," říká Kubánka Elaine Diaz, autorka blogu La Polémica Digital (Digitální polemika). "Bude to opravdu výzva." Je m'attends en fait à de la tolérance, mais je ne suis pas certaine de pouvoir compter sur ça" dit la Cubaine Elaine Diaz, auteur du blog La Polémica Digital. "Ca va être vraiment un challenge." D'une certaine manière, je m'attends à une tolérance, mais je ne sais pas si je peux compter sur elle," dit Elaine Diaz, Cubaine, auteur du blog La Polica Digital (La polémique numérique). "Ce sera vraiment un défi." Dnes ji tady další vyspělá civilizace vytváří z ničeho. Ici, une civilisation galvanisée a créé de l'eau à partir de rien. Aujourd'hui, une autre civilisation évoluée la crée à partir de rien. "Je znepokojující, že Karamova prohlášení o Ayotzinapě jsou založena na svědectvích." Le site d'informations et d'analyses Animal Politico rapporte: "Il est inquiétant de voir que la déclaration de Karama est basée sur des aveux" "Il est inquiétant que les déclarations de Karam sur l'Ayotsinapa soient fondées sur des témoignages." Ministerstvo školství úředně schvaluje abecedy 24 původních jazyků. Užívat se budou všemi veřejnými subjekty. Le ministère de l'éducation officialise l'utilisation des alphabets de 24 langues originaires par toutes les entités publiques Le ministère de l'éducation approuve officiellement les alphabets des 24 langues originales, qui seront utilisés par tous les organismes publics. Moje poslední cesta do Íránu se odehrála v posledním roce prezidentského úřadu Khatamiho . Mon dernier voyage en Iran a eu lieu dans la dernière année de la présidence de M. Khatami . Mon dernier voyage en Iran a eu lieu la dernière année de la présidence Khatami. V redakci je mnoho editorů pro zpravodajství a tvorbu obsahu a nad nimi je jedna zodpovědná osoba. A la rédaction, il y a de nombreux rédacteurs d'informations et de missions, eux-mêmes chapeautés par un individu supplémentaire. Dans la rédaction, il y a beaucoup d'éditeurs pour le journalisme et la création de contenu, et il y a une personne responsable au-dessus. Hlavní město Antananarivo i další města v oblasti jsou ve stavu nejvyšší pohotovosti poté, co region zasáhly přívalové deště. Antananarivo et d'autres villes de la région sont en alertes générales suite aux inondations qui ont frappé la région après des pluies torrentielles. La capitale d'Antananarivo et d'autres villes de la région sont en état d'alerte le plus élevé après que la région ait été frappée par les pluies torrentielles. Mnohé z těchto skupin jsou deriváty podobných západních skupin, jako jsou SHARP a RASH. Nombre de ces collectifs dérivent de groupes occidentaux du même acabit, tels SHARP et RASH . Beaucoup de ces groupes sont des dérivés de groupes occidentaux similaires à SHARP et RASH. Konkrétně napsal: Voici ce qu'il écrit: Plus précisément, il a écrit: Americká umělkyně a spisovatelka Molly Crabapple tweetnula: L'artiste et écrivain américaine Molly Crabapple a tweeté: L'artiste et écrivain américain Molly Crabapple a tweeté: Protestující blokují cesty, aby zabránili poslancům odhlasovat druhé prodloužení svého funkčního období. Nombreux sont ceux qui ont conspué les députés, les traitant de "voleurs." Les manifestants bloquent les voies pour empêcher les députés de voter le deuxième renouvellement de leur mandat. Kanál 6TV popsal v jedné ze svých zpráv Salvadora Adameho takto: Un article publié par la chaîne Canal 6TV décrivait Salvador Adame en ces termes: Dans un de ses rapports, le canal 6TV décrit Salvador Adame comme suit: Pákistánští protivládní protestující bijí policistu pořádkových sil v Islámábádu. Des manifestants anti-gouvernement pakistanais frappent un policier anti-émeute à Islamabad Les manifestants anti-gouvernement pakistanais frappent un policier des forces de l'ordre à Islamabad. Další dramatické video publikoval na Facebooku John Radriarimalala. Une autre vidéo spéctaculaire de John Radriarimalala montre la montée des eaux dans la ville d'Ampanefy: Une autre vidéo dramatique a été publiée sur Facebook par John Radrimamala. Na Twitteru byly oslavy v plném proudu. Sur Twitter, la joie a explosé. Il y avait des fêtes en cours sur Twitter. Tyto matky a jejich děti bez otců platí vysokou cenu za rostoucí alkoholismus a zneužívání staré tradice nočního seznamování, takzvaného "Night Hunting" (noční lov), dva hlavní důvody pro vysoký výskyt nechráněného nemanželského sexu. Ces mères et leurs enfants sans père payent le prix d'un alcoolisme grandissant et de l'usage abusif de la vieille tradition du rendez-vous nocturne, appelé "chasse de nuit," deux raisons clé qui expliquent la forte prévalence des rapports sexuels non protégés avant le mariage. Ces mères et leurs enfants sans pères paient un prix élevé pour l'alcoolisme croissant et l'abus d'une vieille tradition de rencontre nocturne, appelée "Night Hunting," deux raisons principales d'avoir des rapports non protégés. Stezka Pico da Neblina by měla být znovu otevřena díky ekoturistickému projektu indiánského kmene Yanomami Brésil: en route pour le Pico da Neblina, avec les Yanomami La piste Pico da Neblina devrait être rouverte grâce au projet écotouriste de Yanomami, une tribu indienne. Napouštím si několik za sebou a ochutnávám vodu, která byla ještě před 40 minutami součástí Středozemního moře. J'ouvre le robinet et bois un gobelet après l'autre de ce qui était la Mer Méditerranée 40 minutes avant. J'en mets quelques-uns de suite et je goûte l'eau qui faisait partie de la Méditerranée il y a 40 minutes. Olej na plátně, 2008. Huile sur Toile, 2008. De l'huile sur l'écran, 2008. Kořeny etnického konfliktu zůstávají nevyřešeny a nepřestávají tak pohánět nejdéle trvající občanskou válku na světě. Les sources du conflit ethnique demeurent non résolues, cependant, alimentant ce qui est encore la plus longue guerre civile du monde entier. Les racines du conflit ethnique restent non résolues et n'arrêtent pas de provoquer la plus longue guerre civile du monde. Neucítím žádná muka, pokud budu uvězněn nebo zabit, ale budu velmi trpět, pokud se někdo vzdá svých lidských práv nebo pokud někdo podlehne tyranům. Je ne serai pas dans les tourments si je suis tué, mais je souffrirais beaucoup si quelqu'un renonçait aux droits des personnes ou se livrait aux tyrans Je ne souffrirai pas si je suis emprisonné ou tué, mais je souffrirai beaucoup si quelqu'un renonce à ses droits humains ou si quelqu'un succombe aux tyrans. Po Lulově jmenování zveřejnil Sergio Moro, soudce, který vede Operaci Lava Jato ("Lava Jato" znamená "Myčka aut"), skoro 50 nahrávek telefonních hovorů mezi Lulou a jeho spolupracovníky. Suite à la nomination de Lula, Sergio Moro, le juge chargé de l'opération Lava Jato (" Lava Jato " signifie " lave-auto "), a rendu public près de 50 bandes de conversations téléphoniques entre Lula et ses alliés. Après la nomination de Lula, Sergio Moro, le juge qui dirige l'opération Lava Yato ("Lava Yato "), a publié près de 50 enregistrements téléphoniques entre Lula et ses collègues. Někteří útočníci nosili modré stužky, které se poprvé objevily při nedávném provládním protestu a které vyjadřují podporu policii a jejímu nasazení slzného plynu proti demonstrantům. Certains des agresseurs portaient des rubans bleus, un signe de ralliement apparu à une récente manifestation pro-gouvernementale de soutien aux policiers et à leur utilisation de gaz lacrymogènes. Certains assaillants portaient des rubans bleus qui sont apparus pour la première fois lors d'une récente manifestation de domination et ont soutenu la police et l'utilisation du gaz lacrymogène contre les manifestants. V Argentině počítá organizace INDEC "absolutní chudobu," tj. podíl obyvatel, jejichž příjmy nepostačují na základní spotřební koš, který zahrnuje vybrané potraviny a služby. En Argentine l'INDEC calcule le taux de "pauvreté absolue," c'est-à-dire le pourcentage de la population dont les ressources ne parviennent pas à satisfaire la "Canasta Básica Total" (panier basique total), qui inclut les aliments et les services essentiels. En Argentine, l'INCEC calcule "la pauvreté absolue," c'est-à-dire la proportion de la population dont les revenus ne sont pas suffisants pour un panier de consommation de base comprenant des denrées alimentaires et des services sélectionnés. Když nyní načínáme dalších 50 let, potřebujeme novou generaci mladistvých, vlasteneckých, nacionalistických, erudovaných, moudrých a bohabojných vůdců. Au moment où nous entamons une nouvelle période de 50 ans, nous avons besoin d'une nouvelle race de dirigeants jeunes, patriotiques, nationalistes, bien préparés et intelligents, craignant Dieu. Maintenant que nous commençons les 50 prochaines années, nous avons besoin d'une nouvelle génération de jeunes, patriotiques, nationalistes, érudits, sages et pieux. Během doby, kdy Erika Berg působila v tomto projektu jako dobrovolnice, zjistila, že "každý uprchlík má k vyprávění naléhavý, prostý a inspirující příběh." Dans son travail de bénévole, Berg a appris que "chaque réfugié a une hantise, une leçon d'humilité et une histoire inspirante à partager." Pendant qu'Erika Berg était volontaire dans ce projet, elle a découvert que "chaque fugitif a une histoire urgente, simple et inspirante à raconter ." Mladá aktivistka z Hondurasu byla osvobozena krátce po únosu Libération d'une jeune activiste hondurienne à la suite d'un "enlèvement express" Une jeune activiste du Honduras a été libérée peu après son enlèvement. Týden po vypuknutí protestů došlo v pátek 3. srpna k obtěžování demonstrantů ze strany odpůrců tohoto hnutí a objevily se i fyzické útoky. Les malfrats pro-Pékin, comme les appellent certains, ont accusé les contestataires de perturber leur travail quotidien, et se sont mis à arracher les banderoles et stands. Une semaine après la manifestation, le vendredi 3 août, des manifestants ont été harcelés par des opposants à ce mouvement et des attaques physiques ont également eu lieu. Univerzita, která bude fungovat na principu dálkového studia, má umožnit uprchlíkům, aby mohli pokračovat ve svém vysokoškolském studiu anebo v něm začít: Créée en décembre 2014 par l'étudiant berlinois Markus Kreßler et son équipe, l'organisation à but non lucratif Wings University fonctionnera comme un établissement de télé-enseignement alternatif, de manière à permettre à des réfugiés de commencer ou reprendre des études supérieures: L'université, qui fonctionnera sur le principe de l'études à distance, doit permettre aux réfugiés de poursuivre ou de commencer leurs études universitaires: Chodila jsem do školy ve vesnici (nemůžu říct, kde jsem přesně žila). J'ai étudié dans un village (je ne peux dire où j'habitais précisément). Je suis allée à l'école dans un village (je ne peux pas dire exactement où j'habitais). "Ty děvko!" Image largement diffusée en ligne. 'Connasse !' "Salope !" Květen 2012: Kurdské vlajky a vlajky Svobodné Sýrie na záznamu protestu v regionu Kobane Mai 2012: drapeaux kurdes et syrien libre à cette manifestation dans la région de Kobané Mai 2012: drapeaux kurdes et drapeaux de la Syrie libre lors du procès-verbal de la manifestation dans la région de Kobane Existují ptáci, jako například domácí ptáci, kteří jsou i bez klece svým majitelům vděční, dokud neskončí na pánvi. Il y a des oiseaux, comme les oiseaux domestiques, qui même sans une cage sont toujours reconnaissants à leurs propriétaires jusqu'à ce qu'ils se retrouvent dans une casserole. Il y a des oiseaux, comme les oiseaux domestiques, qui sont reconnaissants à leurs propriétaires même sans cage jusqu'à ce qu'ils aient fini dans la poêle. Možná je načase, aby se v Kamerunu obnovila rovnováha v přerozdělování bohatství. Il serait temps de rétablir l'équilibre. Il est peut-être temps de rétablir l'équilibre dans la redistribution des richesses au Cameroun. Uveřejněno v rámci licence CC by SA 4.0. Image publiée sous licence CC by SA 4.0. Publié dans le cadre de la licence CC SA 4.0. Pro mnoho Kurdů po celém světě, ale i pro ty, kteří nemají důvěru v mainstreamová media, představuje DİHA spolehlivý zdroj informací. DİHA est la source d'informations la plus reconnue pour beaucoup de Kurdes du monde entier, et pour ceux qui n'ont plus confiance dans les autres médias. Pour de nombreux Kurdes dans le monde entier, mais aussi pour ceux qui n'ont pas confiance dans les médias de base, l'HA est une source fiable d'informations. Foto od uživatele Flickru NIAID. Photo sur de NIAID. Photo de l'utilisateur Flickr NIAID. Mezi nimi se objevují: Sont entre autres considérés comme un crime: Parmi eux figurent: Server Index sledoval situaci svobody srbských médií od prvních dnů současné vlády. Index suit la situation de la liberté des médias en Serbie depuis les premiers jours de l'actuel gouvernement. Le serveur Index a suivi la situation de la liberté des médias serbes depuis les premiers jours du gouvernement actuel. Jokowiho příznivci měli možná na své straně morálku, ale ne vůli vyhrát - nepodpořili Jokowiho kandidaturu tím, že by volili stranu, která by ho poté nominovala. Les partisans de Jokowi ont sans doute un sens moral, mais il leur manque la volonté de gagner puisqu'ils n'investissent pas dans la candidature de Jokowi lorsqu'ils ne votent pas pour le parti qui le présentera à la présidentielle. Les partisans de Jokowi avaient peut-être une morale de leur côté, mais pas la volonté de gagner - ils n'ont pas soutenu la candidature de Jokowi en votant un parti qui le nommerait ensuite. Z hlediska zpráv a novinek se Diana cítí od své země oddělena. En ce qui concerne l'actualité, Diana se perçoit aujourd'hui un peu plus détachée de sa terre natale. Du point de vue des nouvelles et des nouvelles, Diana se sent séparée de son pays. V roce 2008 byla založena složka Iranian Cyber Army ("Íránská kybernetická armáda") a Saeed byl zatčen krátce po jejím vzniku, nejspíše proto, aby se stal pro ostatní odstrašujícím příkladem. La Cyberarmée iranienne a été formée en 2008 et l'arrestation de Saeed est intervenue peu de temps après, selon toute vraisemblance pour faire un exemple dissuasif pour les autres. En 2008, la composante Iranienne Cyber Army (l'armée cybernétique iranienne) a été créée et Saeed a été arrêté peu après sa création, probablement pour devenir un exemple de dissuasion pour les autres. Bolest byla nesnesitelná. La douleur était insupportable . La douleur était insupportable. Rajab také na Twitteru napsal, že boj s ISIS by neměl být používán jako výmluva pro zhoršování stavu lidských práv v zemích Perského zálivu: M. Rajab a également tweeté que les attaques contre EI ne doivent pas être utilisées comme un prétexte pour la détérioration de la situation des droits humains dans les pays du Golfe: Rajab a également écrit sur Twitter que la lutte contre l'ISIS ne devrait pas servir d'excuse pour la détérioration des droits de l'homme dans les pays du Golfe: Nyní tato iniciativa zahrnuje širokou síť aktivistů, vědců, organizací pro uprchlíky a námořníků, která pomocí mapovacích technologií dokumentuje případy zranění a smrti uprchlíků ve Středozemním moři. Depuis, cette initiative regroupe un large réseau de militants, chercheurs, organisations de défense des réfugiés et navigateurs, qui documentent à l'aide de technologies de cartographie les accidents avec morts et blessés de réfugiés dans la zone méditerranéenne. Cette initiative comprend désormais un vaste réseau d'activistes, de scientifiques, d'organisations de réfugiés et de marins, qui, grâce aux technologies de cartographie, documente les blessures et les décès des réfugiés en Méditerranée. Christian von Lübke vysvětluje, proč je Jokowi mezi obyčejnými lidmi tak populární: Jokowi reste le candidat le plus populaire, Christian von Labke explique pourquoi: Christian von Lübke explique pourquoi Jokowi est si populaire parmi les gens ordinaires: Podle Rádia Svobodná Asie bylo přibližně 20 protestujících zatčeno a obviněno z porušení nespecifikovaných článků trestního zákoníku. Selon Radio Free Asia, près de 20 manifestants ont été arrêtés et sont poursuivis conformément à un article non précisé du code pénal. Selon Radio, environ 20 manifestants ont été arrêtés et accusés de violation d'articles non spécifiés du code pénal. Na internetu již delší dobu vznikají seznamy takových jedinečných slov, ale omezují se často na japonštinu, němčinu, francouzštinu, portugalštinu nebo finštinu. Autor blogu Untranslatable, lingvista Steven Bird, se proto rozhodl, že se zaměří na malé jazyky. Mais alors que ce genre de listes s'arrête souvent au japonais, à l'allemand, au français, portugais ou finnois, Steven Bird, le créateur et linguiste d'Untranslatable, a voulu se concentrer sur les petites langues. L'auteur d'un blog Untranslatable, le linguiste Steven Bird, a donc décidé de se concentrer sur les petites langues. Je pravděpodobné, že jedním z důvodů je dozrání hnutí, která v první chvíli vyšla protestovat a která se nyní organizují na sněmech, aby kandidovala v různých volbách. Cela s'explique probablement en partie par la maturation des mouvements qui ont commencé par sortir dans la rue manifester et qui désormais s'organisent sous forme d'assemblées pour les différentes élections qui se tiendront dans le pays. Il est probable que l'une des raisons soit la maturité d'un mouvement qui est sorti en premier lieu pour protester et qui s'organise maintenant aux États-Unis pour se présenter aux différentes élections. Magazín Politico.com upozornil na to, že maďarské organizace zabývající se lidskými právy vyjádřily obavy z toho, že je mezinárodní společenství slepé k častému zneužívání pravomocí na maďarských hranicích. Politico.com a relevé que les organisations de défense des droits humains en Hongrie s'inquiètent de ce que la communauté internationale reste aveugle aux divers sévices des autorités à la frontière hongroise. Magazine Politico.com a attiré l'attention sur le fait que les organisations hongroises de défense des droits de l'homme ont exprimé leur inquiétude quant au fait que la communauté internationale soit aveugle des abus fréquents aux frontières hongroises. Limonov mimo jiné založil v 80. letech průkopnickou punkrockovou skupinu Grob a po roce 2000 vedl Národní bolševickou stranu, což je ultranacionalistická strana z části se skládající ze skinheadů (tato politická strana byla později zakázána). Limonov, parmi beaucoup d'autres choses , a été un célèbre romancier d'avant-garde et, dans les années 2000, a pris la tête du Parti national bolchévique, un groupement ultra-nationaliste constitué en partie de skinheads. (Il finira par être interdit.) Limonov a entre autres créé le groupe Punkrock Pionnier Grob dans les années 1980 et, après 2000, il a dirigé le Parti national bolchevique, un parti ultra-nationaliste composé de skinheads (ce parti politique a ensuite été interdit). Propuštění Oscara Lópeze Rivery se - vzhledem k uplynulým volbám do kongresu, poslednímu funkčnímu období prezidenta Obamy a nedávnému prohlášení o obnovení diplomatických vztahů mezi USA a Kubou po více než 50 letech odcizení - může opravdu uskutečnit velmi brzo. Après les élections de mi-mandat au Congrès et l'action du Président Obama, au terme de son mandat, pour le rétablissement de relations diplomatiques avec Cuba (après 50 ans d'exclusion), la libération d'Oscar López Rivera pourait très bien être effective rapidement. Pour plus de renseignement sur la couverture Global Voices sur Oscar López Rivera, consultez les liens suivants: Que signifie être Porto-Ricain pour le prisonnier politique Oscar López Rivera Oscar López Rivera a passé 33 ans derrière les barreaux au USA, les Porto Ricains estiment que c'est 33 ans de trop! La libération d'Oscar López Rivera - compte tenu des dernières élections au Congrès, du dernier mandat du président Obama et de la récente déclaration sur le rétablissement des relations diplomatiques entre les États-Unis et Cuba après plus de 50 ans d'aliénation - peut se faire très bientôt. Olja Bećković začala otevřeně mluvit o telefonátech od premiéra Aleksandara Vučiće, který na ni tlačil, aby změnila hosty a témata svého pořadu. Mme Bećković s'est mise à évoquer ouvertement les appels téléphoniques reçus du premier ministre Aleksandar Vučić, la pressant de changer d'invités et de sujets dans son émission. Olja Bećković a commencé à parler ouvertement des appels du Premier ministre Aleksandar Vučić, qui l'a poussée à changer les invités et les sujets de son émission. Camila našla na sociálních sítích velkou podporu. Mais, le soutien que Camila a reçu sur les réseaux sociaux depuis qu'elle a raconté l'histoire de sa fille, démontre que l'internet est devenu un espace d'affirmation de tout ce qui est négligé au dehors. Camila a trouvé beaucoup de soutien sur les réseaux sociaux. Jeho dvacetiletá mladší sestra je ve vězení a prodělávala v době rozhovoru 47. den své hladovky. Sa sœur cadette, âgée de 20 ans, est à son 47e jour de grève de la faim derrière les barreaux. Sa petite sœur de 20 ans est en prison et a perdu sa faim au moment de la conversation du 47ème jour. Převzato ze serveru 3.bp.blogspot.com. Source image: 3.bp.blogspot.com. Reprise du serveur 3.bp.blogspot.com. Rozzlobení protestující vrhali kameny na kanceláře Geo TV v Islámábádu. Des manifestants en colère ont lancé des pierres sur le siège de Geo TV à Islamabad. Les manifestants en colère jetaient des pierres sur les bureaux de Geo TV à Islamabad. Typy komentářů, které se nyní objevují, jsou důkazem dlouhodobě pozorované ekonomické propasti mezi severem a jihem Brazílie, která se objevila poté, co se na konci 19. století přesunulo politické a ekonomické centrum země ze severovýchodních pobřežních měst do Rio de Janeira a São Paula. Ces types de remarques sont des preuves du fameux gouffre économique entre le nord et le sud du Brésil qui s'est approfondi depuis que le centre politique et économique a déménagé des villes côtières du nordeste vers Rio de Janeiro et São Paulo à la fin du 19ème siècle. Les types de commentaires qui apparaissent aujourd'hui sont la preuve de l'écart économique observé à long terme entre le nord et le sud du Brésil, qui est apparu après que le centre politique et économique du pays a été déplacé à la fin du XIXe siècle entre Rio de Janeiro et São Paulo. Bangladéšané zřizují solární systémy rychlostí 65 000 za měsíc. Les Bangladais installent des systèmes de panneaux solaires domestiques à un rythme de 65 000 unités chaque mois. Les Bangladeshais créent des systèmes solaires à 65 000 par mois. Jedna zaměstnankyně, která se účastnila manifestace, zprostředkovala náladu mezi svými spolupracovníky anglicky psaným novinám The Cambodia Daily: L'une des travailleuses qui ont participé à la manifestation explique le sentiment de ses collègues au journal de langue anglaise Cambodia Daily: Une employée qui a participé à la manifestation a fait passer l'ambiance entre ses collègues du journal anglais The Cambodia Daily: Národy s větší populací na národní úrovni jsou v sestupném pořadí: Mapuche - 113 680, Kolla - 70 505, Toba - 69 452 obyvatel. Co se týká těch s menší populací, nalezneme národy Quechua s 561, Chulupí s 553, Sanavirón s 528, Tapiete s 484, a konečně národ Maimará se 178 obyvateli. Les peuples les plus représentés sont les Mapuches (113 680), les Kollas (70 505) et les Tobas (69 452); les moins représentés sont les Quechuas (561), les Chulupís (553), les Sanavirones (528), les Tapietes (484) et enfin les Maimarás (178). Les nations avec plus de population au niveau national sont dans l'ordre décroissant: Mapuche - 113 680, Kolla - 70 505, Toba - 69 452 habitants. En ce qui concerne les plus petites populations, nous trouvons les nations Quechua avec 561, Chupes avec 553, Sanavirón avec 528, Tapiete avec 484, et enfin la nation Maimará avec 178 habitants. Pořad "Sarapův problém" si vytyčil za úkol rozebírat ty nejzjevnější politické a společenské problémy, a to bez jakéhokoli záměru je řešit. L'émission "Le problème de Sarapa" a pour but d'actualiser les problèmes politiques et sociaux les plus évidents, sans aucune intention de les résoudre. L'émission "Le problème de Sarap" s'est fixé pour mission d'examiner les problèmes politiques et sociaux les plus évidents sans aucune intention de les résoudre. Po ničivém haitském zemětřesení z roku 2010 došlo ke kontroverznímu návratu "Baby Doca" z exilu. Après le tremblement de terre de 2010 qui a dévasté Haïti, "Baby Doc" a fait un retour d'exil controversé . Après le terrible tremblement de terre haïtien de 2010, il y a eu un retour controversé de l'exil de Baby Doc. Neurovývojová toxicita by měla být testována jak u stávajících, tak i u nově zaváděných chemických přísad," poznamenávají v článku publikovaném v časopise The Lancet. Ačkoliv se může zdát, že jsme si na některé zdroje neurotoxicity již dostatečně posvítili, realita je jiná. " On ne devrait pas supposer que les produits chimiques non testés sont sans danger pour le développement du cerveau, et les produits actuellement utilisés ainsi que tous les nouveaux doivent en conséquent être testés sur ce plan ," ont ils écrit dans un article du Lancet. Bien que certaines sources de neurotoxicité aient déjà été suffisamment éclairées, la réalité est différente. Bude trvat desítky let, než se tyto rány zacelí. Que le conflit dure 20 jours ou 200 jours de plus, ces blessures vont se faire ressentir pendant des dizaines d'année. Il faudra des dizaines d'années pour que ces blessures s'arrangent. Ženská práva se v Afghánistánu nedostanou o mnoho dále, dokud se o ně nezasadí i muži. Les droits des femmes en Afghanistan ne peuvent avancer que si les hommes les soutiennent aussi. Les droits des femmes n'iront pas plus loin en Afghanistan tant que les hommes ne s'en occuperont pas. V ulicích to vře. Les rues bouillonnent. Ça brûle dans les rues. Během soudu Ismailové, který začal 24. července, se někteří místní novináři z potlačovaného ázerbájdžánského tisku pokoušeli natáčet u soudní budovy, kde demonstrovali stoupenci obžalované. Lors du procès de Mme Ismayilova, qui a commencé le 24 juillet, des journalistes locaux de la presse azerbaïdjanaise ont tenté de filmer depuis l'arrière du tribunal, où étaient réunis les soutiens de Mme Ismayilova. Au cours du procès d'Ismail, qui a débuté le 24 juillet, certains journalistes locaux de la presse azerbaïdienne réprimée ont tenté de filmer dans un tribunal où les partisans des accusés ont manifesté. Odborná rada je obvykle poskytnuta v rozmezí 24 až 48 hodin týmem lékařů, právníků a poradců. En réponse les conseils des spécialistes sont habituellement données dans les 24 à 48 heures par une équipe de médecins, avocats ou conseillers. Le conseil d'experts est généralement assuré entre 24 et 48 heures par une équipe de médecins, d'avocats et de conseillers. Po převzetí moci přepracovala armáda ústavu, jmenovala členy Národního shromáždění a prohlásila vůdce převratu za hlavu státu. L'armée a ensuite rédigé une constitution , nommé les membres de l'assemblée législative et nommé le responsable du coup d'état à la tête du pays. Après la prise de pouvoir, l'armée a réintégré l'Institut, nommé des membres de l'Assemblée nationale et déclaré le chef du coup d'État. V Íránu, Iráku i Jordánsku hrozí velká krize z nedostatku vody. L'Iran, l'Irak et la Jordanie sont tous trois confrontés à des catastrophes hydriques. En Iran, en Irak et en Jordanie, il y a une grave crise de pénurie d'eau. Maas oznámil založení pracovní skupiny, která se bude snažit nenávistný obsah identifikovat a rychleji odstranit. Jejími členy jsou Facebook, Ministerstvo spravedlnosti, poskytovatelé internetových služeb a další sociální sítě. Heiko Maas a annoncé la création d'un groupe de travail incluant Facebook, le ministère de la Justice, des fournisseurs d'accès à Internet, et d'autres réseaux sociaux qui travailleront ensemble à identifier le contenu haineux et à l'enlever rapidement des sites. Maas a annoncé la création d'un groupe de travail qui tentera d'identifier et de supprimer plus rapidement le contenu haineux. Ses membres sont Facebook, le ministère de la Justice, les fournisseurs de services Internet et d'autres réseaux sociaux. Thilafushi Kuni Gondu - toto je místo, kde se v ráji spaluje odpad. Thilafushi Kuni Gondu - C'est ici qu'ils brûlent les ordures dans le paradis. Thilafushi Kuni Gondu - c'est ici qu'on brûle les ordures au paradis. Některé z nich - Boracay, Cebu, Bohol či Palawan - jsou známé jako významné turistické destinace. Certaines de ses îles ne vous sont sans doute pas inconnues comme Boracay, Cebu, Bohol, et Palawan, étant donné qu'elles comptent parmi les destinations touristiques les plus prisées. Certains d'entre eux - Boracay, Cebu, Bohol ou Palawan - sont connus comme des destinations touristiques importantes. Bylo by velmi zajímavé porovnat prohlášení Číny a Japonska. Il serait intéressant de comparer les déclarations de la Chine et du Japon. Il serait très intéressant de comparer les déclarations de la Chine et du Japon. Připomínáme si všechnu tu úmornou práci, kterou jsme do toho v posledním roce vložili! On se souvient de tout ce travail formidable qu'on a fait l'année passée ! Nous nous souvenons de tout le travail que nous avons accompli l'année dernière. Dodal: Il ajoute: Il a ajouté: Jsme rozhořčeni porušením práva na svobodu projevu a obáváme se o jeho bezpečnost. Nous sommes très inquiets pour sa sécurité et défendons son droit à la liberté d'expression. Nous sommes indignés par la violation du droit à la liberté d'expression et nous craignons pour sa sécurité. Naše cesta není snadná. Notre route n'a pas été simple. Notre chemin n'est pas facile. Tato strana doufá, že bude schopna angažovat lidi, kteří zlomili hůl nad konvenčními politickými postupy, a že dokáže čelit deziluzi ze současných úsporných opatření tím, že zapojí občany do utváření politiky směrem odzdola nahoru. "Nous pouvons" en espagnol, Podemos espère attirer ceux qui désespèrent des approches politiques conventionnelles et contrer le ras-le-bol des mesures d'austérité en impliquant les citoyens pour modeler les réformes à partir de la base. Ce parti espère être en mesure d'impliquer les personnes qui ont brisé le bâton au-dessus des pratiques politiques conventionnelles et qu'il peut faire face à la désillusion des mesures d'austérité actuelles en associant les citoyens à l'élaboration d'une politique vers le haut. Ekvádorské skupině Fundamedios, která hájí svobodu sdělovacích prostředků, hrozí rozpuštění kvůli nařčení z politické zaujatosti. Fundamedios, une organisation qui se bat pour la liberté des médias équatoriens, est menacée de fermeture, car on l'accuse d'être devenue un parti politique. Le groupe Équateur Fundamédios, qui défend la liberté des médias, risque de se dissoudre à cause d'allégations de partialité politique. Měla velké problémy se spánkem, budila se časně z rána a už pak nemohla usnout, přestala mít chuť jíst," říká Camila v rozhovoru pro GV. "Cela a provoqué chez elle un énorme manque d'assurance, ainsi qu'un refus de l'école, elle a beaucoup de difficultés à s'endormir, elle se réveille en pleine nuit et n'arrive plus à se rendormir, et son appétit a beaucoup baissé," déclare Camila au cours de son interview avec GV. Elle a eu de gros problèmes de sommeil, s'est réveillée tôt le matin et n'a plus pu s'endormir, a cessé d'avoir envie de manger ," explique Camila dans une interview pour GV. Navrhovanou revizi zákona v současnosti projednává senát. Le projet de révision est examiné en ce moment par le Sénat. La proposition de révision de la loi est en cours d'examen par la chambre. Jakými způsoby se dá vodou šetřit, popisuje v článku další z místních obyvatel, Mangal Raj: Mangal Raj, un autre habitant cité dans l'article, explique ce qu'il fait pour conserver l'eau: De quelles façons peut - on économiser de l'eau, explique l'article d'un autre habitant de la région, Mangal Raj: "Kde jsou ty ostatní značky?" Jeden z mnoha memů o venezuelském nedostatku, které kolují po sociálních sítích. #OùSontLesAutresMarques: un des nombreux mèmes qui circulent sur les réseaux sociaux portant sur la pénurie au Venezuela. "Où sont les autres marques ?" Un des nombreux mèmes de la pénurie vénézuélienne qui circulent sur les réseaux sociaux. Ačkoli jsou stránky LinkedIn nyní v Číně přístupné, uživatelé v pevninské Číně jsou nadále omezováni ve způsobu, jakým mohou tuto službu používat. Bien que Linkedln soit maintenant accessible en Chine, les abonnés en Chine continentale restent limités dans leur utilisation du site. Bien que le site LinkedIn soit maintenant accessible en Chine, les utilisateurs de la Chine continentale continuent d'être limités dans la manière dont ils peuvent utiliser ce service. Tching-tching Wej velmi záleží na otázkách nerovnosti pohlaví a je oddána obhajobě práv žen." Fotografie z facebookové stránky Free Chinese Feminists.V Malajsii, kde žije mnoho obyvatel čínského původu, spolupodepsalo 26 organizací místní občanské společnosti prohlášení odsuzující čínské úřady a vyjadřující znepokojení nad bezpečností mladých feministek. En Malaisie, pays qui compte une importante population chinoise, 26 organisations de la société civile on signé une déclaration commune pour condamner les autorités chinoises et exprimer leurs préoccupations sur la sécurité des jeunes féministes. En Malaisie, 26 organisations de la société civile locale ont signé une déclaration condamnant les autorités chinoises et exprimant leur inquiétude vis-à-vis de la sécurité des jeunes féministes. Následující příběhy čtyř z nich prozrazují, co pro tyto lidi znamená pojem "klimatická spravedlnost." Dans ces quatre reportages , des représentants du peuple sami disent leurs vérités sur la signification pour eux de la justice climatique. Les quatre histoires suivantes révèlent ce que signifie "la justice climatique " pour ces personnes. Antikoncepční pilulka se bez receptu prodává v lékárnách, zatímco nouzovou antikoncepční pilulku, která se používá až po styku, aby zabránila nechtěnému těhotenství, je mnohem těžší sehnat. La pilule contraceptive est vendue en pharmacie sans ordonnance. Le contraceptif d'urgence qui s'utilise de façon rétroactive pour éviter d'être enceinte est plus difficile à obtenir. La pilule contraceptive est vendue sans ordonnance dans les pharmacies, tandis que la pilule contraceptive d'urgence qu'on utilise seulement après avoir eu un contact pour empêcher une grossesse non désirée est beaucoup plus difficile à obtenir. Stát Kuvajt odmítá vydávat rodné listy dětem bez státního občanství a popírá tak jejich samotnou existenci již od chvíle narození. Le Koweït refuse de délivrer des actes de naissance à des enfants sans nationalité, niant jusqu'à leur existence, et ce dès leur venue au monde. L'État du Koweït refuse de délivrer des certificats de naissance à des enfants sans nationalité et nie ainsi leur existence même dès la naissance. Pozorovatelé se nyní obávají, že zde v budoucích týdnech a měsících bude panovat vážný nedostatek jídla. Les observateurs craignent maintenant que la situation évolue au cours des semaines et des mois à venir vers une grave pénurie alimentaire. Aujourd'hui, les observateurs craignent qu'il n'y ait une grave pénurie de nourriture dans les semaines et les mois à venir. Fotografie z Twitteru, účet @15MBcn_int. Photo sur Twitter @15MBcn_int Photo Twitter, compte @15MBcn_int. Ačkoliv mohou k rozvoji autismu přispět i různé jiné faktory, zdá se, že role znečištěného ovzduší může být klíčová. Ça souligne également l'importance du moment et des effets sur le développement neuronal. Bien que de nombreux autres facteurs pourraient contribuer à l'autisme, Weisskopf explique que cette étude renforce l'idée qu'une exposition environnementale peut jouer une rôle. Bien que d'autres facteurs puissent contribuer au développement de l'autisme, le rôle de l'air pollué semble essentiel. Všimla si také velké kampaně, jež má přimět Islanďany k tomu, aby byli na svůj jazyk hrdí. "V mimoškolním programu, kde pracuji, jsou teď na zdech plakáty: ,Islandština je naše mateřština,"" říká Kyzerová. "Měla jsem učitelku, která svým dětem říkávala, že mohou nadávat, kolik budou chtít, pod podmínkou, že použijí islandská sprostá slova." Kyzer a remarqué l'effort considérable mené pour que les Islandais soient fiers de leur langue. "Dans le programme d'activités extrascolaires où je travaille, les murs sont couverts d'affiches affirmant que: 'L'islandais est notre langue maternelle'," déclare-t-elle. "J'ai eu une professeure qui permettait à ses élèves de dire des gros mots, pourvu que ce soit en islandais." Elle a également remarqué une grande campagne visant à rendre les Islandais fiers de leur langue: "Dans un programme hors école où je travaille, il y a des affiches sur les murs: "L'islandais est notre langue maternelle ," explique Kyzer. " J'avais une enseignante qui disait à ses enfants qu'ils pouvaient jurer ce qu'ils voulaient, à condition qu'ils utilisent des mots obscènes islandais. " Zkusila jsem poslat zprávu na několik čísel a zeptala se, jestli mi mohou sehnat Misopostrol. En guise de test, j'ai envoyé des messages à quelques-uns des numéros en demandant s'ils pouvaient me fournir du Misopostrol. J'ai essayé d'envoyer un message à plusieurs numéros et j'ai demandé s'ils pouvaient m'avoir du Misopostrol. Nechtěl ovšem zůstat v této zemi, a proto uprchl. Mais il ne voulait pas rester dans ce pays, alors il s'est sauvé. Mais il ne voulait pas rester dans ce pays, et c'est pour ça qu'il s'est enfui. Nadwa Al-Dawsari tweetuje své vzpomínky na začátek války. Popisuje dny, kdy Hútíové vtrhli do hlavního města Sanaa a později i do Taizu, jak města oblehli a odřízli obyvatele od dodávek pitné vody. Dans ses tweets, Nadwa Al-Dawsari rappelle comment la guerre a commencé, avec la prise de la capitale, Sanaa, par les Houthis, et a conduit plus tard aux souffrances que vit Taiz, avec le siège de la ville par les Houthis et les coupures d'eau potable. Nadwa Al-Dawsari tweete ses souvenirs du début de la guerre, décrivant les jours où les Hûti ont envahi la capitale de Sanaa, puis Taizu, où ils ont assiégé les villes et coupé l'approvisionnement en eau potable. Lópeze a je zveřejněn s jeho souhlasem. Photographie du blog de Ángel R.Lopez, reproduite avec autorisation. López et est publié avec son accord. Demonstrace je příhodná, protože LIDÉ jsou už unavení ze lží našich politiků. La manifestation est bienvenue et opportune car le PEUPLE est déjà fatigué des mensonges des politiques. La démonstration est appropriée, car les gens en ont marre des mensonges de nos politiciens. Dubajské ženy na motorkách Harley-Davidson na silnici během Mezinárodního dne ženské jízdy. L'une des "Dubai Ladies of Harley' durant l'International Female Ride Day. Les femmes de Dubaï sur les motos Harley-Davidson sur la route pendant la Journée internationale de la conduite féminine. Workeer je první německou burzou práce, která byla zřízena přímo pro uprchlíky. Workeer est la première Bourse du travail spécialisée pour les migrants en Allemagne. Workeer est la première bourse allemande de travail qui a été mise en place directement pour les réfugiés. Do roku 2020 by tito odvěcí nepřátelé mohli pít z jednoho kohoutku. En 2020, les deux vieux ennemis boiront du même robinet. D'ici 2020, ces ennemis de longue date pourraient boire d'un robinet. Poté v šedesátých letech začali vědci severských zemích zkoumat, zda trest odnětí svobody skutečně pomáhá snižovat zločinnost. Puis, dans les années soixante, des chercheurs scandinaves ont commencé à examiner l'efficacité de la punition sur la réduction de la criminalité. Dans les années 60, les scientifiques des pays nordiques se sont alors mis à étudier si la peine d'emprisonnement contribue réellement à réduire la criminalité. Vědí, že by z toho mohlo vzejít něco opravdu dobrého." Il savent que quelque chose de vraiment bien peut en sortir." Ils savent que ça pourrait donner quelque chose de vraiment bon." K získání veřejné podpory také Museveni během veřejných setkání rozdává chudým lidem hnědé obálky s penězi, tento přístup používal již v minulosti. Pour recueillir le soutien de la population pour son intention de se présenter à nouveau, Museveni a été vu en train de distribuer des enveloppes brunes d'argent aux pauvres lors des rassemblements publics, chose qu'il a déjà faite dans le passé. Pour obtenir un soutien public, Museveni a également distribué des enveloppes d'argent aux pauvres lors d'une réunion publique, qu'il a déjà utilisée dans le passé. Skvělý příběh. Une grande histoire. C'est une super histoire. "Znečištěné ovzduší je velký problém," říká. "Pro nás je velmi nebezpečné, že tu žijeme." "La pollution de l'air, c'est un grave problème, dit-il. Vivre ici est très dangereux pour nous." "L'air pollué est un gros problème," dit-il, "il est très dangereux pour nous de vivre ici." Dívka, kterou nese Trump, má stejné oblečení jako Attarova dcera. La petite fille que porte Trump est habillée comme la fille de l'artiste. La fille que Trump porte porte les mêmes vêtements que la fille d'Attar. Známý právník a bojovník za lidská práva Nurbek Toktakunov publikoval 8. září na blogu své společnosti další návrh řešení obcházející využití společné rozvodné sítě - mobilní domy a kanceláře. Le 8 septembre, Nurbek Toktakunov, juriste réputé et défenseur des droits humains, a posté sur le blog de sa société une autre solution pour ne pas souffrir du programme de coupures - des habitations et des bureaux mobiles. Le 8 septembre, le célèbre avocat et défenseur des droits de l'homme Nurbek Toktakunov a publié sur le blog de sa société un nouveau projet de solution pour contourner l'utilisation du réseau commun de distribution - maisons mobiles et bureaux. Myslitelné by také bylo vydat Drážďanský kodex s překladem jako e-knihu. On pourrait également imaginer publier le Codex de Dresde sous forme de livre électronique assorti d'une traduction. Il serait également concevable de publier le Code Dresde avec une traduction comme un e-book. V loňském roce v Tokiu vypukly masové demonstrace organizací občanské společnosti a skupin novinářů na protest proti tomuto zákonu. L'année dernière à Tokyo, des journalistes et des associations civiles se sont rassemblés pour protester en masse contre cette loi. L'année dernière, des manifestations massives des organisations de la société civile et des groupes de journalistes ont éclaté à Tokyo pour protester contre cette loi. S klesajícím počtem obyvatel venkova byly ale v minulých dvou desetiletích tyto školy uzavírány. A mesure que la population rurale japonaise décline, au cours des deux dernières décennies, ces écoles n'ont cessé de fermer une à une. Toutefois, avec une diminution de la population rurale, ces écoles ont été fermées au cours des deux dernières décennies. Nedostatek funkčních zařízení Un manque d'institutions fonctionnelles Déficit d'installations fonctionnelles Tato část Sibiře totiž poskytuje Rusku skoro polovinu celkového objemu ropy, kterou stát ročně vytěží. A ropa je hlavní komodita, která drží nad vodou ruskou vládnoucí třídu. Cette partie de la Sibérie fournit environ la moitié de l'extraction pétrolière russe, et le pétrole est la principale ressource qui maintient la classe dirigeante à son haut niveau. En effet, cette partie de la Sibérie fournit à la Russie près de la moitié de la quantité totale de pétrole produite chaque année par l'État, et le pétrole est la principale matière première de la classe dirigeante russe. Ázerbájdžán, Tanzanie, Libye a Dominikánská republika byly jedny z přítomných na #SSK2016. L'Azerbaïdjan, la Tanzanie, la Libye et la République dominicaine sont quelques-uns des pays présents à la #FCA2016. L'Azerbaïdjan, la Tanzanie, la Libye et la République dominicaine étaient parmi les personnes présentes au #SSK2016. Tato etnická skupina čítá v současné době okolo 30 000 mužů a žen. Mnozí z nich se věnují tradičním dovednostem, jako je chov sobů, lov nebo rybolov. Ce petit groupe indigène compte 30.000 membres, hommes et femmes, et la plupart d'entre eux pratiquent encore de manière traditionnelle l'élevage de rennes, la chasse et la pêche. À l'heure actuelle, ce groupe ethnique compte environ 30 000 hommes et femmes, dont beaucoup se consacrent à des compétences traditionnelles telles que l'élevage de rennes, la chasse ou la pêche. Když zemřu, nic se nestane. Si je meurs, ça ne fera aucune différence. Si je meurs, il ne se passera rien. Pokud to Maie výsledky dovolí, chtěla by jít studovat pedagogiku, aby se mohla stát učitelkou v mateřské školce. Mai explique que, si ses résultats le permettent, elle aimerait faire des études pour devenir institutrice de maternelle. Si les résultats de Maia le permettent, elle voudrait aller à l'école d'éducateur pour devenir institutrice à l'école maternelle. Koordinátorka výzkumu Lúcia Helena Rangel říká: "Takto zvrácené chování vůči indiánské populaci přichází z různých stran: od farmářů, od nájemných vrahů nebo od kteréhokoli člověka, který si myslí, že má právo zabít dítě," čímž naráží na zavraždění Vítora Kainganga, teprve dvouletého chlapce, který zemřel v náruči své matky v prosinci roku 2015 na autobusovém nádraží v městském obvodu Imbituba (SC). La coordinatrice de la recherche, Lúcia Helena Rangel, estime ainsi: " Ce degré de perversité à l'encontre de la population indigène vient aussi bien des agriculteurs, des hommes de main ou de n'importe quel citoyen qui se croit en droit de tuer un enfant ," faisant référence à l'assassinat de Vitor Kaingang , âgé d'à peine deux ans et mort dans les bras de sa mère en décembre 2015 sur la route d'Imbituba. " Cette conduite perverse à l'égard de la population indienne vient de différents côtés: des fermiers, des tueurs à gages ou de toute personne qui pense avoir le droit de tuer un enfant ," dit Lúcio Helena Rangel, ce qui fait référence au meurtre de Vítor Kaingang, un garçon de deux ans qui est mort dans les bras de sa mère en décembre 2015 à la gare routière d'Imbituba (SC). Bojujeme za své životy. Stále s vámi.- Fatemah Nous luttons pour nos vies. toujours avec vous. - Fatemah Nous nous battons pour nos vies, toujours avec vous. Divadelní společnost Tepito Arte Acá ze Ciudad de México se ptá: La troupe de théâtre de Mexico Tepito Arte Acá a demandé sur Twitter: Tepito Arte Aca de Ciudad de México demande: Zatímco většina projektů - včetně veřejných knihoven, starších kamarádů a výuky venkovských dívek - byla stále ještě v počátcích, odvážné spuštění Univerzity Liren tuto organizaci potopilo. Alors que la plupart de ses programmes, dont les bibliothèques publiques, les vieux amis , le programme d'éducation pour les jeunes filles en zones rurales, n'en sont encore qu'aux balbutiements, le lancement audacieux et prématuré de l'Université Liren a fait chuter l'association. Alors que la plupart des projets - y compris les bibliothèques publiques, les amis plus âgés et l'enseignement des filles rurales - étaient encore au début, le courage de l'Université Liren a coulé cette organisation. Říkala jsem mu o kampaních za jeho propuštění a on nemohl věřit, že na něm lidem záleží a že o něm mluví. Je lui ai parlé des campagnes pour sa libération, et il n'arrive pas à croire que des gens s'intéressent à lui et parlent de lui. Je lui ai parlé des campagnes pour sa libération, et il ne pouvait pas croire que les gens s'intéressaient à lui et qu'il parlait de lui. Na rozdíl od tepache má pulque poměrně značný obsah alkoholu, proto jej nepijí mladiství a nepije se na běžný relax, ale hlavně na společenských setkáních. Contrairement au tepache, la teneur en alcool du pulque est importante, c'est pourquoi il n'est généralement pas offert aux enfants, ni dans d'autres circonstances que celles de la simple convivialité. Contrairement à la tatache, le Pulque a un titre d'alcool relativement important, ce qui explique qu'il ne soit pas bu par des adolescents et qu'il ne boive pas à un relax normal, mais surtout lors de réunions sociales. Zběžným pohledem do vyhledávače jsem narazila na více než třicet osob, které postoupily riziko tím, že vystavily svoje číslo online, někdy i se jménem, a které o sobě říkají, že Misoprostol prodávají. Une recherche rapide permet de trouver plus de 30 personnes qui ont assumé le risque de mettre leur numéro de téléphone en ligne, parfois avec leurs noms, et qui déclarent être vendeurs de Misoprostol. En regardant rapidement le moteur de recherche, j'ai rencontré plus de 30 personnes qui ont pris le risque d'exposer leur numéro en ligne, parfois avec un nom, et qui disent qu'elles vendent du Misoprost. V Kanadě se objevila online petice, která nabádá spotřebitele, aby nekupovali oblečení, které je "pošpiněno vykořisťováním a útlakem." Au Canada, il y a une pétition en ligne exhortant les consommateurs à ne pas acheter des vêtements "fruit de l'exploitation et de la répression." Au Canada, il y a eu une pétition en ligne qui encourage les consommateurs à ne pas acheter de vêtements "saliés par l'exploitation et l'oppression ." Setkání v Ouagadougou, protest bude mít podobu shromáždění na Place de la Nation, 28. října 2014 od 8 hodin . RDV à #Ouagadougou, la protestation prendra la forme d'un rassemblement à la Place de la Nation le 28 Oct. 2014 à partir de 8 heures. #bf226 - Zéphirin Diabré (@Zephirindiabre) October 26, 2014 Réunion à Ouagadougou, la manifestation prendra la forme d'un rassemblement à la Place de la Nation, le 28 Octobre 2014 à partir de 8 heures . V rozhovoru, který Timčenková poskytla v tomto roce, přirovnala sebe sama nikoli k Jelcinovi, nýbrž k Vsevolodu Rudněvovi, veliteli ruského křižníku Varyag, který Rudněv v roce 1904 raději potopil, než aby ho nechal padnout do japonských rukou. Dans une interview publiée plus tôt cette année, Timchenko ne se comparait pas à Eltsine mais à Vsevolod Roudnev, le commandant du croiseur russe Varyag, qui s'est sabordé plutôt que de tomber aux mains des Japonais en 1904. Dans l'interview que Timchenko a donnée cette année-là, elle s'est comparée non pas à Eltsine, mais à Vsevolod Rudnev, le commandant du croiseur russe Varyag, qui a coulé Rudnev en 1904, plutôt que de le laisser tomber entre les mains du Japon. Zelená hlídka čistí Slovensko La Patrouille verte nettoie la Slovaquie La patrouille verte nettoie la Slovaquie Dokládá to průzkum připravený Zuzanou Stankovičovou, Slovenkou žijící posledních pár let v Reykjavíku a studující islandský jazyk. Pour preuve, l'enquête élaborée par Zuzana Stankovitsova, une Slovaque étudiant l'islandais depuis plusieurs années à Reykjavik. C'est ce qui ressort d'une étude réalisée par Zuzana Stankovich, une slovaque qui vit à Reykjavik depuis quelques années et qui étudie la langue islandaise. V případě Makedonie je situace poněkud odlišná, jelikož zde se již systém zhroutil. Le cas macédonien est différent car ce système a déjà fait faillite ici. Dans le cas de la Macédoine, la situation est quelque peu différente, car le système s'est déjà effondré ici. Turbulence začaly dříve tento měsíc, když státní policie přivedla na výslech Luize Inácia Lulu de Silva, brazilského prezidenta mezi lety 2003 a 2010. Les troubles ont démarré au début du mois lorsque Luiz Inácio Lula da Silva, président du Brésil entre 2003 et 2010, a été conduit dans les locaux de la police fédérale pour y être interrogé. Les turbulences ont commencé plus tôt ce mois-ci quand la police d'État a amené Luiz Inácio Lulu de Silva, président brésilien entre 2003 et 2010. My nemáme na Facebooku volbu "jsem v bezpečí." Nous, nous n'avons pas eu de bouton "SafetyCheck" sur Facebook. On n'a pas le choix "je suis en sécurité" sur Facebook. Fotografie od organizace Viet Tan, použita se svolením. Source: Viet Tan, photo utilisée avec permission. Photo Viet Tan, utilisée avec la permission. Současný makedonský pravicový premiér Nikola Gruevski je v úřadě od roku 2006. Le Premier Ministre macédonien actuel, Nikola Gruevski, un homme de droite, est à son poste depuis 2006. L'actuel Premier ministre macédonien de droite Nikola Gruevski est en poste depuis 2006. Při popisu charakteru Santa Cruz de la Sierra, jednoho z největších bolivijských měst, není potřeba scénář. Pour expliquer comment est Santa Cruz de la Sierra, une des villes les plus peuplées de Bolivie, pas besoin de guide ! Pour décrire le caractère de Santa Cruz de la Sierra, l'une des plus grandes villes boliviennes, il n'y a pas besoin d'un scénario. Se rtutí přicházíme do styku při konzumaci některých druhů ryb, vyskytuje se v ovzduší a byla také používána ve starých rtuťových teploměrech a termostatech. Les sources d'exposition au mercure sont, entre autres, certains poissons, la pollution aérienne et les vieux thermostats et thermomètres au mercure. Nous sommes en contact avec le mercure lorsqu'il est consommé par certaines espèces de poissons, qu'il est présent dans l'air et qu'il a également été utilisé dans de vieux thermomètres au mercure et thermostats. Když mi bylo devět let, všichni mi začali vyjmenovávat stereotypy, kterými bych se měla řídit. Ça a commencé quand j'avais neuf ans, tous m'ont dit que je devais suivre les stéréotypes. Quand j'avais neuf ans, tout le monde a commencé à me citer des stéréotypes que je devrais suivre. Pomalu ale jistě ustupoval do pozadí, schovaný ve svém paláci, zatímco vězeňský mučitel, voják na bojišti, helikoptéra nad našimi hlavami byli jeho skutečnou tváří, ztělesněním jeho režimu. Petit à petit il reculait, réfugié à l'abri de son palais, alors que la réalité de son régime c'était le bourreau dans les prisons, le soldat sur le terrain, l'hélicoptère dans le ciel. Mais il s'éloignait lentement de l'arrière-plan, caché dans son palais, tandis que le bourreau de la prison, le soldat sur le champ de bataille, l'hélicoptère au-dessus de nos têtes étaient son vrai visage, l'incarnation de son régime. "Nightmelodysearching" tvrdí: Nightmelodysearching a dit: "Nightmelodysearching" dit: Tchaj-wan je bolavým místem pro pevninskou Komunistickou stranu Číny, která neuznává nezávislost tohoto demokratického ostrova. Taïwan est un abcès de fixation pour le Parti Communiste Chinois du continent, qui refuse l'indépendance de l'île démocratique. Taïwan est un endroit douloureux pour le Parti Communiste continental de Chine, qui ne reconnaît pas l'indépendance de cette île démocratique. Fotka je pořízena v Doněcké oblasti, ale komunikace s letem MH17 byla ztracena poblíž města Sněžnoje a logo Malajsijských aerolinek je na špatné straně letounu. Sur la photo c'est Donetsk, alors que le contact avec l'avion a été perdu près de Snejnoe. Et le logo de la compagnie malaisienne n'est pas à cet endroit. La photo a été prise dans la région de Donetsk, mais la communication avec le vol MH17 a été perdue près de la ville de Neige et le logo des compagnies aériennes malaisiennes est du mauvais côté de l'avion. Riziko mateřské úmrtnosti zvyšují i další faktory, jako například brzký vstup do manželství u dívek, špatná výživa žen a nerovnost mezi pohlavími. D'autres facteurs tels que les mariages précoces, la malnutrition chez les femmes et l'inégalité entre les sexes augmentent les risques liés à la grossesse. D'autres facteurs, tels que l'entrée précoce dans le mariage chez les filles, la mauvaise alimentation des femmes et l'inégalité entre les sexes, augmentent également le risque de mortalité maternelle. Hakan, který se původně přikláněl k AKP a Erdoğanovi, začal později kritizovat jeho konzervativnost a autoritářství. L'AKP a par la suite annoncé que ces personnes avaient été expulsées du parti. Par la suite, Hakan, qui s'accrochait à l'AKP et à Erdoğan, s'est mis à critiquer sa conservarité et son autoritarisme. Obyvatelé Homsu se ke své situaci vyjadřují se svým věhlasným smyslem pro humor: "Zrovna jsem připravil tak malého ptáčka, že si nejsem jist, jestli to bylo zvíře nebo koření." Anebo: "Kamarád mi právě řekl, že s ním mluvila jeho vinná réva a sdělila mu, že se její listy, potom, co viděly, co se stalo jejich sousedům, bojí vyrašit." Fidèles à leur célèbre sens de l'humour, les habitants d'Homs évoquent leur situation au travers de commentaires tels que "Je viens de cuisiner cet oiseau, mais il était si petit que je me demande si c'était un oiseau ou une épice', ou "Un ami m'a dit que que sa vigne lui a parlé: elle lui a dit que ses feuilles ont peur de sortir, vu ce qui est arrivé à celles des voisins." " J'ai préparé un oiseau si petit que je ne suis pas sûr qu'il s'agisse d'un animal ou d'une épice ," ou encore: "Un ami vient de me dire que sa vigne lui avait parlé et lui a dit que ses feuilles, après avoir vu ce qui est arrivé à leurs voisins, avaient peur de se développer. " Přívaly vody sužují Malawi od poloviny ledna, jednou z nejhůře zasažených oblastí jsou břehy řeky Shire. Les inondations surviennent chaque année, dit-il, les gens peuvent s'y préparer mais cette fois c'était différent. Les inondations catastrophiques ont largement touché les zones situées le long de la rivière Shire dans l'extrême sud du Malawi. Depuis le milieu du mois de janvier, l'une des zones les plus touchées est les rives du Shire. Ze školy mi zavolali jednou v noci, že ji přeřadí do jiné třídy, protože si na ni nemohou spolužáci zvyknout. J'ai reçu un appel de l'école en pleine soirée m'annonçant qu'elle allait être changée de classe parce que l'adaptation ne s'était pas faite. Une nuit, l'école m'a appelé pour me dire qu'elle était transférée dans une autre classe parce que mes camarades ne pouvaient pas s'y habituer. Domníváme se, že každý, kdo tuto realitu zažívá a má strach z následků toho, že vyjádří svůj názor, žije na pokraji vězení, kterým je tento stát. Nous considérons que tous ceux qui se confrontent à cette réalité, qui s'exposent à des conséquences en exprimant leur opinion, vivent aux marges d'une prison: la nation elle-même. Nous pensons que tous ceux qui connaissent cette réalité et qui craignent les conséquences d'exprimer leur point de vue vivent au bord de la prison de cet État. Hongkongské občanské skupiny budou 21. března protestovat u zástupců pevninské Číny ve svém městě a požadovat propuštění těchto žen. La société civile de Hong Kong va manifester dans la ville auprès des représentants du gouvernement de la Chine continentale le 21 mars pour demander leur libération. Le 21 mars, les groupes civils de Hong Kong protesteront auprès des représentants de la Chine continentale dans leur ville et exigeront la libération de ces femmes. Někdy také ovlivňují to, jakým způsobem analyzujeme a klasifikujeme svět kolem nás . Lingvisté, kteří na tento blog přispívají a přidávají další nepřeložitelná slova, tak zároveň ukazují, jak odlišné, cenné a působivé tyto malé jazyky jsou. Parfois, ils influencent notre analyse et notre classification du monde qui nous entoure les linguistes contribuant à ce site ont l'intention de partager d'autres de ces mots 'intraduisibles', et dans le processus, de montrer en quoi ces petites langues sont particulières, importantes et puissantes. Parfois ils affectent également la façon dont nous analysons et classerons le monde autour de nous . Les linguistes qui contribuent à ce blog et ajoutent d'autres mots non traduits, tout en montrant à quel point ces petites langues sont différentes, précieuses et impressionnantes. Íránský velvyslanec ve Francii Mehdi Mir Abu Talebi a jeho doprovod jsou umírňováni francouzskou policií u Neauphle-le-Chateau na okraji Paříže. L'ambassadeur d'Iran en France, Mehdi Mir Abou Talebi, et son entourage contenus par la police française à Neauphle-le-Château en banlieue parisienne. L'ambassadeur iranien Mehdi Mir Abu Talebi et son escorte sont tempérées par la police française de Naples-le-Chateau, à la périphérie de Paris. Co Bar-Zeeva těší nejvíce, je možnost využití tématu vody v diplomatických vztazích. Ce qui enthousiasme le plus Bar-Zeev, c'est l'opportunité d'une diplomatie de l'eau. Ce que Bar-Zeva apprécie le plus est la possibilité d'utiliser le thème de l'eau dans les relations diplomatiques. Počítali hodiny scházející do dne, kdy z armády odejdou. Jejich matky se jich nedočkaly, sliby, že budou propuštěni, se nikdy nenaplnily. Ils comptaient les jours qui les séparaient de leur départ, date que leurs mères ne devaient pas connaître, elles qui attendaient patiemment les promesses d'une démobilisation de l'armée qui n'est jamais venue. Ils comptaient les heures qui s'écoulaient jusqu'au jour où ils quitteraient l'armée. Ano, každý z nás má svůj díl odpovědnosti na změně klimatu, ale zároveň každý z nás může drobnostmi přispět k tomu, aby se to změnilo. Chacun d'entre nous a une part de responsabilité dans le changement climatique, et en même temps, chacun d'entre nous est capable d'inverser cette tendance par des actions simples. Oui, chacun d'entre nous a sa part de responsabilité dans le changement climatique, mais en même temps, chacun de nous peut contribuer à ce que cela change. Jen tak dál. Gardez cet état d'esprit. Continue comme ça. Zapomenete na to a začnete se cítit dobře. On oublie cela ensuite et on commence à se sentir bien. Vous oubliez ça et vous commencez à vous sentir bien. Soukromá bezpečnostní agentura angolských velitelů národní policie mučí drobné kopáče diamantů. Une compagnie privée de sécurité des chefs de la police nationale angolaise torture les mineurs artisans de diamants. L'agence de sécurité privée des commandants angolais de la police nationale torture les petits creuseurs de diamants. Podle předběžného sčítání hlasu ale žádná strana nedosáhla této minimální hranice a bude tedy třeba vytvořit koalice. Mais selon des estimations rapides, aucun parti n'aurait atteint le score minimum, ce qui signifie qu'une coalition devra être formée. Toutefois, selon le recensement préliminaire de la voix, aucune partie n'a atteint ce seuil minimal et il faudra donc créer une coalition. Každou znásilněnou manželku považuji za svou manželku, každou znásilněnou matku považuji za svou matku, každé zneužité dítě považuji za své dítě. Jak bychom mohli zůstat zticha? Chaque femme violée, je l'identifie à ma femme; chaque mère violée à ma mère et chaque enfant violé à mes enfants.Comment pouvons-nous nous taire ? Je considère chaque femme violée comme ma femme, chaque mère violée comme ma mère, chaque enfant violé comme mon enfant. Z Německé fototéky knihovny SLUB. Deutsche Fotothek de la SLUB de Dresde. De la bibliothèque photo allemande SLUB. Někteří Brazilci ale využívají kreativitu a vlastní ruce, aby proměnili v knihovny kola, nákupní vozíky, ledničky a dalších předměty. Tímto způsobem chtějí podpořit četbu na místech, kde lidé k veřejným knihovnám nemají přístup. Mais certains Brésiliens utilisent leur créativité et leurs mains pour transformer des bicyclettes, des chariots de supermarché, des réfrigérateurs et divers objets en bibliothèques, pour ainsi stimuler la lecture là où les bibliothèques municipales font défaut. Mais certains Brésiliens utilisent la créativité et les mains propres pour transformer les vélos, les chariots, les réfrigérateurs et d'autres objets en bibliothèques, ce qui leur permet d'encourager la lecture dans des endroits où les gens n'ont pas accès aux bibliothèques publiques. Vláda Ruské federace v roce 2014 schválila zákon, který každému bloggerovi s denní návštěvností více jak 3 000 osob ukládá povinnost zaregistrovat se u Federální služby pro dozor v oblasti telekomunikací, informačních technologií a masmédií. En 2014, le gouvernement de la Fédération de Russie avait approuvé une loi selon laquelle tout blogueur dont plus de 3.000 pages sont vues par jour doit s'enregistrer auprès du Roskomnadzor, l'organe de censure du gouvernement. En 2014, le gouvernement de la Fédération de Russie a adopté une loi imposant à chaque blogueur ayant une fréquentation quotidienne de plus de 3 000 personnes de s'inscrire auprès du Service fédéral de surveillance des télécommunications, des technologies de l'information et des médias. Zatímco thajští armádní činitelé tvrdí světu, že nejsou diktátory, rozšiřují svou kontrolu nad univerzitami a zakazují diskuse o demokracii a lidských právech. Bien qu'ils racontent au monde que ce ne sont pas des dictateurs, les autorités militaires thaïlandaises renforcent leur emprise sur les universités et interdisent les forums de discussion sur la démocratie et les droits humains. Alors que les responsables militaires thaïlandais affirment au monde qu'ils ne sont pas des dictateurs, ils étendent leur contrôle sur les universités et interdisent les débats sur la démocratie et les droits de l'homme. Foto sdíleno organizací IHH Humanitarian Relief Foundation na serveru Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) Photo partagée par la Fondation IHH pour l'aide humanitaire sur Flickr (CC BY-NC-NC 2.0) Photo partagée par IHH Humanitarian Relief Foundation sur le serveur Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) V této souvislosti napsal: À cet égard, il a tweeté: Dans ce contexte, il a écrit: Jeho návrh se setkal s velkým množstvím kritiky a skepse od obou soupeřících stran. Sa proposition de réforme a été accueillie avec scepticisme et par de nombreuses critiques de la part des deux camps actuellement opposés. Sa proposition a rencontré un grand nombre de critiques et le scepticisme des deux parties rivales. Útoky na Doğan Media a jejich novináře pokračovaly napadením veřejně známého Ahmeta Hakana Coşkuna. Les attaques sur le groupe Doğan Media et ses journalistes ont perduré. Les attaques contre Do 2847/93an Media et leurs journalistes ont continué avec l'attaque du célèbre Ahmet Hakana Coşkun. Jeden z uživatelů napsal: Ce commentateur écrit: Un des utilisateurs a écrit: Někteří z nich se radikalizovali, pro ně jsme byli nevěřící, kterým jde za podpory USA o zničení Levanty. Certains étaient radicalisés, et à leurs yeux nous représentions des infidèles soutenus par les Etats-Unis pour détruire le Levant. Certains d'entre eux se sont radicalisés; pour eux, nous étions des non-croyants qui ont soutenu les États - Unis en faveur de la destruction du Levant. Nejtěžší zranění utrpěla pracovnice úklidové služby společnosti Metro S.A., která přišla o prsty pravé ruky. Dalším vážně zraněným byl 35letý venezuelský občan, který byl poraněn v oblasti břicha. Quatorze personnes ont été blessées après l'explosion, le 8 septembre vers 14h , d'une bombe à la station de métro Escuela Militar à Santiago, la capitale du Chili. La femme de ménage de Metro S.A., qui a perdu les doigts de la main droite, a subi les blessures les plus graves, et un citoyen vénézuélien de 35 ans a été blessé à l'abdomen. Chceme znovu získat naše těla, protože interrupce jsou už v Chile realitou. Nous voulons récupérer nos corps, car l'avortement est déjà une réalité au Chili. Nous voulons récupérer nos corps parce que les avortements sont déjà réels au Chili. Existuje mnoho studentů, kteří jsou talentovaní pro odvětví vyžadující kvalifikaci, mezi něž náleží například opravování strojů. Beaucoup d'étudiants ici montrent des dispositions dans un grand nombre de secteurs exigeant des qualifications, comme la mécanique par exemple. Il y a beaucoup d'étudiants talentueux pour un secteur qui a besoin de qualifications, comme la réparation de machines. Scéna z Banksyho krátkého dokumentu, který natočil během své návštěvy v Gaze Une scène du mini-documentaire de Banksy sur sa visite à Gaza Une scène du court document de Banksy qu'il a filmé lors de sa visite à Gaza. AKTUÁLNĚ: Drážďanský symfonický orchestr získal finanční prostředky a uskuteční protestní koncert na obou stranách hranice USA s Mexikem. - dwnews (@dwnews) 5. května 2017 MISE À JOUR: L'orchestre symphonique de Dresde a atteint son objectif de financement et donnera un concert des deux côtés de la frontière entre les États-Unis et le Mexique. ACTUELLE: L'orchestre symphonique de Dresde a reçu des fonds et fait un concert de protestation des deux côtés de la frontière américaine avec le Mexique. - dwnews (@dwnews) 5 mai 2017 Opravdu - motorkáři bez helmy jsou vidět nejen v ulicích Hanoje, ale i v dalších vietnamských městech. En effet, il est fréquent de voir des motards sans casque pas seulement à Hanoi, mais dans d'autres villes vietnamiennes. Vraiment - Les motards sans casque sont vus non seulement dans les rues de Hanoi, mais aussi dans d'autres villes vietnamiennes. Odtéká kanálem passe à l'égout Il s'évanouit par le canal. Světová zdravotnická organizace, prosím Tě, abys nedávala kmen viru Eboly našim pseudovědcům!!! OMS, je vous en prie, ne donnez pas de souche Ebola à nos pseudo-savants !!!! L'Organisation mondiale de la santé, je vous prie de ne pas donner la souche du virus Ebola à nos pseudo-scientifiques!!! Využívání technologie je jeden způsob, jak o něj zvýšit zájem. L'utilisation des technologies fut l'une des façons de susciter l'intérêt pour la langue. L'utilisation de la technologie est un moyen d'en augmenter l'intérêt. Robert Blake, náměstek ministra zahraničních věcí USA pro jižní a střední Asii, navštívil první školní den v Tádžikistánu. Robert Blake, alors Secrétaire d'Etat Adjoint américain pour l'Asie Centrale et du Sud, assiste à la rentrée des classes au Tadjikistan. Robert Blake, ministre adjoint des affaires étrangères des États-Unis d'Asie du Sud et centrale, s'est rendu au Tadjikistan le premier jour scolaire. Tento ústav je tu už 80 let prostě proto, že je úspěšný. Ce n'est pas une blague, cet institut a plus de 80 ans. Cet établissement est là depuis 80 ans parce qu'il a réussi. Ve svém komentáři ke stejnému článku varoval Bishanga Paul prezidenta Museveniho: Commentant le même article, Bishanga Paul a averti Museveni: Dans son commentaire sur le même article, Bishang Paul a averti le président Museveni: Malá skupina aktivistů pokojně protestuje proti zvýšení povoleného množství aflatoxinů v mléce. A Belgrade, en mars 2013, un petit groupe de personnes manifeste pacifiquement contre la décision d'augmenter le taux d'aflatoxine dans le lait. Un petit groupe d'activistes proteste pacifiquement contre l'augmentation de la quantité autorisée d'aflatoxines dans le lait. Tušila jsi to, ale ani ses neodvážila to pojmenovat. Tu t'en doutais, mais ne te risquais pas à le nommer. Tu le savais, mais tu n'as même pas osé l'appeler. Weiner k tomu říká: D'après Weiner: Weiner dit: Fotografie některých ze 43 studentů, kteří 8. října zmizeli v mexickém státě Guerrero, autor fotografie Enrique Perez Huerta, copyright Demotix. Des bougies brûlent pour les 43 étudiants qui ont disparu à Guerrero. Mexique, 8 octobre 2014. Photos de certains des 43 étudiants disparus le 8 octobre dans l'État mexicain de Guerrero, Enrique Perez Huerta, copyright Demotix. Darío Ramírez, ředitel lidskoprávní organizace Article 19 (Článek 19) pro Mexiko a Střední Ameriku, prohlásil: "Násilí namířené proti tisku a nedostatečná ochrana svobody projevu ze strany mexických úřadů vytvořily v Tamaulipas informační vakuum v oblasti otázek týkajících se veřejné bezpečnosti. Comme l'a expliqué Dario Ramirez, le directeur général d'Article 19 au Mexique et en Amérique Centrale: "Au Tamaulipas, la violence contre la presse et l'absence de mesures prises par les autorités mexicaines pour protéger la liberté d'expression ont généré des vides informationnels sur des enjeux de sécurité publique. Darío Ramírez, directeur de l'Organisation des droits de l'homme Article 19 (Article 19) pour le Mexique et l'Amérique centrale, a déclaré: "Les violences dirigées contre la presse et le manque de protection de la liberté d'expression par les autorités mexicaines ont créé un vide d'information dans le domaine de la sécurité publique à Tamaulipas. Představuji si, že jednou z nejhorších věcí je nevědět, kolik dalších dní v něm strávíte. Je suppose que l'une des parties les plus difficiles est le fait de ne pas savoir combien de jours on va y passer. J'imagine qu'une des pires choses est de ne pas savoir combien de jours vous y passerez. Kampaň tuniské politické strany "Courant de l'amour" (Proud lásky) běží naplno. En campagne avec le 'Courant de l'Amour', un parti politique tunisien La campagne du Parti politique tunisien "Courant de l'amour" est en cours. Zprávy o krutém týrání ve vězení přiměly Dieuova právníka, Allena Weinera z právnické fakulty Stanfordovy univerzity, aby vyzval pracovní skupinu OSN pro svévolné zadržování k urychlenému podniknutí příslušných kroků, včetně návštěvy Dieua ve vězení. Des rapports faisant état de mauvais traitements envers Diêu en prison ont poussé son avocat, Allen Weiner de la Faculté de droit de Stanford, à appeler le Groupe de travail des Nations Unies sur la détention arbitraire à prendre des mesures urgentes, notamment en rendant visite à Diêu en prison. L'avocat de Dieus, Allen Weiner, de la faculté de droit de l'université Stanford, a été amené à inviter le groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire à prendre rapidement les mesures appropriées, y compris la visite de Dieu en prison. S ohledem na technologické problémy filtrování na základě obsahu ovšem tento přístup nejspíše nevyřeší současný konflikt mezi soupeřícími íránskými úřady. Cependant, étant donné les obstacles techniques à la mise en place de ce filtrage selon le contenu des messages échangés, il est peu probable qu'une telle approche résoudra le conflit entre les différentes bureaucraties du pays. Toutefois, compte tenu des problèmes technologiques de filtration sur la base du contenu, cette approche ne résoudra probablement pas le conflit actuel entre les autorités iraniennes rivales. Je to také vůbec poprvé, kdy se lidstvu podařilo přistát na kometě. Celui-ci marque également la première fois que l'inventivité humaine arrive jusqu'à une comète. C'est aussi la première fois que l'humanité a atterri sur la comète. Výstavba nejvýznamnější plánované vodní elektrárny Kambarata-1, která je financována z Ruska, postupuje velmi pomalu. Mais la construction de la plus importante centrale, Kambarata-1 financée par la Russsie, avance lentement. La construction de la plus importante centrale hydraulique de Kambarata-1, financée par la Russie, progresse très lentement. Naše organizace udělá vše pro to, aby i nadále pokračovalo zavádění šetrných a energeticky výkonných technologií do těchto vesnic," říká ředitelka společnosti Little Earth Musavvara Šukurová. En ce qui nous concerne, nous ferons tout notre possible pour poursuivre la dissémination dans les communautées montagnardes du Tadjikistan, de ces dispositifs qui protègent les ressources naturellles et sont efficaces énergétiquement." Notre organisation fera tout ce qui est en son pouvoir pour continuer à introduire des technologies respectueuses de l'environnement et économes en énergie dans ces villages ," explique Little Earth Musavvara Šukura. Některé z těchto příběhů jsou jednoduše příliš krátké pro tradiční média (ruská i západní), ale Campbell trvá na tom, že i zprávy v tomto měřítku jsou integrální pro ruskou moderní historii. Certaines de ces histoires sont juste trop insignifiantes pour les grands médias (à la fois pour ceux de Russie et pour ceux des pays occidentaux), mais Campbell insiste sur le fait que même les récits de petite ampleur font partie de l'histoire contemporaine de la Russie. Certaines de ces histoires sont tout simplement trop courtes pour les médias traditionnels (russe et ouest), mais Campbell insiste sur le fait que même les rapports à cette échelle sont intégrals pour l'histoire moderne russe. Obrázky vybrala Tetyana Lokot. Images mixées par Tetyana Lokot. Les photos ont été choisies par Tetyan Lokot. Důležité je zůstat naživu #Aleppo dnes po masakru pic.twitter.com/4vXsLqVoUW - Ahmad Alkhatib (@AhmadAlkhtiib) 30 November 2016 L'important c'est de rester en vie Alep aujourd'hui après le massacre Il est important de rester en vie #Alepo aujourd'hui après le massacre de pic.twitter.com/4vXsLqVoUW - Ahmad Alkhatib (@AhmadAlkhtiib) 30 November 2016 Tato kočka pošimrá fantazii každého designéra triček. Ce chat a conquis les designers de T-shirts partout ! Cette nana chatouille l'imagination de tous les concepteurs de T-shirts. Zprávy ze Cimi jsou dnes jedním z mála zdrojů informací o násilí vůči indiánským kmenům v Brazílii. Le rapport du Cimi constitue actuellement l'une des rares sources d'informations sur les cas de violence à l'encontre des Indiens pauvres du Brésil. Les rapports de Cimi sont aujourd'hui l'une des rares sources d'informations sur la violence à l'encontre des tribus indiennes au Brésil. Použito se svolením Choi Seong-guka. Crédit: Choi Seong-guk Utilisé avec la permission de Choi Seong-guk. "POKAŽDÉ, KDYŽ JI POTKÁM, BUDU SE JÍ VYSMÍVAT, AŽ SE ROZBREČÍ" "CHAQUE FOIS QUE JE LA VERRAI EN FACE DE MOI JE ME FOUTRAI DE SA G******* JUSQU'À CE QU'ELLE EN CHIALE" "Chaque fois que j'en ai envie, je m'en occupe jusqu'à ce qu'elle s'échauffe." Nezávislý zpravodajský server China Digital Times publikoval kopii tohoto dopisu pomocí služby Google Plus. Le site d'information indépendant China Digital Times a publié une copie de cette lettre sur Google plus. Le serveur d'information indépendant China Digital Times a publié une copie de cette lettre via Google Plus. Přesto se zde lidé potýkají s velkým nedostatkem vody. V posledním desetiletí prošel Nepál smrští politických turbulencí, které odstavily otázku vodního zásobování na vedlejší kolej. Lidé z venkova se ve zvýšené míře stěhují do hlavního města Káthmándú a vláda na socioekonomicky slabší část Nepálu v otázce dodávek pitné vody zapomíná. En proie à une dizaine d'années d'instabilité politique, à une gestion défaillante des ressources en eau et à une forte migration des villages vers Katmandou la capitale, la moitié des Népalais, les plus défavorisés, ne peuvent compter que sur eux-mêmes pour avoir accès à l'eau potable. Au cours de la dernière décennie, le Népal a connu des turbulences politiques qui ont mis fin à la question de l'approvisionnement en eau dans les voies secondaires. Pokud bude předmět sexuální výchova zaveden, připraví nás o dobré sexuální chování a bude podněcovat negativní stránku našeho chování, což jen způsobí problémy. S'ils adoptent cette matière cela nous fera perdre notre bonne conduite sexuelle et cela ne traitera que des aspects négatifs de cette conduite et amènera d'autres problèmes. Si le sujet de l'éducation sexuelle est mis en place, il nous privera du bon comportement sexuel et stimulera le côté négatif de notre comportement, ce qui ne fera que créer des problèmes. Vědí, že oni mohou být další. Ils savent que ça pourrait être leur tour. Ils savent qu'ils peuvent être les suivants. Dopis odhalil, že ministerstvo kultury, ministerstvo školství a úřad veřejné bezpečnosti začaly od letošního června na projekt knihoven vyvíjet tlak. La lettre indique que le Ministère de la Culture, le Ministère de l'Education et les Services de Sécurité de la Police ont commencé à faire pression sur le programme de bibliothèque de CRL dès le mois de juin de cette année. La lettre a révélé que le ministère de la culture, du ministère de l'éducation et de la sécurité publique ont commencé à exercer une pression sur le projet de bibliothèque depuis juin dernier. Když se loučí, otec věří, že jeho dcera je "velkým semenem tance" a že ho bude dál šířit ve světě. Il lui fait ses adieux en lui confiant qu'il a semé en elle "la grande graine des danses" et qu'elle devra la faire fructifier de par le monde. Quand il dit au revoir, son père croit que sa fille est "une grande semence de danse " et qu'elle continuera à la répandre dans le monde entier. Můžete se mnou sympatizovat, nebo být tvrdí ve svém odsudku. Vous êtes libres de sympathiser avec moi, ou de me juger sévèrement. Vous pouvez être sympa avec moi ou être ferme dans votre jugement. Kanál Geo je pákistánskou největší mediální skupinou a je považován za provládní a prodemokratický. Le Réseau Geo est le plus grand groupe de médias du Pakistan et passe pour pro-gouvernement et pro-démocratie. Le canal Geo est le plus grand groupe médiatique du Pakistan et est considéré comme pro-gouvernemental et pro-démocrate. Policie odmítla jeho žádost o propuštění na kauci. La police a rejeté sa demande de libération sous caution. La police a refusé sa demande de libération sous caution. Kdybychom měli zahradu, mohli bychom s ní i zalévat. C'est en général l'eau qui reste des lessives que nous utilisons aux toilettes. C'est une méthode facile et pratique. Si on avait un jardin, on pourrait arroser avec. Arely Torres-Miranda, blogující na portálu Mujeres Construyendo, probírá problém přítomnosti šovinismu a misogynie v mexických politických stranách, který se prolíná napříč celým politickým spektrem, od bývalých členů Institucionální revoluční strany (PRI), kteří si objednávali sexuální služby, přes členy Strany národní akce (PAN), u kterých je z mnoha videí ze soukromých večírků zřejmé násilí vůči ženám vycházející z genderové nenávisti, až po homofobii členů Strany demokratické revoluce (PRD). Arely Torres-Miranda, blogueuse pour Mujeres construyendo (Femmes bâtisseuses), interroge sur la misogynie et le machisme qui existent à l'intérieur des partis politiques mexicains, traits communs à tous malgré leur différences: les anciens députés du Parti Révolutionnaire Institutionnel (PRI) qui louent des services sexuels, des vidéos qui impliquent des membres du Parti d'Action Nationale (PAN) dans des fêtes privées, des victimes de violences basées sur le genre, l'homophobie des membres du Parti de la Révolution Démocratique (PRD). Arely Torres-Miranda, blogueur sur le portail Mujeres Construyendo, discute du problème de la présence du chauvinisme et de la misogynie dans les partis politiques mexicains, qui s'interpose dans tout le spectre politique, des anciens membres du Parti révolutionnaire institutionnel (PRI) qui ont commandé des services sexuels par l'intermédiaire des membres du Parti de l'action nationale (PAN), pour lesquels de nombreuses vidéos de soirées privées montrent la violence à l'égard des femmes issues de la haine des sexes, jusqu'à l'homophobie des membres du Parti de la Révolution démocratique (PRD). Po svém zatčení na letišti byla Maryam obviněna z útoku na policistu. Après l'arrestation de Maryam à l'aéroport, elle a été accusée d'avoir frappé un policier. Après son arrestation à l'aéroport, Maryam a été accusée d'avoir attaqué un policier. Ultranacionalistická a antifašistická hnutí nemají podstatný vliv na ruskou společnost, jelikož se těší popularitě jen u minority. Si leur influence est certes loin d'être négligeable, les groupes ultra-nationalistes et antifascistes ne sont néanmoins prisés que par une petite minorité de Russes. Les mouvements ultra-nationalistes et anti-fascistes n'ont pas d'influence majeure sur la société russe, car ils ne sont populaires que dans la minorité. 26. února dosáhly povodně tragických rozměrů, když praskla jedna z přehrad v okolí hlavního města. Les inondations ont pris une ampleur tragique ce 26 février quand une des digues qui entourent la capitale a cédé. Le 26 février, les inondations ont atteint des proportions tragiques lorsque l'un des barrages autour de la capitale a éclaté. Listen to this story on PRI.org " Listen to this story on PRI.org " Listen to this story on PRI.org " Ať už s fotografiemi nebo bez nich - v zemi je nedostatek potravin i dalších výrobků a tato situace se podle všeho zatím nezmění: Avec ou sans photos, la pénurie semble être là pour durer: Que ce soit avec ou sans photos - il y a des pénuries alimentaires et d'autres produits dans le pays, et cette situation ne semble pas encore changer: V Den matek bych ráda vzdala hold všem matkám na světě. Snad bude příští rok klidnější pro nás i pro zbytek světa." - Mouna Abdelahad.Autorem fotografie je Antoine Entabi/Syrian Eyes of the World Je voudrais célébrer toutes les mères pour la Fête des Mères, et j'espère que l'année prochaine sera plus belle pour nous ainsi que pour tout le monde." - Mouna Abdelahad.Photo prise par Antoine Entabi/Syrian Eyes of the World À la fête des Mères, j'aimerais rendre hommage à toutes les mères du monde. Peut-être l'année prochaine sera-t-elle plus calme pour nous et pour le reste du monde." - Mouna Abdelahad.La photo est Antoine Entavi/Syrian Eyes of the World. No tak, Zambijci, dokážeme to dělat sami, nepotřebujeme tyhle nedopečené Zambijce, copak nějaký Zambijec mluví do politiky v Indii nebo dokonce ve Skotsku? Allez ZEDIANS nous pouvons le faire nous-mêmes sans ces demi-zambiens, un zambien peut-il parler de politique en INDE encore moins en Ecosse ? Allez, les Zombies, on peut le faire nous-mêmes, on n'a pas besoin de ces tueurs mal cuisinés qui parlent politiquement en Inde ou même en Écosse ? - Mezi další patří Textile Exchange, také známý jako Organic Exchange, který je provozován mezinárodně a zavazuje k zodpovědnému šíření udržitelnosti textilního průmyslu. - Textile Exchange, également connu sous le nom Organic Exchange, œuvre à l'échelle internationale et s'engage pour un développement responsable des textiles éthiques. - Un troisième label, OEKO-TEX, s'occupe des substances nocives. - Parmi les autres, on peut citer Textil Exchange, également connu sous le nom Organic Exchange, qui est exploité au niveau international et s'engage à développer de manière responsable la durabilité de l'industrie textile. Z části také díky účinné kampani víc než 130 textilních společností bojkotovalo uzbeckou bavlnu, včetně H&M, Levis, Lacoste a Adidas. En partie grâce au travail de la Campagne du coton, près de 130 grandes marques de vêtements ont boycotté le coton ouzbek, y compris H&M, Levis, Lacoste et Adidas. En partie grâce à une campagne efficace de plus de 130 sociétés textiles, H&M, Levis, Lacoste et Adidas ont boycotté le coton ouzbèke. Nejvíce nás zajímají komunitní knihovny, knihovny zdarma, miniknihovny či aktivní veřejné knihovny, které se snaží přilákat lidi a probudit v nich zapálení pro četbu. Les bibliothèques qui nous intéressent le plus sont les communautaires, les biliothèques libres, les mini bibliothèques ou les bibliothèques publiques actives et soucieuses d'attirer les lecteurs et de réveiller leur goût de la lecture. Ce qui nous intéresse le plus, c'est les bibliothèques communautaires, les bibliothèques gratuites, les mini-bibliothèques ou les bibliothèques publiques actives qui essaient d'attirer les gens et de les allumer pour la lecture. Jsme obviněni ze spáchání těchto trestných činů: údajného členství v opozičních politických stranách Ginbot7/May15 a OLF a z "uznávání jejich poslání." On nous reproche d'avoir commis des actes criminels, d'être prétendument membres de Ginbot7/15Mai et de l'OLF et d'avoir " accepté des missions " de ces groupes. Nous sommes accusés d'avoir commis ces crimes: la prétendue adhésion aux partis politiques d'opposition de Ginbot7/May15 et de l'OLF et la reconnaissance de leur mission. Pulque se může podávat přírodní anebo ochucený (nejžádanější je jahodová nebo ananasová příchuť); má hustou konzistenci, možná skoro až mléčnou, a obvykle není průzračný. Le pulque peut se servir nature ou parfumé (fraise et pignon sont les saveurs les plus demandées); il est très souvent opaque et dense, pouvant aller jusqu'à une consistance laiteuse. Pulque peut être administré à l'état naturel ou aromatisés (le parfum frais ou ananas est le plus recherché); il est dense et peut-être presque laiteux, et il n'est généralement pas transparent. Pro mnohé Saúdské Araby představuje ISIS počestnou, asketickou větev islámu, zatímco královská rodina je pro ně nenapravitelně zkorumpovaná. Pour de nombreux Saoudiens, EI passe aussi pour une forme vertueuse et austère de l'Islam, tandis que la famille royale, pensent-ils, est incorrigiblement corrompue. Pour beaucoup d'Arabes saoudiens, ISIS représente une branche honorable et ascétique de l'islam, tandis que la famille royale est incorrigiblement corrompue pour eux. Jeden z klíčových prvků projektu představuje blog, na kterém skupina uveřejňuje dopisy od dívek žijících v částech Kyrgyzstánu, kde převažuje kultura patriarchátu. L'un des éléments clés de leur projet est un blog à travers lequel le groupe publie des cartes de jeunes vivant dans des régions du Kirghizistan où la culture patriarcale prédomine. L'un des éléments clés du projet est le blog sur lequel le groupe publie des lettres de jeunes filles vivant dans les régions du Kirghizstan, où la culture du patriarcat est dominante. To je možná ta nejlepší cesta, jak může svět pochopit, že íránská vláda a íránský lid jsou dvě různé skupiny. Elles deviennent la responsabilité de ceux qui vivent hors d'Iran. C'est peut-être le meilleur moyen de faire comprendre au monde que le gouvernement et le peuple iranien ne se confondent pas. C'est peut-être la meilleure façon pour le monde de comprendre que le gouvernement iranien et le peuple iranien sont deux groupes différents. Byla světoobčankou, aktivistkou bez hranic, opravdovou mezinárodní osobností. C'était une citoyenne du monde, une activiste au-delà des frontières, une vraie internationaliste. Elle était une citoyenne mondiale, une activiste sans frontières, une vraie personnalité internationale. Komerční poptávka po tygřím mase ze strany restaurací je dalším důvodem, proč jsou tygři nadále v divočině loveni a zabíjeni. La demande de viande de tigre dans les restaurants explique aussi pourquoi on continue de chasser et tuer les tigres sauvages. La demande commerciale de viande de tigre par les restaurants est une autre raison pour laquelle les tigres continuent à être chassés et tués dans la nature. Makedonská média zcela ignorují píseň za svobodu od populárního hiphopového umělce Les médias de Macédoine boudent un chanteur populaire de hip-hop depuis qu'il défend la liberté d'expression Les médias macédoniens ignorent complètement la chanson de liberté d'un artiste hip-hop populaire. V tomto okamžiku Laos potřebuje zákon, který povzbudí toto odvětví, a ne něco, co bude nespravedlivě trestat kritiky, aktivisty a dokonce i běžné uživatele internetu. Pour le moment, ce dont le Laos a besoin, est une loi qui puisse soutenir son industrie, et non une qui va injustement pénaliser les esprits critiques, les militants comme les utilisateurs lambdas d'Internet. À l'heure actuelle, le Laos a besoin d'une loi qui encourage ce secteur et non de quelque chose qui pénalise injustement les critiques, les activistes et même les utilisateurs d'Internet. Organizace ISIS se řídí svou vlastní interpretací islámu, která vychází z wahhábistické formy islámu, státní ideologie Saúdské Arábie. L'organisation EI suit sa propre interprétation de l'Islam, née du credo wahabite, l'idéologie officielle de l'Arabie Saoudite. L'ISIS est guidé par sa propre interprétation de l'islam, qui repose sur la forme wahhabiste de l'islam, l'idéologie nationale de l'Arabie saoudite. Mohou tak vytvářet profily, které například vyzdvihují znalost cizích jazyků. Un profil pourra ainsi être créé pour, par exemple, mettre l'accent sur des compétences linguistiques. Ils peuvent ainsi créer des profils qui, par exemple, mettent l'accent sur la connaissance des langues étrangères. Toto je kreativní nápad jedné indické ženy, milovnice přírody s vysokoškolským titulem v oblasti forenzní biotechnologie - zalisovat semínka do jednorázových dárků. C'est l'idée créative d'une Indienne amoureuse de la nature et diplômée en biotechnologie légale: insérer des graines dans des cadeaux jetables. C'est l'idée créative d'une femme indienne, une amoureuse de la nature diplômée en biotechnologie médico-légale - de mettre des graines dans des cadeaux jetables. Maia by musela obdržet mimořádně dobré hodnocení, aby mohla začít studovat svůj vysněný studijní program. Mai devra obtenir un score particulièrement élevé si elle souhaite accéder à la formation recherchée. Maia devrait recevoir une évaluation exceptionnellement bonne pour étudier son programme d'étude de rêve. Fotografie z jednoho ze školicích kurzů v Sarayaku. Photo d'un des ateliers de formation pour le peuple Sarayaku. Des photos d'un des cours de formation de Sarayak. Je to v podstatě tak, že jsou ve mně dvě rozdílné síly, které je obtížné řídit. C'est comme deux forces opposées qui cohabitent et qui sont compliquées à maîtriser: d'un côté il y a comme une forme de désillusion, un sentiment qui se demande pourquoi on fait cela. En fait, il y a deux forces différentes en moi qui sont difficiles à contrôler. Nedávno se tato banka stala opět terčem kritiky kvůli zapletení do případu neodvádění daní. Dernièrement, la banque HSBC a de nouveau fait l'objet de critiques en raison de son implication dans des évasions fiscales en Suisse. Récemment, cette banque a de nouveau été critiquée parce qu'elle était impliquée dans une affaire de non-paiement d'impôts. No, co se dá čekat se jménem jako Patel. Quoi qu'il en soit, que pouvez-vous attendre avec un nom comme Patel. Qu'est-ce qu'on peut espérer avec un nom comme Patel ? Orazshoh Poyandashoyev napsal: Orazshoh Poyandashoyev a écrit: Orazshoh Poyandashoyev a écrit: To může znít absurdně, ale přesně takové schůzky si hongkongská policie sjednala s více než 50 aktivisty. Pourtant, c'est bien ainsi que la police de Hongkong a procédé pour appréhender plus de 50 militants à la suite des manifestations massives, surnommées "Révolution des parapluies." Cela peut sembler absurde, mais c'est exactement ce genre de rendez-vous que la police de Hong Kong a organisé avec plus de 50 militants. V jeho takzvaných "kolážových pracích," zachycuje zeitgeist kombinováním článků a názorových sloupků společně s výřezy z diskuzí na sociálních sítích - jako například příspěvek o mateřské škole, která oslavila Den Milice aranžováním fotek dětí se zbraněmi ve stylu ISIS. Dans ce qu'il appelle des "pièces de collage," il capture l'esprit du temps en combinant des articles et des éditoriaux à des captures d'écran de discussions qui se sont déroulées sur les réseaux sociaux - comme ce post sur un jardin d'enfants qui a célébré le Jour de la milice en montrant des photos d'enfants avec des armes, à la façon d'EI. Dans ses soi-disant "travaux de collection," le zeitgeist enregistre la combinaison d'articles et de colonnes d'opinion avec des coupures de discussion sur les réseaux sociaux - comme une contribution à l'école maternelle qui a célébré le jour de la milice en organisant des photos d'enfants avec des armes ISIS. Pekingský novinář Liou Chua zdůraznil, že dohoda nezohlednila spor o území: La journaliste Liu Hua, basée à Pékin, a souligné que l'accord n'a pas réglé le litige: Le journaliste de Pékin Liu Chua a souligné que l'accord n'avait pas tenu compte du conflit de territoire: Přicházejí nebo odcházejí? Arrivent-ils ou partent-ils ? Ils viennent ou ils partent ? Využívání dětské práce se na Filipínách prohlubuje. L'exploitation des enfants par le travail gagne du terrain aux Philippines. L'utilisation du travail des enfants s'intensifie aux Philippines. Pro Google nejsou komplikované pracovní podmínky ničím novým. Google est habitué à évoluer dans des conditions parfois précaires. Pour Google, les conditions de travail compliquées ne sont rien de nouveau. Moe Thway z prodemokratického hnutí Generation Wave, jeden z organizátorů protestu, vyzval občany, aby podporovali novináře. Moe Thway de Generation Wave, l'un des organisateurs de la manifestation, presse les gens de soutenir les journalistes. Moe Thway du mouvement pro-démocrate Generation Wave, l'un des organisateurs de la manifestation, a invité les citoyens à soutenir les journalistes. Jako alternativu k zákonu o pobuřování navrhují někteří vládní akademici schválení návrhů zákona o národní harmonii, zákona o národní jednotě a zákona o národní jednotě a integrační komisi. En alternative à la Loi sur la sédition, certains experts gouvernementaux ont proposé la promulgation d'un projet de loi sur l'Harmonie nationale, un sur l'Unité nationale et un autre projet de loi sur la Commission de l'Unité nationale et de l'Intégration. À titre d'alternative à la loi sur l'insulte, certains universitaires du gouvernement proposent d'approuver les projets de loi sur l'harmonie nationale, la loi sur l'unité nationale et la loi sur l'unité nationale et la commission d'intégration. Po masivní mobilizaci v ulicích, která byla charakteristická pro roky 2011 a 2012, dochází ve Španělsku podle současných informací k poklesu počtu svolaných demonstrací. Après les mobilisations massives dans les rues, qui ont caractérisé les années 2011 et 2012, il semble que les appels à manifester se réduisent. À la suite d'une mobilisation massive dans les rues, caractéristiques des années 2011 et 2012, le nombre de manifestations convoquées a diminué en Espagne, selon les informations actuelles. Mai skládá rozhodující zkoušku již v letošním roce a přihlášku na vysokou školu si podala proto, aby mohla prohloubit své vzdělání a aby na ni byli její rodiče hrdí. Mai a fait une demande d'inscription à l'université cette année dans l'optique d'approfondir ses connaissances comme de susciter la fierté de ses parents. Mai a déjà passé un examen décisif cette année et a déposé sa candidature à l'université pour qu'elle puisse approfondir son éducation et rendre ses parents fiers d'elle. V rámci této knihy využívají mladí uprchlíci sílu vyprávění, aby vypodobnili téma lidských práv a podpořili spravedlivý a všeobecný mír v Barmě. Dans ce livre, les jeunes réfugiés exploitent la puissance de l'art narratif pour personnaliser les questions des droits de l'homme et promouvoir une paix juste et inclusive en Birmanie. Dans le cadre de ce livre, les jeunes réfugiés utilisent la force des récits pour assimiler le sujet des droits de l'homme et promouvoir une paix juste et universelle en Birmanie. Neočekávaná smrt žalobce nenechala chladnými mnoho lidí, jak ukazuje následující mapa sestavená z příspěvků na stránce Twitter: La mort inattendue du juge ne laisse personne indifférent comme le montre ci-dessous la carte Twitter: La mort inattendue du procureur n'a pas laissé un grand nombre de personnes froides, comme le montre la carte suivante sur Twitter: Celý komplex působí jako pulsující vesmírná loď těsně před startem. Toute l'installation fait penser à un vaisseau spatial qui palpite avant le décollage. L'ensemble du complexe agit comme un vaisseau spatial pulsé juste avant le décollage. Zájemci se mohou přihlásit ke studiu bez dokladu o identitě nebo potvrzení o předchozím studiu. Nebudou muset platit ani žádné studijní poplatky. Les personnes intéressées peuvent s'inscrire sans avoir à justifier de leur identité ou de certificats de fin d'étude, dans leur formation, sans avoir à régler de frais d'inscription. Les étudiants peuvent s'inscrire à l'étude sans un document d'identité ou un certificat d'études antérieures. Ils n'auront même pas à payer de frais d'études. Prodemokratičtí protestující obviňují hongkongskou policii, že umožňuje "rváčům," aby je napadali Les manifestants pro-démocratie de Hong Kong accusent la police de laisser des 'malfrats' les attaquer Les manifestants pro-démocrates accusent la police de Hong Kong d'avoir permis aux "taulards" de les attaquer. Je zde přísná regulace sdělovacích prostředků, zejména pokud se jedná o politické diskuze či debaty o dodržování lidských práv. Proto si Etiopané čtou zprávy většinou z internetu. Il existe une stricte surveillance des médias dans le pays, surtout quand il s'agit de politique et de droits humains. Il y a une réglementation stricte des médias, notamment en ce qui concerne les débats politiques ou les débats sur le respect des droits de l'homme, c'est pourquoi les Éthiopiens lisent la plupart des rapports sur l'internet. Lidé v Malajsii a všude po světě si jí velmi vážili pro její dlouhodobé zásluhy o boj za chudé a opomíjené. Les Malaisiens et les gens du monde entier avaient un grand respect pour son long combat pour les pauvres et les marginaux. Les gens en Malaisie et partout dans le monde l'appréciaient beaucoup pour le long terme de la lutte pour les pauvres et les négligés. "Omlouváme se za nepříjemnosti, tato silnice nyní slouží demokracii." Surnommés les manifestants les plus polis, Les habitants de Hong Kong ont installé un poste de recyclage pour garder propres les lieux de manifestation. Photo Pete Walker. "Désolé pour le dérangement, cette route sert maintenant la démocratie." Pokud se to nepodaří, budeme muset žít ve strachu, že skončíme stejně jako Ko Par Gyi. Sinon nous devrons vivre dans la peur que nous puissions connaître le même sort que Ko Par Gyi. Si ça échoue, nous devrons vivre dans la peur de finir comme Ko Par Gyi. Fotografie Tehmina Shekhy byla pořízena na klinice Chingari v Bhopalu v Indii - v místě největší průmyslové havárie v dějinách světa. Photographie de Tehmina Shekh à la clinique Chingari de Bhopal en Inde - où a eu lieu une des pires catastrophes chimiques au monde. Une photo de Tehmin Shekha a été prise à la clinique Chingari, à Bhopal, en Inde - le site du plus grand accident industriel de l'histoire du monde. Autor fotografie: Olmo Calvo, redakce Periódico Diagonal. Použita pod licencí CC. Photo d'Olmo Calvo, Periódico Diagonal, publiée sous licence CC. Auteur photo: Olmo Calvo, rédacteur Periodico Diagonal. Utilisée sous licence CC. Pokud nedošlo k uznání sporu o území, nebudou zde ani žádné záruky vyřešení problémů minulosti. S'il n'y a pas de reconnaissance du conflit territorial, il n'y aura aucune garantie de résoudre le problème historique. Si le conflit du territoire n'a pas été reconnu, il n'y aura pas non plus de garantie pour résoudre les problèmes du passé. A co výrok "ať demokracie odpočívá v pokoji"? Alors, "Requiem pour la Démocratie" ? Qu'en est - il de l'expression "que la démocratie repose en paix "? Pár lidí různých národností možná napíše vzkaz na můj blog. Mon blog et mes profils en ligne récolteront peut-être quelques pensées du monde entier. Des gens de différentes nationalités pourraient écrire un mot sur mon blog. Politické pořady populárních novinářů Predraga Sarapy (vlevo) a Olji Bećković (vpravo) byly v Srbsku nedávno staženy z vysílání. Les journalistes populaires Predrag Sarapa (à gauche) et Olja Bećković (à droite) ont vu récemment leurs émissions politiques supprimées en Serbia. Les émissions politiques des journalistes populaires Predrag Sarapa (à gauche) et Olji Bećković (à droite) ont récemment été retirées de la télévision en Serbie. Došlo také k akcím v ulicích. #JeSuisFatigué d'un mauvais gouvernement. Des événements ont également eu lieu dans les rues. Publikováno se svolením PRI Published with PRI's permission Publié avec l'autorisation du PRI Tvář bosensko-srbského politika Dodika jako tetování a na fotografii, která byla použita jako model. Le visage du politicien serbo-bosniaque Milorad Dodik, en tatouage et en photo qui a servi de modèle. Le visage de la politique bosniaque et serbe Dodice comme un tatouage et une photo qui a été utilisé comme modèle. Indiáni kmene Munduruku protestují v roce 2013 proti stavbě vodní elektrárny na řece Tapajós, která leží v amazonské oblasti. Les Indiens Munduruku ont protesté à Brasilia en 2013 contre la construction d'une usine hydraulique sur le Rio Tapajos, dans la région amazonienne. En 2013, les Indiens de la tribu Munduruk protestent contre la construction d'une centrale d'eau sur la rivière Tapayos, située dans la région amazonienne. Jak se mohlo stát, že jsou nyní studenti tak populární a že se z nich přes noc stali vůdci společnosti? Comment ces étudiants ont-ils réussi à devenir si populaires et à mener la société en une nuit ? Comment les étudiants ont - ils pu devenir des leaders de la société en une nuit? Uprchlíci a další migranti jsou i nadále vystavováni špatnému zacházení. Les réfugiés et autres migrants demeurent vulnérables à la maltraitance. Les réfugiés et les autres migrants continuent d'être maltraités. Fotografie: Pixabay Photographie: Pixabay Photo: Pixabay Nový román jamajského spisovatele Marlona Jamese s názvem A Brief History of Seven Killings (Stručné vyprávění o sedmi vraždách) byl uveden s takovými fanfárami, že ani nejpřísnější kritikové nešetří chválou na jeho adresu. Le nouveau roman de l'écrivain jamaïcain Marlon James A Brief History of Seven Killings vient d'être publié avec tant de fracas que les critiques littéraires les plus endurcis manquent de superlatifs dans leurs recensions. Le nouveau roman de l'écrivain jamaïcain Marlon James, A Brief History of Seven Killings, a été écrit avec tant de fanfares que même les critiques les plus sévères n'épargnent pas les louanges à son adresse. Erdoğanův osobní odpor vůči rovnosti pohlaví je od toho podle všeho neodradí. Et ce n'est pas l'hostilité personnelle d'Erdoğan à l'égalité des sexes qui va les arrêter. L'opposition personnelle d'Erdoğan à l'égalité des genres ne semble pas les dissuader de le faire. Argumentují, že zákonodárci by měli pracovat, aby obecně rozvíjeli školství - nejhorší v rámci bývalého Sovětského svazu - a snažili se přitáhnout pracovní migranty zpět z Ruska do domoviny, která je závislá na posílání peněz ze zahraničí. Ils argumentent que les députés devraient travailler à l'amélioration générale de l'enseignement - il était le pire de l'ex-URSS - et tâcher de faire rentrer les travailleurs migrants dans le pays, très dépendant de leurs envois d'argent depuis la Russie. Ils soutiennent que les législateurs devraient travailler pour développer en général l'éducation - le pire au sein de l'ex-Union soviétique - et essayer de ramener les migrants du travail de la Russie vers un pays qui dépend de l'envoi de l'argent de l'étranger. Bývají také ubytováni na místech, odkud jsou vysoké školy těžko dostupné. K tomu se v mnoha případech připočítává nejistota o délce pobytu v Německu a velké překážky pro uznání jazykových znalostí na německých školách. Autre obstacle: les réfugiés sont souvent hégergés dans des localités éloignées d'universités, sans parler des incertitudes planant sur la durée du séjour en Allemagne et des barrières élevées que constitue la maîtrise de la langue dans les établissements supérieurs allemands. Dans de nombreux cas, l'incertitude sur la durée de séjour en Allemagne et les obstacles importants à la reconnaissance des compétences linguistiques dans les écoles allemandes sont ajoutés. Někteří mi říkají, že tito vězni pomáhají komunitě obnovou historicky významných míst nebo čištěním veřejných prostor. Certains me répondent que les prisonniers améliorent la commune en restaurant des sites historiques ou en nettoyant les espaces publics. Certains me disent que ces prisonniers aident la communauté à reconstruire des lieux historiques importants ou à nettoyer des espaces publics. Vzájemné vztahy obou národů jsou nejhorší od obnovy diplomatických styků před třemi desetiletími. Les relations entre les deux nations ont atteint leur niveau historique le plus bas depuis que les relations diplomatiques ont été rétablies il y a plus de trois siècles. Les relations entre les deux nations sont les pires depuis le rétablissement des relations diplomatiques il y a trois décennies. V odpověď na otázku o této situaci je nám řečeno: Quand on l'interroge sur ce point, notre informateur répond: La réponse à cette question est la suivante: V rámci licence CC. CC License Dans le cadre de la licence CC. Ženy vařící na otevřeném ohni říkají, že není téměř co jíst. Les femmes qui cuisinent sur des feux de camp disent qu'il n'y a pas assez de nourriture. Les femmes qui cuisinent sur un feu ouvert disent qu'il n'y a presque rien à manger. Mezinárodní komunita musí sledovat, jak státy jako Bahrajn používaly válku proti terorismu k útokům na reformisty a obránce lidských práv. La communauté internationale doit surveiller comment des pays comme Bahreïn ont utilisé la guerre contre le terrorisme pour s'attaquer aux défenseurs des droits humains au Royaume-Uni et aux États-Unis La communauté internationale doit observer comment des pays comme Bahreïn ont utilisé la guerre contre le terrorisme pour attaquer les réformateurs et les défenseurs des droits de l'homme. Dana Maghdeed Aziz ukazuje osobní doklad, který mu byl vystaven německou vládou. Dana Maghdeed Aziz montre la pièce d'identité délivrée par le gouvernement allemand. Dana Maghdeed Aziz montre un document personnel qui lui a été délivré par le gouvernement allemand. "Není to šikana, ale rasismus" "Ce n'est pas du harcèlement, mais du racisme" Ce n'est pas du harcèlement, c'est du racisme. Jen málo učitelů chce vyučovat na venkově. Il y a peu de maîtres qui aiment enseigner à la campagne. Peu d'enseignants veulent enseigner à la campagne. Pokud se proces opravdu blíží, je zvláštní, že se ho zástupci Vyšetřovacího výboru zdráhají komentovat. Si une procédure est réellement imminente, on peut s'étonner que le représentant du Comité d'Enquête soit si réticent à déjà s'exprimer. Si le procès approche vraiment, il est étrange que les représentants du comité d'enquête n'hésitent pas à le commenter. Kvůli tomuto zákonu se počet vražd může zvýšit. Après cette loi, le nombre de meurtres va peut-être augmenter. À cause de cette loi, le nombre de meurtres peut augmenter. "Lidé nezískají snadno důvěru v někoho, kdo spouští nové médium. "Les gens ne font pas facilement confiance à quelqu'un qui lance un nouveau média. "Les gens n'obtiennent pas facilement confiance en quelqu'un qui lance un nouveau médium. Proto, kvůli přežití, jsem začala hledat. C'est pour cela que j'ai commencé mes recherches, pour survivre. C'est pourquoi, pour survivre, j'ai commencé à chercher. Úřady ho propustily z vězení, ve kterém byl kvůli jiné potyčce, na začátku tohoto roku na základě amnestie, té samé, díky které byly propuštěny i členky Pussy Riot. Après avoir été inculpé dans différentes affaires, il a été relâché en début d'année, en vertu de la même loi d'amnistie qui libéra des membres des Pussy Riot. Les autorités l'ont libéré de la prison où il a été libéré à cause d'une autre bagarre, au début de cette année sur la base de l'amnistie, la même qui a libéré les membres de Pussy Riot. Uvnitř je běžné vidět sociální pracovníky, kteří žijí společně s vězni a pomáhají jim řešit jejich problémy. A l'intérieur de la prison, des travailleuses sociales côtoient les détenus, qu'elles aident à résoudre leurs difficultés. À l'intérieur, il est courant de voir les travailleurs sociaux qui vivent avec les prisonniers et les aident à résoudre leurs problèmes. Je možné začít z ničeho a něčeho dosáhnout. On peut arriver sans rien et obtenir quelque chose. Il est possible de commencer à partir de rien et d'accomplir quelque chose. Ve finských "otevřených věznicích" mají chovanci vlastní klíče Dans les "prisons ouvertes" finlandaises, les détenus ont les clés Dans les "prisonniers ouverts" finlandais, les détenus ont leurs propres clés. Tady dole a na středozápadě země budeme pracovat, abychom měli co jíst. Ici en bas (NdT: dans le sud) et dans le centre-ouest on va travailler pour avoir de quoi manger. Ici et dans le Midwest, nous travaillerons pour manger. Dang Xuan Dieu (vpravo) a další aktivisté před zatčením v roce 2011. Dang Xuan Diêu (à droite) en compagnie d'autres activistes avant son arrestation en 2011. Dang Xuan Dieu (à droite) et d'autres militants avant son arrestation en 2011. Nákupní vozíky se mění v malé putovní knihovny v nákupním centru v Ceilàndia. Des chariots de supermarché deviennent de petites bibliothèques itinérantes dans le centre commercial de Ceilândia. Les chariots se transforment en petites bibliothèques itinérantes dans un centre commercial de Ceilàndia. "For Their Eyes Only," projekt skupiny Citizen Lab. "For Their Eyes Only," Citizen Lab. "For Their Eyes Only," projet du groupe Citizen Lab. Ačkoliv má pocit, že by nyní už mohlo být. Bien sûr, il devrait désormais l'être. Bien qu'il ait l'impression qu'il l'est maintenant. Odcizení a nepřátelství, které prosazuje vláda, zcela potlačuje historii střední a východní Evropy i celého světa, která je peripatetická a plná proplétání různých etnik. L'aliénation et l'hostilité promues par l'agenda politique refusent de voir les complexités ethniques et l'histoire de nomadisme de l'Europe centrale et orientale comme du monde dans son ensemble. L'aliénation et l'hostilité que défend le gouvernement suppriment totalement l'histoire de l'Europe centrale et de l'Europe de l'Est, ainsi que du monde entier, qui est un mélange peripate et complet d'ethnies différentes. Všechno je pod kontrolou... Tout est sous contrôle... Tout est sous contrôle... Prošla bych a ani bych si nevšimla těch nešťastníků vytipovaných k dalšímu prověřování. Je serais passée sans remarquer les quelques malheureux sélectionnés pour interrogation. Je passerais, et je n'aurais même pas remarqué les malheureux qu'on m'a demandé de revérifier. "Především z epidemiologického hlediska je to velmi závažné zjištění, neboť obrací pozornost na roli matky, načasování kontaminace a neurovývojový efekt," podotýká Weisskopf. " C'est très important d'un point de vue épidémiologique ," dit Weisskopf, parce que ça " attire l'attention sur l'exposition de la mère ." "D'un point de vue épidémiologique, il s'agit d'une constatation très grave, car elle attire l'attention sur le rôle de la mère, le calendrier de la contamination et l'effet neuro-développement," note Weisskof. Ani smrt diktátora Duvaliera, známého jako "Baby Doc," nepřináší Haiťanům klid La mort de "Baby Doc" laisse de l'amertume à de nombreux Haïtiens Même la mort du dictateur Duvalier, connu sous le nom de "Baby Doc," n'apporte pas la paix aux Haïtiens. Níže uvedený mediální aktivista uvedl, že ulice byly zaplaveny mrtvými těly. Často zde kvůli nepřetržitým bombovým útokům zůstávají dlouhou dobu: Un journaliste militant rapporte que les cadavres remplissent les rues, où ils restent souvent pour longrtemps à cause des bombardements incessants: L'activiste des médias ci-dessous a déclaré que les rues étaient inondées de cadavres. Mnoho lidí reagovalo na stažení vozu na téma Charlie Hebdo zklamáním, očekávalo od organizátorů průvodu více odvahy. Nombreuses ont été les personnes déçues après le retrait du char Charlie Hebdo, et qui espéraient plus de courage de la part des organisateurs du défilé. Beaucoup de gens ont réagi au retrait de la voiture sur le sujet de Charlie Hebdo déçu, attendant plus de courage de la part des organisateurs du défilé. Policie neuvedla pro zatýkání žádné důvody a podle posledních neoficiálních informací z bulharského velvyslanectví je těchto devět osob zadržováno mimo Bělehrad. La police n'a donné aucune raison pour ces arrestations et, selon les dernières informations non officielles de l'ambassade de Bulgarie, ces neuf personnes sont détenues quelque part en dehors de Belgrade. La police n'a donné aucune raison d'arrêter et, d'après les dernières informations officieuses de l'ambassade bulgare, ces neuf personnes sont détenues en dehors de Belgrade. Prohlášení ze strany íránské Společnosti pro telekomunikační infrastrukturu (Telecommunications Infrastructure Company, TCI) také naznačovala, že Írán chtěl začít s budováním formálních vztahů s Googlem již v říjnu 2013. Plusieurs annonces de l'entreprise iranienne Telecommunications Infrastructure Company (TCI) indiquent que l'Iran souhaitait officiellement nouer des liens avec Google dès octobre 2013. La déclaration de la Société iranienne des infrastructures de télécommunications (TCI) a également indiqué que l'Iran avait déjà l'intention d'établir des relations formelles avec Google en octobre 2013. Šlo tehdy samozřejmě o velkou částku, ale je obtížné docenit její obří rozměr v kontextu Haiti. C'était une grosse somme d'argent à l'époque, bien sûr, mais il est difficile d'en mesurer l'impact dans le contexte d'Haïti. Il s'agissait bien sûr d'une somme considérable à l'époque, mais il est difficile d'apprécier sa dimension géante dans le contexte d'Haïti. Zatím dal oblastní právní zástupce za pravdu Lukoilu. A dá se jen těžko odhadovat, zda se Sašův sen o eko-etnické turistice a surovinově nezávislém Rusku stane jednoho dne skutečností. Mais jusque là, le bureau du procureur donnait souvent raison à Lukoil et il est difficile de savoir si le rêve de Sacha d'un tourisme ethnique et vert, ainsi que d'une Russie indépendante du pétrole, deviendra une réalité. Jusqu'à présent, le procureur régional a donné raison à Lukaila, et il est difficile d'estimer si le rêve de Sasha sur le tourisme éco-ethnique et la Russie indépendante de la matière première deviendra réalité un jour. Turecká média mají před volbami nůž na krku Elections turques: un revolver sur la tempe des journalistes Les médias turcs ont un couteau sur le cou avant les élections. Každou chvíli zveřejňuje chilský tisk série článků o mladých dívkách, které otěhotněly, obyčejně po znásilnění a často i ze strany příbuzných, a kterým přesto není dovoleno jít na potrat. De temps en temps, la presse chilienne publie une série d'articles sur des filles très jeunes qui se retrouvent enceintes, généralement à la suite d'un viol, parfois de la part d'un proche, et auxquelles on ne permet pas d'avorter. À tout moment, la presse chilienne publie une série d'articles sur des jeunes filles qui sont tombées enceintes, généralement après un viol et souvent par des parents, mais qui n'ont pas le droit d'avorter. Uprchlíci se po každém kurzu ptají, zda jsou k dispozici také slovníky, aby se mohli sami dále učit. À l'issue de chaque cours, les réfugiés ont émis le souhait de se procurer des dictionnaires afin de continuer à apprendre l'allemand de manière autonome. Après chaque cours, les réfugiés demandent si des dictionnaires sont également disponibles pour apprendre eux - mêmes. Taky jsem usnul. Moi aussi, je me suis endormi. Je me suis endormi aussi. Zrovna jsem si uvědomila, že jsem prohrála dva kartóny piva! Je viens juste de me rendre compte que j'y ai perdu deux caisses de bière ! Je viens de réaliser que j'ai perdu deux caisses de bière ! Vzhledem k tomu, že většina imigrantů nerozumí maďarsky, zdůrazňují kritici, že tato varování jsou spíše součástí snahy šířit strach a získat podporu mezi občany pro plánované antiimigrační zákony a opatření. Dans la mesure où rares sont les migrants qui comprennent la langue hongroise, les critiques font remarquer que ces avertissements s'intègrent plutôt dans une offensive plus générale visant à exciter les peurs et gagner le soutien des citoyens à des lois et mesures anti-immigration déjà prêtes. Étant donné que la plupart des immigrants ne comprennent pas le hongrois, les critiques soulignent que ces avertissements font plutôt partie des efforts visant à répandre la peur et à obtenir un soutien parmi les citoyens pour les lois et mesures prévues en matière d'immigration. Irenina náhlá smrt nás šokovala a jsme velmi zarmouceni. La disparition soudaine d'Irène nous a choqués et nous attriste profondément. La mort soudaine d'Irene nous a choqués et nous sommes profondément attristés. Jesús Antonio García, "Alfarero" ze Ciudad Real. Jesús Antonio García, le "potier" de Ciudad Real. Jesús Antonio García, "Alfarero" de Ciudad Real. Neuvěřitelná korupce a USA za to platí cenu. Une corruption sans limites, et les Etats-Unis en payent le prix. La corruption incroyable et les États-Unis en paient le prix. Elektronická dopravní deska oznamuje: "Omezte venkovní aktivitu během smogové situace." Un panneau de signalisation électrique indique:" Réduisez vos activités à l'extérieur en temps du smog." Le tableau de bord électronique indique: "Évitez l'activité extérieure en cas de smog." Arely Torres-Mirandu můžete sledovat na Twitteru. Vous pouvez suivre Arely Torres-Miranda sur Twitter. Vous pouvez suivre Arely Torres-Miranda sur Twitter. Když se roznesla zpráva o smrti bývalého diktátora, promluvilo několik členů haitské diaspory, z nichž mnozí opustili Haiti kvůli pronásledování ze strany režimu, veřejně o svých pocitech z této události. Dès que la nouvelle de la mort de Jean-Claude Duvalier s'est répandue, plusieurs membres de la diaspora haïtienne, dont beaucoup ont quitté Haïti à cause de la persécution, ont voulu partager leurs sentiments. Après l'annonce de la mort d'un ancien dictateur, plusieurs membres de la diaspora haïtien, dont beaucoup ont quitté Haïti à cause de la persécution du régime, ont parlé publiquement de leurs sentiments à propos de cet événement. Obrázek z blogu Voces Visibles, použito se svolením. Photo tirée du blog Voces Visibles, utilisée avec autorisation Image du blog Voces Visibles, utilisée avec la permission. V té době si místní lidé často stěžovali na to, že mladí a ženy jsou pryč. Un visiteur de l'époque en Bulgarie entendait fréquemment les gens du pays se plaindre que les jeunes et les femmes s'étaient 'envolés'. À l'époque, les habitants se plaignaient souvent de la disparition des jeunes et des femmes. Studentské plénum nedávno informovalo veřejnost, že se životní podmínky a statika alespoň jedné velké studentské ubytovny nadále zhoršují, a připomnělo, že vláda slíbila plnou rekonstrukci ubytoven již více než před rokem poté, co byla zostuzena v mezinárodních médiích. L'assemblée plénière étudiante a récemment informé le public que les conditions de vie et la sûreté des structures d'au moins une des plus grandes résidences universitaires de Skopje s'étaient depuis dégradées et a rappelé que le gouvernement avait promis de reconstruire entièrement les lieux il y a plus d'un an, après avoir essuyé des critiques dans les médias internationaux . L'assemblée plénière a récemment informé le public que les conditions de vie et les statistiques d'au moins une grande auberge étudiante continuaient d'empirer et a rappelé que le gouvernement avait promis une rénovation complète des logements il y a plus d'un an après avoir été déshonorée par les médias internationaux. Pokud by to bylo možné, vymazali by toto datum z kalendáře. Si c'était possible, ils n'hésiteraient pas à supprimer cette date du calendrier. Si c'était possible, ils effaceraient cette date du calendrier. Thajci se proto uchýlili ke kreativním způsobům vyjadřování nesouhlasu. Cependant, cela n'a pas paralysé les Thaïlandais, qui ont eu recours à des moyens créatifs pour continuer à exprimer leur dissidence. Les Thaïlandais ont donc recours à des moyens créatifs d'exprimer leur désaccord. (V 2014 byl Gaskarov odsouzen za podněcování masových demonstrací na 3,5 let v trestanecké kolonii.) (En 2014, Gaskarov fut reconnu coupable d'incitation à des manifestations de masse et condamné à trois ans et demi de colonie pénitentiaire.) (En 2014, Gascarov a été condamné pour avoir encouragé des manifestations de masse pendant 3,5 ans dans une colonie pénitentiaire.) (PMDB je strana Michela Temera, viceprezidenta Brazílie, který by se ujal funkce po případném odvolání Dilmy.) (Le PMDB est le parti de Michel Temer, le vice-président brésilien, qui prendrait le pouvoir si Dilma est destituée). (PMDB est le parti de Michel Temer, vice-président du Brésil, qui prendra ses fonctions à la suite d'un éventuel retrait de Dilma.) Rozhodla ovšem, že kandidátům bude umožněno účastnit se voleb pouze poté, co je schválí převážně propekingská komise. Les manifestants réclament aussi désormais la démission de l'actuel chef de l'exécutif CY Leung, qui refusait de céder mais a accepté de discuter avec le mouvement. Toutefois, elle a décidé que les candidats ne seraient autorisés à participer aux élections qu'après l'approbation de la majorité de la commission de Propeking. Olej na plátně, 2011. Huile sur Toile, 2011. De l'huile sur l'écran, 2011. Zatímco se mezinárodní nevládní organizace aktivně snaží pomoci dětem syrských uprchlíků, aby nezaostávaly ve škole, existuje jiná arabská země, která systematicky upírá jedné skupině dětí vzdělání. Tandis que les ONG se démènent pour éviter aux jeunes réfugiés syriens de prendre du retard à l'école, il existe un autre pays arabe où l'accès à une éducation est, de façon systématique, refusé à une catégorie d'enfants. Alors que les ONG internationales s'efforcent activement d'aider les enfants des réfugiés syriens à rester à l'école, il existe un autre pays arabe qui refuse systématiquement l'éducation d'un groupe d'enfants. Záchranné i pátrací akce jsou prováděny pobřežní hlídkou nebo nákladními loděmi. Ce sont donc les garde-côtes nationaux respectifs des Etats membres et les navires marchands qui effectuent les opérations de recherche et de sauvetage. Les opérations de sauvetage et de recherche sont menées par des garde-côtes ou des cargos. Silná exploze ve stanici metra v Santiagu byla chilskou vládou prohlášena za "teroristický čin." Forte explosion dans le métro de Santiago décrite comme "un acte terroriste" par le gouvernement chilien. L'explosion massive de la station de métro de Santiago a été déclarée par le gouvernement chilien comme "un acte terroriste ." Díky kontrolovanému přístupu se budou moci turisté něco dozvědět o indiánské kultuře, užít si její pohostinnost a přidat se k ochraně indiánských práv a amazonského pralesa. Les touristes, en nombre limité et soumis à un contrôle d'accès, pourront apprendre un peu de la culture des indigènes, profiter de leur hospitalité et participer à l'alliance pour la protection des droits indigènes et de la forêt amazonienne. Grâce à une approche contrôlée, les touristes pourront apprendre quelque chose sur la culture indienne, profiter de son hospitalité et se joindre à la protection des droits indiens et de la forêt amazonienne. Když přišlo období sucha a hladina podzemních vod rapidně klesla, rozpoutali závod v kopání studní, z nichž mnohé sahaly do hloubky až 500 metrů. Alors que la sécheresse s'intensifiait et que le niveau de l'aquifère chutait, les agriculteurs de Syrie se lançaient à sa poursuite, forant des puits à 100, 200, puis 500 mètres de profondeur dans une course littérale vers le fond. Quand la saison sèche est arrivée et que le niveau des eaux souterraines a chuté rapidement, ils ont commencé à creuser des puits, dont beaucoup ont atteint 500 mètres de profondeur. Podle nevládní organizace Syrian Network for Human Rights zmizelo od počátku protestů proti režimu Bašára al-Asada v roce 2011 více než 65 000 lidí. Depuis le début des manifestations contre le régime de Bachar al-Assad en 2011, plus de 65.000 personnes ont disparu, selon le Réseau syrien pour les droits humains. Selon l'ONG Syrian Network for Human Rights, plus de 65 000 personnes ont disparu depuis le début des manifestations contre le régime Bashar al-Assad en 2011. Během jiného střetu napadla policie novináře, kteří chtěli informovat o protestech. Dans un autre incident, la police a agressé des journalistes venus couvrir les manifestations. Au cours d'un autre conflit, la police a attaqué des journalistes qui voulaient faire part de leurs protestations. Aziz je jedním z 5000 Iráčanů, kteří se od října díky pomoci Mezinárodní organizace pro migraci (IOM) vrátili domů. Aziz est l'un des 5000 irakiens qui sont rentrés depuis octobre dernier avec l'aide de l'Organisation Internationale pour les Migrations (IOM). Aziz est l'un des 5000 Irakiens qui sont rentrés chez eux depuis octobre grâce à l'aide de l'Organisation internationale pour la migration (OMI). Socioekonomické vrstvy vytváří větší společenskou segregaci. Les strates socio-économiques créent une ségrégation sociale. Les couches socio-économiques créent une plus grande ségrégation sociale. Týden v životě tokijského "sararimana" Une semaine dans la vie d'un 'salary man' à Tokyo Une semaine dans la vie d'un "sarariman " de Tokyo Alain Lobognon, člen vlády Pobřeží slonoviny, komentoval na Twitteru protesty ze své perspektivy: Un membre du gouvernement ivoirien, Alain Lobognon, a donné son point de vue sur les manifestations via son compte Twitter: Alain Lobognon, membre du gouvernement ivoirien, a commenté les protestations sur Twitter de son point de vue: Solidarita je slovo, které se na konferenci stále znovu objevuje jako zásadní element nezávislých médií. La solidarité est le mot qui revient sans cesse au # mediafreedom2015 comme étant vitale pour le maintien de l'indépendance des médias. La solidarité est un mot qui apparaît encore à la conférence comme un élément essentiel des médias indépendants. Soudce Moro se stal významnou brazilskou veřejnou osobností a mnoho lidí o něm mluví jako o lidovém hrdinovi. Le juge Moro est devenu une personnalité de premier plan au Brésil et beaucoup parlent de lui comme d'un héros national. Le juge Moro est devenu un personnage public brésilien, et beaucoup de gens en parlent comme d'un héros populaire. Tady je pekárna, která rozdává chléb bezdomovcům a hladovým lidem. Voici une boulangerie qui donne du pain aux sans-abri et aux personnes dans le besoin. Il y a une boulangerie qui donne du pain aux sans-abris et aux affamés. Loni v říjnu vyvolala v Íránu vlna útoků kyselinou proti ženám v Isfahánu veřejný rozruch. En octobre dernier, une vague d'attaques à l'acide contre des femmes à Ispahan avait entrainé une forte réaction de l'opinion publique iranienne. En octobre dernier, une vague d'attaques à l'acide a éclaté en Iran contre les femmes d'Ispahan. Historie také v řadě případů ukázala, že chybné byrokratické přístupy mohou zapříčinit otevřený rasismus a fanatismus a způsobit tak lidem utrpení. L'histoire montre aussi que dans de nombreux cas, les errements de la bureaucratie peuvent causer autant de souffrances humaines que le racisme et l'intolérance caractérisés. L'Histoire a également montré dans de nombreux cas que des approches bureaucratiques erronées peuvent provoquer le racisme ouvert et le fanatisme et causer des souffrances aux gens. Toto je náš dům. Voici notre maison. C'est notre maison. Íránská "zeď laskavosti" je teď už i v Číně. Les murs de générosités d'Iran arrivent en Chine. Le mur de la gentillesse de l'Iran est déjà en Chine. Právě onen fakt, že Trump je hlavním oponentem Clintonových, kteří jsou obviňováni za bombardování mezi léty 1998 a 1999 během války v Kosovu a také za další vojenské intervence severoatlantické aliance během války v Jugoslávii, z něj udělal favorita nacionalistických politiků pravého spektra. Mezi tyto pravicové politiky patří například Vojislav Šešelj, předseda krajně pravicové Srbské radikální strany. Dès lors en s'opposant au clan Clinton, accusé des bombardements durant la guerre du Kosovo de 1998-1999 et des autres interventions de l'OTAN dans les conflits yougoslaves, Trump fut propulsé au rang de favori parmi des politiciens nationalistes d'extrême droite comme Vojislav Šešelj, président du Parti Radical Serbe. C'est précisément le fait que Trump est le principal opposant des Clinton, accusés de bombardement entre 1998 et 1999 pendant la guerre du Kosovo, ainsi que d'autres interventions militaires de l'Alliance de l'Atlantique Nord pendant la guerre de Yougoslavie, qui a fait de lui le favori des politiciens nationalistes du vrai spectre, notamment Vojislav Šesily, président du parti radical serbe d'extrême droite. Organizátoři doufají, že děti se naučí, jak v satoyamě žít a jak ji chránit, a současně se dozví, jak si užívat práci i volný čas v lesích. L'objectif est de transmettre des méthodes de vie dans le satoyama, de le préserver et, dans le même temps, d'apprendre à apprécier le travail et le temps passé dans la forêt avoisinante. Les organisateurs espèrent apprendre à leurs enfants à vivre dans un satoyama et à le protéger, tout en apprenant comment profiter du travail et du temps libre dans les bois. Podle kyrgyzského státního vysílání opatrovala Altybasarová dopisy od adoptovaných dětí až do své smrti. Selon le radiodiffuseur d'État du Kirghizistan, Altybasarova a gardé précieusement, jusqu'à sa mort, les lettres de ses enfants adoptés. D'après l'émission de l'État kirghize, Altybasar a gardé des lettres d'enfants adoptés jusqu'à sa mort. Klade důraz na kritické redaktory a kritické čtenáře." Novinář Heiser pracoval pro Süddeutsche Zeitung od ledna do konce března 2007. Sebastian Heiser était en charge, entre début janvier et fin mars 2007, de la partie consacrée aux thèmes particuliers, comme les professions, les carrières, l'immobilier, l'énergie ou les finances. Il met l'accent sur les rédacteurs critiques et les lecteurs critiques." Le journaliste Heiser a travaillé pour la Süddeutsche Zeitung de janvier à fin mars 2007. Jsem teď daleko od svých rodičů, které podporuji penězi z prodeje tohoto jídla. Je suis loin de mes parents que j'aide à vivre avec l'argent que je gagne en vendant ces beignets. Je suis loin de mes parents, que je soutiens avec l'argent de la vente de ce repas. V případě, že policie není schopna situaci zvládnout, může její velitel povolat armádu, aby jí pomohla. Le chef de la police nationale peut appeler en renfort l'armée régulière si les forces de police sont débordées. Si la police n'est pas en mesure de gérer la situation, son commandant peut appeler une armée pour l'aider. "Přijdete-li do Maďarska, nekraďte! "Si tu viens en Hongrie, ne vole pas ! "Si vous venez en Hongrie, ne volez pas ! Prohlášení Greenpeace, pod kterým je podepsáno deset významných organizací zaštiťujících původní obyvatele, říká: Voici le contenu d'un communiqué rédigé par Greenpeace et signé par les représentants de dix grands peuples indigènes: La déclaration de Greenpeace, sous laquelle sont signées les dix grandes organisations d'origine, déclare: Uvidíte, že anglofonní část bude rozvinutější ve smyslu infrastruktury a spořádaného chování. En positif je dirai pour les anglophones. Dans les infrastructures et la discipline. Vous verrez que la partie anglophone sera plus développée en termes d'infrastructure et de conduite ordonnée. Finanční prostředky na realizaci tohoto uměleckého protestu získali pořadatelé prostřednictvím platformy Kickstarter, kde vysvětlili důvody své jedinečné demonstrace: Les fonds nécessaires à la réalisation de cette protestation artistique ont été récoltés sur la plateforme Kickstarter. Les motivations de cette singulière manifestation y sont expliquées: Les organisateurs ont obtenu des fonds pour la mise en œuvre de cette manifestation artistique par l'intermédiaire de la plate-forme Kickstarter, où ils ont expliqué les raisons de leur manifestation unique: Časy se změnily a lid už trpěl dost. Le peuple en a assez de cette souffrance. Les temps ont changé et le peuple a assez souffert. 45letý Miguel Ángel Jiménez Blanco byl nalezen mrtvý o víkendu 8.-9. října ve svém taxi, byl střelen do hlavy. L'inaction de la part des autorités face à la criminalité organisée, dans l'Etat mexicain de Guerrero, l'avait mené à créer une association d'auto-défense en 2013. Miguel Ángel Jiménez Blanco, 45 ans, a été retrouvé mort le week-end du 8 au 9 octobre dans son taxi, a reçu une balle dans la tête. Prvním byla populární talk show "Dojem týdne" (Utisak nedelje), vytvořená a uváděná novinářkou Oljou Bećković, která tento program řídila více než 20 let, již od éry Miloševiće. Première à disparaître, la populaire émission-débat "Impression de la semaine" ("Utisak nedelje") crée et animée par la journaliste Olja Bećković, responsable de ce programme depuis l'ère Milošević il y a plus de 20 ans. La première a été le talk-show populaire "Domme de la semaine" (Utisak nedelje), créé et présenté par la journaliste Oljou Bećovic, qui a dirigé ce programme depuis plus de 20 ans, depuis l'ère Milosevic. CC 2.0. CC 2.0. CC 2.0. Autorkou fotografie je uživatelka Twitteru Paola Farrera. Photo de Paola Farrera sur Twitter. L'auteur de la photo est l'utilisateur Twitter de Paolo Farrera. Foto www.banksy.co.uk Photo ide www.banksy.co.uk Photo www.banksy.co.uk Tato skupina naléhavě žádá, aby úřady uveřejnily všechny záznamy o smlouvách týkajících se pozemků, které byly uzavřeny s domácími i zahraničními podniky. L'association demande maintenant au gouvernement de publier toutes les données sur les titres fonciers attribués à des sociétés cambodgiennes ou étrangères. Ce groupe demande instamment aux autorités de publier tous les documents relatifs aux contrats relatifs aux terrains conclus avec des entreprises nationales et étrangères. "Za volantem": Tádžičtí muži odjíždějí do Ruska, ženy si musí poradit samy Behind the Wheel: un film sur les femmes d'émigrés restées seules au Tadjikistan "Derrière le volant: les hommes du Tadjikistan partent en Russie, les femmes doivent se débrouiller seules. Zákaz potratů je ukotven v chilské ústavě, ústavě, která od prvního článku garantuje bezpečí všech občanů a svobodu duchovní i materiální. Svobodu, která je stovkám Chilanek rok co rok odepírána. La prohibition de l'avortement est enracinée dans la Constitution chilienne, constitution qui dès son premier article garantit la sécurité de tous les citoyens et la liberté de réalisation spirituelle et matérielle - une liberté qui est niée à des centaines de Chiliennes chaque année. L'interdiction de l'avortement est ancrée dans la Constitution chilien, une Constitution qui garantit la sécurité de tous les citoyens et la liberté spirituelle et matérielle depuis le premier article. V polovině října bude rakouský parlament hlasovat o kontroverzním "Staatsschutzgesetz" neboli zákonu o ochraně státu, který by ustavil deset nových kontrolních orgánů (jeden federální, devět regionálních) a udělil by jim rozsáhlé pravomoci ke sledování občanů za minimálního soudního dohledu. A la mi-octobre, le parlement autrichien votera la loi controversée "Staatsschutzgesetz," ou Loi de Protection de l'État, dont le projet est de créer dix nouvelles agence de surveillance (une au niveau fédéral, neuf autres dans les états) et de leur octroyer de nombreux pouvoirs de surveillance des citoyens, mais en les encadrant très peu. À la mi-octobre, le Parlement autrichien votera sur la "Staatsschutzgesetz" controversée, ou loi sur la protection de l'État, qui créerait dix nouvelles autorités de contrôle (une fédérale, neuf régionales) et leur accorderait de vastes pouvoirs de surveillance des citoyens sous contrôle judiciaire minimum. Kvůli této zprávě bylo Rádio Mosambik (RM) obviněno uživateli Facebooku ze spolupráce s vládnoucí stranou (FRELIMO), Juma Mussagy Abdul Mutualibo říká: Rádio Moçambique (RM) a été accusée par les utilisateurs de Facebook d'être au service du parti au pouvoir (FRELIMO), comme le commenta Juma Mussagy Abdul Mutualibo: À cause de ce rapport, Radio Mozambique (RM) a été accusé d'avoir collaboré avec le parti au pouvoir (FRELIMO), Juma Mussaga Abdul Mutualibo dit: Neudělejte tu osudnou chybu. Ne faites pas cette erreur fatale. Ne faites pas cette erreur fatale. Nedávný případ se týkal akademika, který byl udán vysloužilým armádním důstojníkem za to, že urazil mrtvého krále. Un cas récent a impliqué un universitaire qui a été dénoncé par un officier de l'armée à la retraite pour avoir insulté un roi décédé. L'affaire récente concernait un universitaire qui a été condamné par un officier de l'armée à la retraite pour avoir offensé un roi mort. Když mluvím s obyvateli poblíž otevřených věznic v Keravě a u pevnosti Suomenlinna, většina z nich je rozpačitá z otázky, zda jsou znepokojeni tím, že sdílejí město s odsouzenými. La plupart des résidents proches des prisons ouvertes de Kerava et Suomenlinna ont l'air perplexe quand je leur demande s'ils sont inquiets de partager la ville avec des condamnés. Quand je parle à des résidents près des prisons ouvertes de Kerava et du fort Suomenlinna, la plupart d'entre eux sont gênés par la question de savoir s'ils sont inquiets de partager la ville avec les condamnés. Výsledkem toho se v roce 2008 ocitla Toktogulská přehradní nádrž na "mrtvém" objemu 5,5 miliard kubických metrů. En conséquence, en 2008, le Kirghizistan a amené à son niveau "critique" le barrage de Toktogul d'une capacité de 5.5 milliards de m3. C'est ainsi qu'en 2008, le barrage de Toktogul s'est retrouvé sur un volume "mort" de 5,5 milliards de mètres cubes. Jaká občanská společnost? De la société civile ? Quelle société civile ? Thajský řetězec rychlého občerstvení The Pizza Company a jeho horká linka 1112 se staly kódovým označením pro článek 112 trestního zákoníku. La hotline 1112 de The Pizza Company est devenue un mot de code pour faire référence à l'article 112 du code pénal La chaîne de restauration rapide thaïlandaise The Pizza Company et sa ligne chaude 1112 sont devenues un code pour l'article 112 du code pénal. Portréty zmizelých mexických studentů s karafiáty při symbolické akci před mexickým velvyslanectvím v kolumbijské Bogotě, 7. listopadu 2014. Portraits des étudiants disparus accompagnés d'œillets comme acte symbolique devant l'ambassade du Mexique à Bogota, Colombie, le 7 novembre. Portraits d'étudiants mexicains disparus avec des œillets lors d'une manifestation symbolique devant l'ambassade mexicaine de Bogota, Colombienne, le 7 novembre 2014. Dneska jsou všichni Gullu Butt. Aujourd'hui ce sont tous des Gullu Butts #PAT #PTI Aujourd'hui, tout le monde est Gullu Butt. Maura Manzo, učitelka jógy a spoluzakladatelka studia Yoga Home "Beyond Asana," tweetuje o svých prvních dnech praktikování Isha Kriya: Le professeur de yoga et co-fondateur du studio de Yoga "Beyond Asana" Maura Manzo tweetait au sujet de son premier jour d'utilisation de Isha Kriya: Maura Manzo, professeur de yoga et cofondatrice de Yoga Home "Beyond Asana," tweete sur ses premiers jours de pratique d'Isha Kriya: Peruánské ministerstvo školství úředně schválilo abecedy 24 původních jazyků. Photo sur Flickr de l'utilisateur Global Humanitaria (CC BY-NC-ND 2.0). Le ministère péruvien de l'éducation a officiellement approuvé les alphabets des 24 langues originales. V osadě Indkatha ve státě Džhárkhand ve východní Indii se ženy kmene Ho učí snižovat mateřskou úmrtnost. Hameau d'Indkatha, dans l'état de Jharkhand à l'Est de l'Inde: des femmes de la tribu Ho suivent une formation destinée à réduire la mortalité maternelle. Dans le village d'Indkatha, dans l'État de Jharkhand, en Inde de l'Est, les femmes de la tribu lui apprennent à réduire la mortalité maternelle. Premiér Prajuth by měl okamžitě ukončit toto tažení proti akademickým svobodám a svobodě projevu. Le Premier Ministre Prayuth devrait cesser immédiatement la répression qui s'exerce sur la liberté d'enseignement et la liberté d'expression. Le Premier ministre Prajuth devrait mettre fin immédiatement à cette campagne contre les libertés universitaires et la liberté d'expression. Tak se ubírají dějiny. C'est ainsi que se fait le cours de l'histoire. C'est comme ça que l'Histoire s'en va. CC BY-SA 2.0 Licence: CC BY-SA 2.0 CC BY-SA 2.0 Mladí lidé se ovšem domnívají, že musejí jít studovat na univerzitu. Mais au lieu de cela, ils sentent qu'ils doivent aller à l'université. Mais les jeunes pensent qu'ils doivent aller à l'université. Navíc musela za porod a dokonce i za použití toalety zaplatit 400 INR (indických rupií). Les frais d'accouchement lui sont revenus à 400 INR et elle a même dû payer un droit d'accès aux toilettes de l'hôpital. En outre, elle a dû payer 400 INR pour l'accouchement et même pour les toilettes. Článek shromáždil deset "tipů," aby začínající novináři věděli, jak si počínat v jednotlivých případech. L'article regroupe dix "astuces" à l'intention des nouveaux journalistes afin qu'ils sachent comment procéder selon différents cas de figure. L'article a rassemblé dix "pièces " pour que les journalistes débutants sachent comment se comporter au cas par cas. Zaměstnanci novin Apple Daily News ukázali své odhodlání udržet redakci v provozu navzdory útoku davu ze 13. října. Le personnel d'Apple Daily News montre sa détermination à garder la rédaction opérationnelle après l'agression collective du 13 octobre. Les employés du Daily News d'Apple ont montré leur détermination à maintenir la rédaction opérationnelle malgré l'attaque de la foule du 13 octobre. I přes to všechno mám štěstí, že vlastním syrský pas, vždyť tisícům lidí je cestovní dokument odepřen na základě politického rozhodnutí. Malgré tout cela, j'ai de la chance d'avoir un passeport syrien, alors que des milliers en sont privés en vertu d'une décision politique. En dépit de tout cela, j'ai de la chance de posséder un passeport syrien, à savoir des milliers de personnes, car le document de voyage est refusé sur la base d'une décision politique. Tento případ znovu ukazuje, že v zemi zásadním způsobem chybí nástroje k ochraně novinářů. Une fois de plus cet assassinat démontre le besoin urgent de protection pour les professionnels de l'information dans le pays. Cette affaire montre une fois de plus que le pays n'a pas les outils nécessaires pour protéger les journalistes. Jednou z nich je Centrum pro ženské otázky (Center for Women's Resources) z Filipín: L'un d'eux, le Center for Women's Resources, est basé aux Philippines: L'un d'eux est le Centre des questions féminines (Center for Women's Resources) des Philippines: Maya tým vyhrál cenu Inspiring Women Award 2015 (Ocenění pro inspirující ženy 2015) na bangladéšském Brand Forum v kategorii nejlepší Start Up. A noter que l'équipe de Maya a gagné au Forum Bangladesh Brand Le prix de l'innovation féminine 2015 dans la catégorie de la meilleure startup. L'équipe Maya a remporté le prix Inspiring Women Award 2015 (évaluation pour les femmes inspirantes 2015) au forum Brand Forum du Bangladesh dans la catégorie du meilleur Start Up. Měly bychom mít právo svobodně rozhodovat o své plodnosti." Je ne crois pas à la légalisation de l'avortement pour raisons thérapeutiques. Nous devrions avoir le droit de décider librement de notre fertilité." Video a jeho načasování, které se kryje s výročím potlačení protestů, vyvolalo mezi egyptskými aktivisty a uživateli sociálních médií skepsi. La vidéo et le moment choisi, coïncidant avec l'anniversaire des répressions, ont suscité le doute parmi les révolutionnaires et les utilisateurs de réseaux égyptiens. La vidéo et son timing, couvrant l'anniversaire de la répression des manifestations, ont suscité le scepticisme parmi les militants égyptiens et les utilisateurs des médias sociaux. Vedle cyklu fotografií vzniklo také video, uložené na portále Vimeo, které dokumentuje proces tvorby tohoto projektu stejně jako traumatické zážitky jednotlivých svědků. En plus de la série photographique, une vidéo disponible sur la plateforme Vimeo documente le processus de la série et les différentes expériences traumatisantes que plusieurs témoins ont assuré avoir vécues: Outre le cycle des photos, une vidéo a été créée, stockée sur le portail Vimeo, qui documente le processus de création de ce projet ainsi que les expériences traumatisantes de chaque témoin. Webové stránky DİHA byly poprvé cenzurovány letos v červenci, více informací najdete i na Global Voices. Son site web avait été censuré en juillet, lors d'une vague de blocages qu'avait couvert Global Voices. Pour la première fois en juillet, le site d'accueil a été censuré pour la première fois, et vous trouverez plus d'informations sur Global Voices. Bylo tam jen málo policistů a dobrovolníci jim museli půjčit megafon, aby se mohli pokusit dění uklidnit. Les policiers étaient rares et les volontaires devaient prêter leur mégaphone à la police pour gérer la situation. Il n'y avait que peu de policiers, et les volontaires ont dû leur prêter un mégaphone pour essayer de calmer les choses. Zde jsou některé z nich: En voici quelques-unes: Voici quelques-uns d'entre eux: Poprvé se tak můžu seznámit s vnitřkem sanitky. C'est la première fois que je vois l'intérieur d'une ambulance. C'est la première fois que je rencontre l'intérieur de l'ambulance. Dokument odhaluje, jak je pro muže rovněž těžké být součástí salsa komunity. Le documentaire de Sara Reda montre combien intégrer la communauté de la salsa est difficile pour les hommes. Le document révèle à quel point il est difficile pour les hommes de faire partie de la communauté salsa. JDI DÁL, PRŮVODE! ENCORE UNE MARCHE ! Vas-y ! Studenti univerzity Fundación de la Universidad Regional v Blumenau umístili do prostranství kampusu takzvané "geladeirotecas," tedy lednice-knihovny. Knížky jsou k dispozici jejich kolegům, učitelům, zaměstnancům a vůbec všem, kteří kampus navštěvují. Les étudiants de la Fundaçao Universidade Regional de Blumenau ont installé des " frigothèques " sur le campus afin de mettre des livres à disposition des collègues, des professeurs, des employés et du public qui fréquentent ce lieu. Les étudiants de l'Université de la Fundación de la Universidad Regional de Blumenau ont placé ce qu'on appelle le "geladeirotecas," un réfrigérateur-bibliothèque. Les livres sont disponibles à leurs collègues, professeurs, employés et tout le monde qui visitent le campus. Následující video zachycuje Luise Sorianu v akci. Cette vidéo nous montre Luis Soriano en action. La vidéo suivante capture Luis Soriana en action. Až do určitého množství je jejich konzumace bezpečná. Jusqu'à un certain seuil, ils sont propres à la consommation. Jusqu'à une certaine quantité, leur consommation est sûre. S penězi přichází větší moc, "ať jsem z významné rodiny nebo ne." Je peux exercer plus de pouvoir selon que ma famille possède un nom ou pas." Avec l'argent vient plus de pouvoir, "que je sois d'une grande famille ou non ." Jenže pro lidský organismus představuje nebezpečí i úplně minimální množství olova. A to se z našeho prostředí nepodaří vymýtit, dokud se například ve všech státech nezakáže užívání olovnatých barviv a olovnatého benzínu. Par exemple, des progrès considérables ont été faits pour réduire l'exposition au plomb à travers des choix politiques et l'éducation à la santé publique aux États-Unis et ailleurs. Mais pour l'organisme humain, la quantité totale de plomb représente un danger, ce qui ne peut être éliminé de notre environnement que si, par exemple, l'utilisation de colorants au plomb et d'essence au plomb est interdite dans tous les États. Peníze, které posílají zpátky, významně podporují domácí ekonomiku; ze všech zemí na světě je právě Tádžikistán nejzávislejší na těchto příjmech ze zahraničí. L'argent qu'ils envoient au pays occupe une énorme place dans l'économie. En fait, le Tadjikistan est le pays qui depend le plus des envois d'argent de l'étranger dans le monde. L'argent qu'ils renvoyent contribue de manière significative à l'économie nationale; de tous les pays du monde, le Tadjikistan dépend le plus de ces revenus étrangers. Rváč mu namířil čepel nože proti obličeji a řekl: "Troufáš "si? Le voyou lui a brandi une lame au visage, et dit, "Tu as quelque chose dans le ventre ? Le bagarreur a pointé une lame contre son visage et a dit: "Tu blasphèmes '? Během několika let protestů povstalo mnoho skupin, jež navrhují změnu modelu, kterým se země řídí, i hluboké reformy systému. Les années de contestation ont donné naissance à de nombreux collectifs qui proposent un changement de modèle pour le pays et une réforme complète du système. Au cours de plusieurs années de protestations, de nombreux groupes ont proposé de modifier le modèle de gouvernance du pays et de réformer profondément le système. Široce sdíleno. Largement partagée. C'est très partagé. Vývoj událostí můžete sledovat ve zvláštním zpravodajství Global Voices o Ayotzinapě. Lien de notre dossier spécial sur #Ayotzinapa. Vous pouvez suivre l'évolution des événements dans le bulletin spécial Global Voices sur Ayotzinapa. Druhou věcí ovšem je, že jde o uměle vytvořenou krizi a že zde není žádný zřejmý směr, kterým by mohla být tato syrová energie veřejnosti namířena. Le second point à noter est bien que ce soit une crise montée de toutes pièces; il n'y a pas de sens inhérent vers lequel cette énergie émotionnelle brute du public pourrait passer. La deuxième chose, c'est qu'il s'agit d'une crise artificielle et qu'il n'y a aucune direction claire dans laquelle cette énergie crue pourrait être dirigée par le public. Místní krize začala 26. září, 27. se z ní stala krize národní a 28. mezinárodní. Le 26 c'était une crise locale, le 27 une crise nationale, le 28 une crise internationale. La crise locale a commencé le 26 septembre, le 27 est devenu une crise nationale et la 28e internationale. Obě oběti dokumentovaly jako političtí aktivisté stávky a protesty proti Pinochetově tyranii. Les victimes étaient toutes deux des activistes politiques qui récoltaient des données sur les grèves et les manifestations contre Pinochet. Les deux victimes étaient des militants politiques des grèves et des protestations contre la tyrannie de Pinochet. Džibutsko je země paradoxů. Djibouti est un territoire nourri de paradoxes. Djibouti est un pays de paradoxes. Napsala recenzi aplikace na Google Play Store: Elle a écrit un commentaire sur cette application pour Google Play Store: Elle a écrit un avis d'application sur Google Play Store: Vojenská diktatura vládne Barmě od roku 1962. Une dictature militaire gouverne le Myanmar depuis 1962. La dictature militaire règne sur la Birmanie depuis 1962. Zákonodárné shromáždění je jednou z institucí, které byly armádou pověřeny dohledem nad transformačním procesem v zemi. L'Assemblée Nationale Législative est l'une des institutions créées par les militaires pour superviser la transition dans le pays. L'Assemblée législative est l'une des institutions chargées par l'armée de superviser le processus de transformation dans le pays. Rwanda, 1994: mezi 250 000 a 500 000 znásilněných žen Rwanda, 1994 entre 250.000 et 500.000 femmes violées Rwanda, 1994: entre 250 000 et 500 000 femmes violées Džibutsko jako bezpečné útočiště pro uprchlíky Le président Obama explique pourquoi: Djibouti comme refuge pour les réfugiés Trump je Srbem!." Jsme v ulicích:))) Nous voilà, dans les rues:))) Trump est un Serbe!." Nous sommes dans les rues:))) Naopak rasismus je ideologie, která tvrdí, že jedna rasa je nadřazená jiné. Ideologie je tak rozšířená, že agresivní jednání probíhá i za přítomnosti dospělých, kteří ji někdy i podporují. Le racisme, au contraire, est une idéologie qui prétend qu'une race est supérieure à une autre; cette idéologie est si communément répandue que les agressions se passent aussi en présence des adultes, puisque eux-mêmes la soutiennent, c'est comme ça que, même si les enfants recherchent l'aide de l'école, ils ne l'obtiennent pas, ce qui augmente leurs sentiments d'injustice et de solitude. Au contraire, le racisme est une idéologie qui prétend qu'une race est supérieure à une autre; l'idéologie est tellement répandue qu'une action agressive a lieu même en présence d'adultes qui la soutiennent parfois. Nový šéfredaktor Alexej Goreslavskij vedl dvě silně prokremelská média: Vzgliad.ru, otevřeně provládní zpravodajský server, a Agency One, společnost orientující se na public relations. Son remplaçant, Alexey Goreslavsky, a dirigé deux médias connus pour être favorables au Kremlin: Vzgliad.ru, un site ouvertement partisan du gouvernement et l'Agence One, une entreprise de relations publiques. Le nouveau rédacteur en chef Alexej Goreslavski a dirigé deux grands médias procrimaliens: Vezgliad.ru, un serveur de renseignements ouvertement pro-gouvernemental, et Agency One, une société axée sur les relations publiques. Nadera ho odvezla do nemocnice v Damašku, když se ale snažili do Jarmúku vrátit, našli silnici uzavřenou. Mais quand ils voulurent revenir à Yarmouk, ils trouvèrent la route bloquée. Nadera l'a emmené à l'hôpital de Damas, mais quand ils ont essayé de retourner au Jarmouk, ils ont trouvé une route fermée. V popisu projektu na kanálu Vimeo stojí: Pour le site Vimeo du projet: La description du projet sur le canal Vimeo indique: Ještě nějaké otázky? Encore des questions ? D'autres questions ? Linie Jamanote je plná rozkošně ošklivých (busukawa) koček! La ligne Yamanoche est pleine de chats 'adorables et affreux (busukawa)! La ligne Yamanote est pleine de chats adorables et laids (busukawa)! Jak už tomu bývá, novinka se rozezněla na Twitteru: Comme il se doit, la nouvelle a été reprise sur Twitter: Comme d'habitude, la nouvelle est sur Twitter: Bambus může být využit k výrobě nástrojů, jako jídlo nebo, jak je vidět na fotce, koryto pro letní konzumaci nudlí (jíst nudle venku je v létě vždy zábava). Le bambou peut être utilisé pour la confection d'outils, l'alimentation ou, comme sur la photo, en rigoles servant à la dégustation des nouilles en été (manger des nouilles à l'extérieur en période estivale est toujours amusant). Bambus peut être utilisé pour fabriquer des outils tels que la nourriture ou, comme on peut le voir sur la photo, un bassin pour la consommation de nouilles d'été (nourrir les nouilles à l'extérieur est toujours amusant en été). Jednoho z nich, bývalého generála, držela ISIS v zajetí 17 dní. L'un d'eux, un ancien général, a été détenu pendant 17 jours. L'un d'eux, l'ancien général, a gardé ISIS en captivité pendant 17 jours. Copyright Demotix (18/05/2013). Droits d'auteur Demotix (18/05/2013). Copyright Demotix (18/05/2013). Byl už někdy v nemocnicích mimo Moskvu??? Est-ce ce qu'il a déjà mis les pieds dans un hôpital de la banlieue moscovite ??? A-t-il déjà été à l'hôpital en dehors de Moscou ? Cítíme se zodpovědní a nechceme dále nečinně přihlížet utrpení a umírání. Nous nous sentons responsables, et nous ne voulons plus regarder sans rien faire les souffrances et les morts. Nous nous sentons responsables et nous ne voulons pas rester sans rien faire face à la souffrance et à la mort. Boko Haram byla v Kamerunu ze začátku složená z nigerijských rebelů, kteří unášeli misionáře, Číňany a mladé dívky. Au Cameroun, depuis un moment, il y a les oubliés/aigris du régime accusés de pactiser avec l'ennemi (réel ou fictif). Boko Haram était au Cameroun au début, composée de rebelles nigérians kidnappant des missionnaires, des Chinois et des jeunes filles. Naopak v mírném pásu žádné výrazné nejasnosti nepanují. En revanche, tout concorde sur le fait que la déforestation a subi un ralentissement dans les régions tempérées. Au contraire, il n'y a pas d'ambiguïté dans la ceinture douce. Nyní došlo k prodlevám v poskytování pomoci při odstraňování následků povodní a vláda se zdá být bezradná. Maintenant, c'est les secours aux sinistrés qui se fait attendre et le gouvernement semble dénué de propositions. Aujourd'hui, il y a eu des retards dans l'octroi d'une aide pour éliminer les conséquences des inondations et le gouvernement semble perdu. Raíf Badawí byl dnes v Džiddě opravdu zbičován, před lidmi, po pátečních modlitbách. Raif Badawi a en effet été fouetté aujourd'hui à Jeddah, devant des gens, après les prières du vendredi. Raif Badawi a été fouetté aujourd'hui à Jidda, devant les gens, après les prières du vendredi. Chorvatský satirický server News Bar uveřejnil falešnou zprávu o místním pravicovém politikovi Tomislavu Karamarkovi, který měl žádat, aby mu na hruď vytetovali obrázek "největšího chorvatského státníka 20. století." Le journal croate satirique en ligne News Bar a ainsi publié un faux article dans lequel Tomislav Karamarko, un homme politique de droite, demande à un tatoueur de lui encrer le portrait du "plus grand homme d'Etat croate du 20è siècle" sur le torse. Le serveur satirique croate News Bar a publié un faux rapport sur le politicien de droite Tomislav Karamark, qui aurait dû lui demander de tatouer une photo du "plus grand homme d'État croate du XXsiècle ." Obvinil policii, že předstírá, že násilí nevidí. Il a accusé la police d'avoir laissé faire. Il a accusé la police de faire semblant de ne pas voir la violence. Nepřestaneme žádat spravedlnost. Nous n'arrêterons pas de demander justice. Nous n'arrêterons pas de demander justice. Nebo se malé částečky ve vzduchu jen zvětší a samy spadnou? Ou est-ce juste pour soutenir des particules fines et les laisser tomber automatiquement ? Ou est-ce que les petites particules dans l'air s'agrandissent et tombent toutes seules ? Připisují současným vůdcům, "jejichž zrádné střely, které nerozlišují své cíle, zasáhly některé lidi v jejich domovech a obchodech a vyvolaly hněv mezi svobodnými občany," odpovědnost "za jakékoli odchylky od principů hnutí." Elle tient les dirigeants actuels "dont les tirs traitreusement indiscriminés ont atteint des gens dans leurs domiciles et magasins, allumant la colère dans un peuple libre," responsables de "tout dévoiement des principes du mouvement." Ils attribuent aux dirigeants actuels "dont les missiles traîtres, qui ne font pas la distinction entre leurs objectifs, ont frappé certaines personnes dans leurs maisons et leurs magasins et ont provoqué de la colère parmi les citoyens libres ," la responsabilité de " tout écart par rapport aux principes du mouvement ." V rozhovoru s tiskovou službou Uznews.net, která je provozována uzbeckými krajany žijícími mimo Uzbekistán, uvedl jeden z autorů toho dokumentu, že je přesvědčen, že ústím veškerých finančních toků vedoucích přes Selkhozfond je sám uzbecký prezident Islom Karimov. Dans une interview avec Uznews.net, un service d'actualité géré par des expatriés ouzbek, un des auteurs du rapport, Alisher Ilkhamov, a indiqué qu'il était sûr que le Président ouzkbek Islam Karimov était le principal bénéficiaire du fonds. Dans une interview avec Uznews.net, menée par des compatriotes ouzbèkes vivant en dehors de l'Ouzbékistan, l'un des auteurs de ce document a déclaré qu'il était convaincu que le président ouzbèck Islom Karimov était lui-même le président ouzbèck. Přicházejí jeden po druhém, usmívají se a ve tváři se jim zrcadlí potěšení a úleva, že konečně dorazili. Les uns après les autres, ils viennent avec de grands sourires. Ils viennent les uns après les autres, sourient, et leur visage reflète le plaisir et le soulagement d'être enfin arrivés. Článek Elizabeth Grossmanové byl původně otištěn na internetových stránkách Ensia.com, které mapují mezinárodní aktivity cílené na ochranu životního prostředí. Cet article d'Elizabeth Grossman est une publication originale de Ensia.com, un magazine qui met en lumière des solutions environnementales internationales en action. L'article d'Elizabeth Grossman a été imprimé à l'origine sur le site Internet Ensia.com, qui décrit les activités internationales visant à protéger l'environnement. Ruský punkový underground podroben zkoušce Russie: l'underground punk en procès Sous-ground punk russe soumis à l'essai 28. října pochodovaly hlavním městem desítky tisíc lidí a skandovaly hesla požadující změnu, většinou pokojně. Le 28 octobre, des dizaines de milliers de personnes ont défilé dans la capitale, scandant des slogans appelant au changement, généralement d'une manière pacifique. Le 28 octobre, des dizaines de milliers de personnes marchaient dans la capitale et scandaient les mots de passe demandant le changement, surtout pacifiquement. Důvodem byly chybějící rodné listy. La raison ? Une absence d'extrait de naissance. La raison en était l'absence de certificat de naissance. Reakce blízkého okolí Réactions du voisinage Les réactions d'un environnement proche Jak na svých stránkách vysvětluje organizace Human Rights Watch, odkládání voleb zjevně porušuje mezinárodní závazky o lidských právech: Comme l'explique Human Rights Watch sur son site web, ajourner les élections contrevient clairement aux obligations internationales en matière de droits humains: Comme l'explique Human Rights Watch sur son site web, le report des élections viole manifestement les obligations internationales en matière de droits de l'homme: Pro marocké aktivisty za práva migrantů není tento přístup ničím novým. Pour les militants pour les droits des migrants au Maroc, l'histoire est familière. Cette approche n'est pas nouvelle pour les militants marocains des droits des migrants. Projekt Ekoturistika Yaripo, organizovaný domorodci Yanomami za podpory ISA, by měl zrušit zákaz přístupu veřejnosti. La réouverture du sentier pour accéder au sommet, actuellement géré par les Yanomami, n'est prévue qu'en 2018. Le projet d'écotourisme Yaripo, organisé par les indigènes Yanomami avec le soutien de l'ISA, devrait supprimer l'interdiction d'accès du public. I když ho mnozí považují za architekta ruské moderní politické scény, tak Surkov nikdy nezapomněl na své punkrockové kořeny. Quoi que beaucoup le considèrent comme l'un des principaux architectes du système politique moderne de la Russie, l'homme n'a jamais abandonné ses racines punk-rock. Bien que beaucoup le considèrent comme l'architecte de la scène politique moderne russe, Surkov n'a jamais oublié ses racines punkrock. Ten má víc vody, nežli sám potřebuje. Extraordinaire: Israël a plus d'eau qu'il ne lui en faut. Il a plus d'eau qu'il n'en a besoin. Íránci rozdávají i jídlo. Les Iraniens distribuent également de la nourriture. Les Iraniens distribuent aussi de la nourriture. Slečna Lam, sociální pracovnice, která působí v dobrovolnickém týmu v Mongkoku, obvinila policii, že tyto útoky přehlíží: Une travailleuse sociale, Mme Lam, volontaire du service d'ordre à Mongkok, a accusé la police de fermer les yeux sur l'attaque: Mlle Lam, une assistante sociale qui travaille dans une équipe bénévole à Mongkok, a accusé la police d'ignorer ces attaques: Nisman tvrdil, že tato dohoda byla podepsána za účelem "výroby neviny" Íránců a usnadnění obchodní výměny mezi oběma zeměmi, která se týkala obilí a masa na jedné straně a energie na druhé. Le juge Nisman soutenait que cet accord avait été signé pour "fabriquer l'innocence" des Iraniens et faciliter des échanges commerciaux de céréales et de viande contre du pétrole... Nisman a fait valoir que cet accord avait été signé pour la "production de l'innocence" des Iraniens et pour faciliter les échanges commerciaux entre les deux pays en ce qui concerne les céréales et la viande d'une part, et l'énergie d'autre part. Marques píše, že tito drobní, ilegální kopáči mají ve skutečnosti větší dopad na zisky státních těžařských firem než rozsáhlá průmyslová činnost. Marques a rapporté que les "garimpeiros" contribuent en fait davantage aux bénéfices de quelques sociétés minières nationales exploitant le diamant qu'aux grandes opérations industrielles. Marques écrit que ces petits coups de pied illégaux ont en fait plus d'impact sur les profits des entreprises minières de l'État qu'une vaste activité industrielle. Vítej na svět, děvčátko. Bienvenue dans ce monde, fillette. Bienvenue au monde, petite fille. Jelikož jsou čínské úřady ke kritice nadále hluché, rozhodla se řada hongkongských občanských skupin 21. března protestovat před budovou místního zastupitelstva Čínské lidové republiky a představit prohlášení podepsané 50 skupinami občanské společnosti a 2 500 jednotlivci. Face à la sourde oreille que les autorités chinoises prêtent aux critiques, un certain nombre de groupements représentant la société civile de Hong Kong ont décidé de manifester devant le Bureau de Liaison du Gouvernement Populaire Central et de remettre une déclaration signée par 50 groupes de la société civile et 2.500 individuels le 21 mars. Étant donné que les autorités chinoises restent sourdes à la critique, un certain nombre de groupes civils de Hong Kong ont décidé, le 21 mars, de protester devant le conseil municipal de la République populaire de Chine et de présenter une déclaration signée par 50 groupes de la société civile et 2 500 personnes. Zjistil, že toho ve skutečnosti až tak moc není. Mais ça va, dit Stu. Il a découvert qu'il n'y avait pas grand chose. Potřebují si vás označit. Ils ont besoin de vous mettre un code barre. Ils ont besoin de vous marquer. O více než 20 měsíců později je toto epilogem aflatoxinové aféry. Plus de 20 mois plus tard, voici l'épilogue de l'affaire Aflatoxine. - dr Marko Zivkovic (@MarkoZvkvc) 21 novembre 2014 Plus de 20 mois plus tard, c'est l'épilogue de l'aflatoxine. Tohle je moje životní poslání - být užitečný pro společnost, do které patřím. Ceci est l'engagement de ma vie. Me sentir utile à la société à laquelle j'appartiens. C'est la mission de ma vie d'être utile à la société dont j'appartiens. Jsme přesvědčeni o tom, že kulturní a vědecké dědictví knihoven může být nejlépe využito tehdy, když je co nejsvobodněji dostupné na internetu. Nous sommes convaincus que le meilleur moyen d'utiliser le patrimoine culturel et scientifique des bibliothèques est de le rendre disponible sur Internet avec le maximum de liberté. Nous sommes convaincus que le patrimoine culturel et scientifique des bibliothèques est le mieux à même d'être utilisé lorsqu'il est disponible aussi librement que possible sur l'internet. Komentáře takovéto povahy se objevovaly z obou stran. Des commentaires de cette nature ont été publiés des deux côtés. Des commentaires de ce type sont apparus des deux côtés. Vidím dva velké nedostatky: první je, že nejsou schopni udržet řád a bezpečí a tím pádem ochránit obyvatelstvo, a druhý je to, jak nenápadně ničí lidské životy a jejich majetky. Il y a deux problèmes: d'une part, personne n'a réussi à maintenir l'ordre et la sécurité, et par conséquent protéger la population; d'autre part, de façon furtive, ils détruisent des vies et des biens. Je vois deux gros défauts: la première est qu'ils ne sont pas capables de maintenir l'ordre et la sécurité et donc de protéger la population, et la seconde est de détruire discrètement les vies humaines et leurs biens. Blokování této stránky bylo po pozdějším zrušení opět obnoveno po prezidentských volbách v roce 2009. Le blocage a ensuite été levé, puis rétabli après les élections présidentielles de 2009. Le blocage de ce site a été rétabli après l'annulation ultérieure après les élections présidentielles de 2009. Alim Sherzamonov, jeden z vůdců neparlamentní opoziční strany sociálních demokratů, vtipně poznamenal: Alim Sherzamonov, l'un des chefs d'un parti d'opposition non parlementaire, les Social-démocrates, a raillé: Alim Sherzamonov, l'un des dirigeants du parti d'opposition non parlementaire des sociaux-démocrates, a fait cette remarque amusante: Existuje spekulace, že úřady mohly být znepokojeny zahraničními dárci a křesťanským vyznáním Li Yingqianga. On suppose que les dons en provenance de l'étranger et les croyances chrétiennes de Li Yingqiang ont déplu aux autorités. Il y a des rumeurs selon lesquelles les autorités pourraient s'inquiéter des donateurs étrangers et de la religion chrétienne de Li Yingqiang. Google ovšem v Íránu spustil svůj obchod Google Play až v srpnu 2013. C'est seulement en août 2013 que Google a autorisé le lancement de son Google Play store en Iran. Cependant, Google n'a lancé son magasin de Google Play qu'en août 2013. Univerzita není pro každého a ani by neměla být. L'université ne convient pas à tous les profils et ne devrait pas devenir l'unique voie d'accès au monde du travail. L'université n'est pas pour tout le monde et ne devrait pas l'être. Podle konspirační teorie uveřejněné na pro-separatistických webových stránkách mohla požár provokativně rozpoutat samotná ukrajinská vláda ve snaze vytěžit ze zástupců Evropské Unie, kteří právě jednali v Kyjevě, větší finanční pomoc. Selon une théorie du complot émanant d'un site d'information pro-séparatiste, le gouvernement ukrainien a pu allumer l'incendie de forêt en guise de "provokatsiya" (provocation, en gros un "leurre") pour extorquer une assistance financière de l'Union Européenne, dont des représentants se sont récemment rendus à Kiev. D'après la théorie du complot publiée sur le site pro-séparatiste, l'incendie aurait pu provoquer une augmentation de l'aide financière du gouvernement ukrainien lui-même, en essayant de tirer parti des représentants de l'Union européenne qui ont agi à Kiev. Přečíst celou zprávu. Le rapport complet est disponible ici. Lire le message complet. S mírou lednové měsíční inflace kolem 11% by se celoroční inflace nacházela na 81%. Avec un taux d'inflation mensuel autour de 11% en janvier le taux annualisé se monterait à 81%. Avec un taux d'inflation mensuel d'environ 11% en janvier, l'inflation annuelle s'élèverait à 81%. Navzdory obecně znepokojivému trendu jsou zde jistá malá vítězství. Malgré cette tendance généralement affligeante, de modestes victoires ont été remportées. Malgré une tendance générale inquiétante, il y a certaines petites victoires. Proč Argentinci shromažďují peníze, aby bojovali s chudobou v Německu? L'Argentine moins pauvre que l'Allemagne ? Pourquoi les Argentins collectent-ils de l'argent pour combattre la pauvreté en Allemagne ? Selhání turecké politiky L'échec de la politique turque Défaillance de la politique turque Pokud demonstranti v Hongkongu dosáhnou vítězství, budeme mít demokracii všude v pevninské Číně. Si les protestataires de Hong Kong obtiennent la victoire, nous aurons la démocratie partout en Chine continentale. Si les manifestants de Hong Kong gagnent, nous aurons une démocratie partout dans la Chine continentale. A dodávají: Et d'ajouter: Et ils fournissent: Naproti tomu opoziční Demokratická pokroková strana uspěla v 13 municipalitách a krajích. Le succès du Dr. En revanche, le parti démocrate d'opposition a réussi dans 13 municipalités et comtés. Článek Rebeccy Collardové pro program The World byl původně publikován na stránkách rádia PRI.org 4. ledna 2016. Zde je znovu zveřejněn na základě dohody o sdílení obsahu. Cette article de Rebecca Collard pour The World a été publié pour la première fois sur PRI.org le 4 janvier 2015, et est reproduit ici dans le cadre d'un accord d'échange de contenu entre Global Voices et PRI. L'article de Rebecca Collard pour The World a été initialement publié sur le site de la radio PRI.org le 4 janvier 2016. Il est à nouveau publié sur la base d'un accord de partage de contenu. A další jsou na cestě. D'autres sont en route. Et d'autres sont en route. I přes mezinárodní kritiku a odmítavý postoj mnohých Maďarů pokračuje vláda v prosazování své antiimigrační politiky. Faisant fi de la réprobation internationale et de la fronde de nombreux Hongrois, le gouvernement poursuit son programme anti-immigration. Malgré les critiques internationales et le rejet de nombreux Hongrois, le gouvernement continue de promouvoir sa politique anti-immigration. Vláda zapomněla, že jde o starou taktiku, jak vyděsit lidi, zvláště mladé a studenty, že čím větší bude útlak, tím více lidí předstoupí, aby projevilo svůj nesouhlas. Ils ont simplement fait entendre leur voix. Le gouvernement a oublié que c'est une ancienne tactique pour assujettir le peuple, en particulier les jeunes et les étudiants, (mais) plus on use de l'oppression, plus le peuple a tendance à vouloir se faire entendre Le gouvernement a oublié qu'il s'agissait d'une vieille tactique pour effrayer les gens, en particulier les jeunes et les étudiants, que plus l'oppression est grande, plus les gens se présentent pour exprimer leur désaccord. Chemická neurotoxicita byla samozřejmě předmětem zkoumání i v minulosti. D'après Grandjean: " le cerveau est extrêmement sensible aux stimulations extérieures ." Bien sûr, la neurotoxicité chimique a fait l'objet d'une étude par le passé. Ale pro premiéra Erdogana byl ten chlapec teroristou. Mais pour le Premier Ministre Erdogan, ce garçon était un terroriste. Mais pour le Premier ministre Erdogan, ce garçon était un terroriste. Ženy potřebují rovnocennost více než rovnost. Les femmes ont besoin d'équivalence plus que d'égalité. Les femmes ont plus besoin d'égalité que d'égalité. Ženy chodí po městě a beznadějně hledají zdroj pitné vody. Les femmes errent à la recherche d'eau potable. Les femmes parcourent la ville à la recherche désespérée d'une source d'eau potable. Mladý peruánský novinář Juanjo Dioses píše blog OyeJuanjo, kde šíří texty a učební materiály. V jednom se svých příspěvků shromáždil 70 volně stažitelných děl ve formátu pdf, která se zabývají různými fenomény skrze dvojí optiku: feminismu a kultury. Le blogue OyeJuanjo, tenu par le jeune journaliste péruvien Juanjo Dioses, et réputé pour diffuser des textes et ressources à teneur éducative, a réuni dans un article 70 œuvres gratuites et téléchargeables sous le format PDF qui analysent et abordent différents phénomènes par l'intermédiaire de deux points de vue: les féminismes et la culture. Le jeune journaliste péruvien Juanjo Dioses écrit le blog de OyeJuanjo, où il diffuse des textes et des documents d'enseignement. Dans l'une de ses contributions, il a réuni 70 œuvres libres, au format pdf, qui traitent de différents phénomènes grâce à la double optique: féminisme et culture. Místo boje proti nezaměstnanosti se soustředíme na jednocifernou inflaci; mezitím lidé v oblasti Lukanga Swamps přežívají pomocí štírů. Au lieu de lutter contre le chômage, nous nous concentrons sur l'inflation à un seul chiffre; pendant ce temps des Zambiens survivent dans les marécages de Lukanga en mangeant des scorpions. Au lieu de lutter contre le chômage, nous nous concentrons sur l'inflation à un chiffre; entre-temps, les habitants de Luka Swamps survivent grâce aux scorpions. Kdyby ani jeden z nich nebyl ozbrojený, Castile by teď žil. Mohl by nadále milovat, nesnášet, chybovat a stárnout. Yanez už by dávno zapomněl na pokutu, kterou mu vystavil za rozbité zadní světlo, a Diamond Reynoldsovou a její dceru by do konce života neděsily noční můry. Si ni l'un ni l'autre n'avait eu une arme, Castile serait probablement vivant, libre de faire des erreurs, aimer, haïr et grandir, Yanez aurait probablement déjà oublié le procès verbal dressé pour un feu arrière défectueux et Diamond Reynolds et sa fille ne seraient pas hantées par des cauchemars pour le restant de leur vies. Si aucun d'eux n'était armé, Castille serait en vie maintenant, il pourrait continuer à aimer, à détester, à faire des erreurs et à vieillir, et Yañez aurait oublié l'amende qu'il lui a infligée pour un feu arrière cassé, et Diamond Reynolds et sa fille n'auraient pas eu peur des cauchemars pour le reste de leur vie. Bývalý ministr pro záležitosti EU Egemen Bagis odeslal tweet, ve kterém nazval protestující "nekrofily" - tento tweet byl brzy po svém uveřejnění odstraněn. L'ancien Ministre des Affaires Européennes, Egemen Bagis, a traité les manifestants de "nécrophiles" dans un tweet rapidement effacé après sa parution. L'ancien ministre des affaires de l'UE, Egemen Bagis, a envoyé un tweet dans lequel il appelait les "nécrophiles" protestants - ce tweet a été supprimé peu après sa publication. Průzkumy veřejného mínění se mýlily. Les sondages se sont trompés. Les sondages d'opinion se trompaient. Chaccu představuje tradiční lov vikuní, který sahá až do prehispánských časů a který se koná jednou ročně na podzim, v období mezi dubnem a červnem. Ce chaccu est une approche traditionnelle de la vigogne (petite et frêle cousine sauvage du Lama) qui date des temps pré-hispaniques réalisée une fois par an à l'automne austral, entre avril et juin. Chaccu représente la chasse traditionnelle aux vigognes, qui remonte jusqu'aux temps préhispaniques et qui se déroule une fois par an à l'automne, entre avril et juin. Její články se pravidelně objevují v těchto periodikách: Ensia, Scientific American, Yale e360, The Washington Post, TheAtlantic.com, Salon, The Nation a Mother Jones. Ses écrits sont apparus dans divers publications, parmi lesquelles on trouve: Ensia, Scientific American, Yale e360, le Washington Post, TheAtlantic.com, Salon, The Nation, et Mother Jones. Ses articles apparaissent régulièrement dans les périodiques suivants: Ensia, Scientific American, Yale e360, The Washington Post, TheAtlantic.com, Salon, The Nation et Mother Jones. Tato geografická konstrukce nedokázala ovšem přinést mír a obě země podepsaly formální klid zbraní až v roce 2003 po mimořádně dlouhém 14 let trvajícím období přestřelek podél této hranice. Cette délimitation géographique n'a pas réussi à apporter la paix. Mais en 2003, les deux pays ont signé un accord officiel de cessez-le-feu, après une longue période de 14 années de batailles armées le long de la frontière. Toutefois, cette construction géographique n'a pas permis d'apporter la paix et les deux pays n'ont signé la paix formelle des armes qu'en 2003, après une période de fusillade exceptionnellement longue le long de cette frontière. Dva dny jsme pracovali přímo na pláži, stále v kontaktu s naší stálou kanceláří v hlavním městě. Nous avons travaillé sur la plage pendant deux jours tout en restant en contact avec notre bureau dans la capitale. Pendant deux jours, nous avons travaillé directement sur la plage, toujours en contact avec notre bureau permanent dans la capitale. Bude kyrgyzská zima opět ve znamení výpadků elektřiny? Le Kirghizistan à nouveau dans l'obscurité cet hiver ? L'hiver syrien sera-t-il de nouveau le signe d'une panne d'électricité ? Salvador Adame je již sedmým novinářem, který byl v zemi jen za první polovinu roku 2017 zavražděn. C'est le septième homicide commis contre un journaliste que l'on recense dans le pays depuis seulement le début de l'année 2017, ainsi que le souligne l'association de défense des droits de l'homme Cencos: Salvador Adame est le septième journaliste qui n'a été assassiné dans le pays qu'au premier semestre 2017. Lidé jsou otráveni médii. Les gens sont fatigués des média. Les gens sont empoisonnés par les médias. Rozsudek proti Dilmě by sesadil ji i jejího viceprezidenta a způsobil by nové předčasné volby. Un jugement défavorable entraînerait la destitution de celle-ci ainsi que de son vice-président, ce qui imposerait la tenue de nouvelles élections anticipées. Une condamnation contre Dilma l'aurait renversée, ainsi que son vice-président, et provoquerait de nouvelles élections anticipées. ElOmda řekl, že svou iniciativu představí vládě a prezidentovi, stejně jako opozici a islámským stranám. ElOmda a affirmé qu'il allait présenter sa proposition au gouvernement et à la présidence ainsi qu'aux différents partis d'opposition et islamistes. Elomda a dit qu'il présenterait son initiative au gouvernement et au président, ainsi qu'à l'opposition et aux partis islamiques. Nedá se ovšem říci, že by čínské úřady vítaly takové občanské iniciativy s otevřenou náručí. Nedávno bylo pod politickým tlakem vynuceno zrušení nezávislého projektu knihoven nazvaného Čínská vesnická knihovna (Liren). Les autorités chinoises, cependant, n'accueillent pas à bras ouverts les initiatives conduites pas les citoyens, et récemment un programme de bibliothèques indépendantes, la Bibliothèque Chinoise Rurale (CRL) a dû fermer ses portes sous la pression politique. Mais on ne peut pas dire que les autorités chinoises accueillent de telles initiatives citoyennes à bras ouverts; récemment, sous pression politique, la suppression du projet indépendant de bibliothèque chinoise (Liren) a été forcée. Stovky dalších byly při pokusu o útěk zadrženi Asadovým vojskem a přinejmenším 500 mužů bylo násilím odvlečeno neznámo kam. Des centaines d'autres sont pris par les forces du régime dans leur tentative de fuir, et au moins 500 hommes ont subi des disparitions forcéees. Des centaines d'autres ont été arrêtés par l'armée d'Assad lors d'une tentative d'évasion, et au moins 500 hommes ont été emmenés de force dans un lieu inconnu. Na svém blogu popsal své zkušenosti v roli zaměstnance pro zvláštní témata. Sur son blog, il publie ses expériences en tant que collaborateur pour la partie consacrée aux "thèmes particuliers" (les dossiers). Sur son blog, il a décrit son expérience dans le rôle du personnel pour des sujets particuliers. Olej na plátně, 2007. Huile sur Toile, 2007. De l'huile sur l'écran, 2007. Ve skutečnosti je velká část mého města již osvobozena, s výjimkou čtvrtí v mém sousedství a některých mně dobře známých míst, která zůstávají pod kontrolou syrského režimu. En fait, de larges portions de ma ville sont déjà libérées, sauf mon quartier et les endroits que je fréquente, restés sous le contrôle du régime syrien. En fait, une grande partie de ma ville est déjà libérée, à l'exception des quartiers de mon voisinage et de certains endroits bien connus qui restent sous le contrôle du régime syrien. Kromě toho měly být náklady na tuto operaci příliš vysoké. De plus, les coûts de l'opération étaient trop élevés. En outre, le coût de cette opération aurait dû être trop élevé. Ačkoli dokument spustil veřejnou diskusi, jejíž rozsah je v Číně něčím bezprecedentním, není jasné, zda tato debata povede k jakékoli společenské shodě. Si la discussion publique déclenchée par le documentaire est sans précédent dans le pays, reste à savoir si elle conduira à un consensus dans l'opinion de la Chine d'aujourd'hui. Bien que le document ait déclenché un débat public dont l'ampleur est sans précédent en Chine, il n'est pas clair que ce débat aboutira à un accord social. Kvůli smrti tohoto žalobce, ke které došlo 18. ledna 2015, tak zůstává tento případ nadále otevřený a přibyly navíc nové otazníky. Le premier à annoncer cette nouvelle a été le journaliste Damián Patcher sur son compte Twitter: À la suite de la mort de ce plaignant, qui s'est produite le 18 janvier 2015, l'affaire reste donc ouverte et de nouveaux points d'interrogation ont été ajoutés. Fotografie je široce šířena na sociálních sítích. Photo: largement partagée dans les médias sociaux. La photographie est largement diffusée sur les réseaux sociaux. Řešením je vynaložit veškeré úsilí, aby všichni indiáni poznali své právo obývat své tradiční území," shrnuje celou situaci. Dva dny po uveřejnění zprávy byla komunita indiánů Guarani Kaiowá z Kurusu Ambá v Coronel Sapucaia (MS) napadena tento rok již po páté. Deux jours avant la divulgation du rapport, la communauté indigène Guarani Kaiowá de Kurusu Ambá, à Coronel Sapucaia, a subi sa cinquième attaque de l'année. La solution consiste à faire tous les efforts pour que tous les Indiens connaissent leur droit d'habiter leur territoire traditionnel," résume la situation. Deux jours après la publication du rapport, la communauté des Indiens Guarani Kaiowá de Kurusu Ambá à Coronel Sapucaia (MS) a été attaquée cette année pour la cinquième fois. Zlomili mu pravé rameno, protože měl vytetovanou mapu Iráku (islám striktně zakazuje tetování), zavázali mu oči a přivázali k větráku. Ils lui ont cassé l'épaule droite, car il avait un tatouage (un tabou dans l'Islam) représentant la carte de l'Irak. Il lui ont aussi bandé les yeux, et l'ont suspendu à un ventilateur. Ils lui ont cassé l'épaule droite parce qu'il avait une carte tatouée en Irak (l'islam interdit strictement les tatouages), ils lui ont attaché les yeux et l'ont attaché au ventilateur. Řekla: Elle dit: Elle a dit: Data odhalila, že jen v minulém roce spáchalo v zemi sebevraždu 87 indiánů, z nichž více než polovina případů (45) se odehrála ve státu Mato Grosso do Sul. Les chiffres révèlent que l'année dernière, 87 cas de suicides ont été enregistrés parmi les indigènes du pays, dont plus de la moitié (45) ont eu lieu dans l'Etat du Mato Grosso do Sul. Les données ont révélé que l'année dernière seulement 87 Indiens se sont suicidés dans le pays, dont plus de la moitié des cas (45) ont eu lieu dans l'État du Mato Grosso do Sul. Sága o papouškovi jménem Roma se neobjevila v žádných médiích v zemi a dala tádžickým uživatelům internetu důvod zdůraznit, že počet jejich spoluobčanů hledajících útočiště v Evropě narůstá. La saga de Roma le perroquet, qui n'a été signalée par aucun organe de presse interne, a donné aux internautes tadjiks une autre raison de souligner le nombre croissant de citoyens cherchant refuge en Europe. Saga à propos d'un perroquet nommé Roma n'est apparue dans aucun des médias du pays et a donné aux utilisateurs tadjiks d'Internet des raisons de souligner que le nombre de leurs concitoyens en quête d'un refuge en Europe augmente. Další protesty byly násilně potlačeny na náměstích Nahda a Ramsis, před klubem Republikánské gardy a na dalších místech po celé zemi. D'autres rassemblements ont été matés dans le sang sur les places Nahda et Ramsis, devant le Club de la Garde Républicaine et à divers autres endroits du pays. D'autres manifestations ont été violemment réprimées sur les places Nahda et Ramsis, devant le club de la Garde républicaine et dans d'autres endroits du pays. Tyto dílny jsou základem houževnatosti místních obyvatel. Lova Nantenaina à la première de son film. Ces ateliers sont la base de la ténacité de la population locale. Studenti je pohazují všude po školním dvoře. Les élèves les jettent dans la cour de l'école après s'en être servi. Les étudiants les jettent partout dans la cour de l'école. Weiberfastnacht je tradičním dnem, kdy se většinou slaví karneval: doma, ve škole, v práci, ve veřejných institucích a na ulicích, v hospodách i v klubech. Le Mardi gras des femmes est traditionellement le jour du carnaval qui connaît les festivités les plus suivies: en privé, dans les écoles, au travail, dans les institutions publiques et dans les rues, les bars et les clubs. Weiberfastnacht est un jour traditionnel où la plupart des fêtes ont lieu: à la maison, à l'école, au travail, dans les institutions publiques et dans les rues, dans les bars et dans les clubs. Sám Soriano sdělil sekci Hrdinové na webu CCN.com důvody, které ho přivedly k projektu Biblioburros: Soriano lui-même raconte sur la section Héros du site web CNN.com les raisons qui motivèrent son projet Biblioburros: Soriano lui-même a donné à la section Héros sur CCN.com les raisons qui l'ont amené au projet Biblioburros: Co je potřeba vědět o současné krizi ve Venezuele Pourquoi les rayons vides et files d'attente au Venezuela Ce qu'il faut savoir sur la crise actuelle au Venezuela Vzápětí pak bombardoval i obyvatele, kteří přišli na pomoc. Puis ils ont bombardé les gens venus à la rescousse. Peu après, il bombardait les gens qui venaient à l'aide. Také zdůraznila, že projekt je výsledkem spolupráce mezi současnými domorodými autory, překladateli a tlumočníky, ilustrátory, animátory, zvukovými designery a také týmu, který zkoumá a adaptuje příběhy. Le but étant de recenser peu à peu chacune des 68 langues indigènes du pays, surtout celles qui courent le plus grand risque d'extinction. Il a également souligné que le projet était le résultat d'une coopération entre les auteurs, traducteurs et interprètes d'aujourd'hui, illustrateurs, animateurs, concepteurs audio, ainsi qu'une équipe d'étude et d'adaptation des histoires. Přehlíží snad svět největší solární revoluci? Est-ce que le monde ignore toujours la plus grande révolution du Solaire ? Le monde ignore-t-il la plus grande révolution solaire ? Fotografie a obrázky byly poskytnuty Erikou Berg a jsou uveřejněny s jejím svolením. Photos et illustrations fournies par Erika Berg, utilisées avec permission Les photos et les images ont été fournies par Erica Berg et sont publiées avec son autorisation. Jde o Museveniho a jeho armádu. Il s'agit de Museveni et de son Armée. C'est à propos de Museveni et de son armée. Foto: Amanda Fisher. Credit: Amanda Fisher. Photo: Amanda Fisher. Erpel Jara jenom ženám pomáhá s domácí péčí, podle zákona jim nemůže říct, jak sehnat Misoprostol. Erpel Jara aide les femmes seulement avec le traitement à domicile; légalement, elle ne peut pas leur dire comment obtenir du Misoprostol. Erpel Jara n'aide que les femmes à s'occuper de leur maison. Selon la loi, il ne peut pas leur dire comment obtenir du Misoprostol. Pierre Joel uveřejnil na Facebooku neúplný seznam obětí režimů obou Duvalierů během období 1957-1986 (ve francouzštině). Pierre Joel a écrit un billet en fournissant une liste incomplète en français sur Facebook des victimes des régimes Duvalier (tant de "Papa" que de "Baby" Doc), au cours de la période allant de 1957 à 1986. Pierre Joel a publié sur Facebook une liste incomplète des victimes des régimes des Duvalier pendant la période 1957-1986 (en français). Doslechli jsme se, že demonstranti v Mongkoku opět zaujali své pozice. Nous avons appris que les manifestants du sit-in de Mongkok avaient récupéré leur campement. On nous a dit que les manifestants de Mongkok avaient repris leur position. Tento článek od Rebeccy Collardiové byl původně uveřejněn 21. dubna 2016 na internetových stránkách PRI.org. Na tomto místě je uveřejněn na základě úmluvy o sdílení obsahu. Cet article de Rebecca Collard a été publié au départ sur PRI.org le 21 avril 2016, il est republié ici dans le cadre d'un accord d'échange de contenus. Cet article de Rebecca Collardi a été initialement publié le 21 avril 2016 sur le site web PRI.org. Sur ce site, il est publié sur la base de la convention sur le partage du contenu. Brzy se děti a dospělí nahrnuli až k botám a ten pohled připomínal spíše rybí trh. Ils se sont vite tous précipités vers les chaussures et ça' ressemblait plus à un marché aux poissons. Bientôt, les enfants et les adultes s'accrochèrent aux chaussures, et ce regard ressemblait plus à un marché aux poissons. Moje rodina žije ve vesnici Nisour a používá podobnou solární kuchyni od loňského října. Depuis octobre dernier, ma famille au village de Nisour en utilise un. Ma famille vit dans le village de Nisour et utilise une cuisine solaire similaire depuis octobre dernier. Přesto Ukrajina povolala jednotky národní gardy a nařídila inkriminovanou oblast sledovat, aby se předešlo potenciální katastrofě. Do zasažené oblasti přijel 28. dubna i premiér Arsenij Jaceňuk. Prohlásil, že ačkoliv je situace "pod kontrolou," jedná se o nejrozsáhlejší požár v blízkosti Černobylu od roku 1992. L'Ukraine n'en a pas moins mobilisé pompiers, Garde Nationale et hauts-fonctionnaires dans la zone affectée pour parer à une crise potentielle.Le premier ministre Arséni Iatséniouk, arrivé sur les lieux le 28 avril, a déclaré que même si la situation est "sous contrôle," il s'agit du plus grand incendie de forêt à proximité de Tchernobyl depuis un gros brasier en 1992. Pourtant, l'Ukraine a appelé les troupes de la Garde nationale et a ordonné la surveillance de la zone incriminée afin d'éviter une catastrophe potentielle. Le 28 avril, le Premier ministre Arsenij Jaceniuk est arrivé dans la zone touchée. Il a déclaré que, bien que la situation soit "sous contrôle," il s'agit de l'incendie le plus important près de Tchernobyl depuis 1992. Vše připraveno pro #ChaccuNacional2015 v #PampaGaleras. Tout est prêt pour le #ChaccuNacional2015 dans la #PampaGaleras Tout est prêt pour #ChaccuNacional2015 dans #PampaGaleras. Každý z nás se může rozhodnout používat na stránkách sociálních médií zodpovědný jazyk a podporovat konstruktivní a na skutečné problémy zaměřenou debatu. Chacun de nous peut faire le choix d'utiliser un langage responsable sur les médias sociaux pour promouvoir un débat constructif basé sur les problèmes .... Chacun d'entre nous peut choisir d'utiliser une langue responsable sur les pages des médias sociaux et de promouvoir un débat constructif et sur des problèmes réels. Foto: Amanda Fisher. Credit: Amanda Fisher. Photo: Amanda Fisher. To dělá asi 3,5 € pro každého Evropana za dvacet let, tedy o něco málo více než 20 centů za rok. Cela représente 3,5 euros par citoyen européen, à répartir sur ces 20 années. Un peu plus de 20 centimes d'euros par an, en fait. Cela fait environ 3,5 euros pour chaque Européen en 20 ans, soit un peu plus de 20 cents par an. Připravené pokrmy jsou vyfoceny a každodenně sdíleny na Facebooku, aby se i jiní mohli inspirovat a využít to malé množství surovin, které mají k dispozici. Les repas sont photographiés, et les photos partagées sur Facebook, au quotidien, pour que d'autres puissent s'en inspirer et utiliser les maigres ressources à leur disposition. Les plats préparés sont pris en photo et partagés quotidiennement sur Facebook afin que d'autres puissent s'inspirer et utiliser une petite quantité de matières premières à leur disposition. Poslechněte si podcast k tomuto tématu: Ecoutez le podcast autour de cette question: Écoutez le podcast sur ce sujet: Zničená cesta, z facebookového účtu Andry route delabrée via Andry sur Facebook Un voyage détruit depuis le compte Facebook d'Andra Rodiny mezitím neztrácejí naději, že se jejich milovaní vrátí domů. Nyní nezbývá než čekat na oficiální závěry, zda mrtvá a zmučená těla patří studentům, které měla unést drogová policie. Les familles des étudiants espèrent de tout cœur que leurs proches leur reviendront, mais ils attendent la confirmation officielle pour savoir si les restes des personnes torturées maintenant identifiées appartiennent ou non aux étudiants kidnappés par la brigade des stupéfiants. Pendant ce temps, les familles ne perdent pas espoir que leurs proches rentrent à la maison, et il ne reste plus qu'à attendre les conclusions officielles pour savoir si les cadavres et les corps torturés appartiennent à des étudiants que la police de la drogue aurait dû kidnapper. Během následujících třiceti let měnilo Finsko postupně svůj přístup k trestům. Pendant les trente années qui ont suivi, la Finlande remodela sa politique pénale petit à petit. Au cours des trente années qui ont suivi, la Finlande a progressivement modifié son approche des sanctions. Některé populární jsou k vidění níže. "Jakou práci?" Nos meilleurs choix: 'Quels emplois ?' Certains sont populaires à voir ci-dessous. "Quel travail?" Zařízení snímající otisk prstu uprostřed ekonomické situace zásadního nedostatku se rovná zavedení potravinových lístků, i když se takto neoznačuje. Nicolas Maduro annonce l'installation de vingt mille lecteurs d'empreintes digitales dans les supermarchés afin de continuer cette lutte contre la guerre économique Un lecteur d'empreintes digitales dans une économie atteinte par la pénurie est l'équivalent de coupons de rationnement, qu'il ait été conçu à cette fin ou non. - Luis Vicente Leon (@luisvicenteleon) 9 mars 2015 Un empreinte digitale au milieu d'une situation économique de pénurie majeure équivaut à l'introduction de tickets alimentaires, même s'il n'est pas marqué comme ça. 25. listopadu se po celém Turecku shromáždily na akcích a protestech různé organizace bojující za práva žen. Při svých aktivitách používají na sociálních médiích hashtagy jako #KadınaSiddeteHayır (#Ukončete násilí proti ženám) a #KadınKatliamıVar (#Masakr žen). Le 25 novembre, différentes organisations de droits des femmes se sont rassemblées à travers la Turquie pour des événements et manifestations, faisant la publicité de leurs actions sur les médias sociaux avec des mots-clés tels que #KadınaSiddeteHayır (#Cesserlesviolencescontrelesfemmes) et #KadınKatliamıVar (#Massacredesfemmes). Le 25 novembre, plusieurs organisations de défense des droits des femmes se sont réunies dans toute la Turquie. Dans leurs activités, elles utilisent l'hashtag sur les médias sociaux comme #KadånaSiddeteHayår (#Arrêtez la violence à l'égard des femmes) et #KadjánKatliam›Var (#Massacre des femmes). Není to nic jiného než políček do vlastní tváře. C'est comme s'infliger soi même une gifle. Ce n'est rien d'autre qu'une étagère sur son visage. Foto Keith Allison. Photo de Keith Allison. Une photo de Keith Allison. Řada brazilských akcionářů se rozhodla s tímto ne neřešitelným problémem trochu hnout. Cíl cesty je sice zatím v nedohlednu, ale směr je správný. Pour faire prendre en main ce problème par les différentes parties concernées, les brésiliens se sont réunis pour faire face a un problème très complexe mais non insoluble. Un certain nombre d'actionnaires brésiliens ont décidé d'avancer un peu vers ce problème insurmontable. Trump poznamenal, že "toto se nyní ukázalo jako pravda," a přímo zmínil Guzmána. Samedi soir, sur les comptes Twitter dont "El Chapo" ainsi que des membres de sa famille seraient détenteurs, on savourait d'avance l'évasion du chef de cartel. Trump a fait remarquer que "ceci s'est révélé être la vérité ," et il a parlé directement de Guzman. Server pro sdílení videí YouTube, který Google vlastní, byl poprvé zablokován v roce 2006 kvůli nemorálnímu obsahu poté, co se na něm objevilo populární video zobrazující hvězdu íránského televizního seriálu. YouTube, le site de partage de vidéos, détenu en totalité par Google, a d'abord été bloqué en 2006 pour diffusion de contenu immoral - après qu'une vidéo très populaire d'une star de soap opera iranienne a été partagée sur la plate-forme. Le serveur de partage de vidéos YouTube, qui appartient à Google, a été bloqué pour la première fois en 2006 à cause du contenu immoral après l'apparition d'une vidéo populaire montrant une star de télévision iranienne. Odpykává si doživotí, ale většina trestů je ve Finsku snížena na 10 nebo 15 let. "Je to vcelku velká věc," říká Juha, "ale nevím, kdy se dostanu ven. Il purge une condamnation à perpétuité mais en Finlande la plupart de celles-ci sont commuées en peines de dix ou quinze ans. "C'est vraiment beaucoup, dit Juha. Il purge sa peine à perpétuité, mais la plupart des peines sont réduites à 10 ou 15 ans en Finlande. "C'est une grosse affaire," dit Juha, "mais je ne sais pas quand je vais sortir. Čtyři nezávislé zpravodajské stanice - inmediahk.net, SocREC, USP a Local Press - vydaly společné prohlášení odsuzující policii za záměrné útoky na novináře, ke kterým mělo dojít 15. října, když rozháněla protestující na silnici Lung Wo před budovou vlády: Quatre sites indépendants d'information: inmediahk.net, SocREC, USP et Local Press, ont publié une déclaration conjointe dénonçant l'attaque intentionnelle par la police de journalistes le 15 octobre lors de la dispersion des manifestants sur Lung Wo Road devant le siège du gouvernement: Quatre stations de renseignements indépendantes - inmediahk.net, SocREC, USP et Local Press - ont fait une déclaration commune condamnant la police pour des attaques délibérées contre des journalistes, qui auraient dû avoir lieu le 15 octobre, lorsqu'elle a fait exploser les manifestants sur la route Lung Wo devant le gouvernement: Video, které pořídil Avylavitra, editor Global Voices, ukazuje rozsah povodní v části hlavního města jménem Ankadimbahoaka. Une vidéo de Avylavitra, éditeur à Global Voices, montre l'ampleur de la montée des eaux dans le quartier de la capitale Ankadimbahoaka: La vidéo d'Avylatra, rédacteur en chef de Global Voices, montre l'ampleur des inondations dans une partie de la capitale appelée Ankadimbahoaka. Po cestě útočili na protestující. Jeden kolemjdoucí se pokusil zabránit jednomu z těchto mužů, aby ublížil dvěma mladým lidem. En chemin, ils ont agressé les manifestants du sit-in. Un passant a tenté d'empêché un individu anti-Occupy Central de molester deux jeunes. Un passant a tenté d'empêcher un de ces hommes de faire du mal à deux jeunes. Otázkou je, proč si vzali burku??? Question, pourquoi se sont-ils mis en burqa ??? La question est, pourquoi ont-ils pris une burka ? BBC s ním v této souvislosti pořídila rozhovor: Le drame de ceux qui recherchent les disparus de l'Etat de Guerrero. La BBC l'a interviewé dans ce contexte: Komory koordinace a revize Federálního ministerstva sociálních věcí. "Tím pádem se nemůžeme od tohoto problému distancovat, protože jsme jeho součástí. " Nous ne pouvons ignorer que cela fait partie du problème, et en même temps de la solution; il est nécessaire de lutter pour la reconnaissance du droit des Indiens à occuper leurs terres ," conclut-il. Les chambres de coordination et de révision du ministère fédéral des affaires sociales: "Nous ne pouvons donc pas nous écarter de ce problème parce que nous en faisons partie. Protestní blokáda pokračuje v Baramu. Le blocus continue à Baram. Le blocus de protestation se poursuit à Baram. Nadeřin manžel utrpěl zranění, když jej střepina zasáhla do hlavy. Des éclats d'obus touchèrent le mari de Nadera Aboud à la tête: elle l'emmena donc à l'hôpital de Damas. Son mari a été blessé quand un éclat l'a frappé à la tête. Ano, ta, která nedokázala zastavit Mongoly? Ah oui, celle qui n'a pas réussi à arrêter les Mongols ? Celle qui n'a pas pu arrêter les Mongols ? V této souvislosti se na stránkách Animal Político objevil následující komentář: À cet égard, le site Animal Politico a observé que: Dans ce contexte, le commentaire suivant est apparu sur le site Animal Politico: Směl odejít až poté, co pracovník policie pro styk s médii uvnitř dodávky potvrdil jeho identitu. C'est seulement lorsqu'un officier de presse de la police a vérifié son identité qu'il a été autorisé à repartir. Il n'a pu partir qu'après qu'un agent de la police ait confirmé son identité. Občané Hongkongu požadují od Pekingu, aby mohli sami nominovat kandidáty pro příští volby nejvyššího zástupce města. Les habitants de Hong Kong demandent à Pékin de les autoriser à désigner eux-mêmes les candidats à la prochaine élection de leur chef de l'exécutif. Les citoyens de Hong Kong demandent à Pékin de nommer eux-mêmes des candidats pour les prochaines élections du plus haut représentant de la ville. Gajakas si všiml, že někteří lidé se ani nesnaží udržovat své boty. M. Gajakas a remarqué que certaines personnes ne faisaient pas l'effort de nettoyer leurs chaussures. Gayaks a remarqué que certaines personnes n'essayent même pas de garder leurs chaussures. Sloni před Královským palácem Les éléphants devant le Palais royal. Éléphants devant le palais royal Místo, kde se odehrál krvavý zákrok proti demonstrantům, leží jen pár metrů od jedné z továren, ve které nyní došlo k hromadným ztrátám vědomí. Le site où a eu lieu cette répression sanglante se trouve à seulement quelques mètres de l'une des usines où les ouvrières se sont évanouies en masse cette semaine. L'endroit où l'opération sanglante contre les manifestants a eu lieu se trouve à quelques mètres de l'une des usines où il y a eu des pertes de conscience massives. Zabila ho patrona slzného plynu vystřelená tureckými pořádkovými jednotkami. C'est une bombe lacrymogène tirée par la police anti-émeute turque qui l'a tué. Il a été tué par un parrain de gaz lacrymogène tiré par des forces de l'ordre turques. Aplikace Prizyvnik Online byla vytvořena organizací Matky vojáků Petrohradu založenou matkami mladých mužů, kteří vykonávají vojenskou službu. Jejím cílem je pomoci odvedencům čelit špatnému zacházení a porušování práv, s nímž se v ruské armádě zcela běžně setkávají. Prizyvnik Online a été créé par Les Mères de Soldats de Saint-Pétersbourg, une association fondée par les mères de jeunes gens faisant leur service militaire pour contrer les mauvais traitements et violations de droits subis de façon habituelle par les appelés dans l'armée russe. L'application Prizyvnik Online a été créée par la Mère des soldats de Saint-Pétersbourg, fondée par les mères de jeunes hommes qui travaillent dans le cadre d'un service militaire, afin d'aider les recrues à faire face aux mauvais traitements et aux violations des droits qu'ils rencontrent dans l'armée russe. Tady je to lepší." Mais si vous vous évadez, vous retournez en prison. Vous êtes mieux ici." C'est mieux ici." Moje jméno je Marcell. To jméno znamená "mladá bojovnice." Je m'appelle Marcell, un nom qui signifie "jeune guerrier." Je m'appelle Marcell, ce nom signifie "jeune guerrière." Kvůli hustotě smogu byl test nasazení dronů mnohokrát odložen a nakonec zcela zrušen. À cause de la densité du smog, le test du drone a été reporté des centaines de fois et a fini par être annulé en fin de compte. En raison de la densité du smog, le test de déploiement des drones a été retardé plusieurs fois et finalement complètement annulé. Podle Vaze byla situace "žalostná," hlavně ve venkovských oblastech. La situation était "lamentable," en particulier dans les zones rurales, dit le Prof. Selon Vaz, la situation était "sournoise," surtout dans les zones rurales. Pořádková policie se 28. září od 18:00 pokoušela protestující rozehnat pomocí obušků a slzného a pepřového plynu. La police anti-émeute a tenté à partir de 18 heures le 28 septembre, de disperser les manifestants à coups de matraques, de gaz lacrymogènes et de spray au poivre. Depuis 18 h, le 28 septembre, la police de l'ordre a tenté de distraire les manifestants à l'aide de matraques et de gaz lacrymogènes. Nejvyšší saudský duchovní popíše ISIS a Al-Káidu jako největší nebezpečí, kterému Islám čelí, ale v Saudské Arábii a v Perském zálivu existují politici, kteří považují okupaci Mosulu ze strany ISIS za lidovou revoluci. Le plus haut dignitaire religieux en Arabie décrit EI et Al-Qaïda comme la plus grande menace pour l'Islam, mais il y a des hommes politiques en Arabie saoudite et dans les pays du Golfe qui considèrent l'occupation de Mossoul par l'EI de révolution populaire Le souverain ecclésiastique saoudien décrit ISIS et Al-Qaïda comme le plus grand danger auquel l'Islam est confronté, mais en Arabie Saoudite et dans le Golfe, il y a des politiciens qui considèrent l'occupation de Mosul par l'ISIS comme une révolution populaire. Kambodžští pracovníci žádají minimální měsíční mzdu 177 dolarů. Des travailleuses cambodgiennes exigeant un salaire mensuel minimum de 177 $. Les travailleurs cambodgiens demandent un salaire mensuel minimum de 177 $. Nové dílo íránského pouličního umělce znázorňuje fanouška držícího prostředek na mytí nádobí jako sportovní trofej. Le nouveau graffiti de l'artiste urbain iranien représente un fan de sports brandissant du liquide vaisselle comme il brandirait une coupe. La nouvelle œuvre d'un artiste de rue iranien représente un fan tenant un lave-vaisselle comme trophée sportif. Novinář Moeed Pirzada napsal: Le journaliste Moeed Pirzada a tweeté: Le journaliste Moeed Pirzada a écrit: Ko Par Gyi, který dříve pracoval jako osobní strážce političky Aun Schan Su Ťij, byl 30. září zadržen barmskou armádou během přípravy reportáže o nedávných střetech mezi armádou a ozbrojenými silami skupiny rebelů národa Karenů v Monském státě v jižní Barmě. Ko Par Gyi, anciennement garde du corps de Aung San Suu Kyi, couvrait les récents affrontements qui ont eu lieu entre l'armée du Myanmar et les forces armées des rebelles de la minorité Karen dans l'Etat Mon, quand il a été arrêté par l'armée birmane le 30 septembre. Ko Par Gyi, ancien garde du corps de la politicienne Aung San Suu Kyi, a été arrêté le 30 septembre par l'armée birmane lors de la préparation d'un reportage sur les récents affrontements entre l'armée et les forces armées d'un groupe de rebelles Karen, dans l'État de Monsky, en Birmanie du Sud. Obrázek ze serveru Prachatai, uveřejněn se svolením Infographie publiée par Prachatai, utilisée avec permission. Image du serveur Prochatai, publiée avec l'autorisation Situace dnes ráno vypadala takto: Pořádková policie použila své štíty k útoku na můj batoh a nastříkala mi do obličeje pepřový plyn. První ránu jsem snesl, ale policie natlačila na zeď ostatní fotožurnalisty a protestující, kteří stáli přede mnou. La situation ce matin était la suivante: la police anti-émeute a utilisé ses boucliers pour frapper mes sacs à dos et a aspergé de gaz au poivre mon visage Je pouvais supporter le premier coup , mais la police a poussé contre un mur d'autres photojournalistes et les manifestants debout en face de moi. La situation ressemblait à ça ce matin: la police de l'ordre a utilisé ses boucliers pour attaquer mon sac à dos et a mis du gaz de poivre sur mon visage, et j'ai supporté le premier coup, mais la police a poussé les autres photographes et les manifestants devant moi. 19. května 2015 IOM odhadla, že 4000 uprchlíků je stále uvězněno na moři, zatímco 3200 se jich již vylodilo v Malajsii a Indonésii. Au 19 mai 2015, l'OIM estime que 4 000 réfugiés sont toujours en mer, tandis que 3 200 autres ont déjà débarqué en Malaisie et en Indonésie. Le 19 mai 2015, l'OMI a estimé que 4000 réfugiés étaient toujours emprisonnés en mer, tandis que 3200 avaient déjà été débarqués en Malaisie et en Indonésie. V rozhovoru pro belgický televizní pořad De Afspraak Omari tvrdil, že zakouší tento "zvláštní pocit empatie" i k jiným politickým osobnostem: Dans un entretien avec le site belge De Afspraak, Omari dit que ce "sentiment étrange d'empathie" s'étend à d'autres personnages politiques: Dans une interview pour l'émission de télévision belge De Afspraak Omari, il a déclaré qu'il avait un "sentiment particulier d'empathie" et d'autres personnalités politiques: "Vlastně si vůbec neuvědomíte, že se pohybujete uvnitř otevřeného vězení," říká Lappi-Seppälä. "Nikdo na to nepomyslí. "On ne se rend vraiment pas compte qu'on se promène au milieu d'une prison ouverte, dit Lappi-Seppälä. Personne n'y pense. "En fait, vous ne réalisez pas que vous vous déplacez dans une prison ouverte," dit Lappi-Seppälä. "Personne n'y pensera. Fotografie uživatele molimonster69 ze serveru Flickr. Photo de molimonster69 sur Flickr. Photos de l'utilisateur molimonster69 depuis le serveur Flickr. Před ostnatým drátem na náměstí Osvobození, během protestu proti Mubárakově nevině. Devant les barbelés place Tahrir pour protester contre l'innocence de Moubarak Devant le fil barbelé sur la place Libération, pendant la manifestation contre l'innocence de Moubarak. Tato aplikace poskytuje rady týkající se zdraví a sociálních a právních záležitostí pro ženy v Bangladéši. Elle fournit des conseils sur des sujets de santé, des problèmes sociaux et juridiques intéressant les femmes du Bangladesh. Cette application fournit des conseils sur la santé et les questions sociales et juridiques pour les femmes au Bangladesh. Srbská pokroková strana získala ve volbách v březnu 2014 ve vládě absolutní většinu. Le parti progressiste serbe a obtenu la majorité absolue aux élections de mars 2014. Le parti progressiste serbe a obtenu une majorité absolue au sein du gouvernement lors des élections de mars 2014. - Rozšiřování informací, které překrucují pravdu nebo pošpiňují důstojnost a práva jednotlivců, skupin, institucí a organizací. - la diffusion d'informations déformant la vérité ou ternissant la dignité et les droits de la personne, les secteurs économiques, les institutions et les organisations; - La diffusion d'informations qui déforment la vérité ou salissent la dignité et les droits des individus, des groupes, des institutions et des organisations. "Je to v pohodě" Image largement diffusée en ligne. 'C'est cool' "C'est bon." je projevem respektu k schopnosti mladých lidí vyprávět pomocí obrazů své příběhy plné nespravedlnosti a krutosti a nabízí nám vhled do způsobů, jakým se tito mladí přeživší vyrovnávají se svými problémy a jak je překonávají. Il rend hommage aux récits visuels des jeunes, raconte leur histoire, l'injustice et les atrocités qu'ils ont subies, et nous offre une fenêtre sur les possibilités de réparation et de rachat pour ces jeunes survivants. est un signe de respect pour la capacité des jeunes à raconter leurs histoires pleines d'injustice et de cruauté à l'aide d'images, et il nous donne un aperçu de la manière dont ces jeunes survivants font face à leurs problèmes et de la façon dont ils les surmontent. opravdu jsou dny, kdy bych to nejradši vzdala. vraiment, il y a des jours où je voudrais abandonner. Il y a des jours où j'aimerais abandonner. V Peru, multikulturní a multietnické zemi, která má ovšem dlouhou historii rasismu a diskriminace, je situace podobná, jen s přitěžující okolností, že občas je toto chování přijímáno a dokonce dále rozšiřováno sdělovacími prostředky. Au Pérou, pays multiculturel et multiethnique, mais détenant une longue histoire de racisme et de discrimination, la situation est semblable, avec pour circonstance aggravante le fait que, parfois, ces attitudes sont acceptées et même propagées par les médias. Au Pérou, un pays multiculturel et multiethnique, bien qu'ayant une longue histoire de racisme et de discrimination, la situation est similaire, mais ce n'est qu'en cas d'adversité que ce comportement est parfois accepté, voire étendu par les médias. Tetování ve formě tváří bývalých politických vůdců se stalo v nedávných letech na Balkánu tak populárním, že prakticky vytvořilo kulturu uctívání těchto politiků. Les tatouages représentant d'anciens leaders politiques sont devenus tellement populaires dans les pays des Balkans ces dernières années que lesdits leaders atteignent à présent un statut d icône. Ces dernières années, le tatouage sous la forme d'anciens dirigeants politiques est devenu si populaire dans les Balkans qu'il a pratiquement créé une culture du culte de ces hommes politiques. Na tomto místě je uveřejněn na základě úmluvy o sdílení obsahu. Il est reproduit sur Global Voices dans le cadre d'un accord de partage de contenu. Elle est publiée sur ce site sur la base de la convention sur le partage du contenu. Když jsem na operačním sále s Munambiným kolegou Victorem Muitiquilem, vypadne elektřina ve chvíli, kdy se Muitiquile připravuje k operaci muže, který byl pobodán. Pendant que j'étais dans le bloc opératoire avec le collègue de Mme Munambo, M. Victor Muitiquile, il y a eu une coupure de courant alors que M. Muitiquile se préparait à opérer un homme qui avait été poignardé. Quand je suis en chirurgie avec un collègue de Munambi, Victor Muitiquil, l'électricité s'arrête au moment où Muitiquil se prépare pour l'opération de l'homme poignardé. Kdo má na svědomí lesní požár u Černobylu? Tchernobyl brûle, on cherche un coupable Qui est responsable du feu de forêt de Tchernobyl ? Pracovníci byli posláni do nemocnice poté, co omdleli v továrně na oblečení. Des ouvrières envoyées dans une clinique après s'être évanouies dans une usine de confection. Les employés ont été envoyés à l'hôpital après s'être évanouis dans une usine de vêtements. Ve městě Baga se nachází vojenská základna mezinárodních jednotek, které mají s touto teroristickou skupinou bojovat. La ville de Baga se trouve être l'emplacement de la base militaire utilisée par une force multinationale mise en place pour les combattre. Dans la ville de Baga se trouve une base militaire internationale destinée à combattre ce groupe terroriste. Zatčení a pokračující věznění Saeeda Malekpoura ukazuje, že všichni íránští weboví vývojáři na volné noze jsou potenciálně vystaveni problémům se zákonem, protože nemohou s jistotou vědět, na kterých webových stránkách jsou jejich kódy používány. L'arrestation et l'actuelle incarcération de Saeed Malekpour montrent que tous les programmeurs Web iraniens indépendants sont désarmés face à l'incertitude juridique que représente l'impossibilité de prévoir quels seront les sites qui utiliseront leur code. L'arrestation et la détention continue de Saeed Malekpour montrent que tous les développeurs indépendants iraniens sont potentiellement exposés à des problèmes avec la loi parce qu'ils ne savent pas avec certitude sur quel site Web ils utilisent leurs codes. Splachujeme vodou, ve které jsme před tím vyprali prádlo. Par exemple, nous n'utilisons pas d'eau courante dans les toilettes. On tire l'eau dans laquelle on a lavé le linge. Sokrates však říká, že s třemi obviněnými muži, kteří ho rozpoznali jako vůdce Antify, jen mluvil. Socrate a cependant déclaré n'avoir fait que parler aux accusés, qui l'avaient reconnu pour un leader antifasciste. Mais Socrate dit qu'il ne parlait qu'à trois hommes accusés qui l'ont reconnu chef d'Antipha. Foto: Vkontakte. Photo: Vkontakte. Photo: Contactez-nous. Uvězněn po podezřelém soudu Incarcéré après un procès suspect Emprisonné après un procès suspect Můžete sledovat Ángela R.Lópeze na Twitteru: @El_Lobo_Rayado Tato zpráva byla součástí 29. blogového pondělí na Global Voices (#LunesDeBlogsGV) ze 17. listopadu 2014. Vous pouvez suivre Ángel R.Lopez sur Twitter: @El_Lobo_Rayado Ce billet fait partie des 29e #LunesDeBlogsGV (Lundis des blogs sur GV) du 17 Novembre 2014. Vous pouvez suivre Ángel R.López sur Twitter: @El_Lobo_Rayado Ce rapport faisait partie du 29ème blog de Global Voices (#LunesDeBlogsGV) du 17 novembre 2014. Ve volbách z minulého týdne, kterým se přezdívá volby "devět v jednom," volila veřejnost guvernéry krajů, starosty měst a obcí, městské radní, vůdce domorodých vesnic a hlavy menších měst. Lors des élections locales de la semaine dernière, qui ont été dénommées "les élections 9-en-1″, on a voté pour les gouverneurs de comtés, les maires des villes et des cantons , des conseillers municipaux, les chefs de village autochtones et les chefs de petites villes. Lors des élections de la semaine dernière, surnommées "neuf en un," le public a voté pour les gouverneurs des comtés, les maires des villes et des villages, les conseillers municipaux, les chefs de villages indigènes et les chefs de villes mineures. Pocházím z malého města v oblasti Makwei a přijel jsem do Rangúnu za prací. Je viens d'une petite ville de la région de Magwe et je suis venu à Yangon pour travailler. Je viens d'une petite ville de Makwei et je suis venu à Rangoon pour travailler. Pokud se každý soustředí jen na své vlastní blaho, octne se tato země v nebezpečné situaci. Si chacun recherche son propre profit, ce pays est en danger. Si chacun se concentre sur son propre bien-être, ce pays se retrouvera dans une situation dangereuse. Uvedla, že zdravotní středisko je otevřeno jen dvakrát měsíčně a zdravotní sestra není k dispozici ani v době, kdy by mělo být otevřeno. Elle explique que le centre médical de proximité est ouvert deux fois par mois mais même là, l'infirmière de garde y est la plupart du temps absente. Elle a indiqué que le centre de santé n'était ouvert que deux fois par mois et que l'infirmière n'était même pas disponible au moment de l'ouverture. Michiko Kakutani, literární kritička New York Times a nositelka Pulitzerovy ceny, označila Jamese za "výrazný talent" a jeho román popsala jako "epický... s širokým dosahem, mytický, překračující očekávání, kolosální a závratně všeobsažný." Michiko Kakutani, critique littéraire au New York Times et lauréate du prix Pulitzer de la critique, décrit James comme "un talent prodigieux" et définit le roman en ces termes: "épique, renversant, mythique, hors du commun, colossal et vertigineux dans sa complexité." Michiko Kakutani, critique littéraire du New York Times et lauréate du Pulitzer, a qualifié James de "super talent " et décrit son roman comme" épique (...) à large portée, mythique, au-delà des attentes, global et étonnamment complet ." Tato fotka je měsíc stará. Cette photo a déjà un mois. Cette photo date d'il y a un mois. V jiném článku zdůraznila Micaela roli předsudků a uvedla několik informací o diskriminaci v Argentině: Dans une autre publication, l'on peut constater le poids des préjugés et trouver quelques données sur la discrimination en Argentine: Dans un autre article, Micaël a souligné le rôle des préjugés et a fourni plusieurs informations sur la discrimination en Argentine: Deník La Jornada dodává: Le journal La Jornada ajoute: Le quotidien La Jornada ajoute: Osobně jsem doposud v dobrém stavu. En ce qui me concerne, je vais bien jusqu'à présent. Personnellement, je suis en bon état jusqu'à présent. IKF to dobře ví: "Když mluvíme o takovém množství peněz, obyčejný Guinejec zůstává skeptický a má pro to dobré důvody! Avancer des milliards USD et vanter les mérites d'Alpha Condé frise tout bonnement de la démagogie: " On parle de ces montants, le Guinéen reste sceptique et il a raison ! L'IKF le sait bien: "En parlant d'une telle somme d'argent, un guinéen ordinaire reste sceptique et a de bonnes raisons de le faire! Tehdy jsem s Kolumbií ve spoustě věcí nesouhlasil. Je me suis donc beaucoup confronté à la Colombie. Je n'étais pas d'accord avec la Colombie sur beaucoup de choses à l'époque. Lilian Tintori, manželka Leopolda Lópeze, Madurovo prohlášení na Twitteru odmítla. Lilian Tintori, la femme de Leopold Lopez a rejeté sur Twitter cette déclaration de Maduro . Lilian Tintori, la femme de Leopold López, a refusé la déclaration de Madur sur Twitter. Když mě tam eskortovali, odvahu mi dodával můj neotřesitelný optimizmus a víra v to, že brutální a nelidské zacházení s vězni je dávno pryč. Toutefois, mon optimisme et la confiance que les traitements violents et inhumains appartenaient au passé m'ont empêché de trembler lorsqu'on m'y a escorté. Quand on m'a escorté là-bas, mon optimisme intrépide m'a donné le courage de croire que le traitement brutal et inhumain des prisonniers avait disparu depuis longtemps. Princeznin milovaný papoušek uletěl z klece a zamířil za svobodou. Le perroquet chéri d'une princesse a quitté sa cage et s'est envolé vers sa liberté. Le perroquet bien-aimé de la princesse s'est envolé de sa cage et s'est enfui pour la liberté. Od té doby, co se příběh objevil na internetu, Lolô (jak říkají Loreně známí a přátelé) přijala "černou" sílu. Depuis que cette histoire est apparue sur internet, Lolô (son diminutif) a adopté la posture et une coiffure black power. Depuis que l'histoire est apparue sur Internet, Lolô (comme l'appellent les amis et les amis de Lorena) a adopté une force "noir ." Pokud ne PTCL, pak kdo? Qui alors? Si ce n'est pas le PTCL, alors qui ? Brazilců, které chtějí přilákat ke čtení, není málo. Car les Brésiliens auxquels il faut faire découvrir la lecture ne manquent pas. Il n'y a pas assez de Brésiliens qui veulent attirer la lecture. Indie a Pákistán vytvořily Linii kontroly v roce 1972 po násilných střetech o Kašmír. L'inde et le Pakistan ont créé la Ligne de Contrôle (LOC) en 1972, après des affrontements violents au Cachemire. L'Inde et le Pakistan ont créé le contrôle de Linia en 1972 après la violente confrontation du Cachemire. Argentinský forenzní tým tvrdí, že zbytky těl v masových hrobech nepatří studentům... Kdo to tedy je? Les experts en médecine légale ont fait remarquer que les restes dans les fosses clandestines n'étaient pas ceux des étudiants... Alors à qui appartiennent-ils ? L'équipe médico-légale argentine dit que les restes de corps dans les tombes de masse n'appartiennent pas aux étudiants... alors qui est-ce ? Soudní dokumenty obsahují chyby v datu události, některé datují událost už do dřívější doby, a to vede právní experty k názoru, že tento soudní proces je možná vykonstruován proti Sokratovi. Des documents du tribunal comportaient des dates qui ne correspondaient pas, certaines antérieures à la prétendue agression, donnant ainsi aux experts judiciaires des raisons de penser que le procès avait été monté de toutes pièces contre Socrate. Les documents judiciaires contiennent des erreurs à la date de l'événement, certains datent d'avant, ce qui conduit les experts juridiques à penser que ce procès est peut-être contre Socrate. Fotografie ze serveru Somos el medio, v rámci licence Creative Commons (autor Carlo Echegoyen). Photo Flickr par Somos El Medio / Carlo Echegoyen. CC BY-SA 2.0 Photo du serveur Somos el medio, sous licence Creative Commons (auteur Carlo Echegyen). Má ovšem stanout před soudem, protože nereagoval na žádosti, aby se v rámci tohoto případu - kterému se lidově říká "aflatoxinová aféra" - dostavil k výslechu. Živković tvrdí, že až do tohoto telefonátu žádný takový požadavek od úřadů neobdržel. L'utilisateur de Twitter s'est défendu d'avoir jamais reçu de telle demande de se présenter aux autorités avant ce coup de fil. Cependant, il doit comparaître devant un tribunal parce qu'il n'a pas répondu à une demande visant à ce que, dans le cadre de cette affaire - que l'on appelle communément "l'aflatoxine" -, il se présente pour être interrogé. "Proč musím sbírat bavlnu?" Pourquoi devrais-je récolter le coton ? "Pourquoi je dois ramasser du coton ?" Éra desalinace byla odstartována. L'ère du dessalement est arrivée. L'ère de la désalinisation a commencé. Hodně věřím v sílu, kterou představují prostory od žen pro ženy. Je crois profondément dans le pouvoir qui existe dans les espaces pour et par les femmes. Je crois beaucoup à la force que représentent les chambres des femmes. Kromě chybějící íránské domény byly jednotlivé platformy Googlu vystaveny během uplynulých let také cenzuře. En plus de ne pas disposer de domaine Internet iranien, Google voit ses plate-formes associées subir la censure depuis des années. Outre l'absence de domaine iranien, les différentes plates-formes Google ont également été exposées à la censure au cours des dernières années. Je jim znemožňováno navštěvovat veřejné školy a většinou si nemohou dovolit soukromé vzdělání - jediné povolání, které mohou sehnat, je práce za minimální plat. Cette situation limite cruellement leurs perspectives d'avenir, quoi que nombre d'entre eux aient des ambitions, des rêves et des talents semblables à ceux de n'importe quel citoyen koweïtien. Il leur est interdit de fréquenter les écoles publiques et, dans la plupart des cas, ils ne peuvent pas se permettre l'éducation privée - la seule profession qu'ils puissent obtenir est le travail d'un salaire minimum. Děti jsou zraňovány kazetovými bombami a jejich nevybuchlými zbytky. Kazetové bomby jsou přitom zakázané Úmluvou o kazetové munici. Ils sont tués et blessés par les armes utilisées dans les frappes de la coalition syro-russe. Les enfants sont blessés par des bombes à cassettes et leurs résidus non explosés, et les bombes à cassettes sont interdites par la Convention sur les armes à sous-munitions. V této věci se uvězněný Sokrates bude moci angažovat pouze přes internet. Pour ce faire, sans doute que Socrate, depuis sa prison, devra s'en remettre à une communication via internet. Sur ce point, Socrate emprisonné ne pourra s'engager que sur l'internet. Zatímco jejich zbraněmi jsou pušky, mou zbraní je fotoaparát - tak to vyjádřily. Leur arme, c'était leurs fusils, et la mienne, mon appareil photo, disaient-elles. Alors que leurs armes sont des fusils, mon arme est l'appareil photo. C'est ce qu'ils ont dit. Autor kázání napsal: L'auteur du sermon a écrit: L'auteur de la prédication a écrit: Saská zemská knihovna - Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (SLUB) dala nyní velkou část své digitální sbírky k dispozici v rámci licence CC-BY-SA 4.0. La bibliothèque nationale de Saxe, de Dresde donne désormais accès à une partie importante de sa collection numérique, qui passe désormais sous licence CC-BY-SA.4.0. La bibliothèque saxonne - Bibliothèque nationale et universitaire de Dresde (SLUB) a maintenant mis une grande partie de sa collection numérique disponible dans le cadre de la licence CC-BY-SA 4.0. Zásluhu mají ti, kteří demonstrovali, podporovali zájem, psali články, udržovali blogery v našich myslích a srdcích. Bravo aussi à ceux qui ont rallié des voix, mené les collectes de fonds, écrit des articles, les ont gardés dans nos esprits et dans nos cœurs Ceux qui manifestaient, soutenaient l'intérêt, écrivaient des articles, gardaient les blogueurs dans nos esprits et nos coeurs. Ani nevím, jestli ještě žije." Je ne sais même pas s'il est encore en vie." Je ne sais même pas s'il est encore en vie." Z tohoto důvodu většina pacientek, které si to mohou dovolit, využívá k porodům poměrně dražší soukromé kliniky. Ainsi, les patientes qui peuvent se le permettre doivent se rendre dans un centre médical privé relativement onéreux pour leur accouchement. C'est la raison pour laquelle la plupart des patientes qui peuvent se le permettre utilisent des cliniques privées très chères pour accoucher. Ti nakupují nedostatkové výrobky za regulované ceny a prodávají je poté 5krát až 10krát dráž. Ces derniers profitent du fait que la population est dans le besoin et achètent des produits devenus rares vendus à des prix réglementés afin de les revendre cinq à dix fois plus cher, faisant ainsi un bon profit. Ils achètent des produits insuffisants à des prix réglementés et les vendent ensuite 5 à 10 fois plus cher. Já sama netuším, jak se odvolává prezident. Je ne sais pas comment on destitue un président. Je ne sais pas comment le président fait appel. Mladý utečenec během dílen pro vyprávění příběhů pomocí obrazů. Un jeune réfugié lors d'un atelier de narration en images. Un jeune fugitif dans un atelier pour raconter des histoires à l'aide d'images. Anarchisticko-antikapitalistický protest v centru Soluně kritizující "úsporná opatření vládní strany Syriza." Une manifestation anarchiste/anticapitaliste dans le centre de Thessalonique pour critiquer l'"austérité light de Syriza." Une manifestation anarchistico-anticapitaliste au centre de Thessalonique critiquant les "mesures d'austérité du parti du gouvernement Syriza." Uveřejněno v rámci licence CC BY-NC-ND 2.0. CC BY-NC-ND 2.0 Publié dans le cadre de la licence CC BY-NC-ND 2.0. Dalším krokem je "řádný soudní proces" a naše trestní stíhání. Domnívám se ale, že tu jsou stále otázky, na které je třeba odpovědět. La prochaine étape est une " procédure en bonne et due forme ," mais je pense qu'il y a encore des questions restées sans réponse. La prochaine étape est le "bon procès" et nos poursuites, mais je pense qu'il y a encore des questions à répondre. V jeho stručném životopise na stránkách sociální sítě Twitter stojí: "sociální spravedlnost/zůstat člověkem." A Asteris Masouras je opravdovým humanistou. Dans sa courte biographie sur Twitter se détache la ligne suivante: "justice sociale/ demeurer humain." Dans son bref curriculum vitae sur le site du réseau social Twitter: "La justice sociale/reste humaine." Et Astéris Masouras est un véritable humaniste. Jeho odsouzení je v očích mnoha lidí rána jak pro ruské antifašistické hnutí, tak i pro Sokrata samotného. Aux yeux de beaucoup, son procès est un coup porté au mouvement Antifa de la Russie et à la réputation personnelle de l'accusé. Sa condamnation est une plaie aux yeux de beaucoup de gens, tant pour le mouvement antifasciste russe que pour Socrate lui-même. Roky krize a společenského neklidu vedly ve Španělsku k vytvoření silné a vytrvalé opozice vůči zavedeným politickým stranám a institucím - v současné chvíli dochází dokonce k překreslení politické mapy země. En Espagne, les années de crise et de mal-être social ont généré une contestation forte et constante, traçant aujourd'hui les contours d'une nouvelle carte politique. Les années de crise et d'agitation sociale ont conduit l'Espagne à la création d'une opposition forte et durable à l'égard des partis et institutions politiques mis en place - et la carte politique du pays est en train d'être redessinée. Zrušení mého obchodu na Taobao je podobný příběh. C'est la même chose avec la fermeture de mon site sur Taobao. Annulation de mon magasin à Taobao est une histoire similaire. Kolik peněz bych sesbíral pro své přežití? Dvacet tisíc? Quelle somme d'argent pourrais-je rassembler pour survivre ? 20 000 euros ? 50 000 euros ? 100 000 euros ? Combien d'argent j'aurais ramassé pour survivre ? Proto nemůžeme ignorovat nevyhnutelné dlouhodobé dopady na 1000 dětí, kterým bude upřena tato důležitá zkušenost. Nous ne pouvons pas non plus sous-estimer les conséquences inévitables qu'engendrera, pour plus de 1000 enfants, la privation de cette expérience essentielle. C'est pourquoi nous ne pouvons ignorer les conséquences inévitables à long terme pour 1000 enfants qui seront privés de cette expérience importante. Proč by měla žena prokázat, kdo je otcem, aby zajistila státní příslušnost pro své dítě? Pourquoi une femme devrait-elle prouver qui est le père pour permettre à son enfant d'accéder à la citoyenneté? Pourquoi une femme devrait - elle prouver qui est le père pour assurer la nationalité de son enfant? V roce 2010 se Guellehovi podařilo prosadit ústavní reformu, díky které mohl zůstat v úřadě třetí funkční období. La République de Djibouti est une ex-colonie française d'environ 850.000 habitants, située entre l'Érythrée, l'Éthiopie et la Somalie. En 2010, Guilleh a réussi à mettre en œuvre une réforme constitutionnelle qui lui a permis de rester en fonction d'un troisième mandat. Nové regulace týkající se pracovní dovolené jsou pokusem, jak tyto potíže vyřešit. La nouvelle réglementation sur les congés payés tente de remédier à ces problèmes. Les nouvelles réglementations relatives aux congés de travail visent à résoudre ces problèmes. Čtenář Banda, který se podle svých slov účastnil pátečních modliteb, prohlásil směšování politiky a náboženství za hřích. Un lecteur qui dit avoir assisté à des prières du vendredi a qualifié le mélange de politique et d'enseignement religieux de "péché." Le lecteur de Banda, qui, selon ses paroles, a participé aux prières du vendredi, a déclaré qu'il mélangeait politique et religion pour péché. Zabiti, spáleni a hozeni do vody v plastikových pytlích na odpad. Abattus, brûlés dans une décharge d'ordures et jetés dans une rivière boueuse dans des sacs plastiques noirs. Tués, brûlés et jetés dans l'eau dans des sacs en plastique. 10. A nakonec zlaté pravidlo. 10 Et enfin, une règle d'or. 10 et enfin la règle d'or. Pokud budou dvě třetiny sněmovny hlasovat pro, bude žádost předána dál do senátu. Si ses défenseurs obtiennent une majorité des deux tiers au Parlement, la motion sera envoyée au Sénat. Si les deux tiers du Parlement votent pour, la demande sera renvoyée au Sénat. Foto z www.banksy.co.uk Photo de www.banksy.co.uk Photo de www.banksy.co.uk Od roku 1900 se průměrné teploty zvýšily o 3,5 °C. Depuis 1900, les températures moyennes ont augmenté de 3,5 ℃. Depuis 1900, les températures moyennes ont augmenté de 3,5 °C. Pacient je neklidný, hýbe sebou na stole. Muitiquile se ho snaží uklidnit, aby mu mohl zašít rány. Le patient était agité, bougeait sur la table et M. Muitiquile essayait de le calmer afin qu'il puisse lui recoudre la blessure. Le patient est agité, il bouge sur la table, Muitiquille essaye de le calmer pour qu'il puisse recoudre ses blessures. Mluvčí UNHCR Frederic Van Hamme varuje před riziky, která to pro region představuje: Seulement, avec le conflit yéménite, les passeurs ont stoppé leur activité et les populations s'entassent à Djibouti. Le porte-parole du HCR Frederic Van Hamme met en garde contre les risques que cela représente pour la région: Ačkoli to pravděpodobně bylo předem plánované, tak Rusko představilo logo Mistrovství světa ve fotbale 2018, které se má konat v této zemi, právě na palubě ISS pár dní po výbuchu Antaru. Même si c'était sans doute prévu de longue date, la Russie a dévoilé le logo de sa Coupe du Monde 2018 à bord de la Station spatiale internationale, quelques jours après l'explosion de la fusée Antarès. Bien que ce soit probablement prévu à l'avance, la Russie a présenté le logo de la Coupe du Monde du football 2018 qui doit avoir lieu dans ce pays, juste à bord de l'ISS quelques jours après l'explosion d'Antar. Běžnou rutinou místních farmářů a majitelů plantáží je mýtit zalesněné plochy vypalováním. Toxické zplodiny se šíří daleko do okolí. Pendant la saison sèche, les cultivateurs habituellement défrichent les terres en brûlant la forêt, créant ainsi un brouillard toxique qui recouvre une grande partie de l'Asie du sud-est. La routine courante des fermiers et des planteurs locaux consiste à nettoyer les surfaces boisées par combustion. Mám drobné zranění. J'ai été légèrement blessée. J'ai une petite blessure. Během obřadů a poutí se však lidé často setkávají i s negativní zkušeností. Beaucoup sont ceux qui regrettent leurs dépenses après coup. Toutefois, pendant les cérémonies et les pèlerinages, les gens rencontrent souvent des expériences négatives. Dodávky mouky, rýže, pšenice a veškerých základních potravin, které jsou obvykle součástí každé syrské kuchyně, byly pro stovky tisíc obyvatel obléhaných čtvrtí zastaveny. La farine, le riz, le blé, et tous les aliments de base que l'on trouve dans toutes les cuisines syriennes ont été saisis pour qu'ils ne parviennent pas aux millers d'habitants des zones assiégées. Les livraisons de farine, de riz, de blé et de toutes les denrées alimentaires de base qui font généralement partie de chaque cuisine syrienne ont été interrompues pour des centaines de milliers d'habitants des quartiers assiégés. Vzbudil jsem se a zjistil jsem, že se všichni baví o papouškovi. Je me suis réveillé et j'ai vu que tout le monde parlait d'un perroquet. Je me suis réveillé et j'ai découvert que tout le monde parlait d'un perroquet. Autor fotografie Jean Jacques Augustin, copyright Demotix. Demotix. Auteur de la photo Jean Jacques Augustin, copyright Demotix. Volají nám nějací novináři a říkají, že podle jejich zdrojů budou propuštěni až zítra. Des journalistes nous appellent pour nous dire que leurs sources leur disent qu'ils seront libérés demain Des journalistes nous appellent et disent qu'ils ne seront relâchés que demain. Následuje část přepisu soudního stání: Le plaignant: les sites internets sont inaccessibles Ce qui suit, c'est la transcription du procès: Obraz: 1914 vytiskl Charles Dana Gibson. Une estampe (1914) de Charles Dana Gibson. Image: 1914 a été imprimé par Charles Dan Gibson. Ministr odpověděl, že je nemožné ovlivnit průběh tohoto soudu, protože předsedající soudce je z komunity Alevi (turecká náboženská minorita, která nemá dobré vztahy s vládnoucí stranou). Le Ministre lui répond qu'il n'allait pas lui être possible d'intervenir sur le jugement, étant donné les références du juge qui présidait le tribunal qui est de la communauté Alevi (minorité religieuse de Turquie souvent en désaccord avec le parti au pouvoir). Le ministre a répondu qu'il n'était pas possible d'influencer le déroulement de ce procès parce que le président du tribunal venait de la communauté d'Alevi (la minorité religieuse turque qui n'a pas de bonnes relations avec le parti au pouvoir). Hashtag #VšechnyJsmeLorena začal kolovat po internetu, aby matkám a komunitám ukázal hodnotu kudrnatých vlasů, stejně jako skupina As Vantagens de se Enrolar. Le hashtag #SomosTodasLorena où l'on peut voir des mères et des communautés qui s'emploient à glorifier les cheveux crépus, a commencé à circuler, tel que celui du groupe As Vantagens de se Enrolar . Hashtag #TousnousLorena a commencé à circuler sur Internet pour montrer aux mères et aux communautés la valeur des cheveux frisés ainsi que le groupe As Vantagens de se Enrolar. V roce 2014 již šetření odkrylo masivní korupční skandál uvnitř brazilské státní ropné společnosti Petrobras zahrnující politiky z mnoha stran a tamní největší stavební firmy. De 2009 à 2014, l'enquête a mis au jour un énorme scandale de corruption au sein de l'entreprise pétrolière d'Etat Petrobras qui impliquait des responsables politiques de différents partis ainsi que les plus grandes entreprises de construction du pays. En 2014, l'enquête a déjà révélé un énorme scandale de corruption au sein de la compagnie pétrolière d'État brésilienne Petrobras, comprenant des politiques de nombreuses parties et les plus grandes entreprises de construction. A smějí se naší bídě et s'amusent de notre malheur Et ils se moquent de notre misère Příliš často vidím bidúnské chlapce - ne starší než osm nebo devět let -, jak prodávají na ulicích melouny během kuvajtského dusného léta nebo jak večer u semaforů nabízejí svítící hračky. Trop souvent, je vois des garçons bidoun de huit ou neuf ans, guère plus, vendre des pastèques pendant l'été brûlant ou bien des jouets bon marché, le soir, aux feux rouges. Trop souvent, je vois des garçons bidon - pas plus de huit ou neuf ans - vendre des melons dans les rues pendant l'été étouffant du Koweïtien ou la nuit où les feux sont allumés. Velvyslanec USA v Jihoafrické republice Patrick Gaspard, který se narodil haitským rodičům, ale žije v USA od svých tří let, napsal na Twitteru: L'américano-haïtien Patrick Gaspard, ambassadeur des Etats-Unis en Afrique du Sud, a tweeté ses pensées: L'ambassadeur des États-Unis d'Afrique du Sud Patrick Gaspard, né de parents haïtiens, vit aux États-Unis depuis l'âge de trois ans, a écrit sur Twitter: Americká armáda opustila Island úplně teprve v roce 2006. Les militaires nord-américains ne se retirent totalement qu'en 2006. L'armée américaine n'a quitté l'Islande qu'en 2006. Nemáme teď kde bydlet. Nous sommes maintenant sans domicile. On n'a nulle part où vivre. Domorodci z etnické skupiny Munduruku bojují proti stavbě přehrady São Luiz do Tapajós v brazilském státě Pará. Les populations autochtones de l'ethnie Munduruku luttent contre la construction du barrage de São Luiz do Tapajós dans l'Etat de Pará au Brésil. Les indigènes du groupe ethnique Munduruk luttent contre la construction du barrage de São Luiz à Tapajos, dans l'État brésilien de Pará. Během následujících let se sledovaná plocha rozšířila na více než 2 000 hektarů. Dans les années qui ont suivi, l'équipe a vu la destruction s'étendre de quelques hectares à plus de 2000. Au cours des années suivantes, la superficie surveillée s'est étendue à plus de 2 000 hectares. Tímto způsobem se dává najevo respekt k právům dětí a dospívajících na získání vzdělání v jejich rodných jazycích. De cette manière, le droit des enfants et adolescents à recevoir une éducation dans leur langue maternelle sera respecté. C'est ainsi que le respect des droits des enfants et des adolescents pour l'éducation dans leur langue maternelle se manifeste. V něm Romaněnko, také mediální pracovník, ironicky žádá Putina o "okupaci" Vologodské oblasti v zájmu ochrany práv zde žijících "rusky mluvících" občanů. Romanenko, qui lui aussi travaille dans les médias, s'adresse ironiquement à Poutine lui demandant d'"envoyer des soldats" dans la région de Volgograd pour défendre les droits des habitants "russophones." Romanenko, aussi journaliste, demande ironiquement à Poutine "l'occupation" de la région Vologado afin de protéger les droits des citoyens" Russes vivant ici. Ach, má země. Soupir, mon pays. Oh, mon pays. Jiná města se přidala a začala vytvářet skupiny a taneční lekce, aby také pokračovala v trendu. D'autres villes ont suivi le mouvement en créant des groupes et classes de danse. D'autres villes ont rejoint et commencé à former des groupes et des cours de danse pour poursuivre également la tendance. Jako kdyby lidé předpokládali, že ženy nemají na vybranou. C'est comme s'ils pensaient que les femmes ne peuvent pas choisir. Comme si les gens pensaient que les femmes n'avaient pas le choix. Náměstek ministra vnitra Mahmud Aleuy potvrdil, že dvě osoby podezřelé z tohoto atentátu uprchly bílým vozem značky Chevrolet. Une employée du service de nettoyage de l'entreprise Metro S.A., qui a perdu les doigts de sa main droite, ainsi qu'une personne de 35 ans souffrant de traumatisme abdominal ont été les plus sérieusement touchées. Le ministre adjoint de l'intérieur Mahmud Aley a confirmé que deux personnes suspectes de cet assassinat se sont échappées par un véhicule blanc Chevrolet. V rámci korupčního spiknutí se spojili vysocí úředníci Petrobrasu a kartel firem, aby předražili stavební a servisní práce pro ropnou společnost. Dans cette affaire, de hauts dirigeants de Petrobras et des sociétés réunies en cartel ont conspiré pour surfacturer à l'entreprise pétrolière des travaux de construction et des services. Dans le cadre d'un complot de corruption, les hauts fonctionnaires de Petrobras et le cartel d'entreprises se sont réunis pour prédire les travaux de construction et de service de la compagnie pétrolière. V tomto týdnu se slaví Den Malajsie a vláda by možná mohla využít této příležitosti, aby obnovila svůj závazek k podpoře demokracie a lidských práv. Premiér Najib by mohl učinit velké gesto splněním svého slibu zrušit zákon o pobuřování. Les Malaisiens célèbrent cette semaine leur fête nationale et le gouvernement profitera peut-être de cette occasion pour renouveler son engagement à promouvoir la démocratie et les droits de l'homme. Le Premier ministre Najib pourrait faire une déclaration forte en tenant sa promesse d'abolir la Loi sur la sédition. Cette semaine, la Journée de la Malaisie est célébrée et le gouvernement pourrait profiter de cette occasion pour rétablir son engagement en faveur de la démocratie et des droits de l'homme. Film odmítá přehnanou spotřebu, která zahlcuje rozvinutý svět, a zkoumá, jak si obyvatelé Madagaskaru přisvojili životní styl ochraňující přírodu. Vedou život založený na opětovném používání spotřebního zboží a uprostřed ekonomické krize se spoléhají sami na sebe a na svou vynalézavost. Rejetant la surconsommation qui sévit dans le monde développé, le film examine comment les Malgaches ont adopté un mode de vie écologiste de réorientation et d'autonomie au milieu d'une crise économique mondiale, grâce à l'ingéniosité. Le film rejette la consommation excessive qui submerge le monde développé et examine comment les habitants de Madagascar ont développé un mode de vie qui protège la nature. Ils mènent une vie basée sur la réutilisation des biens de consommation et comptent sur eux-mêmes et sur leur ingéniosité au milieu de la crise économique. Například jsem si na stránkách sociálních médiích všiml nárůstu počtu mladých lidí (často přibližně mého věku nebo mladších), kteří nenuceným způsobem popíjejí ve společnosti alkohol, ať už s kamarády nebo příbuznými. Ainsi, j'ai remarqué sur les médias sociaux une augmentation des jeunes birmans (souvent de mon âge ou moins âgés), amis comme membres de la famille, qui boivent de façon décontractée en société. Par exemple, dans les médias sociaux, j'ai remarqué une augmentation du nombre de jeunes (souvent d'environ mon âge ou de plus en plus jeunes) qui boivent de l'alcool sans contrainte dans la société, qu'il s'agisse d'amis ou de parents. V rámci licence CC BY-NC-ND 2.0. CC BY-NC-ND 2.0 Dans le cadre de la licence CC BY-NC-ND 2.0. Tato zpráva ukazuje, že ačkoliv vláda provozuje mnoho programů, panují velké nedostatky v přijetí odpovědnosti za tyto aktivity a jejich spravování a většina těchto programů je v praxi nedostatečně realizována. Le rapport démontre que malgré les divers programmes mis en œuvre par le gouvernement, il existe de grosses lacunes en termes de responsabilisation et de gouvernance. Cela peut s'expliquer par le fait que la plupart des programmes ont été mis en place à la hâte à leurs débuts. Ce rapport montre que, même si le gouvernement gère de nombreux programmes, il y a de graves lacunes dans l'acceptation de la responsabilité et la gestion de ces activités et que la plupart de ces programmes ne sont pas suffisamment mis en œuvre dans la pratique. Ujišťuji vás, že se Melamchi stane brzy realitou! On essaie de s'assurer que Melamchi ne soit plus un rêve! Je vous assure que Melamchi sera bientôt une réalité ! Náhle bylo z neznámých důvodů mnoho stránek zablokováno. Subitement de nombreux sites ont été bloqués pour des raisons inconnues. Soudainement, pour des raisons inconnues, beaucoup de pages ont été bloquées. Skupina Boko Haram zabila alespoň 81 lidí ve městě Fotokol v severním Kamerunu Boko Haram a tué au moins 81 civils à Fotokol, dans le nord du Cameroun Le groupe Boko Haram a tué au moins 81 personnes dans la ville de Fotocol, au nord du Cameroun. 1. Sesbírat tolik starých bot, kolik půjde. 1 Recueillir autant de vieilles chaussures possible. 1. Recueillir autant de vieilles chaussures que possible. Země, o níž se domnívali, že své nepřátele porazí díky moudrosti pana Prezidenta, o němž věděli jen to, že je nenahraditelný. Ils pensaient que le pays devait lutter contre ses ennemis grâce à la sagesse de M. le Président, qu'ils étaient persuadés être irremplaçable. Un pays qu'ils pensaient vaincre grâce à la sagesse de M. le Président, dont ils savaient seulement qu'il était irremplaçable. O zásadní obrat se zasloužily nejen státem organizované kampaně za lepší hospodaření s vysychajícími zdroji vody, ale především výstavba nových odsolovacích zařízení. Ce remarquable renversement a été accompli avec des campagnes nationales d'économie et de recyclage des maigres ressources hydriques israéliennes, mais le plus gros impact est venu de la mise en route d'une série d'usines de dessalement. Les campagnes organisées par l'État en vue d'une meilleure gestion des sources d'eau desséchées, mais surtout de la construction de nouvelles installations de déssalage, ont fait l'objet d'un changement fondamental. Čísla mluví jasně - pokud čerství absolventi neseženou práci, nemohou splatit své půjčky. La raison de ce faible taux est simple: les nouveaux diplômés doivent à tout prix trouver du travail, faute de quoi ils se retrouveront dans l'impossibilité de rembourser leur prêt. Les chiffres sont clairs: si les nouveaux diplômés ne trouvent pas de travail, ils ne peuvent pas rembourser leurs prêts. Poté, co strávili mnoho týdnů za mřížemi na základě neformálních obvinění z podněcování společenských nepokojů na internetu, byli obviněni v rámci protiteroristického zákona. Après avoir passé plusieurs semaines derrière les barreaux pour des accusations non-officielles d'incitation à l'agitation sociale par Internet, ils ont été poursuivis en vertu de la loi éthiopienne contre le terrorisme. Après avoir passé de nombreuses semaines derrière les barreaux sur la base d'accusations informelles d'incitation aux troubles sociaux sur l'internet, ils ont été accusés dans le cadre de la loi antiterroriste. Podle místních úřadů ve městě Maroua byly sebevražedné útoky z 22. července provedeny dvěma mladými dívkami, které v předchozích dnech žebraly v ulicích. Selon les autorités locales de Maroua, les attentats-suicides du 22 juillet sont l'oeuvre de deux jeunes filles qui ont été vues mendier dans les rues les jours précédents. Selon les autorités locales de Maroua, les attentats-suicides du 22 juillet ont été commis par deux jeunes filles qui ont supplié dans les rues les jours précédents. Zmiňuje přitom také "ilegální nahrávky": "Poslechněte si důkladně ty záznamy, potom bude jasné, že tato obvinění neobstojí." Il fait également référence aux "écoutes illégales": "Écoutez donc attentivement les enregistrements, et vous vous rendrez compte que ces reproches sont injustifiés." Il mentionne également les "enregistrements illégaux ": "Entendez - les attentivement, et il sera clair que ces accusations ne résisteront pas. " Víte, co je skryto pod pojmem udržitelná móda? Savez-vous ce qu'est la mode éthique? Savez-vous ce qui est caché dans la notion de mode durable ? Pan Hsieh, středoškolský učitel, na svém blogu také citoval Konfucia, aby ukázal, že tento filosof by odsoudil současnou nespravedlnost: Dans son blog, Mr Hsieh, professeur d'université, cite lui aussi Confucius pour démontrer que le philosophe aurait condamné l'injustice: M. Hsieh, professeur de lycée, a également cité Confucia sur son blog pour montrer que ce philosophe condamnerait l'injustice actuelle: Děti v dolech naproti tomu zacházejí s nebezpečnými nástroji a musí pracovat dlouhé hodiny bez ochranných pomůcek. Pendant ce temps-là, leurs congénères qui travaillent dans les mines sont en possession d'outils dangereux et oeuvrent sans protection pendant de longues heures. En revanche, les enfants dans les mines traitent des outils dangereux et doivent travailler de longues heures sans équipement de protection. Ne všechny Choiovi kresby jsou ovšem zábavné. Tous les dessins de Choi ne sont pas humoristiques, cependant. Mais tous les dessins de Choi ne sont pas drôles. Během porodu zavolala sestru, které měla mít službu ve zdravotním středisku, ale bylo jí řečeno, že sestra je zrovna na schůzce. Elle a appelé l'infirmière de garde du centre médical de proximité pendant son accouchement mais cette dernière lui a rétorqué qu'elle était en réunion et ne pouvait faire le déplacement. Pendant l'accouchement, elle a appelé une infirmière qui devait être au centre médical, mais on lui a dit que l'infirmière était en réunion. Jejich studie prokázala, že u dětí matek, které byly během těhotenství vystaveny vysokým dávkám PAU, byla pravděpodobnost výskytu ADHD až pětkrát vyšší, přičemž projevy ADHD u těchto dětí byly závažnější v porovnání s těmi, jejichž matky s PAU do styku nepřišly. Leur étude conclue que les mères qui avaient été exposées à de fort taux de HAP pendant leur grossesse avaient cinq fois plus de chances d'accoucher d'un enfant ayant un déficit de l'attention et d'avoir des enfants avec des symptômes de déficit de l'attention plus graves que ceux qui n'étaient pas exposées de cette manière. Leur étude a montré que les enfants de mères exposées à des doses élevées de HAP pendant la grossesse étaient jusqu' à cinq fois plus susceptibles de développer une DAD, alors que les symptômes de la DAD chez ces enfants étaient plus sévères que ceux chez lesquels les mères n' avaient pas eu de contact avec les HAP. Když Munambo a sálová sestra dokončí svou práci, jdu přes porodnické oddělení, abych se podívala na novorozenou holčičku. Pendant que Mme Munambo et l'infirmière terminaient l'opération, je suis allée à la maternité pour voir le bébé. Quand Munambo et l'infirmière du bloc ont fini leur travail, je passe par l'obstétricien pour voir la petite fille. A nezapomínejme na smrt fotbalisty Marca Vivien Foého přímo na hřišti, během Konfederačního poháru FIFA. Ils enlevaient les prélats, les chinois et les jeunes filles. Les prélats et les chinois ont depuis été relâchés contre de nombreux milliards de Biya CFA. Et n'oublions pas la mort du footballeur Marcus Vivien Foé sur le terrain pendant la Coupe Confédérée de la FIFA. Čtyřletá dívka zemřela, když jednu nevybuchlou kazetovou bombu zvedla v domnění, že se jedná o hračku. Mnoho dětí umírá při útocích chemickými zbraněmi, které jsou používané v rozporu s Úmluvou o chemických zbraních. Les enfants sont blessés par les bombes à sous-munitions, prohibées par la Convention sur les sous-munitions, et par leurs fragments explosifs - comme la fillette de quatre ans, tuée quand elle en a ramassé un qu'elle prenait pour un jouet. Une fillette de quatre ans est morte lorsqu'une bombe à cassette n'a pas explosé en pensant que c'était un jouet, et que de nombreux enfants meurent dans des attaques d'armes chimiques qui sont utilisées en violation de la Convention sur les armes chimiques. Podpůrci současné vlády často tvrdí, že kritici politické strany Dilmy, Partido dos Trabalhadores, patří k bílé, bohatší, vyšší střední třídě. Les défenseurs du gouvernement actuel ont tendance à dire que les détracteurs du parti politique de la présidente, le Parti des travailleurs, appartiennent aux classes moyennes supérieures blanches et aisées. Les partisans du gouvernement actuel affirment souvent que les critiques du parti politique Dilma, Partido dos Trabalhadores, sont de classe blanche, plus riche, moyenne. Rowan Jacobsen je držitelem ceny James Beard Award a autor knih Fruitless Fall, The Living Shore, Shadows on the Gulf a dalších. Rowan Jacobsen a reçu le Prix de la Fondation James Beard pour ses ouvrages Fruitless Fall, The Living Shore, Shadows on the Gulf, parmi d'autres livres . Rowan Jacobsen détient le prix James Beard Award et l'auteur des livres Fruitless Fall, The Living Shore, Shadows on the Gulf et autres. Je mi jasné, že svět soucítí spíše s těmi, kteří zemřeli v Paříži, než s mými spoluobčany z Bejrútu. Il me paraît également évident que pour le monde, les morts de mon peuple de Beyrouth ne comptent pas autant que ceux de mon autre peuple, celui de Paris. Je sais que le monde a plus de sympathie pour ceux qui sont morts à Paris qu'avec mes concitoyens de Beyrouth. Jeden z nejpolitičtějších projevů své cesty ovšem pronesl až k jejímu závěru - v sobotu 11. července ve venezuelském městě La Asunción. Během něho řekl: Mais c'est le samedi 11 juillet, lors de la clôture de ce voyage à Asuncion, qu'il a prononcé le discours le plus politique de son périple en disant: Le samedi 11 juillet, à La Asunción, dans la ville vénézuélienne de La Asunción, un des discours les plus politiques qu'il ait prononcés. Navzdory obležení si klademe především dvě otázky: "Budeme se moci vrátit do svých domovů, pokud je opustíme?" A také: "Pokud zůstaneme zde, přežijeme?." Malgré le siège, la question principale dans notre esprit est "pourrons-nous retourner dans nos foyers après les avoir quittés ?" Et "si nous ne partons pas, resterons-nous vivants ?" Malgré le siège, nous nous posons avant tout deux questions: "Est - ce que nous pourrons retourner chez nous si nous les quittons? " et: " Si nous restons ici, nous survivrons? ." Fotografie ze serveru Suaram.net. Photo de Suaram.net Photos du serveur Suaram.net. Ačkoli svou zemi poprvé opustil až v 19 letech, našel si Pablo čas, aby projel Kolumbii. Même s'il n'a pas quitté son pays avant l'âge de 19 ans, Pablo a eu le temps d'attraper son sac à dos et de parcourir la Colombie. Bien qu'il ait quitté son pays pour la première fois à 19 ans, Pablo a pris le temps de traverser la Colombie. Uprchlicí byla téměř sedmdesát let a i její děti se narodily se statusem uprchlíků. Nadera Aboud a été une réfugiée pendant presque 70 ans et ses enfants sont nés réfugiés. La fuite a près de 70 ans, et ses enfants sont nés avec le statut de réfugiés. Toto obvinění ovšem odmítá a ve vazbě zahájila hladovku. Maryam nie ces accusations. Mais elle rejette cette accusation et a entamé une grève de la faim en détention. Ruská sociální síť VKontaktě povolila politickou reklamu. Ne však každému. Le plus grand réseau social de Russie autorise maintenant les publicités politiques, mais pas pour tout le monde Le réseau social russe VContact a autorisé la publicité politique, mais pas tout le monde. Ten, kdo vytvořil Black Bloc, vytvořil i brigády Hilwan - scénárista na mizině. Celui qui a fait le Black Bloc fait les Brigades Helwan; le scénariste failli. Celui qui a créé Black Bloc a créé les Brigades Hilwan, scénariste fauché. Ekonom José Guerra k tomu říká: L'économiste José Guerra a commenté à ce sujet: L'économiste José Guerra dit: Konfucius řekl: "On již není mým studentem, měli byste tlouci na buben a zatratit ho.'" "Mr Chi est déjà plus riche que le Duc de Zhou, mais Jan Chiu l'aide encore à s'enrichir. Confucius a dit: "Il n'est plus mon élève, vous devriez frapper le tambour et le tuer." Jsou v bezpečí a válka je daleko, avšak pro Naderu a její rodinu Německo znamená mnohem víc než pouhé bezpečí. La guerre est loin et Nadera et sa famille sont en sécurité, mais pour eux, être en Allemagne signifie un peu plus qu'être simplement en sécurité. Ils sont en sécurité et la guerre est loin, mais pour Nadera et sa famille, l'Allemagne est bien plus qu'une simple sécurité. Číňané mají velmi jasnou agendu: úplné snížení výrobních nákladů, od těžby až po dodávku. Les chinois ont un agenda très clair: la compression tous azimuts des coûts de production, de l'extraction à la mise à FOB. Les Chinois ont un agenda très clair: une réduction totale des coûts de production, de l'extraction à l'approvisionnement. Humanitární krize se kvůli válce prohlubuje a podle odhadů zasáhla už 21 miliónů Jemenců, tj. 80 procent celé populace. La crise humanitaire s'aggrave de jour en jour avec la guerre, et on estime que 21 millions de Yéménites -80% de la population- relèvent de l'aide humanitaire. La crise humanitaire s'aggrave à cause de la guerre et, selon les estimations, 21 millions de Yéménites, soit 80% de la population entière, ont été touchés. Psal by ale ještě někdy další knížky anglicky? Mais écrira-t-il encore une fiction en anglais? Mais est-ce qu'il écrirait d'autres livres en anglais ? Jako jeden z postižených nerozumím nespravedlnosti a pobuřujícímu, urážlivému využívání. Etant moi-même concerné, je ne peux tout simplement pas comprendre cette injustice et cette exploitation abusive et scandaleuse. En tant qu'un des handicapés, je ne comprends pas l'injustice et l'exploitation scandaleuse et insultante. Možnost mít přístup k mezinárodním kulinářským specialitám je každým rokem pro návštěvníky jednou z největších atrakcí slavnosti, čehož si je personál Sekretariátu turismu města Mexiko plně vědom a lidi nalákal následujícími obrázky: La possibilité d'avoir accès à des spécialités culinaires internationales est chaque année l'une des principales attractions de la fête pour les visiteurs, ce dont semble avoir pleinement conscience le personnel du Secrétariat du Tourisme de la ville de México, qui a convié les gens à s'y rendre avec l'image suivante: Chaque année, la possibilité d'avoir accès aux spécialités culinaires internationales est l'une des plus grandes attractions de la fête pour les visiteurs, ce que le personnel du secrétariat du tourisme de la ville du Mexique est pleinement conscient et attire les gens des images suivantes: Ozbrojené frakce mu již několikrát vyhrožovaly. Mais, l'action du Dr Denis Mukwege dérange les plans diaboliques de ces hommes en armes qui détruisent des femmes et des sociétés. Les factions armées l'ont menacé plusieurs fois. Během egyptského 18denního povstání spáchalo 840 lidí sebevraždu naběhnutím do cesty policejním kulkám a bezpečnostním vozidlům. Pendant les 18 jours d'insurrection de l'Egypte, 840 personnes se sont suicidées en se mettant dans le chemin des balles et des véhicules blindés de la police. #révisionnisme Pendant le soulèvement de 18 jours en Égypte, 840 personnes se sont suicidées en se mettant sur le chemin des balles de police et des véhicules de sécurité. Autorem fotografie je Roland Hunziker, z Wikipedie, licence CC 2.0. CC 2.0 via Wikimedia Commons. L'auteur de la photo est Roland Huntiker, Wikipédia, licence CC 2.0. Bojují za zcela jinou budoucnost." Ils combattent pour un avenir fondamentalement différent." Ils se battent pour un avenir complètement différent." Zambijci by si měli nejprve uvědomit, že musí brát volby vážně, a nenechat se očarovat hezkými řečmi politiků. Les Zambiens devraient d'abord se rendre compte qu'ils devraient prendre leur vote au sérieux et ne pas être le paillasson des hommes politiques beaux-parleurs. Les tueurs doivent d'abord comprendre qu'ils doivent prendre les élections au sérieux et ne pas être ensorcelés par de beaux discours politiques. Při svém projevu během demonstrace zmínil části ústavy, které ochraňují armádu: Il s'est exprimé lors des manifestations et a cité les mesures constitutionnelles qui protègent l'armée: Lors de son discours lors de la manifestation, il a mentionné des parties de la Constitution qui protègent l'armée: Chci se naučit holandsky a začít pracovat." Ponižuje je, že jim chceme pomoct, a odmítají si vzít víc než jen to základní, které jim pomůže přečkat noc. Je veux apprendre le néerlandais et commencer à travailler." Ils sont émus de voir que l'on veut les aider, et refusent de prendre plus que le minimum nécessaire pour pouvoir passer la nuit. Je veux apprendre le néerlandais et commencer à travailler." Il les humilie parce que nous voulons les aider, et ils refusent de prendre plus que la base qui les aidera à passer la nuit. O této historii mluví Damián Barbosa: Damián Barbosa rappelle ce passé dans le tweet suivant: Damian Barbosa parle de cette histoire: Zajímá vás kulturní feminismus? Le féminisme culturel vous intéresse mesdames ? Le féminisme culturel vous intéresse ? Během svého působení v Kremlu údajně psal slova pro přední ruskou kapelu Agata Kristi. Tout en travaillant pour le Kremlin, il aurait même écrit des paroles pour le célèbre groupe Agata Kristi . Au cours de son mandat au Kremlin, il a écrit des mots pour le premier groupe russe Agata Kristi. Současný minimální měsíční plat, který dostávají kambodžští zaměstnanci textilního průmyslu, je stanoven na 100 dolarů. Le salaire minimum mensuel actuel dans l'industrie du vêtement au Cambodge est fixé à 100 dollars. Le salaire mensuel actuel des employés cambodgiens de l'industrie textile est fixé à 100 dollars. Prosím, prosím, prosím, modlete se za nás. - Fatemah #Aleppo - Bana Alabed (@AlabedBana) 27 November 2016 S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît priez pour nous. - Fatemah Alep S'il vous plaît, priez pour nous. - Fatemah #Alepo - Bana Alabed (@Alabedbana) 27 November 2016 Vůdce opozice Anwar Ibrahim také uctil památku Irene: Le leader de l'opposition Anwar Ibrahim a aussi rendu hommage à Irène: Le chef de l'opposition Anwar Ibrahim a également honoré la mémoire d'Irene: Tito pánové jsou zosobněním darebáctví páchaného na veřejnosti a lidech. Ces messieurs sont la personnification d'actes répréhensibles contre la population. Ces messieurs sont la personnification du mal commis en public et en public. Nás, kdo jsme přímo a nepříznivě ovlivněni, nikdo nemůže vinit z toho, že si myslíme, že toto je vykalkulovaný, záměrný a účelný manévr, jak odstranit naše etnika. Personne ne peut nous blâmer, nous qui sommes directement et négativement affectés, de penser qu'il s'agit d'une manœuvre calculée, intentionnelle et réfléchie destinée à éradiquer nos peuples. Personne ne peut nous reprocher de penser que c'est une manœuvre calculée, délibérée et efficace pour éliminer notre ethnie. Jiný aktivista, třiadvacetiletý Abdelrazzak Zakzouk, který pracuje jako filmař, byl Global Voices dotázán, zda má zprávu pro ostatní aktivisty a mezinárodní společenství. Řekl: Un autre militant de l'information, Abdelrazzak Zakzouk, 23 ans, qui est vidéographe, a répondu à la question de Global Voices s'il avait un message pour les personnes engagées et la communauté internationale: Un autre activiste, Abdelrazzak Zakzouk de 23 ans, qui travaille comme cinéaste, a demandé à Global Voices s'il avait un rapport pour d'autres militants et la communauté internationale. "Kocoviny netrvají tak dlouho." Výrobce vodky vtipkuje o libanonské situaci. "Les gueules de bois ne durent pas si longtemps," blague pour les Libanais un fabricant de vodka "Les gueules de bois ne durent pas si longtemps." Le fabricant de vodka fait des blagues sur la situation libanaise. Žalobci ještě definitivně neprokázali spojení mezi úsluhami, které obdržel, a smlouvami se společností Petrobras. Le parquet doit encore prouver qu'il existe un échange évident de bons procédés entre les faveurs dont il a bénéficié et les contrats passés avec Petrobras. Les plaignants n'ont pas encore démontré de manière concluante la relation entre les services qu'ils ont reçus et les contrats conclus avec Petrobras. Špatné životní podmínky uprchlíků v zemi byly nedávno vylíčeny v reportáži televize Al-Džazíra. Les conditions de vie déplorables des réfugiés dans ce pays ont récemment été présentées dans un reportage d'Al Jazeera. Les mauvaises conditions de vie des réfugiés dans le pays ont récemment été décrites dans le reportage de la télévision Al-Jazir. Myslí to doslova. Et c'est littéralement ce qu'il veut dire. Il veut dire littéralement. Laos po vzoru svých sousedů z jihovýchodní Asie zavádí přísnější kontrolu internetu Le Laos rejoint ses voisins d'Asie du Sud-Est en imposant de plus stricts contrôles de l'Internet Le Laos, à l'exemple de ses voisins d'Asie du Sud-Est, introduit un contrôle plus strict de l'internet Navzdory příkazu k propuštění musela rodina Abdela Fattaha čekat mnoho hodin před policejní stanicí, než ho mohla vyzvednout. Malgré l'ordonnance de libération, la famille de Abdel Fattah a dû l'attendre pendant des heures devant le poste de police. Malgré l'ordre de libération, la famille Abdel Fattah a dû attendre plusieurs heures avant d'aller le chercher. Trochu se stydím přiznat, že jsem z Bahrajnu, země Perského zálivu, která přispěla k válce v Sýrii. Je suis un peu honteuse d'avouer que je suis du Bahreïn, l'un pays du Golfe qui a contribué à la guerre en Syrie. J'ai honte d'admettre que je viens du Bahreïn, le pays du Golfe qui a contribué à la guerre en Syrie. Zničí to naši společnost a rodiny. Ça détruira notre société et nos familles. Ça va détruire notre société et nos familles. Vypravěčem je čerokézský hrdina Sekvoja, autor prvního čerokézského sylabáře z roku 1821. Video diváky seznamuje s některými z těchto průlomů. Elle est commentée par le héros cherokee Sequoyah, qui a créé le premier syllabaire cherokee en 1821, et présente aux spectateurs quelques unes de ces percées techniques. Le narrateur est le héros de Sekvo, l'auteur du premier syllabaire de Cherokee de 1821. Nilza Munambo poslouchá tlukot srdce plodu. Mme Nilza Munambo écoute un rythme cardiaque foetal. Nilza Munambo écoute les battements du cœur du fœtus. "Abych se sem mohl vrátit, vše jsem prodal," tvrdí. Alors que les Syriens peuvent espérer obtenir cet asile en Allemagne, c'est beaucoup moins certain pour les Irakiens. "Pour que je puisse revenir ici, j'ai tout vendu," dit-il. Twitterový účet: @rowanjacobsen. Son compte Twitter est @rowanjacobsen. Compte Twitter & #160;: @rowanjacobsen. Věděl jsem o ní, že je to skromná a pracovitá žena. Je savais qu'elle était une femme modeste et travailleuse, mais lorsque mon collègue Antoine Entabi a pris son portrait, j'ai eu encore plus de respect pour elle. Je savais que c'était une femme modeste et active. Bulharsko, člen Evropské unie, má velký problém se svobodou médií. La Bulgarie, membre de l'Union européenne, a de gros problèmes avec la liberté des médias . La Bulgarie, membre de l'Union européenne, a un grave problème avec la liberté des médias. Když se v roce 1974 chilská ústava změnila, senátor Jaime Guzmán Errázuriz přednesl řeč o interrupcích, ve které zazněla i následující věta. "Matka si musí dítě nechat, i kdyby bylo postižené, nechtěné, kdyby bylo výsledkem znásilnění a i v případě, že by rozhodnutí nechat si dítě mělo vyústit v její smrt." Quand, en 1974, la Constitution chilienne fut modifiée, le sénateur Jaime Guzmán Errázuriz fit un discours sur l'avortement qui incluait l'idée que: "La mère doit avoir son enfant même s'il s'avèrait anormal, si elle ne l'avait pas désiré, s'il était le produit d'un viol ou encore si l'avoir conduisait à sa mort." Quand la Constitution du Chili a changé en 1974, le sénateur Jaime Guzman Erzazuriz a fait un discours sur les avortements, dans lequel la phrase suivante a été prononcée: "Mère doit garder l'enfant, même s'il était handicapé, non désiré, s'il était le résultat d'un viol et même si la décision de laisser l'enfant devait conduire à sa mort. " FOTO: Anawar Shamim. Photo par Anawar Shamim. Anawar Shamim. Je zde velký rozdíl v příjmech mezi vesnicemi a městy. La disparité de revenus entre les régions rurales et urbaines est immense. Il y a une grande différence de revenus entre les villages et les villes. Byl zatčen společně s Abd El Fattahem, protože pomáhal jedné mladé ženě, kterou obtěžovala policie. Abdel Rahman, qui passait près d'une manifestation avait été arrêté avec Abd El Fattah, alors qu'il aidait des jeunes femmes victimes de harcèlement par la police. Il a été arrêté avec Abd El Fattah pour avoir aidé une jeune femme harcelée par la police. Podle organizace WWF se pytláci zaměřují na tygry, "aby uspokojili rostoucí poptávku po částech tygřích těl, které jsou používány v tradiční medicíně." Selon le WWF, les braconniers ont pris les félins pour cible afin de "répondre à une demande croissante, la médecine traditionnelle utilisant les parties du corps de ces animaux." Selon le WWF, les braconniers se concentrent sur les tigres "pour satisfaire la demande croissante des corps de tigres utilisés dans la médecine traditionnelle ." Vést dialog s vládami je dlouhodobý cíl - pokud nejprve nezvýšíme povědomí arabských online uživatelů o jejich vlastních právech, bude prakticky nemožné dosáhnout shody na jakémkoli předpisu," říká Fathi. Faire du lobbying auprès des gouvernements est un objectif à long terme, parce que sans la sensibilisation des internautes arabophones à leurs droits en premier lieu, il sera presque impossible de parvenir à un consensus sur n'importe quel principe ," dit Fathi. Le dialogue avec les gouvernements est un objectif à long terme - si nous n'accroissons pas d'abord la sensibilisation des utilisateurs arabes en ligne à leurs propres droits, il sera pratiquement impossible de parvenir à un accord sur n'importe quelle réglementation," dit Fathi. Čtyři ze zatčených psali také pro Global Voices. Quatre d'entre eux étaient des auteurs de Global Voices. En Juillet, ils ont été inculpés en vertu de la loi anti-terrorisme. Quatre des arrestations ont aussi écrit pour Global Voices. Jedním z posledních počinů odstupujícího parlamentu Tádžikistánu bylo schválení zákona, který zahrnuje sexuální výchovu do vzdělávacích osnov pro střední školy. Dernier acte avant de se séparer, le parlement Tadjikistan a adopté une loi introduisant l'éducation sexuelle dans les programmes de l'enseignement secondaire. L'une des dernières actions du parlement sortant du Tadjikistan a été l'adoption d'une loi qui inclut l'éducation sexuelle dans les programmes d'éducation des lycées. Při zásahu bylo poškozeno několik oken a dveří. La police avait également brisé les portes et les fenêtres du bâtiment. Plusieurs fenêtres et portes ont été endommagées. Jako žena-novinářka jsem s nimi mohla být i v intimních okamžicích, získala jsem jejich důvěru a sdílely se mnou své příběhy. Femme journaliste, j'ai pu me mêler à elles dans leurs moments privés et gagner leur confiance pour qu'elles me racontent leurs histoires. En tant que femme journaliste, j'aurais pu être avec eux dans des moments intimes. J'ai gagné leur confiance et j'ai partagé mes histoires avec eux. 26. září si propekingská skupina rezervovala park Tamar pro jinou akci. Le 26 Septembre, un groupe pro-Pékin a investi Tamar Park pour un autre événement. Le 26 septembre, le groupe de Propeking a réservé le parc Tamar pour un autre événement. Kromě toho bude moci získat informace zachycené mezi různými vládními úřady. La proposition n'a pas seulement inventé le délit de #cyberterrorisme depuis les réseaux sociaux. En outre, il sera en mesure d'obtenir des informations entre différentes autorités gouvernementales. Foto Sandeep Chetan, převzato z Flickeru. Image publiée sur Flickr par Sandeep Chetan. Une photo de Sandeep Chétan prise à Flicker. Několik občanských skupin odsoudilo policii za použití nepřiměřené síly. Un certain nombre de groupes civiques ont condamné la police pour l'utilisation excessive de force. Plusieurs groupes civils ont condamné la police en utilisant une force disproportionnée. Toto je třetí článek ze série rozhovorů, které mapují zkušenosti obyvatel Latinské Ameriky, kteří opustili svou zemi při hledání nových příležitostí. Voici la troisième rencontre de la série d'interviews qui explorent les expériences de Latino-Américains ayant quitté leur pays d'origine en quête d'opportunités nouvelles, que vous pouvez lire ici. C'est le troisième article d'une série d'interviews sur l'expérience des citoyens latino-américains qui ont quitté leur pays pour trouver de nouvelles opportunités. Podobné problémy se objevily v Iráku po invazi IS. Les mêmes conditions ont prévalu pour les Irakiens avec les invasions de l'EI. Des problèmes similaires sont apparus en Irak après l'invasion de l'IS. Rozdíly jsou opravdu velké a jsou chvíle, kdy můžu popsat bolest pouze španělsky nebo kdy se mi to podaří pouze v jazyce mixe. Les différences sont si importantes que parfois, il ne m'est possible de décrire la douleur qu'en espagnol et d'autres fois, qu'en langue mixe. Les différences sont vraiment importantes, et il y a des moments où je ne peux décrire la douleur qu'en espagnol ou quand je ne peux le faire que dans la langue du mix. Ale když jsem ho jednou požádal o oheň, uvědomil jsem si, že má stále ještě zapalovač s obrázkem Franca." Mais un jour que je lui ai demandé du feu, j'ai vu qu'il avait encore un briquet à l'effigie de Franco." Mais quand je lui ai demandé un feu, j'ai réalisé qu'il avait toujours un briquet avec une photo de Franco." Uživatelé internetu informují širokou veřejnost o této demonstraci pomocí videí (jedno z nich najdete níže) i zpráv na Twitteru. A la veille de la marche silencieuse du 18 février, organisée à l'initiative des juges du parquet et des fonctionnaires de l'autorité judiciaire d'Argentine, la vidéo suivante a été utilisée pour diffuser l'appel. Les utilisateurs de l'internet informent le grand public de cette manifestation en utilisant des vidéos (l'un d'eux vous trouverez ci-dessous) ainsi que des messages Twitter. Projekt je pro začátek plánován na tři měsíce. La durée du projet est fixée pour le moment à trois mois. Le projet est prévu pour commencer pour trois mois. "Západním ženám je jedno, jestli budou na silnici znásilněny," tvrdí saúdský historik "Les femmes occidentales se fichent d'être violées au bord de la route," a déclaré un historien saoudien "Les femmes de l'Ouest se fichent qu'elles soient violées sur la route," affirme l'historien saoudien. Za necelý týden jsem získal pocit, že prožívám záznam ze zprávy vydané v roce 2013 organizací Human Rights Watch, která nese název "Chtějí doznání." En moins d'une semaine, j'ai eu l'impression de vivre dans un chapitre du rapport 2013 de Human Rights Watch, intitulé They Want a Confession . Moins d'une semaine plus tard, j'ai eu l'impression d'avoir lu un rapport publié en 2013 par Human Rights Watch intitulé "Ils veulent des aveux ." Maďarsko šíří xenofobii v národním dotazníku o imigraci La Hongrie remet une couche de xénophobie avec une enquête nationale sur l'immigration La Hongrie diffuse la xénophobie dans le questionnaire national sur l'immigration Politika rozbitých oken v praxi. La politique de la vitre brisée à l'œuvre. La politique des fenêtres cassées dans la pratique. V důsledku toho se nakonec nezabývají tím, co je skutečně zajímá a pro co jsou zapálení. Par conséquent, les étudiants n'étudient pas toujours ce qui les intéresse et les passionne réellement. En conséquence, ils ne s'intéressent pas à ce qui les intéresse vraiment et à ce pour quoi ils sont passionnés. Jinými slovy - ekonomický vzestup země má smysl pouze tehdy, pokud výrazně sníží chudobu zambijských obyvatel a umožní většině občanů aktivní podíl na veřejném dění. En d'autres termes, le boom économique du pays n'a de sens que s'il permet de réduire considérablement la pauvreté pour les Zambiens et assure une participation active de la majorité des citoyens. En d'autres termes, la croissance économique du pays n'a de sens que si elle réduit considérablement la pauvreté de la population zambienne et permet à la plupart des citoyens de participer activement à l'action publique. Vedle AKP se na politickém nebi nově zjevila i prokurdská HDP (Lidová demokratická strana) a začala ohrožovat Erdoğanovy ambice, mimo jiné i tím, že její zástupci a lídr Selahattin Demitras často vystupovali v médiích. Mais c'est lors des élections du 7 juin, où l'AKP a vu ses velléités de domination du parlement détruites par l'arrivée au pouvoir législatif du parti pro-kurde HDP (Parti démocratique des peuples), que le groupe Doğan Media a commencé à subir des pressions. Le groupe avait laissé passer dans ses émissions des membres de l'HDP et leur leader, Selahattin Demirtaş. En plus de l'AKP, le PIB pro-Kurde (Parti démocrate populaire) est apparu dans le ciel politique et a commencé à menacer les ambitions d'Erdoğan, y compris le fait que ses représentants et le dirigeant de Selahattin Demitras étaient souvent présents dans les médias. Fayziniso Vohidova: Pour Fayziniso Vohidova: Fayziniso Vohidova: Protesty zakázány. Manifestation interdite. Les protestations sont interdites. Fotografie ukazuje hodnoty gama záření 0,09 μSv/h, přičemž akceptovatelné maximum je 0,30 μSv/h. La photo montre le niveau de rayonnement gamma au centre de Kiev à 0,09 μSv/h le maximum acceptable étant de 0,30 μSv/h. La photo montre des valeurs de rayonnement gamma de 0,09 μSv/h, avec un maximum acceptable de 0,30 μSv/h. A tak jí Puma, která byla v té době i sponzorem kamerunských fotbalistů, navrhla, aby se oblékla do jejich barev. Lorsque PUMA, alors sponsor des Lions et de Séréna lui fait la proposition, elle a du mal à la décliner ce d'autant plus qu'à l'époque, ils partageaient: le FIGHTING SPIRIT. C'est ainsi que Puma, qui était à l'époque le sponsor des footballeurs de la caméra, lui a suggéré de s'habiller en leurs couleurs. V Malajsii zbývá jen 250 až 340 divokých tygrů malajských. En Malaisie, il ne reste plus que de 250 à 340 tigres à l'état sauvage. En Malaisie, il ne reste que 250 à 340 tigres sauvages malais. Diana přijela do Španělska v patnácti letech, s málem. Diana est arrivée en Espagne à l'âge de quinze ans et à contre-coeur. Diana est arrivée en Espagne à 15 ans, presque. Lenta.ru rychle odstranila tento hyperlink, Azarův rozhovor zůstal online a veřejně přístupný. Lenta.ru a rapidement enlevé le lien hypertexte, laissant l'interview de Azar en ligne accessible au public. Lenta.ru a rapidement retiré cette hyperlien, l'interview d'Azar est restée en ligne et accessible au public. Byli oběťmi agresivního útoku a policie je nyní obviňovala z toho, že jsou sami nebezpeční. Ils étaient victimes d'une violente agression et c'est eux que les policiers accusaient maintenant d'être dangereux. Ils ont été victimes d'une attaque violente, et la police les a accusés d'être eux - mêmes dangereux. Autorkou fotografie je Rae Ellen Bichell, publikováno se svolením PRI. Publié avec l'autorisation de PRI. L'auteur de la photo est Rae Ellen Bichell, publiée avec l'autorisation du PRI. K problémům docházelo již několik měsíců a rozmáhaly se hlavně ve vnitrozemí, situace se ovšem zhoršila a nakonec dorazila až do hlavního města Caracasu, které mělo při distribuci potravin vždy výsadní postavení. La situation a toutefois empiré à tel point qu'elle s'est étendue à Caracas, la capitale, qui a pourtant toujours bénéficié d'un meilleur approvisionnement. Les problèmes se sont déroulés depuis plusieurs mois et se sont surtout répandus à l'intérieur des terres, mais la situation s'est détériorée et est finalement arrivée jusqu'à la capitale Caracas, qui a toujours eu une position privilégiée dans la distribution de denrées alimentaires. Ukrajinci pravděpodobně viděli příliš mnoho skutečné krve těch, kteří ztratili život v konfliktu, na to, aby je okouzlila tato metafora. Les Ukrainiens ont certainement vu trop de vrai sang, celui des victimes du conflit, pour que cette métaphore les ravisse. Les Ukrainiens ont sans doute vu trop de vrai sang de ceux qui ont perdu la vie dans un conflit pour être fascinés par cette métaphore. Postupná redukce zalesněných ploch vyvolává obavy z masového vymírání druhů. La disparition en cours des zones vertes alimentent la peur d'une éradication de masse. La réduction progressive des surfaces boisées suscite des inquiétudes quant à l'extinction massive des espèces. "Dalo by zabrat dostat tyto ženy ze silnice," uzavírá novinářka. "Il en faudrait beaucoup pour que ces filles renoncent à la route" conclut Amanda. "Il serait difficile de faire sortir ces femmes de la route," conclut la journaliste. Elizabeth Grossmanová je nezávislá novinářka a spisovatelka zaměřující se na environmentální a vědecká témata. Elizabeth Grossman est journaliste indépendante et écrivaine, spécialisée dans les questions environnementales et scientifiques. Elizabeth Grossman est journaliste indépendante et écrivain sur des sujets environnementaux et scientifiques. To je na internetu to krásné. C'est la beauté d'Internet. C'est ce qui est beau sur Internet. Fotografie Sama Eatona, uveřejněna se souhlasem serveru PRI.org. Crédit: Sam Eaton. Photo de Sam Eaton, publiée avec l'accord du serveur PRI.org. Nestěžujte si, napravujte křivdy. Ne vous plaignez pas, rectifiez les erreurs. #JourneeDeLiberation Ne vous plaignez pas. Réparez les torts. Tam, kde jej mají - například v některých částech Brazílie -, je o lesy postaráno velmi dobře. Par contre dans les endroits où ils ont réussi à faire valoir leurs revendications (par exemple dans quelques zones du Brésil), quelques études ont montré que les forêts sont bien protégées. Là où ils l'ont, par exemple dans certaines régions du Brésil, les forêts sont très bien gérées. GV: Setkali jsme se v roce 2011 těsně před propuknutím protestů na Středním východě, Španělsku a jiných zemích. GV: Nous nous sommes connus juste avant les manifestations de 2011 au Moyen-Orient, en Espagne et dans d'autres pays. GV: Nous nous sommes rencontrés en 2011 juste avant les manifestations au Moyen-Orient, en Espagne et dans d'autres pays. Pro ženy bylo rezervováno dvě stě z 12 000 míst. 200 des 12 000 sièges du stade étaient réservés aux les femmes. Pour les femmes, on a réservé 200 places sur 12 000. Podle Kimberly Grayové z Národního institutu zdraví je zkoumání vlivu polutantů v ovzduší na zdraví mozku poměrně novou záležitostí. Se pencher sur les effets de la pollution aérienne sur la santé du cerveau est relativement nouveau, explique Kimberly Gray, administratrice des sciences de la santé à l'Institut national de la santé. D'après Kimberly Gray, de l'Institut national de la santé, l'étude de l'impact des polluants dans l'air sur la santé du cerveau est une question relativement nouvelle. Autor kázání označuje ty, kteří volili IRPT, za "separatisty" a prohlašuje, že Tádžikistán potřebuje pouze jednu politickou stranu zabývající se budoucností národa, protože jediný vůdce a jediná strana jsou klíčem k míru. Qualifiant ceux qui ont voté pour l'IRPT de "séparatistes," l'auteur du sermon a en outre prétendu que le Tadjikistan n'avait besoin que d'un parti politique travaillant pour l'avenir de la nation, parce qu'un leader et un parti étaient la clé de la paix. L'auteur de la prédication qualifie ceux qui ont voté pour l'IRPT de "séparatistes " et déclare que le Tadjikistan n'a besoin que d'un seul parti politique pour l'avenir de la nation, parce qu'un seul chef et un seul parti sont la clé de la paix. Novináři Tesfalem Waldyes a Asmamaw Hailegiorgis a univerzitní profesor filozofie Zelalem Kiberet, který je také překladatelem pro Global Voices, byli zatčeni loni v dubnu společně s dalšími šesti blogery a novináři, většina z nich pracovala na společném blogu Zone9 (Zóna 9). Les journalistes Tesfalem Waldyes et Asmamaw Hailegiorgis, ainsi que Zelalem Kiberet, professeur de philosophie à l'Université et également traducteur pour Global Voices avaient été arrêtés en avril dernier avec six autres blogueurs et journalistes. La plupart d'entre eux travaillaient avec le collectif de blogueurs Zone9. Les journalistes Tesfalem Waldyes et Asmamaw Hailegiorgis, ainsi que le professeur universitaire de philosophie Zelal Kiberet, qui est également traducteur pour Global Voices, ont été arrêtés en avril dernier avec six autres blogueurs et journalistes, dont la plupart ont travaillé sur le blog conjoint Zone9 (Zone 9). Uprchlíci v Malajsii čelí podle OSN týrání a diskriminaci En Malaisie les réfugiés subissent maltraitance et de discrimination, selon un représentant de l'ONU D'après les Nations unies, les réfugiés en Malaisie sont victimes de violences et de discriminations. Stejně jako papírové loďky, které z dotazníku vyrobili protestující z MigSzol, i my lidé se necháváme unášet širokou řekou světových konfliktů, abychom se dostali do bezpečnějšího přístavu. Comme dans la manifestation de MigSzol avec les questionnaires, nous autres humains ressemblons à ces petits bateaux de papier, à la dérive sur le grand fleuve du désordre mondial en quête d'un havre plus sûr. Tout comme les bateaux en papier qu'ils ont fabriqués à partir du questionnaire des manifestants de MigSzol, nous nous laissons emporter par une grande rivière de conflits mondiaux afin d'atteindre un port plus sûr. Během první kampaně, která probíhala do května 2012, se rozdalo kolem 1 300 párů bot. Druhá kampaň organizace Help Shoe Bhutan byla spuštěna v červnu 2012 princeznou Chimi Yangzom Wangchuck, s plánem rozdat 2 000 párů obuvi. La première campagne, qui a duré jusqu'en mai 2012, a distribué environ 1300 paires de chaussures. La deuxième lancée en juin 2012 par Son Altesse Royale la Princesse Chimi Yangzom Wangchuck visait la distribution de 2000 paires. Au cours de la première campagne de mai 2012, environ 1 300 paires de chaussures ont été distribuées. La deuxième campagne de Help Shoe Bhutan a été lancée en juin 2012 par la princesse Chimi Yangzom Wangchuck, avec un plan de distribution de 2 000 paires de chaussures. Věřím, že máme na výběr, jestli chceme nebo nechceme pít, a nikdo nemá právo nám něco nařizovat. Je pense que c'est notre choix de boire ou non et personne n'a le droit de nous le dicter. Je crois que nous avons le choix si nous voulons ou non boire, et personne n'a le droit de nous donner des ordres. Vině za výbuch Antaru napjaté vztahy mezi Kyjevem a Washingtonem, se Rogozhin zároveň bavil na účet této aktuální události: Mettant l'explosion d'Antarès sur le compte d'une relation empoisonnée entre Kiev et Washington, Rogojine plaisante: La culpabilité de l'explosion d'Antar avec les relations tendues entre Kiev et Washington, Rogozhin s'est également amusé sur le compte de cet événement actuel: Toto je právě další krok, ke kterému by podle knihovnic mělo dojít v Mexiku: vytvoření vzdělávacích skupin, které by mohly ženám ukázat, jak mohou bránit svá práva prostřednictvím struktury dané lidovým vzděláváním. De fait, c'est précisément la prochaine étape que souhaiteraient franchir les bibliothécaires mexicaines: la création de collectifs de formation qui puissent orienter les femmes dans la défense de leurs droits dans le cadre spécifique de l'éducation populaire. C'est précisément la prochaine étape que les bibliothécaires estiment qu'il devrait y avoir au Mexique: la création de groupes d'éducation qui pourraient montrer aux femmes comment elles peuvent défendre leurs droits par la structure de l'éducation populaire. Foto zaslané studentem na facebookovou stránku serveru inmediahk.net. Photo d'un étudiant pour la page Facebook d'inmediahk.net. Photo envoyée par l'étudiant sur la page Facebook du serveur inmediahk.net. Odjíždí a vrací se na kole; ujede denně kolem 30 kilometrů, od pondělí do pátku. Il va et vient en bicyclette et parcourt une trentaine de kilomètres par jour, du lundi au vendredi. Il s'en va et retourne à vélo; il fait environ 30 kilomètres par jour, du lundi au vendredi. Článek 37 Ústavy Uzbecké republiky, jakož i článek 7 zákoníku práce zakazuje nucené práce. L'article 37 de la Constitution de la République de l'Ouzbékistan de même que l'article 7 du Code du travail interdissent le travail forcé. L'article 37 de la Constitution de la République d'Ozbek ainsi que l'article 7 du code du travail interdisent le travail forcé. Indonéská politika je nicméně stále sužována různými problémy, například korupcí a neefektivním byrokratickým aparátem. Zak Rose poznamenal: Cependant la vie politique Indonésienne est toujours marquée par des problèmes de corruption ou de bureaucratie inefficace, ce que relève Zak Rose: Cependant, la politique indonésienne continue d'être confrontée à divers problèmes, tels que la corruption et l'inefficacité de l'appareil bureaucratique. Podle Birnbaumové je tato zjevná interakce mezi chemikáliemi a nechemickými stresovými faktory "velmi závažná a důležitá." Birnbaum dit que cette apparente interaction entre facteurs de stress chimiques et non chimiques est " très inquiétante et très importante " Selon Birnbaum, cette interaction évidente entre les produits chimiques et les facteurs de stress non chimiques est "très grave et importante ." Jedna pekingská společnost nedávno oznámila , že se chystá testovat drony, které by eliminovaly smog ve znečištěných městech. Une entreprise de Pékin a récemment révélé ses plans de tester des drones qui serviraient à éliminer le smog des cieux pollués. Une société de Pékin a récemment annoncé qu'elle allait tester des drones pour éliminer le smog dans des villes polluées. 13. březen 2015. 13 mars 2015. 13 mars 2015. Na tomto obrázku starší žena říká té druhé: "Pokud nesníme alespoň tuto trávu, pak jistě zemřeme." - použito se svolením Choi Seong-guka Dans ce dessin, la personne dit: "hé, tu pourrais mourir. On devrait manger cette herbe." Credit: Choi Seong-guk Dans cette photo, une femme plus âgée dit à l'autre: "Si nous ne mangeons pas au moins cette herbe, alors nous mourrons certainement." - Utilisé avec la permission de Choi Seong-guk. K tomu se přidává cena bydlení a další životní náklady, takže není divu, že spousta studentů se raději rozhodne na univerzitu nenastoupit. Il faut encore ajouter le loyer et les dépenses de première nécessité. Pas étonnant, donc, que des étudiants finissent par renoncer aux études supérieures. À cela s'ajoute le prix du logement et d'autres coûts de la vie, donc il n'est pas étonnant que beaucoup d'étudiants préfèrent ne pas entrer dans l'université. Bude odrazovat online aktivisty od toho, aby se v maximální možné míře snažili oslovovat úřady a vznášet námitky proti vládní politice. Pire, elle risque de décourager les internautes à investir complètement les espaces en ligne pour nouer le dialogue avec les autorités publiques ainsi que pour remettre en question leurs politiques. Il dissuadera les militants en ligne de s'adresser aux autorités dans toute la mesure du possible et de s'opposer à la politique gouvernementale. Já jsem to chápal. Celý život kolem sebe vidí obrázky ozbrojených hrdinů, takže se do té role chtěli taky na chvíli vžít. J'ai compris pourquoi: ils ont été nourris par des images de bons gars avec des revolvers pendant toute leur vie, et ils veulent se glisser dans ces fantasmes le temps d'un instant. Toute sa vie, ils ont vu des images de héros armés. Posvátná místa Les lieux sacrés Les lieux sacrés Jedná se o nejdůležitější moment v životě studenta, neboť závěrečný test středoškolského studia rozhoduje o přijetí na vysokou školu. C'est le moment le plus important de la vie d'un lycéen car de l'examen de fin d'études secondaires dépend l'admission à l'université. C'est le moment le plus important de la vie d'un étudiant, car le test de fin d'études secondaires décide de l'admission à l'université. Podle Vietnamnet News mnoho absolventů pedagogických oborů práci nakonec nenalezne. Nezbývá jim nic jiného, než se přeškolit a hledat práci v jiných odvětvích. D'après Vietnamnet News, de nombreux titulaires d'un diplôme d'enseignant affirment qu'ils ne trouvent pas de travail, et qu'ils doivent donc se reconvertir et prospecter dans différents secteurs en quête d'un emploi. D'après Vietnamnet News, de nombreux diplômés du secteur de l'éducation ne trouveront finalement pas de travail; il ne leur reste plus qu'à se réadapter et à chercher du travail dans d'autres secteurs. Tyto výměny názorů NIKAM nevedou v těchto chvílích, TĚŽKÝCH pro Naši Zemi, ve kterých bychom měli ŠÍŘIT zprávy USMÍŘENÍ, PŘIBLÍŽENÍ SE jeden k druhému a MÍRU... ale nikoli NENÁVISTI, jak je to obsaženo v tomto Dopise. Ces Discours ne nous aideront en RIEN dans ces moments Difficiles que rencontre Notre Pays; nous devrions VEHICULER des messages de RECONCILIATION, DE PAIX et non de HAINE dans cette Lettre. Ces échanges d'opinions ne mènent pas à ces moments-là, des moments difficiles pour notre Terre, dans lesquels nous devrions diffuser les messages de la rédemption, de l'adhésion l'un à l'autre et de la paix, mais pas les haines contenues dans cette lettre. Bez ohledu na pohlaví, národnost, etnikum, náboženství, věk, ekonomický nebo společenský status. Sans considération de genre, nationalité, ethnie, religion, âge et statut financier ou social. Peu importe le sexe, la nationalité, l'ethnie, la religion, l'âge, le statut économique ou social. Země se nalézá mezi 20o 30' a 26o 45' severní zeměpisné šířky a má tropické klima, které je ideální pro výrobu solární energie. Le pays est situé entre 200 30′ et 260 45′ de latitude nord et le climat est tropical. C'est idéal pour la réception de l'énergie solaire. Le pays est situé entre 20o 30' et 26o 45' de latitude nord et dispose d'un climat tropical idéal pour la production d'énergie solaire. Díky efektivnímu opatření se podařilo zachránit ani ne dvouletou dívku a zadržet ženu kolumbijské národnosti. Grâce à l'action effective de une enfant âgée de 2 ans a été retrouvée. Dans le cas présent, c'est une femme de nationalité colombienne qui a été appréhendée. Une action efficace a permis de sauver une jeune fille de moins de deux ans et d'arrêter une colombienne. Místní politický analytik Mersel Bilalli načrtl temnou prognózu vývoje makedonských problémů, a to krátce po letošním výročí podepsání Ochridské rámcové dohody - dohody, kterou uzavřela makedonská vláda se zástupci místní albánské minority v roce 2001, aby ukončila ozbrojený konflikt mezi militantní Národní osvobozeneckou armádou a makedonskými bezpečnostními složkami. Tím byly položeny základy ke zlepšení právního postavení albánského etnika. Sombres prévisions que celles du politologue macédonien Mersel Bilalli sur les troubles en Macédoine peu après l'anniversaire 2014 de la signature des Accords d'Ohrid, un texte signé par le gouvernement macédonien et les représentants de la minorité albanaise du pays en 2001 pour mettre fin au conflit armé entre les rebelles de l'Armée de libération nationale et les forces de sécurité macédonienne, et qui avait aussi jeté les bases pour de meilleurs droits de la population d'ethnie albanaise dans le pays. Peu après l'anniversaire de la signature de l'accord-cadre d'Ohrid - un accord conclu par le gouvernement macédonien avec des représentants des minorités albanaises locales en 2001 pour mettre fin au conflit armé entre l'armée militaire nationale de libération et les forces de sécurité macédoniennes, qui a permis d'améliorer le statut juridique de l'ethnie albanaise. Ehsan napsal: Ehsan a écrit: Ehsan a écrit: Dnes i v budoucnu si budeme vážit veškeré Básilovy práce v oblasti otevřeného internetu a oceňujeme snahy všech jednotlivců i organizací, které v předchozích pěti letech usilovaly o jeho propuštění. Aujourd'hui et désormais, nous saluons toute l'œuvre de Bassel, chef de file du mouvement de l'open web. De même que nous saluons les efforts de tant d'individus et d'organisations qui ont plaidé depuis cinq ans pour qu'il soit remis en liberté. Aujourd'hui et à l'avenir, nous apprécierons tout le travail de Bail dans le domaine de l'internet ouvert et nous apprécions les efforts de tous les individus et organisations qui ont cherché à le libérer au cours des cinq dernières années. Úroveň nejistoty je tak alarmující, že jsme si zvykli pohybovat se na ulicích s hlubokým a nefalšovaným strachem. Les niveaux d'insécurité sont si alarmants que nous devons nous habituer à marcher dans les rues avec la peur au ventre, une peur profonde et véritable. Le niveau d'incertitude est si alarmant que nous nous sommes habitués à nous déplacer dans les rues avec une peur profonde et authentique. Známý egyptský bloger strávil za mřížemi 115 dní bez soudního procesu a byl nakonec propuštěn na kauci 23. března 2014. Le célèbre blogueur égyptien avait passé 115 jours derrière les barreaux sans procès et a finalement été remis en liberté le 23 mars 2014. Un célèbre blogueur égyptien a passé 115 jours en prison sans procès et a finalement été libéré sous caution le 23 mars 2014. Utíkej, usiluj o přežití Nezáleží na tom, zda máš oblečení, nebo ne. Peu importe que tu sois habillé ou non. Cours, essaie de survivre, peu importe que tu portes des vêtements ou pas. Tato studie také ukazuje, že k diskriminačnímu chování dochází převážně nikoli v mezních situacích, ale v běžném prostředí vzdělávacích institucí, na pracovišti a ve veřejném životě. L'étude note également que la plupart des comportements discriminatoires ne se produit pas dans les situations de crise, mais dans le cadre quotidien de l'école, du travail ainsi que sur la voie publique. Cette étude montre également que les comportements discriminatoires se produisent principalement non pas dans des situations limites, mais dans des environnements normaux d'établissements d'enseignement, sur le lieu de travail et dans la vie publique. Mašhad musíte vidět. Ensuite: La Chine Vous devez voir Mashhad. "Z této zprávy vyplývají tři zásadní problémy: prvním je nedostatečná podpora indiánských komunit obzvláště v otázce vymezení hranic rezervací. Une fois de plus, une grande partie de ces événements ont eu lieu dans le Maranhão. "Ce rapport soulève trois problèmes majeurs: le premier concerne le manque de soutien des communautés indiennes, en particulier en ce qui concerne la définition des limites des réserves. Sašův otec Semion se během svého života musel kvůli těžebním vrtům a s nimi souvisejícím požárům více než pětkrát stěhovat. Jeho rodina byla donucena opustit vlastní půdu. Semion, le père de Sacha, a vu sa famille quitter leur foyer et campement à cause des forages et des incendies pour s'installer ailleurs pas moins de cinq fois au cours de sa vie. Au cours de sa vie, le père de Sasha, Semion, a dû déménager plus de cinq fois à cause des forages miniers et des incendies qui l'accompagnaient, et sa famille a été forcée de quitter ses terres. Samantha Power, velvyslankyně USA při OSN, kritizovala čínské úřady za zatčení feministek na základě obvinění, že plánují vyvolávat nepokoje: L'ambassadeur des Etats Unis auprès des Nations Unies, Samantha Power, a critiqué les autorités chinoises pour avoir arrêté les 5 femmes au motif qu'elles auraient pu créer des troubles. Samantha Power, ambassadrice américaine de l'ONU, a critiqué les autorités chinoises pour l'arrestation de féministes accusés d'avoir l'intention de provoquer des émeutes: Tradice tetování, která byla ve státech bývalé Jugoslávie populární hlavně od padesátých let do pozdních let osmdesátých, využívala emblémy a symboly Jugoslávské lidové armády. Pendant les années 50 et ce jusqu'à la fin des années 80, dans les anciens pays yougoslaves, la tradition était de se faire tatouer les emblèmes et symboles de l'Armée populaire yougoslave. La tradition des tatouages, très populaire dans les États de l'ex - Yougoslavie, entre les années 50 et la fin des années 80, utilisait les emblèmes et les symboles de l'armée populaire yougoslave. Od počátku násilných střetů byly uzavřeny téměř všechny ambasády. Presque toutes les missions étrangères ont fermé depuis le début des violences. Depuis le début des affrontements violents, presque toutes les ambassades ont été fermées. Protože pokud chce někdo připravit tyto lidi na život na svobodě, je potřeba je připravit v rámci prostředí, které se mu co nejvíce podobá - v rámci daných omezení. Parce que si on prépare ces hommes à la vie en liberté, il faut les préparer dans un contexte qui paraisse bien plus proche que ce qui peut se faire dans une prison. Parce que si quelqu'un veut préparer ces personnes à la vie en liberté, il faut les préparer dans un environnement qui lui ressemble le plus possible, dans le cadre des limites prévues. Zmíněný projekt chce podporovat hrdost, respekt a užívání původních jazyků v Mexiku prostřednictvím série animovaných příběhů vyprávěných v původních jazycích se španělskými titulky. Cette série de contes animés, interprétés dans les langues indigènes et sous-titrés en espagnol, cherche à encourager la fierté, le respect et l'usage des langues indigènes au Mexique. Ce projet vise à promouvoir la fierté, le respect et l'utilisation des langues originales au Mexique par le biais d'une série d'histoires animées racontées en langues originales avec des sous-titres espagnols. Nicméně Sulaimanův případ je zatím poměrně výjimečný, protože vláda nemá o populaci uprchlíků dostatek informací. Malgré tout, le cas de Sulaiman est relativement exceptionnel, du fait des manques de contacts de l'administration avec la masse des réfugiés. Toutefois, l'affaire Sulaiman est encore relativement exceptionnelle, car le gouvernement n'a pas suffisamment d'informations sur la population des réfugiés. Ti že by vyvinuli vakcínu? Scientifiques. Peuvent. Ils auraient développé un vaccin ? Více než 500 pracovníků textilních továren se shromáždilo v komplexu Canadia Industrial Park v Phnompenhu, hlavním městě země, aby protestovalo za vyšší platy. Plus de 500 travailleurs de l'habillement se sont rassemblés au parc industriel Canadia à Phnom Penh, la capitale du pays, pour réclamer des salaires plus élevés. Plus de 500 travailleurs des usines textiles se sont réunis dans le parc industriel du Canada à Phnom Penh, la capitale du pays, pour protester pour des salaires plus élevés. Kampaň chce na tuto skutečnost upozornit a přesvědčit chilskou vládu, aby přijala zákon o potratu ze zdravotních důvodů, který byl v únoru odmítnut. Cette campagne veut alerter la population sur ce problème social et persuader le gouvernement de voter la loi sur l'avortement thérapeutique qui a été rejetée en février dernier. Un conseil avant de visionner la vidéo ci dessous: les images sont assez choquantes. (au Chili, l'avortement "accidentel" est l'unique forme légale de cet acte qui n'est pas alors considéré comme un crime.) La campagne souhaite attirer l'attention sur ce point et convaincre le gouvernement chilien d'adopter la loi sur l'avortement pour des raisons médicales, qui a été rejetée en février. "Odehrály se masakry Rabba a Nahda, u Republikánské gardy a u památníku a my jsme zachovali příměří s ministerstvem vnitra a s armádou a řekli jsme, že vše necháme proběhnout pokojnou cestou. "Il y a eu des massacres à Rabaa et Nahda, au de la Garde Républicaine, et au Mémorial , et nous avons été pacifiques avec le de l'Intérieur et l'armée, et avons dit que ce serait pacifique. "Il y a eu des massacres de Rabb et Nahda, de la Garde républicaine et du mémorial, et nous avons maintenu un cessez-le-feu avec le ministère de l'Intérieur et l'armée, et nous avons dit que tout irait en paix. Co píše Süddeutsche Zeitung k těžkým obviněním ze strany bývalého zaměstnance týkajícím se skryté reklamy? #szleaks Qu'est-il écrit dans la Süddeutsche Zeitung au sujet des reproches sévères émis par un ancien collaborateur au sujet de publicité clandestine ? Que dit la Süddeutsche Zeitung sur les accusations graves de l'ancien employé concernant la publicité cachée? Kakofonie ošklivých kočičích obrázků se stala velmi populární mezi japonskými dojíždějícími, kteří jimi zaplnili své zdi na sociálních sítích. La cacophonie de photos de "chats affreux" est devenue assez populaire auprès des voyageurs japonais, qui ont posté les photos des trains décorés sur les médias sociaux. La cacophonie des horribles images de chats est devenue très populaire parmi les voyageurs japonais qui les ont remplis de leurs murs sur les réseaux sociaux. Copyright Demotix (11/11/2008) Copyright Demotix (11/11/2008) Copyright Demotix (11/11/2008) "Jednou začal sát," říká Munambo o chlapečkovi. "Napil se jednou nebo dvakrát a pak přestal. "Il suçait le sein une ou deux fois, puis arrêtait. "Un jour, il a commencé à sucer," dit Munambo à propos d'un petit garçon. "Il a bu une ou deux fois, puis il s'est arrêté. Cílem chaccu je získat vikuní vlákna bez toho, aby byla vikuňa zraněna a vlákno poškozené. Le but est de récupérer la laine sans blesser l'animal ni abimer la fibre. Le but du chacco est d'obtenir des fibres de vigogne sans blesser ni endommager le vigogne. Byly tam různé typy bot - pro dospělé i děti, žabky, holínky, kožené boty a mnohé další. Il y avait différentes sortes de chaussures pour adultes et enfants, des tongs, des bottes, des chaussures en cuir et la liste continue. Il y avait différents types de chaussures: adultes et enfants, tongs, bottes, chaussures en cuir et bien d'autres. Společnou snahou herců a ilustrátorů byla touha zlidštit studenty a jít nad rámec čísla 43, které je v centru všech kampaní vyjadřujících rozhořčení nad tragédií po celém Mexiku. Le sujet commun à toutes ces œuvres, allant de pair avec l'initiative des illustrateurs, est le désir d'humaniser les étudiants et d'aller au-delà du nombre 43, qui a été au centre des campagnes à travers tout le Mexique exprimant l'indignation après la tragédie. Ensemble, les acteurs et les illustrateurs se sont efforcés d'humaniser les étudiants et d'aller au-delà du n° 43 qui est au cœur de toutes les campagnes d'indignation contre la tragédie dans tout le Mexique. Hongkongská policie si domlouvá schůzky s prodemokratickými aktivisty, aby je zatkla Pour arrêter les militants de la "Révolution des parapluies," la police de Hongkong leur donne rendez-vous La police de Hong Kong organise des rencontres avec des militants pro-démocrates pour les arrêter. Navzdory těmto tradicím a společenským konvencím Egypťané pokračují v tanci. Mais en dépit des traditions et des conventions, les Égyptiens continuent de danser. Malgré ces traditions et conventions sociales, les Égyptiens continuent de danser. Takto Lubbock vlastními slovy popisuje svůj dokument Istanbul:The Politics of Architecture (Istanbul: Politika architektury): C'est en ces mots que Luboock décrit Istanbul: politique et architecture. C'est ainsi que Lubbock décrit son document d'Istanbul:The Politics of Architecture (Istanbul: Politique de l'architecture): Mé články budou někdy o běžných dnech, jindy se dotknou vzpomínek nebo nadějí, jak by naše životy měly vypadat - i přes hrůzy, které tu vídáme. Mes articles traiteront parfois de ma vie de tous les jours. D'autres évoqueront des souvenirs et ce que nous aimerions que soient nos vies, malgré les horreurs que nous voyons. Parfois, mes articles parleront de jours ordinaires, parfois ils toucheront les souvenirs ou l'espoir de ce que nos vies devraient être, malgré les horreurs que nous voyons ici. Nová vláda ovšem významným způsobem podporuje mezinárodní protiteroristické tažení, jak je možné vidět na nedávných setkáních prezidenta Buhariho s prezidenty Čadu, Kamerunu a Nigeru. Le nouveau gouvernement n'en a pas moins recherché activement une assistance anti-terroriste internationale, comme le montrent les rencontres récentes du président Buhari avec ses homologues tchadien, camerounais et nigérien. Cependant, le nouveau gouvernement soutient de manière significative la campagne antiterroriste internationale, comme le montrent les récentes rencontres du président Buhari avec les présidents du Tchad, du Cameroun et du Niger. Čadský letoun Suchoj Su-25 na letišti N'djamena. Z Wikipedie, licence CC-BY-4.0. Un Sukhoi Su-25 de l'armée de l'air tchadienne à l'aéroport de N'djamena Licence CC-BY-4.0, Wikimedia commons. Sukhoj Su-25 du Tchad à l'aéroport de N'djamena, Wikipédia, licence CC-BY-4.0. Generální ředitel TCI oznámil, že jeho úřad je připraven pronajmout společnostem Google a Yahoo datová centra, ve kterých by ukládaly informace svých íránských klientů. Le directeur de TCI a affirmé que son entreprise était prête à héberger les data centers où Google et Yahoo stockeraient les données de leurs clients iraniens, à la manière dont ces entreprises procèdent dans des pays comme la Turquie. Le directeur général de la TCI a annoncé que son bureau était prêt à louer à Google et Yahoo des centres de données pour stocker les informations de ses clients iraniens. Thoai Son, Vietnam Thoai Son, Vietnam Thoai Son, Viêt Nam "Neinvestovat do uprchlíků je promarněnou příležitostí" 'Ne pas investir dans les réfugiés, une immense opportunité manquée' "Ne pas investir dans les réfugiés est une occasion manquée" Teprve když je uprchlíkům od německých úřadů přiděleno právo pobytu, mohou začít navštěvovat kurzy němčiny. Ce n'est que lorsque ces réfugiés obtiendront une autorisation de séjour provisoire par les autorités qu'ils pourront suivre ces cours. Ce n'est que lorsque le droit de séjour est accordé aux réfugiés par les autorités allemandes qu'ils peuvent commencer à suivre des cours d'allemand. Copyright Demotix (14/08/2014). Droits d'auteur Demotix (14/08/2014). Copyright Demotix (148/2014). Zachycují smutnou realitu. My jsme se rozhodli ukázat světu i jiné tváře, jinou realitu. C'est une triste réalité, mais dans un effort de ne pas oublier les humains derrière le conflit, nous avons décidé de présenter au monde d'autres réalités." Nous avons décidé de montrer au monde d'autres visages, d'autres réalités. Těším se na fotografie z poklidného #marchaMZ, který dokončí svou cestu bez jakéhokoli narušení. J'attends les images complètes de la #marcheMZ, sans aucune interférence. J'attends avec impatience des photos de #MarchaMZ paisible qui achèveront leur voyage sans aucune perturbation. Jak ovšem ukázaly události v Burkině Faso, vše se může rychle změnit. Cependant, les choses peuvent changer très rapidement comme en témoignent les événements au Burkina Faso. Mais comme l'ont montré les événements de Burkina Faso, tout peut changer rapidement. "Kdybychom ztratili islandský jazyk, zanikl by islandský národ," pokračuje Kristinsson. "Jestliže neexistuje islandský národ, neexistuje islandská suverenita." "Si nous perdions la langue islandaise, il n'y aurait plus de nation islandaise," dit Kristinsson. "Et s'il n'y avait plus de nation islandaise, nous pourrions dire adieu à la souveraineté islandaise." "Si nous perdons la langue d'Islande, la nation d'Islande disparaîtra," poursuit Kristinsson. "S'il n'y a pas de nation d'Islande, il n'y a pas de souveraineté islandaise." Íránská politika týkající se používání internetu nadále působí v mnoha ohledech nesourodě a nedůtklivě. La politique Internet de l'Iran reste un problème bien souvent incohérent et facteur de tensions. À bien des égards, la politique iranienne en matière d'utilisation de l'internet continue d'agir de manière déséquilibrée et agaçante. Čekání před porodnickým oddělením v nemocnici v Chokwe. L'attente à l'extérieur de la maternité de l'hôpital de Chokwe. Attendre devant le service d'obstétrique à l'hôpital de Chokwe. Hnutí Podemos vzniklo v madridském univerzitním prostředí, kde se dva profesoři rozhodli založit občanskou opoziční platformu proti evropské politice šetření. Podemos est issu du monde académique madrilène où deux professeurs ont décidé de former une plateforme citoyenne d'opposition aux politiques européennes d'austérité. Le mouvement Podemos est né dans un environnement universitaire de Madrid où deux professeurs ont décidé de créer une plateforme d'opposition civile contre la politique européenne d'enquête. Od té chvíle Luis se svou pojízdnou knihovnou putuje zemí. Depuis, il parcourt le pays avec sa bibliothèque ambulante. À partir de ce moment-là, Luis et sa bibliothèque mobile voyagent dans le pays. Proto vyzvala Julia na svém blogu a na sociálních sítích k darování slovníků a žádá přitom také o milé uvítací gesto. Julia a donc lancé un appel aux donateurs de dictionnaires sur son blog et les réseaux sociaux, en leur demandant d'adresser aux réfugiés un témoignage de sympathie. C'est pourquoi Julia a invité sur son blog et sur les réseaux sociaux à donner des dictionnaires, tout en demandant un accueil chaleureux. Vyzývám společnosti jako Google, Twitter nebo Facebook, aby poskytovaly své služby v Číně a přijaly . Je demande aux entreprises comme Google ou Twitter ou Facebook de proposer leurs services en Chine et d'accepter d'être contrôlées. J'invite des entreprises comme Google, Twitter ou Facebook à fournir leurs services en Chine et à accepter . Ve snaze učinit v kauze Elvanovy smrti zadost spravedlnosti spustila "Taksimská solidarita" (Taksim Solidarity, komunita stojící v pozadí protestů v parku Gezi) veřejnou online sbírku na otisknutí celostránkového nekrologu v New York Times. Le groupe Taksim Solidarity - organisateur des manifestations du Parc Gezi - cherche à obtenir justice pour la mort d'Elvan et a lancé une campagne de financement en ligne pour payer une pleine page nécrologique dans le New York Times. Pour tenter de rendre justice à la cause de la mort d'Elvan, la "Solidarité de Taksim" (Taxim Solidarity, une communauté à l'arrière-plan des protestations dans le parc Gez) a lancé une collection publique en ligne pour publier la nécrologie du New York Times. Jelikož policie nijak nezasáhla, spěchaly tisícovky prodemokratických protestujících do Mongkoku, aby čelily útočníkům. Les policiers restant les bras croisés, des milliers de manifestants pro-démocratie ont afflué à Mongkok pour affronter les agresseurs. La police n'étant pas intervenue, des milliers de manifestants pro-démocrates se sont précipités à Mongkok pour affronter les agresseurs. Zahanbuje to dívky. Ça met la honte sur les filles. Ça fait honte aux filles. Místo zastavení financování a wahhábistické indoktrinace bude Saúdská Arábie budovat "velkou zeď," aby zabránila vpádu ISIS. Au lieu de se saisir du financement et de l'endoctrinement wahabite, l'Arabie Saoudite va construire une "Grande Muraille" pour garder l'EI dehors Au lieu de mettre un terme au financement et à l'introduction wahhabite, l'Arabie saoudite bâtira un "grand mur" afin d'empêcher l'invasion de l'ISIS. Udělá cokoli, aby nás oklamala, aby nás rozhádala, cítím, že se jí to nepovede. Nous voulons des informations. En attendant nous espérons qu'ils sont encore en vie. Elle fera n'importe quoi pour nous embrouiller. Je sens qu'elle n'y arrivera pas. Žil v obydlí poskytnutém německou vládou, která mu vyplácela měsíční podporu ve výši 325 euro. Il vivait dans un logement fourni par le gouvernement avec une allocation mensuelle de 325 € donnée par le gouvernement allemand. Il vivait dans un logement fourni par le gouvernement allemand, qui a bénéficié d'un soutien mensuel de 325 euros. Mnoho fotografií bylo přeposláno na facebookovou stránku Friends of Dang Xuan Dieu (Přátelé Danga Xuana Dieua). De nombreuses photos ont été re-postées sur la page Facebook des "Amis de Dang Xuan Diêu." De nombreuses photos ont été envoyées à la page Facebook Friends of Dang Xuan Die (amis de Dang Xuan Dieu). Nemohl ovšem chybět malý kurz arabštiny pro německé učitele: Un cours d'arabe à destination des enseignants était incontournable, même s'il ne durait pas longtemps: Mais il ne pouvait pas manquer un petit cours d'arabe pour les enseignants allemands: V roce 2013, kdy poprvé došlo k zásahům proti lidem, kteří tento svátek oslavovali, vystoupili uživatelé na sociálních sítích na obranu svého oblíbeného svátku. En 2013, lorsque Global Voices a entendu parler pour la première fois d'arrestations liées à Halloween (anglais), la plateforme a cité (anglais) un utilisateur de Twitter s'opposant aux tentatives de censure de la fête. En 2013, lors de la première intervention contre les personnes qui célébraient cette fête, les utilisateurs ont pris la parole sur les réseaux sociaux pour défendre leur fête préférée. Mezi nimi jsou i svědectví dopisovatelů Global Voices Andalka Chaly z Etiopie a Aliho Abdulemama z Bahrajnu. Endalk Chala et Ali Abdulemam, deux auteurs de Global Voices travaillant respectivement en Éthiopie et au Bahreïn, figurent parmi ces journalistes. Parmi eux figurent les témoignages des rédacteurs Global Voices Andalka Chala d'Éthiopie et Ali Abdulemam de Bahreïn. Dokonce ani sázka o dva kartóny piva, kterou Simoňanová prohrála, protože vsadila na vítězství Clintonové, jí nezkazila její nadšení. Et ce n'est pas sa dette de deux caisses de bière - apparemment le prix d'un pari perdu sur Clinton - qui aurait pu refroidir l'enthousiasme de la rédactrice en chef. Même pas un pari de deux caisses de bière que Simone a perdu parce qu'elle a parié sur la victoire de Clinton n'a pas gâché son enthousiasme. Na několik nejpovedenějších výtvorů posledních let se můžete podívat zde: Voici quelques uns des exemples les plus réussis des dernières années: Plusieurs des créations les plus réussies de ces dernières années, vous pouvez regarder ici: PDP/APC, naši mrtví nevinní sousedé ve městě Baga - už nevidím žádný rozdíl. PDP/APC nos innocent voisins morts à #Baga ne sont plus capables de faire la différence. PDP/APC, nos voisins innocents morts à Baga - je ne vois plus de différence. Lari utrpělo 5. prosince pád o 2,86% vůči americkému dolaru a dosáhlo nejslabší hodnoty za více než desetiletí. Le lari a chuté de 2,86% par rapport au dollar américain le 5 décembre, pour tomber à approximativement deux laris pour un dollar, son taux de change le plus bas depuis plus d'une décennie. Le 5 décembre, Lari a subi une chute de 2,86% par rapport au dollar américain et a atteint la valeur la plus faible en plus d'une décennie. Halima Ezaz z Dhanbadu v Džhárkhandu uvádí, že jedna pomocná porodní asistentka z Džhárkhandu má na starosti 14 zdravotních středisek. Halima Ezaz de Dhanbad (état de Jharkhand) mentionne le fait qu'une infirmière sage-femme auxiliaire du Jharkhand s'occupe à elle seule de 14 centres médicaux de proximité. Selon Halima Ezaz de Dhanbad (Jharkhand), une sage - mère auxiliaire de Jharkhand est chargée de 14 centres de soins. Alexandr Ajpin drží zbytky dutohlávky sobí, jejíž porost zničily lesní požáry. Alexandre Aypine tient dans ses mains le lichen qui a brûlé lors d'incendies de forêt. Alexandre Ajpin tient les restes de l'iris des rennes dont la végétation a détruit les feux de forêt. Opět se jich odehrálo nejvíce v Mato Grosso do Sul, celkem 10 konfliktů. Encore une fois, le Mato Grosso do Sul demeure l'état le plus cité, avec dix conflits recensés. Encore une fois, il y en a eu le plus de Mato Grosso do Sul, un total de 10 conflits. Útok byl kryt vojskem a aktivisté byli Pinochetem obviněni z toho, že se sami zapálili při výrobě Molotovových koktejlů. L'armée avait maquillé l'attaque et Pinochet avait accusé les deux victimes de s'être immolées par le feu en fabriquant des cocktails Molotov. L'attaque était couverte par l'armée, et les activistes ont été accusés par Pinochet de s'être incendié dans la fabrication des cocktails Molotov. Tento krok by měl podstatně zlepšit bezpečnost stránek .onion domény. Le résultat devrait être une vraie amélioration de la sécurité sur les sites en .onion. Cette étape devrait améliorer considérablement la sécurité du site .onion domaine. Proto místní dobrovolníci v Maďarsku, Srbsku a Německu vynaložili značné prostředky na to, aby uprchlíkům poskytli mobilní telefony, kredit a přístup k WiFi. En Hongrie, en Serbie et en Allemagne, des bénévoles locaux ont répondu à ce besoin en utilisant tous les moyens possibles pour procurer aux réfugiés des téléphones portables chargés, crédités et équipés de WiFi. C'est pourquoi les volontaires locaux de Hongrie, de Serbie et d'Allemagne ont dépensé des ressources considérables pour fournir aux réfugiés des téléphones portables, des crédits et l'accès au WiFi. "Velký pochod za změnu," Madrid, Španělsko. " La grande marche pour le changement " à Madrid. "Grande Marche pour le changement," Madrid, Espagne. První těžba bauxitu v Guineji se konala v roce 1937, ale i přesto jsou obyvatelé této země stále mezi nejchudšími v západní Africe. Les premières exploitations de bauxite en Guinée date de 1937, mais les Guinéens restent parmi les plus pauvres en Afrique de l'ouest. La première exploitation de bauxite en Guinée a eu lieu en 1937, mais les habitants de ce pays sont toujours parmi les plus pauvres d'Afrique occidentale. Skrytá reklama je formou korupce. #szleaks La publicité clandestine est une forme de corruption. La publicité cachée est une forme de corruption. Průměrný německý příjem je 1500 euro měsíčně, proto leží mez rizika chudoby při příjmu 900 euro a hranice chudoby u 750 euro. Le revenu moyen allemand est de 1500€ par mois, ainsi la limite de la pauvreté relative va de 750 à 900€ par mois. Le revenu moyen allemand est de 1500 euros par mois, c'est pourquoi le seuil de risque de pauvreté est de 900 euros et le seuil de pauvreté de 750 euros. Během jednoho říjnového týdne byli novináři Ahmet Hakan a Serhat Yüce několikrát fyzicky napadeni. Střety vyvolaly diskuzi o nedostatečném zajištění bezpečnosti novinářů. Uživatelé sociálních sítí nejčastěji skloňovali organizovaný útok na Hakana, který se odehrál 1. října, ostře odsouzena byla i policejní agrese proti Ÿucemu z 5. října. Au mois d'octobre, en l'espace d'une semaine, les journalistes Ahmet Hakan et Serhat Yüce ont tous deux subi de violentes agressions, qui ont déclenché un tollé sur le manque de protection des journalistes dans le pays. Au cours d'une semaine d'octobre, les journalistes Ahmet Hakan et Serhat Yüce ont été attaqués physiquement à plusieurs reprises. V parku se o víkendech scházejí na pár hodin stovky rodin, aby alespoň chvilku viděly své blízké. Le week-end, des centaines de familles se rassemblent dans ce parc pendant quelques heures afin de voir leurs proches, même si les retrouvailles ne durent que quelques secondes. Des centaines de familles se réunissent dans le parc le week-end pour voir leurs proches. První článek: as-Sísí zůstane čtyři roky prezidentem. Article premier: Sisi reste président pour quatre ans Premier article: as-Sísí restera président pendant quatre ans. Trump vyhrává, zatímco se média a čelní představitelé snaží rozsévat hodnoty, které společnost není připravena přijmout. Quand les médias et le pouvoir sèment pendant des années des valeurs auxquelles la société n'est pas prête, en expliquant à la société qu'elle est trop figée, c'est Trump qui est le vainqueur. Trump gagne alors que les médias et les dirigeants essaient de semer des valeurs que la société n'est pas prête à accepter. Jak mi několikrát řekly, všechny bojujeme za ženská i lidská práva. Elles me l'ont dit plus d'une fois: elles combattent pour les droits de l'homme et des femmes. Comme elles me l'ont dit à plusieurs reprises, nous nous battons toutes pour les droits de la femme et de l'homme. Plný návrh zákona o svobodě před strachem, který byl podán 20. listopadu 2014, byl sdílen členkou Demokratické strany a zástupkyní předsedkyně Národního shromáždění Gordanou Čomić na jejím osobním účtu na serveru Slideshare. La proposition complète de loi sur la liberté de ne pas avoir peur, déposée le 20 novembre 2014, a été publiée par la membre du Parti démocrate et vice-président de l'Assemblée nationale serbe Mme Gordana Čomić sur son compte personnel Slideshare. Le projet complet de loi sur la liberté contre la peur, qui a été déposé le 20 novembre 2014, a été partagé par un membre du parti démocrate et vice-présidente de l'Assemblée nationale Gordan Čomić sur son compte personnel sur le serveur Slideshare. Luis Soriano miluje četbu už od dětství, kdy díky tetě objevil jednu z básní Rubéna Daría. Luis Soriano est amateur de lecture depuis l'enfance, quand il découvrit un poème de Ruben Dario grâce à sa tante: Luis Soriano adore lire depuis qu'il a découvert un poème de Ruben Daría grâce à sa tante. Poskládají rukávy a tělo vlny, až získají balíček o velikosti 15 krát 15 cm, který uloží do polyetylénové tašky s označením původu vlákna a toho, jestli pochází od samce nebo samice. Elle apprêtent les manches et le corps de la toison de façon à obtenir un paquet de 15 cm sur 15 qui est introduit dans un sac en plastique portant une étiquette précisant l'origine de la laine, issue d'un animal mâle ou femelle. Ils assemblent les manches et le corps de la laine jusqu'à ce qu'ils obtiennent un paquet de 15 x 15 cm de taille qu'ils déposent dans un sac en polyéthylène avec l'indication de l'origine de la fibre et si elle provient d'un mâle ou d'une femelle. Oslavy volby "ne" naplno propukly několik hodin poté v blízkosti té stejné pláže. La victoire du "non" a été célébrée quelques heures plus tard, près de cette même plage. L'élection du "non" a éclaté plusieurs heures plus tard, près de la même plage. Z oficiálního účtu guvernéra Guerrery: On peut lire sur le compte Twitter du gouverneur de Guerrero: Sur le compte officiel du gouverneur Guerrera: Stejně jako byl jazyk legend před mnoha sty lety." Sama ovládá jazyků několik, píše však zásadně pouze ve své mateřštině. "Domnívám se, že svět potřebuje příběhy vyprávěné v islandštině." Což je přesně to, čím se zabývá Ólafsdóttirová. "Je crois que le monde a besoin d'histoires racontées en islandais," et c'est exactement ce que fait Ólafsdóttir. Comme la langue était une légende il y a des centaines d'années." Elle contrôle elle-même plusieurs langues, mais elle n'écrit que dans sa langue maternelle. "Le monde a besoin d'histoires racontées en islandais." C'est exactement ce qu'elle traite d'Olafsdóttir. "Zpracovatelský průmysl postrádá v Bulharsku v současné době až 50 000 pracovníků. "Il manque 50.000 personnes au secteur bulgare du traitement d'affaires. "À l'heure actuelle, l'industrie de transformation manque jusqu'à 50 000 travailleurs en Bulgarie. Munambo a Muitiquile zde čelí řadě výzev, které nemají co do činění s jejich kvalifikací, například co se týče vybavení. Mme Munambo et M. Muitiquile font face à un grand nombre de difficultés matérielles qui n'ont rien à voir avec leur formation. Munambo et Muitiquile sont confrontés à un certain nombre de défis qui n'ont rien à voir avec leurs qualifications, par exemple en ce qui concerne l'équipement. Ministerstvo zřídilo komisi, která má za úkol skupinu lokalizovat. Le ministère a formé un groupe de travail pour déterminer la localisation du groupe. Le ministère a mis en place une commission chargée de localiser le groupe. Global Voices hovořili s Anou Melo, jednou z nejaktivnějších představitelek divadla v Caracasu, hlavním městě Venezuely, aby pochopily, jaké hnutí se pod hashtagem skrývá, a porozuměli divadelním aktivitám v kontextu krize panující ve Venezuele. Aussi, beaucoup de compagnies théâtrales qui continuent leur activité dans le pays rassemblent leurs efforts sous le hashtag #TeatroDeLaResistencia . Global Voices s'est entretenu avec Ana Melo, une des représentantes les plus actives sur les planches de Caracas, afin de comprendre les motivations dans le contexte de crise au Venezuela. Global Voices a parlé à Ana Melo, l'une des représentants les plus actifs du théâtre de Caracas, la capitale du Venezuela, pour comprendre le mouvement qui se cache sous le hashtag, et pour comprendre les activités théâtrales dans le contexte de la crise qui règne au Venezuela. Musíme jim pomoci. Nous devons les aider. Nous devons les aider. V porovnání s 19 procenty recyklovaných odpadních vod ve Španělsku, v druhé nejzkušenější zemi světa v této problematice, je to velmi vysoké číslo. I s těmito opatřeními však Izraeli stále chybělo 1,9 miliardy kubických metrů pitné vody. Mais même avec ces dispositions, Israël avait toujours besoin de 1,9 milliard de mètres cubes d'eau douce par an et n'en obtenait que 1,4 milliard depuis les sources naturelles. Comparé à 19% des eaux usées recyclées en Espagne, dans le deuxième pays le plus expérimenté du monde, il s'agit d'un chiffre très élevé, mais Israël manquait toujours de 1,9 milliard de mètres cubes d'eau potable. Smutná reflexe hesla "ženská práva jsou lidská práva." Terrible sujet de réflexion sur le sujet "les droits des femmes sont des droits humains." La triste réflexion du mot de passe "droits des femmes sont les droits de l'homme." Avšak dnes se ve Venezuele děje něco, co se sotva stane v kterékoli jiné zemi světa. Cependant, aujourd'hui au Venezuela, il se produit quelque chose qui arrive rarement dans d'autres pays du monde. Mais aujourd'hui, au Venezuela, il se passe à peine quelque chose qui se passe dans n'importe quel autre pays du monde. Malé dítě pláče a snaží se upoutat pozornost, zatímco jeho matka připravuje čaj a stará se o kamna uvnitř rodinného geru neboli jurty. Un bébé pleure pour qu'on s'occupe de lui, pendant que sa mère prépare le thé, tout en surveillant le poêle de la yourte familiale, ou ger. Un petit enfant pleure et tente d'attirer l'attention, tandis que sa mère prépare le thé et s'occupe du poêle à l'intérieur d'un guêpier familial, ou yourte. A zde je vítěz hlavní ceny! Et voici le gagnant! Et voici le gagnant du prix principal ! Jedinou situací, kdy bilingvismus získává na významu, je používání pidžinu, což je jazyk, který míchá dohromady francouzštinu, angličtinu, portugalštinu a španělštinu. Pidžin se stal prostředkem domluvy během éry obchodování s otroky - usnadnil dorozumívání mezi prodávajícími a kupujícími. Le seul moment où le bilinguisme est mis en exergue c'est dans la pratique du " pidjin" , un mélange de français, anglais, portugais, espagnol né sur les côtes pour faciliter le commerce entre les acheteurs et vendeurs d'esclaves. La seule situation où le bilinguisme gagne en importance est l'utilisation du pidgin, une langue qui mélange le français, l'anglais, le portugais et l'espagnol. Tisíce mil od jejího epicentra kazašští vědci potvrdili vývoj vakcíny proti ebole A des milliers de kilomètres d'Ebola, des scientifiques du Kazakhstan promettent un vaccin À des milliers de kilomètres de son épicentre, des scientifiques kazakhs ont confirmé le développement du vaccin contre Ebola. Tato kočka získala druhé místo: Ce chat a remporté le deuxième prix. Ce chat a eu la deuxième place: Dřevo je v horách často jediným zdrojem energie a jeho těžba a nadměrná spotřeba místním obyvatelstvem představuje velmi zásadní problém. Le défrichage et l'exploitation du bois par la population locale est devenu un gros problème dans les régions montagneuses du Tajikistan, où le bois est souvent la seule source d'énergie disponible. Le bois est souvent la seule source d'énergie dans les montagnes et sa production et la consommation excessive de la population locale constituent un problème très important. V televizi si zaplatil jen jednu reklamu, jinak komunikoval výhradně přes sociální sítě. Il a acheté du temps d'antenne pour une seule publicité à la télévision, et le reste a été publié sur les plates-formes de médias sociaux. Il n'a payé qu'une pub à la télé, sinon il ne communiquait qu'avec les réseaux sociaux. Spekulace, zda šlo o vraždu nebo sebevraždu, na sebe nedaly dlouho čekat, stejně jako názory vlády a opozice: Les spéculations sur les hypothèses, suicide ou homicide, ne se sont pas fait attendre, pas plus que les échanges entre le gouvernement et l'opposition: La spéculation pour savoir s'il s'agissait d'un meurtre ou d'un suicide ne s'est pas faite attendre longtemps, tout comme les opinions du gouvernement et de l'opposition: Každý rok zemře 600 000 žen na komplikace související s těhotenstvím. Chaque année 600 000 femmes meurent de complications liées à la grossesse. Chaque année, 600 000 femmes meurent de complications liées à la grossesse. Přehrada vodní elektrárny pod Toktogulskou přehradní nádrží. Le barrage hydraulique alimenté par le réservoir de Toqtogul. Le barrage de la centrale d'eau sous le barrage de Toktogul. A země řeší dříve nemyslitelný problém: Co s tou vodou navíc? Les fermes d'Israël prospèrent. Et le pays est confronté à une question qu'il n'aurait jamais imaginée auparavant: que faire de cette eau supplémentaire ? Et la terre résolvait un problème inconcevable: qu'en est - il de l'eau supplémentaire? Místo právního státu nám vládnou politické strany. Au lieu d'état de droit, la domination des partis. Au lieu de l'État de droit, nous sommes gouvernés par des partis politiques. Něco, co vás hrozně bolí. Quelque chose qui fait fortement souffrir. Quelque chose qui vous fait très mal. Pohádka odehrávající se ve středověku, anebo jen další den v Tádžikistánu? Est-ce un conte de fées qui se déroule au Moyen Âge, ou juste un jour habituel au Tadjikistan ? Un conte de fées qui se déroule au Moyen Âge ou juste un jour de plus au Tadjikistan ? Společně s ustanovením možnosti "preventivního zachycení komunikace" zavádí návrh také koncepty "preventivní domácí prohlídky," "preventivního zadržení" a "preventivního sledování," které by daly žalobcům pravomoc nařídit tyto procedury bez soudního příkazu. Avec la disposition sur "l'interception préventive," le projet introduit également des concepts tels que des "perquisitions préventives," "détentions préventives" et "traçages préventifs"; le parquet aurait tous les pouvoirs pour donner ces ordres sans mandat. En même temps que la clause relative à la "prévention de la communication," la proposition introduit également des notions de "contrôles nationaux préventifs," d'"immobilisation préventive" et de "surveillance préventive" qui donneraient aux requérants le pouvoir d'ordonner ces procédures sans injonction de justice. Představte si, že musíte používat VPN, abyste prolomili "zeď" jen kvůli sledování videa. Inimaginable d'utiliser un VPN et contourner le pare-feu uniquement pour regarder une vidéo. Imaginez que vous deviez utiliser un VPN pour briser un mur juste pour regarder une vidéo. Ředitel gruzínské centrální banky Giorgi Kadagidze prohlásil 5. prosince ve svém televizním vystoupení, že propad národní měny byl důsledkem "vnějších a vnitřních" faktorů. Le directeur de la banque centrale de Géorgie, Giorgi Kadagidze, a prononcé le 5 décembre un discours télévisé dans lequel il a attribué la dégringolade monétaire à des facteurs à la fois "extérieurs et intérieurs." Le 5 décembre, le directeur de la Banque centrale géorgienne Giorgi Kadagidze a déclaré dans son discours télévisé que la chute de la monnaie nationale était due à des facteurs "extérieurs et internes." Neumět psát je samo o sobě vstupenkou do vězení. Ne pas savoir écrire une phrase est en soi une peine de prison. Ils n'arrivent pas à écrire en eux-mêmes avec un billet pour aller en prison. V typických rozhovorech Venezuelanů nikdy nechybí tato otázka: "Co jsi sehnal a co ti chybí?" Mluví se o zrychlování růstu cen, který také dále zhoršuje situaci. En écoutant une conversation typique entre Vénézuéliens, vous ne manquerez pas d'entendre: " Qu'as-tu réussi à acheter ? " ou " Qu'est-ce qui te manque ? ," et d'entendre parler de la hausse des prix au triple galop. Dans les conversations typiques des Vénézuéliens, la question suivante ne manque jamais: "Qu'as-tu trouvé et qu'est-ce qui te manque?" Il s'agit d'accélérer la hausse des prix, ce qui aggrave également la situation. Myslíte si, že je Thilafushi chybou? Pensez-vous que Thilafushi est une erreur? Vous pensez que Thilafushi est une erreur ? Philippe Grandjean, který působí na Univerzitě jižního Dánska a Harvardské škole veřejného zdraví (Harvard T.H. Chan School of Public Health), a Philip Landrigan z Vysoké školy lékařské (Icahn School of Medicine) na Mount Sinai v New Yorku, oba lékaři a prominentní vědci ve svých oborech, označují současnou situaci slovem "pandemie." Nárůst zaznamenaly už statistiky z dřívějších let. Les chiffres sont si conséquents que Philippe Grandjean de l'université du sud Danemark et de l'école de santé publique T.H. Chan de Harvard ainsi que Philip Landrigan de l'école Icahn de médecine de Mont Sinai à New York - deux médecins et des chercheurs de premier plan dans ce domaine - décrivent la situation comme étant une " pandémie ." Philippe Grandjean, qui travaille à l'université du sud du Danemark et à l'école de santé publique de Harvard (Harvard T.H. Chan School of Public Health), et Philip Landrigan, de l'université de médecine (Icahn School of Medicine) à Mount Sinaï, à New York, les deux médecins et scientifiques éminents dans leurs disciplines appellent la situation actuelle le terme "pandémie ." Někdy také jedou pod dohledem tábořit nebo rybařit. Parfois ils partent en séjour surveillé de camping et pêche. Parfois aussi, ils vont camper ou pêcher sous surveillance. Stále bojuji, abych motivovala hereckou skupinu a naplnila naše poslání i přes protesty a krize. Mon combat a été, malgré les défilés et les crises, de continuer à motiver les groupes d'acteurs et à alimenter notre vocation. Je me bats toujours pour motiver un groupe d'acteurs et accomplir notre mission malgré les manifestations et les crises. Zdroj: Flickr, licence Creative Commons Source: Flickr. Licence CC Source: Flickr, licence Creative Commons Singapurská námořní trasa Détroit de Singapour L'itinéraire maritime de Singapour Hodně spolužáků zůstalo pasivních a raději se neangažovali. Jeden z nich dokonce opustil skupinu, když ostatní začali s urážkami. Jiný hoch se vzbouřil a řekl jim, že překročili hranici, že už je to příliš. Beaucoup de ces collègues sont restés calmes et ont préféré ne pas se manifester, l'un d'eux est même sorti du groupe quand les offenses ont commencé, un autre s'est indigné disant que ça allait trop loin et que l'humiliation était trop grande. Beaucoup de camarades de classe sont restés passifs et ont préféré ne pas s'engager; l'un d'eux a même quitté le groupe quand les autres ont commencé à s'insulter, et un autre s'est rebellé et leur a dit qu'ils avaient dépassé la limite, que c'était trop. Geograficky patří Panama do Střední Ameriky, kulturně do Karibiku. Géographiquement, le Panama est situé en Amérique centrale, et culturellement, le pays se rattache aux Caraïbes. Géographiement, il appartient au Panama en Amérique centrale, culturellement aux Caraïbes. Zatím bylo zatčeno přibližně 13 studentských vůdců a 61 protestujících. Au moment de la publication, environ 13 leaders étudiants et 61 manifestants ont été arrêtés. Pendant ce temps, environ 13 chefs d'études et 61 manifestants ont été arrêtés. Lidé prchající před válkami a pronásledováním v Sýrii, Iráku, Afghánistánu a v dalších zemích stále využívají tzv. Balkánskou cestu přes Turecko do Maďarska a doufají v nalezení lepšího života v zemích západní Evropy. Les réfugiés chassés par la guerre et les persécutions en Syrie, Irak, Afghanistan et ailleurs continuent à remonter ce qu'on appelle la Route des Balkans depuis la Turquie jusqu'à la Hongrie en quête d'une vie meilleure en Europe occidentale, et des gouvernements européens continuent à les recevoir avec hostilité. Les personnes qui fuient la guerre et la persécution en Syrie, en Irak, en Afghanistan et dans d'autres pays continuent d'utiliser ce qu'on appelle la route des Balkans pour passer la Turquie en Hongrie et espèrent trouver une meilleure vie dans les pays d'Europe occidentale. Ale co když je příkaz Uzbekům dán předsedou vlády, nebo dokonce prezidentem a mnoho milionů Uzbeků takových rozkazů uposlechne? Cependant, imaginez que l'ordre soit donné par le Premier ministre ou même par le Président, et que des millions de personnes obéissent ? Mais qu'arrivera - t - il si l'ordre aux Ouzbeks est donné par le Premier ministre, ou même par le Président, et que des millions d'Uzbeks obéissent à ces ordres? Tito lidé si myslí, že v případě porušení ústavy nejde o žádný velký problém, ale pokud studenti vynechají pár hodin vyučování, je to zásadní provinění. Ces gens pensent que violer la constitution n'est pas pas un gros problème, mais que si les étudiants manquent les cours, c'est un gros problème. Ces gens pensent qu'il ne s'agit pas d'un problème majeur en cas de violation de la Constitution, mais si les élèves oublient quelques heures d'enseignement, c'est une grave faute. Sociální síť výslovně zakazuje jakoukoliv reklamu politického charakteru, která vychází za výše uvedený rámec, což zahrnuje reklamu politických publikací, webových stránek poslanců, politických činitelů, byrokratů a veřejných shromáždění a také jakoukoliv reklamu, která šíří názory týkající se politického dění. En dehors de ces limites, Vkontakte interdit formellement " toute publicité à caractère politique " y compris celles par des publications politiques, par des sites web de députés d'État, des " acteurs politiques ," des responsables publics, des protestataires, ainsi que toute publicité répandant " des opinions sur les événements politiques ." Le réseau social interdit expressément toute publicité à caractère politique fondée sur le cadre susmentionné, y compris la publicité des publications politiques, des sites web des députés, des responsables politiques, des bureaucrates et des assemblées publiques, ainsi que toute publicité qui diffuse des opinions sur les questions politiques. V nedávných letech zažila země politické reformy, které přinesly volby, propuštění některých politických vězňů a vytvoření občanské vlády, která je ovšem nadále podporována armádou. Au cours des dernières années toutefois, la pays a connu des réformes politiques qui ont amené des élections, la libération de certains prisonniers politiques, et la mise en place d'un gouvernement civil soutenu par l'armée. Ces dernières années, les pays ont connu des réformes politiques qui ont conduit à l'élection, à la libération de certains prisonniers politiques et à la création d'un gouvernement civil, mais toujours soutenu par l'armée. Uveřejněno se svolením. Republiée avec permission. Publié avec autorisation. Kouř z takového topení společně se spalinami z dopravy, elektráren a průmyslu uvízne pod chladnějším vzduchem nad okolními horami. Ainsi, ce smog venant de tout ce qui brûle, ajouté aux moyens de transport, aux centrales électriques et aux industries, stagne au sol, piégé par la couche d'air froid qui enveloppe les montagnes voisines. La fumée de ce type de chauffage, ainsi que les fumées provenant des transports, des centrales électriques et de l'industrie, est bloquée sous l'air plus froid au-dessus des montagnes environnantes. Demonstranti se snaží vrátit na náměstí Osvobození poté, co byl Mubárak zproštěn viny. Autor fotografie Omar Elhadi, převzato z Twitteru. Des manifestants essaient de retourner place Tahrir après l'annonce de l'acquittement de Moubarak Photo Omar Elhadi (Twitter) Les manifestants essaient de revenir sur la place Libération après la libération de Moubarak. L'auteur d'une photo d'Omar Elhadi a été pris sur Twitter. Dnes již dvaapadesátiletá Maria Yanomami se zapsala do historie tím, že jako první žena kmene Yanomami zdolala vrchol Yaripo. Maria Yanomami, âgée de 52 ans, entre dans l'histoire en étant la première femme Yanomami à atteindre le sommet du Yaripo - jusqu'alors, seuls des hommes avaient réalisé une telle prouesse. Aujourd'hui, Maria Yanomami, 52 ans, s'est inscrite dans l'Histoire en tant que première femme de la tribu Yanomami, qui a atteint le sommet de Yaripo. Vláda je tak víceméně paralyzovaná. Par conséquent, le gouvernement fonctionne à peine. Le gouvernement est plus ou moins paralysé. A tento týden vstoupil parlament do stávky za vyšší platy. Cette semaine, le parlement a entamé une grève pour l'augmentation des salaires. Et cette semaine, le Parlement est entré en grève pour des salaires plus élevés. Diana ovšem vypráví, že její tamní život byl velmi "klidný." "Ne pas pouvoir marcher seule dans la rue au petit matin, ça ne me manque pas." Bien sûr, Diana raconte que sa vie là - bas était très " calme ." Pane, Vaše zdvořilost mě ničí víc než Vaše diskriminace. "Mohla byste...." "Je mi líto, že vás zdržujeme..." "Omlouvám se, že si musíte tímhle projít..." Zní to jako klišé, jimiž zahrnuje muž ženu, kterou nemiluje. "Je to má chyba, nikoliv vaše..." Přehnaná zdvořilost, která má osladit trpkou pravdu, aby se člověk cítil líp. Le vrai terrorisme vient à vous dans des avions privés, après nous avoir tué en silence, occupe la une de vos journaux et amène vos médias à discuter l'élégance de son épouse, "la Rose du désert." Monsieur, votre courtoisie me tue plus que votre discrimination. "Je suis désolée de vous retenir..." "Je suis désolée que vous ayez à traverser ça..." ça sonne comme un cliché qui implique un homme qui n'aime pas la femme qu'il n'aime pas." "C'est ma faute, pas la vôtre." V Německu se měří "relativní chudoba," která vyjadřuje podíl obyvatel, jejichž příjmy jsou nižší než 60% a 50% průměrného příjmu. En Allemagne, on mesure le taux de "pauvreté relative," c'est à dire le pourcentage de population dont les revenus sont inférieurs de 50 ou 60% au revenu moyen. En Allemagne, la "pauvreté relative" est mesurée en exprimant la proportion de la population dont les revenus sont inférieurs à 60% et 50% du revenu moyen. Matka a její dítě v Bhútánu. Une mère et sa fille au Bhoutan. La mère et son enfant au Bhoutan. Oznámení připravuje půdu pro symbolické potřesení rukou, ke kterému má dojít na summitu Asijsko-pacifického hospodářského společenství (APEC) příští týden v Pekingu a během kterého má čínský prezident Si Ťin-pching poprvé zasednout k individuálnímu jednání se svým japonským protějškem Šinzó Abem. L'annonce ouvre la voie à une poignée de mains symbolique que l'on verra au sommet de la Coopération économique Asie-Pacifique à Pékin, où l'on espère que le Président Xi Jinping aura un tête-à-tête pour la première fois avec son homologue japonais, Shinzo Abe. L'annonce prépare le terrain pour la poignée de main symbolique qui doit avoir lieu lors du sommet de la Communauté économique Asie-Pacifique (APEC) à Pékin la semaine prochaine et au cours duquel le président chinois Si Jinping doit pour la première fois prendre part à des négociations individuelles avec son homologue japonais Shinzo Abe. Film také zjišťoval, zdali korupce byla významným faktorem při realizaci projektu. Le film cherche également à savoir si la corruption a été un facteur déterminant dans la mise en œuvre du projet. Le film a également examiné si la corruption était un facteur important dans la mise en œuvre du projet. To má být nutné pro znovunastartování politického reformního procesu, jak Chan zdůraznil na tiskové konferenci. Il est nécessaire de repartir à zéro pour mettre en place la réforme politique, insiste Chan lors d'une conférence de presse. Cela devrait être nécessaire pour relancer le processus de réforme politique, comme l'a souligné Chan lors de la conférence de presse. "Skrytá reklama je formou korupce" "La publicité clandestine est une forme de corruption" "La publicité cachée est une forme de corruption" Lze z něj vycítit vliv starodávných ság. On y retrouve l'influence des sagas. On peut en sentir l'influence d'anciennes sags. Interrupci nazývá "falešným příslibem pro klidné svědomí." Elle appelle l'avortement une "fausse promesse pour le confort mental." L'avortement est appelé "une fausse promesse pour une conscience tranquille ." Podemos již něco dokázala, a to ve čtvrti Navia na jihozápadě města Vigo. "Petit à petit, j'espère que nous pourrons arriver quelque part." Podemos a déjà fait quelque chose dans le quartier de Navia, dans le sud - ouest de la ville de Vigo. Dnes zbičovala Saúdská Arábie, největší příjemce zbraní vyrobených v Británii, člověka za založení liberální webové stránky. Aujourd'hui, en Arabie saoudite, le destinataire numéro un des armes de fabrication britannique dans le monde, un homme sera flagellé pour mis en place un site Web libéral. Aujourd'hui, l'Arabie Saoudite, le plus grand bénéficiaire d'armes fabriquées en Grande-Bretagne, a fouetté l'homme pour avoir créé un site libéral. CC-BY-NC-SA 2.0. CC-BY-NC-SA 2.0. CC-By-NC-SA 2.0. Nesnesitelná tíže amerického studentského dluhu L'insoutenable pesanteur de la dette étudiante aux Etats-Unis Le poids insupportable de la dette étudiante américaine Čím se zabývá FinFisher? Qu'est-ce que FinFisher? Qu'est-ce qu'il fait à FinFisher ? Strach ze zákroku "na způsob náměstí Nebeského klidu" Craintes d'un mini Tiananmen Peur de l'opération "à la place de la paix céleste " Zapomnění nezabrání Ayotzinapě, aby změnila bolestivou realitu. D'autres ont adressé leur déception au Président Enrique Peña Nieto: L'oubli n'empêchera pas Ayotzinap de changer une réalité douloureuse. Ženy na cestě zpět do Dubaje po oslavě druhého Mezinárodního dne jízdy žen. Les Harley Ladies de retour en ville, à Dubai, après avoir participé à l'International Female Ride Day two. Les femmes sur le chemin du retour à Dubaï après la célébration de la deuxième Journée internationale de la conduite des femmes. Další byli fascinováni fotkami cizích bojovníků v plné výzbroji nesrovnatelné s jejich amatérskými zbraněmi a omezeným zásobováním. D'autres étaient fascinés par les photos de combattants étrangers lourdement équipés, comparé à leurs armes désuètes et à des approvisionnements hasardeux. D'autres ont été fascinés par des photos de guerriers étrangers avec une armure incomparable à leurs armes amateurs et à leur approvisionnement limité. Proto teď staví právě na tom, že technologie a samotná mládež pomůže komunitě zachovat její kulturní dědictví. C'est pour cette raison qu'ils misent justement sur la technologie et sur les jeunes de leur communauté pour les aider à préserver le leg culturel de leurs ancêtres. C'est pourquoi elle s'appuie actuellement sur le fait que la technologie et la jeunesse elles-mêmes aideront la communauté à préserver son patrimoine culturel. Organizace Lékaři bez hranic na svých stránkách 15. listopadu 2016 uvedla: Médecins Sans Frontières rapportait le 15 novembre 2016: Le 15 novembre 2016, l'organisation Médecins Sans Frontières a déclaré: Ahmed Ali Ahmed odeslal tento tweet: Ahmed Ali Ahmedfait résonner le tweet suivant: Ahmed Ali Ahmed a envoyé ce tweet: Venezuelani, Kolumbijci, Nikaragujci, Dominikánci a Kubánci jsou sociální a ekonomickou zátěží pro naši zemi. Les Vénézuéliens, les Colombiens, les Nicaraguayens, les Dominicains et les Cubains sont un poids social et économique dans notre pays. Je suis d'accord parce que je pense que c'est une bonne opportunité pour le pays d'être capable d'attirer des personnes qui peuvent également partager leurs qualités et grandir ici. Les vénézuéliens, les Colombiens, les Nicaraguais, les Dominicains et les Cubains sont un fardeau social et économique pour notre pays. Prodemokratičtí protestující v centru Hongkongu, 1. října 2014. Les manifestants pro-démocratie dans le centre de Hong Kong le 1er octobre 2014. Les manifestants pro-démocrates du centre de Hong Kong, le 1er octobre 2014. Nerovnoměrné rozložení chirurgů v Africe - v Jihoafrické republice žije 37 procent obyvatel jihovýchodní Afriky, ale je v ní 80 procent celkového počtu chirurgů. Une répartition inégale des chirurgiens en Afrique Crédit: David Conrad. La répartition inégale des chirurgiens en Afrique du Sud - Afrique du Sud représente 37% de la population sud - est de l'Afrique, mais 80% du nombre total de chirurgiens. Někteří říkají, že nemůžeme roztrhat naši ústavu ve jménu MÍRU, když ale drancují a okrádají naši zemi, je tato ústava roztrhána a vyhozena do koše. Quelques-uns affirment que nous ne pouvons déchirer la constitution au nom de la PAIX mais quand il s'agit de saccager et dilapider le pays, cette même constitution est déchirée et jetée à la poubelle. Certains disent que nous ne pouvons pas déchirer notre constitution au nom de la PAIX, mais quand ils pillent et volent notre pays, cette constitution est déchiquetée et jetée à la poubelle. "Představuji si, že texty budou obsahovat vybrané momenty každého roku, ať už to bude z roku 2015 nebo 2055," říká Paterson. "Taky si ráda představuji, proč první čtenář otevře první stranu." "J'imagine que les chapitres contiendront des moments cristallisés de chaque année, que ce soit 2015 ou 2055 et ça me plait d'imaginer le premier lecteur qui ouvrira la première page." "J'imagine que les textes contiennent des moments choisis chaque année, que ce soit 2015 ou 2055," dit Paterson. "J'aime aussi imaginer pourquoi le premier lecteur ouvre la première page." Video: Amazonský domorodý kmen protestuje proti stavbě přehrady pro vodní elektrárnu VIDEO: une tribu amazonienne manifeste contre la construction d'un barrage hydroélectrique Vidéo: La tribu indigène Amazone proteste contre la construction d'un barrage pour la centrale d'eau 2. 2. 2. Nevěřím v legalizaci potratu ze zdravotních důvodů. "Mais, pourquoi auraient-ils le droit de décisions sur mon propre corps? Je ne crois pas en la légalité de l'avortement pour des raisons médicales. Je odhadováno, že příslušníci Tonton Macoutes mají na svědomí smrt více než 60 000 Haiťanů. On estime que les Tontons Macoutes sont responsables de la mort de plus de 60.000 Haïtiens. On estime que les Tonton Macoutes sont responsables de la mort de plus de 60 000 Haïtiens. Přihlásilo se několik učitelů a bidúnské děti opravdu přišly v uniformách, s krabicemi na svačinu v rukou a s touhou se učit kdekoli a kdykoli. Plusieurs se sont portés volontaires et des écoliers sont en effet venus, vêtus de leur uniforme, la lunch-box à la main et impatients d'apprendre, peu importe où et quand. Plusieurs enseignants se sont inscrits, et les enfants bidon sont venus en uniforme, avec des boîtes à déjeuner à la main et le désir d'apprendre n'importe où et n'importe quand. Ve Španělsku se konají volby na úrovni měst a autonomních společenství a volby všeobecné. L'Espagne compte des élections municipales, régionales et générales. En Espagne, des élections sont organisées au niveau des villes et des communautés autonomes et des élections générales. Kvůli polarizované veřejné debatě o dokumentu filmařky Čchaj Ťing je prakticky nemožné dosáhnout jakékoli shody v problematice znečištění čínského ovzduší. Les discours publics polarisés sur ke documentaire de Chai Jing rendent impossible la construction d'un consensus sur le problème de la pollution atmsphérique en Chine. En raison d'un débat public polarisé sur le document de la cinéaste Qai Jing, il est pratiquement impossible de parvenir à un accord sur la pollution de l'air chinois. Alaa je obviněn z "pořádání protestu hnutí "No to Military Trial for Civilians' (Řekněme ne vojenským soudům pro civilisty) ." Il est accusé d' "organisation d'une manifestation "contre les procès militaires pour les civils' ." Alaa est accusé "d'organiser une manifestation du mouvement "No to Military Trial for Civilians" (Disons pas les tribunaux militaires pour les civils) ." Ahdaf Souief, teta Abdela Fattaha, zvolala: Ahdaf Souief, la tante d'Abdel Fattah, s'est écriée: Ahdaf Souief, tante Abdel Fattah, s'écria: Tento článek a rozhlasová zpráva pochází od Sama Eatona, z pořadu The World. Publié avec la permission de PRI. Cet article et ce reportage radio de Sam Eaton pour The World ont été initialement publiés sur PRI.org le 5 février 2015. Cet article et le message radio viennent de Sam Eaton, The World. Většina z nich existuje díky fotbalovému týmu Kamerunu, známým pod jménem Nezkrotní lvi (Les Lions Indomptables) - kvalifikace do čtvrtfinále Mistrovství světa v Itálii (1990); po sobě jdoucí vítězství v Africkém poháru národů (2000 a 2002); triumf na Letních olympijských hrách v Sydney; druhé místo v Konfederačním poháru FIFA (2003). Ils se sont écrit avec les Lions Indomptables.: les quarts de finale atteints au mondial italien en 1990, les victoires aux éditions 2000 de la CAN et des jeux olympiques, la victoire à la CAN 2002;la brillante prestation à la coupe des confédérations en 2003 et les médailles olympiques de Françoise Mbango aux JO de 2004 et 2008. Les moments de liesse étant instantanés, aucune pérénité n'a été assurée pour ces différents projets. La plupart d'entre eux existent grâce à l'équipe de football du Cameroun, connue sous le nom de Les Lions Indomptables (1990); victoires consécutives dans la Coupe des Nations de l'Afrique (2000 et 2002); triomphe aux Jeux olympiques d'été de Sydney; deuxième place dans la Coupe de la Fédération de la FIFA (2003). Nejdřív měl pocit předstírání, který se ale změnil v pocit uvolnění, což mu připomnělo slova přisuzovaná zpěvačce Björk. Au début cela sonnait faux mais ensuite c'est devenu libérateur, ce qui lui a rappelé une citation attribuée Bjork. Au début, il a eu l'impression de faire semblant, mais il s'est senti relaxé, ce qui lui a rappelé les paroles attribuées à la chanteuse Björk. Toni Zen býval, a to ne příliš dávno, největší makedonskou hiphopovou hvězdou, miláčkem médií. Každý jeho krok byl důkladně sledován. Toni Zen a été, il n'y a pas si longtemps, la plus grande vedette de hip hop de Macédoine, un chouchou des médias qui suivaient le moindre de ses mouvements. Toni Zen était, il n'y a pas très longtemps, la plus grande star macédonienne du hip-hop, le plus adorable des médias. Argentina vytváří Registr tlumočníků původních jazyků L'Argentine établit un registre d'interprètes de langues autochtones L'Argentine crée le registre des interprètes de langues originales Většina dospělých Islanďanů si vzpomíná na píseň "Země, národ a jazyk," kterou zpívávali ve škole. La majorité des adultes islandais se souvient d'avoir chanté à l'école une chanson appelée "Terre, nation et langue." La plupart des adultes d'Islande se souviennent du chant "La terre, la nation et la langue " qu'ils chantaient à l'école. Britsko-syrská spisovatelka a přispěvatelka pro Global Voices Leila Al Shamiová tweetnula: Les Alépins fuient la charge fasciste et impérialiste, ils ne reviendront peut-être jamais chez eux L'écrivain et contributeurs britannique pour Global Voices Leila Al Shami a tweeté: Žaloba, kterou Wang podává, je pokusem vnést do záležitosti světlo. La plainte en justice déposée par Wang vise à faire la lumière sur ce problème. L'audience du procès de Wang a eu lieu le 4 septembre à la Cour Fédérale de Shenzen. Le procès de Wang est une tentative d'éclaircir les choses. Jde o taktiku, kterou využívají i další africké země. Le Prof. Il s'agit d'une tactique utilisée par d'autres pays africains. Ale v prostředí, kde mnoho zaměstnání vyžaduje vysokoškolské vzdělání, se může neabsolvování univerzity i přes vysokou finanční náročnost citelně odrazit v platu. En dépit du coût de la formation, ne pas passer par la case université finit bien souvent par avoir des répercussions considérables sur le salaire. Mais dans un contexte où un grand nombre d'emplois nécessitent une formation universitaire, la non-solution de l'université, malgré des difficultés financières élevées, peut se refléter de manière sensible dans le salaire. Byl mučen, byly mu uříznuty prsty a jeho tělo bylo zasaženo 44 kulkami. Il fut torturé, eut les doigts arrachés ainsi que le corps criblé de 44 balles. Il a été torturé, on lui a coupé les doigts et son corps a été touché par 44 balles. Munambo vede řez jejím břichem. Mme Munambo fait une coupure dans son abdomen. Munambo fait une incision dans son ventre. Někteří na druhou stranu poznamenali, že americká společnost volila proti statu quo, to by však v Makedonii paradoxně znamenalo prohru pravého křídla. Je dirais à ceux qui ne comprennent pas la victoire de Trump et ses conséquences pour le monde, que les Balkans et nous n'avons pas saisi l'esprit de l'époque. D'un autre côté, certains ont fait remarquer que la société américaine avait voté contre le statu quo, mais paradoxalement, en Macédoine, cela signifierait perdre l'aile droite. Populární uživatel serveru Weibo "mýtus sociální práce" (@社工迷思) věří, že problémy vycházejí ze vztahu mezi vládními úřady a nevládními organizacemi: Zavření knihoven organizace Liren nás donutilo přemýšlet o bublinách "velkého rozvoje společenské organizace." Un internaute bien connu de Weibo, "le mythe du travail social" (@社工迷思), pense que le problème trouve ses origines dans les relations entre les services gouvernementaux et le ONG: L'utilisateur populaire du serveur Weibo "Mythe du travail social" estime que les problèmes sont basés sur la relation entre les autorités gouvernementales et les ONG: La fermeture des bibliothèques de Liren nous a fait réfléchir aux bulles du "grand développement de l'organisation sociale." I přesto však mohou solární kuchyně významně snížit zátěž na životní prostředí a zlepšit životní podmínky místních obyvatel. Pourtant l'usage de cet instrument réduirait de manière significative la pression sur l'environnement tout en améliorant les conditions de vie des habitants de ces montagnes. Malgré cela, les cuisines solaires peuvent réduire considérablement la charge environnementale et améliorer les conditions de vie des populations locales. Někteří tvrdili, že bylo zabito přes 1000 lidí, jiní s jistotou psali, že během tohoto jediného útoku přišlo o život 2000 lidí. Certains prétendent que plus de mille personnes ont été tuées tandis que d'autres ont écrit avec certitude que 2000 personnes ont perdu la vie dans cette attaque isolée. Certains ont dit que plus de 1000 personnes avaient été tuées, d'autres ont écrit avec certitude que 2000 personnes avaient été tuées au cours de cette seule attaque. Skupina dětských uprchlíků z Barmy (Myanmaru) má nyní možnost vyprávět své zážitky z útěku ze svého válkou poničeného domova, a to díky sérii uměleckých seminářů se zaměřením na vyprávění příběhů pomocí kresby. Grâce à des ateliers de narration en images, un groupe d'enfants réfugiés du Myanmar (Birmanie) est désormais en mesure de raconter l'expérience d'avoir fui leur foyer déchiré par la guerre. Un groupe de réfugiés pour enfants de Birmanie (au Myanmar) a maintenant la possibilité de raconter ses expériences d'évasion d'une maison détruite par la guerre, grâce à une série de séminaires d'art visant à raconter des histoires à l'aide d'un dessin. Jedním ze zvlášť obávaných zdrojů nebezpečných chemikálií je znečištěné ovzduší. La pollution de l'air est une source particulièrement préoccupante d'exposition aux produits chimiques soupçonnés d'endommager le développement des cerveaux des enfants. L'atmosphère polluée est l'une des sources particulièrement redoutées de produits chimiques dangereux. Video vyzývá bahrajnské sunnitské obyvatelstvo, aby pozvedlo zbraně proti vládě a místním Šíitům. La vidéo invite la population sunnite de Bahreïn à prendre les armes contre le gouvernement et la population chiite du pays. La vidéo invite la population sunnite de Bahreïn à lever les armes contre le gouvernement et les Shiites locaux. Mluvčí Federální služby pro dozor v oblasti telekomunikací, informačních technologií a masmédií však v roce 2015 uvedl, že ani jeden blogger nebyl za porušení těchto norem potrestán. Ils doivent aussi s'abstenir d'utiliser un langage obscène et fournir leur véritable identité. En mars 2015, le porte-parole du Roskomnadzor a affirmé qu'aucun blogueur n'avait été sanctionné pour non-respect de ces règles. Toutefois, en 2015, un porte-parole du Service fédéral de surveillance des télécommunications, des technologies de l'information et des médias a déclaré qu'aucun blogueur n'avait été puni pour avoir enfreint ces normes. Co naše děti? Qu'en est-il de nos enfants ? Et nos enfants ? Nenápadný zátah na srbská média Les médias serbes face à une répression silencieuse Une descente discrète sur les médias serbes USA Duvaliera silně podporovaly, protože držel drtivou většinu Haiťanů pod kontrolou. Les États-unis ont fermement soutenu les Duvalier parce qu'ils tenaient la grande majorité des Haïtiens sous contrôle. Les États-Unis ont fortement soutenu Duvalier parce qu'il contrôlait la grande majorité des Haïtiens. Erdogan se neomluvil za smrt patnáctiletého Berkina Elvana. Et Erdogan ne s'est pas excusé quand Berkin Elvan, le jeune de 15 ans, est mort. Erdogan ne s'est pas excusé pour la mort de Berkin Elvan, 15 ans. Viděla jsem mrtvé a skoro zemřela. - Bana J'ai vu des morts et j'ai failli mourir. - Bana J'ai vu les morts et elle a failli mourir. Knihovnice Les bibliothécaires Bibliothécaire Dobrým nápadem by také bylo pozvat kritiky k otevřené diskusi. Il serait judicieux également d'inviter les critiques à débattre publiquement. Une bonne idée serait également d'inviter les critiques à un débat ouvert. I když nejsou tyto dva případy zcela srovnatelné, vztahují se ke stejnému tématu - důvěryhodnosti. Bien que ces deux cas de figure ne soient pas tout à fait comparables, l'on y retrouve un même thème: celui de la crédibilité. Bien que ces deux cas ne soient pas tout à fait comparables, ils se rapportent au même sujet: la crédibilité. Místo toho, aby se vedení zamyslelo, co se pokazilo, nepřestávalo mluvit o principech nevládních organizací a "občanech" a dávalo vinu politice úřadů. Au lieu de réfléchir sur ce qui ne va pas, la direction ne cesse de mettre en avant les principes de la "citoyenneté" et des ONG et d'accuser la politique des autorités. Au lieu de réfléchir à ce qui s'est passé, la direction n'a pas cessé de parler des principes des ONG et des "citoyens" et d'accuser la politique des autorités. Tak končí éra jednoho ruského zpravodajského portálu, Lenta.ru. Ainsi se termine une époque pour le portail russe de nouvelles Lenta.ru. C'est ainsi que s'achève l'ère d'un portail de renseignements russe, Lenta.ru. Novinářka Milana Knežević popsala tyto problémy ve svém článku pro server Index on Censorship ze září 2014: La journaliste Milena Knezevic a écrit pour Index on Censorship début 2014: La journaliste Milana Kneževic a décrit les problèmes suivants dans son article sur le serveur Index on Censorship de septembre 2014: Rajab, který dorazil do Bahrajnu 30. září v noci po bleskovém turné, při kterém seznamoval zákonodárce ve Spojeném království a Evropě se zhoršujícím se stavem lidských práv ve své zemi, byl 1. října předvolán úřady na základě svého tweetu, ve kterém tvrdil, že bahrajnský bezpečnostní aparát je "inkubátorem" pro bojovníky teroristické organizace ISIS. M. Rajab, arrivé à Bahreïn la nuit dernière après une visite éclair pour présenter la situation des droits humains dans son pays devant les Parlements du Royaume-Uni et d'Europe, a été convoqué par les autorités aujourd'hui pour un tweet dans lequel il soutenait que l'appareil de sécurité de Bahreïn était un "incubateur" pour les combattants de l'Etat Islamique. Rajab, arrivé au Bahreïn le 30 septembre de la nuit après la tournée d'éclair où il a rencontré le législateur britannique et l'Europe avec une détérioration de la situation des droits de l'homme dans son pays, a été convoqué le 1er octobre par les autorités sur la base de son tweet, dans lequel il a affirmé que l'appareil de sécurité bahrain était un "incubateur" pour les combattants de l'organisation terroriste ISIS. Jak v nemocnici popsat bolest bez použití domorodého jazyka Mexique: comment décrire la douleur quand on n'a pas les mêmes mots ? Comment décrire la douleur à l'hôpital sans utiliser la langue indigène Ale to se stane až v roce 2114. Mais cela n'arrivera pas avant l'année 2114. Mais ça n'arrivera qu'en 2114. Obvykle zněla takto: "Jsem Islanďan, protože mluvím islandsky." Généralement, ils disaient quelque chose comme "je suis islandais parce que je parle islandais." Elle avait l'habitude de dire: "Je suis Islandais parce que je parle l'islandais." Kdo je za tohle odpovědný? Qui est responsable de cela ? Qui est responsable de ça ? Thilafushi, přezdívaný jako "Ostrov odpadků," byl původně lagunou jménem "Thilafalhu" o délce 7 kilometrů a šířce 200 metrů v nejmělčích oblastech. Thilafushi, surnommée 'Rubbish Island' (île poubelle), était à l'origine une lagune appelée "Thilafalhu' d'une longueur de 7 kilomètres et d'une largeur de 200 mètres dans les régions les moins profondes. Thilafushi, surnommé "l'île des poubelles ," était à l'origine un lagon appelé " Thilafalhu " d'une longueur de 7 kilomètres et d'une largeur de 200 mètres dans les régions les plus petites. Kuvajtské úřady odepřely více než 1000 dětí bez státní příslušnosti právo navštěvovat školu. "Vaše mlčení ohledně faktu, že je bidúnským dětem bráněno v přístupu k vzdělání, je zločin," říká transparent nalevo. Au Koweït, plus de 1000 enfants sans nationalité ne sont pas autorisés à aller à l'école. Sur la pancarte de gauche, on peut lire: " Votre silence devant l'interdiction faite aux enfants bidoun d'accéder à une éducation est un crime.." " Votre silence sur le fait que les enfants bidons sont empêchés d'accéder à l'éducation est un crime ," dit la bannière à gauche. Článek byl s jejím souhlasem převzat a přeložen z jejího osobního blogu "Amazing Tjat Bass." Cet article est republié avec son autorisation de son blog personnel Amazing Tjat Bass: Avec son accord, l'article a été repris et traduit de son blog personnel "Amazing Tjat Bass." Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed. Photo autorisée de la page Facebook de "A la découverte de Rangoon." La photo vient de la page Facebook de Rangoon Revealed. Rodina přešla do Sýrie a tam čekali. Alors la famille a traversé la frontière syrienne et attendu. La famille est partie en Syrie et y a attendu. Youssef Shoufan popisuje pro Global Voices Online okolnosti vzniku projektu: Interrogé par Global Voices Online, Youssef Shoufan raconte le chemin qui l'a mené au projet Syrian Eyes: Youssef Shoufan décrit pour Global Voices Les circonstances en ligne de la création du projet: V tomto kontextu jsem se soustředila na dlouhodobé a do hloubky jdoucí reportáže z jejich životů. Ceci dit, je me suis consacrée à un reportage de longue durée et en profondeur sur leur vie. Dans ce contexte, je me suis concentrée sur le long et profond reportage de leurs vies. Prezidentský úřad nyní dočasně zastává Guy Scott, v Zambii narozený politik skotského původu a bývalý viceprezident. M. Guy Scott, un député zambien de descendance écossaise, en sa qualité de vice-président assure l'intérim depuis la mort de M. Sata. Guy Scott, un politicien d'origine écossais né en Zambie et ancien vice-président, est actuellement en charge de la présidence. Kambodža: Během jednoho týdne omdlelo v textilních továrnách 337 pracovníků Cambodge: 337 malaises d'ouvrières en une semaine dans les usines de confection Cambodge: En une semaine, 337 travailleurs se sont évanouis dans les usines textiles. Gruzínský export na Ukrajinu se v poslední době propadá, počet turistů se ovšem zvýšil. Les exportations géorgiennes vers l'Ukraine ont faibli ces derniers temps, même si le nombre de touristes est en hausse. Les exportations de Géorgie vers l'Ukraine ont récemment chuté, mais le nombre de touristes a augmenté. Velmi vlivná katolická církev podpořila požadavek opozice, aby nebyly měněny termíny voleb. La très influente Eglise catholique soutient l'exigence de l'opposition de renoncer à toute révision du calendrier électoral prévu. L'Église catholique très influente a soutenu la demande de l'opposition de ne pas modifier les dates des élections. Za desítky let vlády korupce, laxního zákonodárství a vlivu velkých průmyslových hráčů prostě musela nějaká krize přijít. Ale není potřeba házet flintu do žita. Après des décennies de corruption, de loi trop permissives, après l'intervention de gouvernements décentralisés et de puissantes figures locales de l'industrie, la forêt indonésienne est en crise. Au fil des décennies, le gouvernement de la corruption, la législation laxiste et l'influence des grands acteurs industriels ont tout simplement dû faire face à une crise, mais il n'est pas nécessaire de jeter la flûte dans le seigle. Když se řekne knihovna, představíme si tiché místo plné knih čekajících na své čtenáře, kteří musí dodržovat přísná pravidla, aby knížky mohli číst - ve studovnách být potichu a knížky vracet v určené lhůtě. Lorsque nous pensons à une bibliothèque, nous imaginons un endroit silencieux aux rayonnages remplis de livres en attente de lecteurs qui devront se plier à une règlementation stricte pour pouvoir les lire: ne pas faire de bruit dans la salle de lecture et rendre les livres prêtés en temps voulu. Quand on dit bibliothèque, on imagine un endroit calme rempli de livres attendant ses lecteurs, qui doivent respecter des règles strictes pour que les livres puissent lire - le silence dans les salles d'étude et le retour des livres dans les délais impartis. Na tomto místě je publikován na základě partnerství mezi PRI a Global Voices. Il est republié ici dans le cadre d'un partenariat entre PRI et Global Voices. Sur ce site est publié sur la base d'un partenariat entre PRI et Global Voices. Jsme v komplexu továrny Sorek, v největším odsolovacím zařízení na světě fungujícím na principu reverzní osmózy. Toto místo představuje spásu pro celý Izrael. Nous surplombons l'usine de dessalement de Sorek, la plus grande installation de dessalement par osmose inverse au monde, et nous contemplons le sauveur d'Israël. Nous sommes dans le complexe de l'usine Sorek, le plus grand centre de désaisonnage du monde qui fonctionne sur le principe de l'osmose inverse. Tato země disponuje 80 procenty světových rezerv tohoto minerálu. Un minerai qui n'était en d'autres temps qu'une curiosité géologique est devenue une pièce fondamentale de nos dispositifs technologiques. Ce pays possède 80% des réserves mondiales de ce minéral. Saúdskoarabský bloger Raíf Badawí byl zbičován pro své liberální názory Arabie saoudite: Le blogueur Raif Badawi fouetté pour ses idées Le blogueur saoudien Raif Badawí a été fouetté pour ses opinions libérales. Fotografie: Wassim Zabad. Photo de Wassim Zabad, publication avec autorisation. Photo: Wassim Zabad. Fotografie pochází ze serveru Flickr od uživatele Axelrd, publikována v rámci licence Creative Commons. Photo sur Flickr de Axelrd Licence Creative Commons La photo provient du serveur Flickr d'Axelrd, publié dans le cadre de la licence Creative Commons. Zdroj: Facebook. Ko Wen-je.Extraite de sa page Facebook Source: Facebook. Ko Wen-je na fotografii pro svou volební kampaň. La photo de la campagne électorale du Dr. Ko Wen est sur une photo pour sa campagne électorale. Studenti se poté přesunuli dolů po schodech do vstupní haly. Mezi přednášejícími byl profesor historie Nidhi Eaowsriwong a populární vysokoškolský učitel politických věd Prajak Kongkirati. Les étudiants sont alors descendus dans le hall d'entrée pour tenir la conférence, donnée par un professeur d'histoire confirmé, Nidhi Eaowsriwong, et un conférencier en sciences politiques réputé, Prajak Kongkirati. Le professeur d'histoire Nidhi Eaowsriwong et le célèbre professeur de sciences politiques Prajak Kongkirati ont ensuite pris les escaliers. Básil Chartabíl. Bassel Khartabil. Il s'en est pris à Chartabil. 5. oblast: Rovnost Thème 5: L'égalité 5e domaine: Égalité Bělehrad, březen 2013, fotografie ze serveru Istinomer. Photo de Istinomer. Belgrade, Mars 2013, photo du serveur Istinomer. Tina vysvětlila Ashrafi, že se při boji za práva Kurdů dozvěděla také o svých právech jako o právech ženy. Tout en combattant pour les droits des Kurdes, a expliqué Tina à Ashrafi, elle a aussi découvert ses droits de femme. Tina a expliqué à Ashrafi qu'en se battant pour les droits des Kurdes, elle avait également appris ses droits en tant que droits de la femme. Dům Abu al-Fawze byl zničen jednotkami syrského režimu, a tak byl nucen stěhovat se z jednoho místa na druhé. Abu al-Fawz, plus connu dans sa communauté sous le pseudonyme de Mohammad Douma, a été contraint de déménager d'un endroit à un autre depuis que sa maison a été brûlée par les troupes du régime syrien. La maison d'Abu al-Fawze a été détruite par les troupes du régime syrien et a été forcée de déménager d'un endroit à l'autre. Čína: Kvůli politickému tlaku byl zrušen projekt občanských knihoven En Chine, des pressions politiques obligent des bibliothèques associatives à fermer leurs portes Chine: À cause de la pression politique, le projet de bibliothèque civile a été annulé Ana zde mluví s Dianou Dorado Cañellas, mladou Bolivijkou, která svou zemi opustila před dvanácti lety. À cette occasion, Ana converse avec Diana Dorado Cañellas, une jeune Bolivienne qui a quitté son pays il y a douze ans. Ana parle ici à Diana Dorado Cañellas, une jeune Bolivienne qui a quitté son pays il y a 12 ans. Příchod monzunové sezóny slouží i jako fotografická inspirace: L'arrivée de la mousson laisse toujours place à des images saisissantes: L'arrivée de la saison de la mousson est également une inspiration photographique: Online diskuze o masovém přílivu uprchlíků do západní Evropy začaly být v některých kruzích sociálních médií plné nenávisti, kdy mnoha německým politikům bylo v reakci na jejich snahu pomoci s přijetím přistěhovalců do svých obcí vyhrožováno násilím a dokonce i smrtí. Les discussions en ligne à propos de l'afflux massif de personnes en Europe de l'Ouest sont devenues haineuses sur certains médias sociaux, et de nombreux politiques allemands, en réponse à leur travail d'accueil des nouveaux venus dans leur pays, reçoivent des menaces de violences, voire de mort. Les discussions en ligne sur les flux massifs de réfugiés vers l'Europe occidentale ont commencé à se remplir de haine dans certains milieux des médias sociaux, alors que de nombreux politiciens allemands ont été menacés de violence et même de mort en réponse à leurs efforts d'aide à l'accueil des immigrants dans leurs communautés. Příští měsíc oslaví Zelená hlídka, vedená Matúšem Čupkou, již druhý rok své existence. Le mois prochain, la Patrouille Verte (Green Patrol, Zelená hliadka en solovaque), une initiative menée par Matúš Čupka, fêtera son deuxième anniversaire. Le mois prochain, la Garde Verte, dirigée par Matush Chupka, aura lieu la deuxième année de son existence. Všichni protestující by se měli proti tomuto jednání postavit a bránit práva a nezávislost každé ženy. Tous les protestataires doivent se lever et défendre les droits corporels et l'autonomie de chaque femme. Tous les manifestants devraient s'opposer à ce comportement et défendre les droits et l'indépendance de chaque femme. Toto video, umístěné na YouTube Mahmoudem Salmanim, ukazuje, jak rodina a přátelé vítají Abd El Fattaha, který právě opustil policejní stanici: Cette vidéo, postée par Mahmoud Salmani montre Abdel Fattah accueilli par sa famille et ses amis à la sortie de la station de police station: Cette vidéo, située sur YouTube Mahmoud Salmani, montre comment la famille et les amis accueillent Abd El Fattah, qui vient de quitter le poste de police: Zjistila jsem tehdy, že jsem jednou z těch lidí, které strach zcela paralyzuje - nemohla jsem se ani pohnout a stala jsem se překážkou pro ty, kteří se snažili utéct. J'ai découvert que j'étais de ceux que la peur paralyse, cela me fige sur place et fait de moi un obstacle pour ceux qui essaient de fuir. J'ai découvert que j'étais l'une de ces personnes paralysées par la peur: je ne pouvais pas bouger et je suis devenue un obstacle pour ceux qui essayaient de s'échapper. Někteří měli úplně vymytý mozek. Et j'étais choquée par les gens qui se moquaient de ces morts. Je lisais les commentaires des mères, des frères, des soeurs, des amis, des fiancées." Certains avaient un lavage de cerveau. Zákon zpřísňuje tresty pro osoby, které vyzradí "státní tajemství." Cette loi augmente de fait les sanctions pour tous ceux qui décideraient de trahir les informations couvertes par le "secret d'état." La loi renforce les peines pour les personnes qui dévoilent le "secret de l'État." Vypadněte! Qu'ils aillent au diable ! Sortez ! "Rozbila se." "Elle est tombée." "Elle est cassée." Pojem lživý tisk (Lügenpresse) se také stal "antislovem" roku 2014 a spustil v Německu debatu o důvěryhodnosti médií, která je založena na vážné i méně seriózní kritice médií. "Presse mensongère" est le non-mot de 2014, il a déclenché dans le pays un débat autour de la crédibilité des médias, marquée par des critiques plus ou moins sérieuses. Le concept de presse fausse (Lügenpresse) est également devenu un "antislovaque" en 2014 et a lancé en Allemagne un débat sur la crédibilité des médias, basé sur une critique sérieuse et moins sérieuse des médias. Průměrně přijme tato nemocnice za měsíc 410 pacientů, 200 postelí je vyhrazeno obětem sexuálního násilí. Les survivantes des violences sexuelles prises en charge à Panzi se réjouissent de l'attention portée sur elles par le Parlement européen à travers le Dr Denis Mukwege. En moyenne, cet hôpital reçoit 410 patients par mois, 200 lits sont réservés aux victimes de violences sexuelles. Uživatelka Facebooku Ishtar Cardona, která se 8. října účastnila protestního pochodu, uveřejnila toto zamyšlení: Ishtar Cardona, qui a participé à la marche du 8 octobre, a partagé ces réflexions sur Facebook: L'utilisateur de Facebook Ishtar Cardon, qui a participé à la marche de protestation le 8 octobre dernier, a publié cette réflexion: Slovo satoyama má v Japonsku mnoho významů a v širším smyslu popisuje intenzivně obdělávanou půdu, která zapadá do okolního prostředí. Satoyama est un terme riche de sens au Japon, et fait référence, de manière générale, à une terre intensément cultivée qui s'intègre dans le paysage avoisinant sans le dégrader {ndlr: le satoyama est une zone boisée dans laquelle l'activité agricole humaine se veut soucieuse de l'équilibre des écosystèmes}. Au Japon, le mot "satoyama " a de nombreuses significations et, plus largement, décrit les terres très cultivées qui s'intègrent dans l'environnement. Portrét mladé syrské uprchlice v Istanbulu, březen 2014. Portrait d'une jeune réfugiée syrienne à Istanbul, février 2014. Portrait d'une jeune réfugiée syrienne à Istanbul, mars 2014. Politický kreslíř Pien-tchaj-la-ťiao (Biantailajiao) upozornil na Twitteru na absurdní způsob, jakým je vymazávána historie: Le caricaturiste politique Biantailajiao s'est moqué de cette façon d'effacer l'histoire, sur Twitter: Le dessinateur politique Pien-tai-la-jiao (Biantailajiao) a attiré l'attention sur Twitter sur la façon absurde dont l'histoire est effacée: Iniciativa vyvolala mnoho pozitivních reakcí. Cette initiative a provoqué de nombreuses réactions positives. L'initiative a suscité de nombreuses réactions positives. Orbán může být rád, že neprovokuji doma." Zdroj: Gyuri More info: http://444.hu/2015/06/14/gyuri-kivandorolt-elvette-egy-chilei-munkajat-es-most-meg-egy-chilei-fiut-is-elvenne/ Orban peut dire merci que je ne provoque pas chez moi." Source: Gyuri More info: http://444.hu/2015/06/14/gyuri-kivandorolt-elvette-egy-chilei-munkajat-es-most-meg-egy-chilei-fiut-is-elvenne/ Source: Gyuri More info: http://444.hu/2015/06/14/gyuri-kivandorolt-elvette-egy-chilei-munkajat-es-most-meg-egy-chilei-fiut-is-elvenne/ Lidé se dostanou do cíle vlastním způsobem. Les gens se rendent à destination à leur façon. Les gens arrivent à destination de leur propre façon. Během dešťového období jsou řeky plné až po okraj a mnozí se účastní lodních závodů. Durant la saison des pluies, les rivières s'emplissent à ras bord, et les gens participent à des courses de bateaux. Pendant la saison des pluies, les rivières sont pleines jusqu'au bord et beaucoup participent aux courses de bateaux. 3. 3. 3. Prince Muhrula, jeden ze zaměstnanců nemocnice, líčí, že v této nemocnici mohou ženy opět žít a těšit se z běžného života, protože jim byla navrácena jejich důstojnost: Après la remise du Prix Sakharov au médecin-directeur de Panzi, celles-ci ont jubilé dans la cour de l'hôpital pour exprimer leur soutien au médecin grâce à qui elles reprennent le goût de vivre. Le prince Muhula, l'un des employés de l'hôpital, dit que les femmes peuvent revivre dans cet hôpital et profiter de la vie normale parce qu'elles ont retrouvé leur dignité: Další možností, co pít v Mexico City, je pulque. Le pulque est un autre choix dans le catalogue des liquides consommables que l'on peut trouver à Mexico. Un autre moyen de boire à Mexico, c'est un pulque. Právě teď v Kobani na hranici s Tureckem. Lidé slaví osvobození Kobani. Kobané - frontière avec la Turquie en ce moment même on célèbre la libération de Kobané. À Kobani, à la frontière avec la Turquie, les gens célèbrent la libération de Kobani. Ať se stane, co chce, bude jeho otec vládnout maximálně deset let, potom to bude fair play. Quoi qu'il arrive, son père ne gouvernera que pour un maximum de dix ans, ensuite ça va changer. Quoi qu'il arrive, son père régnera dix ans au maximum, alors ce sera un match de fair-play. Přestože měla podle informací organizace Amnesty International tato osoba všechny potřebné cestovní dokumenty, byla, stejně jako devět bulharských občanů a jeden slovenský občan, zadržena podle článku 49 zákona o cizincích, který umožňuje zadržení až do doby deportace v případě "cizince, který nemůže být okamžitě za použití síly deportován, nebo cizince, jehož identita není zjištěna nebo který nemá potřebné cestovní dokumenty." Alors qu'Amnesty International comprend qu'elle est en possession des documents de voyage nécessaires, elle, ainsi que neuf Bulgares et un Slovaque, a été détenue sous l'Article 49 de la Loi sur les Etrangers, laquelle prévoit la détention jusqu'à l'expulsion pour "Un étranger dont l'identité n'as pas été confirmée ou qui ne possède pas de document de voyage. " Bien qu'Amnesty International ait eu tous les documents de voyage nécessaires, comme neuf citoyens bulgares et un citoyen slovaque, elle a été arrêtée en vertu de l'article 49 de la loi sur les étrangers, qui permet d'être retenue jusqu'à la date de déportation dans le cas d'un "étranger qui ne peut être immédiatement expulsé ou d'un étranger dont l'identité n'est pas établie ou n'a pas les documents de voyage nécessaires." Animované video vyvrací mýty o ebole Une vidéo d'animation contre les fausses croyances concernant Ebola La vidéo animé réfute les mythes d'Ebole Portfolio této fotografky zahrnuje Írán, Irák, Turecko a pařížské protesty. Le portfolio de Maryam Ashrafi couvre l'Iran, l'Irak, la Turquie et des manifestations à Paris. Le portfolio de cette photographe comprend l'Iran, l'Irak, la Turquie et les manifestations de Paris. Ajpinova rodina není jediná, která odmítá bezohledné těžbě a požárům jen pasivně přihlížet. La famille Aypine n'est pas la seule à être lassée des fuites de pétrole et des feux de forêts. La famille d'Ajpin n'est pas la seule à refuser d'observer passivement l'exploitation et les incendies. Budou se tam mít dobře, lidé se k nim budou chovat dobře. Tu te sentiras bien parce que les gens te traiteront bien. Ils iront bien là-bas, les gens les traiteront bien. #there_was_no_Palestine Legitimace s razítkem "PALESTINSKÝ STÁT." Patřila židovské dívce z Německa, která v r. 1940 žila ve městě Haifa. La carte d'identité d'une jeune juive allemande qui vivait à Haifa en 1940, avec le tampon "ETAT DE PALESTINE" #there_was_no_Palestine Légitimation portant le cachet "L'ÉTAT DE PALESTIN." Elle appartenait à une fille juive d'Allemagne qui vivait à Haifa en 1940. Za posledních několik dní došlo na hranici mezi těmito dvěma sousedními státy k několika přestřelkám, bylo zabito 17 civilistů a několik tisíců lidí z oblasti uteklo. Ces derniers jours, les deux voisins ont échangé des coups de feu à la frontière, causant la mort de 17 civils et la fuite de milliers d'autres. Ces derniers jours, il y a eu plusieurs fusillades entre ces deux pays voisins, 17 civils ont été tués et plusieurs milliers de personnes se sont enfuies de la région. Srbsko preventivně zatklo 11 zahraničních aktivistů za lidská práva La Serbie arrête 11 militants étrangers du Falun Gong avant une manifestation La Serbie a arrêté, de manière préventive, 11 militants étrangers pour les droits de l'homme. Propad gruzínské měny v obrázcích z Photoshopu: Od rappera 50 Centa po "Zachraňte vojína Lariho" La chute de la monnaie géorgienne en images photoshoppées: Il faut sauver le soldat Lari Le déclin de la monnaie géorgienne dans les images de Photoshop: De Rapper 50 Cent à "Sauvez le soldat Lari" Je třeba dodat, že Huancavelica je jednou z nejbohatších hornických oblastí země, ale také jedním z nejchudších regionů s nejhorší infrastrukturou. Il est à noter qu'Huancavelica est l'une des régions minières les plus riches du pays, mais aussi l'un des endroits où les infrastructures sont les plus pauvres et en moins grand nombre. Il faut ajouter que Huancavelica est l'une des régions minières les plus riches du pays, mais aussi l'une des régions les plus pauvres avec la pire infrastructure. V tomto smyslu je to tedy proces komplikovaný, ale zároveň krásný. En ce sens, il s'agit d'un processus un peu tortueux, mais plein de saveurs aussi. En ce sens, c'est un processus complexe, mais en même temps magnifique. Podle svědků obdržel tento 30letý muž, který byl loni odsouzen k 1000 ranám bičem a 10 letům vězení, po pátečních modlitbách 50 ran bičem před mešitou v Džiddě. Selon certaines sources, l'homme âgé de 30 ans, qui a été condamné à 1 000 coups de fouet et 10 ans de prison l'an dernier, aurait reçu 50 coups de fouet devant une mosquée à Djeddah, après la prière du vendredi. Selon les témoins, cet homme de 30 ans, condamné à 1000 coups de fouet et 10 ans de prison l'année dernière, a reçu 50 coups de fouet devant la mosquée de Jidda le vendredi. Stávka zmobilizovala desítky tisíc zaměstnanců napříč celou zemí, v lednu ale byla úřady násilně rozehnána. Během zákroku došlo k úmrtí pěti protestujících. La grève avait mobilisé des dizaines de milliers de travailleurs à travers le pays, mais elle avait été violemment dispersée par les forces de sécurité nationale en janvier, ce qui avait entraîné la mort de cinq grévistes. La grève a mobilisé des dizaines de milliers de travailleurs à travers le pays, mais en janvier, les autorités ont été violemment dispersées et cinq manifestants ont été tués au cours de l'opération. Přestože jsme si vědomi zpráv, že někteří demonstranti házeli po policii kameny, skutečnost, že policie použila střelné zbraně, vznáší velmi vážné otázky ohledně způsobu, jakým zvládla tuto situaci. Tout en étant conscients du signalement que certains manifestants ont jeté des pierres aux policiers, le recours à des armes à feu soulève de très sérieuses questions quant à la gestion de cette situation par la police. Bien que nous sachions que certains manifestants jetaient des pierres sur la police, le fait que la police ait utilisé des armes à feu soulève des questions très sérieuses sur la façon dont elle a géré cette situation. Tyto cifry není možné v rámci pevninské Číny vyhledávat na internetu a nesmí se objevit na sociálních sítích. Aucun moteur de recherche n'accepte de rechercher ces chiffres en Chine continentale, et ils ne peuvent pas être publiés sur les timelines publiques des médias sociaux. Ces chiffres ne peuvent être recherchés sur l'internet au sein de la Chine continentale et ne doivent pas apparaître sur les réseaux sociaux. Zatímco se z Kyjeva ozýval strach a panika, zněly reakce ze separatistické východní části Ukrajiny poněkud bizarně. Si la réaction en ligne à Kiev était une inquiétude confinant à la panique, celle de l'Ukraine orientale tenue par les séparatistes était un tantinet plus bizarre. Alors que Kiev s'intitulait à la peur et à la panique, les réactions de l'est séparatiste de l'Ukraine semblaient un peu étranges. Kurraschová a její tým použily takové množství bisfenolů A a S, které je běžně obsaženo v místní kohoutkové vodě, a nechaly je působit na malé rybky zebřičky ve vývojové fázi, jež odpovídala druhému trimestru těhotenství, kdy se neurony formují a přemísťují do finálních pozic v mozku. Dans une étude publiée en janvier 2015, Kurrasch et ses collègues ont examiné les effets sur le développement neuronal du BPA et d'un substitut courant du BPA, le bisphénol S. En particulier, ils se sont penchés sur la manière dont l'exposition au BPA et BPS à des niveaux comparables à ceux qui se trouvaient dans l'eau potable locale, pouvait affecter le développement neuronal de poissons zèbres à des stades comparables au second trimestre d'une grossesse humaine, lorsque les neurones se forment et se déplacent vers le bon emplacement dans le cerveau. Kurrasch et son équipe ont utilisé une quantité de bisphénols A et S, généralement contenue dans l'eau de robinet locale, et les ont laissés agir sur les petits poissons à la phase de développement correspondant au deuxième trimestre de la grossesse, où les neurones se forment et se déplacent vers la position finale du cerveau. Obracím se na syrské aktivisty a občany, kteří byli zapojeni do revoluce, s výzvou, aby předávali dále poselství, pro které jsme se obětovali a stále obětujeme. Aujourd'hui, sous les bombes et le siège, j'adresse mon message aux militants syriens et à ceux qui sont soucieux de la révolution, pour leur demander d'envoyer notre message pour lequel nous avons sacrifié et continuons à sacrifier. Je m'adresse aux militants et aux citoyens syriens qui ont participé à la révolution en appelant à continuer à transmettre le message pour lequel nous nous sommes sacrifiés et à continuer de nous sacrifier. Nejhůře se Karamova slova dotkla rodin studentů, které neztrácejí naději, že jsou jejich blízcí dosud naživu a že se s nimi znovu shledají. Les parents des étudiants disparus d'Ayotzinapa gardent encore l'espoir de les retrouver vivants et ont déclaré qu'ils ne croyaient pas la version donnée par les autorités mexicaines. Les paroles de Karam ont été les plus difficiles à toucher par les familles d'étudiants qui n'ont pas perdu espoir que leurs proches soient encore en vie et qu'ils les revoient. Na nejlepší vietnamské univerzitě v Hanoji zvané Chrám literatury (ve vietnamštině Văn Miếu Quốc Tử Giám) se to v tomto období lidmi jen hemží. A Hanoï, la première académie du Vietnam, Văn Miếu Quốc Tử Giám; le Temple de la Littérature, fourmille d'activités à cette époque de l'année. Dans la meilleure université vietnamienne d'Hanoi, appelée Temple de la littérature (en vietnamien Viltnamien Văn Mi s'il vous plaît qu'il s'agisse de Giam), il n'y a que beaucoup d'humains en cette période. Duben 2013: koncert revolucionářského rapu ve městě Rakka (po Asadovi a před IS) Walter Benjamin nous informe pourquoi nous devons garder en mémoire et archiver la révolution syrienne même après sa défaite: Avril 2013: concert du rap révolutionnaire à Rakka (après Assad et avant IS) Od té doby byly jejich záložní servery a kopie webu blokovány ještě více než dvacetkrát. Depuis, leurs noms de domaines et sites miroirs ont été bloqués plus de 20 fois. Depuis lors, leurs serveurs de sauvegarde et leurs copies du site ont été bloqués plus de 20 fois. Co je tou stabilní sociální strukturou, kterou mají na mysli? Quelle stabilité sociale ont-ils en tête ? Qu'est-ce qu'une structure sociale stable qu'ils veulent dire ? Těžit se zde začalo v roce 1983. Škody na životním prostředí vyprovokovaly místní obyvatele k aktivnímu boji proti rozmáhající se těžbě. Les opérations minières commencées sur l'île en 1983, ont laissé dans leur sillage des dommages environnementaux, qui suscitent une vive opposition de la part des insulaires contre l'expansion de la mine. L'exploitation a commencé en 1983, et les dégâts environnementaux ont provoqué la population locale pour lutter activement contre l'exploitation minière en plein essor. Útoky na kurdská média pokračují Les attaques contres les médias kurdes continuent Les attaques contre les médias kurdes continuent. Lednice-knihovny se nachází také ve třech místních školách pro děti a adolescenty. "Vybíráme knihy, které obyčejně nejsou pro žáky dostupné a které jsou schopné podpořit kritické myšlení. Les " frigothèques " existent aussi dans trois écoles municipales de la région pour enfants et adolescents. " Nous choisissons des livres auxquels les élèves n'ont pas accès habituellement et qui permettent de stimuler leur raisonnement critique. Le frigo-bibliothèque est également situé dans trois écoles locales pour enfants et adolescents. "Nous sélectionnons des livres qui ne sont généralement pas disponibles pour les élèves et qui sont capables de promouvoir la pensée critique. V nedávném článku citovaly provládní noviny Global Times pekingského experta na kybernetickou bezpečnost, který označil společnost Google za viníka cenzury ze strany úřadů: Dans un article récent, le Global Times, porte-parole du parti, cite un expert de Pékin en cyber-sécurité qui reproche à Google sa pratique de censure des autorités: Dans un article récent, le Global Times a cité l'expert en cybersécurité de Pékin, qui a qualifié Google de responsable de la censure des autorités: 128 organizací občanské společnosti, které jsou znepokojeny náhlým zvýšením počtu zatčení z důvodu pobuřování, se spojilo a žádají okamžité zrušení "archaického" zákona. Inquiètes de cette augmentation soudaine des arrestations pour sédition, près de 128 organisations de la société civile se sont unies pour demander l'abolition immédiate de cette loi "archaïque." 128 organisations de la société civile qui s'inquiètent de l'augmentation soudaine du nombre d'arrestations à des fins de sédition se sont réunies et demandent l'abrogation immédiate de la loi "Arcache." Autorem fotografie je Têtard (René) Photo de Têtard (René) L'auteur de la photo est Titonard (René) Naše policie se změnila na morální policii? Notre police a-t-elle été transformée en police des moeurs ? Notre police est devenue la police morale ? Nový proces proti Chodorkovskému - to už je snad výsměch. Une nouvelle affaire contre Khodorkovsky, c'est une sorte d'outrage. Le nouveau procès contre Khodorkovski, c'est une blague. Živković tehdy řekl tisku: A cette époque, Živković avait dit à la presse: C'est là qu'il a dit à la presse: Museveni v projevu uvedl, že nikdy nepředá moc opozici, o které mluvil jako o vlcích. Udržení jeho vlády má zajistit podpora ze strany armády. Museveni a déclaré dans un discours qu'il ne donnera jamais le pouvoir à l'opposition, qu'il appelle 'les lloups', parce qu'il a le soutien de l'armée. Dans son discours, les Musulmans ont déclaré qu'il ne donnerait jamais le pouvoir à l'opposition qu'il appelait les loups, et que le maintien de son gouvernement assurerait le soutien de l'armée. Voda teče jednou za tři dny, což bohužel naší početné rodině nedostačuje. Nous ne pouvons avoir de l'eau que tous les trois jours. L'eau coule une fois tous les trois jours, ce qui n'est malheureusement pas suffisant pour notre famille. Rodina našla přístřeší v uprchlickém táboře Jarmúk na předměstí Damašku. Sa famille trouva refuge dans le camp de réfugiés de Yarmouk, dans la banlieue de Damas. La famille a trouvé un abri dans le camp de réfugiés de Jarmouk, dans la banlieue de Damas. Alarm zbytku světa Une sonnette d'alarme pour le monde entier L'alarme du reste du monde Bylo by tak těžké zalisovat do toho papíru pár semínek? Si vous pouviez, mixez-y des graines, est-ce que ce serait si difficile ? Est-ce que ce serait si difficile de mettre quelques graines dans ce papier ? Můžou být svobodní, pouze když ta zodpovědná osoba usne, ona ale spí velmi málo. Les reporters n'ont ni liberté ni autonomie; ils n'ont de liberté que lorsque cet individu est endormi, mais il dort très peu. Ils ne peuvent être libres que si la personne responsable s'endort, mais elle dort très peu. "Ani žena v domácnosti, ani otrokyně" Profilová fotografie Feministické knihovny na Facebooku, která se hojně šíří na sociálních sítích a kterou publikujeme se svolením skupiny. "Ni femme au foyer ni esclave" Photographie du profil de la Bibliothèque féministe sur Facebook, diffusée largement sur les réseaux sociaux et publiée avec accord. Ni femme au foyer, ni esclave, une photo de profil de la bibliothèque féministe sur Facebook, qui se répand largement sur les réseaux sociaux et que nous publions avec l'autorisation du groupe. Organizace Amnesty International publikovala video, ve kterém také vystupují oběti Duvalierova režimu: Amnesty International a également publié une vidéo sur les victimes du régime Duvalier: Amnesty International a publié une vidéo dans laquelle les victimes du régime de Duvalier sont également présentes: Místo toho si většinou berou dovolenou - tedy pokud si ji vůbec berou - během místních státních svátků. Et quand les travailleurs japonais prennent une journée de congé, il choisissent un des jours fériés du Japon. Au lieu de cela, ils prennent généralement des vacances - si elles le prennent - pendant les jours fériés locaux. Po soudním přelíčení, které údajně trvalo 15 minut, byl Saeed odsouzen k smrti jako "škůdce země." Aux termes d'un jugement qui, selon Amnesty, a été expédié en 15 minutes, Saeed a été condamné à mort sous les chefs de "corrupteur de la terre." Après un procès qui aurait duré 15 minutes, Saeed a été condamné à mort en tant que "détruisant de la terre ." Tvrdili mi, že řízení bude trvat tři měsíce. Ils m'ont dit que ça devrait prendre trois mois mais en décembre je ne savais encore rien. On m'a dit que la conduite durerait trois mois. Nejvýbušnější z těchto nahrávek je hovor s Dilmou, který proběhl pouze několik hodin předtím, než byly nahrávky zveřejněny. L'enregistrement le plus explosif est un appel à Dilma Rousseff qui a eu lieu quelques heures seulement avant que les bandes ne soient mises en circulation. Le plus explosif de ces enregistrements est un appel avec Dilma qui n'a eu lieu que quelques heures avant la publication des enregistrements. Mysleli si, že je všechny do jednoho chceme zabít, že naším cílem není demokracie, že nás proti nim, jejich rodinám a sektám pohání zášť, kterou musí včas zničit, jinak je pohltí. Ils pensaient que nous allions tous les massacrer et que notre objectif n'était pas la démocratie, mais que notre méchanceté à leur égard et à l'égard de leurs familles et leurs sectes dirigeait notre action. Méchanceté qu'ils pensaient capable de les anéantir s'ils ne nous anéantissaient pas les premiers. Ils pensaient qu'on voulait tous les tuer tous ensemble, que notre but n'était pas la démocratie, que la rancune nous poussait contre eux, leurs familles et leurs sectes, qu'ils devaient détruire à temps, sinon ils nous dévoreraient. Počet původních obyvatel, kteří stále rybaří tradičním způsobem, rychle klesá. Le nombre de Samis qui perpétuent les méthodes traditionnelles de pêche diminue rapidement. La population d'origine, qui pêche toujours de manière traditionnelle, diminue rapidement. A nyní, po dobu dvou týdnů v listopadu a začátkem prosince, je Linie Jamanote, jezdící v uzavřené smyčce v centru Tokia, vyzdobena fotografiemi vítězných koček. Mais pendant deux semaines, fin novembre et début décembre, sur la ligne Yamonote, ligne circulaire qui fait le tour du centre de Tokyo, ils sont ornés de photos de chats lauréats de concours. Et maintenant, pendant deux semaines en novembre et début décembre, Linie Yamanote, en boucle fermée dans le centre de Tokyo, est décorée de photos de chats gagnants. Když stojím tváří v tvář bílému teroru, budu svým pokorným srdcem pomáhat Bohu. Face à la terreur blanche, je travaillerai auprès de Dieu avec un cœur humble. Face à la terreur blanche, j'aiderai Dieu avec mon cœur humble. Výzkumníci z Kolumbijské univerzity z Mailmanovy školy veřejného zdraví nedávno odhalili, že děti, které byly v prenatálním stádiu vystaveny účinkům zvýšené hladiny určitých ftalátů, měly o 6 až 8 bodů nižší IQ oproti těm, které se intoxikaci vyhnuly. Des chercheurs de l'école Mailman de santé publique de l'université Columbia ont découvert récemment que les enfants exposés avant la naissance à des niveaux élevés de certains phtalates avaient des scores de QI en moyenne entre 6 et 8 points plus faibles que les enfants avec des expositions prénatales plus faibles. Récemment, des chercheurs de l'université de Columbia, de l'école de médecine publique de Mailman, ont découvert que les enfants exposés à l'augmentation des taux de certains phtalates avaient entre 6 et 8 points de QI par rapport à ceux qui avaient évité l'intoxication. Autorky knihy se snaží poukázat na fakt, že to, co se děje černošským dětem, není šikana, ale rasismus. V prvním případě se většina násilností odehrává bez přítomnosti dospělých osob a ti, kteří jsou šikanováni, mají tendenci se chovat agresivně proto, že trpěli šikanu, ale o šikaně většinou nemluví. Les organisatrices mettent un point d'honneur à à affirmer que ce qui se passe avec les enfants noirs n'est pas du harcèlement mais bien du racisme, puisque, dans le premier, la majeure partie des agressions se passent en dehors de la présence des adultes et ceux qui les subissent ont tendance à réagir en se défendant, mais n'en parlent à personne. Les auteurs du livre essaient d'attirer l'attention sur le fait que ce qui arrive aux enfants noirs n'est pas du harcèlement, mais du racisme. Kvůli pravidelným výpadkům elektrické energie mohou aktivisté přítomní v Aleppu informovat okolní svět o dění uvnitř jen s obtížemi. Les militants à l'intérieur d'Alep Est peinent à tenir régulièrement informé le monde extérieur du fait des coupures de courant à répétition. En raison de coupures d'électricité régulières, les militants présents à Alep ne peuvent informer le monde extérieur qu'avec difficulté. Toto je možná nejznepokojivější trend ze všech. Voilà peut-être la tendance la plus inquiétante de toutes. C'est peut-être la tendance la plus inquiétante. "Vítejte" 'Bienvenue !' Bienvenue. Syrský umělec Akram Abu al-Fawz se zabývá přetvářením dělostřelecké munice v umělecká díla. Transformer des armes en objets d'art. Voilà l'étonnant travail d'Akram Abu al-Fawz, artiste du district de Douma. L'artiste syrien Akram Abu al-Fawz s'occupe de transformer des munitions d'artillerie en œuvres d'art. Ukradené peníze jdou do západních bank. L'argent volé part dans les banques européennes. L'argent volé va aux banques occidentales. Copyright Demotix (15/06/2015). Droits d'auteur Demotix (15/06/2015). Copyright Demotix (15/06/2015). Po sociálních médiích také kolují vtipné, ale výstižné parodie na vládní billboardy. Et les médias sociaux grouillent de parodies aussi drôles que poignantes des panneaux. Les médias sociaux ont aussi des parodies drôles mais appropriées sur les panneaux d'affichage du gouvernement. Fotografie skupiny "Děvočky-aktivistky Kyrgyzstánu." Photo des jeunes activistes du Kirghizistan. Photos du groupe "Femmes-activistes du Kirghizstan." Server Global Voices se Oscaru Lópezu Riverovi věnoval již několikrát, naposledy v článku o tom, co pro něj znamená být Portoričanem. " Là où respire la mer": Une lettre du prisonnier politique Oscar López Rivera Une brève unanimité: La marche pour la libération du prisonnier Porto Ricain Oscar López Rivera Porto-Rico: " La liberté maintenant pour Oscar López Rivera!" Le serveur Global Voices s'est consacré à Oscar López Rivera plusieurs fois, pour la dernière fois dans un article sur ce que signifie être portoricain pour lui. Poté, co udělají svoji práci, je záznam poslán do redakce. Leur travail fait, les images sont envoyées à la rédaction. Une fois qu'ils ont fait leur travail, l'enregistrement est envoyé au journal. Ale nejsou to jen samotné ženy, kdo čelí sociálním omezením v rámci tančení salsy. Mais ces restrictions sociales ne touchent pas seulement les femmes. Mais ce ne sont pas seulement les femmes qui font face à des contraintes sociales dans le cadre de la salsa. Uvedl, že v porovnání se znečištěním ovzduší je politické znečištění mnohem závažnější. Il constate que comparée à la pollution de l'air, la pollution politique est plus grave. Il a déclaré que la pollution politique était beaucoup plus grave que la pollution atmosphérique. Ale již o den později si uživatelé z Ruska stěžovali, že je pro ně oznámení o události nedostupné. Mimo Rusko je stránka události stále ještě viditelná. Mais le 20 décembre les usagers en Russie se plaignaient que la page leur était inaccessible. Mais un jour plus tard, les utilisateurs russes se sont plaints qu'ils n'avaient pas accès à l'annonce de l'événement, et en dehors de la Russie, la page de l'événement est encore visible. Jeho velký ohlas napovídá, že se i dnes, mnoho let po černobylské tragédii, mají Ukrajinci na pozoru. Les niveaux de radiations dans la capitale restaient cependant dans la norme, comme l'a démontré le journaliste Sergiy Karazy dans un article sur Facebook: Sa grande voix indique qu'aujourd'hui encore, des années après la tragédie de Tchernobyl, les Ukrainiens sont sur leurs gardes. Místo nezávislého soudnictví nám rozsudky píší politické strany a dochází ke zmanipulovaným soudním procesům. Au lieu d'une justice indépendante, des verdicts partisans et des procès pipés. Au lieu d'une justice indépendante, les décisions sont écrites par des partis politiques et il y a des procès truqués. S krizí a úspornými opatřeními se dvoupartajní systém zahrnující Novou Demokracii a PASOK (dvě přední řecké politické strany) začal rozplývat a lidé se sjednotili do rozhořčeného hnutí, které od té doby zažehává protesty v regionu. Avec la crise et les mesures d'austérité, le bipartisme de Nouvelle Démocratie et PASOK (les deux principaux partis historiques en Grèce) s'est peu à peu fissuré et les gens se sont rassemblés autour de ce mouvement des indignés qui a bien sûr été influencé par les protestations dans le reste de la région. Avec la crise et les mesures d'austérité, un système bipartite comprenant la Nouvelle-Démocratie et PASOK (deux partis politiques grecs de premier plan) a commencé à s'effondrer et les gens se sont unis dans un mouvement indigné qui, depuis lors, déclenche des manifestations dans la région. Na základě jejich svědectví jsem ztvárnila scény z "klinik," abych zvýšila povědomí o tomto problému, který se dotýká lidských práv a kterému se média v Ekvádoru stále vyhýbají. Pour sensibiliser sur ce problème en relation avec les droits de l'homme, toujours en cours, et qui continue à échapper aux médias traditionnels, j'ai reconstitué quelques scènes de ces "cliniques" en me basant sur les témoignages de victimes. Sur la base de leur témoignage, j'ai fait des scènes de "cliniques" pour faire connaître ce problème qui touche les droits de l'homme et que les médias n'arrêtent pas d'éviter en Équateur. Staletí společenské indoktrinace otupila naše mysli a věříme, že dítě, které se narodí mimo manželství, bylo bezpochybně zplozeno manželem ženy, která nese dítě. Des siècles d'endoctrinement de la société ont engourdi nos esprits au point de croire que le père d'un enfant né hors mariage est indubitablement le mari de la femme qui a donné naissance à l'enfant. Des siècles d'indoctrinement social ont anesthésié notre esprit et nous pensons que l'enfant né hors du mariage a été sans aucun doute engendré par le mari d'une femme qui porte un enfant. Žaloba ze strany parlamentu není překvapením a někteří občané přidali svoji analýzu situace: Bien que sa mise en accusation ne soit pas surprenante, certains font leur analyse de la situation. Le recours du Parlement n'est pas une surprise et certains citoyens ont ajouté leur analyse de la situation: Co to konkrétně znamená? Que se passe-t-il exactement ? Qu'est-ce que ça veut dire ? Vláda ale prohlásila, že ekonomika snese pouze postupný nárůst o 15 až 20 dolarů. Mais le gouvernement a répliqué que l'économie ne pouvait supporter qu'une augmentation progressive de 15 à 20 dollars. Mais le gouvernement a déclaré que l'économie ne supporterait qu'une augmentation progressive de 15 à 20 dollars. Abd El Fattah byl zbit a zatčen ve svém domově v Káhiře 28. listopadu 2013 pro podezření z porušení nového egyptského zákona namířeného proti demonstracím. Alaa El Fattah a été passé à tabac et arrêté à son domicile du Caire le 28 novembre 2013, au motif d'avoir enfreint une toute fraîche loi anti-manifestation. Abd El Fattah a été battu et arrêté dans sa maison au Caire le 28 novembre 2013 pour violation de la nouvelle loi égyptienne contre les manifestations. Pro většinu uprchlíků ze Severní Koreje je výzvou naučit se všechna přejatá slova, která se stala součástí jihokorejského jazyka. Apprendre tous ces mots d'origine étrangère, qui font maintenant partie de la langue vernaculaire du sud, represente une difficulté pour beaucoup de transfuges nord-coréens. Pour la plupart des réfugiés nord-coréens, le défi consiste à apprendre tous les mots embrassés qui font partie de la langue sud-coréenne. Ve snaze zachovat si svého ducha úzké spolupráce a zároveň přijímat rostoucí počty nových členů se Podemos spoléhá na nové technologie. V současnosti se pokouší plošně zavést online aplikace Appgree a Loomio, které lidem umožní sdílet své nápady a hlasovat o nich. Podemos mise sur la technologie pour conserver son éthique collaborative tout en absorbant des nombres croissants, et tente en ce moment d'introduire et génraliser Appgree et Loomio, des outils en ligne permettant de proposer des idées et de voter dessus. Pour préserver son esprit de coopération étroite tout en adoptant un nombre croissant de nouveaux membres, Podemos s'appuie sur de nouvelles technologies. Aujourd'hui, il s'efforce d'introduire en ligne des applications Appgree et Loomio qui permettent aux gens de partager leurs idées et de les voter. Na třicátém setkání Rady pro lidská práva vzneslo Nizozemí požadavek na úřad vysokého komisaře OSN pro lidská práva, aby byla do Jemenu vyslána mise, která by o tamější lidskoprávní situaci průběžně informovala a shromažďovala fakta a okolnosti případného porušování mezinárodního práva. Lors de la 30ème session du Conseil pour les Droits de l'Homme, les Pays-Bas ont présenté un projet de résolution aux Nations Unies pour demander à l'OHCHR d'envoyer une mission pour enquêter sur la situation des droits humains au Yémen, et tenter d'établir les faits et circonstances sur les violations du droit international humanitaire et du droit relatif aux droits humains. Lors de la trenteième réunion du Conseil des droits de l'homme, les Pays-Bas ont demandé au Haut Commissariat des Nations unies pour les droits de l'homme d'envoyer une mission au Yémen afin d'informer et de recueillir les faits et les circonstances d'éventuelles violations du droit international. V této situaci není pravděpodobně nikdo šťastnější než Margarita Simoňanová, šéfredaktorka největšího proruského propagandistického média RT (dříve Russia Today), jehož posláním je reflektovat postoje Moskvy zahraničním čtenářům. En la matière, il n'y a probablement pas plus heureux que Margarita Simonyan, la rédactrice en chef de RT (anciennement "Russia Today"), le principal organe de propagande du Kremlin, dont la raison d'être est de faire passer la vision du monde de Moscou aux auditoires de l'étranger. Dans cette situation, personne n'est plus heureux que Margarita Simone, rédactrice en chef du plus grand média de propagande prorussienne RT (anciennement Russia Today), dont la mission est de refléter l'attitude de Moscou à l'égard des lecteurs étrangers. Jeho názorový obrat byl probírán v periodikách, která AKP podporovala, zejména v článcích Cema Kücüka. Au départ plutôt favorable à l'AKP et à Recep Tayyip Erdoğan, Ahmet Hakan était devenu, avec le temps, de plus en plus critique, à mesure que grandissait les aspects autoritaires et conservateurs de l'AKP. Son revirement d'opinion a été examiné dans des périodiques soutenus par l'AKP, notamment par les articles de Cema Kücüka. Paj-jün Suej-sing Pi-ťi ze severovýchodní Číny vyjádřil nespokojenost, protože nebylo dosaženo žádných konkrétních dohod ohledně teritoriálního sporu a výkladu dějin: Baiyun Suixing Biji, un habitant au nord-est de la Chine, n'était pas satisfait dans la mesure où aucun accord concret n'a été conclu sur les conflits territoriaux et historiques. Paj-jün Suej-sing Pi-ji du nord-est de la Chine a exprimé son mécontentement parce qu'aucun accord spécifique n'a été conclu sur le conflit territorial et l'interprétation de l'histoire: Starý řecký sirotčinec na ostrově Büyükada (Prinkipo) poblíž Istanbulu. L'ancien orphelinat grec sur l'île de Buyukada/Prinkipo près d'Istanbul. Un ancien orphelinat grec sur l'île de Büyükada (Prinkipo) près d'Istanbul. Nikdo z nich nikdy předtím neměl s úřady žádné problémy a je obecně známo, že shromáždění Fa-lun-kung jsou vždy pokojná a v souladu se zákonem. Aucun d'entre eux avait jamais eu auparavant de problèmes avec les autorités et il est de notoriété publique que les manifestations de Falun Gong sont toujours pacifiques et en conformité avec la loi. Aucun d'entre eux n'avait jamais eu de problèmes avec les autorités auparavant et il est généralement connu que les réunions de Fa-lun-kung sont toujours pacifiques et en conformité avec la loi. V Bangladéši je otázka ženského zdraví a těla vždy diskutována v kontextu těhotenství, předtím jako by ani neexistovala. Au Bangladesh on parle de la santé et du corps des femmes uniquement dans le cadre de la grossesse et, plus que cela, c'est comme si leur santé n'était pas un problème en soi. Au Bangladesh, la question de la santé et du corps des femmes est toujours débattue dans le contexte de la grossesse, comme si elle n'existait pas avant. Policie bez předchozího upozornění odvedla do vazby na 30 novinářů, editorů a reportérů, kde je podle některých výpovědí zastrašovala. Les agents de police avaientt mis 30 journalistes et rédacteurs en chef en garde à vue, qui ont par la suite déclaré avoir été harcelés et intimidés. La police a mis 30 journalistes, rédacteurs et journalistes en garde à vue sans préavis, dont certains disent qu'ils étaient intimidés. Vzpomínám si na dobu, kdy jsem byla aktivistkou bojující za svobodu a demokracii, chodívala jsem protestovat, dávala se na útěk a hledala úkryt, psávala jsem. C'était une pure coïncidence, le fait que la moitié des personnes qui attendaient leur interrogatoire dans le couloir ont levé la main quand l'officier a appelé un "Mohammed." Je me souviens de l'époque où j'étais activiste pour la liberté et la démocratie, où j'allais protester, m'enfuir, chercher refuge, écrire. Kurdská ženská pešmerga druhého batalionu během svého každodenního vojenského výcviku. Des femmes peshmergas kurdes du 2ème Bataillon pendant leur entraînement militaire quotidien. Une femme kurde peshmerga deuxième bataillon pendant son entraînement militaire quotidien. Jako ostatní prezidenti Latinské Ameriky podporuje i Danilo Medina malé a střední podniky. Comme d'autres présidents d'Amérique Latine, Danilo Medina encourage les petites et moyennes entreprises. Comme les autres présidents de l'Amérique latine, Danilo Medina soutient les petites et moyennes entreprises. Virální obrázek sdílený na Facebooku. Viral image shared on Facebook. Image virale partagée sur Facebook. Garib navíc věří, že vláda by se měla chovat po vzoru svých západních protějšků v jiných oblastech, chce-li přinést západní hodnoty do Tádžikistánu. Garib, croit de plus que le gouvernement devrait agir comme un gouvernement occidental à d'autres égards s'il veut introduire les valeurs occidentales au Tadjikistan. En outre, Garib pense que le gouvernement devrait suivre le modèle de ses homologues occidentaux dans d'autres domaines pour apporter des valeurs occidentales au Tadjikistan. Krok parlamentu může představovat vážný a nebezpečný krok zpět pro libanonský politický vývoj. La décision du parlement pourrait avoir des conséquences graves, voire dangereuses, pour le Liban. L'action du Parlement peut représenter un pas en arrière sérieux et dangereux pour le développement politique libanais. Asi 10 protestujících se rozhodlo odejít a policie jim udělala cestu. Une dizaine de manifestants ont décidé de partir et les policiers ont ouvert la voie. Environ 10 manifestants ont décidé de partir et la police leur a donné le chemin. Indický sádhu drží krok s dobou. Foto převzato z Flickru. Un sadhu en Inde équipé d'un téléphone avec appareil photo Image by utilitarian via Flickr. Le plâtre indien suit le rythme, une photo prise de Flickr. Ačkoli šlo o rozhovor s významnou postavou Pravého sektoru, Roskomnadzor si stěžoval pouze na hyperlink v textu, který přesměrovával čtenáře na rozhovor s Dmitro Jarošem (šéfem Pravého sektoru), publikovaném na jednom ukrajinském serveru v létě 2008. Bien que Azar ait interviewé une personnalité de haut rang de Pravyi Sektor, Roscomnadzor n'a soulevé des objections que pour un lien hypertexte dans le texte qui renvoyait les lecteurs vers un entretien séparé avec Yarosh, publié sur un site ukrainien en été 2008. Bien qu'il s'agisse d'une conversation avec un personnage important du secteur droit, Roskomnadzor ne s'est plaint que d'une hyperlien dans un texte qui redirigeait les lecteurs vers l'interview de Dmitro Jarosh (chef du secteur vrai), publiée sur un serveur ukrainien de l'été 2008. Ze všech zpráv ze Střední Asie týkajících se eboly je nejzajímavější ta, že kazašští vědci potvrdili, že mají v plánu vyvinout svou vlastní vakcínu proti této nemoci. De toutes les réactions en Asie Centrale à Ebola ces derniers mois, la plus étrange est sûrement l'annonce de scientifiques kazakhs de leur projet de développer leur propre vaccin contre la maladie. De tous les rapports d'Asie centrale concernant Ebola, la chose la plus intéressante est que les scientifiques kazakhs ont confirmé qu'ils avaient l'intention de développer leur propre vaccin contre cette maladie. Čínský spisovatel Mu-žung Süe-cchun (慕容雪村) uvedl na serveru China Digital Times: Murong Xuecun (慕容雪村), un écrivain de Chine, a écrit sur le China Digital Times: L'écrivain chinois Mu-jung Xüe-cchun a déclaré sur le serveur China Digital Times: O několik hodin později byli propuštěni. Quelques heures plus tard, ils étaient libérés. Quelques heures plus tard, ils ont été relâchés. Zástupci armády tvrdili, že převrat byl nutný pro obnovení stability a ukončení intenzivních pouličních srážek mezi různými politickými skupinami. L'armée affirme que ce coup d'État était nécessaire pour rétablir la stabilité dans le pays et mettre fin aux vives confrontations entre les différentes forces politiques. Des représentants de l'armée ont affirmé que le coup d'État était nécessaire pour rétablir la stabilité et mettre fin aux fortes précipitations de rue entre les différents groupes politiques. Jde o práci ve jménu konstruktivní společenské změny. C'est de travailler pour un changement social constructif. Il s'agit d'un travail au nom d'un changement social constructif. Skutečnost je ovšem jiná. Mais la réalité est autre. Mais la réalité est différente. Řecko je trestáno za volbu Syrizy a svůj odpor proti převládajícímu diskursu. On punit la Grèce pour avoir voté en faveur de Syriza et remis en cause le discours dominant. La Grèce est punie pour l'élection de Syriza et pour son opposition à la discipline dominante. Ashrafi pořídila tuto fotografii ve provincii Sulaymaniyah v Kurdistánu v červenci 2014. Ashrafi a pris cette photo à Souleimaniye, au Kurdistan, en juillet 2014. Ashrafi a pris cette photo dans la province de Sulaymaniyah, au Kurdistan, en juillet 2014. 1. října oznámil bahrajnský ministr vnitra: Dans la journée, le Ministère de l'intérieur a annoncé: Le 1er octobre, le ministre de l'intérieur du Bahreïn a annoncé: Kromě toho podnikatel při této příležitosti poznamenal, že El Chapo Guzmán a mexické drogové kartely překračují bez problémů hranici s USA a vydělávají tak miliardy dolarů. "My dostáváme zabijáky, drogy a zločin; oni dostávají peníze," poznamenal. Le magnat a également profité de l'occassion pour faire remarquer qu'"El Chapo" et les cartels de la drogue utilisent la frontière impunément, et d'ajouter qu'ils en tirent des milliards de dollars. "Pendant que nous, on récolte assassins, drogue et criminalité, eux récoltent l'argent," a-t-il déclaré. En outre, l'entrepreneur a fait remarquer à cette occasion qu'El Chapo Guzman et les cartels mexicains franchissaient la frontière avec les États-Unis sans problème et gagnaient des milliards de dollars. "Nous recevons des tueurs, de la drogue et du crime; ils reçoivent de l'argent," a-t-il fait remarquer. Není to více spojené s náboženstvím. Aujourd'hui, il n'est plus lié à la religion. Ce n'est plus lié à la religion. Zeď laskavosti v Lahore se nachází v blízkosti parku Jam e Sheeren a tržnice Firdous. Le mur de générosités à #Lahore est sité près du parc Jam e Shereen, marché Firdous. Le mur de la gentillesse de Lahore est situé à proximité du parc Jam e Sheeren et du marché Firdous. Je lákavé položit si otázku, jak by tento systém mohl fungovat v jiných zemích - zvláště v USA, kde je ve vězení větší procento obyvatel než kdekoli jinde na světě. Il est tentant de se demander si un tel système pourrait fonctionner dans d'autres pays, notamment aux Etats-Unis, pays qui incarcère le plus de gens au monde. Il est tentant de se demander comment ce système pourrait fonctionner dans d'autres pays, en particulier aux États-Unis, où il y a plus de population en prison que partout ailleurs dans le monde. Kdo o tom řekl prezidentce? Qui a averti CFK? Qui l'a dit à la Présidente ? Také vynalezl "veřejný klid." Elle a en outre inventé la "paix publique" Il a aussi inventé "la paix publique ." Studio B a další osoby blízké této státem vlastněné televizi tvrdí, že Sarapův pořad, jeden z mála, který rozebíral současná politická a společenská témata, byl stažen kvůli malé sledovanosti. Studio B et d'autres liés à la télévision d'Etat affirment que l'émission de M. Sarapa, l'une des rares à traiter de l'actualité politique et sociale, a été retirée de l'antenne à cause d'un mauvais audimat. Studio B et d'autres personnes proches de cette télévision d'État affirment que l'émission de Sarap, l'un des rares à avoir examiné les sujets politiques et sociaux actuels, a été retirée à cause d'un petit auditoire. Uveřejněno se svolením. Republiée avec permission. Publié avec autorisation. Příběh románu "Seven Killings" se zakládá na skutečné události, jíž byl pokus o vraždu ikony reggae Boba Marleyho jen několik dní před jeho vystoupením na koncertu za mír One Love Peace v Kingstonu v prosinci 1976. L'intrigue des "Sept meurtres" s'inspire d'une véritable tentative de meurtre sur l'icône du reggae Bob Marley quelques jours avant qu'il ne donne un concert gratuit au One Love Peace Concert à Kingston en décembre 1976. L'histoire du roman "Seven Killings" est basée sur un événement réel qui a tenté de tuer l'icône Reggae Bob Marley quelques jours avant son concert pour la Paix de One Love Peace à Kingston en décembre 1976. Ahilya uvádí: Ahilya explique: Ahilya présente: Kromě vzájemného urážení etnik byla sociální média také využívána pro vyhrožování novinářům a osobám s jinými politickými názory. En plus de s'insulter entre ethnies, on utilise les médias sociaux également pour menacer les journalistes et d'autres Zambiens ayant des opinions politiques différentes. En plus de s'insulter mutuellement, les médias sociaux ont également été utilisés pour menacer les journalistes et les personnes ayant d'autres opinions politiques. Po 6 letech revoluce, během nichž pomáhali režimu Bašára Asada a nabízeli podporu k jeho udržení se u moci, již nejsme ani schopni podívat se jim do očí. Après six ans de révolution, qui a comporté leur assistance au régime de Bachar Al Assad avec l'offre de soutien pour garantir son maintien, nous ne pouvons même plus les regarder dans les yeux. Après six ans de révolution, au cours desquels ils ont aidé le régime Bashar Al-Assad et offert leur soutien pour le maintenir au pouvoir, nous ne sommes même plus en mesure de les regarder dans les yeux. Je zde ovšem jeden nežádoucí následek všech těchto návštěv, a to sice smetí, které za sebou turisté zanechají. Mais il y a une horrible conséquence de tous ces visiteurs, ainsi que les 395 000 résidents de Maldives: les déchets combinés accumulés sont un casse-tête pour le petit pays. Cependant, il y a un effet indésirable de toutes ces visites, à savoir les déchets laissés par les touristes. Mnoho lidí na internetu vyjadřuje nesouhlas s novou legislativou. Zákon je podle nich "barbarský" a porušuje práva žen. Nombre d'internautes qui expriment aujourd'hui leur objection au projet de législation le disent "barbare" et une atteinte aux droits des femmes. De nombreuses personnes sur l'internet s'opposent à la nouvelle législation et, selon elles, la loi est "barbare" et viole les droits des femmes. 4. října odstartovala kampaň k tuniským parlamentním volbám, 26. října bude více než 5 milionů registrovaných voličů vybírat 217 členů Ústavodárného shromáždění. Le coup d'envoi de la campagne des élections législatives tunisiennes a été donné le 4 octobre. Plus de 5 millions d'électeurs inscrits sont appelés à élire le 26 octobre les 217 députés de l'Assemblée des représentants du peuple. Le 4 octobre, une campagne s'est lancée pour les élections parlementaires tunisiennes, le 26 octobre, plus de 5 millions d'électeurs enregistrés seront sélectionnés par 217 membres de l'Assemblée constitutionnelle. Atnaf si společně s ostatními vězněnými blogery Zóny9 zaslouží uznání a ne vězení. Atnaf, avec les autres blogueurs de Zone9 incarcérés, méritent des compliments et non une peine de prison. Atnaf et d'autres blogueurs incarcérés de la Zone9 méritent d'être appréciés et non emprisonnés. Jestliže bude zákon schválen, bude se týkat jak žen (a dívek), které potrat požadují, tak doktorů, kteří zákrok provádějí. Si elle était adoptée, la loi s'appliquerait autant aux femmes (et jeunes filles) cherchant à se faire avorter qu'aux médecins exécutant l'acte. Si la loi est adoptée, elle concerne à la fois les femmes (et les filles) qui demandent l'avortement et les médecins qui effectuent l'opération. Státní zkouška se koná pouze jednou do roka a oni si nemohou dovolit zklamat své rodiče. L'examen national n'a lieu qu'une fois par an alors ils ne peuvent se permettre de décevoir leurs parents. L'examen d'État n'a lieu qu'une fois par an et ils ne peuvent pas se permettre de décevoir leurs parents. Webová stránka Regeneración popisuje přípravu: Le portail Regeneración donne à lire ce petit texte sur le processus de préparation: Le site web de Regeneración décrit la préparation: Nyní probíhá několik mírových snah, které mají napomoci národnímu usmíření, napříč zemí ale stále dochází k místním bojům. Plusieurs efforts de paix sont actuellement en cours pour favoriser la réconciliation nationale, mais des guerres locales se poursuivent dans l'ensemble du pays. Aujourd'hui, plusieurs efforts de paix sont en cours pour contribuer à la réconciliation nationale, mais il y a encore des combats locaux. Pochod z 31. ledna působil jako politický mítink pod širým nebem, kde účastníci naslouchali projevům členů strany Podemos. La marche du 31 janvier a été présentée comme un meeting politique à ciel ouvert durant lequel l'audience a assisté aux interventions des membres du parti Podemos. La marche du 31 janvier a servi de réunion politique sous le ciel, où les participants ont écouté les discours des membres du parti Podemos. Udrží rozvodná síť krok se sliby vlády? Le planning d'approvisionnement sera-t-il conforme aux promesses gouvernementales ? Le réseau électrique tiendra-t-il le coup avec les promesses du gouvernement ? Blog s názvem Untranslatable (česky "nepřeložitelný") představuje milovníkům jazyků výběr slov z celého světa, která je obtížné nebo přímo nemožné přeložit. Un blog appelé Untranslatable (Intraduisible) s'est donné pour tâche de fournir aux amoureux des langues une sélection de mots du monde difficiles ou impossibles à traduire. Un blog appelé Untranslatable (français "non transférable") présente aux amateurs de langues le choix des mots du monde entier qui est difficile ou impossible à traduire. Tento incident začal roztržkou, během které se vesničané pokusili zabránit důlní společnosti, aby ohradila pozemky poblíž dolu na měď Latpadaung, a postavili se přitom firemnímu buldozeru. L'incident est né d'une querelle lors de laquelle les villageois ont essayé d'empêcher la compagnie de clôturer un terrain près de la mine de cuivre Latpadaung, prenant en même temps un bulldozer de l'entreprise. Cet incident a commencé par une bagarre au cours de laquelle les villageois ont tenté d'empêcher la compagnie minière de couvrir les terres près de la mine de cuivre Latpadaung, en s'attaquant au bulldozer de l'entreprise. Plánuje zvýšení výdajů na výstavbu bytových domů s efektivnějším centrálním vytápěním pro rodiny, které nyní žijí v jurtách. Et il prévoit d'en dépenser encore plus en construisant des immeubles dotés d'un chauffage central plus efficace, destinés aux familles qui vivent encore en yourte. Il prévoit une augmentation des dépenses de construction de logements avec un chauffage central plus efficace pour les familles qui vivent actuellement dans les yourtes. Bylo zničeno nejméně 15 historických památek, včetně starého města v Sanaa, které je na seznamu UNESCO, a pevnosti Seera v Adenu. Au moins 15 sites patrimoniaux, dont les sites classés au Patrimoine Mondial de l'UNESCO de la vieille ville de Sanaa et le Château Seera d'Aden, ont été endommagés par le conflit armé. Au moins 15 monuments historiques ont été détruits, y compris la vieille ville de Sanaa, qui figure sur la liste de l'UNESCO, et la forteresse de Seera à Aden. Když jsou oznámeny výsledky, absolventi se mohou přihlásit na vysokou školu dle svého výběru. Après l'annonce des résultats, les ex-lycéens peuvent commencer à postuler pour l'université de leur choix. Lorsque les résultats sont annoncés, les diplômés peuvent s'inscrire à l'université de leur choix. Nicméně, jak si mnozí uživatelé RuNetu všimli, fotka je příliš kvalitní na to, aby mohla být pravá. Mais, comme de nombreux internautes russes l'ont aussitôt relevé, l'image était trop belle pour être vraie. Cependant, comme de nombreux utilisateurs de RuNet l'ont remarqué, la photo est trop bonne pour être authentique. Zákon, který byl schválen 25. února 2015, stanovuje, že tádžičtí studenti by měli mít hodiny sexuální výchovy na středních školách nebo v rámci mimoškolních seminářů. Le texte, voté le 25 février 2015, dispose que les élèves recevront des cours d'éducation sexuelle dans les lycées ou dans des sessions extra-scolaires. La loi, qui a été approuvée le 25 février 2015, prévoit que les étudiants tadjiks devraient avoir des cours d'éducation sexuelle dans les écoles secondaires ou dans le cadre de séminaires extrascolaires. Jejich nová kampaň "Click Rights" se snaží zvýšit povědomí o digitálních právech, aby občané mohli účinněji působit na vlády a soukromý sektor v otázkách jejich dodržování. Sa nouvelle campagne " Click Rights (Ndt: Clic droit, jeux de mots pour signifier cliquez sur vos droits) " vise à rendre les citoyens plus conscients de leurs droits numériques, pour qu'ils puissent à leur tour faire pression sur les gouvernements et le secteur privé pour faire respecter ces droits. Leur nouvelle campagne "Click Rights" vise à sensibiliser les citoyens aux droits numériques afin qu'ils puissent agir plus efficacement sur les gouvernements et le secteur privé en matière de respect de ces droits. Jde o běžný den pro jakéhokoli doktora - až na to, že Munambo není žádnou doktorkou. C'est une journée normale pour tout médecin - sauf que Mme Munambo n'est pas du tout médecin. C'est un jour normal pour n'importe quel médecin, sauf que Munambo n'est pas médecin. To dělá asi 3,5 € pro každého Evropana za dvacet let, tedy o něco málo více než 20 centů za rok. Cela représente 3,5 euros par citoyen européen, à répartir sur ces 20 années. Un peu plus de 20 centimes d'euros par an, en fait. Cela fait environ 3,5 euros pour chaque Européen en 20 ans, soit un peu plus de 20 cents par an. Hlášeny exploze z Gombe v severovýchodní Nigérii. Explosion annoncée à Gombe, Nord-Est du Nigeria. Explosion de Gombe dans le nord-est du Nigeria. Mnoho stran napříč Evropou při pohledu na klesající počet svých členů sdílí stejné ambice. Nombreux sont les partis à travers l'Europe qui, voyant fondre les effectifs de leurs militants, partagent les mêmes ambitions. De nombreux partis à travers l'Europe partagent les mêmes ambitions face à la baisse du nombre de leurs membres. Série animovaných příběhů oživuje původní jazyky Mexika Une série de contes animés fait revivre les langues indigènes au Mexique Une série d'histoires d'animation réanime les langues originales du Mexique. Velmi rozšířená fotomontáž neznámého autora zobrazující Donalda Trumpa jako bohem pověřeného křižáckého rytíře nesoucího makedonskou vlajku. Ce photo-montage largement diffusé d'un auteur anonyme représente Donald Trump en Croisé envoyé de Dieu brandissant l'ancien drapeau de la Macédoine. Une photo très répandue d'un auteur inconnu montrant Donald Trump comme le dieu chevalier de la croisade qui porte le drapeau macédonien. Mezi metody používané syrským režimem a ruskou vládou patří především nechvalně známý "double tap," který v praxi vypadá takto: Parmi les moyens utilisés par le régime syrien et son allié russe, l'infâme méthode du 'double tap' qui mise en pratique ressemble à ceci: Parmi les méthodes utilisées par le régime syrien et le gouvernement russe figurent, en premier lieu, la célèbre "pièce double" qui, dans la pratique, ressemble à: Budete překvapeni, kolik z nich začalo studovat inženýrské programy, téměř dokončilo svá studia, ale nedostalo již možnost na univerzitě pokračovat. Vous serez surpris d'apprendre combien d'entre eux ont suivi des études d'ingénieur, étaient sur le point d'obtenir leur dipôme mais n'ont désormais plus la possibilité de poursuivre leurs études dans une université. Vous serez surpris de voir combien d'entre eux ont commencé à étudier les programmes d'ingénierie, presque terminé leurs études, mais ils n'ont pas eu la possibilité de continuer à l'université. Saša Ajpin během symbolického informačního protestu na konferenci organizované původními obyvateli. Sacha Aypine assiste à une manifestation étudiante symbolique lors de la conférence sur les peuples indigènes . Sasha Ajpin lors d'une manifestation symbolique d'information lors d'une conférence organisée par la population d'origine. Dohan Alsalem říká, že Badawího jméno bylo nyní učiněno nesmrtelným. Dohan Alsalem dit que le nom de Badawi a été immortalisé. Dohan Alsalem dit que le nom de Badawi a été rendu immortel. Tyto chvilky štěstí ale trvaly jen krátce, protože se neudělalo nic pro udržení těchto úspěchů. Attendant peut-être la réception des CAN 2016 et 2019. Catastrophe Nsam Mais ces moments de bonheur n'ont duré que peu de temps, car ils n'ont rien fait pour maintenir ces réussites. 3. oblast: Zdraví Thème 3: La santé 3e domaine: Santé Thajský král je nejuctívanější veřejnou postavou a také nejdéle vládnoucím monarchou na světě. Le roi de Thaïlande est le personnage public le plus vénéré du pays en plus d'être le plus long monarque régnant du monde. Le roi de Thaïlande est le personnage public le plus vénéré et le plus ancien monarque du monde. Za největší katastrofu v oblasti Východních Visajských ostrovů je považován ničivý úder tajfunu Haiyan (místním jménem Yolanda) v roce 2013. En 2013, le typhon Haiyan (nom local Yolanda) a été la plus grande tragédie qu'aient connu les Visayas orientales. Le typhon Haiyan (alias Yolanda) est considéré comme le plus grand désastre de la région des îles de Visa orientale en 2013. Stejně jako mnoho Iráčanů, kteří přicestovali do Evropy, byl i Aziz živitelem rodiny. Domů však nemohl posílat žádné peníze. Comme beaucoup d'Irakiens arrivés en Europe, Aziz devait subvenir aux besoins de sa famille, mais ne pouvait envoyer d'argent chez lui. Comme beaucoup d'Irakiens qui se rendaient en Europe, Aziz était le chef de famille, mais il ne pouvait pas envoyer d'argent chez lui. Odůvodňuje to takto: Son raisonnement: Elle le justifie comme suit: Je autorkou knih Chasing Molecules, High Tech Trash, Watershed a mnoha dalších. Elle est l'auteur, entre autres ouvrages , de Chasing Molecules, High Tech Trash et Watershed. Elle est l'auteur des livres Chasing Molecules, High Tech Trash, Watershed et bien d'autres. Situaci to zdánlivě zlepší, příčina problému ale zůstává zcela opominuta. Ce n'est utile que sur la surface, cela n'aborde pas la cause première La situation semble s'améliorer, mais la cause du problème reste totalement ignorée. Saúdská Arábie, 13. ledna 2013. Autorem fotografie je Edward Musiak, ze serveru Flick, v rámci licence CC-BY.2.0. Photo prise en Arabie Saoudite par l'utilisateur de Flickr Edward Musiak le 13 janvier 2013. Arabie saoudite, le 13 janvier 2013. L'auteur de la photo est Edward Musiak, du serveur Flick, sous licence CC-BY 2.0. Učili se, že tanec je slabošský. On leur a appris que danser était efféminé. Ils ont appris que la danse était faible. Násilné střety mezi hongkongskou policií a pokojně protestujícími studenty Affrontements violents à Hong Kong entre police et manifestants Des affrontements violents entre la police de Hong Kong et des étudiants qui protestent pacifiquement Tyto peníze však ve skutečnosti slouží k uplacení dozorců během zkoušky. V Hanoji tyto poplatky činí 500 000 až 600 000 dongů (550-670 Kč). En réalité, cet argent est utilisé pour soudoyer les surveillants lors de l'examen afin qu'ils se montrent moins vigilants vis-à-vis des étudiants. En réalité, cet argent sert à payer les surveillants lors de l'examen. À Hanoi, ces frais s'élèvent entre 500 000 et 600 000 dongs (550-670 CZK). Nenávidím se za to. Zabili mou dceru a několik přátel, ale nemohu už pokračovat. Je me déteste pour ça, ils ont tué ma fille et plusieurs de mes amis, mais je n'en peux plus. Ils ont tué ma fille et quelques amis, mais je ne peux pas continuer. Luis Soriano je kolumbijský učitel na základní škole. Narodil se v Nové Granadě, ale vyrůstal v jedné z komunit v oblasti La Gloria v departmentu Cesar. Luis Soriano est un professeur d'école primaire colombien, né à Nueva Granada, mais qui a grandi dans une municipalité de la commune de La Gloria, dans le département de Cesar. Luis Soriano est un professeur colombien à l'école primaire, né à New Granada, mais a grandi dans l'une des communautés de La Gloria dans le département Cesar. Protestující vyšli do ulici ve čtvrti Three Arms Zone, aby od vlády požadovali rychlou reakci na unesení 200 školaček z Chiboku. Des manifestants dans la Zone des Trois Armes d'Abuja réclament une action urgente du gouvernement pour retrouver les 200 écolières enlevées à Chibok. Les manifestants sont allés dans la rue de Three Arms Zone pour demander au gouvernement une réponse rapide à l'enlèvement de 200 écolières de Chibok. Libanonský parlament si nedávno znovu odhlasoval prodloužení svého funkčního období. Le parlement libanais vient de voter la prolongation de son mandat. Encore. Le Parlement libanais a récemment voté une nouvelle fois pour la prorogation de son mandat. V nabídce je i tzv. "pouťový balíček" obsahující 25 předmětů, jež jsou pro splnění cesty potřebné. Crée par Abid Khan, un ancien employé chez Google, il offre un kit de pèlerinage de 25 produits, dont les essentiels nécessaires pour arriver au terme de ce pèlerinage. L'offre contient également ce qu'on appelle un "paquet de pèlerinage" contenant 25 articles nécessaires pour accomplir le voyage. Copyright Demotix (28/09/2013). Droits d'auteur Demotix (28/09/2013). Copyright Demotix (28/09/2013). Jde o mezinárodní koprodukci, která zahrnuje deset zemí: Kanadu, Guineu, Indii, Pobřeží slonoviny, Libérii, Nigérii, Jihoafrickou republiku, Sierru Leone, Švýcarsko a Spojené státy americké. La vidéo est le fruit d'une coproduction incluant dix pays: le Canada, la Guinée, l'Inde, la Côte d'Ivoire, le Liberia, le Nigeria, l'Afrique du Sud, la Sierra Leone, la Suisse et les États-Unis. Il s'agit d'une coproduction internationale qui comprend dix pays: le Canada, la Guinée, l'Inde, la Côte d'Ivoire, le Liberia, le Nigeria, l'Afrique du Sud, la Sierra Leone, la Suisse et les États-Unis d'Amérique. Mohou za to velmi malé jemné částice, které mají v případě kontaminace schopnost negativně ovlivňovat vývoj mozku, vysvětluje Weisskopf. Il semble donc que ce soient les très petites particules qui sont associées à ce type d'effets, et cela s'ajoute aux conclusions d'autres études: ce qui paraît quantitativement petit peut " être d'une importance certaine " en termes d'effets sur le développement du cerveau, explique Weisskopf. C'est à cause de très petites particules qui, en cas de contamination, ont la capacité d'influencer négativement le développement du cerveau, explique Weisskof. Ředitel také poskytl rozhovor mexické novinářce Carmen Aristegui, ve kterém opět rozvádí řadu myšlenek kampaně a uvádí je do souvislosti s migrační krizí v Evropě a Středomoří, stejně jako s celosvětovým nárůstem izolace a nacionalismu. Interviewé par la journaliste mexicaine Carmen Aristegui, le directeur est revenu sur plusieurs idées exprimées lors de la campagne, faisant le lien avec la crise migratoire en Europe et en Méditerranée, mais également avec la progression de l'isolationnisme et du nationalisme dans le monde entier: Le directeur a également interviewé la journaliste mexicaine Carmen Aristegui, dans laquelle il a redivisé un certain nombre d'idées de campagne et les a liées à la crise des migrations en Europe et en Méditerranée, ainsi qu'à l'augmentation mondiale de l'isolement et du nationalisme. Když pracuješ v oblasti solidárního hospodářství, nenapadne tě, že bys měla kolegu, co tě bude obtěžovat. Quand tu travailles sur des questions d'économie solidaire, tu n'imagines pas que tu auras un compagnon qui va te harceler. Quand tu travailles dans le secteur de la solidarité, tu ne penses pas que tu devrais avoir un collègue qui te dérangera. Jen o tom šedočerveném, žakovi (Psittacus erithacus), který se jmenuje Roma a patřil dceři tádžického národního vůdce, Emomali Rakmona, oficiálně zvaného "Zakladatel míru a národní jednoty"! Ce n'est que Roma, le perroquet gris et rouge d'origine africaine (Psittacus erithacus) qui appartient à la fille de l'homme officiellement appelé le Fondateur de la paix et de l'unité nationale, Chef de la nation du Tadjikistan, Emomali Rahmon ! C'est la fille du chef national tadjik, Emomali Rakmon, officiellement appelé le Fondateur de la paix et de l'unité nationale. Wang Peng upozornil na Twitteru své přátele na zatčení básníka Wang Zhanga uveřejněním jeho fotografie před tchajwanskou národní vlajkou, na které vyjadřuje podporu takzvané hongkongské "Deštníkové revoluci": Wang Peng a alerté ses amis sur Twitter sur l'arrestation du poète Wang Zhang, en tweetant une photo de ce dernier posant devant le drapeau national de Taïwan et marquant son soutien à la "révolution des parapluies" de Hong Kong: Wang Peng a attiré l'attention de ses amis sur Twitter à propos de l'arrestation du poète Wang Zhang en publiant sa photo devant le drapeau national de Taïwan, dont il exprime le soutien à la soi-disant "Révolution des pluies" de Hong Kong: Demonstrace se v několika městech rozrostly v nepokoje. Les manifestations se sont transformées en émeutes dans nombre de villes. Les manifestations sont devenues émeutes dans plusieurs villes. Chulúnbátar je zapojen do komunitního projektu, který mapuje environmentální a sociální podmínky v jurtových oblastech města - všechno od průměrné vzdálenosti k dodávkám vody přes nelegální skládky odpadu až po znečištění ovzduší. M. Tchoulououn-Bator participe à un projet collectif qui cartographie la société et l'environnement du camp de toile de la ville, depuis la distance moyenne jusqu'à un point d'eau aux décharges d'ordures illégales, qui polluent. Chulúnbatar est impliqué dans un projet communautaire qui décrit les conditions environnementales et sociales dans les zones de yourte de la ville - tout, depuis la distance moyenne jusqu'à l'approvisionnement en eau jusqu'aux décharges illégales jusqu'à la pollution atmosphérique. Nurmat Nadyrbekov napsal dopis do redakce novin Večernyj Biškek, ve kterém se zasazuje o postavení mnoha malých vodních elektráren napříč celou republikou: Nurmat Nadyrbekov a envoyé un courrier aux éditorialistes des journaux de Vecherny Bishkek où il plaide en faveur de la construction de mini centrales électriques dans tout le pays: Nurmat Nadyrbekov a écrit une lettre au journal Výnonyy Bichkovek, dans laquelle il s'engage à construire de nombreuses petites centrales d'eau à travers toute la République: Ale můžeme pomoci toto drama trochu zmírnit a chceme prostřednictvím tohoto projektu upozornit na skutečnost, že toto by vlastně nemělo být naším úkolem - nýbrž úkolem EU. Mais nous pouvons aider à réduire un peu ce drame, et nous voulons par ce projet rendre attentifs qu'en réalité ce n'est pas notre mission, mais celle de l'UE. Mais nous pouvons aider à alléger ce drame et, par le biais de ce projet, nous voulons attirer l'attention sur le fait que cela ne devrait pas réellement être notre tâche - mais celle de l'UE. Ismat Aliová a Mariya Waqasová, učitelky na vysoké škole Bahria College v Karáčí, oznámily, že chtějí vytvořit vlastní zeď laskavosti: Ismat Ali et Maria Waqas, enseignants au Bahria College à Karachi, ont annoncé leur projet de créer leur propre mur de générosités: Ismat Ali et Mariya Waqas, professeurs à l'université Bahria College de Karachi, ont annoncé qu'ils voulaient créer leur propre mur de gentillesse: Dospělí rádi čtou dětem příběhy, ale jsou také chvíle, kdy by měli naslouchat tomu, co potřebují sdělit děti, zvláště pokud se to týká jejich pocitů a zážitků z války. Les adultes aiment lire des histoires aux enfants, mais il y a des moments où nous devons écouter ce que les enfants ont à dire, notamment lorsqu'il s'agit de leurs sentiments et de leur expérience sur la guerre. Les adultes aiment lire des histoires aux enfants, mais il y a aussi des moments où ils doivent écouter ce qu'ils ont à dire, surtout quand cela concerne leurs sentiments et leurs expériences de guerre. Díky této první řadě se podařilo oživit některé lidové příběhy a vybraná díla domorodých básníků a umělců, stejně jako historiků a filozofů, kteří jsou odborníky na myšlení a původní jazyky. Cette première série a contribué à donner vie à quelques contes de tradition populaire, à quelques oeuvres choisies de poètes et d'artistes indigènes, et à donner la paroles à des historiens et des philosophes spécialistes de la pensée et des langues indigènes. Grâce à cette première priorité, il a réussi à ranimer certaines histoires populaires et des œuvres sélectionnées de poètes et d'artistes indigènes, ainsi que des historiens et des philosophes qui sont experts en pensée et langues originales. Osmnáctiletá dívka, která je také HIV pozitivní, byla unesena třemi neznámými muži ze zaparkované dodávky, ve které seděla společně se svou matkou. Stalo se tak naproti sídlu neziskové organizace Fundación Llantos, Valor y Esfuerzo (Llaves), která se mimo jiné také zabývá otázkou práv těchto pacientů. La jeune femme de 18 ans et porteuse du VIH, se trouvait avec sa mère dans une camionnette stationnée en face des bureaux de la fondation "LLantos, Valores y Esfuerzo" (Llaves), - dont sa mère, Rosa Gonzalez est la directrice - quand elle fut interceptée par trois inconnus. Une jeune fille de 18 ans, qui est également séropositive, a été enlevée par trois inconnus dans une camionnette garée avec sa mère, en face du siège social de la Fundación Llantos, Valor y Espuerzo (Llaves), qui s'occupe, entre autres, des droits de ces patients. Fotografie ze serveru flickr od uživatele Buen Rumbo (licence CC BY-NC-SA 2.0). Image publiée sur flickr par l'utilisateur Buen Rumbo ((CC BY-NC-SA 2.0) Photo du serveur flickr de Buen Rumbo (licence CC BY-NC-SA 2.0). Dianiny věty jsou plné odkazů k historii Španělska a Bolívie a pohledu na obě země zvnějšku. Le témoignage de Diana est rempli de morceaux d'histoires d'Espagne et de Bolivie. Et de la perception des deux pays vus de l'extérieur. Les phrases de Diane sont pleines de références à l'histoire de l'Espagne et de la Bolivie et une vue de l'extérieur des deux pays. V posledních několika letech se totiž Sokrates stal vůdcem ruské antifašistické punkové komunity (Antifa) a upozorňoval na nebezpečí, kterým jsou rostoucí řady ultranacionalistických a neonacistických skupin. Au cours des dernières années, il est devenu un leader bruyant dans la communauté punk anti-fasciste (Antifa), mouvement de réaction face aux effectifs toujours plus nombreux des groupes ultra-nationalistes et néo-nazis de la Russie. Ces dernières années, Socrate est devenu le chef de la communauté punk antifasciste russe (Antifa) et a attiré l'attention sur les dangers qui pèsent sur les groupes ultranationalistes et néo-nazis. Deštníky a voda: Na místě bylo možné spatřit studenty a lidi, kteří zezadu posílali deštníky a vodu pro ty, kteří stáli blízko policie. Les parapluies et l'eau: Vous pouvez voir les étudiants et les gens de derrière passant des parapluies et de l'eau à ceux qui étaient près de la police. Parapluies et eau: On a pu voir sur place des étudiants et des gens qui envoyaient des parapluies et de l'eau pour ceux qui étaient près de la police. Pokud potom děti hledají pomoc například ve škole, nedostane se jí jim. Elles pensent que le harcèlement rabaisse et le racisme, non seulement rabaisse, mais déshumanise aussi l'être humain. Si les enfants cherchent de l'aide à l'école, par exemple, ils ne l'obtiendront pas. Choval by se "rozumný vůdce" takovým způsobem, jak se choval GEJ během incidentů ve městě Chibok a nyní ve městě Baga? Un "leader refléchi" se serait-il comporté comme GEJ sur les attaques de Chibok et Baga? Le "chef avisé " se comporterait-il de la même manière que GEJ a agi pendant les incidents à Chibok et maintenant à Baga? Podle konžských zákonů je národní policie zodpovědná za zajišťování bezpečnosti a veřejného pořádku během demonstrací. Selon la loi congolaise, la police nationale congolaise est responsable du maintien de la sécurité et de l'ordre public pendant les manifestations. Selon la loi congolaise, la police nationale est responsable de la sécurité et de l'ordre public pendant les manifestations. Banksy to komentoval: "Přišel ke mně jeden z místních a ptal se, co to má znamenat. Vysvětlil jsem mu, že chci upozornit na situaci v Gaze. Banksy évoque son expérience sur RT: "Un homme du village est venu et a demandé 'S'il vous plaît, qu'est-ce que ça signifie ?' Je lui ai expliqué que je voulais attirer l'attention sur la situation à Gaza. Kazimu by si měl pamatovat, že přijde čas, kdy nebude mít žádné osobní strážce a žádná Mistubishi Pajero, ve kterých by mohl jezdit. Il devrait se rappeler que le temps viendra où il n'y aura pas de gardes du corps ni de Pajeros à conduire. Kazim devrait se rappeler qu'il y aura un moment où il n'aura pas de garde du corps ni de Mistubishi Pajero où il pourra monter. Nejvhodnějším řešením by bylo stanovit pro obyvatelstvo limit na spotřebu elektřiny. La recommandation la plus sage est d'imposer à la population une réduction sur sa consommation électrique. La solution la plus appropriée consisterait à fixer une limite de consommation d'électricité pour la population. My to prostě jen musíme tupě zkopírovat. Nous n'avons qu'à bêtement copier ce qu'ils ont fait. On a juste besoin d'une copie. Zpráva Amnesty International z roku 2000 popisuje metody používané čínskou vládou při zákrocích proti Fa-lun-kung a podobným skupinám - mezi nimi jsou soustředěné mediální kampaně, násilné obracení k jiným ideologiím, zatýkání, nucené práce a mučení, které někdy vyústí ve smrt a následné ilegální odebírání orgánů obětem. Un rapport d'Amnesty International publié en 2000 décrit les méthodes employées par le gouvernement chinois pour réprimer le Falun Gong et les groupes similaires, y compris des campagnes médiatiques complexes, la conversion idéologique forcée, des arrestations, le travail forcé et la torture. Le rapport d'Amnesty International de 2000 décrit les méthodes utilisées par le gouvernement chinois pour lutter contre Fa-lun-kung et des groupes similaires - dont des campagnes médiatiques concentrées, des conversions violentes vers d'autres idéologies, des arrestations, du travail forcé et de la torture, parfois à l'issue de la mort et de la collecte illégale d'organes par les victimes. "MÁŠ VLASY JAK ČÍNSKÝ NUDLE" "TES CHEVEUX ON DIRAIT DES DESSOUS DE BRAS, DES NOUILLES CHINOISES, DES SPAGHETTIS" "Tu as les cheveux d'un chinetoque." Vytvoříme v Karáčí zeď laskavosti. Nous lançons un mur de générosités à Karachi. Nous ferons une faveur au mur de Karachi. Karimovův režim není schopen reformovat odvětví bavlny (nebo snížit její produkci), jelikož, jak správně uvedl autor článku, tak toto odvětví živí politický systém země a ne obyčejné lidi. Le régime de Karimov est incapable de réformer le secteur du coton (encore moins de l'arrêter ou d'en réduire la production) parce que, comme indiqué à juste titre dans l'article, le coton enrichit le régime, et non les citoyens du pays. Le régime Karimov n'est pas en mesure de réformer le secteur du coton (ou de réduire sa production), car, comme l'a dit à juste titre l'auteur de l'article, ce secteur nourrit le système politique du pays et non les gens ordinaires. Jedním takovým aktivistou je Biram Dah Abeid, předseda organizace Initiative pour la Résurgence du Mouvement Abolitionniste en Mauritanie IRA (Iniciativa za obnovu abolicionistického hnutí v Mauritánii). L'IRA-Mauritanie est bénéficiaire, en 2014, d'un micro-crédit de Rising Voices pour la formation de 35 anciens esclaves dans l'utilisation des réseaux sociaux. Les autres participants à la caravane qui ont été arrêtés sont: M. Brahim Bilal Ramdhane, M. Khattri Rahel, M. Dah Boushab, M. Abidine Matalla, M. Samba Diagana, M. Hassane Mahmoud, tous membres de l'IRA, ainsi que M. Djiby Sow, président de l'ONG Kawtal, ONG partenaire de l'IRA. L'un d'eux est Biram Dah Abeid, président de l'Initiative pour la Restauration du Mouvement Abolitionniste en Mauritanie (IRA). Lidé z této komunity sejí jenom v sobotu a některé rodiny před výsevem dokonce zpívají. Les habitants de cette communauté ne semaient que les samedis et certaines familles chantaient toujours avant de semer. Les gens de cette communauté ne se réunissent que le samedi, et certaines familles chantent même avant l'ensemencement. Nemyslím si, že smíšené prostory by byly špatné, ale prostory, na které jsem narazila a které jsou spravované jen ženami, jsou místy, na kterých jsem se hodně naučila, kde nejde jen o teoretické práce, ale i o kritiku a sebekritiku. Ce n'est pas que je pense que les lieux mixtes soient une mauvaise chose, mais les espaces autogérés par des femmes que j'ai découverts sont des espaces au sein desquels j'ai beaucoup appris, où le travail n'est pas seulement théorique, mais critique et d'autocritique. Je ne pense pas que les espaces mixtes soient mauvais, mais les espaces que j'ai rencontrés et qui ne sont gérés que par des femmes sont des endroits où j'ai beaucoup appris, où il ne s'agit pas seulement de travaux théoriques, mais aussi de critiques et d'autocritiques. Od první demonstrace v březnu 2011, při které vyšly do ulic stovky lidí, až do dnešních dnů obyvatelé Homsu učí svět o tom, co to znamená zachovat si důstojnost, odolnost a tvořivost, nesnázím navzdory. Depuis les premières manifestations, quand des centaines de personnes sont descendues dans la rue, en mars 2011, jusqu'à aujourd'hui, les habitants de la ville d'Homs continuent à donner un sens aux mots dignité, résistance, créativité face à l'adversité. Depuis la première manifestation de mars 2011, au cours de laquelle des centaines de personnes sont entrées dans les rues, jusqu'à aujourd'hui, les habitants d'Homs enseignent au monde ce qu'est le maintien de la dignité, de la résistance et de la créativité, malgré les difficultés. A když se objevilo blogování, samozřejmě jsem s ním také začala. Et quand les blogs sont arrivés, naturellement je m'y suis mise. Et quand le blog est arrivé, bien sûr, j'ai commencé avec lui. Pokud ji mnozí považují za normální, ukazuje to jen, jak zvrácená jsou již naše měřítka. Si beaucoup de gens pensent que cela est normal, cela ne fait que montrer à quel point cette corruption existe. - Uwe Krüger (@ukrueg), le 20 février 2015 Si beaucoup la considèrent comme normale, cela montre à quel point nos normes sont déjà tordues. Místní politická tradice upřednostňuje systém dvou stran, ve kterém spolu soupeří strana Kuomintang (KMT) a Demokratická pokroková strana (DPP). Le paysage politique du pays favorise le bipartisme , où le pouvoir se dispute essentiellement entre le Kuomintang (KMT) et le Parti démocratique progressiste (DPP). La tradition politique locale favorise le système de deux partis dans lequel le parti Kuomintang (KMT) et le parti démocrate progressiste (DPP) sont en compétition. Catalina Restrepo, sociální pracovnice a autorka Global Voices, se pokouší vysvětlit toto chování z hlediska Kolumbie: Catalina Restrepo, travailleuse sociale, auteur pour Global Voices, tente d'expliquer cette attitude du point de vue de la Colombie: Catalina Restrepo, assistante sociale et auteur Global Voices, tente d'expliquer ce comportement en Colombie: A i když nebyla, co brání jí nebo jejímu dítěti, aby se stalo občanem? Et même si ce n'est pas le cas, qu'est-ce-qui l'empêche elle ou son enfant d'être citoyen-ne? Et même si elle ne l'était pas, qu'est-ce qui l'empêche de devenir citoyen ? Ten rok, ten první, jsem sklízela vinnou révu s myšlenkou vrátit se s penězi do Bolívie; ale když jsem je měla, napadlo mě dalších tisíc možností, jak si je užít ve Španělsku. Cette année-là, la première, j'ai fait la vendimia (les vendanges) avec l'idée de retourner en Bolivie avec l'argent gagné. Mais quand je l'ai eu en poche, me sont venues mille autres idées d'en profiter en Espagne. Cette année-là, la première, j'ai récolté de la vigne avec l'idée de retourner en Bolivie avec de l'argent. Mais quand je l'ai eue, j'ai pensé à des milliers d'autres façons de m'amuser en Espagne. Veřejný majetek. Domaine public Propriété publique. Torres-Miranda vyjadřuje své pochybnosti nejlepším možným způsobem - psaním. Et elle a exprimé ses doutes de la meilleure manière possible: en les couchant sur le papier. Torres-Miranda exprime ses doutes de la meilleure façon possible d'écrire. Křičel: "Policie pryč!" Crie "Police partez" Il a crié: "La police s'en va !" Uveřejněno se svolením. Republiée avec permission. Publié avec autorisation. Copak si neuvědomují, že nyní jeho jméno nesmazatelně zapsali do historie!! Est-ce qu'ils ne se rendent pas compte qu'ils ont immortalisé son nom dans l'histoire !! Ils ne se rendent pas compte qu'ils ont écrit son nom de manière indélébile dans l'Histoire! Jinými slovy si mladí lidé vybírají pravděpodobnější cestu k soběstačnosti. Autrement dit, les jeunes choisissent toujours la voie la plus sûre vers l'autosuffisance. Et pourtant, les offres d'emploi demandant quatre ans d'études supérieures abondent. En d'autres termes, les jeunes choisissent plus probablement la voie de l'autosuffisance. Například uživatel Twitteru Alexey Bushuev zesměšnil fakt, že by Západ mohl také brzy obviňovat ruskou armádu za výbuch rakety Antares: L'usager de Twitter Alexeï Bouchouev, par exemple, a plaisanté que l'Occident n'allait pas tarder à accuser l'armement russe de l'échec d'Antarès: Par exemple, l'utilisateur de Twitter Alexey Bushuev s'est moqué du fait que l'Occident pourrait aussi bientôt accuser l'armée russe d'avoir explosé le missile Antares: Kluci samozřejmě chtěli dovnitř, protože se jim líbily všechny ty šavle, nože a pušky. Evidemment, les garçons voulait entrer pour regarder les couteaux, épées et armes à feu. Bien sûr, les garçons voulaient entrer parce qu'ils aimaient tous les sabres, les couteaux et les fusils. Podle dat ze sčítaní lidu z roku 2010 žije v Brazílii okolo 900 tisíc indiánů, kteří tvoří 0,5% z celkové populace. Environ 900 000 personnes composent la population indigène du Brésil, soit 0,5% de la population totale du pays, selon les données du recensement datant de 2010. D'après les chiffres de 2010, environ 900 000 Indiens vivent au Brésil, représentant 0,5% de la population totale. Toto pojmenování označuje ty, kteří mají okázalý životní styl přesahující skutečné finanční možnosti. On différencie les "nacos," personnes pauvres, des "riquillos" ou "fresas," personnes riches. Ce nom désigne ceux qui ont un style de vie somptueux au-delà des possibilités financières réelles. Ústní vyprávění příběhů je jedním ze způsobů, jak zažehnat bídu a oslavit soudržnost, která je místní cností. De l'art oratoire pour conjurer la misère et célébrer les vertus de la solidarité. Le récit oral est l'une des façons d'éviter la misère et de célébrer la cohésion qui est une vertu locale. Papoušek šedý-žako na dřevěném bidýlku v zahradě. Un perroquet jaco domestique sur un perchoir en bois dans un jardin. Un perroquet gris-jaco sur un perroquet en bois dans le jardin. Nyní, o dva roky později, je tento zákon stále v platnosti a úřady ho nadále používají proti politické opozici. Deux ans plus tard, la loi est toujours en vigueur et les autorités continuent d'y recourir contre l'opposition politique. Deux ans plus tard, cette loi est toujours en vigueur et les autorités continuent de l'utiliser contre l'opposition politique. Hinhope, místní učitel, byl jedním z těchto lidí, co dorazili později. Hinhope, professeur à Hong Kong, a été l'un de ceux qui sont arrivés tardivement. Hinhope, un professeur local, était l'une de ces personnes qui sont arrivées plus tard. Demonstranti shromážděni u Státního domu v Boston Common. Les manifestants se rassemblent à State House, à Boston Common. Des manifestants rassemblés à la Maison d'État de Boston Common. Kyrgyzští internetoví uživatelé to nazvali svým "výročním dnem sviště," a to podle zdánlivé časové smyčky činností, na které je člověk omezený v mrazivé tmě během zimního výpadku elektřiny. Les internautes du Kirghizistan l'ont surnommé leur "journée de la marmotte," une parenthèse dans le temps, où l'on fait tout ce que l'on peut dans le froid hivernal d'une coupure d'électricité. Les utilisateurs syriens d'Internet l'ont appelé leur "jour annuel de la marmotte ," d'après la boucle temporelle apparente des activités où l'homme est limité dans l'obscurité glaciale pendant la panne d'électricité d'hiver. Fotografie: Antonio Cruz / Agência Brasil / CC 3.0 Photo: Antonio Cruz / Agência Brasil / CC 3.0. Photo: Antonio Cruz / Agência Brasil / CC 3.0 Během posledních dvou let se prostor pro veřejnou diskusi zásadním způsobem zmenšuje, účty mnoha veřejných osobností na sociálních sítích byly zrušeny, byl ukončen provoz nevládních organizací. Ces deux dernières années, l'espace de la discussion publique a énormément rétréci, de nombreux comptes de médias sociaux de personnalités publiques ont été fermés, et les ONG ont dû cesser leurs activités. Au cours des deux dernières années, l'espace de débat public s'est considérablement réduit, les comptes de nombreuses personnalités publiques sur les réseaux sociaux ont été supprimés, les activités des ONG ont été interrompues. Olej na plátně, 2003. Huile sur Toile, 2003. De l'huile sur l'écran, 2003. V roce 2003 založil v Bombaji první indickou profesionální službu pro čištění a renovaci všech typů obuvi. En 2003, il a ouvert la première affaire de nettoyage et de réparation professionnelle de chaussures en Inde pour tous les types de chaussures, à Mumbai. En 2003, il a créé à Mumbai le premier service professionnel indien pour le nettoyage et la rénovation de tous les types de chaussures. Je to také vůbec poprvé, kdy se lidstvu podařilo přistát na kometě. Celui-ci marque également la première fois que l'inventivité humaine arrive jusqu'à une comète. C'est aussi la première fois que l'humanité a atterri sur la comète. To je ovšem riziko, které je Diaz připravena podstoupit. Mais c'est un risque qu'Elaine Diaz est prête à prendre. Mais c'est le risque que Diaz est prête à prendre. "Den bez smíchu je ztraceným dnem" - to je heslo našich politiků, které využívají ku prospěchu lidu. "Une journée sans rire est une journée perdue" - devise de nos politiciens qui l'appliquent pour le bien du peuple.. #tnelec2014 - Fhtagn! (@Fhtagn) October 8, 2014 "Un jour sans rire est un jour perdu" - c'est le mot de passe de nos politiciens qui utilisent pour le bien du peuple. Strana zde získala 20 procent hlasů, nejlepší výsledek z celého města. Et c'est ce qu'a déjà fait Podemos à Navia, une circonscription au sud-ouest du centre de Vigo. Le parti a recueilli 20% des voix ici, son meilleur résultat dans la ville. Le parti a obtenu 20% des votes, le meilleur résultat de toute la ville. Befeqadu ve svém textu zmiňuje další zadržené, Abela, Mahleta a Natnaela, kteří jsou také členy společenství Zóna9. Dans son texte, Befeqadu Hailu mentionne le nom de plusieurs autres détenus, y compris Abel, Mahlet et Natnael, tous sont membres du collectif Zone9. Befeqad mentionne dans son texte d'autres détenus, Abel, Mahlet et Natnael, qui sont également membres de la communauté de la Zone9. Fáze odstraňování a otryskávání již nyní představují obrovský problém a dopady na životní prostředí jsou sotva zvládnutelné. La phase de décapage et de dynamitage provoquent déjà une pollution peu maîtrisable. Les phases d'élimination et de braquage constituent déjà un énorme problème et les incidences sur l'environnement sont à peine gérables. Když se baví svými impérii pendant qu'ils bâtissent leur empire... Quand il s'amuse avec son empire Uprchlíci na amsterdamském hlavním nádraží čekají na převoz do dočasných táborů. Les réfugiés à la gare centrale d'Amsterdam, attendant leur transfert vers des camps temporaires. Les réfugiés de la gare centrale d'Amsterdam attendent leur transfert vers des camps temporaires. Dana Maghdeed Aziz ukazuje platební kartu k účtu, na který dostával podporu od německé vlády. Dana Maghdeed Aziz montre la carte de crédit qui lui permettait de recevoir une allocation du gouvernement allemand. Dana Maghdeed Aziz montre une carte de crédit à un compte sur lequel il recevait un soutien du gouvernement allemand. Aktivity tohoto doktora ovšem někteří v regionu neschvalují. En décembre 2013, il avait reçu le prix Nobel alternatif ou Right Livelihood créé par le suédois Jakob von Uexkull en 1980 pour honorer les personnes ou organisations qui offrent des solutions concrètes aux défis de notre monde. Mais certains n'approuvent pas les activités de ce médecin dans la région. Jsou zde pokusy dodávat jídlo do těchto oblastí pomocí vrtulníků. Les équipes de secours tentent de livrer de la nourriture dans ces zones par hélicoptère. Il y a des tentatives d'acheminer de la nourriture dans ces zones en utilisant des hélicoptères. V rozhovoru pro Global Voices analyzuje řeckou krizi, její kořeny a možná rozvětvení. Dans cet entretien avec Global Voices, Asteris analyse la crise grecque, ses origines et possibles conséquences. Dans une interview pour Global Voices, il analyse la crise grecque, ses racines et peut-être ses ramifications. Nicméně se rozmach salsy v Egyptě neobešel bez jistých výzev. Cependant, la salsa ne s'est pas développée en Egypte sans difficultés. Cependant, l'expansion de la salsa en Égypte n'a pas réussi sans certains défis. Na Twiterru Zenaida Machado z Human Rights Watch ocenila přístup policie během protestního pochodu: Sur Twitter, Zenaida Machado, de Human Rights Watch, a fait l'éloge de l'attitude de la police pendant la marche: Sur Twiterru Zenaïda Machado de Human Rights Watch, la police a apprécié l'accès lors de la marche de protestation: Skončila bych jako zbabělec. J'aurais choisi la lâcheté. Je finirais lâche. V naději, že tyto artefakty "jednou podají svědectví o zločinech proti lidskosti spáchaných v Sýrii," věří, že jeho snažení má smysl. Il croit que cet effort en vaut la peine, dans l'espoir que ces objets "deviendront un jour les témoins des crimes contre l'humanité commis en Syrie." Dans l'espoir que ces artefacts " témoigneront un jour des crimes contre l'humanité commis en Syrie ," ils croient que ses efforts ont un sens. Byl propuštěn před několika týdny. ElOmda a été relâché il y a quelques semaines. Il a été libéré il y a quelques semaines. Vážně je v Kamerunu napětí mezi těmi, kteří mluví francouzsky, a těmi, co anglicky? Nebo z toho takový problém dělají jiní? A mon humble avis, en tant que citoyens d'une même terre, Anglophones et francophones cohabitent pacifiquement sur toute l'étendue du triangle national. Y a-t-il vraiment des tensions au Cameroun entre ceux qui parlent français et ceux qui parlent anglais ? Aziz byl odvezen do tábora v Bulharsku a bylo mu nařízeno, aby zde požádal o azyl. Aziz a été emmené en Bulgarie dans un camp où on lui a dit qu'il devait faire une demande d'asile. Aziz a été emmené dans un camp en Bulgarie et on lui a ordonné de demander l'asile. Abeid zorganizoval celonárodní hnutí za zvýšení povědomí o otroctví svázaném se zabíráním půdy - praktice, která se ukazuje jako zvlášť nebezpečná v případě Haratinů, komunity složené převážně z farmářů. Sept d'entre eux sont membres de Initiative pour la Résurgence du Mouvement Abolitionniste en Mauritanie - IRA, une organisation qui œuvre pour l'éradication de l'esclavage en Mauritanie.... Abeid a organisé un mouvement national de sensibilisation à l'esclavage lié à l'occupation des terres - une pratique qui s'avère particulièrement dangereuse dans le cas des Haratin, une communauté composée principalement d'agriculteurs. "Chuligáni vstoupili do kavárny a začali házet vším kolem, lahvemi, přepravkami... Byla tam panika. "Les hooligans sont entrés dans le café et se sont mis à lancer tout ce qu'ils avaient à portée de main, comme des bouteilles, des caisses... c'était la débandade. "Les hooligans sont entrés dans le café et ont commencé à jeter tout autour, des bouteilles, des caisses... il y avait la panique. Cena je udělována ve čtyřech kategoriích: žurnalistika, umění, kampaně a digitální aktivismus. Les prix sont décernés dans quatre catégories: le journalisme, l'art, les campagnes et l'activisme numérique. Le prix est décerné en quatre catégories: le journalisme, l'art, la campagne et l'activisme numérique. 3. března splnil Roskomnadzor výnos ruského generálního prokurátora, který nařídil, aby Vkontakte, ruská nejpopulárnější sociální síť, blokovala přístup ruských IP adres ke 13 ukrajinským nacionálním skupinám, včetně Pravého sektoru. Le 3 Mars, le Roscomnadzor, appliquant une décision du procureur général de la Russie demandait à Vkontakte, le réseau social le plus populaire de la Russie, de bloquer l'accès depuis des adresses IP russes à 13 groupes nationalistes ukrainiens, y compris Pravyi Sektor. Le 3 mars, Roskomnadzor a réalisé le décret du procureur général russe qui a ordonné que Vkontakte, le réseau social le plus populaire de Russie, bloque l'accès des adresses IP russes aux 13 groupes nationaux ukrainiens, y compris le secteur de droite. Jsem hrdý na vás, kteří jste pozvedli můj hlas, moji odvahu a mého liberálního ducha. Je suis fier de vous qui avez élevé ma voix, mon courage et mon esprit libertaire. Je suis fier de vous qui avez élevé ma voix, mon courage et mon esprit libéral. Cizí země jako pomůcka k přemýšlení: Mladý Kolumbijec v Bristolu Le pays comme miroir: Réflexions d'un jeune Colombien à Bristol Pays étranger pour vous aider à réfléchir: Un jeune Colombien à Bristol Také byla stažena obvinění kvůli podezření z korupce týkající se dohody o dodávce plynu s Izraelem - ta byla vznesena jak proti Mubárakovi, tak proti dalším osobám včetně bývalého ministra vnitra Habíba al-Adlího a dvou Mubárakových synů. Abandonnées aussi les charges contre Moubarak et ses co-accusés, le ministre de l'Intérieur Habib Eladly et ses deux fils, de corruption en lien avec un marché de gaz avec Israël. Les charges ont également été abandonnées en raison de soupçons de corruption concernant l'accord de fourniture de gaz avec Israël - qui a été porté à la fois contre Moubarak et contre d'autres personnes, y compris l'ancien ministre de l'intérieur, Habib al-Adli et les deux fils de Moubarak. Proto bylo v Německu v prosinci 2014 podle oficiálních dat 16,2 miliónů osob (20,3%) považováno za ohrožené chudobou. De cette manière, selon les chiffres publiés par la Statistsches Bundesamt en décembre 2014, 16,2 millons de personnes (20,3% de la population) étaient touchées par la pauvreté. Par conséquent, 16,2 millions de personnes (20,3%) ont été considérées comme menacées de pauvreté en Allemagne en décembre 2014. Bar-Zeev, čerstvý absolvent postdoktorandského studia na Yaleově univerzitě a člen Zuckerbergova institutu v Izraeli, je expertem na biofouling (zanášení vody způsobené mikroorganismy a jejich produkty, pozn. překl.), jev, který byl dlouho Achillovou patou procesu odsolování a jedním z důvodů, proč zůstávala tato oblast stranou zájmu. Bar-Zeev, qui a récemment rejoint en Israël l'Institut Zuckerberg de recherches hydrologiques après avoir terminé son post-doctorat à l'université Yale, est un spécialiste du bio-encrassement, depuis toujours le talon d'Achille du dessalement et l'une des raisons de son utilisation en dernier recours. Bar-Zeev, récemment diplômé de l'université de Yale et membre de l'Institut Zuckerberg en Israël, est un expert en biofouling (enfouissement de l'eau causée par les micro-organismes et leurs produits, par exemple), un phénomène qui a longtemps été le talon d'Achille du processus de déssalage et l'une des raisons pour lesquelles cette région est restée à l'écart de l'intérêt. Na obrázku je zachycen celosvětový dopad hashtagu #MuertedeNisman (Nismanova smrt). L'impact du hashtag #MortdeNisman dans le monde est visualisé grâce à l'outil CartoDB. La photo montre l'impact mondial du hashtag #MuertedeNisman (Mort de Nisman). Měla jsem příležitost pracovat v nemocnici, ale zjistila jsem, že skupiny, které o sobě prohlašovaly, že brání práva žen, ne vždy pracovaly solidárně. J'ai eu l'occasion de travailler dans un hôpital, mais l'expérience m'a montré que les groupes qui se définissaient comme défendant les femmes ne travaillaient pas toujours de manière solidaire. J'ai eu l'occasion de travailler à l'hôpital, mais j'ai découvert que les groupes qui prétendaient défendre les droits des femmes n'ont pas toujours été solidaires. Říká se jim tecnicos neboli ošetřovatelé a provádějí téměř všechny chirurgické operace v Mosambiku. Ils sont appelés tecnicos ou techniciens, et ils exercent presque la quasi-totalité des opérations de chirurgie au Mozambique. Ils sont appelés tecnicos, ou infirmiers, et pratiquent presque toutes les opérations chirurgicales au Mozambique. Pro něj by bylo ideální, kdyby si jí Mosambičané přestali všímat a uvědomili si, že naším Neštěstím je jen a jen Válka, která jím samozřejmě je, ale stejně tak i UTAJOVANÁ ZADLUŽENOST! Dans notre malheur, il n'y a que la guerre, certes, mais également des DETTES CACHEES ! Ce serait idéal pour lui que les Mosambiens arrêtent de l'observer et réalisent que notre malheur n'est qu'une guerre qui, bien sûr, l'est, mais aussi une dette secrète! Zapalovač na jedno použití nesmí být vyhozen, musí být opraven a znovu naplněn plynem. Ce que veut montrer Ady Gasy (prononcer as "Ad Gash"), du nom d'une expression commune là-bas: débrouillons-nous. Le briquet jetable ne doit pas être jeté; il doit être réparé et rempli à nouveau de gaz. A nebyli sami. Et ils ne sont pas les seuls. Et ils n'étaient pas seuls. America gave us John Wayne (Amerika nám dala Johna Waynea). L'Amérique Nous A Donné John Wayne. L'Amérique nous a donné John Wayne. To byla například ta chvíle, kdy mi bylo jasné: Pokud by tyhle kouzelné děti, které je tak snadné přijmout do svého srdce, nebyly tady - tak by zrovna byly v Sýrii. Par exemple, il y a eu ce moment où j'ai compris que, si ces enfants merveilleux, auxquels on s'attache si facilement, n'étaient pas là, ils se trouveraient à présent en Syrie, pays bombardé où des innocents sont massacrés par les fanatiques. C'était le moment où j'ai su: si ces enfants magiques, qui sont si faciles à accepter dans leur cœur, n'étaient pas là - ils seraient en Syrie. V sérii se objevuje mnoho záblesků ze života v Severní Koreji. Tout au long de la série de bandes dessinees de Choi il y a des aperçus de la vie en Corée du Nord. La série présente de nombreux flashs de la vie en Corée du Nord. S přehledem jeden z nejhloupějších států na Zemi. A bas l'un des pays les plus stupides sur terre. Avec une vue d'ensemble de l'un des états les plus stupides sur Terre. Hlaveň u hlavy novináře Un revolver sur la tempe d'un journaliste Le canon sur la tête d'un journaliste Každé slovo v tomto prostém prohlášení je napsáno krví a potem. Chaque mot de cette simple déclaration est écrit dans la sueur et le sang. Chaque mot de cette simple déclaration est écrit avec du sang et de la sueur. Zvolení lídři se také učí, že jejich posty a vliv nejsou věčné a že musí nést odpovědnost za svou politiku a za své činy. Les élus apprennent aussi que leurs postes et leur influence ne sont pas permanents et qu'ils doivent rendre des comptes à la population pour leurs mesures et leurs actions. Les dirigeants élus apprennent également que leurs postes et leur influence ne sont pas éternels et qu'ils doivent assumer la responsabilité de leur politique et de leurs actions. Jediným způsobem, jak zlepšit jejich životy, je poskytnout jim zaměstnání." Guinejci se tak cítí podvedeni. La seule manière de traduire cela dans l'amélioration de sa vie, est qu'il ait du travail. " Les Guinéens se sentent floués. La seule façon d'améliorer leur vie est de leur donner un emploi." Les guinées se sentent trahies. Protesty při návratu "Baby Doca" na Haiti, 18. ledna 2011 v Port-au-Prince. Manifestation lors du retour de 'Baby Doc' en Haiti, 18 janvier 2011, Port-au-Prince, Haïti, photo Jean Jacques Augustin. Protestations lors du retour de "Baby Doc" à Haïti, le 18 janvier 2011 à Port-au-Prince. Uruguayská věznice, ve které odsouzenci žijí jako ve vesnici En Uruguay, une prison à 'visage humain' Prison d'Uruguay où les condamnés vivent comme dans un village Více informací o příběhu Balaknama přináší video na YouTube, nahrál jej novinář Bipasha Mukherjea: Pour ceux qui souhaitent aller plus loin, une vidéo mise en ligne sur YouTube par le journaliste Bipasha Mukherjea relate l'histoire de Balaknama: Plus d'informations sur l'histoire de Balaknam apporte une vidéo sur YouTube, enregistrée par le journaliste Bipasha Mukherjea: Jedno pozitivní slovo na sociálních médiích může pomoci lidem uvidět potenciál Zambie a povzbudit je, aby hráli roli v budování národa. Un mot positif sur les médias sociaux peut aider les gens à voir le potentiel de la Zambie pour les encourager à jouer leur rôle dans l'édification de la nation. Un mot positif sur les médias sociaux peut aider les gens à voir le potentiel de la Zambie et les encourager à jouer un rôle dans la construction d'une nation. Věty, které mě nejvíce vyděsily, byly: Les phrases qui m'ont le plus marquée et surprise furent: Les phrases qui m'ont fait le plus peur étaient: Organizace na ochranu lidských práv varovaly, že více než 250 000 civilistů je ve východním Aleppu lapeno do pasti. Dostali se do velmi zoufalé situace následkem obležení a nepřetržitého bombardování nemocnic spolu s ostatní civilní infrastrukturou, které podnikají letecké síly Asadova režimu a ruské vlády. D'autres ont averti que bon nombre des plus de 250.000 civils piégés dans Alep Est sont déjà dans une situation désespérée due aux effets du siège et au ciblage permanent des hôpitaux et autres infrastructures civiles par les forces aériennes du régime Assad et du gouvernement russe. Les organisations de défense des droits de l'homme ont mis en garde contre le fait que plus de 250 000 civils sont pris au piège dans l'est d'Alep. Juha neví, kdy bude moci jít za svou novou rodinou, ale ví, že k tomu jednou dojde. Juha ne sait pas quand il sera capable de rentrer chez lui dans sa nouvelle famille, mais il sait que ce moment arrivera. Yuha ne sait pas quand elle pourra aller voir sa nouvelle famille, mais elle sait que ça arrivera un jour. Organizace EILER si všímá, že pracující děti jsou vystaveny extrémnímu počasí a musí pracovat dlouhé hodiny v náročném prostředí, přičemž používají nástroje a vybavení podřadné kvality. EILER a observé que les enfants ouvriers sont exposés à des conditions climatiques extrêmes, de longues heures de travail et un environnement hostile tandis qu'ils utilisent des outils et équipements de mauvaise qualité. EILER remarque que les enfants travailleurs sont exposés à un temps extrême et doivent travailler de longues heures dans un environnement difficile, en utilisant des outils et des équipements de qualité inférieure. Mýlil jsem se. Je me suis trompé. J'avais tort. Od té doby se ale projekt zformoval znovu - násilné zločiny stále zaplavují Tamaulipas a občané o nich dále informují. Mais depuis, le réseau s'est reformé: les crimes violents continuent de ravager le Tamaulipas et les citoyens de les dénoncer. Mais depuis, le projet s'est reformulé: les crimes violents inondent encore Tamaulipas et les citoyens continuent d'en faire part. Všechno, co se jich týkalo, jejich činy i obličej, mi začalo splývat s vrahem. Pour moi, ils commençaient à se superposer au meurtrier, son visage, son travail et tout ce qui le concernait. Tout ce qui les concernait, leurs actions et leur visage, a commencé à se fondre dans mon tueur. Je Řecko poslední epizodou občanské nespokojenosti? La Grèce est-elle le dernier épisode de ce mécontentement citoyen? La Grèce est-elle le dernier épisode d'insatisfaction civile? Ale referendum ukázalo, že Řekové jsou připraveni jim čelit a nenechají se tak snadno zastrašit. Mais le référendum a montré que les Grecs étaient prêts à leur faire face et qu'ils n'allaient pas se décourager facilement. Mais le référendum a montré que les Grecs sont prêts à les affronter et qu'ils ne sont pas si facilement intimidés. Jak ukazují tyto i mnohé další online výměny názorů, internet se stal hlavním místem bujení etnických předsudků a nenávistných projevů během zambijských volebních období. Comme le montrent ce message et beaucoup d'autres conversations en ligne, l'Internet est devenu un voie privilégiée pour les préjugés ethniques et les discours de haine pendant la période électorale en Zambie. Comme le montrent ces nombreux autres échanges d'opinions en ligne, l'internet est devenu le principal point de départ des préjugés ethniques et des manifestations haineuses au cours des élections zambiennes. Když jsem se s Naderou Aboudovou a její rodinou potkala na srbsko-maďarské hranici, byli v přecpaném autobusu na cestě z dalšího tábora a přidali se tak k bezmála milionu uprchlíků a migrantů, kteří se letos do Evropy vydali. Quand j'ai rencontré Nadera Aboud et sa famille à la frontière entre la Serbie et la Hongrie, ils étaient entassés dans un bus qui se dirigeait vers un camp, pour rejoindre le quasi million de réfugiés et de migrants qui a parcouru le chemin qui mène à l'Europe cette année. Lorsque j'ai rencontré Nadera Aboud et sa famille à la frontière entre la Serbie et la Hongrie, ils étaient dans un bus bondé en provenance d'un autre camp pour rejoindre près d'un million de réfugiés et de migrants qui se sont rendus en Europe cette année. Tyto noviny popisují samy sebe na své webové stránce takto: "SZ vyniká svou názorovou rozrůzněností a nezávislým žurnalismem. Voici ce que l'on peut lire sur son site web: "La SZ se caractérise par un journalisme d'opinion indépendant qui attache de l'importance aux critiques des rédacteurs et des lecteurs." Ce journal se décrit comme suit sur son site: "Le SZ excelle dans sa diversité d'opinion et dans son journalisme indépendant. Editoval Kevin Rothrock. Editée par Kevin Rothrock. Edité par Kevin Rothrock. Většina hongkongských mediálních organizací přistoupila ke kompromisu a zahrnula do řízení redakce autocenzurní praktiky - stejně jako TVB. La plupart des organes de médias de Hong Kong font des compromis en incorporant l'auto-censure à la gestion de leur rédaction, à l'instar de TVB. La plupart des organisations de médias de Hong Kong ont trouvé un compromis et ont inclus des pratiques d'autocensure dans la gestion de la rédaction - tout comme TVB. Je to z náboženských důvodů, protože tančení je tabu a v egyptské kultuře je tanec nevhodný a neslušný. C'est parce que dans la religion, la danse est un tabou, et dans la culture égyptienne, elle n'est ni convenable no respectable. C'est pour des raisons religieuses, parce que la danse est tabou, et dans la culture égyptienne, la danse est déplacée et impoli. Hnutí občanů ve Vietnamu. Au Vietnam sur le terrain. Le mouvement des citoyens au Vietnam. Tato aktivita ohrozila mnohé životy a donutila některé autory z Íránu uprchnout, jiní byli zatčeni. Cela a mis beaucoup de vies en danger, amené certains à fuir l'Iran, pendant que d'autres se faisaient arrêter. Cette activité a mis de nombreuses vies en danger et a forcé certains auteurs à fuir l'Iran, d'autres ont été arrêtés. Možná je lepší, aby se prvně začal zabývat těmito záležitostmi a až poté ebolou... C'est peut-être ça qu'il faut étudier d'abord, et après, Ebola... Peut-être qu'il vaut mieux qu'il s'occupe d'abord de ces affaires et ensuite d'Ebola... Jedna položka vyvolala množství online komentářů - 5. září bylo utraceno 80 tchajwanských dolarů (asi 60 Kč) za nákup česneku. Un des articles achetés a provoqué une série de commentaires en ligne - NT $ 80 (environ US $ 3) consacré à de l'ail, acheté le 5 septembre. Un article a suscité beaucoup de commentaires en ligne - le 5 septembre 80 dollars taïwanais ont été dépensés (environ 60 CZK) pour acheter de l'ail. Po sociálních sítích kolovaly neověřené zprávy o tom, že policie proti demonstrantům používá gumové projektily. Des signalements non vérifiés de tirs de balles en caoutchouc par des policiers sur les manifestants ont circulé sur les médias sociaux. Des rapports non vérifiés sur les réseaux sociaux ont révélé que la police utilisait des projectiles en caoutchouc contre les manifestants. - Nejznámější je GOTS (Global Organic Textile Standard), převažující standard v oblasti zpracování organických textilií, jež zahrnuje i ekologická a sociální kritéria a je podpořen nezávislými certifikáty napříč textilním dodavatelským řetězcem. - Le plus connu est GOTS (Global Organic Textile Standard), leader mondial des standards pour la fabrication biologique de textile, comportant des critères écologiques et sociaux, renforcés par des certifications indépendantes tout au long de la chaîne d'approvisionnement du textile. - Le plus connu est le GOTS (Global Organic Textile Standard), norme dominante dans le domaine de la transformation des textiles organiques, qui comprend les critères écologiques et sociaux et est soutenu par des certificats indépendants dans la chaîne d'approvisionnement textile. Co se stalo? Qu'est-il arrivé ? Que s'est-il passé ? Jsou ochotni používat nebo již použili různé strategie, aby potichu a vytrvale vzdorovali represivnímu systému. Ils sont prêts à user, s'ils ne l'ont déjà fait, de stratégies variées pour résister au système répressif, avec calme et persévérance. Ils sont prêts à utiliser ou ont déjà utilisé différentes stratégies pour résister silencieusement au système répressif. Tento kanál nedávno čelil dočasnému zavření a pokutě po roztržce se zpravodajskou službou ISI. Geo a récemment encouru la fermeture et une amende après une dispute avec l'ISI, les services secrets. Ce canal a récemment fait l'objet d'une fermeture temporaire et d'une amende suite à une dispute avec les services de renseignement de l'ISI. Ministr pro energetiku Fienena Richard nedávno uvedl, že 80 madagaskarských měst je v současné chvíli odříznuto od elektrické energie, protože firmě JIRAMA, veřejné společnosti zodpovědné za poskytování elektřiny napříč celým ostrovem, dochází palivo. Le ministre de l'Énergie, Richard Fienena, a annoncé récemment que quatre-vingt villes y sont actuellement sans électricité parce que la JIRAMA, l'entreprise publique chargée de la distribution d'électricité sur le territoire, est en panne de carburant. Le ministre de l'énergie, Fienenen Richard, a récemment déclaré que les 80 villes de Madagascar sont aujourd'hui coupées de l'électricité parce que la société JIRAMA, une société publique responsable de la fourniture d'électricité à travers l'île, manque de carburant. Tady, kde obyvatelé ztratili své příbuzné, přátele, své domovy a všechen svůj majetek, se konají první předběžné přestavby. Là où les habitants ont perdu leurs familles, leurs amis, leurs maisons et tous leurs biens, la reconstruction a maintenant débuté tout doucement. Là où les habitants ont perdu leur famille, leurs amis, leurs maisons et tous leurs biens, les premières rénovations préliminaires ont lieu. Půl miliónu protivládních demonstrantů se mělo sejít v São Paulo. La manifestation contre le gouvernement aurait rassemblé cinquante mille personnes à São Paulo. Un demi-million de manifestants anti-gouvernement devaient se réunir à São Paulo. Když se veřejnost dozvěděla, že žalobce Pollicita navazuje na Nismanovu práci a žádá soudce o stíhání prezidentky a ministra, začalo se jeho jméno stále častěji objevovat v komentářích na Twitteru. Une fois connue la mise en accusation, le mot dièse Pollicita, qui regroupe les réactions en faveur ou contre celle-ci, est devenue une Tendance sur Twitter. Quand le public a appris que le procureur Pollicita était impliqué dans le travail de Nisman et a demandé au juge de poursuivre la présidente et le ministre, son nom a commencé à apparaître de plus en plus souvent dans les commentaires sur Twitter. To je směšné. C'est ridicule. C'est ridicule. Některé místní nezávislé zpravodajské servery i místní blogeři se o této zprávě zmiňují a zpochybňují zákonnost takového postupu ze strany srbských úřadů. Des sites d'informations indépendants et des blogueurs locaux ont couvert l'histoire, remettant en question la légalité de l'action des autorités serbes. Certains serveurs locaux indépendants et les blogueurs locaux font état de ce rapport et contestent la légalité d'une telle procédure par les autorités serbes. Tohirbekovův solární vařič, který je k dispozici všem obyvatelům vesnice, zde není prvním zařízením tohoto typu. Rošorv vlastní malou vodní elektrárnu, která po západu slunce zásobuje místní i vzdálenější domácnosti. En plus des fours solaires à usage domestique, Roshorv a sa propre petite centrale au fil de l'eau qui fournit de l'énergie au village et à ses environs pendant les soirées. Le four solaire de Tohirbekov, qui est à la disposition de tous les habitants du village, n'est pas la première installation de ce type. Roskorv possède une petite centrale d'eau qui alimente les ménages locaux et les maisons plus éloignées après le coucher du soleil. @Andrew_920626 Hongkong je blízko centra světového zásobovacího řetězce. @Andrew_920626 Hong Kong est proche de l'atelier du monde. @Andrew_920626 Hong Kong est proche du centre de la chaîne d'approvisionnement mondiale. Obyvatelé měst se rozhodli pomáhat potřebným a fotky s hashtagem دیوارمهربانی# (zeď laskavosti) pomalu začaly přibývat: Il n'a pas fallu longtemps avant que les photos des "murs de générosités" en Chine commencent à apparaître sur les réseaux sociaux. Les citadins ont décidé d'aider les nécessiteux et les photos d'hashtag ont commencé à augmenter lentement: Někteří uživatelé, kteří si svůj profil zaregistrovali v Rusku, se na ni ovšem také nedostanou. Elle reste ouverte aux internautes hors de Russie, mais est aussi invisible aux utilisateurs qui ont enregistré leur profil en Russie. Certains utilisateurs qui ont enregistré leur profil en Russie n'y parviennent pas non plus. Uživatel Twitteru Dmitri Rogozhin postavil vedle sebe výbuch Antaru a o pár dní později uskutečnivší se úspěšný start ruského Sojuz-2.1. Sur Twitter, Dmitri Rogojine a rapproché l'échec d'Anttarès aux Etats-Unis du lancement réussi de Soyouz-2 en Russie quelques jours après. L'utilisateur de Twitter Dmitri Rogozhin a construit l'explosion d'Antar et, quelques jours plus tard, le lancement réussi du Soyuz-2.1. Latinská Amerika - dva nominovaní na cenu Index v boji za svobodu projevu Deux nominations latino-américaines pour les prix Index on Censorship Amérique latine - deux nominés pour le prix Index dans la lutte pour la liberté d'expression Ne! Non ! Non ! Mexická malířka a ikona boje za práva žen Frida Kahlo je středem zájmu mnoha textů. La peintre mexicaine et icône de la lutte des femmes, Frida Kahlo, est au centre de l'analyse de bon nombre de ces textes. La peintre mexicaine et l'icône de la lutte pour les droits de la femme Frida Kahlo sont au centre de l'intérêt de nombreux textes. 30. prosince ohlásilo hnutí Ganemos Madrid, že sesbíralo potřebných 30 000 podpisů, aby mohlo pro květen připravit kandidátku do městských voleb: Le 30 décembre 2014, Ganemos Madrid annonçait avoir récolté les 30 000 signatures nécessaires pour se lancer, en mai, dans la course à la mairie de la capitale: Le 30 décembre, Ganemos Madrid a annoncé qu'il y avait 30 000 signatures nécessaires pour préparer une candidate à l'élection de mai: Prezident Kabila se pokouší nepřímým způsobem prodloužit své funkční období, které by mělo skončit příští rok - a to tím, že chce uskutečnit sčítání lidu, které by trvalo tři roky. M. Kabila cherche à indirectement rallonger son mandat, qui arrive à son terme l'an prochain, en organisant un recensement dont l'exécution prendrait 3 ans. Le président Kabila tente de prolonger de manière indirecte son mandat, qui devrait prendre fin l'année prochaine - en cherchant à faire un recensement de la population qui prendra trois ans. Postižených měst je téměř 75% - jde o počet, který by byl nepředstavitelný ve většině zemí světa. 80 villes sans électricité, cela représente presque 75% des agglomérations du pays, une proportion inimaginable dans la plupart des pays du monde. Les villes touchées sont près de 75% - un nombre inimaginable dans la plupart des pays du monde. Například Omar Waraich o krizi na Linii kontroly píše: Omar Waraich, par exemple, écrit sur la crise à la frontière, sur la Ligne de Contrôle: Par exemple, Omar Waraich écrit à propos de la crise du contrôle Linia: Její modely jsou kombinací různých materiálů a etnických vlivů a ceny začínají na stovkách dolarů. Chacune coûte au moins plusieurs centaines de dollars. Ses modèles sont une combinaison de différents matériaux et d'influences ethniques, et les prix commencent à des centaines de dollars. Veřejná knihovna Phnompenhu Bibliothèque publique de Phnom Penh Bibliothèque publique de Phnom Penh Její účet na Twitteru je @lizzieg1. Sur compte tweeter est @lizzieg1. Son compte Twitter est @lizzieg1. "Maďarsko potřebuje kulturu" 'La Hongrie a besoin de culture' "La Hongrie a besoin d'une culture" Existuje mnoho důkazů o tom, že vláda používá ostré náboje proti pokojným protestujícím. Autant de preuves que le pouvoir utilise des balles réelles contre les manifestants pacifiques. Il y a de nombreuses preuves que le gouvernement utilise des balles pointues contre des manifestants pacifiques. Drakpa vzpomíná: Drakpa rappelle: Drakpa se souvient: Google sází na bangladéšské informační a komunikační technologie ... taky... ! Google parcourt le Bangladesh pour faire découvrir l'internet aux étudiants d'université. Google mise sur les TIC au Bangladesh... aussi...! Google parie sur les technologies de l'information et de la communication bangladaises... aussi... ! Byli jsme vybízeni, abychom byli kreativní, inovativní a poskytovali vládě zpětnou vazbu a pomohli přetvořit ekonomiku a samozřejmě naši milovanou zemi. On nous a exhortés à penser différemment, à innover, à donner notre avis au gouvernement et à contribuer à transformer l'économie ainsi que notre bien-aimé pays. Nous avons été encouragés à être créatifs, innovants et à fournir un retour d'information au gouvernement et à aider à reconstruire l'économie et, bien sûr, notre pays bien-aimé. Kabilův úřad argumentuje, že je potřeba provést sčítání lidu před prezidentskými a parlamentními volbami v roce 2016 kvůli sestavení volebních seznamů. Le gouvernement Kabila argue qu'un recensement est indispensable à la production des listes électorales pour les élections présidentielle et parlementaires de 2016. Le bureau de Kabil fait valoir la nécessité de procéder à un recensement de la population avant les élections présidentielles et parlementaires de 2016 en vue de l'établissement de listes électorales. Zatčení Golrou a lednové zatýkání dalších ženských aktivistek, které se odvážily zpochybnit tento vývoj, jsou snahou íránských představitelů potlačit ty, kteří se nebojí otevřeně bojovat proti tomuto protiženskému trendu. L'arrestation de Golroo ainsi que celles d'autres militantes la semaine dernière pour avoir osé remettre en cause ces tendances sont simplement révélatrices de l'acharnement que mettent les officiels iraniens à éliminer ceux qui n'ont pas peur de remettre en question ouvertement cette tendance anti-femmes. L'arrestation de Golra et l'arrestation en janvier d'autres militantes féminines qui ont osé remettre en question cette évolution sont une tentative pour les dirigeants iraniens de supprimer ceux qui n'ont pas peur de lutter ouvertement contre cette tendance contre les femmes. V následujících měsících vyrazí na cestu do akademických institucí v a okolo Čattagrámu, Khulny, Sylhetu, Rajshahi, Rangpuru, Barisalu a dalších velkých měst. Dans les prochains mois, il commencera son voyage vers les institutions universitaires dans et aux alentours de Chittagong, Khulna, Sylhet, Rajshahi, Rangpur, Barisal et autres grandes villes. Dans les mois à venir, ils iront dans des établissements universitaires dans et autour de Chattagram, Khulna, Sylhet, Rajshahi, Rangpur, Barisalu et d'autres grandes villes. Vyzývám koalici USN (Union pour le Salut National) džibutské opozice, aby vyjádřila svou neochvějnou solidaritu s odporem obyvatelů Burkiny Faso proti diktatuře Blaise Compaorého. Le 3 novembre, le Mouvement des Jeunes de l'Opposition (MJO) a défilé à travers les rues de la ville de Djibouti pour demander l'organisation d'élections démocratiques transparentes dans le pays. J'invite la coalition USN (Union pour le Salut National) de l'opposition de Djibouti à exprimer sa solidarité inébranlable face à l'opposition des habitants du Burkina Faso à la dictature de Blaise Compaoré. Policie navíc nařídila společnosti provozující metro uzavřít stanici Admiralty, aby mohla využít vlaky k nasazení posil. Par ailleurs, la police a ordonné à l'exploitant du métro de fermer la station Amirauté afin de déployer plus de policiers anti-émeutes en renfort à la répression. De plus, la police a ordonné aux compagnies de métro de fermer la station d'Admiralty afin qu'elle puisse utiliser les trains pour déployer des renforts. Psaní pro Global Voices by mohlo být příležitostí se znovu sama k sobě přiblížit, nebo si alespoň připomenout, kým se stala ta osoba, se kterou prožívám každý den a kterou jsem já sama. Ecrire pour Global Voices pourrait être une occasion pour moi de renouer avec moi-même, ou du moins de me remémorer ce qu'est devenue cette personne avec qui je vis, et qui est moi. Ecrire pour Global Voices pourrait être l'occasion de se rapprocher de moi-même, ou au moins de se rappeler qui est devenue la personne avec qui je vis tous les jours et avec qui je suis moi-même. Online aktivisté z pevninské Číny dávají najevo svou podporu hongkongským demokratických protestům publikováním fotografií s vyjádřením solidarity na sociálních médiích. Des internautes de Chine continentale affichent leur soutien aux manifestations démocratiques de Hong Kong en publiant leurs photos avec des messages de solidarité sur les médias sociaux. Les militants en ligne de la Chine continentale montrent leur soutien aux manifestations démocratiques de Hong Kong en publiant des photos de solidarité sur les médias sociaux. Tento dokument proniká, bez příkras a samolibosti, do života běžných občanů. Sans fard ni complaisance, le regard qu'il propose est une incursion dans le quotidien des " gens ordinaires " à Madagascar. Ce document pénètre dans la vie des citoyens. Kallang, místní lídr a aktivista proti přehradě, varuje, že přehrada úplně smaže celou populaci domorodých skupin Baramu: Peter N. J. Kallang, dirigeant local et militant anti-barrage, a alerté sur le fait que le barrage pourrait décimer la majeure partie de la population indigène de Baram: Kallang, leader local et activiste contre le barrage, prévient que le barrage supprimera complètement toute la population des groupes indigènes de Baram: I v případě velmi nízkých hodnot může dojít k jeho závažnému a dlouhotrvajícímu poškození. La découverte à également été faite que des expositions à de faibles niveaux dans les premières années de la vie peuvent avoir des effets profonds et durables. Même avec des valeurs très faibles, il peut y avoir des dommages graves et durables. K mým největším starostem patří má další zkouška, zatímco oni se tu krčí v rohu hlavního nádraží a říkají si, co jim asi přinese budoucnost. Mes plus grandes inquiétudes portent sur mon prochain partiel, alors qu'eux sont agglutinés dans un coin de la gare, se demandant ce que le futur leur réserve. L'un de mes plus grands soucis est mon prochain test, alors qu'ils sont coincés dans le coin de la gare centrale et se demandent ce que l'avenir peut leur apporter. Tvoří tak jednu kategorii široce používaných chemikálií, o nichž je známo, že mají negativní dopad na vývoj mozku. Les phtalates, qui sont utilisés comme plastifiants - y compris dans les plastiques de polychlorure de vinyle - et dans les parfums de synthèse et de nombreux produits de soins corporels, constituent une catégorie de produits chimiques largement utilisés qui semblent avoir des effets néfastes sur le développement du cerveau. Il s'agit donc d'une catégorie de produits chimiques largement utilisés, dont on sait qu'ils ont une incidence négative sur le développement du cerveau. FOTO: Zakir Hossain Chowdhuy. Photo par Zakir Hossain Chowdhuy. Zakir Hossain Chowdhuy. Jednotné Rusko tvrdí, že například mezi lety 2010 a 2011 zkoordinovalo téměř 2000 kontrol. En 2010 et 2011, Russie Unie a ainsi revendiqué près de 2.000 de ces raids. La Russie unie affirme que, par exemple, entre 2010 et 2011, près de 2000 contrôles ont été coordonnés. Ignorujte falešné fotografie města Baga, které se šíří po webových stránkách podlých politiků. Ignorez les fausses images de #Baga diffusées sur le web par des politiciens démoniaques. Ignorez les fausses photos de la ville de Baga qui se répand sur les sites Web des politiciens méchants. Posílání pohlednic může představovat prostou aktivitu, ale je to jeden z mnoha kreativních činů vietnamské mládeže po celém světě - jde o vyjádření globální podpory, připomenutí věznitelům, že je na tento případ upřena ustavičná pozornost, a projev odhodlání prosazovat Dieuovo propuštění. L'envoi de cartes postales peut paraître simple, mais c'est l'une des nombreuses actions imaginées par les jeunes Vietnamiens dans le monde pour démontrer leur soutien, rappeler aux geôliers que le cas de Diêu conserve toute notre attention et démontrer notre détermination à faire pression pour sa libération. L'envoi de cartes postales peut être une simple activité, mais c'est l'une des nombreuses actions créatives de la jeunesse vietnamienne dans le monde entier - l'expression d'un soutien mondial, le rappel aux ravisseurs qu'une attention constante est accordée à cette affaire et la détermination à promouvoir la libération de Dieu. Podle "doporučení" se mají ženy vrhnout ze schodů nebo se nechat srazit autem. L'avortement est interdit au Chili, ce qui fait que des milliers de femmes doivent recourir à des méthodes illégales et dangereuses. Selon la recommandation, les femmes doivent se jeter dans les escaliers ou se faire renverser par une voiture. Populární bloger a moskevský zastupitel Maksim Kac vygooglil obrázky na svůj dotaz "Boeing shora" a hned první z nich, který viděl, mu přišel povědomý: Le blogueur populaire et conseiller municipal de Moscou Maxim Katz a fait une recherche d'image Google pour "Boeing vu du dessus," et le premier résultat a affiché une ressemblance suspecte: Le blogueur populaire et le représentant de Moscou Maksim Kac a googlé les photos de sa question "Boeing d'en haut" et le premier d'entre eux qu'il a vu est venu familier: Jedním příkladem je příběh vytvoření školy "Ženy fronty," jejíž video Vzdělání v pohybu je ke zhlédnutí na YouTube a které bylo sdíleno, aby inspirovalo a podněcovalo k vytváření podobných skupin. Un exemple en est l'histoire de la formation de "l'Ecole femmes de front," vidéo disponible en espagnol sur la chaîne Youtube sous le titre L'éducation en mouvement, qui a été partagée pour inspirer et imaginer des espaces semblables. L'un d'eux est l'histoire de la création d'une école "Femmes Front," dont la vidéo L'éducation en mouvement est à voir sur YouTube et qui a été partagée pour inspirer et encourager la création de groupes similaires. Hned po svém propuštění padl Alaa Abd El Fattah do náruče své ženy a objal se také s přáteli a aktivisty, kteří netrpělivě čekali před káhirskou policejní stanicí. Sitôt libéré, Alaa Abdel-Fattah est tombé dans les bras de sa femme et de dizaines d'amis et militants enthousiastes qui l'attendaient impatiemment devant un commissariat de police du Caire. Juste après sa libération, Ala Abd El Fattah est tombé dans les bras de sa femme et s'est fait un câlin avec des amis et des activistes qui ont attendu impatiemment devant le poste de police du Caire. Velmi smutná a temná chvíle, nedokážu ani procítit tu nesnesitelnou bolest, kterou musí snášet, bezbranný v rukou těch psychopatů. Un moment très triste et sombre, je ne peux même pas imaginer la douleur insupportable, il doit résister, impuissant dans les mains de ces psychopathes. Un moment très triste et sombre, je ne peux même pas ressentir cette douleur insupportable qu'il doit supporter, sans défense entre les mains de ces psychopathes. Po případu Bolivijky Reiny Maraz, kečuánské rodilé mluvčí, která byla v Argentině po tři roky zatčena, aniž by věděla proč, soudní dvůr provincie Buenos Aires schválil Registr tlumočníků původních jazyků. À la suite de l'affaire de la ressortissante bolivienne Reina Maraz, de langue quechua, détenue en Argentine pendant trois ans sans en connaître la raison, la Cour de la province de Buenos Aires a approuvé la création du Registre d'interprètes de langues autochtones. À la suite de l'affaire de la Bolivie Reina Maraz, porte-parole natif de Quechua, qui a été arrêté pendant trois ans en Argentine sans savoir pourquoi, la Cour de justice de la province de Buenos Aires a approuvé le registre des interprètes des langues originales. Film Za volantem sleduje morální a emocionální rozpolcenost Nigory, původem Uzbekyně, jíž se tradiční role ženy v domácnosti obrátí vzhůru nohama, když její manžel přestane být schopen posílat z ciziny dostatek peněz a vyjde najevo, že má mimomanželský poměr. Behind the Wheels suit les tourments moraux et émotionnels de Nigora, une femme d'une minorité ouzbeque dont l'existence traditionnelle de mère au foyer est bouleversée quand son mari cesse d'envoyer assez d'argent, et qu'elle découvre qu'il a une liaison. Le film Derrière le volant regarde la discorde morale et émotionnelle de Nigory, originaire d'Ozbeka, dont le rôle traditionnel de la femme au foyer se retourne quand son mari cesse d'être capable d'envoyer assez d'argent de l'étranger et qu'il s'avère qu'il a une liaison extraconjugale. Vše, o co žádáme, je spravedlivé vyšetřování jeho případu. Tout ce qu'il espère, c'est une enquête équitable sur son affaire. Tout ce que nous demandons, c'est une enquête équitable sur son affaire. 1. 1. 1. Jak USA, tak Evropská unie vyjádřily nad tímto případem znepokojení. Les Etats Unis comme l'Union Européenne ont exprimé leurs préoccupations sur le sort des 5 jeunes femmes. Tant les États-Unis que l'Union européenne ont exprimé leur inquiétude à ce sujet. Protesty byly aktivně dokumentovány a široce sledovány na Twitteru v rámci hashtagů #burkina, #bf226 a #iwili. Les manifestations ont été largement relatées et suivies sur Twitter via les hashtags #burkina, #bf226 et #iwili. Les manifestations ont été documentées activement et largement surveillées sur Twitter dans le cadre des hashtags #burkina, #bf226 et #iwili. Před několika dny předvedly neohrožené ukrajinské aktivistky z hnutí FEMEN protiválečné představení ve starém ortodoxním křesťanském klášterním komplexu Kyjevskopečerská lávra v ukrajinském hlavním městě. Il y a quelques jours, les activistes bien connues du mouvement ukrainien FEMEN ont de nouveau fait parler d'elles en organisant une performance anti-guerre à Kiev, devant le monastère chrétien de Pechersk Lavra. Il y a quelques jours, des militantes ukrainiennes intrépides du mouvement FEMEN ont fait une représentation anti-guerre dans l'ancien monastère chrétien orthodoxe de Kiev dans la capitale ukrainienne. Knihu si může vypůjčit kdokoliv, odnést si ji domů na jak dlouho chce, dokonce si ji může s sebou vzít na cesty a nechat ji v jiném městě. N'importe qui peut emprunter un livre, le prendre chez lui le temps qu'il voudra et même le prêter ou l'emporter en voyage pour le restituer dans une ville différente. N'importe qui peut emprunter le livre, le ramener à la maison aussi longtemps qu'il veut, peut même l'emmener sur les routes et le laisser dans une autre ville. Nechtěli bychom satirický vůz, který by omezil svobodu a lehkomyslnou povahu karnevalu. Nous ne voulons pas d'un char satirique restreignant la liberté et la légèreté du carnaval. Nous ne voudrions pas d'une voiture satirique qui limiterait la liberté et la nature imprudente du carnaval. Jak InfoUkes připomíná čtenářům: Comme InfoUkes le rappelle à ses lecteurs: Comment InfoUkes rappelle aux lecteurs: Doktor ve službě nepřišel a matka musela rodit pouze v přítomnosti zdravotní sestry. Le médecin de garde ne s'est pas présenté et elle n'a accouché qu'en présence de l'infirmière. Le médecin n'est pas venu en prédication et la mère n'a dû accoucher qu'en présence d'une infirmière. U další početné skupiny dětí je nervová porucha přítomna, ale nerozvinula se do takové fáze, aby mohla být klinicky diagnostikována. D'autres encore souffrent de troubles neurologiques qui n'atteignent pas le niveau du diagnostic clinique. Dans un autre groupe d'enfants, la maladie nerveuse est présente, mais elle n'a pas évolué pour être diagnostiquée cliniquement. Zákon také zakazuje vytváření anonymních nebo pseudoanonymních online účtů, údajně ve snaze "ulehčit úřadům jejich úsilí při regulaci internetu." La loi interdit également la création en ligne de comptes anonymes ou pseudonymes pour "faciliter les efforts des autorités dans la régulation de l'Internet." La loi interdit également la création de comptes en ligne anonymes ou pseudo-anonymes, soi-disant pour "faciliter les efforts des autorités en matière de régulation de l'internet." Muitiquile i sestra obrací oči v sloup a smějí se, trochu sklesle. M. Muitiquile et l'infirmière ont levé leurs yeux en l'air et se sont mis à rire un peu tristement. Muitiquille et soeur se retournent les yeux dans une colonne et sourient, un peu déprimé. 29. září večer. Tisícovky protestujících rozzářily Admiralty, podnikatelskou a komerční čtvrť v centru města. Des milliers de manifestants illuminent Admiralty, quartier d'affaires et de magasins du centre-ville dans la soirée du 29 septembre. Le 29 septembre soir, des milliers de manifestants ont fait briller les Amiraltes, le quartier des affaires et des affaires du centre-ville. Na celý dokument (v angličtině) se můžete podívat zde: Vous pouvez accéder le documentaire dans sa totalité ici: Vous pouvez regarder tout le document (en anglais) ici: Měla jsem poměrně štěstí. Dans l'ensemble, j'ai eu de la chance. J'ai eu de la chance. Bylo by to, jako by na mém čase skutečně záleželo. Ça aurait été comme si mon temps était important. Ce serait comme si mon temps comptait vraiment. Začal jsem si hledat informace online, když jsem byl v roce 1999 čerstvým studentem střední školy. J'ai commencé à surfer sur le net quand j'étais à l'université en 1999. J'ai commencé à chercher des informations en ligne quand j'étais un nouveau lycéen en 1999. Ale když emigrujete podruhé, tak domov, který je nejblíže, je ten, který opouštíte. Mais quand tu en es à deuxième migration, la maison qui te reste la plus familière est celle que tu viens de laisser derrière toi. Mais la deuxième fois que vous émigrez, la maison la plus proche est celle que vous quittez. Publikováno se svolením PRI Published with PRI's permission Publié avec l'autorisation du PRI ElOmda byl loni zatčen společně s dalšími stoupenci sesazeného prezidenta Mursího, a to po násilném rozehnání protestu na náměstí Rabaa, během kterého došlo k smrti stovek demonstrantů. ElOmda avait été arrêté l'année dernière avec plusieurs autres partisans de l'ex-president Morsi suite à la violente dispersion du sit-in de Rabaa par les forces de sécurité, dispersion qui avait fait des centaines de morts. L'année dernière, ElOmda a été arrêté avec d'autres partisans du président Morsi, à la suite de l'expulsion violente de la manifestation sur la place Rabaa, au cours de laquelle des centaines de manifestants ont été tués. Mohamed tvrdí, že mužský nedostatek smyslu svobody leží v této dynamice: Pour Mohammed, la clé de ce problème est la conception restreinte de la liberté qu'ont les hommes égyptiens: Mohamed affirme que le manque de sens masculin de la liberté réside dans la dynamique suivante: Carmen Gloria Quintana řekla reportérům: Gloria Quintana a déclaré aux journalistes: Carmen Gloria Quintana a dit aux journalistes: Tuto informaci ale nepotvrdil žádný jiný zdroj: La police du Pendjab a raflé les blessés au PIMS ~ ARY. Aucune autre source n'a confirmé cette information: Sýrie: Já jsem Aleppo, Aleppo je stejné jako já Syrie: Je suis Alep, Alep c'est moi Syrie: Je suis Aleppo, Alep est comme moi Odpočívej v pokoji, Alexandere Mora Venancio, jsi jeden ze 43, kteří pohnuli a nadále hýbají Mexikem. RIP Alexandre Mora Venancio,l'un des 43 qui ont secoué et continueront à secouer le Mexique. Repose en paix, Alexander Mora Venancio, tu es l'un des 43 qui ont bougé et qui continuent à bouger au Mexique. Po roce na samotce učinil Saeed doznání, které později popsal jako vynucené a získané pomocí mučení a výslechů Revolučními gardami. Après une période passée en cellule d'isolement, Saeed a déposé des aveux, qu'il a par la suite révélé avoir été soutirés sous la contrainte, sous la torture et les interrogatoires conduits par les Gardiens de la révolution. Après un an en isolement, Saeed a fait des aveux qu'il a plus tard décrit comme forcés et acquis par la torture et les interrogatoires par les Gardes révolutionnaires. Mezi nejznepokojivější části dokumentu patří přiznání vojáků Demokratických sil za osvobození Rwandy, že byli od útlého věku cvičeni ke znásilňování žen. Parmi ces données inquiétantes, figurent les témoignages de soldats des Forces démocratiques de libération du Rwanda, qui ont confessé être entraînés militairement dès le plus jeune âge à violer des femmes. Parmi les parties les plus inquiétantes du document figurent l'aveu des soldats des forces démocratiques pour la libération du Rwanda qu'ils ont été entraînés à violer les femmes dès leur plus jeune âge. Mladé křídlo malajské strany Parti Sosialis Malaysia obvinilo premiéra Najiba, že je "králem pobuřování." La section jeunesse du parti socialiste de Malaisie a accusé le Premier ministre Najib d'être un "roi de la sédition." La jeune aile du Parti Sosialis Malaysia a accusé le Premier ministre Najib d'être le "roi des séditions." Toto video natočila Reena Ramteke z vesnice Khatti v regionu Garyaband, státu Čhattísgarh. Ukazuje, že státem provozované zdravotnické zařízení v této oblasti je neustále zavřené. Cette vidéo de Reena Ramteke qui vit à Khatti, dans le district de Garyaband de l'état de Chattisgarh, dénonce un établissement de santé publique constamment fermé dans la localité. Cette vidéo a été filmée par Reena Ramteke, du village de Khatti, dans la région de Garyaband, l'État de Khattisgarh. Elle montre que les établissements de santé de l'État dans cette région sont toujours fermés. Čínské město Liou-čou zřídilo zeď laskavosti, která má v zimě pomáhat lidem bez domova. La ville de Liuzhou, en Chine, met en place un mur de générosités pour aider les sans-abri pendant l'hiver. La ville chinoise de Liuzhou a créé un mur de gentillesse pour aider les sans-abris en hiver. To navyšuje počet odpracovaných hodin, příjem i životní standard. Cela a augmenté le nombre des heures travaillées, et amélioré le revenu et les conditions de vie. Cela augmente le nombre d'heures travaillées, de revenus et de conditions de vie. MUDr. Abdul-Baset Ibrahim Dr. Abdul-Baset Ibrahim M. Abdul-Baset Ibrahim S příchodem nadnárodních společností a fastfoodových řetězců majících pobočky prakticky v každé čtvrti města vzrůstá riziko, že se pokrmy a nápoje, které konzumovali naši předkové a prarodiče, pomalu přestanou konzumovat nebo že zcela vymizí. Mexico est une capitale où les boissons et la cuisine traditionnelles ont été peu à peu délaissées. Avec l'arrivée des grands groupes commerciaux internationaux et des chaînes de restauration rapide, qui ont installé leurs succursales dans presque tous les quartiers de la ville, les petits plats et les breuvages que consommaient les grands-parents et les ancêtres mexicains risquent de tomber en désuétude et de disparaître. Avec l'arrivée des multinationales et des chaînes de fast - food qui ont des succursales dans presque tous les quartiers de la ville, le risque est que les aliments et les boissons consommés par nos ancêtres et nos grands - parents s'arrêtent lentement ou disparaissent complètement. Nedostala ani bezplatné léky, ani výživu. On ne lui a proposé ni nourriture, ni médicaments gratuits. Elle n'a pas eu de médicaments gratuits, ni de nutrition. Kolumbijská pojízdná knihovna Biblioburros. Biblioburro, une bibliothèque itinérante en Colombie. La bibliothèque mobile colombienne de Biblioburros. Pablo, kterému je dnes 33 let, se zmínil také o tom, co se dělo v Kolumbii v době, kdy se chystal odjet: Pablo, qui a aujourd'hui 33 ans, ne peut pas laisser passer l'occasion de parler de ce qu'il faisait en Colombie quand il était sur le point de partir: Pablo, aujourd'hui âgé de 33 ans, a également mentionné ce qui se passait en Colombie au moment où il allait partir: Fotografie od Lebailly Photo de Lebailly Photo de Lebailly Jedenáct aktivistů za lidská práva z Bulharska, Finska a Slovenska, kteří plánovali účastnit se protestů v Srbsku, bylo podle dostupných zpráv 14. a 15. prosince zadrženo místními úřady a převezeno na neznámé místo mimo Bělehrad. Onze militants des droits humains provenant de la Bulgarie, de la Finlande et de la Slovaquie qui avaient l'intention de protester en Serbie ont été arrêtés le 14 et le 15 décembre et sont détenus dans un lieu inconnu en dehors de Belgrade par les autorités du pays, selon des informations. Selon les rapports disponibles des 14 et 15 décembre, 11 militants des droits de l'homme originaires de Bulgarie, de Finlande et de Slovaquie, qui avaient l'intention de participer à des manifestations en Serbie, ont été arrêtés par les autorités locales et transférés vers un endroit inconnu en dehors de Belgrade. Jen velmi málo lidí žijících v autoritářském Uzbekistánu je touto zprávou překvapeno. Peu de personnes connaissant cette république de type autoritaire sont surprises de ces informations. Peu de personnes vivant en Ouzbékistan autoritaire sont surprises par ce rapport. Po úvodním vyčkávání došlo k protestům a mohutné vlně násilí, protože ani jeden z nich nehodlal ustoupit. Des manifestations et des violences excessives ont marqué la période depuis l'impasse initiale, puisque ni Gbagbo ni Ouattara ne s'étaient démis. Après l'attente d'ouverture, il y a eu des manifestations et une forte vague de violence, car aucun d'eux n'était prêt à céder. Ale moji starší bratři mi k tomu nedopřejí příležitost. - J., 15 let. Mais mes grands frères ne me laissent pas cette chance- J., 15 ans. Mais mes frères aînés ne me laisseront pas l'occasion de le faire. Ale pokud budeme vystupovat proti těmto aktům a vyžadovat zodpovědnou přistěhovaleckou politiku, nazvou nás xenofoby a rasisty. Mais si nous nous élevons contre ces actes, en tant que citoyens, et que nous demandons une politique migratoire responsable, on nous accuse de xénophobie et de racisme. Du point de vue des immigrés, l'article du Vénézuélien Enrique Vásquez a été diffusé et a fait l'objet de débats pendant un bon moment. Mais si nous nous opposons à ces actes et exigeons une politique d'immigration responsable, nous serons appelés xénophobes et racistes. Jeho tělo bylo již údajně pohřbeno. Smrt tohoto novináře přímo během zajetí rozčílila mnoho lidí a 26. října bylo uspořádáno shromáždění v centru města Rangún, na které dorazilo více než 1000 lidí. La mort du journaliste alors qu'il était sous la responsabilité des militaires a provoqué l'indignation et amené un rassemblement de plus de 1.000 personnes dans le centre de Yangon, la capitale du pays, le 26 octobre. Son corps aurait déjà été enterré, et la mort de ce journaliste a énervé beaucoup de gens pendant la captivité, et le 26 octobre, une réunion a été organisée dans le centre - ville de Rangoon, où plus de 1000 personnes sont arrivées. V tomto a tomto článku se o problému můžete dočíst více. Cet article et celui-ci apportent plus de lumières sur la question. Dans cet article et cet article, vous pouvez en apprendre davantage sur le problème. Zpráva taktéž uvádí, že za rok 2015 bylo zavražděno 137 indiánů - z toho čtvrtina případů (36) byla spáchána v Mato Grosso do Sul. Le rapport fait également état de 137 assassinats d'indigènes en 2015, dont un quart (36) rien que dans le Mato Grosso do Sul. Le rapport indique également que 137 Indiens ont été assassinés en 2015, dont un quart (36) ont été commis à Mato Grosso do Sul. Umělec publikuje fotky děl na facebookové stránce předtím, než je úřady odstraní. En général, l'artiste poste ses photos sur une page Facebook , et elles sont ensuite retirées par les autorités. L'artiste publie des photos d'œuvres sur une page Facebook avant que les autorités ne les enlèvent. Ostrov nás uvítal překrásnými plážemi. Idylický obrázek se bohužel radikálně měnil během cesty do hor, míjeli jsme typické pozůstatky požárů, vyschlá koryta řek. Toute l'équipe a été accueillie par de magnifiques plages, mais en se rapprochant des montagnes, les journalistes se sont aperçus des traces révélatrices d'incendies, de cours d'eau asséchés et de terre meuble sur chaque site comprenant pas moins de 10 mines à ciel ouvert. L'île nous a accueillis avec de belles plages. Malheureusement, l'image idyllique changeait radicalement au cours du voyage vers les montagnes, nous passions les restes typiques des incendies, une rivière sèche. Byli zajati policií Igualy a údajně předáni místnímu gangu a popraveni v Cocule. Ils ont été capturés par la police municipale d'Iguala et auraient été remis à un gang sur le territoire d'un cartel, et exécutés à Cocula. Ils ont été capturés par la police d'Iguala et soi-disant remis à un gang local et exécutés à Cocula. Chtěl bych jen říct, že ten poslední tweet byl z pekárny v Íránu. Je voulais simplement dire, ce dernier Tweet concerne une boulangerie en Iran. Je voulais juste dire que le dernier tweet venait d'une boulangerie en Iran. Veletrh @CulturasAmigas, světový svátek v našem #CDMX , na tebe čeká na Zócalo #CDMX #Francia je pozvaná země. La fête @CulturasAmigas la célébration du monde dans notre #CDMX t'attend sur le Zócalo #CDMX #Francia pays invité pic.twitter.com/2aJn1VdsUb Festival @CulturasAmigas, fête mondiale dans notre #CDMX , vous attend à Zócalo #CDMX #Francia est un pays invité. Článek 25 stanovuje, že každý občan má mít právo a možnost volit a být volen v pravidelných volbách. "Pro volby není nikdy vhodný čas, zvláště v Libanonu, ale tato země již v minulosti pořádala volby za obtížných podmínek, včetně let 2005 a 2009," řekl Nadim Houry, zástupce ředitele pro Střední Východ a severní Afriku organizace Human Rights Watch. "Neschopnost politiků dosáhnout shody na novém volebním zákoně nebo nominovat nového prezidenta neospravedlňuje pozastavení volebního práva libanonských občanů." L'article 25 stipule que tout citoyen doit avoir le droit et la possibilité de voter et d'être élu dans des élections réellement périodiques. "Il n'y a jamais de moment propice à des élections, en particulier au Liban, mais ce pays a tenu des élections dans des circonstances difficiles par le passé, en 2005 et 2009," a dit Nadim Houry, directeur adjoint pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord à Human Rights Watch. "L'échec de la classe politique à atteindre un accord sur une nouvelle loi électorale ou à désigner un nouveau président ne justifie pas la suspension du droit de vote des citoyens libanais." L'article 25 prévoit que chaque citoyen doit avoir le droit et la possibilité de voter et d'être élu lors d'élections régulières. "Il n'est jamais le bon moment pour les élections, surtout au Liban, mais ce pays a déjà organisé des élections dans des conditions difficiles, y compris entre 2005 et 2009," a déclaré Nadim Houra, directeur adjoint pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord par Human Rights Watch. "L'incapacité des hommes politiques à se mettre d'accord sur une nouvelle loi électorale ou à nommer un nouveau président ne justifie pas la suspension du droit électoral des citoyens libanais." "Když jsem poprvé v Jižní Korei viděl animovaný film, ničemu jsem nerozuměl," tvrdí. "Nebyly to příběhy o vlastenectví, chytání špionů a válce. "Quand j'ai vu les dessins animés sud-coréens pour la première fois, je n'y ai rien compris," dit-il. "Quand j'ai vu un film d'animation pour la première fois en Corée du Sud, je n'ai rien compris," dit-il. "Ce n'était pas des histoires de patriotisme, d'espionnage et de guerre. Takže příště, až v Thajsku vytočíte 1112, ujistěte se, že máte opravdu na mysli The Pizza Company. Alors, la prochaine fois que vous composez le 1112 en Thaïlande, assurez-vous de bien faire référence à The Pizza Company. Donc la prochaine fois que vous composez le 1112 en Thaïlande, assurez-vous que vous pensez vraiment à la Pizza Company. Tehdy jsem ještě byla schopna je považovat za oběti režimu, který nás donutil k tomu, abychom vyšli do ulic a usilovali o jeho svržení. A cette époque, je pouvais les voir comme nous, victimes d'un régime qui nous obligeait à descendre dans la rue pour le renverser, et les obligeait à nous tuer pour sauvegarder le fauteuil présidentiel. À l'époque, j'étais encore en mesure de les considérer comme des victimes du régime qui nous a forcés à sortir dans la rue et à chercher à le renverser. "Tlahuitoltepec brání svoji výšivku; z padělání obviňují Francouzku Isabel Marant." Ils accusent Isabel Marant de vendre ses créations comme si elles étaient sa propre interprétation des habits traditionnels de leur territoire. "Tlahuitoltepec défend sa broderie et accuse la française Isabel Marant de plagiat ." "Tlabuitoltepe défend sa broderie; ils accusent la Française Isabel Marant de contrefaçon." Fotografie z facebookového účtu organizace MYCAT. Photo de la page Facebook de MYCAT Photo du compte Facebook de MYCAT. Při jeho mítinku lidé také bučeli na Elvanovu matku, Gulsum Elvan, která řekla: "Vrah mého syna je naším premiérem!" Il a aussi fait huer la mère du garçon, Gulsum Elvan, par la foule quand elle a dit "L'assassin de mon fils est le premier ministre!" Au cours de sa réunion, les gens ont également pleuré la mère d'Elvan, Gulsum Elvan, qui a dit: "L'assassin de mon fils est notre Premier ministre!" Boji s následky povodní se tak z velké části věnují nevládní organizace, ale i těm již dochází prostředky. Ce sont les ONG qui mènent les opérations de secours mais elles sont déjà à court de liquidités. Les organisations non gouvernementales sont donc en grande partie impliquées dans la lutte contre les conséquences des inondations, mais elles sont déjà à court de ressources. Bharti Kumari podává zprávu z vesnice Telmocho, v regionu Dhanbad, Džhárkhand, že hlavní zdravotnické zařízení je nepoužitelné jak pro zdravotní pracovníky, tak pro pacienty. Chybí mu funkční toalety a během monzunového období protéká střecha. Bharti Kumari signale depuis Telmocho, village du district de Dhanbad (état de Jharkhand), que le principal centre médical est inutilisable, tant pour les professionnels de santé que pour les patients, dépourvu de toilettes qui fonctionnent et le toit présente des fuites pendant la mousson. Bharti Kumari fait rapport du village de Telmocho, dans la région de Dhanbad, Jharkhand, que le principal établissement médical est inutilisable tant pour les professionnels de la santé que pour les patients. K tomu již není co říci. Il ne reste même plus de mots. Il n'y a plus rien à dire. Jedna dívka byla zraněna a byla převezena na pohotovost. Une jeune femme a été blessée et emmenée aux urgences. Une fille a été blessée et emmenée aux urgences. Aktivista za lidská práva Rueben Lifuka popsal tento trend ve svém příspěvku na Facebooku: Le défenseur des droits humains Rueben Lifuka a remarqué cette tendance sur un billet de sa page Facebook: L'activiste des droits de l'homme Rueben Lifuma a décrit cette tendance dans sa contribution Facebook: Aktivista studenty neobjevil, díky jeho práci se ale během pátrání našlo 129 těl, která byla předána úřadům pro identifikaci. L'affaire des 43 étudiants disparus a permis de mettre en évidence le drame que vivent des dizaines de familles à la recherche d'êtres chers disparus ces dernières années dans le sud du pays. L'activiste n'a pas retrouvé les étudiants, mais grâce à son travail de recherche, 129 corps ont pu être remis aux autorités en vue de leur identification. L'activiste des étudiants n'est pas apparu, mais grâce à son travail, 129 corps ont été retrouvés lors de la recherche, qui a été transmis aux autorités d'identification. Masakr nás připravil o schopnost vzepřít se nenávisti, která se stala součástí našeho boje o život. Un massacre qui nous a retiré toute possibilité de lutter contre la haine. Notre haine a fait partie de notre combat pour l'existence. Le massacre nous a privé de la capacité de résister à la haine qui faisait partie de notre lutte pour la vie. Veškerá ekonomika je pozastavena. Toute l'économie s'arrête. Toute l'économie est suspendue. Můj zesnulý otec, kéž by Bůh dopřál klid jeho duši, byl duchovním. A má zesnulá matka, kéž by i její duši dopřál Bůh klid, byla ženou v domácnosti a skvělou matkou. Mon défunt père, Dieu donne miséricorde à son âme, était un prêtre orthodoxe, et ma défunte mère, Dieu donne miséricorde à son âme aussi, était une femme au foyer et une excellente mère. Mon défunt père, si seulement Dieu avait donné la paix à son âme, était un ecclésiastique, et ma défunte mère, si Dieu avait donné à son âme la paix, qu'elle était une femme au foyer et une mère parfaite. Během posledních 30 až 40 let dospěli vědci k poznání, že děti jsou na působení vnějších chemických látek citlivější než dospělí. Ces 30 ou 40 dernières années, les scientifiques ont commencé à reconnaître que les enfants et les nourrissons sont bien plus vulnérables à l'exposition aux produits chimiques que les adultes. Au cours des 30 à 40 dernières années, les scientifiques ont appris que les enfants sont plus sensibles aux substances chimiques externes que les adultes. Mé tělo, mé rozhodnutí. Obrázek je logem Černého protestu (#CzarnyProtest) / @clinomanicG "Mon corps, ma décision"Logo de #CzarnyProtest / @clinomanicG Mon corps, ma décision. L'image est le logo de la manifestation noire (#CzarnyProtest) / @clinomanicG Yeshey Dorji píše: Yeshey Dorji conclut: Yeshey Dorji écrit: Ve městě Hilwan jižně od Káhiry se odehrály střety mezi Mursího příznivci a bezpečnostními silami před místní policejní stanicí, prakticky okamžitě po masakru na náměstí Rabaa. La ville de Helwan au sud du Caire a connu des affrontements entre pro-Morsi et forces de sécurité devant un commissariat de police local juste après le massacre de Rabaa. Dans la ville d'Hilwan, au sud du Caire, il y a eu des affrontements entre les partisans de Morsi et les forces de sécurité devant le commissariat local, presque immédiatement après le massacre de la place Rabaa. Global Voices je komunita blogerů, aktivistů, autorů a překladatelů ze 167 zemí. Global Voices est une communauté de blogueurs, d'activistes, d'auteurs et de traducteurs de 167 pays. Global Voices est une communauté de blogueurs, activistes, auteurs et traducteurs de 167 pays. EU k tomu není svolná. L'UE y rechigne. L'UE n'est pas disposée à le faire. Za všechno jsme zaplatili, za plyn dokonce předem. Nous avons payé pour les installations que nous utilisons. On a tout payé, même à l'avance. Orientační pravidlo znělo: Za každou reklamu na čtvrt strany (tehdy stála kolem 20 000 euro plus daň z přidané hodnoty) vyjde jedna strana o tomto tématu. Le principe de base est le suivant: pour toute annonce d'un quart de page (et les frais à cette époque-là s'élevaient environ à 20 000 euros majorés de la TVA), une page consacrée à ce sujet paraît. La règle d'orientation était la suivante: pour chaque publicité d'un quart de page (à l'époque, environ 20 000 euros plus la taxe sur la valeur ajoutée) une partie parlera de ce sujet. Ačkoli myslím, že lidé zvenku znají z Bolívie jen La Paz, Sucre vždy zůstává v pozadí. Même si je crois que, vu de loin, la seule chose que l'on connaisse de la Bolivie est La Paz, Sucre reste toujours reléguée au second plan. Bien que je pense que les gens de l'extérieur ne connaissent que La Paz de Bolivie, Sucre reste toujours en arrière-plan. Jde o jednoduchou matematiku. C'est mathématique. C'est des maths simples. Miluju déšť. J'adore la pluie. J'adore la pluie. Stejně jako u mnoha jiných domorodých obyvatel ohrožuje sámské komunity vykořisťování přírody, rasismus a pravidla uložená kolonialistickými mocenskými strukturami poháněnými touhou po zisku. L'exploitation des ressources naturelles, le racisme et les règles imposées par des structures de pouvoir colonialistes motivées par le profit sont extrêmement préjudiciables pour le peuple sami comme pour beaucoup d'autres peuples autochtones. Comme pour beaucoup d'autres peuples indigènes, les communautés autochtones menacent l'exploitation de la nature, le racisme et les règles imposées par les structures coloniales de pouvoir alimentées par le désir de profit. Zraněný reportér během incidentu opakovaně ukazoval svůj novinářský průkaz, ale to policisty nezastavilo. Le reporter blessé a montré à plusieurs reprises son badge de presse pendant son calvaire, sans que cela arrête les policiers. Un journaliste blessé a montré sa carte de presse plusieurs fois pendant l'incident, mais ça n'a pas arrêté les flics. Myslím si, že prolomit dohodu o mlčenlivosti po tolika letech je pro naši zemi milníkem. Je pense que ce pacte de silence qui se brise après tant d'années représente un évènement marquant pour notre pays. Je pense que briser un accord de confidentialité après tant d'années est une étape importante pour notre pays. Farmáři se snaží zablokovat buldozer a zabránit mu oplotit své pozemky za účelem stavby dolu na měď. Agriculteurs essayant de bloquer un bulldozer lors de la manifestation contre la mise en clôture de leurs terres par une compagnie minière de cuivre. Les fermiers essaient de bloquer le bulldozer et de l'empêcher de clôturer ses terres afin de construire une mine de cuivre. A právě svoboda projevu se stala mým hlavním cílem - cílem, který mě velmi brzy proměnil v odpůrce syrského režimu, který potlačoval osobní svobody a občanská práva. Il n'en fallait pas plus pour que la liberté de parole devienne ma mission, ce qui a fait de moi une opposante de bonne heure. Une opposante au régime qui a réprimé la liberté générale et la vie civique. Et c'est la liberté d'expression qui est devenue mon principal objectif - un objectif qui m'a rapidement transformé en opposant au régime syrien, qui a supprimé les libertés personnelles et les droits civiques. Boko Haram ovládá města a vesnice na ploše o rozloze Belgie. Boko Haram contrôle des villes et des villages sur un périmètre de la taille de la Belgique. Boko Haram contrôle les villes et les villages sur une superficie de Belgique. Spolu s dalšími kolegy je stále více přesvědčena o tom, že nechemické stresory - mateřství, napětí v domácím a komunitním prostředí - mohou účinky negativních vlivů, ať už jsou to neurotoxické chemikálie nebo jiné faktory, na raný vývoj mozku urychlit. Elle et d'autres trouvent de plus en plus de preuves que les facteurs de stress non-chimiques tels que les problèmes maternels, domestiques, et communautaires, peuvent provoquer des effets néfastes sur le développement du cerveau, soit seuls, soit combinés avec des neurotoxiques. Avec d'autres collègues, elle est de plus en plus convaincue que les stresseurs non chimiques - la maternité, les tensions dans l'environnement domestique et communautaire - peuvent accélérer le développement du cerveau dès le début des effets négatifs, qu'il s'agisse de produits chimiques neurotoxiques ou d'autres facteurs. Kate Coyerová, profesorka komunikačních studií na Středoevropské univerzitě v Budapešti, spolu s kolegy a přáteli zajistila, aby v přelidněných oblastech byly přenosné WiFi hotspoty, prodlužovací kabely a záložní baterie pro mobily. Kate Coyer, une professeur de communication à l'Université d'Europe Centrale de Budapest, a travaillé avec des collègues et des amis pour mettre en place des points d'accès au WiFi dans les endroits où il y a le plus de passage, ainsi que des prises et des batteries de rechange pour les téléphones portables. Kate Coyer, professeur d'études de communication à l'Université centrale d'Europe de Budapest, et ses collègues et amis ont veillé à ce qu'il y ait des hotspots WiFi, des câbles d'extension et des batteries de secours pour les téléphones portables dans les zones surpeuplées. PRD očekávala v příštích volbách triumf... strana PRD skončila. Les tragédies au Mexique ont aussi changé le paysage politique. Le PRD s'attendait à un triomphe lors des prochaines élections. Le PRD est fini. No do háje!! Dingue !! Putain de merde ! Uživatel Babajide nebral v úvahu vládní PDP (Peoples Democratic Party, Lidová demokratická strana) ani opoziční APC a poukázal na ztracené životy: Banajide relègue au second plan la guerre politique entre le parti au pouvoir et du parti d'opposition et se concentre sur les vies perdues: L'utilisateur de Babajide n'a pas tenu compte du PDP du gouvernement (Peoples Democratic Party, Parti populaire démocratique) ou de l'APC de l'opposition et a souligné les vies perdues: Jelikož šlo v tomto případě o nepolitickou a nenáboženskou charitativní skupinu, vyvolal celonárodní zátah na knihovny mnoho komentářů. CRL étant une association non-politique et non-confessionnelle, la répression exercée au niveau national sur ses bibliothèques a été l'objet de nombreux commentaires en ligne. Étant donné qu'il s'agissait là d'un groupe de bienfaisance non religieux et non religieux, il a suscité de nombreux commentaires à l'échelle nationale. Oborne píše na stránkách opendemocracy.net o "podvodu na čtenářích." Sur le site internet de openDemocracy, Oborne parle de "tromperie envers les lecteurs." Oborne écrit sur le site de l'opendemocracy.net sur "l'escroquerie des lecteurs." Třetí proces. La troisième affaire. Troisième procès. Státní orgány nicméně nepotvrdily, že by byl Sodiqov v jejich držení. Cependant les autorités n'ont pas confirmé qu'il était détenu par leurs services. Les autorités publiques n'ont toutefois pas confirmé que Sodiqov était en leur possession. Na ceduli stojí: "Bílé ticho = bílý souhlas.." Foto od Ellery Roberts Biddleové. Sur la pancarte on peut lire "silence blanc = consentement blanc" Photo par Ellery Roberts Biddle. Le panneau dit: "Silence blanc = consentement blanc." Une photo d'Ellera Roberts Biddle. V nedávno uveřejněném článku popisuje překvapený bogotský korespondent BBC své zkušenosti s kolumbijským systémem socioekonomických vrstev. Tento koncept slouží vládě ke klasifikaci obyvatel z hlediska využívání veřejných služeb, zároveň však představuje způsob, kterým se na sebe Kolumbijci navzájem dívají nebo kterým se - buďme upřímní - navzájem diskriminují. Dans un article récent, un correspondant de la BBC à Bogota raconte son expérience relative aux strates socio-économiques utilisées par le gouvernement colombien pour différencier les foyers qui bénéficient des services publics, mais servant aussi d'indicateurs de référence sur la manière dont les Colombiens se voient entre eux et, avouons-le, se discriminent. Dans un article récemment publié, le correspondant bogotien surpris de la BBC décrit son expérience dans le système des classes socio-économiques colombiennes, un concept qui permet au gouvernement de classer les citoyens en fonction de l'utilisation des services publics, tout en constituant la façon dont les Colombiens se regardent les uns les autres ou, soyons honnêtes, de faire de la discrimination les uns contre les autres. Prezident Museveni již vyhlíží šesté funkční období. Le président Museveni vise déjà un sixième mandat présidentiel. Le président Museveni attend son sixième mandat. Jediná osoba, která byla v případě bombového útoku souzena, byl Carlos Telleldín. Ten prodal kamión, který řídil sebevražedný atentátník. L'unique personne poursuivie dans cette affaire a été Carlos Telleldín, le vendeur de la camionnette bourrée d'explosifs que son conducteur, en se suicidant, a fait exploser contre l'immeuble de l'AMIA. La seule personne jugée en cas d'attentat était Carlos Telleldín, qui a vendu un camion qui conduisait un kamikaze. Pozastavené demokratizační iniciativy a hradby korupce před pracovnami politiků a příslušníků armády nezůstaly indonéskou veřejností nepovšimnuty. Les initiatives de démocratisation bloquées et la corruption endémique dans les milieux militaire et politique n'ont pas échappé aux Indonésiens. Les initiatives de démocratisation suspendues et les remparts de corruption devant les responsables politiques et militaires n'ont pas été ignorés par le public indonésien. Avšak skoro o rok později stále nevěděl, zda mu Německo azyl udělí a jeho rodina se k němu bude moci jednoho dne připojit. Mais presque un an plus tard, il ne savait toujours pas si l'Allemagne allait lui donner asile et si sa famille pourrait un jour le rejoindre. Cependant, près d'un an plus tard, il ne savait toujours pas si l'Allemagne lui accorderait l'asile et sa famille serait en mesure de le rejoindre un jour. V Sýrii, kde padají bomby a fanatici vraždí civilní obyvatelstvo. À ce moment-là, j'ai failli être totalement inefficace. En Syrie, où des bombes et des fanatiques tuent des civils. Zejména díky požadavku na zákonnou ochranu a rozšiřování lesní plochy za účelem eliminace uhlíkových emisí se našim lesům snad blýská na lepší časy. Selon cet accord, les pays doivent conserver et valoriser leurs forêts pour limiter les émissions de carbone. En particulier, grâce à la demande de protection et d'extension légales de la forêt afin d'éliminer les émissions de carbone, nos forêts sont peut-être en train de briller pour de meilleurs moments. Bylo logické, že později z naší nenávisti povstalo ISIS. Après, il a été logique que l'EI surgisse de notre haine. Il était logique que, plus tard, ISIS soit sorti de notre haine. Osobně tak jmenoval Ericha Kocha, aby řídil Reichskommissariat Ukrajiny (tehdejší východní Ukrajinu) železnou pěstí. Il pensait que l'Ukraine ne devrait pas bénéficier d'un traitement de faveur et nomma personnellement Erich Koch pour diriger d'une main de fer le Reichskommissariat Ukraine (Ukraine orientale). C'est ainsi qu'il a nommé Erich Koch pour diriger le Reichskomissariat de l'Ukraine (l'ancienne Ukraine de l'Est) avec un poing de fer. Někdy může přijít vhod, takové situace jsou však dle mne spíše výjimkou než pravidlem. Mais mon expérience me dit que cette situation sera l'exception qui confirme la règle. Parfois, cela peut être utile, mais je pense qu'il s'agit là d'une exception plutôt que d'une règle. Aktivisté používají na Twitteru hashtag #MansuhAktaHasutan (Zrušte zákon o pobuřování), aby vyzývali občany k zpěvu, tanci a pózování za zrušení zákona. Les militants ont mis en place sur Twitter le hashtag #MansuhAktaHasutan (Abolir la Loi sur la sédition) pour adjoindre le peuple à chanter, danser et s'impliquer pour abroger la loi. Les activistes utilisent le hashtag #MansuhActaHasutan sur Twitter pour appeler les citoyens à chanter, danser et poser pour annuler la loi. Po relativně pokojných protestech, které se odehrávaly v Ouagadougou minulý týden, "útočí" od neděle skupiny "50 až 300" osob na poslance před jejich domovy a obviňují je z toho, že jsou "zkorumpovaní" a "zrádci národa." Après des manifestations relativement pacifiques la semaine dernière à Ouagadougou, des groupes de "50 à 300″ individus "agressent" depuis dimanche des députés de la majorité devant leurs domiciles, les accusant d'être "corrompus,""traîtres à la nation" Après les manifestations relativement pacifiques qui ont eu lieu à Ouagadoug la semaine dernière, ils "attaquent " depuis le dimanche 50 à 300 des députés devant leurs maisons et les accusent d'être " corrompus " et" traîtres de la nation ." Generální ředitelství antikorupční, ekonomické a elektronické bezpečnosti předvolalo ve středu Nabeela Ahmeda Abdulrasoola Rajaba, aby ho vyslechlo ve věci příspěvků zaslaných na Twitter z jeho účtu, ve kterých byly znevažovány vládní instituce. La Direction générale de la Lutte contre la corruption et de la sécurité économique et électronique a convoqué M. Nabeel Rajab Ahmed Abdulrasool mercredi pour l'interroger au sujet de tweets publiés sur son compte Twitter qui dénigrent des institutions gouvernementales. La direction générale de la sécurité anticorruption, économique et électronique a convoqué Nabeel Ahmed Abdulrasool Rajab, mercredi, pour l'interroger sur les contributions transmises à Twitter à partir de son compte où les institutions gouvernementales ont été déshonorées. Zmiňme na tomto místě text žurnalistky Isabely Uribe z roku 2015: Il faut rappeler que la journaliste Isabel Uribe écrivait déjà en 2015: Parlons du texte de 2015 de la journaliste Isabella Uribe: Foto www.banksy.co.uk Photo ide www.banksy.co.uk Photo www.banksy.co.uk Mezitím arménský dram také ztratil hodnotu oproti dolaru, v souladu s nedávným oslabením ruského rublu. Simultanément, le dram de l'Arménie voisine a également baissé par rapport au dollar, reproduisant la récente dépréciation du rouble russe. Pendant ce temps, le drame arménien a également perdu sa valeur par rapport au dollar, conformément à la récente dégradation du rouble russe. Byl v této souvislosti veřejně kritizován za to, že nakládá se státní pokladnou jako se svým osobním bankomatem. Il a été raillé par les Ougandais, pour utiliser la trésorerie nationale comme son guichet automatique (GAB). À cet égard, il a été publiquement critiqué pour avoir traité le Trésor comme son distributeur personnel. K uprchlické krizi dochází v době, kdy Niger vyhlašuje stav nouze, aby se pokusil zlepšit špatnou ekonomickou situaci tohoto regionu, která ohrožuje mnoho lidí. Le Niger a déclaré l'état d'urgence pour s'attaquer à l'insurrection qui a ruiné l'économie de Diffa et rendu vulnérable une grande partie de la population. La crise des réfugiés se produit alors que le Niger déclare une situation d'urgence pour tenter d'améliorer la mauvaise situation économique de la région, qui menace beaucoup de personnes. Copyright Demotix (14/08/2014). Droits d'auteur Demotix (14/08/2014). Copyright Demotix (148/2014). Foto Little Earth. Photo Little Earth. Photo de Little Earth. Chan Kin-man, jeden z organizátorů masivního protestu přezdívaného Occupy Central, věří, že jediným způsobem, jak vyřešit současnou krizi, je odstoupení hongkongského předsedy výkonné rady Leung Čchun-jinga. Chan Kin-man, l'un des organisateurs du sit-in Occupy Central, pense que la démission du Chef de l'Exécutif Leung Chun-ying est la seule solution pour résoudre la crise actuelle. Chan Kin-man, l'un des organisateurs de la manifestation massive surnommée Occupy Central, pense que la seule façon de résoudre la crise actuelle est de démissionner du président du conseil exécutif de Hong Kong, Leung Chun-jing. Několik let potom, co se Bulharsko stalo členem EU, opustilo zemi mnoho pracovníků a zamířili za tučnějšími výdělky do bohatších zemí Evropské unie. Quelques années après l'adhésion de la Bulgarie à l'Union Européenne, beaucoup de travailleurs partirent pour les pâturages plus verts qui s'ouvraient soudain à eux dans les pays plus riches de l'UE. Quelques années après que la Bulgarie soit devenue membre de l'UE, de nombreux travailleurs ont quitté le pays et se sont dirigés vers des pays plus riches de l'Union européenne. Domnívám se, že očekávání ze strany rodičů a rady, které studenti ohledně své budoucí kariéry dostávají, jsou nerealistické a bezúčelné. Je pense que les attentes des familles et les conseils d'orientation professionnelle dispensés aux étudiants sont irréalistes et ne les aident pas vraiment. Je pense que les attentes des parents et les conseils que les étudiants reçoivent au sujet de leur carrière future sont irréalistes et inutiles. Drsná kampaň na podporu potratů v Chile Chili: une campagne-choc pour le droit à l'avortement thérapeutique Une campagne acharnée en faveur de l'avortement au Chili To je hlavní poselství tohoto dokumentu, který je stejně skromný jako téma, které rozebírá. Ukazuje různé aspekty místní vynalézavosti. Voilà en quoi consiste l'argument de ce documentaire aussi humble que son sujet et qui nous montre les différentes facettes de la débrouille à Madagascar. C'est le message principal de ce document, qui est aussi modeste que le sujet qu'il examine, qui montre divers aspects de l'ingéniosité locale. Již v roce 2013 předložili bezpečnostní experti důkazy o tom, že se dva servery zřízené společností FinFisher nacházejí také v Pákistánu. L'année dernière, des chercheurs en sécurité informatique ont mis à jour des preuves de l'existence de deux serveurs de contrôle installés au Pakistan. Dès 2013, les experts en sécurité ont fourni des éléments de preuve montrant que les deux serveurs créés par FinFisher se trouvaient également au Pakistan. Dnes sázejí semenáčky v rámci příprav na velký jarní prodej. Aujourd'hui, ils mettent des jeunes plants en pot en vue d'une importante vente de printemps. Aujourd'hui, ils parient des graines dans le cadre de la préparation d'une grande vente de printemps. "Bylo mým osobním přáním vidět je v botách uprchlíků jako zranitelné lidi. Chtěl jsem vidět jejich zranitelnost, protože vypadají vždy tak dokonale a tak božsky," řekl Omari v pořadu De Afspraak. "Je désirais personnellement les voir dans la peau de réfugiés, de personnes vulnérables pour les visualiser dans leur état vulnérable parce qu'ils ont l'air si parfaits, si divins," expliquait-il à De Afspraak. "Il était mon désir personnel de les voir dans les chaussures des réfugiés comme des personnes vulnérables. Je voulais voir leur vulnérabilité, parce qu'ils semblent toujours si parfaits et si divins," a déclaré Omari dans De Afspraak. Human Rights Watch ve svém prohlášení upozorňuje, že k násilnému zmizení dochází, když zástupci státu "odmítnou potvrdit, že danou osobu drží ve vazbě, nebo utajují její osud nebo místo, na kterém se nachází, čímž tuto osobu staví mimo ochranu zákona." Dans une déclaration, Human Rights Watch indique que la disparation forcée survient quand des agents de l'état "refusent de reconnaître qu'une personne est détenue ou de révéler le lieu de sa détention, plaçant ainsi le détenu en dehors de la protection de la loi." Dans sa déclaration, Human Rights Watch fait remarquer qu'une disparition violente se produit lorsque des représentants de l'État " refusent de confirmer que la personne est en détention ou de cacher son destin ou l'endroit où elle se trouve, ce qui l'empêche de protéger la loi ." Dětská práce ve fotografiích: Filipínské děti pracují v dolech i na plantážích cukrové třtiny Philippines: des photos poignantes d'enfants travaillant dans des mines ou des plantations de cannes (Sauf mention contraire, tous les liens de ce billet sont en anglais.) Le travail des enfants dans les photos: Les enfants philippins travaillent dans les mines et dans les plantations de canne à sucre V Bhútánu, který má silný zemědělský charakter, musí mnoho dětí chodit do školy několik kilometrů, a to bez obstojné obuvi. Dans les campagnes du Bhoutan, de nombreux enfants marchent plusieurs kilomètres sans avoir des chaussures décentes pour aller à l'école. Dans le Bhoutan, qui a un caractère agricole fort, de nombreux enfants doivent aller à l'école à quelques kilomètres, sans chaussures décentes. V únoru 2013 nechala neznámá zločinecká organizace kolovat pamflet nabízející 600 000 mexických pesos (asi 1 milion korun) za informace o místě, kde se nachází administrátor (nebo administrátoři) účtů Valor por Tamaulipas na sociálních sítích. En février 2013, un cartel anonyme diffusa un tract offrant une récompense de 600 000 pesos mexicains (soit environ 44 000 dollars) à qui permettrait de retrouver le ou les administrateurs des comptes sur les médias sociaux de Valor Tamaulipas. En février 2013, une organisation criminelle inconnue a fait circuler un pamphlet offrant 600 000 pesos mexicains (environ 1 million de couronnes) pour des informations sur l'endroit où se trouvent les administrateurs (ou administrateurs) des comptes Valor por Tamaulipas sur les réseaux sociaux. Během jejích seminářů vzniklo více než 200 kreseb, které budou brzy vydány v knize pod názvem "Forced to Flee: Visual Stories by Refugee Youth from Burma" (Donuceni k útěku: Příběhy v obrazech mladých utečenců z Barmy). Ses séminaires ont produit plus de 200 toiles, qui vont être bientôt réunies dans un livre intitulé "Contraints de fuir: histoires en images par les jeunes réfugiés de Birmanie." Au cours de ses séminaires, il y a eu plus de 200 dessins qui seront bientôt publiés dans le livre intitulé "Forced to Flee: Visual Stories by Refugee Youth from Burma ." Učitelka, spisovatelka a aktivistka za lidská práva Marcy Jane Knopf-Newman popsala některé z dřívějších obvinění na svém blogu. L'enseignante, écrivain et militante Marcy Jane Knopf-Newman a décrit quelques unes des allégations passées dans un post daté de 2008, publié sur son blog body on the line. L'enseignante, écrivain et activiste des droits de l'homme Marcy Jane Knopf-Newman a décrit certaines de ses premières accusations sur son blog. Video bylo pořízeno Ramseyem Ortou, přítelem Garnera, který byl později obžalován z prodeje zbraní. La vidéo de l'incident réalisée par Ramsey Orta, un ami de Garner, qui a ensuite été inculpé pour port illégal d'armes, est devenue virale. La vidéo a été prise par Ramsey Orta, un ami de Garner, qui a ensuite été accusé de vente d'armes. Obrázek, který vidíte nahoře, vytvořil nezávislý zpravodajský portál Prachatai a nabízí v něm pohled na současnou situaci v Thajsku, kde se po loňském převratu dostal k moci vojenský režim. L'infographie ci-dessus, imaginée par le portail d'information indépendant, Prachatai, donne un aperçu de la situation présente en Thaïlande, où depuis l'année dernière, l'armée est au pouvoir après avoir orchestré un coup d'État. L'image que vous voyez là-haut a créé un portail d'information indépendant de Prakhatai, offrant une vue d'ensemble de la situation actuelle en Thaïlande, où le régime militaire est arrivé au pouvoir après le coup d'État de l'année dernière. V této nelehké situaci byl založen nový žurnalistický projekt s ambiciózním cílem postavit se mediálním impériím místních oligarchů a poskytnout veřejnosti alternativní způsob získávání informací. C'est en réaction à cette triste situation qu'a été lancé un nouveau projet au but ambitieux: s'opposer à la mainmise sur les médias des oligarques locaux, et proposer à la société une alternative pour s'informer. Dans cette situation difficile, un nouveau projet de journalisme a été créé dans le but ambitieux d'affronter les empires médiatiques des oligarques locaux et de fournir au public un autre moyen d'obtenir des informations. V rozhovoru s Museógrafo.com se Gallo vyjadřuje následovně: Dans une interview pour le Muesógrafo, Gallo explique la genèse du projet: Dans l'interview avec Museógrafo.com, Gallo s'exprime comme suit: Zobrazuje amerického vojáka kopajícího do jihokorejského vojáka, který se chystá přejít hranice do Severní Koreje. Il représente un soldat américain donnant un coup de pied à un soldat sud-coréen alors qu'ils se préparent à franchir la frontière avec la Coree du Nord. Il affiche un soldat américain qui creuse vers un soldat sud-coréen qui va traverser la frontière vers la Corée du Nord. Očekává se, že se lari stabilizuje během následujícího týdne a že roční inflace bude kolem 3,5%. Le lari devrait se stabiliser la semaine prochaine, et l'inflation anuelle est attendue à 3,5% environ. On s'attend à ce que lari se stabilise au cours de la semaine suivante et à ce que l'inflation annuelle soit d'environ 3,5%. Autor atentát využil jako odrazový můstek pro diskusi týkající se otázek rasy a třídní příslušnosti na Jamajce, stejně tak i spletitých politických vztahů Karibské oblasti se Spojenými státy. L'auteur se sert de cet évènement comme point de départ pour se lancer dans une discussion sur le racisme, la division des classes en Jamaïque et sur les relations politiques compliquées entre les Etats-Unis et la Caraïbe. L'auteur de l'assassinat s'est servi de l'assassinat comme d'un tremplin pour débattre des questions de race et de classe en Jamaïque, ainsi que des relations politiques complexes entre la région des Caraïbes et les États-Unis. Salman Akram Raja argumentuje, že mediální informační válka zhoršuje přestřelky v ulicích: Salman Akram Raja soutient que la guerre d'informations dans la presse aggrave la guerre armée dans les rues. Les média, aussi bien en Inde qu'au Pakistan, créent des mondes parallèles de colère et d'angoisse. Salman Akram Raja fait valoir que la guerre de l'information médiatique aggrave les fusillades dans les rues: Ačkoli byl "Baby Doc" považován za méně krutého než jeho otec, pokračoval v řadě represí. Bien que considéré comme moins brutal que son père, "Baby Doc" a continué la même politique répressive. Bien que "Baby Doc" ait été considéré comme moins cruel que son père, il a poursuivi une série de répressions. "Řekla něco ve smyslu ,Když jsem začínala poprvé zpívat v angličtině, měla jsem pocit, že lžu.,"" povídá Norland. "Je to tak nějak hrozné, ale zároveň i jaksi osvobozující. "Elle a dit quelque chose comme: 'quand j'ai chanté en anglais pour la première fois, j'avais l'impression de mentir'," dit Norland. "D'un côté c'est terrible et de l'autre c'est libérateur. "Elle a dit quelque chose dans le sens "Quand j'ai commencé à chanter en anglais pour la première fois, j'ai eu l'impression de mentir," dit Norland. "C'est un peu horrible, mais aussi quelque peu libérateur. Nic z toho nesmíte udělat, pokud nám alespoň pro tentokrát neprokážete, jak tohle odpuštění zabrání opakování dějin. On ne peut pas subir tout cela sans que l'on nous prouve, pour une fois, que ce pardon empêchera l'histoire de se répéter. Vous ne pouvez rien faire de tout ça sauf si vous nous montrez, pour cette fois, comment ce pardon empêchera la répétition de l'histoire. S tímto cílem se skupina zvířat zeširoka obklíčí a kruh kolem nich se postupně zužuje až do momentu, kdy je možné dosáhnout na jednotlivá zvířata a ostříhat je. Pour cela on encercle un groupe de ces animaux dans un vaste cercle qui se rétrécit peu à peu jusqu'à pouvoir s'emparer de chacun d'eux pour le tondre. Pour ce faire, un groupe d'animaux est encerclé et le cercle autour d'eux se resserre progressivement jusqu'à ce qu'il soit possible d'atteindre et de couper les animaux. Když brazilské večerní státní zprávy audionahrávky přehrály, vypukly protesty napříč zemí i v hlavním městě. Lorsque le journal de 8 heures au Brésil a diffusé les enregistrements audio, des protestations massives ont éclaté dans le pays et la capitale. Lorsque les enregistrements audio de l'État brésilien ont été retransmis, des manifestations ont éclaté à travers le pays et dans la capitale. Mahlet Fantahun na kresbě od Melody Sundberg Portrait de Mahlet Fantahun par Melody Sundberg Mahlet Fantahun sur un dessin de Melody Sundberg Dle autorova mínění událost poodkryla závoj, pod kterým se mexická vláda doposud schovávala, a vyjevila tak skutečnou špínu - počínajíc bývalým starostou města, který byl do událostí zapojený, a korupcí úřadů konče. D'après lui, cela a dévoilé au grand jour combien le gouvernement est pouri, d'abord avec l'implication de l'ancien maire et ensuite de par la corruption à l'intérieur des institutions. D'après l'auteur, l'événement a révélé le voile sous lequel le gouvernement mexicain se cachait jusqu'à présent, ce qui a révélé une véritable saleté - à commencer par l'ancien maire de la ville impliqué dans les événements, et par la corruption des autorités. Úřady prohlásily, že Abarca a jeho žena María de los Ángeles Pineda měli nařídit útok na studenty. Les autorités ont reconnu Abarca et sa femme, María de los Ángeles Pineda, comme les commanditaires des violences à l'encontre des étudiants. Les autorités ont déclaré qu'Abarca et sa femme María de los Ángeles Pineda devaient ordonner une attaque contre les étudiants. Hongkongští demonstranti používají deštníky, aby se chránili před slzným plynem. Les manifestants à Hong Kong se protègent des gaz lacrymogènes avec des parapluies. Les manifestants de Hong Kong utilisent des parapluies pour se protéger des gaz lacrymogènes. V roce 2013 prezident Rafael Correa v Ekvádoru schválil mediální zákon, který umožňuje vládě kontrolu nad sdělovacími prostředky. En 2013, le président Rafael Correa a adopté une loi permettant au gouvernement de contrôler certains contenus produits par des journalistes. En 2013, le président Rafael Correa, en Équateur, a adopté une loi sur les médias qui permet au gouvernement de contrôler les médias. Pouliční scéna - El Valle de Anton. Scène de rue - El Valle de Anton . Scène de rue: El Valle de Anton. Od té doby se hodně věcí změnilo. Beaucoup de choses ont changé depuis. Beaucoup de choses ont changé depuis. Kyjev tvrdí, že separatisté, kteří sestřelili americkou raketu Antares, použili naváděcí systém Buk. Kyjev také zvažuje verzi zahrnující sabotáž ukrajinských leteckých inženýrů. Selon Kiev, l'Antarès américain a été abattu par les séparatistes avec un système de missile BUK , on considère aussi une version avec un climatiseur. Kiev affirme que les séparatistes qui ont abattu le missile Antares ont utilisé le système de guidage Buk. Kiev envisage également une version impliquant le sabotage d'ingénieurs aériens ukrainiens. Své literární nadání jsem objevila již jako malá. J'ai découvert très jeune ma capacité à m'exprimer oralement et par écrit. J'ai découvert mon talent littéraire quand j'étais petite. Národní výbor pro lidská práva (CNDH) vyzývá vládní úřady všech tří úrovní, aby vyšetřily a objasnily vraždu #SalvadoraAdameho.👉 https://t.co/ViPUg2gDbF La CNDH appelle les autorités fédérales, étatiques et municipales à enquêter et à élucider l'homicide de #SalvadorAdame Le Comité national des droits de l'homme (CNDH) invite les autorités gouvernementales des trois niveaux à enquêter et à éclaircir le meurtre de #SalvadorAdame. Strávila 45 dní v samovazbě v teheránské věznici Evin, nechvalně známé pro zadržování a mučení politických vězňů. Elle a passé 45 jours en cellule d'isolement dans la tristement célèbre prison d'Evin à Téhéran, connue pour ses conditions de détention et ses cas de torture des prisonniers politiques. Elle a passé 45 jours en isolement à la prison d'Evin, célèbre pour la détention et la torture de prisonniers politiques. Její skutky mohou být ale v tomto případě považovány za pochybné. Ses interventions sur ce problème restent discutables. Mais ses actions peuvent être considérées comme douteuses dans ce cas. Pojedu žít do Německa, abych mohl pomáhat těm, kteří to potřebují více. Je vais partir en Allemagne pour venir en aide à ceux qui en ont le plus besoin. Je vais vivre en Allemagne pour aider ceux qui en ont plus besoin. Vždycky to není tak jednoduché! Ça n'est pas aussi simple ! Ce n'est pas toujours aussi simple ! Kromě Abd El Fattaha byl dnes propuštěn i Ahmed Abdel Rahman, který kolem protestu náhodou procházel. Outre Abd El Fattah, Ahmed Abdel Rahman a également été libéré aujourd'hui. Excepté Abd El Fattah, Ahmed Abdel Rahman a été libéré aujourd'hui, qui a accidentellement passé devant la manifestation. Na řadě jsou lidé. Nezapomeneme na 31. leden. Nous n'oublierons pas le 31 janvier.@ierrejon est à fond. On n'oubliera pas le 31 janvier. Strávila jsem ovšem již mnoho let ve východní Africe a jsem si jasně vědoma, že Mahletin každodenní život a rizika, kterým čelí, se velmi liší od života, který žiji já. Cependant, j'ai passé des années en Afrique de l'est et je suis très consciente que la vie quotidienne de Mahlet et les risques qu'elle a pris sont très différents de la vie que je mène. Mais j'ai passé de nombreuses années en Afrique de l'Est et je suis bien consciente que la vie quotidienne de Mahletine et les risques auxquels elle est confrontée sont très différents de la vie que je vis. Určují inzerenti obsah deníku Süddeutsche Zeitung? Les annonceurs déterminent-ils les contenus du journal Süddeutsche Zeitung ? Les annonceurs déterminent-ils le contenu du journal Süddeutsche Zeitung? Novinařina nikdy nebyla v Turecku snadnou profesí. Être journaliste n'a jamais été facile en Turquie. Le journalisme n'a jamais été une profession facile en Turquie. Marko Živković z Bělehradu se zapojil do protestů z března 2013 proti vládnímu rozhodnutí zvýšit povolené množství aflatoxinů v mléce a mléčných výrobcích, ať už v Srbsku vyrobených nebo do země dovezených. Marko Živković originaire de Belgrade a été impliqué dans les manifestations de mars 2013 contre la décision gouvernementale d'augmenter les quantités autorisées d'aflatoxines dans le lait et les produits laitiers fabriqués et importés dans le pays. Marko Zivković de Belgrade a participé aux manifestations de mars 2013 contre la décision gouvernementale d'augmenter la quantité autorisée d'aflatoxines dans le lait et les produits laitiers, qu'ils soient produits ou importés en Serbie. Kdyby nebylo mého syrského pasu, zřejmě bych si toho vzorce - opakujícího se samozřejmě jen čistě náhodně - nevšimla. "Ce n'est pas toi, c'est moi...." Une politesse sirupeuse enrobant une amère vérité. S'il n'y avait pas eu mon passeport syrien, je n'aurais probablement pas remarqué la formule qui se répète, bien sûr, purement aléatoire. V roce 2011 strávil dva měsíce ve vězení a zmeškal tak narození svého prvního dítěte. En 2011, il a passé deux mois en prison, manquant la naissance de son premier enfant. En 2011, il a passé deux mois en prison et a raté la naissance de son premier enfant. Protesty proti projektu přehrady Baram. Protestation contre le projet de barrage à Baram. Des protestations contre le projet de barrage de Baram. Když se na ně obrátí novináři, tvrdí, že jsou příbuzní nebo přátelé obžalovaných, nejsou ovšem o nich schopni říct cokoli podrobnějšího. Interrogés par des journalistes, ils se présentent comme des proches et des amis des prévenus et ne savent pourtant strictement rien sur eux. Quand les journalistes s'adressent à eux, ils prétendent être de la famille ou des amis des accusés, mais ils ne sont pas en mesure de dire quoi que ce soit de plus détaillé à leur sujet. Tato fotka konkrétně znázorňuje muže v íránském národním fotbalovém dresu držícího láhev s prostředkem na mytí nádobí, který připomíná hráče držícího trofej Světového poháru. L'image qui est apparue montre un homme, habillé du maillot de l'équipe nationale iranienne de football, brandissant une bouteille de liquide vaisselle, comme des joueurs brandiraient la Coupe du monde. Cette photo représente spécifiquement un homme dans un maillot de football national iranien tenant une bouteille avec un moyen de laver la vaisselle qui ressemble à un joueur tenant le trophée de la Coupe du Monde. Hned první dotaz míří na ISIS a smrtící útok na redakci Charlie Hebdo v Paříži, aniž by v něm byla zmínka o imigraci nebo imigrantech: De fait, la première question porte sur l'EI et la tuerie de Charlie Hebdo à Paris, sans mentionner du tout l'immigration ou les migrants: La première question se dirige vers ISIS et une attaque mortelle contre Charlie Hebdo à Paris sans mentionner d'immigration ou d'immigrés: Kromě toho je v případě mnoha transakcí - například pro výplaty důchodů nebo prodej ojetých aut - často dávána přednost dolaru. De plus, le dollar est fréquemment privilégié pour des transactions comme le paiement des loyers ou la vente de voitures d'occasion. En outre, dans le cas de nombreuses transactions - par exemple pour le paiement de pensions ou la vente de voitures d'occasion -, le dollar est souvent préféré. Bez Vás bychom doslova nikde nebyli. Pour mieux connaitre nos bénévoles, lire notre série de portraits des membres de Global Voices. Sans vous, nous ne serions nulle part. Ženy v nemocnici Panzi, které přežily sexuální násilí, oceňují pozornost Evropského parlamentu. Udělení Sacharovovy ceny oslavovalo mnoho žen na nádvoří nemocnice, aby projevily podporu pro svého lékaře. "Ukazuje to, že nejsme zapomenuty, že svět nepromíjí to, co na nás bylo spácháno," říká jedna oběť sexuálního násilí. Pour ces femmes, il s'agit d'un grand réconfort: "ça prouve qu'on est pas oubliées, que le reste du monde ne ferme pas les yeux sur notre sort" a déclaré une survivante en poussant des cris de joie. Les femmes de l'hôpital Panzi, qui ont survécu à la violence sexuelle, apprécient l'attention du Parlement européen: l'attribution du prix Sakharov a célébré de nombreuses femmes dans la cour de l'hôpital pour soutenir leur médecin. "Cela montre que nous ne sommes pas oubliées, que le monde ne pardonne pas ce qui nous a été fait ," dit une victime de violence sexuelle. Oběma? Français ou les deux ? Les deux ? Uživatelé si také na blokování stránky stěžovali u Facebooku. Des internautes ont aussi déposé des réclamations auprès de Facebook contre le blocage. Les utilisateurs se sont également plaints du blocage de la page Facebook. Ng Cheuk Hang, reportér platformy občanských médií inmediahk.net, napsal na Facebooku, že se nikdy předtím nesetkal s tak bezohledným policejním chováním. Le reporter du média citoyen inmediahk.net Ng Cheuk Hang a posté sur Facebook qu'il n'avait jamais été témoin jusqu'à ce jour d'une brutalité telle de la police. Ng Cheuk Hang, journaliste de la plate-forme des médias civils inmediahk.net, a écrit sur Facebook qu'il n'avait jamais rencontré un comportement aussi impitoyable. V Íránu nadále probíhá diskuse týkající se "chytrého filtrování." Les débats sur le filtrage intelligent sont récurrents. Le débat sur le "filtre intelligent" est toujours en cours en Iran. Anonymní západní představitel řekl serveru Al Monitor, že Turecko je kvůli pokračujícímu konfliktu mezi Ankarou a Kurdy žijícími v Turecku často obviňováno z nadržování ISIS. De fait, la Turquie est largement accusée de soutien à l'EI, a déclaré sous couvert d'anonymat un responsable occidental à Al Monitor, en raison du conflit toujours en cours entre Ankara et ses propres Kurdes. L'Anonyme représentant de l'Ouest a dit au serveur Al Monitor que la Turquie était souvent accusée de retenir l'ISIS en raison d'un conflit continu entre Ankara et les Kurdes en Turquie. Oslavte Národní den knihoven s knihou autorky Jeanette Winter Biblioburro Fêtez la Journée nationale des bibliothèques avec le livre de Jeanette Winter "Biblioburro." Célébrez la Journée nationale des bibliothèques avec le livre de Jeanette Winter Biblioburro Sašovi je třicet let. Snaží se podnikat v oblasti eko-etnického cestovního ruchu. Své klienty zve k sobě domů, na svou rodnou půdu. Sacha est un jeune entrepreneur âgé de 30 ans qui essaie de développer sur les terres où il est né un tourisme ethnologique tourné vers l'environnement. Sasha a 30 ans, il essaie de faire du tourisme éco-ethnique, il invite ses clients chez lui, sur sa terre natale. Cílem slunečnicového hnutí je mobilizovat občany proti netransparentnímu vyjednávání o dohodě o volném obchodě s Čínou. Le Mouvement tournesol est une mobilisation contre les négociations non transparentes de l'accord de libre-échange avec la Chine. L'objectif du mouvement du tournesol est de mobiliser les citoyens contre la négociation non transparente d'un accord de libre-échange avec la Chine. Takto je třeba se chovat ve všech ohledech našeho života. Vyhýbejte se zboží s přílišným množstvím obalů, kupujte zboží z druhé ruky, třiďte odpad tak, aby se dal později recyklovat. Vous pouvez le faire dans tous les aspects de votre vie: choisissez des produits sans emballage superflu, achetez des articles d'occasion, triez correctement vos déchets pour le recyclage. C'est ce qu'il faut faire à tous les égards de notre vie: éviter les marchandises avec trop d'emballages, acheter de l'autre main, trier les déchets de manière à pouvoir être recyclées plus tard. Indrani, 22, přišla o své dítě během šesti dní po porodu kvůli infekci, kterou se nakazila v důsledku domácího porodu. Indrani, 22 ans, a perdu son nourrisson âgé de six jours à cause d'une infection survenue après un accouchement à domicile. Indrani, 22, a perdu son enfant dans les six jours qui ont suivi l'accouchement à cause d'une infection due à l'accouchement à domicile. Copyright Demotix (11/06/2015) Droits d'auteur Demotix (11/06/2015) Copyright Demotix (11/06/2015) Ačkoli jim bylo řečeno, že budou brzy osvobozeni a že marocký stát jen zjišťuje jejich identitu, aby mohl jejich pobyt legalizovat, vypadá to spíše, že obyvatelé tábora Gourougou budou deportováni. Během této akce porušilo Maroko mnoho svých vlastních zákonů včetně zatýkání nezletilých, paušálního posuzování všech případů nebo zadržování lidí déle než 24 hodin bez udání důvodu. Bien qu'on leur dise qu'ils seront libérés bientôt et que l'état marocain ne fait que prendre leur carte d'identité afin de les régulariser, il semble plutôt que les habitants de Gurugu seront expulsés Dans cette opération, le Maroc a enfreint plusieurs de ses propres lois, y compris l'arrestation de mineurs, l'absence d'évaluation individuelle au cas par cas ou la détention de personnes plus de 24 heures sans donner de raison. Bien qu'on leur ait dit qu'ils seraient bientôt libérés et que l'État marocain s'est contenté de découvrir leur identité pour légaliser leur séjour, il semble que les habitants du camp Gourougou soient expulsés. Stejně už víte, že každý to dělá skrytě. Vous savez déjà que tout le monde le fait en se cachant. Vous savez déjà que tout le monde le fait en cachette. Dotazník kritizuje špatné řízení imigrační politiky EU a navrhuje, že maďarská vláda přijme vlastní přísnější opatření: La consultation déplore la "mauvaise gestion" des politiques d'immigration de l'UE et propose que la Hongrie applique pour sa part des règles plus strictes: Le questionnaire critique la mauvaise gestion de la politique d'immigration de l'UE et propose que le gouvernement hongrois prenne ses propres mesures plus strictes: Kampaň za zvýšení minimální mzdy je podporována odbory v mnoha zemích. Cette lutte pour une augmentation de salaire est soutenue par des syndicats dans de nombreux pays. La campagne d'augmentation du salaire minimum est soutenue par les syndicats dans de nombreux pays. Je zde vždy něco, co je možné udělat. Il y a toujours quelque chose qu'on peut faire. Il y a toujours quelque chose à faire. Vzpomínka na kyrgyzskou ženu, která během obléhání Leningradu adoptovala 150 dětí Cette femme kirghize qui a adopté 150 enfants pendant le siège de Leningrad Un souvenir d'une femme kirghize qui a adopté 150 enfants pendant le siège de Leningrad. Uvědomuješ si, že jsi to zažívala, že to ženy zažívají už po staletí a že jich mnoho bojovalo, aby mohly osvobodit jak sebe samé, tak nás všechny. Tu te rends compte que les femmes l'ont vécu et le vivent depuis des siècles et que beaucoup se sont battues pour leur libération et notre libération à toutes. Tu réalises que tu as vécu ça, que les femmes ont vécu ça pendant des siècles, et que beaucoup se sont battus pour se libérer d'elles-mêmes et de nous tous. Kladli důraz na problémy, jimiž si Španělsko prochází, jako nerovnost, chudoba, vyloučení. Zmínili podíl předchozích vlád na současném stavu a představili návrhy na změnu zdůraznivše potřebu obrátit se k levici: "2015 je rokem změny pro Španělsko i pro Evropu." Lidé všech generací naslouchají lídrovi Podemos. Il a souligné les problèmes que le pays rencontre, notamment en matière d'inégalités, de pauvreté et d'exclusion, en dénonçant les actions entreprises par les différents gouvernements lors des décennies passées et a présenté des propositions visant à prendre un virage à gauche: " 2015 est l'année du changement, pour l'Espagne et pour l'Europe ." Ils ont mis l'accent sur les problèmes que traverse l'Espagne, tels que l'inégalité, la pauvreté, l'exclusion. Ils ont mentionné la part des gouvernements précédents dans la situation actuelle et ont présenté des propositions de changement mettant l'accent sur la nécessité de se tourner vers la gauche: "2015 est l'année du changement pour l'Espagne et l'Europe." V současné chvíli nemá 40 procent obyvatel Bangladéše žádné zaměstnání. Actuellement, 40% de la population du Bangladesh est sans emploi. Actuellement, 40% de la population du Bangladesh n'a pas d'emploi. Ty vede generál Prajutch Čan-Oča, který se stal novým ministerským předsedou. Un organe législatif a également été instauré, malgré que tous les membres qui le composent, aient été nommés par l'armée. Vous êtes dirigé par le général Prajutch Zhan-Ocha, qui est devenu le nouveau Premier ministre. Protože svět bude nádherný. Car le monde sera merveilleux. Parce que le monde sera magnifique. Možná že je tato představa sama o sobě iluzivní. Peut-être n'est-ce qu'une illusion. Peut-être que cette idée est en elle-même illusoire. Věřím, že pravým místem pro tyto iniciativy je odpadkový koš. Je crois que le bon endroit pour ces initiatives est la poubelle. Je pense que le bon endroit pour ces initiatives est la poubelle. Od White Shirt Army (Armády bílých košil) po slunečnicové hnutí zavedly občanské iniciativy v Tchaj-wanu nový přistup k politice. Du mouvement White T-shirt Armée au Sunflower Movement (Mouvement de tournesol), les mouvements civiques ont créé une nouvelle approche de la politique à Taiwan. De White Shirt Army (Armée des T-shirts blancs) au mouvement du tournesol, des initiatives citoyennes ont introduit une nouvelle approche politique à Taïwan. Výskyt autismu vzrostl v tomto období o 300 procent, výskyt ADHD o 33 procent. Pendant cette période, la prévalence de l'autisme a grimpé de près de 300 pour cent, et celle du trouble de déficit de l'attention a augmenté de 33 pour cent. L'incidence de l'autisme a augmenté de 300% au cours de cette période, l'incidence de l'ADHD de 33%. Aanika Islam očekává, že každá žena v Bangladéši bude z aplikace těžit. Aanika Islam espère que toutes les femmes du Bangladesh seront en mesure de bénéficier de cette application. Aanika Islam s'attend à ce que toutes les femmes du Bangladesh profitent de l'application. Student London School of Economics Čao I-fang vnímá skepsi přítomnou ve veřejné debatě jako frustrující: Zhao Yifang, un étudiant de la London School of Economics, a trouvé frustrant le scepticisme du discours public: L'étudiant London School of Economics Zhao I-fang considère le scepticisme présent dans le débat public comme frustrant: Srážka chuligánů na oslavě LGBT komunity v Makedonii Des hooligans font irruption dans une fête LGBT en Macédoine Collision de voyous lors de la célébration de la communauté LGBT en Macédoine "Ztráty na životech a fyzické násilí se odehrávají v rámci boje o území a hranice," soudí o publikování zprávy prokurátor Luciano Maia, koordinátor 6. " Les décès, la violence physique, découlent de la lutte pour les terres et la démarcation ," affirme le procureur Luciano Maia, coordinateur de la 6ème Chambre de Coordination et de Révision du Ministère Public Fédéral lors du lancement du rapport. "Les pertes sur la vie et la violence physique se produisent dans le cadre de la lutte pour les territoires et les frontières," estime le procureur Luciano Maia, coordinateur 6. Bude Dilma obžalována? Dilma Rousseff peut-elle être destituée? Dilma va-t-elle être inculpée ? Nedávno věnovaly satirické stránky El Panfleto jeden svůj článek zvyku médií nazývat lidi, kteří žijí v bohatých čtvrtích, "vecinos" (sousedé) a lidi z méně zámožných čtvrtí "pobladores" (obyvatelé - toto slovo má mírně negativní konotace). Récemment, le site satirique El Panfleto a consacré un article à l'habitude prise par les médias de dénommer "vecino" les habitants des quartiers riches, et "pobladores" les habitants de quartiers défavorisés. Récemment, les sites satiriques d'El Panfleto ont consacré un article à l'habitude des médias d'appeler les gens qui vivent dans les quartiers riches, les "vécinos" (voisins) et les gens des quartiers les moins riches de "pobladores" (habitants - ce mot a des connotations légèrement négatives). Rada bezpečnosti OSN byla vytvořena k ochraně civilistů. Le Conseil de Sécurité de l'ONU a été créé pour protéger les civils. Le Conseil de sécurité des Nations unies a été créé pour protéger les civils. Alaa byl vězněn nebo vyšetřován pod každým vládcem Egypta, který byl během jeho života u moci. Alaa a été emprisonné ou subi des enquêtes sous chaque chef de l'État égyptien en poste au cours de sa vie. Alaa a été emprisonné ou examiné par tous les dirigeants de l'Égypte qui étaient au pouvoir durant sa vie. Ale vyrostla jsem a zjistila, že být starší dívkou je mnohem složitější. Mais j'ai grandi et découvert qu'être une jeune fille était bien compliquée. Mais j'ai grandi et j'ai découvert qu'être une fille plus âgée est bien plus compliqué que ça. Serena potřebovala na francouzský turnaj nějaký dres. Séréna avait besoin d'un uniforme pour la quinzaine parisienne. Serena avait besoin d'un maillot pour le tournoi français. Navrhla jsem to ovšem jen proto, že jsem ho měla fakt ráda, vždyť víte, že z lásky je člověk schopný nadělat blbostí. Mais je l'avais seulement proposé parce que je tombais amoureuse de lui, et vous savez bien que l'amour nous fait faire des bêtises. Je l'ai suggéré parce que je l'aimais vraiment. Vous savez que par amour, on peut faire des bêtises. Obyvatelé Burkiny Faso vyrazili do ulic protestovat proti "doživotnímu prezidentovi" Au Burkina Faso, manifestations pour protester contre un 'Président à vie' Les habitants du Burkina Faso sont partis dans la rue protester contre le président à vie. Co když byla žena znásilněna? Qu'en est-il si la femme a été violée? Et si une femme a été violée ? Protestující váží žluté stužky na ruce zájemců během hongkongského protestu v oblasti Causeway Bay. Les manifestants nouent des rubans jaunes aux bras de ceux qui le souhaitent lors de la manifestation de Causeway Bay le 1er octobre 2014 à Hong Kong. Les manifestants pèsent des rubans jaunes sur les mains des candidats lors de la manifestation de Hong Kong dans la région de Causeway Bay. Uvědomovali jsme si, že "Aj Wej-wej" je v Číně zakázané slovní spojení, změnil jsem proto Ajovo příjmení na "láska," ale úřady můj obchod zavřely. Quand j'ai compris que Ai Weiwei était un mot interdit en Chine, j'ai remplacé le prénom de Ai par Amour mais les autorités ont aussi fermé mon site marchand. Nous avons réalisé que "Ai Weiwei" était une expression interdite en Chine, et j'ai changé le nom d'Aya en "amour," mais les autorités ont fermé mon magasin. V loňském červnu obvinili studenti starostu Igualy, kterým byl José Luis Abarca Velázquez, z mučení a vraždy vůdce místního společenského hnutí Artura Hernándeze Cardony a zaútočili na budovu městské rady. L'année précédente en juin, les étudiants avaient accusé le maire José Luis Abarca Velázquez d'avoir tué et torturé le leader rural Arturo Hernández Cardona, et ils s'étaient attaqués au bâtiment de la mairie. En juin dernier, les étudiants ont accusé le maire Iguala, José Luis Abarca Velázquez, de torturer et de meurtre le chef du mouvement social local Arturo Hernandez Cardona et d'attaquer le bâtiment du conseil municipal. Jiní zpochybňovali Rúháního ochotu prosazovat reformy a upozorňovali na jeho omezené aktivity dokonce i v oblastech, které jsou pod přímou kontrolou prezidenta. D'autres mettent en doute la volonté de l'administration Rouhani d'impulser des réformes, notant ses efforts très minimes, même dans les sphères qui sont sous son contrôle direct. D'autres ont remis en question la volonté de Rohani de promouvoir les réformes et ont attiré l'attention sur ses activités limitées, même dans des domaines sous le contrôle direct du président. Propuštění Asmamaw a Tesfalem společně s Blenou Sahilu. Asmamaw et Tesfalem, libérés, en compagnie de Blena Sahilu. La libération d'Asmamaw et de Tesfal avec Blena Sahila. Od roku 2011 se Clara Etiene a Edna Freitas snaží o podporu četby v nákupním centru ve městě Ceilândia ve federálním distriktu. Depuis 2011, à Ceilândia, dans le district fédéral, Clara Etiene et Edna Freitas stimulent la lecture sur le marché populaire de la région. Depuis 2011, Clara Etienne et Edna Freitas essaient de soutenir la lecture dans le centre commercial de Ceilândia, dans le district fédéral. Kšeftování s frontami. Le business des files d'attente. Trafic de files d'attente. Foto ze serveru Flickr od uživatele Maria Madrony. Photo sur Flickr de Mario Madrona. Photo du serveur Flickr de l'utilisateur Maria Madrony. Nic z pronásledování a obtěžování, se kterými se setkala, nezadusilo její odvahu dále bojovat. Aucune des persécutions ni rien du harcèlement auxquels elle a fait face n'a éteint son esprit combatif. Rien de la persécution et du harcèlement qu'elle a rencontré n'a étouffé son courage de continuer à se battre. Z tohoto úhlu pohledu se jak policisté, tak zadržení stali politickým nástrojem pro vytvoření hrdinského obrazu policejního ředitele. Vu sous cet angle, les officiers de police comme les militants arrêtés ont servi d'outils politiques pour donner une image héroïque du chef de la police. De ce point de vue, tant les policiers que les détenus sont devenus un instrument politique pour créer une image héroïque du directeur de la police. Současně čelí několika obviněním ze strany úřadu státního návladního, která se také vztahují k případu údajné korupce a která by mohla vést k uvěznění až na deset let. Elle doit répondre de diverses accusions criminelles (liées à l'affaire de corruption), ce qui pourrait lui valoir un emprisonnement de 10 ans. Dans le même temps, il fait face à plusieurs accusations de la part du bureau du procureur, qui se rapportent également à l'affaire de corruption présumée et qui pourrait conduire à l'emprisonnement jusqu'à dix ans. Výše zmiňované načasování se však v zákonech zatím nijak nezohledňuje. Beaucoup concernent les produits chimiques ayant des effets neurotoxiques, en particulier les métaux lourds comme le cadmium, le plomb et le mercure. Toutefois, le calendrier susmentionné n'est pas encore pris en compte dans les lois. Nedávno zaznělo z oblasti výroby autodílů a z potravinářství, že tento rok zatím nedostaly prakticky žádné dolary pro import základních materiálů, což brzdí výrobu. Récemment, ce sont les secteurs des pièces automobiles et de l'alimentaire qui n'ont pratiquement pas reçu d'argent depuis le début de l'année pour importer des matières premières, ce qui freine la production. Récemment, l'industrie automobile et l'industrie alimentaire ont déclaré qu'elles n'avaient pas encore reçu de dollars pour l'importation de matériaux de base cette année, ce qui freine la production. Blokáda byla zahájena místními, aby zastavili stavbu překlady. Un blocus a été initié par les habitants pour arrêter la construction du barrage. Le blocus a été lancé par les locaux pour arrêter la construction des traductions. Jak je možné, aby tolik lidí ztratilo život pro to, aby se stali symbolem systémové krize? Aby se stali symbolem něčeho, co je příliš velké na to, aby se to nazývalo jen problémem, něčeho, co je tu po staletí? Comment se fait-il que tant de gens aient perdu la vie et sont devenus des symboles d'une crise systémique, quelque chose de trop grand pour être simplement appelé un problème, quelque chose qui dure depuis des siècles? Comment tant de gens peuvent-ils perdre leur vie pour devenir le symbole d'une crise systémique et devenir un symbole de quelque chose de trop grand pour être appelé un problème, quelque chose qui existe depuis des siècles ? Naopak pátek je podle tradice považovaný za den nevhodný pro obdělávání půdy a sběr v tento den není dobrý. Les vendredis en revanche étaient considérés comme des jours de mauvaises énergies pour l'agriculture, prémices de récolte mauvaise. Au contraire, selon la tradition, le vendredi est considéré comme un jour inopportun pour la culture du sol, et la récolte en ce jour n'est pas une bonne chose. První část zprávy shromažďuje případy násilí proti indiánskému přírodnímu dědictví, mezi které patří: zdrženlivost ve vymezení hranic indiánského území, konflikty pramenící z nedodržování územních práv, invaze na území, nelegální těžba přírodních zdrojů a škody na majetku. La première partie du rapport fait état de cas de violence à l'encontre du patrimoine indigène, avec la lenteur dans le processus de démarcation des terres indigènes, les conflits relatifs aux droits territoriaux, les invasions, les exploitations illégales des ressources naturelles et les dommages causés au patrimoine. La première partie du rapport rassemble des cas de violence à l'encontre du patrimoine naturel indien, parmi lesquels: la retenue dans la délimitation des frontières du territoire indien, les conflits résultant du non-respect des droits territoriaux, l'invasion du territoire, l'exploitation illégale des ressources naturelles et les dommages matériels. Zde byly vykopány velké díry, do nich byl uložen odpad, překryt vrstvou suti a poté stejnoměrně zahlazen bílým pískem. D'énormes fosses ont été creusées, et les déchets ont été déposés au milieu de la fosse, qui a été remplie d'une couche de débris de construction et ensuite uniformément nivelée avec du sable blanc. C'est là que de grands trous ont été creusés, où des déchets ont été stockés, recouvertes d'une couche de décombres, puis recouvertes de sable blanc de façon uniforme. MA: Věřím, že toto je problémem pro mnoho fotografů, a musím přiznat, že byly momenty, kdy jsem se sama sebe ptala, zda je focení v daném okamžiku vhodné. Tyto momenty patří k těm, kdy si musím v první řadě připomenout, proč jsem na daném místě ocitla a proč je důležité, aby byly tyto životy a situace zachyceny. MA: Je crois que c'est le cas pour de nombreux photographes, et je dois admettre qu'il y a eu des fois où j'ai douté de la pertinence de photographier ou pas certaines scènes: quand je dois me rappeler ma vraie raison d'être là, et pourquoi il est important que ces vies et situations soient captées . MA: Je crois qu'il s'agit d'un problème pour beaucoup de photographes, et je dois admettre qu'il y a eu des moments où je me suis demandé si la séance photo était appropriée à ce moment-là. Ces moments sont parmi ceux où je dois tout d'abord me rappeler pourquoi j'étais ici et pourquoi il est important que ces vies et ces situations soient capturées. Erpel Jara a její kolegyně se víc než na zákony soustředí na praktickou stránku věci a na ženy, kterým pomáhají. "Nezajímá nás dohadování s politiky," říká. "Zákon o potratu ze zdravotních důvodů je ztráta času. Erpel Jara et ses collègues s'occupent dans la pratique davantage des femmes qu'elles assistent que sur la loi. "Ça ne nous intéresse pas de négocier avec les parlementaire," dit-elle. "La loi qui permet l'avortement thérapeutique est une perte de temps. Erpel Jara et sa collègue se concentrent plus que sur la loi sur le côté pratique des choses et sur les femmes qu'elle aide. "Nous ne nous intéressons pas à la politique," dit-elle. "La loi sur l'avortement pour des raisons médicales est une perte de temps. Protestní hladovku drží v současné chvíli stovky egyptských a bahrajnských politických vězňů. Des centaines de prisonniers politiques sont actuellement en grève de la faim en Egypte et Bahreïn. La grève de la faim est actuellement tenue par des centaines de prisonniers politiques égyptiens et bahriens. Po vyzkoušení jídla a hudby z jižní Ameriky je nyní káhirská kulturní scéna nakloněna horečce taneční "salsa noci." Après avoir repris la nourriture et la musique de l'Amérique du sud, la scène culturelle du Caire bouge désormais au rythme enfiévré de la salsa. Après avoir essayé la nourriture et la musique en provenance d'Amérique du Sud, la scène culturelle du Caire est aujourd'hui soumise à la fièvre de la "salse de la nuit ." Takovým způsobem by mohla být důvěryhodnost ještě i posílena. Leur crédibilité pourra même s'en trouver renforcée. De cette manière, la crédibilité pourrait encore être renforcée. Místní 69letý obyvatel tvrdí, že ve svém životě dosud nic takového nezažil - povodně přichází každoročně, říká, lidé se na ně mohou připravit; toto ale bylo něco jiného. La région est sujette aux inondations, mais les habitants disent que ces récentes inondations sont les pires connues depuis un demi-siècle. La population locale de 69 ans affirme qu'elle n'a jamais rien connu de tel dans sa vie: les inondations arrivent chaque année, dit-elle, les gens peuvent les préparer, mais c'était autre chose. Zpravodajský server z Bangkoku Khaosod English vysvětluje, že se slovo pizza začalo spojovat s touto částí trestního zákona prostě proto, že je telefonní číslo The Pizza Company téměř zcela identické se jménem zákona. Khaosod English, un site de nouvelles basé à Bangkok, a expliqué que le mot pizza a fini par être associé à l'article particulier de la loi pénale, tout simplement en raison du numéro de téléphone de The Pizza Company, presque identique au nom de la loi. Le serveur d'information de Bangkok Khaosod English explique que le mot pizza a commencé à être associé à cette partie de la loi pénale simplement parce que le numéro de téléphone de la Pizza Company est presque identique au nom de la loi. Od března 2011, kdy v Sýrii začalo lidové povstání, se město Douma stalo jednou z nejvíce postižených oblastí. Navzdory tomu však stále odolává. La ville de Douma, située dans la périphérie de Damas, est devenue l'une des zones de résistance les plus violemment sanctionnées par le régime depuis le début du soulèvement populaire en mars 2011. Depuis le début de la révolte populaire en Syrie en mars 2011, la ville de Douma est devenue l'une des zones les plus touchées. Během jednoho týdne se na Twitteru objevilo 17 500 komentářů. En une semaine, il a généré 17 500 commentaires. En une semaine, 17 500 commentaires sont apparus sur Twitter. 3. 3. 3. Emocionálně propojuje, pomáhá porozumět skrze emoce a klade otázky. Cela te met en relation avec l'émotionnel, cela te permet de comprendre depuis l'émotion, tu t'interroges. Émotionnellement, il relie, aide à comprendre à travers les émotions et pose des questions. Věřím, že musí dojít ke změně myšlení a přístupu. Je crois qu'il doit y avoir un changement dans les idées et les attitudes. Je crois qu'il faut changer d'avis et d'attitude. Buhari úspěšně usiloval o příslib pomoci ze strany skupiny G7 a USA, ve kterých je v současnosti na státní návštěvě. M. Buhari a sollicité et obtenu des assurances de soutien du G7 et des Etats-Unis, où il se trouve en ce moment en visite d'Etat. Buhari s'est efforcé avec succès d'obtenir l'aide du G7 et des États-Unis, dans lesquels il est actuellement en visite d'État. Tento projekt se zaměří na příběhy z komunit zranitelných přírodními pohromami, například hurikány a těžkými dešti, které jsou na ostrově běžné. Ce projet commencera par traiter l'actualité à travers celle des communautés vulnérables aux catastrophes naturelles, comme les ouragans et les pluies diluviennes, fréquentes sur l'ile. Ce projet se concentrera sur les histoires de communautés vulnérables aux catastrophes naturelles, telles que les ouragans et les fortes pluies courantes sur l'île. Alibeyya komentuje článek na místním zpravodajském serveru Minivan News a poukazuje na jádro problému: Alibeyya, un commentateur sur un article du site de nouvelles locales Minivan, a indiqué le cœur du problème: Alibeya commente l'article sur le serveur Minivan News local et met l'accent sur le cœur du problème: Prezidentka Fernández de Kirchner: Opravdovou akcí proti vládě byla smrt žalobce po obvinění vůči prezidentce. .@CFKArgentina: la mort du juge qui avait mis en accusation la Présidente est une opération menée contre le gouvernement http://t.co/4nke9yfyRz - teleSUR TV (@teleSURtv) 22 janvier 2015 Président Fernández de Kirchner: la vraie action contre le gouvernement a été la mort d'un procureur après avoir porté plainte contre la présidente. Předpokládáme, že Skype byl primárním způsobem, kterým společnost FinFisher poskytovala svým zákazníkům technickou podporu. On voit ici que Skype était le principal moyen de communication de FinFisher pour le service client. Nous supposons que Skype était le principal moyen par lequel FinFisher fournissait un soutien technique à ses clients. V tomto vesmíru bez gravitační síly můžeme lpět pouze na své zranitelnosti. Dans cet univers en apesanteur, nous n'avons que notre vulnérabilité à quoi nous raccrocher. Dans cet univers sans force gravitationnelle, nous ne pouvons nous accrocher qu'à notre vulnérabilité. Jeho rodiče ho poslali do Bengalúru , aby získal bakalářský titul v ošetřovatelství, ale k jejich zklamání se vrátil z Bombaje s franšízou na čištění bot a bez titulu. Ses parents l'avaient envoyé pour étudier pour devenir infirmier à Bangalore , mais à leur grande déception, il revient de Mumbai avec une franchise pour le nettoyage de chaussures, et sans le diplôme. Ses parents l'ont envoyé à Bangalore pour obtenir un diplôme de baccalauréat dans l'infirmerie, mais à leur déception il est revenu de Mumbai avec une franchise pour nettoyer les chaussures et sans titre. "Dochází zde k neustálému vykořisťování přírody" " La constante exploitation de la nature à nos latitudes " "Il y a une exploitation constante de la nature" Noc na Madagaskaru bez elektřiny, autor Augustin. Une nuit à Madagascar sans électricité, par Augustin- CC-BY-2.0 La nuit à Madagascar sans électricité, l'auteur d'Augustin. Žena a dítě na venkově na Ukrajině, 1942. Jeune femme et bébé dans l'Ukraine rurale, 1942. Femme et enfant à la campagne en Ukraine, 1942. Erika Berg říká, že kniha, kterou sestavuje, může pomoci rozšířit povědomí o mírových snahách v Barmě: Mme Berg dit que le livre qu'elle compose peut contribuer à la prise de conscience des efforts de paix au Myanmar: Erika Berg dit que le livre qu'elle prépare peut aider à faire connaître les efforts de paix en Birmanie: Snažím se být optimistou a věřím, že jdeme správným směrem, ať už nás na této cestě čeká cokoliv. Je veux être suffisamment optimiste pour dire que nous y arriverons, où que cela puisse nous mener. J'essaie d'être optimiste et je crois que nous allons dans la bonne direction, peu importe ce qui nous attend sur ce chemin. Tohle zlepšení se totiž nedotkne jejich běžného života. Parce que cela ne se traduit pas dans l'amélioration de son quotidien. Cette amélioration n'affectera pas leur vie normale. Protože mohu udělat něco konkrétního. Parce que je peux faire quelque chose de concret. Parce que je peux faire quelque chose de concret. Samad dychtil po návratu do té míry, že na žádnou pomoc nečekal a za letenku do Erbil utratil své poslední peníze. "Si j'avais eu le moindre espoir d'obtenir l'asile, je serais resté, mais ce n'était pas le cas." Samad avait tellement hâte de revenir qu'il n'attendait aucune aide qu'il a dépensé son dernier argent pour son billet d'avion pour Erbil. Pinochetova 17 let trvající vláda byla ukončena v roce 1988 referendem, kdy 56% lidí hlasovalo proti tomu, aby zůstal i nadále prezidentem. Le plébiscite de 1988 a mis fin aux 17 ans de règne de Pinochet: 56% des électeurs ont voté contre le fait qu'il reste président. Le gouvernement de Pinochet depuis 17 ans a pris fin en 1988 par un référendum où 56% des gens ont voté contre le maintien du président. Po proběhnutí protestního pochodu Gustavo Mavie, analytik a věrný zastánce vlády, říká: Après la manifestation, Gustavo Mavie, analyste et fervent défenseur du gouvernement, déclara pour sa part: Après avoir défilé Gustavo Mavie, un analyste et un fidèle partisan du gouvernement, il dit: Dva iráčtí uprchlíci, kterým se podařilo utéct ze zajetí ISIS, po boku holandského dobrovolníka Joosta (vlevo) a autorky článku (vpravo). Deux réfugiés irakiens qui ont réussi à s'échapper après avoir été capturés par le groupe Etat Islamique, entourés de Joost, un volontaire néerlandais (à gauche), et de l'auteur de l'article (à droite). Deux réfugiés irlandais qui ont réussi à s'échapper de la captivité de l'ISIS, aux côtés du volontaire néerlandais Joost (à gauche) et de l'auteur de l'article (à droite). Bloger Moe Zay Nyein také míní, že obvinění ze strany armády není důvěryhodné: Le blogueur Moe Zay Nyein pense lui aussi que les accusations de l'armée ne sont pas crédibles: Le Bloger Moe Zay Nyein veut aussi dire que les accusations de l'armée ne sont pas crédibles: Zavádění solárních panelů v Bangladéši není levné, ale bloger Probir Bidhan pobízí zemi, aby v tomto procesu pokračovala: Installer des panneaux solaires n'a jamais été bon marché au Bangladesh, mais le blogueur Probir Bidhan encourage son pays à avancer dans le processus. L'introduction de panneaux solaires au Bangladesh n'est pas bon marché, mais le blogueur Probir Bidhan encourage le pays à poursuivre ce processus: Muž z města Štip si nechal vytetovat obličej premiérova bratrance a šéfa tajné služby Sašo Mijalkova a jeho syna. On y voit un habitant de Shtip qui a choisi de se faire tatouer les visages du chef des Services Secrets et cousin du Premier Ministre Sasho Mijalkov et de son fils. Un homme de la ville a fait tatouer le visage du cousin du Premier ministre et le chef des services secrets Sasha Mijalkov et son fils. Těžký smog pohlcující Peking ke konci února 2014. Un smog épais engloutit Pékin fin février 2014. Smog lourd absorbant Pékin fin février 2014. S touto vizuální pomůckou bylo pro lidi stojící za projekty na podporu četby snadnější vytvořit si síť kontaktů a začít si vzájemně pomáhat a vyměňovat zkušenosti. Grâce à ce soutien visuel, les projets en faveur de la lecture ont plus facilement réussi à créer un réseau afin de s'aider et d'échanger leurs expériences. Avec cette aide visuelle, il a été plus facile pour les personnes concernées par des projets d'aide à la lecture de créer un réseau de contacts et de commencer à s'entraider et à échanger des expériences. Parabolické talíře kolektoru, z nichž je solární vařič napájen, byly podrobeny několikadenním testům, které probíhaly přímo na Tohirbekovově dvorku. Des tests avec la parabole qui produit l'énergie pour le réchaud solaire ont été menés pendant quelques jours. Les soucoupes paraboliques du collecteur à partir desquelles le réchaud solaire est alimenté ont été soumises à des tests de plusieurs jours qui ont eu lieu directement dans le jardin de Tohirbekov. Pokud by dozorci správně vykonávali svou činnost, z počtu studentů, kteří jsou dnes úspěšní, by prošlo maximálně 40%. Dans le système d'évaluation actuel, le taux de réussite ne serait tout au plus que de 40 pour cent environ si les surveillants observaient de près les élèves. Si les surveillants exerçaient correctement leurs activités, le nombre d'étudiants qui réussissent aujourd'hui ne dépasserait pas 40%. 1. září vtrhli protivládní demonstranti do hlavní budovy celonárodní Pákistánské televize (PTV) v hlavním městě Islámábádu a zmocnili se jí. Le 1er septembre, des manifestants anti-gouvernement ont envahi et occupé le siège de PTV, la télévision d'Etat pakistanaise, dans la capitale Islamabad. Le 1er septembre, des manifestants anti-gouvernementales ont envahi et saisi le bâtiment principal de la télévision nationale pakistanaise (PTV) de la capitale Islamabad. Vyzýváme ty, které byly napadeny, aby nezůstávaly zticha, nemusí se sexuálním násilím cítit pokořeny. Exhortons les personnes agressées à ne pas rester silencieuses, et à ne pas se laisser démoraliser par la violence sexuelle. Nous appelons ceux qui ont été attaqués à ne pas rester silencieux, à ne pas se sentir humiliés par la violence sexuelle. Internetový deník Valor por Tamaulipas a ekvádorský karikaturista Xavier "Bonil" Bonilla jsou jediní dva zástupci Latinské Ameriky nominovaní na cenu svobody projevu Index. Tato cena je udělována organizacím a osobám, které bojují proti cenzuře. La plate-forme de communication, Courage pour Tamaulipas et le caricaturiste équatorien Xavier "Bonil" Bonilla, sont les seuls latino-américains retenus pour les prix décernés par Index on Censorship qui récompense les organisations et les personnalités qui luttent contre la censure. Valor por Tamaulipas et le dessinateur Équateur Xavier "Bonil" Bonilla sont les deux seuls représentants de l'Amérique latine nominés au prix de la liberté d'expression Index. Ce prix est décerné aux organisations et aux personnes qui luttent contre la censure. Venezuelský prezident by propustil vůdce opozice, pokud by USA osvobodily Oscara Lópeze Riveru Un espoir de liberté, très bientôt, pour le Porto Ricain Oscar Lopez Rivera après 33 ans de prison aux USA Le président vénézuélien libérerait le chef de l'opposition si les Etats-Unis libéraient Oscar López Rivera. Opustili vás, abyste osamoceni čelili zkáze. Nikdo vám už nepomůže." Ils vous ont laissés seuls devant votre destin et personne ne vous aidera" Cette dernière partie est tragiquement exacte. Ils vous ont abandonnés pour faire face à la destruction. Volila se témata, na která byli napojeni inzerenti. Les articles mettant en valeur une publicité figurant dans le journal sont publiés. Elle a choisi des sujets sur lesquels les annonceurs étaient liés. Plánuje se, že v listopadu si děti budou moci v lese vybudovat domek na stromě. Au mois de novembre, les enfants ont la possibilité de construire une maison en bois dans la forêt. En novembre, les enfants pourront construire une cabane dans les bois. Pokračující satelitní monitoring však ukázal, že firma příkaz nerespektuje. "Kácí se zvesela dál," potvrdil Finer. "La déforestation est en cours en cet instant précis," déclare Finer. Le monde lutte depuis des décennies pour limiter la déforestation au travers de toute une panoplie de mesures. Toutefois, la poursuite de la surveillance par satellite a montré que l'entreprise ne respectait pas l'ordre. Hollande označil IS, Boko Haram a syrského prezidenta Bašára al-Asada za nebezpečí pro francouzskou bezpečnost. François Hollande a cité les groupes ISIS, Boko Haram et le président syrien Bachar al-Assad comme principales menaces à la sécurité en France. Hollande a déclaré l'IS, Boko Haram et le président syrien Bashar Al-Assad comme un danger pour la sécurité française. Tento článek od Nguyễn Linh Chi byl převzat z nezávislého zpravodajského a podcastového portálu Loa, který informuje o dění ve Vietnamu. Cet article de Nguyễn Linh Chi est paru sur Loa, un site d'information indépendant qui diffuse des reportages sur le Vietnam en podcast. Cet article de Nguy s'intitule "Linh Chi" provenant du portail d'information et de podcast indépendant Loa, qui fait état de ce qui se passe au Viêt Nam. Postupně si zvyká a vnímá rozdíly. Les habitudes se développent et les contrastes augmentent. Il s'habitue peu à peu à ce qu'il ressente les différences. Fotografie na sociálních sítích z prvních dnů roku 2015 ukazují prázdné regály a dlouhé fronty. Nakonec začaly řetězce supermarketů, které byly postiženy všeobecným nedostatkem, plnit celé regály jediným produktem a zakázaly pořizování fotografií uvnitř obchodů. Les images publiées sur les réseaux sociaux ont révélé les rayons vides et les longues files des premiers jours de 2015, ce qui a poussé de grandes chaînes de supermarchés, également touchées par la pénurie, à garnir des étagères complètes d'un même produit et à interdire l'utilisation d'appareils photo dans les établissements. Les photos sur les réseaux sociaux des premiers jours de l'année 2015 montrent des étagères vides et de longues files d'attente. Enfin, les chaînes de supermarchés, qui ont été touchées par un déficit général, ont commencé à remplir l'ensemble des étagères en un seul produit et ont interdit de prendre des photos à l'intérieur des magasins. Občanství znamená jednat. C'est ça, être citoyen, agir. Citoyenneté, c'est agir. Děti, které uprchly z Barmy, sdílejí své příběhy pomocí kreseb Les enfants réfugiés du Myanmar racontent leur histoire en images Les enfants qui ont fui la Birmanie partagent leurs histoires à l'aide de dessins. Dvě stě dní války, ztrát, děsu a nekonečného utrpení v Jemenu. 200 jours de guerre, de pertes, d'horreur et de souffranes permanentes au YEMEN Deux cents jours de guerre, de perte, de terreur et de souffrance sans fin au Yémen. V případě, že nám Světová zdravotnická organizace poskytne nové vzorky viru Ebola, můžeme začít nepřetržitě pracovat na vývoji vakcíny v laboratořích 3. úrovně biologické bezpečnosti. Si nous recevons de l'OMS un nouvelle souche d'Ebola, nous pourrons commencer doucement à travailler dans un laboratoire de niveau de sécurité trois. Si l'Organisation mondiale de la santé nous fournit de nouveaux échantillons du virus Ebola, nous pouvons continuer à travailler sur le développement du vaccin dans les laboratoires de niveau 3. To je to, co se Jago právě snaží vytvořit. Les cercles sont des groupes sans dirigeants ni cotisations, qui fonctionnent en assemblées publiques ouvertes où les présents débattent de tout ce qui leur paraît s'appliquer à leur situation. C'est ce que Jago essaie de créer. 3 tisíce bolívarů stojí pozice ve frontě na domácí elektrospotřebiče v obchodě Daka. Un numéro pour s'acheter de l'électroménager à Daka coûte 3000 bolivars. 3 000 bolivars font la queue pour un électroménager dans le magasin de Daka. Rakouský parlament navrhuje nový režim státního dozoru Le parlement autrichien met en place un nouveau régime de surveillance Le Parlement autrichien propose un nouveau régime de surveillance de l'État Detaily případu zůstávají nejasné. Les détails de l'affaire restent flous. Les détails de l'affaire restent vagues. Tento příspěvek je součástí dvacátého osmého #LunesDeBlogsGV (pondělí na blogu GV) ze dne 10. listopadu 2014. Ce post fait partie de #LunesDeBlogsGV (Le lundi des blogs sud-américains sur GV). Publié le 10 Novembre 2014 sur GV en espagnol Cette contribution fait partie du 28e #LunesDeBlogsGV (lundi sur le blog GV) du 10 novembre 2014. Podobně jako v jiných zemích, které omezují online obsah, se může i v rámci Číny stát běžným, že bude požadovat od zámořských poskytovatelů online služeb, například od sociálních médií, aby cenzurovali příspěvky uživatelů - pokud budou chtít, aby jejich služby zůstaly v zemi přístupné. Comme pour d'autres pays dont le régime restreint les contenus en ligne, la norme en Chine pourrait être d'exiger des fournisseurs d'accès occidentaux, comme des plateformes de réseaux sociaux, de censurer les contenus de leurs usagers s'ils veulent rester accessibles dans le pays. Comme dans d'autres pays qui limitent le contenu en ligne, il peut arriver que la Chine demande aux fournisseurs de services en ligne d'outre-mer, par exemple aux médias sociaux, de censurer les contributions des utilisateurs - s'ils souhaitent que leurs services restent accessibles dans le pays. Opět dochází ke střetům policie s protestujícími na Constitutional Avenue. Policiers et manifestants s'affrontent de nouveau sur l'avenue de la Constitution Une fois de plus, la police a rencontré des manifestants sur l'avenue constitutionnelle. Kauce byla zaplacena a vyřešili jsme všechny formality se státním zastupitelstvím a policií. Ahmed Abdelrahman opustil policejní auto a zůstal dlouho na stanici. Les cautions ont été versées et nous avons accompli les formalités avec le ministère public ainsi qu'avec le poste de police et Ahmed Abdelrahman a quitté la voiture de police et il est entré dans le poste de police depuis longtemps. La caution a été payée et nous avons réglé toutes les formalités avec le bureau du procureur et la police. Ahmed Abdelrahman a quitté la voiture de police et est resté longtemps au poste. 200 dní hlubokého společenského rozdělení Jemenců nebude napraveno dříve než za mnoho let. 200 jours de profonde division sociale pour les yéménites qui mettront des années à s'en remettre 200 jours de profonde division sociale des Yéménites ne seront pas corrigés avant de nombreuses années. Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed. Photo autorisée de la page Facebook de "A la découverte de Rangoon." La photo vient de la page Facebook de Rangoon Revealed. 18. srpna pronikli stoupenci Khanovi PTI a Qadriho PAT do "červené zóny," vyhrazené oblasti s maximální ostrahou, do které spadají klíčové vládní budovy včetně sekretariátu premiéra a zahraničních ambasád. Le 18 août, les partisans du PTI de Khan et du PAT de Tahirul Qadri ont pénétré la zone rouge, une zone de sécurité délimitée, qui renferme les principaux bâtiments gouvernementaux, avec les bureaux du premier ministre et les ambassades étrangères. Le 18 août, les partisans de Khan PTI et de Qadri PAT ont pénétré dans la "zone rouge," une zone réservée à la sécurité maximale qui comprend les principaux bâtiments gouvernementaux, y compris le secrétariat du Premier ministre et des ambassades étrangères. V roce 2014 vyjednaly USA, jejichž jednotky jsou v zemi přítomny od roku 2002, prodloužení pronájmu místních vojenských zařízení o dalších deset let, a to za cenu 40 milionů dolarů ročně. Pentagon nyní plánuje utratit více než miliardu dolarů během následujících 25 let k rozšíření místní vojenské základny. Tandis que le groupe al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQPA), réputé comme la branche la plus dangereuse du mouvement fondé par Oussama ben Laden, et Daesh multiplient les actes terroristes, les grandes nations se bousculent pour y installer leurs équipements militaires et troupes armées. En 2014, les États-Unis, dont les troupes sont présentes dans le pays depuis 2002, ont négocié une prolongation de dix ans de la location d'installations militaires locales pour un montant de 40 millions de dollars par an. Le Pentagone prévoit maintenant de dépenser plus d'un milliard de dollars au cours des 25 prochaines années pour étendre la base militaire locale. I pokud odhlédneme od potřeštěnců, kteří při každé nabídnuté příležitosti volají "lživý tisk": Jakmile čtenáři získají pocit, že noviny píší na zadání svých inzerentů, odpadá jakýkoli důvod pro drahé předplatné. Mis à part le fait que des personnes à l' esprit confus crient "Presse mensongère" à la moindre occasion, les lecteurs n'ont plus de raison de payer un abonnement cher à partir du moment où ils ont le sentiment que les journaux caressent les annonceurs dans le sens du poil. Même si l'on oublie les cinglés qui, à chaque occasion offerte, appellent "l'impression menteuse ": une fois que les lecteurs ont l'impression d'écrire des journaux sur la liste de leurs annonceurs, ils n'ont aucune raison d'avoir un abonnement coûteux. Svá křesla ovšem neobhájila a její budoucnost je, po období bezprecedentního tlaku, velmi nejistá. Mais maintenant, après des pressions sans précédent, l'IRPT est hors du parlement, congelé, et son avenir est incertain. Mais elle n'a pas défendu ses sièges, et son avenir est très incertain, après une période de pression sans précédent. Po skončení univerzity jsem se zúčastnila ročního programu národní služby, získala jsem odměnu 5 tisíc dolarů, která šla na splacení půjčky. Une fois diplômée, j'ai participé à un programme national de service d'une durée d'un an et ai reçu en contrepartie la somme de 5 000 dollars, que j'ai directement investie dans le remboursement de mon prêt. À la fin de l'université, j'ai participé à un programme annuel de service national, et j'ai reçu une récompense de 5 000 $ pour le remboursement du prêt. V 22:30 se protestující studenti rozhodli přemístit své shromáždění z parku na Občanské náměstí před budovu vlády. Toto náměstí je koncipováno jako veřejný prostor, ale již od června je uzavřeno barikádami. A 22h30 , les manifestants étudiants ont décidé se déplacer, du parc à la Place des citoyens (Civic Square) devant le siège du gouvernement, qui est un espace public, mais est entouré de barricades depuis le mois de juin. À 22 h 30, les étudiants protestants ont décidé de déplacer leur assemblée du parc à la place civile devant le bâtiment du gouvernement. Cette place est conçue comme un espace public, mais est fermée par des barricades depuis juin. V rámci generace po roce 1985 jsem se dostal k internetu o něco dříve než ostatní. Je suis de la génération d'après 1985, et j'ai commencé à utiliser internet un peu plus tôt que les autres. Au cours de la génération qui a suivi 1985, j'ai eu accès à Internet un peu plus tôt que les autres. Čtvrť Isotry, autorem fotografie je Tahina Quartier Isotry par Tahina Le quartier d'Isotra, l'auteur de la photo est Tahina. Agency One je naproti tomu zodpovědná za sérii rasistických virálních videí, které měly pomoci Sergeji Sobjaninovi v jeho nedávné volební kampani při volbách moskevského starosty. Quant à Agency One, elle est responsable d'une série de vidéos virales racistes destinées à soutenir la récente campagne pour la mairie de Moscou de Sergueï Sobianine. En revanche, Agency One est responsable d'une série de vidéos virales racistes destinées à aider Sergei Sobjanin dans sa récente campagne électorale lors des élections du maire de Moscou. Navrhuje připsat uprchlíkům do slovníku pozdrav. Elle propose à ces donateurs d'adresser, dans les dictionnaires, un petit bonjour aux réfugiés. Il propose d'inscrire les réfugiés dans le dictionnaire des salutations. Shromáždili jsme se spontánně na Twitteru a několik dní jsme diskutovali o tom, co se děje (s mlékem). "Nous nous sommes rassemblés de manière spontanée sur Twitter et nous avons parlé de ce qui s'est passé (à propos du lait) pendant des jours. Nous nous sommes réunis spontanément sur Twitter et nous avons discuté pendant quelques jours de ce qui se passait (avec le lait). Uživatel Gege byl zaražen reakcí armády: La réponse tardive de l'armée a laissée Gege sans voix: L'utilisateur de Gege a été bloqué par la réaction de l'armée: Vězni vědí, že utéct by nebylo těžké. "Můžete jít, kam chcete," říká Kallio. "Ale jestli utečete, půjdete zpátky do vězení. Ces détenus savent qu'il ne serait pas difficile de s'évader. "Vous pouvez partir si vous voulez, dit Kallio. Les prisonniers savent qu'il ne serait pas difficile de fuir. "Vous pouvez aller où vous voulez," dit Kallio. "Mais si vous vous enfuyez, vous retournerez en prison. Neměl by ale vzniknout dojem, že kolumbijská společnost je se svými diskriminačními tendencemi v Latinské Americe něčím ojedinělým. Cependant, il ne faut pas croire que la société colombienne est la seule en Amérique latine à suivre cette tendance à la discrimination, laquelle se base sur un certain nombre de raisons. Mais la société colombienne ne devrait pas avoir l'impression d'être unique avec ses tendances discriminatoires en Amérique latine. Autorkou fotografie je Freny Manecksha. Image de Freny Manecksha. L'auteur de la photo est Freny Manecksha. Jak může takto jednat s lidmi? Comment peut-il se mettre à traiter les gens comme ça ? Comment peut - il traiter les gens ainsi? Fotožurnalisté, kteří se často nacházejí mezi policií a demonstranty, se potom sami snadno stávají terčem útoků. Placés entre policiers et manifestants, les photo-journalistes sont devenus eux-mêmes exposés aux blessures. Les photographes, qui se trouvent souvent entre la police et les manifestants, deviennent alors facilement victimes d'attaques. Campbell tvrdí, že to je strana Ruska, která nejčastěji chybí v typicky jednorozměrné prezentaci Ruska západních médií. Pour Campbell, c'est cette face de la Russie qui est souvent omise dans les médias occidentaux et leur description typiquement unidimensionnelle de la Russie. Campbell affirme qu'il s'agit du parti russe qui manque le plus souvent à la présentation typiquement unidimensionnelle de la Russie par les médias occidentaux. Klíčovým poznatkem je jednomyslná podpora jaderným hovorům a souhlas s ukončením sankcí. La découverte principale de ce rapport est le soutien unanime de la société civile pour l'aboutissement des négociations sur le nucléaire et la levée des sanctions. L'un des éléments essentiels est le soutien unanime aux appels nucléaires et l'autorisation de mettre fin aux sanctions. Válka netrvá dvě stě dní, protože nezačala 26. března 2015, ale už v září 2014, kdy Hútíové násilně převzali vládu nad Sanaa. Ce ne sont pas 200 jours de guerre, car la guerre n'a pas commencé le 26 mars 2015. Elle a commencé en sept 2014 avec la prise de Sanaa par la force par les #Houthis La guerre ne dure pas 200 jours parce qu'elle n'a pas commencé le 26 mars 2015, mais déjà en septembre 2014, quand les Huthi ont pris le contrôle de Sanaa violemment. Naučili jsme se používat vodu opakovaně. Cela n'est pas suffisant pour notre grande famille. Nous avons appris à utiliser l'eau à plusieurs reprises. Je to životem pulzující pocta síle a odvaze dlouho opomíjených lidí - obyvatel, kteří si tváří v tvář nesmírně složitým podmínkám zachovali důstojnost. C'est un vibrant hommage à la résistance et au courage d'un peuple longtemps abandonné et soumis à diverses contraintes extrêmement difficiles Il s'agit d'un hommage palpitant à la force et au courage de la population délaissée depuis longtemps, une population qui, face à des conditions extrêmement difficiles, a conservé sa dignité. Ke zdárnému řešení celé záležitosti nepřispívá ani fakt, že v roce 2012 americká vládní agentura CDC markantně omezila financování programů zaměřených na ochranu životního prostředí proti zatížení olovem. Malgré cela, on comprend actuellement que pratiquement n'importe quel niveau d'exposition au plomb peut provoquer des dégâts, et les expositions néfastes continuent - particulièrement dans les pays où les peintures ou les carburants au plomb sont encore utilisés. Et aux États-Unis, le financement du CDC pour le programme de prévention contre le plomb a été fortement réduit en 2012. Le fait qu'en 2012, l'agence gouvernementale américaine du CDC ait réduit de manière significative le financement des programmes de protection de l'environnement contre le plomb ne contribue pas non plus à une solution satisfaisante à l'ensemble de la question. Vím, že nám déšť komplikuje život a dnes ráno to bylo zrovna tak, když jsem bral syna Proshuna do školy. Je sais que la pluie rend notre quotidien difficile. Ce matin, ça n'a pas été facile d'amener mon fils Proshun a l'école. Je sais que la pluie complique notre vie, et ce matin, c'était exactement comme quand j'emmenais le fils de Proshuno à l'école. Asi 175 000 lidí bylo v Malawi vyhnáno ze svých domovů, došlo k rozsáhlému zničení sklizně základních potravin (mimo jiné kukuřice) a na obzoru se rýsuje zdravotní krize. Le déplacement d'environ 175 000 personnes, la destruction généralisée des cultures de base comme le maïs, ainsi qu'une imminente crise sanitaire font suite à ce que les observateurs qualifient de pire inondation au Malawi en un demi-siècle. Environ 175 000 personnes ont été chassées de chez elles au Malawi, une grande destruction de la récolte de denrées alimentaires de base (entre autres le maïs) et une crise de santé est à l'horizon. Kéž by mi duch revoluce stačil na to, abych jim všem dokázala odpustit, i kdyby to mělo být jen u "soudu v mé hlavě." J'aimerais que l'esprit de la révolution ait été assez fort pour leur pardonner à tous, tout au moins "au tribunal de mon cerveau." J'aimerais que l'esprit de la révolution me suffise pour leur pardonner tout le monde, même si ce n'est qu'un procès dans ma tête. Bude to po vzájemné dohodě? Est-ce que ça ne serait pas de gré à gré ? C'est d'accord ? Nasser Maweri sdílel článek o brutalitě války a nebezpečí, jimž musejí jemenské děti čelit: Nasser Maweri a partagé un article sur la brutalité de la guerre et les dangers qui menacent les enfants: Nasser Maweri partageait un article sur la brutalité de la guerre et les dangers auxquels les enfants yéménites doivent faire face: Během dnů a týdnů, které krátce předcházely našemu uvěznění v dubnu 2014, nás vládní agenti zastrašovali bezprostředním zatčením. I tak jsme ale tím, co se nám stalo, byli otřeseni. Au cours des semaines et de jours précédant notre incarcération en avril 2014, des agents de la sécurité gouvernementale nous avaient menacés d'une arrestation immédiate, mais nous sommes toujours secoués par ce qui nous est arrivé. Au cours des jours et des semaines qui ont précédé notre arrestation en avril 2014, des agents du gouvernement nous ont intimidés par une arrestation immédiate, mais ce qui nous est arrivé nous a choqués. Zvláště se zabývá případem obří londýnské banky HSBC, kterou měly tyto noviny údajně ochraňovat. Il évoque en particulier le fait que ce journal a protégé la grande banque HSBC de Londres. Il s'intéresse tout particulièrement à l'affaire de la grande banque HSBC de Londres, qui aurait dû être protégée par ce journal. Jedná se o formu protestu proti výstavbě zdi na hranicích USA s Mexikem, kterou prosazuje vláda Donalda Trumpa. Le lieu du concert, le Parc de l'amitié, se situe à la frontière entre Tijuana et San Diego. Il s'agit d'une forme de protestation contre la construction d'un mur aux frontières américaines avec le Mexique, défendu par le gouvernement de Donald Trump. Tato oživená tradice je terčem zesměšňování ze strany humoristů v několika balkánských zemích. Cette tradition au succès renouvelé est par ailleurs la cible d'humoristes des Balkans. Cette tradition revigorée est la risée des humoristes de plusieurs pays des Balkans. Následující video poskytuje shrnutí událostí za poslední týden: La vidéo suivante récapitule les événements au long de la semaine passée: La vidéo suivante fournit un résumé des événements de la semaine dernière: Před svým zatčením byl Dieu přispěvatelem serveru Vietnam Redemptorists News (Vietnamské redemptoristické zprávy) a byl znám pro svou podporu dětí žijících v chudobě a lidí s postižením. Avant son arrestation, Diêu travaillait pour le Journal des Rédemptoristes Vietnamiens et était connu pour défendre les enfants défavorisés et les personnes handicapées. Avant son arrestation, Die était un donateur du serveur Vietnam Redemptorists News et était connu pour son soutien aux enfants qui vivaient dans la pauvreté et aux personnes handicapées. Ale později přišel jeden policista demonstrantům oznámit, že jejich shromáždění ohrozilo občany a pokud se nerozejdou, budou zatčeni. Mais plus tard un policier est venu au campement et a averti les protestataires que leur rassemblement avait mis d'autres en danger, et que s'ils ne s'en allaient pas ils seraient arrêtés. Mais plus tard, un policier est venu annoncer aux manifestants que leur assemblée avait mis les citoyens en danger, et s'ils ne rompaient pas, ils seraient arrêtés. Z nejvýznamnějších zpráv týdne: Laoská vláda vydává nařízení pro kontrolu internetu. Des meilleurs articles de cette semaine: #Laos les problèmes que soulèvent le décret gouvernemental pour contrôler les activités en ligne http://t.co/ebCfH4Xd6r pic.twitter.com/0Fas8PoP2A - LaosInvestmentReview (@laosinvest) le 23 septembre 2014 Parmi les plus importants rapports de la semaine: le gouvernement Lao établit des règles pour le contrôle de l'internet. Tvá bolest je mou bolestí. Ta douleur est ma douleur. Ta douleur est ma douleur. Wang vysvětlil prostřednictvím sociálních médií, že ví, že není pravděpodobné, že by tento případ vyhrál, ale chce ukázat, že občané mají právo stavět se proti takovým rozhodnutím. Sur les réseaux sociaux, Wang explique qu'il sait très bien qu'il a peu de chances de gagner, mais il veut convaincre les citoyens qu'ils ont le droit de remettre en question ces décisions. Wang a expliqué par les médias sociaux qu'il savait qu'il n'y avait aucune chance qu'il gagne cette affaire, mais il veut montrer que les citoyens ont le droit de s'opposer à de telles décisions. Z tohoto důvodu musela vybrat města, která odstřihne od elektřiny. En conséquence, elle a dû sélectionner les villes qui allaient être alimentées. C'est pourquoi elle a dû choisir les villes pour couper l'électricité. Pro děti jako Shambu představuje Balaknama způsob, jak lidem přiblížit problémy, jimž ve svém každodenním životě musí čelit. Pour les jeunes comme lui, Balaknama est une façon d'informer les gens sur les problèmes auxquels ils font face quotidiennement. Pour les enfants comme Shambu, Balaknam est un moyen de rapprocher les gens des problèmes auxquels ils doivent faire face dans leur vie quotidienne. Jeden ze správců lednice-knihovny Alan Filigrana potvrzuje, že akademická obec byla v tomto směru iniciativní, protože věří, že četba je základem osobnostního rozvoje. Un des responsables de la " frigothèque ," Alan Filigrana, affirme que les étudiants ont bien accueilli cette initiative car ils sont convaincus du caractère fondamental de la lecture pour l'épanouissement de l'individu. L'un des administrateurs du frigo-bibliothécaire Alan Filigrana confirme que la communauté universitaire a pris des initiatives à cet égard parce qu'elle croit que la lecture est la base du développement de la personnalité. Autor fotografie Robert Godden, 27. září 2014. Photo Robert Godden. Artiste Robert Godden, 27 septembre 2014. Vy si tyto knihy nepřečtete, ale vaše prapravnoučata ano Vous ne pourrez pas lire ces livres, mais vos petits-enfants pourront les lire Vous ne lisez pas ces livres, mais vos petits-enfants, oui. Všichni bychom měli dostat možnost zvolit si vlastní cestu. Nous devrions tous être libres de choisir notre parcours. Nous devrions tous avoir la possibilité de choisir notre propre voie. Zatímco se snažím vcítit do nepředstavitelné bolesti a zármutku Abu Shadiho, už mě volají k venku zaparkované sanitce, kde mám pomoct holandskému doktorovi dorozumět se s třiadvacetiletým mužem jménem Feras, který si stěžuje na rostoucí bolesti hlavy, kterou doprovází kašel a dráždivá vyrážka. Alors que j'essaie de comprendre la peine inimaginable que doit ressentir Abou Shadi, je suis appelée pour rejoindre une ambulance garée à l'extérieur, afin d'aider un homme de 23 ans, qui se nomme lui aussi Feras, à communiquer avec un médecin néerlandais. Feras se plaint d'un mal de tête de plus en plus intense, qui s'accompagne d'une toux et d'une éruption cutanée. Pendant que j'essaie de ressentir la douleur et le chagrin inimaginables d'Abu Shadi, ils m'appellent déjà à une ambulance garée dehors, où je dois aider un médecin néerlandais à communiquer avec un homme de 23 ans nommé Feras qui se plaint de maux de tête croissants, accompagnés de toux et d'éruptions irritantes. Novinář vyhledal ošetření na klinice Queen Mary Hospital, která ve své zprávě uvedla, že byl zraněn na obličeji, čele, nose, ústech, krku a levé ruce. Le reporter est allé se faire soigner au Queen Mary Hospital et le rapport médical a détaillé des blessures visibles sur le visage, le front, le nez, la bouche, le cou et le bras gauche. Le journaliste a cherché un traitement à la clinique Queen Mary Hospital, qui a déclaré dans son rapport qu'il avait été blessé au visage, au front, au nez, à la bouche, au cou et à la main gauche. Noviny The Times of India například publikovaly články jako "Pákistán by mohl pokračovat ve střelbě na hranicích až do Diwali ," ve kterém obviňují Islámábád z "dalšího narušení příměří." Par exemple, le Times of India a publié des articles comme "Le Pakistan pourrait continuer ses tirs à la frontière jusqu'à Diwali," dans lequel le journal accuse Islamabad d'avoir "de nouveau violé le cessez-le-feu." Par exemple, le Times of India a publié des articles comme "Le Pakistan pourrait continuer à tirer à la frontière jusqu'à Diwali ', où ils accusent Islamabad d '" autre perturbation de la trêve ." Syřan přetváří dělostřeleckou munici v umělecká díla Syrie: quand un artiste fait de l'art avec des armes Le Syrien transforme des munitions d'artillerie en œuvres d'art. Mnozí ho srovnávali s dokumentem "Nepříjemná pravda," který natočil Al Gore, i s knihou "Tiché jaro" (1962) od americké bioložky Rachel Carson a oceňovali inciativu a vytrvalost reportérky Čchaj Ťing. Beaucoup l'ont comparé au film d'Al Gore "Une Vérité qui dérange" (2006) et au "Printemps silencieux" de Rachel Carson (1962), et loué l'initiative et la persévérance de Chai Jing. La vidéo est désormais disponible avec des sous-titres français (jusqu'à la 45e minute; cliquer sur "Settings" en-bas à droite de la vidéo et choisir "French"): Nombreux sont ceux qui l'ont comparé au document "Vérité inconfortable " réalisé par Al Gore, ainsi qu'au livre " Printemps silencieux " (1962) de la biologue américaine Rachel Carson, qui a apprécié l'initiative et l'endurance de la journaliste Qai Jing. Projekt by měl taktéž přinést zdroje pro Associação Yanomami do Rio Cauburis e Afluentes (AYRCA), ve které jsou členy všichni obyvatelé Yanomami z regionu. L'accroissement du travail des guides Yanomami et de l'usage régulier du sentier doit aussi générer des ressources communautaires comme l'indiquent les décisions de l'assemblée générale de l'Association Yanomami du Rio Carburais et de ses affluents (AYRCA), à laquelle appartiennent les Yanomami de la région. Le projet devrait également apporter des ressources à l'Associação Yanomami à Rio Cauburis e Afluentes (AYRCA), dans laquelle tous les habitants de Yanomami de la région sont membres. Uživatelé Twitteru sdíleli fotografie z chaccu: Des utilisateurs de Twitter ont partagé des photos du Chaccu: Les utilisateurs de Twitter ont partagé des photos de chacco: Laoské úřady studovaly údajně také čínský přístup k regulaci online služeb. Les autorités laotiennes se seraient également inspirées de l'approche chinoise pour réguler Internet. Les autorités Laos ont également étudié l'approche chinoise en matière de réglementation des services en ligne. Film se v současnosti těší přízni na evropských festivalech, na filmovém festivalu Women's Voices Now získal 30. července cenu za nejlepší studentský film. Actuellement, le film rencontre un bon accueil dans les festivals dans toute l'Europe et a remporté le 30 juillet le Prix du meilleur film d'étudiant du Festival Women's Voices Now. Aujourd'hui, le film bénéficie de la faveur des festivals européens, le 30 juillet, le festival Women's Voices Now a remporté le prix du meilleur film d'étudiants. "Věznice Kality v Addis Abebě je rozdělena do různých zón, z nichž ta poslední - Zóna osm - je vyčleněna novinářům, bojovníkům za lidská práva a disidentům. " La prison Kality d'Addis-Abeba est divisée en huit zones, la dernière, la Zone 8, regroupe les défenseurs des droits de l'homme et les dissidents. "La prison de Kalita à Addis-Abeba est divisée en différentes zones, dont la dernière - la Zone 8 - est réservée aux journalistes, aux combattants des droits de l'homme et aux dissidents. Tento den byl vyhlášen jako "Den osvobození" pro připomenutí chvíle, kdy strana NRM převzala moc po pěti letech ozbrojeného odporu proti represivním vládám. Cette journée a été constituée en 'journée de libération' pour marquer le jour où le NRM a pris le pouvoir après une lutte armée de cinq ans contre les gouvernements répressifs. Ce jour a été annoncé comme le "jour de la libération" pour rappeler le moment où le NRM a pris le pouvoir après cinq ans de résistance armée contre les gouvernements répressifs. Mapování socioekonomických podmínek ve Vietnamu Une carte des indicateurs socio-économiques du Vietnam Planification des conditions socio-économiques au Viêt Nam Z toho důvodu FAO nehodnotí kácení lesů na severu Spojených států jako deforestaci, pokud se na tom místě znovu vysází užitkový les. GFW ale tuto ztrátu započte, protože satelit vidí, že se kácí. Par exemple, abattre une forêt dans le sud des États-Unis n'est pas considéré comme une déforestation pour la FAO dans la mesure où ces terres restent considérées comme une forêt de production qui est abattue et replantée à intervalles réguliers. Le GFW de son côté signale la perte parce que les satellites ont repéré des arbres abattus même si la forêt sera rapidement replantée. C'est la raison pour laquelle la FAO ne considère pas l'abattage des forêts dans le nord des États-Unis comme une déforestation s'il y est replanté dans la forêt d'exploitation. Role Turecka v utrpení Kurdů v Kobani nezůstala bez povšimnutí. Le rôle de la Turquie dans les souffrances des Kurdes de Kobané n'est pas resté inaperçu. Le rôle de la Turquie dans la souffrance des Kurdes à Kobani n'a pas été ignoré. Daleko větší počet Iráčanů, kteří na žádnou pomoc čekat nechtěli, se vrátil na vlastní náklady. Et bien d'autres d'Irakiens sont rentrés par leurs propres moyens, ne voulant ou ne pouvant pas attendre une assistance pour le faire. Un grand nombre d'Irakiens qui ne voulaient pas d'aide sont revenus à leurs frais. Mám to štěstí, že vlastním syrský cestovní pas. Jen si to představte, po tom všem, čím jsem si prošla, mě pořád pronásledují noční můry o tom, že jsem ztratila svůj pas, a probouzím se celá vyděšená. J'ai de la chance d'avoir mon passeport syrien. Imaginez, après tout ce que j'ai enduré, je fais encore des cauchemars dans lesquels je perds mon passeport, et je me réveille terrifiée. J'ai de la chance d'avoir un passeport syrien. Après tout ce que j'ai traversé, je suis toujours hantée par les cauchemars que j'ai perdu mon passeport, et je me réveille terrifiée. Filipínská digitální knihovna tradičních znalostí o zdraví (Phillippine Traditional Knowledge Digital Library on Health) se snaží zdokumentovat a digitalizovat léčebné postupy domorodců z Filipín. Lancée par plusieurs ministères philippins, la Bibliothèque virtuelle des connaissances traditionnelles philippines (TKDL-Health) a pour projet de formaliser et numériser les pratiques de la médecine traditionnelle du pays. La bibliothèque numérique philippine des connaissances traditionnelles en matière de santé (Phillippine Traditional Knowledge Digital Library on Health) tente de documenter et de numériser les traitements des indigènes des Philippines. To ještě není konec Ce n'est pas tout... Ce n'est pas fini. Jen rodina Erdene-Bayara spálí za zimu tři tuny uhlí. La famille Erene-Baïar brûle à elle seule trois tonnes de charbon en un seul hiver. Seule la famille Erden-Bayar brûlera trois tonnes de charbon par hiver. Egyptský bloger Alaa Abd El Fattah propuštěn na kauci Le blogueur égyptien Alaa Abd El Fattah libéré sous caution Blogueur égyptien Alaa Abd El Fattah libéré sous caution Při svém proslovu na setkání Ženské a demokratické asociace (KADEM) a Ministerstva pro rodinu a sociální politiku Erdoğan řekl, že je nemožné mluvit o rovnosti mezi muži a ženami, protože se obě pohlaví liší ve fyzické konstituci a charakteru. Devant une assemblée de l'Association Femmes et Démocratie (KADEM) et le Ministère de la Politique familiale et sociale, M. Erdoğan a déclaré que parler d'égalité entre hommes et femmes était impossible puisque les sexes diffèrent par structure physique et par nature. Lors de son discours lors de la réunion de l'Association des femmes et des démocrates (CADÉM) et du ministère de la famille et de la politique sociale, Erdoğan a déclaré qu'il était impossible de parler d'égalité entre les hommes et les femmes, car les deux sexes sont différents en termes de constitution physique et de caractère. Trump. Trump. Trump. Pracujeme nonstop. Nous travaillons. On travaille 24h/24. Kéž by má snaha rozšířila povědomí lidí o jeho osudu. Je souhaite que mon action attire l'attention de beaucoup de monde sur sa situation. J'aimerais que mes efforts pour sensibiliser les gens à son destin. V každé z nich se umělkyně snažila zachytit líčené prostředí, objekty a metody. Avec chaque image, l'artiste a essayé de faire revivre les scènes, les objets et les méthodes racontés. Dans chacune d'elles, l'artiste essayait de capturer l'environnement, les objets et les méthodes. Upraveno na: "Přijdete-li do Maďarska ... Je to v pohodě ."Obrázek kolující online. Corrigé en: "Si viens en en Hongrie ... C'est cool." Image largement diffusée en ligne. Ajusté pour: "Si vous venez en Hongrie ... C'est cool ."image qui circule en ligne. Ta získala již přes 12 000 podpisů. U vášnivých čtenářů a počítačových fandů vede cibulový směrovač Les routeurs "onion" soutenus par les "rats de bibliothèque" Elle a déjà reçu plus de 12 000 signatures: un routeur d'oignons pour les lecteurs passionnés et les fans d'ordinateurs. Snímek z YouTube.com. Capture d'écran de YouTube.com. Photo YouTube.com. Asociace také udává, že stovky migrantů byly převezeny autobusy na neznámá místa. L'association signale également que des centaines de migrants ont été transportés par autobus vers une destination inconnue. L'association indique également que des centaines de migrants ont été transportés par autobus vers des lieux inconnus. Ali Abu al-Fawz pracuje na raketové střele. Ali Abu al-Fawz travaillant sur un coque de roquette dans le district de Douma, Damas. Ali Abu al-Fawz travaille sur des missiles. Aplikaci Maya Apa lze zdarma stáhnout z obchodu Google Play Store. L'application Maya Apa peut être téléchargée gratuitement à partir de Google Play Store. L'application Maya Apa peut être téléchargée gratuitement depuis Google Play Store. Ať už je tento svátek mezi lidmi známý jako Karneval, Fastnacht, Fasching nebo fünfte Jahreszeit (páté roční období), představují dny karnevalu každý rok dobu, během které je národ rozdělen. Le carnaval en Allemagne, quel que soit le nom qui lui est donné dans les différentes régions - carnaval, Mardi Gras, Fasching ou "cinquième saison" - reste chaque année la période qui révèle les divisions traversant la nation allemande. Que cette fête soit connue sous le nom de Carnaval, Fastnacht, Fasching ou Fünfte Yahreszeit (cinquième saison), les jours du carnaval représentent chaque année la période pendant laquelle la nation est divisée. A myslím, že to ani americkým turistům nepřijde děsivé." Mais je ne crois pas que même les touristes américains trouvent cela effrayant." Et je ne pense pas que les touristes américains trouveront ça terrifiant." Foto: Alexandr Ajpin pro 350.org Crédit photo: Alexandre Aypine pour 350.org Photo: Alexander Ajpin pour 350.org Dodali: Ils ajoutent: Ils ont ajouté: Můžete být kýmkoliv chcete." On peut être qui on veut." Vous pouvez être qui vous voulez." V roce 2016 tvořilo hornictví 98,97% exportu Guineje (pro srovnání, 84,12% v roce 2015). Le secteur minier a contribué pour 98,97% (contre 84,12% en 2015) dans les exportations de la Guinée, en 2016. En 2016, les mines représentaient 98,97% des exportations de Guinée (à titre de comparaison, 84,12% en 2015). Zatímco lidé stále mluví o cenzuře ruských médií a internetu ze strany vlády, je ve skutečnosti mnohem běžnější, že k cenzuře dochází na mnohem nižší úrovni zpravodajských agentur, a to prakticky dobrovolně. A un moment où l'on parle beaucoup de la censure du gouvernement sur les médias et l'internet russes, parlons un peu de l'autocensure, bien plus en vogue dans les agences d'information, au moins au niveau local. Alors que les gens parlent encore de la censure des médias russes et de l'internet par le gouvernement, il est en fait beaucoup plus courant que la censure se produise à un niveau beaucoup plus bas des agences de renseignement, pratiquement volontairement. Jsou za námi dvě hrůzné noci plné násilí. Ces deux nuits de violence ont été horribles. Il y a deux horribles nuits de violence derrière nous. Američané, Francouzi, Němci, Číňané, Rusové a dokonce i Japonci soupeří o vliv v rámci vlády země. Les Américains, les Français, les Allemands, les Chinois, les Russes et même les Japonais rivalisent pour étendre leur influence sur le gouvernement du pays. Les Américains, les Français, les Allemands, les Chinois, les Russes et même les Japonais sont en compétition pour l'influence au sein du gouvernement du pays. Po zveřejnění příběhu své dcery se ukázalo, že je internet otevřený prostor pro výpověď všeho, co bylo ve škole ignorováno. "Vzhledem k rozměrům, jaký tento případ nabral, velkému množství podporujících zpráv, pomoci a zájmu, kterých se nám dostalo, věřím, že existuje mnohem více dobrých lidí než těch špatných," uvedla v rozhovoru. "Avec les proportions qu'a prises cette histoire et la quantité de messages de soutien, d'aide et d'affection, je crois, qu'il existe beaucoup plus de gens bien que de mauvaises personnes," commente-t-elle. Après avoir publié l'histoire de sa fille, il s'est avéré que l'Internet était ouvert à la déclaration de tout ce qui avait été ignoré à l'école. " Étant donné les dimensions de l'affaire qu'il a prise, un grand nombre de messages de soutien, d'aide et d'intérêt que nous avons reçus, je crois qu'il y a beaucoup plus de bonnes personnes que de mauvaises personnes," a - t - elle déclaré dans l'interview. Mubárak nebyl původně obžalovaným a žalobci ho k případu přidali až dva měsíce po jeho podání. Moubarak n'était pas originellement défendeur dans l'affaire et les procureurs ne l'ont ajouté au dossier que deux mois après son ouverture. Moubarak n'était pas l'accusé à l'origine, et les procureurs l'ont ajouté à l'affaire jusqu'à deux mois après son dépôt. V Barmě zkoumá spisovatel Jason Szep, jak funguje místní zastaralý dopravní systém: Au Myanmar (Birmanie), le rédacteur Jason Szep a étudié le système de transport archaïque du pays: En Birmanie, l'écrivain Jason Szep examine comment fonctionne le système de transport local dépassé: Srbské úřady podle všeho upřednostňují, aby se jejich voliči při sledování televize bavili, než aby byli dobře informováni o současných politických a společenských událostech. Les responsables serbes préfèrent sans doute des électeurs divertis que bien informés de l'actualité politique et sociale. Il semble que les autorités serbes préfèrent que leurs électeurs s'amusent en regardant la télévision plutôt que d'être bien informés des événements politiques et sociaux actuels. Ve větším měřítku, pokud každý myslí jen na svůj zisk místo na spravedlnost, zabije dvořan, který má 1 000 válečných vozů, svého krále, který jich má 10 000. A dvořan, který má 100 válečných vozů, zabije krále, který jich má 1 000. A grande échelle, si chacun recherche son profit au lieu de rechercher la justice, un courtisan qui possède 1 000 chars va vouloir tuer son roi qui possède 10 000 chars et un courtisan qui possède 100 chars va vouloir tuer son roi qui possède 1 000 chars. À plus grande échelle, si chacun ne pense qu'à son profit plutôt qu'à la justice, il tuera un coureur qui a 1 000 chars de guerre, un roi qui en a 10 000, et un coureur qui a 100 chars de guerre tuera un roi qui en a 1 000. Najdeme je v šamponech, odlakovačích na nehty, rtěnkách, tužidlech na vlasy i mýdlech, jsou obsaženy ve vinylových materiálech či vlhčených ubrouscích. Hodnoty, které byly použity při studii o IQ, jsou nicméně podle Národní zprávy o zdraví a výživě v akceptovatelných mezích. Les niveaux d'exposition qui sont associés à des baisses de QI dans l'étude se trouvent dans les fourchettes que le rapport de la CDC trouve dans son étude nationale d'examen de la santé et de la nutrition, une évaluation nationale des expositions aux produits chimiques par biosurveillance actuellement en cours. Nous les trouvons dans les shampooings, les détergents à ongles, les rouge à lèvres, les gousses à cheveux et le savon sont contenus dans des matériaux de vinyle ou des serviettes humidifiées. Les valeurs utilisées dans l'étude sur le QI sont toutefois acceptables selon le Rapport national sur la santé et l'alimentation. Vidím více soucitu v potratech; zabíjení buňky pro život ženy a vysvobození matky i dítěte z hlubin chyby. Je trouve plus de compassion dans le fait d'avorter, tuer une cellule pour la vie d'une femme, et libérer à la fois la mère et l'enfant des affres de l'erreur. Je vois plus de compassion dans l'avortement; tuer une cellule pour la vie d'une femme et libérer une mère et un enfant des profondeurs de l'erreur. Obrázek výše ukazuje počet domácností, které mají na den k dispozici méně než dva dolary. La photo ci-dessus montre le nombre de foyers vivant avec deux dollars US par jour. L'image ci-dessus montre le nombre de ménages qui disposent de moins de deux dollars par jour. Zoeller dále upozorňuje na fakt, že velmi početná skupina žen ve Spojených státech v plodném věku trpí nedostatkem jódu, jenž je pro správnou činnost štítné žlázy zásadní. D'après Zoeller, il faut également prendre en considération, dans le contexte des expositions aux perturbateurs endocriniens, qu'une part non négligeable des femmes en âge de procréer aux États-Unis ont une déficience en iode qui pourrait inhiber leurs hormones thyroïdiennes. En outre, Zoeller attire l'attention sur le fait qu'un groupe très nombreux de femmes en âge de procréer aux États-Unis souffrent d'un manque d'iode qui est essentiel au bon fonctionnement de la thyroïde. Burka byla vnucena afghánským ženám a my (muži) ji nosíme, abychom protestovali proti násilí na ženách. La burqa a été imposée aux femmes afghanes et nous , nous en mettons contre les violences faites aux femmes Burke a été forcée par les femmes afghanes, et nous, les hommes, le portons pour protester contre la violence contre les femmes. Atnaf Berhane, člen blogerské skupiny Zone9 (Zóna9), byl uvězněn, protože psal o porušování lidských práv v Etiopii. Atnaf Berhane, un des blogueurs de Zone 9, a été emprisonné pour sa dénonciation des violations des droits humains en Ethiopie. Atnaf Berhane, membre du groupe blogueur Zone9 (Zone9), a été emprisonné parce qu'il a écrit sur les violations des droits de l'homme en Éthiopie. Webová stránka volební kampaně například 11. listopadu, dva týdny před volbami, oznámila, že zastaví přijímání finančních příspěvků, jakmile vybere dostatek k zaplacení všech nutných výdajů. Par exemple, son site de campagne a publié une annonce le 11 novembre, soit deux semaines avant l'élection, informant qu'ils allaient arrêter de recevoir des dons pour la campagne une fois qu'ils auraient atteint une somme suffisante pour payer toutes les dépenses afférentes. Le site web de la campagne électorale, par exemple le 11 novembre, deux semaines avant les élections, a annoncé qu'il cesserait de recevoir des contributions financières dès qu'il en retirerait suffisamment pour payer toutes les dépenses nécessaires. Blog například obsahuje slova v mwotlapštině, jazyce ze souostroví Vanuatu jako: Le blog partage par exemple des mots de la langue mwotlap du Vanuatu, comme: Par exemple, le blog contient des mots en mwotlap, une langue de l'archipel de Vanuatu comme: V ústavě existuje zákon, který říká, že pokud kdokoli z armády - od vojína po generála - spáchá jakýkoli zločin, nemůže ho soudit občanský soud. Tento fakt znamená, že má armáda příliš široká privilegia a že je v pozici tyrana. C'est à prendre en considération; il y a un article de la constitution qui stipule que quiconque appartenant à l'armée -du simple soldat au général- qui commet un crime quel qu'il soit ne peut être jugé devant un tribunal civil; c'est la preuve qu'ils ont trop de privilèges et c'est un abus manifeste. Il y a une loi dans la Constitution qui dit que si quelqu'un de l'armée - d'un soldat à un général - commet un crime, il ne peut être jugé par un tribunal civil, ce qui signifie que l'armée a trop de privilèges et qu'elle est en position de tyran. Paul Biya - Volné dílo Du moins, sur le plan politique. Paul Biya: une œuvre libre Územní koncese poskytnuté v Kambodži zahraničním firmám. Les titres fonciers accordés à des sociétés étrangères au Cambodge. Concessions territoriales accordées au Cambodge à des entreprises étrangères. Těmto studentkám nebylo ovšem i přes jejich mimořádné známky dovoleno navštěvovat Kuvajtskou univerzitu. Mais ces élèves, malgré leurs notes exceptionnelles, ne furent pas pour autant autorisées à poursuivre leurs études à la Kuwait University. En dépit de leurs notes exceptionnelles, ces élèves n'ont pas été autorisés à fréquenter l'université du Koweït. Děti pracující na plantážích cukrové třtiny se věnují plení, sklízení a donášce vody. Tandis que les enfants travaillant dans les champs de cannes à sucre s'occupent de désherber, ramasser et d'apporter de l'eau. Les enfants qui travaillent dans les plantations de canne à sucre se consacrent à la pelleterie, à la récolte et à la livraison d'eau. Pro ty, kteří se dnes ptají na dění v Aleppu: mrtvá těla žen, dětí a starců zaplavila ulice. Nikdo se kvůli intenzivnímu bombardování nemůže dostat do jejich blízkosti. A ceux qui demandent des nouvelles d'Alep en ce moment: des cadavres de femmes, enfants et personnes âgées remplissent les rues et il est impossible de les approcher à cause des bombardements intensifs Pour ceux qui se demandent aujourd'hui ce qui se passe à Alep: les cadavres de femmes, d'enfants et de vieillards ont inondé les rues, et personne ne peut les atteindre à cause de bombardements intenses. Od doby, kdy Peking trvá na tom, že "odstranění nežádoucích kandidátů" na prvního přímo voleného nejvyššího zástupce Hongkongu je otázkou národní bezpečnosti, se místní úřady uchýlily k extrémním opatřením, aby zasáhly proti nesouhlasným názorům. Depuis que Pékin a martelé qu'éliminer les candidatures "indésirables" de la première élection directe par Hong Kong de son chef suprême était une question de sécurité nationale, ses représentants à Hong Kong recourent à des mesures extrêmes pour faire taire les voix dissidentes. Depuis que Pékin insiste sur le fait que "l'élimination des candidats indésirables" du premier représentant élu directement à Hong Kong est une question de sécurité nationale, les autorités locales ont recours à des mesures extrêmes pour s'opposer aux opinions contradictoires. Naše zákony by jim měly dávat stejnou důstojnost, práva a svobodu jako ty, které jsou přiznané mužům. Nos lois devraient leur donner la même dignité, les mêmes droits et libertés que ceux qui sont accordés aux hommes. Nos lois devraient leur donner la même dignité, le même droit et la même liberté que celles qui sont attribuées aux hommes. Mnohé z dětí, kteří přispívají do Balaknama, pracují jako sběrači odpadků nebo dělají jiné podřadné práce v bistrech u silnic, na autobusových a vlakových nádražích. Une grande partie des enfants qui partagent leur histoire dans les pages de Balaknama vivent de collectes d'ordures ou de petits boulots dans les cafés du bord de route, les gares routières et ferroviaires. Beaucoup d'enfants qui contribuent à Balaknam travaillent comme ramasseurs d'ordures ou font d'autres travaux bas de gamme sur les routes, les gares routières et les gares. A nyní v Soreku 150 milionů. Et maintenant Sorek, 150 millions de mètres cubes. Et maintenant 150 millions à Sorek. Prostě musíme. Il le faut. Il le faut. To je vše, co zbylo," tvrdí. C'est tout ce qu'il nous reste. C'est tout ce qu'il reste," dit-il. Reportérova manželka Frida Urtiz již dříve oznámila, že byla kvůli své a Adameho činnosti vystavena nátlaku: Sa propre femme, Frida Urtiz, avait dénoncé les pressions dont elle était l'objet à cause de l'action qu'elle menait avec Adame: Frida Urtiz, la femme d'un journaliste, avait déjà annoncé qu'elle avait été soumise à des pressions en raison de son activité et celle d'Adam: Takhle zničíme svoji planetu. Nous allons détruire notre planète. C'est comme ça qu'on va détruire notre planète. Autorka fotografie Francesca Volpi. Photo Volpi Francesca. L'auteur de la photo de Francesca Volpi. Keren Jemima Dunaway González, aktivistka bojující za práva pacientů nakažených HIV/AIDS v Hondurasu, byla osvobozena v úterý 6. ledna 2015. Jen několik hodin poté, co ji unesla skupina ozbrojených mužů v honduraském městě San Pedro Sula. Keren Jemima Dunaway González, activiste en faveur des droits des malades du VIH/ Sida au Honduras, a été libérée ce mardi 6 janvier 2015, quelques heures après avoir été enlevée par un groupe d'hommes armés dans la ville hondurienne de San Pedro Sula. Keren Jemima Dunaway González, militante des droits des patients infectés par le VIH/sida au Honduras, a été libérée le mardi 6 janvier 2015, quelques heures seulement après avoir été enlevée par un groupe d'hommes armés à San Pedro Sula, ville de Hondura. Aplikace udržuje své uživatele v úplné anonymitě, ti k registraci potřebují pouze e-mailovou adresu. Elle garantit en effet un total anonymat pour ses utilisateurs, qui ont seulement besoin de s'enregistrer avec une adresse email. L'application maintient ses utilisateurs anonymes, ils n'ont besoin que d'une adresse e-mail pour s'inscrire. Nicméně pevně doufám, že autoři těchto projektů nezapomenou na etiku, která je stále důležitější než profit a obrat firmy. Cependant j'espère bien que les chefs d'entreprises derrière tout ça n'oublient pas que l'éthique est plus importante que le profit et les rentrées d'argent. Cependant, j'espère fermement que les auteurs de ces projets n'oublieront pas l'éthique qui est de plus en plus importante que le profit et le chiffre d'affaires de l'entreprise. Protože byla vysázena. Parce qu'il a été planté. Parce qu'elle a été plantée. A nebudou již žádné výpadky ani problémy s kvalitou napětí. Et il n'y aura plus de coupures d'électricité. Et il n'y aura plus de pannes ni de problèmes avec la qualité de la tension. Uveřejněno se svolením. Republiée avec permission. Publié avec autorisation. Administrátoři facebookové stránky "Podpora přes hranice," která se věnuje rozšiřování informací o hongkongském hnutí Occupy Central v pevninské Číně a zasílání zpráv podpory z Číny do Hongkongu, vysvětlují své důvody: Les administrateurs de "Soutien trans-frontière," une page Facebook dédiée à la diffusion de l'information sur Occupy Central en Chine continentale et qui transmet les messages de solidarité de Chine à Hong Kong, expliquait: Les administrateurs du site Facebook "Soutien transfrontalier" consacré à la diffusion d'informations sur le mouvement d'Occupy Central de Hong Kong en Chine continentale et à l'envoi de messages de soutien de la Chine à Hong Kong expliquent leurs raisons: Svoboda projevu a shromažďování musí zůstat zachována. La liberté d'expression et d'association doit être protégée. La liberté d'expression et de réunion doit être maintenue. To, co na svých stránkách nabízejí, jsou v podstatě "posvátné" produkty a každý musí cítit, že obohacování se na úkor božstev nebo chrámů není zcela čisté. D'une certaine manière, ces boîtes font de l'argent avec les produits de "Dieu," personne n'est très à l'aise avec cette idée de monnayer un dieu ou un temple. Ce qu'ils offrent sur leur site sont essentiellement des produits "saints " et tout le monde doit sentir que l'enrichissement au détriment des divinités ou des temples n'est pas entièrement pur. Ony nepřijímají mateřství. Elles n'acceptent pas la maternité. Elles n'acceptent pas la maternité. Uganda, 1985-2006: 4000 unesených a znásilněných dívek Ouganda, 1985 - 2006: 4.000 filles enlevées et violées Ouganda, 1985-2006: 4000 filles enlevées et violées Zkusím se na letišti tvářit šťastně a spokojeně, ale něco Vám s dovolením poradím: pokud na letišti uvidíte spokojené a šťastné Syřany, pak byste skutečně měl mít podezření. J'essaierai de paraître joyeuse et heureuse dans un aéroport, mais je vais vous donner un petit truc: si vous voyez un Syrien joyeux et heureux dans un aéroport, c'est vraiment là que vous devriez être suspicieux. Je vais essayer d'avoir l'air heureux et heureux à l'aéroport, mais permettez-moi de vous donner un conseil: si vous voyez des Syriens heureux et heureux à l'aéroport, alors vous devriez vraiment avoir des soupçons. - Třetím standardem je Oeko-tex, zodpovědný za škodlivé látky. Je definován jako záruka neškodných textilních výrobků. Il se définit comme un label de garantie pour tous les produits textiles inoffensif. - La troisième norme est l'Oeko-tex, responsable des substances dangereuses. Il est défini comme une garantie de produits textiles inoffensifs. • 25 procent respondentů očekává, že jakýkoli ekonomický prospěch by ovlivnil pouze vyšší vrstvy společnosti a ty, kteří jsou napojeni na moc, a to kvůli pevně zakotvené a bující korupci a nedostatku autority, která vládě chybí pro utkání se s konkurenčními centry moci. • 25% des interrogés pensent que les éventuels gains économiques ne bénéficieraient qu'aux sphères les plus hautes de la société et aux gens proches du pouvoir, compte tenu de la corruption exponentielle et bien ancrée, et le manque d'autorité de l'administration pour affronter des centres de pouvoir rivaux. • 25% des répondants s'attendent à ce que tout avantage économique n'affecte que les plus hauts groupes de la société et ceux qui sont liés au pouvoir en raison de la corruption et du manque d'autorité qui manque au gouvernement pour faire face à des centres de pouvoir concurrentiels. V popisu skupiny stojí: Selon la description du groupe: La description du groupe indique: A chraň Bůh, nechci ani zhoršit uprchlickou krizi ve vašich zemích. Je ne veux pas non plus ajouter à la crise des réfugiés dans vos pays, Dieu m'en garde. Et je ne veux pas aggraver la crise des réfugiés dans votre pays. Někteří uživatelé vnímají očekávání, že redakce příloh bude objektivně informovat, jako "naivní" a považují popsanou praxi za běžnou ve většině redakcí. Les points de vue sont très divers. Quelques usagers qualifient de "naïf" le fait d'attendre que l'équipe de rédaction d'un supplément fasse son travail de façon objective, en ajoutant que ce phénomène est devenu la plupart du temps monnaie courante. Certains utilisateurs s'attendent à ce que la rédaction des annexes soit objectivement informée comme étant "naïf" et considèrent que la pratique décrite est courante dans la plupart des éditions. Na krabici je nápis "Pro ty, kteří nemůžou zaplatit, je chléb zadarmo." Le message sur la boîte dit: "Le pain est gratuit pour ceux qui ne peuvent pas payer." Il y a écrit: "Pour ceux qui ne peuvent pas payer, le pain est gratuit." Z pohledu tohoto vyjádření nebylo překvapivé, že se Erdogan pokusil 20. března dále potlačit svobodu projevu v Turecku, a to zablokováním Twitteru. Après ces affirmations, il n'est pas surprenant de constater une nouvelle mesure pour réprimer la liberté d'expression de la part d'Erdogan, qui a fermé Twitter le 20 mars. De ce point de vue, il n'était pas surprenant qu'Erdogan ait tenté de supprimer davantage la liberté d'expression en Turquie le 20 mars en bloquant Twitter. Je těžké mluvit o Irene bez toho, abychom zmínili nepřátelské prostředí, ve kterém se úřední orgány bránily jakékoli kontrole a zdráhaly se přijmout zodpovědnost za své činy. Il est difficile de parler d'Irène sans évoquer l'environnement hostile, dans lequel les autorités sont réticentes à être observées et tenues responsables de leurs actions. Il est difficile de parler d'Irene sans mentionner l'environnement hostile dans lequel les autorités se sont opposées à tout contrôle et ont hésité à assumer la responsabilité de leurs actions. MA: Tyto ženy viděly svou roli v rámci pešmergy jako cestu k prosazení své společenské rovnoprávnosti s muži. MA: Ces femmes voient leur place chez les Peshmergas comme un moyen d'affirmer leur égalité avec les hommes dans la société en général. MA: Ces femmes ont vu leur rôle dans le pesmerga comme un moyen de promouvoir leur égalité sociale avec les hommes. Jejich příběhy odhalují, že zatímco vláda podporuje ženy v porodech v institucionálních zařízeních raději než v domácnostech, veřejný zdravotní systém trpí nedostatkem zdravotní infrastruktury, lékařů, zdravotních pracovníků i léků. Leurs reportages révèlent que bien que le gouvernement encourage les femmes à accoucher en établissements de santé plutôt qu'à domicile, le système de santé publique est complètement invalidé par une pénurie d'infrastructures sanitaires, de médecins, de personnels soignants disponibles et de médicaments. Leurs histoires révèlent que, alors que le gouvernement encourage les femmes à accoucher dans les établissements institutionnels plutôt que dans les foyers, le système de santé public souffre d'un manque d'infrastructures médicales, de médecins, de professionnels de la santé et de médicaments. První oficiální odpověď na toto video přišla podle státních novin Al-Ahram z ministerstva vnitra. La première riposte officielle à la vidéo est venue du Ministère de l'Intérieur, d'après le quotidien étatique Al-Ahram. La première réponse officielle à cette vidéo a été donnée par un journal d'état, Al-Ahram, du ministère de l'Intérieur. Na začátku února nahrál v hluboké noci toto video na Youku, čínskou verzi služby YouTube, a doufal, že videoklip díky pozdním hodinám zůstane na této stránce o něco déle a dostane se tedy k většímu počtu lidí. Un soir très tard, début février, il a téléchargé la vidéo sur Youku, une version chinoise de YouTube, en espérant que que la vidéo resterait plus longtemps et pourrait être vue s'il la postait la nuit. Au début du mois de février, il a enregistré cette vidéo sur Youku, une version chinoise du service YouTube, en espérant que la vidéo resterait un peu plus longtemps sur ce site en espérant un plus grand nombre de personnes. Pulque Le pulque Pulque Pro více informací je možné sledovat speciální reportáž Global Voices Online o zmizení studentů (v angličtině). Suivez le dossier spécial sur Global Voices Online sur la disparition des étudiants. Pour plus d'informations, il est possible de suivre un reportage spécial Global Voices Online sur la disparition des étudiants (en anglais). "Chci dál žít kočovným způsobem života," říká. "Mám to rád." "Je veux garder le mode de vie nomade, dit-il. J'aime l'élevage." "Je veux continuer à vivre une vie nomade," dit-il, "J'aime ça." "Mozek je vůči vlivu vnějších stimulantů extrémně citlivý," upozorňuje Grandjean. De telles interférences peuvent avoir avoir des effets sur le développement structurel et fonctionnel du cerveau - effets qui mènent à des problèmes durables. "Le cerveau est extrêmement sensible à l'influence des stimulants externes," souligne Grandjean. Jsou především pro mladé lidi. Elles sont surtout pour les jeunes. C'est surtout pour les jeunes. Ať ví, že si neodpočineme, dokud nedosáhneme spravedlnosti. Il ne reposera pas en paix jusqu'à ce que justice soit faite. Qu'il sache qu'on ne se reposera pas tant qu'on n'aura pas la justice. Čtyřmi slovy: Provaz dusící svého vlastníka. En quatre: mortelle pour son auteur. Quatre mots: une corde étouffant son propriétaire. Jeho jasnost by se měla ptát na laskavost a spravedlnost, ne na zisk." Votre Altesse devrait m'interroger sur la bienveillance et la justice et non sur le profit." Sa clarté devrait poser des questions sur la bonté et la justice, pas sur le profit." Dorazili další protestující a shromáždili se před sídlem vlády. La foule des manifestants grossit devant le siège du gouvernement Photo inmediahk.net D'autres manifestants sont arrivés et se sont rassemblés devant le gouvernement. Mladé dívky nemohou o svých zdravotních problémech mluvit kvůli sociálnímu stigmatu s tím souvisejícím. Ces jeunes femmes ne peuvent pas parler de leurs problèmes de santé à cause de la stigmatisation sociale qui s'y attache. Les jeunes filles ne peuvent pas parler de leurs problèmes de santé à cause du stigmatisme social. China Unicom nemá na tomto selhání žádný podíl. China Unicom n'a rien à voir dans cette histoire. China Unicom n'a aucune part dans cet échec. Tentokrát se zdá, že je vše jinak. Cette fois cela paraît changer. Cette fois, tout semble différent. Tato výpověď byla sepsána na konci srpna 2014 blogerem a bojovníkem za lidská práva Befeqadu Hailu. Ce témoignage a été écrit par Befeqadu Hailu, blogueur et défenseur des droits de l'homme, fin août 2014. Cette déclaration a été écrite à la fin du mois d'août 2014 par un blogueur et un défenseur des droits de l'homme, Befeqad Hail. Později ano, když se vše zkomplikovalo a bylo nebezpečné tam zajít, to už nebezpečí existovalo. Par la suite, oui. Les choses se sont compliquées après et on courait un risque en sortant, le danger était objectif. Plus tard, quand les choses se sont compliquées et que c'était dangereux d'y aller, il y avait déjà un danger. Asadův režim a Ruská vláda dokonce shazují nad městem letáky s následující výhrůžkou: Ils subissent les attaques aux armes incendiaires qui allument des brasiers et provoquent des brûlures affreusement douloureuses. Le régime d'Assad et le gouvernement russe jettent même des tracts au-dessus de la ville avec les menaces suivantes: Autorem fotografie je David Shankbone (CC BY 3.0). Photo par David Shankbone (CC BY 3.0) L'auteur de la photo est David Shankbone (CC BY 3.0). Válka a námořní blokáda iniciovaná koalicí již tak tragickou humanitární situaci ještě více prohloubila. Jídla, stejně jako paliv a léků, je velký nedostatek. La guerre et le blocus naval imposé par la coalition ont aggravé une situation humanitaire déjà désastreuse et créé une pénurie de nourriture, de carburant et de médicaments. La guerre et le blocus maritimes lancés par la coalition ont déjà aggravé la situation humanitaire tragique. Zranitelnost je dar, který bychom všichni měli oslavovat. La vulnérabilité est un cadeau dont nous devrions tous nous réjouir. La vulnérabilité est un don que nous devrions tous célébrer. Představuji si, že jednou z nejhorších věcí je, když přemýšlíte o své rodině a přátelích, kteří se bojí o vaše zdraví a vaši budoucnost. Je suppose que l'un des pires moments est quand vous pensez à votre famille et à vos amis, qui sont inquiets pour votre santé et votre avenir. J'imagine que l'une des pires choses est de penser à votre famille et à vos amis qui s'inquiètent pour votre santé et votre avenir. Zajímavostí je, že Kuan Jü představující spravedlnost je bohem, kterého uctívá mnoho místních policistů. Il est intéressant de noter que Guan Yu, qui représente la justice, est révéré comme un dieu par de nombreux agents de la police locale. Ce qui est intéressant, c'est que Guan Yu, représentant la justice, est un dieu que de nombreux policiers locaux adorent. Možná v Erdoganově "paralelním státě" byl Berkin Elvan teroristou. Peut-être que dans le "monde parallèle " d'Eerdogan, Berkin Elvan était un terroriste. Peut-être que dans l'état parallèle d'Erdogan, Berkin Elvan était un terroriste. Podobné výzvy jsou slyšet ve dvou největších mešitách Khujandu, klíčového města v severním Tádžikistánu. Des appels similaires ont été lancés dans les deux plus grandes mosquées de Khujand, une ville-clé au nord du Tadjikistan. Des défis similaires sont entendus dans les deux plus grandes mosquées de Khujandu, une ville-clé du nord du Tadjikistan. Tento nápoj je starý nejméně 2000 let. La boisson date d'au moins 2.000 ans. Cette boisson a au moins 2000 ans. Podobně napjatá situace se odehrává na Facebooku, což vyvolalo kritiku od uživatelů a politických představitelů, podle kterých Facebook dostatečně neomezuje ani nereaguje na nenávistné projevy namířené proti uprchlíkům. Des tensions similaires se jouent sur Facebook, et l'entreprise est critiquée par des utilisateurs et des politiques qui estiment qu'elle ne fait pas tout ce qu'il faudrait pour modérer les propos haineux qui visent les réfugiés. Une situation aussi tendue se produit sur Facebook, ce qui a suscité des critiques de la part des utilisateurs et des responsables politiques, selon lesquelles Facebook ne limite pas suffisamment ou ne réagit pas aux manifestations haineuses dirigées contre les réfugiés. Mnoho kruhů nemá své webové stránky a spoléhá se při komunikaci se současnými členy i při lákání nových příznivců na Facebook. "Existence Podemos by byla bez Facebooku a Twitteru nemyslitelná," vysvětluje Mayka Ariasová, koordinátorka stránky pro město Vigo. Beaucoup de cercles n'ont pas de site web et se reposent sur la page Facebook dePodemos Vigo pour communiquer avec les partisans actuels et en attirer de nouveaux. "Podemos serait impensable sans Facebook et Twitter," explique Mayka Arias, la coordinatrice de la page Podemos Vigo. Beaucoup de cercles n'ont pas leur site Web et comptent sur eux pour communiquer avec les membres actuels et pour attirer de nouveaux supporters sur Facebook. "L'existence de Podemos serait impensable sans Facebook et Twitter," explique Mayka Arias, coordinatrice du site pour la ville de Vigo. V souvislosti s německými protimuslimskými protesty označovali demonstranti místní tisk za lživý a mnozí příznivci tohoto hnutí a s ním spojených organizací odmítali kontakt s novináři. Concernant les manifestations anti-islam en Allemagne, la presse nationale a été qualifiée de presse mensongère et de nombreux partisans du mouvement, ainsi que les organisateurs, ont refusé de s'adresser aux journalistes. Dans le contexte des manifestations antimusulmanes allemandes, les manifestants ont qualifié la presse locale de menteuse et de nombreux partisans de ce mouvement et des organisations qui l'entouraient ont refusé de prendre contact avec les journalistes. Porušení veřejného nepořádku . Tentative contre les troubles publiques Violation du désordre public. Je smutné vědět, že člověk může při výkonu své profese přijít o život. #SalvadorAdame C'est triste d'apprendre que quelqu'un peut perdre la vie en exerçant son métier. #SalvadorAdame C'est triste de savoir qu'un homme peut perdre la vie dans l'exercice de sa profession. #SalvadorAdame "Nemluví ale tak dobrou islandštinou jako já" tvrdí Gnarr. "K této drastické změně došlo za velmi krátkou dobu." "Mais ils ne parlent pas aussi bien islandais que moi," dit Gnarr. "C'est un changement radical en très peu de temps." "Mais il ne parle pas aussi bien l'islandais que moi," affirme Gnarr, "ce changement radical s'est produit très rapidement." Protestující odmítli odejít, protože chování policie považovali za nespravedlivé. Rozhodli se zůstat. Les protestataires ont alors refusé de partir vu l'injustice de la police, ils ont décidé de rester où ils étaient. Les manifestants ont refusé de partir parce qu'ils considéraient que le comportement de la police était injuste et qu'ils ont décidé de rester. Uprchlíky ovšem na svou loď nepřijme, v tom se bude držet doporučení německé organizace ProAsyl. Ils ne recueilleront pas eux-même de réfugiés, conformément aux recommandations de l'organisation ProAsyl. Mais il n'acceptera pas les réfugiés sur son bateau, et il suivra les recommandations de l'organisation allemande ProAsyl. Před několika dny se v jedné chodbě propadl strop. Le plafond est tombé dans l'un des couloirs il y a quelques jours. Il y a quelques jours, un plafond s'est effondré dans un couloir. Mnoho občanů si na kritickou situaci zvyklo. Beaucoup de gens se sont adaptés. Beaucoup de citoyens se sont habitués à la situation critique. Jsem šťastný, když mám hodně zákazníků, protože mi šéf vynadá, když toho neprodám dost. Je suis content quand il y a beaucoup de clients, sinon mon patron me réprimande si je ne vends pas assez. Je suis heureux d'avoir beaucoup de clients, parce que le patron m'engueule si je ne vends pas assez. Pro některé z nich stěží najdu ve španělštině ekvivalentní výrazy. Je peux à peine trouver leurs équivalents en espagnol. Pour certains d'entre eux, j'ai du mal à trouver des termes équivalents en espagnol. Filharmonii se podařilo získat plánované finance. L'orchestre a atteint son objectif de financement. La philharmonique a réussi à obtenir les fonds prévus. Začalo to v Káhiře, přesunulo se to do Alexandrie a Hurghady a kamkoliv jinam. ačkoliv stále čelí výzvám a omezením a kvůli některým mylným představám a kulturním aspektům se drží na uzdě, ale jinak se stále rozšiřuje. Ça a commencé au Caire, ça continue à Alexandrie et Hurghada et partout ailleurs. Bien qu'il y ait toujours des problèmes et des limitations et des idées faussées qui circulent à cause de la culture égyptienne, la danse continue de se développer. Ça a commencé au Caire, ça s'est déplacé vers Alexandrie et Hurghada et n'importe où d'autre, bien qu'il soit toujours confronté à des défis et à des contraintes, et qu'il ne cesse de s'étendre en raison de certaines idées fausses et de certains aspects culturels. Sedím tam a čekám s ostatními. Juste pour se sentir bien avec soi-même. Je m'assois là et j'attends avec les autres. Nakonec se ředitelka Loreny zeptala, jestli by chtěla změnit třídu, a unavená dívka souhlasila. Pour finir, la directrice a demandé à la petite si elle voulait changer de classe et Lorena, fatiguée, a accepté. Finalement, la directrice Loreny a demandé si elle voulait changer de classe, et la fille fatiguée était d'accord. Pouliční umělci v Nepálu malují rovnostranné trojúhelníky na budovy postižené zemětřesením Au Népal, des artistes de rue peignent des triangles équilatéraux sur les bâtiments détruits par le tremblement de terre Les artistes de rue du Népal peignent des triangles équilatérals sur des bâtiments frappés par le tremblement de terre. Připravovaný zákon nařizuje, aby všechny údaje shromážděné prostřednictvím tohoto programu byly uchovány v ústřední databázi po dobu nejméně pěti let. La loi dit que toutes les données collectées via ce programme seront conservées dans la base de données centrale pour une durée de 5 ans. La loi en cours prévoit que toutes les données collectées au moyen de ce programme doivent être conservées dans la base de données centrale pendant au moins cinq ans. Tyto problémy zhoršuje vedle rostoucího dřevařského průmyslu i houstnoucí elektroenergetická infrastruktura, protože nově vzniklé větrné a vodní elektrárny stojí na místě přirozených sobích stezek a pastvin. Ces problèmes sont aggravés par le développement de l'industrie forestière et des infrastructures de grande envergure telles que les parcs éoliens ou les centrales hydroélectriques qui interrompent les itinéraires de pâturage des rennes. Ces problèmes sont aggravés par la croissance de l'industrie du bois, ainsi que par l'intensification des infrastructures électriques, étant donné que les nouvelles centrales éoliennes et hydrauliques se trouvent sur le terrain des rennes naturels des sentiers et des pâturages. ... Je to nevhodné pro muslimy. Pak se bude ptát, proč muláhové nedovolí svým dcerám chodit do škol. ..Ce n'est pas convenable pour les musulmans. demanderont ensuite pourquoi les mollahs ne laissent pas leurs filles aller à l'école. Il se demande pourquoi les mulâtres ne laissent pas leurs filles aller à l'école. Měli bychom se spíše zajímat o to, co po sobě zanecháváme... Draze zaplatí nejen Sámové. Il faudrait plutôt se préoccuper de prendre soin de ce qui nous reste Les Samis ne sont pas les seuls à en payer le prix. Nous devrions plutôt nous intéresser à ce que nous laissons derrière nous... O víkendu jsem s přítelkyní a svými chlapci procházel kolem prodejny zbraní. Pendant le week-end, ma compagne et nos garçons sont passés devant un magasin d'armes. Ce week-end, je passais devant un magasin d'armes avec ma copine et mes gars. Každý den jsem se probouzel s nimi na svých zdech... Chaque jour je me réveillais en leur présence et sur mes murs.. Chaque jour, je me réveillais avec eux sur mes murs... Všechno je ve stavu volného pádu. Tout est en chute libre. Tout est en état de chute libre. Ale jejich vůle bojovat jim pomáhala nevzdat se. Mais leur volonté de se battre les a motivés pour continuer. Mais leur volonté de se battre les a aidés à ne pas abandonner. Foto Asteris Masouras. Publikováno se souhlasem. Photo d'Asteris Masouras, utilisation autorisée. Photo Astéris Masouras, publié avec l'accord. Tento batalion je zodpovědný za obranu Kurdistánu proti IS, společně s mužskými bataliony. Ce bataillon est chargé de défendre le Kurdistan contre l'EI, aux côtés des bataillons masculins. Ce batalion est responsable de la défense du Kurdistan contre l'IS, avec les bataillons masculins. Jinak může dojít k tomu, že budete jíst pizzu ve vězeňské cele. Sinon, vous pourrez manger une pizza dans une cellule de prison. Sinon, vous mangerez de la pizza dans une cellule de prison. Je nepochopitelné, že mnoho politiků na místní i národní úrovni uvádí jako svůj program odstranění společenské segregace, ale intenzivně přitom využívá tento systém klasifikace k zaměření dotací a vytvoření politické polarizace. La chose la plus incompréhensible reste le fait que beaucoup de gouvernements locaux et nationaux se réclament politiquement de l'élimination de la ségrégation sociale, bien qu'ils utilisent les strates socio-économiques pour cumuler les subsides et créer une polarisation politique. Il est inconcevable que de nombreux responsables politiques au niveau local et national décrivent comme leur programme d'élimination de la ségrégation sociale, tout en utilisant de manière intensive ce système de classification pour concentrer les subventions et créer une polarisation politique. S pozdravem: @kellypeto Cordialement: @kellypeto Sincèrement: @kellypeto Dnes více než kdy před tím rozumím tomu, co myslel Ta-Nehisi Coates tím, když psal o černém těle v Americe. Ce que Ta-Nehisi Coates écrit à propos des corps noirs aux Etats-Unis n'a jamais été aussi clair que maintenant. Aujourd'hui plus que jamais, je comprends ce qu'il voulait dire par Ta-Nehisi Coates quand il a écrit sur le corps noir en Amérique. Rakouská organizace AK Vorrat hájící právo na soukromí zorganizovala proti Staatsschutzgesetz online petici. Une pétition en ligne contre cette loi "Staatsschutzgesetz" a été lancée par le groupe AK Vorrat, et a déjà rassemblé plus de 12.000 signatures. L'organisation autrichienne AK Vorrat défendant le droit à la vie privée a organisé une pétition en ligne contre Staatsschutzgesetz. Z toho důvodu je tanec problematický ve všech sociálních vrstvách. Ça rend le fait de danser problématique pour tout le monde. C'est pourquoi la danse est problématique dans toutes les couches sociales. Je to smělé, moc se mi to líbí. C'est tellement hardi, j'adore ! C'est audacieux. J'adore. AA: Také podporujeme osvětu v oblasti reprodukčního zdraví, protože je pro nás opravdu důležité, abychom znaly svá práva i v této oblasti. AA: Nous promouvons également la santé en matière de reproduction, il est très important de connaître nos droits concernant la santé. AA: Nous soutenons également la sensibilisation dans le domaine de la santé génésique, car il est très important pour nous de connaître nos droits dans ce domaine également. K jeho podpisu došlo 16. září 2014 a nová regulace má podporovat zodpovědné a "konstruktivní" využívání internetu laoskými občany. Signée le 16 septembre de cette année, la nouvelle réglementation promeut une utilisation responsable et "constructive" de l'Internet parmi les citoyens laotiens. Sa signature a eu lieu le 16 septembre 2014 et la nouvelle réglementation vise à encourager l'utilisation responsable et "constituative" de l'internet par les citoyens Laos. Vikuně žijí ve skupinách, v jejichž čele je dospělý samec, a páří se jednou ročně. Les vigognes vivent en troupeaux organisés autour d'un mâle adulte et se reproduisent une fois par an. Les vigognes vivent en groupes dirigés par un mâle adulte et s'accouplent une fois par an. Tak jsme se z ní zvedli a šli jsme se dožadovat svých práv a toho, aby státní dluh splatili ti, kteří se zadlužili. Levons-nous et exigeons nos droits, et aussi que la dette publique soit payée par ceux qui l'ont contractée. Alors on s'en est sortis et on est allés réclamer nos droits et faire payer la dette de l'État à ceux qui s'étaient endettés. Laboratoř Cory-Slechtové se v současné době snaží vytvořit co nejvěrohodnější simulaci stresového prostředí v chudinských komunitách tak, aby zvířecí modely prožívaly stejnou zkušenost, jakou tam prožívají lidé. Le laboratoire de Cory-Slechta travaille maintenant à répliquer les conditions de stress et de privation chronique sur des modèles animaux qui devront refléter ceux qui touchent les communautés pauvres. À l'heure actuelle, le laboratoire Cory-Slecht tente de créer une simulation aussi crédible que possible de l'environnement stressant des communautés pauvres afin que les modèles animaux aient la même expérience que les humains. Bývalý poslanec a odpůrce Muslimského bratrstva Muhammad Abu Hamed, který podporuje současný režim, napsal na Twitteru: L'ex-parlementaire et opposant aux Frères Musulmans Mohamed Abou Hamed, un soutien du régime actuel, a tweeté: L'ancien député et opposant à la confrérie musulmane Muhammad Abu Hamed, qui soutient le régime actuel, a écrit sur Twitter: Uprostřed krize se objevilo nové povolání. Un nouveau métier a vu le jour pendant cette crise. Une nouvelle profession est apparue au milieu de la crise. Proto jsem neočekávala příliš mnoho zájemců," říká Diaz. "Ale myslím, že mi věří, že věří tomuto projektu. C'est pour cette raison que je ne m'attendais pas à beaucoup de candidatures. Mais je pense qu'il me font confiance, il font confiance au projet. C'est pourquoi je ne m'attendais pas à beaucoup de candidats," dit Diaz. "Mais je pense qu'il croit qu'il croit en ce projet. V této chvíli je jen malá naděje, že by se situace mohla zlepšit. À l'heure actuelle, il y a peu d'espoir que la situation s'améliore. Pour l'instant, il y a peu d'espoir que la situation s'améliore. Jedním z těchto nespokojených klientů je samotný madagaskarský prezident, který po výpadku elektřiny ve svém domě pohrozil, že na společnost podá žalobu. L'un de ces clients mécontents était le président malgache lui-même: il a menacé de poursuivre la compagnie en justice après une défaillance électrique à son domicile. L'un de ces clients mécontents est le président de Madagascar lui-même, qui, après une panne d'électricité dans sa maison, a menacé de porter plainte contre la société. Jesús Antonio, migrant, který každý den zápasí s byrokratickými opatřeními a procedurami cizími pro jeho rodnou zemi, mluví nyní o Dominikánské republice s jistotou, kterou mu dává odstup: Jesús Antonio, qui se bat tous les jours avec les mesures bureaucratiques et les formalités qui lui seraient étrangères dans son pays, parle maintenant de la République Dominicaine avec l'assurance que lui confère la distance: Jesús Antonio, un migrant qui lutte chaque jour contre des mesures bureaucratiques et des procédures étrangères pour son pays d'origine, parle maintenant de la République dominicaine avec une certitude qui lui donne une distance: Z účtu @_vivianalizet: Dobrý den, kde můžu prosím sehnat plenky, protože bachaqueros chtějí za balení 550 až 600 bolívarů . via @_vivianalizet: Bonjour, savez-vous où je peux me procurer des couches? Les bachaqueros les vendent à 550 et 600 BsF. À partir du compte @_vivianalizet: Bonjour, où puis-je obtenir des couches, parce que les bachaqueros veulent un paquet de 550 à 600 bolivars . Někteří uživatelé probírali žalobcův postup a projevili strach o jeho život. On a vu également apparaitre des réactions sous le hashtag #GolpismoJudicialActivo (coup d'état judiciaire). Certains utilisateurs ont discuté de la procédure du plaignant et ont exprimé leur inquiétude pour sa vie. Praxe okamžitého vyhošťování migrantů na hranici s Alžírskem podle všeho skončila. La pratique d'expulser sommairement des migrants à la frontière avec l'Algérie semble avoir cessé. La pratique de l'expulsion immédiate des migrants à la frontière avec l'Algérie semble terminée. Jak to tedy s poklesem tempa odlesňování doopravdy je? Quelle est la question que l'on se pose sur les progrès de notre lutte contre la déforestation? Alors, qu'en est - il de la diminution du taux de déforestation? Venezuelané ovšem vstoupili do roku 2015 v ne zrovna povzbuzujícím období a prožívají nyní nejkritičtější situaci nedostatku za poslední roky. Toutefois, les Vénézuéliens ont débuté l'année 2015 dans des circonstances peu encourageantes, vivant la pire des pénuries enregistrées ces dernières années et reprenant ainsi la contraignante habitude de faire la queue pour s'approvisionner en produits de base: lait, savon, café, shampooing, couches, papier hygiénique, médicaments, poulet et viande, entre autres. Toutefois, les vénézuéliens sont entrés en 2015 dans une période peu encourageante et connaissent aujourd'hui la situation la plus critique de la pénurie au cours des dernières années. Nyní jsem ve své vlastní zemi a nemohu si koupit ani kávu." "J'ai dépensé tout mon argent pour rien, je suis maintenant là, dans mon pays, sans pouvoir même me payer un café." Maintenant je suis dans mon propre pays et je ne peux même pas acheter de café." Vnějšímu pozorovateli se psychologická bariéra, kterou je nutno prolomit, aby člověk dokázal sníst to, co nikdy za jedlé nepovažoval, zdá těžko překonatelná. Pour un observateur extérieur, la barrière psychologique à franchir pour arriver à manger ce que l'on aurait jamais imaginé devoir manger semble difficile à surmonter. Pour un observateur extérieur, la barrière psychologique qu'il faut briser pour pouvoir manger ce qu'il n'a jamais considéré comme comestible semble difficile à surmonter. Někteří policisté používali své obušky, aby rozháněli studenty a občany, kteří jen stáli poblíž. Certains policiers ont utilisé leurs matraques pour battre les étudiants et les citoyens qui se tenaient juste debout à proximité. Certains policiers utilisaient leurs matraques pour énerver les étudiants et les citoyens qui n'étaient pas loin. A také není zdaleka jasné, jakým způsobem by mohli být novináři postihováni za zpochybňování místních úřadů. Et les répercussions pour des journalistes qui défient les autorités de cette manière ne sont pas connues. Il n'est pas non plus clair de la manière dont les journalistes pourraient être punis pour avoir remis en question les autorités locales. Misionáři a Číňané byli po zaplacení tučného výkupného propuštěni. Ale dívky jsou kdesi v Nigérii stále drženy jako rukojmí. Ces accusations donnent lieu à des arrestations arbitraires et des fouilles inopinées des résidences des présumés complices. Les missionnaires et les Chinois ont été libérés après avoir payé une grosse rançon, mais les filles sont toujours en otage quelque part au Nigeria. Čínští studenti, kteří podepsali petici za propuštění aktivistek, byli údajně vystaveni tlaku ze strany vedoucích představitelů škol. Les étudiants chinois qui ont signé la pétition pour la libération des jeunes féministes disent qu'ils subissent des pressions de la part des autorités scolaires. Les étudiants chinois qui ont signé une pétition pour la libération d'activistes auraient subi des pressions de la part des chefs d'école. Povzbudí toto odhalení malajsijskou vládu a skupiny občanské společnosti, aby se zasadily o reformy, které jsou potřebné pro zlepšení kvality života uprchlíků? Ce rapport va-t-il donner au gouvernement malaisien et à la société civile le courage d'entreprendre les réformes nécessaires à l'amélioration de la qualité de vie des réfugiés ? Cette révélation encouragera-t-elle le gouvernement malais et les groupes de la société civile à s'engager sur les réformes nécessaires pour améliorer la qualité de vie des réfugiés? Fotografie je použita se souhlasem. Photographie utilisée avec autorisation. La photo est utilisée avec l'accord. Reagoval tak na vraždu ženy z minulého měsíce v jihozápadním městě Kaposvár. La rhétorique gouvernementale anti-immigration en général et le questionnaire en particulier ont fait vivement réagir les individus et la société civile en Hongrie. Il a réagi au meurtre d'une femme du mois dernier dans la ville sud-ouest du Kaposvar. Nový žurnalistický projekt bude podle Diaz částečně vystavěn na principu "malých médií," kterými se zabývala v USA a mezi která patří New Haven Independent, The Texas Tribune a ProPublica. Periodismo del Barrio, selon Elaine Diaz, s'inspirera des "petits médias" qu'elle a découvert et étudié aux Etats-Unis, comme le New Haven Independent, le Texas Tribune et ProPublica. Selon Diaz, le nouveau projet de journalisme sera partiellement construit sur le principe des "petits médias" qu'elle a traités aux États-Unis, dont le New Haven Independent, le Texas Tribune et ProPublica. Vůdce opoziční strany UPND Hakainde Hichilema (v košili s vyhrnutými rukávy) vede kampaň v oblasti Luwingu v Jižní provincii, ve které převažuje etnikum Bemba. Le leader de l'opposition UPND, Hakainde Hichilema (en chemise blanche et manches retroussées), en campagne dans le district de Luwingu dans la province du nord à dominante ethnique Bemba. Le chef du parti d'opposition de l'UPND Hikainde Hichilem (en t-shirt à manches levées) mène une campagne dans la région de Luwing, dans la province du Sud, où l'ethnicum Bemba domine. Kastovní systém je také důvodem, proč mnoho mauritánských aktivistů protestuje proti pokračujícímu zabírání půdy místních farmářů ze strany korporací - farmáři jsou poté nuceni pracovat na pozemcích, které předtím vlastnili. Il avait organisé une caravane de sensibilisation pour sillonner le pays de village en village, en tenant des conférences afin de dénoncer "l'esclavage foncier," un système qui transforme les membres de la communauté hratine en ouvriers agricoles sur leurs terres ancestrales. Le système de caste est également la raison pour laquelle de nombreux militants de la Mauritanie protestent contre la poursuite de l'occupation des terres par les entreprises locales - les agriculteurs sont alors contraints de travailler sur les terrains qu'ils avaient précédemment. Když začaly být výslechy intenzivnější a zdálo se nevyhnutelné, že budu brzy zatčena, rozhodla jsem se přijmout stipendium pro studium lidských práv na univerzitě ve Velké Británii. Quand les interrogatoires se sont fait plus insistants, et que ma prochaine arrestations paraissait inévitable, j'ai décidé d'accepter une bourse pour préparer un Master en droits humains au Royaume-Uni. Lorsque les interrogatoires se sont intensifiés et qu'il semblait inévitable que je sois bientôt arrêtée, j'ai décidé d'accepter une bourse pour l'étude des droits de l'homme à l'Université de Grande-Bretagne. Následující den používali Venezuelané na Twitteru hashtag #Ciberterrorismo (#Kyberterorismus) ke sdílení informací a vyjádření názorů na tuto reformu. Le lendemain sur Twitter, les Venezueliens ont utilisé le mot-clic #ciberterrorismo (#cyberterrorisme) dans le but de réunir des informations et exprimer leurs opinions à propos de la réforme. Le lendemain, sur Twitter, les vénézuéliens utilisaient hashtag #Ciberterrorismo (#Cyberterrorisme) pour partager l'information et exprimer leur point de vue sur cette réforme. Asijská koalice rolníků (Asian Peasant Coalition) se zmínila o Irenině obraně zemědělské reformy: La coalition des paysans d'Asie mentionne la défense de la réforme agraire par Irène: La coalition asiatique des paysans (Asian Peasant Coalition) a mentionné la défense de la réforme agricole d'Irena: První rozhovor z této série najdete zde. Pablo Urib, c'est de la pure poésie politique. Vous trouverez la première interview de cette série ici. Proč na sobě měla Serena Williams během French Open 2002 kamerunský dres? Pourquoi Serena Williams a-t-elle portée un maillot du Cameroun ? Pourquoi Serena Williams portait-elle un maillot de caméra pendant l'Open French 2002 ? Navalného příznivci rychle založili další stránku této události na Facebooku, která nasbírala již přes 4000 reakcí. Les partisans de Navalny se sont empressés de créer une page alternative d'événement Facebook pour le rassemblement, qui comptait déjà 27.000 réponses positives au 22 décembre. Les grands supporters ont rapidement créé une autre page de cet événement sur Facebook, qui a déjà recueilli plus de 4000 réponses. Kvůli krásnému obřadu, na který přišlo mnoho stoupenců revoluce s rudými růžemi jako symboly mé bolesti, si mě začaly úřady povolávat k pravidelným každotýdenním výslechům ohledně mého aktivismu. A cause des obsèques extraordinaires, auxquelles ont assisté de nombreux révolutionnaires qui ont porté mon chagrin avec des roses rouges, les autorités ont commencé à me convoquer et à m'interroger toutes les semaines sur mes activités militantes. À cause d'une belle cérémonie que de nombreux partisans de la révolution avec des roses rouges étaient les symboles de ma douleur, les autorités ont commencé à m'appeler à des interrogatoires réguliers chaque semaine sur mon activisme. Vědec Kalabasivava, který z Madagaskaru pochází a žije ve Francii, vysvětluje proč: Kalabasivava, chercheuse malgache résidant en France, explique pourquoi: Le scientifique Calabasiva, originaire de Madagascar et vivant en France, explique pourquoi: Kdo zachrání Lariho? Qui sauvera le lari ? Qui va sauver Lari ? Nefunguje, protože ekonomický růst, který je produktem finančního neoliberalismu, není rozdělován rovnoměrně a spravedlivě. Elle ne fonctionne pas parce que la croissance économique qu'elle produit est distribuée inégalement. Elle ne fonctionne pas parce que la croissance économique, qui est le produit du néolibéralisme financier, n'est pas répartie de manière équitable et équitable. Voda podle něj bude hrát v blízkovýchodním konfliktu svou roli ještě dlouho. "Já věřím, že v problematice vodních zdrojů můžeme spolupracovat, např. formou tzv. joint ventures," říká Bar-Zeev. "Jednou z oblastí takové spolupráce může být i odsolování." Bar-Zeev reconnaît que l'eau sera sans doute une source de conflits dans l'avenir au Moyen-orient. "Mais je crois que l'eau peut aider à franchir le fossé, à travers des co-entreprises," dit-il. "Et une de ces co-entreprises est le dessalement." Selon lui, l'eau jouera son rôle encore longtemps dans le conflit du Moyen-Orient. "Je crois que nous pouvons travailler ensemble sur la question des ressources en eau, par exemple sous la forme d'un joint Ventures," dit Bar-Zeev. "Le déssalage peut être l'un des domaines de cette coopération." Island se zbavil koloniální nadvlády Dánska teprve během 2. světové války. L'Islande n'est devenue complètement indépendante du Danemark que récemment, pendant la Deuxième Guerre Mondiale. L'Islande ne s'est débarrassée de la domination coloniale du Danemark qu'au cours de la Seconde Guerre mondiale. Kruhy: otevřené politické prostory Les Cercles: des espaces politiques inclusifs Cercles: espaces politiques ouverts Ruské sdělovací prostředky objevily důkazy, že raketové komponenty Antaru nejsou ruské, i když v něm byl obsažen ruský motor NK-33, který byl však upraven americkými a ukrajinskými inženýry. Lesdits médias ont déterré des preuves que les composants de la fusée Antarès ne sont pas russes, même si le lanceur comporte bien un moteur NK-33 de conception russe, modifié par des ingénieurs américains et ukrainiens. Les médias russes ont trouvé des preuves que les composants de missiles d'Antar ne sont pas russes, même s'il contenait un moteur russe NK-33, qui a été modifié par des ingénieurs américains et ukrainiens. Právě proto se od hostů z nejrůznějšího prostředí a s nejrůznějšími sklony očekává, že navrhnou svá řešení. Le but est, précisément à cause de cela, que les invités de différentes provenances et tendances proposent leurs solutions. C'est précisément la raison pour laquelle on attend des clients de toutes sortes d'environnements et de toutes sortes de tendances qu'ils proposent leurs solutions. AM: Vývoj v posledních dnech nám dal spolu s výsledkem referenda naději být schopni čelit nepřátelskému vyjednávání tváří v tvář a vyjednat spravedlivější dohodu. (AM): L'évolution de ces derniers jours, et ces résultats, nous donnent de l'espoir pour affronter des négociations hostiles et chercher un accord plus juste. AM: L'évolution des derniers jours nous a donné, avec le résultat du référendum, l'espoir d'être en mesure de faire face à des négociations hostiles face à face et de négocier un accord plus équitable. 5 muslimských zemích, ve kterých nejsou homosexuálové pronásledováni zákonem 5 pays musulmans où l'homosexualité n'est pas punie par la loi 5 pays musulmans où les homosexuels ne sont pas persécutés par la loi Jak uvedlo mnoho skupin pro lidská práva, politika "globálního blokování" služby LinkedIn omezila míru, do které mohou čínští občané komunikovat s vnějším světem - a zasahuje také do práv uživatelů mimo Čínu. Comme le font remarquer certains groupes de défense des droits humains, la politique "de blocage global" de Linkedln a limité la possibilité pour les Chinois d'interagir avec le reste du monde - et restreint le droit des utilisateurs à l'extérieur de la Chine. Comme de nombreux groupes de défense des droits de l'homme l'ont indiqué, la politique de blocage mondial du service LinkedIn a limité la mesure dans laquelle les citoyens chinois peuvent communiquer avec le monde extérieur - et affecte également les droits des utilisateurs en dehors de la Chine. Po nějaké době si na mě syrská tajná služba založila složku - což neudiví, když uvážíte, že na každých deset Syřanů připadá alespoň jeden informátor. La police secrète syrienne a mis un peu de temps à monter un dossier sur moi, surtout au vu qu'il y a au moins un informateur pour 10 Syriens. Au bout d'un moment, les services secrets syriens ont fondé un dossier sur moi, ce qui n'est pas étonnant, étant donné qu'il y a au moins un informateur sur 10 Syriens. Když premiér Erdogan téměř před rokem nařídil demolici parku v centru Istanbulu, netušil, co bude následovat. Quand le Premier Ministre a ordonné la démolition d'un parc du centre d'Istanbul, il y a un peu moins d'un an, il ne savait pas ce qui allait se passer. Quand le Premier ministre Erdogan a ordonné la démolition d'un parc au centre d'Istanbul il y a près d'un an, il n'avait aucune idée de ce qui allait se passer. Hajatabád Phase 3, Péšávar. Hayatabad phase 3, Peshawer. Hayatabad Phase 3, Peshawar. Kvůli omezenému množství informací v tištěných nebo online médiích jsou ovšem okolnosti stále ještě nejasné. En raison de l'insuffisance des informations disponibles dans les médias ou en ligne, les faits sont encore, cependant, peu clairs. Cependant, en raison d'un nombre limité d'informations dans les médias imprimés ou en ligne, les circonstances restent incertaines. Rozhodně půjde o tlak na vládu. Jde o malou zemi, která již nyní čelí suchu, vysoké nezaměstnanosti a silné chudobě. Ekonomické podmínky v regionu vyvolaly za poslední roky masivní ilegální emigraci z Afrického rohu na Arabský poloostrov. Le pays, qui est l'une des clés de la lutte contre le djihadisme dans la région, pourrait ainsi s'écrouler, eu égard à la trop forte affluence et à la mauvaise situation économique, si les forces étrangères présentes n'agissent pas. Il s'agit certainement d'une pression sur le gouvernement, un petit pays qui est déjà confronté à la sécheresse, au chômage élevé et à une forte pauvreté, et les conditions économiques de la région ont provoqué une immigration illégale massive de la Corne de l'Afrique dans la péninsule arabe ces dernières années. Další navrhované změny zahrnují právo policie provést prohledání osoby a jejího soukromého majetku na základě "opodstatněného podezření" místo poskytnutí přesvědčivého důkazu; opravňují vstup policistů do soukromých sídel, aby zadrželi osoby, i když nebyly zatčeny nebo úředně prohlášeny za podezřelé. D'autres suggèrent que les amendements confèrent aussi à la police le droit d'effectuer des recherches sur des personnes et de fouiller des biens personnels sur la base de "soupçons valables" au lieu de fournir des preuves irréfutables, et qu'ils autorisent les officiers de police à s'introduire dans des résidences privées afin d'arrêter des individus, même s'ils n'ont pas encore été inculpés ou officiellement soupçonnés d'avoir commis une infraction pénale. D'autres modifications proposées incluent le droit de la police d'effectuer une fouille de la personne et de ses biens privés sur la base d'une "supposition fondée" au lieu de fournir des preuves convaincantes; elles autorisent l'entrée de policiers dans des locaux privés à arrêter des personnes même si elles n'ont pas été arrêtées ou déclarées suspectes. Ve společném dopise z 28. října žádá sedm skupin pro lidská práva (ACAT France, Access, Electronic Frontier Foundation, English PEN, Media Legal Defence Initiative, PEN International a Viet Tan) zahraniční ambasády v Hanoji, aby navštívily Danga Xuana Dieua ve vězení a zkontrolovaly jeho zdravotní stav. Dans une lettre conjointe publiée le 28 octobre, sept organisations de défense des droits humains - ACAT-France, Access, la fondation Electronic Frontier, English PEN, Media Legal Defence Initiative, PEN International et Viet Tan - ont exhorté les ambassades étrangères à Hanoï à rendre visite à Dang Xuan Diêu en prison et à surveiller son état de santé. Dans une lettre du 28 octobre, sept groupes de défense des droits de l'homme (ACAT France, Access, Electronic Frontier Foundation, English PEN, Media Legal Defence Initiative, PEN International et Viet Tan) demandent à l'ambassade étrangère de Hanoi de visiter Dang Xuana Dieu en prison et de vérifier son état de santé. Byli jsme pro ně zločinci a vandalové podporovaní Izraelem, jejichž cílem bylo narušení bezpečnosti naší země. Certains avaient été conditionnés. Ils nous prenaient pour des voyous ou des casseurs soutenus par Israël, envoyés pour troubler la sécurité du pays. Nous étions pour eux des criminels et des vandales soutenus par Israël, dont l'objectif était de perturber la sécurité de notre pays. Jsme snad ti nejzabedněnější? Est-on bêtes à ce point? Sommes-nous les plus stupides ? Chceme, aby se naše mládež takto chovala? Voulons-nous un tel comportement pour notre jeunesse ? Est-ce qu'on veut que nos jeunes se comportent comme ça ? Jen po čtyřech dnech podnikání a 10 prodaných tričkách byl jeho podnikatelský záměr náhle zaražen kvůli tričku, na kterém byla zobrazena cihlová stěna s nápisem "愛 Can't Be Here" (愛 tady nemůže být). Après 5 jours sur le site et 10 ventes de ce T-shirt, l'aventure de Wu s'est brusquement arrêtée à cause d'un T-shirt particulier. Sur le T-shirt on voit une inscription écrite sur un mur en brique "愛 Can't Be Here." Après seulement quatre jours d'affaires et dix t-shirts vendus, son intention d'affaires a été soudainement bloquée à cause d'un t-shirt sur lequel figurait un mur de briques portant l'inscription " & #160; Can't Be Here & #160; ." Je to zajímavá otázka, která vrhá světlo na naši nevinu a naše odmítnutí se přiznat k čemukoliv, z čeho nás naši věznitelé podezírají. La question est intrigante. Elle illustre notre innocence, notre refus à reconnaître tout crime qu'on nous suspecte d'avoir commis. C'est une question intéressante qui éclaire notre innocence et notre refus d'avouer tout ce dont nos ravisseurs nous soupçonnent. "Máme jen vzpomínky na to, co bylo kdysi občanským právem - na volby," napsala novinářka Nadine Mazloum na blogu nazvaném "8 věcí, které je možné udělat s parlamentem." "Nous n'avons plus que des souvenirs de ce qui était autrefois un droit civique: voter," a écrit la journaliste Nadine Mazloum dans un billet de blog intitulé "8 choses à faire pour le Parlement." "Nous n'avons que des souvenirs de ce qui était autrefois un droit civil - l'élection," a écrit la journaliste Nadine Mazloum sur un blog intitulé "8 choses qui peuvent être faites avec le Parlement." "Neplatí tu, že bychom zavírali lidi do konce jejich životů," říká Tapio Lappi-Seppälä, vedoucí Institutu kriminologie na Helsinské univerzitě, "a proto je potřeba investovat a ujistit se, že existuje možnost rehabilitace." "Il n'y a pas l'idée que nous enfermons les gens pour le restant de leur vie, explique Tapio Lappi-Seppälä, responsable de l'Institut de criminologie de l'université de Helsinki, parce que si c'était le cas, il faudrait vraiment investir et s'assurer qu'il existe une possibilité de réhabilitation." "Il ne s'agit pas d'enfermer des gens jusqu'à la fin de leur vie," dit Tapio Lappi-Seppälä, chef de l'Institut de criminologie à l'Université d'Helsinki, et il est donc nécessaire d'investir et de s'assurer qu'il existe une possibilité de réhabilitation." Jakkoli to byly kruté časy, lidé mají tendenci dělat všechno, co je v jejich silách, aby vedli normální životy. A to dokonce i v nacisticky okupované Ukrajině v období druhé světové války. Malgré les temps difficiles, les gens essayé de faire tout en leur pouvoir pour mener une vie normale, même en Ukraine occupée par les nazis, lorsque la Seconde Guerre mondiale faisait rage sur tous les fronts. En dépit des temps difficiles, les gens ont tendance à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour mener des vies normales, même en Ukraine occupée par les nazis pendant la Seconde Guerre mondiale. Téměř polovina mužů produktivního věku v Tádžikistánu opouští zbídačenou zemi a odchází hledat práci v Rusku nebo v jiných zemích. Jusqu'à la moitié des hommes en âge de travailler au Tadjikistan abandonnent ce pays appauvri pour chercher du travail en Russie et ailleurs. Près de la moitié des hommes en âge de travailler au Tadjikistan quittent le pays pauvre et partent à la recherche d'un emploi en Russie ou dans d'autres pays. Proti novinářům a starším osobám zakročila policie pepřovým sprejem: Journalistes et personnes âgées sont devenues les cibles du spray au poivre des policiers: La police s'est emparée des journalistes et des personnes âgées d'un spray au poivre: Dovézt je dětem bez prostředků žijícím v odlehlých oblastech La Glorie. Les amener à des enfants sans ressources qui vivent dans des zones éloignées de sa commune. Les amener aux enfants sans ressources dans les régions éloignées de La Gloria. Pokračuje: Il poursuit: Il continue: I přes současné vládní kampaně Indie stále zaostává za svými sousedy Bangladéšem a Nepálem v boji proti mateřské úmrtnosti. En dépit des campagnes du gouvernement, l'Inde reste à la traîne derrière ses voisins, le Bangladesh et le Népal, en matière de lutte contre la mortalité maternelle. Malgré les campagnes gouvernementales actuelles, l'Inde est encore en retard pour ses voisins du Bangladesh et du Népal dans la lutte contre la mortalité maternelle. Ruský politik vyzval občany, aby kvůli rostoucím cenám potravin jedli méně "Mangez moins," le conseil d'un élu russe contre la hausse des prix La politique russe a invité les citoyens à moins manger en raison de l'augmentation des prix alimentaires. Více než 90 procent potravin je importováno z okolních zemí. Plus de 90% de la nourriture provient des importations. Plus de 90% des aliments sont importés des pays voisins. Neplačme za Alexandera. Ne pleurez pas Alexander. Ne pleurons pas pour Alexander. Vše potřebné k životu poskytovala okolní příroda, a bylo proto přirozené o ni pečovat a chránit ji. Nos vies étaient simples, nous vivions de ce que nous offrait la nature et en échange, nous prenions soin d'elle. Nous savions qu'elle représentait notre source de subsistance et notre moyen de survie. Il était naturel de prendre soin d'elle et de la protéger. Článek Jeremyho Leona Hanceho byl původně publikován na webových stránkách Ensia.com, které mapují mezinárodní aktivity v rámci ochrany životního prostředí. Ce post de Jeremy Leon Hance a été publié sur Ensia.com, une revue en ligne sur les solutions climatiques internationales. L'article de Jeremy Leon Hance a été publié à l'origine sur le site web Ensia.com, qui décrit les activités internationales dans le cadre de la protection de l'environnement. V roce 2012 započalo peruánské Ministerstvo zemědělství projekt s cílem určit, kolik vikuní žije v zemi. En 2012, le ministère de l'Agriculture du Pérou a mis en place un plan d'évaluation pour connaître le nombre de vigognes dans le pays. En 2012, le ministère péruvien de l'agriculture a lancé un projet visant à déterminer le nombre de vigognes vivant dans le pays. Metro v Santiagu de Chile. Le métro de Santiago du Chili. Le métro de Santiago du Chili. Pokud se vám tak moc líbí "bolsa família," skvěle, zůstaňte si se Stranou pracujících a vší tou stagnací, kterou představuje... je to na vás! Si vous aimez 'bolsa família' tant que ça, super, restez avec le PT et toute la stagnation qu'il représente... c'est à vous de voir! Si vous aimez tant la "bolsa familia," très bien, restez avec le Parti des travailleurs et toute la stagnation qu'il représente... c'est à vous de décider ! Thompsona "Strach a hnus v Las Vegas"). Corrigé en: "Si tu viens au pays des chauves-souris, respecte nos lois !" (hommage à Hunter S. Thompson et son livre "Las Vegas Parano"). Thompson "Peur et dégoût à Las Vegas." Mexiko, probuď se a uvědom si, jak toto video ukazuje, že obyvatel je většina a jestli necháme za sebou strach a budeme se moci zorganizovat, mohli bychom docílit opravdové změny. Mexique, réveille-toi et réalise que, comme cette vidéo le montre, la population est majoritaire, et que si nous laissons notre peur et nous organisons entre nous, nous pouvons faire la différence. Le Mexique, réveille-toi et souviens-toi que cette vidéo montre que la population est la majorité et que si nous laissons la peur derrière nous et que nous pouvons nous organiser, nous pourrions faire de réels changements. Uživatel Twitteru Uwe Krüger píše, že tento stav by neměl být něčím normálním: Pour Uwe Krüger, usager de Twitter, cet état de choses ne devrait pas être considéré comme normal: L'utilisateur de Twitter Uwe Krüger écrit que cette condition ne devrait pas être normale: Znovu vidět v televizi Pinocheta, jak vyjadřuje pochyby ohledně smrti Rodriga Rojase De Negri, nás nutí s hrůzou vzpomínat na to, čím jsme si museli projít. Revoir Pinochet à la télévision douter de l'assassinat de Rodrigo Rojas De Regri nous rappelle avec horreur ce que nous avons vécu. Revoir Pinochet à la télé qui exprime des doutes sur la mort de Rodrigo Rojas De Negri nous force à nous souvenir de ce que nous avons traversé. Ačkoli je to na začátku těžké, zjistíte, že tato fáze moc dlouho netrvá. Même si ça se passe mal au début, tu finis pas découvrir que ça ne dure pas longtemps. Même si c'est difficile au début, vous verrez que cette phase ne dure pas longtemps. Co ale vyprovokovalo úřady k zatýkání, které se odehrálo během posledních týdnů? Mais qu'est-ce qui a poussé les autorités à cette vague d'arrestations durant ces dernières semaines ? Mais qu'est - ce qui a poussé les autorités à arrêter ces dernières semaines? Leden, únor a březen jsou obvykle "kritická období" a vyžadují přesčasy. Stu travaille pour une entreprise de services financiers britannique à Tokyo, nous explique-t-il sur la vidéo. Habituellement, les mois de janvier, février et mars sont des "mois décisifs" qui demandent de longues heures de travail. Janvier, février et mars sont généralement des "périodes critiques " et nécessitent des heures supplémentaires. Opustili jsme mešitu před koncem . Nous avons quitté la mosquée avant la fin . On a quitté la mosquée avant la fin. Opisování by na mou budoucnost mohlo mít velmi negativní dopad. Le fait de tricher aurait des répercussions négatives sur moi. Les copies pourraient avoir un impact très négatif sur mon avenir. Obě ženy byly propuštěny 9. července. Les deux femmes seront libérées le 9 juillet. Les deux femmes ont été libérées le 9 juillet. Africké centrum strategických studií je akademická instituce vytvořená americkým ministerstvem obrany a financovaná Kongresem za účelem studia bezpečnostních otázek v Africe. To vydalo v květnu 2015 studii nazvanou Anatomie prokletí zdrojů: dravá investice do afrických těžebních odvětí. Le Centre d'études stratégiques de l'Afrique, une institution à vocation académique créé par le Département de la défense des États-Unis et financé par le Congrès pour étudier les problèmes de sécurité en Afrique a publié une étude, en mai 2015, intitulée Anatomie de la malédiction des ressources naturelles: L'investissement prédateur dans Les industries extractives en Afrique, analysant les problèmes que causent les richesses minérales de certains pays africains. Le centre d'études stratégiques de l'Afrique est une institution universitaire créée par le ministère américain de la défense et financée par le Congrès pour étudier les questions de sécurité en Afrique. Osoba, která se představila jako dcera Altybasarové, všem poděkovala: Une personne affirmant être la fille de Altybasarova a remercié les gens pour leurs souhaits: La personne qui s'est présentée comme la fille d'Altybasar a remercié tout le monde: Satelitní snímkování však mezi plantážemi a tradičním lesem rozdíl nevidí. La majeure partie des analyse basées sur les données satellitaires ne font pas la distinction entre les plantations et les forêts diversifiées. Mais l'imagerie par satellite ne fait pas la différence entre les plantations et les forêts traditionnelles. Můj zájem o jejich osud měl dvě úrovně. Mon intérêt pour elles est apparu en deux fois. Mon intérêt pour leur destin avait deux niveaux. Centrum právní pomoci "Hlas v Bulharsku" vydalo zprávu o svých zjištěních ohledně právních a humanitárních aspektů zadržování více než 30 000 migrantů a žadatelů o azyl v roce 2015 a přes 5 000 za prvních pět měsíců v roce 2016. Le centre d'assistance juridique "Voix en Bulgarie" a publié dans un rapport les résultats de son enquête sur les aspects juridiques et humanitaires de la détention de plus de 30.000 migrants et demandeurs d'asile en 2015 et plus de 5.000 pendant les cinq premiers mois de 2016. Le centre d'aide juridique "La voix en Bulgarie" a publié un rapport sur ses conclusions sur les aspects juridiques et humanitaires de la détention de plus de 30 000 migrants et demandeurs d'asile en 2015 et plus de 5 000 au cours des cinq premiers mois de 2016. Pěstování bavlny je rizikové pro zemědělskou kulturu naší země. Le coton est hasardeux pour la culture agricole du pays. La culture du coton est dangereuse pour la culture agricole de notre pays. Facebooková stránka z Rangúnu chce "vypovědět příběh Barmy, osud po osudu" La page facebook "A la découverte de Rangoon" raconte l'histoire personnelle de chaque birman La page Facebook de Rangoon veut "découvrir l'histoire de la Birmanie, le destin après le destin" Zdroj obrázku: en.wikipedia.org/wiki/Halloween Le gouvernement tadjik n'arrive pas à voir le côté amusant d'Halloween. Source de l'image: en.wikipedia.org/wiki/Halloween Z tohoto hlediska se jaksi vyhnuli otázce suverenity těchto ostrovů. En agissant ainsi, l'accord a en quelque sorte évité le problème de la souveraineté nationale de l'île. De ce point de vue, ils ont en quelque sorte évité la question de la souveraineté de ces îles. Osmnáct minut hovořila o tom, jak jí práce pro noviny změnila život, a nadšené publikum ji odměnilo potleskem vestoje. Son intervention de 18 minutes sur la façon dont le journalisme a changé sa vie lui a valu une longue ovation du public. Pendant 18 minutes, elle a parlé de la façon dont son travail pour le journal a changé sa vie, et un public enthousiaste l'a récompensée en l'applaudissant debout. Toto je Biboyova rada mladým umělcům: Biboy ajoute également quelques conseils aux jeunes artistes: Voici le conseil de Biboy aux jeunes artistes: Toto oznámení nevyjasnilo, jaké tyto podmínky jsou ani jaký rozsah by působení Googlu v zemi mohlo mít. Cette annonce ne permet pas de préciser ce que ces conditions sont, ou bien ce que pourrait être le périmètre des opérations de Google en Iran. Cette notification n'a pas précisé quelles sont ces conditions ni l'ampleur de l'action de Google dans le pays. Toto prohlášení znělo: "Nepodkopává to samotný účel jeho práce a celkově práce tisíců ostatních akademiků v rámci celonárodního univerzitního systému, pokud může být okamžitě postaven před soud pouze za to, že vykonával jako akademik svou práci?" N'est-il pas contraire à l'objet même de son travail et, de fait, de celui de milliers d'universitaires d'un système éducatif national, s'il doit être condamné sommairement pour ce qui relève clairement de sa responsabilité en tant que spécialiste ? ," peut-on lire dans la déclaration. Cette déclaration était la suivante: "Cela ne sape - t - il pas le but même de son travail et le travail total des milliers d'autres universitaires dans le cadre du système universitaire national, pour autant qu'il ne puisse être jugé immédiatement que pour avoir accompli son travail en tant qu'universitaire? " Ve 3 hodiny ráno byl reportér společnosti SocREC, který zaznamenával vyklizení parku Tamar, zatáhnut na stranu, kde byla nastoupena pořádková policie, a asi 30 sekund bit. A 3 heures du matin, alors qu'il couvrait le dégagement de Tamar Park, un reporter de SocREC a été tiré du côté des lignes de la police anti-émeute et frappé pendant une trentaine de secondes. À 3 h du matin, un journaliste de Socrec, qui a enregistré l'évacuation du parc Tamar, a été traîné du côté de la police d'État, et a été battu pendant 30 secondes. Julia a Markus nahráli videa na server YouTube, aby je mohli používat i ostatní. Julia et Markus ont téléchargé ces vidéos sur Youtube afin que d'autres apprenants puissent les utiliser. Julia et Markus ont enregistré des vidéos sur un serveur YouTube pour que d'autres puissent les utiliser. Rasha vysvětluje v dokumentu: Sasha l'explique dans le documentaire: Rasha explique dans le document: Nenávist k ženám a machismus prostupují i hnutí, která se považují za alternativní vůči systému, a naše možnosti účasti zůstanou předmětem těchto předsudků a násilí. La misogynie et le machisme traversent les mouvements qui se présentent comme une alternative au système, et nos possibilités de participer restent subordonnées à ces préjugés et violences. La haine vis-à-vis des femmes et le machisme sont également l'objet d'un mouvement qui est considéré comme une alternative au système, et nos possibilités de participation resteront l'objet de ces préjugés et de ces violences. Demonstrace byla zorganizována na znamení nesouhlasu vůči stále se zhoršujícímu nedodržování lidských práv v zemi. Aktuální politicko-vojenské napětí zasahuje do života více než 25 miliónů občanů. Ce rassemblement a permis de tirer la sonnette d'alarme face à l'aggravation des violations des droits humains causée par les tensions politico-militaires actuelles qui frappent les 25 millions d'habitants. La manifestation a été organisée en signe d'opposition à l'aggravation croissante des violations des droits de l'homme dans le pays. Les tensions politiques et militaires actuelles touchent la vie de plus de 25 millions de citoyens. Taniza T je lékařkou. Taniza T. est docteur en médecine. Taniza T est médecin. Jejich cílem nebylo prokázat nebo vyvrátit náš trestný čin, ale jednoduše nás donutit k přiznání viny. L'enquête ne visait pas à prouver notre culpabilité ou à nous innocenter d'un quelconque délit, mais bien à nous amener à plaider coupables. Befeqadu Hailu. Photo publiée avec autorisation. Leur but n'était pas de prouver ou d'infirmer notre crime, mais de nous forcer à plaider coupable. Ruku v ruce s rostoucí bojovností Kurdů a vládní agresí vůči občanům se útokům nevyhnuli ani novináři. Ti se rozhodli na aktivity prezidenta Recepa Tayyipa Erdoğana nahlížet z kritičtějšího úhlu pohledu. Face au militantisme des Kurdes et à la violence croissante du gouvernement envers les citoyens, les journalistes qui usent de leur sens critique pour enquêter et rapporter les activités du Président Recep Tayyip Erdoğan et de son parti AKP, sont particulièrement vulnérables. Même les journalistes n'ont pas évité l'agression du gouvernement contre les Kurdes, car ils ont décidé de considérer les activités du président Recep Tayyip Erdoğan d'un point de vue plus critique. AM: Řecká masmédia se překonávají v propagandistických frázích a šíření strachu, takže lidé nejsou schopni jasně uvažovat během nejkritičtějšího okamžiku v současných dějinách řecké demokracie (a snad i té evropské). (AM): Les médias de masse grecs se sont surpassés dans la propagande et la manière d'instiller la peur dans l'esprit des gens afin qu'ils ne puissent pas penser clairement au moment le plus critique de l'histoire récente de la démocratie grecque (et peut-être aussi européenne). AM: Les masmèdes grecs sont surpassés dans les phrases de propagande et la propagation de la peur, de sorte que les gens ne sont pas en mesure de réfléchir clairement au moment le plus critique de l'histoire actuelle de la démocratie grecque (et peut-être de l'Europe). Záleží jim na tom, co se děje za úžinou a malými kopci. Ils se soucient de ce qui se passe au-delà du mince détroit et des petites collines. Ils se soucient de ce qui se passe derrière le détroit et les petites collines. Zkušený novinář Pravit Rojanapruk byl zadržen thajskou armádou pro zveřejňování informací na internetu, které údajně "narušovaly klid a pořádek." Le grand journaliste Pravit Rojanapruk est détenu par l'armée thaïlandaise, car il aurait posté des informations en ligne susceptible de "déranger la paix et l'ordre." Un journaliste expérimenté, Pravit Royanapruk, a été arrêté par l'armée thaïlandaise pour avoir publié des informations sur l'internet, qui, soi-disant, "interféraient avec la paix et l'ordre ." Například se neočekává, že by staří lidé tančili vzhledem ke svému věku, u mladších mužů je tančení považováno za holčičí a pro ženy je tanec neslušný. Par exemple, les personnes âgées ne doivent pas danser, par respect pour le statut que leur confère leur âge. Pour les hommes plus jeunes, danser est considéré comme efféminé et pour les femmes, ce n'est pas respectable. Par exemple, on ne s'attend pas à ce que les personnes âgées dansent en raison de leur âge, que les jeunes hommes soient considérés comme des filles et que la danse soit impoli pour les femmes. V táboře pro vysídlené obyvatele ve městě Bangula v jižním Malawi tvrdil každý, s kým jsem mluvil, že přišel o vše kromě šatů, které má na sobě. Dans un camp pour personnes déplacées à Bangula, dans le sud du Malawi, toutes les personnes avec qui j'ai parlé m'ont indiquées avoir tout perdu, sauf les vêtements qu'elles portaient. Dans un camp pour résidents déplacés dans la ville de Bangula, dans le sud du Malawi, tous ceux à qui j'ai parlé ont dit qu'il avait tout perdu sauf les vêtements qu'il portait. Tým organizace Help Shoe Bhutan také rozdával boty v okrese Zhemgang, který patří v Bhútánu mezi ty nejchudší. L'équipe de Help Shoe Bhutan a également distribué des chaussures à Zhemgang, le quartier le plus pauvre au Bhoutan. L'équipe Help Shoe Bhutan distribuait également des chaussures dans le district de Zhemgang, qui appartient au Bhoutan parmi les plus pauvres. Pták má větší cenu než občan. Un oiseau est plus précieux qu'un citoyen. L'oiseau vaut plus qu'un citoyen. S výjimkou jediného novináře (Asmamawa Hailegiorgise, který pracuje pro týdeník Addis Guday) jsme byli zatčeni v pátek 25. dubna okolo jedenácté hodiny večer. Asmamaw byl zatčen druhý den ráno. À l'exception d'un des journalistes (Asmamaw Hailegiorgis du journal Addis Guday), nous avons été arrêtés le vendredi 25 avril, vers 11 h. Asmamaw Hailegiorgis a été embarqué le lendemain matin. À l'exception du seul journaliste (Asmamawa Hailegiorgise, qui travaille pour l'hebdomadaire Addis Guday), nous avons été arrêtés le vendredi 25 avril vers 11 heures du soir. Asmamaw a été arrêté le lendemain matin. Jiní ho avšak obviňují z partyzánství a zpochybňují, zda nepřekročil mez zveřejněním nahrávek. D'autres l'accusent cependant de prendre parti, et se demandent s'il n'a pas franchi une ligne rouge en rendant public les enregistrements. Mais d'autres l'accusent de guérilla et doutent qu'il n'ait pas dépassé les limites de la publication des enregistrements. Někteří argumentují, že hodiny biologie zahrnují obecné informace o lidském těle a že rodiny jsou zodpovědné za sexuální výchovu mládeže. Certains ont soutenu que les cours de biologie assuraient l'information générale sur le corps humain, et que l'éducation sexuelle des jeunes relevait de la responsabilité des familles. Certains affirment que les cours de biologie comprennent des informations générales sur le corps humain et que les familles sont responsables de l'éducation sexuelle des jeunes. Autorka fotografie: Elise Lakerová. Photo Elise Laker. Auteur photo: Elise Laker. Její firma začala brzy vyrábět papírenské zboží jako blahopřání, záložky do knih, svatební oznámení, diáře a zápisníky plné zalisovaných semínek různých rostlin. Peu de temps après, son entreprise fabriquait des articles de papeterie comme des cartes, des marque-pages, des invitations de mariage, des carnets et des sous-verres imprégnés de graines de différentes plantes. Bientôt, son entreprise a commencé à fabriquer des produits de papier comme des félicitations, des signets dans des livres, des annonces de mariage, des agendas et des carnets remplis de graines de différentes plantes. Podle všech dostupných indicií nepřesáhl prozatímní počet lidí, kteří během útoku přišli o život, číslo 150. Au vu de toutes les preuves disponibles, le nombre de personnes qui ont perdu la vie lors de cette attaque n'a jusqu'à présent pas dépassé l'intervalle de 150. Selon tous les indices disponibles, le nombre provisoire de personnes qui ont perdu la vie durant l'attaque n'est pas supérieur à 150. I po 29 letech u moci odmítá ugandský prezident Museveni opustit svůj úřad Après 29 ans au pouvoir, le président ougandais Museveni ne quittera pas son poste Après 29 ans au pouvoir, le président ougandais Museveni refuse de quitter son poste. Místo soudržnosti jsme vystaveni ničení domů a barů. Au lieu de cohésion, la démolition de maisons et de bars. Au lieu d'être solidaires, nous sommes exposés à la destruction des maisons et des bars. Volejbalový zápas z 19. června vyvolal vlnu nadšení poté, co vláda oznámila, že některé ženy budou mít povolen vstup, nehledě na dlouho platný zákaz vstupu žen na stadion pro všechna mužská utkání. Le match de volleyball du 19 juin a été source d'une grande excitation après que le gouvernement a annoncé que certaines femmes seraient autorisées à rentrer, en dépit de l'interdiction qui leur est faite depuis longtemps d'accéder aux stades lors d'événements sportifs masculins. Le match de volley du 19 juin a suscité une vague d'enthousiasme après que le gouvernement ait annoncé que certaines femmes seraient autorisées à entrer, malgré l'interdiction d'entrer longtemps dans le stade des femmes pour tous les matchs masculins. Původní billboard: "Přijdete-li do Maďarska, nesmíte brát Maďarům práci!"Doplněno: "Jakou práci?" Obrázek kolující online. Panneau d'origine: "Si tu viens en Hongrie, ne prends pas le travail des Hongrois!"Corrigé en: "Quel travail ?" Billboard original: "Si vous venez en Hongrie, vous ne devez pas prendre le travail des Hongrois!" Ajouté: "Quel travail?" Une image qui circule en ligne. Ve stánku Spojeného království můžeme najít tento typ místních specialit: Sur le stand du Royaume-Uni, on peut trouver ce type de spécialités locales: Dans le stand du Royaume-Uni, nous pouvons trouver ce type de spécialités locales: Konflikt se vystupňoval, když místní lidé začali používat praky, policie poté odpověděla silou. Le conflit s'est intensifié lorsque les locaux ont commencé à utiliser des lance-pierres et que la police a riposté avec force. Le conflit s'est intensifié quand les locaux ont commencé à utiliser des lance-pierres, et la police a répondu par la force. V rámci vývoje celé technologie je to jen jeden z mnoha kroků vpřed. Ce n'est qu'une des nombreuses avancées dans la technologie des membranes, qui ont rendu le dessalement beaucoup plus efficace. Dans le cadre du développement de toute la technologie, ce n'est qu'un des nombreux pas en avant. Gnarrovy děti mluví anglicky líp než on a mají přátele po celém světě, s nimiž komunikují na sociálních sítích. Les enfants de Gnarr parlent beaucoup mieux anglais que lui. Ils ont des amis dans le monde entiers avec lesquels ils communiquent grâce aux réseaux sociaux. Les enfants de Gnarr parlent mieux l'anglais que lui, et ils ont des amis partout dans le monde avec qui ils communiquent sur les réseaux sociaux. V určitém smyslu je Saeed "obětním beránkem" boje revolučních gard s online prostorem. Il apparaît que Saeed est "l'agneau sacrificiel" de la guerre des Gardiens de la Révolution menée contre l'espace en ligne. En un sens, Saeed est "l'agneau sacrificiel" du combat des gardes révolutionnaires avec l'espace en ligne. Youtube video s názvem "Kampaň rozkošně ošklivých koček od Canonu, propagující tiskárny PIXUS, ovládla tokijské vlaky" nabízí tento pohled: Une vidéo sur YouTube, "La campagne Canon des 'Chats adorables et affreux" prend d'assaut le métro de Tokyo pour promouvoir la nouvelle imprimante PIXUS' en offre un aperçu: Youtube vidéo intitulée "La campagne des chats adorables et laids de Canon, qui fait la promotion de l'imprimante PIXUS, a pris le contrôle des trains de Tokyo" offre ce point de vue: Tento týden píše ghanský autor Kofi Yeboah o nejmladším z blogerů Zóny 9 Atnafu Berahanevi. Cette semaine, l'auteur ghanéen, Kofi Yeboah, a écrit à propos du plus jeune des blogueurs de Zone9, Atnaf Berahane. Cette semaine, l'auteur ghanéen Kofi Yeboah parle du plus jeune blogueur de la Zone 9 Atnafu Berahanevi. Ve skutečnosti ho nesnáším a nemůžu vystát jeho zápach, není ale spravedlivé omezovat ženy v pití alkoholu jen proto, že jsou ženy. En fait, je déteste l'alcool et n'en supporte pas la puanteur, mais il est injuste de restreindre les femmes de boire de l'alcool juste parce que nous sommes des femmes. En fait, je le déteste et je ne supporte pas son odeur, mais ce n'est pas juste de limiter les femmes à boire de l'alcool juste parce qu'elles sont des femmes. To ovšem neznamená, že by Argentina překonala evropské země z hlediska společenské inkluze. Ceci ne signifie pas forcément que l'Argentine ait dépassé les pays européens en terme d'inclusion sociale. Cela ne signifie toutefois pas que l'Argentine dépasserait les pays européens du point de vue de l'inclusion sociale. Nejvyšší státní zastupitelství bude moci skrze orgány vyšetřující trestné činy zachytit dokumenty, korespondenci a komunikaci vedenou pevnými linkami i bezdrátově od domnělých teroristů nebo členů ozbrojených skupin, teroristických organizací, organizovaných skupin nebo organizací, bez soudního příkazu a po dobu maximálně 7 dní. Les internautes ont en outre remis en question les termes vagues du projet, en particulier celui de "paix publique" qui pourrait faire l'objet d'une vaste gamme d'interprétations par les autorités. Le bureau du procureur général sera en mesure de capturer, par l'intermédiaire des autorités chargées de l'enquête, des documents, des correspondances et des communications par des lignes fixes et sans fil provenant de terroristes présumés ou de membres de groupes armés, d'organisations terroristes, de groupes ou d'organisations organisés, sans mandat et pendant une période maximale de sept jours. Podle plánů Janani Suraksha Yojana a Janani Shishu Suraksha Karyakram se indická vláda snaží snižovat výdaje ženám žijícím pod hranicí chudoby. Poskytuje bezplatné předporodní prohlídky, doplňky stravy, léky a výživu ve zdravotních zařízeních, podmínky pro krevní transfúze a dopravu do zdravotních středisek. Les programmes du gouvernement indien Janani Suraksha Yojana et Janani Shishu Suraksha Karyakram prévoient des dispositions pour réduire les dépenses personnelles des femmes vivant en dessous du seuil de pauvreté, et qui sont censées être mises à disposition des patientes: des examens médicaux prénatals gratuits, des comprimés de FAF (fer/acide folique), des médicaments, des repas dans les établissements de santé, du matériel pour les transfusions sanguines, et des services de transport depuis et vers les établissements de santé. Selon les plans de Janani Suraksha Yojana et Janani Shishu Suraksha Karyakram, le gouvernement indien s'efforce de réduire les dépenses des femmes vivant sous le seuil de pauvreté. Zgambo je jeden z novinářů, kteří byli v posledních měsících zatčeni z důvodu předpokládaného napojení na stránku Zambian Watchdog. Zgambo fait partie des nombreux journalistes qui ont été arrêtés ces derniers mois pour des liens présumés avec le site Zambia Watchdog. Zgambo est l'un des journalistes qui ont été arrêtés ces derniers mois à cause d'un lien supposé avec la page Zambian Watchdog. A co je nejpodstatnější, jejich pohon - sluneční záření - je bezplatný a nevyčerpatelný. Přes to všechno má i tato technologie své zápory. Rien de surprenant car ils sont bon marché, faciles à utiliser et ne comportent aucun mécanisme qu'il faudrait réparer en cas de panne, plus important encore, le carburant est gratuit et inépuisable. Et ce qui est le plus important, c'est que leur propulsion - le soleil - est gratuit et inépuisable. Marant "si přivlastnila kulturní dědictví s komerčními účely, což je útok na indiánskou komunitu a proti originalitě oděvního průmyslu," jak potvrdil starosta Erasmo Hernández González, který prohlásil, že učiní právní kroky. Le maire, Erasmo Hernández González, a expliqué que Marant " détourne un héritage culturel pour un bénéfice commercial, ce qui met en danger les communautés indigènes ainsi que l'originalité de l'industrie de la mode ." Il a également annoncé qu'ils allaient saisir la justice. Marant "a possédé un patrimoine culturel à usage commercial, une attaque contre la communauté indienne et contre l'originalité de l'industrie de l'habillement," comme l'a confirmé le maire Erasmo Hernández González, qui a déclaré qu'il allait prendre des mesures juridiques. Jedno je jisté. Do 1. listopadu napětí nepovolí a novinářům nezbyde než si vybrat mezi autocenzurou a velkým riskováním. Mais il semble certain qu'il n'y aura pas de relâche avant le 1er novembre, et tous les journalistes auront à choisir entre l'auto-censure ou la prise de risque croissante. Une chose est sûre, avant le 1er novembre, il n'autorisera pas la tension, et il ne restera plus qu'à choisir entre l'autocensure et le grand risque. Lulovo jmenování také rozpoutalo justiční válku a ústavní soud obdržel 13 návrhů ke zrušení jeho nominace. Faire du juge Moro une idole entre en contradiction avec une vertu qu'il est censé représenter: le caractère impersonnel des institutions. pic.twitter.com/UdZaslh68M La nomination de Loul a également déclenché une guerre judiciaire et la Cour constitutionnelle a reçu 13 demandes d'annulation de sa nomination. Zákon se nedostal do parlamentu. Le texte n'est pas arrivé jusqu'au parlement. La loi n'est pas entrée au Parlement. Osamělý život aktivistky - za války, daleko od rodiny a mně známých míst - přede mě postavil nové výzvy. Vivre seule comme une révolutionnaire en temps de guerre, seule et loin de sa famille et de son environnement familier, posait de nouveaux défis. La vie solitaire d'une activiste - pendant la guerre, loin de ma famille et de mes endroits connus - m'a mis face à de nouveaux défis. Sedmdesátnice Ahilya Devi je zodpovědná za péči o těhotné ženy a ženy s novorozenci, podává jim doplňky stravy, vakcíny, provádí porody a tak dále. Nemá ale k dispozici vhodné nástroje pro práci v regionu s nestálými dodávkami elektrické energie: Ahilya Devi, une septuagénaire, suit des femmes enceintes et des jeunes mères, leur apportant des compléments alimentaires, leur administrant des vaccins, assistant les accouchements, etc. Pourtant, on ne lui fournit aucun matériel pour travailler dans une région où l'approvisionnement en électricité se révèle instable: Ahilya Devi, 70 ans, est responsable de la prise en charge des femmes enceintes et des femmes avec des nouveau-nés, leur fournit des compléments alimentaires, des vaccins, des naissances et ainsi de suite, mais elle n'a pas les outils appropriés pour travailler dans la région avec des réserves d'électricité instables: Teď si počkejme, jak ospravedlní smrt farmářky z vesnice Latpadaung. Maintenant attendons de voir comment vont justifier la mort d'une agricultrice de Latpadaung. Attendons qu'il justifie la mort d'une fermière du village de Latpadaung. K těmto zatčením začalo docházet poté, co hongkongští studenti 22. září zahájili bojkot vyučování s požadavkem opravdových demokratických voleb. Les arrestations ont démarré après que des lycéens de Hong Kong ont commencé le 22 septembre un boycott des cours pour exiger des élections authentiquement démocratiques. Ces arrestations ont commencé après que les étudiants de Hong Kong ont commencé à boycotter l'enseignement le 22 septembre avec l'exigence d'une véritable élection démocratique. Provincie Sulaymaniyah, Kurdistán. Souleimaniye, Kurdistan. Province de Sulaymaniyah, Kurdistan. Jsou také v současné době zadržováni bez soudu. Dah Abeid vyzval ze své vězeňské cely mauritánské aktivisty, aby se pokojným způsobem zapojili do hnutí za občanská práva. Dans un message au peuple mauritanien, depuis le lieu de sa détention, Biram Dah Abeid, qui a été candidat aux dernières élections présidentielles, invite les militants et militantes de l'IRA, ainsi que tous ceux des autres mouvements abolitionnistes à inscrire leurs actions et leurs propos dans l'engagement civique et pacifique. Ils sont également détenus sans procès, et Dah Abeid a invité les militants de la Mauritanie à s'engager pacifiquement dans le mouvement des droits civiques. Lesy přitom absorbují dešťovou vodu a fungují jako účinná prevence proti půdní erozi i záplavám. Pobyt v lese prospívá zdraví a vyvolává v lidech pocity štěstí. Už několik desítek let hledá svět způsob, jak odlesňování zastavit. En outre, les forêts jouent un rôle essentiel pour limiter l'érosion des sols, les inondations et pour maintenir un bon niveau de précipitations, favorisant ainsi la santé et le bien-être des être humains. Les forêts absorbent l'eau de pluie et agissent comme une prévention efficace de l'érosion du sol et des inondations. (Dzjadko již v minulosti pokládal Timakové na Facebooku nepříjemné otázky. (Dzyadko est un habitué des questions embarrassantes sur Facebook à Timakova. (Dzjadko a déjà posé des questions désagréables à Timak sur Facebook. Creative commons. Creative commons. Creative commons. "Když příběh vyprávím v islandštině, myslím na islandské čtenáře a předpokládám, že mají podobné zkušenosti a vědí, o čem mluvím," říká Norland. "Když bych ale psal o Islanďanech v angličtině, musel bych mnohé vysvětlovat, takže by to vyznělo zcela jinak." "Si je raconte l'histoire en islandais, je pense aux lecteurs islandais et je suppose qu'ils partagent une expérience et des connaissances similaires sur ce que je leur raconte," dit Norland. "Mais si j'écris en anglais à propos des Islandais, il faut que j'explique toutes sortes de choses et le résultat sera très différent." "Quand je raconte l'histoire en islandais, je pense aux lecteurs islandais et je suppose qu'ils ont une expérience similaire et qu'ils savent de quoi je parle," dit Norland. "Mais si j'écrivais sur les Islandais en anglais, je devrais expliquer beaucoup de choses, ce serait très différent." Budova čínské školy v Battambangu. Une école chinoise à Battambang. Le bâtiment de l'école chinoise de Battambang. Bývalá editorka Chandni byla zrovna v 10. třídě a připravovala se na zkoušky, když vloni v Bangalore vystoupila na setkání TEDx. Chandni, ancienne rédactrice en chef de Balaknama, étudiait pour ses examens de Seconde lorsqu'elle a été invitée à prononcer un discours à l'occasion d'un événement TEDx organisé à Bangalore l'an dernier. L'ancienne éditrice Chandni était en première année et se préparait pour l'examen quand elle est arrivée à Bangalore l'an dernier à la réunion TEDx. Země by se mohla dostat do krize, kterou by nikdo nedokázal zvládnout. On va tomber dans une crise que personne ne peut maîtriser. Un pays pourrait faire face à une crise que personne ne pourrait gérer. Na tomto článku se podílel Saffah Faroog. Saffah Faroog a contribué à ce billet. Saffah Faroog a participé à cet article. Obyvatelé žijící v blízkosti této oblasti nastávající situaci prostě nemohou zvládnout. Ledaže by byli přesunuti do jiné lokality. De toutes les façons au vu de l'expérience traumatisante subie par les populations riveraines de SMB nous sommes dans l'impossibilité matérielle de tenir cette cadence sauf si on envisage un déménagement massif des populations. Les habitants de cette région ne peuvent tout simplement pas gérer la situation actuelle, à moins qu'ils ne soient déplacés vers un autre endroit. Přichází v bengálských měsících "Ashar" a "Shrabon" (od poloviny června až do poloviny srpna). Elle comprend les mois bengalis Ashar et Shrabon (mi-juin à mi-août). Il arrive dans les mois du Bengale "Ashar" et "Shrabon" (de mi-juin à mi-août). Přestože jsem o vnitřním světě těchto vůdců věděl velmi málo, nespočet hodin, které jsem s nimi v intimní společnosti strávil, mě naučil více, než jsem si kdy dokázal představit. J'avais beau en savoir très peu sur le monde intérieur de ces dirigeants, les innombrables heures intimes que j'ai passées avec eux m'ont appris plus que je ne pouvais imaginer. Même si je connaissais très peu le monde intérieur de ces dirigeants, les heures que j'ai passées avec eux dans une société intime m'ont appris plus que je ne l'aurais jamais imaginé. Daw Khin Win, 56letá žena z vesnice Mogyopyin ve střední Barmě, byla údajně zastřelena policií během střetu mezi 60 vesničany a čínskou důlní společností, který se odehrál 22. prosince 2014. Daw Khin Win, une femme de 56 ans du village Mogyopyin, centre du Myanmar, a été tuée par balle par la police au cours d'un affrontement entre 60 villageois et une compagnie minière chinoise, le 22 décembre 2014. Daw Khin Win, une femme de 56 ans du village de Mogyopyin, en Birmanie centrale, aurait été tuée par la police lors d'un conflit entre 60 villageois et une compagnie minière chinoise, qui a eu lieu le 22 décembre 2014. Sdílet informace je samozřejmě víc než kliknout na tlačítko. Quoi qu'il en soit, le partage de l'information va bien au-delà du fait de cliquer sur un bouton. Bien sûr, partager des informations est plus que de cliquer sur le bouton. Autorem fotografie je Têtard (René) Photo de Têtard (René) L'auteur de la photo est Titonard (René) Rozkošně ošklivé kočky obsadily tokijské vlaky Des chats affreux (mais adorables) envahissent le métro de Tokyo De jolis chats laids ont envahi les trains de Tokyo. Projekt byl založen v roce 2007 a jeho cílem bylo "pomoci náctiletým z vesnických oblastí, aby vyrostli ve zdravé, běžné moderní občany" zajištěním volného přístupu ke knihám. Créé en 2007, CRL s'est donné pour mission d' "aider les adolescents des zones rurales à devenir des citoyens sains et modernes" en leur donnant accès gratuitement aux livres. Le projet a été créé en 2007 et vise à "aider les adolescents des régions rurales à devenir des citoyens modernes en bonne santé" en garantissant l'accès libre aux livres. Vláda současnou situaci nedostatku připisuje "ekonomické válce, kterou v zemi podněcují pravicové sektory pomocí postupů jako skupování, spekulace a pašování." Le gouvernement a attribué cette pénurie à la " guerre économique que des secteurs de droite ont stimulé au pays avec des fléaux tels que la monopolisation, la spéculation et la contrebande. Le gouvernement attribue à la situation actuelle de pénurie "une guerre économique qui encourage les secteurs de droite au moyen de procédures telles que l'achat, la spéculation et la contrebande ." Noviny Balaknama od začátku editují dobrovolníci z Childhood Enhancement přes program Training and Action (CHETNA), což je nevládní organizace pracující s dětmi, které žijí na ulicích a které jsou nucené pracovat. Depuis sa création, le journal est édité par des bénévoles de l'ONG Childhood Enhancement through Training and Action (CHETNA, Promotion de l'enfance par la formation et l'action), qui travaille avec les enfants des rues et les enfants forcés de travailler. Depuis le début, Balaknam a publié des volontaires de Childhood Enhancement via Training and Action (CHETNA), une organisation non gouvernementale qui travaille avec des enfants qui vivent dans la rue et qui sont forcés de travailler. Berlínský student Markus Kreßler a jeho tým založili v prosinci loňského roku obecně prospěšnou organizaci Wings University. Bannière de la Wings University Markus Kreßler, étudiant à Berlin, et son équipe ont fondé l'organisation Wings University en décembre dernier. Bratři, až k vítězství. Frères, jusqu'à la victoire. Mes frères, jusqu'à la victoire. Bolí mě z toho po celém těle a na duši, všude. Cette situation m'affecte profondément, corps et âme, dans tout mon être. J'ai mal partout sur le corps et l'âme. Moethee Zun, zakladatel Demokratické strany pro novou společnost, také kritizoval vládu a vyzval občany, aby žádali spravedlnost: Moethee Zun, fondateur du Parti Démocratique pour une Nouvelle Société, a également condamné le gouvernement et incite le peuple à demander justice: Moethee Zun, fondateur du parti démocrate pour la nouvelle société, a également critiqué le gouvernement et a invité les citoyens à demander justice: Pokud máme peníze, ale ztratíme svou rodinu a své přátele, jde o dobrou volbu? Si l'on a de l'argent mais que l'on perde sa famille et ses amis, est-ce un bon choix ? Si nous avons de l'argent, mais si nous perdons notre famille et nos amis, est-ce un bon choix ? Jako přítel Liren musím v tento kritický okamžik nechat téct studenou vodu, zazvonit na pohřební zvonec a zažehnout oheň. Le moment est critique et étant ami de Liren, je dois mettre un bémol, sonner le glas et allumer le feu. En tant qu'ami de Liren, je dois laisser couler de l'eau froide en ce moment critique, sonner la cloche funéraire et allumer le feu. S novou licencí je možné z nich bez problému vytvořit vlastní publikaci a takový produkt také prodávat - za předpokladu, že je poskytován za stejných licenčních podmínek (a není tedy možné se bránit, když někdo takovou myšlenku zkopíruje nebo dále rozvine). La nouvelle licence pourrait permettre de réaliser sans problème une publication à partir de cette collection, voire de vendre le produit fini - à condition de proposer le contenu sous des conditions de licence identiques (on ne s'oppose donc pas à ce que l'idée soit copiée ou transposée). Avec une nouvelle licence, il est possible de créer sans problème une publication propre et de vendre un tel produit, à condition qu'il soit fourni dans les mêmes conditions de licence (et qu'il ne soit donc pas possible de se défendre lorsque quelqu'un copie ou développe une telle idée). Náš fotograf zachytil moment, kdy je letoun Malajsijských aerolinek sestřelen ukrajinským stíhacím letounem. Notre photographe a reproduit un gros-plan de l'instant où le chasseur ukrainien a descendu le Boeing malaisien. Notre photographe a repéré le moment où l'avion des compagnies malais a été abattu par un avion de chasse ukrainien. K podobné situaci došlo v případě novináře z mediální organizace inmediahk.net, který sbíral informace pro svou reportáž v tunelu na silnici Lung Wo, když mu jeden policista náhle vyhrožoval pepřovým sprejem. De même, un reporter d'inmediahk.net travaillant dans un tunnel de Lung Wo Road a été soudain menacé de spray au poivre par un policier. Une situation similaire s'est produite dans le cas d'un journaliste de l'organisation des médias inmediahk.net, qui a recueilli des informations pour son reportage dans un tunnel sur la route Lung Wo, quand un policier l'a soudainement menacé avec un spray au poivre. Jak uvedl jeden z obyvatel regionu a filmař Joseph Israel Laban, společnost Marcopper nebyla dodnes schopna zasaženou oblast ani jeho obyvatele rehabilitovat: Joseph Israel Laban, un réalisateur natif de l'île, a écrit sur Facebook que la compagnie minière n'avait pas réussi à réhabiliter les communautés touchées par cette catastrophe: Comme l'a dit l'un des habitants de la région et le cinéaste Joseph Israel Laban, Marcopper n'a pas encore été en mesure de réhabilitér la région touchée ni ses habitants: Foto z Facebooku Save Rivers Photo de la page Facebook de Save Rivers. Photo de Facebook Save Rivers Süddeutsche Zeitung je největší celonárodní seriózní deník Německa s nákladem 397 000 výtisků a okruhem přibližně 1,3 milionu čtenářů. La Süddeutsche Zeitung est le plus grand journal suprarégional allemand de qualité, avec un tirage à 397 000 exemplaires pour environ 1,3 millions de lecteurs. La Süddeutsche Zeitung est le plus grand journal national sérieux de l'Allemagne, avec un chargement de 397 000 exemplaires et un circuit d'environ 1,3 million de lecteurs. Nadera Aboudová a její příbuzní byli běženci v Sýrii. Nadera Aboud et sa famille étaient des réfugiés en Syrie. Nadera Aboud et ses proches étaient des réfugiés en Syrie. Krom toho, že se musí vypořádat se zbabělými muži, kteří je oplodnili a nechali ženu i dítě v limbu, to poslední, co by měla muset řešit, je vládu, která něco takového dělá. Hormis le fait d'avoir à se confronter aux hommes lâches qui les ont rendu enceintes, et laissé à la fois femme et enfant dans la misère, la dernière chose à laquelle les femmes devraient faire face est que le gouvernement agisse également en ce sens. En plus de s'occuper d'hommes lâches qui les ont fécondés et laissés une femme et un enfant dans les limbes, la dernière chose qu'elle devrait faire est le gouvernement qui fait ça. Hassan Ossman, sociální aktivista, odpovídá všem, kteří se pokusili pošpinit záměry průvodu: Hassan Ossman, activiste social, rétorqua contre tous ceux qui essaient de diaboliser les intentions de cette marche: Hassan Ossman, activiste social, répond à tous ceux qui ont essayé de salir les intentions du défilé: Obhájce: Ano, jsou nepřístupné. Il faut que je me renseigne avant de répondre.. L'avocat: Oui, ils sont inaccessibles. Pozor - PGR vyvrací prohlášení Ángela Rivera: "Není možné potvrdit identitu těl," říká. #OJO PGR contredit @AngelAguirreGro: 'les identités des corps ne peuvent être confirmées,' #Ayotzinapa Attention - PGR réfute la déclaration d'Angela Rivera: "Il n'est pas possible de confirmer l'identité des corps," dit-il. Pravda a spravedlnost Vérité et Justice. La vérité et la justice To je mé místo na čtení, kde jsem chtěla začít číst Harryho Pottera, ale je vybombardované. Voici mon coin de lecture où je voulais commencer à lire Harry Potter mais il est bombardé. C'est là que j'allais commencer à lire Harry Potter, mais il a été bombardé. Fotografie byla uveřejněna s laskavým svolením mil.ru. Photo publiée avec l'aimable autorisation de mil.ru. La photo a été publiée avec l'aimable autorisation de Mil.ru. Avšak chůva místním novinám později řekla, že i ona hlasovala proti straně Dilmy v posledních dvou volbách. Mais la nourrice a déclaré par la suite à un journal local qu'elle aussi avait voté contre le parti de la présidente lors des deux dernières élections. Mais plus tard, la nounou a dit aux journaux locaux qu'elle avait voté contre Dilma lors des deux dernières élections. Tyto obrázky stály v ostrém kontrastu s postojem vlády, která šíří strach. Des images qui s'inscrivent en faux contre l'attitude alarmiste du pouvoir. Ces images contrastent fortement avec l'attitude d'un gouvernement qui répand la peur. Ačkoli nejsme signatáři úmluvy o uprchlících, je s nimi zacházeno důstojně, je jim poskytnut přístup k lékařskému ošetření a jsou jim povoleny návštěvy. Bien que nous ne soyons pas signataires de la convention sur les réfugiés, ils sont traités avec dignité, ils ont accès aux soins médicaux et ils peuvent recevoir des visites. Bien que nous ne soyons pas signataires de la Convention sur les réfugiés, ils sont traités avec dignité, ils bénéficient d'un accès aux soins médicaux et sont autorisés à recevoir des visites. ...Vím, že věci ...Je sais que les choses ...je sais que les choses A co potom, když je těm samým lidem, kteří psali tyto zákony, státním zástupcům, policii, bezpečnostním službám i armádě přikázáno nutit obyvatele sbírat bavlnu? Imaginez que les mêmes personnes qui ont écrit ses lois, les procureurs, la police, les services de sécurité et l'armée soient tournés vers vous pour vous forcer à récolter le coton - que feriez-vous alors ? Et les mêmes personnes qui ont écrit ces lois, les procureurs, la police, les services de sécurité et l'armée ? Část mě tím navždy zmizela. J'ai perdu pour toujours une partie de moi-même. Une partie de moi a disparu pour toujours. Hilda Ismail ze saúdskoarabského Dammámu napsala: Hilda Ismail, de Dammam, en Arabie Saoudite, à tweeté à ses 22 600 followers: Hilda Ismail de Dammam arabe saoudien a écrit: A taky reprezentují naději na lepší budoucnost, přese všechny problémy, kterým tady čelíme. Existe-t-il une véritable tension entre les anglophones et les francophones ou bien c'est les autres qui en font tout un plat ? Et ils représentent aussi l'espoir d'un avenir meilleur, malgré tous les problèmes auxquels nous sommes confrontés. Jde o "období pobuřování," napsal K. Kabilan při odkazu na velký počet zatýkání ze strany policie v posledním měsíci: C'est la "saison de la sédition," a écrit K Kabilan en relevant les nombreuses arrestations faites par la police depuis août: Il s'agit d'une "période d'insubordination," écrit K. Kabilan, faisant référence à un grand nombre d'arrestations de la police au cours du dernier mois: Další poukazovali na to, že kontroverze a zpochybňování může představovat nevyhnutelné stádium v procesu, během kterého se čínská společnost učí veřejné debatě a diskusi. D'autres ont relevé que la polémique et la remise en question sont peut-être une étape nécessaire dans l'apprentissage par l'opinion chinoise du débat public. D'autres ont fait remarquer que la controverse et la remise en question peuvent constituer une étape inévitable dans le processus au cours duquel la société chinoise apprend le débat public et le débat. Devatenáct poslanců Národního shromáždění Srbska podalo návrh nového zákona, který by srbským občanům zajistil "svobodu od strachu." Dix-neuf députés de l'Assemblée nationale de Serbie ont déposé une proposition de nouvelle loi qui garantirait la liberté aux citoyens de Serbie de ne pas avoir peur. Dix-neuf députés de l'Assemblée nationale de Serbie ont déposé un projet de nouvelle loi garantissant aux citoyens serbes "la liberté de la peur ." Říkají, že někdy kolem nich kroužili krokodýli. Ničivé povodně zasáhly oblasti kolem řeky Shire v jižním Malawi. Les crues désastreuses ont largement affecté des zones situées le long de la rivière Shine dans l'extrême sud du Malawi. Ils disent qu'il y avait des crocodiles qui tournaient autour d'eux, et que des inondations dévastatrices ont frappé les régions du Shire, dans le sud du Malawi. Úniky ze Süddeutsche Zeitung jsou diskutovány především na sociálních sítích a některých online portálech, v tradičních médiích se téměř žádné reakce na Heiserova tvrzení nevyskytují. C'est surtout sur les réseaux sociaux et quelques portails en ligne qu'il est question de l'affaire concernant la Süddeutsche Zeitung. En revanche, rares sont les réactions des médias traditionnels au sujet des affirmations de Sebastian Heiser. Les fuites de la Süddeutsche Zeitung sont principalement discutées sur les réseaux sociaux et certains portails en ligne, et il n'y a quasiment aucune réponse aux allégations de Heiser dans les médias traditionnels. Madagaskar prožívá v posledních několika letech složité období. Madagascar a eu une série de malchances au cours des dernières années. Madagascar traverse une période difficile ces dernières années. Kromě soli však přitékající voda obsahuje i velké množství mikroorganismů. L'eau passe au-travers et les molécules de sel, plus grandes, restent de l'autre côté. Toutefois, à l'exception du sel, l'eau qui coule contient une grande quantité de micro - organismes. Běhen první poloviny roku 2015 plánuje Little Earth rozdělit deset solárních vařičů mezi nejpotřebnější rodiny žijící ve vyšších polohách Bartangského údolí. C'est ce que déclare Musavvara Shukurova, président de Little Earth pendant la première moitié de cette année 2015, Little Earth souhaite distribuer une "dizaine de réchauds solaires" aux familles les plus vulnérables des villages les plus isolés de la vallée du Bartang. Le premier semestre 2015, Little Earth prévoit de diviser dix cuisiniers solaires parmi les familles les plus nécessaires vivant dans des positions supérieures de la vallée de Bartang. Otec Nadery se domníval, že bude lepší, když na pár dnů odjedou na sever a počkají, až boje přestanou. Le père de Nadera Aboud pensait qu'il était sage de se diriger vers le nord pour quelques jours, en attendant que les affrontements se calment. Le père de Nadery a pensé qu'il valait mieux qu'ils partent quelques jours au nord pour attendre que les combats s'arrêtent. Je načase, aby s sebou naše nová generace přinesla změnu. Il est temps que nous, de la nouvelle génération, apportions le changement. Il est temps que notre nouvelle génération apporte le changement. 2. oblast: Různorodost Thème 2: La diversité 2e domaine: Diversité Heiser se dívá zpět na tuto dobu: Voici ce qu'il en pense aujourd'hui: Heiser regarde en arrière cette période: Jsou zde velmi zajímavé záležitosti v oblasti kultury, umění nebo hudby. Il y a des choses très intéressantes dans le monde de la culture, de l'art ou de la musique. Il y a des sujets très intéressants dans les domaines de la culture, de l'art ou de la musique. Oběma hnutím se díky zapojení občanů podařilo získat značnou podporu, kterou již ostatní španělské politické strany nemohou ignorovat, a útoky namířené proti novým politickým seskupením na sebe tak nenechaly dlouho čekat. Les deux formations à vocation citoyenne ont obtenu un soutien considérable que les autres acteurs politiques espagnols ne peuvent plus ignorer et les attaques contre leurs représentants ne se sont pas fait attendre. Grâce à l'implication des citoyens, les deux mouvements ont obtenu un soutien considérable que les autres partis politiques espagnols ne peuvent plus ignorer et les attaques dirigées contre les nouveaux groupes politiques n'ont pas fait attendre longtemps. Fotografie ze serveru Flickr od uživatele Jona Rawlinsona. Photo de Jon Rawlinson publiée sur Flickr. Photo du serveur Flickr de l'utilisateur Jon Rawlinson. Mocnosti studené války vyzbrojily a financovaly obě strany, ale skupina UNITA ztratila podporu svých spojenců ve Washingtonu a Jihoafrické republice na začátku devadesátých let. Les puissances de la guerre froide ont armé et financé les deux parties, mais l'UNITA a perdu l'appui de ses anciens alliées à Washington et en Afrique du sud au début des années 1990. Les puissances de la guerre froide ont armé et financé les deux parties, mais le groupe UNIT a perdu le soutien de ses alliés à Washington et en Afrique du Sud au début des années 90. Tehdy byl za to naprosto zavržen. Il a senti la réprobation s'abattre sur lui. Il a été totalement rejeté à l'époque. Pokojní protestující. Mon oeil: manifestants pacifiques:) Des manifestants pacifiques. Tohle je zóna, kterou ovládáme my. Le Caire Sud, c'est sous notre contrôle. C'est la zone que nous contrôlons. Díky zavedení projektu ekoturistiky na komunitní bázi se odhaduje, že 80 členů kmene Yanomi získá zaměstnání za pravidelný plat, což příznivě ovlivní dalších 800 osob z řad příbuzných a závislých členů rodiny. Avec la mise en place du projet d'éco-tourisme sur une base communautaire, on a estimé que 80 Yanomami pourraient percevoir un revenu en assurant les prestations régulièrement, ce qui aurait des retombées indirectes sur au moins 800 personnes supplémentaires en comptant les parents et les personnes à charge. Grâce à l'introduction d'un projet écotouriste sur une base communautaire, on estime que 80 membres de la tribu Yanomi recevront un salaire régulier, ce qui aura une incidence positive sur 800 autres membres de la famille et des membres de la famille dépendants. "V té době přišlo o svůj dobytek hodně rodin," říká Jargalsaikhan Erdene-Bayar, otec rodiny. "A tak se začaly stěhovat sem. "Il y a tellement de nomades qui ont perdu leurs bêtes , dit Jargalsaïkhan Erdene-Baïar, le père de famille. C'est comme ça qu'ils ont commencé à migrer ici. "À cette époque, beaucoup de familles ont perdu leur bétail," dit Jargalsaiikhan Erdene-Bayar, père de famille, et ils ont commencé à déménager ici. Ve venezuelských prodejních řetězcích, a to veřejných i soukromých, se tedy zavádějí opatření jako snímače otisků prstů, prodávání podle posledního čísla občanského průkazu nebo dokonce požadování rodných listů po ženách, které pro své děti kupují pleny. Un lecteur d'empreintes digitales dans une économie atteinte par la pénurie est l'équivalent de coupons de rationnement, qu'il ait été conçu à cette fin ou non. Des mesures ont été prises dans les supermarchés du pays, telles que l'utilisation de lecteurs d'empreintes digitales, la vente uniquement aux personnes dont la pièce d'identité se termine par certains chiffres, ou même la présentation par les mères du certificat de naissance de leurs enfants pour acheter des couches. Dans les chaînes de vente vénézuéliennes, tant publiques que privées, des mesures sont donc mises en place en tant que capteurs d'empreintes digitales, en tant que ventes selon le dernier numéro de carte d'identité ou même en demandant des certificats de naissance à des femmes qui achètent des couches pour leurs enfants. Ochránci životního prostředí se obávají ničivého dopadu na ekosystém, někteří aktivisté poukazují na dominanci zahraničních těžařských společností i na přítomnost korupce. Si les écologistes s'alarment des conséquences dévastatrices dues à ces mines à grande échelle sur les écosystèmes, d'autres militants se montrent, quant à eux, très critiques à l'égard de la domination étrangère et de la corruption dans le secteur minier. Les défenseurs de l'environnement craignent l'impact dévastateur sur l'écosystème, certains militants font référence à la domination des sociétés minières étrangères ainsi qu'à la présence de corruption. Tato akce zjevně představuje vážný zásah do akademických svobod a je absolutně nepřijatelná. L'action des militaires et de la police constitue clairement une violation de la liberté de l'enseignement et est tout à fait inacceptable. Cette action est manifestement une intervention sérieuse dans les libertés académiques et est absolument inacceptable. "Budeme pokračovat..." "Nous allons continuer.." "On continue..." Tón Bratislavské deklarace ze 16. září přijaté představiteli 27 členských zemí EU (bez Velké Británie) připomíná spíš válečný stav než humanitární krizi. La Déclaration de Bratislava, adoptée le 16 septembre par les chefs d'Etat des 27 pays membres toujours dans l'UE (sans le Royaume-Uni), use d'un langage plus guerrier qu'humanitaire. Le ton de la déclaration de Bratislava du 16 septembre, adoptée par les représentants des 27 États membres de l'UE (sans le Royaume-Uni), rappelle l'état de guerre plutôt que la crise humanitaire. Počet žadatelů o azyl stoupl ze zhruba 19 tisíc v roce 2013 na 42 tisíc v roce 2014, nicméně podle UNHCR (Úřad Vysokého komisaře Organizace spojených národů pro uprchlíky) získaly azyl anebo čekají na jeho vyřízení pouze 4 tisíce uprchlíků. En réalité, le nombre de demandeurs d'asile est passé d'environ 19.000 en 2013 à 42.000 en 2014, mais selon l'UNHCR, seuls quelque 4.000 ont obtenu le statut de réfugié ou ont leur demande en cours d'examen. Le nombre de demandeurs d'asile est passé d'environ 19 000 en 2013 à 42 000 en 2014, mais selon l'UNHCR (le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés), ils ont obtenu l'asile ou n'attendent que 4 000 réfugiés pour le faire. Hlavní platformy čínských sociálních médií, včetně veřejné služby WeChat a Sina Weibo, byly silně cenzurovány, aby bylo zabráněno rozšíření informací o tomto prodemokratickém hnutí na území pevninské Číny. Pour empêcher l'information sur le mouvement pro-démocratie, appelé Occupy Central, de se propager à la Chine continentale, les principales plate-formes de médias sociaux, WeChat (publique) et Sina Weibo, sont lourdement censurées. Les principales plates-formes des médias sociaux chinois, y compris le service public WeChat et Sina Weibo, ont été fortement censurées afin d'empêcher la diffusion d'informations sur ce mouvement pro-démocrate sur le territoire de la Chine continentale. V jednu dobu sem bylo ročně sváženo množství odpadu odpovídající 31 000 plně naložených nákladních aut. Také zde dochází k pálení odpadků pod širým nebem. A un moment donné, plus de 31 000 camions remplis d'ordures ont été transportés à Thilafushi par an. L'incinération à ciel ouvert des déchets est également pratiquée ici. À un moment donné, une quantité annuelle de déchets correspondant à 31 000 camions chargés à pleine charge a été transportée, et il y a aussi des brûlures d'ordures sous le ciel. Každý rok směřují stovky afrických migrantů do oblastí poblíž města Melilla, které je jednou ze dvou španělských enkláv na severu Maroka. Doufají, že se jim podaří překonat hraniční plot a dostat se do Evropy. Chaque année, des centaines d'immigrants africains se fraient le chemin jusque dans des zones proches de Melilla , une des deux enclaves espagnoles au nord du Maroc, dans l'espoir de sauter la clôture faisant fonction de frontière pour entrer en Europe. Chaque année, des centaines de migrants africains se rendent dans des zones proches de la ville de Melilla, l'une des deux enclaves espagnoles du nord du Maroc, en espérant pouvoir franchir la barrière et rejoindre l'Europe. Pohled do minulosti: 30. prosinec 2011. Retour dans un autre temps: le 30 décembre 2011. Vue du passé: 30 décembre 2011. Objevení těchto masových hrobů pouze zesílilo bolest Mexičanů: La découverte de ces fosses clandestines n'a fait qu'accroître la douleur du peuple mexicain: La découverte de ces tombes de masse n'a fait que renforcer la douleur des Mexicains: Tento režim jim ji od samého počátku přál a chtěl náš neústupný lid zničit za jakoukoli cenu. Ils se préparent maintenant à mourir, ce qui est depuis le début le but du régime qui n'aura omis aucun procédé pour éliminer notre peuple résolu. Ce régime les a souhaités dès le départ et a voulu détruire notre peuple implacable à n'importe quel prix. Letos to byla jedenáctiletá dívka, ze které její tragický příběh učinil symbol tématu interrupcí. Cette année, l'histoire tragique d'une fillette de 11 ans l'a transformé en un symbole de la cause. Mon affiche pour la Journée de la Femme dira "Le Chili, un pays où une fillette de 11 ans peut être MERE PAR SON PROPRE FRERE. Cette année, c'est une jeune fille de 11 ans qui a rendu son histoire tragique le symbole de l'avortement. Vikuňa je jednou ze čtyř velbloudovitých čeledí žijících v Andách: La vigogne est une des quatres espèces de camélidés des andes: Vikuña est l'une des quatre familles chameaux des Andes: Na venkově jde o částku mezi 200 000 a 300 000 dongy za studenta. A Hanoï, ces frais vont de 500,000 à 600,000 đồng . À la campagne, il s'agit d'un montant compris entre 200 000 et 300 000 dongs par étudiant. Máme tady ženy a děti!" A to nás drželo nad vodou." Nous avons des femmes et des enfants à bord!', et c'est comme ça qu'on a pu continuer à avancer." Nous avons des femmes et des enfants ici." Et ça nous a gardés au-dessus de l'eau." Fotografie z klipu Toniho Zena k písni "Pod kontrolou." Une capture d'écran du vidé-clip de Toni Zen "Under Control." Une photo du clip de Toni Zen pour "Surveillance." FOTO: Mohammad Asad. Photos par Mohammad Asad. PHOTO: Mohammad Assad. Jak ukazuje její práce, ženy jsou v centrech vystavovány různým formám zneužívání, od nuceného nošení make-upu, krátkých sukní a bot na podpatku, které mají posílit jejich ženskost, až po fyzické násilí a "nápravné" znásilňování. Comme on peut le voir dans son travail, les femmes sont soumises à tous types d'abus. Depuis l'usage forcé du maquillage, le port de mini-jupes et de chaussures à talons pour "renforcer la féminité," jusqu'à la violence physique et des violations "correctives": Comme le montre son travail, les femmes sont exposées à différentes formes d'abus dans les centres, depuis le maquillage forcé, les jupes courtes et les talons hauts pour renforcer leur féminité, jusqu'à la violence physique et le viol "correct." Áslat vysvětluje, jak tento druh "zeleného kolonialismu" stále více ztěžuje život a potlačuje tradiční dědictví a kulturu: ..." existuje hrozba "zeleného kolonialismu," protože rozlehlé oblasti, které často Sámové užívají , jsou považovány za pouhá prázdná místa, která je třeba využít jiným způsobem." Áslat explique comment cette forme de " colonialisme écologique " rend de plus en plus difficile la préservation des moyens de subsistance, du patrimoine traditionnel et de la culture des Samis: " il y a un risque de "colonialisme écologique," au titre duquel les vastes étendues, souvent utilisées par des peuples autochtones tels que les Samis, sont considérées comme des territoires vierges utilisables à d'autres fins. " Aslat explique comment ce genre de " colonialisme vert " rend la vie de plus en plus difficile et supprime l'héritage et la culture traditionnels: ..." il existe une menace pour le" colonialisme vert ," car les vastes régions que les Soviétiques utilisent souvent sont considérées comme de simples espaces vides qui doivent être utilisés d'une autre manière. " Není jasné, odkud produkt mají. Où ils obtiennent le produit n'est pas clair. On ne sait pas d'où vient le produit. Konečné rozhodnutí o jeho nominaci se očekává příští týden. Une décision préliminaire du Tribunal suprême du Brésil a suspendu la nomination de Lula. La décision finale concernant sa nomination est attendue la semaine prochaine. Studenti zmizeli 26. září během cesty autobusy do Igualy, kde chtěli protestovat. Les étudiants ont disparu après s'être rendus en bus à Iguala pour participer à une manifestation. Les étudiants ont disparu le 26 septembre lors d'un voyage en bus pour l'Iguala, où ils voulaient protester. Drakpa o ní říká: D'après les mots de Drakpa: Drakpa dit à son sujet: Quinta de Olivos, Buenos Aires. Quinta de Olivos. Quinta de Olivos, Buenos Aires. V roce 2014 zemřelo v Indii během porodu 56 000 žen. En 2014, 56 000 femmes sont décédées pendant leur accouchement en Inde. En 2014, 56 000 femmes sont mortes en Inde pendant l'accouchement. A to je pro mě odměna. C'est pour moi tout le prix. Et c'est une récompense pour moi. O průběžném přijímání nových technologií vypráví animované video, které společně vydaly organizace Cherokee Nation Education Services a Language Technology Program. Produite par les Services d'éducation de la Nation Cherokee et le Programme de technologie de la langue, une nouvelle vidéo animée raconte l'histoire de cette adoption des nouvelles technologies au cours de l'histoire. La vidéo animée publiée conjointement par Cherokee Nation Education Services et Language Technology Program parle de l'acceptation continue de nouvelles technologies. Dokument bude do června promítán v Evropě, v USA i na Madagaskaru. Voici une liste des endroits où on peut aller voir une séance. Le document sera présenté en Europe, aux États-Unis et à Madagascar d'ici juin. Google, který všichni velmi dobře známe díky jejich vyhledavači, je mezinárodní společnost s cílem zorganizovat světové informace a zpřístupnit je všem. Google comme nous le savons tous par leur moteur de recherche est une entreprise multinationale qui a pour mission d'organiser les informations du monde et les rendre universellement accessibles et utiles. Google, que nous connaissons tous très bien grâce à leurs chercheurs, est une société internationale dans le but d'organiser des informations mondiales et de les rendre accessibles à tous. Proč toho nevyužít? Pourquoi ne pas en profiter ? Pourquoi ne pas en profiter ? Odmítl se osobně setkat s protestujícími studenty a obvinil je z "iracionality." Il a refusé de rencontrer les étudiants manifestants, les accusant d'être irrationnels. Il a refusé de rencontrer personnellement des étudiants protestants et les a accusés d'irrationalité. Děti v učebně základní školy ve městě Thuong Nong (provincie Phu Tho). Des enfants dans une classe de l'école primaire Thuong Nong, dans le district de Tam Nong, province de Phu Tho au Vietnam. Enfants dans la salle de classe de l'école primaire à Thuong Nong (province de Phu Tho). Podle slov ředitele komplexu Rolanda Arbesúna je hlavní myšlenkou této věznice vést ji tak, jako by se jednalo o vesnici: Rolando Arbesún, le directeur de l'établissement, dit que l'idée est de gérer la prison à la manière d'un village: Selon le directeur du complexe Roland Arbesún, l'idée principale de cette prison est de la diriger comme s'il s'agissait d'un village: Ve skutečnosti se mezi lety 2011 a 2013 počet pracovních míst v tomto sektoru téměř zdvojnásobil. En fait, le nombre des emplois liés à l'énergie solaire a presque doublé entre 2011 et 2013. En fait, le nombre d'emplois dans ce secteur a presque doublé entre 2011 et 2013. Ve svých 16 letech poskytla dětem péči a pozornost, dokázala jim dodat pocit blízkosti a tepla. Nahradila jejich rodné matky. À 16 ans, Toktogon a assumé le rôle de mère pour ces enfants en leur offrant des soins, de l'attention et un sentiment de proximité et de chaleur humaine. À l'âge de 16 ans, elle a fait attention aux enfants, leur a donné un sentiment de proximité et de chaleur et a remplacé leurs mères. Evropská pohraniční organizace Frontex, která na základě mandátu operace "Triton" hlídá pobřeží Evropské unie, si už nemůže dovolit žádné rozsáhlejší záchranné práce. Frontex, l'agence des frontières de l'Europe, mandatée en novembre 2014 pour surveiller les frontières maritimes de l'UE dans le cadre de l'Opération Triton, dit ne plus avoir les moyens d'une action de sauvetage à grande échelle. L'organisation des frontières européenne Frontex, qui, sur la base du mandat de l'opération "Triton," surveille les côtes de l'Union européenne, ne peut plus se permettre de faire plus de sauvetage. 18. července 1994 vybuchlo v ranních hodinách před budovou AMIS přibližně 300 kilogramů výbušnin. Le 18 juillet 1994, dans la matinée, environ 300 kg d'explosifs ont explosé devant l'immeuble de la AMIA. Le 18 juillet 1994, environ 300 kilos d'explosifs ont explosé le matin devant l'AMIS. Dnes se se svou zemí v mnoha ohledech smiřuji. Et même aujourd'hui, il me reste à me réconcilier avec beaucoup d'aspects de mon pays. Aujourd'hui, je me réconcilie avec mon pays à bien des égards. Její umístění oznámíme později. Le quartier sera précisé plus tard. Nous l'annoncerons plus tard. Mubárak musel být zproštěn viny, aby lidé pochopili, že režim nebyl svrhnut. Il fallait que Moubarak soit acquitté pour que les gens comprennent que le régime n'a pas été renversé Moubarak a dû être acquitté pour que les gens comprennent que le régime n'a pas été renversé. V druhém týdnu zaplnilo malou místnost více než 100 lidí. La deuxième semaine, plus de 100 personnes étaient présentes dans la petite salle. Au cours de la deuxième semaine, elle a rempli une petite pièce de plus de 100 personnes. Potvrdila to Sofía, jedenáctiletá holčička z Mexika, která se rozhodla sbírat podpisy pro petici, která žádá odstoupení prezidenta Enriqueho Peñi Nieta. Cela a été démontré par Sofia, une fillette mexicaine de 11 ans qui a décidé de recueillir des signatures appelant à la démission du président de son pays, Enrique Peña Nieto. Sofia, une petite fille de 11 ans du Mexique, a décidé de recueillir des signatures pour une pétition demandant la démission du président Enrique Peñi Niet. Oheň ničí rozsáhlé porosty dutohlávky sobí. Le feu détruit des lieux de pâturages pour les rennes. Le feu détruit les vastes forêts de l'arc-en-ciel. Údajná odměna 1000 tádžických somoni (zhruba 113 USD) tomu, kdo najde papouška, vyvolala další sarkastické komentáře: La rumeur d'une récompense de mille somonis (environ cent sept euros) à quiconque retrouverait le perroquet a généré encore plus de sarcasme: La prétendue récompense de 1000 Somons tadjiks (environ 113 USD) à celui qui trouve le perroquet a suscité d'autres commentaires sarcastiques: Rád se procházím v ranním dešti, obzvlášť když je kolem zeleno. J'aime marcher, les matins pluvieux, surtout où il y a de la végétation. J'aime marcher sous la pluie du matin, surtout quand c'est vert. Zakoupení a údržba nového dronu vyjde o 20 až 30 procent levněji než u ostatních typů," řekl pro South China Morning Post Ma Yongsheng, výkonný ředitel státem kontrolovaného podniku Aviation Industry Corporation of China, který se zabývá vývojem dronů. 'Le coût d'achat et d'entretien du nouveau drone est de 20 à 30 pour cent moindre que celui des autres types', selon Ma Yongsheng, le PDG de Aviation Industry Corporation of China (Corporation de l'Industrie d'Aviation de la Chine), la société soutenue par l'État qui développe les drones. Il était cité par le South China Morning Post. L'achat et l'entretien d'un nouveau drone coûteront entre 20 et 30% moins cher que d'autres types ," a déclaré le South China Morning Post Ma Yongsheng, directeur général d'une compagnie de drones contrôlée par l'État. Workeer.de: Burza práce pro uprchlíky Allemagne: une bourse du travail en ligne pour les migrants, Workeer.de Workeer.de: Bourse de travail pour les réfugiés Daniel Wickham ze Spojeného království připomněl, že Saúdská Arábie nakupuje od jeho země zbraně: Du Royaume-Uni, Daniel Wickham rappelle à ses 1700 followers sur Twitter les accords dans le domaine de l'armement avec l'Arabie saoudite: Daniel Wickham, du Royaume-Uni, a rappelé que l'Arabie saoudite achetait des armes de son pays: Útočníci nebyli ve škole nijak potrestáni a škola se ani nepokusila s nimi situaci jakkoli řešit. En ce qui concerne l'école, aucun des agresseurs n'a été puni ni même aucune tentative d'aborder la question avec les enfants concernés n'a été envisagée. Les agresseurs n'ont pas été punis à l'école, et l'école n'a même pas essayé de faire face à la situation. Tento odkaz byl součástí rozhovoru Azara s Andrejem Tarasenkem, předsedou Kyjevské pobočky ukrajinského nacionálně-paramilitaristického seskupení Pravý sektor - organizace, která je ruskou vládou často označována za viníka ukrajinských nepokojů. Le lien incriminé a été inséré dans une interview de la journaliste Azar à M. Andrei Tarasenko, chef de la section de Kiev du groupe paramilitaire nationaliste ukrainienne Pravyi Sektor, une organisation que le gouvernement russe a fréquemment accusée de troubles en Ukraine. Cette référence faisait partie de l'interview d'Azara avec Andrei Tarasenko, président de la filiale de Kiev du groupe paramilitariste de l'Ukraine, le vrai secteur - une organisation qui est souvent considérée par le gouvernement russe comme responsable des émeutes ukrainiennes. Irene Fernandez nebude pouze zapsána do dějin Malajsie jako skvělá obhájkyně lidských práv, ale zůstane také navždy s lidem Chin. Irène Fernandez n'est pas uniquement dans le livre d'histoire de la Malaisie comme une grande défenseuse des droits de l'homme mais vivra également pour toujours au sein du peuple Chin. Irene Fernandez ne sera pas simplement inscrite dans l'histoire de la Malaisie en tant que grande défenseur des droits de l'homme, mais restera avec le peuple Chin pour toujours. Zaprvé jsem se chtěla seznámit s jejich rolí a účastí v politických stranách jako je Komala nebo PJAK , zadruhé se dozvědět více o společnostech, které je vyloučí a donutí je zapojit se do takových skupin. D'abord, pour connaître leur rôle et place dans les partis politiques comme le Komala ou le PJAK , et ansuite pour en savoir plus sur des sociétés qui les poussent dehors et leur font rejoindre de tels mouvements. Tout d'abord, je voulais connaître leur rôle et leur participation à des partis politiques tels que Komala ou PJAK, puis en apprendre davantage sur les sociétés qui les excluent et les obligent à rejoindre ces groupes. Část jejich povinností spočívá v informování společnosti o právech žen. Une part de leurs responsabilités est d'informer leurs sociétés sur les droits des femmes. Une partie de leurs responsabilités consiste à informer la société des droits des femmes. To se však změnilo tento rok, kdy Lorena začala chodit domů ze školy tichá a odtažitá. Pourtant, depuis la rentrée des classes, (Ndt: en février, donc, pour le Brésil) Lorena était différente - plus réservée, renfermée. Mais cela a changé cette année - là, quand Lorena a commencé à rentrer de l'école calme et distante. Ve vzduchu se mísí vůně a zvou ke složité hře při jejich rozpoznávání: zralá avokáda, rýže, fazole a hodně telecího. Des odeurs qui se mélangent et qui invitent à un difficile jeu d'identification: avocats mûrs, riz, haricots et beaucoup de veau. Dans l'air, les parfums se mélangent et invitent à un jeu complexe de reconnaissance: les avocats mûrs, le riz, les haricots et beaucoup de veau. "To je síla, co?" křičí na mě přes burácení čerpadel Edo Bar-Zeev, který se mnou s neskrývaným úžasem celý výjev sleduje. "Ça c'est une pompe !" me crie en souriant Edo Bar-Zeev par-dessus le vacarme des moteurs, avec un émerveillement non dissimulé devant la scène qui s'offre à nos yeux. "C'est génial, n'est-ce pas ?" crie-t-il à travers les pompes écarlates d'Edo Bar-Zeev, qui me regarde avec étonnement toute la scène. "Když řídím, mám pocit, že vlastním svět." "Quand je suis sur la moto, j'ai l'impression que le monde m'appartient." "Quand je conduis, j'ai l'impression de posséder un monde." Čtyři dny poté se situace zhoršila. Quatre jours plus tard, les choses ont empiré. Quatre jours plus tard, la situation s'est détériorée. Asi tak šedesátiletý muž, který si říká Abu Shadi, se nemůže dočkat, až se připojí na Wi-Fi a promluví si s dětmi. Un homme d'une soixantaine d'années, qui répond au prénom d'Abou Shadi, n'a qu'une hâte: pouvoir se connecter au WiFi pour appeler ses enfants. Un homme de 60 ans qui se fait appeler Abu Shadi a hâte de se joindre au Wi-Fi et de parler aux enfants. Jsme šťastní, že tato tvrzení podrývají postavení protivníků našich kandidátů v očích veřejnosti. Nous sommes heureux que ces commentaires abaissent la position des adversaires de notre candidat préféré aux yeux de l'opinion publique. Nous sommes heureux que ces affirmations sapent la position d'adversaires de nos candidats aux yeux du public. Sdírají nás, kteří platíme, a ještě nás chtějí sedřít víc, protože platíme za ně a pro ně. Nous avons aussi payé une avance sur le gaz pour avoir chaud cet hiver. Ils nous détestent, ceux qui paient, et ils veulent encore plus nous bousculer, parce que nous payons pour eux et pour eux. Joanna Kuenssberg, vysoká komisařka Spojeného království pro Mosambik, říká: Joanna Kuenssberg, Haut Commissaire du Royaume-Uni, affirma: Joanna Kuenssberg, commissaire en chef du Royaume-Uni pour le Mozambique, dit: Můžete se na něj podívat níže přes citizen.tv: Il peut être regardé ci-dessous (partagé par citizen.tv). Vous pouvez le regarder ci-dessous via citizen.tv: Ta říká, že tento nápad dostala při kreslení. Elle dit avoir eu l'idée alors qu'elle gribouillaient sur un papier. Elle dit qu'elle a eu cette idée en dessinant. Zatím je to málo, ale podobné iniciativy tento obraz změní, a to tím, že knihy postaví lidem přímo do cesty, místo aby je nechávaly ležet v knihovnách a na poličkách doma. Le résultat est encore faible mais des initiatives comme celles-ci aideront à renverser la tendance en plaçant les livres sur le chemin des personnes au lieu de les laisser dormir dans les bibliothèques et sur les étagères des maisons. Pour l'instant, ce n'est pas assez, mais des initiatives similaires changeront cette image en mettant les livres sur le chemin, au lieu de les laisser dans les bibliothèques et les étagères à la maison. Když je stříhání dokončeno, získaná vlákna se dále zpracovávají: Une fois la tonte faite, le produit obtenu est traité suivant le procédé suivant: Lorsque la coupe est terminée, les fibres obtenues sont ensuite transformées: Základní návod lze nalézt na wikiHow. Daniela a partagé sur Twitter ces images de tepache: Les instructions de base peuvent être trouvées sur wikiHow. Mohamed mi říká, že zanechal v Sýrii ženu a dítě s pouhým slibem, že se pokusí dostat do Evropy a hned jak se usadí, pošle pro ně. "Nechceme být pro společnost zátěží," říká. "Jsem zdravotní bratr. Mohammed me raconte qu'il a quitté sa femme et son fils en Syrie, ne leur laissant rien d'autre que la promesse de réussir en Europe et de les faire venir dès qu'il serait installé. "Nous ne voulons pas être un poids pour la société," dit-il. Mahomet me dit qu'il a laissé une femme et un enfant en Syrie avec une simple promesse qu'il tentera d'entrer en Europe et qu'il les enverra chercher dès qu'il sera installé. "Nous ne voulons pas être un fardeau pour la société," dit-il. "Je suis un frère de santé. Lorena není jediná, komu se něco takového přihodilo. Ce qui s'est passé pour Lorena semble bien être un dénominateur commun au cours de l'enfance des élèves noirs. Lorena n'est pas la seule à avoir vécu ça. V rozhovoru se zpravodajskou společností Al Jazeera Balkans projevila Olja Bećković lítost, že nepromluvila o přímém nátlaku ze strany Vučiće a jeho kabinetu již dříve, a řekla: "Ano, on mi volal." Dans un entretien sur Al Jazeera Balkans, Mme Bećković a exprimé le regret de ne pas s'être ouverte plus tôt des pressions directes de M. Vučić et de ses ministres, et a confirmé: "Oui, il m'a appelée." Au cours d'une conversation avec la société de renseignements Al Jazeera Balkans, Olja Bećković a exprimé son regret de ne pas avoir parlé de la pression directe exercée par Vučić et son cabinet plus tôt, et a dit: "Oui, il m'a appelé." Fotografie ze stránek Bibliorodas, použita se svolením. Photo de Bibliorodas, publiée avec autorisation. Photo des pages de Bibliorodas, utilisé avec la permission. Watch the Med - Technologie pro mapování a dokumentaci situace ve Středozemním moři Sea Watch met aussi à disposition une ligne téléphonique d'urgence pour transmettre l'information sur les urgences aux garde-côtes nationaux. Watch the Med - Technologies de cartographie et de documentation de la situation en Méditerranée Dalších sedm bylo obviněno za zapálení dvou aktivistů, z nichž jeden zemřel a druhý byl vážně zraněn. Sept autres ont été accusés d'avoir immolé par le feu deux activistes. L'un est décédé, et l'autre a été gravement blessée. Les sept autres ont été accusés d'avoir enflammé deux militants, dont l'un est mort et l'autre a été gravement blessé. V roce 2011 uvedl Filipínský národní statistický úřad, že v zemi pracovalo 5,5 milionu dětí, z toho 2,9 milionu v nebezpečných odvětvích, jako je důlní průmysl nebo práce na polích. En 2011, le bureau national des statistiques rapportait qu'il y avait 5,5 millions d'enfants travaillant dans le pays, parmi lesquels 2,9 exerçant dans des secteurs dangereux tels que les mines et les plantations. En 2011, l'Office national des statistiques des Philippines a déclaré que 5,5 millions d'enfants travaillaient dans le pays, dont 2,9 millions dans des secteurs dangereux tels que l'industrie minière ou les champs. Pro začátek jsou Kony a Museveni nejdéle sloužícími vůdci svých organizací od roku 1986. Pour commencer, Kony et Museveni sont les dirigeants après-1986 ayant exercé le plus long mandat de leurs organisations respectives. Pour commencer, Kony et Museven sont les plus anciens dirigeants de leurs organisations depuis 1986. Guelleh zastává post prezidenta 15 let, jeho strana ovšem vládne již 34 let. C'est la même stratégie qui a provoqué la destitution de Compaoré au Burkina Faso. Guelleh est président depuis 15 ans, mais son parti est au pouvoir depuis 34 ans. Úplný seznam finalistů této soutěže najdete zde. La liste complète des finalistes du concours est disponible ici. Vous trouverez ici une liste complète des finalistes de ce concours. Mnohé z chemikálií, které jsou předmětem zkoumání z důvodu negativního vlivu na vývoj nervové soustavy, zřejmě zasahují do hormonální regulace organismu. Nombre des produits chimiques dont les effets sur le développement du cerveau sont examinés semblent agir en interférant avec les fonctions des hormones qui sont essentielles pour le développement d'un cerveau sain. Beaucoup des produits chimiques qui font l'objet de l'étude en raison d'effets négatifs sur le développement du système nerveux semblent interférer avec la régulation hormonale de l'organisme. Jsem běžným občanem a budu nadále naslouchat hlasům běžných lidí i poté, co začnu sloužit ve správě města Tchaj-pej. Je suis un citoyen ordinaire, et je vais continuer à écouter les voix des gens ordinaires dès mon entrée en fonction pour servir dans le gouvernement de Taipei. Je suis un citoyen ordinaire et je continuerai d'écouter les voix des gens ordinaires après avoir commencé à servir dans l'administration de la ville de Taipei. Díky němu se vracím na kontrolní přechody v Sýrii, kde vás takové odmítnutí prostě může stát život. Cette requête me ramène aux postes de contrôle dans mon pays, ou y répondre non pouvait signer votre arrêt de mort. C'est grâce à lui que je retourne aux transitions de contrôle en Syrie, où un tel refus peut tout simplement vous coûter la vie. Organizace pro lidská práva pracující v této oblasti věří, že zabitých má být až 370, podle místních svědectví se na ulicích nacházel nespočet těl s proříznutými hrdly. Des témoignages sur place évoquent des rues jonchées de vingtaines de cadavres égorgés. L'Organisation des droits de l'homme des travailleurs de la région pense que les morts doivent atteindre 370, d'après les témoignages locaux, il y avait d'innombrables corps avec des gorges tranchées dans les rues. Již byly sepsány různé petice za úpravu článku 112, úřady ale tyto návrhy odmítly. Il y a eu plusieurs pétitions pour une réforme de l'article 112 mais les autorités ont rejeté ces propositions. Plusieurs pétitions ont déjà été écrites pour l'adaptation de l'article 112, mais les autorités ont rejeté ces propositions. Santiago de Chile: Nejméně 14 lidí bylo zraněno během bombového útoku na stanici metra Attentat à la bombe dans le métro de Santiago: au moins 14 blessés Santiago de Chili: 14 personnes au moins ont été blessées lors d'un attentat à la station de métro Takže je to oficiální. Donc, c'est officiel. C'est officiel. Od května 2014 ovšem v Thajsku vládne armáda. Cependant, ce sont les militaires qui dirigent maintenant la Thaïlande depuis mai 2014. Mais depuis mai 2014, c'est l'armée qui dirige la Thaïlande. V doprovodném textu se Studentské plénum nepřímo obrací na novou instituci zvláštního státního žalobce, který by se měl věnovat korupčním případům, které současný makedonský státní žalobce aktivně ignoruje. Dans le texte joint, l'assemblée plénière étudiante s'adresse indirectement à la nouvelle institution du procureur spécial de la République, qui est censé s'occuper des affaires de corruption ignorées par le procureur général de Macédoine. Dans le texte qui l'accompagne, l'assemblée des étudiants s'adresse indirectement à la nouvelle institution du procureur spécial, qui devrait s'intéresser aux affaires de corruption que le procureur macédonien actuel ignore activement. Informer je úzce spojován s vládou srbského premiéra Aleksandara Vučiće a měl podíl na "mediálním lynči" - pomlouvačných kampaních a zveřejňování výhružek vůči investigativním novinářům, kteří odhalili případy korupce na nejvyšších politických místech. Le journal Informer est considéré comme étant très proche du gouvernement du premier ministre serbe Aleksandar Vučić et fut auparavant impliqué dans des affaires de lynchages médiatiques, par le biais de campagnes de diffamation et de menaces proférées à l'encontre de jounalistes d'investigation qui avaient révélé au grand jour des affaires de corruption d'Etat. L'informer est étroitement associé au gouvernement du Premier ministre serbe Aleksandar Vučić et a participé au "lynchisme médium" - des campagnes calomnieuses et des menaces à l'encontre des journalistes d'investigation qui ont révélé des cas de corruption dans les plus hautes sphères politiques. Před dvěma týdny Širaziová sdělila Mezinárodní kampani za lidská práva v Íránu (International Campaign for Human Rights in Iran), že jí byl během soudního řízení odepřen přístup k advokátovi, během výslechů byla dotazována na soukromé záležitosti a že byla obviněna z trestných činů, které nikdy nespáchala. La semaine dernière, elle a déclaré à la Campagne Internationale pour les Droits de l'Homme en Iran que, durant toute la procédure judiciaire, il lui avait été interdit de voir un avocat, et qu'elle avait été interrogée sur sa vie privée et inculpée de crimes qu'elle n'avait jamais commis. Il y a deux semaines, Shirazi a déclaré que la campagne internationale pour les droits de l'homme en Iran (International Campaign for Human Rights in Iran) lui avait refusé l'accès à un avocat lors d'une procédure judiciaire, a été interrogée sur des questions privées pendant les interrogatoires et qu'elle avait été accusée d'infractions qu'elle n'avait jamais commises. Foto Banksy.co.uk Image de Banksy.co.uk Photo Banksy.co.uk V roce 1942, když nacistické Německo bombardovalo Leningrad (dnes Petrohrad), druhé největší město Ruska, zachránila tehdy 16letá Altybasarová uprchlíky před hladem a poskytla jim nocleh v ubytovnách pro pracovníky továrny ve své rodné vesnici Kurmenty v severovýchodním Kyrgyzstánu. En 1942, alors que l'Allemagne nazie bombardait la seconde ville de Russie, aujourd'hui nommée Saint-Pétersbourg, Altybasarova, alors âgée de 16 ans, décédée la semaine dernière, le 11 juin, a épargné la faim aux évacués. En 1942, alors que l'Allemagne nazie bombardait Leningrad (aujourd'hui Saint-Pétersbourg), la deuxième plus grande ville de Russie, l'Altybasar, 16 ans, a sauvé les réfugiés de la faim et leur a fourni une chambre d'hôtes pour les travailleurs de l'usine de Kurmenta, dans son village natal de Kurmenty, au nord-est du Kirghizstan. "Nemáme žádný dům, žádný stát. "Nous n'avons pas de maison, nous n'avons pas de nation, où pourrions nous aller ? "Nous n'avons pas de maison, pas d'état. Přestože samotní původní obyvatele Laponska přispěli ke klimatickým změnám zcela nepatrným podílem, dopady těchto změn pociťují daleko více než zbytek obyvatel planety Země. Les Samis subissent de plein fouet les effets du changement climatique et des activités d'exploitation des ressources naturelles, alors qu'ils font partie de ceux qui y ont le moins contribué. Bien que les premiers habitants de la Laponie aient contribué très peu au changement climatique, les effets de ces changements sont bien plus ressentis que les autres habitants de la planète Terre. Takže si konečně uvědomili, že se jejich výtvor pro ně vrátí? Ils ont fini par comprendre que leur créature va revenir chez eux ? Ils ont enfin réalisé que leur création allait revenir pour eux ? Mnozí také na poslance pokřikovali a nazývali je "zloději." La réaction de nombreux Libanais ordinaires au vote de leur parlement a été la colère et l'exaspération. Beaucoup criaient aussi contre les députés et les traitaient d ' "or ." Útoky na novináře v Mexiku nemají dopad jen na samotné reportéry. L'impact des attaques contre les journalistes au Mexique ne se limite pas à ses victimes directes. Les attaques de journalistes au Mexique n'ont pas d'incidence sur les journalistes eux-mêmes. Zásadní součástí německého karnevalu je satira, která se věnuje politickým a společenským událostem. Dans le carnaval allemand, la dimension satirique est incontournable. C'est l'occasion de s'emparer des événements politiques et sociétaux. La satire, qui s'occupe des événements politiques et sociaux, est un élément essentiel du carnaval allemand. Video: Nalezené zbytky těl nepatří studentům z Ayotzinapy: argentinští forenzní experti. Vidéo: Les restes trouvés ne sont pas ceux des étudiants d'Ayotzinapa: les spécialistes en médecine légale http://t.co/h76gARadRR #We'reAllAyotzinapa Vidéo: Les restes de corps trouvés n'appartiennent pas aux étudiants d'Ayotzinapa: experts médico-légals argentins. Avšak u obou akcí bylo skoro 80 procent demonstrantů absolventy univerzity (ve městě, kde pouze 28 procent obyvatelstva dokončilo vysokou školu) a více než polovina vydělávala více než 15 600 dolarů ročně (zatímco pouze 23 procent São Paula vydělává tolik). Toutefois, près de 80 pour cent des participants aux deux manifestations possédaient un diplôme universitaire (dans une ville où seule 28 pour cent de la population termine le secondaire) et plus de la moitié gagnait 15600 dollars US par an , contre seulement 23 pour cent des habitants de São Paulo. Toutefois, près de 80% des manifestants étaient diplômés de l'université (dans une ville où 28% seulement de la population avait terminé l'université) et plus de la moitié gagnaient plus de 15 600 dollars par an (tandis que seulement 23% de São Paulo gagne autant). Alexander Mora Venancio, portrét namalovala Kathia Recio z hnutí #IlustradoresConAyotzinapa (Ilustrátoři s Ayotzinapou). Ostatky nalezené na skládce v mexickém městě Cocula patří 21letému Alexanderovi Mora Venanciovi, jednomu ze 43 studentů pedagogiky unesených 26. září v Iguale v jihozápadním Mexiku po útoku místní policie. Une équipe d'experts en médecine légale anthropologique d'Argentine travaillant pour le compte des familles des 43 étudiants de l'école normale rurale Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa au Mexique, a identifié des restes humains trouvés dans une décharge d'ordures de la ville de Cocula comme étant ceux de Alexander Mora Venancio. Alexander Mora Venancio, le portrait de Kathia Recio du mouvement #ListraladoresConAyotzinapa (Illustrateurs avec Ayotzinapa). Les restes trouvés dans la décharge de la ville mexicaine de Cocula appartiennent à Alexander Mora Venanci, 21 ans, l'un des 43 étudiants d'éducation kidnappés le 26 septembre à Iguala, au sud-ouest du Mexique, après l'attaque de la police locale. Proč to nedokážeme přijmout? Pourquoi ne pouvons-nous pas la tolérer ? Pourquoi ne pouvons-nous pas l'accepter ? Na začátku měl být během vyučování dokonce spoután okovy a hlídán ozbrojenci, ale podařilo se mu těmto opatřením vyhnout. Au début, on lui avait dit qu'il devait y aller avec menottes et gardiens armés, mais il a réussi à s ces entraves. Au début, il aurait même dû être enchaîné et protégé par des hommes armés au cours de l'enseignement, mais il a réussi à éviter ces mesures. Na MDŽ ponesu transparent: "Chile je země, kde JEDENÁCTILETÁ DÍVKA může být MATKOU VLASTNÍHO BRATRA. AVORTEMENT LEGAL MAINTENANT." - #ApagonFemenino (@BessyPrado) March 4, 2015 Mon affiche pour la Journée de la Femme dira "Le Chili, un pays où une fillette de 11 ans peut être MERE PAR SON PROPRE FRERE. En MJJ, je porterai une pancarte: "Le chili est un pays où une fille de 12 ans peut être le frère de sa mère. Před několika měsíci jsem mluvila s poradcem Kongresu a řekla jsem mu, že bych si přála vyhlášku, která by zajišťovala, že každý, kdo bude jmenován státním úředníkem, by měl mít certifikát ze studia práv žen a lidských práv. Řekl mi, že to není možné, že by to byla diskriminace a že by se tím pádem docílilo pouze toho, čemu se chce zabránit. Il y a quelques mois, je parlais à un conseiller du Congrès, et je lui ai dit que j'aimerais mettre en place un projet de loi spécifiant que toute personne nommée dans la fonction publique devrait pouvoir justifier d'une formation en études de genre et en droits de l'homme. Il m'a dit que c'était impossible, que cela serait de la discrimination et que je deviendrais cela même que je critiquais. Il y a quelques mois, j'ai parlé au conseiller du Congrès, et je lui ai dit que j'aurais souhaité un décret qui garantirait que quiconque serait nommé fonctionnaire devrait avoir un certificat d'étude des droits de la femme et des droits de l'homme. Obraz není zrnitý, zkreslený, nebo jakýmkoliv způsobem víceznačný. L'image n'est ni granuleuse, ni déformée ni ambiguë d'aucune manière: elle est en fait claire comme de l'eau de roche. L'image n'est ni granuleuse, ni déformée, ni de quelque manière que ce soit. To byl okamžik, kdy jsem téměř vypadla z role. Et cela n'est pas bon du tout. C'était le moment où j'ai failli perdre mon rôle. Studenti jsou prověřování minimálně ze čtyř předmětů. Mezi povinné předměty patří matematika, literatura a angličtina. Les lycéens sont évalués dans au moins quatre disciplines: les mathématiques, la littérature et l'anglais sont obligatoires. Les étudiants sont examinés sur au moins quatre matières. Les matières obligatoires comprennent les mathématiques, la littérature et l'anglais. Není to dobrý nápad! C'est une idée néfaste ! Ce n'est pas une bonne idée ! Wikipedie ji definuje jako: Wikipedia en donne la définition suivante: Wikipédia la définit comme: Armáda také pozastavila platnost ústavy, zadržela politické vůdce, zvedla striktní kontrolu médií a zakázala veřejné protesty. Sur sa lancée, elle a également suspendu la constitution, incarcéré plusieurs leaders politiques, mis étroitement sous contrôle les médias et interdit toute manifestation publique. L'armée a également suspendu la constitution, arrêté les dirigeants politiques, renforcé le contrôle strict des médias et interdit les manifestations publiques. Úřady údajně zvažují zavést v největších barmských městech Rangún a Mandalaj zóny, ve kterých by si ženy nesměly kupovat alkohol. Les autorités du Myanmar (Birmanie) étudieraient la création de zones à Yangon et Mandalay - les deux plus grandes villes du pays - où il serait interdit aux femmes d'acheter des boissons alcoolisées. Les autorités envisagent d'introduire dans les plus grandes villes de Birmanie, Rangoon et Mandalay, des zones dans lesquelles les femmes ne devraient pas acheter d'alcool. Fotografie z Faceboku, účet uživatelky Chan Pui Man. Photo: page Facebook de Chan Pui Man. Photo de Facebok, compte de l'utilisateur Chan Pui Man. Subic je bývalá základna námořnictva USA na Filipínách: Subic est un ancienne base navale américaine aux Philippines: Subic est une ancienne base navale américaine aux Philippines: Odsolování, neboli desalinace, probíhá filtrací vody přes membrány s mikropóry, které zachycují ionty soli. Le principe du dessalement est de pousser l'eau salée à travers des membranes contenant des pores microscopiques. La désalinisation, c'est - à - dire la désalinisation, se fait par filtration de l'eau à travers les membranes de micropores qui détectent les ions sel. Už skoro polovinu svého života trávím ve Španělsku a mám pro tuto zemi jen dobrá slova, to samé platí o Bolívii. J'aurai passé la moitié de ma vie en Espagne et je ne trouve que de beaux mots pour en parler. Pareil pour la Bolivie. J'ai passé presque la moitié de ma vie en Espagne et je n'ai que de bons mots pour ce pays. C'est la même chose pour la Bolivie. Tyto právní předpisy byly vypracovány poté, co na začátku letošního roku došlo k teroristickým útokům v Paříži a Kodani a vysloužily si ostrou kritiku mnoha rakouských institucí i veřejnosti. Cette législation a été ébauchée suite aux attaques terroristes de Paris et Copenhague de ce début d'année, et suscite des réactions très critiques, tant des instituions autrichiennes que des citoyens. Cette législation a été élaborée après que des attaques terroristes ont eu lieu à Paris et à Copenhague au début de l'année et qu'elle a été durement critiquée par de nombreuses institutions autrichiennes et par le public. Aziz a Samad začínají oba opět od nuly - bez taxíku, práce a peněz. Il partage maintenant avec ses parents un logement dans la ville et cherche du travail. Aziz et Samad recommencent à zéro, sans taxi, sans travail et sans argent. Mám je uložené také u přátel, protože jinak bych se sem nevešel ani já, ani knihy. J'en ai aussi chez mes amis, sinon je n'aurais plus de place ni pour moi ni pour les livres. Je les garde aussi chez mes amis, sinon je n'aurais pas pu entrer ici, ni moi, ni les livres. Podle získaných čísel dosáhla populace těchto jihoamerických velbloudovitých kopytníků v národním měřítku 208 895 kusů, což představuje 76% nárůst oproti roku 2000. Il a permis de découvrir que la population de ces camélidés se montait, au niveau national, à 208 895, soit une augmentation de 76% par rapport à l'année 2000. Selon les chiffres obtenus, la population de ces chameaux d'Amérique du Sud a atteint 208 895 têtes au niveau national, ce qui représente une augmentation de 76% par rapport à 2000. Je tam napsané: "Chléb zdarma pro ty, kteří si ho nemůžou dovolit." ... Il est écrit "Du pain pour ceux qui ne peuvent se le permettre..." pensez-y. C'est écrit: "Un pain gratuit pour ceux qui ne peuvent pas se le permettre." prosím sdílejte: Brutální hongkongská policie nasadila slzný plyn proti pokojným demonstrantům, vyhrožuje, že je zastřelí!!! svp viral: la brutale police de HK envoie des gaz lacrymogènes sur les manifestants pacifiques, menace de leur tirer dessus !!! S'il vous plaît partager: La police de Hong Kong a lancé un gaz lacrymogène contre des manifestants pacifiques, menaçant de les tuer!!!! A já tu teď stojím jako zvýhodněná obyvatelka Holandska, která studuje na přední univerzitě, aby získala plně financovaný titul magistra. Et voilà que je suis ici, désormais résidente privilégiée des Pays-Bas, étudiant dans une très bonne université, et bénéficiant d'une bourse pour obtenir mon master. Et maintenant, je suis ici en tant qu'habitants privilégié de la Hollande, qui étudie à l'université principale pour obtenir un diplôme de master entièrement financé. Zatímco spravedlnost pendant que la justice Alors que la justice Mnozí zamávali nebo zatroubili na jeho podporu. Beaucoup d'entre eux agitaient les mains ou klaxonnaient en guise de soutien. Beaucoup ont fait signe ou klaxonné pour le soutenir. Tamní ústava říká: La Constitution du pays stipule que: La Constitution dit: Snad to dokáže zmírnit škody a destrukci vynucenou našimi vůdci, než bude pozdě pro Evropskou unii a zbytek kontinentu. Peut-être cela pourra-t-il faire contrepoids à la souffrance et à la destruction qu'imposent nos dirigeants et dirigeantes, avant qu'il ne soit trop tard pour l'Union européenne et pour tout le continent. J'espère que cela permettra d'atténuer les dégâts et la destruction forcés par nos dirigeants avant qu'il ne soit trop tard pour l'Union européenne et le reste du continent. Nebudou zodpovědní za napsání scénáře. Ils ne seront pas responsables du texte. Ils ne seront pas responsables de l'écriture du scénario. V jazyce mixe například existuje skupina různých slov pro pojmenování fyzické bolesti: pëjkp, jäjp, pä'mp, we'tsp. En langue mixe, par exemple, j'ai tout un éventail de mots différents pour nommer la douleur physique: pëjkp, jäjp, pä'mp, we'tsp. Par exemple, il existe un groupe de mots différents pour désigner la douleur physique: pêjkp, jäjp, pä'mp, we'tsp. Před několika desetiletími mělo Finsko jedno z nejvyšších procent vězňů v Evropě. Il y a quelques dizaines d'années, la Finlande avait l'un des taux d'emprisonnement les plus élevés d'Europe. Il y a quelques décennies, la Finlande avait l'un des plus hauts taux de prisonniers d'Europe. Na mně nezáleží. Je ne compte pas. Ça n'a pas d'importance pour moi. Každopádně v této zemi existují určité meze. Peu importe, il existe des limites dans ce pays. En tout cas, il y a des limites dans ce pays. Takže se mi to strašně líbí. Alors, je l'aime beaucoup. Donc j'adore ça. Graffiti je v Íránu nelegální, ačkoli úřady povolují pouliční umění, které podporuje Islámskou republiku. Les graffitis sont illégaux en Iran, bien que les autorités autorisent ceux qui soutiennent la République Islamique. Les graffitis sont illégaux en Iran, bien que les autorités autorisent l'art de rue soutenu par la République islamique. Například střední škola Wong Cho Bau, která náleží přímo pod organizaci HKFEW, zakázala studentům vstupovat do prostoru místního občerstvení a na školní hřiště. L'école secondaire de Wong Chau Bau, par exemple, a interdit aux étudiants l'entrée à la cafétaria et à la cour de de récréation . Par exemple, le lycée Wong Cho Bau, qui appartient directement à HKFEW, a interdit aux étudiants d'entrer dans la zone de restauration locale et sur le terrain d'école. S postupem času se ze mě nakonec stal občan Španělska. Avec le temps, je suis finalement devenu citoyen espagnol. Avec le temps, je suis devenu un citoyen espagnol. Nebojím se přijmout následky občanské neposlušnosti. Je n'ai pas peur de subir les conséquences de la désobéissance civile. Je n'ai pas peur d'accepter les conséquences de la désobéissance civile. Jukka Tiihonen strávil několik posledních let svého trestu za vraždu v "otevřené věznici" u pevnosti Suomenlinna. Jukka Tiihonen a purgé les dernières années de sa peine pour meurtre dans une prison ouverte de l'île de Suomenlinna. Jukka Tiihonen a passé les dernières années de sa peine pour meurtre à la prison ouverte du fort Suomenlinna. Ti z nás, kteří nemají prostředky, si také dělají starosti, jak univerzitu zaplatí, někteří prostě nenajdou způsob, jak nashromáždit alespoň peníze, které je potřeba složit před obdržením půjčky. Avec l'impatience de connaître les joies de la vie étudiante viennent aussi les premières inquiétudes au sujet de son coût, pour les moins favorisés d'entre nous; d'autres ne voient pas bien comment s'y prendre pour réunir les sommes demandées en acomptes. Ceux d'entre nous qui n'ont pas les moyens s'inquiètent également de la façon dont ils paient l'université, certains ne trouvent tout simplement pas le moyen d'accumuler au moins l'argent nécessaire avant d'obtenir un prêt. Nyní je tento přístup prakticky nepoužitelný. Maintenant c'est devenu impossible. Aujourd'hui, cette approche est pratiquement inutilisable. Pronásledování antifašistických hudebníků a aktivistů není v Rusku nic nového. Persécuter des musiciens et des activistes anti-fascistes ne date pas d'hier en Russie. La poursuite de musiciens et d'activistes antifascistes n'a rien de nouveau en Russie. Zatím nebylo dosud objasněno množství přidělených prostředků. Mais aucune précision n'est faite sur la quantité de ressources attribuée... Jusqu'à présent, la quantité de crédits alloués n'a pas encore été clarifiée. Průzkum Wings University také ukázal, že téměř u poloviny dotázaných brání studiu nedostatek finančních prostředků. Le questionnaire de la Wings University a établi parallèlement que la moitié des personnes interrogées échouaient en raison de problèmes financiers. L'enquête de l'Université de Wings a également montré que près de la moitié des personnes interrogées font obstacle à l'étude du manque de fonds. Dříve byli výzkumníci a aktivisté odkázáni jen na statistiky vypracované místními samosprávami. Dnes jsou schopni monitorovat aktuální změny sami s pomocí počítače a chytrého telefonu. Au lieu de se fier aux statistiques des gouvernements, les militants et les chercheurs sont aujourd'hui en mesure de suivre en direct les modifications de la forêt sur leur ordinateur ou leur smartphone. Aujourd'hui, les chercheurs et les activistes sont capables de suivre eux-mêmes les changements à l'aide d'un ordinateur et d'un smartphone. Ředitelka PSAf Lilian Kiefer prohlásila: Mme Lilian Kiefer, directrice exécutive de PSAF, a déclaré dans un communiqué: Le directeur de PSAf Lilian Kiefer a déclaré: Nikdy jsem nebyla v Etiopii. Je ne suis jamais allée en Éthiopie. Je n'ai jamais été en Éthiopie. Až se Yaripo konečně otevře turistům, příběhy Carlose Yanomamiho a jeho lidu získají nový rozměr - návštěvníci Pico da Neblina je budou dál vyprávět po celém světě. Quand le Yaripo sera enfin ouvert aux touristes, les histoires de "Monsieur" Carlos Yanomami seront encore bien présentes à l'esprit de ces jeunes qui reçoivent aujourd'hui les savoirs du vieux pajé - et qui pourront alors les transmettre et enchanter les visiteurs. Quand Yaripo s'ouvrira enfin aux touristes, les histoires de Carlos Yanomami et de son peuple auront une nouvelle dimension - les visiteurs de Pico da Neblin les raconteront dans le monde entier. Je skvělé, že Mosambická policie umožňuje, aby tento protest mohl proběhnout spořádaně a nenásilně. Bravo à la Police Mozambicaine d'avoir permis que cette manifestation se déroule de façon ordonnée et pacifique. C'est génial que la police du Mozambique permette à cette manifestation de se dérouler de manière ordonnée et non violente. V průběhu roku 2014 udělila 999 povolení k těžbě na různých místech země. En 2014, il a accordé 999 permis d'extraction à travers tout le pays. Au cours de l'année 2014, 999 a accordé un permis d'exploitation à différents endroits du pays. Ovšem naplňuje mě hrdostí a uspokojením říci, že jsem Bolivijka. Cependant, je suis fière et contente de dire que je suis Bolivienne. Mais j'ai la fierté et la satisfaction de dire que je suis Bolivienne. Můžeme přesně vědět, co dohoda mezi Čínou a Guineou obsahuje? Peut-on avoir connaissance du contenu exact de ces accords de financement Chine-Guinée? Pouvons-nous savoir exactement ce que contient l'accord entre la Chine et la Guinée? Projekt solárních panelů u ostrova Sandwip, Čattagrám. Un ensemble de panneaux solaires à Sandwip, Chittagong. Projet de panneaux solaires sur l'île de Sandwip, Chattagrum. Výhrůžky, fyzické napadání, mučení i vraždy novinářů mají v historii tureckých médii své stálé místo. L'histoire des médias en Turquie regorge d'histoires de menaces, agressions, tortures et même assassinats de journalistes. Les menaces, les agressions physiques, la torture et le meurtre de journalistes ont une place permanente dans l'histoire des médias turcs. Přelíčení se konalo 4. září u soudu ve čtvrti Futian ve městě Šen-čen. Voici la traduction d'un extrait des minutes de l'audience: Le procès a eu lieu le 4 septembre au tribunal de Futian, dans la ville de Šenčen. V údolí zasněžených hor a divokých řek trpí Káthmándú nedostatkem pitné vody Montagnes neigeuses et rivières en crues, mais pas d'eau potable dans la capitale népalaise Dans la vallée des montagnes enneigées et des rivières sauvages, Katmandou souffre d'une pénurie d'eau potable. Se svými potetovanými pažemi a holou hlavou "Sokrates" (pravým jménem Alexej Sutuga) jen těžko připomíná svého jmenovce, řeckého filozofa. Avec ses tatouages sur les bras et sa boule à zéro, "Socrate" (né Alexei Soutouga) ne ressemble guère à un philosophe grec. Avec ses bras tatoués et la tête nue de Socrate (le vrai nom d'Alexei Sutuga), il est difficile de rappeler son nom, le philosophe grec. Z těchto důvodu musí být v rámci Saeedova případu vedeno nezávislé šetření a mezitím by měl být propuštěn na svobodu." Tout ces facteurs rendent indispensable l'ouverture d'une enquête indépendante sur le traitement qui a été apporté à l'affaire Saeed. Entre-temps, il doit être libéré pendant la durée de l'enquête." C'est pourquoi une enquête indépendante doit être menée dans le cadre de l'affaire Saeed et devrait, dans l'intervalle, être libérée." Jsem z provincie Kuang-tung. Je suis de Guangdong. Je viens de la province de Guangzhou. Povrchový důl na ostrově Homonhon. Exploitation minière à ciel ouvert sur l'île d'Homonhon. Une mine de surface sur l'île de Homonhon. Toto vlastenecké přesvědčení mu bylo vštípeno v dětství. Il raconte que cette idée patriotique lui a été inculquée alors qu'il était enfant. Cette croyance patriotique lui a été inculquée quand il était enfant. Archiv o velikosti 40 Gb obsahuje celý portál zákaznické podpory společnosti FinFisher včetně korespondence mezi zaměstnanci a zákazníky. Ce fichier de 40 Go contient l'ensemble des informations sur le portail de service-client FinFisher, y compris la correspondance entre les clients et le personnel de FinFisher. L'archive de 40 Gb contient l'ensemble du portail d'assistance à la clientèle de FinFisher, y compris la correspondance entre le personnel et les clients. Na svém blogu vysvětluje tato knihovna své motivy k poskytnutí sbírky široké veřejnosti. La SLUB de Dresde explique sur son blog les raisons ayant motivé ce projet. Sur son blog, cette bibliothèque explique ses motivations pour fournir une collection au grand public. Opustila jsem medicínu a začala studovat politické vědy, přesněji řečeno mezinárodní vztahy a diplomacii. J'ai abandonné la médecine et ai étudié les sciences politiques, plus précisément les relations internationales et la diplomatie. J'ai quitté la médecine et j'ai commencé à étudier les sciences politiques, plus précisément les relations internationales et la diplomatie. Souhlasíte? Etes-vous d'accord ? Vous êtes d'accord ? Indka vyrábí papírové dárky, ze kterých vyrostou rostliny L'entreprise de cette écologiste indienne fabrique du papier à planter L'Indienne fabrique des cadeaux en papier pour faire pousser des plantes. Nové předpisy o rybolovu uložené Norskem a Finskem zakazují tradiční sámský rybolov. Les nouveaux règlements sur la pêche imposés par la Norvège et la Finlande interdisent la pêche traditionnelle des Samis. Les nouvelles règles relatives à la pêche imposées par la Norvège et la Finlande interdisent la pêche traditionnelle autonome. Ve jménu "Strážců džihádu" oznamujeme, že ruka proroka nám pomůže podřezat všechny zahraniční novináře v Mali a všechny novináře, kteří pracují pro zahraniční média. Deux journalistes, Ghislaine Dupont and Claude Verlon, ont été assasinnés à Bamako, au Mali, en november 2013 par Bayes Ag Bakabo, suspecté d'appartenir à Al-Qaida au Maghreb (AQMI). Au nom des "Gardeurs du Jihad," nous disons que la main du prophète nous aidera à égorger tous les journalistes étrangers du Mali et tous les journalistes travaillant pour les médias étrangers. Džibutská republika je bývalou francouzskou kolonií, ve které žije asi 850 000 obyvatel a která se nachází mezi Eritreou, Etiopií a Somálskem. L'homme fort de Djibouti est à la tête du pays depuis 1999 et s'y maintient malgré plusieurs protestations nationales réclamant une nouvelle alternative dans le pays. La République de Djibouti est une ancienne colonie française d'environ 850 000 habitants, située entre l'Érythrée, l'Éthiopie et la Somalie. Místo toho se soustředí na způsob, jakým obyvatelé Madagaskaru překonávají každodenní výzvy, a to z pohledu dítěte, které je hlavní postavou tohoto dokumentu. Malgré la pauvreté, la disette et l'inondation endémiques de Madagascar, le documentaire, par le cinéaste prometteur Lova Nantenaina, ne cherche pas la sympathie des téléspectateurs. Au lieu de cela, il se concentre sur la manière dont les habitants de Madagascar surmontent les défis quotidiens, du point de vue de l'enfant, qui est le personnage principal de ce document. Ve 20 hodin zůstalo na místě jen několik rváčů s modrými stužkami a nadávali protestujícím. Vers 20h, seuls quelques voyous à rubans bleus étaient encore là, à insulter les manifestants. À 20 h, seuls quelques bagarres avec des rubans bleus sont restés sur place et ont insulté les manifestants. Někdo navštěvuje školu, někdo ne. Certaines vont au collège, d'autres non. Quelqu'un va à l'école, d'autres pas. Jak ukázaly protesty v uplynulém roce, postup vlády proti demonstrantům je bezohledný. Avec les manifestations de l'année passée, l'arrestation de manifestants a battu tous les records du pays. Comme l'ont montré les protestations de l'année dernière, les actions du gouvernement contre les manifestants sont sans scrupules. Žalobce Alberto Nisman byl nalezen v koupelně svého domu v Puerto Madero v kaluži krve. On a trouvé le procureur Alberto Nisman dans la salle de bain de sa maison de Puerto Madero dans une mare de sang, il ne respirait plus, les médecins étaient là - Damian Pachter (@damianpachter) le 19 janvier 2015 Le procureur Alberto Nisman a été trouvé dans la salle de bain de sa maison à Puerto Madero dans une mare de sang. Ozoda Rakhmonová není jen dcerou tádžického prezidenta, ale je šéfkou štábu, který je považován za hlavního činitele politických rozhodnutí v zemi. Ozoda Rahmon n'est pas seulement la fille du président tadjik mais aussi son chef d'administration, considéré comme l'un des principaux décideurs politiques du pays. Ozoda Rakhmon n'est pas seulement la fille du président tadjik, mais elle est le chef d'état-major, qui est considéré comme le principal responsable des décisions politiques du pays. Tan Keng Liang, šéf křídla mladých v politické straně Gerakan Rakyat Malaysia, má ovšem odlišný názor od obou politiků a otevřeně prohlašuje: Mais Tan Keng Liang, le jeune chef véhément du parti politique Gerakan Rakyat Malaysia, défend des opinions différentes de celles du ministre de l'intérieur et du parlementaire: Tan Keng Liang, chef de l'aile des jeunes du parti politique Gerakan Rakyat Malaysia, a un point de vue différent de celui des deux politiciens et déclare ouvertement: Antipas "Biboy" Delotavo je populární filipínský umělec, který pomocí svého umění mapuje tvrdou realitu, kterou zažívají běžní lidé filipínské společnosti. Antipas "Biboy" Delovato est un célèbre artiste visuel philippin qui consacre son art à révéler des réalités douloureuses vécues par les citoyens ordinaires de la société philippine. Antipas "Biboy" Delotavo est un artiste philippin populaire qui, grâce à son art, décrit la dure réalité que connaissent les gens ordinaires de la société philippine. To nejsem já, jsou nás miliony. H (@misery_cordia) 13 février 2015 Ce n'est pas moi. On est des millions. Věděl, že v současné demokratické době existují lidé, kteří by ho podporovali, pokud by byl uvězněn. En ces temps de démocratie, il savait qu'il y aurait des gens qui le soutiendraient s'il lui arrivait d'être emprisonné. Il savait qu'à l'heure actuelle, il y avait des gens qui le soutiendraient s'il était emprisonné. Tento status obsahoval screenshot, ve kterém byl změněn akronym VMRO, který v originále znamená "Vnitrostátní Makedonská Revoluční Organizace." Malgré tout, de nombreux membres du parti au pouvoir, la VMRO-DPMNE (droite), se sont réjouis de la victoire des Républicains, qu'ils considèrent leurs alliés et soutiens. Ce statut contenait un screenshot dans lequel il a été modifié par l'acronyme VMRO, qui signifie dans l'original "Organisation révolutionnaire nationale de Macédoine ." Když vypukly protesty po celé zemi, odsoudil je jako součást spiknutí (organizovaného "zájmovou lobby"), které ho mělo svrhnout a zároveň zdiskreditovat vládnoucí stranu. Quand des manifestations d'ampleur nationale ont eu lieu, il les a traitées de complot (orchestré par un "groupe d'intérêts") visant à le renverser et à discréditer le parti au pouvoir. Lorsque des manifestations ont éclaté dans tout le pays, il les a condamnés dans le cadre d'une conspiration (organisée par un "lobby d'intérêt") qui aurait dû le renverser tout en discréditant le parti au pouvoir. Jeho cílem je "nabídnout lidem náhled do ruské společnosti, která je chytrá, odvážná, samostatně myslící, silná a ochotná přijmout pár modřin (nebo i hůř) k vybudování země, která je demokratická, rovnostářská, LGBTQI-přátelská, intenzivně ekologická, progresivně urbanistická, antixenofobní, proimigrační, a mnoho dalších dobrých věcí." Son objectif est de "donner aux gens un aperçu de la société russe, qui est intelligente, courageuse, indépendante d'esprit, forte, et prête à prendre quelques coups sur la tête (ou pire) pour construire un pays démocratique, égalitaire, respectueux de la communauté LGBTQI, vigoureusement environnementaliste, urbaine progressiste, anti-xénophobe, pro-immigrants, et beaucoup d'autres bonnes choses." Son objectif est "d'offrir aux gens un point de vue sur une société russe intelligente, courageuse, indépendante, forte et disposée à accepter quelques bleus (ou pire) pour construire un pays démocratique, égalitaire, LGBTQI-amical, très écologique, progressistement urbaniste, antixénophobe, promigresse, et bien d'autres bonnes choses." Kazimu Sata se nedávno dostal do centra pozornosti kvůli své svatbě, které se jeho otec neúčastnil z důvodu cesty do zahraničí. Kazim Sata est venu récemment sous les projecteurs après son mariage, auquel son père n'avait pas assisté en raison d'un voyage hors du pays. Kazim Sato s'est récemment mis au centre de l'attention à cause de son mariage, que son père n'a pas assisté pour son voyage à l'étranger. Další přítel, který rozesmával děti ve východním #Aleppu, byl dnes zabit #Asadovými bombami ve čtvrti #Almashhad 😞 Un autre ami, qui faisait sourire les enfants d'Alep Est, vient de mourir aujourd'hui sous les bombes d'Assad dans le quartier d'Almashhad Un autre ami qui faisait rire les enfants dans l'est de l'Alep a été tué aujourd'hui par les bombes d'Assad dans le quartier #Almashhad Už více než deset let vychází v Dillí noviny, které děti žijící na ulicích plní svými autentickými příběhy a bojují v nich za svá práva. Depuis plus de dix ans, un journal basé à New Delhi raconte le quotidien des enfants des rues et la lutte qu'ils mènent pour défendre leurs droits. Sa particularité ? Il est écrit et publié par ces mêmes enfants. Depuis plus de dix ans, un journal est publié à Delhi, où les enfants qui vivent dans les rues se battent pour leurs droits. Tento telefonát mě vzbudil v 10 hodin ráno a věděl jsem, že budu nejspíše zatčen... Cet appel matinal, à 10 heures, m'a réveillé et je savais qu'on allait probablement venir m'arrêter... Cet appel m'a réveillé à 10 h du matin, et je savais que je serais probablement arrêté... Mnoho jiných států - zejména těch obývaných společensky nejníže postavenými kastami a kmeny stejně jako menšinovými náboženskými skupinami - dalece zaostává. Toutefois, nombre d'entre eux - et en particulier ceux qui ont une population notable de castes et tribus répertoriées ou des groupes de minorités religieuses - prennent du retard. Beaucoup d'autres pays, en particulier les castes et les tribus les plus basses, ainsi que les groupes religieux minoritaires, sont loin d'être à la traîne. Na palestinské straně zdi mezi Izraelem a Západním břehem Jordánu vytvořil již dříve několik slavných graffiti. Le graffiti qu'il avait fait du côté palestinien de la barrière de séparation israélienne demeure l'une de ses œuvres les plus connues. Sur le côté palestinien du mur entre Israël et la Cisjordanie, il a déjà créé plusieurs graffitis célèbres. Volíme politiky, aby přinesli změnu, ale oni selhávají, zatímco na ně občané nevyvíjejí dostatečný tlak. Ils sont élus pour apporter des changements, mais ils n'y parviennent pas, alors que nous, citoyens, ne faisons pas assez pression sur eux. Nous appelons les politiciens à apporter le changement, mais ils échouent alors que les citoyens ne exercent pas suffisamment de pression sur eux. Spolupracují s médii a pomocí televizních a rozhlasových vysílání informují ženy o jejich právech. Elles travaillent avec les médias à travers leurs programmes de télévision et de radio pour informer les femmes sur leurs droits en tant que femmes. Ils coopèrent avec les médias et informent les femmes de leurs droits à la télévision et à la radio. Hongkongská demonstrace za demokracii "Okupujte Central" ve fotografiích 'Occupy Central' à Hong Kong, en photos La manifestation de Hong Kong pour la démocratie "Occupez Central" en photos Po tom, co jsem viděl celou proti-kampaň a všechny její pokusy odradit obyvatele od demonstrace prostřednictvím nevšedních a lačných řečí od lidí, kteří chtějí nakrmit své rodiny na základě neštěstí někoho jiného, rozhodl jsem se přidat se k zítřejšímu průvodu. Après avoir vu toute la campagne de désinformation et toutes les tentatives de dissuader les citoyens, à travers un langage incompréhensible et de mauvaise foi, j'ai décidé de prendre part à la marche de demain. Après avoir vu toute la campagne anti-campagne et toutes ses tentatives pour dissuader les citoyens de manifester par des discours insolites et dégoûtants de ceux qui veulent nourrir leur famille sur la base du malheur de quelqu'un d'autre, j'ai décidé de rejoindre le défilé de demain. V roce 2009 továrna v Chadeře dalších 140 milionů kubíků. Hadera, en 2009, y a ajouté 140 millions de mètres cubes. En 2009, l'usine de Chadera compte 140 millions de cc supplémentaires. Kopírování, fax, internet, telefonování, posílání cenných věcí a balíčků. Photocopies, fax, Internet, cabine téléphonique, transfert d'argent et envoi de colis. Copier, faxer, Internet, téléphoner, envoyer des objets de valeur et des paquets. Vždy tomu tak nebylo. Ça n'a pas toujours été ainsi. Ça n'a pas toujours été le cas. Objevilo se mnoho provládních a propolicejních komentářů. De nombreux commentaires en faveur du gouvernement et de la police se sont fait entendre. Il y a eu de nombreux commentaires pro-gouvernementaux et de la police. Výše zmíněná studie byla vůbec první, zdaleka ne však poslední, která jasně prokázala přímou souvislost mezi znečištěným ovzduším a neurobehaviorálními symptomy. Bien que cette étude soit la première à faire un tel lien, elle rejoint un corpus grandissant d'études pointant les rapports entre les polluants de l'air extérieur, comme les HAP, et les effets néfastes sur la santé et le développement du cerveau des enfants. L'étude susmentionnée a été la première, mais loin d'être la dernière, qui a clairement démontré le lien direct entre l'air pollué et les symptômes neuro- comportementaux. Uživatel vystupující pod jménem JyoShinn k tomu říká: JyoShinn a déclaré: L'utilisateur sous le nom de JyoShinn dit: Michail Leonťjev, editor a moderátor večerní show prokremelské Channel One TV (Kanál 1) "Odnako" (Však), upustil ze svých úst do světa bombu: "Americký informátor přišel se satelitními snímky, na nichž je zachycen ukrajinský stíhací letoun sestřelující let MH17." Moderátor Odnako ukázal dopis, který je údajně od leteckého odborníka z MIT (Massachusettský technologický institut) s dvacetiletou zkušeností v oboru George A. Mikhaïl Leontiev, rédacteur en chef et présentateur de l'émission du soir "Odnako" (Et pourtant) sur la télévision d'Etat russe Pervyi Kanal (Première Chaîne), a lancé le scoop: un lanceur d'alerte états-unien a présenté une image 'satellite' d'un 'avion de chasse ukrainien' en train d'abattre le vol MH17. Mikhail Leontiev, rédacteur en chef et présentateur de l'émission du soir de la Channel One TV de Procremel (Kanal 1) "Odenako" (Vhak), a laissé tomber une bombe de sa bouche dans le monde: "L'informateur américain est venu avec des images satellites sur lesquelles est capturé un avion de chasse ukrainien qui a abattu le vol MH17." Le présentateur Odnako a montré une lettre d'un expert du MIT (Institut de technologie du Massachusetts) avec 20 ans d'expérience dans le domaine George A. Uzbecká vláda zůstává hluchá i k volání, aby se alespoň řešil problém s dětmi. Le gouvernement ouzbek reste sourd aux appels à ne pas recourir à des enfants pour la récolte. Le gouvernement ouzbek reste sourd même en appelant à résoudre au moins le problème des enfants. Jedna otevřená věznice je dokonce umístěna poblíž významné turistické atrakce Helsinek, u pevnosti Suomenlinna, která se rozkládá na osmi ostrovech. Il y a même une prison ouverte dans l'attraction touristique majeure de Helsinki, l'île de Suomenlinna. Une prison ouverte est même située près de la grande attraction touristique d'Helsinki, à la forteresse de Suomenlinna, qui s'étend sur huit îles. Toto jsou některé jejich tweety z 27. listopadu. En voici quelques-uns du 27 novembre. Voici quelques-uns de leurs tweets du 27 novembre. Foto převzato z Flickeru, autor @Ingmar Zahorsky (CC BY-NC-ND 2.0) Photo de @Ingmar Zahorsky abonné Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) Photo prise de Flicker, auteur @Ingmar Zahorsky (CC BY-NC-ND 2.0) Z vězení byla propuštěna 19. září a poté opustila zemi. En détention, elle a commencé une grève de la faim. Elle a été libérée de prison le 19 septembre et a depuis quitté le pays. Elle a été libérée de prison le 19 septembre, puis a quitté le pays. Největší mexický drogový boss utekl z vězení. Le plus grand baron de la drogue du Mexique évadé de prison. Le plus grand baron de la drogue mexicain s'est échappé de prison. Jedním z klíčových organizátorů současných protestů je vůdce opozice Zéphirin Diabré. Le chef de l'opposition, Zephirin Diabre, est l'un des principaux organisateurs des manifestations. L'un des principaux organisateurs des manifestations actuelles est le chef de l'opposition Zéphirin Diabré. Přísné dodržování dopravních předpisů je nutné k ochraně veřejné bezpečnosti. L'application stricte des règlements sur la circulation est nécessaire pour protéger la sécurité du public. Le respect strict des règles de circulation est nécessaire pour protéger la sécurité publique. Jsou významným zdrojem pro ty, kteří se chtějí dozvědět více nejen o koloniální minulosti Kambodže, ale také o její bohaté kultuře. On trouve également de précieux renseignements pour ceux qui voudraient en savoir plus sur le passé colonial du Cambodge mais aussi sur sa riche culture. Ils sont une ressource importante pour ceux qui veulent en savoir plus non seulement sur le passé colonial du Cambodge, mais aussi sur sa culture riche. Nepamatujete si, že byste udělal 25. ledna něco špatného, pane Mubáraku? Vous n'arrivez pas à vous souvenir d'avoir fait quoi que ce soit de mal pendant le #25janv M. #Moubarak ? Vous ne vous souvenez pas avoir fait quelque chose de mal le 25 janvier, M. Moubarak ? Drží nás pod kontrolou ils nous gardent sous contrôle Il nous contrôle. Rut nám radí, že máme použít tuto kalkulačku, abychom si udělali představu o tom, jak velký vliv mají naše každodenní aktivity na tvorbu CO2. Pour avoir une idée de l'ampleur des effets de nos activités quotidiennes dans la production de CO2, Rut suggère de calculer notre impact carbone en utilisant cette calculatrice. Ruth nous conseille d'utiliser cette calculatrice pour nous faire une idée de l'impact que nos activités quotidiennes ont sur la production de CO2. Fotografie pochází od finské Agentury pro trestní sankce. Crédit: avec l'aimable autorisation de l'Agence pour les sanctions criminelles de Finlande. La photographie provient de l'Agence finlandaise des sanctions pénales. Prozatímní ústava byla schválena loni v srpnu, následovalo jmenování vládou podporovaných státních úřadů. Approuvée en août 2014, la constitution provisoire a précédé la nomination des autorités civiles soutenues par les militaires et que le général Prayut, actuel Premier ministre, dirige. La constitution provisoire a été approuvée en août dernier, suivie de la nomination d'organismes publics soutenus par le gouvernement. Izrael zásobuje vodou celý Západní břeh Jordánu, tak jak je stanoveno dohodou z Osla (Oslo Accord) z roku 1995. Israël fournit la Cisjordanie en eau, comme requis par les accords d'Oslo II en 1995, mais malgré cela les Palestiniens continuent à recevoir beaucoup moins que leurs besoins. Israël fournit de l'eau à toute la Cisjordanie, comme le prévoit l'accord d'Oslo (Oslo Accord) de 1995. Zatím ale tato iniciativa mnoho výsledků nepřinesla. Mais jusqu'à maintenant, cette initiative n'a pas été d'une grande utilité. Mais jusqu'à présent, cette initiative n'a pas produit de nombreux résultats. Madagaskar prochází velmi složitým obdobím, ale nic z toho neotřáslo morálkou místních obyvatel - stejně jako stagnující místní ekonomika nevzala lidem jejich inovativního a tvořivého ducha. Madagascar traverse une période extrêmement difficile mais tout ceci n'entame pas le moral des malgaches, tout comme le fait que son' économie stagnante n'empêche pas ses habitants d'entreprendre et de créer. Madagascar traverse une période très difficile, mais rien de tout cela n'a ébranlé la moralité de la population locale, tout comme l'économie locale stagnante n'a pas privé les gens de leur esprit innovant et créatif. Místní aktivisté jako Chulúnbátar vědí, že řešení těchto problémů nemohou příliš ovlivnit, stále se ale pokoušejí to změnit. Les militants locaux comme Tougouldour Tchoulououn-Bator savent bien qu'ils ne pourront pas résoudre à eux seuls ce vaste problème, mais ils font ce qu'ils peuvent. Des militants locaux comme Chulúnbatar savent que les solutions à ces problèmes ne peuvent pas être trop influencées, mais ils tentent toujours de changer les choses. Posádka 4 až 8 osob by měla po 12 dní projíždět pobřežní oblastí severozápadně od Libye a sledovat ji. Un équipage de 4 à 8 personne parcourra et observera pendant 12 jours la zone maritime des côtes nord-ouest de la Libye. L'équipage de 4 à 8 personnes devrait traverser et suivre la zone côtière au nord-ouest de la Libye pendant 12 jours. FOTO: SK Hasan Ali. Photos par SK Hasan Ali. SK Hasan Ali. Jen si to představte! Imaginez un peu ça ! Imaginez ça ! Nablyudatel, taktéž uživatel Uznews, požaduje po Uzbekistánu reformy v odvětví bavlny, které je špinavé jak z hlediska ekonomického, tak z hlediska sociálního. Un autre lecteur, Nablyudatel, demande que l'Ouzbékistan réforme le secteur du coton, qui est toxique, tant d'un point de vue écologique que social. L'Uznews a également demandé à l'Ouzbékistan de réformer le secteur du coton, qui est sale tant du point de vue économique que social. Mladí by neměli učit starší, co mají dělat, a mladí nesmí být neslušní. Les jeunes ne doivent pas dire à leurs aînés ce qu'ils doivent faire et les jeunes ne doivent pas être impolis. Les jeunes ne devraient pas enseigner aux anciens ce qu'ils doivent faire, et les jeunes ne doivent pas être indécents. Zpráva byla původně zveřejněna na serveru SyriaUntold. Ce billet a été auparavant publié sur le site SyriaUntold. Le message a été initialement publié sur le serveur SyriaUntold. Něco je ve vzduchu Quelque chose dans l'air Il y a quelque chose dans l'air. Všichni ostatní účastníci byli dospělí, ale diskutovali o otázkách, které se týkaly dospívajících dívek. Tous les autres participants étaient des adultes, mais ils discutaient de thèmes concernant de jeunes adolescentes. Tous les autres participants étaient des adultes, mais ils discutaient de questions concernant les adolescentes. Motorkářský klub Bhútánští draci, který pomáhal při rozvážení bot, rozdal 742 párů bot v okrese Pemagatshel. Partenaire pour la distribution, Bhutan Dragons Motorcycle Cl,b a distribué 742 paires de chaussures dans Pemagatshel. Le club de motards de Bhoutan a distribué 742 paires de chaussures dans le comté de Pemagatshel. Noviny doprovázejí děti na pracovištích, aby je vyslyšely a zaznamenaly jejich příběhy. Le journal se rend sur leur lieu de travail pour les écouter et recueillir leur témoignage. Les journaux escortent les enfants sur le lieu de travail pour les écouter et raconter leurs histoires. Marc Weisskopf, docent z Ústavu pro environmentální a profesní zdraví na Harvardské škole veřejného zdraví (Harvard T.H. Chan School of Public Health), se ve své studii z prosince 2014 zaměřil na matky, jež byly v období třetího trimestru těhotenství vystaveny vysokým dávkám jemných částic černého uhlíku (při velikosti částic do 2 µm). Dans une étude publiée en décembre 2014, Marc Weisskopf, professeur associé d'épidémiologie environnementale et professionnelle à l'école T.H. Chan de santé publique de Harvard, et ses collègues ont étudié des enfants dont les mères avaient été exposées à de fort taux de particules fines (PF2,5, des particules de 2,5 microns de diamètre et moins), en particulier pendant le troisième trimestre de grossesse. Dans son étude de décembre 2014, Marc Weisskolf, professeur de santé environnementale et professionnelle à l'École Harvard de santé publique (Harvard T.H. Chan School of Public Health), a mis l'accent sur les mères exposées à des doses élevées de particules de carbone noir (pour des particules allant jusqu'à 2 μm) au cours du troisième trimestre de la grossesse. Jiní naopak souhlasili s názorem šéfa prezidentčina kabinetu a protestovali proti obviněním vůči prezidentce pod hashtagem #GolpismoJudicialActivo ("aktivní soudní převrat") a #TodosConCristina (všichni s Cristinou): Le procureur Gerardo Pollicita devient maintenant un héros selon @CFK Argentina, mais sa vie commence à être en danger pic.twitter.com/WwJiqZ7Lkj - Debrey (@ByDebrey) 13 février 2015 D'autres, au contraire, ont accepté l'avis du chef du cabinet de la Présidente et protesté contre les accusations contre la présidente sous le hashtag #GolpismoJudicialActivo (un coup d'État actif) et #TodosConCristina (tous avec Cristina): Skvělé přátelství! Quelle amitié ! Quelle amitié ! Organizace tvrdila, že finanční prostředky ze zahraničí přestala přijímat několik měsíců předtím, než jí bylo označení uděleno. L'organisation a affirmé avoir cessé de recevoir des fonds d'origine étrangère des mois avant que l'étiquette lui soit appliquée. L'organisation a fait valoir qu'elle avait cessé de recevoir des fonds de l'étranger quelques mois avant que le label ne lui soit attribué. Autorem fotografie je Busy (Léon) Photo de Busy (Léon) L'auteur de la photo est Busy (Léon) Vyhlásila odměnu pro kohokoliv, kdo papouška najde. Aucune trace de la créature ailée n'est apparue. Elle a annoncé une récompense pour ceux qui trouvent le perroquet. Krátká zkušenost s liberální demokracií skončila naprostým krachem, následovaným desetiletou vládou pravicových populistů, kteří nabízejí jednoduchá řešení na existenční problémy většinové části populace. L'éphémère expérience de la démocratie libérale est perçue comme un échec total, qui a conduit à 10 ans de gouvernement de populistes de droite apportant des solutions simples aux problèmes vitaux d'une grande partie de la population. La courte expérience de la démocratie libérale s'est terminée par un échec total, suivi d'un gouvernement de dix ans de populistes de droite qui offrent des solutions simples aux problèmes existentiels de la majorité de la population. Vaše příručka pro porozumění brazilské politické krizi Petit guide pour mieux comprendre la crise politique qui secoue le Brésil Votre manuel de compréhension de la crise politique brésilienne Tato kampaň, přezdívaná jako "Kupec musí zajistit základní plat 177 dolarů," má za účel tlačit na globální značky, jako jsou H&M, Walmart, Levi's, Gap, Puma, C&A, Adidas a Zara, aby se svými dodavateli přímo vyjednaly vyšší plat pro kambodžské pracovníky. La campagne, surnommée "L'acheteur doit fournir des salaires de base de $ 177″, vise à faire pression sur les marques mondiales telles que H & M, Walmart, Levi, Gap, Puma, C & A, Adidas et Zara pour négocier directement des salaires plus élevés pour les ouvrières. Cette campagne, surnommée "Le Chapeau doit assurer un salaire de base de 177 dollars," vise à pousser les marques mondiales telles que H&M, Walmart, Levi's, Gap, Puma, C&A, Adidas et Zara à négocier directement avec leurs fournisseurs un salaire plus élevé pour les travailleurs cambodgiens. Ta roste jako květina z půdy a je na ní napsáno slovo "Narrenfreiheit," které označuje privilegium šašků říkat i velmi nepříjemné věci. Celui-ci s'élance vers le ciel à la manière d'une plante et montre le texte "Liberté des fous." Elle pousse comme une fleur du sol et contient le mot "Narrenfreiheit ," qui indique le privilège des bouffons de dire même des choses très désagréables. Naštěstí existují organizace jako EILER, které se zasazují o vymýcení nejhorších forem dětské práce v zemi. Heureusement, il existe des groupes tels que EILER qui oeuvrent pour l'éradication des pires formes de travail infantil dans le pays. Heureusement, il y a des organisations comme EILER qui plaident pour l'éradication des pires formes de travail des enfants du pays. Lidé nejsou jen prázdným plátnem, na které by média mohla malovat. La population n'est pas juste une toile vierge sur laquelle les médias peuvent peindre. Les gens ne sont pas qu'une toile vide sur laquelle les médias peuvent peindre. Zveřejněno se svolením. Avec son autorisation. Publié avec autorisation. Předtím než byla zatčena, pracovala etiopská blogerka Mahlet Fantahun jako expertka na ministerstvu zdravotnictví. Avant d'être arrêtée, la blogueuse éthiopienne Mahlet Fantahun travaillait comme expert en données au ministère de la Santé éthiopien. Avant d'être arrêtée, la blogueuse éthiopienne Mahlet Fantahun travaillait comme experte au ministère de la Santé. Takže kdo dal tuhle mašinérii do pohybu? Alors qui met ces rouages en mouvement ? Alors qui a mis cette machine en mouvement ? Mio Negga, hudební producent a herec - fotografie od Mose Agestama Photo: Mose Agestam Mio Negga, producteur de musique et acteur - photos de Mose Agestama Jako lékařka vím, jak se lidé zdráhají mluvit o svých zdravotních problémech dlouho předtím, než jdou k profesionálům. C'est impressionnant, en tant que médecin je sais combien elles hésitent longtemps avant de parler de leurs problèmes de santé et de consulter un professionnel. En tant que médecin, je sais que les gens hésitent à parler de leurs problèmes de santé bien avant d'aller voir des professionnels. Nakladatelství jako Ananda, Potrvarati, Dev Sahitya Kutir, Dey's, Mitra a Ghosh prodávají knihy zabalené v tenkém papíru, který končí na chodníku nebo v odpadkovém koši. Des maisons d'édition comme Ananda, Potrvarati, Dev Sahitya Kutir, Dey's, Mitra et Ghosh vendent les livres dans des sacs en papier qui terminent dans la rue ou à la poubelle. Des maisons d'édition comme Ananda, Potrovarati, Dev Sahitya Kutir, Dey's, Mitra et Ghosh vendent des livres enveloppés dans du papier fin qui se termine sur le trottoir ou dans une poubelle. Za 200 dní války bylo zabito 5882 civilistů. 5882 civils TUES en 200 JOURS de guerre au Yémen En 200 jours de guerre, 5882 civils ont été tués. Přístup k jejímu twitterovému účtu (@Miut3) byl krátce poté zablokován. Son compte @Miut3 a été suspendu un peu plus tard. L'accès à son compte Twitter (@Mitt3) a été bloqué peu après. S vrcholem 2995 m n. m. ležícím uprostřed amazonského pralesa se jedná o nejvyšší horu Brazílie. Le voyage dure 10 jours et donne toute sa dimension au projet éco-touristique Yaripo développé par les Yanomani et dont l'ISA est un des principaux partenaires. Le Pico da Neblina est l'un des lieux les plus prisés au monde par les amoureux du tourisme d'aventure. Avec un sommet de 2995 m de n. m. situé au milieu de la forêt amazonienne, il s'agit de la plus haute montagne du Brésil. 1. Pokud je z oblasti Huancavelica a demonstruje (a není důlním inženýrem): POBLADOR. 1 S'il est d'Huancavelica et qu'il proteste (et qu'il n'est pas ingénieur dans les mines): il s'agit d'un POBLADOR . 1. S'il est de la région de Huancavelica et montre (et n'est pas un ingénieur minière): POBLADOR. Mapa ovšem také zobrazuje, kolik uprchlíků bylo zachráněno. La carte rend aussi compte du nombre de réfugiés qui ont pu être sauvés. Mais la carte montre aussi combien de réfugiés ont été sauvés. Toto je druhý článek ze série rozhovorů, které mapují zkušenosti obyvatel Latinské Ameriky, kteří opustili svou zemi při hledání nových příležitostí. Dans ce post, Ana Hernández converse avec Pablo Uribe, un jeune politologue colombien qui a acquis la nationalité espagnole et qui a aussi fait de Bristol son lieu de résidence. C'est le deuxième article d'une série d'interviews sur l'expérience des citoyens latino-américains qui ont quitté leur pays pour trouver de nouvelles opportunités. Je také velkým milovníkem islandského jazyka a má strach o jeho budoucnost. "Je pense que l'islandais va disparaître," dit Gnarr. Il est également un grand amoureux de la langue islandaise et craint pour son avenir. Kruhy jsou skupiny bez jakýchkoli vůdců nebo členských poplatků, které fungují na základě otevřených veřejných shromáždění, během kterých účastníci diskutují o věcech, které ve své situaci považují za nejdůležitější. "Shromáždění umožňují lidem, kteří nejsou zapojeni v žádném hnutí, vyjádřit své pocity a zjistit, že existují také další lidé, kteří věci vnímají stejně," vysvětluje Oscar Gonzalez, mluvčí kruhu strany Podemos v galicijském přístavním městě Vigo. "Les assemblées permettent aux personnes qui ne participent pas au mouvement de s'exprimer et de voir qu'il y en a d'autres qui pensent comme eux," explique Oscar Gonzalez, un porte-parole du cercle de Podemos dans la cité portuaire galicienne de Vigo. Les cercles sont des groupes sans leaders ni frais d'adhésion qui fonctionnent sur la base d'assemblées publiques ouvertes au cours desquelles les participants discutent des questions qu'ils considèrent comme les plus importantes dans leur situation. "Les regroupements permettent aux personnes qui ne sont pas impliquées dans un mouvement d'exprimer leurs sentiments et de découvrir qu'il y a aussi d'autres personnes qui voient les choses de la même manière ," explique Oscar Gonzalez, porte-parole du parti Podemos, dans la ville portuaire gauloise de Vigo. "Ne sexuální turistice." Obrázek z videa na YouTube. Capture d'écran de la vidéo postée sur YouTube. "Pas la randonnée sexuelle." Une image de la vidéo sur YouTube. "Záleží mi jen na jedné věci: aby mé děti dosáhly co nejvyššího postavení, aby získaly titul a byly úspěšné. A klidně kvůli tomu budu do konce života pracovat. "Je me soucie d'une seule chose: comment je vais permettre à mes enfants d'atteindre les plus hauts rangs, d'étudier et de réussir, même au détriment de mon travail. "Il n'y a qu'une chose qui m'importe, c'est que mes enfants atteignent le plus haut niveau possible pour obtenir un diplôme et réussir, et c'est pour ça que je travaillerai pour le reste de ma vie. Navenek vzbuzují politikové dojem, že chtějí ze Srbska udělat doopravdy svobodnou, demokratickou a ekonomicky úspěšnou zemi. En public, volonté semble être que la Serbie devienne un pays authentiquement libre, démocratique et économiquement efficace. De l'extérieur, les hommes politiques semblent vouloir faire de la Serbie un pays véritablement libre, démocratique et économiquement prospère. Nejnižší částku tohoto cenového rozpětí představuje pouhých 200 000 dongů (přibližně 220 Kč). En province, les montants sont moins élevés, autour de 200,000 à 300,000 đồng par étudiant . Le montant le plus bas de cette marge de prix ne représente que 200 000 dongs (environ 220 CZK). Letošní výročí bylo prvním za 50 let zambijské nezávislosti, kdy hlavní představitel země chyběl na oslavách - prezident Michael Sata byl v zahraničí kvůli údajné "lékařské prohlídce." Le président Michael Sata (depuis décédé) était à l'étranger pour ce que son entourage a appelé un "contrôle médical." L'anniversaire de cette année a été le premier en 50 ans d'indépendance zambienne, lorsque le chef du pays a manqué aux célébrations: le président Michael Sata était à l'étranger à cause d'un soi-disant "examen médical." Tento případ poukázal na korupci a neschopnost mexické vlády při boji s násilím, které souží zemi a které vedlo k vlně protestů požadujících spravedlnost a odstoupení mexického prezidenta Enriqueho Peña Niety. L'affaire a mis en évidence la corruption et l'impuissance du gouvernement mexicain à contrôler la violence qui ravage le pays. Elle a provoqué les manifestations pour demander justice et la démission du président mexicain Enrique Peña Nieto. Cette affaire a mis en lumière la corruption et l'incompétence du gouvernement mexicain dans la lutte contre la violence qui frappe le pays et a conduit à une vague de protestations demandant la justice et la démission du président mexicain Enrique Peña Nieta. Tygr malajský. Tigre de Malaisie. Le tigre de Malaisie. V zásadě ho bude muset vychovat jeho matka." Je ne sais pas quand je vais sortir. En fait, c'est sa mère qui va l'élever." En principe, sa mère devra l'élever." Farmářka byla zastřelena při protestu proti zabrání půdy pro důlní projekt Lapadaung v Horní Barmě, poblíž města Monywa. Une agricultrice a été tuée par balle lors de la manifestation contre l'accaparement des terres pour le projet minier Lapadaung en Haute-Birmanie, près de Monywa. La fermière a été abattue lors d'une manifestation pour empêcher le projet minière Lapadaung en Haute Birmanie, près de Monywa. Bloger Andriamihaja z města Toliara (v jihovýchodním Madagaskaru) již dříve napsal této energetické společnosti humoristicky laděný otevřený dopis, ve kterém popsal život ve svém městě bez výpadků proudu. Le blogueur Andriamihaja, de Tulear dans le sud de Madagascar, a écrit une lettre ouverte humoristique à la compagnie décrivant la vie dans sa ville sans énergie. Bloger Andriamiha, de la ville de Toliara (dans le sud - est de Madagascar), a déjà écrit à cette compagnie d'énergie une lettre humoristiquement ouverte dans laquelle il décrit la vie dans sa ville sans coupures de courant. Pohlednice jsou adresovány přímo vězněnému blogerovi, jsou na nich osobní vyjádření podpory a informují dozorce věznice v Thanh Hoa, že svět se na ně dívá. Adressées à Diêu, les cartes portent des messages de soutien personnalisés et informent les geôliers de la prison de Thanh Hoa que le monde les regarde. Les cartes postales sont adressées directement à un blogueur emprisonné, il y a une déclaration personnelle de soutien et ils informent les gardiens de la prison de Thanh Hoa que le monde les regarde. Kde se Básil zdržuje ani v jakém je stavu nebylo známo až do dnešního dne, kdy syrské úřady Nouru informovaly, že byl popraven v roce 2015. La localisation et la situation de Bassel sont restés inconnues jusqu'à hier, quand Noura a appris d'officiels syrien qu'il avait été exécuté en 2015. Les autorités syriennes ont informé Noru qu'il avait été exécuté en 2015. Každý den proklínají 17. březen, kdy přijali pacienta z Daboly, který nakazil hned devět jejich kolegů. Et tous les jours, ils maudissent le17 mars, ce jour où ils ont reçu ce patient venu de Dabola qui a contaminé neuf de leurs collègues. Chaque jour, ils maudissent le 17 mars quand ils acceptent un patient de Dabola, qui a infecté neuf de leurs collègues. Natalia Tariq, řadová obyvatelka Islámábádu, napsala: Natalia Tariq, une citoyenne ordinaire d'Islamabad, a tweeté: Natalia Tariq, une habitante d'Islamabad, a écrit: Několik mistrů Photoshopu se také dalo do práce. Vytvořili zcela nové texty s designem billboardů vládní kampaně. Quelques maîtres es-Photoshop sont aussi passés à l'action, et ont créé de nouveaux textes pour les affiches originelles de la campagne gouvernementale. Plusieurs maîtres de Photoshop ont également commencé à travailler, créant de nouveaux textes sur le design des panneaux d'affichage de la campagne gouvernementale. Dívka s párem renovovaných bot během jejich rozdávání. Une fillette avec une paire de chaussures recyclées lors d'une distribution. Une fille avec une paire de chaussures rénovées pendant leur distribution. Screenshot z Instagramu - Shlédněte více obrázků s hashtagem #triangolismo. C'est là, sur ces décombres, que j'ai peint le premier triangle. Screenshot Instagram - Voir plus d'images avec hashtag #triangolismo. Nouze donutila obyvatele obléhaných částí také k požívání jakéhokoliv zdroje bílkovin, který se dal najít, včetně želv, ptáků či hmyzu - poživatin, které na syrském jídelníčku nikdy nefigurovaly. Cette nécessité a aussi poussé les habitants sous siège à consommer n'importe quelle source de protéines. Ceci comprend des tortues, des oiseaux, des insectes, qui n'ont jamais fait partie de la cuisine syrienne. La maladie a aussi forcé les habitants des parties assiégées à consommer toute source de protéines que l'on pouvait trouver, y compris les tortues, les oiseaux ou les insectes - des aliments qui n'avaient jamais été présents dans le régime syrien. Amro Ali se uchýlil k sarkasmu: Amro Ali se défoule par le sarcasme: Amro Ali s'est tourné vers le sarcasme: V bývalé NDR jsme byli svědky dopadu, jaký měla izolace a politická zeď. Nous venons de l'ex-Allemagne de l'Est, nous avons donc connu les effets de l'isolement et des murs politiques. Dans l'ancienne RDA, nous avons été témoins de l'impact de l'isolement et du mur politique. Ale Sokrates se stejně jako jeho jmenovec dostal do konfliktu s vládou a úřady. Mais à l'instar de son homonyme, sa politique lui a attiré des ennuis avec les autorités. Mais Socrate, comme son badge, s'est mis en conflit avec le gouvernement et les autorités. Jde o neskrývanou reklamu na neplacení daní. C'était une publicité prônant l'évasion fiscale. C'est une pub pour ne pas payer d'impôts. Sverrir Norland, který psal knihy v angličtině, dnes však píše v islandštině, se domnívá, že s psaním a mluvením islandsky přichází islandská identita. Sverrir Norland, l'auteur qui écrivait en anglais mais qui est revenu à l'islandais, pense que l'identité islandaise va de pair avec la lecture et l'écriture de la langue. Sverir Norland, qui écrivait des livres en anglais, écrit aujourd'hui en islandais, estime que l'identité islandais vient avec l'écriture et le langage islandais. Vědci zjistili, že v důsledku působení těchto látek došlo u sledovaných rybiček k pozměněnému nervovému vývoji a objevila se u nich hyperaktivita. Les chercheurs ont découvert que ces expositions semblent altérer le développement des nerfs - la neurogenèse - d'une manière qui rend les poissons hyperactifs. Des chercheurs ont découvert que l'action de ces substances a entraîné une modification de l'évolution du système nerveux chez les poissons en question et une hyperactivité a été observée. Pokud mají smůlu a jejich kód se používá na webové stránce, která je považována íránskými úřady za obscénní (a která je monitorována Íránskými revolučními gardami), může to pro ně mít nepříjemné právní následky. S'ils ont la malchance d'avoir créé un code qui est finalement utilisé sur un site Web jugé obscène par les autorités iraniennes (et dont l'infrastructure est sous la surveillance des Gardiens de la Révolution Islamique d'Iran), ils s'exposent à subir des conséquences juridiques négatives. S'ils ont de la malchance et que leur code est utilisé sur un site qui est considéré par les autorités iraniennes comme obscène (et qui est surveillé par les gardes révolutionnaires iraniens), il peut y avoir des conséquences juridiques désagréables pour eux. Na toto téma se vyjádřil bloger a esejista Juan Cole: Le blogueur et essayiste Juan Cole commente ce discours: C'est sur ce sujet que s'exprime le blogueur et auteur Juan Cole: On mě ale odradil, moc by se to totiž v našich papírech, patřících Syřanům, nevyjímalo. Il m'a conseillé de ne pas le faire parce que ça ne ferait pas bien sur nos papiers de Syriens. Mais il m'a dissuadé, parce que ça n'irait pas très bien dans nos papiers, appartenant aux Syriens. Věří, že k tomu dni nedojde. Il croit que son jour n'arrivera pas. Il croit que ce jour n'arrivera pas. Celou knihovnu v podstatě nese Alfa. Nakládáme 120 titulů, abychom udělali radost venkovským dětem a potěšili je. C'est Alpha qui porte pratiquement toute la bibliothèque, nous chargeons 120 titres dans cette bibloithèque pour l'utilisation et le plaisir des enfants de la campagne. Nous chargeons 120 titres pour faire plaisir aux enfants de la campagne et les réconforter. Aflatoxiny jsou toxické metabolity, které jsou tvořeny jistými druhy hub a nacházejí se v mléce a jiných potravinách. Les aflatoxines sont des métabolites toxiques produites à partir de certains types de champignons que l'on peut trouver dans le lait ou d'autres produits alimentaires. Les Aflatoxines sont des métabolites toxiques composés de certaines espèces de champignons et se trouvent dans le lait et d'autres denrées alimentaires. Aplikace se objevila v době, kdy komunikační trh v Bangladéši nevykazuje žádné zpomalení růstu. Elle est arrivée à un moment dans ce pays où le marché des communications ne montre aucun ralentissement de sa croissance. L'application est apparue à un moment où le marché des communications au Bangladesh n'a montré aucun ralentissement de la croissance. Haykal Bafana z Jemenu připomíná Velkou čínskou zeď a její neschopnost ochránit Peking. Depuis le Yemen, Haykal Bafana évoque la Grande Muraille de Chine, qui n'a pas empêche Pékin de tomber aux mains des conquérants. Haykal Bafana du Yémen rappelle le Grand Mur de Chine et son incapacité à protéger Pékin. Balkánští investigativní reportéři (BIRN) nedávno zveřejnili reportáž o muži, která ukazuje, jak uprchlíci mohou vyřešit problémy - v tomto případě nedostatek kvalifikovaných pracovníků. Un récent reportage du Réseau balkanique des journalistes d'investigation (Balkan Investigative Reporters Network, BIRN) sur la Bulgarie raconte l'histoire d'un homme qui illustre comment les réfugiés peuvent apporter des solutions à des problèmes existants, dans le cas présenté, en amenant des talents à des secteurs connaissant une pénurie de main d'oeuvre qualifiée. Les journalistes d'investigation des Balkans (BIRN) ont récemment publié un reportage sur un homme qui montre comment les réfugiés peuvent résoudre les problèmes - en l'occurrence le manque de personnel qualifié. A tak jsme se šli dožadovat míru. Et là, nous exigeons la paix. Nous sommes donc allés réclamer la paix. Jací akademici? Beaucoup de honte, quid des universitaires ? Quels universitaires ? V lednu odůvodnil karnevalový výbor své tehdejší rozhodnutí následujícím způsobem: En janvier, le comité des fêtes du carnaval de Cologne justifiait sa décision dans les termes ci-après: En janvier, le comité de carnaval a justifié sa décision de la manière suivante: Pohled na Baram, Sarawak, který bude postižen stavbou přehrady. Vue de Baram, Sarawak, où doit se construire un barrage. Un regard sur Baram, Sarawak, qui sera affecté par la construction d'un barrage. Také mé další projekty v Paříži (zvláště ty, které se týkaly íránské Zelené revoluce) a v Kurdistánu mi ztížily možný návrat. Mes autres projets à Paris (notamment ceux traitant du Mouvement Vert iranien) et au Kurdistan ont également compliqué mon retour. Mes autres projets à Paris (en particulier ceux relatifs à la Révolution verte iranienne) et au Kurdistan ont rendu mon retour plus difficile. Antifašistickým hudebním skupinám se nepodařilo vybudovat širokou posluchačskou základnu. Les groupes de musique Antifa n'ont en outre pas réussi à toucher une audience large. Les groupes antifascistes n'ont pas réussi à construire une large base d'auditorium. Jsem doma v Paříži i v Bejrútu "Je suis Paris, je suis Beyrouth" Je suis à Paris et à Beyrouth. A zaplatili jsme svou krví až do chvíle, než jsme už měli pacifismu Bratrstva dost. Et nous avons payé de notre sang ce que nous avons payé jusqu'à ce que nous soyons gavés du pacifisme de la Confrérie. Et nous avons payé avec notre sang jusqu'à ce que nous en ayons assez du pacifisme de la confrérie. Tohle je ta nejlepší věta na světě C'est la plus grande joie du monde C'est la meilleure phrase du monde. Zdroj: Meals Under Siege, Facebook Source: page Facebook Meals Under Siege Source: Meals Under Siege, Facebook Navzdory tradicím a konvenci: Salsa drží Egypťany na tanečním parketu Malgré le poids de la tradition, les Egyptiens continuent à danser la salsa Malgré les traditions et les conventions, Salsa retient les Egyptiens sur la piste de danse. Chceme vyšší mzdy, protože nyní nemáme dost peněz, abychom se uživili, vše je velmi drahé - nájem, elektřina, voda, jídlo... Nous voulons un salaire plus élevé, car aujourd'hui nous n'avons pas assez d'argent pour subvenir à nos besoins, parce que tout est très cher, comme le loyer, l'électricité, l'eau et la nourriture. Nous voulons des salaires plus élevés parce que maintenant nous n'avons pas assez d'argent pour gagner notre vie, tout est très cher - le loyer, l'électricité, l'eau, la nourriture... Doufám, že své děti vychovala ve stejném duchu. Jako opravdové lidské bytosti! J'espère qu'elle a élevé ses enfants comme elle l'a été elle-même, en tant qu'être humain! J'espère qu'elle a élevé ses enfants dans le même esprit que les vrais êtres humains. Vlády však často i přes morální povinnosti nereagovaly s empatií. Souvent, les Etats ont manqué d'empathie, faisant fi des impératifs moraux. Mais les gouvernements n'ont pas souvent réagi à l'empathie malgré leurs responsabilités morales. Vzájemné šikanování, napadání a vyhrožování na sociálních médiích je urážkou demokracie, zvláště když země oslavuje 50 let nezávislosti. L'intimidation, les insultes et les menaces sur les médias sociaux constituent un affront à la démocratie, d'autant plus que le pays célèbre ses 50 ans de l'Indépendance. L'intimidation mutuelle, l'agression et la menace sur les médias sociaux sont une insulte à la démocratie, surtout lorsque le pays célèbre 50 ans d'indépendance. #culturasamigas #FCA2016 Zdroj: #ukmx2016 #culturasamigas #FCA2016 Crédit photo de #ukmx2016 pic.twitter.com/JPQKDJOIok #culturasamigas #FCA2016 Source: #ukmx2016 Některé historické objekty se staly součástí opevnění Hútíů či vojenských jednotek podporujících bývalého jemenského prezidenta Alí Abdalláha Sáliha. Certains sites ont également servi de bases militaires aux Houthis et aux unités militaires fidèles à l'ancien Président Yéménite Ali Abdullah Saleh, qui se bat à leurs côtés. Certains objets historiques font partie des fortifications des Houties ou des forces militaires qui soutiennent l'ancien président yéménite Ali Abdallah Salih. Novináři o ohrožení svobody tisku Bonnes nouvelles Journalistes sur les menaces pesant sur la liberté de la presse Město, ve kterém žil, bylo kurdskými silami dobyto zpět. "J'ai tout vendu pour venir ici ," dit-il. La ville dans laquelle il vivait a été conquise par les forces kurdes. Google autobus se mi líbí. J'aime le Google Bus. J'aime le bus Google. Aktivisté umístili transparent před domem soudce Teori Zavasckiho, na kterém ho nazývají "zrádcem" pro jeho rozhodnutí přesunout všechna šetření Luly k ústavnímu soudu. Des activistes ont accroché une banderole devant la maison du juge Teori Zavascki le qualifiant de traître, suite à sa décision de remettre toutes les enquêtes concernant Lula au Tribunal fédéral suprême. Les activistes ont placé une bannière devant la maison du juge Théorie Zavascki, sur laquelle ils l'appellent "traître" pour sa décision de transférer toutes les enquêtes de Lula à la Cour constitutionnelle. Nesmíte se toho všeho dopustit, pokud nám neřeknete, jak by váš nestranný postoj mohl zaručit špetku, alespoň špetku, spravedlnosti. On ne peut pas subir tout cela sans que l'on nous dise comment notre position, à égale distance de tous les partis, pourrait garantir un petit peu de justice, seulement un petit peu. Vous ne pouvez pas faire tout ça si vous ne nous dites pas comment votre impartialité peut garantir une pincée, au moins une pincée, la justice. "Samozřejmě jsem musel psát v angličtině," říká Norland. "Pour des raisons évidentes, j'ai dû écrire en anglais," raconte Norland. "Bien sûr, j'ai dû écrire en anglais," dit Norland. Pro zdůraznění pointy článku použil Daily Monitor následující obrázek: Et pour enfoncer le clou, le Daily Monitor a publié une caricature: Pour souligner le point de l'article, le Daily Monitor a utilisé l'image suivante: Někteří kritici tuto malbu popisují jako "ukřižování proletariátu tvrdým kapitalistickým systémem." Des critiques décrivent cette œuvre comme " une crucifixion du prolétariat par un système capitaliste impitoyable. " Certains critiques décrivent cette peinture comme "une crucifixion du prolétariat par un système capitaliste dur ." Poznámka překladatele: Čínské příspěvky byly překládány do češtiny z anglických překladů publikovaných autorem článku. Confucius dit: "Il n'est plus mon disciple, il faut le condamner publiquement." Note du traducteur: Les contributions chinoises ont été traduites en français à partir de traductions anglaises publiées par l'auteur de l'article. No jo, zloba budí podezření, však víte, jak dokážeme být emocionální. Avoir l'air en colère rend les gens suspicieux, je sais, et vous savez à quel point nous sommes sensibles. Ouais, la colère crée des soupçons, vous savez à quel point on peut être émotif. Foto ze serveru Flickr, autor Ricardo Cabrera Letelier (v rámci licence CC BY-NC-ND 2.0). Photo sur Flickr par Ricardo Cabrera Letelier (CC BY-NC-ND 2.0). Photo du serveur Flickr, par Ricardo Cabrera Letelier (dans le cadre de la licence CC BY-NC-ND 2.0). Někteří její členové zastávající tvrdou linii kritizují způsob vlády premiéra a vyjádřili výhrady k rozhodnutí vlády zrušit zákon o pobuřování. Certains partisans de la ligne dure du parti ont émis de vives critiques envers la gouvernance du Premier ministre et ils ont exprimé des réserves quant à la décision du gouvernement d'abolir la Loi sur la sédition. Certains de ses membres ont critiqué le gouvernement du Premier ministre et ont émis des réserves quant à la décision du gouvernement d'abroger la loi sur l'insubordination. Maribská přehrada v Jemenu z 8. století př. n. l. se včera stala terčem saúdských stíhaček. Barrage de Marib au Yemen, qui date du 8ème siècle avant J.-C., a été ciblé hier par bombardier saoudien, voir précédent tweet Hier, le barrage de Marib au Yémen du VIIIsiècle avant notre ère a été la cible de chasseurs saoudiens. Nicméně i tak bychom se měli poučit, že práva homosexuálů můžou být na vyšší úrovni, než bychom ve výše zmíněných zemích čekali. Quand bien même, l'enseignement principal que l'on peut en tirer est que les droits des homosexuels dans les pays susmentionnés pourraient être plus avancés que beaucoup ne le pensent. Néanmoins, nous devons apprendre que les droits des homosexuels peuvent être supérieurs à ce que nous attendions dans les pays susmentionnés. Někteří Kuvajťané se nabídli, že zaplatí jejich školné a koupí jim nové uniformy, které jsou potřeba k účasti na vyučování - předtím, než zjistili, že skutečným zdrojem problému jsou chybějící rodné listy. Certains Koweïtiens se sont proposés de payer leurs frais de scolarité et de leur acheter l'uniforme réglementaire ... avant de découvrir que la véritable source du problème était l'absence d'extrait de naissance. Certains Koweïtiens ont proposé de payer leurs frais de scolarité et d'acheter les nouveaux uniformes nécessaires pour participer à l'enseignement, avant de découvrir que les certificats de naissance étaient la véritable source du problème. Leung Čchun-jing ignoroval názor veřejnosti a trval na tom, že pekingský návrh udrží Hongkong na cestě k demokracii. Leung, passant outre l'opinion publique, assure que ce protocole de Pékin garde Hong Kong sur le chemin du développement démocratique. Leung Chun-jing a ignoré l'opinion publique et a insisté pour que la proposition de Pékin garde Hong Kong sur la voie de la démocratie. Vodní diplomacie Diplomatie de l'eau La diplomatie de l'eau Tento rozhovor se původně objevil na Anině blogu a v online novinách El Crisol de Ciudad Real. Cette interview a été publiée à l'origine sur le blog d'Ana et dans le journal en ligne El Crisol de Ciudad Real. Cette conversation est apparue à l'origine sur le blog d'Ana et dans le journal en ligne El Crisol de Ciudad Real. Nakonec se jim podařilo dostat do Istanbulu, kde její manžel v nemocnici zemřel. Ils réussirent finalement à atteindre Istanbul, où son mari mourut à l'hôpital. Finalement, ils ont réussi à se rendre à Istanbul où son mari est mort à l'hôpital. Online vydání novin Blic, které vlastní mediální společnost Swiss Ringier AG, zmiňuje případ v krátkém článku nazvaném "Nepříjemné otázky pro ministryni Joksimović: Proč bylo v Bělehradu zadrženo šest aktivistů z EU" (počet zadržených aktivistů byl v době uveřejnění ovšem jedenáct). L'édition en ligne du quotidien Blic, propriété du groupe de presse Swiss Ringier AG , mentionne le cas dans un court article intitulé "questions embarrassantes pour le ministre Joksimović: "Pourquoi six militants de l'UE ont été arrêtés à Belgrade" (le nombre de militants détenus à Belgrade au moment de la publication était, en fait, onze). L'édition en ligne du journal Blic, détenu par la société de médias Swiss Ringier AG, fait état d'un bref article intitulé "Des questions désagréables pour la ministre Joksimovic: pourquoi six militants de l'UE ont été arrêtés à Belgrade" (mais le nombre d'activistes détenus était onze au moment de la publication). Banksy přijíždí do Gazy a vyzývá svět k akci Banksy visite Gaza et appelle le monde à (ré) agir Banksy arrive à Gaza et appelle le monde à l'action Vietnam a Laos mají také po 30 tygrech. Le Vietnam et le Laos en possèdent également 30 chacun. Le Vietnam et le Laos ont aussi 30 tigres. Shoufan si během rozhovoru s kolegyní fotografkou uvědomil, že i on sám má vůči arabskému světu předsudky: En octobre 2013, en discutant avec mon amie photographe Tamara Abdul Hadi, elle m'a fait réaliser quelque chose dont je n'avais pas vraiment conscience: que j'avais moi-même un tas de préjugés contre le monde arabe. Au cours d'une conversation avec une collègue photographe, Shoufan a compris qu'il avait lui-même des préjugés à l'égard du monde arabe: Během tří dnů prvního dubnového týdne byly v kambodžských textilních továrnách zaznamenány hromadné ztráty vědomí. Une série d'évanouissements collectifs sur une période de trois jours a été signalée dans des usines de confection au Cambodge durant la première semaine d'avril. Dans les trois jours de la première semaine d'avril, des pertes de conscience massives ont été enregistrées dans les usines textiles cambodgiennes. Na svém blogu Esturirafi se Rut Abrain zamýšlí nad jednou z hlavních příčin změny klimatu, kterou je tvorba oxidu uhličitého (CO2). Rut Abrain s'est fait la réflexion sur son blog Esturirafi qu'une des principales causes du changement climatique est la production de dioxyde de carbone (CO2). Sur son blog, Esturirafi, Rut Abrain envisage l'une des principales causes du changement climatique, la production de dioxyde de carbone (CO2). Ti, které internují, jsou zadržováni proti své vůli a stávají se oběťmi psychického a fyzického týrání. Retenues contre leur volonté, celles qui sont internées sont victimes de torture physique et émotionnelle. Ceux qui sont internés sont détenus contre leur volonté et sont victimes d'abus psychologiques et physiques. Bhútán: V rámci místní kampaně se rozdávají renovované boty tisícům potřebných Bhoutan: Une seconde vie pour les vieilles chaussures Bhoutan: Dans le cadre d'une campagne locale, les chaussures rénovées sont distribuées aux milliers de personnes nécessaires. Jedenáctiletá holčička sepsala petici za odstoupení mexického prezidenta Une fillette de 11 ans lance une pétition demandant la démission du Président mexicain Une petite fille de 11 ans a écrit une pétition pour la démission du président mexicain. Ta vypracovala návrh nové ústavy a jmenovala několik orgánů, které mají vládnout zemi a zavést volební a politické reformy jako součást normalizačních procesů. Les militaires ont rédigé une nouvelle constitution, organisé des instances à la tête du pays et mis en place des réformes électorales et politiques dans le cadre d'un processus de normalisation. Elle a élaboré un projet de nouvelle constitution et a nommé plusieurs organes chargés de gouverner le pays et d'introduire des réformes électorales et politiques dans le cadre des processus de normalisation. To jsem chtěla dát najevo fotografiemi syrských uprchlíků, které jsem pořídila v Turecku a Kurdistánu. Les photos que j'ai prises de réfugiés syriens en Turquie et Kurdistan visaient à en faire la preuve. C'est ce que je voulais montrer par des photos de réfugiés syriens que j'ai prises en Turquie et au Kurdistan. Tak se tady snažíme připravit manákíš s čímkoliv, co se nám podaří sehnat, včetně těchto semínek, které jsme našli, ale nemůžeme se shodnout, jestli je to koření nebo hena." "Et bien, nous y sommes, nous essayons de préparer le mannakish avec ce que nous trouvons, comme ces graines que nous avons trouvées, mais on arrive pas à se mettre d'accord, est-ce que ce sont des épices, ou du henné ?." C'est comme ça qu'on essaye de se préparer avec tout ce qu'on peut trouver, y compris ces graines qu'on a trouvées, mais on ne peut pas être d'accord si c'est de l'épice ou du henné." Mosambik je jednou z nejchudších zemí na světě. Le Mozambique est l'un des pays les plus pauvres au monde. Le Mozambique est l'un des pays les plus pauvres du monde. Buhari také slíbil, že bude vyjednávat s povstalci, pokud to povede k propuštění 200 dívek z Chiboku, které byly uneseny více než před rokem: M. Buhari a promis de négocier avec les insurgés, si cela peut amener la libération des 200 jeunes filles enlevées à Chibok il y a plus d'un an: Buhari a également promis de négocier avec les rebelles si cela conduit à la libération de 200 filles de Chibok qui ont été enlevées il y a plus d'un an: Organizace Help Shoe Bhutan s sebou přivezla 221 párů čistých a opravených bot. Děti postupně přicházely, aby si boty vyzkoušely... Help-Shoe Bhoutan avait apporté 221 paires de chaussures nettoyées et réparées. Un à un les enfants ont essayé les chaussures ... Help Shoe Bhutan a amené 221 paires de chaussures propres et réparées. Jedním z jejích programů je Balik Eskwela (Zpět do školy), který se snaží přivést pracující děti opět do škol. L'un de leurs programmes est Balik-Eskuwela (Retourne à l'école) qui cherche à rescolariser les enfants travailleurs. L'un de ses programmes est Balik Eskwela (Retour à l'école) qui essaie de ramener les enfants travailleurs à l'école. To znamená méně trávy pro dobytek, což bude mít pravděpodobně za důsledek ubývání kočovných rodin, větší migraci do Ulánbátaru a více problémů ve městě. Ce qui signifie qu'il y aura moins d'herbe pour le bétail. Et donc, vraisemblablement, encore moins de familles nomades et encore plus de migrants vers Oulan-Bator, et aussi encore plus de problèmes pour la ville. Cela signifie moins d'herbe pour le bétail, ce qui risque d'entraîner une diminution des familles nomades, une plus grande migration vers Ulanbatar et plus de problèmes dans la ville. Během 53 let po roce 1945 vládli Indonésii pouze dva prezidenti. Deux présidents seulement ont gouverné l'Indonésie pendant 53 années à partir de 1945. En 53 ans après 1945, l'Indonésie n'était gouvernée que par deux présidents. Politické seskupení Partido de la Revolución Democrática (Strana demokratické revoluce, PRD) je levicovou stranou a představuje opozici současné vlády. La confiance dans le gouverneur de Guerrero et l'insaisissable maire d'Iguala a chuté, et leur parti politique devra faire face à de vives protestations aux prochaines élections. Le groupe politique Partido de la Révolution Democratesica (PRD) est le parti de gauche et représente l'opposition du gouvernement actuel. Odcházející holandská velvyslankyně v Makedonii Marriët Schuurman také otevřeně promluvila k BIRN ohledně použití násilí k "umlčení lidí" v Makedonii, zejména vyjádřila hluboké znepokojení nad tím, jak přijatelné se takové praktiky v zemi staly. L'ambassadrice sortante des Pays-Bas, Marriët Schuurman, s'est également publiquement entretenue avec le BIRN à propos de la violence employée pour "faire taire les gens" en Macédoine, exprimant notamment sa profonde inquiétude quant au fait que de telles pratiques se sont normalisées dans le pays. L'ambassadrice hollandaise sortante en Macédoine, Marriët Schuurman, a également parlé ouvertement à la BIRN de l'utilisation de la violence pour "bâillonner les gens" en Macédoine, et elle s'est particulièrement inquiétée de la manière dont de telles pratiques étaient devenues acceptables dans le pays. I přesto jsem se rozhodla, že to chci dělat." Mais j'ai pris la décision de le faire quand même. J'ai quand même décidé que je voulais le faire." Ještě jednou se tím v klidu proklikejte. A revoir tranquillement ! Cliquez encore une fois sur ce bouton. Jednotka intenzivní péče nemocnice Ignace Deena je také již dva týdny zavřená. Ainsi, depuis deux semaines, le service de réanimation de l'hôpital Ignace Deen est fermé. L'unité de soins intensifs de l'hôpital d'Ignace Deena est également fermée depuis deux semaines. Celý rozhovor si můžete přečíst tady. Vous pouvez lire l'intégralité de l'interview ici. Vous pouvez lire toute l'interview ici. Marietje Schaake, členka Evropského parlamentu, uvedla: Marietje Schaake, membre du Parlement européen, écrit sur Twitter: Marietje Schaake, membre du Parlement européen, a déclaré: První z Banksyho graffiti nazvané "Bomb Damage" bylo pravděpodobně inspirováno sochou Myslitele od Augusta Rodina. Ensuite, on peut voir le premier graffiti, intitulé "Bomb Damage" et probablement inspiré par le "Le penseur" de Rodin. Le premier graffiti de Banksy appelé "Bombe Damage" a probablement été inspiré par la statue du Penseur d'Auguste Famille. Den po zatčení uveřejnila mauritánská diaspora v Evropě a Severní Americe prohlášení odsuzující zatčení: Le 13 novembre 2014, les diasporas mauritaniennes en Amérique du Nord et en Europe ont publié un communiqué dans lequel elles déclarent notamment: Le lendemain de l'arrestation, la Diaspora marocaine en Europe et en Amérique du Nord a publié une déclaration condamnant l'arrestation: V březnu 2015 se mu to nakonec podařilo. Il réussit finalement à le faire en mars 2015. En mars 2015, il a finalement réussi. Od začátku školního roku byla dívka vystavena útokům šikany a rasismu, protože je černoška. Depuis le début de l'année scolaire, Lorena - qui est noire - était victime de harcèlement et de racisme à l'école. Depuis le début de l'année scolaire, une jeune fille a été victime d'agressions et de racisme parce qu'elle est noire. "Žádná spravedlnost, žádný mír! "Pas de justice, pas de paix. "Pas de justice, pas de paix ! Póry se jimi zanášejí a vyžadují pravidelné a finančně náročné chemické čištění. Mais les micro-organismes vivant dans l'eau de mer colonisent rapidement les membranes et bouchent les pores, et leur contrôle nécessite des nettoyages périodiques coûteux à grands coups de produits chimiques. Les pores s'en emmêlent et nécessitent un nettoyage chimique régulier et coûteux. Zatímco jiné velké britské noviny o tomto případu informují, v deníku The Telegraph není podle Obornea možné tuto zprávu najít. Il en était à peine question dans The Telegraph, alors que d'autres plus grands journaux nationaux en parlaient. Alors que d'autres grands journaux britanniques font état de cette affaire, il n'est pas possible de trouver ce message dans le Telegraph d'Oborne. Strana Podemos se vyprofilovala v rámci televizních vystoupení (většinou talk show) akademického pracovníka a čelního představitele strany Pablo Iglesiase, ale na lokální úrovni se nyní zdá, že nejdůležitější roli hraje internet. Le parti a édifié une bonne partie de son profil par la télévision, avec notamment les apparitions dans les émissions-débats de l'universitaire et tête de proue du parti Pablo Iglesias, mais c'est l'Internet qui semble maintenant en première ligne au niveau local. Le parti Podemos s'est profilé dans le cadre d'une émission de télévision (la plupart des talk-shows) d'un universitaire et d'un dirigeant du parti Pablo Iglesias, mais au niveau local, il semble que l'internet joue aujourd'hui le rôle le plus important. Podle Grandjeana a Landrigana je nejzávažnějším zjištěním v souvislosti s výzkumem vývojových neurotoxikantů to, že jsou všudypřítomné. "Do výrobků se dostává stále více neurotoxických chemikálií," říká Landrigan. Comme le font remarquer Grandjean et Landrigan, l'une des découvertes récentes et troublantes au sujet de l'exposition environnementale aux neurotoxiques du développement est à quel point l'exposition semble répandue et l'ubiquité de tels substances. Selon Grandjean et Landrigan, la plus importante découverte liée à la recherche sur les neurotoxiques de développement est qu'ils sont omniprésents. Ugandský novinář Benjamin Rukwenge je unaven z uživatelů Twitteru, kteří si stěžují místo toho, aby něco skutečně podnikli: Le journaliste ougandais Benjamin Rukwenge est lassé des utilisateurs de Twitter qui se plaignent au lieu de faire quelque chose à propos de la situation: Benjamin Rukwenge, journaliste en Ouganda, est fatigué des utilisateurs de Twitter qui se plaignent au lieu de faire quelque chose de réel: Nejvíce poklesl objem plateb z Ruska, kde také dochází k rychlému oslabování místní měny. La plus grande diminution provient de Russie, dont le rouble se déprécie lui aussi rapidement. Le volume des paiements en provenance de Russie a le plus diminué, où la monnaie locale s'affaiblit rapidement. Ale vynalezly novinku, jak vedro přežít: ledové bundy. Ils ont aussi trouvé un moyen innovant de rouler dans la grande chaleur: la veste réfrigérée. Mais ils ont inventé une nouvelle façon de survivre à la chaleur: vestes glacées. Přetiskujeme zde některé záběry jihovýchodní Asie, které ukazují krásu místní jedinečné krajiny. Voici quelques photos téléchargées de l'Asie du sud-est qui révèle la beauté des paysages uniques et spectaculaires de cette région du monde. Nous imprimons ici quelques images de l'Asie du Sud-Est qui montrent la beauté d'un paysage local unique. V Mexiku se koná sraz na světový svátek spřátelených kultur Le Mexique a rendez-vous avec le monde à la fête des cultures amies Il y a une réunion au Mexique pour la fête mondiale des cultures amicales. Džibutsko je malý stát na hranici mezi Afrikou a Arabským poloostrovem a hraje významnou roli ve válce Západu proti džihádistům. Djibouti, petit Etat aux confins de l'Afrique et de la péninsule arabique, joue un rôle majeur dans la lutte occidentale contre le djihadisme. Djibouti est un petit État à la frontière entre l'Afrique et la péninsule arabe et joue un rôle important dans la guerre de l'Ouest contre les jihadistes. Zatímco kolem graffiti s kotětem pobíhají děti, jejich otec mluví do kamery: Nous voyons des enfants gazaouis jouant près du chaton et un père interviewé par Banksy nous explique: Alors que les enfants courent autour des graffitis, leur père parle à la caméra: Chu Hoidick popsal situaci pro server inmediahk.net: Chu Hoidick a décrit la scène pour inmediahk.net: Chu Hoidick a décrit la situation pour le serveur inmediahk.net: Během těchto let dospívání jsem navštívil pobřeží Atlantiku, ale také hory, pohoří v Zona Cafetera, kde se pěstuje káva, celé okolí města Medellín. C'est pendant ces années d'adolescence que j'ai visité la Côte Atlantique, mais aussi la montagne, la Cordillère dans la zone productrice de café, tous les environs de Medellín. Au cours de ces années d'adolescence, j'ai visité la côte atlantique, mais aussi les montagnes, les montagnes de Zona Cafetera, où le café est cultivé, tout autour de la ville de Medellín. No, Saúdská Arábie jednu takovou staví, aby zabránila vpádu ISIS. Eh bien, l'Arabie Saoudite en construit une pour garder l'EI dehors. L'Arabie Saoudite en construit une pour empêcher l'invasion de l'ISIS. Jedné ze zadržených, finské občance Lihua Lan, bylo povoleno vstoupit do Srbska, ale byla následně 15. prosince ve svém hotelu zatčena a odvezena do detenčního centra v Padniske Skele. Une de ceux détenus, Lihua Lan, une citoyenne finlandaise, a été autorisée à entrer en Serbie, mais a été par la suite arrêtée à son hôtel le 15 décembre, et emmenée au Centre de détention de déplacement à Padinska skela. Une des détenues, Lihua Lan, a été autorisée à entrer en Serbie, mais a ensuite été arrêtée le 15 décembre dans son hôtel et emmenée au centre de détention de Padniske Skele. Když spolužáci zjistili, že Lorena prozradila jména útočníků, byla nakonec sama obviněna. Podle příspěvku na facebookové stránce Preta e Acadêmica (Černá a vzdělaná): Quand les autres élèves ont su que Lorena avait dû dire les noms de ses agresseurs, une confrontation a été organisée comme le raconte le billet de Preta e Acadêmica ou (Noire et Universitaire): Quand des camarades de classe ont découvert que Lorena avait révélé les noms des agresseurs, elle a finalement été accusée elle-même. Virální obrázek sdílený na Facebooku. Viral image shared on Facebook. Image virale partagée sur Facebook. Ve škole začali "kamarádi" uvažovat o tom, jestli si na ně mohla Lorena stěžovat, když běžela k ředitelce poté, co na ni křičeli a nadávali jí. Ředitelka, která "už měla plné zuby této historky" (podle svých vlastních slov), se rozhodla dívku se spolužáky konfrontovat. Dans l'enceinte de l'école, ses "collègues" ont commencé à nier ce qui s'était passé, et comment avait-elle pu les dénoncer comme ça, avant de l'invectiver en se déchaînant contre elle, qui n'eut d'autre recours que celui de se précipiter dans les bras de la directrice qui en a "marre de cette histoire" (dixit la directrice elle-même) et qui a décidé d'organiser une confrontation. À l'école, les "amis " ont commencé à se demander si Lorenna pouvait se plaindre d'eux en courant vers la directrice après qu'ils lui ont crié dessus et l'ont insultée. Lídr vzdal hold aktivistickým skupinám, jež působily v minulosti a doposud bojují za práva občanů: učitelé a studenti, kteří vytvořili zelenou vlnu na obranu vzdělávání, bílé pláště, které se zavřely v nemocnicích za veřejné zdravotnictví, ženy, které bojovaly za právo na potrat, "neúnavné důchodce," kteří žádali sociální spravedlnost pro příští generace, "podvedené," kteří se postavili bankám, pracující migranty a občany, kteří vyšli do ulic zastavit vystěhovávání. "Děkujeme, že jsme lidovým hnutím, které umožní změnu. Le leader a rendu hommage aux groupes d'activistes qui ont lutté et continuent à se battre pour défendre les droits des citoyens: les professeurs et les étudiants qui ont formé une " marée verte " , les blouses blanches qui se sont enfermés dans les hôpitaux pour sauvegarder le système de santé publique, les femmes qui ont défendu le droit à l'avortement, les " personnes âgées infatigables " qui ont réclamé une justice sociale pour les nouvelles générations, les victimes de la spéculation qui se sont opposées aux banques, les travailleurs étrangers et les citoyens qui sont sortis dans la rue pour stopper les expulsions. " Merci d'être le mouvement populaire qui permettra un changement. Lídr a rendu hommage aux groupes militants qui ont travaillé dans le passé et se sont battus pour les droits des citoyens: les enseignants et les étudiants qui ont créé une vague verte de défense de l'éducation, les manteaux blancs qui se sont enfermés dans les hôpitaux pour la santé publique, les femmes qui se sont battues pour le droit à l'avortement, les "retraites sans relâche" qui ont demandé la justice sociale pour les générations futures, les "escrocs" qui ont affronté les banques, les travailleurs migrants et les citoyens qui sont sortis dans la rue pour mettre fin à l'expulsion. "Merci d'être un mouvement populaire qui permettra le changement. Pokud bychom se věnovali ostatním zemím regionu, určitě bychom našli další způsoby, jakými se navzájem diskriminujeme. Certes, si l'on observe la situation dans les autres pays de la région, l'on trouve d'autres pratiques de discrimination. Si nous nous occupions des autres pays de la région, nous trouverions certainement d'autres façons de nous discriminer les uns les autres. Pozitivní dopad na integraci uprchlíků a jejich životy vede také v konečném důsledku k lepšímu klimatu ve společnosti a je potřeba ho nepodceňovat. Il ne faut pas non plus sous-estimer l'amélioration du climat social produit par l'intégration réussie des migrants. L'impact positif sur l'intégration et la vie des réfugiés conduit, en fin de compte, à un meilleur climat dans la société et ne doit pas être sous-estimé. Farmáři často pracují na polích bosí, protože si nemohou boty dovolit. Les agriculteurs travaillent la terre pieds nus parce qu'ils ne peuvent pas se permettre des chaussures. Les fermiers travaillent souvent pieds nus dans les champs parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir des chaussures. Pozorujeme, že autority ve veřejných institucích se k problémům nepostaví čelem: je snazší se před problémy schovat, než je řešit. On peut observer que les responsables des institutions publiques et privées ne se positionnent pas: il est bien plus simple de dissimuler que d'affronter le problème. Nous observons que les autorités des institutions publiques ne sont pas face aux problèmes: il est plus facile de se cacher des problèmes que de les résoudre. Bičování bude pokračovat s týdenní pravidelností až do doby, než bude dosaženo předepsaného počtu ran. Il continuera à être fouetté chaque semaine jusqu'à ce que sa punition soit exécutée. Le fouet se poursuivra avec une régularité hebdomadaire jusqu'à ce que le nombre prescrit de blessures soit atteint. AA: Jedním z hlavních cílů "Děvoček-aktivistek Kyrgyzstánu" je rovnost. AA: Un des principaux objectifs des jeunes activistes du Kirghizistan est l'égalité. AA: L'égalité est l'un des principaux objectifs de la "fille-activiste du Kirghizstan." Tyto licence mají různé podmínky; CC-BY-SA 4.0, kterou používá knihovna SLUB, umožňuje využívat sbírku i ke komerčním účelům a díla pozměňovat. Podmínkou je uvedení zdroje a uveřejnění výsledného díla opět v rámci stejné licence. Les licences Creative Commons sont soumises à différentes conditions: la licence CC-BY-SA-4.0 de la SLUB de Dresde autorise l'utilisation et la modification, y compris à des fins commerciales, de la collection, sous réserve de citer la source et de la mettre à disposition, sous la même licence. Ces licences ont des conditions différentes; la CC-BY-SA 4.0 utilisée par la bibliothèque SLUB permet d'utiliser la collection à des fins commerciales et de modifier les œuvres. La présentation de la source et de la publication de l'œuvre résultante dans le cadre de la même licence. Měli jsme k dispozici znovunabíjecí nouzová světla, ale už nejsou funkční. , musíme používat svíčky a kapesní svítilny. Avant nous avions des lampes de secours rechargeables, maintenant elles sont cassées. , nous devons utiliser des bougies et des lampes de poche. Nous avions des feux d'urgence de recharge, mais ils ne fonctionnent plus. Nous devons utiliser des bougies et des feux de poche. Místní ústava zajišťuje svobodu projevu, ale novináři jsou stále pronásledováni (obrázek výše) a zabíjeni (níže) - zvláště ti, kteří píší o zneužívání moci ze strany místních představitelů a o obchodních zájmech nejvyššího vedení země. La Constitution du Cambodge garantit la liberté d'expression, mais les journalistes sont toujours harcelés et tués, en particulier ceux qui signalent des abus commis par les fonctionnaires locaux et les entreprises ayant des liens avec les dirigeants. La Constitution locale assure la liberté d'expression, mais les journalistes continuent à être persécutés (figure ci-dessus) et tués (bas) - en particulier ceux qui parlent d'abus de pouvoir de la part des autorités locales et des intérêts commerciaux de la direction suprême du pays. Projekt "domácího kina" (#heimkino) je iniciativou Julie Dombrowské a Markuse Möllera z města Siegen, pro které znamená výuka němčiny v tomto zařízení především způsob, jak se mohou uprchlíci rozptýlit v jinak šedé každodennosti, a také uvítací gesto. Le projet Heimkino a été lancé par Julia Dombrowski et Markus Möller de Siegen (en Rhénanie-du-Nord-Westphalie). Pour ceux-ci, suivre un cours d'allemand dans ce foyer doit avant tout permettre aux réfugiés, qui y sont accueillis chaleureusement, de s'occuper pour oublier un quotidien du reste triste. Le projet "Cinéma maison" (#heimkino) est une initiative de Julia Dombrowska et de Markus Möller, de Siegen, pour laquelle l'enseignement de l'allemand dans cet établissement est avant tout un moyen de distraire les réfugiés dans un quotidien différent, ainsi qu'un geste de bienvenue. Skuteční pachatelé jsou nadále na svobodě. Mais les véritables coupables sont toujours libres. Les vrais coupables sont toujours en liberté. Kolumbie říká "ne" sexuální turistice ve městě Medellín Colombie: Non au tourisme sexuel à Medellín "Non au tourisme sexuel." La Colombie dit "non" à la randonnée sexuelle à Medellín. Za poslední dva roky vyskočilo procento připojených na 20 z předchozích 5 v roce 2012. Au cours des deux dernières années, la pénétration de l'internet a atteint 20 pour cent, contre 5 pour cent seulement en 2012. Au cours des deux dernières années, le pourcentage correspondant à 20 des 5 dernières années a sauté en 2012. Ale kdybyste o problému uvažovali trochu déle, uvědomíte si, že toto je chybné myšlení obrovských proporcí. Mais lorsque l'on se penche sur la question de manière un peu plus approfondie, on se rend compte qu'il s'agit d'une erreur aux proportions gargantuesques. Mais si vous réfléchissez plus longtemps au problème, vous vous rendrez compte qu'il s'agit là d'une erreur de pensée d'énormes proportions. Sadeq Al-Wesabi spekuloval o skutečném vítězi války a dopadech na jemenskou společnost: Sadeq Al-Wesabi se demande à qui profite réellement la guerre et s'interroge sur les conséquences sociales pour les yéménites: Sadeq Al-Wesabi a spéculé sur le véritable vainqueur de la guerre et les effets sur la société yéménite: Nemůžete tuto záležitost vysvětlit feministkám. On ne peut pas expliquer cela aux féministes. Vous ne pouvez pas expliquer ça aux féministes. Fotografie z účtu na Flickru Claudia Quezady, licence Creative Commons. Photo tirée du compte Flickr de Claudio Quezada sous licence Creative Commons. Photo du compte Flickru Claudia Quezada, licence Creative Commons. Pro Dianu vedla tato zkušenost k rozdělení života na dvě poloviny, ve kterých má významné místo porušování konvencí a rozšiřování vlastního povědomí. Pour Diana, cette expérience a entraîné une vie en deux moitiés, dans lesquelles les ruptures de conventions et l'élargissement de la pensée occupent une place importante. Pour Diana, cette expérience a conduit à la division de la vie en deux moitiés, où elle a une place importante dans la violation des conventions et l'expansion de sa conscience. Vláda říká imámům, co požaduje, a oni to čtou lidem. Le gouvernement dit aux imams ce qu'il veut dire, et ils le lisent au peuple. Le gouvernement dit aux imams ce qu'il demande, et ils le lisent aux gens. Mezinárodní značky jako Adidas, Puma a Nike jsou spoluviníky tohoto stavu. Les marques internationales comme Adidas, Puma et Nike sont complices de cette situation. Des marques internationales comme Adidas, Puma et Nike sont complices de cet état. Před budovou polského parlamentu, kde zákonodárci návrh 22. září projednávali, se konal "černý protest" naživo, který iniciovala levicová strana RAZEM ("Společně"). Une "manif' noire" en direct initiée par le parti de gauche RAZEM ("ensemble") a eu lieu devant le siège du Parlement polonais, où les députés débattaient de la proposition de loi le 22 septembre. Devant le Parlement polonais, où les législateurs ont débattu de la proposition le 22 septembre, il y a eu une " manifestation noire" en direct, qui a été lancée par le parti de gauche RAZEM ("Ensemble"). Vzhledem k tomu, jak obtížné je zdokumentovat praktiky těchto ilegálních středisek, se Paredes rozhodla sama ztvárnit protagonistku svých fotografií. En raison de la difficulté pour documenter les pratiques de ces cliniques clandestines, elle a décidé de se mettre en scène elle-même comme la protagoniste de ses photos. Étant donné qu'il est difficile de documenter les pratiques de ces centres illégaux, Paredes a décidé elle-même de devenir le protagoniste de ses photos. Příspěvek z 24. července zmiňuje: Un billet, publié le 24 juillet, indiquait que: La contribution du 24 juillet mentionne: "Lidé si myslí, že podstatou feminismu je nenávist k mužům," říká Ajsajeva. "Ale ve skutečnosti je to vzdorování násilí." "Les gens pensent que le féminisme se base sur la haine des hommes."dit Aisaeva. "Il s'agit au contraire de s'opposer à la violence." "Les gens pensent que l'essence du féminisme est la haine des hommes," dit Aysaiev, mais c'est en réalité une résistance à la violence." Co reforma znamená? Que signifie réforme ? Que signifie la réforme? Je to podnětné prostředí. La dynamique est encourageante. C'est un environnement stimulant. Jeho reakce a jeho agresivní rétorika rozdělily zemi. Sa réaction, et sa rhétorique de division, ont stigmatisé le pays. Sa réaction et sa rhétorique agressive ont divisé le pays. V té době byla ozbrojená revoluce Aleppu již velmi blízko. A l'époque, la révolution armée s'approchait d'Alep. À l'époque, la révolution armée d'Alep était déjà très proche. Kontakt na organizaci Little Earth: little.earth.tajikistan@gmail.com nebo leworld.org. Vous pouvez contacter cette ONG via little.earth.tajikistan@gmail.com ou visiter son site: leworld.org. Contact avec Little Earth: Little.earth.tajikistan@gmail.com ou leworld.org. Nejen my z pevninské Číny, kteří jsme v Hongkongu, ale i lidé v pevninské Číně, kde jsou informace blokovány Velkým firewallem , se snaží využívat různé strategie, aby našli způsob, jak se dostat k informacím. Il n'y a pas que nous du continent qui sommes à Hong Kong, ceux qui sont en Chine continentale, où l'information est bloquée par la Grande muraille de feu (Great Firewall), tentent eux aussi diverses stratégies pour trouver une issue, déterrer l'information. Pas seulement ceux de la Chine continentale, qui sont à Hong Kong, mais aussi ceux de la Chine continentale, où l'information est bloquée par le Grand Pare-feu, essaient d'utiliser différentes stratégies pour trouver un moyen d'accéder à l'information. Marocké úřady se domnívaly, že jejich nová imigrační politika slaví konečně úspěch. Les autorités marocaines pensaient avoir enfin mis en oeuvre avec succès une nouvelle politique d'immigration enviable. Les autorités marocaines pensaient que leur nouvelle politique d'immigration célébrait enfin le succès. Od ostatních týmů se vizuálně lišila trikoty bez rukávů (viz fotka), které obvykle nosí tenisté. Kamerunská fotbalová reprezentace - Volné dílo Ils avaient innové avec les maillots sans manche majoritairement utilisés sur les courts de tennis. Les justaucorps sans manches (voir photo) que portent généralement les joueurs de tennis étaient très différents des autres équipes. Jak poznamenává investigativní zpráva tádžické služby Rádia Svobodná Evropa, bylo čtyřstránkové kázání nazvané "Jednota společnosti při vybírání správné cesty" podepsáno a poskytnuto pro páteční modlitby A. Mavlonovem (zpráva nezmiňuje, kde Mavlonov pracuje, ale předpokládá se, že jde o vládního úředníka). De son côté, selon une émission en langue tadjik de Radio Europe Libre (REL) / Radio Liberté (RL), le sermon de quatre pages intitulé "L'unité de la société dans le choix du bon chemin" a été signé et fourni pour la prière du vendredi par un certain M. A. Mavlonov (l'enquête n'a pas pu établir où M. Mavlonov travaille mais on suppose qu'il est un fonctionnaire du gouvernement). Comme le souligne le rapport d'investigation du service de radio tadjic Radio Free Europe, un sermon de quatre pages intitulé "L'unité de la société pour choisir le bon chemin " a été signé et fourni pour les prières de vendredi par A. Mavlonov (le rapport ne mentionne pas où Mavlonov travaille, mais est supposé être un fonctionnaire du gouvernement). Poté se podle svých slov vrhl do vedlejší místnosti, kde se začala potyčka mezi třemi a několika dalšími muži odehrávat, a její účastníky od sebe oddělil. Plus tard, le groupe s'est retrouvé pris dans une rixe, dans une salle adjacente, où Socrate est intervenu pour séparer les protagonistes. Puis, selon ses paroles, il s'est précipité dans l'autre pièce, où une dispute a commencé entre trois et plusieurs autres hommes, et a séparé ses participants. Pro Islanďany je to obzvlášť bolestivé. Pour les Islandais, cela est particulièrement préoccupant. C'est particulièrement douloureux pour les Islandais. Opravdu mě to velmi láká," říká Paterson. "Ale samozřejmě k sobě budu velmi přísná, takže nikdy tyto stránky neotevřu." "Mais naturellement je vais être très stricte, je n'ouvrirai jamais aucune des pages." Cela m'attire vraiment," dit Paterson. "Mais bien sûr, je serai très stricte avec moi-même, donc je n'ouvrirai jamais ces pages." Palestinský chlapec šplhá na zeď s Banksyho vzkazem. Enfant palestinien grimpant sur le mur sur lequel figure le message de Banksy. Le gamin palestinien grimpe au mur avec le message de Banksy. V následujícím roce byla Širaziová usvědčena z hanobení nejvyššího duchovního vůdce Chameneího a zesnulého zakladatele Íránské islámské republiky ajatolláha Chomejního, dále z protistátního spiknutí a publikování pornografie. En 2014, Shahsavandi Shirazi a été condamnée pour insulte envers Ali Khamenei, le Guide suprême, et l' ayatollah Khomeini, le fondateur de la République islamique, mais aussi pour conspiration contre l'État, et publication d'images pornographiques. L'année suivante, Shirazi a été condamnée d'avoir déshonoré le chef spirituel suprême de Khamenei et le fondateur décédé de la République islamique d'Iran, l'ayatollah Khomeini, ainsi que d'avoir conspiré contre l'État et publié de la pornographie. Existují obavy, že po přijetí této dohody bude Tchaj-wan hůře odolávat politickému tlaku ze strany Pekingu. Certains craignent que l'accord ne rende Taïwan sensible aux pressions politiques de Pékin. Il est à craindre qu'après l'adoption de cet accord, Taïwan ne résiste plus à la pression politique exercée par Pékin. Saša je Chant, což je pravděpodobně hlavní důvod, proč na rozdíl od ostatních Rusů chápe, že není možné stavět národní ekonomiku na vysávání přírodních zdrojů. Sacha est également un Khanty, et c'est certainement pour cette raison qu'il comprend mieux que la plupart des Russes que l'une des plus grandes puissances économiques de ce monde ne peut pas continuer à dépendre seulement de l'exploitation de ses ressources naturelles. Sacha est Chant, ce qui est probablement la principale raison pour laquelle, contrairement aux autres Russes, il comprend qu'il n'est pas possible de construire une économie nationale pour aspirer des ressources naturelles. Peking je také rozzlobený kvůli údajné neochotě Tokia plně uznat japonské zločiny při okupaci Číny během druhé světové války. Pékin est également en colère à propos de ce qu'il perçoit comme un manque de volonté de la part de Tokyo de reconnaître pleinement les atrocités commises pendant la Seconde guerre mondiale, lorsque le Japon occupait la Chine. Pékin est également en colère à cause de la prétendue réticence de Tokyo à reconnaître pleinement les crimes japonais lors de l'occupation de la Chine pendant la Seconde Guerre mondiale. Pro vysídlené obyvatele je ovšem stále naléhavější, aby se co nejdříve dala do pohybu vlna národní solidarity při pomoci a obnově po povodních. En attendant que la solidarité nationale ne s'organise. Toutefois, il est de plus en plus urgent pour les personnes déplacées de se mettre en mouvement dès que possible par une vague de solidarité nationale dans l'aide et la reconstruction après les inondations. Jisti si byli natolik, že její rodiče nepovažovali za nutné zapsat ji do školy v Sýrii. "Ma mère m'avait dit que je serais de retour à l'école très vite." Ils étaient convaincus que ses parents n'avaient pas jugé nécessaire de l'inscrire à l'école en Syrie. V komunitách v blízkosti plantáží se v 22,5 procentech domácností vyskytují pracující děti. Dans les communautés agricoles, environ 22,5% des foyers ont des enfants qui travaillent. Dans les communautés proches des plantations, 22,5 pour cent des foyers comptent des enfants qui travaillent. Erika Berg doufá, že uveřejní tuto knihu pomocí sbírky na serveru Kickstarter. Mme Berg espère publier le livre à l'aide de la plate-forme de financement participatif Kickstarter. Erika Berg espère publier ce livre en utilisant la collection sur le serveur Kickstarter. IGMENA je program správy internetu (Internet Governance programme) pro Střední východ a severní Afriku vedený holandskou mezinárodní rozvojovou organizací Hivos. IGMENA est un programme sur la gouvernance d'Internet au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, créé par l'organisation de développement international néerlandaise Hivos. IGMENA est un programme de gestion de l'internet pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord dirigé par l'organisation internationale de développement néerlandaise Hivos. Když jsme se Gabriely zeptali na přijetí projektu, prozradila následující: Quand nous lui demandons comment est perçu le projet, Gabriela nous explique: Quand nous avons demandé à Gabrielle d'accepter le projet, elle a révélé ce qui suit: Biram Dah Abeid byl již před rokem 2014 několikrát zatčen. C'est pour cela que ses actions ont été systématiquement condamnées par des appels aux meurtres et par des arrestations de ses militants. Biram Dah Abeid a été arrêté plusieurs fois avant 2014. Za možné řešení je považováno zavedení zařízení pro snímání otisků prstů do supermarketů. Pour ces raisons, le gouvernement considère que l'utilisation de lecteurs d'empreintes digitales dans les supermarchés est la solution. L'introduction d'un dispositif de relevé des empreintes digitales dans les supermarchés est considérée comme une solution possible. To se stalo v Kolumbii. C'est ce qu'il se passait en Colombie. C'est ce qui s'est passé en Colombie. Budapešť, Maďarsko 19. května 2015 - Cedule s nápisem "Můj nejlepší přítel je migrant" během protestu proti imigrační politice premiéra Viktora Orbána, kterou uspořádala organizace Migrant Solidarity Group (MigSzol) v centru Budapešti. Budapest, Hongrie. 19 mai 2015 - Sur l'affiche: "Mon meilleur ami est un migrant," manifestation contre la politique migratoire du premier ministre hongrois Viktor Orban, organisée par le Groupe Solidarité Migrants (MigSzol). Budapest, Hongrie, 19 mai 2015 - Le panneau intitulé "Mon meilleur ami est un migrant" lors d'une manifestation contre la politique d'immigration du Premier ministre Viktor Orbán organisée par le Groupe migrant Solidarity (MigSzol) dans le centre de Budapest. Vyzýváme lidi, které inspirovala její upřímná práce, aby využili tento pocit solidarity a aby se ještě svědomitěji zasazovali za utlačované lidi. Budeme pokračovat v jejím odkazu. Nous appelons les gens qui furent inspirés par son travail sincère à exprimer leur sympathie dans un travail rigoureux pour les personnes opprimées. Nous appelons ceux qui ont inspiré son travail sincère à utiliser ce sentiment de solidarité et à s'engager plus consciencieusement pour les opprimés. Maryam a Alaa popisovali během posledních třech let na Twitteru své každodenní obtíže, a to od doby, co vlna "arabského jara" zachvátila představivost stovky tisíců lidí po celém světě. Maryam et Alaa en tweetant leur combat jour par jour au cours des trois dernières années, depuis le "printemps arabe," ont capté l'attention de centaines de milliers d'utilisateurs de Twitter à travers le monde. Au cours des trois dernières années sur Twitter, Maryam et Ala ont décrit leurs difficultés quotidiennes depuis que la vague du "printemps arabe " a submergé l'imagination de centaines de milliers de personnes dans le monde entier. V únoru letošního roku se konaly doplňovací volby, aby byl nahrazen člen parlamentu z Veszprému, patřící do koalice Fidesz-KDNP, který se stal evropským komisařem. En février 2015, une élection partielle a eu lieu pour remplacer le député de la coalition Fidesz-KDNP de Veszprém, nommé à la Commission de l'UE. En février dernier, des élections complémentaires ont eu lieu pour remplacer un membre du parlement de Veszprem, membre de la coalition Fidesz-KDNP, qui est devenu commissaire européen. Asteris je inženýrem a fotožurnalistou. Asteris est ingénieur logiciel et photojournaliste. Astéris est ingénieur et photographe. Těm, kteří se armádě postaví, je vyhrožováno stíháním a dokonce uvězněním. Toute personne qui ne respecte pas les ordres de l'armée risque des poursuites et même l'emprisonnement. Ceux qui s'opposent à l'armée sont menacés de poursuites et même d'emprisonnement. Ale rostlina, ta se dá vypěstovat a s dobrou péčí tu bude napořád. Par contre, une plante va pousser et avec un peu d'attention, elle sera là pour toujours. Mais la plante, qui peut être cultivée, sera toujours là avec soin. Ko Ko Gyi, politický aktivista ze stejné organizace, cítí, že v zemi neexistuje žádný respekt k zákonům ani bezpečí. Ko Ko Gyi, activiste politique de la même organisation considère qu'il n'y pas d'état de droit et de la sécurité dans le pays. Ko Ko Gyi, un activiste politique de la même organisation, estime qu'il n'y a ni respect ni sécurité dans le pays. Válka v Jemenu zabíjí lidi, ničí domy, a nad to vše rozvrací místí společnost. La guerre au Yémen tue, détruit des foyers, et de plus, elle met en pièces tout le tissu social du pays. La guerre au Yémen tue des gens, détruis des maisons, et au-dessus de tout ça, elle renverse la société. Machismus pokládá ženské tělo za předmět veřejného vlastnictví. Le machisme considère le corps de la femme comme un bien public. Le machisme considère le corps d'une femme comme un objet de propriété publique. Fotografie organizace Help Shoe Bhutan, použita se svolením. Photo crédit: Help Shoe Bhutan. Utilisée avec permission. Photo de Help Shoe Bhutan, utilisée avec la permission. Většina těchto nezákonných center se navenek tváří jako církevní kliniky pro léčbu závislosti na drogách a alkoholu. La majorité de ces centres illégaux sont dissimulés en "cliniques" religieuses pour désintoxiquer de l'addiction aux drogues ou à l'alcool. La plupart de ces centres illégaux jouent à l'extérieur comme des cliniques ecclésiastiques pour traiter la dépendance à la drogue et à l'alcool. FOTO: SK Hasan Ali. Photos par SK Hasan Ali. SK Hasan Ali. Ihned po volbách proto mediální skupina podnikla potřebná opatření a podle vyjádření jednoho z novinářů zavedla ve všech redakcích autocenzuru. Après les élections, le groupe a commencé a prendre des précautions. Ainsi qu'un journaliste le raconte , l'autocensure a commencé à devenir pratique courante au sein du groupe. C'est pourquoi, immédiatement après les élections, le groupe des médias a pris les mesures nécessaires et, d'après l'un des journalistes, a introduit une autocensure dans tous les journaux. Ahoj, jsem z tejgaonské koleje. Salut, je suis Bristy de l'Université de Tejgaon. Salut, je suis de la fac de Tejgaon. Tohirbekov se solárním vařičem. Tohirbekov et la cuisinière solaire. Tohirbekov avec un four solaire. Kampaň, kterou Ko vedl, byla přizpůsobena kultuře internetu a řídila se principy a hodnotami, jako jsou dělení úkolů mezi mnoho lidí (crowdsourcing), transparentnost a otevřenost. La campagne du Dr. Ko était orientée vers la culture Internet et guidée par des principes ainsi que par des valeurs telles que "la sagesse du crowdsourcing," la transparence et l'ouverture. La campagne menée par Ko a été adaptée à la culture de l'internet et a suivi des principes et des valeurs tels que la répartition des tâches entre de nombreuses personnes (crowdsourcing), la transparence et l'ouverture. Kamna byla původně určená pro spalování dřeva a zvířecího trusu, ale hodně rodin v nich topí uhlím, a tím se v zimě více znečišťuje ovzduší. Les poêles servent à faire brûler du bois ou des bouses fournies par le bétail, mais de nombreuses familles l'utilisent pour faire brûler du charbon, ce qui fait bondir le niveau de pollution atmosphérique en hiver. À l'origine, la poêle était destinée à brûler du bois et des excréments d'animaux, mais beaucoup de familles y noient du charbon, ce qui rend l'air plus pollué en hiver. V některých případech policie nerozlišuje mezi demonstranty a novináři a útočí na reportéry, kteří zaznamenávají situaci v předních liniích protestů. Il arrive que les policiers ne fassent pas le détail entre manifestants et reporters et chargent ces derniers quand ils prennent des photos de la ligne de front. Dans certains cas, la police ne fait pas de distinction entre les manifestants et les journalistes et attaque les journalistes qui enregistrent la situation en première ligne des protestations. Za 200 dní války bylo zraněno 26 250 civilistů. 26250 civils ont frôlé la mort et ont été belssés en 200 jours de guerre au Yémen En 200 jours de guerre, 26 250 civils ont été blessés. Jedna vlivná organizace tvrdí, že ne, a to sice proto, že chybí povědomí o "digitálních právech." Une organisation influente dit qu'ils ne le font pas, parce qu'ils n'ont pas connaissance de leurs droits numériques. Une organisation influente affirme que non, c'est parce qu'elle manque de connaissance des "droits numériques." Demonstrace organizace IRA Mauritania - transparent s textem "Ne otroctví." Z facebookového účtu organizace, publikováno se svolením. Nous sommes animés de l'esprit du sacrifice qui nous confère de résister moralement à toute condamnation même à mort car nous dédions notre vie pour les opprimés, pour les humbles, pour la démocratie" Démonsation de l'IRA Mauritania - bannière avec le texte "Pas l'esclavage." D'un compte Facebook de l'organisation, publié avec l'autorisation. A i kdyby měl zbraň, oni mu neměli tohle dělat. Même s'il était armé, ils (les militaires) n'auraient pas dû faire ce qu'ils ont fait. Et même s'il avait une arme, ils n'auraient pas dû lui faire ça. Tento příběh od Jasona Strothera byl původně publikován 6. července 2017 na stránce PRI.org. Ce récit de Jason Strother est paru initialement sur PRI.org le 6 juillet 2017. Cette histoire de Jason Strother a été publiée à l'origine le 6 juillet 2017 sur la page PRI.org. Ideologie končí špatně, nejsou užitečné. " Les idéologies se terminent mal, elles sont inutiles. L'idéologie se termine mal, ils ne sont pas utiles. Úterní odpovědi zástupce ministra vnitra na půdě parlamentu ukázaly, že si není vědom závažnosti obvinění, která se objevila v pořadu Al-Džazíry, ačkoli sám v jeho rámci poskytoval rozhovor. Les réponses du ministre adjoint de l'intérieur Wan Junaidi Tuanku Jaffar au Parlement mardi prouvent qu'il n'a pas conscience de la gravité des accusations portées par le reportage d'Al Jazeera, même s'il est interwievé dans le reportage. Les réponses de mardi du ministre adjoint de l'intérieur au Parlement ont montré qu'il n'était pas conscient de la gravité des accusations portées dans l'ordre du jour d'Al-Jazira, bien qu'il ait donné lui-même une interview dans le cadre de celui-ci. Pokud bude 275 metrů vysoká přehrada někdy dostavěna, mohla by Kyrgyzstánu umožnit exportovat elektřinu hluboko do Číny a jižní Asie. Si le barrage haut de 275 mètres est construit un jour, il devrait permettre au Kirghizistan d'exporter de l'électricité jusqu'en Chine et en Asie du Sud. Si un barrage de 275 mètres de haut est jamais achevé, le Kirghizstan pourrait permettre d'exporter de l'électricité au plus profond de la Chine et de l'Asie du Sud. Máme společnost bez zákonů, bez morálky, bez hanby. Nous avons fabriqué une société sans lois, sans morale, sans rideau et sans pudeur. Nous avons une société sans loi, sans morale, sans honte. Jeden z nich, "Motýli v listopadu," je komický, smutný a nesentimentální směšnohrdinský epos. L'un d'eux, "Butterflies in November," est une histoire tragicomique et pas du tout sentimentale qui parodie le roman héroïque. L'un d'eux, "Papillons en Novembre," est une épopée ridicule, triste et non sentimentale. Forenzní experti identifikovali ostatky jednoho ze zmizelých studentů z Ayotzinapy Des experts identifient les restes de l'un des étudiants disparus d'Ayotzinapa au Mexique Des experts ont identifié les restes d'un étudiant disparu d'Ayotzinapa. Nevylila si snad v srpnu spousta lidí na hlavu dobrovolně ledovou vodu pro dobrou věc (#IceBucketChallenge) a nenatočili se přitom, protože mimo přispění k dárcovské kampani proti ALS bylo takové natáčení s omezenými prostředky prostě zábavné? N'est-il pas vrai que, durant tout le mois d'août, de nombreuses personnes du monde entier s'étaient versé de l'eau glacée sur la tête pour la bonne cause (#IceBucketChallenge) et ce, en se filmant ? En effet, parallèlement à la collecte de dons contre la maladie de Charcot, une action en vidéo réalisée avec de petits moyens peut aussi être tout simplement divertissante. En août, beaucoup de gens n'ont pas renversé volontairement de l'eau glacée sur leur tête pour une bonne cause (#IceBucketChallenge) et ils ne se sont pas tournés parce qu'en plus de contribuer à la campagne de donation contre la SLA, le tournage avec des moyens limités était tout simplement amusant? V rámci licence CC-BY-SA 4.0. CC-BY-SA-4.0 Dans le cadre de la licence CC-BY-SA 4.0. Čím dál tím víc lidí v Bangladéši se připojuje k internetu - díky 3G mobilnímu internetu. De plus en plus de gens au Bangladesh se connectent sur internet, grâce à Internet mobile 3G. De plus en plus de personnes au Bangladesh se connectent à l'internet - grâce à l'internet mobile 3G. Proč nemůže Burkina Faso následovat tuto cestu? Pourquoi le Burkina ne le serait pas? - ALAIN LOBOGNON (@ALAINLOBOG) October 27, 2014 Pourquoi Burkina Faso ne peut pas suivre ce chemin ? Stránky zároveň fungují jako prostor, kde můžete získat okamžitou odpověď na jakoukoliv otázku týkající se tématu. Le site s'est aussi positionné en tant que guide tout-en-un pour ce qui a trait aux pèlerinages en général. En même temps, les pages fonctionnent comme un espace où vous pouvez obtenir une réponse immédiate à n'importe quelle question sur le sujet. Od roku 2006 označují kritici tyto dávky za způsob, kterým si Strana pracujících "kupuje" hlasy chudých. Depuis 2006, certains critiquent le PT sur ce sujet, qu'ils assimilent à de "l'achat de voix" de pauvres. Depuis 2006, les critiques considèrent ces prestations comme la manière dont le Parti des travailleurs "achète" les voix des pauvres. OSN je definuje jako "diamanty, které pocházejí z oblastí kontrolovaných silami nebo frakcemi odporujícími legitimním a mezinárodně uznávaným vládám a které se používají pro financování vojenských akcí proti těmto vládám." Les Nations Unies définissent "les diamants du sang" comme étant "des diamants provenant de zones contrôlées par des forces ou des factions opposées aux gouvernements légitimes et internationalement reconnus, et utilisés pour financer des actions militaires d'opposition à ces gouvernements." Les Nations unies les définissent comme des "diamants provenant de régions contrôlées par des forces ou des factions qui s'opposent à des gouvernements légitimes et reconnus au niveau international et qui sont utilisés pour financer des actions militaires contre ces gouvernements." Na jaře byl Bakijev násilně sesazen. Au printemps suivant, les partisans de Bakiyev avaient violemment été écartés du pouvoir. Au printemps, Bakiyev a été viré violemment. Foto Live Journal uživatele zamkosmopolit, použito se svolením. Photo extraite du compte LiveJournal de zamkosmopolit avec autorisation. Photo Live Journal de l'utilisateur zamkosmopolit, utilisé avec l'autorisation. Ačkoli thajské zákony vyžadují povinné nošení helmy, řidič i jeho pasažér zjevně zákon ignorují. Le conducteur et le passager semblent faire fi de la loi thaïlandaise rendant obligatoire le port du casque. Bien que les lois thaïlandaises exigent l'obligation de porter un casque, le conducteur et son passager semblent ignorer la loi. Neměli by učitelé a další občané podobných profesí stávkovat od pondělí se studenty? Est-ce que les enseignants et d'autres dans les sphères proches ne devraient pas faire grève avec les étudiants lundi prochain ? Les enseignants et les autres citoyens de ce genre ne devraient-ils pas faire grève avec les étudiants lundi? Například Čína ve snaze zabránit desertifikaci a půdní erozi iniciovala ambiciózní program výsadby lesů (bohužel se spíše než o smíšené lesy jedná o monokultury). La Chine par exemple a lancé un ambitieux programme de reboisement pour combattre la désertification et l'érosion des sols (malheureusement, la majeure partie de ce programme est réalisée en monoculture au lieu de privilégier la plantation d'essences diversifiées). Par exemple, la Chine a lancé un ambitieux programme de plantation de forêts afin d'éviter la déshydratation et l'érosion du sol ( malheureusement, il s'agit plutôt de monocultures plutôt que de forêts mixtes). Video má přes 60 000 zhlédnutí na YouTube, což je daleko za miliony uživatelů, kteří zhlédli originální kbelíkovou výzvu. La vidéo a été visionnée plus de 60 000 fois sur YouTube, ce qui reste bien en deçà des millions de vue de certaines vidéos du Ice Bucket Challenge. La vidéo a plus de 60 000 vues sur YouTube, ce qui vaut bien des millions d'utilisateurs qui ont vu le défi original du seau. Dostáváme příběhy od dívek, které čelí nerovnosti a diskriminaci. Nous collectons des récits de jeunes femmes qui subissent l'inégalité et à la discrimination. Nous recevons des histoires de filles qui font face à des inégalités et à des discriminations. Syrské a ruské letectvo útočí i kazetovými bombami a chemickými zbraněmi, které jsou mezinárodně zakázané: Zbraně používané syrsko-ruskou koalicí během leteckých útoků způsobují smrt a zranění mnoha dětí. D'autres procédés meurtriers utilisés par les aviations syrienne et russe incluent des armes interdites internationalement comme les bombes à sous-munitions et les armes chimiques: L'armée de l'air syrienne et russe attaque également avec des bombes à sous-munitions et des armes chimiques interdites à l'échelle internationale: les armes utilisées par la coalition syriaque-russe pendant les attaques aériennes causent la mort et les blessures de nombreux enfants. Syrský aktivista a spisovatel @DarthNader tweetnul sérii záběrů raných protestů z let 2011 až 2013. Le militant et écrivain syrien @DarthNader a tweeté une série de vidéos des manifestations de la première heure de 2011 à 2013. L'activiste et écrivain syrien @DarthNader a tweeté une série d'images des premières manifestations de 2011 à 2013. Tyto nejasnosti zapříčinily, že se Panama stala místem střetávání mnoha skupin a imigrace je důležitou součástí země. Sa position de carrefour a fait du Panama un lieu de rencontre pour beaucoup de populations, et en conséquence l'immigration a constitué une part vitale du pays. Cette confusion a fait de Panama un lieu de rencontre de nombreux groupes et l'immigration est une partie importante du pays. Předpokládám, že to samé se dá říct o mých kamarádech. Il en allait de même pour mes amis, je suppose. Je suppose qu'on peut dire la même chose de mes amis. V Mexiku byl zavražděn koordinátor pátrání po studentech z Ayotzinapy Le coordinateur des recherches des étudiants d'Ayotzinapa tué par balle Au Mexique, un coordinateur de recherche a été tué à la recherche d'étudiants d'Ayotzinapa. Zatímco překonávali náročné vzdálenosti a terény, označovali indiáni místa, kde jsou vidět zvířata nebo jejich stopy, kde je voda, nebo místa, která by se měla na stezce opravit a kde by bylo nejvhodnější postavit přístřešky na přespání. Tout en affrontant des distances et un terrain assez difficiles, les indiens notent les endroits où des animaux, ou leurs traces, sont observés, où il y a de l'eau, les points du sentier à améliorer et les endroits les plus indiqués pour la construction d'abris pour passer la nuit. Alors qu'ils traversaient des distances et des terrains difficiles, les Indiens ont marqué les endroits où les animaux ou leurs traces sont visibles ou où il y a de l'eau ou des endroits qui devraient être réparés sur le sentier et où il serait préférable de construire des abris pour la nuit. Autobus už navštívil několik kolejí a univerzit v hlavním městě Dháce. Le bus a déjà visité plusieurs collèges et universités dans la capitale Dhaka. Le bus a déjà visité plusieurs rails et universités dans la capitale de Dhace. Kancelář prezidenta v Guineji vydala tiskovou zprávu ve snaze vyjasnit podmínky dohody; nicméně, jak uvedl Diallo Boubacar na stránkách Africanguinee.com, podrobnosti ještě nejsou známy. Alors qu'il prévoit notamment des financements pour la construction d'infrastructures contre des ressources minières couvrant une période de 20 ans, dans les rangs de l'opposition on s'interroge. Le bureau du président de Guinée a publié un communiqué de presse visant à clarifier les termes de l'accord; toutefois, comme l'a indiqué Diallo Boubacar sur Africangunee.com, les détails ne sont pas encore connus. "Neočekávám od vlády příliš podpory. "Je ne m'attends pas à beaucoup de soutien de la part du gouvernement. "Je n'attends pas beaucoup de soutien du gouvernement. Ten zranitelný stav, když na mě bez ustání hleděli oním pohledem, který říkal "my jsme zranitelní," dokonce i my jsme tak slabí. Řekl jsem si "no teda, já se do nich dokážu vcítit." Et cet état de vulnérabilité, à vous regarder, les yeux dans les yeux tout le temps, à vous dire nous sommes vulnérables', nous sommes faibles, même eux, je me suis dit 'ouah, je pourrais même avoir de l'empathie pour eux'. Cette situation vulnérable quand ils me regardaient sans arrêt avec ce regard qu'ils disaient "nous sommes vulnérables," même nous sommes si faibles, je me suis dit: "Oh, je peux m'y habituer." Vztah je přímý a horizontální. La relation est directe et horizontale. La relation est directe et horizontale. Alespoň to tak dříve nebylo zvykem. Ou du moins, pas comme il a pu l'être autrefois. Du moins, ce n'était pas une habitude. Několik katolických shromáždění také uspořádalo za Dieua modlitební vigilie. Un certain nombre de congrégations catholiques ont également organisé des veillées de prière pour Diêu. Plusieurs réunions catholiques ont également organisé des vigiles de prière pour Diego. Tygři jihovýchodní Asie jsou vážně ohroženi Les tigres de l'Asie du Sud-Est sont aux abois Les tigres d'Asie du Sud-Est sont gravement menacés Kdo platí tyhle boty? Qui paye pour ça ? Qui paie ces chaussures ? Tambon Song Khlong, Thajsko Tambon Song Khlong, Thailande Tambon Song Khlong, Thaïlande Zatím se k této iniciativě oficiálně nevyjádřilo ani Muslimské bratrstvo, ani Aliance proti státnímu převratu (Anti-Coup Alliance, koalice islámských organizací, které nesouhlasí se sesazením Mursího). Pour l'instant, ni les Frères Musulmans ni l'Alliance Anti-Coup d'état - une coalition de mouvements islamistes opposes au départ forcé de Morsi - n'ont réagi officiellement à l'initiative ElOmda. Jusqu'à présent, ni la confrérie musulmane ni l'Alliance contre le coup d'État (Anti-Coup Alliance, coalition des organisations islamiques qui ne sont pas d'accord avec le retrait de Morsi) n'ont officiellement fait état de cette initiative. A co má být?," "Dokonce ani novináři nesmějí fotit zepředu." Byl propuštěn poté, co byla vyjasněna jeho totožnost. Et alors ?" "Même les reporters ne peuvent pas prendre de photos du front." Il a été relâché après vérification d'identité. Et qu'est-ce qu'il y a?," "Même les journalistes ne peuvent pas prendre de photos de devant." Il a été libéré après que son identité ait été clarifiée. Rozsudek, který vyvolal mezinárodní protesty, také zahrnuje pokutu ve výši 1 milion saúdských rialů (přibližně 6 milionů Kč). Sa condamnation, qui a provoqué un tollé international, comprend également une amende d'un million de rials saoudiens (environ 260 000 dollars américains). L'arrêt qui a suscité des protestations internationales implique également une amende de 1 million de rials saoudiens (environ 6 millions de CZK). A vypustila do světa uhlíkovou bombu: během nejintenzívnějších požárů stoupalo do ovzduší denně více oxidu uhličitého, než kolik vyprodukují Spojené státy. En plus les incendies ont fait exploser une "bombe au carbone," qui au moment de son pic maximum, émettait plus d'anhydride carbonique par jour que l'économie des USA toute entière. Et elle a lancé une bombe au carbone dans le monde: au cours des incendies les plus intenses, plus de dioxyde de carbone augmente chaque jour que les États-Unis n'en produisent. Záleží na tom, jestli mají veřejné osobnosti různé motivy - včetně svých ideálů, touhy proslavit se a získat prospěch? Est-ce important qu'un personnage public ait des motifs divers, y compris ses idéaux, son désir de célébrité et ses avantages ? Est - il important que les personnalités publiques aient des motifs différents, y compris leurs idéaux, le désir de devenir célèbres et d'en tirer profit? Pokud si myjeme ruce nad konfliktem mezi mocným a bezmocným, straníme mocnému. Nezůstáváme neutrální. Si nous nous lavons les mains du conflit entre les forts et les faibles, nous sommes du côté des forts, nous ne sommes plus neutres. Si on se lave les mains sur un conflit entre un puissant et un impuissant, on ne reste pas neutre. Pravost uvedených skutečností byla potvrzena Světovou zdravotnickou organizací v sobotu 19. listopadu 2016. Une constatation validée par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) le lendemain 19 novembre 2016. La véracité de ces faits a été confirmée par l'Organisation mondiale de la santé le samedi 19 novembre 2016. Zdroj obrázku: Canon Japan Photo: Canon Japan Source de l'image: Canon Japan Foto z Facebooku, autor Fernando Cheung. Photo sur Facebook de Fernando Cheung. Photo Facebook, l'auteur Fernando Cheung. Děti s nižším skóre IQ měly i potíže s pracovní pamětí, percepčním uvažováním a rychlostí zpracování informací. Les enfants ayant des scores de QI réduits semblent aussi avoir des difficultés de mémoire de travail, de raisonnement perceptif, et de traitement de l'information. Les enfants dont le score QI était inférieur ont également eu des difficultés avec la mémoire de travail, la pensée perçante et la vitesse de traitement de l'information. To nařídilo firmě United Cacao okamžité zastavení veškerých operací. Pourtant, les images satellite hebdomadaires montrent à l'évidence que la compagnie n'a pas respecté cet ordre. Cela a ordonné à United Cacao d'arrêter immédiatement toutes les opérations. Agentura Mehr News uvedla, že soudní moc vydala příslušná nařízení Ministerstvu informatiky a komunikačních technologií, úředníci ale tyto příkazy pozastavili do doby, než se vládě a justici podaří najít společnou řeč. Selon l'agence Mehr News , les ordres d'exécution ont été transmis par les tribunaux au ministère des Technologies de l'Information et de la Communication, mais les fonctionnaires du ministère ont suspendu l'application de ces ordres jusqu'à ce que le gouvernement et la justice parviennent à un accord. Selon Mehr News, le pouvoir judiciaire a été émis par le ministère de l'informatique et des technologies de la communication, mais les fonctionnaires ont suspendu ces ordres jusqu'à ce que le gouvernement et la justice parviennent à trouver un terrain d'entente. Jeho dcera žije ve městě Breda, které se nachází hodinu a půl jižně od Amsterdamu. Sa fille vit à Breda, à une heure et demi d'Amsterdam, au sud. Sa fille vit dans la ville de Breda, située à une heure et demie au sud d'Amsterdam. Saúdskoarabští vedoucí představitelé o tom neradi mluví, ale odborníci, kteří úzce sledují vývoj uvnitř království, tvrdí, že se ISIS těší rostoucí podpoře mezi běžnými obyvateli Saúdské Arábie, kteří vidí tuto skupinu jako opravdového zastánce obležených sunnitů v sektářském boji proti šíity vedeným vládám v Íránu i na jiných místech. Les responsables saoudiens n'en parlent pas volontiers, mais les spécialistes qui suivent de près les développements à l'intérieur du royaume disent qu'EI jouit d'un soutien grandissant parmi les Saudiens ordinaires, qui voient ce mouvement comme le champion véritable des sunnites assiégés dans leurs luttes religieuses avec les gouvernements dirigés par les chiites en Iran et ailleurs. Les dirigeants saoudiens n'aiment pas en parler, mais les experts qui suivent étroitement les développements à l'intérieur du royaume affirment que l'ISIS bénéficie d'un soutien croissant parmi les habitants ordinaires d'Arabie saoudite, qui considèrent ce groupe comme un véritable défenseur des sunnites assiégés dans la lutte sectaire contre le chiite menée par les gouvernements iraniens et ailleurs. Já nevím. Je ne sais pas. Je ne sais pas. Tentokrát nebyl nikdo zraněn. Personne n'a été blessé cette fois. Personne n'a été blessé cette fois. Minulý rok byly požáry výrazně intenzívnější a trvaly delší dobu - částečně díky klimatickému jevu El Niňo a celkovému oteplování planety. Mais l'année dernière, en partie à cause du phénomène El Nino et du réchauffement planétaire, les incendies de forêts se sont révélés particulièrement violents et prolongés. L'année dernière, les incendies ont été beaucoup plus intenses et ont duré plus longtemps, en partie grâce au phénomène climatique d'El Niño et au réchauffement planétaire. Podle všeho se zdá, že ano. Apparemment, oui. Apparemment, oui. Fotografie z Wikipedie. Photo from Wikipedia. Des photos de Wikipédia. Přesto je pořád o čem mluvit, a tak to začne zase znovu. Une fois qu'une pièce arrive sur les planches, cela fait mal de la laisser partir. Cependant, il y a toujours des sujets à aborder, aussi tout recommence... Pourtant, il y a encore beaucoup à dire, et ça recommence. Po 50 letech, co si sami vládneme, je ostudné, že naše ekonomické statistiky odpovídají zemím, které jsou poničeny válkou, a některé z těchto zemí jsou na tom v mnoha oblastech lépe než my. Après 50 ans d'autonomie, il est honteux que nos statistiques économiques soient semblables à celles de pays déchirés par la guerre, dont certains sont en train de réussir mieux que nous dans de nombreux domaines. Après 50 ans de règne, il est honteux que nos statistiques économiques correspondent à des pays qui sont endommagés par la guerre, et certains de ces pays sont meilleurs dans de nombreux domaines que nous. O nedělích kostel, ačkoli to bylo z vlastní vůle, protože má matka nám nikdy nevštěpovala žádné náboženství, jen jsem byla taková. Et le dimanche à l'église, même si cela émanait de ma propre volonté, parce que ma mère ne nous a jamais inculqué aucune religion que ce soit. C'est juste que j'étais comme ça. Le dimanche de l'église, même si c'était de mon plein gré, parce que ma mère ne nous a jamais enseigné de religion, j'étais comme ça. Nemám slov. Je suis sans voix. Je n'ai pas de mots. Nynější potíže Lenta.ru začaly zprávou o tom, že Roskomnadzor (ruská agentura pro dohled nad médii) udělil serveru oficiální výstrahu kvůli hyperlinku, který se objevil ve článku vydaném 10. 3. 2014. Les problèmes pour Lenta.ru ont commencé avec l'information que le Roscomnadzor (organisme de réglementation des communications de la Russie) avait publié un avertissement officiel à cause d'un lien hypertexte contenu dans un article publié le 10 Mars 2014. Les problèmes actuels de Lenta.ru ont commencé par un rapport indiquant que Roskomnadzor (Agence russe de surveillance des médias) a donné au serveur un avertissement officiel en raison de l'hyperlien qui est apparu dans l'article du 10.3.2014. Pro všechny mladé boj stále pokračuje. A tous les jeunes, la lutte doit continuer. Pour tous les jeunes, le combat continue. GV: Zápasíte také s problémy, se kterými se často potýkají fotografové, kteří zachycují osoby procházející krizí - že jde o blahosklonné zneužívání nebo pronásledování lidí před objektivem? GV: Vous reproche-t-on, comme souvent aux photographes qui montrent les individus dans les crises, d'exploiter ou victimiser vos sujets de façon condescendante ? GV: Combattez-vous également les problèmes que rencontrent souvent les photographes qui capturent les personnes en crise - qu'il s'agit d'abus condescendants ou de persécution des gens devant l'objectif? V uplynulých letech se rozvodná síť země jen tak tak držela. De fait, au cours des dernières années, les coupures d'électricité ont été régulières. Ces dernières années, le réseau électrique du pays s'est accroché. Pokud je Mubárak nevinný, kdo nařídil zabití 900 demonstrantů během egyptské revoluce? Si Moubarak est innocent des 900 morts de la révolution égyptienne, alors qui est le coupable ? Si Moubarak est innocent, qui a ordonné la mort de 900 manifestants pendant la révolution égyptienne ? Šest místních členů blogerského společenství a tři naši novináři byli zatčeni. Les six membres du collectif de blogueurs et nos trois amis journalistes ont été arrêtés et emprisonnés. Six membres locaux de la communauté blogueuse et trois de nos journalistes ont été arrêtés. Italská pobřežní hlídka zachraňuje dva ze 156 přeživších během tragédie z 3. října u ostrova Lampedusa. Les garde-côtes italiens repêchent deux des 156 survivants de la tragédie du 3 octobre au large de l'île de Lampedusa. La Garde-Côte italienne sauve deux des 156 survivants lors de la tragédie du 3 octobre sur l'île de Lampedusa. Obrázek z účtu Valor por Tamaulipas na Google Plus. "Pro tebe budeme silní. Source de l'image: compte Google Plus de Valor por Tamaulipas. "Pour toi, nous serons forts. Image du compte Valor por Tamaulipas sur Google Plus. "Pour toi, nous serons forts. Pravdou je, že nevím, jak moc se podobám té mladé ženě, kterou jsem byla předtím. La vérité est que j'ignore si je ressemble à la jeune femme que j'étais avant. La vérité, c'est que je ne sais pas à quel point je ressemble à la jeune femme que j'étais avant. Podpořil by Konfucius tchajwanské slunečnicové hnutí? Confucius soutiendrait-il le Mouvement des Tournesols à Taïwan ? Confucius soutiendra-t-il le mouvement de tournesol taïwanais ? Účelem této školy je dát místním dětem možnost sblížit se s přírodou. L'objectif de la forêt d'Hirotan est de fournir aux enfants de cette zone rurale, quel que soit leur âge, l'opportunité d'être en contact avec la nature. Le but de cette école est de donner aux enfants locaux la possibilité de se rapprocher de la nature. Kromě blogu využívají děvočky-aktivistky také umění, básně a hudbu, aby vyjádřily své odhodlání podílet se rovnou měrou na kyrgyzském společenském dění. En plus du blog, les jeunes activistes expriment aussi leur désir de participer de manière équitable à la société kirghize, à travers l'art, la poésie et la musique. Outre le blog, les femmes-activistes utilisent également de l'art, des poèmes et de la musique pour exprimer leur détermination à participer de manière égale à l'action sociale syrienne. Máme tři děti a děláme, co můžeme, abychom je zabezpečili. Nous avons trois enfants et faisons le maximum pour les élever. Mais vous savez, 2000 kyatts par jour cela ne suffit pas pour faire vivre une personne, contrairement à ce que prétendent ces crétins de politiciens." On a trois enfants et on fait tout ce qu'on peut pour les protéger. Jonas Vannar sdílí své zkušenosti jako tradiční sámský pastýř sobů v níže uvedeném videu. "Jako pastýř sobů je člověk velmi závislý na přírodě. Jonas Vannar fournit un témoignage sur son expérience d'éleveur de rennes traditionnel sami: " Les éleveurs de rennes dépendent étroitement de la nature. Jonas Vannar partage son expérience en tant que berger traditionnel des rennes solitaires dans la vidéo ci-dessous: "En tant que berger des rennes, l'homme est très dépendant de la nature. Pan-demokratičtí zákonodárci (hongkongská politická frakce, která podporuje pokračující demokratizaci) také naléhali na předsedu Legislativní rady Jaspera Tsanga, aby svolal zvláštní schůzi pro odvolání Leung Čchun-jinga na základě obvinění z nezákonného jednání (impeachment). L'ensemble des députés démocrates, de son côté, fait pression sur le Président du Conseil Législatif, Jasper Tsang, pour qu'il organise une commission spéciale pour inculper le Chef de l'Exécutif. Les législateurs politiques pan-démocrates (la faction politique de Hong Kong qui soutient la démocratisation continue) ont également encouragé le président du Conseil législatif Jasper Tsang à convoquer une réunion spéciale pour le retrait de Leung Chun-jing sur la base d'accusations d'actes illégaux (impeachment). Argentinský žalobce Alberto Nisman měl v posledních deseti letech na starosti vyšetřování bombového útoku na sídlo židovského centra Asociación Mutual Israelita Argentina (Izraelsko-argentinská vzájemná asociace, AMIA) v Buenos Aires, při kterém bylo v roce 1994 zabito 85 lidí a dalších 300 zraněno. La mort de Alberto Nisman, le procureur argentin qui était en charge ces 10 dernières années de l'enquête sur l'attentat contre le siège de l'association mutuelle Israël Argentine (AMIA) en 1994, à Buenos Aires, laisse une fois de plus cette tragédie sans réponse et ajoute en même temps plus de questions. Au cours des dix dernières années, Alberto Nisman, procureur argentin, a été chargé d'enquêter sur l'attentat contre le centre juif de l'Asociación Mutual Israelita Argentine (AMIA) à Buenos Aires, où 85 personnes ont été tuées et 300 autres blessées en 1994. Další diskuze se na sociálních médiích točí kolem "presumpce důvěry" pro ruskou policii ve srovnání s podobnou legislativou v jiných zemích. Un autre aspect du débat autour de la "présomption de confiance" de la police russe dans les médias sociaux a consisté à établir des comparaisons avec des législations similaires d'autres pays. D'autres débats sur les médias sociaux tournent autour d'une "pression de confiance" pour la police russe par rapport à une législation similaire dans d'autres pays. Pro východní Aleppo a původní myšlenku Syrské revoluce. Pour Alep Est, et pour la révolution syrienne des origines Pour l'Alep de l'Est et l'idée originale de la révolution syrienne. Zdály se mi zcela nepoužitelné." "Il n'y avait aucune histoire sur le patriotisme, la guerre ou la poursuite d'espions. Elles me semblaient totalement inutilisables." Sohail Abid je výzkumníkem v oblasti bezpečnosti, sledování a cenzury pro nadaci Digital Rights Foundation. Sohail Abid est chercheur sur les problématiques de sécurité, de surveillance et de censure pour la Digital Rights Foundation. Sohail Abid est un chercheur en matière de sécurité, de surveillance et de censure pour la Fondation Digital Rights Foundation. Svoboda projevu Liberté de parole Liberté d'expression Blog "Untranslatable" odhaluje jedinečnost malých jazyků Le blog "Intraduisible' met en lumière le vocabulaire unique des petites langues Le blog "Untranslatable" révèle l'unicité des petites langues Ráno po prezidentských volbách oznámil vydavatel srbského provládního bulvárního deníku Informer, že stojí za postavením billboardu v jedné z Bělehradských ulic, který veřejně gratuluje Trumpovi k jeho zvolení stručnými slovy "Gratulejeme! Le lendemain matin de l'élection, le rédacteur en chef du journal serbe à sensation Informer a annoncé qu'un panneau d'affichage félicitant Trump serait érigé en son honneur avec le texte suivant: "Nous félicitons Trump le Serbe !" Le lendemain matin, après les élections présidentielles, l'éditeur du journal des tabloïds serbes a annoncé qu'il était derrière la mise en place d'un panneau d'affichage dans l'une des rues de Belgrade, félicitant publiquement Trump pour son élection en disant: V těch, které mají nízkou úroveň ekonomického rozvoje, vyhrála Dilma. Dans ceux qui ont un faible niveau de développement économique, Dilma a gagné. Dans ceux qui ont un faible niveau de développement économique, Dilma a gagné. Je toho dost, co bych chtěl říci, ale je to zbytečné. Il y a beaucoup de choses que je veux dire, mais c'est inutile. J'ai beaucoup de choses à dire, mais c'est inutile. Pokud mě pošlete domů, pověsí mě. "Národní průzkum": Odevzdejte ho prázdný. Si vous me renvoyez chez moi, on me pendra. "Consultation nationale ": Retournez-la non remplie. Si vous me renvoyez chez moi, ils me pendront. Kromě řízení ekoturistického podnikání, které tu zamýšlejí rozvinout, mohou domorodí obyvatelé kontrolovat stezku a pracovat jako průvodci, nosiči nebo kuchaři. A 2995 metros au dessus du niveau de la mer, le Pico da Neblina est le sommet le plus haut du Brésil. Photo: Guilherme Gnipper/Funai, publiée avec son autorisation Outre la gestion des affaires écotouristes qu'ils ont l'intention de développer, les indigènes peuvent contrôler le sentier et travailler comme guides, porteurs ou cuisiniers. V několika chrámech organizuje jeho společnost každodenní obřady pooja a modlitební rituály a prodává také náboženské předměty. Sa société organise aussi des poojas ou rituels de prière au sein de plusieurs temples, sans compter la vente d'autres produits religieux. Dans plusieurs temples, sa société organise des cérémonies quotidiennes de pooja et de rituels de prière et vend également des objets religieux. Podle svých slov byla přesvědčena, že policejní rozhodnutí bylo "založeno na vyhodnocení situace" s cílem "vyvolat odstrašující efekt." Elle est persuadée que la décision de la police a été "prise en connaissance de cause" avec l'intention d'avoir "un effet dissuasif." Elle était convaincue que la décision de la police était "fondée sur une évaluation de la situation" dans le but d'"invoquer un effet dissuasif." Minulý týden, v průběhu 555. dne blokády držené komunitou v Baramu, The Borneo Project uveřejnil dokument, který vysvětluje, proč stavba přehrady není nezbytná a jak z ní místní populace nebude mít prospěch. La semaine dernière, au 555ème jour du blocus du barrage de Baram mené par la communauté locale, "The Borneo Project" a diffusé un documentaire qui explique en quoi le projet de barrage dans le Sarawak n'est pas nécessaire et ne bénéficierait pas aux populations locales. La semaine dernière, au cours du 555ème jour du blocus détenu par la communauté de Baram, The Borneo Project a publié un document qui explique pourquoi la construction du barrage n'est pas nécessaire et comment la population locale n'en bénéficiera pas. Celá jedna pětina novorozenců, kteří zemřou ihned po narození, by mohla žít, pokud by se striktně dodržovala hygienická pravidla a používala zdravotně nezávadná voda. Une mort infantile sur 5 pourrait être évitée au #Nepal avec de l'eau potable, un assainissement et des mains propres Alors que nous sommes nombreux à avoir la chance de ne pas avoir à penser à ce que cela peut être de ne pas avoir d'eau potable, c'est une leçon d'humilité de parler du combat de beaucoup d'autres pour avoir accès à une goutte quotidienne d'eau potable. Un cinquième des nouveau - nés qui meurent immédiatement pourraient vivre s'ils respectaient strictement les règles d'hygiène et utilisaient de l'eau saine. Jiný novinář, Anton Krasovskij, zažertoval: Un autre journaliste, Anton Krassovski, ironise: Un autre journaliste, Anton Krasovski, a plaisanté: "Předkládáme soubor deseti zásadních internetových práv zahrnutých v Chartě lidských práv a pravidel v oblasti internetu (Charter of Human Rights and Principles for Internet), která stále ještě nejsou přijímána arabskou komunitou," vysvětluje Nora Fathi, zodpovědná za komunikaci a zastupování zájmů programu IGMENA. Nous offrons un ensemble de dix droits d'Internet inclus dans la Charte des droits de l'Homme et des principes pour Internet , qui ne sont pas encore reconnus par la communauté arabe ," explique Noha Fathi, la responsable pour la communication et la défense des intérêts chez IGMENA. "Nous présentons un ensemble de dix droits Internet fondamentaux inclus dans la Charte des droits de l'homme et des règles en matière d'internet (Charter of Human Rights and Principles for Internet), qui ne sont pas encore acceptés par la communauté arabe," explique Nora Fathi, responsable de la communication et de la représentation des intérêts du programme IGMENA. Napsal jsem jim stížnost. Je leur ai envoyé une réclamation. Je leur ai écrit une plainte. O den dříve přijala Hongkongská federace studentů, jedna z klíčových organizací v pozadí prodemokratických protestů, nabídku na rozhovory s hlavní tajemnicí pro veřejnou správu Carrie Lam. La veille, la Fédération des Etudiants de Hong Kong, une des principales organisations à la tête du mouvement pro-démocratie, avait accepté l'offre de discussions de la Secrétaire en Chef du gouvernement Carrie Lam. Un jour plus tôt, la Fédération de Hong Kong a accepté des étudiants, l'une des principales organisations dans le cadre des manifestations pro-démocratiques, une offre d'interview avec Carrie Lam, secrétaire en chef de l'administration publique. Moji přátelé mě chytli za ruce a odvlekli mě, aby mě ochránili. Od té doby jsem se už vícekrát ocitla na pokraji smrti, zranění nebo zatčení a lidé racionálnější než jsem já museli vždy zasáhnout a zachránit mě. Mes amis m'ont saisi les mains et m'ont éloignée pour me protéger, et depuis lors je collecte les informations sur la proximité de la mort, de la blessure ou de l'arrestation, et comment des gens plus rationnels que moi interviendraient à mon secours. Mes amis m'ont prise par la main et m'ont traînée pour me protéger, et depuis, je me suis retrouvée au bord de la mort, de la blessure ou de l'arrestation, et des gens plus rationnels que moi ont toujours dû m'atteindre et me sauver. Byl to ovšem Canisius Banda, jeden ze dvou viceprezidentů strany UPND, jehož komentář k zambijskému jubileu přitáhl na Facebooku největší pozornost. C'est M. Canicius Banda, l'un des deux vice-présidents de l'UPND, qui a attiré le plus l'attention à propos du jubilé d'or de la Zambie par une question publiée sur Facebook. Mais c'était Canisius Banda, l'un des deux vice-présidents de l'UPND, dont le commentaire sur le jubile zambien a attiré l'attention la plus importante sur Facebook. Srbští opoziční poslanci navrhují zákon o "svobodě od strachu" Serbie: L'opposition présente une proposition de loi pour "libérer de la peur" Les députés serbes de l'opposition proposent une loi sur la "liberté de la peur" Jako všude jinde na světě i makedonské sociální sítě byly plné komentářů týkajících se výsledků amerických voleb. Comme partout ailleurs, les commentaires sur les résultats des élections américaines déferlaient sur les réseaux sociaux macédoniens. Comme partout ailleurs dans le monde, les réseaux sociaux macédoniens ont été remplis de commentaires sur les résultats des élections américaines. Tento muž byl eskortován do policejního vozu poté, co napadl prodemokratické protestující. Cet homme a été mis à l'abri dans le véhicule de police après avoir attaqué des manifestants pro-démocratie. Cet homme a été escorté dans une voiture de police après avoir attaqué des manifestants pro-démocrates. Nedávno podepsala džibutská vláda partnerství s Čínou týkající se bezpečnosti a strategické obrany. Plus récemment, le gouvernement djiboutien a signé un partenariat stratégique de sécurité et de défense avec la Chine. Le gouvernement de Djibouti a récemment signé un partenariat avec la Chine en matière de sécurité et de défense stratégique. Dnes má vody nadbytek. Désormais le pays est excédentaire. Aujourd'hui, il y a trop d'eau. Stále existuje mnoho fotožurnalistů, kteří žijí v Íránu a odvážně zachycují sociální a politické události, ale to je samozřejmě možné jen do určité míry a se zásadními omezeními. Il y a beaucoup de photojournalistes vivant en Iran qui couvrent toujours courageusement les questions sociales et politiques, mais ce n'est évidemment possible que jusqu'à un certain point, et avec de sérieuses limites. Il y a encore beaucoup de photojournalistes qui vivent en Iran et qui font preuve d'audace d'événements sociaux et politiques, mais bien sûr, cela n'est possible que dans une certaine mesure et avec des restrictions fondamentales. Anonymní twitterový účet napojený na vládní palác (podporující Erdoğana) ihned po útoku na Ahmeta Hakana. Voilà l'un des comptes Twitter anonymes les plus affluents lié au palais (pro-Erdogan), après l'agression du journaliste Ahmet Akan. Un compte Twitter anonyme relié au palais du gouvernement (soutien à Erdoğan) juste après l'attaque d'Ahmet Hakan. Je důležité upozornit na fakt, že z celkového počtu zbytků těl, které byly na místě nalezeny, bylo 28 z nich nejprve vyzvednuto z pěti hrobů úřadem místního státního zástupce v Guerreru a zbylá dvě těla z šestého hrobu úřadem generálního prokurátora. Il est important de remarquer que dans le nombre total de restes découverts à cet endroit, 28 ont été retrouvés dans cinq sépultures par le PGJ de Guerrero (le bureau du procureur général de la circonscription), et les deux restants par le PGR (le bureau du procureur général) dans une sixième sépulture. Il est important d'attirer l'attention sur le fait que sur le nombre total de cadavres trouvés sur place, 28 d'entre eux ont d'abord été récupérés de cinq tombes par le bureau du procureur local à Guerrero et les deux autres corps de la sixième tombe par le bureau du procureur général. Někteří cizinci si možná myslí, že se situace v Barmě zásadně zlepšila. Il y a sans doute des étrangers qui pensent que la situation au Myanmar s'est bien améliorée. Certains étrangers pensent peut - être que la situation en Birmanie s'est considérablement améliorée. San Pedro Sula se se svými 187 vraždami na 100 000 obyvatel již třetím rokem po sobě umístil na předních příčkách padesáti měst na světě s nejvyšší mírou násilí. Avec un taux de 187 homicides pour 1000 habitants, San Pedro Sula occupe pour la troisième année consécutive la première place dans le classement des 50 villes les plus violentes du monde. San Pedro Sula et ses 187 meurtres pour 100 000 habitants ont eu lieu la troisième année de suite sur les 50 grandes villes du monde avec le taux de violence le plus élevé. "Když jsem vyrůstal já, velmi málo lidí mluvilo anglicky," říká Gnarr. "Vlivem televize a hudby se pro mou generaci stalo nezbytným, aby uměla anglicky." "Quand j'étais petit, très peu de gens parlaient anglais," raconte Gnarr. "Avec ma génération, comprendre l'anglais est devenu un besoin à cause de la télévision et la musique." "Quand j'ai grandi, très peu de gens parlaient anglais," dit Gnarr. "La télévision et la musique sont devenues nécessaires à ma génération pour qu'elle parle anglais." Lappi-Seppälä podotýká, že výsledkem nebyla vyšší zločinnost. Lappi-Seppälä indique que la criminalité n'a pas augmenté en conséquence. Lappi-Seppälä fait remarquer que le résultat n'a pas été supérieur à la criminalité. Taková neštěstí bohužel nejsou v posledních měsících ojedinělá. Hélas, le naufrage du 18 avril n'a pas été le seul de ces derniers mois. Malheureusement, ces malheurs ne sont pas rares ces derniers mois. Zástupci Švýcarska u vietnamské ambasády v Ženevě. Des personnalités politiques suisses devant l'ambassade du Vietnam à Genève. Représentants de la Suisse à l'ambassade du Viêt Nam à Genève. Podle Irvy Hertz-Piccioto, profesorky a vedoucí Ústavu pro environmentální a profesní zdraví na Kalifornské univerzitě v Davisu, však charakter dat u starších studií nebyl vhodný pro objasnění všech příčin. Bien que les diagnostics plus précoces et plus systématiques soient responsables d'une partie de l'augmentation constatée, ils n'expliquent pas tout, dit Irva Hertz-Piccioto, professeur de santé environnementale et de l'activité et directrice de l'institut MIND à l'université Davis en Californie. Selon Irvy Hertz-Piccioto, professeur et chef de l'Institut de santé environnementale et professionnelle de l'Université de Californie de Davis, cependant, la nature des données dans les études plus anciennes n'était pas appropriée pour expliquer toutes les causes. Zatímco Muhiddin Kabiri, sekulární a moderně smýšlející předseda strany IRPT, na tyto výzvy nereagoval, politický výbor strany je označil za protiústavní. Muhiddin Kabiri, leader laïc considéré comme ouvert et moderne à la tête de l'IRPT, n'a pas réagi aux appels à interdire son part. Le comité politique du parti a qualifié ces considérations d'anticonstitutionnelles. Alors que Muhiddin Kabiri, président laïque et moderne du parti de l'IRPT, n'a pas répondu à ces défis, le Comité politique du parti les a considérés comme anticonstitutionnels. Tento článek napsal Timur Idrisov, poradce environmentální organizace Little Earth. Article écrit par Timur Idrisov, conseiller spécial pour l'environnement de l'ONG Little Earth. Cet article a été écrit par Timur Idrisov, conseiller de l'organisation environnementale Little Earth. Nemluvím tady o zemích Evropy nebo o asijských tygrech. Je ne parle pas des pays de l'Union Européennes ni des "Tigres Asiatiques." Je ne parle pas des pays d'Europe ou des tigres asiatiques. Policie na útoky nereagovala, což vyvolalo protesty a kampaně na sociálních sítích proti vládní nečinnosti. Face à l'absence de réponse de la police, de nombreuses manifestations et campagnes en ligne contre le gouvernement ont agité la nation. La police n'a pas réagi aux attaques, ce qui a provoqué des manifestations et des campagnes sur les réseaux sociaux contre l'inactivité du gouvernement. Také se zde často objevují další rizikové faktory, například používání ilegálních drog, které mají děti udržet vzhůru během hodin strávených pod zemí. Des problèmes sociaux tels que l'usage de drogues illégales afin de maintenir les enfants éveillés pendant longtemps dans les tunnels sont en outre une caractéristique récurrente dans les mines philippines. Il y a aussi souvent d'autres facteurs de risque, comme l'utilisation de drogues illégales pour garder les enfants éveillés au cours des heures passées sous terre. Seznamte se s dětmi indických ulic, které píší své vlastní noviny En Inde, des enfants des rues réalisent et publient un véritable journal Rencontrez les enfants des rues indiennes qui écrivent leur propre journal Jiní jsou ovšem těmito odhaleními pohoršeni. D'autres personnes, cependant, s'indignent de ces révélations. D'autres, cependant, sont choqués par ces révélations. Irene byla přítelkyní a partnerem různých asijských skupin zasazujících se o lidská práva. Irene était l'amie et la partenaire de nombreux groupes de défense des droits de l'homme en Asie. Irene était une amie et un partenaire de différents groupes asiatiques en faveur des droits de l'homme. Od vydání písně o svobodě projevu se ale zdá, že se Zen upadl u makedonských médií v nemilost. Mais depuis la sortie de sa chanson sur la liberté d'expression, les médias semblent l'avoir laissé tomber. Mais depuis la sortie de la chanson sur la liberté d'expression, il semble que Zen soit tombé dans la misère auprès des médias macédoniens. Děti muslimského etnika Rohingya z Barmy, které nyní žijí v Malajsii, spí ve třídě ve škole v Kuala Lumpur. Des enfants musulmans rohingya venus du Myanmar, et qui vivent maintenant en Malaisie, dorment dans leur classe dans une école rohingya de Kuala Lumpur. Les enfants de l'ethnie musulmane Rohingya de Birmanie, qui vivent actuellement en Malaisie, dorment dans une classe à Kuala Lumpur. V případě přijetí návrhu by se "začalo znovu od nuly" a současný prezident by tak mohl kandidovat ještě třikrát - a v případě volebního úspěchu zůstat v úřadě dalších 15 let. La proposition remettrait le compteur à zéro (pour ainsi dire) et lui permettrait d'exercer encore trois fois et, s'il gagne, d'être président pendant 15 ans supplémentaires. Si la proposition avait été adoptée, elle aurait "redémarré à zéro" et le président actuel aurait pu se présenter trois fois de plus - et rester au bureau pendant 15 ans en cas de succès électoral. Zpráva etiopské blogerce: Nejsi sama Message à une blogueuse éthiopienne: Mahlet Fantahun, tu n'es pas seule Message de la blogueuse éthiopienne: Tu n'es pas seule